From fdfc0f27c47558ff6e221dac00051ab9b92b6fa1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sven Neumann Date: Fri, 25 Jul 2003 00:59:27 +0000 Subject: [PATCH] Made 1.3.17 release. 2003-07-25 Sven Neumann * Made 1.3.17 release. --- ChangeLog | 4 + NEWS | 10 +- docs/gimprc-1.3.5.in | 85 +- docs/gimprc.5.in | 85 +- etc/gimprc | 74 +- po-libgimp/ca.po | 84 +- po-libgimp/cs.po | 7 +- po-libgimp/da.po | 88 +- po-libgimp/de.po | 40 +- po-libgimp/el.po | 86 +- po-libgimp/en_GB.po | 80 +- po-libgimp/es.po | 88 +- po-libgimp/fi.po | 84 +- po-libgimp/fr.po | 85 +- po-libgimp/ga.po | 80 +- po-libgimp/gl.po | 84 +- po-libgimp/hr.po | 84 +- po-libgimp/hu.po | 85 +- po-libgimp/id.po | 81 +- po-libgimp/it.po | 84 +- po-libgimp/ja.po | 88 +- po-libgimp/ko.po | 84 +- po-libgimp/nl.po | 7 +- po-libgimp/no.po | 88 +- po-libgimp/pl.po | 85 +- po-libgimp/pt.po | 88 +- po-libgimp/pt_BR.po | 88 +- po-libgimp/ro.po | 106 +- po-libgimp/ru.po | 70 +- po-libgimp/sk.po | 88 +- po-libgimp/sv.po | 88 +- po-libgimp/tr.po | 84 +- po-libgimp/uk.po | 85 +- po-libgimp/vi.po | 88 +- po-libgimp/yi.po | 84 +- po-libgimp/zh_CN.po | 85 +- po-libgimp/zh_TW.po | 88 +- po-plug-ins/ca.po | 2016 +++++++++++++------------ po-plug-ins/cs.po | 76 +- po-plug-ins/da.po | 2028 +++++++++++++------------ po-plug-ins/de.po | 2033 ++++++++++++++------------ po-plug-ins/el.po | 1994 +++++++++++++------------ po-plug-ins/en_GB.po | 2138 ++++++++++++++------------- po-plug-ins/es.po | 164 ++- po-plug-ins/fi.po | 2172 ++++++++++++++------------- po-plug-ins/fr.po | 2009 +++++++++++++------------ po-plug-ins/ga.po | 1900 ++++++++++++------------ po-plug-ins/gl.po | 2161 ++++++++++++++------------- po-plug-ins/hr.po | 2017 +++++++++++++------------ po-plug-ins/hu.po | 2009 +++++++++++++------------ po-plug-ins/id.po | 1902 ++++++++++++------------ po-plug-ins/it.po | 2018 +++++++++++++------------ po-plug-ins/ja.po | 434 ++++-- po-plug-ins/ko.po | 1927 ++++++++++++------------ po-plug-ins/nl.po | 2009 +++++++++++++------------ po-plug-ins/no.po | 2028 +++++++++++++------------ po-plug-ins/pl.po | 2021 +++++++++++++------------ po-plug-ins/pt.po | 2038 ++++++++++++++------------ po-plug-ins/pt_BR.po | 2013 +++++++++++++------------ po-plug-ins/ro.po | 2049 +++++++++++++------------- po-plug-ins/ru.po | 448 +++--- po-plug-ins/sk.po | 2030 +++++++++++++------------ po-plug-ins/sv.po | 2036 ++++++++++++++------------ po-plug-ins/tr.po | 1921 ++++++++++++------------ po-plug-ins/uk.po | 2016 +++++++++++++------------ po-plug-ins/vi.po | 2202 +++++++++++++++------------- po-plug-ins/yi.po | 1901 ++++++++++++------------ po-plug-ins/zh_CN.po | 2029 +++++++++++++------------ po-plug-ins/zh_TW.po | 2089 +++++++++++++------------- po-script-fu/ca.po | 136 +- po-script-fu/cs.po | 140 +- po-script-fu/da.po | 141 +- po-script-fu/de.po | 141 +- po-script-fu/el.po | 130 +- po-script-fu/en_GB.po | 132 +- po-script-fu/es.po | 138 +- po-script-fu/fi.po | 131 +- po-script-fu/fr.po | 128 +- po-script-fu/ga.po | 131 +- po-script-fu/gl.po | 129 +- po-script-fu/hr.po | 129 +- po-script-fu/hu.po | 132 +- po-script-fu/id.po | 141 +- po-script-fu/it.po | 129 +- po-script-fu/ja.po | 141 +- po-script-fu/ko.po | 132 +- po-script-fu/nl.po | 129 +- po-script-fu/no.po | 141 +- po-script-fu/pl.po | 141 +- po-script-fu/pt.po | 141 +- po-script-fu/pt_BR.po | 141 +- po-script-fu/ro.po | 136 +- po-script-fu/ru.po | 99 +- po-script-fu/sk.po | 141 +- po-script-fu/sv.po | 141 +- po-script-fu/tr.po | 141 +- po-script-fu/uk.po | 129 +- po-script-fu/vi.po | 133 +- po-script-fu/yi.po | 131 +- po-script-fu/zh_CN.po | 141 +- po-script-fu/zh_TW.po | 129 +- po/Makefile.in.in | 39 +- po/ca.po | 2919 +++++++++++++++++++----------------- po/cs.po | 586 ++++---- po/da.po | 2922 ++++++++++++++++++++---------------- po/de.po | 1208 ++++++++------- po/el.po | 2960 ++++++++++++++++++++----------------- po/en_GB.po | 3252 ++++++++++++++++++++++------------------- po/es.po | 1253 ++++++++-------- po/fi.po | 2926 +++++++++++++++++++----------------- po/fr.po | 2915 ++++++++++++++++++++---------------- po/ga.po | 2891 +++++++++++++++++++----------------- po/gl.po | 2885 +++++++++++++++++++----------------- po/hr.po | 2915 +++++++++++++++++++----------------- po/hu.po | 1349 +++++++++-------- po/id.po | 2802 ++++++++++++++++++----------------- po/it.po | 2893 +++++++++++++++++++----------------- po/ja.po | 1355 +++++++++-------- po/ko.po | 2878 +++++++++++++++++++----------------- po/nl.po | 466 +++--- po/no.po | 2951 ++++++++++++++++++++----------------- po/pl.po | 2923 +++++++++++++++++++----------------- po/pt.po | 2912 ++++++++++++++++++++---------------- po/pt_BR.po | 2921 +++++++++++++++++++----------------- po/ro.po | 2912 +++++++++++++++++++----------------- po/ru.po | 1208 ++++++++------- po/sk.po | 2932 ++++++++++++++++++++----------------- po/sv.po | 2921 ++++++++++++++++++++---------------- po/tr.po | 2903 +++++++++++++++++++----------------- po/uk.po | 2934 ++++++++++++++++++++----------------- po/vi.po | 2964 ++++++++++++++++++++----------------- po/yi.po | 2736 +++++++++++++++++----------------- po/zh_CN.po | 2915 +++++++++++++++++++----------------- po/zh_TW.po | 2922 ++++++++++++++++++++---------------- tips/cs.po | 154 +- tips/da.po | 25 +- tips/de.po | 6 +- tips/es.po | 174 +-- tips/ja.po | 25 +- tips/pl.po | 25 +- tips/pt.po | 25 +- tips/sk.po | 25 +- tips/sv.po | 25 +- tips/zh_CN.po | 21 +- tips/zh_TW.po | 25 +- 145 files changed, 78878 insertions(+), 67035 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 474e950c8e..c439243547 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-07-25 Sven Neumann + + * Made 1.3.17 release. + 2003-07-25 Sven Neumann * configure.in: fixed the --without-aa option I added lately. diff --git a/NEWS b/NEWS index c4e59716cc..7a2d11f1c5 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -10,7 +10,10 @@ GIMP version 2.0. Overview of Changes in GIMP 1.3.17 ================================== -- Changed all(?) references to GIMP-1.4 to GIMP-2.0 [Sven] +- Made the text tool optionally create a path [Sven, Mitch] +- Added the ability to reverse gradients to the blend tool [Mitch] +- Added dithering to the blend tool [Alastair M. Robinson] +- Changed all(?) GIMP-1.4 references to GIMP-2.0 [Sven] - Allow to transform paths using the transform tools [Mitch] - Added a simple CMYK color selector [Sven] - Added naive RGB <-> CMYK conversion routines [Sven] @@ -18,7 +21,7 @@ Overview of Changes in GIMP 1.3.17 - Finally a brush-shaped cursor for all paint tools [Mitch] - Started to integrate new composite functions [Helvetix] - Made the style for dockable tabs configurable [Mitch] -- Some preparations for text transformations and vectors from text [Sven] +- Some preparations for text transformations [Sven] - Store grid settings in XCF [Brix] - Redone assembly checks and run-time checks for CPU features [Sven] - Added lots of mnemonics to the menus [Jimmac] @@ -29,7 +32,8 @@ Overview of Changes in GIMP 1.3.17 - Lots of bug fixes Other contributors: - Eric Pierce, Joao S. O. Bueno, Alastair M. Robinson, Tor Lillqvist + Eric Pierce, Joao S. O. Bueno, Tor Lillqvist, Damien Carbery, + Maurits Rijk Overview of Changes in GIMP 1.3.16 diff --git a/docs/gimprc-1.3.5.in b/docs/gimprc-1.3.5.in index 1c5142ceb5..bd5ac15ced 100644 --- a/docs/gimprc-1.3.5.in +++ b/docs/gimprc-1.3.5.in @@ -433,30 +433,6 @@ certain % character sequences are recognised and expanded as follows: .br -.TP -(show-menubar yes) - -When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled with -the "View->Show Menubar" command. Possible values are yes and no. - -.TP -(show-rulers yes) - -When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled with -the "View->Show Rulers" command. Possible values are yes and no. - -.TP -(show-scrollbars yes) - -When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be toggled -with the "View->Show Scrollbars" command. Possible values are yes and no. - -.TP -(show-statusbar yes) - -When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled -with the "View->Show Statusbar" command. Possible values are yes and no. - .TP (confirm-on-close yes) @@ -490,6 +466,30 @@ Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner of the image window. Possible values are tiny, extra-small, small, medium, large, extra-large, huge, enormous and gigantic. +.TP +(show-menubar yes) + +When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled with +the "View->Show Menubar" command. Possible values are yes and no. + +.TP +(show-rulers yes) + +When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled with +the "View->Show Rulers" command. Possible values are yes and no. + +.TP +(show-scrollbars yes) + +When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be toggled +with the "View->Show Scrollbars" command. Possible values are yes and no. + +.TP +(show-statusbar yes) + +When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled +with the "View->Show Statusbar" command. Possible values are yes and no. + .TP (canvas-padding-mode default) @@ -503,6 +503,43 @@ Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom color. The color is specified in the form (color-rgba red green blue alpha) with channel values as floats between 0.0 and 1.0. +.TP +(fullscreen-show-menubar no) + +When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled with +the "View->Show Menubar" command. Possible values are yes and no. + +.TP +(fullscreen-show-rulers no) + +When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled with +the "View->Show Rulers" command. Possible values are yes and no. + +.TP +(fullscreen-show-scrollbars no) + +When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be toggled +with the "View->Show Scrollbars" command. Possible values are yes and no. + +.TP +(fullscreen-show-statusbar no) + +When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled +with the "View->Show Statusbar" command. Possible values are yes and no. + +.TP +(fullscreen-canvas-padding-mode custom) + +Specifies how the area around the image should be drawn. Possible values are +default, light-check, dark-check and custom. + +.TP +(fullscreen-canvas-padding-color (color-rgba 0.000000 0.000000 0.000000 1.000000)) + +Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom color. + The color is specified in the form (color-rgba red green blue alpha) with +channel values as floats between 0.0 and 1.0. + .TP (transparency-size medium-checks) diff --git a/docs/gimprc.5.in b/docs/gimprc.5.in index 1c5142ceb5..bd5ac15ced 100644 --- a/docs/gimprc.5.in +++ b/docs/gimprc.5.in @@ -433,30 +433,6 @@ certain % character sequences are recognised and expanded as follows: .br -.TP -(show-menubar yes) - -When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled with -the "View->Show Menubar" command. Possible values are yes and no. - -.TP -(show-rulers yes) - -When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled with -the "View->Show Rulers" command. Possible values are yes and no. - -.TP -(show-scrollbars yes) - -When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be toggled -with the "View->Show Scrollbars" command. Possible values are yes and no. - -.TP -(show-statusbar yes) - -When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled -with the "View->Show Statusbar" command. Possible values are yes and no. - .TP (confirm-on-close yes) @@ -490,6 +466,30 @@ Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner of the image window. Possible values are tiny, extra-small, small, medium, large, extra-large, huge, enormous and gigantic. +.TP +(show-menubar yes) + +When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled with +the "View->Show Menubar" command. Possible values are yes and no. + +.TP +(show-rulers yes) + +When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled with +the "View->Show Rulers" command. Possible values are yes and no. + +.TP +(show-scrollbars yes) + +When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be toggled +with the "View->Show Scrollbars" command. Possible values are yes and no. + +.TP +(show-statusbar yes) + +When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled +with the "View->Show Statusbar" command. Possible values are yes and no. + .TP (canvas-padding-mode default) @@ -503,6 +503,43 @@ Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom color. The color is specified in the form (color-rgba red green blue alpha) with channel values as floats between 0.0 and 1.0. +.TP +(fullscreen-show-menubar no) + +When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled with +the "View->Show Menubar" command. Possible values are yes and no. + +.TP +(fullscreen-show-rulers no) + +When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled with +the "View->Show Rulers" command. Possible values are yes and no. + +.TP +(fullscreen-show-scrollbars no) + +When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be toggled +with the "View->Show Scrollbars" command. Possible values are yes and no. + +.TP +(fullscreen-show-statusbar no) + +When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled +with the "View->Show Statusbar" command. Possible values are yes and no. + +.TP +(fullscreen-canvas-padding-mode custom) + +Specifies how the area around the image should be drawn. Possible values are +default, light-check, dark-check and custom. + +.TP +(fullscreen-canvas-padding-color (color-rgba 0.000000 0.000000 0.000000 1.000000)) + +Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom color. + The color is specified in the form (color-rgba red green blue alpha) with +channel values as floats between 0.0 and 1.0. + .TP (transparency-size medium-checks) diff --git a/etc/gimprc b/etc/gimprc index 9f31907cb4..7cfba34b2e 100644 --- a/etc/gimprc +++ b/etc/gimprc @@ -322,27 +322,6 @@ # # (image-status-format "%f-%p.%i (%t)") -# When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled -# with the "View->Show Menubar" command. Possible values are yes and no. -# -# (show-menubar yes) - -# When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled -# with the "View->Show Rulers" command. Possible values are yes and no. -# -# (show-rulers yes) - -# When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be -# toggled with the "View->Show Scrollbars" command. Possible values are yes -# and no. -# -# (show-scrollbars yes) - -# When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled -# with the "View->Show Statusbar" command. Possible values are yes and no. -# -# (show-statusbar yes) - # Ask for confirmation before closing an image without saving. Possible # values are yes and no. # @@ -371,6 +350,27 @@ # # (navigation-preview-size medium) +# When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled +# with the "View->Show Menubar" command. Possible values are yes and no. +# +# (show-menubar yes) + +# When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled +# with the "View->Show Rulers" command. Possible values are yes and no. +# +# (show-rulers yes) + +# When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be +# toggled with the "View->Show Scrollbars" command. Possible values are yes +# and no. +# +# (show-scrollbars yes) + +# When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled +# with the "View->Show Statusbar" command. Possible values are yes and no. +# +# (show-statusbar yes) + # Specifies how the area around the image should be drawn. Possible values # are default, light-check, dark-check and custom. # @@ -382,6 +382,38 @@ # # (canvas-padding-color (color-rgba 1.000000 1.000000 1.000000 1.000000)) +# When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled +# with the "View->Show Menubar" command. Possible values are yes and no. +# +# (fullscreen-show-menubar no) + +# When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled +# with the "View->Show Rulers" command. Possible values are yes and no. +# +# (fullscreen-show-rulers no) + +# When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be +# toggled with the "View->Show Scrollbars" command. Possible values are yes +# and no. +# +# (fullscreen-show-scrollbars no) + +# When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled +# with the "View->Show Statusbar" command. Possible values are yes and no. +# +# (fullscreen-show-statusbar no) + +# Specifies how the area around the image should be drawn. Possible values +# are default, light-check, dark-check and custom. +# +# (fullscreen-canvas-padding-mode custom) + +# Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom +# color. The color is specified in the form (color-rgba red green blue +# alpha) with channel values as floats between 0.0 and 1.0. +# +# (fullscreen-canvas-padding-color (color-rgba 0.000000 0.000000 0.000000 1.000000)) + # Sets the size of the checkerboard used to display transparency. Possible # values are small-checks, medium-checks and large-checks. # diff --git a/po-libgimp/ca.po b/po-libgimp/ca.po index caf654d4c1..6130fb5155 100644 --- a/po-libgimp/ca.po +++ b/po-libgimp/ca.po @@ -4,7 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.2.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-28 01:03+0200\n" "Last-Translator: Softcatalà \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:132 #, fuzzy msgid "Brush Selection" msgstr "Selecció de la unitat" @@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "Heu d'exportar la imatge abans de poder-la desar pels motius següents:" msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "La conversió de l'exportació no modificarà la imatge original." -#: libgimp/gimpexport.c:610 +#: libgimp/gimpexport.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "" "Ara desareu %s com %s.\n" "Amb això no es desaran les capes visibles." -#: libgimp/gimpexport.c:615 +#: libgimp/gimpexport.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -164,18 +165,17 @@ msgstr "" "Ara desareu %s com %s.\n" "Amb això no es desaran les capes visibles." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 #, fuzzy msgid "Font Selection" msgstr "Selecció de la unitat" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102 #, fuzzy msgid "Gradient Selection" msgstr "Selecció de la unitat" -#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 -#: libgimp/gimpmenu.c:593 +#: libgimp/gimpmenu.c:401 msgid "None" msgstr "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "" -#: libgimp/gimpmiscui.c:529 +#: libgimp/gimpmiscui.c:536 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#: libgimp/gimppatternmenu.c:115 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" msgstr "Selecció de la unitat" @@ -236,33 +236,33 @@ msgstr "" msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:189 libgimpmodule/gimpmodule.c:206 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:312 libgimpmodule/gimpmodule.c:339 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:432 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:190 libgimpmodule/gimpmodule.c:207 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:314 libgimpmodule/gimpmodule.c:341 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:434 #, c-format msgid "" "Module '%s' load error:\n" "%s" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:270 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:271 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:406 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 msgid "Module error" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:407 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 msgid "Loaded" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:410 msgid "Load failed" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:411 msgid "Not loaded" msgstr "" @@ -535,12 +535,53 @@ msgstr "" msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" +#: modules/colorsel_cmyk.c:70 +msgid "CMYK color selector" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:129 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:143 +msgid "_C" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:144 +msgid "_M" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:145 +msgid "_Y" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:146 +msgid "_K" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "Cancel·la" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:151 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:152 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:153 +msgid "Black" +msgstr "" + #: modules/colorsel_triangle.c:110 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_triangle.c:182 -msgid "_Triangle" +msgid "Triangle" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:104 @@ -548,16 +589,13 @@ msgid "Watercolor style color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:176 -msgid "_Watercolor" +msgid "Watercolor" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:251 msgid "Pressure" msgstr "" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancel·la" - #~ msgid "a layer mask" #~ msgstr "una màscara de capa" diff --git a/po-libgimp/cs.po b/po-libgimp/cs.po index ecaf1df1d7..d3c9a5f882 100644 --- a/po-libgimp/cs.po +++ b/po-libgimp/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-20 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-21 22:35+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmač \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -174,8 +174,7 @@ msgstr "Výběr písma" msgid "Gradient Selection" msgstr "Výběr přechodu" -#: libgimp/gimpmenu.c:93 libgimp/gimpmenu.c:217 libgimp/gimpmenu.c:334 -#: libgimp/gimpmenu.c:517 +#: libgimp/gimpmenu.c:401 msgid "None" msgstr "Nic" @@ -183,7 +182,7 @@ msgstr "Nic" msgid "Preview" msgstr "Náhled" -#: libgimp/gimpmiscui.c:537 +#: libgimp/gimpmiscui.c:536 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" diff --git a/po-libgimp/da.po b/po-libgimp/da.po index 5b534389da..68bcab87fb 100644 --- a/po-libgimp/da.po +++ b/po-libgimp/da.po @@ -10,7 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-15 23:03+0200\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:132 #, fuzzy msgid "Brush Selection" msgstr "Enhedsvalg" @@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "Af følgende årsager skal billedet eksporteres før det kan gemmes:" msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Eksportkonverteringen vil ikke ændre det oprindelige billede." -#: libgimp/gimpexport.c:610 +#: libgimp/gimpexport.c:611 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "" "Du er ved at gemme en lagmaske som %s.\n" "Dette vil ikke gemme de synlige lag." -#: libgimp/gimpexport.c:615 +#: libgimp/gimpexport.c:617 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -169,18 +170,17 @@ msgstr "" "Du er ved at gemme en kanal (gemt markering) som %s.\n" "Dette vil ikke gemme de synlige lag." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 #, fuzzy msgid "Font Selection" msgstr "Enhedsvalg" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102 #, fuzzy msgid "Gradient Selection" msgstr "Enhedsvalg" -#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 -#: libgimp/gimpmenu.c:593 +#: libgimp/gimpmenu.c:401 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Ingen" msgid "Preview" msgstr "" -#: libgimp/gimpmiscui.c:529 +#: libgimp/gimpmiscui.c:536 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#: libgimp/gimppatternmenu.c:115 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" msgstr "Enhedsvalg" @@ -241,9 +241,9 @@ msgstr "%.1f Mb" msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Indlæser modul: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:189 libgimpmodule/gimpmodule.c:206 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:312 libgimpmodule/gimpmodule.c:339 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:432 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:190 libgimpmodule/gimpmodule.c:207 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:314 libgimpmodule/gimpmodule.c:341 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:434 #, c-format msgid "" "Module '%s' load error:\n" @@ -252,24 +252,24 @@ msgstr "" "Indlæsningsfejl for modul '%s':\n" "%s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:270 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:271 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Springer over modul: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:406 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 msgid "Module error" msgstr "Modulfejl" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:407 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 msgid "Loaded" msgstr "Indlæst" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:410 msgid "Load failed" msgstr "Indlæsning mislykkedes" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:411 msgid "Not loaded" msgstr "Ikke indlæst" @@ -533,12 +533,56 @@ msgstr "Kontrast" msgid "Contrast Cycles:" msgstr "Kontrastcyklusser:" +#: modules/colorsel_cmyk.c:70 +#, fuzzy +msgid "CMYK color selector" +msgstr "Vandfarve-farvevælger" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:129 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:143 +msgid "_C" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:144 +msgid "_M" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:145 +msgid "_Y" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:146 +msgid "_K" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "Annullér" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:151 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:152 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:153 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "/Sort" + #: modules/colorsel_triangle.c:110 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Trekantet farvevælger" #: modules/colorsel_triangle.c:182 -msgid "_Triangle" +#, fuzzy +msgid "Triangle" msgstr "_Trekant" #: modules/colorsel_water.c:104 @@ -546,16 +590,14 @@ msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Vandfarve-farvevælger" #: modules/colorsel_water.c:176 -msgid "_Watercolor" +#, fuzzy +msgid "Watercolor" msgstr "_Vandfarve" #: modules/colorsel_water.c:251 msgid "Pressure" msgstr "Tryk" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Annullér" - #~ msgid "Colorblind display filter" #~ msgstr "Farveblindt visningsfilter" diff --git a/po-libgimp/de.po b/po-libgimp/de.po index 2da1338bbd..7b8028e700 100644 --- a/po-libgimp/de.po +++ b/po-libgimp/de.po @@ -8,7 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3.17\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-15 02:16+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-15 02:18+0200\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" @@ -174,8 +175,7 @@ msgstr "Schriftenauswahl" msgid "Gradient Selection" msgstr "Gradientenauswahl" -#: libgimp/gimpmenu.c:93 libgimp/gimpmenu.c:217 libgimp/gimpmenu.c:334 -#: libgimp/gimpmenu.c:517 +#: libgimp/gimpmenu.c:401 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Keine" msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: libgimp/gimpmiscui.c:537 +#: libgimp/gimpmiscui.c:536 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -477,7 +477,8 @@ msgstr "Initialisiere den Zufallsgenerator mit einer Zufallszahl" #: modules/cdisplay_colorblind.c:122 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" -msgstr "Farbenblindheit Anzeigenfarbfilter (Algorithmus von Brettel-Vienot-Mollon)" +msgstr "" +"Farbenblindheit Anzeigenfarbfilter (Algorithmus von Brettel-Vienot-Mollon)" #: modules/cdisplay_colorblind.c:188 msgid "Color Deficient Vision" @@ -527,43 +528,44 @@ msgstr "Kontrast" msgid "Contrast Cycles:" msgstr "Kontrastverstärkung:" -#: modules/colorsel_cmyk.c:74 +#: modules/colorsel_cmyk.c:70 msgid "CMYK color selector" msgstr "CMYK Farbmischer" -#: modules/colorsel_cmyk.c:136 -msgid "_CMYK" +#: modules/colorsel_cmyk.c:129 +#, fuzzy +msgid "CMYK" msgstr "_CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: modules/colorsel_cmyk.c:143 msgid "_C" msgstr "_C" -#: modules/colorsel_cmyk.c:151 +#: modules/colorsel_cmyk.c:144 msgid "_M" msgstr "_M" -#: modules/colorsel_cmyk.c:152 +#: modules/colorsel_cmyk.c:145 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: modules/colorsel_cmyk.c:153 +#: modules/colorsel_cmyk.c:146 msgid "_K" msgstr "_K" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: modules/colorsel_cmyk.c:158 +#: modules/colorsel_cmyk.c:151 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: modules/colorsel_cmyk.c:159 +#: modules/colorsel_cmyk.c:152 msgid "Yellow" msgstr "Gelb (Yellow)" -#: modules/colorsel_cmyk.c:160 +#: modules/colorsel_cmyk.c:153 msgid "Black" msgstr "Schwarz (Key)" @@ -572,7 +574,8 @@ msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Dreiecks-Farbauswahl im Stil von Painter" #: modules/colorsel_triangle.c:182 -msgid "_Triangle" +#, fuzzy +msgid "Triangle" msgstr "_Dreieck" #: modules/colorsel_water.c:104 @@ -580,7 +583,8 @@ msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Wasserfarben Farbmischer" #: modules/colorsel_water.c:176 -msgid "_Watercolor" +#, fuzzy +msgid "Watercolor" msgstr "_Wasserfarbe" #: modules/colorsel_water.c:251 diff --git a/po-libgimp/el.po b/po-libgimp/el.po index 9bd56cacbc..4ce2818d7e 100644 --- a/po-libgimp/el.po +++ b/po-libgimp/el.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-27 15:07+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:132 #, fuzzy msgid "Brush Selection" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" @@ -155,14 +156,14 @@ msgstr "" msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:610 +#: libgimp/gimpexport.c:611 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:615 +#: libgimp/gimpexport.c:617 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -170,19 +171,18 @@ msgid "" msgstr "" # -#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 #, fuzzy msgid "Font Selection" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102 #, fuzzy msgid "Gradient Selection" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" -#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 -#: libgimp/gimpmenu.c:593 +#: libgimp/gimpmenu.c:401 msgid "None" msgstr "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "" -#: libgimp/gimpmiscui.c:529 +#: libgimp/gimpmiscui.c:536 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -200,7 +200,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#: libgimp/gimppatternmenu.c:115 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" @@ -244,33 +244,33 @@ msgstr "" msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:189 libgimpmodule/gimpmodule.c:206 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:312 libgimpmodule/gimpmodule.c:339 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:432 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:190 libgimpmodule/gimpmodule.c:207 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:314 libgimpmodule/gimpmodule.c:341 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:434 #, c-format msgid "" "Module '%s' load error:\n" "%s" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:270 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:271 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:406 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 msgid "Module error" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:407 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 msgid "Loaded" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:410 msgid "Load failed" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:411 msgid "Not loaded" msgstr "" @@ -543,12 +543,54 @@ msgstr "" msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" +#: modules/colorsel_cmyk.c:70 +msgid "CMYK color selector" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:129 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:143 +msgid "_C" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:144 +msgid "_M" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:145 +msgid "_Y" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:146 +msgid "_K" +msgstr "" + +# +#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "Ακύρωση" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:151 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:152 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:153 +msgid "Black" +msgstr "" + #: modules/colorsel_triangle.c:110 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_triangle.c:182 -msgid "_Triangle" +msgid "Triangle" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:104 @@ -556,17 +598,13 @@ msgid "Watercolor style color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:176 -msgid "_Watercolor" +msgid "Watercolor" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:251 msgid "Pressure" msgstr "" -# -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Ακύρωση" - #, fuzzy #~ msgid "a layer mask" #~ msgstr "Ονόματα Παικτών" diff --git a/po-libgimp/en_GB.po b/po-libgimp/en_GB.po index 79626dc02d..2092cf2b92 100644 --- a/po-libgimp/en_GB.po +++ b/po-libgimp/en_GB.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-02 14:02+0000\n" "Last-Translator: Robert Brady \n" "Language-Team: \n" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:132 msgid "Brush Selection" msgstr "" @@ -143,30 +144,29 @@ msgstr "" msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:610 +#: libgimp/gimpexport.c:611 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:615 +#: libgimp/gimpexport.c:617 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102 msgid "Gradient Selection" msgstr "" -#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 -#: libgimp/gimpmenu.c:593 +#: libgimp/gimpmenu.c:401 msgid "None" msgstr "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "" -#: libgimp/gimpmiscui.c:529 +#: libgimp/gimpmiscui.c:536 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#: libgimp/gimppatternmenu.c:115 msgid "Pattern Selection" msgstr "" @@ -226,33 +226,33 @@ msgstr "" msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:189 libgimpmodule/gimpmodule.c:206 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:312 libgimpmodule/gimpmodule.c:339 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:432 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:190 libgimpmodule/gimpmodule.c:207 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:314 libgimpmodule/gimpmodule.c:341 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:434 #, c-format msgid "" "Module '%s' load error:\n" "%s" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:270 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:271 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:406 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 msgid "Module error" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:407 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 msgid "Loaded" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:410 msgid "Load failed" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:411 msgid "Not loaded" msgstr "" @@ -514,12 +514,52 @@ msgstr "" msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" +#: modules/colorsel_cmyk.c:70 +msgid "CMYK color selector" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:129 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:143 +msgid "_C" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:144 +msgid "_M" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:145 +msgid "_Y" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:146 +msgid "_K" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +msgid "Cyan" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:151 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:152 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:153 +msgid "Black" +msgstr "" + #: modules/colorsel_triangle.c:110 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_triangle.c:182 -msgid "_Triangle" +msgid "Triangle" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:104 @@ -527,7 +567,7 @@ msgid "Watercolor style color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:176 -msgid "_Watercolor" +msgid "Watercolor" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:251 diff --git a/po-libgimp/es.po b/po-libgimp/es.po index e48da76d59..31943c292c 100644 --- a/po-libgimp/es.po +++ b/po-libgimp/es.po @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.3.X\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-23 15:19+0300\n" "Last-Translator: Pablo G. del Campo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:132 #, fuzzy msgid "Brush Selection" msgstr "Selección de unidad" @@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "" msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "La conversión de exportación no modificará su imagen original" -#: libgimp/gimpexport.c:610 +#: libgimp/gimpexport.c:611 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "" "Va a guardar una máscara de capa como %s\n" "Esto no guardará las capas visibles." -#: libgimp/gimpexport.c:615 +#: libgimp/gimpexport.c:617 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -170,18 +171,17 @@ msgstr "" "Va a guardar un canal (selección guardada) como %s\n" "Esto no guardará las capas visibles. " -#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 #, fuzzy msgid "Font Selection" msgstr "Selección de unidad" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102 #, fuzzy msgid "Gradient Selection" msgstr "Selección de unidad" -#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 -#: libgimp/gimpmenu.c:593 +#: libgimp/gimpmenu.c:401 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Ninguno" msgid "Preview" msgstr "" -#: libgimp/gimpmiscui.c:529 +#: libgimp/gimpmiscui.c:536 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -198,7 +198,7 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#: libgimp/gimppatternmenu.c:115 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" msgstr "Selección de unidad" @@ -242,9 +242,9 @@ msgstr "%.1f MB" msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Cargando módulo «%s»\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:189 libgimpmodule/gimpmodule.c:206 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:312 libgimpmodule/gimpmodule.c:339 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:432 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:190 libgimpmodule/gimpmodule.c:207 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:314 libgimpmodule/gimpmodule.c:341 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:434 #, c-format msgid "" "Module '%s' load error:\n" @@ -253,24 +253,24 @@ msgstr "" "Error en la carga del módulo «%s» \n" "%s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:270 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:271 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Omitiendo el módulo: «%s»\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:406 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 msgid "Module error" msgstr "Error del módulo" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:407 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 msgid "Loaded" msgstr "Cargado" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:410 msgid "Load failed" msgstr "La carga falló" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:411 msgid "Not loaded" msgstr "No cargado" @@ -538,12 +538,56 @@ msgstr "Contraste" msgid "Contrast Cycles:" msgstr "Ciclos de contraste:" +#: modules/colorsel_cmyk.c:70 +#, fuzzy +msgid "CMYK color selector" +msgstr "Selector de estilo de acuarela" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:129 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:143 +msgid "_C" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:144 +msgid "_M" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:145 +msgid "_Y" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:146 +msgid "_K" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "Cancelar" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:151 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:152 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:153 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "/Negro" + #: modules/colorsel_triangle.c:110 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Selección de color con paleta triangular" #: modules/colorsel_triangle.c:182 -msgid "_Triangle" +#, fuzzy +msgid "Triangle" msgstr "_Triangular" #: modules/colorsel_water.c:104 @@ -551,16 +595,14 @@ msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Selector de estilo de acuarela" #: modules/colorsel_water.c:176 -msgid "_Watercolor" +#, fuzzy +msgid "Watercolor" msgstr "_Acuarela" #: modules/colorsel_water.c:251 msgid "Pressure" msgstr "Presión" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancelar" - #, fuzzy #~ msgid "_Time" #~ msgstr "Tiempo" diff --git a/po-libgimp/fi.po b/po-libgimp/fi.po index 8e9867e799..ba58b301b5 100644 --- a/po-libgimp/fi.po +++ b/po-libgimp/fi.po @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-08 00:26+0300\n" "Last-Translator: Tor Lillqvist \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:132 #, fuzzy msgid "Brush Selection" msgstr "Mittayksikön valinta" @@ -147,32 +148,31 @@ msgstr "Kuvaasi pitää ennen tallennusta muokata ulosvientiä varten koska:" msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Muokkaus ulosvientiä varten ei vaikuta alkuperäiseen kuvaan." -#: libgimp/gimpexport.c:610 +#: libgimp/gimpexport.c:611 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:615 +#: libgimp/gimpexport.c:617 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 #, fuzzy msgid "Font Selection" msgstr "Mittayksikön valinta" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102 #, fuzzy msgid "Gradient Selection" msgstr "Mittayksikön valinta" -#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 -#: libgimp/gimpmenu.c:593 +#: libgimp/gimpmenu.c:401 msgid "None" msgstr "" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "" -#: libgimp/gimpmiscui.c:529 +#: libgimp/gimpmiscui.c:536 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#: libgimp/gimppatternmenu.c:115 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" msgstr "Mittayksikön valinta" @@ -233,33 +233,33 @@ msgstr "" msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:189 libgimpmodule/gimpmodule.c:206 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:312 libgimpmodule/gimpmodule.c:339 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:432 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:190 libgimpmodule/gimpmodule.c:207 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:314 libgimpmodule/gimpmodule.c:341 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:434 #, c-format msgid "" "Module '%s' load error:\n" "%s" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:270 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:271 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:406 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 msgid "Module error" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:407 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 msgid "Loaded" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:410 msgid "Load failed" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:411 msgid "Not loaded" msgstr "" @@ -532,12 +532,53 @@ msgstr "" msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" +#: modules/colorsel_cmyk.c:70 +msgid "CMYK color selector" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:129 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:143 +msgid "_C" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:144 +msgid "_M" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:145 +msgid "_Y" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:146 +msgid "_K" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "Peru" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:151 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:152 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:153 +msgid "Black" +msgstr "" + #: modules/colorsel_triangle.c:110 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_triangle.c:182 -msgid "_Triangle" +msgid "Triangle" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:104 @@ -545,16 +586,13 @@ msgid "Watercolor style color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:176 -msgid "_Watercolor" +msgid "Watercolor" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:251 msgid "Pressure" msgstr "" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Peru" - #, fuzzy #~ msgid "_Time" #~ msgstr "Aika" diff --git a/po-libgimp/fr.po b/po-libgimp/fr.po index 31c7045f88..0a12639658 100644 --- a/po-libgimp/fr.po +++ b/po-libgimp/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.3.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-29 14:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-29 14:59+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:132 msgid "Brush Selection" msgstr "Sélection des brosses" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "La conversion exporter ne modifiera pas l'image d'origine." -#: libgimp/gimpexport.c:610 +#: libgimp/gimpexport.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "Vous êtes sur le point d'enregistrer %s comme %s.\n" "Cela ne sauvegardera pas les calques visibles." -#: libgimp/gimpexport.c:615 +#: libgimp/gimpexport.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -170,16 +170,15 @@ msgstr "" "Vous êtes sur le point d'enregistrer %s comme %s.\n" "Cela ne sauvegardera pas les calques visibles." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "Sélection des polices" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102 msgid "Gradient Selection" msgstr "Sélection des dégradés" -#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 -#: libgimp/gimpmenu.c:593 +#: libgimp/gimpmenu.c:401 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -187,7 +186,7 @@ msgstr "Aucun" msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: libgimp/gimpmiscui.c:529 +#: libgimp/gimpmiscui.c:536 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -196,7 +195,7 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#: libgimp/gimppatternmenu.c:115 msgid "Pattern Selection" msgstr "Sélection des motifs" @@ -239,9 +238,9 @@ msgstr "%.1f Mo" msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Chargement du module : « %s »\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:189 libgimpmodule/gimpmodule.c:206 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:312 libgimpmodule/gimpmodule.c:339 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:432 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:190 libgimpmodule/gimpmodule.c:207 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:314 libgimpmodule/gimpmodule.c:341 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:434 #, c-format msgid "" "Module '%s' load error:\n" @@ -250,24 +249,24 @@ msgstr "" "Erreur de chargement du module « %s » :\n" "%s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:270 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:271 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Module ignoré : « %s »\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:406 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 msgid "Module error" msgstr "Erreur du module" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:407 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 msgid "Loaded" msgstr "Chargé" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:410 msgid "Load failed" msgstr "Échec du chargement" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:411 msgid "Not loaded" msgstr "Non chargé" @@ -534,12 +533,55 @@ msgstr "Contraste" msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" +#: modules/colorsel_cmyk.c:70 +msgid "CMYK color selector" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:129 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:143 +msgid "_C" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:144 +msgid "_M" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:145 +msgid "_Y" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:146 +msgid "_K" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "Annuler" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:151 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:152 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:153 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "/Noir" + #: modules/colorsel_triangle.c:110 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_triangle.c:182 -msgid "_Triangle" +#, fuzzy +msgid "Triangle" msgstr "_Triangle" #: modules/colorsel_water.c:104 @@ -547,16 +589,13 @@ msgid "Watercolor style color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:176 -msgid "_Watercolor" +msgid "Watercolor" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:251 msgid "Pressure" msgstr "Pression" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Annuler" - #~ msgid "a layer mask" #~ msgstr "un masque de calque" diff --git a/po-libgimp/ga.po b/po-libgimp/ga.po index 642356a0dc..e74531cb7f 100644 --- a/po-libgimp/ga.po +++ b/po-libgimp/ga.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n" "Last-Translator: Nobody\n" "Language-Team: Irish\n" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:132 msgid "Brush Selection" msgstr "" @@ -143,30 +144,29 @@ msgstr "" msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:610 +#: libgimp/gimpexport.c:611 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:615 +#: libgimp/gimpexport.c:617 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102 msgid "Gradient Selection" msgstr "" -#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 -#: libgimp/gimpmenu.c:593 +#: libgimp/gimpmenu.c:401 msgid "None" msgstr "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "" -#: libgimp/gimpmiscui.c:529 +#: libgimp/gimpmiscui.c:536 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#: libgimp/gimppatternmenu.c:115 msgid "Pattern Selection" msgstr "" @@ -226,33 +226,33 @@ msgstr "" msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:189 libgimpmodule/gimpmodule.c:206 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:312 libgimpmodule/gimpmodule.c:339 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:432 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:190 libgimpmodule/gimpmodule.c:207 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:314 libgimpmodule/gimpmodule.c:341 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:434 #, c-format msgid "" "Module '%s' load error:\n" "%s" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:270 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:271 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:406 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 msgid "Module error" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:407 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 msgid "Loaded" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:410 msgid "Load failed" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:411 msgid "Not loaded" msgstr "" @@ -514,12 +514,52 @@ msgstr "" msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" +#: modules/colorsel_cmyk.c:70 +msgid "CMYK color selector" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:129 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:143 +msgid "_C" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:144 +msgid "_M" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:145 +msgid "_Y" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:146 +msgid "_K" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +msgid "Cyan" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:151 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:152 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:153 +msgid "Black" +msgstr "" + #: modules/colorsel_triangle.c:110 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_triangle.c:182 -msgid "_Triangle" +msgid "Triangle" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:104 @@ -527,7 +567,7 @@ msgid "Watercolor style color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:176 -msgid "_Watercolor" +msgid "Watercolor" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:251 diff --git a/po-libgimp/gl.po b/po-libgimp/gl.po index 7115466cdd..cc1d8c057d 100644 --- a/po-libgimp/gl.po +++ b/po-libgimp/gl.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-07 16:33+0200\n" "Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:132 #, fuzzy msgid "Brush Selection" msgstr "Selección de unidades" @@ -147,32 +148,31 @@ msgstr "" msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "A conversión de exportación non debera modifica-la sua imaxe orixinal" -#: libgimp/gimpexport.c:610 +#: libgimp/gimpexport.c:611 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:615 +#: libgimp/gimpexport.c:617 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 #, fuzzy msgid "Font Selection" msgstr "Selección de unidades" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102 #, fuzzy msgid "Gradient Selection" msgstr "Selección de unidades" -#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 -#: libgimp/gimpmenu.c:593 +#: libgimp/gimpmenu.c:401 msgid "None" msgstr "" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "" -#: libgimp/gimpmiscui.c:529 +#: libgimp/gimpmiscui.c:536 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#: libgimp/gimppatternmenu.c:115 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" msgstr "Selección de unidades" @@ -233,33 +233,33 @@ msgstr "" msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:189 libgimpmodule/gimpmodule.c:206 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:312 libgimpmodule/gimpmodule.c:339 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:432 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:190 libgimpmodule/gimpmodule.c:207 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:314 libgimpmodule/gimpmodule.c:341 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:434 #, c-format msgid "" "Module '%s' load error:\n" "%s" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:270 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:271 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:406 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 msgid "Module error" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:407 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 msgid "Loaded" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:410 msgid "Load failed" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:411 msgid "Not loaded" msgstr "" @@ -532,12 +532,53 @@ msgstr "" msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" +#: modules/colorsel_cmyk.c:70 +msgid "CMYK color selector" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:129 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:143 +msgid "_C" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:144 +msgid "_M" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:145 +msgid "_Y" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:146 +msgid "_K" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "Cancelar" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:151 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:152 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:153 +msgid "Black" +msgstr "" + #: modules/colorsel_triangle.c:110 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_triangle.c:182 -msgid "_Triangle" +msgid "Triangle" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:104 @@ -545,16 +586,13 @@ msgid "Watercolor style color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:176 -msgid "_Watercolor" +msgid "Watercolor" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:251 msgid "Pressure" msgstr "" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancelar" - #, fuzzy #~ msgid "_Time" #~ msgstr "Tempo" diff --git a/po-libgimp/hr.po b/po-libgimp/hr.po index c6cf7252df..4a803c185b 100644 --- a/po-libgimp/hr.po +++ b/po-libgimp/hr.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-03:33+0100\n" "Last-Translator: Željan Rikalo \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:132 #, fuzzy msgid "Brush Selection" msgstr "Odabir Mjere" @@ -146,32 +147,31 @@ msgstr "Vaša slika mora biti izvežena prije spremanja iz sljedećihrazloga:" msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Izvozna konverzija neće modificirati originalnu sliku." -#: libgimp/gimpexport.c:610 +#: libgimp/gimpexport.c:611 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:615 +#: libgimp/gimpexport.c:617 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 #, fuzzy msgid "Font Selection" msgstr "Odabir Mjere" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102 #, fuzzy msgid "Gradient Selection" msgstr "Odabir Mjere" -#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 -#: libgimp/gimpmenu.c:593 +#: libgimp/gimpmenu.c:401 msgid "None" msgstr "" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "" -#: libgimp/gimpmiscui.c:529 +#: libgimp/gimpmiscui.c:536 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -188,7 +188,7 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#: libgimp/gimppatternmenu.c:115 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" msgstr "Odabir Mjere" @@ -232,33 +232,33 @@ msgstr "" msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:189 libgimpmodule/gimpmodule.c:206 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:312 libgimpmodule/gimpmodule.c:339 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:432 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:190 libgimpmodule/gimpmodule.c:207 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:314 libgimpmodule/gimpmodule.c:341 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:434 #, c-format msgid "" "Module '%s' load error:\n" "%s" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:270 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:271 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:406 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 msgid "Module error" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:407 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 msgid "Loaded" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:410 msgid "Load failed" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:411 msgid "Not loaded" msgstr "" @@ -530,12 +530,53 @@ msgstr "" msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" +#: modules/colorsel_cmyk.c:70 +msgid "CMYK color selector" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:129 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:143 +msgid "_C" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:144 +msgid "_M" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:145 +msgid "_Y" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:146 +msgid "_K" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "Odustani" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:151 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:152 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:153 +msgid "Black" +msgstr "" + #: modules/colorsel_triangle.c:110 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_triangle.c:182 -msgid "_Triangle" +msgid "Triangle" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:104 @@ -543,16 +584,13 @@ msgid "Watercolor style color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:176 -msgid "_Watercolor" +msgid "Watercolor" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:251 msgid "Pressure" msgstr "" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Odustani" - #, fuzzy #~ msgid "_Time" #~ msgstr "Vrijeme" diff --git a/po-libgimp/hu.po b/po-libgimp/hu.po index 2e184d8955..d25d6c9bef 100644 --- a/po-libgimp/hu.po +++ b/po-libgimp/hu.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-16 23:01+0200\n" "Last-Translator: Andras TIMAR \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:132 #, fuzzy msgid "Brush Selection" msgstr "Mértékegység választása" @@ -147,7 +148,7 @@ msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "" "Az exportáláshoz szükséges átalakítások nem módosítják az eredeti képet." -#: libgimp/gimpexport.c:610 +#: libgimp/gimpexport.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "" "Arra készülsz, hogy %s-t %s-ként mentsd.\n" "Ez nem fogja menteni a látható rétegeket." -#: libgimp/gimpexport.c:615 +#: libgimp/gimpexport.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -165,18 +166,17 @@ msgstr "" "Arra készülsz, hogy %s-t %s-ként mentsd.\n" "Ez nem fogja menteni a látható rétegeket." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 #, fuzzy msgid "Font Selection" msgstr "Mértékegység választása" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102 #, fuzzy msgid "Gradient Selection" msgstr "Mértékegység választása" -#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 -#: libgimp/gimpmenu.c:593 +#: libgimp/gimpmenu.c:401 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Nincs" msgid "Preview" msgstr "" -#: libgimp/gimpmiscui.c:529 +#: libgimp/gimpmiscui.c:536 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#: libgimp/gimppatternmenu.c:115 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" msgstr "Mértékegység választása" @@ -237,33 +237,33 @@ msgstr "" msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:189 libgimpmodule/gimpmodule.c:206 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:312 libgimpmodule/gimpmodule.c:339 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:432 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:190 libgimpmodule/gimpmodule.c:207 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:314 libgimpmodule/gimpmodule.c:341 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:434 #, c-format msgid "" "Module '%s' load error:\n" "%s" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:270 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:271 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:406 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 msgid "Module error" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:407 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 msgid "Loaded" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:410 msgid "Load failed" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:411 msgid "Not loaded" msgstr "" @@ -538,12 +538,54 @@ msgstr "" msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" +#: modules/colorsel_cmyk.c:70 +msgid "CMYK color selector" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:129 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:143 +msgid "_C" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:144 +msgid "_M" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:145 +msgid "_Y" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:146 +msgid "_K" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "Mégsem" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:151 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:152 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:153 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "/Fekete" + #: modules/colorsel_triangle.c:110 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_triangle.c:182 -msgid "_Triangle" +msgid "Triangle" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:104 @@ -551,16 +593,13 @@ msgid "Watercolor style color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:176 -msgid "_Watercolor" +msgid "Watercolor" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:251 msgid "Pressure" msgstr "" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Mégsem" - #~ msgid "a layer mask" #~ msgstr "egy rétegmaszk" diff --git a/po-libgimp/id.po b/po-libgimp/id.po index 77a1167dc1..cb3fba7839 100644 --- a/po-libgimp/id.po +++ b/po-libgimp/id.po @@ -2,16 +2,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-30 12:40+0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:03+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: (null)\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:132 msgid "Brush Selection" msgstr "" @@ -141,30 +141,29 @@ msgstr "" msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:610 +#: libgimp/gimpexport.c:611 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:615 +#: libgimp/gimpexport.c:617 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "Pilih Font" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102 msgid "Gradient Selection" msgstr "" -#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 -#: libgimp/gimpmenu.c:593 +#: libgimp/gimpmenu.c:401 msgid "None" msgstr "Tidak ada" @@ -172,7 +171,7 @@ msgstr "Tidak ada" msgid "Preview" msgstr "Lihat Contoh Jadi" -#: libgimp/gimpmiscui.c:529 +#: libgimp/gimpmiscui.c:536 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -181,7 +180,7 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#: libgimp/gimppatternmenu.c:115 msgid "Pattern Selection" msgstr "" @@ -224,33 +223,33 @@ msgstr "%.1f MB" msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:189 libgimpmodule/gimpmodule.c:206 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:312 libgimpmodule/gimpmodule.c:339 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:432 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:190 libgimpmodule/gimpmodule.c:207 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:314 libgimpmodule/gimpmodule.c:341 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:434 #, c-format msgid "" "Module '%s' load error:\n" "%s" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:270 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:271 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:406 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 msgid "Module error" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:407 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 msgid "Loaded" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:410 msgid "Load failed" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:411 msgid "Not loaded" msgstr "" @@ -510,12 +509,52 @@ msgstr "" msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" +#: modules/colorsel_cmyk.c:70 +msgid "CMYK color selector" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:129 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:143 +msgid "_C" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:144 +msgid "_M" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:145 +msgid "_Y" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:146 +msgid "_K" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +msgid "Cyan" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:151 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:152 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:153 +msgid "Black" +msgstr "" + #: modules/colorsel_triangle.c:110 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_triangle.c:182 -msgid "_Triangle" +msgid "Triangle" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:104 @@ -523,7 +562,7 @@ msgid "Watercolor style color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:176 -msgid "_Watercolor" +msgid "Watercolor" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:251 diff --git a/po-libgimp/it.po b/po-libgimp/it.po index b9ff7ed4f4..f514905f02 100644 --- a/po-libgimp/it.po +++ b/po-libgimp/it.po @@ -1,7 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.16\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: dom feb 6 16:47:39 CET 2000\n" "Last-Translator: Daniele Medri \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n" "Files: app/about_dialog.c app/main.c app/menus.c app/regex.c\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:132 #, fuzzy msgid "Brush Selection" msgstr "Selezione delle unità" @@ -150,32 +151,31 @@ msgstr "" msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "L'esportazione non modificherà l'immagine originale." -#: libgimp/gimpexport.c:610 +#: libgimp/gimpexport.c:611 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:615 +#: libgimp/gimpexport.c:617 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 #, fuzzy msgid "Font Selection" msgstr "Selezione delle unità" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102 #, fuzzy msgid "Gradient Selection" msgstr "Selezione delle unità" -#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 -#: libgimp/gimpmenu.c:593 +#: libgimp/gimpmenu.c:401 msgid "None" msgstr "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "" -#: libgimp/gimpmiscui.c:529 +#: libgimp/gimpmiscui.c:536 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#: libgimp/gimppatternmenu.c:115 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" msgstr "Selezione delle unità" @@ -236,33 +236,33 @@ msgstr "" msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:189 libgimpmodule/gimpmodule.c:206 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:312 libgimpmodule/gimpmodule.c:339 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:432 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:190 libgimpmodule/gimpmodule.c:207 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:314 libgimpmodule/gimpmodule.c:341 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:434 #, c-format msgid "" "Module '%s' load error:\n" "%s" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:270 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:271 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:406 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 msgid "Module error" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:407 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 msgid "Loaded" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:410 msgid "Load failed" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:411 msgid "Not loaded" msgstr "" @@ -535,12 +535,53 @@ msgstr "" msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" +#: modules/colorsel_cmyk.c:70 +msgid "CMYK color selector" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:129 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:143 +msgid "_C" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:144 +msgid "_M" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:145 +msgid "_Y" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:146 +msgid "_K" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "Cancella" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:151 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:152 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:153 +msgid "Black" +msgstr "" + #: modules/colorsel_triangle.c:110 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_triangle.c:182 -msgid "_Triangle" +msgid "Triangle" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:104 @@ -548,16 +589,13 @@ msgid "Watercolor style color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:176 -msgid "_Watercolor" +msgid "Watercolor" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:251 msgid "Pressure" msgstr "" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancella" - #, fuzzy #~ msgid "_Time" #~ msgstr "Tempo" diff --git a/po-libgimp/ja.po b/po-libgimp/ja.po index daec68db93..6061fa4449 100644 --- a/po-libgimp/ja.po +++ b/po-libgimp/ja.po @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-14 14:10+0900\n" "Last-Translator: KAMAGASAKO Masatoshi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:132 #, fuzzy msgid "Brush Selection" msgstr "単位選択" @@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "以下の理由のため画像のエキスポートを行う必要があ msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "エキスポート変換は元画像には影響を与えません." -#: libgimp/gimpexport.c:610 +#: libgimp/gimpexport.c:611 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "" "レイヤーマスクを %s として保存しようとしています.\n" "この操作では, 可視レイヤーは保存されません." -#: libgimp/gimpexport.c:615 +#: libgimp/gimpexport.c:617 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -165,18 +166,17 @@ msgstr "" "チャンネル (保存済みの選択領域) を %s として保存しようとしています.\n" "この操作では, 可視レイヤーは保存されません." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 #, fuzzy msgid "Font Selection" msgstr "単位選択" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102 #, fuzzy msgid "Gradient Selection" msgstr "単位選択" -#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 -#: libgimp/gimpmenu.c:593 +#: libgimp/gimpmenu.c:401 msgid "None" msgstr "なし" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "なし" msgid "Preview" msgstr "" -#: libgimp/gimpmiscui.c:529 +#: libgimp/gimpmiscui.c:536 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#: libgimp/gimppatternmenu.c:115 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" msgstr "単位選択" @@ -237,9 +237,9 @@ msgstr "" msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "モジュールの読み込み: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:189 libgimpmodule/gimpmodule.c:206 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:312 libgimpmodule/gimpmodule.c:339 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:432 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:190 libgimpmodule/gimpmodule.c:207 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:314 libgimpmodule/gimpmodule.c:341 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:434 #, c-format msgid "" "Module '%s' load error:\n" @@ -248,24 +248,24 @@ msgstr "" "モジュール '%s' 読み込みエラー:\n" "%s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:270 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:271 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "モジュールの読み込みを飛ばします: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:406 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 msgid "Module error" msgstr "モジュールエラー" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:407 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 msgid "Loaded" msgstr "読み込み済み" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:410 msgid "Load failed" msgstr "読み込み失敗" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:411 msgid "Not loaded" msgstr "未読み込み" @@ -529,12 +529,56 @@ msgstr "コントラスト" msgid "Contrast Cycles:" msgstr "コントラストサイクル:" +#: modules/colorsel_cmyk.c:70 +#, fuzzy +msgid "CMYK color selector" +msgstr "水彩色形式の色選択" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:129 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:143 +msgid "_C" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:144 +msgid "_M" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:145 +msgid "_Y" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:146 +msgid "_K" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "キャンセル" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:151 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:152 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:153 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "/黒" + #: modules/colorsel_triangle.c:110 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Painter 式の色選択" #: modules/colorsel_triangle.c:182 -msgid "_Triangle" +#, fuzzy +msgid "Triangle" msgstr "三角形(_T)" #: modules/colorsel_water.c:104 @@ -542,16 +586,14 @@ msgid "Watercolor style color selector" msgstr "水彩色形式の色選択" #: modules/colorsel_water.c:176 -msgid "_Watercolor" +#, fuzzy +msgid "Watercolor" msgstr "水彩色(_W)" #: modules/colorsel_water.c:251 msgid "Pressure" msgstr "圧力" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "キャンセル" - #, fuzzy #~ msgid "_Time" #~ msgstr "時間" diff --git a/po-libgimp/ko.po b/po-libgimp/ko.po index c20b7b351a..cc73ce06b1 100644 --- a/po-libgimp/ko.po +++ b/po-libgimp/ko.po @@ -4,7 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-05 07:55+0800\n" "Last-Translator: Young-Boo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:132 #, fuzzy msgid "Brush Selection" msgstr "단위 셀렉션" @@ -150,32 +151,31 @@ msgstr "" msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "전하기(export) 전환은 당신의 원래 이미지를 바꾸기 않을 것입니다." -#: libgimp/gimpexport.c:610 +#: libgimp/gimpexport.c:611 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:615 +#: libgimp/gimpexport.c:617 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 #, fuzzy msgid "Font Selection" msgstr "단위 셀렉션" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102 #, fuzzy msgid "Gradient Selection" msgstr "단위 셀렉션" -#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 -#: libgimp/gimpmenu.c:593 +#: libgimp/gimpmenu.c:401 msgid "None" msgstr "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "" -#: libgimp/gimpmiscui.c:529 +#: libgimp/gimpmiscui.c:536 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#: libgimp/gimppatternmenu.c:115 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" msgstr "단위 셀렉션" @@ -236,33 +236,33 @@ msgstr "" msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:189 libgimpmodule/gimpmodule.c:206 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:312 libgimpmodule/gimpmodule.c:339 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:432 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:190 libgimpmodule/gimpmodule.c:207 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:314 libgimpmodule/gimpmodule.c:341 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:434 #, c-format msgid "" "Module '%s' load error:\n" "%s" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:270 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:271 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:406 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 msgid "Module error" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:407 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 msgid "Loaded" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:410 msgid "Load failed" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:411 msgid "Not loaded" msgstr "" @@ -526,12 +526,53 @@ msgstr "" msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" +#: modules/colorsel_cmyk.c:70 +msgid "CMYK color selector" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:129 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:143 +msgid "_C" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:144 +msgid "_M" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:145 +msgid "_Y" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:146 +msgid "_K" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "취소" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:151 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:152 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:153 +msgid "Black" +msgstr "" + #: modules/colorsel_triangle.c:110 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_triangle.c:182 -msgid "_Triangle" +msgid "Triangle" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:104 @@ -539,16 +580,13 @@ msgid "Watercolor style color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:176 -msgid "_Watercolor" +msgid "Watercolor" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:251 msgid "Pressure" msgstr "" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "취소" - #~ msgid "pixel" #~ msgstr "픽셀" diff --git a/po-libgimp/nl.po b/po-libgimp/nl.po index ad1a562c93..ca6876fd83 100644 --- a/po-libgimp/nl.po +++ b/po-libgimp/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-24 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-24 02:13+0100\n" "Last-Translator: Branko Collin \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -170,8 +170,7 @@ msgstr "Fontselectie" msgid "Gradient Selection" msgstr "Verloopselectie" -#: libgimp/gimpmenu.c:104 libgimp/gimpmenu.c:184 libgimp/gimpmenu.c:259 -#: libgimp/gimpmenu.c:354 +#: libgimp/gimpmenu.c:401 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -179,7 +178,7 @@ msgstr "Geen" msgid "Preview" msgstr "Vooruitblik" -#: libgimp/gimpmiscui.c:537 +#: libgimp/gimpmiscui.c:536 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" diff --git a/po-libgimp/no.po b/po-libgimp/no.po index 8ffca6084b..2dfa28880e 100644 --- a/po-libgimp/no.po +++ b/po-libgimp/no.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-26 17:30+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:132 #, fuzzy msgid "Brush Selection" msgstr "Utvalg for enhet" @@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "Du bør eksportere bildet ditt før det kan lagres av følgende gunner:" msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Konverteringen under eksport vil ikke endre ditt originale bilde." -#: libgimp/gimpexport.c:610 +#: libgimp/gimpexport.c:611 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "" "Du er i ferd med å lagre en lagmaske som %s.\n" "Dette vil ikke lagre synlige lag." -#: libgimp/gimpexport.c:615 +#: libgimp/gimpexport.c:617 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -166,18 +167,17 @@ msgstr "" "Du er i ferd med å lagre en kanal (lagret utvalg) som %s.\n" "Dette vil ikke lagre synlige lag." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 #, fuzzy msgid "Font Selection" msgstr "Utvalg for enhet" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102 #, fuzzy msgid "Gradient Selection" msgstr "Utvalg for enhet" -#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 -#: libgimp/gimpmenu.c:593 +#: libgimp/gimpmenu.c:401 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Ingen" msgid "Preview" msgstr "" -#: libgimp/gimpmiscui.c:529 +#: libgimp/gimpmiscui.c:536 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#: libgimp/gimppatternmenu.c:115 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" msgstr "Utvalg for enhet" @@ -238,9 +238,9 @@ msgstr "" msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Laster modul: «%s»\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:189 libgimpmodule/gimpmodule.c:206 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:312 libgimpmodule/gimpmodule.c:339 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:432 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:190 libgimpmodule/gimpmodule.c:207 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:314 libgimpmodule/gimpmodule.c:341 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:434 #, c-format msgid "" "Module '%s' load error:\n" @@ -249,24 +249,24 @@ msgstr "" "Feil under lasting av modul «%s»:\n" "%s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:270 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:271 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Hopper over modul «%s»\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:406 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 msgid "Module error" msgstr "Feil med modul" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:407 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 msgid "Loaded" msgstr "Lastet" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:410 msgid "Load failed" msgstr "Lasting feilet" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:411 msgid "Not loaded" msgstr "Ikke lastet" @@ -531,12 +531,56 @@ msgstr "Kontrast" msgid "Contrast Cycles:" msgstr "Kontrastsykluser:" +#: modules/colorsel_cmyk.c:70 +#, fuzzy +msgid "CMYK color selector" +msgstr "Fargevelger i vannfargestil" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:129 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:143 +msgid "_C" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:144 +msgid "_M" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:145 +msgid "_Y" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:146 +msgid "_K" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "Avbryt" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:151 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:152 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:153 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "/Sort" + #: modules/colorsel_triangle.c:110 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Fargevelger i malerstil" #: modules/colorsel_triangle.c:182 -msgid "_Triangle" +#, fuzzy +msgid "Triangle" msgstr "_Trekant" #: modules/colorsel_water.c:104 @@ -544,12 +588,10 @@ msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Fargevelger i vannfargestil" #: modules/colorsel_water.c:176 -msgid "_Watercolor" +#, fuzzy +msgid "Watercolor" msgstr "_Vannmerke" #: modules/colorsel_water.c:251 msgid "Pressure" msgstr "Trykk" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Avbryt" diff --git a/po-libgimp/pl.po b/po-libgimp/pl.po index ff7d3b4948..dd5c8121be 100644 --- a/po-libgimp/pl.po +++ b/po-libgimp/pl.po @@ -9,7 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-12 01:22+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:132 #, fuzzy msgid "Brush Selection" msgstr "Wybór jednostki" @@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "" msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Konwersja podczas eksportu nie zmodyfikuje oryginalnego obrazu." -#: libgimp/gimpexport.c:610 +#: libgimp/gimpexport.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "" "Zamierzasz zapisać %s jako %s.\n" "Nie spowoduje to zapisania widocznych warstw." -#: libgimp/gimpexport.c:615 +#: libgimp/gimpexport.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -170,18 +171,17 @@ msgstr "" "Zamierzasz zapisać %s jako %s.\n" "Nie spowoduje to zapisania widocznych warstw." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 #, fuzzy msgid "Font Selection" msgstr "Wybór jednostki" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102 #, fuzzy msgid "Gradient Selection" msgstr "Wybór jednostki" -#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 -#: libgimp/gimpmenu.c:593 +#: libgimp/gimpmenu.c:401 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Brak" msgid "Preview" msgstr "" -#: libgimp/gimpmiscui.c:529 +#: libgimp/gimpmiscui.c:536 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -198,7 +198,7 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#: libgimp/gimppatternmenu.c:115 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" msgstr "Wybór jednostki" @@ -242,33 +242,33 @@ msgstr "" msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:189 libgimpmodule/gimpmodule.c:206 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:312 libgimpmodule/gimpmodule.c:339 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:432 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:190 libgimpmodule/gimpmodule.c:207 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:314 libgimpmodule/gimpmodule.c:341 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:434 #, c-format msgid "" "Module '%s' load error:\n" "%s" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:270 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:271 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:406 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 msgid "Module error" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:407 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 msgid "Loaded" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:410 msgid "Load failed" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:411 msgid "Not loaded" msgstr "" @@ -544,12 +544,54 @@ msgstr "" msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" +#: modules/colorsel_cmyk.c:70 +msgid "CMYK color selector" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:129 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:143 +msgid "_C" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:144 +msgid "_M" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:145 +msgid "_Y" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:146 +msgid "_K" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "Anuluj" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:151 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:152 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:153 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "/Czarny" + #: modules/colorsel_triangle.c:110 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_triangle.c:182 -msgid "_Triangle" +msgid "Triangle" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:104 @@ -557,16 +599,13 @@ msgid "Watercolor style color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:176 -msgid "_Watercolor" +msgid "Watercolor" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:251 msgid "Pressure" msgstr "" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Anuluj" - #~ msgid "a layer mask" #~ msgstr "maska warstwy" diff --git a/po-libgimp/pt.po b/po-libgimp/pt.po index d4ff096690..6077989f1c 100644 --- a/po-libgimp/pt.po +++ b/po-libgimp/pt.po @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-17 19:59+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:132 #, fuzzy msgid "Brush Selection" msgstr "Selecção Unidade" @@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "" msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "A conversão de exportação não modificará a sua imagem original." -#: libgimp/gimpexport.c:610 +#: libgimp/gimpexport.c:611 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "" "Está prestes a gravar uma máscara de camada como %s.\n" "Isto não irá gravar as camadas visíveis." -#: libgimp/gimpexport.c:615 +#: libgimp/gimpexport.c:617 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -167,18 +168,17 @@ msgstr "" "Está prestes a gravar um canal (selecção gravada) como %s.\n" "Isto não irá gravar as camadas visíveis." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 #, fuzzy msgid "Font Selection" msgstr "Selecção Unidade" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102 #, fuzzy msgid "Gradient Selection" msgstr "Selecção Unidade" -#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 -#: libgimp/gimpmenu.c:593 +#: libgimp/gimpmenu.c:401 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Nenhum" msgid "Preview" msgstr "" -#: libgimp/gimpmiscui.c:529 +#: libgimp/gimpmiscui.c:536 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#: libgimp/gimppatternmenu.c:115 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" msgstr "Selecção Unidade" @@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "%.1f MB" msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "A ler módulo: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:189 libgimpmodule/gimpmodule.c:206 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:312 libgimpmodule/gimpmodule.c:339 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:432 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:190 libgimpmodule/gimpmodule.c:207 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:314 libgimpmodule/gimpmodule.c:341 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:434 #, c-format msgid "" "Module '%s' load error:\n" @@ -250,24 +250,24 @@ msgstr "" "Erro de leitura módulo '%s':\n" "%s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:270 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:271 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "A ignorar módulo: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:406 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 msgid "Module error" msgstr "Erro módulo" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:407 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 msgid "Loaded" msgstr "Lido" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:410 msgid "Load failed" msgstr "Falha leitura" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:411 msgid "Not loaded" msgstr "Não lido" @@ -532,12 +532,56 @@ msgstr "Contraste" msgid "Contrast Cycles:" msgstr "Cíclos Contraste:" +#: modules/colorsel_cmyk.c:70 +#, fuzzy +msgid "CMYK color selector" +msgstr "Selector de cor estilo aguarela" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:129 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:143 +msgid "_C" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:144 +msgid "_M" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:145 +msgid "_Y" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:146 +msgid "_K" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "Cancelar" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:151 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:152 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:153 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "/Preto" + #: modules/colorsel_triangle.c:110 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Selector triangular estilo-pintor de cor" #: modules/colorsel_triangle.c:182 -msgid "_Triangle" +#, fuzzy +msgid "Triangle" msgstr "_Triângulo" #: modules/colorsel_water.c:104 @@ -545,16 +589,14 @@ msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Selector de cor estilo aguarela" #: modules/colorsel_water.c:176 -msgid "_Watercolor" +#, fuzzy +msgid "Watercolor" msgstr "_Aguarela" #: modules/colorsel_water.c:251 msgid "Pressure" msgstr "Pressão" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancelar" - #~ msgid "a layer mask" #~ msgstr "uma máscara de camada" diff --git a/po-libgimp/pt_BR.po b/po-libgimp/pt_BR.po index 423c3bdc3e..f13530b67c 100644 --- a/po-libgimp/pt_BR.po +++ b/po-libgimp/pt_BR.po @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-28 03:15-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:132 #, fuzzy msgid "Brush Selection" msgstr "Seleção da Unidade" @@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "" msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "A conversão de exportação não modificará a imagem original." -#: libgimp/gimpexport.c:610 +#: libgimp/gimpexport.c:611 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "" "Você está prestes a salvar uma máscara de camada como %s.\n" "Isso não salvará as camadas invisíveis." -#: libgimp/gimpexport.c:615 +#: libgimp/gimpexport.c:617 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -169,18 +170,17 @@ msgstr "" "Você está prestes a salvar um canal (seleção salva) como %s.\n" "Isso não salvará as camadas visíveis." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 #, fuzzy msgid "Font Selection" msgstr "Seleção da Unidade" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102 #, fuzzy msgid "Gradient Selection" msgstr "Seleção da Unidade" -#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 -#: libgimp/gimpmenu.c:593 +#: libgimp/gimpmenu.c:401 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Nenhum" msgid "Preview" msgstr "" -#: libgimp/gimpmiscui.c:529 +#: libgimp/gimpmiscui.c:536 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#: libgimp/gimppatternmenu.c:115 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" msgstr "Seleção da Unidade" @@ -241,9 +241,9 @@ msgstr "" msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Carregando módulo: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:189 libgimpmodule/gimpmodule.c:206 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:312 libgimpmodule/gimpmodule.c:339 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:432 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:190 libgimpmodule/gimpmodule.c:207 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:314 libgimpmodule/gimpmodule.c:341 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:434 #, c-format msgid "" "Module '%s' load error:\n" @@ -252,24 +252,24 @@ msgstr "" "Erro de carregamento do módulo '%s':\n" "%s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:270 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:271 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Pulando módulo: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:406 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 msgid "Module error" msgstr "Erro do módulo" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:407 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 msgid "Loaded" msgstr "Carregado" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:410 msgid "Load failed" msgstr "Carregamento falhou" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:411 msgid "Not loaded" msgstr "Não carregado" @@ -534,12 +534,56 @@ msgstr "Contraste" msgid "Contrast Cycles:" msgstr "Ciclos de Contraste" +#: modules/colorsel_cmyk.c:70 +#, fuzzy +msgid "CMYK color selector" +msgstr "Seletor de cores estilo watercolor" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:129 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:143 +msgid "_C" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:144 +msgid "_M" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:145 +msgid "_Y" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:146 +msgid "_K" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "Cancelar" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:151 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:152 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:153 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "/Preto" + #: modules/colorsel_triangle.c:110 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Seletor de cores no estilo de pintor" #: modules/colorsel_triangle.c:182 -msgid "_Triangle" +#, fuzzy +msgid "Triangle" msgstr "_Triângulo" #: modules/colorsel_water.c:104 @@ -547,16 +591,14 @@ msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Seletor de cores estilo watercolor" #: modules/colorsel_water.c:176 -msgid "_Watercolor" +#, fuzzy +msgid "Watercolor" msgstr "_Watercolor" #: modules/colorsel_water.c:251 msgid "Pressure" msgstr "Pressão" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancelar" - #~ msgid "_Time" #~ msgstr "_Tempo" diff --git a/po-libgimp/ro.po b/po-libgimp/ro.po index e471668696..d0524bdc33 100644 --- a/po-libgimp/ro.po +++ b/po-libgimp/ro.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Română \n" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:132 msgid "Brush Selection" msgstr "Selecţie pensulă" @@ -153,31 +154,30 @@ msgstr "" msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:610 +#: libgimp/gimpexport.c:611 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:615 +#: libgimp/gimpexport.c:617 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 #, fuzzy msgid "Font Selection" msgstr "Din selecţie" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102 msgid "Gradient Selection" msgstr "Selectie Gradient" -#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 -#: libgimp/gimpmenu.c:593 +#: libgimp/gimpmenu.c:401 msgid "None" msgstr "Nimic" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Nimic" msgid "Preview" msgstr "Previzualizare" -#: libgimp/gimpmiscui.c:529 +#: libgimp/gimpmiscui.c:536 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#: libgimp/gimppatternmenu.c:115 msgid "Pattern Selection" msgstr "Selecţie model" @@ -237,34 +237,34 @@ msgstr "%.1f MOcteţi" msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "încarc modulul: \"%s\"\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:189 libgimpmodule/gimpmodule.c:206 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:312 libgimpmodule/gimpmodule.c:339 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:432 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:190 libgimpmodule/gimpmodule.c:207 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:314 libgimpmodule/gimpmodule.c:341 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "Module '%s' load error:\n" "%s" msgstr "eroare la încărcare modul: %s: %s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:270 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "ignor modulul: \"%s\"\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:406 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 msgid "Module error" msgstr "Eroare în modul" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:407 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 #, fuzzy msgid "Loaded" msgstr "Incărcat cu SUCCES" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:410 msgid "Load failed" msgstr "Incărcarea a eşuat" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:411 msgid "Not loaded" msgstr "" @@ -559,13 +559,58 @@ msgstr "Contrast:" msgid "Contrast Cycles:" msgstr "Contrast:" +#: modules/colorsel_cmyk.c:70 +#, fuzzy +msgid "CMYK color selector" +msgstr "Selecţie după culoare" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:129 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:143 +#, fuzzy +msgid "_C" +msgstr "C" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:144 +#, fuzzy +msgid "_M" +msgstr "M" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:145 +#, fuzzy +msgid "_Y" +msgstr "Y" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:146 +msgid "_K" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +msgid "Cyan" +msgstr "Bleu" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:151 +msgid "Magenta" +msgstr "Violet" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:152 +msgid "Yellow" +msgstr "Galben" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:153 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "Numai negru" + #: modules/colorsel_triangle.c:110 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_triangle.c:182 #, fuzzy -msgid "_Triangle" +msgid "Triangle" msgstr "Triunghi" #: modules/colorsel_water.c:104 @@ -575,7 +620,7 @@ msgstr "Tipul de colorare pentru selecţie" #: modules/colorsel_water.c:176 #, fuzzy -msgid "_Watercolor" +msgid "Watercolor" msgstr "Culoarea Apei" #: modules/colorsel_water.c:251 @@ -4002,9 +4047,6 @@ msgstr "Presiune" #~ msgid "No available patterns for this operation." #~ msgstr "Nu există nici un model disponibil pentru această operaţie." -#~ msgid "By Color Selection" -#~ msgstr "Selecţie după culoare" - #~ msgid "Inactive" #~ msgstr "Inactiv" @@ -4059,15 +4101,6 @@ msgstr "Presiune" #~ msgid "Color Levels:" #~ msgstr "Nivele de culoare:" -#~ msgid "Cyan" -#~ msgstr "Bleu" - -#~ msgid "Magenta" -#~ msgstr "Violet" - -#~ msgid "Yellow" -#~ msgstr "Galben" - #~ msgid "Preserve Luminosity" #~ msgstr "Păstrează luminozitatea" @@ -4209,15 +4242,6 @@ msgstr "Presiune" #~ msgid "Master" #~ msgstr "Stapân" -#~ msgid "Y" -#~ msgstr "Y" - -#~ msgid "C" -#~ msgstr "C" - -#~ msgid "M" -#~ msgstr "M" - #~ msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" #~ msgstr "Reglare Nuanţa / Luminozitate / Saturare" diff --git a/po-libgimp/ru.po b/po-libgimp/ru.po index 11ea6e6c2f..d4e3d71405 100644 --- a/po-libgimp/ru.po +++ b/po-libgimp/ru.po @@ -4,7 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp-1.3+\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-06 17:30+0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-06 17:42+0400\n" "Last-Translator: Valek Filippov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -92,7 +93,8 @@ msgstr "%s может обработать только RGB или индекс #: libgimp/gimpexport.c:284 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" -msgstr "%s может обработать только изображения в оттенках серого или индексированные" +msgstr "" +"%s может обработать только изображения в оттенках серого или индексированные" #: libgimp/gimpexport.c:295 #, c-format @@ -146,7 +148,7 @@ msgstr "" msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Экспортное преобразование не изменит ваше исходное изображение." -#: libgimp/gimpexport.c:610 +#: libgimp/gimpexport.c:611 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -155,7 +157,7 @@ msgstr "" "Вы собираетесь сохранить маску слоя как %s.\n" "Видимые слои не будут сохранены." -#: libgimp/gimpexport.c:615 +#: libgimp/gimpexport.c:617 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -172,8 +174,7 @@ msgstr "Выбор шрифта" msgid "Gradient Selection" msgstr "Выбор градиента" -#: libgimp/gimpmenu.c:93 libgimp/gimpmenu.c:217 libgimp/gimpmenu.c:334 -#: libgimp/gimpmenu.c:517 +#: libgimp/gimpmenu.c:401 msgid "None" msgstr "Без" @@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "Без" msgid "Preview" msgstr "Просмотр" -#: libgimp/gimpmiscui.c:537 +#: libgimp/gimpmiscui.c:536 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -377,7 +378,8 @@ msgstr "Гигабайты" msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." -msgstr "Выберите пипетку, затем укажите цвет где-нибудь на экране, чтобы выбрать его." +msgstr "" +"Выберите пипетку, затем укажите цвет где-нибудь на экране, чтобы выбрать его." #: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 msgid "Anchor" @@ -471,11 +473,13 @@ msgstr "Перемешать" #: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:958 msgid "Seed random number generator with a generated random number" -msgstr "Инициализировать генератор случайных чисел сгенерированным случайным числом" +msgstr "" +"Инициализировать генератор случайных чисел сгенерированным случайным числом" #: modules/cdisplay_colorblind.c:122 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" -msgstr "Фильтр моделирующий недостаток цвета (алгоритм Бреттеля-Виенота-Моллона)" +msgstr "" +"Фильтр моделирующий недостаток цвета (алгоритм Бреттеля-Виенота-Моллона)" #: modules/cdisplay_colorblind.c:188 msgid "Color Deficient Vision" @@ -525,12 +529,54 @@ msgstr "Контрастность" msgid "Contrast Cycles:" msgstr "Циклы контрастности:" +#: modules/colorsel_cmyk.c:70 +msgid "CMYK color selector" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:129 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:143 +msgid "_C" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:144 +msgid "_M" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:145 +msgid "_Y" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:146 +msgid "_K" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +msgid "Cyan" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:151 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:152 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:153 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "/Чёрный" + #: modules/colorsel_triangle.c:110 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_triangle.c:182 -msgid "_Triangle" +#, fuzzy +msgid "Triangle" msgstr "Треугольник" #: modules/colorsel_water.c:104 @@ -538,7 +584,7 @@ msgid "Watercolor style color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:176 -msgid "_Watercolor" +msgid "Watercolor" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:251 diff --git a/po-libgimp/sk.po b/po-libgimp/sk.po index 0aa9d6fcb0..7fecd98a76 100644 --- a/po-libgimp/sk.po +++ b/po-libgimp/sk.po @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD.sk\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-17 22:40+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:132 #, fuzzy msgid "Brush Selection" msgstr "Výber jednotiek" @@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "" msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Konverzia pri exporte neovplyvní pôvodný obrázok." -#: libgimp/gimpexport.c:610 +#: libgimp/gimpexport.c:611 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "" "Idete uložiť masku vrstvy ako %s.\n" "Viditeľné vrstvy nebudú uložené." -#: libgimp/gimpexport.c:615 +#: libgimp/gimpexport.c:617 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -167,18 +168,17 @@ msgstr "" "Idete uložiť kanál (uložený výber) ako %s.\n" "Viditeľné vrstvy nebudú uložené." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 #, fuzzy msgid "Font Selection" msgstr "Výber jednotiek" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102 #, fuzzy msgid "Gradient Selection" msgstr "Výber jednotiek" -#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 -#: libgimp/gimpmenu.c:593 +#: libgimp/gimpmenu.c:401 msgid "None" msgstr "Nič" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Nič" msgid "Preview" msgstr "" -#: libgimp/gimpmiscui.c:529 +#: libgimp/gimpmiscui.c:536 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#: libgimp/gimppatternmenu.c:115 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" msgstr "Výber jednotiek" @@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "" msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Načítavanie modulu: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:189 libgimpmodule/gimpmodule.c:206 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:312 libgimpmodule/gimpmodule.c:339 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:432 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:190 libgimpmodule/gimpmodule.c:207 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:314 libgimpmodule/gimpmodule.c:341 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:434 #, c-format msgid "" "Module '%s' load error:\n" @@ -250,24 +250,24 @@ msgstr "" "Chyba pri načítavaní modulu '%s':\n" "%s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:270 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:271 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Vynecháva sa modul: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:406 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 msgid "Module error" msgstr "Chyba modulu" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:407 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 msgid "Loaded" msgstr "Načítané" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:410 msgid "Load failed" msgstr "Načítavanie zlyhalo" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:411 msgid "Not loaded" msgstr "Nenačítané" @@ -531,12 +531,56 @@ msgstr "Kontrast" msgid "Contrast Cycles:" msgstr "Cykly kontrastu:" +#: modules/colorsel_cmyk.c:70 +#, fuzzy +msgid "CMYK color selector" +msgstr "Výber farieb v štýle vodových farieb" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:129 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:143 +msgid "_C" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:144 +msgid "_M" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:145 +msgid "_Y" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:146 +msgid "_K" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "Zrušiť" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:151 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:152 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:153 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "/Čierna" + #: modules/colorsel_triangle.c:110 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Výber farieb t maliarskeho trojuholníka" #: modules/colorsel_triangle.c:182 -msgid "_Triangle" +#, fuzzy +msgid "Triangle" msgstr "_Trojuholník" #: modules/colorsel_water.c:104 @@ -544,16 +588,14 @@ msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Výber farieb v štýle vodových farieb" #: modules/colorsel_water.c:176 -msgid "_Watercolor" +#, fuzzy +msgid "Watercolor" msgstr "_Vodné farby" #: modules/colorsel_water.c:251 msgid "Pressure" msgstr "Tlak" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Zrušiť" - #~ msgid "a layer mask" #~ msgstr "maska vrstvy" diff --git a/po-libgimp/sv.po b/po-libgimp/sv.po index b172583854..2ee63f80ce 100644 --- a/po-libgimp/sv.po +++ b/po-libgimp/sv.po @@ -9,7 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-18 21:21+0200\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:132 msgid "Brush Selection" msgstr "Penselval" @@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "Din bild bör exporteras innan den kan sparas av följande anledningar:" msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Konverteringen vid export modifierar inte originalbilden." -#: libgimp/gimpexport.c:610 +#: libgimp/gimpexport.c:611 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "" "Du kommer att spara en lagermask som %s.\n" "Detta kommer inte att spara de synliga lagren." -#: libgimp/gimpexport.c:615 +#: libgimp/gimpexport.c:617 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -167,16 +168,15 @@ msgstr "" "Du kommer att spara en kanal (sparad markering) som %s.\n" "Detta kommer inte att spara de synliga lagren." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "Typsnittsval" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102 msgid "Gradient Selection" msgstr "Gradientval" -#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 -#: libgimp/gimpmenu.c:593 +#: libgimp/gimpmenu.c:401 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Ingen" msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" -#: libgimp/gimpmiscui.c:529 +#: libgimp/gimpmiscui.c:536 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" "(%s \"%s\")\n" "till din %s-fil." -#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#: libgimp/gimppatternmenu.c:115 msgid "Pattern Selection" msgstr "Mönsterval" @@ -240,9 +240,9 @@ msgstr "%.1f MB" msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Läser in modul: \"%s\"\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:189 libgimpmodule/gimpmodule.c:206 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:312 libgimpmodule/gimpmodule.c:339 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:432 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:190 libgimpmodule/gimpmodule.c:207 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:314 libgimpmodule/gimpmodule.c:341 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:434 #, c-format msgid "" "Module '%s' load error:\n" @@ -251,24 +251,24 @@ msgstr "" "Fel vid inläsning av modulen \"%s\":\n" "%s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:270 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:271 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Hoppar över modul: \"%s\"\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:406 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 msgid "Module error" msgstr "Modulfel" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:407 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 msgid "Loaded" msgstr "Inläst" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:410 msgid "Load failed" msgstr "Inläsning misslyckades" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:411 msgid "Not loaded" msgstr "Inte inläst" @@ -533,12 +533,56 @@ msgstr "Kontrast" msgid "Contrast Cycles:" msgstr "Kontrastcykler:" +#: modules/colorsel_cmyk.c:70 +#, fuzzy +msgid "CMYK color selector" +msgstr "Färgväljare i vattenfärgsstil" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:129 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:143 +msgid "_C" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:144 +msgid "_M" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:145 +msgid "_Y" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:146 +msgid "_K" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "Avbryt" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:151 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:152 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:153 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "/Svart" + #: modules/colorsel_triangle.c:110 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Triangelfärgväljare i Painter-stil" #: modules/colorsel_triangle.c:182 -msgid "_Triangle" +#, fuzzy +msgid "Triangle" msgstr "_Triangel" #: modules/colorsel_water.c:104 @@ -546,16 +590,14 @@ msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Färgväljare i vattenfärgsstil" #: modules/colorsel_water.c:176 -msgid "_Watercolor" +#, fuzzy +msgid "Watercolor" msgstr "_Vattenfärg" #: modules/colorsel_water.c:251 msgid "Pressure" msgstr "Tryck" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Avbryt" - #~ msgid "Colorblind display filter" #~ msgstr "Färgblindhetsvisningsfilter" diff --git a/po-libgimp/tr.po b/po-libgimp/tr.po index ffa5f86b20..b19b2ae5b7 100644 --- a/po-libgimp/tr.po +++ b/po-libgimp/tr.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-16 06:51+0300\n" "Last-Translator: Alper Ersoy \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:132 #, fuzzy msgid "Brush Selection" msgstr "Birim Seçimi" @@ -146,32 +147,31 @@ msgstr "Resminiz şu sebepler nedeniyle kaydedilmeden önce dışarı aktarılam msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Dışarı aktarma işlemi orjinal resimde değişiklik yapmaz." -#: libgimp/gimpexport.c:610 +#: libgimp/gimpexport.c:611 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:615 +#: libgimp/gimpexport.c:617 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 #, fuzzy msgid "Font Selection" msgstr "Birim Seçimi" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102 #, fuzzy msgid "Gradient Selection" msgstr "Birim Seçimi" -#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 -#: libgimp/gimpmenu.c:593 +#: libgimp/gimpmenu.c:401 msgid "None" msgstr "" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "" -#: libgimp/gimpmiscui.c:529 +#: libgimp/gimpmiscui.c:536 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -188,7 +188,7 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#: libgimp/gimppatternmenu.c:115 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" msgstr "Birim Seçimi" @@ -232,33 +232,33 @@ msgstr "" msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:189 libgimpmodule/gimpmodule.c:206 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:312 libgimpmodule/gimpmodule.c:339 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:432 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:190 libgimpmodule/gimpmodule.c:207 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:314 libgimpmodule/gimpmodule.c:341 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:434 #, c-format msgid "" "Module '%s' load error:\n" "%s" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:270 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:271 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:406 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 msgid "Module error" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:407 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 msgid "Loaded" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:410 msgid "Load failed" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:411 msgid "Not loaded" msgstr "" @@ -530,12 +530,53 @@ msgstr "" msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" +#: modules/colorsel_cmyk.c:70 +msgid "CMYK color selector" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:129 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:143 +msgid "_C" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:144 +msgid "_M" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:145 +msgid "_Y" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:146 +msgid "_K" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "Iptal" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:151 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:152 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:153 +msgid "Black" +msgstr "" + #: modules/colorsel_triangle.c:110 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_triangle.c:182 -msgid "_Triangle" +msgid "Triangle" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:104 @@ -543,16 +584,13 @@ msgid "Watercolor style color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:176 -msgid "_Watercolor" +msgid "Watercolor" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:251 msgid "Pressure" msgstr "" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Iptal" - #, fuzzy #~ msgid "_Time" #~ msgstr "Zaman" diff --git a/po-libgimp/uk.po b/po-libgimp/uk.po index ae15ae8945..7f9469a921 100644 --- a/po-libgimp/uk.po +++ b/po-libgimp/uk.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.9\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-01 09:52--500\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:132 #, fuzzy msgid "Brush Selection" msgstr "Вибір одиниць" @@ -148,32 +149,31 @@ msgstr "" msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Експортне перетворення не змінить ваше початкове зображення." -#: libgimp/gimpexport.c:610 +#: libgimp/gimpexport.c:611 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:615 +#: libgimp/gimpexport.c:617 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 #, fuzzy msgid "Font Selection" msgstr "Вибір одиниць" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102 #, fuzzy msgid "Gradient Selection" msgstr "Вибір одиниць" -#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 -#: libgimp/gimpmenu.c:593 +#: libgimp/gimpmenu.c:401 msgid "None" msgstr "Немає" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Немає" msgid "Preview" msgstr "" -#: libgimp/gimpmiscui.c:529 +#: libgimp/gimpmiscui.c:536 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#: libgimp/gimppatternmenu.c:115 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" msgstr "Вибір одиниць" @@ -234,9 +234,9 @@ msgstr "" msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Завантаження модуля: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:189 libgimpmodule/gimpmodule.c:206 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:312 libgimpmodule/gimpmodule.c:339 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:432 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:190 libgimpmodule/gimpmodule.c:207 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:314 libgimpmodule/gimpmodule.c:341 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:434 #, c-format msgid "" "Module '%s' load error:\n" @@ -245,24 +245,24 @@ msgstr "" "Помилка завантаження модуля \"%s\":\n" "%s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:270 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:271 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Пропуск подуля: \"%s\"\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:406 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 msgid "Module error" msgstr "Помилка модуля" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:407 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 msgid "Loaded" msgstr "Завантажено" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:410 msgid "Load failed" msgstr "Не вдалося завантажити" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:411 msgid "Not loaded" msgstr "Не завантажено" @@ -531,12 +531,54 @@ msgstr "" msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" +#: modules/colorsel_cmyk.c:70 +msgid "CMYK color selector" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:129 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:143 +msgid "_C" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:144 +msgid "_M" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:145 +msgid "_Y" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:146 +msgid "_K" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "Скасувати" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:151 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:152 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:153 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "/Чорний" + #: modules/colorsel_triangle.c:110 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_triangle.c:182 -msgid "_Triangle" +msgid "Triangle" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:104 @@ -544,12 +586,9 @@ msgid "Watercolor style color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:176 -msgid "_Watercolor" +msgid "Watercolor" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:251 msgid "Pressure" msgstr "" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Скасувати" diff --git a/po-libgimp/vi.po b/po-libgimp/vi.po index c84fa82847..62ef20acce 100644 --- a/po-libgimp/vi.po +++ b/po-libgimp/vi.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-libgimp 1.3.x\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-30 23:28+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi \n" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:132 #, fuzzy msgid "Brush Selection" msgstr "Chọn Đơn Vị" @@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "Ảnh nên được xuất ra trước khi nó được lưu lại vì n msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Chuyển đổi khi xuất ra không làm thay đổi ảnh gốc của bạn." -#: libgimp/gimpexport.c:610 +#: libgimp/gimpexport.c:611 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "" "Bạn sắp lưu một layer mask thành %s.\n" "Việc này sẽ không lưu các layer nhìn được." -#: libgimp/gimpexport.c:615 +#: libgimp/gimpexport.c:617 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -164,18 +165,17 @@ msgstr "" "Bạn sắp lưu một kênh (phần chọn được lưu) thành %s.\n" "Việc này sẽ không lưu các layer nhìn được." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 #, fuzzy msgid "Font Selection" msgstr "Chọn Đơn Vị" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102 #, fuzzy msgid "Gradient Selection" msgstr "Chọn Đơn Vị" -#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 -#: libgimp/gimpmenu.c:593 +#: libgimp/gimpmenu.c:401 msgid "None" msgstr "Không" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Không" msgid "Preview" msgstr "" -#: libgimp/gimpmiscui.c:529 +#: libgimp/gimpmiscui.c:536 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#: libgimp/gimppatternmenu.c:115 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" msgstr "Chọn Đơn Vị" @@ -236,9 +236,9 @@ msgstr "" msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Đang nạp module: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:189 libgimpmodule/gimpmodule.c:206 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:312 libgimpmodule/gimpmodule.c:339 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:432 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:190 libgimpmodule/gimpmodule.c:207 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:314 libgimpmodule/gimpmodule.c:341 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:434 #, c-format msgid "" "Module '%s' load error:\n" @@ -247,24 +247,24 @@ msgstr "" "Lỗi nạp module '%s':\n" "%s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:270 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:271 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Đang bỏ qua module: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:406 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 msgid "Module error" msgstr "Lỗi module" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:407 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 msgid "Loaded" msgstr "Đã nạp" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:410 msgid "Load failed" msgstr "Không nạp được" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:411 msgid "Not loaded" msgstr "Không được nạp" @@ -526,12 +526,56 @@ msgstr "Độ tương phản" msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" +#: modules/colorsel_cmyk.c:70 +#, fuzzy +msgid "CMYK color selector" +msgstr "Trình chọn màu kiểu dáng màu nước" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:129 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:143 +msgid "_C" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:144 +msgid "_M" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:145 +msgid "_Y" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:146 +msgid "_K" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "Bỏ qua" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:151 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:152 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:153 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "/Đen" + #: modules/colorsel_triangle.c:110 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_triangle.c:182 -msgid "_Triangle" +#, fuzzy +msgid "Triangle" msgstr "_Tam giác" #: modules/colorsel_water.c:104 @@ -539,16 +583,14 @@ msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Trình chọn màu kiểu dáng màu nước" #: modules/colorsel_water.c:176 -msgid "_Watercolor" +#, fuzzy +msgid "Watercolor" msgstr "Màu n_ước" #: modules/colorsel_water.c:251 msgid "Pressure" msgstr "Áp lực" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Bỏ qua" - #~ msgid "a layer mask" #~ msgstr "một mask lớp" diff --git a/po-libgimp/yi.po b/po-libgimp/yi.po index 3bb9504a59..df6a716fc9 100644 --- a/po-libgimp/yi.po +++ b/po-libgimp/yi.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel \n" "Language-Team: Yiddish \n" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:132 msgid "Brush Selection" msgstr "" @@ -143,30 +144,29 @@ msgstr "" msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:610 +#: libgimp/gimpexport.c:611 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:615 +#: libgimp/gimpexport.c:617 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102 msgid "Gradient Selection" msgstr "" -#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 -#: libgimp/gimpmenu.c:593 +#: libgimp/gimpmenu.c:401 msgid "None" msgstr "קײנע" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "קײנע" msgid "Preview" msgstr "" -#: libgimp/gimpmiscui.c:529 +#: libgimp/gimpmiscui.c:536 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#: libgimp/gimppatternmenu.c:115 msgid "Pattern Selection" msgstr "" @@ -226,33 +226,33 @@ msgstr "" msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:189 libgimpmodule/gimpmodule.c:206 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:312 libgimpmodule/gimpmodule.c:339 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:432 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:190 libgimpmodule/gimpmodule.c:207 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:314 libgimpmodule/gimpmodule.c:341 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:434 #, c-format msgid "" "Module '%s' load error:\n" "%s" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:270 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:271 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:406 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 msgid "Module error" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:407 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 msgid "Loaded" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:410 msgid "Load failed" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:411 msgid "Not loaded" msgstr "" @@ -514,12 +514,53 @@ msgstr "" msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" +#: modules/colorsel_cmyk.c:70 +msgid "CMYK color selector" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:129 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:143 +msgid "_C" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:144 +msgid "_M" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:145 +msgid "_Y" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:146 +msgid "_K" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "רוף אָפּ" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:151 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:152 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:153 +msgid "Black" +msgstr "" + #: modules/colorsel_triangle.c:110 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_triangle.c:182 -msgid "_Triangle" +msgid "Triangle" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:104 @@ -527,12 +568,9 @@ msgid "Watercolor style color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:176 -msgid "_Watercolor" +msgid "Watercolor" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:251 msgid "Pressure" msgstr "דריקונג" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "רוף אָפּ" diff --git a/po-libgimp/zh_CN.po b/po-libgimp/zh_CN.po index 515859edae..6fc6db23b1 100644 --- a/po-libgimp/zh_CN.po +++ b/po-libgimp/zh_CN.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-17 22:00+0800\n" "Last-Translator: Xie Yuheng \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Translator: Xie Yuheng \n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:132 #, fuzzy msgid "Brush Selection" msgstr "单位选择" @@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "你的图像在保存之前应该先进行导出,因为:" msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "导出转换不会改变你原来的图像。" -#: libgimp/gimpexport.c:610 +#: libgimp/gimpexport.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "" "你将要把 %s 保存为 %s。\n" "这样将不会保存可见的图层。" -#: libgimp/gimpexport.c:615 +#: libgimp/gimpexport.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -165,18 +166,17 @@ msgstr "" "你将要把 %s 保存为 %s。\n" "这样将不会保存可见的图层。" -#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 #, fuzzy msgid "Font Selection" msgstr "单位选择" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102 #, fuzzy msgid "Gradient Selection" msgstr "单位选择" -#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 -#: libgimp/gimpmenu.c:593 +#: libgimp/gimpmenu.c:401 msgid "None" msgstr "无" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "无" msgid "Preview" msgstr "" -#: libgimp/gimpmiscui.c:529 +#: libgimp/gimpmiscui.c:536 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#: libgimp/gimppatternmenu.c:115 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" msgstr "单位选择" @@ -237,33 +237,33 @@ msgstr "" msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:189 libgimpmodule/gimpmodule.c:206 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:312 libgimpmodule/gimpmodule.c:339 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:432 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:190 libgimpmodule/gimpmodule.c:207 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:314 libgimpmodule/gimpmodule.c:341 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:434 #, c-format msgid "" "Module '%s' load error:\n" "%s" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:270 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:271 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:406 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 msgid "Module error" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:407 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 msgid "Loaded" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:410 msgid "Load failed" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:411 msgid "Not loaded" msgstr "" @@ -530,12 +530,54 @@ msgstr "" msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" +#: modules/colorsel_cmyk.c:70 +msgid "CMYK color selector" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:129 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:143 +msgid "_C" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:144 +msgid "_M" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:145 +msgid "_Y" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:146 +msgid "_K" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "取消" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:151 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:152 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:153 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "/黑" + #: modules/colorsel_triangle.c:110 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_triangle.c:182 -msgid "_Triangle" +msgid "Triangle" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:104 @@ -543,16 +585,13 @@ msgid "Watercolor style color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:176 -msgid "_Watercolor" +msgid "Watercolor" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:251 msgid "Pressure" msgstr "" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "取消" - #~ msgid "a layer mask" #~ msgstr "图层蒙板" diff --git a/po-libgimp/zh_TW.po b/po-libgimp/zh_TW.po index e50af74ac9..ace947f5de 100644 --- a/po-libgimp/zh_TW.po +++ b/po-libgimp/zh_TW.po @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.3.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-24 21:38+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321 +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:132 #, fuzzy msgid "Brush Selection" msgstr "選擇單位" @@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "圖像在儲存前必須匯出,原因如下:" msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "匯出時的圖像轉換程序不會更改原有的圖像。" -#: libgimp/gimpexport.c:610 +#: libgimp/gimpexport.c:611 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "" "準備將圖層遮罩儲存為 %s。\n" "本程序不會儲存可見的圖層。" -#: libgimp/gimpexport.c:615 +#: libgimp/gimpexport.c:617 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -166,18 +167,17 @@ msgstr "" "準備將色版(已儲存的選擇區域)儲存為 %s。\n" "本程序不會儲存可見的圖層。" -#: libgimp/gimpfontmenu.c:80 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 #, fuzzy msgid "Font Selection" msgstr "選擇單位" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172 +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102 #, fuzzy msgid "Gradient Selection" msgstr "選擇單位" -#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411 -#: libgimp/gimpmenu.c:593 +#: libgimp/gimpmenu.c:401 msgid "None" msgstr "無" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "無" msgid "Preview" msgstr "" -#: libgimp/gimpmiscui.c:529 +#: libgimp/gimpmiscui.c:536 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:321 +#: libgimp/gimppatternmenu.c:115 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" msgstr "選擇單位" @@ -238,9 +238,9 @@ msgstr "%.1f MB" msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "載入模組:‘%s’\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:189 libgimpmodule/gimpmodule.c:206 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:312 libgimpmodule/gimpmodule.c:339 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:432 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:190 libgimpmodule/gimpmodule.c:207 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:314 libgimpmodule/gimpmodule.c:341 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:434 #, c-format msgid "" "Module '%s' load error:\n" @@ -249,24 +249,24 @@ msgstr "" "載入模組‘%s’時出現錯誤:\n" "%s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:270 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:271 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "忽略模組:‘%s’\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:406 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 msgid "Module error" msgstr "模組發生錯誤" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:407 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 msgid "Loaded" msgstr "已載入" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:410 msgid "Load failed" msgstr "載入失敗" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:411 msgid "Not loaded" msgstr "未載入" @@ -527,12 +527,56 @@ msgstr "對比" msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" +#: modules/colorsel_cmyk.c:70 +#, fuzzy +msgid "CMYK color selector" +msgstr "水彩方式色彩選擇窗" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:129 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:143 +msgid "_C" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:144 +msgid "_M" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:145 +msgid "_Y" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:146 +msgid "_K" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "取消" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:151 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:152 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:153 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "/黑" + #: modules/colorsel_triangle.c:110 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "畫家方式的三角形色彩選擇窗" #: modules/colorsel_triangle.c:182 -msgid "_Triangle" +#, fuzzy +msgid "Triangle" msgstr "三角(_T)" #: modules/colorsel_water.c:104 @@ -540,16 +584,14 @@ msgid "Watercolor style color selector" msgstr "水彩方式色彩選擇窗" #: modules/colorsel_water.c:176 -msgid "_Watercolor" +#, fuzzy +msgid "Watercolor" msgstr "水彩(_W)" #: modules/colorsel_water.c:251 msgid "Pressure" msgstr "壓力" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "取消" - #~ msgid "pixel" #~ msgstr "像素" diff --git a/po-plug-ins/ca.po b/po-plug-ins/ca.po index 4703fa1e7c..914ac062d3 100644 --- a/po-plug-ins/ca.po +++ b/po-plug-ins/ca.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins 1.2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-29 23:44+0200\n" "Last-Translator: Softcatalà \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -13,112 +14,112 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:295 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1401 plug-ins/gfig/gfig.c:3216 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "Quant a" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:318 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 #: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:704 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:403 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 #: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Visualització prèvia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:364 msgid "Realtime Preview" msgstr "Visualització prèvia en temps real" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" "Si habiliteu aquesta opció, la visualització prèvia es refarà automàticament" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 msgid "Redraw" msgstr "Refés" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:380 msgid "Redraw preview" msgstr "Refés la visualització prèvia" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:383 msgid "Zoom Options" msgstr "Opcions del zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397 msgid "Undo last zoom" msgstr "Desfés el darrer zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:407 msgid "Redo last zoom" msgstr "Torna a fer el darrer zoom" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 plug-ins/gflare/gflare.c:2670 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gflare/gflare.c:3586 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3725 msgid "Parameters" msgstr "Paràmetres" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Paràmetres fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:456 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:459 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Canvia la primera (mínima) delimitació de la coordenada x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:467 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:470 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Canvia la segona (màxima) delimitació de la coordenada x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:478 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:481 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Canvia la primera (mínima) delimitació de la coordenada y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:489 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:492 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Canvia la segona (màxima) delimitació de la coordenada y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:500 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:503 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -126,11 +127,11 @@ msgstr "" "Canvia el valor de la iteració. Com més alt sigui, calcularà més detalls i " "trigarà més." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:512 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:515 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -138,11 +139,11 @@ msgstr "" "Canvia el valor CX (canvia l'aspecte del fractal, actiu amb tots els " "fractals tret del Mandelbrot i l'Spierinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:524 msgid "CY:" msgstr "CY" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -150,171 +151,171 @@ msgstr "" "Canvia el valor CX (canvia l'aspecte del fractal, actiu amb tots els " "fractals tret del Mandelbrot i l'Spierinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Carrega un fractal des del fitxer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:552 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Fes que els paràmetres tornin als valors per defecte" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Desa el fractal actiu al fitxer" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 msgid "Fractal Type" msgstr "Tipus de fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 msgid "Spider" msgstr "Aranya" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 msgid "Man'o'war" msgstr "Guerrer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:643 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Colors" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:647 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Nombre de colors" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 msgid "Number of Colors:" msgstr "Nombre de colors:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:663 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Canvia el nombre de colors en el mapatge" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Utilitza la suavització 'loglog'" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Utilitza la suavització 'log log' per eliminar les bandes del resultat" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "Color Density" msgstr "Densitat del color" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 plug-ins/common/compose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Vermell:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:698 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Canvia la intensitat del canal vermell" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:705 plug-ins/common/compose.c:139 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Verd:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:708 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Canvia la intensitat del canal verd" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 -#: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 plug-ins/common/compose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Blau:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Canvia la intensitat del canal blau" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:724 msgid "Color Function" msgstr "Funció del color" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 plug-ins/common/AlienMap.c:1229 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Vermell" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 -#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2741 +#: plug-ins/common/ps.c:2754 plug-ins/common/psp.c:445 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Cap" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Fes servir la funció sinus en l'element d'aquest color" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:751 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Fes servir la funció cosinus en l'element d'aquest color" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -322,15 +323,15 @@ msgstr "" "Fes servir un mapatge lineal en comptes d'una funció trigonomètrica en el " "canal d'aquest color" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:845 msgid "Inversion" msgstr "Inversió" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:853 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -339,27 +340,27 @@ msgstr "" "amb els de valors més baixos i viceversa" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 plug-ins/common/AlienMap.c:1252 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Verd" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 plug-ins/common/AlienMap.c:1275 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Blau" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 msgid "Color Mode" msgstr "Mode de color" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 msgid "As Specified above" msgstr "Com s'especificava abans" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:881 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -368,32 +369,32 @@ msgstr "" "funciódel colr). El resultat es pot veure com a imatge de la visualització " "prèvia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:891 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Aplica un gradient actiu a la imatge final" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:903 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Crea un mapa de color fent servir un gradient de l'editor de gradients" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Gradient del FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:940 msgid "Fractals" msgstr "Fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1595 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 -#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:991 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 -#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 -#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1299 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1527 plug-ins/common/sunras.c:520 +#: plug-ins/common/tiff.c:1516 plug-ins/common/xbm.c:1002 +#: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 #: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -401,58 +402,58 @@ msgid "" "%s" msgstr "No es pot obrir el fitxer per escriure-hi" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "S'ha produït un error en escriure el fitxer\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1632 msgid "Save: No filename given" msgstr "Desa: No heu posat un nom al fitxer" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1639 #, fuzzy msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Desa: No es pot desar al directori" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1684 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Carrega els paràmetres fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1696 msgid "Click here to load your file" msgstr "Feu un clic aquí per carregar el fitxer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1703 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Feu clic aquí per cancel·lar el procediment de càrrega" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1721 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Desa els paràmetres dels fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1733 msgid "Click here to save your file" msgstr "Feu un clic aquí per desar el fitxer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1740 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Feu un clic aquí per cancel·lar el procediment de desar-ho" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2003 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 -#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 -#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:770 +#: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 #: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 -#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 -#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 -#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 +#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -460,14 +461,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "No es pot obrir: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "El fitxer '%s' no és un fitxer FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -484,8 +485,8 @@ msgstr "/Filtres/Executa/Patró/Fractal Explorer..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "S'està generant una visualització realista del fractal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4799 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3108 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -510,12 +511,12 @@ msgstr "Nom del fractal:" msgid "New Fractal" msgstr "Nou fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1179 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "El fitxer '%s' no és un fitxer FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1187 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -524,28 +525,28 @@ msgstr "" "El fitxer '%s' és corrupte.\n" "L'opció de la línia %d és una secció incorrecta" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1239 msgid "My first fractal" msgstr "El meu primer fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1255 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Trieu el fractal fent-hi un doble clic a sobre" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1319 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1292 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Selecciona un directori i torna a escanejar la col·lecció" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1331 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1304 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Suprimeix el fractal seleccionat actualment" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1386 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1352 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Torna a escanejar els fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1405 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1369 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Afegeix el camí FractalExplorer" @@ -687,7 +688,7 @@ msgstr "Posició" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" @@ -698,8 +699,8 @@ msgstr "Posició de la font de llum X en l'espai XYZ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 +#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 #, fuzzy msgid "_Y:" msgstr "Y:" @@ -1067,7 +1068,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Posició de l'objecte Z en l'espai XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2925 msgid "Rotation" msgstr "Rotació" @@ -1160,7 +1161,7 @@ msgstr "Radi:" msgid "Cylinder radius" msgstr "Radi del cilindre" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:791 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:792 #, fuzzy msgid "L_ength:" msgstr "Longitud:" @@ -1212,17 +1213,17 @@ msgstr "%s: el color del mapa és erroni" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 -#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gih.c:632 +#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:774 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 #: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 -#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 -#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:432 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3355 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "S'està obrint %s" @@ -1245,22 +1246,22 @@ msgid "" msgstr "%s: s'ha produït un error en llegir la capçalera del fitxer BMP" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:617 #: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 -#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:929 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 -#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 #: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 -#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 -#: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2664 plug-ins/gfig/gfig.c:3032 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:746 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "Fons" @@ -1272,16 +1273,16 @@ msgstr "" #. And let's begin the progress #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 -#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gif.c:998 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 -#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 -#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 -#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 -#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 -#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1255 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1532 +#: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1521 plug-ins/common/xbm.c:1007 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:534 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "S'està carregant: %s" @@ -1301,231 +1302,233 @@ msgid "_RLE encoded" msgstr "S'ha codificat RLE" #: plug-ins/common/AlienMap.c:941 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Alien Map..." msgstr "/Filtres/Colors/Mapa/AlienMap..." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1084 msgid "AlienMap: Transforming..." msgstr "AlienMap: s'està transformant..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1151 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1154 msgid "AlienMap" msgstr "AlienMap" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1156 plug-ins/common/AlienMap2.c:1146 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1159 plug-ins/common/AlienMap2.c:1149 msgid "About..." msgstr "Quant a..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1199 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 #: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/noisify.c:371 plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 plug-ins/common/noisify.c:381 #, fuzzy msgid "_Red:" msgstr "Vermell:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1205 msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Canvia la intensitat del canal vermell" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1208 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 plug-ins/common/diffraction.c:610 #: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/noisify.c:372 plug-ins/common/noisify.c:379 +#: plug-ins/common/noisify.c:375 plug-ins/common/noisify.c:382 #, fuzzy msgid "_Green:" msgstr "Verd:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1214 msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Canvia la intensitat del canal verd" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1217 plug-ins/common/diffraction.c:619 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 plug-ins/common/diffraction.c:619 #: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/noisify.c:373 plug-ins/common/noisify.c:380 +#: plug-ins/common/noisify.c:376 plug-ins/common/noisify.c:383 #, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "Blau:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1223 msgid "Change intensity of the blue channel" msgstr "Canvia la intensitat del canal blau" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1230 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1233 plug-ins/common/AlienMap.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1279 #, fuzzy msgid "_Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1231 plug-ins/common/AlienMap.c:1254 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1277 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1234 plug-ins/common/AlienMap.c:1257 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1280 #, fuzzy msgid "Cos_ine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1235 plug-ins/common/AlienMap.c:1258 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1281 plug-ins/common/tiff.c:1805 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Cap" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1237 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1240 msgid "Use sine-function for red component." msgstr "Fes servir la funció sinus per al component vermell." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1239 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1242 msgid "Use cosine-function for red component." msgstr "Fes servir la funció cosinus per al component vermell." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1241 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1244 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Canal vermell: fes servir un mapatge lineal en lloc de qualsevol funció " "trigonomètrica" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1260 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1263 msgid "Use sine-function for green component." msgstr "Fes servir la funció sinus per al component verd." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1262 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1265 msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "Fes servir la funció cosinus per al component verd." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1264 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1267 msgid "" "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Canal verd: fes servir un mapatge lineal en lloc de qualsevol funció " "trigonomètrica" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1283 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1286 msgid "Use sine-function for blue component." msgstr "Fes servir la funció sinus per al component blau." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1285 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1288 msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "Fes servir la funció cosinus per al component blau." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1287 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1290 msgid "" "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Canal blau: fes servir el mapatge lineal en lloc de qualsevol funció " "triginomètrica" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1353 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1356 msgid "About AlienMap" msgstr "Quant a l'AlienMap" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:949 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..." msgstr "/Filtres/Colors/Mapa/Alien Map 2..." #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1074 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "AlienMap2: s'està transformant..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1141 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1144 msgid "AlienMap2" msgstr "AlienMap2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1190 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 #, fuzzy msgid "R/H-_Frequency:" msgstr "Freqüència T-V:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1196 msgid "Change frequency of the red/hue channel" msgstr "Canvia la freqüència del canal tinta/vermella" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1200 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 #, fuzzy msgid "R/H-_Phaseshift:" msgstr "T\t/V fase de decalatge:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1206 msgid "Change angle of the red/hue channel" msgstr "Canvia l'angle del canal tinta/vermella" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1210 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 #, fuzzy msgid "G/S-Fr_equency:" msgstr "Freqüència S/V:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1216 msgid "Change frequency of the green/saturation channel" msgstr "Canvia la freqüència del canal saturació/verda" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 #, fuzzy msgid "G/S-Ph_aseshift:" msgstr "Canvi de fase S/V:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1226 msgid "Change angle of the green/saturation channel" msgstr "Canvia l'angle del canal saturació/verda" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1230 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 #, fuzzy msgid "B/L-Freq_uency:" msgstr "Freqüència Ll/B:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1236 msgid "Change frequency of the blue/luminance channel" msgstr "Canvia la freqüència del canal lluminositat/blava" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1240 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 #, fuzzy msgid "B/L-Pha_seshift:" msgstr "Canvi de fase Ll/B:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1246 msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "Canvia l'angle del canal lluminositat/blava" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1254 plug-ins/common/deinterlace.c:315 #: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1255 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1258 #, fuzzy msgid "_RGB Color Model" msgstr "Model de color RGB" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1259 #, fuzzy msgid "_HSL Color Model" msgstr "Mode de color" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1268 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1271 #, fuzzy msgid "_Modify Red/Hue Channel" msgstr "Modifica el canal lluminositat/blava" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1273 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1276 msgid "Use function for red/hue component" msgstr "Fes servir una funció per al component tinta/vermella" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1280 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1283 #, fuzzy msgid "Mo_dify Green/Saturation Channel" msgstr "Modifica el canal saturació/verda" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1286 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1289 msgid "Use function for green/saturation component" msgstr "Fes servir una funció per al component saturació/verda" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1293 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1296 #, fuzzy msgid "Mod_ify Blue/Luminance Channel" msgstr "Modifica el canal lluminositat/blava" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1299 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1302 msgid "Use function for blue/luminance component" msgstr "Fes servir una funció per al component lluminositat/blava" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1376 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1379 msgid "About AlienMap2" msgstr "Quant a l'AlienMap2" @@ -1656,7 +1659,7 @@ msgstr "Mín (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Mín (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1610 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "Estàndard" @@ -2022,7 +2025,7 @@ msgstr "Desa com a text" #. file save type #: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 -#: plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/sunras.c:1602 msgid "Data Formatting" msgstr "S'estan formatant les dades" @@ -2048,27 +2051,27 @@ msgstr "Alinea les capes visibles" #: plug-ins/common/blinds.c:401 plug-ins/common/blur.c:613 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:434 +#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:435 #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1723 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 -#: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 -#: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 -#: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 -#: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 +#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 +#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:617 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 +#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 +#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 +#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 +#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 +#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:764 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:878 msgid "Parameter Settings" msgstr "Configuració dels paràmetres" @@ -2085,7 +2088,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Omple (de dreta a esquerra)" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3249 msgid "Snap to Grid" msgstr "Desplaça-ho a la graella" @@ -2099,7 +2102,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "Marge esquerra" #: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2637 msgid "Center" msgstr "Centre" @@ -2154,7 +2157,8 @@ msgid "_Grid Size:" msgstr "Mida de la graella:" #: plug-ins/common/animationplay.c:241 -msgid "/Filters/Animation/Animation Playback..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Playback..." msgstr "/Filtres/Animació/Animació Playback..." #: plug-ins/common/animationplay.c:544 @@ -2184,19 +2188,23 @@ msgid "Frame %d of %d" msgstr "Marc %v de %u" #: plug-ins/common/animoptimize.c:176 -msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Optimize" msgstr "/Filtres/Animació/Optimitza l'animació" #: plug-ins/common/animoptimize.c:193 -msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _UnOptimize" msgstr "/Filtres/Animació/Desoptimitza l'animació" #: plug-ins/common/animoptimize.c:208 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Remove Backdrop" msgstr "/Filtres/Animació/Animació: suprimeix el fons" #: plug-ins/common/animoptimize.c:224 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Find Backdrop" msgstr "/Filtres/Animació/Animació: cerca el fons" #: plug-ins/common/animoptimize.c:423 @@ -2221,7 +2229,8 @@ msgstr "" "No hi ha prou memòria per assigner memòria intermèdia i fer l'optimització.\n" #: plug-ins/common/apply_lens.c:131 -msgid "/Filters/Glass Effects/Apply Lens..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/Apply _Lens..." msgstr "/Filtres/Efectes òptics/Aplica la lent..." #: plug-ins/common/apply_lens.c:195 @@ -2259,7 +2268,7 @@ msgstr "Índex de refracció de la lent:" #: plug-ins/common/autocrop.c:75 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Autocrop" +msgid "/Image/Transform/_Autocrop" msgstr "/Imatge/Transformacions/Escapçament automàtic" #: plug-ins/common/autocrop.c:120 @@ -2268,7 +2277,7 @@ msgstr "S'està escapçant..." #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:92 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch HSV" +msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch _HSV" msgstr "/Imatge/Colors/Automàtic/Amplia l'HSV" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:124 @@ -2276,7 +2285,8 @@ msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "S'està ampliant automàticament l'HSV..." #: plug-ins/common/blinds.c:185 -msgid "/Filters/Distorts/Blinds..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Blinds..." msgstr "/Filtres/Disorsions/Angles morts..." #: plug-ins/common/blinds.c:274 @@ -2289,18 +2299,18 @@ msgid "Blinds" msgstr "Angles morts" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:543 +#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "Orientació" -#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:548 -#: plug-ins/common/tileit.c:448 +#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:549 +#: plug-ins/common/tileit.c:446 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:551 -#: plug-ins/common/tileit.c:458 +#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:552 +#: plug-ins/common/tileit.c:456 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Vertical" @@ -2322,7 +2332,8 @@ msgid "_Num Segments:" msgstr "Nombre de segments:" #: plug-ins/common/blur.c:196 -msgid "/Filters/Blur/Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Blur..." msgstr "/Filtres/Difumina/Difumina..." #. @@ -2357,7 +2368,8 @@ msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Nombre de vegades que cal aplicar el filtre" #: plug-ins/common/borderaverage.c:99 -msgid "/Filters/Colors/Border Average..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Border Average..." msgstr "/Filtres/Colors/Vora mitjana..." #: plug-ins/common/borderaverage.c:162 @@ -2391,7 +2403,8 @@ msgid "256 (nonsense?)" msgstr "256 (sense sentit?)" #: plug-ins/common/bumpmap.c:376 -msgid "/Filters/Map/Bump Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Bump Map..." msgstr "/Filtres/Mapa/Mapa la memòria annexa..." #: plug-ins/common/bumpmap.c:528 @@ -2481,7 +2494,7 @@ msgstr "bz2: no es pot obrir el bzip2ed sense una extensió sensible\n" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch Contrast" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast" msgstr "/Imatge/Colors/Automàtic/Amplia el contrast" #: plug-ins/common/c_astretch.c:120 @@ -2489,7 +2502,8 @@ msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "S'està ampliant el contrast automàticament..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:104 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "" "/Filtres/Visualització realista/Patró/Targeta de comprovació..." @@ -2507,14 +2521,14 @@ msgid "_Psychobilly" msgstr "Psichobilly" #: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "Mida:" #: plug-ins/common/color_enhance.c:92 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Color Enhance" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Color Enhance" msgstr "/Imatge/Colors/Automàtic/Millora del color" #: plug-ins/common/color_enhance.c:124 @@ -2522,203 +2536,205 @@ msgid "Color Enhance..." msgstr "Millora del color..." #: plug-ins/common/colorify.c:132 -msgid "/Filters/Colors/Colorify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Colorify..." msgstr "/Filtres/Colors/Acoloreix..." #: plug-ins/common/colorify.c:190 msgid "Colorifying..." msgstr "S'està acolorint..." -#: plug-ins/common/colorify.c:254 +#: plug-ins/common/colorify.c:259 msgid "Colorify" msgstr "Acoloreix" -#: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/colorify.c:276 plug-ins/common/colortoalpha.c:336 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" msgstr "Color" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Custom Color:" msgstr "Color per defecte:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: plug-ins/common/colorify.c:295 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Acoloreix amb el color per defecte" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:108 -msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Color to _Alpha..." msgstr "/Filtres/Colors/Acoloreix a Alfa..." #: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "S'està suprimint el color..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:316 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:319 msgid "Color to Alpha" msgstr "Acoloreix a l'Alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "Des de:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:350 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:353 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Coloreix al seleccionador de color alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:362 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:365 msgid "to Alpha" msgstr "a l'alfa" -#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:142 +#: plug-ins/common/compose.c:151 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "Tinta:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Saturació:" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:160 msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 +#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Cian:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/common/compose.c:165 +#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Groc:" -#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:166 +#: plug-ins/common/compose.c:175 msgid "Black:" msgstr "Negre:" -#: plug-ins/common/compose.c:170 +#: plug-ins/common/compose.c:179 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:171 +#: plug-ins/common/compose.c:180 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:181 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: plug-ins/common/compose.c:186 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: plug-ins/common/compose.c:187 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:179 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: plug-ins/common/compose.c:193 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: plug-ins/common/compose.c:194 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: plug-ins/common/compose.c:200 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: plug-ins/common/compose.c:201 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:292 +#: plug-ins/common/compose.c:301 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Compose..." msgstr "/Filtres/Colors/Càlids..." -#: plug-ins/common/compose.c:355 +#: plug-ins/common/compose.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "composa: no s'han pogut obtenir capes per a la imatge %d" -#: plug-ins/common/compose.c:407 +#: plug-ins/common/compose.c:416 msgid "Composing..." msgstr "S'està composant..." -#: plug-ins/common/compose.c:475 +#: plug-ins/common/compose.c:484 #, fuzzy msgid "Drawables have different size" msgstr "Composa: els elements dibuixables tenen una mida diferent" -#: plug-ins/common/compose.c:492 +#: plug-ins/common/compose.c:501 #, fuzzy msgid "Images have different size" msgstr "Composa: les imatges tenen una mida diferent" -#: plug-ins/common/compose.c:506 +#: plug-ins/common/compose.c:515 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Composa: s'ha produït un error en obtenir una capa ID" -#: plug-ins/common/compose.c:523 +#: plug-ins/common/compose.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Composa: la imatge no és una imatge grisa (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:991 +#: plug-ins/common/compose.c:1018 msgid "Compose" msgstr "Composa" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1014 +#: plug-ins/common/compose.c:1041 msgid "Compose Channels" msgstr "Composa els canals" @@ -2726,7 +2742,7 @@ msgstr "Composa els canals" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1027 +#: plug-ins/common/compose.c:1054 msgid "Channel Representations" msgstr "Representacions dels canals" @@ -2761,7 +2777,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "Estén" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:463 plug-ins/common/ripple.c:565 +#: plug-ins/common/edge.c:464 plug-ins/common/ripple.c:566 #, fuzzy msgid "_Wrap" msgstr "Ajusta" @@ -2772,7 +2788,8 @@ msgid "Cro_p" msgstr "Escapça" #: plug-ins/common/convmatrix.c:193 -msgid "/Filters/Generic/Convolution Matrix..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/_Convolution Matrix..." msgstr "/Filtres/Genèric/Matriu de circumvolució..." #: plug-ins/common/convmatrix.c:227 @@ -2878,7 +2895,8 @@ msgid "Op_acity:" msgstr "Opacitat:" #: plug-ins/common/cubism.c:157 -msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/Filtres/Artístic/Cubisme..." #: plug-ins/common/cubism.c:264 @@ -2921,7 +2939,8 @@ msgid "Free" msgstr "Lliure" #: plug-ins/common/curve_bend.c:682 -msgid "/Filters/Distorts/CurveBend..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_CurveBend..." msgstr "/Filtres/Distorsions/CurveBend..." #: plug-ins/common/curve_bend.c:811 @@ -2946,8 +2965,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Previsualització de l'actualització automàtica" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3830 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Opcions" @@ -2965,7 +2984,7 @@ msgstr "Suavitza" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1474 plug-ins/common/gqbist.c:859 -#: plug-ins/common/ripple.c:521 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Contrarèplica" @@ -3187,7 +3206,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Filtres/Colors/Càlids..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 @@ -3204,7 +3223,8 @@ msgid "Extract Channels:" msgstr "Extreu els canals:" #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 -msgid "/Filters/Enhance/Deinterlace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." msgstr "/Filtres/Millora/Desentrellaça" #: plug-ins/common/deinterlace.c:146 @@ -3226,7 +3246,8 @@ msgid "Keep _Even Fields" msgstr "Conserva els camps parells" #: plug-ins/common/depthmerge.c:202 -msgid "/Filters/Combine/Depth Merge..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Depth Merge..." msgstr "/Filtres/Combina/Refosa profunda..." #: plug-ins/common/depthmerge.c:392 @@ -3266,7 +3287,8 @@ msgid "Scale 2:" msgstr "Escala 2:" #: plug-ins/common/despeckle.c:186 -msgid "/Filters/Enhance/Despeckle..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_peckle..." msgstr "/Filtres/Millora/Treu els pics…" #. Source image region @@ -3322,7 +3344,7 @@ msgstr "Recurrent" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2684 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy msgid "_Radius:" @@ -3339,7 +3361,8 @@ msgid "_White Level:" msgstr "Nivell blanc:" #: plug-ins/common/destripe.c:149 -msgid "/Filters/Enhance/Destripe..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Filtres/Millora/Treu les bandes..." #: plug-ins/common/destripe.c:348 @@ -3356,7 +3379,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "Crea un histograma" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 -#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/ps.c:2681 plug-ins/common/ps.c:2857 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3365,7 +3388,8 @@ msgid "_Width:" msgstr "Amplada:" #: plug-ins/common/diffraction.c:189 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Diffraction Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "" "/Filtres/Generació d'una visualització realista/Patró/Patrons de " "difracció" @@ -3414,7 +3438,8 @@ msgid "O_ther options" msgstr "Altres opcions" #: plug-ins/common/displace.c:163 -msgid "/Filters/Map/Displace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Displace..." msgstr "/Filtres/Mapa/Desplaça..." #: plug-ins/common/displace.c:235 @@ -3448,38 +3473,40 @@ msgstr "Desplaçament en Y:" msgid "On Edges:" msgstr "A les vores:" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:473 -#: plug-ins/common/ripple.c:566 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:474 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "Taca" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:483 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:484 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "Negra" -#: plug-ins/common/edge.c:133 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Edge..." +#: plug-ins/common/edge.c:134 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Edge..." msgstr "/Filtres/Detector de vores/Vora..." -#: plug-ins/common/edge.c:200 +#: plug-ins/common/edge.c:201 msgid "Edge Detection..." msgstr "Detecció de vora..." -#: plug-ins/common/edge.c:417 +#: plug-ins/common/edge.c:418 msgid "Edge Detection" msgstr "Detecció de vora" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:448 plug-ins/common/unsharp.c:685 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Quantitat:" #: plug-ins/common/emboss.c:154 -msgid "/Filters/Distorts/Emboss..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Emboss..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Relleu..." #: plug-ins/common/emboss.c:397 plug-ins/common/emboss.c:500 @@ -3511,7 +3538,8 @@ msgid "Do _Preview" msgstr "Fes la visualització prèvia" #: plug-ins/common/engrave.c:118 -msgid "/Filters/Distorts/Engrave..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/En_grave..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Grava..." #: plug-ins/common/engrave.c:189 @@ -3528,8 +3556,8 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "Amplada de la línia límit" #: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 -#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 -#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2690 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #, fuzzy @@ -3537,7 +3565,8 @@ msgid "_Height:" msgstr "Alçada:" #: plug-ins/common/exchange.c:140 -msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Color Exchange..." msgstr "/Filtres/Colors/Mapa/Canvi de color..." #: plug-ins/common/exchange.c:242 @@ -3586,7 +3615,8 @@ msgid "Lock Thresholds" msgstr "Bloca els llindars" #: plug-ins/common/film.c:252 -msgid "/Filters/Combine/Film..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Film..." msgstr "/Filtres/Combina/Pel·lícula..." #: plug-ins/common/film.c:338 @@ -3722,7 +3752,8 @@ msgstr "Alçada del nombre:" #. don't translate '' entry, #. * it is keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/flarefx.c:202 -msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_FlareFX..." msgstr "/Filtres/Efectes de llum/FlareFX..." #: plug-ins/common/flarefx.c:274 @@ -3745,7 +3776,8 @@ msgid "_Show Cursor" msgstr "Mostra el cursor" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:130 -msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Fractal Trace..." msgstr "/Filtres/Mapa/Traça fractal..." #: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 @@ -3792,7 +3824,8 @@ msgid "Y_2:" msgstr "Y2:" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:177 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..." msgstr "/Filtres/Difuminació/Difuminació gaussiana (IIR)..." #: plug-ins/common/gauss_iir.c:249 @@ -3834,7 +3867,8 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "Vertical:" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:171 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_RLE)..." msgstr "/Filtres/Difuminació/Difumanació gaussiana (RLE)..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 @@ -3877,12 +3911,13 @@ msgid "Spacing:" msgstr "Espaiat:" #: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 -#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/pat.c:479 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "Descripció:" #: plug-ins/common/gee.c:103 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Slime" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Slime" msgstr "/Filtres/Joguines/Gee-Slime" #: plug-ins/common/gee.c:174 @@ -3903,7 +3938,8 @@ msgstr "" "org / 1998-2000" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:139 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Zoom" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Zoom" msgstr "/Filtres/Joguines/Gee-Zoom" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:205 @@ -3920,15 +3956,15 @@ msgstr "" "una creació obsoleta d'Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-" "2000" -#: plug-ins/common/gicon.c:434 +#: plug-ins/common/gicon.c:435 msgid "Save as GIcon" msgstr "Desa com a icona GI" -#: plug-ins/common/gicon.c:462 +#: plug-ins/common/gicon.c:463 msgid "Icon Name:" msgstr "Nom de la icona:" -#: plug-ins/common/gif.c:684 +#: plug-ins/common/gif.c:685 #, fuzzy msgid "" "Couldn't simply reduce colors further.\n" @@ -3937,7 +3973,13 @@ msgstr "" "GIF: no s'ha pogut reduir els colors de manera més simple.\n" "S'està desant com a opac.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:946 +#: plug-ins/common/gif.c:906 +msgid "" +"The GIF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:967 #, fuzzy msgid "" "Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." @@ -3945,22 +3987,22 @@ msgstr "" "GIF: no es poden desar les imatges RGB en el format GIF - convertiu-les " "abans a INDEXED o GRAY.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1088 +#: plug-ins/common/gif.c:1109 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1127 +#: plug-ins/common/gif.c:1148 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1171 +#: plug-ins/common/gif.c:1192 msgid "GIF Warning" msgstr "Avís GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1218 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3977,62 +4019,62 @@ msgstr "" "Podeu escollir entre escapçar totes les capes d'acord amb\n" "les vores de les imatges o no desar." -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1264 msgid "Save as GIF" msgstr "Desa en format GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1265 +#: plug-ins/common/gif.c:1286 msgid "GIF Options" msgstr "Opcions del GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1294 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "Entrellaça" -#: plug-ins/common/gif.c:1289 +#: plug-ins/common/gif.c:1310 msgid "GIF Comment:" msgstr "Comentari del GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1350 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opcions del GIF animat" -#: plug-ins/common/gif.c:1358 +#: plug-ins/common/gif.c:1379 msgid "Loop forever" msgstr "Fes sempre un bucle" -#: plug-ins/common/gif.c:1371 +#: plug-ins/common/gif.c:1392 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Retard entre marcs quan no estigui especificat:" -#: plug-ins/common/gif.c:1384 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Milliseconds" msgstr "Mil·lisegons" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Disposició del marc quan no estigui especificada: " -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1424 msgid "I don't Care" msgstr "Tant si val" -#: plug-ins/common/gif.c:1405 +#: plug-ins/common/gif.c:1426 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Capes acumulatives (combina)" -#: plug-ins/common/gif.c:1407 +#: plug-ins/common/gif.c:1428 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Un marc per capa (substitueix)" -#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#: plug-ins/common/gif.c:2393 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: s'ha produït un error en escriure el fitxer de sortida\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2460 +#: plug-ins/common/gif.c:2483 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4106,24 +4148,25 @@ msgstr "Rangs:" msgid "Selection:" msgstr "Selecció:" -#: plug-ins/common/gifload.c:857 +#: plug-ins/common/gifload.c:858 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "Fons (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:766 #: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Marc %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 +#: plug-ins/common/gifload.c:908 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Marc %d (%dms)" #: plug-ins/common/glasstile.c:123 -msgid "/Filters/Glass Effects/Glass Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." msgstr "/Filtres/Efectes òptics/Mosaic òptic..." #: plug-ins/common/glasstile.c:199 @@ -4145,7 +4188,8 @@ msgid "Tile _Height:" msgstr "Alçada del mosaic:" #: plug-ins/common/gqbist.c:438 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Qbist..." msgstr "/Filtres/Generació d'una visualització realista/Patró/Qbist..." #: plug-ins/common/gqbist.c:535 @@ -4167,7 +4211,8 @@ msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "G-Qbist 1.12" #: plug-ins/common/gradmap.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Map/Gradient Map" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Gradient Map" msgstr "/Filtres/Colors/Mapa/Mapa amb gradient" #: plug-ins/common/gradmap.c:156 @@ -4175,25 +4220,26 @@ msgid "Gradient Map..." msgstr "Mapa amb gradient..." #: plug-ins/common/grid.c:152 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Grid..." msgstr "/Filtres/Genera una visualització realista/Patró/Graella..." #: plug-ins/common/grid.c:239 msgid "Drawing Grid..." msgstr "S'està dibuixant la graella..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3238 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "Graella" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -4231,7 +4277,7 @@ msgstr "Color de la intersecció" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Taula màgica del GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3890 msgid "Warning" msgstr "Avís" @@ -4367,7 +4413,7 @@ msgstr "La quantitat d'espaiat de les cel·les." #: plug-ins/common/guillotine.c:79 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Guillotine" +msgid "/Image/Transform/_Guillotine" msgstr "/Imatge/Transformacions/Guillotina" #: plug-ins/common/guillotine.c:110 @@ -4387,7 +4433,8 @@ msgstr "" "màgic\n" #: plug-ins/common/hot.c:217 -msgid "/Filters/Colors/Hot..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Hot..." msgstr "/Filtres/Colors/Càlids..." #: plug-ins/common/hot.c:377 @@ -4437,7 +4484,8 @@ msgid "Image must be RGB or GRAY" msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:103 -msgid "/Filters/Map/Illusion..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Filtres/Mapa/Il·lusió..." #: plug-ins/common/illusion.c:175 @@ -4464,7 +4512,8 @@ msgid "Mode _2" msgstr "Mode 2" #: plug-ins/common/iwarp.c:259 -msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_IWarp..." msgstr "/Filtres/Distorsions/IWarp..." #: plug-ins/common/iwarp.c:679 @@ -4570,7 +4619,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "Llindar:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2794 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Paràmetres" @@ -4580,7 +4629,8 @@ msgid "IWarp" msgstr "IWarp" #: plug-ins/common/jigsaw.c:409 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Jigsaw..." msgstr "/Filtres/Genera una visualització realista/Patró/Encaix..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 @@ -4652,86 +4702,87 @@ msgstr "Cada peça té els costats corbats" msgid "Export Preview" msgstr "Exporta la visualització prèvia" -#: plug-ins/common/jpeg.c:924 +#: plug-ins/common/jpeg.c:922 msgid "JPEG preview" msgstr "Visualització prèvia JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1174 #, fuzzy, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Mida: %lu bytes (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1605 plug-ins/common/jpeg.c:1713 msgid "Size: unknown" msgstr "Mida: desconeguda" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1668 msgid "Save as JPEG" msgstr "Desa com a JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1691 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Imatge de la visualització prèvia" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1700 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1733 plug-ins/xjt/xjt.c:911 msgid "Quality:" msgstr "Qualitat:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 plug-ins/xjt/xjt.c:920 msgid "Smoothing:" msgstr "Suavitat:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1784 msgid "Restart markers" msgstr "Reinicia els marcadors" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Reinicia la freqüència (files):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1822 plug-ins/xjt/xjt.c:889 msgid "Optimize" msgstr "Optimitza" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1836 msgid "Progressive" msgstr "Progressiu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1855 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "Força la línia de base JPEG (llegibles per tots els descodificadors)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1881 msgid "Subsampling:" msgstr "Submostra:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1890 msgid "Fast Integer" msgstr "Nombre enter ràpid" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "Integer" msgstr "Nombre enter" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 msgid "Floating-Point" msgstr "Punt flotant" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "Mètode DCT (Rapidesa/qualitat d'exportació):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1904 msgid "Image comments" msgstr "Comentaris de la imatge" #: plug-ins/common/laplace.c:95 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Laplace" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Laplace" msgstr "/Filtres/Detecció de vores/Laplace" #: plug-ins/common/laplace.c:225 @@ -4824,11 +4875,13 @@ msgid "M_aximum Value:" msgstr "Valor màxim:" #: plug-ins/common/lic.c:896 -msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filtres/Mapa/Van Gogh (LIC)..." #: plug-ins/common/mail.c:220 -msgid "/File/Mail Image..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Mail Image..." msgstr "/Fitxer/Imatge de correu..." #: plug-ins/common/mail.c:463 @@ -4847,12 +4900,12 @@ msgstr "Remitent:" msgid "Subject:" msgstr "Assumpte:" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 -#: plug-ins/common/xbm.c:1218 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1830 +#: plug-ins/common/xbm.c:1214 msgid "Comment:" msgstr "Comentari:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3590 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Nom de fitxer:" @@ -4894,7 +4947,8 @@ msgid "Second Destination Color" msgstr "Segon color de destinació" #: plug-ins/common/mapcolor.c:354 -msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/Filtres/Colors/Mapa/Ajusta FG-BG" #: plug-ins/common/mapcolor.c:369 @@ -4932,12 +4986,13 @@ msgid "Destination color range" msgstr "Abast del color destinació" #: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "A:" #: plug-ins/common/max_rgb.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Max RGB..." msgstr "/Filtres/Colors/RGB màxim..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 @@ -4945,62 +5000,63 @@ msgstr "/Filtres/Colors/RGB màxim..." msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "RGB màxim: només es pot operar en els dibuixables RGB." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:236 #, fuzzy msgid "Max RGB..." msgstr "RGB màxim" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:259 msgid "Max RGB" msgstr "RGB màxim" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "Disposeu els canals màxims" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 #, fuzzy msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Disposeu els canals mínims" -#: plug-ins/common/mblur.c:152 -msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." +#: plug-ins/common/mblur.c:153 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Motion Blur..." msgstr "/Filtres/Difuminació/Moviment de difuminació..." -#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#: plug-ins/common/mblur.c:670 #, fuzzy msgid "Motion Blurring..." msgstr "Moviment de difuminació" -#: plug-ins/common/mblur.c:738 +#: plug-ins/common/mblur.c:739 msgid "Motion Blur" msgstr "Moviment de difuminació" -#: plug-ins/common/mblur.c:760 +#: plug-ins/common/mblur.c:761 msgid "Blur Type" msgstr "Tipus de difuminació" -#: plug-ins/common/mblur.c:765 +#: plug-ins/common/mblur.c:766 #, fuzzy msgid "_Linear" msgstr "Lineal" -#: plug-ins/common/mblur.c:768 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 #, fuzzy msgid "_Radial" msgstr "Radial" -#: plug-ins/common/mblur.c:771 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Zoom" -#: plug-ins/common/mblur.c:779 +#: plug-ins/common/mblur.c:780 msgid "Blur Parameters" msgstr "Paràmetres de difuminació" -#: plug-ins/common/mblur.c:800 plug-ins/common/newsprint.c:1034 +#: plug-ins/common/mblur.c:801 plug-ins/common/newsprint.c:1034 #, fuzzy msgid "_Angle:" msgstr "Angle:" @@ -5045,7 +5101,7 @@ msgstr "Tipus de mapa per defecte" msgid "Combine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:2986 msgid "Replace" msgstr "Substitueix" @@ -5058,7 +5114,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Nivell de compressió:" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1388 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5141,7 +5197,8 @@ msgid "Intensity" msgstr "Intensitat" #: plug-ins/common/newsprint.c:564 -msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Newsprin_t..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Full de mà..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 @@ -5218,7 +5275,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Configuració original" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:2995 msgid "Antialiasing" msgstr "Contrarèplica" @@ -5228,7 +5285,8 @@ msgid "O_versample:" msgstr "Sobremostra:" #: plug-ins/common/nlfilt.c:126 -msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_NL Filter..." msgstr "/Filtres/Millora/Filtre NL..." #: plug-ins/common/nlfilt.c:244 @@ -5270,40 +5328,41 @@ msgid "_Do Preview" msgstr "Fes la visualització prèvia" #: plug-ins/common/noisify.c:132 -msgid "/Filters/Noise/Noisify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Noisify..." msgstr "/Filtres/Soroll/Fes soroll..." #: plug-ins/common/noisify.c:206 msgid "Adding Noise..." msgstr "S'està afegint soroll..." -#: plug-ins/common/noisify.c:308 +#: plug-ins/common/noisify.c:311 msgid "Noisify" msgstr "Fes soroll" -#: plug-ins/common/noisify.c:349 +#: plug-ins/common/noisify.c:352 #, fuzzy msgid "_Independent" msgstr "Independent" -#: plug-ins/common/noisify.c:362 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 #, fuzzy msgid "_Gray:" msgstr "Gris:" -#: plug-ins/common/noisify.c:367 plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 #, fuzzy msgid "_Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:390 +#: plug-ins/common/noisify.c:393 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Canal #%d:" #: plug-ins/common/normalize.c:90 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Normalize" msgstr "/Imatge/Colors/Automàtic/Normalitza" #: plug-ins/common/normalize.c:122 @@ -5312,7 +5371,8 @@ msgstr "S'està normalitzant..." #. don't translate '' #: plug-ins/common/nova.c:209 -msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/Su_perNova..." msgstr "/Filtres/Efectes de llum/Supernova..." #: plug-ins/common/nova.c:290 @@ -5348,7 +5408,8 @@ msgid "S_how Cursor" msgstr "Mostra el cursor" #: plug-ins/common/oilify.c:118 -msgid "/Filters/Artistic/Oilify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/Oili_fy..." msgstr "/Filtres/Artístic/Olifica..." #: plug-ins/common/oilify.c:193 @@ -5458,10 +5519,11 @@ msgid "September 31, 1999" msgstr "31 de setembre de 1999" #: plug-ins/common/papertile.c:838 -msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Paper Tile..." msgstr "/Filtres/Mapa/Paper mosaic..." -#: plug-ins/common/pat.c:456 +#: plug-ins/common/pat.c:451 msgid "Save as Pattern" msgstr "Desa com a patró" @@ -5483,14 +5545,15 @@ msgstr "%s: no és un fitxer regular" msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:577 +#: plug-ins/common/pcx.c:573 msgid "" "Can't save layers with alpha.\n" "Flatten your image" msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:184 -msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Pixelize..." msgstr "/Filtres/Difumina/Pixelitzar" #: plug-ins/common/pixelize.c:282 @@ -5512,7 +5575,8 @@ msgid "Pixel _Height:" msgstr "Alçada del mosaic:" #: plug-ins/common/plasma.c:192 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Plasma..." msgstr "/Filtres/Genera una visualització realista/Núvols/Plasma..." #: plug-ins/common/plasma.c:271 @@ -5550,7 +5614,8 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procediment temporal" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/Plugin Details..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Plugin Details..." msgstr "/Xtns/Detalls del connector..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5636,7 +5701,7 @@ msgstr "Visualització de l'arbre" msgid "Search:" msgstr "Cerca:" -#: plug-ins/common/png.c:457 +#: plug-ins/common/png.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5646,7 +5711,7 @@ msgstr "" "S'ha produit un error. El fitxer està corromput?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:588 +#: plug-ins/common/png.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5655,7 +5720,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Color del model PNG desconegut" -#: plug-ins/common/png.c:834 +#: plug-ins/common/png.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5666,47 +5731,57 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1270 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1198 +#: plug-ins/common/png.c:1294 msgid "Save as PNG" msgstr "Desa com a PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1223 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +msgid "Settings" +msgstr "Paràmetres" + +#: plug-ins/common/png.c:1319 #, fuzzy msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "S'està entrellaçant(Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1233 +#: plug-ins/common/png.c:1329 #, fuzzy -msgid "Save _background color" +msgid "Save _Background Color" msgstr "Desa el color de fons" -#: plug-ins/common/png.c:1241 +#: plug-ins/common/png.c:1337 #, fuzzy -msgid "Save _gamma" +msgid "Save _Gamma" msgstr "Desa el gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1249 +#: plug-ins/common/png.c:1345 #, fuzzy -msgid "Save _layer offset" +msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Desa la capa Desplaçament" -#: plug-ins/common/png.c:1257 +#: plug-ins/common/png.c:1353 #, fuzzy -msgid "Save _resolution" +msgid "Save _Resolution" msgstr "Desa la resolució" -#: plug-ins/common/png.c:1265 +#: plug-ins/common/png.c:1361 #, fuzzy -msgid "Save creation _time" +msgid "Save Creation _Time" msgstr "Desa el moment de creació" -#: plug-ins/common/png.c:1281 +#: plug-ins/common/png.c:1369 +#, fuzzy +msgid "Save Comme_nt" +msgstr "Desa l'actual" + +#: plug-ins/common/png.c:1384 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Nivell de compressió:" @@ -5758,34 +5833,35 @@ msgstr "En brut" msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: plug-ins/common/polar.c:202 -msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." +#: plug-ins/common/polar.c:184 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Coordenades polars..." -#: plug-ins/common/polar.c:385 +#: plug-ins/common/polar.c:350 msgid "Polarizing..." msgstr "S'està polaritzant..." -#: plug-ins/common/polar.c:798 +#: plug-ins/common/polar.c:681 msgid "Polarize" msgstr "Polaritza" -#: plug-ins/common/polar.c:857 +#: plug-ins/common/polar.c:739 #, fuzzy msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "Encercla la profunditat en percentage:" -#: plug-ins/common/polar.c:866 +#: plug-ins/common/polar.c:748 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "Angle de desplaçament:" -#: plug-ins/common/polar.c:878 +#: plug-ins/common/polar.c:760 #, fuzzy msgid "_Map Backwards" msgstr "Mapa Endarrere" -#: plug-ins/common/polar.c:884 +#: plug-ins/common/polar.c:766 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." @@ -5793,12 +5869,12 @@ msgstr "" "Si heu comprovat el mapatge, començarà a la banda dreta, oposada al " "començament a l'esquerra." -#: plug-ins/common/polar.c:892 +#: plug-ins/common/polar.c:774 #, fuzzy msgid "Map from _Top" msgstr "Mapa des de dalt" -#: plug-ins/common/polar.c:898 +#: plug-ins/common/polar.c:780 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5806,12 +5882,12 @@ msgstr "" "Si no heu comprovat el mapatge, la fila inferior es col·locarà al mig i la " "superior, fora dels límits. Si ho comproveu passarà al revés." -#: plug-ins/common/polar.c:907 +#: plug-ins/common/polar.c:789 #, fuzzy msgid "To _Polar" msgstr "A polar" -#: plug-ins/common/polar.c:913 +#: plug-ins/common/polar.c:795 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5833,91 +5909,91 @@ msgstr "" msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "No es pot operar en tipus d'imatges desconegudes" -#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 -#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2324 +#: plug-ins/common/ps.c:2474 plug-ins/common/ps.c:2602 msgid "write error occured" msgstr "S'ha produït un error en escriure" -#: plug-ins/common/ps.c:2626 +#: plug-ins/common/ps.c:2627 msgid "Load PostScript" msgstr "Carrega el PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2653 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 msgid "Rendering" msgstr "S'està generant una visualització realista" -#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Resolució:" -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2700 msgid "Pages:" msgstr "Pàgines:" -#: plug-ins/common/ps.c:2705 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Intenta delimitar el quadre" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2718 +#: plug-ins/common/ps.c:2719 msgid "Coloring" msgstr "S'està acolorint" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 msgid "B/W" msgstr "N/B" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 +#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "Automàtic" -#: plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Text de contrarèplica" -#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Weak" msgstr "Feble" -#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 +#: plug-ins/common/ps.c:2743 plug-ins/common/ps.c:2756 msgid "Strong" msgstr "Fort" -#: plug-ins/common/ps.c:2748 +#: plug-ins/common/ps.c:2749 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Gràfica de contrarèplica" -#: plug-ins/common/ps.c:2808 +#: plug-ins/common/ps.c:2809 msgid "Save as PostScript" msgstr "Desa com a PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2838 +#: plug-ins/common/ps.c:2839 msgid "Image Size" msgstr "Mida de la imatge" -#: plug-ins/common/ps.c:2874 +#: plug-ins/common/ps.c:2875 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "Desplaçament en X:" -#: plug-ins/common/ps.c:2883 +#: plug-ins/common/ps.c:2884 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Desplaçament en Y:" -#: plug-ins/common/ps.c:2889 +#: plug-ins/common/ps.c:2890 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Conserva l'aspecte amb la ràtio" -#: plug-ins/common/ps.c:2895 +#: plug-ins/common/ps.c:2896 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5926,41 +6002,41 @@ msgstr "" "sense canviar l'aspecte amb la ràtio." #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2904 +#: plug-ins/common/ps.c:2905 msgid "Unit" msgstr "Unitat" -#: plug-ins/common/ps.c:2909 +#: plug-ins/common/ps.c:2910 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "Polzada" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2913 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "Mil·límetre" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2940 +#: plug-ins/common/ps.c:2941 msgid "Output" msgstr "Sortida" -#: plug-ins/common/ps.c:2948 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "PostScript Nivell 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2957 +#: plug-ins/common/ps.c:2958 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "PostScript encapsulat" -#: plug-ins/common/ps.c:2966 +#: plug-ins/common/ps.c:2967 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Visualització prèvia" -#: plug-ins/common/ps.c:2987 +#: plug-ins/common/ps.c:2988 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Previsualitza la mida:" @@ -5995,15 +6071,18 @@ msgid "Random Slur 1.7" msgstr "Random Slur 1.7" #: plug-ins/common/randomize.c:237 -msgid "/Filters/Noise/Hurl..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Hurl..." msgstr "/Filtres/Soroll/Emissió..." #: plug-ins/common/randomize.c:249 -msgid "/Filters/Noise/Pick..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Pick..." msgstr "/Filtres/Soroll/Tria..." #: plug-ins/common/randomize.c:261 -msgid "/Filters/Noise/Slur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/Filtres/Soroll/Murmuri..." #: plug-ins/common/randomize.c:746 @@ -6012,48 +6091,49 @@ msgid "R_andomization (%):" msgstr "Aleació (%):" #: plug-ins/common/ripple.c:147 -msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Filtres/Distorsions/So de mar..." #: plug-ins/common/ripple.c:226 msgid "Rippling..." msgstr "So de mar..." -#: plug-ins/common/ripple.c:483 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "So de mar" -#: plug-ins/common/ripple.c:530 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 #, fuzzy msgid "_Retain Tilability" msgstr "Retenir el mosaic" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:561 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "Vores" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:575 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "Tipus d'onada" -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 #, fuzzy msgid "Saw_tooth" msgstr "Dent de serra" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "Període:" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 #, fuzzy msgid "A_mplitude:" msgstr "Amplitud:" @@ -6066,142 +6146,140 @@ msgstr "No es pot rotar la imatge sencera si hi ha una selecció." msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "No es pot rotar la imatge sencera si hi ha una selecció flotant." -#: plug-ins/common/rotate.c:438 +#: plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Els canals i les màscares no es poden fer rotar." -#: plug-ins/common/rotate.c:444 +#: plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "S'està rotant..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:305 -msgid "/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..." +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:307 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Sample Colorize..." msgstr "/Filtres/Colors/Mapa/Acoloreix la mostra..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1356 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1358 msgid "Sample Colorize" msgstr "Acoloreix la mostra" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1364 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "Get Sample Colors" msgstr "Obtingues els colors de mostra" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1370 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 msgid "Apply" msgstr "Aplica" -#. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 -msgid "Settings" -msgstr "Paràmetres" - #. layer optionmenu (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1400 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1402 msgid "Destination:" msgstr "Destinació:" #. layer optionmenu (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1419 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1421 msgid "Sample:" msgstr "Mostra:" #. Add extra menu items for Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1438 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1440 msgid "** From GRADIENT **" msgstr "** Des del GRADIENT **" #. Add extra menu items for Inverted Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1447 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1449 msgid "** From INVERSE GRADIENT **" msgstr "**Des del GRADIENT INVERS **" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1463 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1490 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1465 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1492 msgid "Show Selection" msgstr "Mostra la selecció" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1474 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1501 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1476 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1503 msgid "Show Color" msgstr "Mostra el color" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1612 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1614 msgid "In Level:" msgstr "En el nivell:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1662 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1664 msgid "Out Level:" msgstr "Fora del nivell:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1702 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1704 msgid "Hold Intensity" msgstr "Retenir la intensitat" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1713 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1715 msgid "Original Intensity" msgstr "Intensitat original" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1731 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1733 msgid "Use Subcolors" msgstr "Fes servir subcolors" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1742 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1744 msgid "Smooth Samplecolors" msgstr "Colors de mostra suaus" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2721 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2723 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Analitza la mostra..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3073 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3080 msgid "Remap Colorized..." msgstr "Torna a fer el mapa acolorit..." #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:149 -msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/S_catter HSV..." msgstr "/Filtres/Soroll/Dispersió HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:244 #, fuzzy msgid "Scattering HSV..." msgstr "Dispersió HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:347 msgid "Scatter HSV" msgstr "Dispersió HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:364 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:367 msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "Visualització prèvia - Feu un clic a la dreta per saltar" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:416 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 #, fuzzy msgid "_Holdness:" msgstr "Disposició:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:425 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 #, fuzzy msgid "H_ue:" msgstr "Tinta:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:434 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Saturació:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:443 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 #, fuzzy msgid "_Value:" msgstr "Valor:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:135 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1072 -msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +#: plug-ins/common/screenshot.c:135 +#, fuzzy +msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "/Fitxer/Adquireix/Mostra la pantalla..." #. main dialog @@ -6210,7 +6288,7 @@ msgid "Screen Shot" msgstr "Mostra la pantalla" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:901 +#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "Adquisició" @@ -6234,12 +6312,13 @@ msgstr "Pantalla sencera" msgid "_after" msgstr "després" -#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1018 +#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "Segons de retard" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:124 -msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Selective Gaussian Blur..." msgstr "/Filtres/Difumina/Difusió selectiva gaussiana..." #: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 @@ -6265,17 +6344,19 @@ msgstr "Radi de difuminació:" msgid "_Max. Delta:" msgstr "Màx. Delta:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:78 -msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" +#: plug-ins/common/semiflatten.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Semi-Flatten" msgstr "/Filtres/Colors/Mig pla" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:117 +#: plug-ins/common/semiflatten.c:118 #, fuzzy msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Mig pla..." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 -msgid "/Filters/Enhance/Sharpen..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/Filtres/Millora/Afila..." #. @@ -6296,7 +6377,8 @@ msgid "_Sharpness:" msgstr "Afilament:" #: plug-ins/common/shift.c:116 -msgid "/Filters/Distorts/Shift..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Shift..." msgstr "/Filters/Distorsions/Decalatge..." #: plug-ins/common/shift.c:192 @@ -6323,7 +6405,8 @@ msgid "Shift _Amount:" msgstr "Decala una quantitat:" #: plug-ins/common/sinus.c:1162 -msgid "/Filters/Render/Sinus..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/_Sinus..." msgstr "/Filtres/Genera una visualització realista/Sinus..." #: plug-ins/common/sinus.c:1247 @@ -6460,7 +6543,8 @@ msgid "_Blend" msgstr "Barreja" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:89 -msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Smoo_th Palette..." msgstr "/Filtres/Colors/Paleta suau..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 @@ -6478,7 +6562,8 @@ msgid "_Search Depth:" msgstr "Temps de cerca:" #: plug-ins/common/snoise.c:183 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/Filtres/Genera/Núvols/Soroll sòlid..." #: plug-ins/common/snoise.c:309 @@ -6518,7 +6603,8 @@ msgid "_Y Size:" msgstr "Mida Y:" #: plug-ins/common/sobel.c:141 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Sobel..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/Filtres/Detecció de vores/Sobel..." #: plug-ins/common/sobel.c:244 @@ -6547,7 +6633,8 @@ msgstr "Detecció de vores Sobel..." #. don't translate '', it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/sparkle.c:193 -msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/Filtres/Efectes de llum/Centelleig..." #: plug-ins/common/sparkle.c:296 @@ -6854,11 +6941,12 @@ msgstr "S'està generant la Supernova" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." +msgid "/Filters/Render/Sphere _Designer..." msgstr "/Filtres/Genera una visualització realista/Sinus..." #: plug-ins/common/spread.c:118 -msgid "/Filters/Noise/Spread..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/Sp_read..." msgstr "/Filtres/Soroll/Escampa..." #: plug-ins/common/spread.c:196 @@ -6875,7 +6963,8 @@ msgid "Spread Amount" msgstr "Volum escampat" #: plug-ins/common/struc.c:1153 -msgid "/Filters/Artistic/Apply Canvas..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Apply Canvas..." msgstr "/Filtres/Artístic/Aplica el canemàs..." #: plug-ins/common/struc.c:1232 @@ -6913,52 +7002,52 @@ msgstr "Baix a l'esquerra" msgid "Bottom-_Right" msgstr "Baix a la dreta" -#: plug-ins/common/sunras.c:394 +#: plug-ins/common/sunras.c:402 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "No es pot obrir el fitxer com a fitxer-trama SUN" -#: plug-ins/common/sunras.c:401 +#: plug-ins/common/sunras.c:409 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "El tipus d'aquest fitxer-trama SUN no està permès" -#: plug-ins/common/sunras.c:424 +#: plug-ins/common/sunras.c:432 msgid "Can't read color entries" msgstr "No es poden llegir les entrades de color" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: plug-ins/common/sunras.c:439 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "El tipus de mapa de color no està permès" -#: plug-ins/common/sunras.c:469 +#: plug-ins/common/sunras.c:477 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Aquesta profunditat d'imatge no està permesa" -#: plug-ins/common/sunras.c:492 +#: plug-ins/common/sunras.c:500 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "En desar, el SUNRAS no pot gestionar les imatges amb els canals alfa" -#: plug-ins/common/sunras.c:503 +#: plug-ins/common/sunras.c:511 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "No es pot operar en tipus d'imatge desconeguts" -#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 -#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 -#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 -#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/common/sunras.c:1038 plug-ins/common/sunras.c:1129 +#: plug-ins/common/sunras.c:1210 plug-ins/common/sunras.c:1305 +#: plug-ins/common/xwd.c:1330 plug-ins/common/xwd.c:1492 +#: plug-ins/common/xwd.c:1689 plug-ins/common/xwd.c:1939 #: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "S'ha trobat que l'EOF està llegint" -#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/common/sunras.c:1460 plug-ins/common/sunras.c:1568 #: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "S'ha produït un error d'escriptura" -#: plug-ins/common/sunras.c:1576 +#: plug-ins/common/sunras.c:1584 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Desa com a SUNRAS" -#: plug-ins/common/sunras.c:1599 +#: plug-ins/common/sunras.c:1607 msgid "RunLength Encoded" msgstr "S'ha codificat el RunLenght" @@ -6999,7 +7088,7 @@ msgstr "Origen a baix a l'esquerra" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:107 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transparency/Threshold Alpha..." +msgid "/Layer/Transparency/_Threshold Alpha..." msgstr "/Imatge/Alfa/Llindar alfa..." #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:142 @@ -7010,23 +7099,23 @@ msgstr "La capa preserva la transparència." msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "L'RGBA/GRAYA dibuixable no està seleccionat." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:207 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:210 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Llindar alfa: s'està acolorint la transparència..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:229 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Llindar alfa" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:257 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 msgid "Threshold:" msgstr "Llindar:" -#: plug-ins/common/tiff.c:667 +#: plug-ins/common/tiff.c:686 msgid "TIFF Channel" msgstr "Canal TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tiff.c:694 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7034,45 +7123,47 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1631 +#: plug-ins/common/tiff.c:1650 +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1779 msgid "Save as TIFF" msgstr "Desa com a TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1652 +#: plug-ins/common/tiff.c:1800 msgid "Compression" msgstr "Compressió" -#: plug-ins/common/tiff.c:1660 +#: plug-ins/common/tiff.c:1808 #, fuzzy msgid "_LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1663 +#: plug-ins/common/tiff.c:1811 #, fuzzy msgid "_Pack Bits" msgstr "Paquet de bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:1666 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Deflació" -#: plug-ins/common/tiff.c:1669 +#: plug-ins/common/tiff.c:1817 #, fuzzy msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:1727 -#, fuzzy -msgid "Your comment string is too long." -msgstr "En desar la imatge GIF: la cadena del comentari és massa llarga.\n" - #: plug-ins/common/tile.c:127 -msgid "/Filters/Map/Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/Filtres/Mapa/Mosaic..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:331 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 msgid "Tiling..." msgstr "S'està fent el mosaic..." @@ -7090,62 +7181,64 @@ msgstr "Fes el mosaic d'una nova mida" msgid "C_reate New Image" msgstr "Crea una imatge nova" -#: plug-ins/common/tileit.c:236 -msgid "/Filters/Map/Small Tiles..." +#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/Filtres/Mapa/Mosaics petits..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:379 +#: plug-ins/common/tileit.c:377 msgid "TileIt" msgstr "Fes-ne un mosaic" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:434 +#: plug-ins/common/tileit.c:432 msgid "Flipping" msgstr "S'està girant" -#: plug-ins/common/tileit.c:476 +#: plug-ins/common/tileit.c:474 msgid "Applied to Tile" msgstr "S'ha aplicat al mosaic" -#: plug-ins/common/tileit.c:490 +#: plug-ins/common/tileit.c:488 #, fuzzy msgid "A_ll Tiles" msgstr "Tots els mosaics" -#: plug-ins/common/tileit.c:504 +#: plug-ins/common/tileit.c:502 #, fuzzy msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "Alterna els mosaics" -#: plug-ins/common/tileit.c:518 +#: plug-ins/common/tileit.c:516 #, fuzzy msgid "_Explicit Tile" msgstr "Mosaic explícit" -#: plug-ins/common/tileit.c:524 +#: plug-ins/common/tileit.c:522 #, fuzzy msgid "Ro_w:" msgstr "Fila:" -#: plug-ins/common/tileit.c:548 +#: plug-ins/common/tileit.c:546 #, fuzzy msgid "Col_umn:" msgstr "Columna:" -#: plug-ins/common/tileit.c:604 +#: plug-ins/common/tileit.c:602 #, fuzzy msgid "O_pacity:" msgstr "Opacitat:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:615 +#: plug-ins/common/tileit.c:613 msgid "Segment Setting" msgstr "Configuració del segment" #: plug-ins/common/tiler.c:65 -msgid "/Filters/Map/Make Seamless" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Make Seamless" msgstr "/Filtres/Mapa/Fes-ho sense soldadura" #: plug-ins/common/tiler.c:319 @@ -7238,7 +7331,8 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "La forma en plural de la unitat." #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/Unit Editor..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Unit Editor..." msgstr "/Xtns/Editor d'unitat..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -7302,7 +7396,8 @@ msgstr "" "Crea una unitat nova amb la unitat actualment seleccionada com a plantilla." #: plug-ins/common/unsharp.c:153 -msgid "/Filters/Enhance/Unsharp Mask..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Unsharp Mask..." msgstr "/Filtres/Millora/Fes la màscara borrosa..." #: plug-ins/common/unsharp.c:365 @@ -7359,7 +7454,8 @@ msgid "_Dots" msgstr "Punts" #: plug-ins/common/video.c:1840 -msgid "/Filters/Distorts/Video..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Vídeo..." #: plug-ins/common/video.c:1910 @@ -7386,7 +7482,8 @@ msgid "_Rotated" msgstr "Rotat" #: plug-ins/common/vinvert.c:85 -msgid "/Filters/Colors/Value Invert" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" msgstr "/Filtres/Colors/Inverteix el valor" #: plug-ins/common/vinvert.c:124 @@ -7435,17 +7532,18 @@ msgid "More T_ransparent" msgstr "Més transparent" #: plug-ins/common/vpropagate.c:249 -msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Value Propagate..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Propaga el valor..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:261 #, fuzzy -msgid "/Filters/Generic/Erode" +msgid "/Filters/Generic/E_rode" msgstr "/Filtres/Detector de vores/Vora..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:273 #, fuzzy -msgid "/Filters/Generic/Dilate" +msgid "/Filters/Generic/_Dilate" msgstr "/Filtres/Genera/Gfig..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 @@ -7507,7 +7605,8 @@ msgid "Propagating Value Channel" msgstr "S'està propagant el canal del valor" #: plug-ins/common/warp.c:266 -msgid "/Filters/Map/Warp..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Warp..." msgstr "/Filtres/Mapa/Trama..." #: plug-ins/common/warp.c:413 @@ -7540,7 +7639,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Taca" #: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 -#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3172 msgid "Black" msgstr "Negra" @@ -7627,7 +7726,8 @@ msgid "Flow Step %d..." msgstr "Flux de pas %d..." #: plug-ins/common/waves.c:124 -msgid "/Filters/Distorts/Waves..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Waves..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Ones..." #: plug-ins/common/waves.c:303 @@ -7659,7 +7759,8 @@ msgid "Waving..." msgstr "S'estan fent ones..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 -msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Gira i contreu..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 @@ -7717,7 +7818,8 @@ msgid "Pasting..." msgstr "S'està enganxant..." #: plug-ins/common/wind.c:195 -msgid "/Filters/Distorts/Wind..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Wi_nd..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Vent..." #: plug-ins/common/wind.c:328 @@ -7795,7 +7897,8 @@ msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Els valors més alts incrementen la magnitud de l'efecte" #: plug-ins/common/winprint.c:186 -msgid "/File/Print" +#, fuzzy +msgid "/File/_Print" msgstr "/Fitxer/Imprimeix" #: plug-ins/common/winprint.c:198 @@ -7873,28 +7976,28 @@ msgstr "S'està transferint la imatge" msgid "Created with The GIMP" msgstr "S'ha creat amb el GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: plug-ins/common/xbm.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: no es pot llegir la capçalera (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: plug-ins/common/xbm.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "XBM: no heu especificat l'amplada de la imatge\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#: plug-ins/common/xbm.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "XBM: no heu especificat l'alçada de la imatge\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#: plug-ins/common/xbm.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7902,7 +8005,7 @@ msgid "" msgstr "XBM: no heu especificat el tipus de dades de la imatge\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:970 +#: plug-ins/common/xbm.c:966 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7916,7 +8019,7 @@ msgstr "" "Si us plau, convertiu-la en una imatge indexada\n" "en blanc i negre (1-bit) i torneu-ho a provar." -#: plug-ins/common/xbm.c:981 +#: plug-ins/common/xbm.c:977 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -7924,71 +8027,71 @@ msgstr "" "No podeu desar una màscara del cursor d'una imatge\n" "que no té un canal alfa." -#: plug-ins/common/xbm.c:1156 +#: plug-ins/common/xbm.c:1152 msgid "Save as XBM" msgstr "Desa com a XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1173 +#: plug-ins/common/xbm.c:1169 msgid "XBM Options" msgstr "Opcions del XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1184 +#: plug-ins/common/xbm.c:1180 #, fuzzy msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "Format del mapa de bits X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1204 +#: plug-ins/common/xbm.c:1200 #, fuzzy msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "Prefix de l'identificador:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1226 +#: plug-ins/common/xbm.c:1222 #, fuzzy msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "Escriviu els valors dels punts calents" -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: plug-ins/common/xbm.c:1244 #, fuzzy msgid "Hot Spot _X:" msgstr "Punt calent X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1265 +#: plug-ins/common/xbm.c:1261 msgid "Mask File" msgstr "Fitxer màscara" -#: plug-ins/common/xbm.c:1276 +#: plug-ins/common/xbm.c:1272 #, fuzzy msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "Escriu el fitxer de la màscara extra" -#: plug-ins/common/xbm.c:1289 +#: plug-ins/common/xbm.c:1285 #, fuzzy msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Extensió del fitxer màscara" -#: plug-ins/common/xpm.c:746 +#: plug-ins/common/xpm.c:747 msgid "Save as XPM" msgstr "Desa com a XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:776 +#: plug-ins/common/xpm.c:777 #, fuzzy msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Llindar alfa:" -#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#: plug-ins/common/xwd.c:390 #, fuzzy msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "no es pot obrir el fitxer com a fitxer XWD" -#: plug-ins/common/xwd.c:421 +#: plug-ins/common/xwd.c:425 msgid "can't read color entries" msgstr "no es poden llegir els registres de colors" -#: plug-ins/common/xwd.c:478 +#: plug-ins/common/xwd.c:482 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7999,34 +8102,34 @@ msgstr "" "d\n" "i %d bits per píxel. Actualment, això no se us permet.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:505 +#: plug-ins/common/xwd.c:509 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" "En desar en format XWD, no es poden gestionar imatges amb els canals alfa" -#: plug-ins/common/xwd.c:516 +#: plug-ins/common/xwd.c:520 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "no es pot operar en tipus d'imatge desconegudes" -#: plug-ins/common/xwd.c:1228 +#: plug-ins/common/xwd.c:1232 msgid "EOF encountered on " msgstr "s'ha trobat l'EOF a " -#: plug-ins/common/xwd.c:1374 +#: plug-ins/common/xwd.c:1378 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "No hi ha memòria per fer el mapatge dels colors" -#: plug-ins/common/xwd.c:2059 +#: plug-ins/common/xwd.c:2063 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "S'ha produït un error mentre s'escrivia la imatge indexada/grisa" -#: plug-ins/common/xwd.c:2148 +#: plug-ins/common/xwd.c:2152 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "S'ha produït un error mentre s'escrivia la imatge rgb" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Zealous Crop" +msgid "/Layer/Transform/_Zealous Crop" msgstr "/Imatge/Transformacions/Zealous Crop" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:115 @@ -8127,8 +8230,8 @@ msgstr "Carrega el fitxer FITS" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Substitució de píxels BLANK/NaN" -#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2666 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3173 msgid "White" msgstr "Blanca" @@ -8205,7 +8308,7 @@ msgstr "Moviment" msgid "Horseshoe" msgstr "Ferradura" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3157 msgid "Polar" msgstr "Polar" @@ -8403,32 +8506,32 @@ msgstr "Filtra la simulació del paquet" msgid "Shadows:" msgstr "Ombres:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1039 msgid "Midtones:" msgstr "Tons mitjans:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1040 msgid "Highlights:" msgstr "Ressaltaments:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1052 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1054 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Opcions avançades de filtratge del paquet:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1063 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1065 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Suavitat de la contrarèplica" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1152 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1154 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Opcions variades" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1163 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1165 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Previsualitza així que ho arrosseguis" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1167 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1169 msgid "Preview Size" msgstr "Previsualitza la mida" @@ -8436,156 +8539,156 @@ msgstr "Previsualitza la mida" msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Filtres/Genera/Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:938 msgid "First Gfig" msgstr "Primer Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "S'ha produït un error en obrir el fitxer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1432 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Suprimeix el dibuix Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1683 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "Seleccioneu el vector anterior" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1696 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Copia un objecte" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1708 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1709 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Copia un objecte" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1808 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "Nombre de cares/punts/girs:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1824 msgid "Clockwise" msgstr "Sentit igual a les agulles del rellotge" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1825 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Sentit invers a les agulles del rellotge" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1829 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "Orientació:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 msgid "Bezier Settings" msgstr "Paràmetres Bezier" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Closed" msgstr "Tancat" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1874 msgid "Close curve on completion" msgstr "Tanca la corba en la compleció" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1879 msgid "Show Line Frame" msgstr "Mostra la línia del marc" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1884 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Dibuixa línies entre els punts de control. Només durant la creació" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1900 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Polígon regular Nombre de cares" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1912 msgid "Star Number of Points" msgstr "Estrella Nombre de punts" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1924 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "Espiral Nombre de punts" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 msgid "Create line" msgstr "Crea una línia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1959 msgid "Create circle" msgstr "Crea un cercle" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1964 msgid "Create ellipse" msgstr "Crea una el·lipse" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1969 msgid "Create arch" msgstr "Crea un arc" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1978 msgid "Create reg polygon" msgstr "Crea un polígon regular" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1986 msgid "Create star" msgstr "Crea un estrella" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1995 msgid "Create spiral" msgstr "Crea un espiral" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2005 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Crea una corba de Bezier. Maj + botó acaben la creació de l’objecte." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2011 msgid "Move an object" msgstr "Mou un objecte" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2016 msgid "Move a single point" msgstr "Mou només un punt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2021 msgid "Copy an object" msgstr "Copia un objecte" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2026 msgid "Delete an object" msgstr "Suprimeix un objecte" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2183 plug-ins/gfig/gfig.c:2621 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3817 msgid "Brush" msgstr "Pinzell" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2184 msgid "Airbrush" msgstr "Aerògraf" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2185 msgid "Pencil" msgstr "Llapis" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2186 plug-ins/gfig/gfig.c:3030 msgid "Pattern" msgstr "Patró" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2193 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" @@ -8596,38 +8699,38 @@ msgstr "" "cercles/el·lipses si s'ha configurat la commutació aproximada de cercles/" "el·lipses." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2602 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2603 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 msgid "New" msgstr "Nou" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2604 msgid "Multiple" msgstr "Múltiple" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" "Dibuixa tots els objectes en una capa (original o nova) o un objecte per capa" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2614 msgid "Draw on:" msgstr "Dibuixa en:" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:365 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "Selecció" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2625 msgid "Selection+Fill" msgstr "Sel·lecció+farciment" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2652 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" @@ -8635,26 +8738,26 @@ msgstr "" "Dibuix tipus. És igual un pinzell o una selecció. Per més opcions aneu a la " "pàgina de pinzells o a la pàgina de selecció" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2656 msgid "Using:" msgstr "S’està utilitzant:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2663 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/gfig/gfig.c:3031 msgid "Foreground" msgstr "Primer pla" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 plug-ins/gfig/gfig.c:5074 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2671 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" @@ -8662,31 +8765,31 @@ msgstr "" "Tipus de capa de fons. El fet de copiar fa que la capa anterior es copiï " "abans que el dibuix estigui acabat" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "With BG of:" msgstr "Amb el fons de:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2679 msgid "Reverse Line" msgstr "Inverteix la línia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "Dibuixa les línies en ordre invers" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2694 msgid "Scale to Image" msgstr "Ajusta a la imatge" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2702 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "Ajusta els dibuixos a la mida de les imatges" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2724 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "Cercles/el·lipses aproximades" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2731 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." @@ -8694,236 +8797,236 @@ msgstr "" "Cercles/el·lipses aproximades fent servir línies. Permet l’ús de la " "difuminació amb aquest tipus d’objectes." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2781 #, fuzzy msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "Selecció de pinzell Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2819 msgid "Fade out:" msgstr "Difumina:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2842 msgid "Gradient:" msgstr "Gradient:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Pressure:" msgstr "Pressió:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2880 msgid "No Options..." msgstr "Sense opcions..." #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2895 msgid "Set Brush..." msgstr "Determina el pinzell..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2984 msgid "Add" msgstr "Afegeix" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2985 msgid "Subtract" msgstr "Resta" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2987 msgid "Intersect" msgstr "Interseca" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2991 msgid "Selection Type:" msgstr "Tipus de selecció:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Feather" msgstr "Plomall" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3022 msgid "Radius:" msgstr "Radi:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Fill Type:" msgstr "Tipus farciment:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3049 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Omple l’opacitat:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 msgid "Each Selection" msgstr "Cada selecció" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3058 msgid "All Selections" msgstr "Totes les seleccions" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3062 msgid "Fill after:" msgstr "Omple després:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3070 msgid "Sector" msgstr "Sector" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 msgid "Arc as:" msgstr "Fes l’arc com:" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3133 msgid "Show Image" msgstr "Mostra la imatge" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 msgid "Reload Image" msgstr "Actualitza la imatge" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3156 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3158 msgid "Isometric" msgstr "Isomètric" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3162 msgid "Grid Type:" msgstr "Tipus graella:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3171 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3174 msgid "Grey" msgstr "Gris" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 msgid "Darker" msgstr "Més fosc" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 msgid "Lighter" msgstr "Més clar" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Very Dark" msgstr "Molt fosc" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 msgid "Grid Color:" msgstr "Color de graella:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 msgid "Max Undo:" msgstr "Desfés al màxim:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "Show Position" msgstr "Mostra la posició" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3204 msgid "Hide Control Points" msgstr "Amaga els punts de control" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3257 msgid "Display Grid" msgstr "Mostra la graella" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3268 msgid "Lock on Grid" msgstr "Bloca la graella" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3283 msgid "Grid Spacing:" msgstr "Espaiat de la graella:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 msgid "Object" msgstr "Objecte" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3384 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "Crea una col·lecció d’objectes Gfig nova per editar" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3394 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "Carrega només una col·lecció d’objectes Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3402 msgid "Edit Gfig object collection" msgstr "Edita la col·leció d'objectes del Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3406 #, fuzzy msgid "_Merge" msgstr "Refon" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3410 msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" msgstr "Refon el recull d'objectes Gfig amb l'actual sessió d'edició" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3419 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "Suprimeix la col·lecció d’objectes Gfig seleccionada actualment" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3429 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "" "Selecciona el directori i torna a escanejar la col·lecció d’objectes Gfig" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3500 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 msgid "Size:" msgstr "Mida:" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3527 msgid "XY Position:" msgstr "Posició XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 msgid "Object Details" msgstr "Detalls de l’objecte" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3577 msgid "Collection Details" msgstr "Detalls de la col·lecció" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3584 msgid "Draw Name:" msgstr "Dibuixa el nom:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3596 plug-ins/gfig/gfig.c:3602 msgid "(none)" msgstr "(cap)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3751 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 plug-ins/gfig/gfig.c:3812 msgid "Paint" msgstr "Pinta" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3825 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Selecciona" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3887 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" @@ -8932,93 +9035,93 @@ msgstr "" "%d d’objectes Gfig no desats.\n" "Voleu continuar i sortir?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4213 #, fuzzy msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Nom d’objecte Gfig:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4238 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Nom d’objecte Gfig:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4289 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Torna a escanejar els objectes Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4306 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Afegeix un camí Gfig" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4378 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Edita la col·leció d'objectes del Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4403 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "S'ha produït un error en copiar una capa de les capes superiors" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4517 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "%d capa Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4591 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "Quant a Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4616 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig – connector GIMP" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4621 msgid "Release 1.3" msgstr "Llançament 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4674 #, fuzzy msgid "New Gfig Object" msgstr "Nou objecte Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4803 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Suprimeix el dibuix Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4831 plug-ins/gfig/gfig.c:4870 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4908 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "S’està editant un objecte de només lectura – no podreu desar-lo" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5015 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s còpia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Desa" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5061 msgid "Save As..." msgstr "Desa com..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5087 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5935 msgid "Error reading file" msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6291 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "On ha anat l’objecte?" @@ -9034,37 +9137,37 @@ msgstr "Superposa" msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." msgstr "/Filtres/Efectes de llum/GFlare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:959 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:958 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Reflex del gradient..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:971 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:970 msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "Gflare: no s’ha pogut operar en les imatges indexades de color" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1253 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "fitxer del Gflare amb un format no válid: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1261 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "%s: no és un fitxer regular" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1314 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1318 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "fitxer del Gflare amb un format no válid: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1443 #, fuzzy, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" "If you add a new entry in %s, like:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder %s,\n" -"then you can save your own GFlare's into that folder." +"then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" "El GFlare `%s' no s'ha desat.\n" "Si afegiu una nova entrada a %s, com ara:\n" @@ -9072,16 +9175,11 @@ msgstr "" "i creeu un directori %s,\n" "podeu desar els vostre propis GFlare's en aquest directori." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1461 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1475 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "S'ha produït un error en escriure el fitxer\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1616 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error reading GFlare folder '%s'" -msgstr "error en llegir el directori \"%s\" del GFlare" - #: plug-ins/gflare/gflare.c:2288 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" @@ -9099,123 +9197,123 @@ msgstr "S'ha creat `Per defecte'." msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2697 #, fuzzy msgid "Ro_tation:" msgstr "Rotació:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2709 #, fuzzy msgid "_Hue Rotation:" msgstr "Rotació del to de color:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2720 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2721 #, fuzzy msgid "Vector _Angle:" msgstr "Angle del vector:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2733 #, fuzzy msgid "Vector _Length:" msgstr "Longitud del vector:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2753 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2754 #, fuzzy msgid "A_daptive Supersampling" msgstr "Supermostreig adaptable" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2773 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2774 #, fuzzy msgid "_Max Depth:" msgstr "Profunditat màxima:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2784 #, fuzzy msgid "_Threshold" msgstr "Llindar:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2900 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2901 #, fuzzy msgid "S_elector" msgstr "Selector" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2979 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2980 msgid "New GFlare" msgstr "GFlare nou" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2982 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "Introduïu un nom per al GFlare nou:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2984 msgid "untitled" msgstr "sense títol" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3001 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3002 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "El nom '%s' ja s'ha utilitzat!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3051 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3052 msgid "Copy GFlare" msgstr "Copia el GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3054 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3055 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "Introduïu un nom per al GFlare copiat:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3075 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3076 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "El nom '%s' ja està utilitzat!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "No es pot suprimir! Cal que hi hagi un GFlare com a mínim." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3112 msgid "Delete GFlare" msgstr "Suprimeix el GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3168 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3169 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "no s'ha trobat %s a gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3209 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3210 msgid "GFlare Editor" msgstr "Editor del GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3214 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3215 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Torna a explorar les gradacions" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3335 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3336 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Opcions de pintura fosforescent" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3347 plug-ins/gflare/gflare.c:3377 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3407 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3348 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3408 msgid "Opacity:" msgstr "Opacitat:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3360 plug-ins/gflare/gflare.c:3390 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3420 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3361 plug-ins/gflare/gflare.c:3391 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3421 msgid "Paint Mode:" msgstr "Mode de pintura:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Opcions de pintura dels raigs" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3396 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Opcions de pintura de les flames secundàries" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3424 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 #, fuzzy msgid "_General" @@ -9224,96 +9322,96 @@ msgstr "General" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3556 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3697 msgid "Gradients" msgstr "Gradacions" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3569 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3463 plug-ins/gflare/gflare.c:3570 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3709 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Gradació radial:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3573 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3467 plug-ins/gflare/gflare.c:3574 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Gradació angular:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3577 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3471 plug-ins/gflare/gflare.c:3578 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Gradació de mida angular:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3598 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3492 plug-ins/gflare/gflare.c:3599 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Size (%):" msgstr "Mida (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3610 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3749 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gflare/gflare.c:3611 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3750 msgid "Rotation:" msgstr "Rotació:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3623 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3762 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3516 plug-ins/gflare/gflare.c:3624 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3763 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Rotació del to de color:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3529 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3530 #, fuzzy msgid "G_low" msgstr "Fosforescència" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3635 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3636 msgid "# of Spikes:" msgstr "Nombre de puntes:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3647 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3648 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Gruix de les puntes:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3661 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3662 #, fuzzy msgid "_Rays" msgstr "Raigs" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3713 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Gradació del factor de mida:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3717 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Gradació de la probabilitat:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3779 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3780 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Forma de les flames secundàries" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3788 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3789 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:158 msgid "Circle" msgstr "Cercle" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3805 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3806 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Polygon" msgstr "Polígon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3838 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3839 msgid "Random Seed:" msgstr "Inici de la generació aleatòria" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3856 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Flamarades secundàries" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4452 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4457 msgid "none" msgstr "cap" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4465 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4470 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "No s'ha trobat \"%s\": s'ha utilitzat \"%s\" al seu lloc" @@ -9332,7 +9430,7 @@ msgstr "FLI: Només es poden desar imatges INDEXADES I GRISES." msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 – Carrega la pila de marcs" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 – Desa la pila de marcs" @@ -9521,11 +9619,11 @@ msgstr "Llindar de desviació:" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Un valor de seguretat per seleccions adaptatives" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:106 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "/Filtres/Artístic/GIMPressionist..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:298 msgid "Painting..." msgstr "S'està pintant..." @@ -9670,7 +9768,7 @@ msgstr "" "mig per afegir un vector nou." #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:499 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:432 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Ajusteu la brillantor de la visualització prèvia" @@ -9683,7 +9781,7 @@ msgid "Select next vector" msgstr "Seleccioneu el vector següent" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:467 #, fuzzy msgid "A_dd" msgstr "Afegeix" @@ -9693,7 +9791,7 @@ msgid "Add new vector" msgstr "Afegiu un vector nou" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:475 #, fuzzy msgid "_Kill" msgstr "Cancel·la" @@ -9723,7 +9821,7 @@ msgid "Vortex_3" msgstr "Vòrtex3" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 #, fuzzy msgid "_Voronoi" msgstr "Voronoi" @@ -9764,7 +9862,7 @@ msgid "S_trength exp.:" msgstr "To exposat:" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:516 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Canvia l'exponent del to" @@ -9976,15 +10074,15 @@ msgstr "S'especifica manualment la mida del traç" msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Obre l'editor del mapa de mides" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:376 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:378 msgid "Size Map Editor" msgstr "Editor del mapa de mides" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:404 msgid "Smvectors" msgstr "Vectors sm" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:412 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:414 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -9993,41 +10091,41 @@ msgstr "" "vector sm seleccionat, el botó dret per apuntar cap a on bellugeu el ratolí " "i el botó del mig per afegir un vetor sm nou." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:455 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Seleccioneu el vector sm anterior" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 msgid "Select next smvector" msgstr "Seleccioneu el vector sm següent" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "Add new smvector" msgstr "Afegiu un vector sm nou" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Suprimeix el vector sm seleccionat" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Canvia l'angle del vector sm seleccionat" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501 #, fuzzy msgid "S_trength:" msgstr "Força:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:503 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:505 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Canvia el to del vector sm seleccionat" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512 #, fuzzy msgid "St_rength exp.:" msgstr "To exposat:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:528 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -10216,29 +10314,29 @@ msgstr "S'esta copiant el IFS a la imatge (%d/%d)..." msgid "Transformation %s" msgstr "Transformació de color" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2616 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2622 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2704 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2710 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2709 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2719 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2725 #, fuzzy msgid "Load failed" msgstr "Carrega la flama" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2732 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2738 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "Desa en format GIF" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2757 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2763 #, fuzzy msgid "Load IFS file" msgstr "Carrega el fitxer FITS" @@ -10809,7 +10907,7 @@ msgstr "Crea guies..." msgid "_Help" msgstr "Ajuda" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:396 msgid "About ImageMap..." msgstr "Quant al mapa d'imatges" @@ -10946,15 +11044,15 @@ msgstr "Superior esquerra x:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Superior esquerra y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Target" msgstr "Objectiu" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Comment" msgstr "Comentari" @@ -11072,11 +11170,11 @@ msgstr "S'està construint un laberint amb l'algoritme de Prim..." msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "S'està construint el mosaic laberint amb l'algoritme de Prim..." -#: plug-ins/maze/maze.c:156 +#: plug-ins/maze/maze.c:164 msgid "/Filters/Render/Pattern/Maze..." msgstr "/Filtres/Executa/Patró/Maze..." -#: plug-ins/maze/maze.c:403 +#: plug-ins/maze/maze.c:411 msgid "Drawing Maze..." msgstr "S'està dibuixant el laberint..." @@ -11225,43 +11323,43 @@ msgstr "Variació del color:" msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "No es pot afegir punts addicionals.\n" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:217 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 msgid "/Filters/Distorts/Pagecurl..." msgstr "/Filtres/Distorts/Pagecurl..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:502 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:501 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Efecte rínxol" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:523 msgid "Curl Location" msgstr "Ubicació del rínxol" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:548 msgid "Upper Left" msgstr "Superior esquerra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 msgid "Upper Right" msgstr "Superior dret" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 msgid "Lower Left" msgstr "Inferior esquerra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:552 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 msgid "Lower Right" msgstr "Inferior dret" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orientació del rínxol" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:621 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:620 msgid "Shade under Curl" msgstr "Ombra sota el rínxol" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:632 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:631 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" @@ -11269,15 +11367,15 @@ msgstr "" "Utilitza el gradient actual\n" "tot i el color FG/BG" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:645 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:644 msgid "Curl Opacity" msgstr "Opacitat del rínxol" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:775 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:774 msgid "Curl Layer" msgstr "Capa del Rínxol" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1012 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1011 msgid "Page Curl..." msgstr "Pàgina del rínxol..." @@ -11853,21 +11951,21 @@ msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:166 +#: plug-ins/print/print.c:170 msgid "/File/Print..." msgstr "/Fitxer/Impressora..." -#: plug-ins/print/print.c:733 plug-ins/print/print.c:734 -#: plug-ins/print/print.c:832 plug-ins/print/print.c:1181 +#: plug-ins/print/print.c:736 plug-ins/print/print.c:737 +#: plug-ins/print/print.c:835 plug-ins/print/print.c:1184 msgid "File" msgstr "Fitxer" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:112 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:116 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Imatge/Colors/Rotació del mapa de colors..." -#: plug-ins/rcm/rcm.c:274 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:278 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "S'està rotant el mapa de colors..." @@ -12011,132 +12109,160 @@ msgstr "" "RLE agressiu\n" "(No està suportat per SGI)" -#: plug-ins/twain/twain.c:531 +#: plug-ins/twain/twain.c:535 msgid "/File/Acquire/TWAIN..." msgstr "/Fitxer/Adquirir/TWAIN..." #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:665 +#: plug-ins/twain/twain.c:669 msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "S'estan transferint dades del TWAIN" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:140 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." msgstr "/Xtns/Navegador de web/Obre URL..." -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:274 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 msgid "Open URL" msgstr "Obre la URL" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:308 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:318 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 msgid "Window:" msgstr "Finestra:" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:332 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 msgid "Current" msgstr "Actual" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:944 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:955 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:960 msgid "Include decorations" msgstr "Inclou les decoracions" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:991 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:996 msgid "Grab the whole screen" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1009 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1014 msgid "after" msgstr "després" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1220 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1077 +msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +msgstr "/Fitxer/Adquireix/Mostra la pantalla..." + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1225 msgid "No data captured" msgstr "No s'a capturat cap dada" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:730 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "El fitxer XJT conté un mode de capa %d que és desconegut" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Atenció: s'ha desat a XJT un mode de capa %d que no és suportat" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "El fitxer XJT conté un tipus de camí %d que és desconegut" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:799 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Atenció: s'ha desat a XJT un tipus de camí %d que no és suportat" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:819 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "El fitxer XJT conté un tipus d'unitat %d que no és suportat" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:840 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Atenció: s'ha desat a XJT un tipus d'unitat %d que no és suportat" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:861 msgid "Save as XJT" msgstr "Desa com a XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:899 msgid "Clear Transparent" msgstr "Neteja la transparència" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1304 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "No es pot obrir (escriu): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt: noes pot operar amb imatges de color indexat" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1720 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt: no es pot operar amb tipus d'imatge desconegut" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:3365 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "no es pot crear el directori de treball: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1744 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "No es pot obrir: %s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2569 plug-ins/xjt/xjt.c:2576 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "No es pot obrir (llegir): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3228 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "Error: No es pot llegir el fitxer de propietats XJT %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3233 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Error: El fitxer de propietats %s és buit" +#, fuzzy +#~ msgid "Save _background color" +#~ msgstr "Desa el color de fons" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save _gamma" +#~ msgstr "Desa el gamma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save _resolution" +#~ msgstr "Desa la resolució" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save creation _time" +#~ msgstr "Desa el moment de creació" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your comment string is too long." +#~ msgstr "En desar la imatge GIF: la cadena del comentari és massa llarga.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error reading GFlare folder '%s'" +#~ msgstr "error en llegir el directori \"%s\" del GFlare" + #~ msgid "Error opening: %s" #~ msgstr "S'ha produït un error en obrir: %s" diff --git a/po-plug-ins/cs.po b/po-plug-ins/cs.po index de052d3fd9..a92fe6e870 100644 --- a/po-plug-ins/cs.po +++ b/po-plug-ins/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 11:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-19 01:02+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -30,13 +30,13 @@ msgstr "O programu" #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 #: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:704 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:403 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 #: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "Zarovnání viditelných vrstev" #: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/polar.c:841 plug-ins/common/randomize.c:722 +#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 #: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 #: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:617 #: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psychoplocha" #: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "Veliko_st:" @@ -5420,41 +5420,41 @@ msgstr "Binární" msgid "Ascii" msgstr "ASCII" -#: plug-ins/common/polar.c:202 +#: plug-ins/common/polar.c:184 msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Filtry/Zkreslení/_Polární souřadnice..." -#: plug-ins/common/polar.c:385 +#: plug-ins/common/polar.c:350 msgid "Polarizing..." msgstr "Polarizuje se..." -#: plug-ins/common/polar.c:798 +#: plug-ins/common/polar.c:681 msgid "Polarize" msgstr "Polarizace" -#: plug-ins/common/polar.c:857 +#: plug-ins/common/polar.c:739 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "Hloubka _kružnice v procentech:" -#: plug-ins/common/polar.c:866 +#: plug-ins/common/polar.c:748 msgid "Offset _Angle:" msgstr "Úhel p_osunu:" -#: plug-ins/common/polar.c:878 +#: plug-ins/common/polar.c:760 msgid "_Map Backwards" msgstr "Zpětné _mapování" -#: plug-ins/common/polar.c:884 +#: plug-ins/common/polar.c:766 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "Při zaškrtnutí začne mapování napravo straně namísto nalevo." -#: plug-ins/common/polar.c:892 +#: plug-ins/common/polar.c:774 msgid "Map from _Top" msgstr "Mapování _shora" -#: plug-ins/common/polar.c:898 +#: plug-ins/common/polar.c:780 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5462,11 +5462,11 @@ msgstr "" "Bez zaškrtnutí začne pokládat dolní řadu doprostřed a horní řadu ven. Při " "zaškrtnutí to bude naopak." -#: plug-ins/common/polar.c:907 +#: plug-ins/common/polar.c:789 msgid "To _Polar" msgstr "Do _polárních" -#: plug-ins/common/polar.c:913 +#: plug-ins/common/polar.c:795 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -8082,7 +8082,7 @@ msgid "Draw on:" msgstr "Kreslit jako:" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:365 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "Výběr" @@ -9081,7 +9081,7 @@ msgstr "" "směruje dle myši. Prostřední tlačítko přidává nový vektor." #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:499 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:432 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Upraví jas náhledu" @@ -9094,7 +9094,7 @@ msgid "Select next vector" msgstr "Vybrat následující vektor" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:467 msgid "A_dd" msgstr "Při_dat" @@ -9103,7 +9103,7 @@ msgid "Add new vector" msgstr "Přidat nový vektor" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:475 msgid "_Kill" msgstr "_Odstranit" @@ -9128,7 +9128,7 @@ msgid "Vortex_3" msgstr "Vír_3" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoi" @@ -9163,7 +9163,7 @@ msgid "S_trength exp.:" msgstr "Exp. _síly:" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:516 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Změna exponentu síly" @@ -9360,15 +9360,15 @@ msgstr "Velikost stopy bude určena ručně" msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Otvírá editor mapy velikosti" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:376 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:378 msgid "Size Map Editor" msgstr "Editor map velikosti" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:404 msgid "Smvectors" msgstr "Vektory mv" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:412 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:414 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -9376,39 +9376,39 @@ msgstr "" "Pole vektorů mv. Levé tlačítko přesunuje zvolený vektor. Pravé tlačítko ho " "směruje dle myši. Prostřední tlačítko přidává nový vektor mv." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:455 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Vybrat předchozí vektor mv" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 msgid "Select next smvector" msgstr "Vybrat následující vektor mv" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "Add new smvector" msgstr "Přidat nový vektor mv" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Smazat zvolený vektor mv" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Změna úhlu zvoleného vektoru mv" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501 msgid "S_trength:" msgstr "Pevnos_t:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:503 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:505 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Změna pevnosti zvoleného vektoru mv" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512 msgid "St_rength exp.:" msgstr "Exp. _síly:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:528 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -10125,7 +10125,7 @@ msgstr "Vytvořit vodítka..." msgid "_Help" msgstr "Nápo_věda" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:396 msgid "About ImageMap..." msgstr "O obrázkové mapě..." @@ -10245,15 +10245,15 @@ msgstr "_X odleva odshora:" msgid "Upper left _y:" msgstr "_Y odleva odshora:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Target" msgstr "Cíl" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Comment" msgstr "Komentář" diff --git a/po-plug-ins/da.po b/po-plug-ins/da.po index 7c9c8fd0d7..dd07e12b7f 100644 --- a/po-plug-ins/da.po +++ b/po-plug-ins/da.po @@ -31,7 +31,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP plug-ins /gnome-cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-25 19:08+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -39,112 +40,112 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:295 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1401 plug-ins/gfig/gfig.c:3216 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "Om" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:318 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 #: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:704 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:403 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 #: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Miniature" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:364 msgid "Realtime Preview" msgstr "Realtidsminiature" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" "Ved denne funktion er slået til, bliver miniaturen gentegnet automatisk" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 msgid "Redraw" msgstr "Gentegn" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:380 msgid "Redraw preview" msgstr "Gentegn miniature" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:383 msgid "Zoom Options" msgstr "Zoomindstillinger" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397 msgid "Undo last zoom" msgstr "Fortryd sidste zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:407 msgid "Redo last zoom" msgstr "Gentag sidste zoom" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 plug-ins/gflare/gflare.c:2670 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gflare/gflare.c:3586 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3725 msgid "Parameters" msgstr "Parametre" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Fraktalparametre" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:456 msgid "XMIN:" msgstr "x-min:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:459 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Ændr den første (minimale) x-koordinatsbegrænsning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:467 msgid "XMAX:" msgstr "x-maks:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:470 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Ændr den anden (maksimale) x-koordinatsbegrænsning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:478 msgid "YMIN:" msgstr "y-min:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:481 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Ændr den første (minimale) y-koordinatsbegrænsning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:489 msgid "YMAX:" msgstr "y-maks:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:492 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Ændr den anden (maksimale) y-koordinatsbegrænsning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:500 msgid "ITER:" msgstr "Iter:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:503 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -152,11 +153,11 @@ msgstr "" "Ændr iterationsværdien. Jo højere den er, desto flere detaljer bliver " "beregnet hvilket tager længere tid" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:512 msgid "CX:" msgstr "cx:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:515 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -164,11 +165,11 @@ msgstr "" "Ændr cx-værdien (ændrer fraktalens aspekt, gælder for alle fraktaler " "undtagen Mandelbrot og Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:524 msgid "CY:" msgstr "cy:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -176,172 +177,172 @@ msgstr "" "Ændr cy-værdien (ændrer fraktalens aspekt, gælder for alle fraktaler " "undtagen Mandelbrot og Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Indlæs en fraktal fra en fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:552 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Nulstil til standardværdier" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Gem aktuel fraktal i fil" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 msgid "Fractal Type" msgstr "Fraktaltype" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 msgid "Spider" msgstr "Edderkop" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:643 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Farver" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:647 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Antal farver" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 msgid "Number of Colors:" msgstr "Antal farver:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:663 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Ændr antallet af farver i afbildningen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Brug loglog-udjævning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Benyt log log-udglatning for at forhindre streger i resultatet" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "Color Density" msgstr "Farvetæthed" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 plug-ins/common/compose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Rød:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:698 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Ændr intensitet af den røde kanal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:705 plug-ins/common/compose.c:139 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Grøn:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:708 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Ændr intensitet af den grønne kanal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 -#: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 plug-ins/common/compose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Blå:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Ændr intensitet af den blå kanal" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:724 msgid "Color Function" msgstr "Farvefunktion" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 plug-ins/common/AlienMap.c:1229 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Rød" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 -#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2741 +#: plug-ins/common/ps.c:2754 plug-ins/common/psp.c:445 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Brug sinus-funktionen til denne farvekomponent" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:751 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Brug cosinus-funktionen til denne farvekomponent" # 'any' kan ikke oversættes med enhver her -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -349,15 +350,15 @@ msgstr "" "Benyt lineær afbildning i stedet for en trigonometrisk funktion til denne " "farvekanal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:845 msgid "Inversion" msgstr "Invertering" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:853 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -366,27 +367,27 @@ msgstr "" "lavere og omvendt" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 plug-ins/common/AlienMap.c:1252 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Grøn" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 plug-ins/common/AlienMap.c:1275 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Blå" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 msgid "Color Mode" msgstr "Farvetilstand" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 msgid "As Specified above" msgstr "Som angivet ovenfor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:881 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -394,33 +395,33 @@ msgstr "" "Opret en farvetabel med de ovenfor angivne indstillinger (farvetæthed/-" "funktion). Resultatet kan ses i miniaturebilledet." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:891 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Tilføj aktiv farveovergang på det endelige billede" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:903 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" "Opret en farvetabel ved at bruge en overgang fra farveovergangsredigeringen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Fraktaludforskerovergang" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:940 msgid "Fractals" msgstr "Fraktaler" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1595 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 -#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:991 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 -#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 -#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1299 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1527 plug-ins/common/sunras.c:520 +#: plug-ins/common/tiff.c:1516 plug-ins/common/xbm.c:1002 +#: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 #: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -428,57 +429,57 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kan ikke åbne fil til skrivning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "Kunne ikke skrive farveovergangsblusfilen '%s': %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1632 msgid "Save: No filename given" msgstr "Gem: Intet filnavn angivet" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1639 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Gemning: Kan ikke gemme til en mappe." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1684 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Indlæs fraktalparametere" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1696 msgid "Click here to load your file" msgstr "Klik her for at indlæse din fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1703 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Klik her for at afbryde indlæsningsproceduren" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1721 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Gem fraktalparametre" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1733 msgid "Click here to save your file" msgstr "Klik her for at gemme din fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1740 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Klik her for at afbryde gemningen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2003 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 -#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 -#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:770 +#: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 #: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 -#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 -#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 -#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 +#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -486,14 +487,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kan ikke åbne '%s': %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "Fil '%s' er ikke en Fraktaludforsker-fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -510,8 +511,8 @@ msgstr "/Filtre/Generér/Mønstre/Fraktaludforsker..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Genererer fraktal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4799 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3108 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -536,12 +537,12 @@ msgstr "Fraktalnavn:" msgid "New Fractal" msgstr "Ny fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1179 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Fil '%s' er ikke en Fraktaludforsker-fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1187 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -550,27 +551,27 @@ msgstr "" "Filen '%s' er beskadiget.\n" "Linje %d-indstillingssektionen er ikke korrekt" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1239 msgid "My first fractal" msgstr "Min første fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1255 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Vælg en fraktal ved at dobbeltklikke på den" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1319 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1292 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Vælg mappe og genskan samling" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1331 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1304 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Slet den valgte fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1386 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1352 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Søg igen efter fraktaler" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1405 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1369 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Tilføj sti for Fraktaludforsker" @@ -706,7 +707,7 @@ msgstr "Placering" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_X:" msgstr "_x:" @@ -716,8 +717,8 @@ msgstr "Lyskildens x-position i xyz-rummet" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 +#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_Y:" msgstr "_y:" @@ -1064,7 +1065,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Objektets z-position i xyz-rummet" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2925 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1156,7 +1157,7 @@ msgstr "R_adius:" msgid "Cylinder radius" msgstr "Cylinderradius" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:791 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:792 msgid "L_ength:" msgstr "L_ængde" @@ -1206,17 +1207,17 @@ msgstr "%s: ugyldig farvekortlægning" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 -#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gih.c:632 +#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:774 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 #: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 -#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 -#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:432 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3355 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Åbner %s" @@ -1239,22 +1240,22 @@ msgid "" msgstr "%s: fejl ved læsning af BMP-filens hoved" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:617 #: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 -#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:929 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 -#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 #: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 -#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 -#: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2664 plug-ins/gfig/gfig.c:3032 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:746 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "Baggrund" @@ -1265,16 +1266,16 @@ msgstr "BMP: kan ikke arbejde på ukendte billedtyper eller alfa-billeder" #. And let's begin the progress #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 -#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gif.c:998 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 -#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 -#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 -#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 -#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 -#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1255 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1532 +#: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1521 plug-ins/common/xbm.c:1007 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:534 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Indlæser '%s'..." @@ -1294,210 +1295,212 @@ msgstr "_RLE-kodet" # to gange "map" er overflødigt #: plug-ins/common/AlienMap.c:941 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Alien Map..." msgstr "/Filtre/Farver/Afbildning/Alien..." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1084 msgid "AlienMap: Transforming..." msgstr "Alieafbildning: transformerer..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1151 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1154 msgid "AlienMap" msgstr "Alienafbildning" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1156 plug-ins/common/AlienMap2.c:1146 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1159 plug-ins/common/AlienMap2.c:1149 msgid "About..." msgstr "Om..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1199 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 #: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/noisify.c:371 plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 plug-ins/common/noisify.c:381 msgid "_Red:" msgstr "_Rød:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1205 msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Ændr den røde kanals intensitet" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1208 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 plug-ins/common/diffraction.c:610 #: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/noisify.c:372 plug-ins/common/noisify.c:379 +#: plug-ins/common/noisify.c:375 plug-ins/common/noisify.c:382 msgid "_Green:" msgstr "_Grøn:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1214 msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Ændr den grønne kanals intensitet" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1217 plug-ins/common/diffraction.c:619 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 plug-ins/common/diffraction.c:619 #: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/noisify.c:373 plug-ins/common/noisify.c:380 +#: plug-ins/common/noisify.c:376 plug-ins/common/noisify.c:383 msgid "_Blue:" msgstr "_Blå:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1223 msgid "Change intensity of the blue channel" msgstr "Ændr den blå kanals intensitet" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1230 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1233 plug-ins/common/AlienMap.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1279 msgid "_Sine" msgstr "_Sinus" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1231 plug-ins/common/AlienMap.c:1254 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1277 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1234 plug-ins/common/AlienMap.c:1257 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1280 msgid "Cos_ine" msgstr "_Cosinus" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1235 plug-ins/common/AlienMap.c:1258 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1281 plug-ins/common/tiff.c:1805 msgid "_None" msgstr "_Ingen" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1237 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1240 msgid "Use sine-function for red component." msgstr "Brug sinusfunktion for den røde komponent." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1239 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1242 msgid "Use cosine-function for red component." msgstr "Brug cosinusfunktion for den røde komponent." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1241 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1244 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "Rød kanal: brug lineær afbildning i stedet for trigonometrisk funktion" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1260 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1263 msgid "Use sine-function for green component." msgstr "Brug sinusfunktion for den grønne komponent." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1262 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1265 msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "Brug cosinusfunktion for den grønne komponent." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1264 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1267 msgid "" "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Grøn kanal: brug lineær afbildning i stedet for trigonometrisk funktion" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1283 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1286 msgid "Use sine-function for blue component." msgstr "Brug sinusfunktion for den blå komponent." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1285 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1288 msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "Brug cosinusfunktion for den blå komponent." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1287 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1290 msgid "" "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "Blå kanal: brug lineær afbildning i stedet for trigonometrisk funktion" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1353 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1356 msgid "About AlienMap" msgstr "Om Alienafbildning" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:949 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..." msgstr "/Filtre/Farver/afbildning/Alien 2..." #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1074 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "Alienafbildning 2: transformerer..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1141 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1144 msgid "AlienMap2" msgstr "Alienafbildning 2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1190 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 msgid "R/H-_Frequency:" msgstr "R/H-_frekvens:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1196 msgid "Change frequency of the red/hue channel" msgstr "Ændr frekvensen af den røde kanal/farvetonekanalen" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1200 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 msgid "R/H-_Phaseshift:" msgstr "R/H-f_aseskift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1206 msgid "Change angle of the red/hue channel" msgstr "Ændr vinklen for den røde kanal/farvetonekanalen" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1210 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 msgid "G/S-Fr_equency:" msgstr "G/S-fr_ekvens:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1216 msgid "Change frequency of the green/saturation channel" msgstr "Ændr frekvensen af den grønne kanal/mætningskanalen" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 msgid "G/S-Ph_aseshift:" msgstr "G/S-fa_seskift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1226 msgid "Change angle of the green/saturation channel" msgstr "Ændr vinklen af den grønne kanal/mætningskanalen" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1230 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 msgid "B/L-Freq_uency:" msgstr "B/L-frek_vens:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1236 msgid "Change frequency of the blue/luminance channel" msgstr "Ændr frekvensen for blå kanal/luminanskanalen" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1240 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 msgid "B/L-Pha_seshift:" msgstr "B/L-fasesk_ift" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1246 msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "Ændr vinklen for blå kanal/luminanskanalen" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1254 plug-ins/common/deinterlace.c:315 #: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Tilstand" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1255 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1258 msgid "_RGB Color Model" msgstr "_RGB-farvemodel" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1259 msgid "_HSL Color Model" msgstr "_HSL-farvemodel" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1268 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1271 msgid "_Modify Red/Hue Channel" msgstr "_Ændr den røde kanal/farvetonekanalen" # 'function' er her selve modulet, altså filteret -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1273 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1276 msgid "Use function for red/hue component" msgstr "Benyt filteret på den røde komponent/farvetonekomponenten" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1280 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1283 msgid "Mo_dify Green/Saturation Channel" msgstr "Ændr den gr_ønne kanal/mætningskanalen" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1286 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1289 msgid "Use function for green/saturation component" msgstr "Benyt filteret på den grønne komponent/mætningskomponenten" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1293 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1296 msgid "Mod_ify Blue/Luminance Channel" msgstr "Ændr den bl_å kanal/luminanskanalen" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1299 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1302 msgid "Use function for blue/luminance component" msgstr "Benyt filteret på den blå komponent/luminanskomponenten" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1376 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1379 msgid "About AlienMap2" msgstr "Om Alienafbildning 2" @@ -1628,7 +1631,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1610 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1989,7 +1992,7 @@ msgstr "Gem som tekst" #. file save type #: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 -#: plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/sunras.c:1602 msgid "Data Formatting" msgstr "Dataformatering" @@ -2014,27 +2017,27 @@ msgstr "Justér synlige lag" #: plug-ins/common/blinds.c:401 plug-ins/common/blur.c:613 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:434 +#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:435 #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1723 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 -#: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 -#: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 -#: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 -#: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 +#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 +#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:617 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 +#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 +#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 +#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 +#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 +#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:764 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:878 msgid "Parameter Settings" msgstr "Parameterindstillinger" @@ -2052,7 +2055,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Udfyld (fra højre mod venstre )" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3249 msgid "Snap to Grid" msgstr "Lås til gitter" @@ -2067,7 +2070,7 @@ msgstr "Venstre kant" # skal være "centrum" fordi det både optræder et sted hvor det betyder # "centrum" og et sted hvor det mere betyder "midten" #: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2637 msgid "Center" msgstr "Centrum" @@ -2116,7 +2119,8 @@ msgid "_Grid Size:" msgstr "_Gitterstørrelse:" #: plug-ins/common/animationplay.c:241 -msgid "/Filters/Animation/Animation Playback..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Playback..." msgstr "/Filtre/Animation/Afspilning..." #: plug-ins/common/animationplay.c:544 @@ -2146,19 +2150,23 @@ msgid "Frame %d of %d" msgstr "Billede %d af %d" #: plug-ins/common/animoptimize.c:176 -msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Optimize" msgstr "/Filtre/Animation/Optimér" #: plug-ins/common/animoptimize.c:193 -msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _UnOptimize" msgstr "/Filtre/Animation/Deoptimér" #: plug-ins/common/animoptimize.c:208 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Remove Backdrop" msgstr "/Filtre/Animation/Fjern baggrund" #: plug-ins/common/animoptimize.c:224 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Find Backdrop" msgstr "/Filtre/Animation/Find baggrund" #: plug-ins/common/animoptimize.c:423 @@ -2182,7 +2190,8 @@ msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "Ikke nok hukommelse til allokering af mellemlagre til optimering.\n" #: plug-ins/common/apply_lens.c:131 -msgid "/Filters/Glass Effects/Apply Lens..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/Apply _Lens..." msgstr "/Filtre/Glaseffekter/Påfør linse..." #: plug-ins/common/apply_lens.c:195 @@ -2214,7 +2223,8 @@ msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "_Linsens brydningsindeks:" #: plug-ins/common/autocrop.c:75 -msgid "/Image/Transform/Autocrop" +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/_Autocrop" msgstr "/Billede/Transformering/Automatisk tilskæring" #: plug-ins/common/autocrop.c:120 @@ -2222,7 +2232,8 @@ msgid "Cropping..." msgstr "Tilskærer..." #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch HSV" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch _HSV" msgstr "/Lag/Farver/Auto/HSV-spredning" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:124 @@ -2231,7 +2242,8 @@ msgstr "Strækker HSV automatisk..." # tilføjer nogle bjælker man ikke kan se igennem #: plug-ins/common/blinds.c:185 -msgid "/Filters/Distorts/Blinds..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Blinds..." msgstr "/Filtre/Forvrængning/Blinde områder..." #: plug-ins/common/blinds.c:274 @@ -2244,17 +2256,17 @@ msgid "Blinds" msgstr "Blinde områder" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:543 +#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:548 -#: plug-ins/common/tileit.c:448 +#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:549 +#: plug-ins/common/tileit.c:446 msgid "_Horizontal" msgstr "_Vandret" -#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:551 -#: plug-ins/common/tileit.c:458 +#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:552 +#: plug-ins/common/tileit.c:456 msgid "_Vertical" msgstr "_Lodret" @@ -2272,7 +2284,8 @@ msgid "_Num Segments:" msgstr "_Antal segmenter:" #: plug-ins/common/blur.c:196 -msgid "/Filters/Blur/Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Blur..." msgstr "/Filtre/Slør/Slør..." #. @@ -2305,7 +2318,8 @@ msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Antal gange filtret skal påføres" #: plug-ins/common/borderaverage.c:99 -msgid "/Filters/Colors/Border Average..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Border Average..." msgstr "/Filtre/Farver/Kantgennemsnit..." #: plug-ins/common/borderaverage.c:162 @@ -2337,7 +2351,8 @@ msgid "256 (nonsense?)" msgstr "256 (vrøvl?)" #: plug-ins/common/bumpmap.c:376 -msgid "/Filters/Map/Bump Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Bump Map..." msgstr "/Filtre/Afbildning/Højdekort..." #: plug-ins/common/bumpmap.c:528 @@ -2413,7 +2428,8 @@ msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "bz2: kan ikke åbne bzip2-fil uden et fornuftigt efternavn\n" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch Contrast" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast" msgstr "/Lag/Farver/Auto/Kontrastspredning" #: plug-ins/common/c_astretch.c:120 @@ -2421,7 +2437,8 @@ msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Strækker automatisk kontrasten..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:104 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/Filtre/Generér/Mønstre/Skakbræt..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:169 @@ -2440,12 +2457,13 @@ msgid "_Psychobilly" msgstr "_Udbulning" #: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "_Størrelse:" #: plug-ins/common/color_enhance.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Color Enhance" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Color Enhance" msgstr "/Lag/Farver/Auto/Farveforbedring" #: plug-ins/common/color_enhance.c:124 @@ -2453,203 +2471,205 @@ msgid "Color Enhance..." msgstr "Forbedrer farver..." #: plug-ins/common/colorify.c:132 -msgid "/Filters/Colors/Colorify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Colorify..." msgstr "/Filtre/Farver/Farvelæg..." #: plug-ins/common/colorify.c:190 msgid "Colorifying..." msgstr "Farvelægning..." -#: plug-ins/common/colorify.c:254 +#: plug-ins/common/colorify.c:259 msgid "Colorify" msgstr "Farvelæg" -#: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/colorify.c:276 plug-ins/common/colortoalpha.c:336 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" msgstr "Farve" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Custom Color:" msgstr "Brugerdefineret farve:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: plug-ins/common/colorify.c:295 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Brugerdefineret farvelægning" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:108 -msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Color to _Alpha..." msgstr "/Filtre/Farver/Farve til alfa..." #: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "Fjerner farve..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:316 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:319 msgid "Color to Alpha" msgstr "Farve til alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:350 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:353 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Farve til alfa-farveopsnapper" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:362 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:365 msgid "to Alpha" msgstr "til alfa" -#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:142 +#: plug-ins/common/compose.c:151 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "Farvetone:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Mætning:" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:160 msgid "Value:" msgstr "Værdi:" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 +#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Cyan:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/common/compose.c:165 +#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Gul:" -#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:166 +#: plug-ins/common/compose.c:175 msgid "Black:" msgstr "Sort:" -#: plug-ins/common/compose.c:170 +#: plug-ins/common/compose.c:179 msgid "Luma_y470:" msgstr "Luma_y470:" -#: plug-ins/common/compose.c:171 +#: plug-ins/common/compose.c:180 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Blåhed_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:181 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Rødhed_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: plug-ins/common/compose.c:186 msgid "Luma_y709:" msgstr "Luma_y709:" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: plug-ins/common/compose.c:187 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Blåhed_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:179 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Rødhed_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: plug-ins/common/compose.c:193 msgid "Luma_y470f:" msgstr "Luma_y470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: plug-ins/common/compose.c:194 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Blåhed_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Rødhed_cr470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: plug-ins/common/compose.c:200 msgid "Luma_y709f:" msgstr "Luma_y709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: plug-ins/common/compose.c:201 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Blåhed_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Rødhed_cr709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:292 +#: plug-ins/common/compose.c:301 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Compose..." msgstr "/Filtre/Farver/Hed..." -#: plug-ins/common/compose.c:355 +#: plug-ins/common/compose.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Sammensætning: Kunne ikke skaffe lag for billede %d" -#: plug-ins/common/compose.c:407 +#: plug-ins/common/compose.c:416 msgid "Composing..." msgstr "Sætter sammen..." -#: plug-ins/common/compose.c:475 +#: plug-ins/common/compose.c:484 #, fuzzy msgid "Drawables have different size" msgstr "Sammensætning: Tegneobjekter har forskellige størrelser" -#: plug-ins/common/compose.c:492 +#: plug-ins/common/compose.c:501 #, fuzzy msgid "Images have different size" msgstr "Sammensætning: Billederne har forskellig størrelse" -#: plug-ins/common/compose.c:506 +#: plug-ins/common/compose.c:515 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Sammensætning: Fejl under hentning af lag-id'er" -#: plug-ins/common/compose.c:523 +#: plug-ins/common/compose.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Sammensætning: Billedet er ikke et gråtonebillede (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:991 +#: plug-ins/common/compose.c:1018 msgid "Compose" msgstr "Sammensætning" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1014 +#: plug-ins/common/compose.c:1041 msgid "Compose Channels" msgstr "Sæt kanaler sammen" @@ -2657,7 +2677,7 @@ msgstr "Sæt kanaler sammen" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1027 +#: plug-ins/common/compose.c:1054 msgid "Channel Representations" msgstr "Kanalrepræsentationer" @@ -2686,7 +2706,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "_Udvid" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:463 plug-ins/common/ripple.c:565 +#: plug-ins/common/edge.c:464 plug-ins/common/ripple.c:566 msgid "_Wrap" msgstr "_Ombryd" @@ -2695,7 +2715,8 @@ msgid "Cro_p" msgstr "Besk_ær" #: plug-ins/common/convmatrix.c:193 -msgid "/Filters/Generic/Convolution Matrix..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/_Convolution Matrix..." msgstr "/Filtre/Generel/Foldningsmatrix..." #: plug-ins/common/convmatrix.c:227 @@ -2790,7 +2811,8 @@ msgid "Op_acity:" msgstr "Ui_gennemsighed:" #: plug-ins/common/cubism.c:157 -msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/Filtre/Kunsterisk/Kubisme..." #: plug-ins/common/cubism.c:264 @@ -2832,7 +2854,8 @@ msgid "Free" msgstr "Frihånds" #: plug-ins/common/curve_bend.c:682 -msgid "/Filters/Distorts/CurveBend..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_CurveBend..." msgstr "/Filtre/Forvrængning/Kurvebøjning..." #: plug-ins/common/curve_bend.c:811 @@ -2857,8 +2880,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "_Hold eksempel opdateret" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3830 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Indstillinger" @@ -2874,7 +2897,7 @@ msgstr "Ud_jævning" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1474 plug-ins/common/gqbist.c:859 -#: plug-ins/common/ripple.c:521 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Udglatning" @@ -3086,7 +3109,7 @@ msgstr "rødhed_cr709f" #: plug-ins/common/decompose.c:229 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Filtre/Farver/Hed..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 @@ -3103,7 +3126,8 @@ msgid "Extract Channels:" msgstr "Udtræk kanaler:" #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 -msgid "/Filters/Enhance/Deinterlace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." msgstr "/Filtre/Forbedringer/Fjern linjespring..." #: plug-ins/common/deinterlace.c:146 @@ -3123,7 +3147,8 @@ msgid "Keep _Even Fields" msgstr "Behold _lige linjer" #: plug-ins/common/depthmerge.c:202 -msgid "/Filters/Combine/Depth Merge..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Depth Merge..." msgstr "/Filtre/Kombinér/Dybdeforening..." #: plug-ins/common/depthmerge.c:392 @@ -3164,7 +3189,8 @@ msgstr "Skala 2:" # dækker så nogenlunde #: plug-ins/common/despeckle.c:186 -msgid "/Filters/Enhance/Despeckle..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_peckle..." msgstr "/Filtre/Forbedringer/Udflydende pletter..." #. Source image region @@ -3218,7 +3244,7 @@ msgstr "R_ekursiv" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2684 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "_Radius:" @@ -3232,7 +3258,8 @@ msgid "_White Level:" msgstr "H_vidt niveau:" #: plug-ins/common/destripe.c:149 -msgid "/Filters/Enhance/Destripe..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Filtre/Forbedringer/Fjern striber..." #: plug-ins/common/destripe.c:348 @@ -3248,7 +3275,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "Opret _histogram" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 -#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/ps.c:2681 plug-ins/common/ps.c:2857 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3256,7 +3283,8 @@ msgid "_Width:" msgstr "_Bredde:" #: plug-ins/common/diffraction.c:189 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Diffraction Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/Filtre/Generér/Mønstre/Diffraktion..." #: plug-ins/common/diffraction.c:331 @@ -3296,7 +3324,8 @@ msgid "O_ther options" msgstr "_Andre indstillinger" #: plug-ins/common/displace.c:163 -msgid "/Filters/Map/Displace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Displace..." msgstr "/Filtre/Afbildning/Forskydning..." #: plug-ins/common/displace.c:235 @@ -3328,35 +3357,37 @@ msgstr "_y-forskydning:" msgid "On Edges:" msgstr "Ved kanter:" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:473 -#: plug-ins/common/ripple.c:566 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:474 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 msgid "_Smear" msgstr "Smør _ud" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:483 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:484 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 msgid "_Black" msgstr "_Sort" -#: plug-ins/common/edge.c:133 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Edge..." +#: plug-ins/common/edge.c:134 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Edge..." msgstr "/Filtre/Kantfinding/Kant..." -#: plug-ins/common/edge.c:200 +#: plug-ins/common/edge.c:201 msgid "Edge Detection..." msgstr "Finder kanter..." -#: plug-ins/common/edge.c:417 +#: plug-ins/common/edge.c:418 msgid "Edge Detection" msgstr "Kantfinding" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:448 plug-ins/common/unsharp.c:685 msgid "_Amount:" msgstr "_Mængde:" #: plug-ins/common/emboss.c:154 -msgid "/Filters/Distorts/Emboss..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Emboss..." msgstr "/Filtre/Forvrængning/Relief..." #: plug-ins/common/emboss.c:397 plug-ins/common/emboss.c:500 @@ -3384,7 +3415,8 @@ msgid "Do _Preview" msgstr "Vis _eksempel" #: plug-ins/common/engrave.c:118 -msgid "/Filters/Distorts/Engrave..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/En_grave..." msgstr "/Filtre/Forvrængning/Indgravering..." #: plug-ins/common/engrave.c:189 @@ -3400,15 +3432,16 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "_Begræns linjebredde" #: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 -#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 -#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2690 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "_Højde:" #: plug-ins/common/exchange.c:140 -msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Color Exchange..." msgstr "/Filtre/Farver/Afbildning/Farveudveksling..." #: plug-ins/common/exchange.c:242 @@ -3457,7 +3490,8 @@ msgid "Lock Thresholds" msgstr "Lås tærskler" #: plug-ins/common/film.c:252 -msgid "/Filters/Combine/Film..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Film..." msgstr "/Filtre/Kombinér/Film..." #: plug-ins/common/film.c:338 @@ -3590,7 +3624,8 @@ msgstr "Talhøjde:" #. don't translate '' entry, #. * it is keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/flarefx.c:202 -msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_FlareFX..." msgstr "/Filtre/Lyseffekter/Linserefleks..." #: plug-ins/common/flarefx.c:274 @@ -3613,7 +3648,8 @@ msgstr "_Vis markør" # "trace" er svært at oversætte og sådan set også overflødigt #: plug-ins/common/fractaltrace.c:130 -msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Fractal Trace..." msgstr "/Filtre/Afbildning/Fraktal..." #: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 @@ -3654,7 +3690,8 @@ msgid "Y_2:" msgstr "_y2:" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:177 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..." msgstr "/Filtre/Slør/Gaussisk slør (IIR)..." #: plug-ins/common/gauss_iir.c:249 @@ -3694,7 +3731,8 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "_Lodret:" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:171 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_RLE)..." msgstr "/Filtre/Slør/Gaussisk sløring (RLE)..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 @@ -3737,12 +3775,13 @@ msgid "Spacing:" msgstr "Mellemrum:" #: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 -#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/pat.c:479 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" #: plug-ins/common/gee.c:103 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Slime" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Slime" msgstr "/Filtre/Legetøj/Slim..." #: plug-ins/common/gee.c:174 @@ -3763,7 +3802,8 @@ msgstr "" "org / 1998-2000" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:139 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Zoom" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Zoom" msgstr "/Filter/Legetøj/Gee-zoom..." # direkte oversættelse umulig @@ -3779,15 +3819,15 @@ msgstr "" "En forældet kreation af Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" -#: plug-ins/common/gicon.c:434 +#: plug-ins/common/gicon.c:435 msgid "Save as GIcon" msgstr "Gem som ikon" -#: plug-ins/common/gicon.c:462 +#: plug-ins/common/gicon.c:463 msgid "Icon Name:" msgstr "Ikonnavn:" -#: plug-ins/common/gif.c:684 +#: plug-ins/common/gif.c:685 #, fuzzy msgid "" "Couldn't simply reduce colors further.\n" @@ -3796,7 +3836,13 @@ msgstr "" "GIF: Kunne ikke reducere antallet af farver\n" "yderligere. Gemmer som ugennemsigtig.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:946 +#: plug-ins/common/gif.c:906 +msgid "" +"The GIF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:967 #, fuzzy msgid "" "Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." @@ -3804,22 +3850,22 @@ msgstr "" "GIF: Desværre, kan ikke gemme RGB-billeder\n" "som GIF - konvertér til INDEXED eller GRAY først.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1088 +#: plug-ins/common/gif.c:1109 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1127 +#: plug-ins/common/gif.c:1148 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1171 +#: plug-ins/common/gif.c:1192 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF-advarsel" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1218 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3836,62 +3882,62 @@ msgstr "" "Du kan vælge mellem at beskære alle lagene til\n" "billedkanterne eller fortryde denne gemning." -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1264 msgid "Save as GIF" msgstr "Gem som GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1265 +#: plug-ins/common/gif.c:1286 msgid "GIF Options" msgstr "GIF-indstillinger" -#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1294 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "Understøt gradvis indlæsning" -#: plug-ins/common/gif.c:1289 +#: plug-ins/common/gif.c:1310 msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF-kommentar:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1350 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Indstillinger for animeret GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1358 +#: plug-ins/common/gif.c:1379 msgid "Loop forever" msgstr "Evig løkke" -#: plug-ins/common/gif.c:1371 +#: plug-ins/common/gif.c:1392 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Pause mellem billeder hvis ikke angivet:" -#: plug-ins/common/gif.c:1384 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Milliseconds" msgstr "Millisekunder" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Overgang mellem billeder hvis ikke angivet:" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1424 msgid "I don't Care" msgstr "Jeg er ligeglad" -#: plug-ins/common/gif.c:1405 +#: plug-ins/common/gif.c:1426 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Kumulative lag (sæt sammen)" -#: plug-ins/common/gif.c:1407 +#: plug-ins/common/gif.c:1428 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Et billede per lag (erstat)" -#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#: plug-ins/common/gif.c:2393 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: fejl under skrivning af ud-fil\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2460 +#: plug-ins/common/gif.c:2483 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Standardkommentaren er begrænset til %d tegn." @@ -3965,24 +4011,25 @@ msgstr "Rang:" msgid "Selection:" msgstr "Markering:" -#: plug-ins/common/gifload.c:857 +#: plug-ins/common/gifload.c:858 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "Baggrund (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:766 #: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Billede %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 +#: plug-ins/common/gifload.c:908 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Billede %d (%dms)" #: plug-ins/common/glasstile.c:123 -msgid "/Filters/Glass Effects/Glass Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." msgstr "/Filtre/Glaseffekter/Glasflise..." #: plug-ins/common/glasstile.c:199 @@ -4002,7 +4049,8 @@ msgid "Tile _Height:" msgstr "Flise_højde:" #: plug-ins/common/gqbist.c:438 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Qbist..." msgstr "/Filtre/Generér/Mønstre/Qbist..." #: plug-ins/common/gqbist.c:535 @@ -4022,7 +4070,8 @@ msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "G-Qbist 1.12" #: plug-ins/common/gradmap.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Map/Gradient Map" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Gradient Map" msgstr "/Filtre/Farver/Afbildning/Farveovergang" #: plug-ins/common/gradmap.c:156 @@ -4030,25 +4079,26 @@ msgid "Gradient Map..." msgstr "Afbilder farveovergang..." #: plug-ins/common/grid.c:152 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Grid..." msgstr "/Filtre/Generér/Mønstre/Gitter..." #: plug-ins/common/grid.c:239 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Tegner gitter..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3238 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "Gitter" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "Lodret" @@ -4086,7 +4136,7 @@ msgstr "Skæringsfarve" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Tabelmagi" -#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3890 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -4214,7 +4264,8 @@ msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Afstand mellem cellerne." #: plug-ins/common/guillotine.c:79 -msgid "/Image/Transform/Guillotine" +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/_Guillotine" msgstr "/Billede/Transformeringer/Guillotine" #: plug-ins/common/guillotine.c:110 @@ -4232,7 +4283,8 @@ msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "gz: ingen fornuftig filendelse, prøver at indlæse vha. filmagi\n" #: plug-ins/common/hot.c:217 -msgid "/Filters/Colors/Hot..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Hot..." msgstr "/Filtre/Farver/Hed..." #: plug-ins/common/hot.c:377 @@ -4278,7 +4330,8 @@ msgid "Image must be RGB or GRAY" msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:103 -msgid "/Filters/Map/Illusion..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Filtre/Afbildning/Illusion..." #: plug-ins/common/illusion.c:175 @@ -4303,7 +4356,8 @@ msgstr "Tilstand _2" # i'et står for interaktiv #: plug-ins/common/iwarp.c:259 -msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_IWarp..." msgstr "/Filtre/Forvrængning/Interaktiv fordrejning..." #: plug-ins/common/iwarp.c:679 @@ -4392,7 +4446,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Tærskel:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2794 msgid "_Settings" msgstr "_Indstillinger" @@ -4401,7 +4455,8 @@ msgid "IWarp" msgstr "Interaktiv fordrejning" #: plug-ins/common/jigsaw.c:409 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Jigsaw..." msgstr "/Filtre/Generér/Mønstre/Puslespil..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 @@ -4469,88 +4524,89 @@ msgstr "Hver brik har runde kanter" msgid "Export Preview" msgstr "Eksporteringseksempel" -#: plug-ins/common/jpeg.c:924 +#: plug-ins/common/jpeg.c:922 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG-eksempel" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1174 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Størrelse: %ld byte (%02.01f kb)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1605 plug-ins/common/jpeg.c:1713 msgid "Size: unknown" msgstr "Størrelse: ukendt" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1668 msgid "Save as JPEG" msgstr "Gem som JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1691 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Billedminiature" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1700 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1733 plug-ins/xjt/xjt.c:911 msgid "Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 plug-ins/xjt/xjt.c:920 msgid "Smoothing:" msgstr "Udjævning:" # RETMIG: rigtig? -#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1784 msgid "Restart markers" msgstr "Genstartsmarkeringer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Genstartsfrekvenser (rækker):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1822 plug-ins/xjt/xjt.c:889 msgid "Optimize" msgstr "Optimér" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1836 msgid "Progressive" msgstr "Progressiv" # RETMIG: baseline JPEG? -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1855 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "Gennemtving grundlinje-JPEG (læsbar for alle dekodere)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1881 msgid "Subsampling:" msgstr "Underprøver:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1890 msgid "Fast Integer" msgstr "Hurtigt heltal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "Integer" msgstr "Heltal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 msgid "Floating-Point" msgstr "Kommatal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "DCT-metode (hastighed/kvalitetsafvejning):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1904 msgid "Image comments" msgstr "Billedkommentarer" #: plug-ins/common/laplace.c:95 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Laplace" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Laplace" msgstr "/Filtre/Kantfinding/Laplace" #: plug-ins/common/laplace.c:225 @@ -4631,11 +4687,13 @@ msgid "M_aximum Value:" msgstr "M_aksimumsværdi:" #: plug-ins/common/lic.c:896 -msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filtre/Afbildning/Van Gogh (LIC)..." #: plug-ins/common/mail.c:220 -msgid "/File/Mail Image..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Mail Image..." msgstr "/Filer/Send billede..." #: plug-ins/common/mail.c:463 @@ -4654,12 +4712,12 @@ msgstr "Afsender:" msgid "Subject:" msgstr "Emne:" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 -#: plug-ins/common/xbm.c:1218 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1830 +#: plug-ins/common/xbm.c:1214 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3590 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Filnavn:" @@ -4699,7 +4757,8 @@ msgid "Second Destination Color" msgstr "Anden målfarve" #: plug-ins/common/mapcolor.c:354 -msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/Filtre/Farver/Afbildning/Justér forgrund-baggrund" #: plug-ins/common/mapcolor.c:369 @@ -4737,12 +4796,13 @@ msgid "Destination color range" msgstr "Målfarveinterval" #: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "Til:" #: plug-ins/common/max_rgb.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Max RGB..." msgstr "/Filtre/Farver/Maks. RGB..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 @@ -4750,57 +4810,58 @@ msgstr "/Filtre/Farver/Maks. RGB..." msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Maks. RGB: Kan kun arbejde med RGB-billeder" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:236 #, fuzzy msgid "Max RGB..." msgstr "Maks. RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:259 msgid "Max RGB" msgstr "Maks. RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "Bevar de m_aksimale kanaler" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Bevar de m_inimale kanaler" -#: plug-ins/common/mblur.c:152 -msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." +#: plug-ins/common/mblur.c:153 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Motion Blur..." msgstr "/Filtre/Slør/Bevægelsessløring..." -#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#: plug-ins/common/mblur.c:670 #, fuzzy msgid "Motion Blurring..." msgstr "Bevægelsessløring" -#: plug-ins/common/mblur.c:738 +#: plug-ins/common/mblur.c:739 msgid "Motion Blur" msgstr "Bevægelsessløring" -#: plug-ins/common/mblur.c:760 +#: plug-ins/common/mblur.c:761 msgid "Blur Type" msgstr "Sløringstype" -#: plug-ins/common/mblur.c:765 +#: plug-ins/common/mblur.c:766 msgid "_Linear" msgstr "_Lineær" -#: plug-ins/common/mblur.c:768 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 msgid "_Radial" msgstr "_Radial" -#: plug-ins/common/mblur.c:771 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: plug-ins/common/mblur.c:779 +#: plug-ins/common/mblur.c:780 msgid "Blur Parameters" msgstr "Sløringsparametre" -#: plug-ins/common/mblur.c:800 plug-ins/common/newsprint.c:1034 +#: plug-ins/common/mblur.c:801 plug-ins/common/newsprint.c:1034 msgid "_Angle:" msgstr "_Vinkel:" @@ -4844,7 +4905,7 @@ msgstr "Standardkorttype" msgid "Combine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:2986 msgid "Replace" msgstr "Erstat" @@ -4857,7 +4918,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Ko_mprimeringsniveau:" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1388 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -4935,7 +4996,8 @@ msgid "Intensity" msgstr "Intensitet" #: plug-ins/common/newsprint.c:564 -msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Newsprin_t..." msgstr "/Filtre/Forvrængning/Avistryk..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 @@ -5004,7 +5066,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "_Fabriksindstillinger" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:2995 msgid "Antialiasing" msgstr "Udglatning" @@ -5014,7 +5076,8 @@ msgstr "O_verprøvning:" # NL = non linear #: plug-ins/common/nlfilt.c:126 -msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_NL Filter..." msgstr "/Filtre/Forbedringer/Ikke-lineært filter..." #: plug-ins/common/nlfilt.c:244 @@ -5052,36 +5115,38 @@ msgid "_Do Preview" msgstr "_Vis eksempel" #: plug-ins/common/noisify.c:132 -msgid "/Filters/Noise/Noisify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Noisify..." msgstr "/Filtre/Støj/Tilføj støj..." #: plug-ins/common/noisify.c:206 msgid "Adding Noise..." msgstr "Lægger støj på..." -#: plug-ins/common/noisify.c:308 +#: plug-ins/common/noisify.c:311 msgid "Noisify" msgstr "Tilføj støj" -#: plug-ins/common/noisify.c:349 +#: plug-ins/common/noisify.c:352 msgid "_Independent" msgstr "_Uafhængig" -#: plug-ins/common/noisify.c:362 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 msgid "_Gray:" msgstr "_Grå:" -#: plug-ins/common/noisify.c:367 plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:390 +#: plug-ins/common/noisify.c:393 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kanal %d:" #: plug-ins/common/normalize.c:90 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Normalize" msgstr "/Lag/Farver/Auto/Normalisér" #: plug-ins/common/normalize.c:122 @@ -5090,7 +5155,8 @@ msgstr "Normaliserer..." #. don't translate '' #: plug-ins/common/nova.c:209 -msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/Su_perNova..." msgstr "/Filtre/Lyseffekter/Supernova..." #: plug-ins/common/nova.c:290 @@ -5123,7 +5189,8 @@ msgid "S_how Cursor" msgstr "Vis _markør" #: plug-ins/common/oilify.c:118 -msgid "/Filters/Artistic/Oilify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/Oili_fy..." msgstr "/Filtre/Kunstnerisk/Oliemaleri..." #: plug-ins/common/oilify.c:193 @@ -5220,10 +5287,11 @@ msgid "September 31, 1999" msgstr "31. september, 1999" #: plug-ins/common/papertile.c:838 -msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Paper Tile..." msgstr "/Filtre/Afbildning/Papirbrikker..." -#: plug-ins/common/pat.c:456 +#: plug-ins/common/pat.c:451 msgid "Save as Pattern" msgstr "Gem som mønster" @@ -5245,14 +5313,15 @@ msgstr "'%s' er ikke en almindelig fil" msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:577 +#: plug-ins/common/pcx.c:573 msgid "" "Can't save layers with alpha.\n" "Flatten your image" msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:184 -msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Pixelize..." msgstr "/Filtre/Slør/Små firkanter..." #: plug-ins/common/pixelize.c:282 @@ -5272,7 +5341,8 @@ msgid "Pixel _Height:" msgstr "Firkants_højde:" #: plug-ins/common/plasma.c:192 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Plasma..." msgstr "/Filtre/Generér/Skyer/Plasma..." #: plug-ins/common/plasma.c:271 @@ -5309,7 +5379,8 @@ msgstr "Midlertidig procedure" # vi stryger "details" fordi det fylder for meget og er overflødigt #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/Plugin Details..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Plugin Details..." msgstr "/Udvidelser/Udvidelsesmoduler..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5399,7 +5470,7 @@ msgstr "Trævisning" msgid "Search:" msgstr "Søg:" -#: plug-ins/common/png.c:457 +#: plug-ins/common/png.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5409,7 +5480,7 @@ msgstr "" "PNG-fejl. Fil beskadiget?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:588 +#: plug-ins/common/png.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5418,7 +5489,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ukendt PNG-farvemodel" -#: plug-ins/common/png.c:834 +#: plug-ins/common/png.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5429,7 +5500,7 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1270 #, fuzzy msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" @@ -5438,35 +5509,50 @@ msgstr "" "Kunne ikke gemme gennemsigtighed uden tab, gemmer uigennemsigtighed i " "stedet.\n" -#: plug-ins/common/png.c:1198 +#: plug-ins/common/png.c:1294 msgid "Save as PNG" msgstr "Gem som PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1223 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +msgid "Settings" +msgstr "Indstillinger" + +#: plug-ins/common/png.c:1319 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Gradvis indlæsning (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1233 -msgid "Save _background color" +#: plug-ins/common/png.c:1329 +#, fuzzy +msgid "Save _Background Color" msgstr "Gem _baggrundsfarve" -#: plug-ins/common/png.c:1241 -msgid "Save _gamma" +#: plug-ins/common/png.c:1337 +#, fuzzy +msgid "Save _Gamma" msgstr "Gem _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1249 -msgid "Save _layer offset" +#: plug-ins/common/png.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Gem _lagafstand" -#: plug-ins/common/png.c:1257 -msgid "Save _resolution" +#: plug-ins/common/png.c:1353 +#, fuzzy +msgid "Save _Resolution" msgstr "Gem _opløsning" -#: plug-ins/common/png.c:1265 -msgid "Save creation _time" +#: plug-ins/common/png.c:1361 +#, fuzzy +msgid "Save Creation _Time" msgstr "Gem oprettelses_dato" -#: plug-ins/common/png.c:1281 +#: plug-ins/common/png.c:1369 +#, fuzzy +msgid "Save Comme_nt" +msgstr "Gem aktuel" + +#: plug-ins/common/png.c:1384 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Ko_mprimeringsniveau:" @@ -5517,31 +5603,32 @@ msgstr "Rå" msgid "Ascii" msgstr "ASCII" -#: plug-ins/common/polar.c:202 -msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." +#: plug-ins/common/polar.c:184 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Filtre/Forvrængning/Polære koordinater..." -#: plug-ins/common/polar.c:385 +#: plug-ins/common/polar.c:350 msgid "Polarizing..." msgstr "Polariserer..." -#: plug-ins/common/polar.c:798 +#: plug-ins/common/polar.c:681 msgid "Polarize" msgstr "Polære koordinater" -#: plug-ins/common/polar.c:857 +#: plug-ins/common/polar.c:739 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "Cirkel_dybde i procent:" -#: plug-ins/common/polar.c:866 +#: plug-ins/common/polar.c:748 msgid "Offset _Angle:" msgstr "Start_vinkel:" -#: plug-ins/common/polar.c:878 +#: plug-ins/common/polar.c:760 msgid "_Map Backwards" msgstr "Afbild _omvendt" -#: plug-ins/common/polar.c:884 +#: plug-ins/common/polar.c:766 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." @@ -5549,11 +5636,11 @@ msgstr "" "Hvis valgt vil afbildningen begynde i højre side i stedet for at begynde i " "venstre side." -#: plug-ins/common/polar.c:892 +#: plug-ins/common/polar.c:774 msgid "Map from _Top" msgstr "Start fra _oven" -#: plug-ins/common/polar.c:898 +#: plug-ins/common/polar.c:780 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5561,11 +5648,11 @@ msgstr "" "Hvis ikke valgt vil afbildningen anbringe den nederste række i midten og den " "øverste række yderst. Hvis valgt vil det være omvendt." -#: plug-ins/common/polar.c:907 +#: plug-ins/common/polar.c:789 msgid "To _Polar" msgstr "Til _polære" -#: plug-ins/common/polar.c:913 +#: plug-ins/common/polar.c:795 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5586,88 +5673,88 @@ msgstr "Postscript kan ikke håndtere billeder med alfakanaler" msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "Kan ikke arbejde med ukendt billedtype" -#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 -#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2324 +#: plug-ins/common/ps.c:2474 plug-ins/common/ps.c:2602 msgid "write error occured" msgstr "fejl under skrivning" -#: plug-ins/common/ps.c:2626 +#: plug-ins/common/ps.c:2627 msgid "Load PostScript" msgstr "Indlæs Postscript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2653 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 msgid "Rendering" msgstr "Genererer" -#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Opløsning:" -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2700 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" -#: plug-ins/common/ps.c:2705 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Prøv afgrænsningsboks" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2718 +#: plug-ins/common/ps.c:2719 msgid "Coloring" msgstr "Farvelæg" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 msgid "B/W" msgstr "S/H" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 +#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Tekstudjævning" -#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Weak" msgstr "Svag" -#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 +#: plug-ins/common/ps.c:2743 plug-ins/common/ps.c:2756 msgid "Strong" msgstr "Stærk" -#: plug-ins/common/ps.c:2748 +#: plug-ins/common/ps.c:2749 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Grafikudjævning" -#: plug-ins/common/ps.c:2808 +#: plug-ins/common/ps.c:2809 msgid "Save as PostScript" msgstr "Gem som Postscript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2838 +#: plug-ins/common/ps.c:2839 msgid "Image Size" msgstr "Billedstørrelse" -#: plug-ins/common/ps.c:2874 +#: plug-ins/common/ps.c:2875 msgid "_X-Offset:" msgstr "_x-afsæt:" -#: plug-ins/common/ps.c:2883 +#: plug-ins/common/ps.c:2884 msgid "_Y-Offset:" msgstr "_y-afsæt:" -#: plug-ins/common/ps.c:2889 +#: plug-ins/common/ps.c:2890 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "_Bevar formatforhold" -#: plug-ins/common/ps.c:2895 +#: plug-ins/common/ps.c:2896 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5676,36 +5763,36 @@ msgstr "" "ændre størrelsesforholdet." #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2904 +#: plug-ins/common/ps.c:2905 msgid "Unit" msgstr "Enhed" -#: plug-ins/common/ps.c:2909 +#: plug-ins/common/ps.c:2910 msgid "_Inch" msgstr "_Tomme" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2913 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimeter" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2940 +#: plug-ins/common/ps.c:2941 msgid "Output" msgstr "Uddata" -#: plug-ins/common/ps.c:2948 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "_Postscript niveau 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2957 +#: plug-ins/common/ps.c:2958 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated Postscript" -#: plug-ins/common/ps.c:2966 +#: plug-ins/common/ps.c:2967 msgid "P_review" msgstr "_Miniature" -#: plug-ins/common/ps.c:2987 +#: plug-ins/common/ps.c:2988 msgid "Preview _Size:" msgstr "Miniature_størrelse:" @@ -5739,15 +5826,18 @@ msgid "Random Slur 1.7" msgstr "Tilfældig smeltning 1.7" #: plug-ins/common/randomize.c:237 -msgid "/Filters/Noise/Hurl..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Hurl..." msgstr "/Filtre/Støj/Bestrø..." #: plug-ins/common/randomize.c:249 -msgid "/Filters/Noise/Pick..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Pick..." msgstr "/Filtre/Støj/Sammenkobl..." #: plug-ins/common/randomize.c:261 -msgid "/Filters/Noise/Slur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/Filtre/Støj/Sløring..." #: plug-ins/common/randomize.c:746 @@ -5756,44 +5846,45 @@ msgstr "Tilfældig _andel (%):" # mere dækkende med flertal #: plug-ins/common/ripple.c:147 -msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Filtre/Forvrængning/Krusninger..." #: plug-ins/common/ripple.c:226 msgid "Rippling..." msgstr "Skaber krusninger..." -#: plug-ins/common/ripple.c:483 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "Krusninger" -#: plug-ins/common/ripple.c:530 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 msgid "_Retain Tilability" msgstr "_Bevar fliselægbarhed" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:561 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "Kanter" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:575 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "Bølgetype" -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 msgid "Saw_tooth" msgstr "Sav_takket" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 msgid "S_ine" msgstr "S_inus" -#: plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 msgid "_Period:" msgstr "_Periode:" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 msgid "A_mplitude:" msgstr "A_mplitude:" @@ -5805,138 +5896,136 @@ msgstr "Du kan ikke rotere hele billedet hvis noget er markeret." msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "Du kan ikke rotere hele billedet hvis der er en flydende markering." -#: plug-ins/common/rotate.c:438 +#: plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Desværre, kanaler og masker kan ikke roteres." -#: plug-ins/common/rotate.c:444 +#: plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Roterer..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:305 -msgid "/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..." +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:307 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Sample Colorize..." msgstr "/Filtre/Farver/Afbildning/Prøvefarvelægning..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1356 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1358 msgid "Sample Colorize" msgstr "Prøvefarvelægning" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1364 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "Get Sample Colors" msgstr "Hent farveprøver" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1370 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 msgid "Apply" msgstr "Anvend" -#. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 -msgid "Settings" -msgstr "Indstillinger" - #. layer optionmenu (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1400 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1402 msgid "Destination:" msgstr "Mål:" #. layer optionmenu (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1419 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1421 msgid "Sample:" msgstr "Kilde:" #. Add extra menu items for Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1438 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1440 msgid "** From GRADIENT **" msgstr "** Fra farveovergang **" #. Add extra menu items for Inverted Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1447 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1449 msgid "** From INVERSE GRADIENT **" msgstr "** Fra omvendt farveovergang **" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1463 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1490 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1465 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1492 msgid "Show Selection" msgstr "Vis markering" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1474 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1501 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1476 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1503 msgid "Show Color" msgstr "Vis farve" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1612 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1614 msgid "In Level:" msgstr "Ind-niveau:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1662 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1664 msgid "Out Level:" msgstr "Ud-niveau" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1702 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1704 msgid "Hold Intensity" msgstr "Bevar intensitet" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1713 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1715 msgid "Original Intensity" msgstr "Oprindelig intensitet" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1731 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1733 msgid "Use Subcolors" msgstr "Benyt mellemfarver" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1742 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1744 msgid "Smooth Samplecolors" msgstr "Udglat farveprøver" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2721 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2723 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Analyserer farveprøverne..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3073 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3080 msgid "Remap Colorized..." msgstr "Omgør farvelægning..." #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:149 -msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/S_catter HSV..." msgstr "/Filtre/Støj/Spred HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:244 #, fuzzy msgid "Scattering HSV..." msgstr "Spred HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:347 msgid "Scatter HSV" msgstr "Spred HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:364 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:367 msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "Miniature (1:4) - højreklik for at springe" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:416 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 msgid "_Holdness:" msgstr "_Fastholden:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:425 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 msgid "H_ue:" msgstr "Farve_tone:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:434 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 msgid "_Saturation:" msgstr "_Mætning:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:443 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 msgid "_Value:" msgstr "_Værdi:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:135 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1072 -msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +#: plug-ins/common/screenshot.c:135 +#, fuzzy +msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "/Filer/Indhent/Skærmbillede..." #. main dialog @@ -5945,7 +6034,7 @@ msgid "Screen Shot" msgstr "Skærmbillede" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:901 +#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "Indfang" @@ -5965,12 +6054,13 @@ msgstr "_Hele skærmen" msgid "_after" msgstr "_Efter" -#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1018 +#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "sekunders forsinkelse" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:124 -msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Selective Gaussian Blur..." msgstr "/Filtre/Slør/Selektiv gaussisk sløring..." #: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 @@ -5994,17 +6084,19 @@ msgstr "_Sløringsradius:" msgid "_Max. Delta:" msgstr "_Maks. delta:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:78 -msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" +#: plug-ins/common/semiflatten.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Semi-Flatten" msgstr "/Filtre/Farver/Semifladgøring" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:117 +#: plug-ins/common/semiflatten.c:118 #, fuzzy msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Semifladgøring..." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 -msgid "/Filters/Enhance/Sharpen..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/Filtre/Forbedringer/Gør skarpere..." #. @@ -6024,7 +6116,8 @@ msgid "_Sharpness:" msgstr "_Skarphed:" #: plug-ins/common/shift.c:116 -msgid "/Filters/Distorts/Shift..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Shift..." msgstr "/Filtre/Forvrængning/Skift..." #: plug-ins/common/shift.c:192 @@ -6048,7 +6141,8 @@ msgid "Shift _Amount:" msgstr "Skifte_størrelse:" #: plug-ins/common/sinus.c:1162 -msgid "/Filters/Render/Sinus..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/_Sinus..." msgstr "/Filtre/Generér/Sinus..." #: plug-ins/common/sinus.c:1247 @@ -6167,7 +6261,8 @@ msgid "_Blend" msgstr "_Blanding" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:89 -msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Smoo_th Palette..." msgstr "/Filtre/Farver/Jævn palet..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 @@ -6184,7 +6279,8 @@ msgid "_Search Depth:" msgstr "_Søgedybde:" #: plug-ins/common/snoise.c:183 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/Filtre/Generér/Skyer/Fast støj..." #: plug-ins/common/snoise.c:309 @@ -6219,7 +6315,8 @@ msgid "_Y Size:" msgstr "_y-størrelse:" #: plug-ins/common/sobel.c:141 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Sobel..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/Filtre/Kantfinding/Sobel..." #: plug-ins/common/sobel.c:244 @@ -6246,7 +6343,8 @@ msgstr "Sobel kantfinder..." #. don't translate '', it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/sparkle.c:193 -msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/Filtre/Lyseffekter/Udsmeltning..." #: plug-ins/common/sparkle.c:296 @@ -6534,11 +6632,12 @@ msgstr "Genererer Supernova..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." +msgid "/Filters/Render/Sphere _Designer..." msgstr "/Filtre/Generér/Sinus..." #: plug-ins/common/spread.c:118 -msgid "/Filters/Noise/Spread..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/Sp_read..." msgstr "/Filtre/Støj/Spred..." #: plug-ins/common/spread.c:196 @@ -6557,7 +6656,8 @@ msgstr "Spredningsstyrke" # egentligt burde det være "påfør billede på lærred", men det bliver # lidt klodset, så vi stryger udsagnsordet #: plug-ins/common/struc.c:1153 -msgid "/Filters/Artistic/Apply Canvas..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Apply Canvas..." msgstr "/Filtre/Kunstnerisk/Lærred..." #: plug-ins/common/struc.c:1232 @@ -6591,52 +6691,52 @@ msgstr "_Nederste venstre" msgid "Bottom-_Right" msgstr "Nederste _højre" -#: plug-ins/common/sunras.c:394 +#: plug-ins/common/sunras.c:402 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "Kan ikke åbne fil som SUN-raster-fil" -#: plug-ins/common/sunras.c:401 +#: plug-ins/common/sunras.c:409 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Typen for denne SUN-rasterfil er ikke understøttet" -#: plug-ins/common/sunras.c:424 +#: plug-ins/common/sunras.c:432 msgid "Can't read color entries" msgstr "Kan ikke læse farvedata" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: plug-ins/common/sunras.c:439 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Farvekortlægningstype er ikke understøttet" -#: plug-ins/common/sunras.c:469 +#: plug-ins/common/sunras.c:477 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Denne farvedybde er ikke understøttet" -#: plug-ins/common/sunras.c:492 +#: plug-ins/common/sunras.c:500 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS kan ikke gemme billeder med alfakanaler" -#: plug-ins/common/sunras.c:503 +#: plug-ins/common/sunras.c:511 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Kan ikke arbejde med ukendt billedtype" -#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 -#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 -#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 -#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/common/sunras.c:1038 plug-ins/common/sunras.c:1129 +#: plug-ins/common/sunras.c:1210 plug-ins/common/sunras.c:1305 +#: plug-ins/common/xwd.c:1330 plug-ins/common/xwd.c:1492 +#: plug-ins/common/xwd.c:1689 plug-ins/common/xwd.c:1939 #: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Filafslutning mødt ved læsning" -#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/common/sunras.c:1460 plug-ins/common/sunras.c:1568 #: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "Der opstod en skrivefejl" -#: plug-ins/common/sunras.c:1576 +#: plug-ins/common/sunras.c:1584 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Gem som SUNRAS" -#: plug-ins/common/sunras.c:1599 +#: plug-ins/common/sunras.c:1607 msgid "RunLength Encoded" msgstr "Rækkekomprimeret (RLE)" @@ -6674,7 +6774,8 @@ msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "_Origo nederst til venstre" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:107 -msgid "/Layer/Transparency/Threshold Alpha..." +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transparency/_Threshold Alpha..." msgstr "/Billede/Gennemsigtighed/Alfatærskel..." #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:142 @@ -6686,23 +6787,23 @@ msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "RGBA/GRAYA-tegneobjekt ikke valgt." # at udelade navnet før : passer med de andre statusbeskeder -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:207 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:210 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Farvelægger gennemsigtighed..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:229 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Alfatærskel" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:257 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 msgid "Threshold:" msgstr "Tærskel:" -#: plug-ins/common/tiff.c:667 +#: plug-ins/common/tiff.c:686 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF-kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tiff.c:694 #, fuzzy msgid "" "Warning:\n" @@ -6715,41 +6816,43 @@ msgstr "" "kun håndtere 8 bit så billedet vil blive konverteret for dig. Noget " "information går tabt på grund af dette." -#: plug-ins/common/tiff.c:1631 +#: plug-ins/common/tiff.c:1650 +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1779 msgid "Save as TIFF" msgstr "Gem som TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1652 +#: plug-ins/common/tiff.c:1800 msgid "Compression" msgstr "Komprimering" -#: plug-ins/common/tiff.c:1660 +#: plug-ins/common/tiff.c:1808 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1663 +#: plug-ins/common/tiff.c:1811 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pak bit" -#: plug-ins/common/tiff.c:1666 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 msgid "_Deflate" msgstr "_Udpak" -#: plug-ins/common/tiff.c:1669 +#: plug-ins/common/tiff.c:1817 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:1727 -#, fuzzy -msgid "Your comment string is too long." -msgstr "TIFF: Din kommentartekst er for lang." - #: plug-ins/common/tile.c:127 -msgid "/Filters/Map/Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/Filtre/Afbildning/Fliselæg..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:331 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 msgid "Tiling..." msgstr "Fliselægger..." @@ -6767,58 +6870,60 @@ msgstr "Fliselæg for at opnå ny størrelse" msgid "C_reate New Image" msgstr "_Opret nyt billede" -#: plug-ins/common/tileit.c:236 -msgid "/Filters/Map/Small Tiles..." +#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/Filtre/Afbildning/Små fliser..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:379 +#: plug-ins/common/tileit.c:377 msgid "TileIt" msgstr "Små fliser" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:434 +#: plug-ins/common/tileit.c:432 msgid "Flipping" msgstr "Omvending" # dækker bedre end original -#: plug-ins/common/tileit.c:476 +#: plug-ins/common/tileit.c:474 msgid "Applied to Tile" msgstr "Anvendes på" -#: plug-ins/common/tileit.c:490 +#: plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "A_ll Tiles" msgstr "A_lle fliser" -#: plug-ins/common/tileit.c:504 +#: plug-ins/common/tileit.c:502 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "Sk_iftevise fliser" -#: plug-ins/common/tileit.c:518 +#: plug-ins/common/tileit.c:516 msgid "_Explicit Tile" msgstr "_Bestemt flise" -#: plug-ins/common/tileit.c:524 +#: plug-ins/common/tileit.c:522 msgid "Ro_w:" msgstr "Ræ_kke:" -#: plug-ins/common/tileit.c:548 +#: plug-ins/common/tileit.c:546 msgid "Col_umn:" msgstr "Ko_lonne:" -#: plug-ins/common/tileit.c:604 +#: plug-ins/common/tileit.c:602 msgid "O_pacity:" msgstr "_Uigennemsighed:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:615 +#: plug-ins/common/tileit.c:613 msgid "Segment Setting" msgstr "Opdelingsindstilling" # dækker over hvad der sker #: plug-ins/common/tiler.c:65 -msgid "/Filters/Map/Make Seamless" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Make Seamless" msgstr "/Filtre/Afbildning/Gør fliselægbar" #: plug-ins/common/tiler.c:319 @@ -6911,7 +7016,8 @@ msgstr "Enhedens flertalsform." # "måleenhedsredigering" bliver næsten for langt og "enhedsredigering" # er kryptisk - desuden er redigering overflødigt #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/Unit Editor..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Unit Editor..." msgstr "/Udvidelser/Måleenheder..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -6968,7 +7074,8 @@ msgstr "Opret en ny enhed med den valgte enhed som skabelon." # forbedringen virker via en uskarp version af billedet #: plug-ins/common/unsharp.c:153 -msgid "/Filters/Enhance/Unsharp Mask..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Unsharp Mask..." msgstr "/Filtre/Forbedringer/Uskarp maske..." #: plug-ins/common/unsharp.c:365 @@ -7016,7 +7123,8 @@ msgid "_Dots" msgstr "_Punkter" #: plug-ins/common/video.c:1840 -msgid "/Filters/Distorts/Video..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." msgstr "/Filtre/Forvrængning/Video..." #: plug-ins/common/video.c:1910 @@ -7041,7 +7149,8 @@ msgid "_Rotated" msgstr "_Roteret" #: plug-ins/common/vinvert.c:85 -msgid "/Filters/Colors/Value Invert" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" msgstr "/Filtre/Farver/Værdiinvertering" #: plug-ins/common/vinvert.c:124 @@ -7081,15 +7190,18 @@ msgid "More T_ransparent" msgstr "Mere _gennemsigtigt" #: plug-ins/common/vpropagate.c:249 -msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Value Propagate..." msgstr "/Filtre/Forvrængning/Værdiudbredelse..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:261 -msgid "/Filters/Generic/Erode" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/E_rode" msgstr "/Filtre/Generel/Erodér" #: plug-ins/common/vpropagate.c:273 -msgid "/Filters/Generic/Dilate" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/_Dilate" msgstr "/Filtre/Generel/Udbred" #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 @@ -7143,7 +7255,8 @@ msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Udbreder værdikanal" #: plug-ins/common/warp.c:266 -msgid "/Filters/Map/Warp..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Warp..." msgstr "/Filtre/Afbildning/Fordrejelse..." #: plug-ins/common/warp.c:413 @@ -7176,7 +7289,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Smør ud" #: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 -#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3172 msgid "Black" msgstr "Sort" @@ -7268,7 +7381,8 @@ msgid "Flow Step %d..." msgstr "Skridt %d..." #: plug-ins/common/waves.c:124 -msgid "/Filters/Distorts/Waves..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Waves..." msgstr "/Filtre/Forvrængning/Bølger..." #: plug-ins/common/waves.c:303 @@ -7296,7 +7410,8 @@ msgid "Waving..." msgstr "Frembringer bølger..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 -msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/Filtre/Forvrængning/Hvirvel og knibning..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 @@ -7352,7 +7467,8 @@ msgid "Pasting..." msgstr "Indsætter..." #: plug-ins/common/wind.c:195 -msgid "/Filters/Distorts/Wind..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Wi_nd..." msgstr "/Filtre/Forvrængning/Vind..." #: plug-ins/common/wind.c:328 @@ -7422,7 +7538,8 @@ msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Højere værdier forstærker virkningen af denne effekt" #: plug-ins/common/winprint.c:186 -msgid "/File/Print" +#, fuzzy +msgid "/File/_Print" msgstr "/Filer/Udskriv" #: plug-ins/common/winprint.c:198 @@ -7499,28 +7616,28 @@ msgstr "Overfører billede" msgid "Created with The GIMP" msgstr "Fremstillet med Gimp'en" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: plug-ins/common/xbm.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: Kan ikke læse hoved (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: plug-ins/common/xbm.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "XBM: ingen billledbredde opgivet\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#: plug-ins/common/xbm.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "XBM: ingen billledhøjde opgivet\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#: plug-ins/common/xbm.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7528,7 +7645,7 @@ msgid "" msgstr "XBM: ingen billleddatatype opgivet\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:970 +#: plug-ins/common/xbm.c:966 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7542,7 +7659,7 @@ msgstr "" "Konvertér det venligst til et sort/hvidt\n" "(1-bit) indekseret billede og prøv igen." -#: plug-ins/common/xbm.c:981 +#: plug-ins/common/xbm.c:977 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -7550,64 +7667,64 @@ msgstr "" "Du kan ikke gemme en markørmaske for et billede\n" "som ikke har nogen alfakanaler" -#: plug-ins/common/xbm.c:1156 +#: plug-ins/common/xbm.c:1152 msgid "Save as XBM" msgstr "Gem som XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1173 +#: plug-ins/common/xbm.c:1169 msgid "XBM Options" msgstr "XBM-indstillinger" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1184 +#: plug-ins/common/xbm.c:1180 msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "Bitkort i _X10-format" -#: plug-ins/common/xbm.c:1204 +#: plug-ins/common/xbm.c:1200 msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "_Variabelpræfiks:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1226 +#: plug-ins/common/xbm.c:1222 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "Skriv koordinater for _afsætspunkt" -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: plug-ins/common/xbm.c:1244 msgid "Hot Spot _X:" msgstr "Afsætspunkt-x:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1265 +#: plug-ins/common/xbm.c:1261 msgid "Mask File" msgstr "Maskefil" -#: plug-ins/common/xbm.c:1276 +#: plug-ins/common/xbm.c:1272 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "Skriv ekstra _maskefil" -#: plug-ins/common/xbm.c:1289 +#: plug-ins/common/xbm.c:1285 msgid "_Mask File Extension:" msgstr "_Maskefilendelse:" -#: plug-ins/common/xpm.c:746 +#: plug-ins/common/xpm.c:747 msgid "Save as XPM" msgstr "Gem som XBM" -#: plug-ins/common/xpm.c:776 +#: plug-ins/common/xpm.c:777 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "_Alfatærskel" -#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#: plug-ins/common/xwd.c:390 #, fuzzy msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "kan ikke åbne filen som XWD-fil" -#: plug-ins/common/xwd.c:421 +#: plug-ins/common/xwd.c:425 msgid "can't read color entries" msgstr "kan ikke læse farvedata" -#: plug-ins/common/xwd.c:478 +#: plug-ins/common/xwd.c:482 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7618,32 +7735,33 @@ msgstr "" "og %d bit pr. punkt.\n" "Dette er i øjeblikket ikke understøttet.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:505 +#: plug-ins/common/xwd.c:509 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "XWD-gemning kan ikke håndtere billeder med alfakanaler" -#: plug-ins/common/xwd.c:516 +#: plug-ins/common/xwd.c:520 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "kan ikke operere på ukendt billedtype" -#: plug-ins/common/xwd.c:1228 +#: plug-ins/common/xwd.c:1232 msgid "EOF encountered on " msgstr "Filafslutning fundet ved " -#: plug-ins/common/xwd.c:1374 +#: plug-ins/common/xwd.c:1378 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "Ikke nok hukommelse til at foretage farveafbildning" -#: plug-ins/common/xwd.c:2059 +#: plug-ins/common/xwd.c:2063 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "Fejl under skrivning af indekseret/gråt billede" -#: plug-ins/common/xwd.c:2148 +#: plug-ins/common/xwd.c:2152 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Fejl under skrivning af RGB-billede" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 -msgid "/Layer/Transform/Zealous Crop" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Zealous Crop" msgstr "/Lag/Transformeringer/Fanatisk beskæring" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:115 @@ -7741,8 +7859,8 @@ msgstr "Indlæs FITS-fil" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/NaN-punkterstatning" -#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2666 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3173 msgid "White" msgstr "Hvid" @@ -7817,7 +7935,7 @@ msgstr "Hvirvel" msgid "Horseshoe" msgstr "Hestesko" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3157 msgid "Polar" msgstr "Polær" @@ -8013,32 +8131,32 @@ msgstr "Farvefiltrering" msgid "Shadows:" msgstr "Skygger:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1039 msgid "Midtones:" msgstr "Mellemtoner:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1040 msgid "Highlights:" msgstr "Højlys:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1052 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1054 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Avancerede filtreringsindstillinger" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1063 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1065 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Glathed ved aliasing" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1152 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1154 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Diverse indstillinger" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1163 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1165 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Vis eksempel mens du trækker" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1167 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1169 msgid "Preview Size" msgstr "Eksempelstørrelse" @@ -8046,154 +8164,154 @@ msgstr "Eksempelstørrelse" msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Filtre/Generér/Figurer..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:938 msgid "First Gfig" msgstr "Første figur" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "Fejl ved åbning af fil" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1432 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Gem figur" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1683 msgid "Show previous object" msgstr "Vis forrige objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1696 msgid "Show next object" msgstr "Vis næste objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1708 msgid "All" msgstr "Alle" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1709 msgid "Show all objects" msgstr "Vis alle objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1808 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "Antal sider/punkter/drejninger:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1824 msgid "Clockwise" msgstr "Med uret" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1825 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Mod uret" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1829 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "Orientering:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 msgid "Bezier Settings" msgstr "Bezier-indstillinger" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Closed" msgstr "Lukket" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1874 msgid "Close curve on completion" msgstr "Luk kurve ved afslutning" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1879 msgid "Show Line Frame" msgstr "Vis linjeramme" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1884 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Tegner linjer mellem kontrolpunkter. Kun under oprettelse af kurve." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1900 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Antal sider i regulær polygon" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1912 msgid "Star Number of Points" msgstr "Antal punkter i stjerne" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1924 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "Antal punkter i spiral" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 msgid "Create line" msgstr "Opret linje" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1959 msgid "Create circle" msgstr "Opret cirkel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1964 msgid "Create ellipse" msgstr "Opret ellipse" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1969 msgid "Create arch" msgstr "Opret bue" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1978 msgid "Create reg polygon" msgstr "Opret regulær polygon" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1986 msgid "Create star" msgstr "Opret stjerne" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1995 msgid "Create spiral" msgstr "Opret spiral" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2005 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Opret bezierkurve. Skift + knap afslutter oprettelsen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2011 msgid "Move an object" msgstr "Flyt en figur" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2016 msgid "Move a single point" msgstr "Flyt et enkelt punkt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2021 msgid "Copy an object" msgstr "Kopiér en figur" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2026 msgid "Delete an object" msgstr "Slet en figur" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2183 plug-ins/gfig/gfig.c:2621 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3817 msgid "Brush" msgstr "Pensel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2184 msgid "Airbrush" msgstr "Sprøjtepensel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2185 msgid "Pencil" msgstr "Blyant" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2186 plug-ins/gfig/gfig.c:3030 msgid "Pattern" msgstr "Mønster" # skal koordineres -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2193 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" @@ -8203,38 +8321,38 @@ msgstr "" "\"Mønster\" maler med den valgte pensel med et mønster. Bruges kun på\n" "cirkler/ellipser når \"Tilnærm cirkler og ellipser\" er valgt." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2602 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "Oprindelig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2603 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 msgid "New" msgstr "Ny" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2604 msgid "Multiple" msgstr "Flere" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" "Tegn alle figurer på ét lag (oprindeligt eller nyt) eller én figur pr. lag" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2614 msgid "Draw on:" msgstr "Tegn på:" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:365 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "Markering" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2625 msgid "Selection+Fill" msgstr "Markering + fyld" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2652 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" @@ -8242,26 +8360,26 @@ msgstr "" "Tegningstype. Enten en pensel eller en markering. Se pensel- eller " "markeringssiden for flere indstillinger." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2656 msgid "Using:" msgstr "Ved hjælp af:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2663 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "Gennemsigtig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/gfig/gfig.c:3031 msgid "Foreground" msgstr "Forgrund" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 plug-ins/gfig/gfig.c:5074 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2671 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" @@ -8269,31 +8387,31 @@ msgstr "" "Lagbaggrundstype. \"Kopiér\" gør at det forrige lag kopieres før tegningen " "udføres." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "With BG of:" msgstr "Med baggrunden:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2679 msgid "Reverse Line" msgstr "Vend linje om" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "Tegn linjer i omvendt orden" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2694 msgid "Scale to Image" msgstr "Skalér til billede" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2702 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "Skalér tegninger til billedstørrelse" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2724 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "Tilnærm cirkler og ellipser" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2731 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." @@ -8301,234 +8419,234 @@ msgstr "" "Tilnærm cirkler og ellipser ved brug af rette linjer. Tillader brugen af " "penselfalmen med disse figurer." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2781 #, fuzzy msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "Figurpenselvælger" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2819 msgid "Fade out:" msgstr "Falmen:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2842 msgid "Gradient:" msgstr "Farveovergang:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Pressure:" msgstr "Tryk:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2880 msgid "No Options..." msgstr "Ingen indstillinger..." #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2895 msgid "Set Brush..." msgstr "Vælg pensel..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2984 msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2985 msgid "Subtract" msgstr "Subtrahér" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2987 msgid "Intersect" msgstr "Skæring" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2991 msgid "Selection Type:" msgstr "Markeringstype:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Feather" msgstr "Udvisk" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3022 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Fill Type:" msgstr "Udfyldningstype:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3049 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Fylduigennemsigtighed:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 msgid "Each Selection" msgstr "Hver markering" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3058 msgid "All Selections" msgstr "Alle markeringer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3062 msgid "Fill after:" msgstr "Udfyld efter:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3070 msgid "Sector" msgstr "Sektor" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 msgid "Arc as:" msgstr "Bue som:" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3133 msgid "Show Image" msgstr "Vis billede" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 msgid "Reload Image" msgstr "Genindlæs billede" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3156 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3158 msgid "Isometric" msgstr "Isometrisk" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3162 msgid "Grid Type:" msgstr "Gittertype:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3171 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3174 msgid "Grey" msgstr "Grå" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 msgid "Darker" msgstr "Mørkere" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 msgid "Lighter" msgstr "Lysere" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Very Dark" msgstr "Meget mørk" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 msgid "Grid Color:" msgstr "Gitterfarve:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 msgid "Max Undo:" msgstr "Maks. fortryd:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "Show Position" msgstr "Vis position" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3204 msgid "Hide Control Points" msgstr "Skjul kontrolpunkter" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3257 msgid "Display Grid" msgstr "Vis gitter" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3268 msgid "Lock on Grid" msgstr "Lås til gitter" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3283 msgid "Grid Spacing:" msgstr "Gitterafstand:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 msgid "Object" msgstr "Figur" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3384 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "Opret en ny figursamling til redigering" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3394 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "Indlæs en enkelt figursamling" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3402 msgid "Edit Gfig object collection" msgstr "Redigér figursamling" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3406 #, fuzzy msgid "_Merge" msgstr "Flet" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3410 msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" msgstr "Flet figursamling ind i den aktuelle redigeringssession" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3419 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "Slet den valgte figursamling" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3429 msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "Vælg mappe og genskan figursamling" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3500 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3527 msgid "XY Position:" msgstr "(x,y)-position:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 msgid "Object Details" msgstr "Figuroplysninger" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3577 msgid "Collection Details" msgstr "Samlingsoplysninger" # navnet på tegningen -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3584 msgid "Draw Name:" msgstr "Tegningnavn:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3596 plug-ins/gfig/gfig.c:3602 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3751 msgid "Gfig" msgstr "Figurer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 plug-ins/gfig/gfig.c:3812 msgid "Paint" msgstr "Tegn" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3825 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Markering" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3887 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" @@ -8537,90 +8655,90 @@ msgstr "" "%d ugemte figurer.\n" "Vil du virkelig afslutte?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4213 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Indtast figurnavn" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4238 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Figurnavn:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4289 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Skan efter figurer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4306 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Tilføj figursti" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4378 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Indlæs figursamling" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4403 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "Fejl ved kopiering af lag for på-lag" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4517 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Figurlag %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4591 msgid "About Gfig" msgstr "Om Figurer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4616 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Figurer - udvidelsesmodul til Gimp'en" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4621 msgid "Release 1.3" msgstr "Version 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4674 #, fuzzy msgid "New Gfig Object" msgstr "Ny figur" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4803 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Slet figurtegning" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4831 plug-ins/gfig/gfig.c:4870 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4908 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Redigerer en figur der kun kan læses - du vil ikke kunne gemme den" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5015 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s-kopi" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5061 msgid "Save As..." msgstr "Gem som..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5087 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 msgid "Edit" msgstr "Redigér" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5935 msgid "Error reading file" msgstr "Fejl ved læsning af fil" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6291 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hov, hvor er figuren henne?" @@ -8637,37 +8755,37 @@ msgstr "Læg over" msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." msgstr "/Filtre/Lyseffekter/Farveovergangsblus..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:959 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:958 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Farveovergangsblus..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:971 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:970 msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "Farveovergangsblus: kan ikke arbejde med indekserede farvebilleder" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1253 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1257 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åbne farveovergangsblusfilen '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1261 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1265 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' er ikke en gyldig farveovergangsblusfil." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1314 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1318 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "ugyldigt formateret farveovergangsblusfil: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1434 -#, c-format +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1443 +#, fuzzy, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" "If you add a new entry in %s, like:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder %s,\n" -"then you can save your own GFlare's into that folder." +"then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" "Farveovergangsblus: `%s' blev ikke gemt.\n" "Hvis du tilføjer en ny linje til %s, ala:\n" @@ -8675,16 +8793,11 @@ msgstr "" "og opretter mappen %s,\n" "så kan du gemme dine egne blus i dén mappe." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1461 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1475 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke skrive farveovergangsblusfilen '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1616 -#, c-format -msgid "Error reading GFlare folder '%s'" -msgstr "Fejl ved læsning af farveovergangsblusmappen '%s'" - #: plug-ins/gflare/gflare.c:2288 msgid "GFlare" msgstr "Farveovergangsblus" @@ -8701,115 +8814,115 @@ msgstr "'Standard' blev oprettet." msgid "Default" msgstr "Standard" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2697 msgid "Ro_tation:" msgstr "_Rotering:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2709 msgid "_Hue Rotation:" msgstr "Farve_tonerotering:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2720 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2721 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Vektor_vinkel:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2733 msgid "Vector _Length:" msgstr "Vektor_længde:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2753 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2754 msgid "A_daptive Supersampling" msgstr "A_daptiv udjævning" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2773 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2774 msgid "_Max Depth:" msgstr "_Maks. dybde:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2784 msgid "_Threshold" msgstr "_Tærskel" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2900 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2901 msgid "S_elector" msgstr "V_ælger" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2979 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2980 msgid "New GFlare" msgstr "Nyt blus" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2982 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "Indtast et navn til det nye blus:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2984 msgid "untitled" msgstr "unavngiven" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3001 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3002 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Navnet '%s' er allerede i brug!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3051 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3052 msgid "Copy GFlare" msgstr "Kopiér blus" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3054 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3055 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "Indtast et navn til det kopierede blus:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3075 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3076 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Navnet '%s' er allerede i brug!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Kan ikke slette! Der skal mindst være ét blus." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3112 msgid "Delete GFlare" msgstr "Slet blus" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3168 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3169 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "kunne ikke finde %s i gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3209 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3210 msgid "GFlare Editor" msgstr "Blusredigering" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3214 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3215 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Genskan farveovergange" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3335 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3336 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Indstillinger for glødtegning" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3347 plug-ins/gflare/gflare.c:3377 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3407 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3348 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3408 msgid "Opacity:" msgstr "Uigennemsighed:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3360 plug-ins/gflare/gflare.c:3390 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3420 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3361 plug-ins/gflare/gflare.c:3391 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3421 msgid "Paint Mode:" msgstr "Tegnetilstand:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Indstillinger for stråletegning" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3396 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Indstillinger for tegning af andet blus" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3424 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 msgid "_General" msgstr "_Generelt" @@ -8817,96 +8930,96 @@ msgstr "_Generelt" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3556 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3697 msgid "Gradients" msgstr "Farveovergange" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3569 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3463 plug-ins/gflare/gflare.c:3570 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3709 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Radial overgang:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3573 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3467 plug-ins/gflare/gflare.c:3574 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Drejet overgang:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3577 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3471 plug-ins/gflare/gflare.c:3578 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Størrelse på drejet overgang:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3598 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3492 plug-ins/gflare/gflare.c:3599 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Size (%):" msgstr "Størrelse (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3610 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3749 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gflare/gflare.c:3611 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3750 msgid "Rotation:" msgstr "Rotering:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3623 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3762 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3516 plug-ins/gflare/gflare.c:3624 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3763 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Farvetonerotering:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3529 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3530 #, fuzzy msgid "G_low" msgstr "Glød" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3635 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3636 msgid "# of Spikes:" msgstr "Antal spidser:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3647 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3648 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Spidsernes tykkelse:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3661 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3662 #, fuzzy msgid "_Rays" msgstr "Stråler" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3713 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Størrelsesfaktor for overgang:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3717 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Sandsynlighedsovergang:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3779 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3780 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Form på det andet blus" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3788 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3789 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:158 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3805 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3806 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3838 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3839 msgid "Random Seed:" msgstr "Tilfældig startværdi:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3856 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Andet blus" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4452 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4457 msgid "none" msgstr "ingen" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4465 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4470 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "\"%s\" ikke fundet; benyttede \"%s\" i stedet." @@ -8925,7 +9038,7 @@ msgstr "FLI: Kan kun gemme indekserede eller gråtonebilleder." msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - indlæs animation" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - gem animation" @@ -9102,11 +9215,11 @@ msgstr "Afvigelsestærskel:" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Termineringsværdien for adaptive udvælgelser" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:106 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "/Filtre/Kunstnerisk/Gimpressionist..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:298 msgid "Painting..." msgstr "Maler..." @@ -9245,7 +9358,7 @@ msgstr "" "vektor." #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:499 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:432 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Justér lysstyrken for eksemplet" @@ -9258,7 +9371,7 @@ msgid "Select next vector" msgstr "Vælg næste vektor" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:467 msgid "A_dd" msgstr "_Tilføj" @@ -9267,7 +9380,7 @@ msgid "Add new vector" msgstr "Tilføj ny vektor" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:475 msgid "_Kill" msgstr "_Slet" @@ -9292,7 +9405,7 @@ msgid "Vortex_3" msgstr "Malstrøm _3" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoi" @@ -9329,7 +9442,7 @@ msgid "S_trength exp.:" msgstr "Styrke_eksponent:" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:516 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Ændr eksponenten på styrken" @@ -9531,15 +9644,15 @@ msgstr "Angiv penselsstørrelse manuelt" msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Åbner størrelseskortredigering" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:376 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:378 msgid "Size Map Editor" msgstr "Størrelseskortredigering" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:404 msgid "Smvectors" msgstr "Størrelseskortvektorer" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:412 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:414 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -9548,39 +9661,39 @@ msgstr "" "højre-klik for at få vektoren til at pege mod musen, midter-klik for at " "tilføje en ny vektor." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:455 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Vælg forrige størrelseskortvektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 msgid "Select next smvector" msgstr "Vælg næste størrelseskortvektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "Add new smvector" msgstr "Tilføj ny størrelseskortvektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Slet valgt størrelseskortvektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Ændr vinklen på den valgte størrelseskortvektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501 msgid "S_trength:" msgstr "_Styrke:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:503 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:505 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Ændr styrken på den valgte størrelseskortvektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512 msgid "St_rength exp.:" msgstr "Styrke_eksponent:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:528 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -9772,29 +9885,29 @@ msgstr "Kopierer geometrisk fraktal til billede (%d/%d)..." msgid "Transformation %s" msgstr "Farvetransformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2616 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2622 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2704 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2710 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2709 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2719 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2725 #, fuzzy msgid "Load failed" msgstr "Indlæs flamme" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2732 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2738 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "Gem som GIF" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2757 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2763 #, fuzzy msgid "Load IFS file" msgstr "Indlæs FITS-fil" @@ -10318,7 +10431,7 @@ msgstr "Opret rektangler..." msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:396 msgid "About ImageMap..." msgstr "Om billedkort..." @@ -10439,15 +10552,15 @@ msgstr "Øverste venstre _x:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Øverste venstre _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Target" msgstr "Destination" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -10560,11 +10673,11 @@ msgstr "Konstruerer labyrint med Prims algoritme..." msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Konstruerer fliselægbar labyrint med Prims algoritme..." -#: plug-ins/maze/maze.c:156 +#: plug-ins/maze/maze.c:164 msgid "/Filters/Render/Pattern/Maze..." msgstr "/Filtre/Generér/Mønstre/Labyrint..." -#: plug-ins/maze/maze.c:403 +#: plug-ins/maze/maze.c:411 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Tegner labyrint..." @@ -10701,44 +10814,44 @@ msgstr "Farve_variation:" msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Kunne ikke tilføje endnu et punkt.\n" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:217 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 msgid "/Filters/Distorts/Pagecurl..." msgstr "/Filtre/Forvrængning/Papirkrølning..." # "effect" er overflødigt -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:502 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:501 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Papirkrølning" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:523 msgid "Curl Location" msgstr "Placering af krølle" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:548 msgid "Upper Left" msgstr "Øverst venstre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 msgid "Upper Right" msgstr "Øverst højre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 msgid "Lower Left" msgstr "Nederst venstre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:552 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 msgid "Lower Right" msgstr "Nederst højre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 msgid "Curl Orientation" msgstr "Krølleorientering" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:621 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:620 msgid "Shade under Curl" msgstr "Skygge under krølle" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:632 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:631 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" @@ -10746,15 +10859,15 @@ msgstr "" "Benyt aktiv farveovergang\n" "i stedet for fg./bg.-farve" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:645 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:644 msgid "Curl Opacity" msgstr "Krølleuigennemsigtighed" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:775 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:774 msgid "Curl Layer" msgstr "Krøllelag" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1012 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1011 msgid "Page Curl..." msgstr "Krøller papir..." @@ -11365,22 +11478,22 @@ msgstr "" "Justér farvebalance, lysstyrke, kontrast, mætning og " "farvereduceringsalgoritme" -#: plug-ins/print/print.c:166 +#: plug-ins/print/print.c:170 msgid "/File/Print..." msgstr "/Filer/Udskriv..." -#: plug-ins/print/print.c:733 plug-ins/print/print.c:734 -#: plug-ins/print/print.c:832 plug-ins/print/print.c:1181 +#: plug-ins/print/print.c:736 plug-ins/print/print.c:737 +#: plug-ins/print/print.c:835 plug-ins/print/print.c:1184 msgid "File" msgstr "Fil" # '-map'-delen er overflødig og unødvendig -#: plug-ins/rcm/rcm.c:112 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:116 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Lag/Farver/Farverotation..." -#: plug-ins/rcm/rcm.c:274 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:278 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Roterer farver..." @@ -11522,132 +11635,155 @@ msgstr "" "Agressiv RLE\n" "(ikke understøttet af SGI)" -#: plug-ins/twain/twain.c:531 +#: plug-ins/twain/twain.c:535 msgid "/File/Acquire/TWAIN..." msgstr "/Fil/Indhent/TWAIN..." #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:665 +#: plug-ins/twain/twain.c:669 msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "Ovefører TWAIN-data" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:140 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." msgstr "/Udvidelser/Internet/Åbn URL..." -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:274 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 msgid "Open URL" msgstr "Åbn URL" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:308 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:318 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 msgid "Window:" msgstr "Vindue:" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:332 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 msgid "Current" msgstr "Aktuelt" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:944 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "Opsnap et enkelt vindue" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:955 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:960 msgid "Include decorations" msgstr "Med udsmykninger" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:991 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:996 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Opsnap hele skærmbilledet" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1009 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1014 msgid "after" msgstr "efter" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1220 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1077 +msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +msgstr "/Filer/Indhent/Skærmbillede..." + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1225 msgid "No data captured" msgstr "Ingen data indfanget" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:730 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT-fil indeholder ukendt lagtilstand %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Advarsel: ikke-understøttet lagtilstand %d gemt i XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT-fil indeholder ukendt banetype %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:799 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Advarsel: ikke-understøttet banetype %d gemt i XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:819 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT-fil indeholder ukendt enhedstype %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:840 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Advarsel: ikke-understøttet enhedstype %d gemt i XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:861 msgid "Save as XJT" msgstr "Gem som XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:899 msgid "Clear Transparent" msgstr "Ryd gennemsigtigt" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1304 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "Kan ikke åbne (skrive): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt: kan ikke arbejde med indekserede farvebilleder" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1720 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt: kan ikke arbejde med ukendte billedtyper" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:3365 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "Kan ikke oprette arbejdskatalog: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1744 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "Kan ikke åbne: %s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2569 plug-ins/xjt/xjt.c:2576 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "Kan ikke åbne (læse): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3228 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "Fejl: Kan ikke læse XJT-egenskabsfil %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3233 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Fejl: XJT-egenskabsfilen %s er tom" +#~ msgid "Save _background color" +#~ msgstr "Gem _baggrundsfarve" + +#~ msgid "Save _gamma" +#~ msgstr "Gem _gamma" + +#~ msgid "Save _resolution" +#~ msgstr "Gem _opløsning" + +#~ msgid "Save creation _time" +#~ msgstr "Gem oprettelses_dato" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your comment string is too long." +#~ msgstr "TIFF: Din kommentartekst er for lang." + +#~ msgid "Error reading GFlare folder '%s'" +#~ msgstr "Fejl ved læsning af farveovergangsblusmappen '%s'" + #~ msgid "Error opening: %s" #~ msgstr "Fejl ved åbning af: %s" diff --git a/po-plug-ins/de.po b/po-plug-ins/de.po index 2764da17df..726ed974d2 100644 --- a/po-plug-ins/de.po +++ b/po-plug-ins/de.po @@ -9,7 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3.x\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-31 00:04+0200\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" @@ -17,112 +18,112 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:295 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1401 plug-ins/gfig/gfig.c:3216 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "Info" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:318 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 #: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:704 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:403 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 #: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:364 msgid "Realtime Preview" msgstr "Echtzeitvorschau" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" "Wenn Sie diese Option aktivieren, wird die Vorschau automatisch aktualisiert" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 msgid "Redraw" msgstr "Neu zeichnen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:380 msgid "Redraw preview" msgstr "Vorschau neu zeichnen" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:383 msgid "Zoom Options" msgstr "Zoomeinstellungen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397 msgid "Undo last zoom" msgstr "Letzten Zoom rückgängig machen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:407 msgid "Redo last zoom" msgstr "Letzten Zoom wiederholen" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 plug-ins/gflare/gflare.c:2670 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gflare/gflare.c:3586 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3725 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Fraktalparameter" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:456 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:459 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Erste (minimal) x-Koordinate Abgrenzung ändern" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:467 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:470 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Zweite (maximal) x-Koordinate Abgrenzung ändern" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:478 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:481 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Erste (minimal) y-Koordinate Abgrenzung ändern" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:489 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:492 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Zweite (maximal) y-Koordinate Abgrenzung ändern" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:500 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:503 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -130,11 +131,11 @@ msgstr "" "Iterationswert ändern. Je höher er ist desto detaillierter wird berechnet, " "erhöht die Laufzeit" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:512 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:515 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -142,11 +143,11 @@ msgstr "" "CX Wert ändern ( verändert den Aspekt des Fraktals, bei allen Fraktalen " "ausser Mandelbrot und Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:524 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -154,172 +155,172 @@ msgstr "" "CY Wert ändern ( verändert den Aspekt des Fraktals, bei allen Fraktalen " "ausser Mandelbrot und Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Fraktal aus Datei laden" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:552 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Fraktal in Datei speichern" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 msgid "Fractal Type" msgstr "Fraktaltyp" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 msgid "Spider" msgstr "Spinne" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:643 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Farben" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:647 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Anzahl der Farben" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 msgid "Number of Colors:" msgstr "Anzahl der Farben:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:663 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Anzahl der Farben in der Abbildung ändern" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "loglog-Glättung verwenden" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" "log log Glättung verwenden, um \"Streifenbildung\" im Ergebnis zu verhindern" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "Color Density" msgstr "Farbdichte" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 plug-ins/common/compose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Rot:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:698 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Ändert Intensität des roten Kanals" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:705 plug-ins/common/compose.c:139 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Grün:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:708 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Ändert Intensität des grünen Kanals" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 -#: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 plug-ins/common/compose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Blau:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Ändert Intensität des blauen Kanals" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:724 msgid "Color Function" msgstr "Farbfunktion" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 plug-ins/common/AlienMap.c:1229 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Rot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Cosine" msgstr "Kosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 -#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2741 +#: plug-ins/common/ps.c:2754 plug-ins/common/psp.c:445 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Kein" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Sinusfunktion für diese Farbkomponente verwenden" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:751 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Kosinusfunktion für diese Farbkomponente verwenden" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -327,15 +328,15 @@ msgstr "" "Lineare Abbildung anstelle trigonometrischer Funktion für diesen Farbkanal " "verwenden" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:845 msgid "Inversion" msgstr "Inversion" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:853 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -344,27 +345,27 @@ msgstr "" "umgekehrt" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 plug-ins/common/AlienMap.c:1252 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Grün" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 plug-ins/common/AlienMap.c:1275 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Blau" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 msgid "Color Mode" msgstr "Farbmodus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 msgid "As Specified above" msgstr "Wie oben angegeben" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:881 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -372,34 +373,34 @@ msgstr "" "Erzeuge eine Farb-Tabelle mit den oben gemachten Einstellungen (Dichte/" "Funktion). Das Ergebnis ist im Vorschaufenster sichtbar." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:891 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Wendet aktiven Farbverlauf auf das endgültige Bild an." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:903 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" "Erzeuge eine Farb-Tabelle unter Verwendung eines Farbverlaufs aus dem " "Farbverlauf-Editor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FractalExplorer Farbverlauf" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:940 msgid "Fractals" msgstr "Fraktale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1595 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 -#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:991 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 -#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 -#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1299 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1527 plug-ins/common/sunras.c:520 +#: plug-ins/common/tiff.c:1516 plug-ins/common/xbm.c:1002 +#: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 #: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -407,57 +408,57 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kann Datei nicht zum Schreiben öffnen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "GFlare konnte Datei '%s' nicht schreiben: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1632 msgid "Save: No filename given" msgstr "Speichern: Kein Dateiname angegeben" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1639 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Speichern: Kann nicht als Verzeichnis gepeichert werden." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1684 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Lade Fraktalparameter" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1696 msgid "Click here to load your file" msgstr "Hier klicken um Ihre Datei zu laden" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1703 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Hier klicken um den Ladevorgang abzubrechen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1721 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Fraktalparameter speichern" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1733 msgid "Click here to save your file" msgstr "Hier klicken, um Ihre Datei zu speichern" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1740 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Hier klicken um den Speichervorgang abzubrechen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2003 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 -#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 -#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:770 +#: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 #: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 -#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 -#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 -#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 +#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -465,14 +466,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kann '%s' nicht öffnen: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "Datei '%s' ist keine FractalExplorer Datei" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -489,8 +490,8 @@ msgstr "/Filter/Render/Muster/Fraktal-Explorer..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Berechne Fraktal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4799 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3108 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -515,12 +516,12 @@ msgstr "Fraktalname:" msgid "New Fractal" msgstr "Neues Fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1179 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Datei '%s' ist keine FractalExplorer Datei" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1187 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -529,27 +530,27 @@ msgstr "" "Datei '%s' ist korrupt.\n" "Zeile %d Bereich Option nicht korrekt" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1239 msgid "My first fractal" msgstr "Mein erstes Fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1255 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Durch Doppelklick ein Fracktal auswählen" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1319 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1292 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Verzeichnis auswählen und erneut scannen" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1331 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1304 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Löscht das ausgewählte Fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1386 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1352 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Fraktale neu einlesen" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1405 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1369 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "FractalExplorer-Pfad hinzufügen" @@ -681,7 +682,7 @@ msgstr "Position" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -691,8 +692,8 @@ msgstr "X-Koordinate der Lichtquelle im XYZ-Raum" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 +#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -1033,7 +1034,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Z-Koordinate des Objektes im XYZ-Raum" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2925 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1123,7 +1124,7 @@ msgstr "R_adius:" msgid "Cylinder radius" msgstr "Zylinderradius" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:791 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:792 msgid "L_ength:" msgstr "Lä_nge:" @@ -1170,17 +1171,17 @@ msgstr "%s: fehlerhafte Palette" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 -#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gih.c:632 +#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:774 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 #: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 -#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 -#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:432 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3355 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Öffne %s" @@ -1203,22 +1204,22 @@ msgid "" msgstr "%s: Fehler beim Lesen des BMP-headers" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:617 #: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 -#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:929 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 -#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 #: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 -#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 -#: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2664 plug-ins/gfig/gfig.c:3032 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:746 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" @@ -1229,16 +1230,16 @@ msgstr "BMP: kann nicht mit unbekannten Bild-typen oder Alpha-Bildern arbeiten" #. And let's begin the progress #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 -#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gif.c:998 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 -#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 -#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 -#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 -#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 -#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1255 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1532 +#: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1521 plug-ins/common/xbm.c:1007 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:534 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Öffne '%s' ..." @@ -1257,211 +1258,213 @@ msgid "_RLE encoded" msgstr "_RLE kodiert (komprimiert)" #: plug-ins/common/AlienMap.c:941 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Alien Map..." msgstr "/Filter/Farben/Abbilden/Alien Map..." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1084 msgid "AlienMap: Transforming..." msgstr "AlienMap: Transformiere..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1151 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1154 msgid "AlienMap" msgstr "AlienMap" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1156 plug-ins/common/AlienMap2.c:1146 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1159 plug-ins/common/AlienMap2.c:1149 msgid "About..." msgstr "Info..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1199 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 #: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/noisify.c:371 plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 plug-ins/common/noisify.c:381 msgid "_Red:" msgstr "_Rot:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1205 msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Ändert Intensität des roten Kanals" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1208 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 plug-ins/common/diffraction.c:610 #: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/noisify.c:372 plug-ins/common/noisify.c:379 +#: plug-ins/common/noisify.c:375 plug-ins/common/noisify.c:382 msgid "_Green:" msgstr "_Grün:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1214 msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Ändert Intensität des grünen Kanals" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1217 plug-ins/common/diffraction.c:619 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 plug-ins/common/diffraction.c:619 #: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/noisify.c:373 plug-ins/common/noisify.c:380 +#: plug-ins/common/noisify.c:376 plug-ins/common/noisify.c:383 msgid "_Blue:" msgstr "_Blau:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1223 msgid "Change intensity of the blue channel" msgstr "Ändert Intensität des blauen Kanals" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1230 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1233 plug-ins/common/AlienMap.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1279 msgid "_Sine" msgstr "_Sinus" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1231 plug-ins/common/AlienMap.c:1254 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1277 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1234 plug-ins/common/AlienMap.c:1257 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1280 msgid "Cos_ine" msgstr "Cos_inus" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1235 plug-ins/common/AlienMap.c:1258 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1281 plug-ins/common/tiff.c:1805 msgid "_None" msgstr "Kei_n" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1237 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1240 msgid "Use sine-function for red component." msgstr "Sinusfunktion für die rote Komponente verwenden." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1239 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1242 msgid "Use cosine-function for red component." msgstr "Kosinusfunktion für die rote Komponente verwenden." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1241 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1244 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Roter Kanal: lineare Abbildung anstelle trigonometrischer Funktion verwenden" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1260 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1263 msgid "Use sine-function for green component." msgstr "Sinusfunktion für die grüne Komponente verwenden." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1262 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1265 msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "Kosinusfunktion für die grüne Komponente verwenden." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1264 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1267 msgid "" "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Grüner Kanal: lineare Abbildung anstelle trigonometrischer Funktion verwenden" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1283 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1286 msgid "Use sine-function for blue component." msgstr "Sinusfunktion für die blaue Komponente verwenden." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1285 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1288 msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "Kosinusfunktion für die blaue Komponente verwenden." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1287 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1290 msgid "" "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Blauer Kanal: lineare Abbildung anstelle trigonometrischer Funktion verwenden" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1353 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1356 msgid "About AlienMap" msgstr "Info zu AlienMap" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:949 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..." msgstr "/Filter/Farben/Abbilden/Alien Map 2..." #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1074 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "AlienMap2: Wird transformiert..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1141 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1144 msgid "AlienMap2" msgstr "AlienMap2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1190 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 msgid "R/H-_Frequency:" msgstr "R/H-_Frequenz:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1196 msgid "Change frequency of the red/hue channel" msgstr "Ändere Frequenz des roten Kanals / des Farbtons (Hue)" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1200 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 msgid "R/H-_Phaseshift:" msgstr "R/H-_Phasenverschiebung" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1206 msgid "Change angle of the red/hue channel" msgstr "Ändere Phasenwinkel des roten Kanals / des Farbtons (Hue)" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1210 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 msgid "G/S-Fr_equency:" msgstr "G/S-F_requenz:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1216 msgid "Change frequency of the green/saturation channel" msgstr "Ändere Frequenz des grünen Kanals / der Sättigung" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 msgid "G/S-Ph_aseshift:" msgstr "G/S-Ph_asenverschiebung:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1226 msgid "Change angle of the green/saturation channel" msgstr "Ändere Phasenwinkel des grünen Kanals / der Sättigung" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1230 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 msgid "B/L-Freq_uency:" msgstr "B/L-Fre_quenz:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1236 msgid "Change frequency of the blue/luminance channel" msgstr "Ändere Frequenz des blauen Kanals / der Helligkeit (Luminance)" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1240 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 msgid "B/L-Pha_seshift:" msgstr "B/L-Pha_senverschiebung:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1246 msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "Ändere Phasenwinkel des blauen Kanals / der Helligkeit (Luminance)" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1254 plug-ins/common/deinterlace.c:315 #: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1255 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1258 msgid "_RGB Color Model" msgstr "_RGB-Farbraum" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1259 msgid "_HSL Color Model" msgstr "_HSL-Farbraum" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1268 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1271 msgid "_Modify Red/Hue Channel" msgstr "Roten Kanal/Farbton _verändern" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1273 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1276 msgid "Use function for red/hue component" msgstr "Funktion für roten Kanal / Farbton verwenden" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1280 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1283 msgid "Mo_dify Green/Saturation Channel" msgstr "Grünen Kanal / Sättigung verä_ndern" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1286 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1289 msgid "Use function for green/saturation component" msgstr "Funktion für grünen Kanal / Sättigung verwenden" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1293 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1296 msgid "Mod_ify Blue/Luminance Channel" msgstr "Blauen Kanal / Helligkeit verän_dern" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1299 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1302 msgid "Use function for blue/luminance component" msgstr "Funktion für blauen Kanal / Helligkeit verwenden" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1376 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1379 msgid "About AlienMap2" msgstr "Info zu AlienMap2" @@ -1593,7 +1596,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1610 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1950,7 +1953,7 @@ msgstr "Speichere als Text" #. file save type #: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 -#: plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/sunras.c:1602 msgid "Data Formatting" msgstr "Daten Formatierung" @@ -1975,27 +1978,27 @@ msgstr "Sichtbare Ebenen anordnen" #: plug-ins/common/blinds.c:401 plug-ins/common/blur.c:613 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:434 +#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:435 #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1723 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 -#: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 -#: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 -#: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 -#: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 +#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 +#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:617 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 +#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 +#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 +#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 +#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 +#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:764 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:878 msgid "Parameter Settings" msgstr "Parameter-Einstellungen" @@ -2012,7 +2015,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Füllen (von rechts nach links)" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3249 msgid "Snap to Grid" msgstr "Am Gitter ausrichten" @@ -2025,7 +2028,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "Linker Rand" #: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2637 msgid "Center" msgstr "Mitte" @@ -2074,7 +2077,8 @@ msgid "_Grid Size:" msgstr "_Gitter-Abstand:" #: plug-ins/common/animationplay.c:241 -msgid "/Filters/Animation/Animation Playback..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Playback..." msgstr "/Filter/Animation/Animation abspielen..." #: plug-ins/common/animationplay.c:544 @@ -2104,19 +2108,23 @@ msgid "Frame %d of %d" msgstr "Frame %d von %d" #: plug-ins/common/animoptimize.c:176 -msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Optimize" msgstr "/Filter/Animation/Animation optimieren" #: plug-ins/common/animoptimize.c:193 -msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _UnOptimize" msgstr "/Filter/Animation/Animation deoptimieren" #: plug-ins/common/animoptimize.c:208 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Remove Backdrop" msgstr "/Filter/Animation/Animation: Hintergrund entfernen" #: plug-ins/common/animoptimize.c:224 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Find Backdrop" msgstr "/Filter/Animation/Animation: Hintergrund finden" #: plug-ins/common/animoptimize.c:423 @@ -2140,7 +2148,8 @@ msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "Nicht genug Speicher, um Optimierung auszuführen.\n" #: plug-ins/common/apply_lens.c:131 -msgid "/Filters/Glass Effects/Apply Lens..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/Apply _Lens..." msgstr "/Filter/Glas-Effekte/Lupeneffekt..." #: plug-ins/common/apply_lens.c:195 @@ -2172,7 +2181,8 @@ msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "_Brechungsindex der Linse:" #: plug-ins/common/autocrop.c:75 -msgid "/Image/Transform/Autocrop" +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/_Autocrop" msgstr "/Bild/Transformationen/Automatisch Zuschneiden" #: plug-ins/common/autocrop.c:120 @@ -2180,7 +2190,8 @@ msgid "Cropping..." msgstr "Bild wird zugeschnitten..." #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch HSV" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch _HSV" msgstr "/Ebene/Farben/Automatisch/Farbraumspreizung" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:124 @@ -2188,7 +2199,8 @@ msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Automat. Farbraumspreizung..." #: plug-ins/common/blinds.c:185 -msgid "/Filters/Distorts/Blinds..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Blinds..." msgstr "/Filter/Verzerren/Jalousie..." #: plug-ins/common/blinds.c:274 @@ -2201,17 +2213,17 @@ msgid "Blinds" msgstr "Jalousie" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:543 +#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "Orientierung" -#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:548 -#: plug-ins/common/tileit.c:448 +#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:549 +#: plug-ins/common/tileit.c:446 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontal" -#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:551 -#: plug-ins/common/tileit.c:458 +#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:552 +#: plug-ins/common/tileit.c:456 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertikal" @@ -2230,7 +2242,8 @@ msgid "_Num Segments:" msgstr "_Anz. Segmente:" #: plug-ins/common/blur.c:196 -msgid "/Filters/Blur/Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Blur..." msgstr "/Filter/Weichzeichnen/Weichzeichnen..." #. @@ -2262,7 +2275,8 @@ msgid "Number of times to apply filter" msgstr "wie oft der Filter angewendet werden soll" #: plug-ins/common/borderaverage.c:99 -msgid "/Filters/Colors/Border Average..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Border Average..." msgstr "/Filter/Farben/Randmittelwert..." #: plug-ins/common/borderaverage.c:162 @@ -2294,7 +2308,8 @@ msgid "256 (nonsense?)" msgstr "256 (Unsinn?)" #: plug-ins/common/bumpmap.c:376 -msgid "/Filters/Map/Bump Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Bump Map..." msgstr "/Filter/Abbilden/Bumpmap..." #: plug-ins/common/bumpmap.c:528 @@ -2372,7 +2387,8 @@ msgstr "" "Dateinamenerweiterung hat\n" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch Contrast" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast" msgstr "/Ebene/Farben/Automatisch/Kontrastspreizung" #: plug-ins/common/c_astretch.c:120 @@ -2380,7 +2396,8 @@ msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Automat. Kontrastspreizung..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:104 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/Filter/Render/Muster/Schachbrett..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:169 @@ -2396,12 +2413,13 @@ msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psychobilly" #: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "_Größe:" #: plug-ins/common/color_enhance.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Color Enhance" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Color Enhance" msgstr "/Ebene/Farben/Automatisch/Farbverbesserung" #: plug-ins/common/color_enhance.c:124 @@ -2409,202 +2427,204 @@ msgid "Color Enhance..." msgstr "Farbverbesserung..." #: plug-ins/common/colorify.c:132 -msgid "/Filters/Colors/Colorify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Colorify..." msgstr "/Filter/Farben/Einfärben..." #: plug-ins/common/colorify.c:190 msgid "Colorifying..." msgstr "Färbe ein..." -#: plug-ins/common/colorify.c:254 +#: plug-ins/common/colorify.c:259 msgid "Colorify" msgstr "Einfärben" -#: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/colorify.c:276 plug-ins/common/colortoalpha.c:336 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Custom Color:" msgstr "Benutzerdefinierte Farbe:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: plug-ins/common/colorify.c:295 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Mit benutzerdefinierter Farbe einfärben" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:108 -msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Color to _Alpha..." msgstr "/Filter/Farben/Farbe zu Transparenz..." #: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "Entferne Farbe..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:316 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:319 msgid "Color to Alpha" msgstr "Farbe zu Transparenz" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "Von:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:350 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:353 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Farbe zu Transparenz Farbauswahl" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:362 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:365 msgid "to Alpha" msgstr "zu Transparenz" -#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:142 +#: plug-ins/common/compose.c:151 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "Farbton:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Sättigung:" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:160 msgid "Value:" msgstr "Wert:" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 +#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Cyan:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/common/compose.c:165 +#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Gelb:" -#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:166 +#: plug-ins/common/compose.c:175 msgid "Black:" msgstr "Schwarz:" -#: plug-ins/common/compose.c:170 +#: plug-ins/common/compose.c:179 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:171 +#: plug-ins/common/compose.c:180 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:181 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: plug-ins/common/compose.c:186 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: plug-ins/common/compose.c:187 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:179 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: plug-ins/common/compose.c:193 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: plug-ins/common/compose.c:194 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: plug-ins/common/compose.c:200 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: plug-ins/common/compose.c:201 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:292 +#: plug-ins/common/compose.c:301 msgid "/Filters/Colors/Compose..." msgstr "/Filter/Farben/Zusammensetzen..." -#: plug-ins/common/compose.c:355 +#: plug-ins/common/compose.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Zusammensetzen: Konnte keine Ebenen in Bild %d finden" -#: plug-ins/common/compose.c:407 +#: plug-ins/common/compose.c:416 msgid "Composing..." msgstr "Setze Kanäle zusammen..." -#: plug-ins/common/compose.c:475 +#: plug-ins/common/compose.c:484 #, fuzzy msgid "Drawables have different size" msgstr "Zusammensetzen: Ebenen haben unterschiedliche Größen" -#: plug-ins/common/compose.c:492 +#: plug-ins/common/compose.c:501 #, fuzzy msgid "Images have different size" msgstr "Zusammensetzen: Bilder haben unterschiedliche Größen" -#: plug-ins/common/compose.c:506 +#: plug-ins/common/compose.c:515 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Zusammensetzen: Fehler beim Herausfinden der Ebenen-IDs" -#: plug-ins/common/compose.c:523 +#: plug-ins/common/compose.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Zusammensetzen: Bild ist kein Graustufenbild (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:991 +#: plug-ins/common/compose.c:1018 msgid "Compose" msgstr "Zusammensetzen" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1014 +#: plug-ins/common/compose.c:1041 msgid "Compose Channels" msgstr "Kanäle zusammensetzen" @@ -2612,7 +2632,7 @@ msgstr "Kanäle zusammensetzen" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1027 +#: plug-ins/common/compose.c:1054 msgid "Channel Representations" msgstr "Kanal-Zuweisungen" @@ -2641,7 +2661,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "Er_weitern" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:463 plug-ins/common/ripple.c:565 +#: plug-ins/common/edge.c:464 plug-ins/common/ripple.c:566 msgid "_Wrap" msgstr "_Umfalten" @@ -2650,7 +2670,8 @@ msgid "Cro_p" msgstr "_Abschneiden" #: plug-ins/common/convmatrix.c:193 -msgid "/Filters/Generic/Convolution Matrix..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/_Convolution Matrix..." msgstr "/Filter/Generisch/Faltungsmatrix..." #: plug-ins/common/convmatrix.c:227 @@ -2744,7 +2765,8 @@ msgid "Op_acity:" msgstr "_Deckkraft:" #: plug-ins/common/cubism.c:157 -msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/Filter/Künstlerisch/Kubismus..." #: plug-ins/common/cubism.c:264 @@ -2784,7 +2806,8 @@ msgid "Free" msgstr "Frei" #: plug-ins/common/curve_bend.c:682 -msgid "/Filters/Distorts/CurveBend..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_CurveBend..." msgstr "/Filter/Verzerren/Kurve..." #: plug-ins/common/curve_bend.c:811 @@ -2809,8 +2832,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "A_utomatische Echtzeitvorschau" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3830 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Einstellungen" @@ -2826,7 +2849,7 @@ msgstr "_Glättung" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1474 plug-ins/common/gqbist.c:859 -#: plug-ins/common/ripple.c:521 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 msgid "_Antialiasing" msgstr "K_antenglättung" @@ -3037,7 +3060,8 @@ msgid "redness_cr709f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 -msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Filter/Farben/Zerlegen..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 @@ -3054,7 +3078,8 @@ msgid "Extract Channels:" msgstr "Kanäle extrahieren:" #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 -msgid "/Filters/Enhance/Deinterlace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." msgstr "/Filter/Verbessern/Entflackern..." #: plug-ins/common/deinterlace.c:146 @@ -3074,7 +3099,8 @@ msgid "Keep _Even Fields" msgstr "Erhalte _Gerade Zeilen" #: plug-ins/common/depthmerge.c:202 -msgid "/Filters/Combine/Depth Merge..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Depth Merge..." msgstr "/Filter/Kombinieren/Tiefenkombination..." #: plug-ins/common/depthmerge.c:392 @@ -3114,7 +3140,8 @@ msgid "Scale 2:" msgstr "Skalierung 2:" #: plug-ins/common/despeckle.c:186 -msgid "/Filters/Enhance/Despeckle..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_peckle..." msgstr "/Filter/Verbessern/Flecken entfernen..." #. Source image region @@ -3168,7 +3195,7 @@ msgstr "Re_kursiv" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2684 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "_Radius:" @@ -3182,7 +3209,8 @@ msgid "_White Level:" msgstr "Schwellwert _Weiss:" #: plug-ins/common/destripe.c:149 -msgid "/Filters/Enhance/Destripe..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Filter/Verbessern/Streifen entfernen..." #: plug-ins/common/destripe.c:348 @@ -3198,7 +3226,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "_Histogramm erstellen" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 -#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/ps.c:2681 plug-ins/common/ps.c:2857 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3206,7 +3234,8 @@ msgid "_Width:" msgstr "_Breite:" #: plug-ins/common/diffraction.c:189 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Diffraction Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/Filter/Render/Muster/Beugungsmuster..." #: plug-ins/common/diffraction.c:331 @@ -3246,7 +3275,8 @@ msgid "O_ther options" msgstr "_Andere Einstellungen" #: plug-ins/common/displace.c:163 -msgid "/Filters/Map/Displace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Displace..." msgstr "/Filter/Abbilden/Verschieben..." #: plug-ins/common/displace.c:235 @@ -3278,35 +3308,37 @@ msgstr "_Y-Verschiebung:" msgid "On Edges:" msgstr "Am Rand:" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:473 -#: plug-ins/common/ripple.c:566 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:474 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 msgid "_Smear" msgstr "_Verwischen" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:483 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:484 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 msgid "_Black" msgstr "_Schwarz" -#: plug-ins/common/edge.c:133 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Edge..." +#: plug-ins/common/edge.c:134 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Edge..." msgstr "/Filter/Kanten finden/Kante..." -#: plug-ins/common/edge.c:200 +#: plug-ins/common/edge.c:201 msgid "Edge Detection..." msgstr "Kanten finden..." -#: plug-ins/common/edge.c:417 +#: plug-ins/common/edge.c:418 msgid "Edge Detection" msgstr "Kanten finden" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:448 plug-ins/common/unsharp.c:685 msgid "_Amount:" msgstr "_Menge:" #: plug-ins/common/emboss.c:154 -msgid "/Filters/Distorts/Emboss..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Emboss..." msgstr "/Filter/Verzerren/Relief..." #: plug-ins/common/emboss.c:397 plug-ins/common/emboss.c:500 @@ -3334,7 +3366,8 @@ msgid "Do _Preview" msgstr "_Vorschau erzeugen" #: plug-ins/common/engrave.c:118 -msgid "/Filters/Distorts/Engrave..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/En_grave..." msgstr "/Filter/Verzerren/Gravur..." #: plug-ins/common/engrave.c:189 @@ -3350,15 +3383,16 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "_Beschränke Linienbreite" #: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 -#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 -#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2690 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "_Höhe:" #: plug-ins/common/exchange.c:140 -msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Color Exchange..." msgstr "/Filter/Farben/Abbilden/Farben vertauschen..." #: plug-ins/common/exchange.c:242 @@ -3407,7 +3441,8 @@ msgid "Lock Thresholds" msgstr "Schwellwerte gleich" #: plug-ins/common/film.c:252 -msgid "/Filters/Combine/Film..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Film..." msgstr "/Filter/Kombinieren/Film..." #: plug-ins/common/film.c:338 @@ -3540,7 +3575,8 @@ msgstr "Nummernhöhe:" #. don't translate '' entry, #. * it is keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/flarefx.c:202 -msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_FlareFX..." msgstr "/Filter/Licht-Effekte/Linsenreflexe..." #: plug-ins/common/flarefx.c:274 @@ -3562,7 +3598,8 @@ msgid "_Show Cursor" msgstr "_Zeige Cursor" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:130 -msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Fractal Trace..." msgstr "/Filter/Abbilden/Fraktalspur..." #: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 @@ -3605,7 +3642,8 @@ msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:177 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..." msgstr "/Filter/Weichzeichnen/Gaußscher Weichzeichner (IIR)..." #: plug-ins/common/gauss_iir.c:249 @@ -3647,7 +3685,8 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertikal:" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:171 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_RLE)..." msgstr "/Filter/Weichzeichnen/Gaußscher Weichzeichner (RLE)..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 @@ -3692,13 +3731,14 @@ msgid "Spacing:" msgstr "Abstand:" #: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 -#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/pat.c:479 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" # TODO #: plug-ins/common/gee.c:103 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Slime" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Slime" msgstr "/Filter/Viel Spaß/Das Ei..." #: plug-ins/common/gee.c:174 @@ -3719,7 +3759,8 @@ msgstr "" "1998-2000" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:139 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Zoom" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Zoom" msgstr "/Filter/Viel Spaß/Zoom..." #: plug-ins/common/gee_zoom.c:205 @@ -3734,15 +3775,15 @@ msgstr "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" -#: plug-ins/common/gicon.c:434 +#: plug-ins/common/gicon.c:435 msgid "Save as GIcon" msgstr "Als GIcon speichern" -#: plug-ins/common/gicon.c:462 +#: plug-ins/common/gicon.c:463 msgid "Icon Name:" msgstr "Icon Name:" -#: plug-ins/common/gif.c:684 +#: plug-ins/common/gif.c:685 #, fuzzy msgid "" "Couldn't simply reduce colors further.\n" @@ -3751,7 +3792,13 @@ msgstr "" "GIF: Farben konnten nicht weiter reduziert werden.\n" "Wird als Deckung gespeichert.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:946 +#: plug-ins/common/gif.c:906 +msgid "" +"The GIF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:967 #, fuzzy msgid "" "Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." @@ -3759,22 +3806,22 @@ msgstr "" "GIF: Sorry, kann keine RGB-Bilder als GIF speichern - konvertieren sie\n" "zu indiziert.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1088 +#: plug-ins/common/gif.c:1109 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1127 +#: plug-ins/common/gif.c:1148 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1171 +#: plug-ins/common/gif.c:1192 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF Warnung" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1218 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3791,62 +3838,62 @@ msgstr "" "Sie können jetzt diese Ebenen entweder auf den Rand\n" "zuschneiden, oder das Speichern abbrechen." -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1264 msgid "Save as GIF" msgstr "Als GIF speichern" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1265 +#: plug-ins/common/gif.c:1286 msgid "GIF Options" msgstr "GIF Einstellungen" -#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1294 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "Interlace" -#: plug-ins/common/gif.c:1289 +#: plug-ins/common/gif.c:1310 msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF Kommentar:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1350 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Einstellungen für Animations-GIF's" -#: plug-ins/common/gif.c:1358 +#: plug-ins/common/gif.c:1379 msgid "Loop forever" msgstr "Unendliche Schleife" -#: plug-ins/common/gif.c:1371 +#: plug-ins/common/gif.c:1392 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Pause zw. Frames wenn nicht angegeben:" -#: plug-ins/common/gif.c:1384 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Milliseconds" msgstr "Millisekunden" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Übergang zw. Frames wenn nicht angegeben:" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1424 msgid "I don't Care" msgstr "Ist mir egal" -#: plug-ins/common/gif.c:1405 +#: plug-ins/common/gif.c:1426 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Kumulative Ebenen (Kombinieren)" -#: plug-ins/common/gif.c:1407 +#: plug-ins/common/gif.c:1428 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Ein Frame pro Ebene (Ersetzen)" -#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#: plug-ins/common/gif.c:2393 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: Fehler beim schreiben der Ziel Datei\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2460 +#: plug-ins/common/gif.c:2483 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Der Standard-Kommentar ist auf %d Zeichen beschränkt." @@ -3920,24 +3967,25 @@ msgstr "Rang:" msgid "Selection:" msgstr "Auswahl:" -#: plug-ins/common/gifload.c:857 +#: plug-ins/common/gifload.c:858 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "Hintergrund (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:766 #: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Frame %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 +#: plug-ins/common/gifload.c:908 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Frame %d (%dms)" #: plug-ins/common/glasstile.c:123 -msgid "/Filters/Glass Effects/Glass Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." msgstr "/Filter/Glas-Effekte/Glasbausteine..." #: plug-ins/common/glasstile.c:199 @@ -3957,7 +4005,8 @@ msgid "Tile _Height:" msgstr "Kachel_höhe:" #: plug-ins/common/gqbist.c:438 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Qbist..." msgstr "/Filter/Render/Muster/Qbist..." #: plug-ins/common/gqbist.c:535 @@ -3977,7 +4026,8 @@ msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "G-Qbist 1.11" #: plug-ins/common/gradmap.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Map/Gradient Map" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Gradient Map" msgstr "/Filter/Farben/Abbilden/Auf Farbverlauf..." #: plug-ins/common/gradmap.c:156 @@ -3985,25 +4035,26 @@ msgid "Gradient Map..." msgstr "Abbilden mit Farbverlauf..." #: plug-ins/common/grid.c:152 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Grid..." msgstr "/Filter/Render/Muster/Gitter..." #: plug-ins/common/grid.c:239 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Zeichne Gitter..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3238 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "Gitter" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" @@ -4041,7 +4092,7 @@ msgstr "Farbe der Schnittpunkte" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP Tabellenzauber" -#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3890 msgid "Warning" msgstr "Warnung" @@ -4170,7 +4221,8 @@ msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Der Abstand zwischen den Zellen." #: plug-ins/common/guillotine.c:79 -msgid "/Image/Transform/Guillotine" +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/_Guillotine" msgstr "/Bild/Transformationen/Guillotine" #: plug-ins/common/guillotine.c:110 @@ -4190,7 +4242,8 @@ msgstr "" "laden\n" #: plug-ins/common/hot.c:217 -msgid "/Filters/Colors/Hot..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Hot..." msgstr "/Filter/Farben/Heiß..." #: plug-ins/common/hot.c:377 @@ -4236,7 +4289,8 @@ msgid "Image must be RGB or GRAY" msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:103 -msgid "/Filters/Map/Illusion..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Filter/Abbilden/Illusion..." #: plug-ins/common/illusion.c:175 @@ -4260,7 +4314,8 @@ msgid "Mode _2" msgstr "Modus _2" #: plug-ins/common/iwarp.c:259 -msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_IWarp..." msgstr "/Filter/Verzerren/IWarp..." #: plug-ins/common/iwarp.c:679 @@ -4349,7 +4404,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "Sc_hwellwert:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2794 msgid "_Settings" msgstr "_Einstellungen" @@ -4358,7 +4413,8 @@ msgid "IWarp" msgstr "IWarp" #: plug-ins/common/jigsaw.c:409 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Jigsaw..." msgstr "/Filter/Render/Muster/Puzzle..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 @@ -4426,86 +4482,87 @@ msgstr "Jedes Teil hat runde Kanten" msgid "Export Preview" msgstr "Export Vorschau" -#: plug-ins/common/jpeg.c:924 +#: plug-ins/common/jpeg.c:922 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG Vorschau" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1174 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Größe: %ld Bytes (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1605 plug-ins/common/jpeg.c:1713 msgid "Size: unknown" msgstr "Grösse: unbekannt" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1668 msgid "Save as JPEG" msgstr "Als JPEG speichern" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1691 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Bild-Vorschau" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1700 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1733 plug-ins/xjt/xjt.c:911 msgid "Quality:" msgstr "Qualität:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 plug-ins/xjt/xjt.c:920 msgid "Smoothing:" msgstr "Glättung:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1784 msgid "Restart markers" msgstr "Neustart der Markierungen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Neustart der Frequenzen (Zeilen):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1822 plug-ins/xjt/xjt.c:889 msgid "Optimize" msgstr "Optimieren" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1836 msgid "Progressive" msgstr "Progressiv" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1855 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "Erzwinge \"Baseline JPEG\" (alle Decoder können das lesen)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1881 msgid "Subsampling:" msgstr "Zwischenschritte:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1890 msgid "Fast Integer" msgstr "Schnelle Ganzzahlen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "Integer" msgstr "Ganzzahlen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 msgid "Floating-Point" msgstr "Fließkommazahlen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "DCT Methode (Geschw. vs. Qualität):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1904 msgid "Image comments" msgstr "Kommentare" #: plug-ins/common/laplace.c:95 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Laplace" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Laplace" msgstr "/Filter/Kanten finden/Laplace" #: plug-ins/common/laplace.c:225 @@ -4588,11 +4645,13 @@ msgid "M_aximum Value:" msgstr "M_aximum:" #: plug-ins/common/lic.c:896 -msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filter/Abbilden/Van Gogh (LIC)..." #: plug-ins/common/mail.c:220 -msgid "/File/Mail Image..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Mail Image..." msgstr "/Datei/Verschicken..." #: plug-ins/common/mail.c:463 @@ -4611,12 +4670,12 @@ msgstr "Absender:" msgid "Subject:" msgstr "Betreff:" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 -#: plug-ins/common/xbm.c:1218 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1830 +#: plug-ins/common/xbm.c:1214 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3590 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Dateiname:" @@ -4658,7 +4717,8 @@ msgid "Second Destination Color" msgstr "Zweite Zielfarbe" #: plug-ins/common/mapcolor.c:354 -msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/Filter/Farben/Abbilden/VG-HG anpassen" #: plug-ins/common/mapcolor.c:369 @@ -4696,12 +4756,13 @@ msgid "Destination color range" msgstr "Ziel-Farbbereich" #: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "Bis:" #: plug-ins/common/max_rgb.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Max RGB..." msgstr "/Filter/Farben/Max RGB..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 @@ -4709,58 +4770,59 @@ msgstr "/Filter/Farben/Max RGB..." msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Max RGB: Kann nur mit RGB Bildern arbeiten" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:236 #, fuzzy msgid "Max RGB..." msgstr "Max RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:259 msgid "Max RGB" msgstr "Max RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "Die maximalen Kanäle _halten" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Die minimalen Kanäle h_alten" -#: plug-ins/common/mblur.c:152 -msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." +#: plug-ins/common/mblur.c:153 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Motion Blur..." msgstr "/Filter/Weichzeichnen/Bewegungsunschärfe..." -#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#: plug-ins/common/mblur.c:670 #, fuzzy msgid "Motion Blurring..." msgstr "Bewegungsunschärfe" -#: plug-ins/common/mblur.c:738 +#: plug-ins/common/mblur.c:739 msgid "Motion Blur" msgstr "Bewegungsunschärfe" # TODO -#: plug-ins/common/mblur.c:760 +#: plug-ins/common/mblur.c:761 msgid "Blur Type" msgstr "Weichzeichnungsart" -#: plug-ins/common/mblur.c:765 +#: plug-ins/common/mblur.c:766 msgid "_Linear" msgstr "_Linear" -#: plug-ins/common/mblur.c:768 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 msgid "_Radial" msgstr "_Radial" -#: plug-ins/common/mblur.c:771 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: plug-ins/common/mblur.c:779 +#: plug-ins/common/mblur.c:780 msgid "Blur Parameters" msgstr "Parameter" -#: plug-ins/common/mblur.c:800 plug-ins/common/newsprint.c:1034 +#: plug-ins/common/mblur.c:801 plug-ins/common/newsprint.c:1034 msgid "_Angle:" msgstr "_Winkel:" @@ -4796,7 +4858,7 @@ msgstr "" msgid "Combine" msgstr "Kombinieren" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:2986 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" @@ -4808,7 +4870,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "PNG Kompressionsgrad:" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1388 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -4881,7 +4943,8 @@ msgid "Intensity" msgstr "Intensität" #: plug-ins/common/newsprint.c:564 -msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Newsprin_t..." msgstr "/Filter/Verzerren/Zeitungsdruck..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 @@ -4948,7 +5011,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "_Fabrikeinstellungen" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:2995 msgid "Antialiasing" msgstr "Kantenglättung" @@ -4958,7 +5021,8 @@ msgstr "O_versample:" # TODO #: plug-ins/common/nlfilt.c:126 -msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_NL Filter..." msgstr "/Filter/Verbessern/NL Filter..." #: plug-ins/common/nlfilt.c:244 @@ -4995,36 +5059,38 @@ msgid "_Do Preview" msgstr "Vorschau _erzeugen" #: plug-ins/common/noisify.c:132 -msgid "/Filters/Noise/Noisify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Noisify..." msgstr "/Filter/Rauschen/Verrauschen..." #: plug-ins/common/noisify.c:206 msgid "Adding Noise..." msgstr "Rauschen wird hinzugefügt..." -#: plug-ins/common/noisify.c:308 +#: plug-ins/common/noisify.c:311 msgid "Noisify" msgstr "Verrauschen" -#: plug-ins/common/noisify.c:349 +#: plug-ins/common/noisify.c:352 msgid "_Independent" msgstr "_Unabhängig" -#: plug-ins/common/noisify.c:362 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 msgid "_Gray:" msgstr "_Grau:" -#: plug-ins/common/noisify.c:367 plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:390 +#: plug-ins/common/noisify.c:393 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kanal #%d:" #: plug-ins/common/normalize.c:90 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Normalize" msgstr "/Ebene/Farben/Automatisch/Normalisieren" #: plug-ins/common/normalize.c:122 @@ -5033,7 +5099,8 @@ msgstr "Normalisiere..." #. don't translate '' #: plug-ins/common/nova.c:209 -msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/Su_perNova..." msgstr "/Filter/Licht-Effekte/Supernova..." #: plug-ins/common/nova.c:290 @@ -5066,7 +5133,8 @@ msgid "S_how Cursor" msgstr "Cursor _zeigen" #: plug-ins/common/oilify.c:118 -msgid "/Filters/Artistic/Oilify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/Oili_fy..." msgstr "/Filter/Künstlerisch/Ölgemälde..." #: plug-ins/common/oilify.c:193 @@ -5162,10 +5230,11 @@ msgid "September 31, 1999" msgstr "31. September 1999" #: plug-ins/common/papertile.c:838 -msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Paper Tile..." msgstr "/Filter/Abbilden/Papierschnipsel..." -#: plug-ins/common/pat.c:456 +#: plug-ins/common/pat.c:451 msgid "Save as Pattern" msgstr "Als Mustern speichern" @@ -5187,14 +5256,15 @@ msgstr "'%s' ist keine gültige Datei" msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:577 +#: plug-ins/common/pcx.c:573 msgid "" "Can't save layers with alpha.\n" "Flatten your image" msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:184 -msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Pixelize..." msgstr "/Filter/Weichzeichnen/Pixeln..." #: plug-ins/common/pixelize.c:282 @@ -5214,7 +5284,8 @@ msgid "Pixel _Height:" msgstr "Pixel_höhe:" #: plug-ins/common/plasma.c:192 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Plasma..." msgstr "/Filter/Render/Wolken/Plasma..." #: plug-ins/common/plasma.c:271 @@ -5250,7 +5321,8 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "Temporäre Prozedur" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/Plugin Details..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Plugin Details..." msgstr "/Xtns/Plugin-Details..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5336,7 +5408,7 @@ msgstr "Baumansicht" msgid "Search:" msgstr "Suchen:" -#: plug-ins/common/png.c:457 +#: plug-ins/common/png.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5346,7 +5418,7 @@ msgstr "" "PNG fehler. Datei korrupt?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:588 +#: plug-ins/common/png.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5355,7 +5427,7 @@ msgstr "" "%s\n" "PNG unbekanntes Farbmodell" -#: plug-ins/common/png.c:834 +#: plug-ins/common/png.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5366,7 +5438,7 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1270 #, fuzzy msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" @@ -5375,35 +5447,50 @@ msgstr "" "Transparenz konnte nicht ohne Verluste gespeichert werden, wird stattdessen " "als Deckung gespeichert.\n" -#: plug-ins/common/png.c:1198 +#: plug-ins/common/png.c:1294 msgid "Save as PNG" msgstr "Als PNG speichern" -#: plug-ins/common/png.c:1223 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: plug-ins/common/png.c:1319 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Interlacing (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1233 -msgid "Save _background color" -msgstr "_Hintergrundfarbe speichern" +#: plug-ins/common/png.c:1329 +#, fuzzy +msgid "Save _Background Color" +msgstr "Hintergrundfarbe speichern" -#: plug-ins/common/png.c:1241 -msgid "Save _gamma" -msgstr "_Gamma-Faktor speichern" +#: plug-ins/common/png.c:1337 +#, fuzzy +msgid "Save _Gamma" +msgstr "Gamma-Faktor speichern" -#: plug-ins/common/png.c:1249 -msgid "Save _layer offset" +#: plug-ins/common/png.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Save _Layer Offset" msgstr "_Ebenenversatz speichern" -#: plug-ins/common/png.c:1257 -msgid "Save _resolution" -msgstr "_Auflösung speichern" +#: plug-ins/common/png.c:1353 +#, fuzzy +msgid "Save _Resolution" +msgstr "Auflösung speichern" -#: plug-ins/common/png.c:1265 -msgid "Save creation _time" -msgstr "_Zeit der Erstellung speichern" +#: plug-ins/common/png.c:1361 +#, fuzzy +msgid "Save Creation _Time" +msgstr "Zeit der Erstellung speichern" -#: plug-ins/common/png.c:1281 +#: plug-ins/common/png.c:1369 +#, fuzzy +msgid "Save Comme_nt" +msgstr "Einstellungen speichern" + +#: plug-ins/common/png.c:1384 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "_Kompressionsgrad:" @@ -5455,31 +5542,32 @@ msgstr "Roh" msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: plug-ins/common/polar.c:202 -msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." +#: plug-ins/common/polar.c:184 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Filter/Verzerren/Polarkoordinaten..." -#: plug-ins/common/polar.c:385 +#: plug-ins/common/polar.c:350 msgid "Polarizing..." msgstr "Polarisiere..." -#: plug-ins/common/polar.c:798 +#: plug-ins/common/polar.c:681 msgid "Polarize" msgstr "Polarkoordinaten" -#: plug-ins/common/polar.c:857 +#: plug-ins/common/polar.c:739 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "Kreis_tiefe in Prozent:" -#: plug-ins/common/polar.c:866 +#: plug-ins/common/polar.c:748 msgid "Offset _Angle:" msgstr "Versatz_winkel:" -#: plug-ins/common/polar.c:878 +#: plug-ins/common/polar.c:760 msgid "_Map Backwards" msgstr "Umgekehrt _abbilden" -#: plug-ins/common/polar.c:884 +#: plug-ins/common/polar.c:766 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." @@ -5488,11 +5576,11 @@ msgstr "" "beginnen." # TODO -#: plug-ins/common/polar.c:892 +#: plug-ins/common/polar.c:774 msgid "Map from _Top" msgstr "_Oben beginnen" -#: plug-ins/common/polar.c:898 +#: plug-ins/common/polar.c:780 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5500,11 +5588,11 @@ msgstr "" "Normalerweise wird die unterste Zeile auf die Mitte abgebildet und die " "oberste nach außen. Dies kann hier umgedreht werden." -#: plug-ins/common/polar.c:907 +#: plug-ins/common/polar.c:789 msgid "To _Polar" msgstr "Nach _Polar" -#: plug-ins/common/polar.c:913 +#: plug-ins/common/polar.c:795 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5525,88 +5613,88 @@ msgstr "Bildern mit Alpha-Kanal können nicht in Postscript gespeichert werden" msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "Kann nicht mit unbekanntem Bildtyp arbeiten" -#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 -#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2324 +#: plug-ins/common/ps.c:2474 plug-ins/common/ps.c:2602 msgid "write error occured" msgstr "Ein Schreibfehler ist aufgetreten" -#: plug-ins/common/ps.c:2626 +#: plug-ins/common/ps.c:2627 msgid "Load PostScript" msgstr "Lade Postscript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2653 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 msgid "Rendering" msgstr "Rendere" -#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Auflösung:" -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2700 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" -#: plug-ins/common/ps.c:2705 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 msgid "Try Bounding Box" msgstr "versuche BoundingBox" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2718 +#: plug-ins/common/ps.c:2719 msgid "Coloring" msgstr "Farben" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 msgid "B/W" msgstr "S&W" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Grau" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 +#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Kantenglättung des Textes" -#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Weak" msgstr "Schwach" -#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 +#: plug-ins/common/ps.c:2743 plug-ins/common/ps.c:2756 msgid "Strong" msgstr "Stark" -#: plug-ins/common/ps.c:2748 +#: plug-ins/common/ps.c:2749 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Kantenglättung der Grafiken" -#: plug-ins/common/ps.c:2808 +#: plug-ins/common/ps.c:2809 msgid "Save as PostScript" msgstr "Speichere als Postscript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2838 +#: plug-ins/common/ps.c:2839 msgid "Image Size" msgstr "Bildgrösse" -#: plug-ins/common/ps.c:2874 +#: plug-ins/common/ps.c:2875 msgid "_X-Offset:" msgstr "_X-Versatz:" -#: plug-ins/common/ps.c:2883 +#: plug-ins/common/ps.c:2884 msgid "_Y-Offset:" msgstr "_Y-Versatz:" -#: plug-ins/common/ps.c:2889 +#: plug-ins/common/ps.c:2890 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "_Seitenverhältnis beibehalten" -#: plug-ins/common/ps.c:2895 +#: plug-ins/common/ps.c:2896 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5615,36 +5703,36 @@ msgstr "" "ändern." #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2904 +#: plug-ins/common/ps.c:2905 msgid "Unit" msgstr "Einheit" -#: plug-ins/common/ps.c:2909 +#: plug-ins/common/ps.c:2910 msgid "_Inch" msgstr "_Zoll" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2913 msgid "_Millimeter" msgstr "__Millimeter" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2940 +#: plug-ins/common/ps.c:2941 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" -#: plug-ins/common/ps.c:2948 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "_Postscript Level 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2957 +#: plug-ins/common/ps.c:2958 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/ps.c:2966 +#: plug-ins/common/ps.c:2967 msgid "P_review" msgstr "_Vorschau" -#: plug-ins/common/ps.c:2987 +#: plug-ins/common/ps.c:2988 msgid "Preview _Size:" msgstr "_Grösse der Vorschau:" @@ -5678,17 +5766,20 @@ msgid "Random Slur 1.7" msgstr "Zufällig Schmelzen 1.7" #: plug-ins/common/randomize.c:237 -msgid "/Filters/Noise/Hurl..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Hurl..." msgstr "/Filter/Rauschen/Verwirbeln..." # TODO #: plug-ins/common/randomize.c:249 -msgid "/Filters/Noise/Pick..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Pick..." msgstr "/Filter/Rauschen/Vertauschen..." # TODO #: plug-ins/common/randomize.c:261 -msgid "/Filters/Noise/Slur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/Filter/Rauschen/Schmelzen..." #: plug-ins/common/randomize.c:746 @@ -5696,44 +5787,45 @@ msgid "R_andomization (%):" msgstr "_Zufallsanteil (%):" #: plug-ins/common/ripple.c:147 -msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Filter/Verzerren/Zacken..." #: plug-ins/common/ripple.c:226 msgid "Rippling..." msgstr "Erzeuge Zacken..." -#: plug-ins/common/ripple.c:483 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "Zacken" -#: plug-ins/common/ripple.c:530 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 msgid "_Retain Tilability" msgstr "Kachelbarkeit _erhalten" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:561 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "Kanten" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:575 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "Wellentyp" -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 msgid "Saw_tooth" msgstr "Säge_zahn" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 msgid "S_ine" msgstr "S_inus" -#: plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 msgid "_Period:" msgstr "_Periode:" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 msgid "A_mplitude:" msgstr "A_mplitude:" @@ -5747,138 +5839,136 @@ msgstr "" "Sie können nicht das ganze Bild rotieren, wenn eine schwebende Auswahl " "vorhanden ist." -#: plug-ins/common/rotate.c:438 +#: plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Kanäle und Masken können nicht rotiert werden." -#: plug-ins/common/rotate.c:444 +#: plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Rotiere..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:305 -msgid "/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..." +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:307 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Sample Colorize..." msgstr "/Filter/Farben/Abbilden/Ähnlich einfärben..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1356 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1358 msgid "Sample Colorize" msgstr "Ähnlich einfärben" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1364 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "Get Sample Colors" msgstr "Farbverlauf ermitteln" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1370 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" -#. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" - #. layer optionmenu (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1400 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1402 msgid "Destination:" msgstr "Ziel:" #. layer optionmenu (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1419 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1421 msgid "Sample:" msgstr "Quelle:" #. Add extra menu items for Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1438 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1440 msgid "** From GRADIENT **" msgstr "** Aus Farbverlauf **" #. Add extra menu items for Inverted Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1447 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1449 msgid "** From INVERSE GRADIENT **" msgstr "** Aus umgekehrtem Farbverlauf **" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1463 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1490 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1465 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1492 msgid "Show Selection" msgstr "Zeige Auswahl" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1474 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1501 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1476 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1503 msgid "Show Color" msgstr "Zeige Farbe" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1612 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1614 msgid "In Level:" msgstr "Stufe Innen:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1662 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1664 msgid "Out Level:" msgstr "Stufe Außen:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1702 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1704 msgid "Hold Intensity" msgstr "Halte Intensität" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1713 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1715 msgid "Original Intensity" msgstr "Urspr. Intensität" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1731 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1733 msgid "Use Subcolors" msgstr "Zwischenfarben verwenden" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1742 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1744 msgid "Smooth Samplecolors" msgstr "Weicher Farbverlauf" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2721 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2723 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Analyse der Quellfarben..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3073 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3080 msgid "Remap Colorized..." msgstr "Einfärben..." #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:149 -msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/S_catter HSV..." msgstr "/Filter/Rauschen/HSV wird gestreut..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:244 #, fuzzy msgid "Scattering HSV..." msgstr "Streue HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:347 msgid "Scatter HSV" msgstr "Streue HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:364 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:367 msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "Vorschau (1:4) - Rechts klicken um zu springen" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:416 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 msgid "_Holdness:" msgstr "_Festhalten:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:425 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 msgid "H_ue:" msgstr "_Farbton:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:434 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 msgid "_Saturation:" msgstr "_Sättigung:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:443 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 msgid "_Value:" msgstr "_Wert:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:135 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1072 -msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +#: plug-ins/common/screenshot.c:135 +#, fuzzy +msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "/Datei/Holen/Screen Shot..." #. main dialog @@ -5887,7 +5977,7 @@ msgid "Screen Shot" msgstr "Screen Shot" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:901 +#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "Aufnehmen" @@ -5907,12 +5997,13 @@ msgstr "_Ganzer Bildschirm" msgid "_after" msgstr "_nach" -#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1018 +#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "Sekunden Pause" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:124 -msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Selective Gaussian Blur..." msgstr "/Filter/Weichzeichnen/Selektiver Weichzeichner..." #: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 @@ -5937,17 +6028,19 @@ msgid "_Max. Delta:" msgstr "_Max. Delta:" # TODO -#: plug-ins/common/semiflatten.c:78 -msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" +#: plug-ins/common/semiflatten.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Semi-Flatten" msgstr "/Filter/Farben/Semi-Flatten" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:117 +#: plug-ins/common/semiflatten.c:118 #, fuzzy msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Semi-Flatten..." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 -msgid "/Filters/Enhance/Sharpen..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/Filter/Verbessern/Schärfen..." #. @@ -5967,7 +6060,8 @@ msgid "_Sharpness:" msgstr "_Schärfe:" #: plug-ins/common/shift.c:116 -msgid "/Filters/Distorts/Shift..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Shift..." msgstr "/Filter/Verzerren/Verschieben..." #: plug-ins/common/shift.c:192 @@ -5991,7 +6085,8 @@ msgid "Shift _Amount:" msgstr "_Verschiebung:" #: plug-ins/common/sinus.c:1162 -msgid "/Filters/Render/Sinus..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/_Sinus..." msgstr "/Filter/Render/Sinus..." #: plug-ins/common/sinus.c:1247 @@ -6110,7 +6205,8 @@ msgid "_Blend" msgstr "_Verlauf" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:89 -msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Smoo_th Palette..." msgstr "/Filter/Farben/Glatte Palette..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 @@ -6127,7 +6223,8 @@ msgid "_Search Depth:" msgstr "_Suchtiefe:" #: plug-ins/common/snoise.c:183 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/Filter/Render/Wolken/Plastisches Rauschen..." #: plug-ins/common/snoise.c:309 @@ -6162,7 +6259,8 @@ msgid "_Y Size:" msgstr "_Y-Größe:" #: plug-ins/common/sobel.c:141 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Sobel..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/Filter/Kanten finden/Sobel..." #: plug-ins/common/sobel.c:244 @@ -6188,7 +6286,8 @@ msgstr "Sobel Kanten-Erkennung..." #. don't translate '', it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/sparkle.c:193 -msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/Filter/Licht-Effekte/Glitzern..." #: plug-ins/common/sparkle.c:296 @@ -6462,11 +6561,13 @@ msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Berechne Supernova..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 -msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Sphere _Designer..." msgstr "/Filter/Render/Kugel-Designer..." #: plug-ins/common/spread.c:118 -msgid "/Filters/Noise/Spread..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/Sp_read..." msgstr "/Filter/Rauschen/Verteilen..." #: plug-ins/common/spread.c:196 @@ -6483,7 +6584,8 @@ msgid "Spread Amount" msgstr "Verteilung" #: plug-ins/common/struc.c:1153 -msgid "/Filters/Artistic/Apply Canvas..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Apply Canvas..." msgstr "/Filter/Künstlerisch/Leinwand anwenden..." #: plug-ins/common/struc.c:1232 @@ -6517,52 +6619,52 @@ msgstr "_Unten Links" msgid "Bottom-_Right" msgstr "U_nten Rechts" -#: plug-ins/common/sunras.c:394 +#: plug-ins/common/sunras.c:402 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "Kann Datei nicht als SUN-raster-datei öffnen" -#: plug-ins/common/sunras.c:401 +#: plug-ins/common/sunras.c:409 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Der Typ dieser SUN-rasterdatei ist nicht unterstützt" -#: plug-ins/common/sunras.c:424 +#: plug-ins/common/sunras.c:432 msgid "Can't read color entries" msgstr "Kann Farbeinträge nicht lesen" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: plug-ins/common/sunras.c:439 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Palettentyp ist nicht unterstützt" -#: plug-ins/common/sunras.c:469 +#: plug-ins/common/sunras.c:477 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Diese Farbtiefe ist nicht unterstützt" -#: plug-ins/common/sunras.c:492 +#: plug-ins/common/sunras.c:500 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS kann keine Bilder mit alpha Kanälen speichern" -#: plug-ins/common/sunras.c:503 +#: plug-ins/common/sunras.c:511 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Kann nicht mit unbekanntem Bildtyp arbeiten" -#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 -#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 -#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 -#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/common/sunras.c:1038 plug-ins/common/sunras.c:1129 +#: plug-ins/common/sunras.c:1210 plug-ins/common/sunras.c:1305 +#: plug-ins/common/xwd.c:1330 plug-ins/common/xwd.c:1492 +#: plug-ins/common/xwd.c:1689 plug-ins/common/xwd.c:1939 #: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "beim Lesen auf EOF gestossen" -#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/common/sunras.c:1460 plug-ins/common/sunras.c:1568 #: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "Ein Schreibfehler ist aufgetreten" -#: plug-ins/common/sunras.c:1576 +#: plug-ins/common/sunras.c:1584 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Als SunRas speichern" -#: plug-ins/common/sunras.c:1599 +#: plug-ins/common/sunras.c:1607 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RL kodiert" @@ -6600,7 +6702,8 @@ msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Ur_sprung unten links" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:107 -msgid "/Layer/Transparency/Threshold Alpha..." +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transparency/_Threshold Alpha..." msgstr "/Ebene/Transparenz/Alpha-Schwellwert..." #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:142 @@ -6611,23 +6714,23 @@ msgstr "Die Ebene bewahrt ihre Transparenz." msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "Keine RGBA/GRAYA Ebene ausgewählt." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:207 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:210 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Alpha-Schwellwert: Färbe Transparenz..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:229 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Alpha-Schwellwert" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:257 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 msgid "Threshold:" msgstr "Schwellwert:" -#: plug-ins/common/tiff.c:667 +#: plug-ins/common/tiff.c:686 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF Kanäle" -#: plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tiff.c:694 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6635,40 +6738,43 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1631 +#: plug-ins/common/tiff.c:1650 +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1779 msgid "Save as TIFF" msgstr "Als TIFF speichern" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1652 +#: plug-ins/common/tiff.c:1800 msgid "Compression" msgstr "Kompression" -#: plug-ins/common/tiff.c:1660 +#: plug-ins/common/tiff.c:1808 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1663 +#: plug-ins/common/tiff.c:1811 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Bits packen" -#: plug-ins/common/tiff.c:1666 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 msgid "_Deflate" msgstr "_Entpacken" -#: plug-ins/common/tiff.c:1669 +#: plug-ins/common/tiff.c:1817 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:1727 -msgid "Your comment string is too long." -msgstr "" - #: plug-ins/common/tile.c:127 -msgid "/Filters/Map/Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/Filter/Abbilden/Kacheln..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:331 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 msgid "Tiling..." msgstr "Erzeuge Kacheln..." @@ -6685,56 +6791,58 @@ msgstr "Auf neue Größe kacheln" msgid "C_reate New Image" msgstr "Neues Bild er_zeugen" -#: plug-ins/common/tileit.c:236 -msgid "/Filters/Map/Small Tiles..." +#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/Filter/Abbilden/Kleine Kacheln..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:379 +#: plug-ins/common/tileit.c:377 msgid "TileIt" msgstr "TileIt" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:434 +#: plug-ins/common/tileit.c:432 msgid "Flipping" msgstr "Drehen" -#: plug-ins/common/tileit.c:476 +#: plug-ins/common/tileit.c:474 msgid "Applied to Tile" msgstr "Anwenden auf Kachel" -#: plug-ins/common/tileit.c:490 +#: plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "A_ll Tiles" msgstr "A_lle Kacheln" -#: plug-ins/common/tileit.c:504 +#: plug-ins/common/tileit.c:502 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "Al_ternative Kacheln" -#: plug-ins/common/tileit.c:518 +#: plug-ins/common/tileit.c:516 msgid "_Explicit Tile" msgstr "_Explizite Kachel" -#: plug-ins/common/tileit.c:524 +#: plug-ins/common/tileit.c:522 msgid "Ro_w:" msgstr "_Zeile:" -#: plug-ins/common/tileit.c:548 +#: plug-ins/common/tileit.c:546 msgid "Col_umn:" msgstr "_Spalte:" -#: plug-ins/common/tileit.c:604 +#: plug-ins/common/tileit.c:602 msgid "O_pacity:" msgstr "_Deckkraft:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:615 +#: plug-ins/common/tileit.c:613 msgid "Segment Setting" msgstr "Segment Einstellungen" #: plug-ins/common/tiler.c:65 -msgid "/Filters/Map/Make Seamless" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Make Seamless" msgstr "/Filter/Abbilden/Nahtlos machen" #: plug-ins/common/tiler.c:319 @@ -6824,7 +6932,8 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "Der Plural der Einheit." #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/Unit Editor..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Unit Editor..." msgstr "/Xtns/Einheiten-Editor..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -6880,7 +6989,8 @@ msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "Erzeuge eine neue Einheit mit der ausgewählten Einheit als Vorlage." #: plug-ins/common/unsharp.c:153 -msgid "/Filters/Enhance/Unsharp Mask..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Unsharp Mask..." msgstr "/Filter/Verbessern/Unscharf maskieren..." #: plug-ins/common/unsharp.c:365 @@ -6928,7 +7038,8 @@ msgid "_Dots" msgstr "_Punkte" #: plug-ins/common/video.c:1840 -msgid "/Filters/Distorts/Video..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." msgstr "/Filter/Verzerren/Video..." #: plug-ins/common/video.c:1910 @@ -6953,7 +7064,8 @@ msgid "_Rotated" msgstr "_Gedreht" #: plug-ins/common/vinvert.c:85 -msgid "/Filters/Colors/Value Invert" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" msgstr "/Filter/Farben/Wertinvertierung..." #: plug-ins/common/vinvert.c:124 @@ -6993,15 +7105,18 @@ msgid "More T_ransparent" msgstr "Mehr T_ransparenz" #: plug-ins/common/vpropagate.c:249 -msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Value Propagate..." msgstr "/Filter/Verzerren/Wert propagieren..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:261 -msgid "/Filters/Generic/Erode" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/E_rode" msgstr "/Filter/Generisch/Zerfressen" #: plug-ins/common/vpropagate.c:273 -msgid "/Filters/Generic/Dilate" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/_Dilate" msgstr "/Filter/Generisch/Dehnen" #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 @@ -7055,7 +7170,8 @@ msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Propagiere Wert" #: plug-ins/common/warp.c:266 -msgid "/Filters/Map/Warp..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Warp..." msgstr "/Filter/Abbilden/Warp..." #: plug-ins/common/warp.c:413 @@ -7089,7 +7205,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Verwischen" #: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 -#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3172 msgid "Black" msgstr "Schwarz" @@ -7176,7 +7292,8 @@ msgid "Flow Step %d..." msgstr "Schritt %d..." #: plug-ins/common/waves.c:124 -msgid "/Filters/Distorts/Waves..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Waves..." msgstr "/Filter/Verzerren/Wellen..." #: plug-ins/common/waves.c:303 @@ -7204,7 +7321,8 @@ msgid "Waving..." msgstr "Wellen..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 -msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/Filter/Verzerren/Drehen und Drücken..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 @@ -7260,7 +7378,8 @@ msgid "Pasting..." msgstr "Füge Ein..." #: plug-ins/common/wind.c:195 -msgid "/Filters/Distorts/Wind..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Wi_nd..." msgstr "/Filter/Verzerren/Wind..." #: plug-ins/common/wind.c:328 @@ -7330,7 +7449,8 @@ msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Je höher dieser Wert ist, umso stärker wirkt dieser Effekt" #: plug-ins/common/winprint.c:186 -msgid "/File/Print" +#, fuzzy +msgid "/File/_Print" msgstr "/Datei/Drucken" #: plug-ins/common/winprint.c:198 @@ -7407,28 +7527,28 @@ msgstr "Übertrage Bild" msgid "Created with The GIMP" msgstr "Erzeugt mit Gimp" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: plug-ins/common/xbm.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: Kann Header nicht lesen (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: plug-ins/common/xbm.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "XBM: Keine Bild-Breite angegeben\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#: plug-ins/common/xbm.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "XBM: Keine Bild-Höhe angegeben\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#: plug-ins/common/xbm.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7436,7 +7556,7 @@ msgid "" msgstr "XBM: Kein Bild-Datentyp angegeben.\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:970 +#: plug-ins/common/xbm.c:966 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7450,7 +7570,7 @@ msgstr "" "Schwarz-Weiss (1bit) indiziertes\n" "Bild und versuchen Sie es nochmal." -#: plug-ins/common/xbm.c:981 +#: plug-ins/common/xbm.c:977 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -7458,64 +7578,64 @@ msgstr "" "Sie können keine Cursor-Maske abspeichern, \n" "wenn das Bild keinen Alpha-Kanal hat." -#: plug-ins/common/xbm.c:1156 +#: plug-ins/common/xbm.c:1152 msgid "Save as XBM" msgstr "Als XBM speichern" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1173 +#: plug-ins/common/xbm.c:1169 msgid "XBM Options" msgstr "XBM Einstellungen" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1184 +#: plug-ins/common/xbm.c:1180 msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "_X10-Format Bitmap" -#: plug-ins/common/xbm.c:1204 +#: plug-ins/common/xbm.c:1200 msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "Var_iable ohne Erweiterung:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1226 +#: plug-ins/common/xbm.c:1222 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "_Hot Spot Koordinaten schreiben" -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: plug-ins/common/xbm.c:1244 msgid "Hot Spot _X:" msgstr "Hot Spot _X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1265 +#: plug-ins/common/xbm.c:1261 msgid "Mask File" msgstr "Maskendatei:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1276 +#: plug-ins/common/xbm.c:1272 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "Sepa_rate Maskendatei schreiben" -#: plug-ins/common/xbm.c:1289 +#: plug-ins/common/xbm.c:1285 msgid "_Mask File Extension:" msgstr "_Maskendatei Erweiterung:" -#: plug-ins/common/xpm.c:746 +#: plug-ins/common/xpm.c:747 msgid "Save as XPM" msgstr "Als XPM speichern" -#: plug-ins/common/xpm.c:776 +#: plug-ins/common/xpm.c:777 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "_Alpha-Schwellwert:" -#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#: plug-ins/common/xwd.c:390 #, fuzzy msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "Kann Datei nicht als XWD-Datei öffnen" -#: plug-ins/common/xwd.c:421 +#: plug-ins/common/xwd.c:425 msgid "can't read color entries" msgstr "Kann Farbeinträge nicht lesen" -#: plug-ins/common/xwd.c:478 +#: plug-ins/common/xwd.c:482 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7526,32 +7646,33 @@ msgstr "" "und Bits pro Pixel=%d.\n" "Diese Kombination ist im Moment nicht unterstützt.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:505 +#: plug-ins/common/xwd.c:509 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "XWD-Speichern kann keine Bilder mit Alpha-Kanal bearbeiten" -#: plug-ins/common/xwd.c:516 +#: plug-ins/common/xwd.c:520 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "Kann nicht mit unbekanntem Bildtyp arbeiten" -#: plug-ins/common/xwd.c:1228 +#: plug-ins/common/xwd.c:1232 msgid "EOF encountered on " msgstr "EOF gelesen bei " -#: plug-ins/common/xwd.c:1374 +#: plug-ins/common/xwd.c:1378 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "Kein Speicher für \"mapping farben\"" -#: plug-ins/common/xwd.c:2059 +#: plug-ins/common/xwd.c:2063 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "Fehler während dem Speichern eines indizierten Graustufen-Bildes" -#: plug-ins/common/xwd.c:2148 +#: plug-ins/common/xwd.c:2152 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Fehler während dem Speichern eines RGB-BIldes" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 -msgid "/Layer/Transform/Zealous Crop" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Zealous Crop" msgstr "/Ebene/Transformationen/Fanatisch Zuschneiden" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:115 @@ -7649,8 +7770,8 @@ msgstr "FITS Datei laden" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/NaN Pixel Ersatz" -#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2666 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3173 msgid "White" msgstr "Weiss" @@ -7725,7 +7846,7 @@ msgstr "Wirbel" msgid "Horseshoe" msgstr "Hufeisen" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3157 msgid "Polar" msgstr "Polar" @@ -7915,32 +8036,32 @@ msgstr "Filterpaket Simulation" msgid "Shadows:" msgstr "Schatten:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1039 msgid "Midtones:" msgstr "Mitten:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1040 msgid "Highlights:" msgstr "Glanzlichter:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1052 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1054 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Erweiterte Filterpaket Einstellungen" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1063 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1065 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Glätte der Kanten" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1152 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1154 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Verschiedenes" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1163 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1165 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Vorschau während des Ziehens" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1167 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1169 msgid "Preview Size" msgstr "Grösse der Vorschau" @@ -7948,154 +8069,154 @@ msgstr "Grösse der Vorschau" msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Filter/Render/Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:938 msgid "First Gfig" msgstr "Erste GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1432 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Gfig-Zeichnung speichern" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1683 msgid "Show previous object" msgstr "Vorheriges Objekt zeigen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1696 msgid "Show next object" msgstr "Nächstes Objekt zeigen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1708 msgid "All" msgstr "Alle" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1709 msgid "Show all objects" msgstr "Alle Objekte zeigen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1808 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "Anzahl der Seiten/Punkte/Wendungen:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1824 msgid "Clockwise" msgstr "Mit Uhrzeiger" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1825 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Gegen Uhrzeiger" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1829 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "Orientierung:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 msgid "Bezier Settings" msgstr "Bezier Einstellungen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Closed" msgstr "Geschlossen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1874 msgid "Close curve on completion" msgstr "Kurve schließen wenn fertig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1879 msgid "Show Line Frame" msgstr "Linienvorschau" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1884 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" "Zeichnet Linien zwischen Kontrollpunkten. Nur während Erstellung der Kurve." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1900 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Reguläres Polygon Anzahl der Seiten" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1912 msgid "Star Number of Points" msgstr "Stern Anzahl der Punkte" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1924 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "Spirale Anzahl der Points" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 msgid "Create line" msgstr "Linie erstellen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1959 msgid "Create circle" msgstr "Kreis erstellen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1964 msgid "Create ellipse" msgstr "Ellipse erstellen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1969 msgid "Create arch" msgstr "Bogen erstellen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1978 msgid "Create reg polygon" msgstr "Reguläres Polygon erstellen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1986 msgid "Create star" msgstr "Stern erstellen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1995 msgid "Create spiral" msgstr "Spirale erstellen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2005 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Bezierkurve erstellen. Shift + Taste beendet Erzeugung des Objektes" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2011 msgid "Move an object" msgstr "Objekt bewegen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2016 msgid "Move a single point" msgstr "Einzelnen Punkt bewegen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2021 msgid "Copy an object" msgstr "Objekt kopieren" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2026 msgid "Delete an object" msgstr "Objekt löschen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2183 plug-ins/gfig/gfig.c:2621 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3817 msgid "Brush" msgstr "Pinsel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2184 msgid "Airbrush" msgstr "Airbrush" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2185 msgid "Pencil" msgstr "Bleistift" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2186 plug-ins/gfig/gfig.c:3030 msgid "Pattern" msgstr "Muster" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2193 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" @@ -8106,39 +8227,39 @@ msgstr "" "Bezieht sich nur auf Kreise/Ellipsen, wenn \"Kreise und Ellipsen annähern\"\n" "gewählt wurde." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2602 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2603 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 msgid "New" msgstr "Neu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2604 msgid "Multiple" msgstr "Mehrere" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" "Zeichne alle Objekte auf eine Ebene (Original oder Neu) oder je ein Objekt " "pro Ebene" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2614 msgid "Draw on:" msgstr "Zeiche auf:" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:365 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "Auswahl" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2625 msgid "Selection+Fill" msgstr "Auswahl+Füllen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2652 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" @@ -8146,26 +8267,26 @@ msgstr "" "Zeichentyp. Entweder ein Pinsel oder eine Auswahl. Auf der Pinsel- oder\n" "Auswahl-Seite gibt es mehr dazu." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2656 msgid "Using:" msgstr "Verwende:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2663 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/gfig/gfig.c:3031 msgid "Foreground" msgstr "Vordergrund" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 plug-ins/gfig/gfig.c:5074 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2671 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" @@ -8174,31 +8295,31 @@ msgstr "" "Ebene\n" "bevor darauf gezeichnet wird." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "With BG of:" msgstr "Mit HG von:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2679 msgid "Reverse Line" msgstr "Linie umkehren" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "Zeichne Linien in umgekehrter Richtung" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2694 msgid "Scale to Image" msgstr "Auf Bild skalieren" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2702 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "Skaliere die Zeichnung auf Bildgröße" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2724 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "Kreise und Ellipsen annähern" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2731 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." @@ -8206,235 +8327,235 @@ msgstr "" "Nähere Kreise und Ellipsen durch gerade Linien an. Dadurch kann der Pinsel " "auch bei diesen Objekten ausgeblendet werden." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2781 #, fuzzy msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "GFig Pinsel-Auswahl" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2819 msgid "Fade out:" msgstr "Ausblenden:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2842 msgid "Gradient:" msgstr "Farbverlauf:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Pressure:" msgstr "Druck:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2880 msgid "No Options..." msgstr "Keine Einstellungen..." #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2895 msgid "Set Brush..." msgstr "Pinsel setzen..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2984 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2985 msgid "Subtract" msgstr "Subtrahieren" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2987 msgid "Intersect" msgstr "Schneiden" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2991 msgid "Selection Type:" msgstr "Auswahl Typ:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Feather" msgstr "Weichzeichnen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3022 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Fill Type:" msgstr "Füllung Typ:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3049 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Füll-Deckkraft:" # muss im Kontext zu "Fill after" gesehen werden! -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 msgid "Each Selection" msgstr "Jeder Auswahl" # muss im Kontext zu "Fill after" gesehen werden! -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3058 msgid "All Selections" msgstr "Allen Selektionen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3062 msgid "Fill after:" msgstr "Füllen nach:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3070 msgid "Sector" msgstr "Sektor" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 msgid "Arc as:" msgstr "Bogen als:" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3133 msgid "Show Image" msgstr "Bild zeigen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 msgid "Reload Image" msgstr "Bild neu laden" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3156 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3158 msgid "Isometric" msgstr "Isometrisch" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3162 msgid "Grid Type:" msgstr "Gittertyp:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3171 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3174 msgid "Grey" msgstr "Grau" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 msgid "Darker" msgstr "Dunkler" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 msgid "Lighter" msgstr "Heller" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Very Dark" msgstr "Sehr Dunkel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 msgid "Grid Color:" msgstr "Gitterfarbe:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 msgid "Max Undo:" msgstr "Max. Rückg.:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "Show Position" msgstr "Position zeigen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3204 msgid "Hide Control Points" msgstr "Kontrollpunkte verbergen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3257 msgid "Display Grid" msgstr "Gitter anzeigen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3268 msgid "Lock on Grid" msgstr "Magnetisches Gitter" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3283 msgid "Grid Spacing:" msgstr "Gitter-Abstand:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3384 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "Erstelle eine neue Gfig-Objektsammlung zum Bearbeiten" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3394 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "Lade eine einfache Gfig-Objektsammlung" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3402 msgid "Edit Gfig object collection" msgstr "Gfig Objekt-Sammlung bearbeiten" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3406 #, fuzzy msgid "_Merge" msgstr "Vereinen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3410 msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" msgstr "Gfig Object-Sammlung in die aktuelle Sitzung einfügen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3419 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "Lösche momentan ausgewählte Gfig-Objektsammlung" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3429 msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "Verzeichnis auswählen und Gfig Objekte neu einlesen" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3500 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 msgid "Size:" msgstr "Grösse:" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3527 msgid "XY Position:" msgstr "XY Position:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 msgid "Object Details" msgstr "Objekt Details" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3577 msgid "Collection Details" msgstr "Sammlungs-Informationen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3584 msgid "Draw Name:" msgstr "Zeichnungsname:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3596 plug-ins/gfig/gfig.c:3602 msgid "(none)" msgstr "(kein)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3751 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 plug-ins/gfig/gfig.c:3812 msgid "Paint" msgstr "Malen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3825 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Auswahl" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3887 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" @@ -8443,93 +8564,93 @@ msgstr "" "%d Gfig Objekte wurden nicht gespeichert.\n" "Wirklich beenden?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4213 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Gfig Objekt Namen angeben" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4238 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Gfig Objekt Name:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4289 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Neuer Scan nach Gfig Objekten" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4306 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Gfig Pfad hinzufügen" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4378 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Gfig Objekt-Sammlung öffnen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4403 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "Fehler beim Erstellen der Ebene" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4517 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Gfig Ebene %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4591 msgid "About Gfig" msgstr "Info zu Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4616 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - GIMP Plug-in" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4621 msgid "Release 1.3" msgstr "Version 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4674 #, fuzzy msgid "New Gfig Object" msgstr "Neues Gfig Objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4803 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Gfig-Zeichnung löschen" # Kontext: "Filename: " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4831 plug-ins/gfig/gfig.c:4870 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4908 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" "Sie bearbeiten ein Objekt, das nur gelesen werden kann. Sie werden nicht " "abspeichern können." #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5015 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s Kopie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5061 msgid "Save As..." msgstr "Speichern unter..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5087 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5935 msgid "Error reading file" msgstr "Fehler beim Lesen der Datei" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6291 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hey wohin ist dieses Objekt verschwunden ?" @@ -8545,37 +8666,37 @@ msgstr "Überlagern" msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." msgstr "/Filter/Licht-Effekte/GFlare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:959 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:958 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Gradient Flare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:971 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:970 msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "GFlare: Kann nicht mit Bildern mit indizierter Farbtabelle arbeiten" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1253 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1257 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Fehler beim Öffnen von GFlare Datei '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1261 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1265 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' ist keine gültige GFlare Datei." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1314 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1318 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "Ungültiges Format in GFlare Datei: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1434 -#, c-format +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1443 +#, fuzzy, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" "If you add a new entry in %s, like:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder %s,\n" -"then you can save your own GFlare's into that folder." +"then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" "GFlare: `%s' wurde nicht gespeichert.\n" "Wenn Sie einen neuen Eintrag in %s setzen, etwa:\n" @@ -8583,16 +8704,11 @@ msgstr "" "und ein Verzeichnis %s erstellen,\n" "dann können Sie ihre eigenen GFlare's in dem Verzeichnis speichern." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1461 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1475 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "GFlare konnte Datei '%s' nicht schreiben: %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1616 -#, c-format -msgid "Error reading GFlare folder '%s'" -msgstr "Fehler beim Lesen des GFlare Verzeichnisses '%s'" - #: plug-ins/gflare/gflare.c:2288 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" @@ -8610,116 +8726,116 @@ msgstr "`Standard' wurde erstellt." msgid "Default" msgstr "Standard" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2697 msgid "Ro_tation:" msgstr "_Drehung:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2709 msgid "_Hue Rotation:" msgstr "_Farbton Rotation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2720 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2721 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Vektor_winkel:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2733 msgid "Vector _Length:" msgstr "Vektor_länge:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2753 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2754 msgid "A_daptive Supersampling" msgstr "A_npassende Hochrechnung" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2773 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2774 msgid "_Max Depth:" msgstr "_Max. Tiefe:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2784 msgid "_Threshold" msgstr "_Schwellwert" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2900 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2901 msgid "S_elector" msgstr "_Auswahl" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2979 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2980 msgid "New GFlare" msgstr "Neues GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2982 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "Namen für das neue GFlare eingeben:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2984 msgid "untitled" msgstr "Unbenannt" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3001 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3002 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Der Name '%s' wird bereits verwendet!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3051 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3052 msgid "Copy GFlare" msgstr "GFlare kopieren" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3054 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3055 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "Namen für das kopierte GFlare eingeben:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3075 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3076 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Der Name `%s' ist bereits in Verwendung!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Kann nicht löschen!! Es muss zumindest ein GFlare geben." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3112 msgid "Delete GFlare" msgstr "GFlare löschen" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3168 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3169 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "Konnte %s nicht in gflares_list finden" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3209 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3210 msgid "GFlare Editor" msgstr "GFlare Editor" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3214 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3215 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Verläufe neu einlesen" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3335 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3336 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Zeicheneinstellungen für Glühen" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3347 plug-ins/gflare/gflare.c:3377 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3407 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3348 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3408 msgid "Opacity:" msgstr "Deckkraft:" # TODO ?? -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3360 plug-ins/gflare/gflare.c:3390 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3420 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3361 plug-ins/gflare/gflare.c:3391 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3421 msgid "Paint Mode:" msgstr "Zeichenmodus:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Zeicheneinstellungen für Strahlen" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3396 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Zeicheneinstellungen für anderes Flare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3424 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 msgid "_General" msgstr "_Allgemein" @@ -8727,93 +8843,93 @@ msgstr "_Allgemein" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3556 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3697 msgid "Gradients" msgstr "Farbverläufe" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3569 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3463 plug-ins/gflare/gflare.c:3570 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3709 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Radialer Farbverlauf:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3573 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3467 plug-ins/gflare/gflare.c:3574 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Drehungs-Gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3577 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3471 plug-ins/gflare/gflare.c:3578 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Umfangs-Gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3598 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3492 plug-ins/gflare/gflare.c:3599 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Size (%):" msgstr "Grösse (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3610 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3749 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gflare/gflare.c:3611 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3750 msgid "Rotation:" msgstr "Rotation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3623 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3762 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3516 plug-ins/gflare/gflare.c:3624 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3763 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Farbton Rotation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3529 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3530 msgid "G_low" msgstr "G_lühen" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3635 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3636 msgid "# of Spikes:" msgstr "Anzahl der Strahlen:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3647 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3648 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Dicke der Strahlen:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3661 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3662 msgid "_Rays" msgstr "St_rahlen" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3713 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Grössenfaktor für Gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3717 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Wahrscheinlichkeitsgradient:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3779 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3780 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Form des anderen Flare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3788 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3789 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:158 msgid "Circle" msgstr "Kreis" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3805 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3806 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3838 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3839 msgid "Random Seed:" msgstr "Zufallssaat:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3856 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "_Second Flares" msgstr "_Zweites Flare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4452 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4457 msgid "none" msgstr "Kein" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4465 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4470 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "\"%s\" nicht gefunden; \"%s\" wurde verwendet" @@ -8833,7 +8949,7 @@ msgstr "" msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Animation laden" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Animation speichern" @@ -9019,11 +9135,11 @@ msgstr "Abweichungs-Schwellwert:" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Ausstiegswert für anpassende Selektionen" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:106 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "/Filter/Künstlerisch/GIMPressionist..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:298 msgid "Painting..." msgstr "Male..." @@ -9168,7 +9284,7 @@ msgstr "" "Mittel-klicken, um einen neuen Vektor hinzuzufügen." #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:499 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:432 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Helligkeit der Vorschau einstellen" @@ -9181,7 +9297,7 @@ msgid "Select next vector" msgstr "Nächsten Vektor auswählen" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:467 msgid "A_dd" msgstr "Hinzu_fügen" @@ -9191,7 +9307,7 @@ msgstr "Neuen Vektor hinzufügen" # kann man vektoren töten ?;-) #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:475 msgid "_Kill" msgstr "_Entfernen" @@ -9216,7 +9332,7 @@ msgid "Vortex_3" msgstr "Vortex_3" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoi" @@ -9252,7 +9368,7 @@ msgid "S_trength exp.:" msgstr "S_tärke Exp.:" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:516 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Ändern Sie den Exponenten der Stärke" @@ -9462,16 +9578,16 @@ msgstr "Pinselgrösse manuell auswählen" msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Öffnet den Grössen-Map Editor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:376 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:378 msgid "Size Map Editor" msgstr "Grössen-Map Editor" # size-magnitude ? -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:404 msgid "Smvectors" msgstr "Sm-Vektoren" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:412 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:414 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -9481,39 +9597,39 @@ msgstr "" "klicken\n" "um einen neuen Vektor hinzuzufügen." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:455 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Vorherigen smvektor auswählen" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 msgid "Select next smvector" msgstr "Nächsten smvektor auswählen" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "Add new smvector" msgstr "Neuen smvektor hinzufügen" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Ausgewählten smvektor entfernen" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Den Winkel des ausgewählten smvektor's ändern" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501 msgid "S_trength:" msgstr "S_tärke:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:503 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:505 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Die Stärke des ausgewählten smvektor's zu ändern" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512 msgid "St_rength exp.:" msgstr "Stä_rke Exp.:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:528 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -9703,27 +9819,27 @@ msgstr "Kopiere IFS ins Bild (%d/%d)..." msgid "Transformation %s" msgstr "Transformation %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2616 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2622 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2704 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2710 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2709 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2719 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2725 msgid "Load failed" msgstr "Laden fehlgeschlagen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2732 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2738 msgid "Save as IFS file" msgstr "Als IFS Datei sichern" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2757 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2763 msgid "Load IFS file" msgstr "IFS Datei laden" @@ -10240,7 +10356,7 @@ msgstr "Hilfslinien erstellen..." msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:396 msgid "About ImageMap..." msgstr "Info zu ImageMap..." @@ -10360,15 +10476,15 @@ msgstr "Oben links _x:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Oben links _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Target" msgstr "Ziel" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -10480,11 +10596,11 @@ msgstr "Erstelle Labyrinth mit dem Prim'schen Algorithmus..." msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Erstelle nahtloses Labyrinth mit dem Prim'schen Algorithmus..." -#: plug-ins/maze/maze.c:156 +#: plug-ins/maze/maze.c:164 msgid "/Filters/Render/Pattern/Maze..." msgstr "/Filter/Render/Muster/Labyrinth..." -#: plug-ins/maze/maze.c:403 +#: plug-ins/maze/maze.c:411 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Zeichne Labyrinth..." @@ -10622,43 +10738,43 @@ msgstr "Farb_variation:" msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Konnte keinen Kontrollpunkt hinzufügen.\n" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:217 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 msgid "/Filters/Distorts/Pagecurl..." msgstr "/Filter/Verzerren/Seite einrollen..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:502 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:501 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Einrolleffekt" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:523 msgid "Curl Location" msgstr "Position" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:548 msgid "Upper Left" msgstr "Oben Links" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 msgid "Upper Right" msgstr "Oben Rechts" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 msgid "Lower Left" msgstr "Unten Links" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:552 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 msgid "Lower Right" msgstr "Unten Rechts" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orientierung" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:621 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:620 msgid "Shade under Curl" msgstr "Unter der Ecke abdunkeln" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:632 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:631 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" @@ -10666,15 +10782,15 @@ msgstr "" "Aktuellen Farbverlauf anstelle\n" "der VG/HG-Farbe verwenden" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:645 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:644 msgid "Curl Opacity" msgstr "Deckkraft" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:775 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:774 msgid "Curl Layer" msgstr "Eingerollte Ebene" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1012 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1011 msgid "Page Curl..." msgstr "Seite einrollen..." @@ -11275,20 +11391,20 @@ msgstr "" "Farb-Balance, Helligkeit, Kontrast, Sättigung und Raster-Algorithmus " "einstellen" -#: plug-ins/print/print.c:166 +#: plug-ins/print/print.c:170 msgid "/File/Print..." msgstr "/Datei/Drucken..." -#: plug-ins/print/print.c:733 plug-ins/print/print.c:734 -#: plug-ins/print/print.c:832 plug-ins/print/print.c:1181 +#: plug-ins/print/print.c:736 plug-ins/print/print.c:737 +#: plug-ins/print/print.c:835 plug-ins/print/print.c:1184 msgid "File" msgstr "Datei" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:112 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:116 msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Filter/Farben/Farben drehen..." -#: plug-ins/rcm/rcm.c:274 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:278 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Drehe Farben..." @@ -11430,132 +11546,151 @@ msgstr "" "Agressives RLE\n" "(Nicht ünterstützt von SGI)" -#: plug-ins/twain/twain.c:531 +#: plug-ins/twain/twain.c:535 msgid "/File/Acquire/TWAIN..." msgstr "/Datei/Holen/TWAIN..." #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:665 +#: plug-ins/twain/twain.c:669 msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "Übertrage TWAIN Daten" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:140 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." msgstr "/Xtns/Web-Browser/Öffne URL..." -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:274 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 msgid "Open URL" msgstr "URL Öffnen" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:308 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:318 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 msgid "Window:" msgstr "Fenster:" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:332 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 msgid "Current" msgstr "Aktuell" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:944 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "Greife einzelnes Fenster" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:955 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:960 msgid "Include decorations" msgstr "Mit Fensterrahmen" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:991 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:996 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Greife ganzen Bildschirm" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1009 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1014 msgid "after" msgstr "nach" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1220 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1077 +msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +msgstr "/Datei/Holen/Screen Shot..." + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1225 msgid "No data captured" msgstr "Keine Daten" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:730 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT Datei enthält unbekannten Ebenenmodus %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Warnung: nicht unterstützter Ebenenmodus %d in XJT gespeichert" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT Datei enthält unbekannten Pfadtyp %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:799 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Warnung: nicht unterstützter Pfadtyp %d in XJT gespeichert" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:819 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT Datei enthält unbekannte Einheit %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:840 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Warnung: nicht unterstützte Einheit %d in XJT gespeichert" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:861 msgid "Save as XJT" msgstr "Als XJT speichern" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:899 msgid "Clear Transparent" msgstr "Mehr Transparenz" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1304 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "Kann %s nicht öffnen (schreibend)" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt: Kann nicht mit Bildern mit indizierter Farbtabelle arbeiten" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1720 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt: Kann nicht mit unbekanntem Bildtyp arbeiten" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:3365 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "Kann Arbeitsverzeichnis %s nicht anlegen" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1744 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "Kann %s nicht öffnen" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2569 plug-ins/xjt/xjt.c:2576 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "Kann %s nicht öffnen (lesend)" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3228 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "Fehler: Kann XJT Eigenschaften-Datei %s nicht lesen" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3233 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Fehler: XJT Eigenschaften-Datei %s ist leer" +#~ msgid "Save _background color" +#~ msgstr "_Hintergrundfarbe speichern" + +#~ msgid "Save _gamma" +#~ msgstr "_Gamma-Faktor speichern" + +#~ msgid "Save _resolution" +#~ msgstr "_Auflösung speichern" + +#~ msgid "Save creation _time" +#~ msgstr "_Zeit der Erstellung speichern" + +#~ msgid "Error reading GFlare folder '%s'" +#~ msgstr "Fehler beim Lesen des GFlare Verzeichnisses '%s'" + #~ msgid "Error opening: %s" #~ msgstr "Fehler beim Öffnen von %s" diff --git a/po-plug-ins/el.po b/po-plug-ins/el.po index b46e53eb32..9d261f20f2 100644 --- a/po-plug-ins/el.po +++ b/po-plug-ins/el.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-27 17:06+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -14,64 +15,64 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:295 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1401 plug-ins/gfig/gfig.c:3216 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "Περί" # #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:318 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 #: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:704 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:403 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 #: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:364 #, fuzzy msgid "Realtime Preview" msgstr "Ανανέωση Προεπισκόπησης" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 #, fuzzy msgid "Redraw" msgstr "Κόκκινο" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:380 #, fuzzy msgid "Redraw preview" msgstr "Προεπισκόπιση εκτύπωσης" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:383 #, fuzzy msgid "Zoom Options" msgstr "Επιλογές C" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397 #, fuzzy msgid "Undo last zoom" msgstr "Ακύρωση τελευταίας λειτουργίας" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:407 #, fuzzy msgid "Redo last zoom" msgstr "Επανεκτέλεση τελευταίας λειτουργίας" @@ -79,174 +80,174 @@ msgstr "Επανεκτέλεση τελευταίας λειτουργίας" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 plug-ins/gflare/gflare.c:2670 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gflare/gflare.c:3586 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3725 msgid "Parameters" msgstr "Παράμετροι" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 #, fuzzy msgid "Fractal Parameters" msgstr "Παράμετροι Γραφημάτων" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:456 #, fuzzy msgid "XMIN:" msgstr "UIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:459 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:467 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:470 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:478 #, fuzzy msgid "YMIN:" msgstr "UIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:481 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:489 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:492 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:500 #, fuzzy msgid "ITER:" msgstr "SIGTERM" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:503 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:512 msgid "CX:" msgstr "ΚΧ:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:515 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:524 msgid "CY:" msgstr "ΚΨ:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 #, fuzzy msgid "Load a fractal from file" msgstr "Λήψη πληροφοριών πακέτου από το αρχείο %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:552 #, fuzzy msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Αρχικοποίηση όλων των αλλαγών χρώματος στις κανονικές τιμές" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561 #, fuzzy msgid "Save active fractal to file" msgstr "Αποθήκευση της αναφοράς σε αρχείο" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 #, fuzzy msgid "Fractal Type" msgstr "Τύπος Δεδομένων" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 msgid "Julia" msgstr "Τζούλια" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 msgid "Barnsley 3" msgstr "" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 #, fuzzy msgid "Spider" msgstr "Διαφάνεια" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 #, fuzzy msgid "Man'o'war" msgstr "Διευθυντής" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 msgid "Lambda" msgstr "Λάμδα" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 msgid "Sierpinski" msgstr "" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:643 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Χρώματα" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:647 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 #, fuzzy msgid "Number of Colors:" msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:663 #, fuzzy msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Αλλαγή του μεγέθους σελίδας" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 #, fuzzy msgid "Color Density" msgstr "Πυκνότητα Δισκέτας:" @@ -255,174 +256,174 @@ msgstr "Πυκνότητα Δισκέτας:" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 plug-ins/common/compose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Κόκκινο:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:698 #, fuzzy msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Αλλαγή του μεγέθους σελίδας" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:705 plug-ins/common/compose.c:139 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Πράσινο:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:708 #, fuzzy msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Αλλαγή του μεγέθους σελίδας" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 -#: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 plug-ins/common/compose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Μπλε:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 #, fuzzy msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Αλλαγή του μεγέθους σελίδας" # #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:724 #, fuzzy msgid "Color Function" msgstr "Επιλογή χρώματος" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 plug-ins/common/AlienMap.c:1229 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Κόκκινο" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 #, fuzzy msgid "Sine" msgstr "Μονή" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 #, fuzzy msgid "Cosine" msgstr "Κλείσιμο" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 -#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2741 +#: plug-ins/common/ps.c:2754 plug-ins/common/psp.c:445 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 #, fuzzy msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Δημιουργία νέας συνάρτησης στο παρόν γράφημα" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:751 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:845 #, fuzzy msgid "Inversion" msgstr "Μετατροπή" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:853 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 plug-ins/common/AlienMap.c:1252 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Πράσινο" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 plug-ins/common/AlienMap.c:1275 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Μπλε" # #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Χρώμα %d" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 #, fuzzy msgid "As Specified above" msgstr "Μη ορισμένο" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:881 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:891 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:903 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 #, fuzzy msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Κάθετη Διαβάθμιση" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:940 #, fuzzy msgid "Fractals" msgstr "Μορφές" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1595 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 -#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:991 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 -#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 -#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1299 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1527 plug-ins/common/sunras.c:520 +#: plug-ins/common/tiff.c:1516 plug-ins/common/xbm.c:1002 +#: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 #: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -430,7 +431,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" @@ -440,58 +441,58 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1632 #, fuzzy msgid "Save: No filename given" msgstr "Χωρίς όνομα αρχείου" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1639 #, fuzzy msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Αδυναμία εγγραφής στον κατάλογο αποθήκευσης:\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1684 #, fuzzy msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Παράμετροι Γραφημάτων" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1696 #, fuzzy msgid "Click here to load your file" msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να προσθέσετε έναν παρευρισκόμενο" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1703 #, fuzzy msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να αλλάξετε (απαιτείται επανεκκίνηση)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1721 #, fuzzy msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Παράμετροι Γραφημάτων" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1733 #, fuzzy msgid "Click here to save your file" msgstr "<κάντε κλικ εδώ για να επιλέξετε φάκελο>" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1740 #, fuzzy msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να αλλάξετε (απαιτείται επανεκκίνηση)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2003 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 -#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 -#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:770 +#: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 #: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 -#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 -#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 -#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 +#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -499,14 +500,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "Το αρχείο %s δεν είναι έγκυρο αρχείο XML" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 #, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -523,8 +524,8 @@ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Αποτυχία Δημιουργίας Νέου Ευρετηρίου" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4799 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3108 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -552,42 +553,42 @@ msgstr "Όνομα Αρχείου:" msgid "New Fractal" msgstr "Νέα Επαφή" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Το αρχείο %s δεν είναι έγκυρο αρχείο XML" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1187 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1239 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1255 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1319 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1292 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Επιλογή και μετακίνηση αντικειμένου" # -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1331 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1304 #, fuzzy msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου γραμματοκιβωτίου" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1386 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1352 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1405 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1369 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" @@ -734,7 +735,7 @@ msgstr "Θέση" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "Χ:" @@ -745,8 +746,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 +#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 #, fuzzy msgid "_Y:" msgstr "Ψ:" @@ -1144,7 +1145,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Δε βρέθηκε το αντικείμενο στην αποθήκη" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2925 #, fuzzy msgid "Rotation" msgstr "Περιστ_ροφή" @@ -1250,7 +1251,7 @@ msgstr "Ράδιο" msgid "Cylinder radius" msgstr "Ακτίνα γωνίας" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:791 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:792 #, fuzzy msgid "L_ength:" msgstr "Μήκος: " @@ -1307,17 +1308,17 @@ msgstr "Εγκατάσταση χάρτη χρωμάτων" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 -#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gih.c:632 +#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:774 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 #: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 -#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 -#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:432 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3355 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Άνοιγμα του \"%s\"" @@ -1341,22 +1342,22 @@ msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου" # #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:617 #: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 -#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:929 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 -#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 #: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 -#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 -#: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2664 plug-ins/gfig/gfig.c:3032 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:746 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "Φόντο" @@ -1367,16 +1368,16 @@ msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης" #. And let's begin the progress #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 -#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gif.c:998 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 -#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 -#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 -#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 -#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 -#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1255 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1532 +#: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1521 plug-ins/common/xbm.c:1007 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:534 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Μεταφορτώνεται το %s" @@ -1399,242 +1400,242 @@ msgstr "Πηγαίος κώδικας SQL" #: plug-ins/common/AlienMap.c:941 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." +msgid "/Filters/Colors/Map/_Alien Map..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1084 msgid "AlienMap: Transforming..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1151 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1154 #, fuzzy msgid "AlienMap" msgstr "Ψευδ/μο" # -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1156 plug-ins/common/AlienMap2.c:1146 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1159 plug-ins/common/AlienMap2.c:1149 msgid "About..." msgstr "Περί..." # -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1199 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 #: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/noisify.c:371 plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 plug-ins/common/noisify.c:381 #, fuzzy msgid "_Red:" msgstr "Κόκκινο:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1205 #, fuzzy msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Αλλαγή του μεγέθους σελίδας" # -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1208 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 plug-ins/common/diffraction.c:610 #: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/noisify.c:372 plug-ins/common/noisify.c:379 +#: plug-ins/common/noisify.c:375 plug-ins/common/noisify.c:382 #, fuzzy msgid "_Green:" msgstr "Πράσινο:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1214 #, fuzzy msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Αλλαγή του μεγέθους σελίδας" # -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1217 plug-ins/common/diffraction.c:619 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 plug-ins/common/diffraction.c:619 #: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/noisify.c:373 plug-ins/common/noisify.c:380 +#: plug-ins/common/noisify.c:376 plug-ins/common/noisify.c:383 #, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "Μπλε:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1223 #, fuzzy msgid "Change intensity of the blue channel" msgstr "Αλλαγή του μεγέθους σελίδας" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1230 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1233 plug-ins/common/AlienMap.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1279 #, fuzzy msgid "_Sine" msgstr "Μονή" # -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1231 plug-ins/common/AlienMap.c:1254 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1277 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1234 plug-ins/common/AlienMap.c:1257 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1280 #, fuzzy msgid "Cos_ine" msgstr "Κλείσιμο" # -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1235 plug-ins/common/AlienMap.c:1258 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1281 plug-ins/common/tiff.c:1805 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Κανένα" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1237 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1240 #, fuzzy msgid "Use sine-function for red component." msgstr "Συστατικό όψης απογραφής συστήματος" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1239 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1242 #, fuzzy msgid "Use cosine-function for red component." msgstr "Συστατικό όψης απογραφής συστήματος" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1241 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1244 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1260 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1263 #, fuzzy msgid "Use sine-function for green component." msgstr "Συστατικό όψης απογραφής συστήματος" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1262 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1265 #, fuzzy msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "Συστατικό όψης απογραφής συστήματος" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1264 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1267 msgid "" "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1283 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1286 #, fuzzy msgid "Use sine-function for blue component." msgstr "Συστατικό όψης απογραφής συστήματος" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1285 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1288 #, fuzzy msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "Συστατικό όψης απογραφής συστήματος" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1287 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1290 msgid "" "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1353 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1356 msgid "About AlienMap" msgstr "Περί του AlienMap" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:949 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..." +msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1074 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1141 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1144 msgid "AlienMap2" msgstr "" # sysdeps/names/proctime.c:48 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1190 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 #, fuzzy msgid "R/H-_Frequency:" msgstr "Συχνότητα" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1196 msgid "Change frequency of the red/hue channel" msgstr "" # -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1200 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 #, fuzzy msgid "R/H-_Phaseshift:" msgstr "Επικόλληση" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1206 msgid "Change angle of the red/hue channel" msgstr "" # sysdeps/names/proctime.c:48 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1210 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 #, fuzzy msgid "G/S-Fr_equency:" msgstr "Συχνότητα" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1216 msgid "Change frequency of the green/saturation channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 msgid "G/S-Ph_aseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1226 msgid "Change angle of the green/saturation channel" msgstr "" # sysdeps/names/proctime.c:48 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1230 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 #, fuzzy msgid "B/L-Freq_uency:" msgstr "Συχνότητα" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1236 msgid "Change frequency of the blue/luminance channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1240 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 msgid "B/L-Pha_seshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1246 msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1254 plug-ins/common/deinterlace.c:315 #: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Κατάσταση" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1255 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1258 #, fuzzy msgid "_RGB Color Model" msgstr "GColorsel" # -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1259 #, fuzzy msgid "_HSL Color Model" msgstr "Χρώμα %d" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1268 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1271 msgid "_Modify Red/Hue Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1273 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1276 msgid "Use function for red/hue component" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1280 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1283 msgid "Mo_dify Green/Saturation Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1286 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1289 msgid "Use function for green/saturation component" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1293 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1296 msgid "Mod_ify Blue/Luminance Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1299 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1302 msgid "Use function for blue/luminance component" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1376 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1379 msgid "About AlienMap2" msgstr "Περί του AlienMap2" @@ -1773,7 +1774,7 @@ msgstr "" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1610 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "Κανονικό" @@ -2183,7 +2184,7 @@ msgstr " Αποθήκευση ως" #. file save type #: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 -#: plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/sunras.c:1602 #, fuzzy msgid "Data Formatting" msgstr "Μορφή Ημ/νίας" @@ -2211,27 +2212,27 @@ msgstr "Στον Κατάλογο Εμφάνισης" #: plug-ins/common/blinds.c:401 plug-ins/common/blur.c:613 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:434 +#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:435 #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1723 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 -#: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 -#: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 -#: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 -#: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 +#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 +#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:617 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 +#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 +#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 +#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 +#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 +#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:764 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:878 #, fuzzy msgid "Parameter Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας" @@ -2253,7 +2254,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Δεξιά προς αριστερά" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3249 #, fuzzy msgid "Snap to Grid" msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" @@ -2269,7 +2270,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "Αριστερόχειρας" #: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2637 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" @@ -2326,8 +2327,9 @@ msgid "_Grid Size:" msgstr "Χ Μέγεθος πλέγματος:" #: plug-ins/common/animationplay.c:241 -msgid "/Filters/Animation/Animation Playback..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Playback..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/animationplay.c:544 #, fuzzy @@ -2360,19 +2362,20 @@ msgid "Frame %d of %d" msgstr "%p%% (%v από %u)" #: plug-ins/common/animoptimize.c:176 -msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Optimize" +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/animoptimize.c:193 -msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" +msgid "/Filters/Animation/Animation _UnOptimize" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:208 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Remove Backdrop" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:224 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Find Backdrop" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:423 @@ -2400,7 +2403,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:131 #, fuzzy -msgid "/Filters/Glass Effects/Apply Lens..." +msgid "/Filters/Glass Effects/Apply _Lens..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/apply_lens.c:195 @@ -2438,8 +2441,9 @@ msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "" #: plug-ins/common/autocrop.c:75 -msgid "/Image/Transform/Autocrop" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/_Autocrop" +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." # #: plug-ins/common/autocrop.c:120 @@ -2449,7 +2453,7 @@ msgstr "Ανάγνωση..." #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:92 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch HSV" +msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch _HSV" msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:124 @@ -2459,7 +2463,7 @@ msgstr "Αυτόματη σύνδεση..." #: plug-ins/common/blinds.c:185 #, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/Blinds..." +msgid "/Filters/Distorts/_Blinds..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/blinds.c:274 @@ -2474,18 +2478,18 @@ msgid "Blinds" msgstr "Αναλαμπή" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:543 +#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" -#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:548 -#: plug-ins/common/tileit.c:448 +#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:549 +#: plug-ins/common/tileit.c:446 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Οριζόντιο" -#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:551 -#: plug-ins/common/tileit.c:458 +#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:552 +#: plug-ins/common/tileit.c:456 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Κατακόρυφο" @@ -2508,7 +2512,7 @@ msgstr "Τμήματα:" #: plug-ins/common/blur.c:196 #, fuzzy -msgid "/Filters/Blur/Blur..." +msgid "/Filters/Blur/_Blur..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #. @@ -2546,7 +2550,7 @@ msgstr "Αριθμός φορών δοκιμής της αίτησης" #: plug-ins/common/borderaverage.c:99 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Border Average..." +msgid "/Filters/Colors/_Border Average..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." # @@ -2587,7 +2591,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:376 #, fuzzy -msgid "/Filters/Map/Bump Map..." +msgid "/Filters/Map/_Bump Map..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/bumpmap.c:528 @@ -2680,8 +2684,9 @@ msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch Contrast" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast" +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/c_astretch.c:120 msgid "Auto-Stretching Contrast..." @@ -2689,7 +2694,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:104 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:169 @@ -2708,14 +2713,14 @@ msgstr "" # #: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "Μέγεθος:" #: plug-ins/common/color_enhance.c:92 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Color Enhance" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Color Enhance" msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." # @@ -2726,7 +2731,7 @@ msgstr "Όνομα χρώματος:" #: plug-ins/common/colorify.c:132 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Colorify..." +msgid "/Filters/Colors/_Colorify..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/colorify.c:190 @@ -2735,31 +2740,31 @@ msgid "Colorifying..." msgstr "Επαλήθευση του %s..." # -#: plug-ins/common/colorify.c:254 +#: plug-ins/common/colorify.c:259 #, fuzzy msgid "Colorify" msgstr "Χρώμα" # -#: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/colorify.c:276 plug-ins/common/colortoalpha.c:336 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" msgstr "Χρώμα" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Custom Color:" msgstr "Χρώμα Επιλογής:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: plug-ins/common/colorify.c:295 #, fuzzy msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Επιλογή Ειδικού Χρώματος" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:108 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." +msgid "/Filters/Colors/Color to _Alpha..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 @@ -2767,180 +2772,180 @@ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." msgid "Removing color..." msgstr "Αφαίρεση φακέλου %s" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:316 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:319 #, fuzzy msgid "Color to Alpha" msgstr "Χρώμα προς χρήση:" # -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "Από:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:350 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:353 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:362 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:365 #, fuzzy msgid "to Alpha" msgstr "Άλφα" -#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 #, fuzzy msgid "RGB" msgstr "GKB" -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 msgid "RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:142 +#: plug-ins/common/compose.c:151 msgid "Alpha:" msgstr "Άλφα:" -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "HSV" msgstr "" # #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "Απόχρωση:" # #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Κορεσμός:" # -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:160 msgid "Value:" msgstr "Τιμή:" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 #, fuzzy msgid "CMY" msgstr "PCM" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 +#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 #, fuzzy msgid "Cyan:" msgstr "Κυανό" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Μωβ:" -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/common/compose.c:165 +#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 #, fuzzy msgid "Yellow:" msgstr "Κίτρινο" -#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "CMYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:166 +#: plug-ins/common/compose.c:175 #, fuzzy msgid "Black:" msgstr "Μαύρο" -#: plug-ins/common/compose.c:170 +#: plug-ins/common/compose.c:179 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:171 +#: plug-ins/common/compose.c:180 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:181 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: plug-ins/common/compose.c:186 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: plug-ins/common/compose.c:187 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:179 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: plug-ins/common/compose.c:193 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: plug-ins/common/compose.c:194 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: plug-ins/common/compose.c:200 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: plug-ins/common/compose.c:201 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:292 +#: plug-ins/common/compose.c:301 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Compose..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/compose.c:355 +#: plug-ins/common/compose.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Αδύνατη η εύρεση αρχείου από τη διαδρομή: %s" -#: plug-ins/common/compose.c:407 +#: plug-ins/common/compose.c:416 #, fuzzy msgid "Composing..." msgstr "Γίνεται εισαγωγή..." -#: plug-ins/common/compose.c:475 +#: plug-ins/common/compose.c:484 msgid "Drawables have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:492 +#: plug-ins/common/compose.c:501 msgid "Images have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:506 +#: plug-ins/common/compose.c:515 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Σφάλμα δημιουργίας νέου φακέλου" -#: plug-ins/common/compose.c:523 +#: plug-ins/common/compose.c:532 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" # -#: plug-ins/common/compose.c:991 +#: plug-ins/common/compose.c:1018 msgid "Compose" msgstr "Σύνθεση" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1014 +#: plug-ins/common/compose.c:1041 #, fuzzy msgid "Compose Channels" msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος" @@ -2949,7 +2954,7 @@ msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1027 +#: plug-ins/common/compose.c:1054 #, fuzzy msgid "Channel Representations" msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων" @@ -2988,7 +2993,7 @@ msgstr "Εκτεταμένο:" # #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:463 plug-ins/common/ripple.c:565 +#: plug-ins/common/edge.c:464 plug-ins/common/ripple.c:566 #, fuzzy msgid "_Wrap" msgstr "Αλλα_γή σειράς" @@ -2999,8 +3004,9 @@ msgid "Cro_p" msgstr "Κλάδεμα" #: plug-ins/common/convmatrix.c:193 -msgid "/Filters/Generic/Convolution Matrix..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/_Convolution Matrix..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/convmatrix.c:227 msgid "" @@ -3108,7 +3114,7 @@ msgstr "Διαφάνεια:" #: plug-ins/common/cubism.c:157 #, fuzzy -msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." +msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." # Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) @@ -3159,7 +3165,7 @@ msgstr "Ελεύθερο" #: plug-ins/common/curve_bend.c:682 #, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/CurveBend..." +msgid "/Filters/Distorts/_CurveBend..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/curve_bend.c:811 @@ -3187,8 +3193,8 @@ msgstr "Ανανέωση Προεπισκόπησης" # #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3830 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" @@ -3206,7 +3212,7 @@ msgstr "Ομαλό" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1474 plug-ins/common/gqbist.c:859 -#: plug-ins/common/ripple.c:521 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Εξομάλυνση" @@ -3446,7 +3452,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 @@ -3468,7 +3474,7 @@ msgstr "Εγκατάληψη Kαναλιού" #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 #, fuzzy -msgid "/Filters/Enhance/Deinterlace..." +msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/deinterlace.c:146 @@ -3491,7 +3497,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:202 #, fuzzy -msgid "/Filters/Combine/Depth Merge..." +msgid "/Filters/Combine/_Depth Merge..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/depthmerge.c:392 @@ -3540,7 +3546,7 @@ msgstr "Κλίμακα Χ:" #: plug-ins/common/despeckle.c:186 #, fuzzy -msgid "/Filters/Enhance/Despeckle..." +msgid "/Filters/Enhance/Des_peckle..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #. Source image region @@ -3599,7 +3605,7 @@ msgstr "Αναδρομικό" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2684 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy msgid "_Radius:" @@ -3617,7 +3623,7 @@ msgstr "Επίπεδο:" #: plug-ins/common/destripe.c:149 #, fuzzy -msgid "/Filters/Enhance/Destripe..." +msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/destripe.c:348 @@ -3636,7 +3642,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "Ιστόγραμμα" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 -#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/ps.c:2681 plug-ins/common/ps.c:2857 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3645,8 +3651,9 @@ msgid "_Width:" msgstr "Πλάτος:" #: plug-ins/common/diffraction.c:189 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Diffraction Patterns..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/diffraction.c:331 msgid "Creating diffraction pattern..." @@ -3695,7 +3702,7 @@ msgstr "Λοιπές επιλογές" #: plug-ins/common/displace.c:163 #, fuzzy -msgid "/Filters/Map/Displace..." +msgid "/Filters/Map/_Displace..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/displace.c:235 @@ -3734,42 +3741,42 @@ msgstr "Όνομα οθόνης X (display):" msgid "On Edges:" msgstr "Ακμή" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:473 -#: plug-ins/common/ripple.c:566 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:474 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "Έξυπνη" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:483 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:484 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "Μαύρο" -#: plug-ins/common/edge.c:133 +#: plug-ins/common/edge.c:134 #, fuzzy -msgid "/Filters/Edge-Detect/Edge..." +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Edge..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/edge.c:200 +#: plug-ins/common/edge.c:201 #, fuzzy msgid "Edge Detection..." msgstr "Ανίχνευση" -#: plug-ins/common/edge.c:417 +#: plug-ins/common/edge.c:418 #, fuzzy msgid "Edge Detection" msgstr "Ανίχνευση" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:448 plug-ins/common/unsharp.c:685 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Μετρητής:" #: plug-ins/common/emboss.c:154 #, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/Emboss..." +msgid "/Filters/Distorts/_Emboss..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/emboss.c:397 plug-ins/common/emboss.c:500 @@ -3806,7 +3813,7 @@ msgstr "Προεπισκόπηση" #: plug-ins/common/engrave.c:118 #, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/Engrave..." +msgid "/Filters/Distorts/En_grave..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/engrave.c:189 @@ -3827,8 +3834,8 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "Πλάτος γραμμής:" #: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 -#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 -#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2690 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #, fuzzy @@ -3836,8 +3843,9 @@ msgid "_Height:" msgstr "Ύψος:" #: plug-ins/common/exchange.c:140 -msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Color Exchange..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/exchange.c:242 #, fuzzy @@ -3896,7 +3904,7 @@ msgstr "Κατώφλι" #: plug-ins/common/film.c:252 #, fuzzy -msgid "/Filters/Combine/Film..." +msgid "/Filters/Combine/_Film..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/film.c:338 @@ -4047,7 +4055,7 @@ msgstr "Αρίθμηση" #. * it is keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/flarefx.c:202 #, fuzzy -msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." +msgid "/Filters/Light Effects/_FlareFX..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." # @@ -4074,7 +4082,7 @@ msgstr "Εμφάνιση _Χαράκων" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:130 #, fuzzy -msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." +msgid "/Filters/Map/_Fractal Trace..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 @@ -4125,8 +4133,9 @@ msgid "Y_2:" msgstr "Ψ2:" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:177 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/gauss_iir.c:249 msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" @@ -4171,8 +4180,9 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "Κατακόρυφη:" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:171 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_RLE)..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" @@ -4218,13 +4228,13 @@ msgstr "Διάστιχο:" # #: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 -#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/pat.c:479 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή:" #: plug-ins/common/gee.c:103 #, fuzzy -msgid "/Filters/Toys/Gee-Slime" +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Slime" msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/gee.c:174 @@ -4244,7 +4254,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:139 #, fuzzy -msgid "/Filters/Toys/Gee-Zoom" +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Zoom" msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/gee_zoom.c:205 @@ -4257,44 +4267,50 @@ msgid "" "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gicon.c:434 +#: plug-ins/common/gicon.c:435 #, fuzzy msgid "Save as GIcon" msgstr " Αποθήκευση ως" -#: plug-ins/common/gicon.c:462 +#: plug-ins/common/gicon.c:463 #, fuzzy msgid "Icon Name:" msgstr "Όνομα Λογαριασμού" -#: plug-ins/common/gif.c:684 +#: plug-ins/common/gif.c:685 msgid "" "Couldn't simply reduce colors further.\n" "Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:946 +#: plug-ins/common/gif.c:906 +msgid "" +"The GIF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:967 msgid "" "Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1088 +#: plug-ins/common/gif.c:1109 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1127 +#: plug-ins/common/gif.c:1148 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1171 +#: plug-ins/common/gif.c:1192 #, fuzzy msgid "GIF Warning" msgstr " Προειδοποίηση " -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1218 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4305,71 +4321,71 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1264 #, fuzzy msgid "Save as GIF" msgstr " Αποθήκευση ως" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1265 +#: plug-ins/common/gif.c:1286 #, fuzzy msgid "GIF Options" msgstr "Επιλογές Γραφικού Περιβάλλοντος" -#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1294 plug-ins/common/mng.c:1138 #, fuzzy msgid "Interlace" msgstr "Διασύνδεση" # -#: plug-ins/common/gif.c:1289 +#: plug-ins/common/gif.c:1310 #, fuzzy msgid "GIF Comment:" msgstr "Σχόλιο:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1350 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 #, fuzzy msgid "Animated GIF Options" msgstr "Επιλογές για προχωρημένους" -#: plug-ins/common/gif.c:1358 +#: plug-ins/common/gif.c:1379 #, fuzzy msgid "Loop forever" msgstr "για πάντα" -#: plug-ins/common/gif.c:1371 +#: plug-ins/common/gif.c:1392 #, fuzzy msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Καθυστέρηση μεταξύ επαναλήψεων αιτήσεων, σε μsec" -#: plug-ins/common/gif.c:1384 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 #, fuzzy msgid "Milliseconds" msgstr "δευτερόλεπτα" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1424 msgid "I don't Care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1405 +#: plug-ins/common/gif.c:1426 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1407 +#: plug-ins/common/gif.c:1428 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#: plug-ins/common/gif.c:2393 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "σφάλμα κατά την εγγραφή προσωρινού αρχείου" -#: plug-ins/common/gif.c:2460 +#: plug-ins/common/gif.c:2483 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4460,25 +4476,25 @@ msgid "Selection:" msgstr "Επιλογή:" # -#: plug-ins/common/gifload.c:857 +#: plug-ins/common/gifload.c:858 #, fuzzy, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "Φόντο" -#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:766 #: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Πλαίσιο" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 +#: plug-ins/common/gifload.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Πάχος πλαισίου (σε εικονοστοιχεία)" #: plug-ins/common/glasstile.c:123 #, fuzzy -msgid "/Filters/Glass Effects/Glass Tile..." +msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/glasstile.c:199 @@ -4505,7 +4521,7 @@ msgstr "Ύψος εφαρμογιδίου:" #: plug-ins/common/gqbist.c:438 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Qbist..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/gqbist.c:535 @@ -4528,8 +4544,9 @@ msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "Διόρθωση..." #: plug-ins/common/gradmap.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Map/Gradient Map" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Gradient Map" +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/gradmap.c:156 #, fuzzy @@ -4538,7 +4555,7 @@ msgstr "Βαθμίδα" #: plug-ins/common/grid.c:152 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Grid..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/grid.c:239 @@ -4546,18 +4563,18 @@ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Επιλογές Πλέγματος..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3238 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "Πλέγμα" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντιο" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "Κατακόρυφο" @@ -4603,7 +4620,7 @@ msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" # -#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3890 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποιήση" @@ -4729,8 +4746,9 @@ msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" #: plug-ins/common/guillotine.c:79 -msgid "/Image/Transform/Guillotine" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/_Guillotine" +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/guillotine.c:110 #, fuzzy @@ -4747,7 +4765,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:217 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Hot..." +msgid "/Filters/Colors/_Hot..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." # @@ -4800,7 +4818,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:103 #, fuzzy -msgid "/Filters/Map/Illusion..." +msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/illusion.c:175 @@ -4832,7 +4850,7 @@ msgstr "Κατάσταση λειτουργίας: " #: plug-ins/common/iwarp.c:259 #, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." +msgid "/Filters/Distorts/_IWarp..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/iwarp.c:679 @@ -4947,7 +4965,7 @@ msgstr "Κατώφλι" # #: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2794 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" @@ -4960,7 +4978,7 @@ msgstr "Αλλα_γή σειράς" #: plug-ins/common/jigsaw.c:409 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Jigsaw..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 @@ -5039,107 +5057,107 @@ msgid "Export Preview" msgstr "Προεπισκόπηση Εκτύπωσης" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:924 +#: plug-ins/common/jpeg.c:922 #, fuzzy msgid "JPEG preview" msgstr "Προεπισκόπηση" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1174 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1605 plug-ins/common/jpeg.c:1713 #, fuzzy msgid "Size: unknown" msgstr "άγνωστο" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1668 #, fuzzy msgid "Save as JPEG" msgstr " Αποθήκευση ως" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1691 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 #, fuzzy msgid "Image Preview" msgstr "Ιδιότητες Εικόνας" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1700 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1733 plug-ins/xjt/xjt.c:911 #, fuzzy msgid "Quality:" msgstr "Τερματισμός" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 plug-ins/xjt/xjt.c:920 #, fuzzy msgid "Smoothing:" msgstr "Ομαλό" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1784 #, fuzzy msgid "Restart markers" msgstr "_Επανεκκίνηση παιχνιδιού" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 #, fuzzy msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Συχνότητα Ανανέωσης (δευτερόλεπτα):" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1822 plug-ins/xjt/xjt.c:889 #, fuzzy msgid "Optimize" msgstr "Χρόνος λειτουργίας" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1836 #, fuzzy msgid "Progressive" msgstr "Πρόοδος" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1855 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1881 #, fuzzy msgid "Subsampling:" msgstr "Δειγματοληψία" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1890 #, fuzzy msgid "Fast Integer" msgstr "Πιο γρήγορα" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 #, fuzzy msgid "Integer" msgstr "Διερμηνέας" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 #, fuzzy msgid "Floating-Point" msgstr "Εξαίρεση κιν. υποδιαστολής" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1904 #, fuzzy msgid "Image comments" msgstr "Σχόλια:" #: plug-ins/common/laplace.c:95 #, fuzzy -msgid "/Filters/Edge-Detect/Laplace" +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Laplace" msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." # @@ -5239,12 +5257,14 @@ msgid "M_aximum Value:" msgstr "Μέγιστη Τιμή:" #: plug-ins/common/lic.c:896 -msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/mail.c:220 -msgid "/File/Mail Image..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/_Mail Image..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/mail.c:463 #, fuzzy @@ -5266,12 +5286,12 @@ msgid "Subject:" msgstr "Θέμα:" # -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 -#: plug-ins/common/xbm.c:1218 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1830 +#: plug-ins/common/xbm.c:1214 msgid "Comment:" msgstr "Σχόλιο:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3590 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Όνομα Αρχείου:" @@ -5318,8 +5338,9 @@ msgid "Second Destination Color" msgstr "Εύρεση καταλόγου προορισμού" #: plug-ins/common/mapcolor.c:354 -msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/mapcolor.c:369 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." @@ -5358,13 +5379,13 @@ msgstr "Εύρεση καταλόγου προορισμού" # #: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "Προς:" #: plug-ins/common/max_rgb.c:121 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." +msgid "/Filters/Colors/_Max RGB..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 @@ -5372,67 +5393,67 @@ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Δείκτες επιτρέπονται μόνο σε πίνακες" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:236 #, fuzzy msgid "Max RGB..." msgstr "Μεγ" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:259 #, fuzzy msgid "Max RGB" msgstr "Μεγ" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "κανάλι άλφα" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 #, fuzzy msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "κανάλι άλφα" -#: plug-ins/common/mblur.c:152 +#: plug-ins/common/mblur.c:153 #, fuzzy -msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." +msgid "/Filters/Blur/_Motion Blur..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#: plug-ins/common/mblur.c:670 #, fuzzy msgid "Motion Blurring..." msgstr "προαιρετικό" -#: plug-ins/common/mblur.c:738 +#: plug-ins/common/mblur.c:739 #, fuzzy msgid "Motion Blur" msgstr "προαιρετικό" -#: plug-ins/common/mblur.c:760 +#: plug-ins/common/mblur.c:761 #, fuzzy msgid "Blur Type" msgstr "Μπλε Τύπος" -#: plug-ins/common/mblur.c:765 +#: plug-ins/common/mblur.c:766 #, fuzzy msgid "_Linear" msgstr "Γραμμικό" -#: plug-ins/common/mblur.c:768 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 #, fuzzy msgid "_Radial" msgstr "Ράδιο" -#: plug-ins/common/mblur.c:771 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Εστίαση" -#: plug-ins/common/mblur.c:779 +#: plug-ins/common/mblur.c:780 #, fuzzy msgid "Blur Parameters" msgstr "Παράμετροι" -#: plug-ins/common/mblur.c:800 plug-ins/common/newsprint.c:1034 +#: plug-ins/common/mblur.c:801 plug-ins/common/newsprint.c:1034 #, fuzzy msgid "_Angle:" msgstr "_Γωνία" @@ -5480,7 +5501,7 @@ msgid "Combine" msgstr "Κλείσιμο" # -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:2986 msgid "Replace" msgstr "Αντικατάσταση" @@ -5493,7 +5514,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Συμπίεση" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1388 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5580,7 +5601,7 @@ msgstr "Πυκνότητα" #: plug-ins/common/newsprint.c:564 #, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." +msgid "/Filters/Distorts/Newsprin_t..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 @@ -5660,7 +5681,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Εξ' ορισμού ρυθμίσεις" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:2995 msgid "Antialiasing" msgstr "Εξομάλυνση" @@ -5671,7 +5692,7 @@ msgstr "Επιγράμμηση" #: plug-ins/common/nlfilt.c:126 #, fuzzy -msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." +msgid "/Filters/Enhance/_NL Filter..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." # @@ -5718,7 +5739,7 @@ msgstr "Προεπισκόπηση" #: plug-ins/common/noisify.c:132 #, fuzzy -msgid "/Filters/Noise/Noisify..." +msgid "/Filters/Noise/_Noisify..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/noisify.c:206 @@ -5726,35 +5747,35 @@ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." msgid "Adding Noise..." msgstr "Προσθήκη αρχείων..." -#: plug-ins/common/noisify.c:308 +#: plug-ins/common/noisify.c:311 #, fuzzy msgid "Noisify" msgstr "Θόρυβος" # -#: plug-ins/common/noisify.c:349 +#: plug-ins/common/noisify.c:352 #, fuzzy msgid "_Independent" msgstr "Εσοχή" -#: plug-ins/common/noisify.c:362 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 #, fuzzy msgid "_Gray:" msgstr "Γκρί" -#: plug-ins/common/noisify.c:367 plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 #, fuzzy msgid "_Alpha:" msgstr "Άλφα:" -#: plug-ins/common/noisify.c:390 +#: plug-ins/common/noisify.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Κανάλι" #: plug-ins/common/normalize.c:90 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Normalize" msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." # @@ -5766,7 +5787,7 @@ msgstr "Ανάγνωση..." #. don't translate '' #: plug-ins/common/nova.c:209 #, fuzzy -msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." +msgid "/Filters/Light Effects/Su_perNova..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/nova.c:290 @@ -5804,7 +5825,7 @@ msgstr "Εμφάνιση _Χαράκων" #: plug-ins/common/oilify.c:118 #, fuzzy -msgid "/Filters/Artistic/Oilify..." +msgid "/Filters/Artistic/Oili_fy..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/oilify.c:193 @@ -5925,10 +5946,10 @@ msgstr "Σεπτέμβριος" #: plug-ins/common/papertile.c:838 #, fuzzy -msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." +msgid "/Filters/Map/_Paper Tile..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/pat.c:456 +#: plug-ins/common/pat.c:451 #, fuzzy msgid "Save as Pattern" msgstr "Αποθήκευση ως VCard" @@ -5951,7 +5972,7 @@ msgstr "Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο." msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:577 +#: plug-ins/common/pcx.c:573 msgid "" "Can't save layers with alpha.\n" "Flatten your image" @@ -5959,7 +5980,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:184 #, fuzzy -msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." +msgid "/Filters/Blur/_Pixelize..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/pixelize.c:282 @@ -5985,8 +6006,9 @@ msgid "Pixel _Height:" msgstr "Ύψος εφαρμογιδίου:" #: plug-ins/common/plasma.c:192 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Plasma..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/plasma.c:271 #, fuzzy @@ -6030,7 +6052,7 @@ msgstr "Αποθηκευμένες Διαδικασίες" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Plugin Details..." +msgid "/Xtns/_Plugin Details..." msgstr "Λεπτομέρειες Βύσματος" #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -6134,7 +6156,7 @@ msgstr "Προβολή Εβδομάδας" msgid "Search:" msgstr "Αναζήτηση: " -#: plug-ins/common/png.c:457 +#: plug-ins/common/png.c:471 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -6142,14 +6164,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:588 +#: plug-ins/common/png.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "Unknown PNG color model" msgstr "Άγνωστο χρώμα" -#: plug-ins/common/png.c:834 +#: plug-ins/common/png.c:922 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -6158,49 +6180,61 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1270 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1198 +#: plug-ins/common/png.c:1294 #, fuzzy msgid "Save as PNG" msgstr " Αποθήκευση ως" -#: plug-ins/common/png.c:1223 +# +#. parameter settings +#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#: plug-ins/common/png.c:1319 #, fuzzy msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Αλληλεπίδραση" # -#: plug-ins/common/png.c:1233 +#: plug-ins/common/png.c:1329 #, fuzzy -msgid "Save _background color" +msgid "Save _Background Color" msgstr "Θέτει το χρώμα φόντου" -#: plug-ins/common/png.c:1241 +#: plug-ins/common/png.c:1337 #, fuzzy -msgid "Save _gamma" +msgid "Save _Gamma" msgstr "Αποθήκευση ως" -#: plug-ins/common/png.c:1249 +#: plug-ins/common/png.c:1345 #, fuzzy -msgid "Save _layer offset" +msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Αποθήκευση και Κλείσιμο" -#: plug-ins/common/png.c:1257 +#: plug-ins/common/png.c:1353 #, fuzzy -msgid "Save _resolution" +msgid "Save _Resolution" msgstr "Αποθήκευση επιλογής" -#: plug-ins/common/png.c:1265 +#: plug-ins/common/png.c:1361 #, fuzzy -msgid "Save creation _time" +msgid "Save Creation _Time" msgstr "Ώρα δημιουργίας" -#: plug-ins/common/png.c:1281 +# +#: plug-ins/common/png.c:1369 +#, fuzzy +msgid "Save Comme_nt" +msgstr "Αποθήκευση τρέχοντος αρχείου" + +#: plug-ins/common/png.c:1384 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Συμπίεση" @@ -6258,58 +6292,58 @@ msgstr "Γραμμή" msgid "Ascii" msgstr "ASCII" -#: plug-ins/common/polar.c:202 +#: plug-ins/common/polar.c:184 #, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." +msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/polar.c:385 +#: plug-ins/common/polar.c:350 #, fuzzy msgid "Polarizing..." msgstr "Σε αναπαραγωγή..." -#: plug-ins/common/polar.c:798 +#: plug-ins/common/polar.c:681 #, fuzzy msgid "Polarize" msgstr "Διαστάσεις χαρτιού" -#: plug-ins/common/polar.c:857 +#: plug-ins/common/polar.c:739 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:866 +#: plug-ins/common/polar.c:748 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "Μετατόπιση" -#: plug-ins/common/polar.c:878 +#: plug-ins/common/polar.c:760 #, fuzzy msgid "_Map Backwards" msgstr " Πρός τα πίσω" -#: plug-ins/common/polar.c:884 +#: plug-ins/common/polar.c:766 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:892 +#: plug-ins/common/polar.c:774 #, fuzzy msgid "Map from _Top" msgstr "Μήνυμα από τον/την %s" -#: plug-ins/common/polar.c:898 +#: plug-ins/common/polar.c:780 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:907 +#: plug-ins/common/polar.c:789 #, fuzzy msgid "To _Polar" msgstr "Γραμμή εργαλείων" -#: plug-ins/common/polar.c:913 +#: plug-ins/common/polar.c:795 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -6330,149 +6364,149 @@ msgstr "" msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης" -#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 -#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2324 +#: plug-ins/common/ps.c:2474 plug-ins/common/ps.c:2602 #, fuzzy msgid "write error occured" msgstr "Συνέβει ένα σφάλμα CORBA.\n" -#: plug-ins/common/ps.c:2626 +#: plug-ins/common/ps.c:2627 #, fuzzy msgid "Load PostScript" msgstr "Άνοιγμα ενός Python Script.." #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2653 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 #, fuzzy msgid "Rendering" msgstr "3D Rendering" -#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 #, fuzzy msgid "Resolution:" msgstr "Ανάλυση" -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2700 #, fuzzy msgid "Pages:" msgstr "Σελίδες" -#: plug-ins/common/ps.c:2705 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" # #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2718 +#: plug-ins/common/ps.c:2719 #, fuzzy msgid "Coloring" msgstr "Χρώμα" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 msgid "B/W" msgstr "" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Γκρι" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 +#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματο" -#: plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 #, fuzzy msgid "Text Antialiasing" msgstr "Εξομάλυνση" -#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 #, fuzzy msgid "Weak" msgstr "Εβδομάδα" -#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 +#: plug-ins/common/ps.c:2743 plug-ins/common/ps.c:2756 #, fuzzy msgid "Strong" msgstr "Αλφαριθμητικό" -#: plug-ins/common/ps.c:2748 +#: plug-ins/common/ps.c:2749 #, fuzzy msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Εξομάλυνση" -#: plug-ins/common/ps.c:2808 +#: plug-ins/common/ps.c:2809 #, fuzzy msgid "Save as PostScript" msgstr "PS (Postscript)" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2838 +#: plug-ins/common/ps.c:2839 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Μέγεθος Εικόνας:" -#: plug-ins/common/ps.c:2874 +#: plug-ins/common/ps.c:2875 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "Μετατόπιση" -#: plug-ins/common/ps.c:2883 +#: plug-ins/common/ps.c:2884 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Μετατόπιση" -#: plug-ins/common/ps.c:2889 +#: plug-ins/common/ps.c:2890 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Διατήρηση αναλογιών" -#: plug-ins/common/ps.c:2895 +#: plug-ins/common/ps.c:2896 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2904 +#: plug-ins/common/ps.c:2905 #, fuzzy msgid "Unit" msgstr "Μονάδα:" -#: plug-ins/common/ps.c:2909 +#: plug-ins/common/ps.c:2910 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "Ίντσα" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2913 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "χιλιοστά" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2940 +#: plug-ins/common/ps.c:2941 msgid "Output" msgstr "Έξοδος" # -#: plug-ins/common/ps.c:2948 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "Εκτυπωτής PostScript" -#: plug-ins/common/ps.c:2957 +#: plug-ins/common/ps.c:2958 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated Postscript" # -#: plug-ins/common/ps.c:2966 +#: plug-ins/common/ps.c:2967 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Προεπισκόπηση" # -#: plug-ins/common/ps.c:2987 +#: plug-ins/common/ps.c:2988 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Προεπισκόπηση:" @@ -6511,17 +6545,17 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:237 #, fuzzy -msgid "/Filters/Noise/Hurl..." +msgid "/Filters/Noise/_Hurl..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/randomize.c:249 #, fuzzy -msgid "/Filters/Noise/Pick..." +msgid "/Filters/Noise/_Pick..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/randomize.c:261 #, fuzzy -msgid "/Filters/Noise/Slur..." +msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/randomize.c:746 @@ -6531,7 +6565,7 @@ msgstr "Οργανισμός:" #: plug-ins/common/ripple.c:147 #, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." +msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/ripple.c:226 @@ -6539,44 +6573,44 @@ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." msgid "Rippling..." msgstr "Αναμονή..." -#: plug-ins/common/ripple.c:483 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 #, fuzzy msgid "Ripple" msgstr "Απλό" -#: plug-ins/common/ripple.c:530 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 #, fuzzy msgid "_Retain Tilability" msgstr "Διαθεσιμότητα" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:561 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 #, fuzzy msgid "Edges" msgstr "Ακμή" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:575 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 #, fuzzy msgid "Wave Type" msgstr "Είδος Παιγνιδιού:" -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 #, fuzzy msgid "Saw_tooth" msgstr "Ομαλό" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "Μονή" -#: plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "Περίοδος:" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 #, fuzzy msgid "A_mplitude:" msgstr "Κατάσταση λειτουργίας εφαρμογιδίου" @@ -6589,165 +6623,160 @@ msgstr "" msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:438 +#: plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:444 +#: plug-ins/common/rotate.c:445 #, fuzzy msgid "Rotating..." msgstr "εκκίνηση..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:305 -msgid "/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..." -msgstr "" +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:307 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Sample Colorize..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." # -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1356 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1358 #, fuzzy msgid "Sample Colorize" msgstr "Επιλέξτε Χρώμα" # -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1364 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 #, fuzzy msgid "Get Sample Colors" msgstr "Χρώματα Γραφήματος" # -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1370 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 msgid "Apply" msgstr "Εφαρμογή" -# -#. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 -msgid "Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" - #. layer optionmenu (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1400 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1402 #, fuzzy msgid "Destination:" msgstr "Προορισμός" #. layer optionmenu (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1419 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1421 #, fuzzy msgid "Sample:" msgstr "Δείγμα" #. Add extra menu items for Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1438 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1440 msgid "** From GRADIENT **" msgstr "" #. Add extra menu items for Inverted Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1447 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1449 msgid "** From INVERSE GRADIENT **" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1463 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1490 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1465 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1492 #, fuzzy msgid "Show Selection" msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1474 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1501 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1476 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1503 #, fuzzy msgid "Show Color" msgstr "Εμφάνιση Προχείρου" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1612 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1614 #, fuzzy msgid "In Level:" msgstr "Επίπεδο:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1662 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1664 #, fuzzy msgid "Out Level:" msgstr "Επίπεδο:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1702 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1704 msgid "Hold Intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1713 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1715 #, fuzzy msgid "Original Intensity" msgstr "Αρχικό κείμενο:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1731 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1733 #, fuzzy msgid "Use Subcolors" msgstr "Χρώματα Χρήστη" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1742 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1744 #, fuzzy msgid "Smooth Samplecolors" msgstr "Ομαλά Γραφικά" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2721 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2723 #, fuzzy msgid "Sample Analyze..." msgstr "Δειγματοληψία" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3073 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3080 #, fuzzy msgid "Remap Colorized..." msgstr "Εκτέλεση GColorsel..." #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:149 #, fuzzy -msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." +msgid "/Filters/Noise/S_catter HSV..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:244 #, fuzzy msgid "Scattering HSV..." msgstr "Εκκίνηση μετά από" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:347 #, fuzzy msgid "Scatter HSV" msgstr "Εκκίνηση μετά από" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:364 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:367 msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:416 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 #, fuzzy msgid "_Holdness:" msgstr "Συμπαγείς γραμμές:" # -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:425 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 #, fuzzy msgid "H_ue:" msgstr "Απόχρωση:" # -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:434 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Κορεσμός:" # -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:443 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 #, fuzzy msgid "_Value:" msgstr "Τιμή:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:135 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1072 -msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +#: plug-ins/common/screenshot.c:135 +msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "" #. main dialog @@ -6757,7 +6786,7 @@ msgid "Screen Shot" msgstr "Αρπαγή οθόνης" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:901 +#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "Αρπαγή" @@ -6781,14 +6810,15 @@ msgstr "Πλήρης Οθόνη" msgid "_after" msgstr "μετά" -#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1018 +#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 #, fuzzy msgid "Seconds Delay" msgstr "Δευτερόλεπτα" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:124 -msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Selective Gaussian Blur..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 msgid "Selective Gaussian Blur..." @@ -6813,19 +6843,20 @@ msgstr "Μπλούγκρας" msgid "_Max. Delta:" msgstr "Μάλτα" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:78 -msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" -msgstr "" +#: plug-ins/common/semiflatten.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Semi-Flatten" +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." # -#: plug-ins/common/semiflatten.c:117 +#: plug-ins/common/semiflatten.c:118 #, fuzzy msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Ρυθμίσεις..." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 #, fuzzy -msgid "/Filters/Enhance/Sharpen..." +msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #. @@ -6848,7 +6879,7 @@ msgstr "Διαμοιραζόμενα" #: plug-ins/common/shift.c:116 #, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/Shift..." +msgid "/Filters/Distorts/_Shift..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/shift.c:192 @@ -6877,7 +6908,7 @@ msgstr "Μετρητής:" #: plug-ins/common/sinus.c:1162 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Sinus..." +msgid "/Filters/Render/_Sinus..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/sinus.c:1247 @@ -7029,7 +7060,7 @@ msgstr "Έντονη Γραφή" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:89 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." +msgid "/Filters/Colors/Smoo_th Palette..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 @@ -7048,8 +7079,9 @@ msgid "_Search Depth:" msgstr "Βάση αναζήτησης:" #: plug-ins/common/snoise.c:183 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." # #: plug-ins/common/snoise.c:309 @@ -7093,7 +7125,7 @@ msgstr "Μέγεθος Ψ:" #: plug-ins/common/sobel.c:141 #, fuzzy -msgid "/Filters/Edge-Detect/Sobel..." +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/sobel.c:244 @@ -7123,7 +7155,7 @@ msgstr "" #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/sparkle.c:193 #, fuzzy -msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." +msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/sparkle.c:296 @@ -7443,12 +7475,12 @@ msgstr "3D Rendering" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." +msgid "/Filters/Render/Sphere _Designer..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/spread.c:118 #, fuzzy -msgid "/Filters/Noise/Spread..." +msgid "/Filters/Noise/Sp_read..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/spread.c:196 @@ -7469,7 +7501,7 @@ msgstr "Άπλωμα" #: plug-ins/common/struc.c:1153 #, fuzzy -msgid "/Filters/Artistic/Apply Canvas..." +msgid "/Filters/Artistic/_Apply Canvas..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/struc.c:1232 @@ -7513,60 +7545,60 @@ msgstr "Κάτω" msgid "Bottom-_Right" msgstr "Κάτω" -#: plug-ins/common/sunras.c:394 +#: plug-ins/common/sunras.c:402 #, fuzzy msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "Άνοιγμα αρχείου `%s' ανεπιτυχές" -#: plug-ins/common/sunras.c:401 +#: plug-ins/common/sunras.c:409 #, fuzzy msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Αυτό το είδος αρχειοθήκης δεν υποστηρίζεται." -#: plug-ins/common/sunras.c:424 +#: plug-ins/common/sunras.c:432 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "Αδύνατη η Ανάγνωση Καταλόγου" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: plug-ins/common/sunras.c:439 #, fuzzy msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Δεν υποστηρίζεται το πρωτόκολλο" -#: plug-ins/common/sunras.c:469 +#: plug-ins/common/sunras.c:477 #, fuzzy msgid "This image depth is not supported" msgstr "Αυτό το είδος αρχειοθήκης δεν υποστηρίζεται." -#: plug-ins/common/sunras.c:492 +#: plug-ins/common/sunras.c:500 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:503 +#: plug-ins/common/sunras.c:511 #, fuzzy msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης" -#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 -#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 -#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 -#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/common/sunras.c:1038 plug-ins/common/sunras.c:1129 +#: plug-ins/common/sunras.c:1210 plug-ins/common/sunras.c:1305 +#: plug-ins/common/xwd.c:1330 plug-ins/common/xwd.c:1492 +#: plug-ins/common/xwd.c:1689 plug-ins/common/xwd.c:1939 #: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/common/sunras.c:1460 plug-ins/common/sunras.c:1568 #: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 #, fuzzy msgid "Write error occured" msgstr "Συνέβει ένα σφάλμα CORBA.\n" -#: plug-ins/common/sunras.c:1576 +#: plug-ins/common/sunras.c:1584 #, fuzzy msgid "Save as SUNRAS" msgstr " Αποθήκευση ως" -#: plug-ins/common/sunras.c:1599 +#: plug-ins/common/sunras.c:1607 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" @@ -7609,7 +7641,7 @@ msgstr "Υπογράμμιση" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:107 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transparency/Threshold Alpha..." +msgid "/Layer/Transparency/_Threshold Alpha..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:142 @@ -7621,26 +7653,26 @@ msgstr "Ρύθμιση της διαφάνειας της επένδυσης" msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:207 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:210 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:229 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 #, fuzzy msgid "Threshold Alpha" msgstr "Κατώφλι" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:257 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 #, fuzzy msgid "Threshold:" msgstr "Κατώφλι" -#: plug-ins/common/tiff.c:667 +#: plug-ins/common/tiff.c:686 #, fuzzy msgid "TIFF Channel" msgstr "Κανάλι" -#: plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tiff.c:694 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7648,45 +7680,47 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1631 +#: plug-ins/common/tiff.c:1650 +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1779 #, fuzzy msgid "Save as TIFF" msgstr " Αποθήκευση ως" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1652 +#: plug-ins/common/tiff.c:1800 msgid "Compression" msgstr "Συμπίεση" -#: plug-ins/common/tiff.c:1660 +#: plug-ins/common/tiff.c:1808 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1663 +#: plug-ins/common/tiff.c:1811 #, fuzzy msgid "_Pack Bits" msgstr "Πακέτα" # -#: plug-ins/common/tiff.c:1666 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Διαγραφή" -#: plug-ins/common/tiff.c:1669 +#: plug-ins/common/tiff.c:1817 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1727 -msgid "Your comment string is too long." -msgstr "" - #: plug-ins/common/tile.c:127 #, fuzzy -msgid "/Filters/Map/Tile..." +msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:331 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 #, fuzzy msgid "Tiling..." msgstr "Αναμονή..." @@ -7706,70 +7740,70 @@ msgstr "Μέγεθος Κειμένου" msgid "C_reate New Image" msgstr "Νέα Εικόνα" -#: plug-ins/common/tileit.c:236 +#: plug-ins/common/tileit.c:234 #, fuzzy -msgid "/Filters/Map/Small Tiles..." +msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:379 +#: plug-ins/common/tileit.c:377 #, fuzzy msgid "TileIt" msgstr "Παράθεση" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:434 +#: plug-ins/common/tileit.c:432 #, fuzzy msgid "Flipping" msgstr "Τίναγμα Άκρης" -#: plug-ins/common/tileit.c:476 +#: plug-ins/common/tileit.c:474 #, fuzzy msgid "Applied to Tile" msgstr "Μέγεθος εφαρμογιδίου " -#: plug-ins/common/tileit.c:490 +#: plug-ins/common/tileit.c:488 #, fuzzy msgid "A_ll Tiles" msgstr "Όλα τα αρχεία" # -#: plug-ins/common/tileit.c:504 +#: plug-ins/common/tileit.c:502 #, fuzzy msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "Ενναλακτικές:" -#: plug-ins/common/tileit.c:518 +#: plug-ins/common/tileit.c:516 #, fuzzy msgid "_Explicit Tile" msgstr "Ρητή απόκρυψη" -#: plug-ins/common/tileit.c:524 +#: plug-ins/common/tileit.c:522 #, fuzzy msgid "Ro_w:" msgstr "Σειρά:" -#: plug-ins/common/tileit.c:548 +#: plug-ins/common/tileit.c:546 #, fuzzy msgid "Col_umn:" msgstr "Στήλες:" # -#: plug-ins/common/tileit.c:604 +#: plug-ins/common/tileit.c:602 #, fuzzy msgid "O_pacity:" msgstr "Διαφάνεια:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:615 +#: plug-ins/common/tileit.c:613 #, fuzzy msgid "Segment Setting" msgstr "Ρυθμίσεις Γεωμετρίας" #: plug-ins/common/tiler.c:65 #, fuzzy -msgid "/Filters/Map/Make Seamless" +msgid "/Filters/Map/_Make Seamless" msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/tiler.c:319 @@ -7860,8 +7894,9 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/Unit Editor..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Unit Editor..." +msgstr "Λεπτομέρειες Βύσματος" #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 #, fuzzy @@ -7932,7 +7967,7 @@ msgstr "Απεικόνιση της ώρας πριν από κάποιο κεί #: plug-ins/common/unsharp.c:153 #, fuzzy -msgid "/Filters/Enhance/Unsharp Mask..." +msgid "/Filters/Enhance/_Unsharp Mask..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/unsharp.c:365 @@ -7992,7 +8027,7 @@ msgstr "Κουκκίδες" #: plug-ins/common/video.c:1840 #, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/Video..." +msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/video.c:1910 @@ -8021,8 +8056,9 @@ msgid "_Rotated" msgstr "Περιστροφή" #: plug-ins/common/vinvert.c:85 -msgid "/Filters/Colors/Value Invert" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/vinvert.c:124 #, fuzzy @@ -8071,17 +8107,17 @@ msgstr "Περισσότερο Διαφανές" #: plug-ins/common/vpropagate.c:249 #, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." +msgid "/Filters/Distorts/_Value Propagate..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:261 #, fuzzy -msgid "/Filters/Generic/Erode" +msgid "/Filters/Generic/E_rode" msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:273 #, fuzzy -msgid "/Filters/Generic/Dilate" +msgid "/Filters/Generic/_Dilate" msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 @@ -8148,7 +8184,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:266 #, fuzzy -msgid "/Filters/Map/Warp..." +msgid "/Filters/Map/_Warp..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." # @@ -8190,7 +8226,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Έξυπνη" #: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 -#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3172 msgid "Black" msgstr "Μαύρο" @@ -8288,7 +8324,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:124 #, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/Waves..." +msgid "/Filters/Distorts/_Waves..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/waves.c:303 @@ -8323,8 +8359,9 @@ msgid "Waving..." msgstr "Σε αποθήκευση..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 -msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 #, fuzzy @@ -8390,7 +8427,7 @@ msgstr "Αναμονή..." #: plug-ins/common/wind.c:195 #, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/Wind..." +msgid "/Filters/Distorts/Wi_nd..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." # @@ -8477,8 +8514,9 @@ msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:186 -msgid "/File/Print" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/_Print" +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/winprint.c:198 #, fuzzy @@ -8561,28 +8599,28 @@ msgstr "Εικόνα ράστερ CMU" msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: plug-ins/common/xbm.c:813 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: plug-ins/common/xbm.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "δεν προσδιορίστηκε αρχείο" -#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#: plug-ins/common/xbm.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "δεν προσδιορίστηκε αρχείο" -#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#: plug-ins/common/xbm.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8590,7 +8628,7 @@ msgid "" msgstr "δεν προσδιορίστηκε αρχείο" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:970 +#: plug-ins/common/xbm.c:966 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -8599,81 +8637,81 @@ msgid "" "(1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:981 +#: plug-ins/common/xbm.c:977 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1156 +#: plug-ins/common/xbm.c:1152 #, fuzzy msgid "Save as XBM" msgstr " Αποθήκευση ως" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1173 +#: plug-ins/common/xbm.c:1169 #, fuzzy msgid "XBM Options" msgstr "Επιλογές C" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1184 +#: plug-ins/common/xbm.c:1180 msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1204 +#: plug-ins/common/xbm.c:1200 #, fuzzy msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "Αναγνωριστικό" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1226 +#: plug-ins/common/xbm.c:1222 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "" # -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: plug-ins/common/xbm.c:1244 #, fuzzy msgid "Hot Spot _X:" msgstr "Σημείο προσάρτησης:" # #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1265 +#: plug-ins/common/xbm.c:1261 #, fuzzy msgid "Mask File" msgstr "Αρχεία Μηνυμάτων" -#: plug-ins/common/xbm.c:1276 +#: plug-ins/common/xbm.c:1272 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1289 +#: plug-ins/common/xbm.c:1285 #, fuzzy msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Επεκτάσεις Αρχείων" -#: plug-ins/common/xpm.c:746 +#: plug-ins/common/xpm.c:747 #, fuzzy msgid "Save as XPM" msgstr " Αποθήκευση ως" -#: plug-ins/common/xpm.c:776 +#: plug-ins/common/xpm.c:777 #, fuzzy msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Κατώφλι" -#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#: plug-ins/common/xwd.c:390 #, fuzzy msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "Άνοιγμα αρχείου `%s' ανεπιτυχές" -#: plug-ins/common/xwd.c:421 +#: plug-ins/common/xwd.c:425 #, fuzzy msgid "can't read color entries" msgstr "Αδύνατη η Ανάγνωση Καταλόγου" -#: plug-ins/common/xwd.c:478 +#: plug-ins/common/xwd.c:482 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8681,35 +8719,35 @@ msgid "" "Currently this is not supported.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:505 +#: plug-ins/common/xwd.c:509 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:516 +#: plug-ins/common/xwd.c:520 #, fuzzy msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης" -#: plug-ins/common/xwd.c:1228 +#: plug-ins/common/xwd.c:1232 msgid "EOF encountered on " msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:1374 +#: plug-ins/common/xwd.c:1378 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2059 +#: plug-ins/common/xwd.c:2063 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2148 +#: plug-ins/common/xwd.c:2152 #, fuzzy msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Σφάλμα εγγραφής αρχείου" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Zealous Crop" +msgid "/Layer/Transform/_Zealous Crop" msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/common/zealouscrop.c:115 @@ -8818,8 +8856,8 @@ msgstr "Ανάγνωση αρχείου" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2666 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3173 msgid "White" msgstr "Λευκά" @@ -8907,7 +8945,7 @@ msgstr "Ελβετία" msgid "Horseshoe" msgstr "Τηλέφωνο Οικίας" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3157 #, fuzzy msgid "Polar" msgstr "πόλκα" @@ -9143,38 +9181,38 @@ msgstr "Προσομοιώσεις" msgid "Shadows:" msgstr "Σκιά:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1039 #, fuzzy msgid "Midtones:" msgstr "Ημιφωτεινά τετραγωνίδια" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1040 #, fuzzy msgid "Highlights:" msgstr "Επιλεγμένο" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1052 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1054 #, fuzzy msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Προχωρημένες Επιλογές Ταξινόμισης" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1063 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1065 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1152 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1154 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Διάφορα" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1163 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1165 #, fuzzy msgid "Preview as You Drag" msgstr "Προηγ. σελίδα" # -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1167 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1169 #, fuzzy msgid "Preview Size" msgstr "Φύλλο προεπισκόπισης" @@ -9184,576 +9222,576 @@ msgstr "Φύλλο προεπισκόπισης" msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:938 #, fuzzy msgid "First Gfig" msgstr "Πρώτη γραμμή" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1432 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Ρυθμίσεων" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1683 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "Επιλογή προηγούμενου χώρου εργασίας" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1696 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1708 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1709 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1808 #, fuzzy msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "Αριθμός σημείων:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1824 #, fuzzy msgid "Clockwise" msgstr "Ρολόγια" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1825 #, fuzzy msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Μέχρι Κλείσιμο" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1829 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 #, fuzzy msgid "Orientation:" msgstr "Προσανατολισμός" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 #, fuzzy msgid "Bezier Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Επιλογέα" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "Κλείσιμο" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1874 #, fuzzy msgid "Close curve on completion" msgstr "Κλείσιμο τρέχουσας σύνδεσης" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1879 #, fuzzy msgid "Show Line Frame" msgstr "Εμφάνιση πλαισίου" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1884 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1900 #, fuzzy msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Συνολικός αριθμός κόμβων-δ" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1912 #, fuzzy msgid "Star Number of Points" msgstr "Αριθμός σημείων." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1924 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Points" msgstr "Αριθμός σημείων." # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "Δημιουργία γραμμής" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1959 #, fuzzy msgid "Create circle" msgstr "Νέο Τόξο" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1964 #, fuzzy msgid "Create ellipse" msgstr "Νέα Έλλειψη" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1969 #, fuzzy msgid "Create arch" msgstr "Νέο Τόξο" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1978 #, fuzzy msgid "Create reg polygon" msgstr "Νέα Πολυγωνική Γραμμή" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1986 #, fuzzy msgid "Create star" msgstr "Νέο Τόξο" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1995 #, fuzzy msgid "Create spiral" msgstr "Δημιουργία ταμπλώ" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2005 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2011 #, fuzzy msgid "Move an object" msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2016 #, fuzzy msgid "Move a single point" msgstr "Μετακίνηση στον κατάλογο αδιάφορων" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2021 #, fuzzy msgid "Copy an object" msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2026 #, fuzzy msgid "Delete an object" msgstr "_Διαγραφή αντικειμένου" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2183 plug-ins/gfig/gfig.c:2621 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3817 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "Εργ." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2184 #, fuzzy msgid "Airbrush" msgstr "Ιοί" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2185 #, fuzzy msgid "Pencil" msgstr "Πένα" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2186 plug-ins/gfig/gfig.c:3030 msgid "Pattern" msgstr "Υπόδειγμα" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2193 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" "ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2602 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 #, fuzzy msgid "Original" msgstr "Σημείο αναφοράς" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2603 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 msgid "New" msgstr "Νέο" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2604 msgid "Multiple" msgstr "Πολλαπλά" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2614 #, fuzzy msgid "Draw on:" msgstr "Εικονίδιο συρταριών" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:365 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "Επιλογή" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2625 #, fuzzy msgid "Selection+Fill" msgstr "Επιλογή" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2652 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2656 #, fuzzy msgid "Using:" msgstr "ημ" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2663 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "Διαφανές" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/gfig/gfig.c:3031 msgid "Foreground" msgstr "Προσκήνιο" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 plug-ins/gfig/gfig.c:5074 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2671 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 #, fuzzy msgid "With BG of:" msgstr "Πλάτος: " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2679 #, fuzzy msgid "Reverse Line" msgstr "Αντιστροφή κειμένου" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 #, fuzzy msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "Εμφάνιση των εικονιδίων σε αντίστροφη σειρά" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2694 #, fuzzy msgid "Scale to Image" msgstr "Επιλογή Εικόνας" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2702 #, fuzzy msgid "Scale drawings to images size" msgstr "Σμίκρυνση σε μικρότερο μέγεθος" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2724 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2731 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2781 #, fuzzy msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "Τέλος επιλογής" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2819 #, fuzzy msgid "Fade out:" msgstr "Διάρκεια Σκοτεινιάσματος" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2842 #, fuzzy msgid "Gradient:" msgstr "Βαθμίδα" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Pressure:" msgstr "Πίεση:" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2880 #, fuzzy msgid "No Options..." msgstr "Επιλογές..." # #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2895 #, fuzzy msgid "Set Brush..." msgstr "Αποθήκευση Ως..." # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2984 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2985 msgid "Subtract" msgstr "Αφαίρεση" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2987 #, fuzzy msgid "Intersect" msgstr "Δίκτυο" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2991 #, fuzzy msgid "Selection Type:" msgstr "Επιλογή:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "Μακρύτερα" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3022 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "Ράδιο" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 #, fuzzy msgid "Fill Type:" msgstr "Τύπος αρχείου: " # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3049 #, fuzzy msgid "Fill Opacity:" msgstr "Διαφάνεια:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 #, fuzzy msgid "Each Selection" msgstr "Επιλογή Εικονιδίου" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3058 #, fuzzy msgid "All Selections" msgstr "Επιλογή" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3062 #, fuzzy msgid "Fill after:" msgstr "Φίλτρο:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Segment" msgstr "Τμήμα" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3070 #, fuzzy msgid "Sector" msgstr "Επιλογέας" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 #, fuzzy msgid "Arc as:" msgstr "Απορρίματα:" # #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3133 #, fuzzy msgid "Show Image" msgstr "Κενή εικόνα" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 #, fuzzy msgid "Reload Image" msgstr "Φόρτωση _Εικόνων" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3156 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "Ορθογώνιο" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3158 #, fuzzy msgid "Isometric" msgstr "Εσωτερικού" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3162 #, fuzzy msgid "Grid Type:" msgstr "Στύλ Πλέγματος" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3171 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3174 #, fuzzy msgid "Grey" msgstr "Γκρί" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 #, fuzzy msgid "Darker" msgstr "Μαύρος" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Φωτεινό" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3177 #, fuzzy msgid "Very Dark" msgstr "Μαύρος" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 #, fuzzy msgid "Grid Color:" msgstr "Χρώμα σημαδιών στο γράφημα:" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 #, fuzzy msgid "Max Undo:" msgstr "Ακύρωση" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 #, fuzzy msgid "Show Position" msgstr "Θέση Παραθύρου" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3204 #, fuzzy msgid "Hide Control Points" msgstr "Ιδιότητες WebControl" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3257 #, fuzzy msgid "Display Grid" msgstr "Εμφάνιση" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3268 #, fuzzy msgid "Lock on Grid" msgstr "Κουμπί κλειδώματος" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3283 #, fuzzy msgid "Grid Spacing:" msgstr "Διάστιχο:" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 msgid "Object" msgstr "Αντικείμενο" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3384 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3394 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3402 #, fuzzy msgid "Edit Gfig object collection" msgstr "Διόρωση των επιλογών του έργου" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3406 #, fuzzy msgid "_Merge" msgstr "Μερένγκε" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3410 msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3419 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3429 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "Επιλογή και μετακίνηση αντικειμένου" # #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3500 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 msgid "Size:" msgstr "Μέγεθος:" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3527 #, fuzzy msgid "XY Position:" msgstr "Θέση:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 #, fuzzy msgid "Object Details" msgstr "Εξ' ορισμού ιδιότητες αντικειμένου" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3577 #, fuzzy msgid "Collection Details" msgstr "Ρυθμίσεις Σύνδεσης" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3584 #, fuzzy msgid "Draw Name:" msgstr "Όνομα Δεδομένων" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3596 plug-ins/gfig/gfig.c:3602 msgid "(none)" msgstr "(κενό)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3751 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "Εικόνα GIF" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 plug-ins/gfig/gfig.c:3812 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "XPaint" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3825 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3887 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" @@ -9761,101 +9799,101 @@ msgid "" msgstr "" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4213 #, fuzzy msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Όνομα Αντικειμένου" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4238 #, fuzzy msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Όνομα Αντικειμένου" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4289 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4306 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4378 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Διόρωση των επιλογών του έργου" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4403 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4517 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4591 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "Περί του GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4616 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4621 #, fuzzy msgid "Release 1.3" msgstr "Έκδοση" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4674 #, fuzzy msgid "New Gfig Object" msgstr "Όνομα Αντικειμένου" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4803 #, fuzzy msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Δια_γραφή μορφοποίησης" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4831 plug-ins/gfig/gfig.c:4870 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4908 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5015 #, fuzzy, c-format msgid "%s copy" msgstr "το αντίγραφο)" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5061 msgid "Save As..." msgstr "Αποθήκευση Ως..." # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5087 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5935 msgid "Error reading file" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6291 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" @@ -9873,41 +9911,41 @@ msgstr "Επιγράμμηση" msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:959 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:958 #, fuzzy msgid "Gradient Flare..." msgstr "Θέμα Διαβάθμισης" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:971 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:970 msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1253 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1261 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1314 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1443 #, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" "If you add a new entry in %s, like:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder %s,\n" -"then you can save your own GFlare's into that folder." +"then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1461 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1475 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" @@ -9915,11 +9953,6 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1616 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error reading GFlare folder '%s'" -msgstr "Δημιουργία καταλόγου χρήστη: %s\n" - #: plug-ins/gflare/gflare.c:2288 #, fuzzy msgid "GFlare" @@ -9939,141 +9972,141 @@ msgstr "Εξ' ορισμού στρατηγική:" msgid "Default" msgstr "Εξ' ορισμού" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2697 #, fuzzy msgid "Ro_tation:" msgstr "Περιστροφή:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2709 #, fuzzy msgid "_Hue Rotation:" msgstr "Περιστροφή:" # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2720 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2721 #, fuzzy msgid "Vector _Angle:" msgstr "Όνομα καταλόγου:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2733 #, fuzzy msgid "Vector _Length:" msgstr "Μήκος: " # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2753 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2754 #, fuzzy msgid "A_daptive Supersampling" msgstr "Αρχή/Τέλος δειγματοληψίας" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2773 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2774 #, fuzzy msgid "_Max Depth:" msgstr "Μέγιστη Γωνιακή Απόσταση" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2784 #, fuzzy msgid "_Threshold" msgstr "Κατώφλι" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2900 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2901 #, fuzzy msgid "S_elector" msgstr "Επιλογέας" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2979 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2980 #, fuzzy msgid "New GFlare" msgstr "Νέο Παιγνίδι" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2982 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 #, fuzzy msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "Ομοίως για τα υπόλοιπα" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2984 msgid "untitled" msgstr "ανώνυμο" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3001 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3002 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Αυτό το όνομα στυλ χρησιμοποιείτε ήδη" # # NOTE: Translation of "Create" as "New" to # # keep msg length relatively short... -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3051 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3052 #, fuzzy msgid "Copy GFlare" msgstr "_Αντιγραφή Αρχείου" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3054 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3055 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3075 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3076 #, fuzzy, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Αυτό το όνομα στυλ χρησιμοποιείτε ήδη" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3112 #, fuzzy msgid "Delete GFlare" msgstr "Διαγραφή Aρχείου" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3168 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3169 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3209 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3210 #, fuzzy msgid "GFlare Editor" msgstr "Επεξεργαστής Αναζήτησης" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3214 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3215 #, fuzzy msgid "Rescan Gradients" msgstr "Κάθετη Διαβάθμιση" # #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3335 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3336 #, fuzzy msgid "Glow Paint Options" msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων" # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3347 plug-ins/gflare/gflare.c:3377 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3407 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3348 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3408 msgid "Opacity:" msgstr "Διαφάνεια:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3360 plug-ins/gflare/gflare.c:3390 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3420 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3361 plug-ins/gflare/gflare.c:3391 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3421 #, fuzzy msgid "Paint Mode:" msgstr "Εκτύπωση στο: " #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 #, fuzzy msgid "Rays Paint Options" msgstr "Βασικές Επιλογές:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3396 #, fuzzy msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Επιλογές Συνεδρίας" # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3424 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 #, fuzzy msgid "_General" @@ -10082,69 +10115,69 @@ msgstr "Γενικά" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3556 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3697 #, fuzzy msgid "Gradients" msgstr "Βαθμίδα" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3569 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3463 plug-ins/gflare/gflare.c:3570 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3709 #, fuzzy msgid "Radial Gradient:" msgstr "Κάθετη Διαβάθμιση" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3573 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3467 plug-ins/gflare/gflare.c:3574 #, fuzzy msgid "Angular Gradient:" msgstr "Βαθμίδα" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3577 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3471 plug-ins/gflare/gflare.c:3578 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3598 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3492 plug-ins/gflare/gflare.c:3599 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 #, fuzzy msgid "Size (%):" msgstr "Μέγεθος (kB)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3610 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3749 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gflare/gflare.c:3611 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3750 msgid "Rotation:" msgstr "Περιστροφή:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3623 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3762 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3516 plug-ins/gflare/gflare.c:3624 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3763 #, fuzzy msgid "Hue Rotation:" msgstr "Περιστροφή:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3529 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3530 #, fuzzy msgid "G_low" msgstr "Αργή" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3635 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3636 #, fuzzy msgid "# of Spikes:" msgstr "Αριθμός φορών:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3647 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3648 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3661 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3662 #, fuzzy msgid "_Rays" msgstr "ημέρες" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3713 #, fuzzy msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Οριζόντια Διαβάθμιση" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3717 #, fuzzy msgid "Probability Gradient:" msgstr "Οριζόντια Διαβάθμιση" @@ -10152,37 +10185,37 @@ msgstr "Οριζόντια Διαβάθμιση" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3779 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3780 #, fuzzy msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Εμφάνιση Δευτερολέπτων" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3788 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3789 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:158 msgid "Circle" msgstr "Κύκλος" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3805 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3806 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Polygon" msgstr "Πολύγωνο" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3838 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3839 #, fuzzy msgid "Random Seed:" msgstr "Τυχαίες Τηλεμεταφορές:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3856 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Δευτερόλεπτα" # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4452 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4457 msgid "none" msgstr "κανένα" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4465 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4470 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "" @@ -10200,7 +10233,7 @@ msgstr "" msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -10405,12 +10438,12 @@ msgstr "Κατώφλι" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:106 #, fuzzy msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:298 #, fuzzy msgid "Painting..." msgstr "Εκτυπώνεται .." @@ -10560,7 +10593,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:499 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:432 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "" @@ -10576,7 +10609,7 @@ msgstr "Επιλογή δεδομένων προς αποθήκευση" # #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:467 #, fuzzy msgid "A_dd" msgstr "Προσθήκη" @@ -10588,7 +10621,7 @@ msgid "Add new vector" msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:475 #, fuzzy msgid "_Kill" msgstr "Σκότωμα" @@ -10620,7 +10653,7 @@ msgid "Vortex_3" msgstr "Κοντύτερα" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 msgid "_Voronoi" msgstr "" @@ -10663,7 +10696,7 @@ msgstr "Αλφαριθμητικό προς αντικατάσταση:" # #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:516 #, fuzzy msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Αλλαγή της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο στοιχείο" @@ -10890,66 +10923,66 @@ msgstr "Χειρωνακτική τοποθέτηση" msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Άνοιγμα εσωτερικού κειμενογράφου" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:376 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:378 #, fuzzy msgid "Size Map Editor" msgstr "Επεξεργαστής Αναζήτησης" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:404 #, fuzzy msgid "Smvectors" msgstr "Επιλογέας" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:412 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:414 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:455 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 #, fuzzy msgid "Select previous smvector" msgstr "Επιλογή προηγούμενου χώρου εργασίας" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 #, fuzzy msgid "Select next smvector" msgstr "Επιλογή δεδομένων προς αποθήκευση" # -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 #, fuzzy msgid "Add new smvector" msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481 #, fuzzy msgid "Delete selected smvector" msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου στοιχείου μενού" # -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494 #, fuzzy msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Αλλαγή της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο στοιχείο" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501 #, fuzzy msgid "S_trength:" msgstr "Οδός:" # -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:503 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:505 #, fuzzy msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Αλλαγή της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο στοιχείο" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512 #, fuzzy msgid "St_rength exp.:" msgstr "Αλφαριθμητικό προς αντικατάσταση:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:528 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -11150,29 +11183,29 @@ msgstr "Αντιγραφή στον πιλότο..." msgid "Transformation %s" msgstr "Μετασχηματισμός" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2616 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2622 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2704 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2710 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2709 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2719 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2725 #, fuzzy msgid "Load failed" msgstr "Ανάγνωση αρχείου" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2732 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2738 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr " Αποθήκευση ως" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2757 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2763 #, fuzzy msgid "Load IFS file" msgstr "Ανάγνωση αρχείου" @@ -11801,7 +11834,7 @@ msgstr "Δημιουργία όψεων" msgid "_Help" msgstr "Βοήθεια" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:396 msgid "About ImageMap..." msgstr "Περί του ImageMap..." @@ -11950,17 +11983,17 @@ msgstr "Υψηλότερο επίπεδο" msgid "Upper left _y:" msgstr "Υψηλότερο επίπεδο" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "Μεγάλο" # -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" @@ -12101,12 +12134,12 @@ msgstr "" msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:156 +#: plug-ins/maze/maze.c:164 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Pattern/Maze..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/maze/maze.c:403 +#: plug-ins/maze/maze.c:411 #, fuzzy msgid "Drawing Maze..." msgstr "Μοίρασμα..." @@ -12264,71 +12297,71 @@ msgstr "Τροποποιήσεις Χρώματος:" msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Ανεπιτυχής σύνδεση στο πιλότο" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:217 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/Pagecurl..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:502 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:501 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" # -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:523 #, fuzzy msgid "Curl Location" msgstr "Τοποθεσία" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:548 #, fuzzy msgid "Upper Left" msgstr "Άνω Σύνολο" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 #, fuzzy msgid "Upper Right" msgstr "Λίστα Ρωμαϊκών Κεφαλαίων Χαρακτήρων" # # FIX? see above for "send to back" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 #, fuzzy msgid "Lower Left" msgstr "Βύθιση Στρώματος" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:552 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 #, fuzzy msgid "Lower Right" msgstr "Λίστα Ρωμαϊκών Πεζών Χαρακτήρων" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 #, fuzzy msgid "Curl Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:621 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:620 #, fuzzy msgid "Shade under Curl" msgstr "Αποθήκευση και Κλείσιμο" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:632 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:631 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" msgstr "" # -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:645 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:644 #, fuzzy msgid "Curl Opacity" msgstr "Διαφάνεια:" # # FIX? see above for "send to back" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:775 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:774 #, fuzzy msgid "Curl Layer" msgstr "Βύθιση Στρώματος" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1012 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1011 #, fuzzy msgid "Page Curl..." msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας..." @@ -12929,23 +12962,23 @@ msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:166 +#: plug-ins/print/print.c:170 #, fuzzy msgid "/File/Print..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." # -#: plug-ins/print/print.c:733 plug-ins/print/print.c:734 -#: plug-ins/print/print.c:832 plug-ins/print/print.c:1181 +#: plug-ins/print/print.c:736 plug-ins/print/print.c:737 +#: plug-ins/print/print.c:835 plug-ins/print/print.c:1184 msgid "File" msgstr "Αρχείο" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:112 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:116 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/rcm/rcm.c:274 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:278 #, fuzzy msgid "Rotating the colormap..." msgstr "MΕπαλήθευση της μορφοποίησης..." @@ -13111,143 +13144,168 @@ msgid "" "(Not Supported by SGI)" msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:531 +#: plug-ins/twain/twain.c:535 msgid "/File/Acquire/TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:665 +#: plug-ins/twain/twain.c:669 msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:140 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:274 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 #, fuzzy msgid "Open URL" msgstr "Άνοιγμα ενός URL" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:308 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:318 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 msgid "Window:" msgstr "Παράθυρο:" # -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:332 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 msgid "Current" msgstr "Ένταση" # -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:944 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 #, fuzzy msgid "Grab a single window" msgstr "Δημιουργία νέου παραθύρου" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:955 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:960 #, fuzzy msgid "Include decorations" msgstr "Ακύρωση Λειτουργίας" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:991 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:996 #, fuzzy msgid "Grab the whole screen" msgstr "Ξεσήκωμα χρώματος από την οθόνη" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1009 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1014 msgid "after" msgstr "μετά" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1220 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1077 +msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +msgstr "" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1225 #, fuzzy msgid "No data captured" msgstr "Χωρίς Εικόνα" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:730 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "Το αρχείο %s είναι άγνωστου τύπου" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:799 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "Το αρχείο %s είναι άγνωστου τύπου" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:840 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:861 #, fuzzy msgid "Save as XJT" msgstr " Αποθήκευση ως" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:899 #, fuzzy msgid "Clear Transparent" msgstr "Περισσότερο Διαφανές" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "Άνοιγμα αρχείου `%s' ανεπιτυχές" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1720 #, fuzzy msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης" # gconf/gconf-internals.c:2368 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:3365 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία κλειδώματος `%s': %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1744 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2569 plug-ins/xjt/xjt.c:2576 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "Άνοιγμα αρχείου `%s' ανεπιτυχές" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3228 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "σφάλμα: άνοιγμα του αρχείου %s αδύνατο" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3233 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" +# +#, fuzzy +#~ msgid "Save _background color" +#~ msgstr "Θέτει το χρώμα φόντου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save _gamma" +#~ msgstr "Αποθήκευση ως" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save _resolution" +#~ msgstr "Αποθήκευση επιλογής" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save creation _time" +#~ msgstr "Ώρα δημιουργίας" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error reading GFlare folder '%s'" +#~ msgstr "Δημιουργία καταλόγου χρήστη: %s\n" + # gconf/gconftool.c:982 gconf/gconftool.c:1084 #, fuzzy #~ msgid "Error opening: %s" diff --git a/po-plug-ins/en_GB.po b/po-plug-ins/en_GB.po index 84af4580a8..676be44fb2 100644 --- a/po-plug-ins/en_GB.po +++ b/po-plug-ins/en_GB.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-02 14:07+0000\n" "Last-Translator: Robert Brady \n" "Language-Team: \n" @@ -13,301 +14,301 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:295 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1401 plug-ins/gfig/gfig.c:3216 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:318 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 #: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:704 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:403 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 #: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:364 msgid "Realtime Preview" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 msgid "Redraw" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:380 msgid "Redraw preview" msgstr "" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:383 msgid "Zoom Options" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397 msgid "Undo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:407 msgid "Redo last zoom" msgstr "" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 plug-ins/gflare/gflare.c:2670 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gflare/gflare.c:3586 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3725 msgid "Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 msgid "Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:456 msgid "XMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:459 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:467 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:470 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:478 msgid "YMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:481 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:489 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:492 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:500 msgid "ITER:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:503 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:512 msgid "CX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:515 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:524 msgid "CY:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 msgid "Load a fractal from file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:552 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561 msgid "Save active fractal to file" msgstr "" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 msgid "Fractal Type" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 msgid "Julia" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 msgid "Barnsley 3" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 msgid "Spider" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 msgid "Lambda" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:643 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Colours" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:647 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Number of Colours" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 msgid "Number of Colors:" msgstr "Number of Colours:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:663 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Change the number of colours in the mapping" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "Color Density" msgstr "Colour Density" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 plug-ins/common/compose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:698 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:705 plug-ins/common/compose.c:139 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:708 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 -#: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 plug-ins/common/compose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:724 msgid "Color Function" msgstr "Colour Function" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 plug-ins/common/AlienMap.c:1229 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Sine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Cosine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 -#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2741 +#: plug-ins/common/ps.c:2754 plug-ins/common/psp.c:445 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Use sine-function for this colour component" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:751 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Use cosine-function for this colour component" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -315,15 +316,15 @@ msgstr "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this colour " "channel" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:845 msgid "Inversion" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:853 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -332,27 +333,27 @@ msgstr "" "ones and vice versa" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 plug-ins/common/AlienMap.c:1252 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 plug-ins/common/AlienMap.c:1275 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 msgid "Color Mode" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 msgid "As Specified above" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:881 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -360,32 +361,32 @@ msgstr "" "Create a colour-map with the options you specified above (colour density/" "function). The result is visible in the preview image" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:891 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:903 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Create a colour-map using a gradient from the gradient editor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:940 msgid "Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1595 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 -#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:991 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 -#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 -#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1299 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1527 plug-ins/common/sunras.c:520 +#: plug-ins/common/tiff.c:1516 plug-ins/common/xbm.c:1002 +#: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 #: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, c-format msgid "" @@ -393,57 +394,57 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1610 #, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1632 msgid "Save: No filename given" msgstr "" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1639 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1684 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1696 msgid "Click here to load your file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1703 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1721 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1733 msgid "Click here to save your file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1740 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2003 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 -#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 -#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:770 +#: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 #: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 -#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 -#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 -#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 +#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, c-format msgid "" @@ -451,14 +452,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 #, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 #, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -473,8 +474,8 @@ msgstr "" msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4799 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3108 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -497,39 +498,39 @@ msgstr "" msgid "New Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1179 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1187 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1239 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1255 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1319 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1292 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1331 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1304 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1386 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1352 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1405 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1369 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" @@ -666,7 +667,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_X:" msgstr "" @@ -676,8 +677,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 +#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_Y:" msgstr "" @@ -1023,7 +1024,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2925 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1114,7 +1115,7 @@ msgstr "Colour Mode" msgid "Cylinder radius" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:791 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:792 msgid "L_ength:" msgstr "" @@ -1162,17 +1163,17 @@ msgstr "%s: bad colourmap\n" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 -#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gih.c:632 +#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:774 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 #: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 -#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 -#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:432 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3355 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "" @@ -1195,22 +1196,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:617 #: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 -#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:929 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 -#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 #: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 -#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 -#: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2664 plug-ins/gfig/gfig.c:3032 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:746 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "" @@ -1221,16 +1222,16 @@ msgstr "xjt: cannot operate on indexed colour images" #. And let's begin the progress #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 -#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gif.c:998 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 -#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 -#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 -#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 -#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 -#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1255 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1532 +#: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1521 plug-ins/common/xbm.c:1007 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:534 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1725 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "" @@ -1249,211 +1250,213 @@ msgid "_RLE encoded" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:941 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Alien Map..." msgstr "/Filters/Colours/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1084 msgid "AlienMap: Transforming..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1151 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1154 msgid "AlienMap" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1156 plug-ins/common/AlienMap2.c:1146 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1159 plug-ins/common/AlienMap2.c:1149 msgid "About..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1199 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 #: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/noisify.c:371 plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 plug-ins/common/noisify.c:381 msgid "_Red:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1205 msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1208 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 plug-ins/common/diffraction.c:610 #: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/noisify.c:372 plug-ins/common/noisify.c:379 +#: plug-ins/common/noisify.c:375 plug-ins/common/noisify.c:382 msgid "_Green:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1214 msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1217 plug-ins/common/diffraction.c:619 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 plug-ins/common/diffraction.c:619 #: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/noisify.c:373 plug-ins/common/noisify.c:380 +#: plug-ins/common/noisify.c:376 plug-ins/common/noisify.c:383 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1223 msgid "Change intensity of the blue channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1230 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1233 plug-ins/common/AlienMap.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1279 msgid "_Sine" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1231 plug-ins/common/AlienMap.c:1254 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1277 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1234 plug-ins/common/AlienMap.c:1257 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1280 #, fuzzy msgid "Cos_ine" msgstr "Colours" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1235 plug-ins/common/AlienMap.c:1258 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1281 plug-ins/common/tiff.c:1805 msgid "_None" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1237 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1240 msgid "Use sine-function for red component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1239 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1242 msgid "Use cosine-function for red component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1241 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1244 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1260 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1263 msgid "Use sine-function for green component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1262 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1265 msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1264 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1267 msgid "" "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1283 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1286 msgid "Use sine-function for blue component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1285 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1288 msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1287 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1290 msgid "" "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1353 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1356 msgid "About AlienMap" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:949 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..." msgstr "/Filters/Colours/Map/Alien Map 2..." #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1074 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1141 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1144 msgid "AlienMap2" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1190 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 msgid "R/H-_Frequency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1196 msgid "Change frequency of the red/hue channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1200 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 msgid "R/H-_Phaseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1206 msgid "Change angle of the red/hue channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1210 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 msgid "G/S-Fr_equency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1216 msgid "Change frequency of the green/saturation channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 msgid "G/S-Ph_aseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1226 msgid "Change angle of the green/saturation channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1230 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 msgid "B/L-Freq_uency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1236 msgid "Change frequency of the blue/luminance channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1240 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 msgid "B/L-Pha_seshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1246 msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1254 plug-ins/common/deinterlace.c:315 #: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1255 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1258 #, fuzzy msgid "_RGB Color Model" msgstr "RGB Colour Model" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1259 #, fuzzy msgid "_HSL Color Model" msgstr "HSL Colour Model" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1268 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1271 msgid "_Modify Red/Hue Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1273 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1276 msgid "Use function for red/hue component" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1280 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1283 msgid "Mo_dify Green/Saturation Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1286 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1289 msgid "Use function for green/saturation component" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1293 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1296 msgid "Mod_ify Blue/Luminance Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1299 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1302 msgid "Use function for blue/luminance component" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1376 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1379 msgid "About AlienMap2" msgstr "" @@ -1584,7 +1587,7 @@ msgstr "" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1610 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1934,7 +1937,7 @@ msgstr "" #. file save type #: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 -#: plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/sunras.c:1602 msgid "Data Formatting" msgstr "" @@ -1959,27 +1962,27 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:401 plug-ins/common/blur.c:613 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:434 +#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:435 #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1723 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 -#: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 -#: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 -#: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 -#: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 +#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 +#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:617 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 +#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 +#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 +#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 +#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 +#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:764 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:878 msgid "Parameter Settings" msgstr "" @@ -1996,7 +1999,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3249 msgid "Snap to Grid" msgstr "" @@ -2010,7 +2013,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2637 msgid "Center" msgstr "Centre" @@ -2062,8 +2065,9 @@ msgid "_Grid Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/animationplay.c:241 -msgid "/Filters/Animation/Animation Playback..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Playback..." +msgstr "/Image/Colours/Filter Pack..." #: plug-ins/common/animationplay.c:544 msgid "Animation Playback: " @@ -2092,19 +2096,20 @@ msgid "Frame %d of %d" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:176 -msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Optimize" +msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." #: plug-ins/common/animoptimize.c:193 -msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" +msgid "/Filters/Animation/Animation _UnOptimize" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:208 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Remove Backdrop" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:224 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Find Backdrop" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:423 @@ -2128,8 +2133,9 @@ msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:131 -msgid "/Filters/Glass Effects/Apply Lens..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/Apply _Lens..." +msgstr "/Filters/Colours/Hot..." #: plug-ins/common/apply_lens.c:195 msgid "Applying lens..." @@ -2163,7 +2169,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/autocrop.c:75 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Autocrop" +msgid "/Image/Transform/_Autocrop" msgstr "/Image/Colours/Auto/Normalize" #: plug-ins/common/autocrop.c:120 @@ -2172,7 +2178,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:92 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch HSV" +msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch _HSV" msgstr "/Image/Colours/Auto/Stretch HSV" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:124 @@ -2180,8 +2186,9 @@ msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:185 -msgid "/Filters/Distorts/Blinds..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Blinds..." +msgstr "/Filters/Colours/Hot..." #: plug-ins/common/blinds.c:274 msgid "Adding Blinds..." @@ -2193,18 +2200,18 @@ msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:543 +#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:548 -#: plug-ins/common/tileit.c:448 +#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:549 +#: plug-ins/common/tileit.c:446 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Horizontal Colour" -#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:551 -#: plug-ins/common/tileit.c:458 +#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:552 +#: plug-ins/common/tileit.c:456 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Vertical Colour" @@ -2224,8 +2231,9 @@ msgid "_Num Segments:" msgstr "" #: plug-ins/common/blur.c:196 -msgid "/Filters/Blur/Blur..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Blur..." +msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." #. #. * JUST DO IT! @@ -2256,7 +2264,8 @@ msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:99 -msgid "/Filters/Colors/Border Average..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Border Average..." msgstr "/Filters/Colours/Border Average..." #: plug-ins/common/borderaverage.c:162 @@ -2288,8 +2297,9 @@ msgid "256 (nonsense?)" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:376 -msgid "/Filters/Map/Bump Map..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Bump Map..." +msgstr "/Filters/Colours/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/bumpmap.c:528 msgid "Bump-mapping..." @@ -2365,7 +2375,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch Contrast" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast" msgstr "/Image/Colours/Auto/Stretch Contrast" #: plug-ins/common/c_astretch.c:120 @@ -2373,8 +2383,9 @@ msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:104 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." +msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:169 msgid "Adding Checkerboard..." @@ -2389,13 +2400,13 @@ msgid "_Psychobilly" msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/color_enhance.c:92 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Color Enhance" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Color Enhance" msgstr "/Image/Colours/Auto/Colour Enhance" #: plug-ins/common/color_enhance.c:124 @@ -2404,34 +2415,35 @@ msgstr "Colour Enhance..." #: plug-ins/common/colorify.c:132 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Colorify..." +msgid "/Filters/Colors/_Colorify..." msgstr "/Filters/Colours/Hot..." #: plug-ins/common/colorify.c:190 msgid "Colorifying..." msgstr "Colourifying..." -#: plug-ins/common/colorify.c:254 +#: plug-ins/common/colorify.c:259 msgid "Colorify" msgstr "Colourify" -#: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/colorify.c:276 plug-ins/common/colortoalpha.c:336 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" msgstr "Colour" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Custom Color:" msgstr "Custom Colour:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: plug-ins/common/colorify.c:295 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Colourify Custom Colour" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:108 -msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Color to _Alpha..." msgstr "/Filters/Colors/Colour to Alpha..." #: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 @@ -2439,166 +2451,166 @@ msgstr "/Filters/Colors/Colour to Alpha..." msgid "Removing color..." msgstr "Rotating the colourmap..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:316 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:319 msgid "Color to Alpha" msgstr "Colour to Alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:350 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:353 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Colour to Alpha Colour Picker" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:362 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:365 msgid "to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 msgid "RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 msgid "RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:142 +#: plug-ins/common/compose.c:151 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:160 msgid "Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "CMY" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 +#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/common/compose.c:165 +#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "CMYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:166 +#: plug-ins/common/compose.c:175 msgid "Black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:170 +#: plug-ins/common/compose.c:179 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:171 +#: plug-ins/common/compose.c:180 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:181 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: plug-ins/common/compose.c:186 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: plug-ins/common/compose.c:187 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:179 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: plug-ins/common/compose.c:193 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: plug-ins/common/compose.c:194 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: plug-ins/common/compose.c:200 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: plug-ins/common/compose.c:201 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:292 +#: plug-ins/common/compose.c:301 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Compose..." msgstr "/Filters/Colours/Hot..." -#: plug-ins/common/compose.c:355 +#: plug-ins/common/compose.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Compose: Image is not a grey image (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:407 +#: plug-ins/common/compose.c:416 msgid "Composing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:475 +#: plug-ins/common/compose.c:484 msgid "Drawables have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:492 +#: plug-ins/common/compose.c:501 msgid "Images have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:506 +#: plug-ins/common/compose.c:515 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:523 +#: plug-ins/common/compose.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Compose: Image is not a grey image (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:991 +#: plug-ins/common/compose.c:1018 msgid "Compose" msgstr "" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1014 +#: plug-ins/common/compose.c:1041 msgid "Compose Channels" msgstr "" @@ -2606,7 +2618,7 @@ msgstr "" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1027 +#: plug-ins/common/compose.c:1054 msgid "Channel Representations" msgstr "" @@ -2636,7 +2648,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:463 plug-ins/common/ripple.c:565 +#: plug-ins/common/edge.c:464 plug-ins/common/ripple.c:566 msgid "_Wrap" msgstr "" @@ -2645,8 +2657,9 @@ msgid "Cro_p" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:193 -msgid "/Filters/Generic/Convolution Matrix..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/_Convolution Matrix..." +msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." #: plug-ins/common/convmatrix.c:227 msgid "" @@ -2738,8 +2751,9 @@ msgid "Op_acity:" msgstr "" #: plug-ins/common/cubism.c:157 -msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." +msgstr "/Filters/Colours/Hot..." #: plug-ins/common/cubism.c:264 msgid "Cubism" @@ -2780,8 +2794,9 @@ msgid "Free" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:682 -msgid "/Filters/Distorts/CurveBend..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_CurveBend..." +msgstr "/Filters/Colours/Hot..." #: plug-ins/common/curve_bend.c:811 msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" @@ -2804,8 +2819,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3830 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "" @@ -2821,7 +2836,7 @@ msgstr "" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1474 plug-ins/common/gqbist.c:859 -#: plug-ins/common/ripple.c:521 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 msgid "_Antialiasing" msgstr "" @@ -3034,7 +3049,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Filters/Colours/Hot..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 @@ -3051,8 +3066,9 @@ msgid "Extract Channels:" msgstr "" #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 -msgid "/Filters/Enhance/Deinterlace..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." +msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." #: plug-ins/common/deinterlace.c:146 msgid "Deinterlace..." @@ -3071,8 +3087,9 @@ msgid "Keep _Even Fields" msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:202 -msgid "/Filters/Combine/Depth Merge..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Depth Merge..." +msgstr "/Filters/Colours/Border Average..." #: plug-ins/common/depthmerge.c:392 msgid "Depth-merging..." @@ -3111,8 +3128,9 @@ msgid "Scale 2:" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:186 -msgid "/Filters/Enhance/Despeckle..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_peckle..." +msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." #. Source image region #. Destination image region @@ -3165,7 +3183,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2684 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "" @@ -3179,8 +3197,9 @@ msgid "_White Level:" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:149 -msgid "/Filters/Enhance/Destripe..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." +msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." #: plug-ins/common/destripe.c:348 msgid "Destriping..." @@ -3196,7 +3215,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "Centreing" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 -#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/ps.c:2681 plug-ins/common/ps.c:2857 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3204,8 +3223,9 @@ msgid "_Width:" msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:189 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Diffraction Patterns..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." +msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." #: plug-ins/common/diffraction.c:331 msgid "Creating diffraction pattern..." @@ -3246,8 +3266,9 @@ msgid "O_ther options" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:163 -msgid "/Filters/Map/Displace..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Displace..." +msgstr "/Filters/Colours/Hot..." #: plug-ins/common/displace.c:235 msgid "Displacing..." @@ -3278,36 +3299,38 @@ msgstr "" msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:473 -#: plug-ins/common/ripple.c:566 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:474 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 msgid "_Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:483 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:484 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 msgid "_Black" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:133 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Edge..." -msgstr "" +#: plug-ins/common/edge.c:134 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Edge..." +msgstr "/Filters/Colours/Hot..." -#: plug-ins/common/edge.c:200 +#: plug-ins/common/edge.c:201 msgid "Edge Detection..." msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:417 +#: plug-ins/common/edge.c:418 msgid "Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:448 plug-ins/common/unsharp.c:685 msgid "_Amount:" msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:154 -msgid "/Filters/Distorts/Emboss..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Emboss..." +msgstr "/Filters/Colours/Hot..." #: plug-ins/common/emboss.c:397 plug-ins/common/emboss.c:500 msgid "Emboss" @@ -3334,8 +3357,9 @@ msgid "Do _Preview" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:118 -msgid "/Filters/Distorts/Engrave..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/En_grave..." +msgstr "/Filters/Colours/Hot..." #: plug-ins/common/engrave.c:189 msgid "Engraving..." @@ -3350,15 +3374,16 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 -#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 -#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2690 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:140 -msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Color Exchange..." msgstr "/Filters/Colours/Map/Colour Exchange..." #: plug-ins/common/exchange.c:242 @@ -3407,8 +3432,9 @@ msgid "Lock Thresholds" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:252 -msgid "/Filters/Combine/Film..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Film..." +msgstr "/Image/Colours/Filter Pack..." #: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." @@ -3533,8 +3559,9 @@ msgstr "" #. don't translate '' entry, #. * it is keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/flarefx.c:202 -msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_FlareFX..." +msgstr "/Filters/Colours/Hot..." #: plug-ins/common/flarefx.c:274 #, fuzzy @@ -3557,8 +3584,9 @@ msgid "_Show Cursor" msgstr "Show Colour" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:130 -msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Fractal Trace..." +msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." #: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 msgid "Fractal Trace" @@ -3598,8 +3626,9 @@ msgid "Y_2:" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:177 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..." +msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." #: plug-ins/common/gauss_iir.c:249 msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" @@ -3640,8 +3669,9 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "Vertical Colour" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:171 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_RLE)..." +msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" @@ -3682,13 +3712,13 @@ msgid "Spacing:" msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 -#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/pat.c:479 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "" #: plug-ins/common/gee.c:103 #, fuzzy -msgid "/Filters/Toys/Gee-Slime" +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Slime" msgstr "/Filters/Colours/Semi-Flatten" #: plug-ins/common/gee.c:174 @@ -3708,7 +3738,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:139 #, fuzzy -msgid "/Filters/Toys/Gee-Zoom" +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Zoom" msgstr "/Filters/Colours/Hot..." #: plug-ins/common/gee_zoom.c:205 @@ -3721,15 +3751,15 @@ msgid "" "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gicon.c:434 +#: plug-ins/common/gicon.c:435 msgid "Save as GIcon" msgstr "" -#: plug-ins/common/gicon.c:462 +#: plug-ins/common/gicon.c:463 msgid "Icon Name:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:684 +#: plug-ins/common/gif.c:685 #, fuzzy msgid "" "Couldn't simply reduce colors further.\n" @@ -3738,7 +3768,13 @@ msgstr "" "GIF: Couldn't simply reduce colours further.\n" "Saving as opaque.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:946 +#: plug-ins/common/gif.c:906 +msgid "" +"The GIF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:967 #, fuzzy msgid "" "Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." @@ -3746,22 +3782,22 @@ msgstr "" "GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" "or GREY first.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1088 +#: plug-ins/common/gif.c:1109 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1127 +#: plug-ins/common/gif.c:1148 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1171 +#: plug-ins/common/gif.c:1192 msgid "GIF Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1218 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3772,61 +3808,61 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1264 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1265 +#: plug-ins/common/gif.c:1286 msgid "GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1294 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1289 +#: plug-ins/common/gif.c:1310 msgid "GIF Comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1350 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1358 +#: plug-ins/common/gif.c:1379 msgid "Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1371 +#: plug-ins/common/gif.c:1392 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1384 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1424 msgid "I don't Care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1405 +#: plug-ins/common/gif.c:1426 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1407 +#: plug-ins/common/gif.c:1428 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#: plug-ins/common/gif.c:2393 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2460 +#: plug-ins/common/gif.c:2483 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -3900,25 +3936,26 @@ msgstr "" msgid "Selection:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:857 +#: plug-ins/common/gifload.c:858 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:766 #: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 +#: plug-ins/common/gifload.c:908 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "" #: plug-ins/common/glasstile.c:123 -msgid "/Filters/Glass Effects/Glass Tile..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." +msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." #: plug-ins/common/glasstile.c:199 msgid "Glass Tile..." @@ -3937,8 +3974,9 @@ msgid "Tile _Height:" msgstr "" #: plug-ins/common/gqbist.c:438 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Qbist..." +msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." #: plug-ins/common/gqbist.c:535 msgid "Qbist ..." @@ -3957,7 +3995,8 @@ msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "" #: plug-ins/common/gradmap.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Map/Gradient Map" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Gradient Map" msgstr "/Filters/Colours/Map/Gradient Map" #: plug-ins/common/gradmap.c:156 @@ -3965,25 +4004,26 @@ msgid "Gradient Map..." msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:152 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Grid..." +msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." #: plug-ins/common/grid.c:239 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3238 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -4021,7 +4061,7 @@ msgstr "Intersection Colour" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3890 msgid "Warning" msgstr "" @@ -4138,7 +4178,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/guillotine.c:79 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Guillotine" +msgid "/Image/Transform/_Guillotine" msgstr "/Image/Colours/Auto/Normalize" #: plug-ins/common/guillotine.c:110 @@ -4154,7 +4194,8 @@ msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:217 -msgid "/Filters/Colors/Hot..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Hot..." msgstr "/Filters/Colours/Hot..." #: plug-ins/common/hot.c:377 @@ -4200,8 +4241,9 @@ msgid "Image must be RGB or GRAY" msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:103 -msgid "/Filters/Map/Illusion..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Illusion..." +msgstr "/Filters/Colours/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/illusion.c:175 msgid "Illusion..." @@ -4224,8 +4266,9 @@ msgid "Mode _2" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:259 -msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_IWarp..." +msgstr "/Filters/Colours/Hot..." #: plug-ins/common/iwarp.c:679 #, fuzzy @@ -4318,7 +4361,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2794 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "can't read colour entries" @@ -4328,8 +4371,9 @@ msgid "IWarp" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:409 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Jigsaw..." +msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 msgid "Assembling Jigsaw..." @@ -4395,87 +4439,88 @@ msgstr "" msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:924 +#: plug-ins/common/jpeg.c:922 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1174 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1605 plug-ins/common/jpeg.c:1713 msgid "Size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1668 msgid "Save as JPEG" msgstr "" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1691 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1700 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1733 plug-ins/xjt/xjt.c:911 msgid "Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 plug-ins/xjt/xjt.c:920 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1784 msgid "Restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1822 plug-ins/xjt/xjt.c:889 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1836 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1855 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1881 msgid "Subsampling:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1890 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1904 msgid "Image comments" msgstr "" #: plug-ins/common/laplace.c:95 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Laplace" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Laplace" +msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." #: plug-ins/common/laplace.c:225 msgid "Laplace..." @@ -4555,12 +4600,14 @@ msgid "M_aximum Value:" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:896 -msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." +msgstr "/Filters/Colours/Map/Alien Map 2..." #: plug-ins/common/mail.c:220 -msgid "/File/Mail Image..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/_Mail Image..." +msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." #: plug-ins/common/mail.c:463 msgid "Send to Mail" @@ -4579,12 +4626,12 @@ msgstr "Centre x:" msgid "Subject:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 -#: plug-ins/common/xbm.c:1218 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1830 +#: plug-ins/common/xbm.c:1214 msgid "Comment:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3590 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "" @@ -4627,7 +4674,8 @@ msgid "Second Destination Color" msgstr "Second destination colour" #: plug-ins/common/mapcolor.c:354 -msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/Filters/Colours/Map/Adjust FG-BG" #: plug-ins/common/mapcolor.c:369 @@ -4670,67 +4718,69 @@ msgid "Destination color range" msgstr "First destination colour" #: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Max RGB..." msgstr "/Filters/Colours/Max RGB..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:236 msgid "Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:259 msgid "Max RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:152 -msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." -msgstr "" +#: plug-ins/common/mblur.c:153 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Motion Blur..." +msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." -#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#: plug-ins/common/mblur.c:670 msgid "Motion Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:738 +#: plug-ins/common/mblur.c:739 msgid "Motion Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:760 +#: plug-ins/common/mblur.c:761 msgid "Blur Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:765 +#: plug-ins/common/mblur.c:766 msgid "_Linear" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:768 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 msgid "_Radial" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:771 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:779 +#: plug-ins/common/mblur.c:780 msgid "Blur Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:800 plug-ins/common/newsprint.c:1034 +#: plug-ins/common/mblur.c:801 plug-ins/common/newsprint.c:1034 msgid "_Angle:" msgstr "" @@ -4768,7 +4818,7 @@ msgstr "" msgid "Combine" msgstr "Colours" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:2986 msgid "Replace" msgstr "" @@ -4780,7 +4830,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1388 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -4854,8 +4904,9 @@ msgid "Intensity" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:564 -msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Newsprin_t..." +msgstr "/Filters/Colours/Hot..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 msgid "Newsprint..." @@ -4923,7 +4974,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Colour Selection Dialog" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:2995 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -4933,8 +4984,9 @@ msgid "O_versample:" msgstr "Intersection Colour" #: plug-ins/common/nlfilt.c:126 -msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_NL Filter..." +msgstr "/Image/Colours/Filter Pack..." #: plug-ins/common/nlfilt.c:244 msgid "NL Filter..." @@ -4969,38 +5021,39 @@ msgid "_Do Preview" msgstr "" #: plug-ins/common/noisify.c:132 -msgid "/Filters/Noise/Noisify..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Noisify..." +msgstr "/Filters/Colours/Hot..." #: plug-ins/common/noisify.c:206 msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:308 +#: plug-ins/common/noisify.c:311 msgid "Noisify" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:349 +#: plug-ins/common/noisify.c:352 msgid "_Independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:362 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 #, fuzzy msgid "_Gray:" msgstr "Grey:" -#: plug-ins/common/noisify.c:367 plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 msgid "_Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:390 +#: plug-ins/common/noisify.c:393 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "" #: plug-ins/common/normalize.c:90 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Normalize" msgstr "/Image/Colours/Auto/Normalize" #: plug-ins/common/normalize.c:122 @@ -5009,8 +5062,9 @@ msgstr "" #. don't translate '' #: plug-ins/common/nova.c:209 -msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/Su_perNova..." +msgstr "/Filters/Colours/Hot..." #: plug-ins/common/nova.c:290 msgid "Rendering SuperNova..." @@ -5043,8 +5097,9 @@ msgid "S_how Cursor" msgstr "Show Colour" #: plug-ins/common/oilify.c:118 -msgid "/Filters/Artistic/Oilify..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/Oili_fy..." +msgstr "/Filters/Colours/Hot..." #: plug-ins/common/oilify.c:193 msgid "Oil Painting..." @@ -5144,10 +5199,11 @@ msgid "September 31, 1999" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:838 -msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Paper Tile..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Sample Colourise..." -#: plug-ins/common/pat.c:456 +#: plug-ins/common/pat.c:451 msgid "Save as Pattern" msgstr "" @@ -5169,14 +5225,15 @@ msgstr "" msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:577 +#: plug-ins/common/pcx.c:573 msgid "" "Can't save layers with alpha.\n" "Flatten your image" msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:184 -msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Pixelize..." msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." #: plug-ins/common/pixelize.c:282 @@ -5196,8 +5253,9 @@ msgid "Pixel _Height:" msgstr "" #: plug-ins/common/plasma.c:192 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Plasma..." +msgstr "/Filters/Colours/Hot..." #: plug-ins/common/plasma.c:271 msgid "Plasma..." @@ -5232,7 +5290,7 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/Plugin Details..." +msgid "/Xtns/_Plugin Details..." msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5318,7 +5376,7 @@ msgstr "" msgid "Search:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:457 +#: plug-ins/common/png.c:471 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5326,14 +5384,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:588 +#: plug-ins/common/png.c:602 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Unknown PNG color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:834 +#: plug-ins/common/png.c:922 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5342,42 +5400,53 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1270 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1198 +#: plug-ins/common/png.c:1294 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1223 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/png.c:1319 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1233 +#: plug-ins/common/png.c:1329 #, fuzzy -msgid "Save _background color" +msgid "Save _Background Color" msgstr "Use Background Colour" -#: plug-ins/common/png.c:1241 -msgid "Save _gamma" +#: plug-ins/common/png.c:1337 +#, fuzzy +msgid "Save _Gamma" +msgstr "Grey:" + +#: plug-ins/common/png.c:1345 +msgid "Save _Layer Offset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1249 -msgid "Save _layer offset" +#: plug-ins/common/png.c:1353 +msgid "Save _Resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1257 -msgid "Save _resolution" +#: plug-ins/common/png.c:1361 +msgid "Save Creation _Time" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1265 -msgid "Save creation _time" -msgstr "" +#: plug-ins/common/png.c:1369 +#, fuzzy +msgid "Save Comme_nt" +msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/png.c:1281 +#: plug-ins/common/png.c:1384 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "" @@ -5427,52 +5496,53 @@ msgstr "" msgid "Ascii" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:202 -msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." -msgstr "" +#: plug-ins/common/polar.c:184 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." +msgstr "/Filters/Colours/Hot..." -#: plug-ins/common/polar.c:385 +#: plug-ins/common/polar.c:350 msgid "Polarizing..." msgstr "Polarising..." -#: plug-ins/common/polar.c:798 +#: plug-ins/common/polar.c:681 msgid "Polarize" msgstr "Polarise" -#: plug-ins/common/polar.c:857 +#: plug-ins/common/polar.c:739 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:866 +#: plug-ins/common/polar.c:748 msgid "Offset _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:878 +#: plug-ins/common/polar.c:760 msgid "_Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:884 +#: plug-ins/common/polar.c:766 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:892 +#: plug-ins/common/polar.c:774 msgid "Map from _Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:898 +#: plug-ins/common/polar.c:780 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:907 +#: plug-ins/common/polar.c:789 #, fuzzy msgid "To _Polar" msgstr "To Colour" -#: plug-ins/common/polar.c:913 +#: plug-ins/common/polar.c:795 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5490,126 +5560,126 @@ msgstr "" msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 -#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2324 +#: plug-ins/common/ps.c:2474 plug-ins/common/ps.c:2602 msgid "write error occured" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2626 +#: plug-ins/common/ps.c:2627 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2653 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 msgid "Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2700 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2705 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2718 +#: plug-ins/common/ps.c:2719 msgid "Coloring" msgstr "Colouring" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 msgid "B/W" msgstr "" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Grey" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 +#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 msgid "Text Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 +#: plug-ins/common/ps.c:2743 plug-ins/common/ps.c:2756 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2748 +#: plug-ins/common/ps.c:2749 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2808 +#: plug-ins/common/ps.c:2809 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2838 +#: plug-ins/common/ps.c:2839 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2874 +#: plug-ins/common/ps.c:2875 msgid "_X-Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2883 +#: plug-ins/common/ps.c:2884 msgid "_Y-Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2889 +#: plug-ins/common/ps.c:2890 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2895 +#: plug-ins/common/ps.c:2896 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2904 +#: plug-ins/common/ps.c:2905 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2909 +#: plug-ins/common/ps.c:2910 msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2913 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "Millimetre" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2940 +#: plug-ins/common/ps.c:2941 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2948 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2957 +#: plug-ins/common/ps.c:2958 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2966 +#: plug-ins/common/ps.c:2967 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/ps.c:2987 +#: plug-ins/common/ps.c:2988 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Centre" @@ -5644,60 +5714,64 @@ msgid "Random Slur 1.7" msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:237 -msgid "/Filters/Noise/Hurl..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Hurl..." +msgstr "/Filters/Colours/Hot..." #: plug-ins/common/randomize.c:249 -msgid "/Filters/Noise/Pick..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Pick..." +msgstr "/Filters/Colours/Hot..." #: plug-ins/common/randomize.c:261 -msgid "/Filters/Noise/Slur..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Slur..." +msgstr "/Filters/Colours/Hot..." #: plug-ins/common/randomize.c:746 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:147 -msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." +msgstr "/Filters/Colours/Hot..." #: plug-ins/common/ripple.c:226 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:483 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:530 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 msgid "_Retain Tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:561 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:575 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 msgid "Saw_tooth" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 msgid "S_ine" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 msgid "_Period:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 msgid "A_mplitude:" msgstr "" @@ -5709,137 +5783,134 @@ msgstr "" msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:438 +#: plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:444 +#: plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:305 -msgid "/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..." +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:307 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Sample Colorize..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Sample Colourise..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1356 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1358 msgid "Sample Colorize" msgstr "Sample Colourise" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1364 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "Get Sample Colors" msgstr "Get Sample Colours" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1370 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 msgid "Apply" msgstr "" -#. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 -msgid "Settings" -msgstr "" - #. layer optionmenu (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1400 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1402 msgid "Destination:" msgstr "" #. layer optionmenu (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1419 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1421 msgid "Sample:" msgstr "" #. Add extra menu items for Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1438 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1440 msgid "** From GRADIENT **" msgstr "" #. Add extra menu items for Inverted Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1447 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1449 msgid "** From INVERSE GRADIENT **" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1463 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1490 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1465 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1492 msgid "Show Selection" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1474 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1501 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1476 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1503 msgid "Show Color" msgstr "Show Colour" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1612 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1614 msgid "In Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1662 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1664 msgid "Out Level:" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1702 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1704 msgid "Hold Intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1713 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1715 msgid "Original Intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1731 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1733 msgid "Use Subcolors" msgstr "Use Subcolours" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1742 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1744 msgid "Smooth Samplecolors" msgstr "Smooth Samplecolours" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2721 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2723 msgid "Sample Analyze..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3073 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3080 msgid "Remap Colorized..." msgstr "Remap Colourised..." #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:149 -msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/S_catter HSV..." +msgstr "/Image/Colours/Filter Pack..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:244 msgid "Scattering HSV..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:347 msgid "Scatter HSV" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:364 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:367 msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:416 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:425 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 msgid "H_ue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:434 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:443 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 msgid "_Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:135 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1072 -msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +#: plug-ins/common/screenshot.c:135 +msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "" #. main dialog @@ -5848,7 +5919,7 @@ msgid "Screen Shot" msgstr "" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:901 +#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "" @@ -5869,13 +5940,14 @@ msgstr "" msgid "_after" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1018 +#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:124 -msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Selective Gaussian Blur..." +msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." #: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 msgid "Selective Gaussian Blur..." @@ -5897,17 +5969,19 @@ msgstr "" msgid "_Max. Delta:" msgstr "" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:78 -msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" +#: plug-ins/common/semiflatten.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Semi-Flatten" msgstr "/Filters/Colours/Semi-Flatten" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:117 +#: plug-ins/common/semiflatten.c:118 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "" #: plug-ins/common/sharpen.c:171 -msgid "/Filters/Enhance/Sharpen..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." +msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." #. #. * Let the user know what we're doing... @@ -5926,8 +6000,9 @@ msgid "_Sharpness:" msgstr "" #: plug-ins/common/shift.c:116 -msgid "/Filters/Distorts/Shift..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Shift..." +msgstr "/Filters/Colours/Hot..." #: plug-ins/common/shift.c:192 msgid "Shifting..." @@ -5953,8 +6028,9 @@ msgid "Shift _Amount:" msgstr "Colour Mode" #: plug-ins/common/sinus.c:1162 -msgid "/Filters/Render/Sinus..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." #: plug-ins/common/sinus.c:1247 msgid "Sinus: rendering..." @@ -6076,7 +6152,8 @@ msgid "_Blend" msgstr "" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:89 -msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Smoo_th Palette..." msgstr "/Filters/Colours/Smooth Palette..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 @@ -6092,8 +6169,9 @@ msgid "_Search Depth:" msgstr "" #: plug-ins/common/snoise.c:183 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." +msgstr "/Filters/Colours/Hot..." #: plug-ins/common/snoise.c:309 msgid "Solid Noise..." @@ -6127,8 +6205,9 @@ msgid "_Y Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/sobel.c:141 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Sobel..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." +msgstr "/Filters/Colours/Hot..." #: plug-ins/common/sobel.c:244 msgid "Sobel Edge Detection" @@ -6155,8 +6234,9 @@ msgstr "" #. don't translate '', it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/sparkle.c:193 -msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." +msgstr "/Filters/Colours/Hot..." #: plug-ins/common/sparkle.c:296 msgid "Sparkling..." @@ -6437,12 +6517,13 @@ msgstr "Centreing" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." +msgid "/Filters/Render/Sphere _Designer..." msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." #: plug-ins/common/spread.c:118 -msgid "/Filters/Noise/Spread..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/Sp_read..." +msgstr "/Filters/Colours/Hot..." #: plug-ins/common/spread.c:196 msgid "Spreading..." @@ -6458,8 +6539,9 @@ msgid "Spread Amount" msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1153 -msgid "/Filters/Artistic/Apply Canvas..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Apply Canvas..." +msgstr "/Filters/Colours/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/struc.c:1232 msgid "Applying Canvas..." @@ -6492,52 +6574,52 @@ msgstr "" msgid "Bottom-_Right" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:394 +#: plug-ins/common/sunras.c:402 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:401 +#: plug-ins/common/sunras.c:409 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:424 +#: plug-ins/common/sunras.c:432 msgid "Can't read color entries" msgstr "Can't read colour entries" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: plug-ins/common/sunras.c:439 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Type of colourmap not supported" -#: plug-ins/common/sunras.c:469 +#: plug-ins/common/sunras.c:477 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:492 +#: plug-ins/common/sunras.c:500 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:503 +#: plug-ins/common/sunras.c:511 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 -#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 -#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 -#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/common/sunras.c:1038 plug-ins/common/sunras.c:1129 +#: plug-ins/common/sunras.c:1210 plug-ins/common/sunras.c:1305 +#: plug-ins/common/xwd.c:1330 plug-ins/common/xwd.c:1492 +#: plug-ins/common/xwd.c:1689 plug-ins/common/xwd.c:1939 #: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/common/sunras.c:1460 plug-ins/common/sunras.c:1568 #: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1576 +#: plug-ins/common/sunras.c:1584 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1599 +#: plug-ins/common/sunras.c:1607 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" @@ -6576,7 +6658,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:107 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transparency/Threshold Alpha..." +msgid "/Layer/Transparency/_Threshold Alpha..." msgstr "/Filters/Colors/Colour to Alpha..." #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:142 @@ -6587,23 +6669,23 @@ msgstr "" msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "RGBA/GREYA drawable is not selected." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:207 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:210 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Threshold Alpha: Colouring Transparency..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:229 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 msgid "Threshold Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:257 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:667 +#: plug-ins/common/tiff.c:686 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tiff.c:694 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6611,40 +6693,43 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1631 +#: plug-ins/common/tiff.c:1650 +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1779 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1652 +#: plug-ins/common/tiff.c:1800 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1660 +#: plug-ins/common/tiff.c:1808 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1663 +#: plug-ins/common/tiff.c:1811 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1666 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1669 +#: plug-ins/common/tiff.c:1817 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1727 -msgid "Your comment string is too long." -msgstr "" - #: plug-ins/common/tile.c:127 -msgid "/Filters/Map/Tile..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Tile..." +msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:331 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 msgid "Tiling..." msgstr "" @@ -6662,57 +6747,59 @@ msgstr "" msgid "C_reate New Image" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/tileit.c:236 -msgid "/Filters/Map/Small Tiles..." -msgstr "" +#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Sample Colourise..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:379 +#: plug-ins/common/tileit.c:377 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:434 +#: plug-ins/common/tileit.c:432 msgid "Flipping" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:476 +#: plug-ins/common/tileit.c:474 msgid "Applied to Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:490 +#: plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "A_ll Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:504 +#: plug-ins/common/tileit.c:502 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:518 +#: plug-ins/common/tileit.c:516 msgid "_Explicit Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:524 +#: plug-ins/common/tileit.c:522 msgid "Ro_w:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:548 +#: plug-ins/common/tileit.c:546 msgid "Col_umn:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:604 +#: plug-ins/common/tileit.c:602 msgid "O_pacity:" msgstr "" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:615 +#: plug-ins/common/tileit.c:613 msgid "Segment Setting" msgstr "" #: plug-ins/common/tiler.c:65 -msgid "/Filters/Map/Make Seamless" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Make Seamless" +msgstr "/Filters/Colours/Map/Gradient Map" #: plug-ins/common/tiler.c:319 msgid "Tiler..." @@ -6792,7 +6879,7 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/Unit Editor..." +msgid "/Xtns/_Unit Editor..." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -6849,8 +6936,9 @@ msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "" #: plug-ins/common/unsharp.c:153 -msgid "/Filters/Enhance/Unsharp Mask..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Unsharp Mask..." +msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." #: plug-ins/common/unsharp.c:365 msgid "Merging..." @@ -6897,8 +6985,9 @@ msgid "_Dots" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:1840 -msgid "/Filters/Distorts/Video..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." +msgstr "/Filters/Colours/Hot..." #: plug-ins/common/video.c:1910 msgid "Video/RGB..." @@ -6922,7 +7011,8 @@ msgid "_Rotated" msgstr "" #: plug-ins/common/vinvert.c:85 -msgid "/Filters/Colors/Value Invert" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" msgstr "/Filters/Colours/Value Invert" #: plug-ins/common/vinvert.c:124 @@ -6966,17 +7056,18 @@ msgid "More T_ransparent" msgstr "Use Background Colour" #: plug-ins/common/vpropagate.c:249 -msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Value Propagate..." +msgstr "/Filters/Colours/Hot..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:261 #, fuzzy -msgid "/Filters/Generic/Erode" +msgid "/Filters/Generic/E_rode" msgstr "/Filters/Colours/Hot..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:273 #, fuzzy -msgid "/Filters/Generic/Dilate" +msgid "/Filters/Generic/_Dilate" msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 @@ -7031,8 +7122,9 @@ msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:266 -msgid "/Filters/Map/Warp..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Warp..." +msgstr "/Filters/Colours/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/warp.c:413 msgid "Warp" @@ -7064,7 +7156,7 @@ msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 -#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3172 msgid "Black" msgstr "" @@ -7151,8 +7243,9 @@ msgid "Flow Step %d..." msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:124 -msgid "/Filters/Distorts/Waves..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Waves..." +msgstr "/Filters/Colours/Hot..." #: plug-ins/common/waves.c:303 msgid "Waves" @@ -7179,8 +7272,9 @@ msgid "Waving..." msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 -msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." +msgstr "/Filters/Colours/Hot..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 msgid "Whirling and Pinching..." @@ -7236,8 +7330,9 @@ msgid "Pasting..." msgstr "Polarising..." #: plug-ins/common/wind.c:195 -msgid "/Filters/Distorts/Wind..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Wi_nd..." +msgstr "/Filters/Colours/Hot..." #: plug-ins/common/wind.c:328 msgid "Rendering Blast..." @@ -7306,8 +7401,9 @@ msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:186 -msgid "/File/Print" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/_Print" +msgstr "/Filters/Colours/Hot..." #: plug-ins/common/winprint.c:198 msgid "/File/Page Setup" @@ -7381,28 +7477,28 @@ msgstr "" msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: plug-ins/common/xbm.c:813 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: plug-ins/common/xbm.c:820 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#: plug-ins/common/xbm.c:826 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#: plug-ins/common/xbm.c:832 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7410,7 +7506,7 @@ msgid "" msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:970 +#: plug-ins/common/xbm.c:966 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7424,69 +7520,69 @@ msgstr "" "Please convert it to a black and white\n" "(1-bit) indexed image and try again." -#: plug-ins/common/xbm.c:981 +#: plug-ins/common/xbm.c:977 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1156 +#: plug-ins/common/xbm.c:1152 msgid "Save as XBM" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1173 +#: plug-ins/common/xbm.c:1169 msgid "XBM Options" msgstr "" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1184 +#: plug-ins/common/xbm.c:1180 msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1204 +#: plug-ins/common/xbm.c:1200 msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1226 +#: plug-ins/common/xbm.c:1222 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: plug-ins/common/xbm.c:1244 msgid "Hot Spot _X:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1265 +#: plug-ins/common/xbm.c:1261 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1276 +#: plug-ins/common/xbm.c:1272 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1289 +#: plug-ins/common/xbm.c:1285 msgid "_Mask File Extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:746 +#: plug-ins/common/xpm.c:747 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:776 +#: plug-ins/common/xpm.c:777 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#: plug-ins/common/xwd.c:390 msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:421 +#: plug-ins/common/xwd.c:425 msgid "can't read color entries" msgstr "can't read colour entries" -#: plug-ins/common/xwd.c:478 +#: plug-ins/common/xwd.c:482 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7494,33 +7590,34 @@ msgid "" "Currently this is not supported.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:505 +#: plug-ins/common/xwd.c:509 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:516 +#: plug-ins/common/xwd.c:520 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:1228 +#: plug-ins/common/xwd.c:1232 msgid "EOF encountered on " msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:1374 +#: plug-ins/common/xwd.c:1378 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "No memory for mapping colours" -#: plug-ins/common/xwd.c:2059 +#: plug-ins/common/xwd.c:2063 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2148 +#: plug-ins/common/xwd.c:2152 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 -msgid "/Layer/Transform/Zealous Crop" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Zealous Crop" +msgstr "/Image/Colours/Auto/Normalize" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:115 msgid "ZealousCropping(tm)..." @@ -7615,8 +7712,8 @@ msgstr "" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2666 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3173 msgid "White" msgstr "" @@ -7691,7 +7788,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3157 msgid "Polar" msgstr "" @@ -7885,32 +7982,32 @@ msgstr "" msgid "Shadows:" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1039 msgid "Midtones:" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1040 msgid "Highlights:" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1052 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1054 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1063 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1065 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1152 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1154 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1163 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1165 msgid "Preview as You Drag" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1167 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1169 msgid "Preview Size" msgstr "" @@ -7918,580 +8015,580 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:938 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1336 #, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1432 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1683 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1696 msgid "Show next object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1708 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1709 msgid "Show all objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1808 #, fuzzy msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "Number of Colours:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1824 msgid "Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1825 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1829 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 msgid "Bezier Settings" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "Colours" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1874 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1879 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1884 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1900 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1912 #, fuzzy msgid "Star Number of Points" msgstr "Number of Colours" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1924 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Points" msgstr "Number of Colours" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1959 msgid "Create circle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1964 msgid "Create ellipse" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1969 msgid "Create arch" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1978 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1986 #, fuzzy msgid "Create star" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1995 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2005 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2011 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2016 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2021 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2026 msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2183 plug-ins/gfig/gfig.c:2621 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3817 msgid "Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2184 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2185 msgid "Pencil" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2186 plug-ins/gfig/gfig.c:3030 msgid "Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2193 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" "ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2602 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2603 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 msgid "New" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2604 msgid "Multiple" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2614 msgid "Draw on:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:365 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2625 #, fuzzy msgid "Selection+Fill" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2652 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2656 msgid "Using:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2663 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/gfig/gfig.c:3031 #, fuzzy msgid "Foreground" msgstr "Foreground Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 plug-ins/gfig/gfig.c:5074 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2671 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "With BG of:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2679 msgid "Reverse Line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2694 msgid "Scale to Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2702 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2724 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2731 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2781 #, fuzzy msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2819 msgid "Fade out:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2842 msgid "Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2880 msgid "No Options..." msgstr "" #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2895 msgid "Set Brush..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2984 msgid "Add" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2985 msgid "Subtract" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2987 #, fuzzy msgid "Intersect" msgstr "Intersection Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2991 msgid "Selection Type:" msgstr "" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "Centre" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3022 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Fill Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3049 msgid "Fill Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 msgid "Each Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3058 #, fuzzy msgid "All Selections" msgstr "Colour Selection Dialog" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3062 msgid "Fill after:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Segment" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3070 msgid "Sector" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 msgid "Arc as:" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3133 msgid "Show Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 msgid "Reload Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3156 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3158 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3162 msgid "Grid Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3171 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3174 msgid "Grey" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 msgid "Lighter" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Very Dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 #, fuzzy msgid "Grid Color:" msgstr "FG Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 msgid "Max Undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 #, fuzzy msgid "Show Position" msgstr "Show Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3204 msgid "Hide Control Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3257 msgid "Display Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3268 msgid "Lock on Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3283 msgid "Grid Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 msgid "Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3384 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3394 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3402 msgid "Edit Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3406 msgid "_Merge" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3410 msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3419 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3429 msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3500 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 msgid "Size:" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3527 #, fuzzy msgid "XY Position:" msgstr "Show Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 #, fuzzy msgid "Object Details" msgstr "Colour Selection Dialog" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3577 #, fuzzy msgid "Collection Details" msgstr "Colour Selection Dialog" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3584 msgid "Draw Name:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3596 plug-ins/gfig/gfig.c:3602 msgid "(none)" msgstr "" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3751 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 plug-ins/gfig/gfig.c:3812 msgid "Paint" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3825 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3887 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" "Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4213 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4238 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4289 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4306 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4378 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4403 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4517 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4591 msgid "About Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4616 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4621 msgid "Release 1.3" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4674 msgid "New Gfig Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4803 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4831 plug-ins/gfig/gfig.c:4870 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4908 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5015 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5061 msgid "Save As..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5087 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 msgid "Edit" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5935 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6291 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" @@ -8507,50 +8604,45 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:959 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:958 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:971 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:970 #, fuzzy msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt: cannot operate on indexed colour images" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1253 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1257 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1261 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1265 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1314 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1318 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1443 #, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" "If you add a new entry in %s, like:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder %s,\n" -"then you can save your own GFlare's into that folder." +"then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1461 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1475 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1616 -#, c-format -msgid "Error reading GFlare folder '%s'" -msgstr "" - #: plug-ins/gflare/gflare.c:2288 msgid "GFlare" msgstr "" @@ -8567,116 +8659,116 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2697 msgid "Ro_tation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2709 msgid "_Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2720 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2721 msgid "Vector _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2733 msgid "Vector _Length:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2753 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2754 msgid "A_daptive Supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2773 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2774 msgid "_Max Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2784 msgid "_Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2900 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2901 #, fuzzy msgid "S_elector" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2979 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2980 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2982 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2984 msgid "untitled" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3001 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3002 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3051 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3052 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3054 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3055 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3075 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3076 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3112 msgid "Delete GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3168 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3169 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3209 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3210 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3214 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3215 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3335 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3336 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3347 plug-ins/gflare/gflare.c:3377 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3407 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3348 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3408 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3360 plug-ins/gflare/gflare.c:3390 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3420 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3361 plug-ins/gflare/gflare.c:3391 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3421 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3396 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3424 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 msgid "_General" msgstr "" @@ -8684,94 +8776,94 @@ msgstr "" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3556 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3697 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3569 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3463 plug-ins/gflare/gflare.c:3570 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3709 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3573 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3467 plug-ins/gflare/gflare.c:3574 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3577 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3471 plug-ins/gflare/gflare.c:3578 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3598 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3492 plug-ins/gflare/gflare.c:3599 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Size (%):" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3610 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3749 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gflare/gflare.c:3611 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3750 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3623 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3762 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3516 plug-ins/gflare/gflare.c:3624 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3763 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3529 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3530 msgid "G_low" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3635 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3636 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3647 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3648 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3661 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3662 msgid "_Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3713 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3717 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3779 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3780 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3788 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3789 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:158 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3805 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3806 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3838 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3839 msgid "Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3856 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Second Colour" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4452 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4457 msgid "none" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4465 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4470 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "" @@ -8790,7 +8882,7 @@ msgstr "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GREY images.\n" msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -8968,11 +9060,11 @@ msgstr "" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:106 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:298 msgid "Painting..." msgstr "" @@ -9107,7 +9199,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:499 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:432 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "" @@ -9120,7 +9212,7 @@ msgid "Select next vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:467 msgid "A_dd" msgstr "" @@ -9129,7 +9221,7 @@ msgid "Add new vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:475 msgid "_Kill" msgstr "" @@ -9154,7 +9246,7 @@ msgid "Vortex_3" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 msgid "_Voronoi" msgstr "" @@ -9189,7 +9281,7 @@ msgid "S_trength exp.:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:516 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "" @@ -9385,53 +9477,53 @@ msgstr "" msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:376 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:378 msgid "Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:404 msgid "Smvectors" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:412 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:414 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:455 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 msgid "Select next smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "Add new smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481 msgid "Delete selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501 msgid "S_trength:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:503 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:505 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512 msgid "St_rength exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:528 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -9607,27 +9699,27 @@ msgstr "" msgid "Transformation %s" msgstr "Colour Transformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2616 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2622 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2704 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2710 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2709 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2719 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2725 msgid "Load failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2732 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2738 msgid "Save as IFS file" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2757 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2763 msgid "Load IFS file" msgstr "" @@ -10145,7 +10237,7 @@ msgstr "" msgid "_Help" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:396 msgid "About ImageMap..." msgstr "" @@ -10268,15 +10360,15 @@ msgstr "" msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "URL" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Target" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Comment" msgstr "" @@ -10389,11 +10481,11 @@ msgstr "" msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:156 +#: plug-ins/maze/maze.c:164 msgid "/Filters/Render/Pattern/Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:403 +#: plug-ins/maze/maze.c:411 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" @@ -10530,43 +10622,43 @@ msgstr "Colour Variation:" msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:217 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 msgid "/Filters/Distorts/Pagecurl..." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:502 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:501 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:523 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:548 msgid "Upper Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 msgid "Upper Right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 msgid "Lower Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:552 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 msgid "Lower Right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:621 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:620 msgid "Shade under Curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:632 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:631 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" @@ -10574,15 +10666,15 @@ msgstr "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Colour" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:645 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:644 msgid "Curl Opacity" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:775 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:774 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1012 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1011 msgid "Page Curl..." msgstr "" @@ -11147,21 +11239,21 @@ msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:166 +#: plug-ins/print/print.c:170 msgid "/File/Print..." msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:733 plug-ins/print/print.c:734 -#: plug-ins/print/print.c:832 plug-ins/print/print.c:1181 +#: plug-ins/print/print.c:736 plug-ins/print/print.c:737 +#: plug-ins/print/print.c:835 plug-ins/print/print.c:1184 msgid "File" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:112 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:116 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Image/Colours/Colourmap Rotation..." -#: plug-ins/rcm/rcm.c:274 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:278 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Rotating the colourmap..." @@ -11301,132 +11393,140 @@ msgid "" "(Not Supported by SGI)" msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:531 +#: plug-ins/twain/twain.c:535 msgid "/File/Acquire/TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:665 +#: plug-ins/twain/twain.c:669 msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:140 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:274 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 msgid "Open URL" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:308 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 msgid "URL:" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:318 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 msgid "Window:" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:332 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 msgid "Current" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:944 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:955 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:960 msgid "Include decorations" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:991 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:996 msgid "Grab the whole screen" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1009 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1014 msgid "after" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1220 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1077 +msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +msgstr "" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1225 msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:730 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:799 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:819 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:840 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:861 msgid "Save as XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:899 msgid "Clear Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1304 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt: cannot operate on indexed colour images" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1720 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:3365 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1744 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2569 plug-ins/xjt/xjt.c:2576 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3228 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3233 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Save _background color" +#~ msgstr "Use Background Colour" + #~ msgid "can't get memory for colormap" #~ msgstr "can't get memory for colourmap" @@ -11573,10 +11673,6 @@ msgstr "" #~ "Remove Alpha Channel in resulting Frames, \n" #~ "transparent parts are filled with BG colour" -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." -#~ msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." - #, fuzzy #~ msgid "center" #~ msgstr "Centre" @@ -11595,14 +11691,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Centered text" #~ msgstr "Centred text" -#, fuzzy -#~ msgid "/File/Print (Gtk)..." -#~ msgstr "/Filters/Colours/Hot..." - -#, fuzzy -#~ msgid "/File/Print (Gimp)..." -#~ msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." - #, fuzzy #~ msgid "Scaling and Color Settings" #~ msgstr "can't read colour entries" diff --git a/po-plug-ins/es.po b/po-plug-ins/es.po index 47693a6f57..d7b8e17637 100644 --- a/po-plug-ins/es.po +++ b/po-plug-ins/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins.HEAD.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-20 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-22 15:23-0300\n" "Last-Translator: Pablo G. del Campo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -34,13 +34,13 @@ msgstr "Acerca de" #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 #: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:704 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:403 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 #: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" @@ -647,7 +647,8 @@ msgstr "U_mbral:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:460 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:655 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" -msgstr "Parar cuando las diferencias entre píxeles sean más pequeñas que este valor" +msgstr "" +"Parar cuando las diferencias entre píxeles sean más pequeñas que este valor" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:681 msgid "Light Settings" @@ -1337,7 +1338,8 @@ msgstr "Usar función coseno para componente roja." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1244 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" -msgstr "Canal rojo: usar un mapeo lineal en lugar de cualquier función trigonométrica" +msgstr "" +"Canal rojo: usar un mapeo lineal en lugar de cualquier función trigonométrica" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1263 msgid "Use sine-function for green component." @@ -1348,7 +1350,8 @@ msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "Usar función coseno para componente verde." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1267 -msgid "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" +msgid "" +"Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Canal verde: usar un mapeo lineal en lugar de cualquier función " "trigonométrica" @@ -1362,8 +1365,10 @@ msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "Usar función coseno para componente azul." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1290 -msgid "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" -msgstr "Canal azul: usar un mapeo lineal en lugar de cualquier función trigonométrica" +msgid "" +"Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" +msgstr "" +"Canal azul: usar un mapeo lineal en lugar de cualquier función trigonométrica" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1356 msgid "About AlienMap" @@ -1998,7 +2003,7 @@ msgstr "Alinear capas visibles" #: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/polar.c:841 plug-ins/common/randomize.c:722 +#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 #: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 #: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:617 #: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 @@ -2380,7 +2385,8 @@ msgstr "A_mbiental:" #: plug-ins/common/bz2.c:265 plug-ins/common/bz2.c:352 msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" -msgstr "No se puede abrir un archivo comprimido con bzip2 sin una extensión clara" +msgstr "" +"No se puede abrir un archivo comprimido con bzip2 sin una extensión clara" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 msgid "/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast" @@ -2408,7 +2414,7 @@ msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psicobilly" #: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "T_amaño:" @@ -3754,7 +3760,8 @@ msgstr "" "codificación ASCII de 7 bits. No se guardará ningún comentario." #: plug-ins/common/gif.c:967 -msgid "Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." +msgid "" +"Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" "Lo siento, no se pueden guardar imágenes RGB como GIFs - convierta a " "INDEXADA o TONOS DE GRIS primero." @@ -3771,7 +3778,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1148 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." -msgstr "Retardo insertado para evitar la maldita animación de chupadora de CPU." +msgstr "" +"Retardo insertado para evitar la maldita animación de chupadora de CPU." #: plug-ins/common/gif.c:1192 msgid "GIF Warning" @@ -4146,7 +4154,8 @@ msgstr "El número de píxeles en el borde de la tabla." #: plug-ins/common/gtm.c:610 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." -msgstr "La anchura de cada celda de tabla. Puede ser un número o un porcentaje." +msgstr "" +"La anchura de cada celda de tabla. Puede ser un número o un porcentaje." #: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." @@ -4793,7 +4802,8 @@ msgstr "Nivel de compresión de PNG:" #: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1388 msgid "Choose a high compression level for small file size" -msgstr "Seleccione un nivel de compresión alto para achicar el tamaño del archivo" +msgstr "" +"Seleccione un nivel de compresión alto para achicar el tamaño del archivo" #: plug-ins/common/mng.c:1271 msgid "JPEG Compression Quality:" @@ -5449,31 +5459,31 @@ msgstr "Crudo" msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: plug-ins/common/polar.c:202 +#: plug-ins/common/polar.c:184 msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Filtros/Distorsión/Coordenadas p_olares..." -#: plug-ins/common/polar.c:385 +#: plug-ins/common/polar.c:350 msgid "Polarizing..." msgstr "Proyección polar..." -#: plug-ins/common/polar.c:798 +#: plug-ins/common/polar.c:681 msgid "Polarize" msgstr "Proyección polar" -#: plug-ins/common/polar.c:857 +#: plug-ins/common/polar.c:739 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "P_rofundidad circular en porcentaje:" -#: plug-ins/common/polar.c:866 +#: plug-ins/common/polar.c:748 msgid "Offset _Angle:" msgstr "Ángulo de desf_ase:" -#: plug-ins/common/polar.c:878 +#: plug-ins/common/polar.c:760 msgid "_Map Backwards" msgstr "_Mapear al revés" -#: plug-ins/common/polar.c:884 +#: plug-ins/common/polar.c:766 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." @@ -5481,11 +5491,11 @@ msgstr "" "Si se activa el mapeo comenzará por el lado derecho, en vez de comenzar por " "el izquierdo." -#: plug-ins/common/polar.c:892 +#: plug-ins/common/polar.c:774 msgid "Map from _Top" msgstr "Mapear desde a_rriba" -#: plug-ins/common/polar.c:898 +#: plug-ins/common/polar.c:780 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5493,11 +5503,11 @@ msgstr "" "Si no se activa el mapeo pondrá la fila de abajo en el medio y la de arriba " "en el exterior. Si se activa lo hará al revés." -#: plug-ins/common/polar.c:907 +#: plug-ins/common/polar.c:789 msgid "To _Polar" msgstr "A _polares" -#: plug-ins/common/polar.c:913 +#: plug-ins/common/polar.c:795 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -6249,7 +6259,8 @@ msgstr "Saturació_n aleatoria:" #: plug-ins/common/sparkle.c:467 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" -msgstr "Ajusta el valor de cuánto debe cambiarse la saturación de forma aleatoria" +msgstr "" +"Ajusta el valor de cuánto debe cambiarse la saturación de forma aleatoria" #: plug-ins/common/sparkle.c:485 msgid "_Preserve Luminosity" @@ -6751,7 +6762,8 @@ msgid "ID" msgstr "Identificador" #: plug-ins/common/uniteditor.c:83 -msgid "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." +msgid "" +"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Esta cadena será usada para identificar una unidad en los archivos de " "configuración de El GIMP." @@ -8057,7 +8069,8 @@ msgstr "Crear una espiral" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2005 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "Crear una curva de Bezier. Mays + botón termina la creación del objeto." +msgstr "" +"Crear una curva de Bezier. Mays + botón termina la creación del objeto." #: plug-ins/gfig/gfig.c:2011 msgid "Move an object" @@ -8126,7 +8139,7 @@ msgid "Draw on:" msgstr "Dibujar en:" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:365 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "Selección" @@ -8807,7 +8820,8 @@ msgstr "Cuadro (%i)" #: plug-ins/gfli/gfli.c:676 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." -msgstr "Lo siento, sólo se pueden guardar imágenes INDEXADAS y en TONOS DE GRIS." +msgstr "" +"Lo siento, sólo se pueden guardar imágenes INDEXADAS y en TONOS DE GRIS." #: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" @@ -8864,7 +8878,8 @@ msgstr "Relieve:" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:460 plug-ins/gimpressionist/paper.c:165 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" -msgstr "Especifica la cantidad de relieve a aplicar a la imagen (en porcentaje)" +msgstr "" +"Especifica la cantidad de relieve a aplicar a la imagen (en porcentaje)" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:34 msgid "Co_lor" @@ -8880,7 +8895,8 @@ msgstr "C_entro de la brocha" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:57 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" -msgstr "Se calcula el color con el promedio de todos los píxeles bajo la brocha" +msgstr "" +"Se calcula el color con el promedio de todos los píxeles bajo la brocha" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:59 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" @@ -8920,7 +8936,8 @@ msgstr "Fondo con color sólido" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:124 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" -msgstr "Usar un fondo transparente; sólo las pinceladas pintadas serán visibles" +msgstr "" +"Usar un fondo transparente; sólo las pinceladas pintadas serán visibles" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:139 msgid "Paint edges" @@ -8928,7 +8945,8 @@ msgstr "Pintar bordes" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:143 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" -msgstr "Seleccione si se colocarán pinceladas a lo largo de los bordes de la imagen" +msgstr "" +"Seleccione si se colocarán pinceladas a lo largo de los bordes de la imagen" #. Tileable checkbox #: plug-ins/gimpressionist/general.c:147 plug-ins/maze/maze_face.c:283 @@ -8937,7 +8955,8 @@ msgstr "Convertible en mosaico" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:150 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" -msgstr "Selecciona si la imagen resultante debería ser enlosable «sin costuras»" +msgstr "" +"Selecciona si la imagen resultante debería ser enlosable «sin costuras»" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:154 msgid "Drop Shadow" @@ -8968,7 +8987,8 @@ msgid "Shadow depth:" msgstr "Profundidad de sombras:" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:191 -msgid "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" +msgid "" +"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" "La profundidad de las sombras arrojadas, es decir, cómo de apartada del " "objeto debería estar" @@ -9063,7 +9083,8 @@ msgstr "Radio" msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" -msgstr "La distancia al centro de la imagen determina la dirección de la pincelada" +msgstr "" +"La distancia al centro de la imagen determina la dirección de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:136 msgid "Selects a random direction of each stroke" @@ -9076,7 +9097,8 @@ msgstr "Radial" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" -msgstr "Hace que la dirección desde el centro determine la dirección de la pincelada" +msgstr "" +"Hace que la dirección desde el centro determine la dirección de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:156 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:138 @@ -9132,7 +9154,7 @@ msgstr "" "añadir un nuevo vector." #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:499 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:432 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Ajustar brillo de la vista previa" @@ -9145,7 +9167,7 @@ msgid "Select next vector" msgstr "Seleccionar el vector siguiente" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:467 msgid "A_dd" msgstr "Aña_dir" @@ -9154,7 +9176,7 @@ msgid "Add new vector" msgstr "Añadir nuevo vector" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:475 msgid "_Kill" msgstr "E_liminar" @@ -9179,7 +9201,7 @@ msgid "Vortex_3" msgstr "Vórtice_3" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoi" @@ -9216,7 +9238,7 @@ msgid "S_trength exp.:" msgstr "Exp. de f_uerza:" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:516 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Cambia el exponente de la fuerza" @@ -9246,7 +9268,8 @@ msgstr "Aplica el papel como está (sin darle relieve)" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:153 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" -msgstr "Especifica la escala de la textura (en porcentaje con el archivo original)" +msgstr "" +"Especifica la escala de la textura (en porcentaje con el archivo original)" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:36 msgid "Pl_acement" @@ -9384,12 +9407,16 @@ msgid "The largest brush to create" msgstr "La mayor brocha a crear" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:111 -msgid "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" -msgstr "Hace que el valor (brillo) de la región determine el tamaño de la pincelada" +msgid "" +"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" +msgstr "" +"Hace que el valor (brillo) de la región determine el tamaño de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:118 -msgid "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" -msgstr "La distancia al centro de la imagen determina el tamaño de la pincelada" +msgid "" +"The distance from the center of the image determines the size of the stroke" +msgstr "" +"La distancia al centro de la imagen determina el tamaño de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:125 msgid "Selects a random size for each stroke" @@ -9405,7 +9432,8 @@ msgstr "El tono de la región determina el tamaño de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:157 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" -msgstr "Selecciona el tamaño de la pincelada que más se parece a la imagen original" +msgstr "" +"Selecciona el tamaño de la pincelada que más se parece a la imagen original" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:168 msgid "Manually specify the stroke size" @@ -9415,15 +9443,15 @@ msgstr "Especificar manualmente el tamaño de la pincelada" msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Abre el editor de mapa de tamaños" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:376 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:378 msgid "Size Map Editor" msgstr "Editor de mapa de tamaños" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:404 msgid "Smvectors" msgstr "Vectores" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:412 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:414 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -9432,39 +9460,39 @@ msgstr "" "tamaño, el derecho para apuntarlo al ratón, y el central para añadir un " "nuevo vector-tamaño." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:455 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Selecciona vector-tmño anterior" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 msgid "Select next smvector" msgstr "Selecciona vector-tmño siguiente" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "Add new smvector" msgstr "Añadir nuevo vector-tmño" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Borrar vector-tmño seleccionado" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Cambiar el ángulo del vector-tmño seleccionado" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501 msgid "S_trength:" msgstr "F_uerza:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:503 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:505 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Cambiar la fuerza del vector-tmño seleccionado" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512 msgid "St_rength exp.:" msgstr "Exp. de fu_erza:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:528 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -10186,7 +10214,7 @@ msgstr "Crear guías..." msgid "_Help" msgstr "A_yuda" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:396 msgid "About ImageMap..." msgstr "Acerca del mapa de imagen..." @@ -10306,15 +10334,15 @@ msgstr "_X superior izquierdo:" msgid "Upper left _y:" msgstr "_Y superior izquierdo:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Target" msgstr "Destino" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Comment" msgstr "Comentario" @@ -11231,7 +11259,8 @@ msgid "Adjust Output..." msgstr "Ajustar la salida..." #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1462 -msgid "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" +msgid "" +"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" "Ajustar el balance de color, brillo, contraste, saturación y el algoritmo de " "entramado" @@ -11713,4 +11742,3 @@ msgstr "Error: El archivo de propiedades XJT %s está vacío" #~ msgstr "" #~ "por Vidar Madsen\n" #~ "Septiembre 1999" - diff --git a/po-plug-ins/fi.po b/po-plug-ins/fi.po index 6e549b39c7..6c8d70c82f 100644 --- a/po-plug-ins/fi.po +++ b/po-plug-ins/fi.po @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.26\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-12 05:50+0200\n" "Last-Translator: Tor Lillqvist tml@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -15,111 +16,111 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:295 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1401 plug-ins/gfig/gfig.c:3216 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "Tietoja" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:318 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 #: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:704 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:403 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 #: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:364 msgid "Realtime Preview" msgstr "Tosiaikainen esikatselu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Jos valitset tämän esikatselukuva muodostetaan automaattisesti" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 msgid "Redraw" msgstr "Virkistä" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:380 msgid "Redraw preview" msgstr "Virkistä esikatselukuva" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:383 msgid "Zoom Options" msgstr "Zoom-asetukset" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397 msgid "Undo last zoom" msgstr "Peru äskeinen zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:407 msgid "Redo last zoom" msgstr "Zoomaa uudestaan saman verran" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 plug-ins/gflare/gflare.c:2670 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gflare/gflare.c:3586 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3725 msgid "Parameters" msgstr "Parametreja" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Fraktaalin parametrit" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:456 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:459 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Säädä x-koordinaatin vähimmäisrajaa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:467 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:470 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Säädä x-koordinaatin enimmäisrajaa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:478 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:481 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Säädä y-koordinaatin vähimmäisrajaa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:489 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:492 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Säädä y-koordinaatin enimmäisrajaa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:500 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:503 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -127,11 +128,11 @@ msgstr "" "Säädä iteraatiokierrosten lukumäärää. Mitä suurempi arvo on, sitä enemmän " "yksityiskohtia lasketaan, mikä vie enemmän aikaa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:512 msgid "CX:" msgstr "CX" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:515 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -139,11 +140,11 @@ msgstr "" "Säädä CX-arvoa (muuttaa fraktaalin aspektia, vaikuttaa kaikkiin " "fraktaaleihin paitsi Mandelbrot ja Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:524 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -151,244 +152,244 @@ msgstr "" "Säädä CY-arvoa (muuttaa fraktaalin aspektia, vaikuttaa kaikkiin " "fraktaaleihin paitsi Mandelbrot ja Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Lataa fraktaali tiedostosta" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:552 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Palauta parametrit oletusarvoisiksi" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Tallenna fraktaali tiedostoon" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 msgid "Fractal Type" msgstr "Fraktaalin tyyppi" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 msgid "Spider" msgstr "Hämähäkki" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:643 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Värit" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:647 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Värien lukumäärä" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 msgid "Number of Colors:" msgstr "Värien lukumäärä:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:663 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Säädä kuvauksen käyttämää värilukumäärää" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Käytä kaksoislogaritmista pehmennystä" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Käytä kaksoislogaritmista pehmennystä raitojen välttämiseksi" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "Color Density" msgstr "Väritiheys" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 plug-ins/common/compose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Punainen:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:698 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Säädä punaisen värikanavan voimakkuutta" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:705 plug-ins/common/compose.c:139 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Vihreä:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:708 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Säädä vihreän värikanavan voimakkuutta" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 -#: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 plug-ins/common/compose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Sininen:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Säädä sinisen värikanavan voimakkuutta" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:724 msgid "Color Function" msgstr "Värifunktio" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 plug-ins/common/AlienMap.c:1229 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Punainen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Sine" msgstr "sini" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Cosine" msgstr "kosini" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 -#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2741 +#: plug-ins/common/ps.c:2754 plug-ins/common/psp.c:445 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "ei mikään" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Käytä tälle värikanavalle sinifunktiota" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:751 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Käytä tälle värikanavalle kosinifunktiota" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "Käytä tälle värikanavalle lineaarista kuvausta" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:845 msgid "Inversion" msgstr "Käänteinen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:853 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "Jos käytät tätä, voimakkaat ja heikot värit vaihtavat paikkaa" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 plug-ins/common/AlienMap.c:1252 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Vihreä" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 plug-ins/common/AlienMap.c:1275 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Sininen" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 msgid "Color Mode" msgstr "Väritila" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 msgid "As Specified above" msgstr "Kuten yllä" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:881 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" "Muodosta värikuvaus ylläolevilla asetuksilla. Tulos näkyy esikatselukuvassa." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:891 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Sovella käytössä oleva väriliukuma lopulliseen kuvaan" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:903 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Muodosta värikuvaus käyttäen väriliukumamuokkainta" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FraktalExplorer-väriliukuma" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:940 msgid "Fractals" msgstr "Fraktaaleja" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1595 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 -#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:991 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 -#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 -#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1299 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1527 plug-ins/common/sunras.c:520 +#: plug-ins/common/tiff.c:1516 plug-ins/common/xbm.c:1002 +#: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 #: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -396,58 +397,58 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ei voi avata %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "Tiedoston kirjoittaminen epäonnistui\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1632 msgid "Save: No filename given" msgstr "Tiedoston nimi puuttuu" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1639 #, fuzzy msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Tallenna: Kansioon ei voi tallentaa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1684 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Lataa fraktaaliparametrit" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1696 msgid "Click here to load your file" msgstr "Napsauta tästä lataaksesi tiedostoa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1703 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Napsauta tästä peruaksesi latauksen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1721 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Tallenna fraktaaliparametrit" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1733 msgid "Click here to save your file" msgstr "Napsauta tästä tallentaaksesi tiedostoa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1740 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Napsauta tästä peruaksesi tallennusta" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2003 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 -#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 -#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:770 +#: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 #: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 -#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 -#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 -#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 +#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -455,14 +456,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ei voi avata %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' ei ole FractalExplorer-tiedosto" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -477,8 +478,8 @@ msgstr "/Suotimet/Kuvan muodostus/Kuviot/Fractal Explorer..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Muodostan fraktaalia..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4799 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3108 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -503,40 +504,40 @@ msgstr "Fraktaalin nimi:" msgid "New Fractal" msgstr "Uusi fraktaali" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1179 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' ei ole FractalExplorer-tiedosto" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1187 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "Tiedosto '%s' on epäkelpo. Virhe havaittu rivillä %d." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1239 msgid "My first fractal" msgstr "Ensimmäinen fraktaalini" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1255 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Valitse fraktaali kaksoisnapsauttamalla sitä" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1319 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1292 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Valitse kansio ja kerää sieltä kokoelma uudelleen " -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1331 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1304 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Poista valittu fraktaali" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1386 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1352 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Kerää fraktaaleja uudelleen" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1405 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1369 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Lisää FractalExplorer-polku" @@ -675,7 +676,7 @@ msgstr "Paikka" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" @@ -686,8 +687,8 @@ msgstr "Valolähteen X paikka XYZ avaruudessa" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 +#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 #, fuzzy msgid "_Y:" msgstr "Y:" @@ -1052,7 +1053,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Objektin Z paikka XYZ avaruudessa" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2925 msgid "Rotation" msgstr "Pyörittää" @@ -1145,7 +1146,7 @@ msgstr "Säde:" msgid "Cylinder radius" msgstr "Sylinterin säde" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:791 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:792 #, fuzzy msgid "L_ength:" msgstr "Pituus:" @@ -1197,17 +1198,17 @@ msgstr "%s: virheellinen värikartta" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 -#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gih.c:632 +#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:774 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 #: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 -#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 -#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:432 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3355 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Ladataan %s:" @@ -1230,22 +1231,22 @@ msgid "" msgstr "%s: virhe luettaessa BMP tiedoston headeria" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:617 #: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 -#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:929 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 -#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 #: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 -#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 -#: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2664 plug-ins/gfig/gfig.c:3032 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:746 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "Tausta" @@ -1256,16 +1257,16 @@ msgstr "BMP: ei voi toimia tuntemattomilla kuvilla tai alpha kuvilla" #. And let's begin the progress #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 -#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gif.c:998 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 -#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 -#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 -#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 -#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 -#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1255 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1532 +#: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1521 plug-ins/common/xbm.c:1007 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:534 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Ladataan %s:" @@ -1285,225 +1286,227 @@ msgid "_RLE encoded" msgstr "RLE koodattu" #: plug-ins/common/AlienMap.c:941 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Alien Map..." msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1084 msgid "AlienMap: Transforming..." msgstr "AlienMap: Muunnos käynnissä..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1151 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1154 msgid "AlienMap" msgstr "AlienMap" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1156 plug-ins/common/AlienMap2.c:1146 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1159 plug-ins/common/AlienMap2.c:1149 msgid "About..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1199 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 #: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/noisify.c:371 plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 plug-ins/common/noisify.c:381 #, fuzzy msgid "_Red:" msgstr "Punainen:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1205 msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Säädä punaisen värikanavan voimakkuutta" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1208 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 plug-ins/common/diffraction.c:610 #: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/noisify.c:372 plug-ins/common/noisify.c:379 +#: plug-ins/common/noisify.c:375 plug-ins/common/noisify.c:382 #, fuzzy msgid "_Green:" msgstr "Vihreä:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1214 msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Säädä vihreän värikanavan voimakkuutta" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1217 plug-ins/common/diffraction.c:619 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 plug-ins/common/diffraction.c:619 #: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/noisify.c:373 plug-ins/common/noisify.c:380 +#: plug-ins/common/noisify.c:376 plug-ins/common/noisify.c:383 #, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "Sininen:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1223 msgid "Change intensity of the blue channel" msgstr "Säädä sinisen värikanavan voimakkuutta" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1230 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1233 plug-ins/common/AlienMap.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1279 #, fuzzy msgid "_Sine" msgstr "sini" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1231 plug-ins/common/AlienMap.c:1254 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1277 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1234 plug-ins/common/AlienMap.c:1257 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1280 #, fuzzy msgid "Cos_ine" msgstr "kosini" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1235 plug-ins/common/AlienMap.c:1258 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1281 plug-ins/common/tiff.c:1805 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "ei mikään" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1237 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1240 msgid "Use sine-function for red component." msgstr "Käytä punaiselle värikanavalle sinifunktiota." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1239 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1242 msgid "Use cosine-function for red component." msgstr "Käytä punaiselle värikanavalle kosinifunktiota." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1241 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1244 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "Käytä punaiselle värikanavalle lineaarista kuvausta." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1260 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1263 msgid "Use sine-function for green component." msgstr "Käytä vihreälle värikanavalle sinifunktiota." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1262 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1265 msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "Käytä vihreälle värikanavalle kosinifunktiota." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1264 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1267 msgid "" "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "Käytä vihreälle värikanavalle lineaarista kuvausta." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1283 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1286 msgid "Use sine-function for blue component." msgstr "Käytä siniselle värikanavalle sinifunktiota" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1285 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1288 msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "Käytä siniselle värikanavalle kosinifunktiota" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1287 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1290 msgid "" "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "Käytä siniselle värikanavalle lineaarista kuvausta." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1353 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1356 msgid "About AlienMap" msgstr "Tietoja AlienMap:ista" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:949 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..." msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map2..." #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1074 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "AlienMap2: Muunnos käynnissä..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1141 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1144 msgid "AlienMap2" msgstr "AlienMap2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1190 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 #, fuzzy msgid "R/H-_Frequency:" msgstr "R/H-taajuus:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1196 msgid "Change frequency of the red/hue channel" msgstr "Säädä punaisen värin (R) tai värisävyn (H) kanavan taajuutta" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1200 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 #, fuzzy msgid "R/H-_Phaseshift:" msgstr "R/H-vaihesiirto:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1206 msgid "Change angle of the red/hue channel" msgstr "Säädä punaisen värin (R) tai värisävyn (H) kanavan vaihetta" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1210 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 #, fuzzy msgid "G/S-Fr_equency:" msgstr "G/S-taajuus:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1216 msgid "Change frequency of the green/saturation channel" msgstr "Säädä vihreän värin (G) tai värikylläisyyden (H) kanavan taajuutta" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 #, fuzzy msgid "G/S-Ph_aseshift:" msgstr "G/S-vaihesiirto:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1226 msgid "Change angle of the green/saturation channel" msgstr "Säädä vihreän värin (G) tai värikylläisyyden (S) kanavan vaihetta" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1230 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 #, fuzzy msgid "B/L-Freq_uency:" msgstr "B/L-taajuus:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1236 msgid "Change frequency of the blue/luminance channel" msgstr "Säädä sinisen värin (B) tai valoisuuden (L) kanavan taajuutta" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1240 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 #, fuzzy msgid "B/L-Pha_seshift:" msgstr "B/L-vaihesiirto:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1246 msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "Säädä sinisen värin (B) tai valoisuuden (L) kanavan vaihetta" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1254 plug-ins/common/deinterlace.c:315 #: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Toimintatapa" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1255 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1258 #, fuzzy msgid "_RGB Color Model" msgstr "RGB-värimalli" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1259 #, fuzzy msgid "_HSL Color Model" msgstr "HSL-värimalli" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1268 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1271 #, fuzzy msgid "_Modify Red/Hue Channel" msgstr "Säädä punaisen värin (R) tai värisävyn (H) kanavaa" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1273 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1276 msgid "Use function for red/hue component" msgstr "Käytä funktiota punaisen värin (R) tai värisävyn (H) kanavalle" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1280 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1283 #, fuzzy msgid "Mo_dify Green/Saturation Channel" msgstr "Säädä vihreän värin (G) tai värikylläisyyden (S) kanavaa" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1286 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1289 msgid "Use function for green/saturation component" msgstr "Käytä funktiota vihreän värin (G) tai värikylläisyyden (S) kanavalle" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1293 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1296 #, fuzzy msgid "Mod_ify Blue/Luminance Channel" msgstr "Säädä sinisen värin (B) tai valoisuuden (L) kanavaa" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1299 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1302 msgid "Use function for blue/luminance component" msgstr "Käytä funktiota sinisen värin (B) tai valoisuuden (L) kanavalle" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1376 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1379 msgid "About AlienMap2" msgstr "Tietoja AlienMap2:sta" @@ -1634,7 +1637,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1610 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "Standardi" @@ -1986,7 +1989,7 @@ msgstr "" #. file save type #: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 -#: plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/sunras.c:1602 msgid "Data Formatting" msgstr "" @@ -2011,27 +2014,27 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:401 plug-ins/common/blur.c:613 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:434 +#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:435 #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1723 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 -#: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 -#: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 -#: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 -#: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 +#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 +#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:617 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 +#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 +#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 +#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 +#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 +#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:764 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:878 msgid "Parameter Settings" msgstr "" @@ -2048,7 +2051,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3249 msgid "Snap to Grid" msgstr "" @@ -2061,7 +2064,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2637 msgid "Center" msgstr "" @@ -2113,8 +2116,9 @@ msgid "_Grid Size:" msgstr "Koko" #: plug-ins/common/animationplay.c:241 -msgid "/Filters/Animation/Animation Playback..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Playback..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/animationplay.c:544 msgid "Animation Playback: " @@ -2143,19 +2147,20 @@ msgid "Frame %d of %d" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:176 -msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Optimize" +msgstr "/Filters/Map/Map Object..." #: plug-ins/common/animoptimize.c:193 -msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" +msgid "/Filters/Animation/Animation _UnOptimize" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:208 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Remove Backdrop" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:224 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Find Backdrop" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:423 @@ -2179,8 +2184,9 @@ msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:131 -msgid "/Filters/Glass Effects/Apply Lens..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/Apply _Lens..." +msgstr "/Suotimet/Valoefektit/Valaistusefektit..." #: plug-ins/common/apply_lens.c:195 msgid "Applying lens..." @@ -2211,7 +2217,7 @@ msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "" #: plug-ins/common/autocrop.c:75 -msgid "/Image/Transform/Autocrop" +msgid "/Image/Transform/_Autocrop" msgstr "" #: plug-ins/common/autocrop.c:120 @@ -2219,16 +2225,18 @@ msgid "Cropping..." msgstr "" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch HSV" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch _HSV" +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Värivälikuvaus..." #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:124 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:185 -msgid "/Filters/Distorts/Blinds..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Blinds..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/blinds.c:274 msgid "Adding Blinds..." @@ -2240,17 +2248,17 @@ msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:543 +#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "Asento" -#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:548 -#: plug-ins/common/tileit.c:448 +#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:549 +#: plug-ins/common/tileit.c:446 msgid "_Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:551 -#: plug-ins/common/tileit.c:458 +#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:552 +#: plug-ins/common/tileit.c:456 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "pallomainen" @@ -2270,8 +2278,9 @@ msgid "_Num Segments:" msgstr "" #: plug-ins/common/blur.c:196 -msgid "/Filters/Blur/Blur..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Blur..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #. #. * JUST DO IT! @@ -2305,8 +2314,9 @@ msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:99 -msgid "/Filters/Colors/Border Average..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Border Average..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/borderaverage.c:162 msgid "Border Average..." @@ -2338,8 +2348,9 @@ msgid "256 (nonsense?)" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:376 -msgid "/Filters/Map/Bump Map..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Bump Map..." +msgstr "/Filters/Map/Map Object..." #: plug-ins/common/bumpmap.c:528 msgid "Bump-mapping..." @@ -2423,16 +2434,18 @@ msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch Contrast" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast" +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Värivälikuvaus..." #: plug-ins/common/c_astretch.c:120 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:104 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." +msgstr "/Suotimet/Kuvan muodostus/Kuviot/Fractal Explorer..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:169 msgid "Adding Checkerboard..." @@ -2447,14 +2460,14 @@ msgid "_Psychobilly" msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "Koko" #: plug-ins/common/color_enhance.c:92 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Color Enhance" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Color Enhance" msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Värivälikuvaus..." #: plug-ins/common/color_enhance.c:124 @@ -2462,200 +2475,202 @@ msgid "Color Enhance..." msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:132 -msgid "/Filters/Colors/Colorify..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Colorify..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/colorify.c:190 msgid "Colorifying..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:254 +#: plug-ins/common/colorify.c:259 msgid "Colorify" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/colorify.c:276 plug-ins/common/colortoalpha.c:336 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Custom Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: plug-ins/common/colorify.c:295 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:108 -msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Color to _Alpha..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:316 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:319 msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:350 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:353 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:362 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:365 msgid "to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 msgid "RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 msgid "RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:142 +#: plug-ins/common/compose.c:151 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:160 msgid "Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "CMY" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 +#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/common/compose.c:165 +#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "CMYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:166 +#: plug-ins/common/compose.c:175 msgid "Black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:170 +#: plug-ins/common/compose.c:179 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:171 +#: plug-ins/common/compose.c:180 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:181 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: plug-ins/common/compose.c:186 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: plug-ins/common/compose.c:187 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:179 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: plug-ins/common/compose.c:193 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: plug-ins/common/compose.c:194 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: plug-ins/common/compose.c:200 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: plug-ins/common/compose.c:201 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:292 +#: plug-ins/common/compose.c:301 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Compose..." msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." -#: plug-ins/common/compose.c:355 +#: plug-ins/common/compose.c:364 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:407 +#: plug-ins/common/compose.c:416 msgid "Composing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:475 +#: plug-ins/common/compose.c:484 msgid "Drawables have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:492 +#: plug-ins/common/compose.c:501 msgid "Images have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:506 +#: plug-ins/common/compose.c:515 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:523 +#: plug-ins/common/compose.c:532 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:991 +#: plug-ins/common/compose.c:1018 msgid "Compose" msgstr "" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1014 +#: plug-ins/common/compose.c:1041 msgid "Compose Channels" msgstr "" @@ -2663,7 +2678,7 @@ msgstr "" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1027 +#: plug-ins/common/compose.c:1054 msgid "Channel Representations" msgstr "" @@ -2696,7 +2711,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:463 plug-ins/common/ripple.c:565 +#: plug-ins/common/edge.c:464 plug-ins/common/ripple.c:566 msgid "_Wrap" msgstr "" @@ -2705,8 +2720,9 @@ msgid "Cro_p" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:193 -msgid "/Filters/Generic/Convolution Matrix..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/_Convolution Matrix..." +msgstr "/Filters/Map/Map Object..." #: plug-ins/common/convmatrix.c:227 msgid "" @@ -2800,8 +2816,9 @@ msgid "Op_acity:" msgstr "" #: plug-ins/common/cubism.c:157 -msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/cubism.c:264 msgid "Cubism" @@ -2843,8 +2860,9 @@ msgid "Free" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:682 -msgid "/Filters/Distorts/CurveBend..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_CurveBend..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/curve_bend.c:811 msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" @@ -2868,8 +2886,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Virkistä esikatselu" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3830 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Asetukset" @@ -2887,7 +2905,7 @@ msgstr "Käytä kaksoislogaritmista pehmennystä" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1474 plug-ins/common/gqbist.c:859 -#: plug-ins/common/ripple.c:521 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Käytä antialiasointia" @@ -3103,7 +3121,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 @@ -3120,8 +3138,9 @@ msgid "Extract Channels:" msgstr "" #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 -msgid "/Filters/Enhance/Deinterlace..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." +msgstr "/Suotimet/Kuvan muodostus/Kuviot/Fractal Explorer..." #: plug-ins/common/deinterlace.c:146 msgid "Deinterlace..." @@ -3140,8 +3159,9 @@ msgid "Keep _Even Fields" msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:202 -msgid "/Filters/Combine/Depth Merge..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Depth Merge..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/depthmerge.c:392 msgid "Depth-merging..." @@ -3180,8 +3200,9 @@ msgid "Scale 2:" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:186 -msgid "/Filters/Enhance/Despeckle..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_peckle..." +msgstr "/Filters/Map/Map Object..." #. Source image region #. Destination image region @@ -3234,7 +3255,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2684 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy msgid "_Radius:" @@ -3249,8 +3270,9 @@ msgid "_White Level:" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:149 -msgid "/Filters/Enhance/Destripe..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." +msgstr "/Suotimet/Kuvan muodostus/Kuviot/Fractal Explorer..." #: plug-ins/common/destripe.c:348 msgid "Destriping..." @@ -3265,7 +3287,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 -#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/ps.c:2681 plug-ins/common/ps.c:2857 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3274,8 +3296,9 @@ msgid "_Width:" msgstr "Uusi leveys:" #: plug-ins/common/diffraction.c:189 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Diffraction Patterns..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." +msgstr "/Suotimet/Kuvan muodostus/Kuviot/Fractal Explorer..." #: plug-ins/common/diffraction.c:331 msgid "Creating diffraction pattern..." @@ -3319,8 +3342,9 @@ msgid "O_ther options" msgstr "Asetukset" #: plug-ins/common/displace.c:163 -msgid "/Filters/Map/Displace..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Displace..." +msgstr "/Filters/Map/Map Object..." #: plug-ins/common/displace.c:235 msgid "Displacing..." @@ -3351,39 +3375,41 @@ msgstr "" msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:473 -#: plug-ins/common/ripple.c:566 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:474 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "lineaarinen" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:483 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:484 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "Taka:" -#: plug-ins/common/edge.c:133 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Edge..." -msgstr "" +#: plug-ins/common/edge.c:134 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Edge..." +msgstr "/Filters/Map/Map Object..." -#: plug-ins/common/edge.c:200 +#: plug-ins/common/edge.c:201 msgid "Edge Detection..." msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:417 +#: plug-ins/common/edge.c:418 msgid "Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:448 plug-ins/common/unsharp.c:685 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Ympäristö:" #: plug-ins/common/emboss.c:154 -msgid "/Filters/Distorts/Emboss..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Emboss..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/emboss.c:397 plug-ins/common/emboss.c:500 msgid "Emboss" @@ -3412,8 +3438,9 @@ msgid "Do _Preview" msgstr "Esikatselu" #: plug-ins/common/engrave.c:118 -msgid "/Filters/Distorts/Engrave..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/En_grave..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/engrave.c:189 msgid "Engraving..." @@ -3428,8 +3455,8 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 -#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 -#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2690 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #, fuzzy @@ -3437,8 +3464,9 @@ msgid "_Height:" msgstr "Uusi korkeus:" #: plug-ins/common/exchange.c:140 -msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Color Exchange..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Värivälikuvaus..." #: plug-ins/common/exchange.c:242 msgid "Color Exchange..." @@ -3486,8 +3514,9 @@ msgid "Lock Thresholds" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:252 -msgid "/Filters/Combine/Film..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Film..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." @@ -3615,8 +3644,9 @@ msgstr "Maksimikorkeus:" #. don't translate '' entry, #. * it is keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/flarefx.c:202 -msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_FlareFX..." +msgstr "/Suotimet/Valoefektit/Valaistusefektit..." #: plug-ins/common/flarefx.c:274 msgid "Render Flare..." @@ -3637,8 +3667,9 @@ msgid "_Show Cursor" msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:130 -msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Fractal Trace..." +msgstr "/Filters/Map/Map Object..." #: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 msgid "Fractal Trace" @@ -3683,8 +3714,9 @@ msgid "Y_2:" msgstr "Y:" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:177 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/gauss_iir.c:249 msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" @@ -3724,8 +3756,9 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "pallomainen" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:171 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_RLE)..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" @@ -3766,12 +3799,13 @@ msgid "Spacing:" msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 -#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/pat.c:479 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "" #: plug-ins/common/gee.c:103 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Slime" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Slime" msgstr "/Suotimet/Lelut/Huihai-Limaa..." #: plug-ins/common/gee.c:174 @@ -3790,8 +3824,9 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:139 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Zoom" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Zoom" +msgstr "/Suotimet/Lelut/Huihai-Limaa..." #: plug-ins/common/gee_zoom.c:205 msgid "GEE-ZOOM: The Plug-In Formerly Known As \"The GIMP E'er Egg\"" @@ -3803,41 +3838,47 @@ msgid "" "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gicon.c:434 +#: plug-ins/common/gicon.c:435 msgid "Save as GIcon" msgstr "" -#: plug-ins/common/gicon.c:462 +#: plug-ins/common/gicon.c:463 msgid "Icon Name:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:684 +#: plug-ins/common/gif.c:685 msgid "" "Couldn't simply reduce colors further.\n" "Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:946 +#: plug-ins/common/gif.c:906 +msgid "" +"The GIF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:967 msgid "" "Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1088 +#: plug-ins/common/gif.c:1109 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1127 +#: plug-ins/common/gif.c:1148 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1171 +#: plug-ins/common/gif.c:1192 msgid "GIF Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1218 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3848,61 +3889,61 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1264 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1265 +#: plug-ins/common/gif.c:1286 msgid "GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1294 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1289 +#: plug-ins/common/gif.c:1310 msgid "GIF Comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1350 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1358 +#: plug-ins/common/gif.c:1379 msgid "Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1371 +#: plug-ins/common/gif.c:1392 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1384 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1424 msgid "I don't Care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1405 +#: plug-ins/common/gif.c:1426 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1407 +#: plug-ins/common/gif.c:1428 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#: plug-ins/common/gif.c:2393 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2460 +#: plug-ins/common/gif.c:2483 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -3976,25 +4017,26 @@ msgstr "" msgid "Selection:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:857 +#: plug-ins/common/gifload.c:858 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:766 #: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 +#: plug-ins/common/gifload.c:908 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "" #: plug-ins/common/glasstile.c:123 -msgid "/Filters/Glass Effects/Glass Tile..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." +msgstr "/Suotimet/Valoefektit/Valaistusefektit..." #: plug-ins/common/glasstile.c:199 msgid "Glass Tile..." @@ -4015,8 +4057,9 @@ msgid "Tile _Height:" msgstr "Uusi korkeus:" #: plug-ins/common/gqbist.c:438 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Qbist..." +msgstr "/Suotimet/Kuvan muodostus/Kuviot/Fractal Explorer..." #: plug-ins/common/gqbist.c:535 msgid "Qbist ..." @@ -4035,33 +4078,35 @@ msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "" #: plug-ins/common/gradmap.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Map/Gradient Map" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Gradient Map" +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/gradmap.c:156 msgid "Gradient Map..." msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:152 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Grid..." +msgstr "/Suotimet/Kuvan muodostus/Kuviot/Fractal Explorer..." #: plug-ins/common/grid.c:239 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3238 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -4099,7 +4144,7 @@ msgstr "" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3890 msgid "Warning" msgstr "" @@ -4214,7 +4259,7 @@ msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" #: plug-ins/common/guillotine.c:79 -msgid "/Image/Transform/Guillotine" +msgid "/Image/Transform/_Guillotine" msgstr "" #: plug-ins/common/guillotine.c:110 @@ -4230,8 +4275,9 @@ msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:217 -msgid "/Filters/Colors/Hot..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Hot..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/hot.c:377 #, fuzzy @@ -4279,8 +4325,9 @@ msgid "Image must be RGB or GRAY" msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:103 -msgid "/Filters/Map/Illusion..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Illusion..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/illusion.c:175 msgid "Illusion..." @@ -4305,8 +4352,9 @@ msgid "Mode _2" msgstr "Toimintatapa" #: plug-ins/common/iwarp.c:259 -msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_IWarp..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/iwarp.c:679 msgid "Warping..." @@ -4401,7 +4449,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "Kynnysarvo:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2794 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Sävy asetukset" @@ -4411,8 +4459,9 @@ msgid "IWarp" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:409 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Jigsaw..." +msgstr "/Suotimet/Kuvan muodostus/Kuviot/Fractal Explorer..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 msgid "Assembling Jigsaw..." @@ -4482,87 +4531,88 @@ msgstr "" msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:924 +#: plug-ins/common/jpeg.c:922 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1174 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1605 plug-ins/common/jpeg.c:1713 msgid "Size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1668 msgid "Save as JPEG" msgstr "Talletetaan JPEG:nä" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1691 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Esikatselu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1700 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1733 plug-ins/xjt/xjt.c:911 msgid "Quality:" msgstr "Laatu:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 plug-ins/xjt/xjt.c:920 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1784 msgid "Restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1822 plug-ins/xjt/xjt.c:889 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1836 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1855 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1881 msgid "Subsampling:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1890 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1904 msgid "Image comments" msgstr "" #: plug-ins/common/laplace.c:95 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Laplace" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Laplace" +msgstr "/Filters/Map/Map Object..." #: plug-ins/common/laplace.c:225 msgid "Laplace..." @@ -4647,12 +4697,14 @@ msgid "M_aximum Value:" msgstr "Maksimikorkeus:" #: plug-ins/common/lic.c:896 -msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." +msgstr "/Filters/Map/Map Object..." #: plug-ins/common/mail.c:220 -msgid "/File/Mail Image..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/_Mail Image..." +msgstr "/Filters/Map/Map Object..." #: plug-ins/common/mail.c:463 msgid "Send to Mail" @@ -4670,12 +4722,12 @@ msgstr "" msgid "Subject:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 -#: plug-ins/common/xbm.c:1218 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1830 +#: plug-ins/common/xbm.c:1214 msgid "Comment:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3590 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "" @@ -4714,8 +4766,9 @@ msgid "Second Destination Color" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:354 -msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/mapcolor.c:369 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." @@ -4749,68 +4802,70 @@ msgid "Destination color range" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Max RGB..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:236 msgid "Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:259 msgid "Max RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:152 -msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." -msgstr "" +#: plug-ins/common/mblur.c:153 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Motion Blur..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." -#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#: plug-ins/common/mblur.c:670 msgid "Motion Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:738 +#: plug-ins/common/mblur.c:739 msgid "Motion Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:760 +#: plug-ins/common/mblur.c:761 msgid "Blur Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:765 +#: plug-ins/common/mblur.c:766 #, fuzzy msgid "_Linear" msgstr "lineaarinen" -#: plug-ins/common/mblur.c:768 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 msgid "_Radial" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:771 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:779 +#: plug-ins/common/mblur.c:780 msgid "Blur Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:800 plug-ins/common/newsprint.c:1034 +#: plug-ins/common/mblur.c:801 plug-ins/common/newsprint.c:1034 msgid "_Angle:" msgstr "" @@ -4852,7 +4907,7 @@ msgstr "" msgid "Combine" msgstr "kosini" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:2986 msgid "Replace" msgstr "" @@ -4864,7 +4919,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1388 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -4940,8 +4995,9 @@ msgid "Intensity" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:564 -msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Newsprin_t..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 #, fuzzy @@ -5010,7 +5066,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:2995 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -5020,8 +5076,9 @@ msgid "O_versample:" msgstr "Käänteinen" #: plug-ins/common/nlfilt.c:126 -msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_NL Filter..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/nlfilt.c:244 #, fuzzy @@ -5058,37 +5115,39 @@ msgid "_Do Preview" msgstr "Esikatselu" #: plug-ins/common/noisify.c:132 -msgid "/Filters/Noise/Noisify..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Noisify..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/noisify.c:206 msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:308 +#: plug-ins/common/noisify.c:311 msgid "Noisify" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:349 +#: plug-ins/common/noisify.c:352 msgid "_Independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:362 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 msgid "_Gray:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:367 plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 msgid "_Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:390 +#: plug-ins/common/noisify.c:393 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "" #: plug-ins/common/normalize.c:90 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Normalize" +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Värivälikuvaus..." #: plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." @@ -5096,8 +5155,9 @@ msgstr "" #. don't translate '' #: plug-ins/common/nova.c:209 -msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/Su_perNova..." +msgstr "/Suotimet/Valoefektit/Valaistusefektit..." #: plug-ins/common/nova.c:290 msgid "Rendering SuperNova..." @@ -5130,8 +5190,9 @@ msgid "S_how Cursor" msgstr "" #: plug-ins/common/oilify.c:118 -msgid "/Filters/Artistic/Oilify..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/Oili_fy..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/oilify.c:193 msgid "Oil Painting..." @@ -5232,10 +5293,11 @@ msgid "September 31, 1999" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:838 -msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Paper Tile..." +msgstr "/Filters/Map/Map Object..." -#: plug-ins/common/pat.c:456 +#: plug-ins/common/pat.c:451 msgid "Save as Pattern" msgstr "" @@ -5257,15 +5319,16 @@ msgstr "'%s' ei ole FractalExplorer-tiedosto" msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:577 +#: plug-ins/common/pcx.c:573 msgid "" "Can't save layers with alpha.\n" "Flatten your image" msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:184 -msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Pixelize..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/pixelize.c:282 msgid "Pixelizing..." @@ -5286,8 +5349,9 @@ msgid "Pixel _Height:" msgstr "Uusi korkeus:" #: plug-ins/common/plasma.c:192 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Plasma..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/plasma.c:271 msgid "Plasma..." @@ -5323,7 +5387,7 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/Plugin Details..." +msgid "/Xtns/_Plugin Details..." msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5409,7 +5473,7 @@ msgstr "" msgid "Search:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:457 +#: plug-ins/common/png.c:471 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5417,14 +5481,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:588 +#: plug-ins/common/png.c:602 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Unknown PNG color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:834 +#: plug-ins/common/png.c:922 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5433,44 +5497,54 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1270 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1198 +#: plug-ins/common/png.c:1294 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1223 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/png.c:1319 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1233 +#: plug-ins/common/png.c:1329 #, fuzzy -msgid "Save _background color" +msgid "Save _Background Color" msgstr "Tausta" -#: plug-ins/common/png.c:1241 -msgid "Save _gamma" +#: plug-ins/common/png.c:1337 +msgid "Save _Gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1249 -msgid "Save _layer offset" +#: plug-ins/common/png.c:1345 +msgid "Save _Layer Offset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1257 +#: plug-ins/common/png.c:1353 #, fuzzy -msgid "Save _resolution" +msgid "Save _Resolution" msgstr "Talleta resoluutio" -#: plug-ins/common/png.c:1265 +#: plug-ins/common/png.c:1361 #, fuzzy -msgid "Save creation _time" +msgid "Save Creation _Time" msgstr "Talleta aikaleima" -#: plug-ins/common/png.c:1281 +#: plug-ins/common/png.c:1369 +#, fuzzy +msgid "Save Comme_nt" +msgstr "Komento:" + +#: plug-ins/common/png.c:1384 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "" @@ -5520,52 +5594,53 @@ msgstr "" msgid "Ascii" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:202 -msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." -msgstr "" +#: plug-ins/common/polar.c:184 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." -#: plug-ins/common/polar.c:385 +#: plug-ins/common/polar.c:350 msgid "Polarizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:798 +#: plug-ins/common/polar.c:681 msgid "Polarize" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:857 +#: plug-ins/common/polar.c:739 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:866 +#: plug-ins/common/polar.c:748 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "Y-siirtymä:" -#: plug-ins/common/polar.c:878 +#: plug-ins/common/polar.c:760 msgid "_Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:884 +#: plug-ins/common/polar.c:766 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:892 +#: plug-ins/common/polar.c:774 msgid "Map from _Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:898 +#: plug-ins/common/polar.c:780 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:907 +#: plug-ins/common/polar.c:789 msgid "To _Polar" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:913 +#: plug-ins/common/polar.c:795 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5583,128 +5658,128 @@ msgstr "" msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 -#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2324 +#: plug-ins/common/ps.c:2474 plug-ins/common/ps.c:2602 msgid "write error occured" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2626 +#: plug-ins/common/ps.c:2627 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2653 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 msgid "Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2700 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2705 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2718 +#: plug-ins/common/ps.c:2719 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 msgid "B/W" msgstr "" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 +#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 msgid "Text Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 +#: plug-ins/common/ps.c:2743 plug-ins/common/ps.c:2756 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2748 +#: plug-ins/common/ps.c:2749 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2808 +#: plug-ins/common/ps.c:2809 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2838 +#: plug-ins/common/ps.c:2839 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2874 +#: plug-ins/common/ps.c:2875 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "Y-siirtymä:" -#: plug-ins/common/ps.c:2883 +#: plug-ins/common/ps.c:2884 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Y-siirtymä:" -#: plug-ins/common/ps.c:2889 +#: plug-ins/common/ps.c:2890 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2895 +#: plug-ins/common/ps.c:2896 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2904 +#: plug-ins/common/ps.c:2905 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2909 +#: plug-ins/common/ps.c:2910 msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2913 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "lineaarinen" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2940 +#: plug-ins/common/ps.c:2941 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2948 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2957 +#: plug-ins/common/ps.c:2958 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2966 +#: plug-ins/common/ps.c:2967 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Esikatselu" -#: plug-ins/common/ps.c:2987 +#: plug-ins/common/ps.c:2988 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Esikatselu" @@ -5739,62 +5814,66 @@ msgid "Random Slur 1.7" msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:237 -msgid "/Filters/Noise/Hurl..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Hurl..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/randomize.c:249 -msgid "/Filters/Noise/Pick..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Pick..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/randomize.c:261 -msgid "/Filters/Noise/Slur..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Slur..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/randomize.c:746 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:147 -msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/ripple.c:226 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:483 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:530 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 msgid "_Retain Tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:561 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:575 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 msgid "Saw_tooth" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "sini" -#: plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "Punainen:" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 msgid "A_mplitude:" msgstr "" @@ -5806,140 +5885,137 @@ msgstr "" msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:438 +#: plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:444 +#: plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:305 -msgid "/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..." -msgstr "" +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:307 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Sample Colorize..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1356 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1358 msgid "Sample Colorize" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1364 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "Get Sample Colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1370 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 msgid "Apply" msgstr "" -#. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 -msgid "Settings" -msgstr "" - #. layer optionmenu (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1400 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1402 msgid "Destination:" msgstr "" #. layer optionmenu (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1419 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1421 msgid "Sample:" msgstr "" #. Add extra menu items for Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1438 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1440 msgid "** From GRADIENT **" msgstr "" #. Add extra menu items for Inverted Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1447 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1449 msgid "** From INVERSE GRADIENT **" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1463 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1490 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1465 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1492 msgid "Show Selection" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1474 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1501 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1476 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1503 msgid "Show Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1612 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1614 msgid "In Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1662 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1664 msgid "Out Level:" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1702 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1704 msgid "Hold Intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1713 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1715 msgid "Original Intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1731 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1733 msgid "Use Subcolors" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1742 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1744 msgid "Smooth Samplecolors" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2721 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2723 msgid "Sample Analyze..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3073 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3080 msgid "Remap Colorized..." msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:149 -msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/S_catter HSV..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:244 msgid "Scattering HSV..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:347 msgid "Scatter HSV" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:364 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:367 msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:416 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:425 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 #, fuzzy msgid "H_ue:" msgstr "Sävy" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:434 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Saturaatio" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:443 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 #, fuzzy msgid "_Value:" msgstr "Arvo" -#: plug-ins/common/screenshot.c:135 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1072 -msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +#: plug-ins/common/screenshot.c:135 +msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "" #. main dialog @@ -5948,7 +6024,7 @@ msgid "Screen Shot" msgstr "" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:901 +#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "" @@ -5970,13 +6046,14 @@ msgstr "" msgid "_after" msgstr "Materiaali" -#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1018 +#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:124 -msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Selective Gaussian Blur..." +msgstr "/Suotimet/Kuvan muodostus/Kuviot/Fractal Explorer..." #: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 msgid "Selective Gaussian Blur..." @@ -5999,17 +6076,19 @@ msgstr "Säde:" msgid "_Max. Delta:" msgstr "" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:78 -msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" -msgstr "" +#: plug-ins/common/semiflatten.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Semi-Flatten" +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." -#: plug-ins/common/semiflatten.c:117 +#: plug-ins/common/semiflatten.c:118 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "" #: plug-ins/common/sharpen.c:171 -msgid "/Filters/Enhance/Sharpen..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." +msgstr "/Suotimet/Kuvan muodostus/Kuviot/Fractal Explorer..." #. #. * Let the user know what we're doing... @@ -6028,8 +6107,9 @@ msgid "_Sharpness:" msgstr "" #: plug-ins/common/shift.c:116 -msgid "/Filters/Distorts/Shift..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Shift..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/shift.c:192 msgid "Shifting..." @@ -6054,8 +6134,9 @@ msgid "Shift _Amount:" msgstr "Ympäristö:" #: plug-ins/common/sinus.c:1162 -msgid "/Filters/Render/Sinus..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +msgstr "/Suotimet/Kuvan muodostus/Kuviot/Fractal Explorer..." #: plug-ins/common/sinus.c:1247 msgid "Sinus: rendering..." @@ -6184,8 +6265,9 @@ msgid "_Blend" msgstr "Taka:" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:89 -msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Smoo_th Palette..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 msgid "Deriving Smooth Palette..." @@ -6201,8 +6283,9 @@ msgid "_Search Depth:" msgstr "lineaarinen" #: plug-ins/common/snoise.c:183 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/snoise.c:309 msgid "Solid Noise..." @@ -6239,8 +6322,9 @@ msgid "_Y Size:" msgstr "Koko" #: plug-ins/common/sobel.c:141 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Sobel..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/sobel.c:244 msgid "Sobel Edge Detection" @@ -6266,8 +6350,9 @@ msgstr "" #. don't translate '', it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/sparkle.c:193 -msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." +msgstr "/Suotimet/Valoefektit/Valaistusefektit..." #: plug-ins/common/sparkle.c:296 msgid "Sparkling..." @@ -6562,12 +6647,13 @@ msgstr "Muodostan fraktaalia..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." +msgid "/Filters/Render/Sphere _Designer..." msgstr "/Suotimet/Kuvan muodostus/Kuviot/Fractal Explorer..." #: plug-ins/common/spread.c:118 -msgid "/Filters/Noise/Spread..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/Sp_read..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/spread.c:196 msgid "Spreading..." @@ -6583,8 +6669,9 @@ msgid "Spread Amount" msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1153 -msgid "/Filters/Artistic/Apply Canvas..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Apply Canvas..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/struc.c:1232 msgid "Applying Canvas..." @@ -6620,52 +6707,52 @@ msgstr "Ala:" msgid "Bottom-_Right" msgstr "Ala:" -#: plug-ins/common/sunras.c:394 +#: plug-ins/common/sunras.c:402 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:401 +#: plug-ins/common/sunras.c:409 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:424 +#: plug-ins/common/sunras.c:432 msgid "Can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: plug-ins/common/sunras.c:439 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:469 +#: plug-ins/common/sunras.c:477 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:492 +#: plug-ins/common/sunras.c:500 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:503 +#: plug-ins/common/sunras.c:511 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 -#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 -#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 -#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/common/sunras.c:1038 plug-ins/common/sunras.c:1129 +#: plug-ins/common/sunras.c:1210 plug-ins/common/sunras.c:1305 +#: plug-ins/common/xwd.c:1330 plug-ins/common/xwd.c:1492 +#: plug-ins/common/xwd.c:1689 plug-ins/common/xwd.c:1939 #: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/common/sunras.c:1460 plug-ins/common/sunras.c:1568 #: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1576 +#: plug-ins/common/sunras.c:1584 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1599 +#: plug-ins/common/sunras.c:1607 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" @@ -6703,7 +6790,7 @@ msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:107 -msgid "/Layer/Transparency/Threshold Alpha..." +msgid "/Layer/Transparency/_Threshold Alpha..." msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:142 @@ -6714,23 +6801,23 @@ msgstr "" msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:207 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:210 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:229 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 msgid "Threshold Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:257 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:667 +#: plug-ins/common/tiff.c:686 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tiff.c:694 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6738,41 +6825,44 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1631 +#: plug-ins/common/tiff.c:1650 +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1779 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1652 +#: plug-ins/common/tiff.c:1800 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1660 +#: plug-ins/common/tiff.c:1808 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1663 +#: plug-ins/common/tiff.c:1811 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1666 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Poista" -#: plug-ins/common/tiff.c:1669 +#: plug-ins/common/tiff.c:1817 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1727 -msgid "Your comment string is too long." -msgstr "" - #: plug-ins/common/tile.c:127 -msgid "/Filters/Map/Tile..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Tile..." +msgstr "/Filters/Map/Map Object..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:331 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 msgid "Tiling..." msgstr "" @@ -6790,59 +6880,61 @@ msgstr "" msgid "C_reate New Image" msgstr "Luo uusi kuva" -#: plug-ins/common/tileit.c:236 -msgid "/Filters/Map/Small Tiles..." -msgstr "" +#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." +msgstr "/Filters/Map/Map Object..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:379 +#: plug-ins/common/tileit.c:377 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:434 +#: plug-ins/common/tileit.c:432 msgid "Flipping" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:476 +#: plug-ins/common/tileit.c:474 msgid "Applied to Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:490 +#: plug-ins/common/tileit.c:488 #, fuzzy msgid "A_ll Tiles" msgstr "Kaikki valkoista" -#: plug-ins/common/tileit.c:504 +#: plug-ins/common/tileit.c:502 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:518 +#: plug-ins/common/tileit.c:516 msgid "_Explicit Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:524 +#: plug-ins/common/tileit.c:522 msgid "Ro_w:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:548 +#: plug-ins/common/tileit.c:546 #, fuzzy msgid "Col_umn:" msgstr "Komento:" -#: plug-ins/common/tileit.c:604 +#: plug-ins/common/tileit.c:602 msgid "O_pacity:" msgstr "" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:615 +#: plug-ins/common/tileit.c:613 msgid "Segment Setting" msgstr "" #: plug-ins/common/tiler.c:65 -msgid "/Filters/Map/Make Seamless" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Make Seamless" +msgstr "/Filters/Map/Map Object..." #: plug-ins/common/tiler.c:319 msgid "Tiler..." @@ -6922,7 +7014,7 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/Unit Editor..." +msgid "/Xtns/_Unit Editor..." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -6981,8 +7073,9 @@ msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "" #: plug-ins/common/unsharp.c:153 -msgid "/Filters/Enhance/Unsharp Mask..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Unsharp Mask..." +msgstr "/Filters/Map/Map Object..." #: plug-ins/common/unsharp.c:365 msgid "Merging..." @@ -7029,8 +7122,9 @@ msgid "_Dots" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:1840 -msgid "/Filters/Distorts/Video..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/video.c:1910 msgid "Video/RGB..." @@ -7055,8 +7149,9 @@ msgid "_Rotated" msgstr "Pyörittää" #: plug-ins/common/vinvert.c:85 -msgid "/Filters/Colors/Value Invert" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/vinvert.c:124 msgid "Value Invert..." @@ -7099,17 +7194,18 @@ msgid "More T_ransparent" msgstr "Läpinäkyvä tausta" #: plug-ins/common/vpropagate.c:249 -msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Value Propagate..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:261 #, fuzzy -msgid "/Filters/Generic/Erode" +msgid "/Filters/Generic/E_rode" msgstr "/Filters/Map/Map Object..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:273 #, fuzzy -msgid "/Filters/Generic/Dilate" +msgid "/Filters/Generic/_Dilate" msgstr "/Filters/Map/Map Object..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 @@ -7168,8 +7264,9 @@ msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:266 -msgid "/Filters/Map/Warp..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Warp..." +msgstr "/Filters/Map/Map Object..." #: plug-ins/common/warp.c:413 msgid "Warp" @@ -7201,7 +7298,7 @@ msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 -#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3172 msgid "Black" msgstr "" @@ -7288,8 +7385,9 @@ msgid "Flow Step %d..." msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:124 -msgid "/Filters/Distorts/Waves..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Waves..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/waves.c:303 msgid "Waves" @@ -7318,8 +7416,9 @@ msgid "Waving..." msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 -msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 msgid "Whirling and Pinching..." @@ -7373,8 +7472,9 @@ msgid "Pasting..." msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:195 -msgid "/Filters/Distorts/Wind..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Wi_nd..." +msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/wind.c:328 msgid "Rendering Blast..." @@ -7449,8 +7549,9 @@ msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:186 -msgid "/File/Print" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/_Print" +msgstr "/Filters/Map/Map Object..." #: plug-ins/common/winprint.c:198 msgid "/File/Page Setup" @@ -7524,28 +7625,28 @@ msgstr "" msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: plug-ins/common/xbm.c:813 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: plug-ins/common/xbm.c:820 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#: plug-ins/common/xbm.c:826 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#: plug-ins/common/xbm.c:832 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7553,7 +7654,7 @@ msgid "" msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:970 +#: plug-ins/common/xbm.c:966 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7562,71 +7663,71 @@ msgid "" "(1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:981 +#: plug-ins/common/xbm.c:977 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1156 +#: plug-ins/common/xbm.c:1152 msgid "Save as XBM" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1173 +#: plug-ins/common/xbm.c:1169 msgid "XBM Options" msgstr "" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1184 +#: plug-ins/common/xbm.c:1180 msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1204 +#: plug-ins/common/xbm.c:1200 msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1226 +#: plug-ins/common/xbm.c:1222 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: plug-ins/common/xbm.c:1244 msgid "Hot Spot _X:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1265 +#: plug-ins/common/xbm.c:1261 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1276 +#: plug-ins/common/xbm.c:1272 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1289 +#: plug-ins/common/xbm.c:1285 msgid "_Mask File Extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:746 +#: plug-ins/common/xpm.c:747 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:776 +#: plug-ins/common/xpm.c:777 #, fuzzy msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Kynnysarvo:" -#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#: plug-ins/common/xwd.c:390 #, fuzzy msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "Ei voi avata %s" -#: plug-ins/common/xwd.c:421 +#: plug-ins/common/xwd.c:425 msgid "can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:478 +#: plug-ins/common/xwd.c:482 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7634,32 +7735,32 @@ msgid "" "Currently this is not supported.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:505 +#: plug-ins/common/xwd.c:509 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:516 +#: plug-ins/common/xwd.c:520 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:1228 +#: plug-ins/common/xwd.c:1232 msgid "EOF encountered on " msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:1374 +#: plug-ins/common/xwd.c:1378 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2059 +#: plug-ins/common/xwd.c:2063 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2148 +#: plug-ins/common/xwd.c:2152 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 -msgid "/Layer/Transform/Zealous Crop" +msgid "/Layer/Transform/_Zealous Crop" msgstr "" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:115 @@ -7755,8 +7856,8 @@ msgstr "" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2666 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3173 msgid "White" msgstr "" @@ -7833,7 +7934,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3157 msgid "Polar" msgstr "" @@ -8028,32 +8129,32 @@ msgstr "" msgid "Shadows:" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1039 msgid "Midtones:" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1040 msgid "Highlights:" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1052 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1054 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1063 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1065 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1152 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1154 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1163 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1165 msgid "Preview as You Drag" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1167 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1169 msgid "Preview Size" msgstr "" @@ -8061,567 +8162,567 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:938 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "Ei voi avata: %s" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1432 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1683 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1696 msgid "Show next object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1708 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1709 msgid "Show all objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1808 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1824 msgid "Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1825 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1829 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 msgid "Bezier Settings" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Closed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1874 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1879 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1884 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1900 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1912 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1924 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 msgid "Create line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1959 msgid "Create circle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1964 msgid "Create ellipse" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1969 msgid "Create arch" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1978 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1986 msgid "Create star" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1995 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2005 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2011 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2016 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2021 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2026 msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2183 plug-ins/gfig/gfig.c:2621 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3817 msgid "Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2184 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2185 msgid "Pencil" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2186 plug-ins/gfig/gfig.c:3030 msgid "Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2193 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" "ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2602 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2603 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 msgid "New" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2604 msgid "Multiple" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2614 msgid "Draw on:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:365 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2625 msgid "Selection+Fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2652 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2656 msgid "Using:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2663 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/gfig/gfig.c:3031 msgid "Foreground" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 plug-ins/gfig/gfig.c:5074 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2671 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "With BG of:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2679 msgid "Reverse Line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2694 msgid "Scale to Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2702 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2724 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2731 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2781 #, fuzzy msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "Heijastavuus" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2819 msgid "Fade out:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2842 msgid "Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2880 msgid "No Options..." msgstr "" #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2895 msgid "Set Brush..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2984 msgid "Add" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2985 msgid "Subtract" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2987 msgid "Intersect" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2991 msgid "Selection Type:" msgstr "" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Feather" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3022 msgid "Radius:" msgstr "Säde:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Fill Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3049 msgid "Fill Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 msgid "Each Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3058 msgid "All Selections" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3062 msgid "Fill after:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Segment" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3070 msgid "Sector" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 msgid "Arc as:" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3133 msgid "Show Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 msgid "Reload Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3156 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3158 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3162 msgid "Grid Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3171 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3174 msgid "Grey" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 msgid "Lighter" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Very Dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 msgid "Grid Color:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 msgid "Max Undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "Show Position" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3204 msgid "Hide Control Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3257 msgid "Display Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3268 msgid "Lock on Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3283 msgid "Grid Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 msgid "Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3384 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3394 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3402 msgid "Edit Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3406 msgid "_Merge" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3410 msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3419 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3429 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "Valitse kansio ja kerää sieltä kokoelma uudelleen " #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3500 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 msgid "Size:" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3527 msgid "XY Position:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 msgid "Object Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3577 msgid "Collection Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3584 msgid "Draw Name:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3596 plug-ins/gfig/gfig.c:3602 msgid "(none)" msgstr "(ei mikään)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3751 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 plug-ins/gfig/gfig.c:3812 msgid "Paint" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3825 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3887 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" "Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4213 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4238 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4289 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4306 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4378 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Valitse kansio ja kerää sieltä kokoelma uudelleen " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4403 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4517 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4591 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "Tietoja" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4616 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4621 msgid "Release 1.3" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4674 msgid "New Gfig Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4803 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4831 plug-ins/gfig/gfig.c:4870 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4908 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5015 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5061 msgid "Save As..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5087 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 msgid "Edit" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5935 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6291 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" @@ -8637,49 +8738,44 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:959 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:958 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:971 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:970 msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1253 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Tiedoston kirjoittaminen epäonnistui\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1261 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' ei ole FractalExplorer-tiedosto" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1314 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1318 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1443 #, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" "If you add a new entry in %s, like:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder %s,\n" -"then you can save your own GFlare's into that folder." +"then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1461 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1475 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Tiedoston kirjoittaminen epäonnistui\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1616 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error reading GFlare folder '%s'" -msgstr "%s: virhe luettaessa BMP tiedoston headeria" - #: plug-ins/gflare/gflare.c:2288 msgid "GFlare" msgstr "" @@ -8697,121 +8793,121 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2697 #, fuzzy msgid "Ro_tation:" msgstr "Pyörittää" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2709 #, fuzzy msgid "_Hue Rotation:" msgstr "Pyörittää" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2720 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2721 msgid "Vector _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2733 #, fuzzy msgid "Vector _Length:" msgstr "Pituus:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2753 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2754 msgid "A_daptive Supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2773 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2774 #, fuzzy msgid "_Max Depth:" msgstr "Syvyys:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2784 #, fuzzy msgid "_Threshold" msgstr "Kynnysarvo:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2900 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2901 #, fuzzy msgid "S_elector" msgstr "Heijastavuus" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2979 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2980 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2982 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2984 msgid "untitled" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3001 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3002 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3051 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3052 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3054 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3055 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3075 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3076 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3112 msgid "Delete GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3168 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3169 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3209 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3210 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3214 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3215 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3335 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3336 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3347 plug-ins/gflare/gflare.c:3377 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3407 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3348 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3408 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3360 plug-ins/gflare/gflare.c:3390 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3420 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3361 plug-ins/gflare/gflare.c:3391 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3421 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3396 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3424 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 #, fuzzy msgid "_General" @@ -8820,95 +8916,95 @@ msgstr "Yleiset asetukset" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3556 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3697 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3569 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3463 plug-ins/gflare/gflare.c:3570 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3709 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3573 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3467 plug-ins/gflare/gflare.c:3574 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3577 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3471 plug-ins/gflare/gflare.c:3578 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3598 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3492 plug-ins/gflare/gflare.c:3599 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Size (%):" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3610 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3749 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gflare/gflare.c:3611 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3750 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3623 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3762 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3516 plug-ins/gflare/gflare.c:3624 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3763 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3529 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3530 msgid "G_low" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3635 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3636 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3647 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3648 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3661 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3662 #, fuzzy msgid "_Rays" msgstr "Säde:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3713 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3717 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3779 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3780 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3788 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3789 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:158 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3805 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3806 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3838 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3839 msgid "Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3856 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Tausta" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4452 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4457 msgid "none" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4465 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4470 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "" @@ -8926,7 +9022,7 @@ msgstr "" msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -9102,11 +9198,11 @@ msgstr "" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:106 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:298 msgid "Painting..." msgstr "" @@ -9239,7 +9335,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:499 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:432 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "" @@ -9252,7 +9348,7 @@ msgid "Select next vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:467 msgid "A_dd" msgstr "" @@ -9261,7 +9357,7 @@ msgid "Add new vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:475 msgid "_Kill" msgstr "" @@ -9286,7 +9382,7 @@ msgid "Vortex_3" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 msgid "_Voronoi" msgstr "" @@ -9324,7 +9420,7 @@ msgid "S_trength exp.:" msgstr "Pituus:" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:516 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "" @@ -9522,55 +9618,55 @@ msgstr "" msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:376 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:378 msgid "Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:404 msgid "Smvectors" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:412 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:414 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:455 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 msgid "Select next smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "Add new smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481 msgid "Delete selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501 #, fuzzy msgid "S_trength:" msgstr "Pituus:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:503 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:505 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512 #, fuzzy msgid "St_rength exp.:" msgstr "Pituus:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:528 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -9745,28 +9841,28 @@ msgstr "" msgid "Transformation %s" msgstr "Saturaatio" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2616 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2622 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2704 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2710 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2709 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2719 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2725 msgid "Load failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2732 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2738 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "Sivellinletkun tallennus" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2757 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2763 #, fuzzy msgid "Load IFS file" msgstr "Ladataan KISS paletti" @@ -10291,7 +10387,7 @@ msgstr "" msgid "_Help" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:396 msgid "About ImageMap..." msgstr "" @@ -10416,15 +10512,15 @@ msgstr "" msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "URL" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Target" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Comment" msgstr "" @@ -10538,11 +10634,11 @@ msgstr "" msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:156 +#: plug-ins/maze/maze.c:164 msgid "/Filters/Render/Pattern/Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:403 +#: plug-ins/maze/maze.c:411 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" @@ -10681,57 +10777,57 @@ msgstr "Värifunktio" msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:217 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 msgid "/Filters/Distorts/Pagecurl..." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:502 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:501 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:523 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:548 msgid "Upper Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 msgid "Upper Right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 msgid "Lower Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:552 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 msgid "Lower Right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:621 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:620 msgid "Shade under Curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:632 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:631 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:645 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:644 msgid "Curl Opacity" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:775 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:774 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1012 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1011 msgid "Page Curl..." msgstr "" @@ -11281,21 +11377,21 @@ msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:166 +#: plug-ins/print/print.c:170 msgid "/File/Print..." msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:733 plug-ins/print/print.c:734 -#: plug-ins/print/print.c:832 plug-ins/print/print.c:1181 +#: plug-ins/print/print.c:736 plug-ins/print/print.c:737 +#: plug-ins/print/print.c:835 plug-ins/print/print.c:1184 msgid "File" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:112 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:116 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Värivälikuvaus..." -#: plug-ins/rcm/rcm.c:274 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:278 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "" @@ -11434,132 +11530,152 @@ msgid "" "(Not Supported by SGI)" msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:531 +#: plug-ins/twain/twain.c:535 msgid "/File/Acquire/TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:665 +#: plug-ins/twain/twain.c:669 msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:140 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:274 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 msgid "Open URL" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:308 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 msgid "URL:" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:318 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 msgid "Window:" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:332 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 msgid "Current" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:944 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:955 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:960 msgid "Include decorations" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:991 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:996 msgid "Grab the whole screen" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1009 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1014 msgid "after" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1220 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1077 +msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +msgstr "" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1225 msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:730 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:799 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:819 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:840 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:861 msgid "Save as XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:899 msgid "Clear Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1304 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1720 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:3365 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1744 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2569 plug-ins/xjt/xjt.c:2576 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3228 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3233 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Save _background color" +#~ msgstr "Tausta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save _resolution" +#~ msgstr "Talleta resoluutio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save creation _time" +#~ msgstr "Talleta aikaleima" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error reading GFlare folder '%s'" +#~ msgstr "%s: virhe luettaessa BMP tiedoston headeria" + #~ msgid "Error opening: %s" #~ msgstr "Ei voi avata: %s" diff --git a/po-plug-ins/fr.po b/po-plug-ins/fr.po index 19cbe71012..1d78136821 100644 --- a/po-plug-ins/fr.po +++ b/po-plug-ins/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.3.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-29 14:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-29 14:58+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -17,111 +17,111 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:295 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1401 plug-ins/gfig/gfig.c:3216 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "À propos" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:318 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 #: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:704 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:403 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 #: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:364 msgid "Realtime Preview" msgstr "Aperçu en temps réel" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Si cette option est active l'aperçu sera redessiné automatiquement." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 msgid "Redraw" msgstr "Redessiner" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:380 msgid "Redraw preview" msgstr "Redessine l'aperçu" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:383 msgid "Zoom Options" msgstr "Options de zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397 msgid "Undo last zoom" msgstr "Annuler le dernier zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:407 msgid "Redo last zoom" msgstr "Refaire le dernier zoom" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 plug-ins/gflare/gflare.c:2670 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gflare/gflare.c:3586 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3725 msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Paramètres de la fractale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:456 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:459 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Change la coordonnée x minimale." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:467 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:470 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Change la coordonnée x maximale." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:478 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:481 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Change la coordonnée x maximale." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:489 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:492 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Change la coordonnée y maximale." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:500 msgid "ITER:" msgstr "ITER :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:503 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "" "Change le nombre d'itérations. Une valeur plus élevée rend l'image plus " "detailée, mais utilise plus de temps de calcul." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:512 msgid "CX:" msgstr "CX :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:515 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -141,11 +141,11 @@ msgstr "" "Change la valeur de CX (change l'aspect de la fractale, possible pour toutes " "les fractales sauf Mandelbrot et Sierpinski)." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:524 msgid "CY:" msgstr "CY :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -153,172 +153,172 @@ msgstr "" "Change la valeur de CY (change l'aspect de la fractale, possible pour toutes " "les fractales sauf Mandelbrot et Sierpinski)." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Charge les paramètres de fractale à partir d'un fichier." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:552 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Remets les paramètres à leur valeurs par défaut." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Enregistre la fractale active dans un fichier." #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 msgid "Fractal Type" msgstr "Type de fractale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 msgid "Spider" msgstr "Araignée" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 msgid "Man'o'war" msgstr "Méduse" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:643 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:647 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Nombre de couleurs" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 msgid "Number of Colors:" msgstr "Nombre de couleurs :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:663 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Change le nombre de couleurs dans la palette" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Utiliser l'adoucissement loglog" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" "Utilise un adoucissement en log log pour éviter les bandes dans le résultat." #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "Color Density" msgstr "Densité de couleur" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 plug-ins/common/compose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Rouge :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:698 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Change l'intensité du canal rouge." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:705 plug-ins/common/compose.c:139 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Vert :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:708 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Change l'intensité du canal vert." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 -#: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 plug-ins/common/compose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Bleu :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Change l'intensité du canal bleu." #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:724 msgid "Color Function" msgstr "Fonction couleur" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 plug-ins/common/AlienMap.c:1229 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Rouge" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 -#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2741 +#: plug-ins/common/ps.c:2754 plug-ins/common/psp.c:445 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Utilise la fonction sinus pour cette composante couleur." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:751 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Utilise la fonction cosinus pour cette composante couleur." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -326,15 +326,15 @@ msgstr "" "Utilise une fonction linéaire (et non pas trigonométrique) pour ce canal de " "couleur." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:845 msgid "Inversion" msgstr "Inversion" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:853 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -343,27 +343,27 @@ msgstr "" "remplacées par des valeurs faibles, et vice-versa." #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 plug-ins/common/AlienMap.c:1252 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Vert" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 plug-ins/common/AlienMap.c:1275 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Bleu" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 msgid "Color Mode" msgstr "Mode couleur" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 msgid "As Specified above" msgstr "Comme spécifié ci-dessus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:881 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -371,34 +371,34 @@ msgstr "" "Crée une palette de couleurs avec les options spécifiées au dessus (densité " "de couleur, fonction). Le résultat est visible dans l'aperçu." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:891 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Appliquer le dégradé actif à l'image" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:903 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" "Crée une palette de couleur en utilisant un dégradé provenant de l'éditeur " "de dégradés" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Dégradé FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:940 msgid "Fractals" msgstr "Fractales" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1595 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 -#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:991 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:385 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 -#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 -#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1299 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1527 plug-ins/common/sunras.c:520 +#: plug-ins/common/tiff.c:1516 plug-ins/common/xbm.c:1002 +#: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 #: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -406,57 +406,57 @@ msgid "" "%s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "Je n'ai pu écrire le fichier.\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1632 msgid "Save: No filename given" msgstr "Enregistrer : vous n'avez pas donné de nom de fichier." #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1639 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Enregistrer : ne peut enregistrer dans un répertoire." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1684 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Charger les paramètres de la fractale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1696 msgid "Click here to load your file" msgstr "Cliquez ici pour charger votre fichier." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1703 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Cliquez ici pour annuler le chargement." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1721 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Enregistrer les paramètres de la fractale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1733 msgid "Click here to save your file" msgstr "Cliquez ici pour enregistrer votre fichier." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1740 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Cliquez ici pour annuler l'enregistrement." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2003 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:770 #: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 -#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 #: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 -#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 -#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 -#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 +#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -464,14 +464,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ne peut ouvrir « %s » : %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "Le fichier « %s » n'est pas un fichier FractalExplorer." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -488,8 +488,8 @@ msgstr "/Filtres/Rendu/Motif/Explorateur de fractales..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Calcul de la fractale..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4799 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3108 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -514,12 +514,12 @@ msgstr "Nom de la fractale :" msgid "New Fractal" msgstr "Nouvelle fractale" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1179 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Le fichier « %s » n'est pas un fichier FractalExplorer." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1187 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -528,27 +528,27 @@ msgstr "" "Le fichier « %s » est endommagé.\n" "Ligne %d : section d'option incorrecte." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1239 msgid "My first fractal" msgstr "Ma première fractale" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1255 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Choisissez la fractale en double-cliquant dessus" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1319 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1292 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Sélectionne un répertoire et rescrute la collection" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1331 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1304 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Supprime la fractale actuellement sélectionnée." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1386 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1352 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Actualisez la liste de fractales" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1405 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1369 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Ajoutez un chemin de recherche" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Position" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_X:" msgstr "_X :" @@ -693,8 +693,8 @@ msgstr "Position X de la source en espace XYZ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 +#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_Y:" msgstr "_Y :" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Position Z de la source en espace XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2925 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "R_ayon :" msgid "Cylinder radius" msgstr "Rayon du cylindre :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:791 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:792 msgid "L_ength:" msgstr "_Longueur :" @@ -1188,16 +1188,16 @@ msgstr "%s : mauvaise palette de couleurs" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 #: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gih.c:632 -#: plug-ins/common/gifload.c:299 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:273 +#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:774 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 #: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 -#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 -#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:432 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3355 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Ouverture de %s" @@ -1220,22 +1220,22 @@ msgid "" msgstr "%s : erreur de lecture de l'en-tête BMP" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:617 #: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 -#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:338 +#: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:929 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 -#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 #: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 -#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 -#: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2664 plug-ins/gfig/gfig.c:3032 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:746 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" @@ -1247,16 +1247,16 @@ msgstr "" #. And let's begin the progress #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 -#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gif.c:998 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:390 -#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 -#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 -#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 -#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 -#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1255 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1532 +#: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1521 plug-ins/common/xbm.c:1007 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:534 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Chargement..." @@ -1276,220 +1276,222 @@ msgid "_RLE encoded" msgstr "Compression RLE" #: plug-ins/common/AlienMap.c:941 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Alien Map..." msgstr "/Filtres/Couleurs/Palette/Psychédélique..." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1084 msgid "AlienMap: Transforming..." msgstr "Psychédélique : transformation..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1151 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1154 msgid "AlienMap" msgstr "Psychédélique" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1156 plug-ins/common/AlienMap2.c:1146 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1159 plug-ins/common/AlienMap2.c:1149 msgid "About..." msgstr "À propos..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1199 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 #: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/noisify.c:371 plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 plug-ins/common/noisify.c:381 msgid "_Red:" msgstr "_Rouge :" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1205 msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Change l'intensité du canal rouge" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1208 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 plug-ins/common/diffraction.c:610 #: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/noisify.c:372 plug-ins/common/noisify.c:379 +#: plug-ins/common/noisify.c:375 plug-ins/common/noisify.c:382 msgid "_Green:" msgstr "_Vert :" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1214 msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Change l'intensité du canal vert" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1217 plug-ins/common/diffraction.c:619 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 plug-ins/common/diffraction.c:619 #: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/noisify.c:373 plug-ins/common/noisify.c:380 +#: plug-ins/common/noisify.c:376 plug-ins/common/noisify.c:383 msgid "_Blue:" msgstr "_Bleu :" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1223 msgid "Change intensity of the blue channel" msgstr "Change l'intensité du canal bleu" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1230 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1233 plug-ins/common/AlienMap.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1279 msgid "_Sine" msgstr "_Sinus" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1231 plug-ins/common/AlienMap.c:1254 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1277 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1234 plug-ins/common/AlienMap.c:1257 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1280 msgid "Cos_ine" msgstr "Cos_inus" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1235 plug-ins/common/AlienMap.c:1258 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1281 plug-ins/common/tiff.c:1805 msgid "_None" msgstr "_Aucun" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1237 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1240 msgid "Use sine-function for red component." msgstr "Utilise la fonction sinus pour la composante rouge." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1239 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1242 msgid "Use cosine-function for red component." msgstr "Utilise la fonction cosinus pour la composante rouge." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1241 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1244 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Canal rouge : utilise une fonction linéaire (et non pas trigonométrique)" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1260 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1263 msgid "Use sine-function for green component." msgstr "Utilise la fonction sinus pour la composante verte." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1262 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1265 msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "Utilise la fonction cosinus pour la composante verte." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1264 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1267 msgid "" "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Canal vert : utilise une fonction linéaire (et non pas trigonométrique)" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1283 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1286 msgid "Use sine-function for blue component." msgstr "Utilise la fonction sinus pour la composante bleue." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1285 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1288 msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "Utilise la fonction cosinus pour la composante bleue." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1287 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1290 msgid "" "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Canal bleu : utilise une fonction linéaire (et non pas trigonométrique)" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1353 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1356 msgid "About AlienMap" msgstr "À propos de Psychédélique" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:949 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..." msgstr "/Filtres/Couleurs/Palette/Psychédélique 2..." #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1074 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "Psychédélique 2 : transformation..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1141 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1144 msgid "AlienMap2" msgstr "Psychédélique 2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1190 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 #, fuzzy msgid "R/H-_Frequency:" msgstr "Fréquence rouge/teinte :" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1196 msgid "Change frequency of the red/hue channel" msgstr "Change la fréquence du canal rouge ou teinte" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1200 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 #, fuzzy msgid "R/H-_Phaseshift:" msgstr "Déphasage rouge/teinte :" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1206 msgid "Change angle of the red/hue channel" msgstr "Change l'angle de déphasage du canal rouge ou teinte" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1210 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 #, fuzzy msgid "G/S-Fr_equency:" msgstr "Fréquence vert/saturation :" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1216 msgid "Change frequency of the green/saturation channel" msgstr "Change la fréquence du canal vert/saturation" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 #, fuzzy msgid "G/S-Ph_aseshift:" msgstr "Déphasage vert/saturation :" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1226 msgid "Change angle of the green/saturation channel" msgstr "Change l'angle de déphasage du canal vert ou saturation" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1230 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 #, fuzzy msgid "B/L-Freq_uency:" msgstr "Fréquence bleu/luminance :" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1236 msgid "Change frequency of the blue/luminance channel" msgstr "Change la fréquence du canal bleu ou luminance" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1240 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 #, fuzzy msgid "B/L-Pha_seshift:" msgstr "Déphasage bleu/luminance :" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1246 msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "Change l'angle de déphasage du canal bleu ou luminance" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1254 plug-ins/common/deinterlace.c:315 #: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1255 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1258 msgid "_RGB Color Model" msgstr "Modèle de couleur _RVB" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1259 msgid "_HSL Color Model" msgstr "Modèle de couleur _TSL" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1268 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1271 #, fuzzy msgid "_Modify Red/Hue Channel" msgstr "Modifier le canal rouge/teinte" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1273 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1276 msgid "Use function for red/hue component" msgstr "Applique une fonction au canal rouge ou teinte" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1280 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1283 #, fuzzy msgid "Mo_dify Green/Saturation Channel" msgstr "Modifier le canal vert/saturation" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1286 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1289 msgid "Use function for green/saturation component" msgstr "Applique une fonction au canal vert ou saturation" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1293 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1296 #, fuzzy msgid "Mod_ify Blue/Luminance Channel" msgstr "Modifier le canal bleu/luminance" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1299 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1302 msgid "Use function for blue/luminance component" msgstr "Applique une fonction au canal bleu ou luminance" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1376 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1379 msgid "About AlienMap2" msgstr "À propos de Psychédélique 2" @@ -1621,7 +1623,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1610 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1979,7 +1981,7 @@ msgstr "Enregistrer en tant que texte" #. file save type #: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 -#: plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/sunras.c:1602 msgid "Data Formatting" msgstr "Formatage des données" @@ -2004,27 +2006,27 @@ msgstr "Aligner les calques visibles" #: plug-ins/common/blinds.c:401 plug-ins/common/blur.c:613 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:434 +#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:435 #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1723 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 -#: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 -#: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 -#: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 -#: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 +#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 +#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:617 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 +#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 +#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 +#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 +#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 +#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:764 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:878 msgid "Parameter Settings" msgstr "Réglage des paramètres" @@ -2041,7 +2043,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Remplir (de droite à gauche)" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3249 msgid "Snap to Grid" msgstr "Coller à la grille" @@ -2054,7 +2056,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "Bordure gauche" #: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2637 msgid "Center" msgstr "Centrer" @@ -2103,7 +2105,8 @@ msgid "_Grid Size:" msgstr "Taille de _grille :" #: plug-ins/common/animationplay.c:241 -msgid "/Filters/Animation/Animation Playback..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Playback..." msgstr "/Filtres/Animation/Rejouer l'animation..." #: plug-ins/common/animationplay.c:544 @@ -2133,21 +2136,23 @@ msgid "Frame %d of %d" msgstr "Image %d sur %d" #: plug-ins/common/animoptimize.c:176 -msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Optimize" msgstr "/Filtres/Animation/Optimiser l'animation" #: plug-ins/common/animoptimize.c:193 -msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _UnOptimize" msgstr "/Filtres/Animation/Désoptimiser l'animation" #: plug-ins/common/animoptimize.c:208 #, fuzzy -msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Remove Backdrop" msgstr "/Filtres/Animation/Optimiser l'animation" #: plug-ins/common/animoptimize.c:224 #, fuzzy -msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Find Backdrop" msgstr "/Filtres/Animation/Rejouer l'animation..." #: plug-ins/common/animoptimize.c:423 @@ -2173,7 +2178,8 @@ msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour allouer des tempons pour l'optimisation.\n" #: plug-ins/common/apply_lens.c:131 -msgid "/Filters/Glass Effects/Apply Lens..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/Apply _Lens..." msgstr "/Filtres/Effets de verre/Lentille optique..." #: plug-ins/common/apply_lens.c:195 @@ -2211,7 +2217,7 @@ msgstr "Indice de réfraction de la lentille: " #: plug-ins/common/autocrop.c:75 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Autocrop" +msgid "/Image/Transform/_Autocrop" msgstr "/Image/Transformations/Autodécoupage" #: plug-ins/common/autocrop.c:120 @@ -2219,7 +2225,8 @@ msgid "Cropping..." msgstr "Découpage..." #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch HSV" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch _HSV" msgstr "/Calque/Couleurs/Auto/Élargir TSV" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:124 @@ -2227,7 +2234,8 @@ msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Auto-extension TSV..." #: plug-ins/common/blinds.c:185 -msgid "/Filters/Distorts/Blinds..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Blinds..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Fenêtre avec store..." #: plug-ins/common/blinds.c:274 @@ -2240,17 +2248,17 @@ msgid "Blinds" msgstr "Fenêtre avec store" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:543 +#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:548 -#: plug-ins/common/tileit.c:448 +#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:549 +#: plug-ins/common/tileit.c:446 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontal" -#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:551 -#: plug-ins/common/tileit.c:458 +#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:552 +#: plug-ins/common/tileit.c:456 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertical" @@ -2268,7 +2276,8 @@ msgid "_Num Segments:" msgstr "_Nombre de segments :" #: plug-ins/common/blur.c:196 -msgid "/Filters/Blur/Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Blur..." msgstr "/Filtres/Flou/Flou..." #. @@ -2301,7 +2310,8 @@ msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Nombre de fois où appliquer le filtre" #: plug-ins/common/borderaverage.c:99 -msgid "/Filters/Colors/Border Average..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Border Average..." msgstr "/Filtres/Couleurs/Moyenne du bord..." # If somebody knows what this plugin is about exactly... @@ -2337,7 +2347,8 @@ msgid "256 (nonsense?)" msgstr "256 (non sens ?)" #: plug-ins/common/bumpmap.c:376 -msgid "/Filters/Map/Bump Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Bump Map..." msgstr "/Filtres/Carte/Bosselage d'aprés une carte..." #: plug-ins/common/bumpmap.c:528 @@ -2419,7 +2430,8 @@ msgstr "" "une extension plausible\n" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch Contrast" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast" msgstr "/Calque/Couleurs/Auto/Étendre le contraste" #: plug-ins/common/c_astretch.c:120 @@ -2427,7 +2439,8 @@ msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Auto-Extension du contraste..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:104 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/Filtres/Rendu/Motif/Damier..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:169 @@ -2443,12 +2456,13 @@ msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psychobilly" #: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "_Taille :" #: plug-ins/common/color_enhance.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Color Enhance" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Color Enhance" msgstr "/Calque/Couleurs/Auto/Extension de couleurs" #: plug-ins/common/color_enhance.c:124 @@ -2456,203 +2470,205 @@ msgid "Color Enhance..." msgstr "Extension de couleurs..." #: plug-ins/common/colorify.c:132 -msgid "/Filters/Colors/Colorify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Colorify..." msgstr "/Filtres/Couleurs/Coloriser..." #: plug-ins/common/colorify.c:190 msgid "Colorifying..." msgstr "Colorisation..." -#: plug-ins/common/colorify.c:254 +#: plug-ins/common/colorify.c:259 msgid "Colorify" msgstr "Coloriser" -#: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/colorify.c:276 plug-ins/common/colortoalpha.c:336 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Custom Color:" msgstr "Couleur personnalisée :" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: plug-ins/common/colorify.c:295 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Coloriser, couleur personnalisée" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:108 -msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Color to _Alpha..." msgstr "/Filtres/Couleurs/Couleur vers alpha..." #: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "Suppression de la couleur..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:316 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:319 msgid "Color to Alpha" msgstr "Couleur vers alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "Depuis :" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:350 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:353 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Couleur vers alpha : sélection de la couleur" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:362 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:365 msgid "to Alpha" msgstr "vers alpha" -#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 msgid "RGB" msgstr "RVB" -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 msgid "RGBA" msgstr "RVBA" -#: plug-ins/common/compose.c:142 +#: plug-ins/common/compose.c:151 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha :" -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "HSV" msgstr "TSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "Teinte :" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Saturation :" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:160 msgid "Value:" msgstr "Valeur :" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "CMY" msgstr "Trichromie" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 +#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Cyan :" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta :" -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/common/compose.c:165 +#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Jaune :" -#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "CMYK" msgstr "Quadrichromie" -#: plug-ins/common/compose.c:166 +#: plug-ins/common/compose.c:175 msgid "Black:" msgstr "Noir :" -#: plug-ins/common/compose.c:170 +#: plug-ins/common/compose.c:179 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:171 +#: plug-ins/common/compose.c:180 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:181 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: plug-ins/common/compose.c:186 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: plug-ins/common/compose.c:187 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:179 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: plug-ins/common/compose.c:193 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: plug-ins/common/compose.c:194 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: plug-ins/common/compose.c:200 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: plug-ins/common/compose.c:201 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:292 +#: plug-ins/common/compose.c:301 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Compose..." msgstr "/Filtres/Couleurs/Ôter les « pixels chauds »..." -#: plug-ins/common/compose.c:355 +#: plug-ins/common/compose.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "compose : Impossible d'obtenir les calques de l'image %d" -#: plug-ins/common/compose.c:407 +#: plug-ins/common/compose.c:416 msgid "Composing..." msgstr "Composition..." -#: plug-ins/common/compose.c:475 +#: plug-ins/common/compose.c:484 #, fuzzy msgid "Drawables have different size" msgstr "compose : les images sont de taille différentes" -#: plug-ins/common/compose.c:492 +#: plug-ins/common/compose.c:501 #, fuzzy msgid "Images have different size" msgstr "compose : les images sont de taille différentes" -#: plug-ins/common/compose.c:506 +#: plug-ins/common/compose.c:515 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "compose : impossible d'obtenir l'ID des calques" -#: plug-ins/common/compose.c:523 +#: plug-ins/common/compose.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "compose : l'image n'est pas une image en tons de gris (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:991 +#: plug-ins/common/compose.c:1018 msgid "Compose" msgstr "Composer" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1014 +#: plug-ins/common/compose.c:1041 msgid "Compose Channels" msgstr "Composer canaux" @@ -2660,7 +2676,7 @@ msgstr "Composer canaux" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1027 +#: plug-ins/common/compose.c:1054 msgid "Channel Representations" msgstr "Représentations de canaux" @@ -2689,7 +2705,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "É_tendre" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:463 plug-ins/common/ripple.c:565 +#: plug-ins/common/edge.c:464 plug-ins/common/ripple.c:566 msgid "_Wrap" msgstr "_Enrouler" @@ -2698,7 +2714,8 @@ msgid "Cro_p" msgstr "_Rogner" #: plug-ins/common/convmatrix.c:193 -msgid "/Filters/Generic/Convolution Matrix..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/_Convolution Matrix..." msgstr "/Filtres/Générique/Convolution par matrice..." #: plug-ins/common/convmatrix.c:227 @@ -2800,7 +2817,8 @@ msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acité :" #: plug-ins/common/cubism.c:157 -msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/Filtres/Artistique/Cubisme..." #: plug-ins/common/cubism.c:264 @@ -2840,7 +2858,8 @@ msgid "Free" msgstr "Libre" #: plug-ins/common/curve_bend.c:682 -msgid "/Filters/Distorts/CurveBend..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_CurveBend..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Courber..." #: plug-ins/common/curve_bend.c:811 @@ -2867,8 +2886,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Aperçu en temps réel" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3830 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -2886,7 +2905,7 @@ msgstr "Adoucissement" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1474 plug-ins/common/gqbist.c:859 -#: plug-ins/common/ripple.c:521 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Lissage" @@ -3110,7 +3129,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Filtres/Couleurs/Ôter les « pixels chauds »..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 @@ -3127,7 +3146,8 @@ msgid "Extract Channels:" msgstr "Extraire les canaux :" #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 -msgid "/Filters/Enhance/Deinterlace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." msgstr "/Filtres/Améliorer/Dé-entrelacer..." #: plug-ins/common/deinterlace.c:146 @@ -3149,7 +3169,8 @@ msgid "Keep _Even Fields" msgstr "Garder les lignes paires" #: plug-ins/common/depthmerge.c:202 -msgid "/Filters/Combine/Depth Merge..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Depth Merge..." msgstr "/Filtres/Combiner/Superposition selon profondeur..." #: plug-ins/common/depthmerge.c:392 @@ -3189,7 +3210,8 @@ msgid "Scale 2:" msgstr "Échelle 2 :" #: plug-ins/common/despeckle.c:186 -msgid "/Filters/Enhance/Despeckle..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_peckle..." msgstr "/Filtres/Amélioration/Anti-parasites..." #. Source image region @@ -3243,7 +3265,7 @@ msgstr "_Récursif" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2684 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "_Rayon :" @@ -3257,7 +3279,8 @@ msgid "_White Level:" msgstr "Niveau de _blanc :" #: plug-ins/common/destripe.c:149 -msgid "/Filters/Enhance/Destripe..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Filtres/Améliorer/Anti-traînées..." #: plug-ins/common/destripe.c:348 @@ -3273,7 +3296,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "Créer un _histogramme" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 -#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/ps.c:2681 plug-ins/common/ps.c:2857 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3281,7 +3304,8 @@ msgid "_Width:" msgstr "_Largeur :" #: plug-ins/common/diffraction.c:189 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Diffraction Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/Filtres/Rendu/Motif/Motifs de diffraction..." #: plug-ins/common/diffraction.c:331 @@ -3324,7 +3348,8 @@ msgid "O_ther options" msgstr "_Autres options" #: plug-ins/common/displace.c:163 -msgid "/Filters/Map/Displace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Displace..." msgstr "/Filtres/Carte/Déplacer..." #: plug-ins/common/displace.c:235 @@ -3356,36 +3381,38 @@ msgstr "Déplacement _Y :" msgid "On Edges:" msgstr "Sur les côtés :" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:473 -#: plug-ins/common/ripple.c:566 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:474 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "Étaler" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:483 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:484 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 msgid "_Black" msgstr "_Noir" -#: plug-ins/common/edge.c:133 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Edge..." +#: plug-ins/common/edge.c:134 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Edge..." msgstr "/Filtres/Détection de bord/Bord..." -#: plug-ins/common/edge.c:200 +#: plug-ins/common/edge.c:201 msgid "Edge Detection..." msgstr "Détection du contour..." -#: plug-ins/common/edge.c:417 +#: plug-ins/common/edge.c:418 msgid "Edge Detection" msgstr "Détection du contour" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:448 plug-ins/common/unsharp.c:685 msgid "_Amount:" msgstr "_Quantité :" #: plug-ins/common/emboss.c:154 -msgid "/Filters/Distorts/Emboss..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Emboss..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Bosselage..." #: plug-ins/common/emboss.c:397 plug-ins/common/emboss.c:500 @@ -3413,7 +3440,8 @@ msgid "Do _Preview" msgstr "Effectuer l'a_perçu" #: plug-ins/common/engrave.c:118 -msgid "/Filters/Distorts/Engrave..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/En_grave..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Gravure..." #: plug-ins/common/engrave.c:189 @@ -3430,15 +3458,16 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "_Limiter la largeur de ligne" #: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 -#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 -#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2690 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "_Hauteur :" #: plug-ins/common/exchange.c:140 -msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Color Exchange..." msgstr "/Filtres/Couleurs/Palette/Échanger deux couleurs..." #: plug-ins/common/exchange.c:242 @@ -3487,7 +3516,8 @@ msgid "Lock Thresholds" msgstr "Verrouiller les seuils" #: plug-ins/common/film.c:252 -msgid "/Filters/Combine/Film..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Film..." msgstr "/Filtres/Combiner/Film..." #: plug-ins/common/film.c:338 @@ -3607,7 +3637,8 @@ msgstr "_Hauteur du numéro :" #. don't translate '' entry, #. * it is keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/flarefx.c:202 -msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_FlareFX..." msgstr "/Filtres/Effets de lumière/Éblouissement..." #: plug-ins/common/flarefx.c:274 @@ -3629,7 +3660,8 @@ msgid "_Show Cursor" msgstr "_Afficher le curseur" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:130 -msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Fractal Trace..." msgstr "/Filtres/Carte/Tracé de fractale..." #: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 @@ -3671,7 +3703,8 @@ msgid "Y_2:" msgstr "Y_2 :" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:177 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..." msgstr "/Filtres/Flou/Flou gaussien (IIR)..." #: plug-ins/common/gauss_iir.c:249 @@ -3711,7 +3744,8 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical :" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:171 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_RLE)..." msgstr "/Filtres/Flou/Flou gaussien (RLE)..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 @@ -3759,7 +3793,8 @@ msgid "Description:" msgstr "Description :" #: plug-ins/common/gee.c:103 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Slime" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Slime" msgstr "/Filtres/Jouets/Gee-Slime" #: plug-ins/common/gee.c:174 @@ -3780,7 +3815,8 @@ msgstr "" "org / 1998-2000" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:139 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Zoom" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Zoom" msgstr "/Filtres/Jouets/Gee-Zoom" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:205 @@ -3795,15 +3831,15 @@ msgstr "" "Une création obsolète de Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" -#: plug-ins/common/gicon.c:434 +#: plug-ins/common/gicon.c:435 msgid "Save as GIcon" msgstr "Enregistrer au format GIcon" -#: plug-ins/common/gicon.c:462 +#: plug-ins/common/gicon.c:463 msgid "Icon Name:" msgstr "Nom de l'icône :" -#: plug-ins/common/gif.c:684 +#: plug-ins/common/gif.c:685 #, fuzzy msgid "" "Couldn't simply reduce colors further.\n" @@ -3812,7 +3848,13 @@ msgstr "" "GIF : Impossible de réduire les couleurs de manière plus poussée.\n" "J'enregistre en tant qu'image opaque.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:946 +#: plug-ins/common/gif.c:906 +msgid "" +"The GIF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:967 #, fuzzy msgid "" "Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." @@ -3820,7 +3862,7 @@ msgstr "" "GIF : Désolé, il est impossible d'enregistrer des images RVB au format GIF.\n" "Veuillez d'abord convertir en couleurs indexées ou niveaux de gris.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1088 +#: plug-ins/common/gif.c:1109 #, fuzzy msgid "" "Warning:\n" @@ -3830,15 +3872,15 @@ msgstr "" "La couleur de transparence sera éventuellement incorrecte sur les " "visionneurs ne gérant pas la transparence." -#: plug-ins/common/gif.c:1127 +#: plug-ins/common/gif.c:1148 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1171 +#: plug-ins/common/gif.c:1192 msgid "GIF Warning" msgstr "Avertissement GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1218 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3857,62 +3899,62 @@ msgstr "" "calques aux dimensions de l'image, soit d'annuler\n" "cet enregistrement." -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1264 msgid "Save as GIF" msgstr "Enregistrer en GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1265 +#: plug-ins/common/gif.c:1286 msgid "GIF Options" msgstr "Options GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1294 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "Entrelacement" -#: plug-ins/common/gif.c:1289 +#: plug-ins/common/gif.c:1310 msgid "GIF Comment:" msgstr "Commentaire GIF :" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1350 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Options d'animation GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1358 +#: plug-ins/common/gif.c:1379 msgid "Loop forever" msgstr "Boucle infinie" -#: plug-ins/common/gif.c:1371 +#: plug-ins/common/gif.c:1392 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Délai entre les images lorsque non spécifié :" -#: plug-ins/common/gif.c:1384 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Milliseconds" msgstr "Millisecondes" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Disposition des images lorsque non spécifié :" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1424 msgid "I don't Care" msgstr "Peu importe" -#: plug-ins/common/gif.c:1405 +#: plug-ins/common/gif.c:1426 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Calques cumulatifs (Combiner)" -#: plug-ins/common/gif.c:1407 +#: plug-ins/common/gif.c:1428 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Une image par calque (Remplacer)" -#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#: plug-ins/common/gif.c:2393 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: erreur lors de l'écriture du fichier de sortie\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2460 +#: plug-ins/common/gif.c:2483 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -3986,24 +4028,25 @@ msgstr "Rangs :" msgid "Selection:" msgstr "Sélection :" -#: plug-ins/common/gifload.c:857 +#: plug-ins/common/gifload.c:858 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "Arriere-plan (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:766 #: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Image %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 +#: plug-ins/common/gifload.c:908 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Image %d (%dms)" #: plug-ins/common/glasstile.c:123 -msgid "/Filters/Glass Effects/Glass Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." msgstr "/Filtres/Effets de verre/Carreau de verre..." #: plug-ins/common/glasstile.c:199 @@ -4023,7 +4066,8 @@ msgid "Tile _Height:" msgstr "_Hauteur des carreaux :" #: plug-ins/common/gqbist.c:438 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Qbist..." msgstr "/Filtres/Rendu/Motif/Qbiste..." #: plug-ins/common/gqbist.c:535 @@ -4043,7 +4087,8 @@ msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "G-Qbiste 1.12" #: plug-ins/common/gradmap.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Map/Gradient Map" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Gradient Map" msgstr "/Filtres/Couleurs/Palette/Application de dégradé" #: plug-ins/common/gradmap.c:156 @@ -4051,25 +4096,26 @@ msgid "Gradient Map..." msgstr "Application de dégradé..." #: plug-ins/common/grid.c:152 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Grid..." msgstr "/Filtres/Rendu/Motif/Grille..." #: plug-ins/common/grid.c:239 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Tracé de la grille..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3238 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "Grille" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -4107,7 +4153,7 @@ msgstr "Couleur des intersections" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Table magique de GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3890 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" @@ -4245,7 +4291,7 @@ msgstr "Quantité d'espacement entre les cases." #: plug-ins/common/guillotine.c:79 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Guillotine" +msgid "/Image/Transform/_Guillotine" msgstr "/Image/Transformations/Guillotine" #: plug-ins/common/guillotine.c:110 @@ -4264,7 +4310,8 @@ msgstr "" "gz: pas d'extension raisonnable, essai de chargement avec détection magique\n" #: plug-ins/common/hot.c:217 -msgid "/Filters/Colors/Hot..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Hot..." msgstr "/Filtres/Couleurs/Ôter les « pixels chauds »..." #: plug-ins/common/hot.c:377 @@ -4310,7 +4357,8 @@ msgid "Image must be RGB or GRAY" msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:103 -msgid "/Filters/Map/Illusion..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Filtres/Carte/Illusion..." #: plug-ins/common/illusion.c:175 @@ -4334,7 +4382,8 @@ msgid "Mode _2" msgstr "Mode _2" #: plug-ins/common/iwarp.c:259 -msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_IWarp..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Déformation interactive..." #: plug-ins/common/iwarp.c:679 @@ -4428,7 +4477,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Seuil :" #: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2794 msgid "_Settings" msgstr "_Réglages" @@ -4437,7 +4486,8 @@ msgid "IWarp" msgstr "Distortion interactive" #: plug-ins/common/jigsaw.c:409 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Jigsaw..." msgstr "/Filtres/Rendu/Motif/Puzzle..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 @@ -4507,87 +4557,88 @@ msgstr "Chaque pièce a des cotés courbés" msgid "Export Preview" msgstr "Exporter l'aperçu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:924 +#: plug-ins/common/jpeg.c:922 msgid "JPEG preview" msgstr "Aperçu JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1174 #, fuzzy, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Taille : %lu octets (%02.01f Ko)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1605 plug-ins/common/jpeg.c:1713 msgid "Size: unknown" msgstr "Taille : inconnue" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1668 msgid "Save as JPEG" msgstr "Enregistrer en JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1691 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Aperçu de l'image" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1700 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1733 plug-ins/xjt/xjt.c:911 msgid "Quality:" msgstr "Qualité :" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 plug-ins/xjt/xjt.c:920 msgid "Smoothing:" msgstr "Adoucissement :" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1784 msgid "Restart markers" msgstr "Marqueurs de redémarrage" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Fréquence de redémarrage (rangées) :" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1822 plug-ins/xjt/xjt.c:889 msgid "Optimize" msgstr "Optimiser" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1836 msgid "Progressive" msgstr "Progressif" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1855 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" "Forcer la production d'un JPEG de base (lisible par tous les décodeurs)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1881 msgid "Subsampling:" msgstr "Sous-échantillonage :" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1890 msgid "Fast Integer" msgstr "Entier rapide" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "Integer" msgstr "Entier" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 msgid "Floating-Point" msgstr "Virgule flottante" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "Méthode DCT (compromis vitesse/qualité) :" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1904 msgid "Image comments" msgstr "Commentaires de l'image" #: plug-ins/common/laplace.c:95 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Laplace" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Laplace" msgstr "/Filtres/Détection de bord/Laplace" #: plug-ins/common/laplace.c:225 @@ -4668,11 +4719,13 @@ msgid "M_aximum Value:" msgstr "_Valeur maximum :" #: plug-ins/common/lic.c:896 -msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filtres/Carte/Van Gogh (LIC)..." #: plug-ins/common/mail.c:220 -msgid "/File/Mail Image..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Mail Image..." msgstr "/Fichier/Envoyer par courrier..." #: plug-ins/common/mail.c:463 @@ -4691,12 +4744,12 @@ msgstr "Expéditeur :" msgid "Subject:" msgstr "Sujet :" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 -#: plug-ins/common/xbm.c:1218 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1830 +#: plug-ins/common/xbm.c:1214 msgid "Comment:" msgstr "Commentaire :" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3590 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Nom du fichier :" @@ -4737,7 +4790,8 @@ msgid "Second Destination Color" msgstr "Deuxième couleur de la destination" #: plug-ins/common/mapcolor.c:354 -msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/Filtres/Couleurs/Palette/Ajuster PP-AP" #: plug-ins/common/mapcolor.c:369 @@ -4777,12 +4831,13 @@ msgid "Destination color range" msgstr "Intervalle de couleur de la destination" #: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "À :" #: plug-ins/common/max_rgb.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Max RGB..." msgstr "/Filtres/Couleurs/Max RVB..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 @@ -4790,59 +4845,60 @@ msgstr "/Filtres/Couleurs/Max RVB..." msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Max RVB : n'opère que sur des images RVB." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:236 #, fuzzy msgid "Max RGB..." msgstr "Max RVB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:259 msgid "Max RGB" msgstr "Max RVB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "Porte le canal maximum" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 #, fuzzy msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Porte le canal minimum" -#: plug-ins/common/mblur.c:152 -msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." +#: plug-ins/common/mblur.c:153 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Motion Blur..." msgstr "/Filtres/Flou/Flou cinétique..." -#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#: plug-ins/common/mblur.c:670 #, fuzzy msgid "Motion Blurring..." msgstr "Flou en cours..." -#: plug-ins/common/mblur.c:738 +#: plug-ins/common/mblur.c:739 msgid "Motion Blur" msgstr "Flou cinétique" -#: plug-ins/common/mblur.c:760 +#: plug-ins/common/mblur.c:761 msgid "Blur Type" msgstr "Type de flou" -#: plug-ins/common/mblur.c:765 +#: plug-ins/common/mblur.c:766 msgid "_Linear" msgstr "_Linéaire" -#: plug-ins/common/mblur.c:768 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 msgid "_Radial" msgstr "_Radial" -#: plug-ins/common/mblur.c:771 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: plug-ins/common/mblur.c:779 +#: plug-ins/common/mblur.c:780 msgid "Blur Parameters" msgstr "Paramètres de flou" -#: plug-ins/common/mblur.c:800 plug-ins/common/newsprint.c:1034 +#: plug-ins/common/mblur.c:801 plug-ins/common/newsprint.c:1034 msgid "_Angle:" msgstr "_Angle :" @@ -4886,7 +4942,7 @@ msgstr "Type d'image par défaut :" msgid "Combine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:2986 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" @@ -4899,7 +4955,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Niveau de _compression :" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1388 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -4977,7 +5033,8 @@ msgid "Intensity" msgstr "Intensité" #: plug-ins/common/newsprint.c:564 -msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Newsprin_t..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Papier Journal..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 @@ -5046,7 +5103,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "_Réglages par défaut" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:2995 msgid "Antialiasing" msgstr "Lissage" @@ -5055,7 +5112,8 @@ msgid "O_versample:" msgstr "_Sur-échantillonage :" #: plug-ins/common/nlfilt.c:126 -msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_NL Filter..." msgstr "/Filtres/Amélioration/Filtre NL..." #: plug-ins/common/nlfilt.c:244 @@ -5092,36 +5150,38 @@ msgid "_Do Preview" msgstr "_Effectuer l'aperçu" #: plug-ins/common/noisify.c:132 -msgid "/Filters/Noise/Noisify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Noisify..." msgstr "/Filtres/Bruit/Bruiter..." #: plug-ins/common/noisify.c:206 msgid "Adding Noise..." msgstr "Ajout de bruit..." -#: plug-ins/common/noisify.c:308 +#: plug-ins/common/noisify.c:311 msgid "Noisify" msgstr "Bruiter" -#: plug-ins/common/noisify.c:349 +#: plug-ins/common/noisify.c:352 msgid "_Independent" msgstr "_Indépendant" -#: plug-ins/common/noisify.c:362 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 msgid "_Gray:" msgstr "_Gris :" -#: plug-ins/common/noisify.c:367 plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alpha :" -#: plug-ins/common/noisify.c:390 +#: plug-ins/common/noisify.c:393 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Canal #%d :" #: plug-ins/common/normalize.c:90 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Normalize" msgstr "/Calque/Couleurs/Auto/Normaliser" #: plug-ins/common/normalize.c:122 @@ -5130,7 +5190,8 @@ msgstr "Normalisation..." #. don't translate '' #: plug-ins/common/nova.c:209 -msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/Su_perNova..." msgstr "/Filtres/Effets de lumière/SuperNova..." #: plug-ins/common/nova.c:290 @@ -5165,7 +5226,8 @@ msgid "S_how Cursor" msgstr "_Afficher le curseur" #: plug-ins/common/oilify.c:118 -msgid "/Filters/Artistic/Oilify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/Oili_fy..." msgstr "/Filtres/Artistique/Peinture à l'huile..." #: plug-ins/common/oilify.c:193 @@ -5264,7 +5326,8 @@ msgid "September 31, 1999" msgstr "31 septembre 1999" #: plug-ins/common/papertile.c:838 -msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Paper Tile..." msgstr "/Filtres/Carte/Carreau de papier..." #: plug-ins/common/pat.c:451 @@ -5289,7 +5352,7 @@ msgstr "%s : n'est pas un fichier ordinaire" msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:577 +#: plug-ins/common/pcx.c:573 #, fuzzy msgid "" "Can't save layers with alpha.\n" @@ -5297,7 +5360,8 @@ msgid "" msgstr "Impossible d'enregistrer l'image avec alpha\n" #: plug-ins/common/pixelize.c:184 -msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Pixelize..." msgstr "/Filtres/Flou/Pixeliser..." #: plug-ins/common/pixelize.c:282 @@ -5317,7 +5381,8 @@ msgid "Pixel _Height:" msgstr "_Hauteur de pixel :" #: plug-ins/common/plasma.c:192 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Plasma..." msgstr "/Filtres/Rendu/Nuages/Plasma..." #: plug-ins/common/plasma.c:271 @@ -5353,7 +5418,8 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procédure temporaire " #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/Plugin Details..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Plugin Details..." msgstr "/Exts/Détails des greffons..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5439,7 +5505,7 @@ msgstr "Vue en arbre" msgid "Search:" msgstr "Chercher :" -#: plug-ins/common/png.c:457 +#: plug-ins/common/png.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5449,7 +5515,7 @@ msgstr "" "Erreur PNG. Fichier corrompu ?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:588 +#: plug-ins/common/png.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5458,7 +5524,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Modèle de couleur PNG inconnu" -#: plug-ins/common/png.c:834 +#: plug-ins/common/png.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5469,43 +5535,56 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1270 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1198 +#: plug-ins/common/png.c:1294 msgid "Save as PNG" msgstr "Enregistrer en PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1223 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +msgid "Settings" +msgstr "Réglages" + +#: plug-ins/common/png.c:1319 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Entrelacement (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1233 -msgid "Save _background color" +#: plug-ins/common/png.c:1329 +#, fuzzy +msgid "Save _Background Color" msgstr "Enregistrer la couleur d'_arrière-plan" -#: plug-ins/common/png.c:1241 -msgid "Save _gamma" +#: plug-ins/common/png.c:1337 +#, fuzzy +msgid "Save _Gamma" msgstr "Enregistrer le _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1249 +#: plug-ins/common/png.c:1345 #, fuzzy -msgid "Save _layer offset" +msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Enregistrer le décalage de calque" -#: plug-ins/common/png.c:1257 -msgid "Save _resolution" +#: plug-ins/common/png.c:1353 +#, fuzzy +msgid "Save _Resolution" msgstr "Enregistrer la _résolution" -#: plug-ins/common/png.c:1265 +#: plug-ins/common/png.c:1361 #, fuzzy -msgid "Save creation _time" +msgid "Save Creation _Time" msgstr "Enregistrer la date de création" -#: plug-ins/common/png.c:1281 +#: plug-ins/common/png.c:1369 +#, fuzzy +msgid "Save Comme_nt" +msgstr "Enregistrer les réglages" + +#: plug-ins/common/png.c:1384 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Niveau de _compression :" @@ -5557,45 +5636,46 @@ msgstr "Brut" msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: plug-ins/common/polar.c:202 -msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." +#: plug-ins/common/polar.c:184 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Coordonnées polaires..." -#: plug-ins/common/polar.c:385 +#: plug-ins/common/polar.c:350 msgid "Polarizing..." msgstr "Polarisation en cours..." -#: plug-ins/common/polar.c:798 +#: plug-ins/common/polar.c:681 msgid "Polarize" msgstr "Polariser" -#: plug-ins/common/polar.c:857 +#: plug-ins/common/polar.c:739 #, fuzzy msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "Profondeur du cercle en % :" -#: plug-ins/common/polar.c:866 +#: plug-ins/common/polar.c:748 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "Angle de décalage :" -#: plug-ins/common/polar.c:878 +#: plug-ins/common/polar.c:760 #, fuzzy msgid "_Map Backwards" msgstr "De droite à gauche" -#: plug-ins/common/polar.c:884 +#: plug-ins/common/polar.c:766 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "Si coché, le tracé commencera du coté droit et non du coté gauche.." -#: plug-ins/common/polar.c:892 +#: plug-ins/common/polar.c:774 #, fuzzy msgid "Map from _Top" msgstr "Tracer à partir du haut" -#: plug-ins/common/polar.c:898 +#: plug-ins/common/polar.c:780 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5603,12 +5683,12 @@ msgstr "" "Si non coché, le bas de l'image originale apparaîtra au milieu de la " "nouvelle image et le haut sur le dehors. Si coché, ce sera l'opposé." -#: plug-ins/common/polar.c:907 +#: plug-ins/common/polar.c:789 #, fuzzy msgid "To _Polar" msgstr "En polaires" -#: plug-ins/common/polar.c:913 +#: plug-ins/common/polar.c:795 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5631,89 +5711,89 @@ msgstr "" msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "Impossible d'opérer sur un type d'image inconnu" -#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 -#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2324 +#: plug-ins/common/ps.c:2474 plug-ins/common/ps.c:2602 msgid "write error occured" msgstr "une erreur d'écriture est survenue" -#: plug-ins/common/ps.c:2626 +#: plug-ins/common/ps.c:2627 msgid "Load PostScript" msgstr "Charger PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2653 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 msgid "Rendering" msgstr "Interprétation" -#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Résolution :" -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2700 msgid "Pages:" msgstr "Pages :" -#: plug-ins/common/ps.c:2705 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Essayer la BoundingBox" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2718 +#: plug-ins/common/ps.c:2719 msgid "Coloring" msgstr "Coloration" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 msgid "B/W" msgstr "N/B" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 +#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" -#: plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Lissage du texte" -#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Weak" msgstr "Faible" -#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 +#: plug-ins/common/ps.c:2743 plug-ins/common/ps.c:2756 msgid "Strong" msgstr "Fort" -#: plug-ins/common/ps.c:2748 +#: plug-ins/common/ps.c:2749 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Lissage Graphique" -#: plug-ins/common/ps.c:2808 +#: plug-ins/common/ps.c:2809 msgid "Save as PostScript" msgstr "Enregistrer en PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2838 +#: plug-ins/common/ps.c:2839 msgid "Image Size" msgstr "Taille de l'image" -#: plug-ins/common/ps.c:2874 +#: plug-ins/common/ps.c:2875 msgid "_X-Offset:" msgstr "Décalage en _X :" -#: plug-ins/common/ps.c:2883 +#: plug-ins/common/ps.c:2884 msgid "_Y-Offset:" msgstr "Décalage en _Y :" -#: plug-ins/common/ps.c:2889 +#: plug-ins/common/ps.c:2890 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Conserver le rapport hauteur/largeur" -#: plug-ins/common/ps.c:2895 +#: plug-ins/common/ps.c:2896 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5722,36 +5802,36 @@ msgstr "" "taille donnée sans changer les proportions." #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2904 +#: plug-ins/common/ps.c:2905 msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: plug-ins/common/ps.c:2909 +#: plug-ins/common/ps.c:2910 msgid "_Inch" msgstr "_Pouce" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2913 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimètre" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2940 +#: plug-ins/common/ps.c:2941 msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: plug-ins/common/ps.c:2948 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "_PostScript niveau 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2957 +#: plug-ins/common/ps.c:2958 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "PostScript _encapsulé" -#: plug-ins/common/ps.c:2966 +#: plug-ins/common/ps.c:2967 msgid "P_review" msgstr "_Aperçu" -#: plug-ins/common/ps.c:2987 +#: plug-ins/common/ps.c:2988 msgid "Preview _Size:" msgstr "_Taille de l'aperçu :" @@ -5785,15 +5865,18 @@ msgid "Random Slur 1.7" msgstr "Glissement aléatoire 1.7" #: plug-ins/common/randomize.c:237 -msgid "/Filters/Noise/Hurl..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Hurl..." msgstr "/Filtres/Bruit/Lancer..." #: plug-ins/common/randomize.c:249 -msgid "/Filters/Noise/Pick..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Pick..." msgstr "/Filtres/Bruit/Choisir..." #: plug-ins/common/randomize.c:261 -msgid "/Filters/Noise/Slur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/Filtres/Bruit/Mélanger..." #: plug-ins/common/randomize.c:746 @@ -5802,46 +5885,47 @@ msgid "R_andomization (%):" msgstr "%age aléatoire :" #: plug-ins/common/ripple.c:147 -msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Onduler..." #: plug-ins/common/ripple.c:226 msgid "Rippling..." msgstr "Ondulation en cours..." -#: plug-ins/common/ripple.c:483 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "Onduler" -#: plug-ins/common/ripple.c:530 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 #, fuzzy msgid "_Retain Tilability" msgstr "Garder la carrelabilité" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:561 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "Bordures" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:575 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "Type de vague" -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 #, fuzzy msgid "Saw_tooth" msgstr "Dent de Scie" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 msgid "S_ine" msgstr "S_inus" -#: plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 msgid "_Period:" msgstr "_Période :" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 msgid "A_mplitude:" msgstr "A_mplitude :" @@ -5855,141 +5939,139 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas faire tourner toute l'image s'il y a une sélection " "flottante." -#: plug-ins/common/rotate.c:438 +#: plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Désolé, les canaux et les masques ne peuvent être tournés" -#: plug-ins/common/rotate.c:444 +#: plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Rotation en cours..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:305 -msgid "/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..." +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:307 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Sample Colorize..." msgstr "/Filtres/Couleurs/Palette/Colorier à partir d'un échant..." # TODO étrange, je dirai Colorier l'échantillon, mais ce n'est pas du tout # ce que fait cette fonction, elle colorie à partir d'un échantillon -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1356 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1358 msgid "Sample Colorize" msgstr "Colorier à partir d'un échant." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1364 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "Get Sample Colors" msgstr "Capture la couleur de l'échantillon" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1370 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 -msgid "Settings" -msgstr "Réglages" - #. layer optionmenu (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1400 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1402 msgid "Destination:" msgstr "Destination :" #. layer optionmenu (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1419 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1421 msgid "Sample:" msgstr "Echantillon :" #. Add extra menu items for Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1438 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1440 msgid "** From GRADIENT **" msgstr "** À partir du DÉGRADÉ **" #. Add extra menu items for Inverted Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1447 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1449 msgid "** From INVERSE GRADIENT **" msgstr "** À Partir de l'INVERSE DU DÉRADÉ **" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1463 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1490 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1465 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1492 msgid "Show Selection" msgstr "Afficher la sélection" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1474 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1501 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1476 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1503 msgid "Show Color" msgstr "Afficher la couleur" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1612 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1614 msgid "In Level:" msgstr "Niveau d'entrée :" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1662 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1664 msgid "Out Level:" msgstr "Niveau de sortie :" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1702 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1704 msgid "Hold Intensity" msgstr "Garder l'intensité" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1713 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1715 msgid "Original Intensity" msgstr "Intensité originale" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1731 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1733 msgid "Use Subcolors" msgstr "Utiliser les sous-couleurs" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1742 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1744 msgid "Smooth Samplecolors" msgstr "Lisser l'échantillon de couleur" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2721 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2723 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Analise de l'échantillon" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3073 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3080 msgid "Remap Colorized..." msgstr "Reconstruire colorié..." #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:149 -msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/S_catter HSV..." msgstr "/Filtres/Bruit/Dispersion TSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:244 #, fuzzy msgid "Scattering HSV..." msgstr "Dispersion TSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:347 msgid "Scatter HSV" msgstr "Dispersion TSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:364 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:367 msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "Aperçu (1:4) - Cliquer du bouton droit pour sortir" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:416 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 #, fuzzy msgid "_Holdness:" msgstr "Conservation :" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:425 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 msgid "H_ue:" msgstr "_Teinte :" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:434 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturation :" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:443 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 msgid "_Value:" msgstr "_Valeur :" -#: plug-ins/common/screenshot.c:135 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1072 -msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +#: plug-ins/common/screenshot.c:135 +#, fuzzy +msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "/Fichier/Acquisition/Capture d'écran..." #. main dialog @@ -5998,7 +6080,7 @@ msgid "Screen Shot" msgstr "Capture d'écran" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:901 +#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "Capturer" @@ -6022,12 +6104,13 @@ msgstr "Écran entier" msgid "_after" msgstr "après" -#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1018 +#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "sec. de délai" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:124 -msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Selective Gaussian Blur..." msgstr "/Filtres/Flou/Flou gaussien sélectif..." #: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 @@ -6051,18 +6134,20 @@ msgstr "Rayon du _flou :" msgid "_Max. Delta:" msgstr "_Max. Delta :" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:78 -msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" +#: plug-ins/common/semiflatten.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Semi-Flatten" msgstr "/Filtres/Couleurs/Aplatir à moitié" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:117 +#: plug-ins/common/semiflatten.c:118 #, fuzzy msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Aplatir à moitié..." # affiler ? #: plug-ins/common/sharpen.c:171 -msgid "/Filters/Enhance/Sharpen..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/Filtres/Amélioration/Augmenter les contrastes..." #. @@ -6083,7 +6168,8 @@ msgid "_Sharpness:" msgstr "Fillage :" #: plug-ins/common/shift.c:116 -msgid "/Filters/Distorts/Shift..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Shift..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Déplacer..." #: plug-ins/common/shift.c:192 @@ -6110,7 +6196,8 @@ msgid "Shift _Amount:" msgstr "Nombre de déplacement :" #: plug-ins/common/sinus.c:1162 -msgid "/Filters/Render/Sinus..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/_Sinus..." msgstr "/Filtres/Rendu/Sinus..." #: plug-ins/common/sinus.c:1247 @@ -6231,7 +6318,8 @@ msgid "_Blend" msgstr "Mélange" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:89 -msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Smoo_th Palette..." msgstr "/Filtres/Couleurs/Palette de lissage..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 @@ -6249,7 +6337,8 @@ msgid "_Search Depth:" msgstr "Temps de recherche :" #: plug-ins/common/snoise.c:183 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/Filtres/Rendu/Nuages/Brouillage uni..." #: plug-ins/common/snoise.c:309 @@ -6284,7 +6373,8 @@ msgid "_Y Size:" msgstr "Taille _Y :" #: plug-ins/common/sobel.c:141 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Sobel..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/Filtres/Détection de bord/Sobel..." #: plug-ins/common/sobel.c:244 @@ -6311,7 +6401,8 @@ msgstr "Détection de bord Sobel en cours..." #. don't translate '', it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/sparkle.c:193 -msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/Filtres/Effets de lumière/Étinceller..." #: plug-ins/common/sparkle.c:296 @@ -6598,11 +6689,13 @@ msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Interprétation de la SuperNova..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 -msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Sphere _Designer..." msgstr "/Filtres/Rendu/Créateur de Sphère..." #: plug-ins/common/spread.c:118 -msgid "/Filters/Noise/Spread..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/Sp_read..." msgstr "/Filtres/Bruit/Étendre..." #: plug-ins/common/spread.c:196 @@ -6619,7 +6712,8 @@ msgid "Spread Amount" msgstr "Quantité d'extension :" #: plug-ins/common/struc.c:1153 -msgid "/Filters/Artistic/Apply Canvas..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Apply Canvas..." msgstr "/Filtres/Artistique/Effet de toile..." #: plug-ins/common/struc.c:1232 @@ -6657,54 +6751,54 @@ msgstr "En Bas à Gauche" msgid "Bottom-_Right" msgstr "En Bas à Droite" -#: plug-ins/common/sunras.c:394 +#: plug-ins/common/sunras.c:402 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "Impossible d'ouvrir comme fichier SUN-Raster" -#: plug-ins/common/sunras.c:401 +#: plug-ins/common/sunras.c:409 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Le type de ce fichier SUN-Raster n'est pas supporté" -#: plug-ins/common/sunras.c:424 +#: plug-ins/common/sunras.c:432 msgid "Can't read color entries" msgstr "Je ne peux lire les données de couleurs." -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: plug-ins/common/sunras.c:439 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Type de palette de couleurs non supporté." -#: plug-ins/common/sunras.c:469 +#: plug-ins/common/sunras.c:477 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Cette résolution d'image n'est pas supportée" -#: plug-ins/common/sunras.c:492 +#: plug-ins/common/sunras.c:500 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" "Il est impossible d'enregistrer des images avec canaux alpha au format " "SUNRAS." -#: plug-ins/common/sunras.c:503 +#: plug-ins/common/sunras.c:511 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Impossible d'opérer sur un type d'image inconnu." -#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 -#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 -#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 -#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/common/sunras.c:1038 plug-ins/common/sunras.c:1129 +#: plug-ins/common/sunras.c:1210 plug-ins/common/sunras.c:1305 +#: plug-ins/common/xwd.c:1330 plug-ins/common/xwd.c:1492 +#: plug-ins/common/xwd.c:1689 plug-ins/common/xwd.c:1939 #: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Fin de fichier rencontrée lors de la lecture" -#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/common/sunras.c:1460 plug-ins/common/sunras.c:1568 #: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "Une erreur d'écriture est survenue" -#: plug-ins/common/sunras.c:1576 +#: plug-ins/common/sunras.c:1584 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Enregistrer en SUNRAS" -#: plug-ins/common/sunras.c:1599 +#: plug-ins/common/sunras.c:1607 msgid "RunLength Encoded" msgstr "Encodage RunLength" @@ -6743,7 +6837,7 @@ msgstr "Or_igine en bas à gauche" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:107 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transparency/Threshold Alpha..." +msgid "/Layer/Transparency/_Threshold Alpha..." msgstr "/Calque/Alpha/Seuil Alpha..." #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:142 @@ -6754,23 +6848,23 @@ msgstr "Le calque conserve la transparence." msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "Image RGBA/GRAYA n'est pas sélectionnée." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:207 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:210 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Seuil alpha : coloration de la transparence..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:229 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Seuil slpha" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:257 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 msgid "Threshold:" msgstr "Seuil:" -#: plug-ins/common/tiff.c:667 +#: plug-ins/common/tiff.c:686 msgid "TIFF Channel" msgstr "Canaux TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tiff.c:694 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6778,40 +6872,43 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1631 +#: plug-ins/common/tiff.c:1650 +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1779 msgid "Save as TIFF" msgstr "Enregistrer en TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1652 +#: plug-ins/common/tiff.c:1800 msgid "Compression" msgstr "Compression" -#: plug-ins/common/tiff.c:1660 +#: plug-ins/common/tiff.c:1808 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1663 +#: plug-ins/common/tiff.c:1811 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pack Bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:1666 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 msgid "_Deflate" msgstr "_Déflation" -#: plug-ins/common/tiff.c:1669 +#: plug-ins/common/tiff.c:1817 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:1727 -msgid "Your comment string is too long." -msgstr "Votre chaîne de commentaire est trop longue." - #: plug-ins/common/tile.c:127 -msgid "/Filters/Map/Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/Filtres/Carte/Raccorder..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:331 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 msgid "Tiling..." msgstr "Raccordement en cours..." @@ -6828,56 +6925,58 @@ msgstr "Raccorde avec une nouvelle taille" msgid "C_reate New Image" msgstr "C_réer une nouvelle image" -#: plug-ins/common/tileit.c:236 -msgid "/Filters/Map/Small Tiles..." +#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/Filtres/Carte/Petit raccords..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:379 +#: plug-ins/common/tileit.c:377 msgid "TileIt" msgstr "Mise en carreaux" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:434 +#: plug-ins/common/tileit.c:432 msgid "Flipping" msgstr "Retournement en cours" -#: plug-ins/common/tileit.c:476 +#: plug-ins/common/tileit.c:474 msgid "Applied to Tile" msgstr "Appliqué au carreau" -#: plug-ins/common/tileit.c:490 +#: plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "A_ll Tiles" msgstr "_Tous les carreaux" -#: plug-ins/common/tileit.c:504 +#: plug-ins/common/tileit.c:502 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "Carreaux _alternés" -#: plug-ins/common/tileit.c:518 +#: plug-ins/common/tileit.c:516 msgid "_Explicit Tile" msgstr "Carreau _explicite" -#: plug-ins/common/tileit.c:524 +#: plug-ins/common/tileit.c:522 msgid "Ro_w:" msgstr "_Ligne :" -#: plug-ins/common/tileit.c:548 +#: plug-ins/common/tileit.c:546 msgid "Col_umn:" msgstr "_Colonne :" -#: plug-ins/common/tileit.c:604 +#: plug-ins/common/tileit.c:602 msgid "O_pacity:" msgstr "O_pacité :" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:615 +#: plug-ins/common/tileit.c:613 msgid "Segment Setting" msgstr "Paramètres de la segmentation" #: plug-ins/common/tiler.c:65 -msgid "/Filters/Map/Make Seamless" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Make Seamless" msgstr "/Filtres/Carte/Homogénéiser" #: plug-ins/common/tiler.c:319 @@ -6968,7 +7067,8 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "La forme au pluriel de l'unité." #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/Unit Editor..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Unit Editor..." msgstr "/Exts/Éditeur d'unités..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -7025,7 +7125,8 @@ msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "Crée une nouvelle unité avec l'unité actuelle comme patron." #: plug-ins/common/unsharp.c:153 -msgid "/Filters/Enhance/Unsharp Mask..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Unsharp Mask..." msgstr "/Filtres/Amélioration/Enlever le relief..." #: plug-ins/common/unsharp.c:365 @@ -7078,7 +7179,8 @@ msgid "_Dots" msgstr "_Points" #: plug-ins/common/video.c:1840 -msgid "/Filters/Distorts/Video..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Vidéo..." #: plug-ins/common/video.c:1910 @@ -7104,7 +7206,8 @@ msgid "_Rotated" msgstr "Tourné" #: plug-ins/common/vinvert.c:85 -msgid "/Filters/Colors/Value Invert" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" msgstr "/Filtres/Couleurs/Inversement de valeur..." #: plug-ins/common/vinvert.c:124 @@ -7152,17 +7255,18 @@ msgid "More T_ransparent" msgstr "Plus transparent" #: plug-ins/common/vpropagate.c:249 -msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Value Propagate..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Propagation de valeur..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:261 #, fuzzy -msgid "/Filters/Generic/Erode" +msgid "/Filters/Generic/E_rode" msgstr "/Filtres/Détection de bord/Bord..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:273 #, fuzzy -msgid "/Filters/Generic/Dilate" +msgid "/Filters/Generic/_Dilate" msgstr "/Filtres/Rendu/Gfig..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 @@ -7224,7 +7328,8 @@ msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Propagation du canal valeur" #: plug-ins/common/warp.c:266 -msgid "/Filters/Map/Warp..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Warp..." msgstr "/Filtres/Carte/Décaler..." #: plug-ins/common/warp.c:413 @@ -7257,7 +7362,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Étaler" #: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 -#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3172 msgid "Black" msgstr "Noir" @@ -7344,7 +7449,8 @@ msgid "Flow Step %d..." msgstr "Étape de flot %d..." #: plug-ins/common/waves.c:124 -msgid "/Filters/Distorts/Waves..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Waves..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Ondulations..." #: plug-ins/common/waves.c:303 @@ -7372,7 +7478,8 @@ msgid "Waving..." msgstr "Calcul d'ondulations..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 -msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Tourner et Aspirer..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 @@ -7430,7 +7537,8 @@ msgid "Pasting..." msgstr "Collage en cours..." #: plug-ins/common/wind.c:195 -msgid "/Filters/Distorts/Wind..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Wi_nd..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Vent..." #: plug-ins/common/wind.c:328 @@ -7506,7 +7614,8 @@ msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "De grandes valeur augmentent l'ampleur de l'effet" #: plug-ins/common/winprint.c:186 -msgid "/File/Print" +#, fuzzy +msgid "/File/_Print" msgstr "/Fichier/Imprimer" #: plug-ins/common/winprint.c:198 @@ -7584,28 +7693,28 @@ msgstr "Transfert de l'image" msgid "Created with The GIMP" msgstr "Créé avec GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: plug-ins/common/xbm.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM : ne peut lire l'en-tête (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: plug-ins/common/xbm.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "XBM : largeur d'image non spécifiée\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#: plug-ins/common/xbm.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "XBM : hauteur d'image non spécifiée\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#: plug-ins/common/xbm.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7613,7 +7722,7 @@ msgid "" msgstr "XBM : type d'image non spécifié\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:970 +#: plug-ins/common/xbm.c:966 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7627,7 +7736,7 @@ msgstr "" "Veuillez la convertir en noir & blanc\n" "(1-bit, indexé) et essayez de nouveau." -#: plug-ins/common/xbm.c:981 +#: plug-ins/common/xbm.c:977 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -7635,70 +7744,70 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas enregistrer un masque de curseur\n" "pour une image qui n'a pas de canal alpha." -#: plug-ins/common/xbm.c:1156 +#: plug-ins/common/xbm.c:1152 msgid "Save as XBM" msgstr "Enregistrer en XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1173 +#: plug-ins/common/xbm.c:1169 msgid "XBM Options" msgstr "Options XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1184 +#: plug-ins/common/xbm.c:1180 #, fuzzy msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "Format Bitmap X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1204 +#: plug-ins/common/xbm.c:1200 #, fuzzy msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "Préfixe d'identification :" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1226 +#: plug-ins/common/xbm.c:1222 #, fuzzy msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "Écrire les valeurs du point chaud" -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: plug-ins/common/xbm.c:1244 #, fuzzy msgid "Hot Spot _X:" msgstr "Point chaud X :" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1265 +#: plug-ins/common/xbm.c:1261 msgid "Mask File" msgstr "Fichier du masque" -#: plug-ins/common/xbm.c:1276 +#: plug-ins/common/xbm.c:1272 #, fuzzy msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "Écrire le fichier optionnel de masque" -#: plug-ins/common/xbm.c:1289 +#: plug-ins/common/xbm.c:1285 #, fuzzy msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Extension du fichier de masque :" -#: plug-ins/common/xpm.c:746 +#: plug-ins/common/xpm.c:747 msgid "Save as XPM" msgstr "Enregistrer en XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:776 +#: plug-ins/common/xpm.c:777 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Seuil _alpha :" -#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#: plug-ins/common/xwd.c:390 #, fuzzy msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "impossible d'ouvrir comme fichier XWD" -#: plug-ins/common/xwd.c:421 +#: plug-ins/common/xwd.c:425 msgid "can't read color entries" msgstr "Je ne peux lire les entrées de couleurs." -#: plug-ins/common/xwd.c:478 +#: plug-ins/common/xwd.c:482 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7709,33 +7818,34 @@ msgstr "" "profondeur %d et bits par pixel %d.\n" "De tels fichiers ne sont pas gérés actuellement.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:505 +#: plug-ins/common/xwd.c:509 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" "Il est impossible d'enregistrer des images avec canaux alpha au format XWD." -#: plug-ins/common/xwd.c:516 +#: plug-ins/common/xwd.c:520 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "Impossible d'opérer sur un type d'image inconnu." -#: plug-ins/common/xwd.c:1228 +#: plug-ins/common/xwd.c:1232 msgid "EOF encountered on " msgstr "Fin de fichier lors de " -#: plug-ins/common/xwd.c:1374 +#: plug-ins/common/xwd.c:1378 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "Pas de mémoire pour associer les couleurs" -#: plug-ins/common/xwd.c:2059 +#: plug-ins/common/xwd.c:2063 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "Erreur durant l'écriture d'une image indexée ou tons de gris" -#: plug-ins/common/xwd.c:2148 +#: plug-ins/common/xwd.c:2152 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Erreur durant l'écriture de l'image rgb" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 -msgid "/Layer/Transform/Zealous Crop" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Zealous Crop" msgstr "/Calque/Transformation/Découpage zélé" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:115 @@ -7835,8 +7945,8 @@ msgstr "Charger un fichier FITS" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Remplacement d'un pixel vide/NaN" -#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2666 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3173 msgid "White" msgstr "Blanc" @@ -7912,7 +8022,7 @@ msgstr "Remous" msgid "Horseshoe" msgstr "Fer à cheval" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3157 msgid "Polar" msgstr "Polaire" @@ -8103,32 +8213,32 @@ msgstr "Simulation de l'assortiment de filtres" msgid "Shadows:" msgstr "Tons sombres :" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1039 msgid "Midtones:" msgstr "Ton moyens :" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1040 msgid "Highlights:" msgstr "Tons clairs :" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1052 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1054 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Options avancées" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1063 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1065 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Force de l'anticrénelage" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1152 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1154 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Options diverses" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1163 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1165 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Aperçu lorsque l'on tire la souris" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1167 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1169 msgid "Preview Size" msgstr "Taille de l'aperçu" @@ -8136,159 +8246,159 @@ msgstr "Taille de l'aperçu" msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Filtres/Rendu/Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:938 msgid "First Gfig" msgstr "Première Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1432 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Enregistrer le dessin Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1683 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "Sélectionne le vecteur précédent" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1696 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Copier un objet" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1708 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1709 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Copier un objet" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1808 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "Nombre de faces/points/angles :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1824 msgid "Clockwise" msgstr "Sens des aiguilles" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1825 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Sens inverse des aiguilles" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1829 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "Orientation :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 msgid "Bezier Settings" msgstr "Paramètres des courbes de Bézier" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Closed" msgstr "Courbe fermée" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1874 msgid "Close curve on completion" msgstr "Fermer la courbe lorsqu'elle est terminée" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1879 msgid "Show Line Frame" msgstr "Afficher les lignes de l'image" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1884 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" "Montre les lignes entre les points de contrôle (seulement pendant la " "création de courbe)" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1900 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Polygone régulier : nombre de côtés" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1912 msgid "Star Number of Points" msgstr "Étoile : nombre de points" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1924 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "Spirale : nombre de points" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 msgid "Create line" msgstr "Créer une ligne" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1959 msgid "Create circle" msgstr "Créer un cercle" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1964 msgid "Create ellipse" msgstr "Créer une ellipse" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1969 msgid "Create arch" msgstr "Créer une courbe" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1978 msgid "Create reg polygon" msgstr "Créer un polygone régulier" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1986 msgid "Create star" msgstr "Créer une étoile" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1995 msgid "Create spiral" msgstr "Créer spirale" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2005 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" "Créer une courbe de Bézier. + bouton termine la création de l'objet." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2011 msgid "Move an object" msgstr "Déplacer un objet" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2016 msgid "Move a single point" msgstr "Déplacer un point seul" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2021 msgid "Copy an object" msgstr "Copier un objet" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2026 msgid "Delete an object" msgstr "Effacer un objet" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2183 plug-ins/gfig/gfig.c:2621 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3817 msgid "Brush" msgstr "Pinceau" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2184 msgid "Airbrush" msgstr "Aérographe" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2185 msgid "Pencil" msgstr "Crayon" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2186 plug-ins/gfig/gfig.c:3030 msgid "Pattern" msgstr "Motif" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2193 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" @@ -8298,39 +8408,39 @@ msgstr "" "« Motif » peint avec le pinceau sélectionné et un motif. Ne s'applique aux " "cercles et ellipses que si « Cercles/ellipses approx. » est coché." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2602 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2603 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2604 msgid "Multiple" msgstr "Multiple" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" "Trace tous les objets sur un calque (préexistant ou nouveau) ou bien un seul " "objet par calque" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2614 msgid "Draw on:" msgstr "Tracer sur :" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:365 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "Sélection" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2625 msgid "Selection+Fill" msgstr "Sélection+Remplissage" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2652 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" @@ -8338,26 +8448,26 @@ msgstr "" "Type de dessin : soit un pinceau soit une sélection. Voyez la page sur les " "brosses ou la page sur les sélections pour plus d'options." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2656 msgid "Using:" msgstr "Utilisant :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2663 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/gfig/gfig.c:3031 msgid "Foreground" msgstr "Premier plan" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 plug-ins/gfig/gfig.c:5074 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2671 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" @@ -8365,31 +8475,31 @@ msgstr "" "Type d'arrière-plan pour le calque. « Copier » fait que le calque précédent " "est copié avant que le dessin ne soit effectué." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "With BG of:" msgstr "Avec l'arrière-plan de :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2679 msgid "Reverse Line" msgstr "Inverser les lignes" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "Trace les lignes en ordre inverse" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2694 msgid "Scale to Image" msgstr "Taille = celle de l'image" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2702 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "Met les dessins à la taille de l'image" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2724 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "Cercles/ellipses approx." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2731 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." @@ -8397,236 +8507,236 @@ msgstr "" "Approxime les cercles et ellipses avec des lignes. Permet l'utilisation de " "l'estompement de pinceau avec ce type d'objets." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2781 #, fuzzy msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "Sélection des brosses Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2819 msgid "Fade out:" msgstr "Estompage :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2842 msgid "Gradient:" msgstr "Dégradé :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Pressure:" msgstr "Pression :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2880 msgid "No Options..." msgstr "Pas d'options..." #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2895 msgid "Set Brush..." msgstr "Définir le pinceau..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2984 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2985 msgid "Subtract" msgstr "Soustraction" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2987 msgid "Intersect" msgstr "Intersection" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2991 msgid "Selection Type:" msgstr "Type de sélection :" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Feather" msgstr "Plume" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3022 msgid "Radius:" msgstr "Rayon :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Fill Type:" msgstr "Type de remplissage :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3049 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Opacité de remplissage :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 msgid "Each Selection" msgstr "Chaque sélection" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3058 msgid "All Selections" msgstr "Toutes les sélections" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3062 msgid "Fill after:" msgstr "Remplir après" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3070 msgid "Sector" msgstr "Secteur" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 msgid "Arc as:" msgstr "Arc comme :" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3133 msgid "Show Image" msgstr "Afficher l'image" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 msgid "Reload Image" msgstr "Recharger image" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3156 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3158 msgid "Isometric" msgstr "Isométrique" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3162 msgid "Grid Type:" msgstr "Type de grille :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3171 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3174 msgid "Grey" msgstr "Gris" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 msgid "Darker" msgstr "Plus sombre" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 msgid "Lighter" msgstr "Plus lumineux" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Very Dark" msgstr "Très sombre" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 msgid "Grid Color:" msgstr "Couleur de grille :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 msgid "Max Undo:" msgstr "Niveaux d'annulation :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "Show Position" msgstr "Afficher la position" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3204 msgid "Hide Control Points" msgstr "Cacher les Points de Contrôle" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3257 msgid "Display Grid" msgstr "Grille d'affichage" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3268 msgid "Lock on Grid" msgstr "Aligner sur la grille" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3283 msgid "Grid Spacing:" msgstr "Espacement de la grille :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 msgid "Object" msgstr "Objet" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3384 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "Créer une nouvelle collection d'objets Gfig à éditer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3394 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "Charger une collection d'objets Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3402 msgid "Edit Gfig object collection" msgstr "Éditer la collection d'objets Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3406 #, fuzzy msgid "_Merge" msgstr "Fusionner" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3410 msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" msgstr "" "Fusionner une collection d'objets Gfig dans la collection actuellement éditée" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3419 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "Effacer la collection d'objets Gfig actuellement sélectionnée" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3429 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "Sélectionner un répertoire et actualiser la collection d'objets" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3500 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 msgid "Size:" msgstr "Taille :" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3527 msgid "XY Position:" msgstr "Position XY :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 msgid "Object Details" msgstr "Détails objet" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3577 msgid "Collection Details" msgstr "Détails collection" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3584 msgid "Draw Name:" msgstr "Nom du dessin :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3596 plug-ins/gfig/gfig.c:3602 msgid "(none)" msgstr "(aucun)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3751 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 plug-ins/gfig/gfig.c:3812 msgid "Paint" msgstr "Dessiner" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3825 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3887 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" @@ -8635,94 +8745,94 @@ msgstr "" "%d objet Gfig non enregistrés.\n" "Voulez-vous vraiment quitter ?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4213 #, fuzzy msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Nom de l'objet Gfig :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4238 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Nom de l'objet Gfig :" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4289 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Actualiser la liste d'objets Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4306 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Ajouter un Chemin Gfig" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4378 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Éditer la collection d'objets Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4403 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "Erreur en copiant le calque pour onlayers" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4517 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Calque Gfig n°%d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4591 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "À propos de GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4616 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - Greffon GIMP" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4621 msgid "Release 1.3" msgstr "Version 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4674 #, fuzzy msgid "New Gfig Object" msgstr "Nouvel obj. gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4803 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Effacer le dessin gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4831 plug-ins/gfig/gfig.c:4870 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4908 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" "Édition d'un objet en lecture seule - vous ne pourrez pas l'enregistrer" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5015 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "Copie de %s" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5061 msgid "Save As..." msgstr "Enregistrer sous..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5087 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 msgid "Edit" msgstr "Éditer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5935 msgid "Error reading file" msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6291 #, fuzzy msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hé, mais où l'objet est-il passé ?" @@ -8739,37 +8849,37 @@ msgstr "Superposition" msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." msgstr "/Filtres/Effets de lumière/Éblouissement GIMP..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:959 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:958 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Éblouissement Dégradé..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:971 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:970 msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "Éblouissement : impossible d'opérer sur des images couleur indexées" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1253 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Fichier d'éblouissement GIMP mal formaté : %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1261 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "PNM : le fichier %s est invalide." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1314 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1318 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "Fichier d'éblouissement GIMP mal formaté : %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1443 #, fuzzy, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" "If you add a new entry in %s, like:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder %s,\n" -"then you can save your own GFlare's into that folder." +"then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" "Éblouissement GIMP « %s » non enregistré.\n" "Si vous ajoutez une nouvelle entrée dans %s, comme :\n" @@ -8777,16 +8887,11 @@ msgstr "" "et que vous créez un répertoire %s,\n" "vous pourrez enregistrer vos propres Éblouissements GIMP dans ce répertoire." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1461 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1475 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Je n'ai pu écrire le fichier.\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1616 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error reading GFlare folder '%s'" -msgstr "erreur lors de la lecture du répertoire Gflare « %s »" - #: plug-ins/gflare/gflare.c:2288 msgid "GFlare" msgstr "Éblouissement GIMP" @@ -8804,119 +8909,119 @@ msgstr "« Défaut » est créé." msgid "Default" msgstr "Défaut" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2697 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tation :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2709 msgid "_Hue Rotation:" msgstr "Rotation de la Teinte :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2720 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2721 msgid "Vector _Angle:" msgstr "_Angle du vecteur :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2733 msgid "Vector _Length:" msgstr "_Longueur du vecteur :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2753 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2754 #, fuzzy msgid "A_daptive Supersampling" msgstr "Superéchantillonnage adaptatif" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2773 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2774 #, fuzzy msgid "_Max Depth:" msgstr "Profondeur max :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2784 msgid "_Threshold" msgstr "_Seuil" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2900 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2901 #, fuzzy msgid "S_elector" msgstr "Sélectionneur" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2979 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2980 msgid "New GFlare" msgstr "Nouvel Éblouissement GIMP" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2982 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "Entrez un nom pour le nouvel Éblouissement GIMP :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2984 msgid "untitled" msgstr "sans-titre" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3001 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3002 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Le nom '%s' est déjà utilisé !" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3051 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3052 msgid "Copy GFlare" msgstr "Copier l'Éblouissement GIMP" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3054 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3055 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "Entrez un nom pour l'Éblouissement GIMP copié :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3075 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3076 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Le nom `%s' est déjà utilisé !" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" "Impossible d'effacer !! Il doit y avoir au moins un éblouissement GIMP." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3112 msgid "Delete GFlare" msgstr "Supprimer l'Éblouissement GIMP" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3168 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3169 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "%s non trouvé dans la gflare_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3209 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3210 msgid "GFlare Editor" msgstr "Éditeur d'Éblouissement GIMP" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3214 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3215 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Rafraîchir la liste des dégradés" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3335 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3336 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Options de dessin de la lueur" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3347 plug-ins/gflare/gflare.c:3377 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3407 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3348 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3408 msgid "Opacity:" msgstr "Opacité :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3360 plug-ins/gflare/gflare.c:3390 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3420 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3361 plug-ins/gflare/gflare.c:3391 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3421 msgid "Paint Mode:" msgstr "Mode de dessin :" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Options de dessin des rayons" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3396 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Options de dessin des effets secondaires" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3424 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 msgid "_General" msgstr "_Général" @@ -8924,96 +9029,96 @@ msgstr "_Général" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3556 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3697 msgid "Gradients" msgstr "Dégradés" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3569 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3463 plug-ins/gflare/gflare.c:3570 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3709 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Dégradé radial :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3573 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3467 plug-ins/gflare/gflare.c:3574 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Dégradé angulaire :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3577 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3471 plug-ins/gflare/gflare.c:3578 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Dégradé angulaire de taille :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3598 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3492 plug-ins/gflare/gflare.c:3599 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Size (%):" msgstr "Taille (%) :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3610 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3749 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gflare/gflare.c:3611 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3750 msgid "Rotation:" msgstr "Rotation :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3623 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3762 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3516 plug-ins/gflare/gflare.c:3624 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3763 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Rotation de la Teinte :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3529 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3530 #, fuzzy msgid "G_low" msgstr "Lueur" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3635 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3636 msgid "# of Spikes:" msgstr "Nombre de pointes :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3647 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3648 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Épaisseur des pointes :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3661 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3662 #, fuzzy msgid "_Rays" msgstr "Rayons" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3713 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Dégradé facteur de taille :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3717 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Dégradé probabilité :" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3779 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3780 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Ombre des Deuxièmes Éblouissement" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3788 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3789 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:158 msgid "Circle" msgstr "Cercle" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3805 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3806 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3838 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3839 msgid "Random Seed:" msgstr "Graine aléatoire :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3856 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Deuxième Éblouissement" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4452 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4457 msgid "none" msgstr "aucun" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4465 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4470 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "« %s » non trouvé : utilisation de « %s » à la place" @@ -9034,7 +9139,7 @@ msgstr "" msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Charger la pile de calques" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Enregistrer la pile de calques" @@ -9226,11 +9331,11 @@ msgstr "Seuil de déviation :" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Une valeur de secours pour les sélections adaptatives" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:106 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "/Filtres/Artistique/GIMPressionnist..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:298 msgid "Painting..." msgstr "Peinture..." @@ -9376,7 +9481,7 @@ msgstr "" "* pour ajouter un nouveau vecteur" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:499 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:432 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Réglage de la luminosité de l'aperçu" @@ -9389,7 +9494,7 @@ msgid "Select next vector" msgstr "Sélectionne le vecteur suivant" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:467 msgid "A_dd" msgstr "A_jouter" @@ -9398,7 +9503,7 @@ msgid "Add new vector" msgstr "Ajoute un nouveau vecteur" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:475 #, fuzzy msgid "_Kill" msgstr "Supprimer" @@ -9424,7 +9529,7 @@ msgid "Vortex_3" msgstr "Vortex_3" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoï" @@ -9463,7 +9568,7 @@ msgid "S_trength exp.:" msgstr "Exp. longueur :" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:516 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Changer l'exposant de la longueur" @@ -9675,15 +9780,15 @@ msgstr "Des tailles de pinceau sont choisies manuellement" msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Ouvre l'éditeur de carte de longueurs" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:376 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:378 msgid "Size Map Editor" msgstr "Éditeur de carte de longueurs" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:404 msgid "Smvectors" msgstr "Vecteurs" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:412 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:414 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -9693,41 +9798,41 @@ msgstr "" "* pour le pointer vers la souris\n" "* pour ajouter un nouveau vecteur" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:455 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Sélectionne le vecteur précédent" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 msgid "Select next smvector" msgstr "Sélectionner le vecteur suivant" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "Add new smvector" msgstr "Ajouter un nouveau vecteur" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Effacer le vecteur sélectionné" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Changer l'angle du vecteur sélectionné" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501 #, fuzzy msgid "S_trength:" msgstr "Force :" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:503 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:505 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Change la longueur du vecteur sélectionné" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512 #, fuzzy msgid "St_rength exp.:" msgstr "Exp. longueur :" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:528 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -9914,29 +10019,29 @@ msgstr "Copie de la fractale vers l'image en cours (%d/%d)..." msgid "Transformation %s" msgstr "Transformation de Couleur" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2616 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2622 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2704 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2710 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2709 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2719 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2725 #, fuzzy msgid "Load failed" msgstr "Charger flamme" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2732 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2738 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "Enregistrer en GIF" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2757 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2763 #, fuzzy msgid "Load IFS file" msgstr "Charger un fichier FITS" @@ -10482,7 +10587,7 @@ msgstr "Créer des guides..." msgid "_Help" msgstr "_Aide" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:396 msgid "About ImageMap..." msgstr "À propos d'ImageMap..." @@ -10616,15 +10721,15 @@ msgstr "Haut gauche x :" msgid "Upper left _y:" msgstr "Haut gauche y :" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Target" msgstr "Cible" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -10738,11 +10843,11 @@ msgstr "Construction du labyrinthe par l'algorithme de Prim..." msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Construction d'un labyrinthe raccordable par l'algorithme de Prim..." -#: plug-ins/maze/maze.c:156 +#: plug-ins/maze/maze.c:164 msgid "/Filters/Render/Pattern/Maze..." msgstr "/Filtres/Rendu/Motif/Labyrinthe..." -#: plug-ins/maze/maze.c:403 +#: plug-ins/maze/maze.c:411 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Dessin du labyrinthe en cours..." @@ -10892,43 +10997,43 @@ msgstr "Variation de couleur :" msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Impossible d'ajouter d'autre points.\n" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:217 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 msgid "/Filters/Distorts/Pagecurl..." msgstr "/Filtres/Distorsions/Coin de page..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:502 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:501 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Effet Coin de page" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:523 msgid "Curl Location" msgstr "Emplacement du coin" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:548 msgid "Upper Left" msgstr "Supérieure gauche" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 msgid "Upper Right" msgstr "Supérieur droit" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 msgid "Lower Left" msgstr "Inférieur gauche" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:552 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 msgid "Lower Right" msgstr "Inférieur droit" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orientation du coin" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:621 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:620 msgid "Shade under Curl" msgstr "Ombre sous le coin" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:632 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:631 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" @@ -10936,15 +11041,15 @@ msgstr "" "Utiliser le dégradé courant\n" "au lieu de la couleur d'Av/Arr Plan" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:645 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:644 msgid "Curl Opacity" msgstr "Opacité du coin" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:775 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:774 msgid "Curl Layer" msgstr "Coin du calque" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1012 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1011 msgid "Page Curl..." msgstr "Coin de page..." @@ -11519,21 +11624,21 @@ msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:166 +#: plug-ins/print/print.c:170 msgid "/File/Print..." msgstr "/Ficher/Imprimer..." -#: plug-ins/print/print.c:733 plug-ins/print/print.c:734 -#: plug-ins/print/print.c:832 plug-ins/print/print.c:1181 +#: plug-ins/print/print.c:736 plug-ins/print/print.c:737 +#: plug-ins/print/print.c:835 plug-ins/print/print.c:1184 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:112 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:116 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Calque/Couleurs/Rotation de la carte des couleurs..." -#: plug-ins/rcm/rcm.c:274 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:278 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Rotation de la carte des couleurs en cours..." @@ -11676,139 +11781,163 @@ msgstr "" "RLE Aggressif\n" "(non supporté par SGI)" -#: plug-ins/twain/twain.c:531 +#: plug-ins/twain/twain.c:535 msgid "/File/Acquire/TWAIN..." msgstr "/Fichier/Acquisition/Scanner (TWAIN)..." #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:665 +#: plug-ins/twain/twain.c:669 msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "Transfert des donéées TWAIN" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:140 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." msgstr "/Exts/Navigateur Web/Ouvrir l'URL..." -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:274 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 msgid "Open URL" msgstr "Ouvrir l'URL" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:308 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 msgid "URL:" msgstr "URL :" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:318 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 msgid "Window:" msgstr "Fenêtre :" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:332 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 msgid "Current" msgstr "Courrante" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:944 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "Capture une fenêtre seule" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:955 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:960 msgid "Include decorations" msgstr "Inclure les décorations" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:991 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:996 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Capturer l'écran entièrement" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1009 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1014 msgid "after" msgstr "après" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1220 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1077 +msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +msgstr "/Fichier/Acquisition/Capture d'écran..." + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1225 msgid "No data captured" msgstr "Aucune donnée capturée" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:730 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "Le fichier XJT contient le code de calque inconnu %d." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" "Avertissement : mode de calque %d non supporté lors de l'enregistrement au " "format XJT." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "Le fichier XJT contient le type de chemin inconnu %d." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:799 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" "Avertissement : type de chemin %d non supporté lors de l'enregistrement au " "format XJT." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:819 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "Le fichier XJT contient le type d'unité inconnu %d." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:840 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" "Avertissement : type d'unité %d non supporté lors de l'enregistrement au " "format XJT." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:861 msgid "Save as XJT" msgstr "Enregistrer en XJT" #  ??? -#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:899 msgid "Clear Transparent" msgstr "Transparence claire" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1304 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "Impossible d'ouvrir (en écriture) : %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt: impossible d'opérer sur des images couleur indexées" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1720 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt: impossible d'opérer sur un type d'image inconnu" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:3365 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "Ne peut créer le répertoire de travail : %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1744 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir : %s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2569 plug-ins/xjt/xjt.c:2576 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "Impossible d'ouvrir (en lecture) : %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3228 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "Erreur : Impossible de lire le fichier de propriétés XJT %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3233 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Erreur : le fichier de propriétés XJT %s est vide" +#~ msgid "Save _background color" +#~ msgstr "Enregistrer la couleur d'_arrière-plan" + +#~ msgid "Save _gamma" +#~ msgstr "Enregistrer le _gamma" + +#~ msgid "Save _resolution" +#~ msgstr "Enregistrer la _résolution" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save creation _time" +#~ msgstr "Enregistrer la date de création" + +#~ msgid "Your comment string is too long." +#~ msgstr "Votre chaîne de commentaire est trop longue." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error reading GFlare folder '%s'" +#~ msgstr "erreur lors de la lecture du répertoire Gflare « %s »" + #~ msgid "Error opening: %s" #~ msgstr "Erreur lors de l'ouverture : %s" diff --git a/po-plug-ins/ga.po b/po-plug-ins/ga.po index e12648eea5..03a9e2c577 100644 --- a/po-plug-ins/ga.po +++ b/po-plug-ins/ga.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp po-plug-ins CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-27 00:23+0000\n" "Last-Translator: Seán Ó Ceallaigh \n" "Language-Team: Gaeilge \n" @@ -13,375 +14,375 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:295 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1401 plug-ins/gfig/gfig.c:3216 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "Faoi" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:318 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 #: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:704 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:403 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 #: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Réamhthaispeántas" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:364 msgid "Realtime Preview" msgstr "Réamhthaispeántas Beo" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" "Má chuireann tú an rogha seo ar súil, athscríobhfar an réamhthaispeántas gan " "stró" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 msgid "Redraw" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:380 msgid "Redraw preview" msgstr "" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:383 msgid "Zoom Options" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397 msgid "Undo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:407 msgid "Redo last zoom" msgstr "" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 plug-ins/gflare/gflare.c:2670 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gflare/gflare.c:3586 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3725 msgid "Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 msgid "Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:456 msgid "XMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:459 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:467 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:470 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:478 msgid "YMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:481 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:489 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:492 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:500 msgid "ITER:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:503 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:512 msgid "CX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:515 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:524 msgid "CY:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 msgid "Load a fractal from file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:552 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561 msgid "Save active fractal to file" msgstr "" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 msgid "Fractal Type" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 msgid "Julia" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 msgid "Barnsley 3" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 msgid "Spider" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 msgid "Lambda" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:643 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:647 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 msgid "Number of Colors:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:663 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "Color Density" msgstr "" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 plug-ins/common/compose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:698 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:705 plug-ins/common/compose.c:139 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:708 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 -#: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 plug-ins/common/compose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:724 msgid "Color Function" msgstr "" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 plug-ins/common/AlienMap.c:1229 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Sine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Cosine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 -#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2741 +#: plug-ins/common/ps.c:2754 plug-ins/common/psp.c:445 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:751 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:845 msgid "Inversion" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:853 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 plug-ins/common/AlienMap.c:1252 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 plug-ins/common/AlienMap.c:1275 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 msgid "Color Mode" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 msgid "As Specified above" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:881 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:891 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:903 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:940 msgid "Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1595 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 -#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:991 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 -#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 -#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1299 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1527 plug-ins/common/sunras.c:520 +#: plug-ins/common/tiff.c:1516 plug-ins/common/xbm.c:1002 +#: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 #: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, c-format msgid "" @@ -389,57 +390,57 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1610 #, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1632 msgid "Save: No filename given" msgstr "" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1639 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1684 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1696 msgid "Click here to load your file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1703 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1721 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1733 msgid "Click here to save your file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1740 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2003 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 -#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 -#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:770 +#: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 #: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 -#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 -#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 -#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 +#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, c-format msgid "" @@ -447,14 +448,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 #, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 #, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -469,8 +470,8 @@ msgstr "" msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4799 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3108 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -493,39 +494,39 @@ msgstr "" msgid "New Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1179 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1187 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1239 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1255 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1319 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1292 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1331 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1304 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1386 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1352 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1405 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1369 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" @@ -656,7 +657,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_X:" msgstr "" @@ -666,8 +667,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 +#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_Y:" msgstr "" @@ -1006,7 +1007,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2925 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1096,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "Cylinder radius" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:791 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:792 msgid "L_ength:" msgstr "" @@ -1143,17 +1144,17 @@ msgstr "" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 -#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gih.c:632 +#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:774 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 #: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 -#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 -#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:432 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3355 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "" @@ -1176,22 +1177,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:617 #: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 -#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:929 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 -#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 #: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 -#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 -#: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2664 plug-ins/gfig/gfig.c:3032 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:746 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "" @@ -1201,16 +1202,16 @@ msgstr "" #. And let's begin the progress #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 -#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gif.c:998 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 -#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 -#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 -#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 -#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 -#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1255 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1532 +#: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1521 plug-ins/common/xbm.c:1007 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:534 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1725 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "" @@ -1229,208 +1230,208 @@ msgid "_RLE encoded" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:941 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." +msgid "/Filters/Colors/Map/_Alien Map..." msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1084 msgid "AlienMap: Transforming..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1151 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1154 msgid "AlienMap" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1156 plug-ins/common/AlienMap2.c:1146 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1159 plug-ins/common/AlienMap2.c:1149 msgid "About..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1199 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 #: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/noisify.c:371 plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 plug-ins/common/noisify.c:381 msgid "_Red:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1205 msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1208 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 plug-ins/common/diffraction.c:610 #: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/noisify.c:372 plug-ins/common/noisify.c:379 +#: plug-ins/common/noisify.c:375 plug-ins/common/noisify.c:382 msgid "_Green:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1214 msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1217 plug-ins/common/diffraction.c:619 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 plug-ins/common/diffraction.c:619 #: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/noisify.c:373 plug-ins/common/noisify.c:380 +#: plug-ins/common/noisify.c:376 plug-ins/common/noisify.c:383 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1223 msgid "Change intensity of the blue channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1230 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1233 plug-ins/common/AlienMap.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1279 msgid "_Sine" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1231 plug-ins/common/AlienMap.c:1254 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1277 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1234 plug-ins/common/AlienMap.c:1257 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1280 msgid "Cos_ine" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1235 plug-ins/common/AlienMap.c:1258 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1281 plug-ins/common/tiff.c:1805 msgid "_None" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1237 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1240 msgid "Use sine-function for red component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1239 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1242 msgid "Use cosine-function for red component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1241 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1244 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1260 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1263 msgid "Use sine-function for green component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1262 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1265 msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1264 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1267 msgid "" "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1283 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1286 msgid "Use sine-function for blue component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1285 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1288 msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1287 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1290 msgid "" "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1353 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1356 msgid "About AlienMap" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:949 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..." +msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..." msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1074 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1141 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1144 msgid "AlienMap2" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1190 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 msgid "R/H-_Frequency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1196 msgid "Change frequency of the red/hue channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1200 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 msgid "R/H-_Phaseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1206 msgid "Change angle of the red/hue channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1210 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 msgid "G/S-Fr_equency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1216 msgid "Change frequency of the green/saturation channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 msgid "G/S-Ph_aseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1226 msgid "Change angle of the green/saturation channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1230 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 msgid "B/L-Freq_uency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1236 msgid "Change frequency of the blue/luminance channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1240 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 msgid "B/L-Pha_seshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1246 msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1254 plug-ins/common/deinterlace.c:315 #: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1255 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1258 msgid "_RGB Color Model" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1259 msgid "_HSL Color Model" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1268 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1271 msgid "_Modify Red/Hue Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1273 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1276 msgid "Use function for red/hue component" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1280 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1283 msgid "Mo_dify Green/Saturation Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1286 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1289 msgid "Use function for green/saturation component" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1293 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1296 msgid "Mod_ify Blue/Luminance Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1299 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1302 msgid "Use function for blue/luminance component" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1376 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1379 msgid "About AlienMap2" msgstr "" @@ -1560,7 +1561,7 @@ msgstr "" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1610 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1908,7 +1909,7 @@ msgstr "" #. file save type #: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 -#: plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/sunras.c:1602 msgid "Data Formatting" msgstr "" @@ -1933,27 +1934,27 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:401 plug-ins/common/blur.c:613 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:434 +#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:435 #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1723 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 -#: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 -#: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 -#: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 -#: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 +#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 +#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:617 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 +#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 +#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 +#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 +#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 +#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:764 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:878 msgid "Parameter Settings" msgstr "" @@ -1970,7 +1971,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3249 msgid "Snap to Grid" msgstr "" @@ -1983,7 +1984,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2637 msgid "Center" msgstr "" @@ -2032,7 +2033,7 @@ msgid "_Grid Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/animationplay.c:241 -msgid "/Filters/Animation/Animation Playback..." +msgid "/Filters/Animation/Animation _Playback..." msgstr "" #: plug-ins/common/animationplay.c:544 @@ -2062,19 +2063,19 @@ msgid "Frame %d of %d" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:176 -msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" +msgid "/Filters/Animation/Animation _Optimize" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:193 -msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" +msgid "/Filters/Animation/Animation _UnOptimize" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:208 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Remove Backdrop" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:224 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Find Backdrop" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:423 @@ -2098,7 +2099,7 @@ msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:131 -msgid "/Filters/Glass Effects/Apply Lens..." +msgid "/Filters/Glass Effects/Apply _Lens..." msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:195 @@ -2130,7 +2131,7 @@ msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "" #: plug-ins/common/autocrop.c:75 -msgid "/Image/Transform/Autocrop" +msgid "/Image/Transform/_Autocrop" msgstr "" #: plug-ins/common/autocrop.c:120 @@ -2138,7 +2139,7 @@ msgid "Cropping..." msgstr "" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch HSV" +msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch _HSV" msgstr "" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:124 @@ -2146,7 +2147,7 @@ msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:185 -msgid "/Filters/Distorts/Blinds..." +msgid "/Filters/Distorts/_Blinds..." msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:274 @@ -2159,17 +2160,17 @@ msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:543 +#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:548 -#: plug-ins/common/tileit.c:448 +#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:549 +#: plug-ins/common/tileit.c:446 msgid "_Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:551 -#: plug-ins/common/tileit.c:458 +#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:552 +#: plug-ins/common/tileit.c:456 msgid "_Vertical" msgstr "" @@ -2187,7 +2188,7 @@ msgid "_Num Segments:" msgstr "" #: plug-ins/common/blur.c:196 -msgid "/Filters/Blur/Blur..." +msgid "/Filters/Blur/_Blur..." msgstr "" #. @@ -2219,7 +2220,7 @@ msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:99 -msgid "/Filters/Colors/Border Average..." +msgid "/Filters/Colors/_Border Average..." msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:162 @@ -2251,7 +2252,7 @@ msgid "256 (nonsense?)" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:376 -msgid "/Filters/Map/Bump Map..." +msgid "/Filters/Map/_Bump Map..." msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:528 @@ -2326,7 +2327,7 @@ msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch Contrast" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast" msgstr "" #: plug-ins/common/c_astretch.c:120 @@ -2334,7 +2335,7 @@ msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:104 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:169 @@ -2350,12 +2351,12 @@ msgid "_Psychobilly" msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/color_enhance.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Color Enhance" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Color Enhance" msgstr "" #: plug-ins/common/color_enhance.c:124 @@ -2363,199 +2364,199 @@ msgid "Color Enhance..." msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:132 -msgid "/Filters/Colors/Colorify..." +msgid "/Filters/Colors/_Colorify..." msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:190 msgid "Colorifying..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:254 +#: plug-ins/common/colorify.c:259 msgid "Colorify" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/colorify.c:276 plug-ins/common/colortoalpha.c:336 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Custom Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: plug-ins/common/colorify.c:295 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:108 -msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." +msgid "/Filters/Colors/Color to _Alpha..." msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:316 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:319 msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:350 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:353 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:362 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:365 msgid "to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 msgid "RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 msgid "RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:142 +#: plug-ins/common/compose.c:151 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:160 msgid "Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "CMY" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 +#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/common/compose.c:165 +#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "CMYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:166 +#: plug-ins/common/compose.c:175 msgid "Black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:170 +#: plug-ins/common/compose.c:179 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:171 +#: plug-ins/common/compose.c:180 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:181 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: plug-ins/common/compose.c:186 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: plug-ins/common/compose.c:187 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:179 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: plug-ins/common/compose.c:193 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: plug-ins/common/compose.c:194 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: plug-ins/common/compose.c:200 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: plug-ins/common/compose.c:201 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:292 +#: plug-ins/common/compose.c:301 msgid "/Filters/Colors/Compose..." msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:355 +#: plug-ins/common/compose.c:364 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:407 +#: plug-ins/common/compose.c:416 msgid "Composing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:475 +#: plug-ins/common/compose.c:484 msgid "Drawables have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:492 +#: plug-ins/common/compose.c:501 msgid "Images have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:506 +#: plug-ins/common/compose.c:515 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:523 +#: plug-ins/common/compose.c:532 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:991 +#: plug-ins/common/compose.c:1018 msgid "Compose" msgstr "" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1014 +#: plug-ins/common/compose.c:1041 msgid "Compose Channels" msgstr "" @@ -2563,7 +2564,7 @@ msgstr "" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1027 +#: plug-ins/common/compose.c:1054 msgid "Channel Representations" msgstr "" @@ -2592,7 +2593,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:463 plug-ins/common/ripple.c:565 +#: plug-ins/common/edge.c:464 plug-ins/common/ripple.c:566 msgid "_Wrap" msgstr "" @@ -2601,7 +2602,7 @@ msgid "Cro_p" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:193 -msgid "/Filters/Generic/Convolution Matrix..." +msgid "/Filters/Generic/_Convolution Matrix..." msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:227 @@ -2693,7 +2694,7 @@ msgid "Op_acity:" msgstr "" #: plug-ins/common/cubism.c:157 -msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." +msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "" #: plug-ins/common/cubism.c:264 @@ -2733,7 +2734,7 @@ msgid "Free" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:682 -msgid "/Filters/Distorts/CurveBend..." +msgid "/Filters/Distorts/_CurveBend..." msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:811 @@ -2758,8 +2759,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Réamhthaispeántas Beo" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3830 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "" @@ -2775,7 +2776,7 @@ msgstr "" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1474 plug-ins/common/gqbist.c:859 -#: plug-ins/common/ripple.c:521 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 msgid "_Antialiasing" msgstr "" @@ -2986,7 +2987,7 @@ msgid "redness_cr709f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 -msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:310 @@ -3003,7 +3004,7 @@ msgid "Extract Channels:" msgstr "" #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 -msgid "/Filters/Enhance/Deinterlace..." +msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." msgstr "" #: plug-ins/common/deinterlace.c:146 @@ -3023,7 +3024,7 @@ msgid "Keep _Even Fields" msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:202 -msgid "/Filters/Combine/Depth Merge..." +msgid "/Filters/Combine/_Depth Merge..." msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:392 @@ -3063,7 +3064,7 @@ msgid "Scale 2:" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:186 -msgid "/Filters/Enhance/Despeckle..." +msgid "/Filters/Enhance/Des_peckle..." msgstr "" #. Source image region @@ -3117,7 +3118,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2684 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "" @@ -3131,7 +3132,7 @@ msgid "_White Level:" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:149 -msgid "/Filters/Enhance/Destripe..." +msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:348 @@ -3147,7 +3148,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 -#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/ps.c:2681 plug-ins/common/ps.c:2857 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3155,7 +3156,7 @@ msgid "_Width:" msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:189 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Diffraction Patterns..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:331 @@ -3195,7 +3196,7 @@ msgid "O_ther options" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:163 -msgid "/Filters/Map/Displace..." +msgid "/Filters/Map/_Displace..." msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:235 @@ -3227,36 +3228,36 @@ msgstr "" msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:473 -#: plug-ins/common/ripple.c:566 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:474 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 msgid "_Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:483 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:484 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 msgid "_Black" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:133 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Edge..." +#: plug-ins/common/edge.c:134 +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Edge..." msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:200 +#: plug-ins/common/edge.c:201 msgid "Edge Detection..." msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:417 +#: plug-ins/common/edge.c:418 msgid "Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:448 plug-ins/common/unsharp.c:685 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Faoi" #: plug-ins/common/emboss.c:154 -msgid "/Filters/Distorts/Emboss..." +msgid "/Filters/Distorts/_Emboss..." msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:397 plug-ins/common/emboss.c:500 @@ -3285,7 +3286,7 @@ msgid "Do _Preview" msgstr "Réamhthaispeántas" #: plug-ins/common/engrave.c:118 -msgid "/Filters/Distorts/Engrave..." +msgid "/Filters/Distorts/En_grave..." msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:189 @@ -3301,15 +3302,15 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 -#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 -#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2690 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:140 -msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." +msgid "/Filters/Colors/Map/_Color Exchange..." msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:242 @@ -3358,7 +3359,7 @@ msgid "Lock Thresholds" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:252 -msgid "/Filters/Combine/Film..." +msgid "/Filters/Combine/_Film..." msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:338 @@ -3477,7 +3478,7 @@ msgstr "" #. don't translate '' entry, #. * it is keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/flarefx.c:202 -msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." +msgid "/Filters/Light Effects/_FlareFX..." msgstr "" #: plug-ins/common/flarefx.c:274 @@ -3499,7 +3500,7 @@ msgid "_Show Cursor" msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:130 -msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." +msgid "/Filters/Map/_Fractal Trace..." msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 @@ -3540,7 +3541,7 @@ msgid "Y_2:" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:177 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..." msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:249 @@ -3580,7 +3581,7 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:171 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_RLE)..." msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 @@ -3622,12 +3623,12 @@ msgid "Spacing:" msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 -#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/pat.c:479 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "" #: plug-ins/common/gee.c:103 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Slime" +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Slime" msgstr "" #: plug-ins/common/gee.c:174 @@ -3646,7 +3647,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:139 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Zoom" +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Zoom" msgstr "" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:205 @@ -3659,41 +3660,47 @@ msgid "" "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gicon.c:434 +#: plug-ins/common/gicon.c:435 msgid "Save as GIcon" msgstr "" -#: plug-ins/common/gicon.c:462 +#: plug-ins/common/gicon.c:463 msgid "Icon Name:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:684 +#: plug-ins/common/gif.c:685 msgid "" "Couldn't simply reduce colors further.\n" "Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:946 +#: plug-ins/common/gif.c:906 +msgid "" +"The GIF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:967 msgid "" "Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1088 +#: plug-ins/common/gif.c:1109 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1127 +#: plug-ins/common/gif.c:1148 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1171 +#: plug-ins/common/gif.c:1192 msgid "GIF Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1218 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3704,61 +3711,61 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1264 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1265 +#: plug-ins/common/gif.c:1286 msgid "GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1294 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1289 +#: plug-ins/common/gif.c:1310 msgid "GIF Comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1350 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1358 +#: plug-ins/common/gif.c:1379 msgid "Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1371 +#: plug-ins/common/gif.c:1392 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1384 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1424 msgid "I don't Care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1405 +#: plug-ins/common/gif.c:1426 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1407 +#: plug-ins/common/gif.c:1428 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#: plug-ins/common/gif.c:2393 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2460 +#: plug-ins/common/gif.c:2483 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -3832,24 +3839,24 @@ msgstr "" msgid "Selection:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:857 +#: plug-ins/common/gifload.c:858 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:766 #: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 +#: plug-ins/common/gifload.c:908 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "" #: plug-ins/common/glasstile.c:123 -msgid "/Filters/Glass Effects/Glass Tile..." +msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." msgstr "" #: plug-ins/common/glasstile.c:199 @@ -3869,7 +3876,7 @@ msgid "Tile _Height:" msgstr "" #: plug-ins/common/gqbist.c:438 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Qbist..." msgstr "" #: plug-ins/common/gqbist.c:535 @@ -3889,7 +3896,7 @@ msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "" #: plug-ins/common/gradmap.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Map/Gradient Map" +msgid "/Filters/Colors/Map/_Gradient Map" msgstr "" #: plug-ins/common/gradmap.c:156 @@ -3897,25 +3904,25 @@ msgid "Gradient Map..." msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:152 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Grid..." msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:239 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3238 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -3953,7 +3960,7 @@ msgstr "" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3890 msgid "Warning" msgstr "" @@ -4065,7 +4072,7 @@ msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" #: plug-ins/common/guillotine.c:79 -msgid "/Image/Transform/Guillotine" +msgid "/Image/Transform/_Guillotine" msgstr "" #: plug-ins/common/guillotine.c:110 @@ -4081,7 +4088,7 @@ msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:217 -msgid "/Filters/Colors/Hot..." +msgid "/Filters/Colors/_Hot..." msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:377 @@ -4127,7 +4134,7 @@ msgid "Image must be RGB or GRAY" msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:103 -msgid "/Filters/Map/Illusion..." +msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:175 @@ -4151,7 +4158,7 @@ msgid "Mode _2" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:259 -msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." +msgid "/Filters/Distorts/_IWarp..." msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:679 @@ -4240,7 +4247,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2794 msgid "_Settings" msgstr "" @@ -4249,7 +4256,7 @@ msgid "IWarp" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:409 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Jigsaw..." msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 @@ -4316,86 +4323,86 @@ msgstr "" msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:924 +#: plug-ins/common/jpeg.c:922 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1174 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1605 plug-ins/common/jpeg.c:1713 msgid "Size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1668 msgid "Save as JPEG" msgstr "" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1691 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1700 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1733 plug-ins/xjt/xjt.c:911 msgid "Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 plug-ins/xjt/xjt.c:920 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1784 msgid "Restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1822 plug-ins/xjt/xjt.c:889 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1836 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1855 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1881 msgid "Subsampling:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1890 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1904 msgid "Image comments" msgstr "" #: plug-ins/common/laplace.c:95 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Laplace" +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Laplace" msgstr "" #: plug-ins/common/laplace.c:225 @@ -4475,11 +4482,11 @@ msgid "M_aximum Value:" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:896 -msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..." +msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:220 -msgid "/File/Mail Image..." +msgid "/File/_Mail Image..." msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:463 @@ -4498,12 +4505,12 @@ msgstr "" msgid "Subject:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 -#: plug-ins/common/xbm.c:1218 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1830 +#: plug-ins/common/xbm.c:1214 msgid "Comment:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3590 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "" @@ -4542,7 +4549,7 @@ msgid "Second Destination Color" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:354 -msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" +msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:369 @@ -4576,67 +4583,67 @@ msgid "Destination color range" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." +msgid "/Filters/Colors/_Max RGB..." msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:236 msgid "Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:259 msgid "Max RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:152 -msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." +#: plug-ins/common/mblur.c:153 +msgid "/Filters/Blur/_Motion Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#: plug-ins/common/mblur.c:670 msgid "Motion Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:738 +#: plug-ins/common/mblur.c:739 msgid "Motion Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:760 +#: plug-ins/common/mblur.c:761 msgid "Blur Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:765 +#: plug-ins/common/mblur.c:766 msgid "_Linear" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:768 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 msgid "_Radial" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:771 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:779 +#: plug-ins/common/mblur.c:780 msgid "Blur Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:800 plug-ins/common/newsprint.c:1034 +#: plug-ins/common/mblur.c:801 plug-ins/common/newsprint.c:1034 msgid "_Angle:" msgstr "" @@ -4672,7 +4679,7 @@ msgstr "" msgid "Combine" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:2986 msgid "Replace" msgstr "" @@ -4684,7 +4691,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1388 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -4757,7 +4764,7 @@ msgid "Intensity" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:564 -msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." +msgid "/Filters/Distorts/Newsprin_t..." msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:663 @@ -4823,7 +4830,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:2995 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -4832,7 +4839,7 @@ msgid "O_versample:" msgstr "" #: plug-ins/common/nlfilt.c:126 -msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." +msgid "/Filters/Enhance/_NL Filter..." msgstr "" #: plug-ins/common/nlfilt.c:244 @@ -4869,36 +4876,36 @@ msgid "_Do Preview" msgstr "Réamhthaispeántas" #: plug-ins/common/noisify.c:132 -msgid "/Filters/Noise/Noisify..." +msgid "/Filters/Noise/_Noisify..." msgstr "" #: plug-ins/common/noisify.c:206 msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:308 +#: plug-ins/common/noisify.c:311 msgid "Noisify" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:349 +#: plug-ins/common/noisify.c:352 msgid "_Independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:362 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 msgid "_Gray:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:367 plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 msgid "_Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:390 +#: plug-ins/common/noisify.c:393 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "" #: plug-ins/common/normalize.c:90 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Normalize" msgstr "" #: plug-ins/common/normalize.c:122 @@ -4907,7 +4914,7 @@ msgstr "" #. don't translate '' #: plug-ins/common/nova.c:209 -msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." +msgid "/Filters/Light Effects/Su_perNova..." msgstr "" #: plug-ins/common/nova.c:290 @@ -4940,7 +4947,7 @@ msgid "S_how Cursor" msgstr "" #: plug-ins/common/oilify.c:118 -msgid "/Filters/Artistic/Oilify..." +msgid "/Filters/Artistic/Oili_fy..." msgstr "" #: plug-ins/common/oilify.c:193 @@ -5036,10 +5043,10 @@ msgid "September 31, 1999" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:838 -msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." +msgid "/Filters/Map/_Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:456 +#: plug-ins/common/pat.c:451 msgid "Save as Pattern" msgstr "" @@ -5061,14 +5068,14 @@ msgstr "" msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:577 +#: plug-ins/common/pcx.c:573 msgid "" "Can't save layers with alpha.\n" "Flatten your image" msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:184 -msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." +msgid "/Filters/Blur/_Pixelize..." msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:282 @@ -5088,7 +5095,7 @@ msgid "Pixel _Height:" msgstr "" #: plug-ins/common/plasma.c:192 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Plasma..." msgstr "" #: plug-ins/common/plasma.c:271 @@ -5124,7 +5131,7 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/Plugin Details..." +msgid "/Xtns/_Plugin Details..." msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5210,7 +5217,7 @@ msgstr "" msgid "Search:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:457 +#: plug-ins/common/png.c:471 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5218,14 +5225,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:588 +#: plug-ins/common/png.c:602 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Unknown PNG color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:834 +#: plug-ins/common/png.c:922 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5234,41 +5241,50 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1270 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1198 +#: plug-ins/common/png.c:1294 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1223 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/png.c:1319 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1233 -msgid "Save _background color" +#: plug-ins/common/png.c:1329 +msgid "Save _Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1241 -msgid "Save _gamma" +#: plug-ins/common/png.c:1337 +msgid "Save _Gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1249 -msgid "Save _layer offset" +#: plug-ins/common/png.c:1345 +msgid "Save _Layer Offset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1257 -msgid "Save _resolution" +#: plug-ins/common/png.c:1353 +msgid "Save _Resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1265 -msgid "Save creation _time" +#: plug-ins/common/png.c:1361 +msgid "Save Creation _Time" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1281 +#: plug-ins/common/png.c:1369 +msgid "Save Comme_nt" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/png.c:1384 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "" @@ -5318,51 +5334,51 @@ msgstr "" msgid "Ascii" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:202 -msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." +#: plug-ins/common/polar.c:184 +msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:385 +#: plug-ins/common/polar.c:350 msgid "Polarizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:798 +#: plug-ins/common/polar.c:681 msgid "Polarize" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:857 +#: plug-ins/common/polar.c:739 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:866 +#: plug-ins/common/polar.c:748 msgid "Offset _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:878 +#: plug-ins/common/polar.c:760 msgid "_Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:884 +#: plug-ins/common/polar.c:766 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:892 +#: plug-ins/common/polar.c:774 msgid "Map from _Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:898 +#: plug-ins/common/polar.c:780 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:907 +#: plug-ins/common/polar.c:789 msgid "To _Polar" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:913 +#: plug-ins/common/polar.c:795 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5380,125 +5396,125 @@ msgstr "" msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 -#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2324 +#: plug-ins/common/ps.c:2474 plug-ins/common/ps.c:2602 msgid "write error occured" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2626 +#: plug-ins/common/ps.c:2627 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2653 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 msgid "Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2700 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2705 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2718 +#: plug-ins/common/ps.c:2719 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 msgid "B/W" msgstr "" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 +#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 msgid "Text Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 +#: plug-ins/common/ps.c:2743 plug-ins/common/ps.c:2756 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2748 +#: plug-ins/common/ps.c:2749 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2808 +#: plug-ins/common/ps.c:2809 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2838 +#: plug-ins/common/ps.c:2839 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2874 +#: plug-ins/common/ps.c:2875 msgid "_X-Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2883 +#: plug-ins/common/ps.c:2884 msgid "_Y-Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2889 +#: plug-ins/common/ps.c:2890 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2895 +#: plug-ins/common/ps.c:2896 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2904 +#: plug-ins/common/ps.c:2905 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2909 +#: plug-ins/common/ps.c:2910 msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2913 msgid "_Millimeter" msgstr "" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2940 +#: plug-ins/common/ps.c:2941 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2948 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2957 +#: plug-ins/common/ps.c:2958 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2966 +#: plug-ins/common/ps.c:2967 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Réamhthaispeántas" -#: plug-ins/common/ps.c:2987 +#: plug-ins/common/ps.c:2988 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Réamhthaispeántas" @@ -5533,15 +5549,15 @@ msgid "Random Slur 1.7" msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:237 -msgid "/Filters/Noise/Hurl..." +msgid "/Filters/Noise/_Hurl..." msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:249 -msgid "/Filters/Noise/Pick..." +msgid "/Filters/Noise/_Pick..." msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:261 -msgid "/Filters/Noise/Slur..." +msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:746 @@ -5549,44 +5565,44 @@ msgid "R_andomization (%):" msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:147 -msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." +msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:226 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:483 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:530 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 msgid "_Retain Tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:561 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:575 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 msgid "Saw_tooth" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 msgid "S_ine" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 msgid "_Period:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 msgid "A_mplitude:" msgstr "" @@ -5598,137 +5614,132 @@ msgstr "" msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:438 +#: plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:444 +#: plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:305 -msgid "/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..." +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:307 +msgid "/Filters/Colors/Map/_Sample Colorize..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1356 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1358 msgid "Sample Colorize" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1364 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "Get Sample Colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1370 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 msgid "Apply" msgstr "" -#. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 -msgid "Settings" -msgstr "" - #. layer optionmenu (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1400 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1402 msgid "Destination:" msgstr "" #. layer optionmenu (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1419 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1421 msgid "Sample:" msgstr "" #. Add extra menu items for Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1438 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1440 msgid "** From GRADIENT **" msgstr "" #. Add extra menu items for Inverted Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1447 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1449 msgid "** From INVERSE GRADIENT **" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1463 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1490 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1465 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1492 msgid "Show Selection" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1474 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1501 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1476 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1503 msgid "Show Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1612 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1614 msgid "In Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1662 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1664 msgid "Out Level:" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1702 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1704 msgid "Hold Intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1713 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1715 msgid "Original Intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1731 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1733 msgid "Use Subcolors" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1742 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1744 msgid "Smooth Samplecolors" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2721 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2723 msgid "Sample Analyze..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3073 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3080 msgid "Remap Colorized..." msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:149 -msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." +msgid "/Filters/Noise/S_catter HSV..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:244 msgid "Scattering HSV..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:347 msgid "Scatter HSV" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:364 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:367 msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:416 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:425 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 msgid "H_ue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:434 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:443 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 msgid "_Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:135 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1072 -msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +#: plug-ins/common/screenshot.c:135 +msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "" #. main dialog @@ -5737,7 +5748,7 @@ msgid "Screen Shot" msgstr "" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:901 +#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "" @@ -5758,12 +5769,12 @@ msgstr "" msgid "_after" msgstr "Réamhthaispeántas Beo" -#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1018 +#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:124 -msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." +msgid "/Filters/Blur/_Selective Gaussian Blur..." msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 @@ -5786,16 +5797,16 @@ msgstr "" msgid "_Max. Delta:" msgstr "" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:78 -msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" +#: plug-ins/common/semiflatten.c:79 +msgid "/Filters/Colors/_Semi-Flatten" msgstr "" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:117 +#: plug-ins/common/semiflatten.c:118 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "" #: plug-ins/common/sharpen.c:171 -msgid "/Filters/Enhance/Sharpen..." +msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "" #. @@ -5815,7 +5826,7 @@ msgid "_Sharpness:" msgstr "" #: plug-ins/common/shift.c:116 -msgid "/Filters/Distorts/Shift..." +msgid "/Filters/Distorts/_Shift..." msgstr "" #: plug-ins/common/shift.c:192 @@ -5840,7 +5851,7 @@ msgid "Shift _Amount:" msgstr "Faoi" #: plug-ins/common/sinus.c:1162 -msgid "/Filters/Render/Sinus..." +msgid "/Filters/Render/_Sinus..." msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:1247 @@ -5959,7 +5970,7 @@ msgid "_Blend" msgstr "" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:89 -msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." +msgid "/Filters/Colors/Smoo_th Palette..." msgstr "" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 @@ -5975,7 +5986,7 @@ msgid "_Search Depth:" msgstr "" #: plug-ins/common/snoise.c:183 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..." +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "" #: plug-ins/common/snoise.c:309 @@ -6010,7 +6021,7 @@ msgid "_Y Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/sobel.c:141 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Sobel..." +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "" #: plug-ins/common/sobel.c:244 @@ -6036,7 +6047,7 @@ msgstr "" #. don't translate '', it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/sparkle.c:193 -msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." +msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:296 @@ -6307,11 +6318,11 @@ msgid "Rendering Sphere..." msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 -msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." +msgid "/Filters/Render/Sphere _Designer..." msgstr "" #: plug-ins/common/spread.c:118 -msgid "/Filters/Noise/Spread..." +msgid "/Filters/Noise/Sp_read..." msgstr "" #: plug-ins/common/spread.c:196 @@ -6328,7 +6339,7 @@ msgid "Spread Amount" msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1153 -msgid "/Filters/Artistic/Apply Canvas..." +msgid "/Filters/Artistic/_Apply Canvas..." msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1232 @@ -6362,52 +6373,52 @@ msgstr "" msgid "Bottom-_Right" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:394 +#: plug-ins/common/sunras.c:402 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:401 +#: plug-ins/common/sunras.c:409 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:424 +#: plug-ins/common/sunras.c:432 msgid "Can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: plug-ins/common/sunras.c:439 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:469 +#: plug-ins/common/sunras.c:477 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:492 +#: plug-ins/common/sunras.c:500 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:503 +#: plug-ins/common/sunras.c:511 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 -#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 -#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 -#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/common/sunras.c:1038 plug-ins/common/sunras.c:1129 +#: plug-ins/common/sunras.c:1210 plug-ins/common/sunras.c:1305 +#: plug-ins/common/xwd.c:1330 plug-ins/common/xwd.c:1492 +#: plug-ins/common/xwd.c:1689 plug-ins/common/xwd.c:1939 #: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/common/sunras.c:1460 plug-ins/common/sunras.c:1568 #: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1576 +#: plug-ins/common/sunras.c:1584 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1599 +#: plug-ins/common/sunras.c:1607 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" @@ -6445,7 +6456,7 @@ msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:107 -msgid "/Layer/Transparency/Threshold Alpha..." +msgid "/Layer/Transparency/_Threshold Alpha..." msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:142 @@ -6456,23 +6467,23 @@ msgstr "" msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:207 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:210 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:229 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 msgid "Threshold Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:257 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:667 +#: plug-ins/common/tiff.c:686 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tiff.c:694 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6480,40 +6491,42 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1631 +#: plug-ins/common/tiff.c:1650 +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1779 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1652 +#: plug-ins/common/tiff.c:1800 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1660 +#: plug-ins/common/tiff.c:1808 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1663 +#: plug-ins/common/tiff.c:1811 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1666 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1669 +#: plug-ins/common/tiff.c:1817 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1727 -msgid "Your comment string is too long." -msgstr "" - #: plug-ins/common/tile.c:127 -msgid "/Filters/Map/Tile..." +msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:331 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 msgid "Tiling..." msgstr "" @@ -6530,56 +6543,56 @@ msgstr "" msgid "C_reate New Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:236 -msgid "/Filters/Map/Small Tiles..." +#: plug-ins/common/tileit.c:234 +msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "" #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:379 +#: plug-ins/common/tileit.c:377 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:434 +#: plug-ins/common/tileit.c:432 msgid "Flipping" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:476 +#: plug-ins/common/tileit.c:474 msgid "Applied to Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:490 +#: plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "A_ll Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:504 +#: plug-ins/common/tileit.c:502 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:518 +#: plug-ins/common/tileit.c:516 msgid "_Explicit Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:524 +#: plug-ins/common/tileit.c:522 msgid "Ro_w:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:548 +#: plug-ins/common/tileit.c:546 msgid "Col_umn:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:604 +#: plug-ins/common/tileit.c:602 msgid "O_pacity:" msgstr "" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:615 +#: plug-ins/common/tileit.c:613 msgid "Segment Setting" msgstr "" #: plug-ins/common/tiler.c:65 -msgid "/Filters/Map/Make Seamless" +msgid "/Filters/Map/_Make Seamless" msgstr "" #: plug-ins/common/tiler.c:319 @@ -6659,7 +6672,7 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/Unit Editor..." +msgid "/Xtns/_Unit Editor..." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -6715,7 +6728,7 @@ msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "" #: plug-ins/common/unsharp.c:153 -msgid "/Filters/Enhance/Unsharp Mask..." +msgid "/Filters/Enhance/_Unsharp Mask..." msgstr "" #: plug-ins/common/unsharp.c:365 @@ -6763,7 +6776,7 @@ msgid "_Dots" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:1840 -msgid "/Filters/Distorts/Video..." +msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:1910 @@ -6788,7 +6801,7 @@ msgid "_Rotated" msgstr "" #: plug-ins/common/vinvert.c:85 -msgid "/Filters/Colors/Value Invert" +msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" msgstr "" #: plug-ins/common/vinvert.c:124 @@ -6828,15 +6841,15 @@ msgid "More T_ransparent" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:249 -msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." +msgid "/Filters/Distorts/_Value Propagate..." msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:261 -msgid "/Filters/Generic/Erode" +msgid "/Filters/Generic/E_rode" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:273 -msgid "/Filters/Generic/Dilate" +msgid "/Filters/Generic/_Dilate" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 @@ -6889,7 +6902,7 @@ msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:266 -msgid "/Filters/Map/Warp..." +msgid "/Filters/Map/_Warp..." msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:413 @@ -6922,7 +6935,7 @@ msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 -#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3172 msgid "Black" msgstr "" @@ -7009,7 +7022,7 @@ msgid "Flow Step %d..." msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:124 -msgid "/Filters/Distorts/Waves..." +msgid "/Filters/Distorts/_Waves..." msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:303 @@ -7037,7 +7050,7 @@ msgid "Waving..." msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 -msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." +msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 @@ -7092,7 +7105,7 @@ msgid "Pasting..." msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:195 -msgid "/Filters/Distorts/Wind..." +msgid "/Filters/Distorts/Wi_nd..." msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:328 @@ -7162,7 +7175,7 @@ msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:186 -msgid "/File/Print" +msgid "/File/_Print" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:198 @@ -7237,28 +7250,28 @@ msgstr "" msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: plug-ins/common/xbm.c:813 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: plug-ins/common/xbm.c:820 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#: plug-ins/common/xbm.c:826 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#: plug-ins/common/xbm.c:832 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7266,7 +7279,7 @@ msgid "" msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:970 +#: plug-ins/common/xbm.c:966 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7275,69 +7288,69 @@ msgid "" "(1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:981 +#: plug-ins/common/xbm.c:977 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1156 +#: plug-ins/common/xbm.c:1152 msgid "Save as XBM" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1173 +#: plug-ins/common/xbm.c:1169 msgid "XBM Options" msgstr "" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1184 +#: plug-ins/common/xbm.c:1180 msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1204 +#: plug-ins/common/xbm.c:1200 msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1226 +#: plug-ins/common/xbm.c:1222 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: plug-ins/common/xbm.c:1244 msgid "Hot Spot _X:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1265 +#: plug-ins/common/xbm.c:1261 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1276 +#: plug-ins/common/xbm.c:1272 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1289 +#: plug-ins/common/xbm.c:1285 msgid "_Mask File Extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:746 +#: plug-ins/common/xpm.c:747 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:776 +#: plug-ins/common/xpm.c:777 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#: plug-ins/common/xwd.c:390 msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:421 +#: plug-ins/common/xwd.c:425 msgid "can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:478 +#: plug-ins/common/xwd.c:482 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7345,32 +7358,32 @@ msgid "" "Currently this is not supported.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:505 +#: plug-ins/common/xwd.c:509 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:516 +#: plug-ins/common/xwd.c:520 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:1228 +#: plug-ins/common/xwd.c:1232 msgid "EOF encountered on " msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:1374 +#: plug-ins/common/xwd.c:1378 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2059 +#: plug-ins/common/xwd.c:2063 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2148 +#: plug-ins/common/xwd.c:2152 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 -msgid "/Layer/Transform/Zealous Crop" +msgid "/Layer/Transform/_Zealous Crop" msgstr "" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:115 @@ -7465,8 +7478,8 @@ msgstr "" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2666 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3173 msgid "White" msgstr "" @@ -7541,7 +7554,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3157 msgid "Polar" msgstr "" @@ -7728,32 +7741,32 @@ msgstr "" msgid "Shadows:" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1039 msgid "Midtones:" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1040 msgid "Highlights:" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1052 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1054 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1063 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1065 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1152 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1154 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1163 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1165 msgid "Preview as You Drag" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1167 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1169 msgid "Preview Size" msgstr "" @@ -7761,564 +7774,564 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:938 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1336 #, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1432 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1683 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1696 msgid "Show next object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1708 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1709 msgid "Show all objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1808 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1824 msgid "Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1825 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1829 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 msgid "Bezier Settings" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Closed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1874 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1879 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1884 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1900 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1912 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1924 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 msgid "Create line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1959 msgid "Create circle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1964 msgid "Create ellipse" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1969 msgid "Create arch" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1978 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1986 msgid "Create star" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1995 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2005 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2011 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2016 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2021 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2026 msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2183 plug-ins/gfig/gfig.c:2621 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3817 msgid "Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2184 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2185 msgid "Pencil" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2186 plug-ins/gfig/gfig.c:3030 msgid "Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2193 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" "ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2602 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2603 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 msgid "New" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2604 msgid "Multiple" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2614 msgid "Draw on:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:365 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2625 msgid "Selection+Fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2652 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2656 msgid "Using:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2663 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/gfig/gfig.c:3031 msgid "Foreground" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 plug-ins/gfig/gfig.c:5074 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2671 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "With BG of:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2679 msgid "Reverse Line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2694 msgid "Scale to Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2702 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2724 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2731 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2781 msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2819 msgid "Fade out:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2842 msgid "Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2880 msgid "No Options..." msgstr "" #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2895 msgid "Set Brush..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2984 msgid "Add" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2985 msgid "Subtract" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2987 msgid "Intersect" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2991 msgid "Selection Type:" msgstr "" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Feather" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3022 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Fill Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3049 msgid "Fill Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 msgid "Each Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3058 msgid "All Selections" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3062 msgid "Fill after:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Segment" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3070 msgid "Sector" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 msgid "Arc as:" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3133 msgid "Show Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 msgid "Reload Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3156 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3158 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3162 msgid "Grid Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3171 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3174 msgid "Grey" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 msgid "Lighter" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Very Dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 msgid "Grid Color:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 msgid "Max Undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "Show Position" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3204 msgid "Hide Control Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3257 msgid "Display Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3268 msgid "Lock on Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3283 msgid "Grid Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 msgid "Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3384 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3394 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3402 msgid "Edit Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3406 msgid "_Merge" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3410 msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3419 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3429 msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3500 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 msgid "Size:" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3527 msgid "XY Position:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 msgid "Object Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3577 msgid "Collection Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3584 msgid "Draw Name:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3596 plug-ins/gfig/gfig.c:3602 msgid "(none)" msgstr "" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3751 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 plug-ins/gfig/gfig.c:3812 msgid "Paint" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3825 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3887 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" "Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4213 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4238 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4289 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4306 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4378 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4403 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4517 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4591 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "Faoi" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4616 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4621 msgid "Release 1.3" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4674 msgid "New Gfig Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4803 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4831 plug-ins/gfig/gfig.c:4870 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4908 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5015 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5061 msgid "Save As..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5087 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 msgid "Edit" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5935 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6291 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" @@ -8334,49 +8347,44 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:959 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:958 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:971 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:970 msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1253 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1257 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1261 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1265 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1314 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1318 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1443 #, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" "If you add a new entry in %s, like:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder %s,\n" -"then you can save your own GFlare's into that folder." +"then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1461 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1475 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1616 -#, c-format -msgid "Error reading GFlare folder '%s'" -msgstr "" - #: plug-ins/gflare/gflare.c:2288 msgid "GFlare" msgstr "" @@ -8394,115 +8402,115 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2697 msgid "Ro_tation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2709 msgid "_Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2720 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2721 msgid "Vector _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2733 msgid "Vector _Length:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2753 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2754 msgid "A_daptive Supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2773 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2774 msgid "_Max Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2784 msgid "_Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2900 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2901 msgid "S_elector" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2979 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2980 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2982 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2984 msgid "untitled" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3001 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3002 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3051 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3052 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3054 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3055 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3075 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3076 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3112 msgid "Delete GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3168 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3169 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3209 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3210 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3214 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3215 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3335 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3336 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3347 plug-ins/gflare/gflare.c:3377 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3407 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3348 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3408 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3360 plug-ins/gflare/gflare.c:3390 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3420 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3361 plug-ins/gflare/gflare.c:3391 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3421 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3396 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3424 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 msgid "_General" msgstr "" @@ -8510,93 +8518,93 @@ msgstr "" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3556 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3697 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3569 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3463 plug-ins/gflare/gflare.c:3570 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3709 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3573 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3467 plug-ins/gflare/gflare.c:3574 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3577 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3471 plug-ins/gflare/gflare.c:3578 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3598 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3492 plug-ins/gflare/gflare.c:3599 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Size (%):" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3610 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3749 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gflare/gflare.c:3611 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3750 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3623 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3762 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3516 plug-ins/gflare/gflare.c:3624 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3763 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3529 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3530 msgid "G_low" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3635 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3636 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3647 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3648 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3661 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3662 msgid "_Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3713 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3717 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3779 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3780 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3788 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3789 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:158 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3805 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3806 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3838 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3839 msgid "Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3856 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "_Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4452 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4457 msgid "none" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4465 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4470 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "" @@ -8614,7 +8622,7 @@ msgstr "" msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -8788,11 +8796,11 @@ msgstr "" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:106 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:298 msgid "Painting..." msgstr "" @@ -8924,7 +8932,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:499 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:432 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "" @@ -8937,7 +8945,7 @@ msgid "Select next vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:467 msgid "A_dd" msgstr "" @@ -8946,7 +8954,7 @@ msgid "Add new vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:475 msgid "_Kill" msgstr "" @@ -8971,7 +8979,7 @@ msgid "Vortex_3" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 msgid "_Voronoi" msgstr "" @@ -9006,7 +9014,7 @@ msgid "S_trength exp.:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:516 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "" @@ -9197,53 +9205,53 @@ msgstr "" msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:376 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:378 msgid "Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:404 msgid "Smvectors" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:412 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:414 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:455 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 msgid "Select next smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "Add new smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481 msgid "Delete selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501 msgid "S_trength:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:503 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:505 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512 msgid "St_rength exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:528 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -9417,27 +9425,27 @@ msgstr "" msgid "Transformation %s" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2616 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2622 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2704 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2710 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2709 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2719 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2725 msgid "Load failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2732 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2738 msgid "Save as IFS file" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2757 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2763 msgid "Load IFS file" msgstr "" @@ -9946,7 +9954,7 @@ msgstr "" msgid "_Help" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:396 msgid "About ImageMap..." msgstr "" @@ -10066,15 +10074,15 @@ msgstr "" msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "URL" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Target" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Comment" msgstr "" @@ -10186,11 +10194,11 @@ msgstr "" msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:156 +#: plug-ins/maze/maze.c:164 msgid "/Filters/Render/Pattern/Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:403 +#: plug-ins/maze/maze.c:411 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" @@ -10324,57 +10332,57 @@ msgstr "" msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:217 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 msgid "/Filters/Distorts/Pagecurl..." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:502 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:501 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:523 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:548 msgid "Upper Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 msgid "Upper Right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 msgid "Lower Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:552 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 msgid "Lower Right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:621 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:620 msgid "Shade under Curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:632 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:631 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:645 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:644 msgid "Curl Opacity" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:775 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:774 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1012 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1011 msgid "Page Curl..." msgstr "" @@ -10915,20 +10923,20 @@ msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:166 +#: plug-ins/print/print.c:170 msgid "/File/Print..." msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:733 plug-ins/print/print.c:734 -#: plug-ins/print/print.c:832 plug-ins/print/print.c:1181 +#: plug-ins/print/print.c:736 plug-ins/print/print.c:737 +#: plug-ins/print/print.c:835 plug-ins/print/print.c:1184 msgid "File" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:112 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:116 msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:274 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:278 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "" @@ -11067,128 +11075,132 @@ msgid "" "(Not Supported by SGI)" msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:531 +#: plug-ins/twain/twain.c:535 msgid "/File/Acquire/TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:665 +#: plug-ins/twain/twain.c:669 msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:140 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:274 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 msgid "Open URL" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:308 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 msgid "URL:" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:318 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 msgid "Window:" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:332 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 msgid "Current" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:944 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:955 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:960 msgid "Include decorations" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:991 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:996 msgid "Grab the whole screen" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1009 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1014 msgid "after" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1220 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1077 +msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +msgstr "" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1225 msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:730 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:799 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:819 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:840 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:861 msgid "Save as XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:899 msgid "Clear Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1304 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1720 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:3365 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1744 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2569 plug-ins/xjt/xjt.c:2576 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3228 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3233 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/gl.po b/po-plug-ins/gl.po index a3c4329389..6aeda72539 100644 --- a/po-plug-ins/gl.po +++ b/po-plug-ins/gl.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-23 11:40-0800\n" "Last-Translator: Nobody\n" "Language-Team: Galician\n" @@ -13,373 +14,373 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:295 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1401 plug-ins/gfig/gfig.c:3216 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:318 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 #: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:704 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:403 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 #: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:364 msgid "Realtime Preview" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 msgid "Redraw" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:380 msgid "Redraw preview" msgstr "" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:383 msgid "Zoom Options" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397 msgid "Undo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:407 msgid "Redo last zoom" msgstr "" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 plug-ins/gflare/gflare.c:2670 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gflare/gflare.c:3586 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3725 msgid "Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 msgid "Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:456 msgid "XMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:459 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:467 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:470 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:478 msgid "YMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:481 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:489 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:492 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:500 msgid "ITER:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:503 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:512 msgid "CX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:515 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:524 msgid "CY:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 msgid "Load a fractal from file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:552 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561 msgid "Save active fractal to file" msgstr "" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 msgid "Fractal Type" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 msgid "Julia" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 msgid "Barnsley 3" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 msgid "Spider" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 msgid "Lambda" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:643 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:647 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 msgid "Number of Colors:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:663 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "Color Density" msgstr "" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 plug-ins/common/compose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:698 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:705 plug-ins/common/compose.c:139 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:708 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 -#: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 plug-ins/common/compose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:724 msgid "Color Function" msgstr "" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 plug-ins/common/AlienMap.c:1229 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Sine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Cosine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 -#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2741 +#: plug-ins/common/ps.c:2754 plug-ins/common/psp.c:445 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:751 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:845 msgid "Inversion" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:853 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 plug-ins/common/AlienMap.c:1252 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 plug-ins/common/AlienMap.c:1275 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 msgid "Color Mode" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 msgid "As Specified above" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:881 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:891 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:903 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:940 msgid "Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1595 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 -#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:991 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 -#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 -#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1299 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1527 plug-ins/common/sunras.c:520 +#: plug-ins/common/tiff.c:1516 plug-ins/common/xbm.c:1002 +#: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 #: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, c-format msgid "" @@ -387,57 +388,57 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1610 #, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1632 msgid "Save: No filename given" msgstr "" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1639 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1684 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1696 msgid "Click here to load your file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1703 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1721 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1733 msgid "Click here to save your file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1740 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2003 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 -#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 -#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:770 +#: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 #: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 -#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 -#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 -#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 +#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, c-format msgid "" @@ -445,14 +446,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 #, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 #, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -467,8 +468,8 @@ msgstr "" msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4799 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3108 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -491,39 +492,39 @@ msgstr "" msgid "New Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1179 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1187 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1239 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1255 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1319 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1292 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1331 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1304 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1386 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1352 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1405 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1369 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" @@ -653,7 +654,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_X:" msgstr "" @@ -663,8 +664,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 +#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_Y:" msgstr "" @@ -1002,7 +1003,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2925 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1092,7 +1093,7 @@ msgstr "" msgid "Cylinder radius" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:791 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:792 msgid "L_ength:" msgstr "" @@ -1138,17 +1139,17 @@ msgstr "" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 -#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gih.c:632 +#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:774 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 #: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 -#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 -#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:432 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3355 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "" @@ -1171,22 +1172,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:617 #: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 -#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:929 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 -#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 #: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 -#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 -#: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2664 plug-ins/gfig/gfig.c:3032 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:746 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "" @@ -1196,16 +1197,16 @@ msgstr "" #. And let's begin the progress #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 -#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gif.c:998 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 -#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 -#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 -#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 -#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 -#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1255 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1532 +#: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1521 plug-ins/common/xbm.c:1007 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:534 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1725 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "" @@ -1224,208 +1225,210 @@ msgid "_RLE encoded" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:941 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Alien Map..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1084 msgid "AlienMap: Transforming..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1151 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1154 msgid "AlienMap" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1156 plug-ins/common/AlienMap2.c:1146 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1159 plug-ins/common/AlienMap2.c:1149 msgid "About..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1199 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 #: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/noisify.c:371 plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 plug-ins/common/noisify.c:381 msgid "_Red:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1205 msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1208 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 plug-ins/common/diffraction.c:610 #: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/noisify.c:372 plug-ins/common/noisify.c:379 +#: plug-ins/common/noisify.c:375 plug-ins/common/noisify.c:382 msgid "_Green:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1214 msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1217 plug-ins/common/diffraction.c:619 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 plug-ins/common/diffraction.c:619 #: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/noisify.c:373 plug-ins/common/noisify.c:380 +#: plug-ins/common/noisify.c:376 plug-ins/common/noisify.c:383 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1223 msgid "Change intensity of the blue channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1230 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1233 plug-ins/common/AlienMap.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1279 msgid "_Sine" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1231 plug-ins/common/AlienMap.c:1254 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1277 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1234 plug-ins/common/AlienMap.c:1257 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1280 msgid "Cos_ine" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1235 plug-ins/common/AlienMap.c:1258 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1281 plug-ins/common/tiff.c:1805 msgid "_None" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1237 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1240 msgid "Use sine-function for red component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1239 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1242 msgid "Use cosine-function for red component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1241 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1244 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1260 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1263 msgid "Use sine-function for green component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1262 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1265 msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1264 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1267 msgid "" "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1283 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1286 msgid "Use sine-function for blue component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1285 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1288 msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1287 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1290 msgid "" "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1353 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1356 msgid "About AlienMap" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:949 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1074 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1141 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1144 msgid "AlienMap2" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1190 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 msgid "R/H-_Frequency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1196 msgid "Change frequency of the red/hue channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1200 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 msgid "R/H-_Phaseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1206 msgid "Change angle of the red/hue channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1210 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 msgid "G/S-Fr_equency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1216 msgid "Change frequency of the green/saturation channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 msgid "G/S-Ph_aseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1226 msgid "Change angle of the green/saturation channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1230 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 msgid "B/L-Freq_uency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1236 msgid "Change frequency of the blue/luminance channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1240 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 msgid "B/L-Pha_seshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1246 msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1254 plug-ins/common/deinterlace.c:315 #: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1255 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1258 msgid "_RGB Color Model" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1259 msgid "_HSL Color Model" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1268 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1271 msgid "_Modify Red/Hue Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1273 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1276 msgid "Use function for red/hue component" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1280 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1283 msgid "Mo_dify Green/Saturation Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1286 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1289 msgid "Use function for green/saturation component" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1293 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1296 msgid "Mod_ify Blue/Luminance Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1299 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1302 msgid "Use function for blue/luminance component" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1376 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1379 msgid "About AlienMap2" msgstr "" @@ -1555,7 +1558,7 @@ msgstr "" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1610 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1903,7 +1906,7 @@ msgstr "" #. file save type #: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 -#: plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/sunras.c:1602 msgid "Data Formatting" msgstr "" @@ -1928,27 +1931,27 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:401 plug-ins/common/blur.c:613 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:434 +#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:435 #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1723 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 -#: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 -#: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 -#: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 -#: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 +#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 +#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:617 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 +#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 +#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 +#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 +#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 +#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:764 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:878 msgid "Parameter Settings" msgstr "" @@ -1965,7 +1968,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3249 msgid "Snap to Grid" msgstr "" @@ -1978,7 +1981,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2637 msgid "Center" msgstr "" @@ -2027,8 +2030,9 @@ msgid "_Grid Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/animationplay.c:241 -msgid "/Filters/Animation/Animation Playback..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Playback..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/animationplay.c:544 msgid "Animation Playback: " @@ -2057,19 +2061,20 @@ msgid "Frame %d of %d" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:176 -msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Optimize" +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/animoptimize.c:193 -msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" +msgid "/Filters/Animation/Animation _UnOptimize" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:208 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Remove Backdrop" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:224 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Find Backdrop" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:423 @@ -2093,8 +2098,9 @@ msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:131 -msgid "/Filters/Glass Effects/Apply Lens..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/Apply _Lens..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/apply_lens.c:195 msgid "Applying lens..." @@ -2125,7 +2131,7 @@ msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "" #: plug-ins/common/autocrop.c:75 -msgid "/Image/Transform/Autocrop" +msgid "/Image/Transform/_Autocrop" msgstr "" #: plug-ins/common/autocrop.c:120 @@ -2133,7 +2139,7 @@ msgid "Cropping..." msgstr "" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch HSV" +msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch _HSV" msgstr "" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:124 @@ -2141,8 +2147,9 @@ msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:185 -msgid "/Filters/Distorts/Blinds..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Blinds..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/blinds.c:274 msgid "Adding Blinds..." @@ -2154,17 +2161,17 @@ msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:543 +#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:548 -#: plug-ins/common/tileit.c:448 +#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:549 +#: plug-ins/common/tileit.c:446 msgid "_Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:551 -#: plug-ins/common/tileit.c:458 +#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:552 +#: plug-ins/common/tileit.c:456 msgid "_Vertical" msgstr "" @@ -2182,8 +2189,9 @@ msgid "_Num Segments:" msgstr "" #: plug-ins/common/blur.c:196 -msgid "/Filters/Blur/Blur..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Blur..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #. #. * JUST DO IT! @@ -2214,8 +2222,9 @@ msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:99 -msgid "/Filters/Colors/Border Average..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Border Average..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/borderaverage.c:162 msgid "Border Average..." @@ -2246,8 +2255,9 @@ msgid "256 (nonsense?)" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:376 -msgid "/Filters/Map/Bump Map..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Bump Map..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/bumpmap.c:528 msgid "Bump-mapping..." @@ -2321,7 +2331,7 @@ msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch Contrast" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast" msgstr "" #: plug-ins/common/c_astretch.c:120 @@ -2329,8 +2339,9 @@ msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:104 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:169 msgid "Adding Checkerboard..." @@ -2345,213 +2356,216 @@ msgid "_Psychobilly" msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/color_enhance.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Color Enhance" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Color Enhance" +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/color_enhance.c:124 msgid "Color Enhance..." msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:132 -msgid "/Filters/Colors/Colorify..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Colorify..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/colorify.c:190 msgid "Colorifying..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:254 +#: plug-ins/common/colorify.c:259 msgid "Colorify" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/colorify.c:276 plug-ins/common/colortoalpha.c:336 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Custom Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: plug-ins/common/colorify.c:295 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:108 -msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Color to _Alpha..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:316 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:319 msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:350 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:353 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:362 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:365 msgid "to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 msgid "RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 msgid "RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:142 +#: plug-ins/common/compose.c:151 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:160 msgid "Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "CMY" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 +#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/common/compose.c:165 +#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "CMYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:166 +#: plug-ins/common/compose.c:175 msgid "Black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:170 +#: plug-ins/common/compose.c:179 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:171 +#: plug-ins/common/compose.c:180 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:181 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: plug-ins/common/compose.c:186 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: plug-ins/common/compose.c:187 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:179 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: plug-ins/common/compose.c:193 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: plug-ins/common/compose.c:194 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: plug-ins/common/compose.c:200 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: plug-ins/common/compose.c:201 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:292 +#: plug-ins/common/compose.c:301 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Compose..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/compose.c:355 +#: plug-ins/common/compose.c:364 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:407 +#: plug-ins/common/compose.c:416 msgid "Composing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:475 +#: plug-ins/common/compose.c:484 msgid "Drawables have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:492 +#: plug-ins/common/compose.c:501 msgid "Images have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:506 +#: plug-ins/common/compose.c:515 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:523 +#: plug-ins/common/compose.c:532 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:991 +#: plug-ins/common/compose.c:1018 msgid "Compose" msgstr "" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1014 +#: plug-ins/common/compose.c:1041 msgid "Compose Channels" msgstr "" @@ -2559,7 +2573,7 @@ msgstr "" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1027 +#: plug-ins/common/compose.c:1054 msgid "Channel Representations" msgstr "" @@ -2588,7 +2602,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:463 plug-ins/common/ripple.c:565 +#: plug-ins/common/edge.c:464 plug-ins/common/ripple.c:566 msgid "_Wrap" msgstr "" @@ -2597,8 +2611,9 @@ msgid "Cro_p" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:193 -msgid "/Filters/Generic/Convolution Matrix..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/_Convolution Matrix..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/convmatrix.c:227 msgid "" @@ -2689,8 +2704,9 @@ msgid "Op_acity:" msgstr "" #: plug-ins/common/cubism.c:157 -msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/cubism.c:264 msgid "Cubism" @@ -2729,8 +2745,9 @@ msgid "Free" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:682 -msgid "/Filters/Distorts/CurveBend..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_CurveBend..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/curve_bend.c:811 msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" @@ -2752,8 +2769,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3830 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "" @@ -2769,7 +2786,7 @@ msgstr "" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1474 plug-ins/common/gqbist.c:859 -#: plug-ins/common/ripple.c:521 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 msgid "_Antialiasing" msgstr "" @@ -2981,7 +2998,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 @@ -2998,8 +3015,9 @@ msgid "Extract Channels:" msgstr "" #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 -msgid "/Filters/Enhance/Deinterlace..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/deinterlace.c:146 msgid "Deinterlace..." @@ -3018,8 +3036,9 @@ msgid "Keep _Even Fields" msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:202 -msgid "/Filters/Combine/Depth Merge..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Depth Merge..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/depthmerge.c:392 msgid "Depth-merging..." @@ -3058,8 +3077,9 @@ msgid "Scale 2:" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:186 -msgid "/Filters/Enhance/Despeckle..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_peckle..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #. Source image region #. Destination image region @@ -3112,7 +3132,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2684 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "" @@ -3126,8 +3146,9 @@ msgid "_White Level:" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:149 -msgid "/Filters/Enhance/Destripe..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/destripe.c:348 msgid "Destriping..." @@ -3142,7 +3163,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 -#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/ps.c:2681 plug-ins/common/ps.c:2857 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3150,8 +3171,9 @@ msgid "_Width:" msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:189 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Diffraction Patterns..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/diffraction.c:331 msgid "Creating diffraction pattern..." @@ -3190,8 +3212,9 @@ msgid "O_ther options" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:163 -msgid "/Filters/Map/Displace..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Displace..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/displace.c:235 msgid "Displacing..." @@ -3222,36 +3245,38 @@ msgstr "" msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:473 -#: plug-ins/common/ripple.c:566 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:474 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 msgid "_Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:483 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:484 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 msgid "_Black" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:133 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Edge..." -msgstr "" +#: plug-ins/common/edge.c:134 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Edge..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/edge.c:200 +#: plug-ins/common/edge.c:201 msgid "Edge Detection..." msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:417 +#: plug-ins/common/edge.c:418 msgid "Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:448 plug-ins/common/unsharp.c:685 msgid "_Amount:" msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:154 -msgid "/Filters/Distorts/Emboss..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Emboss..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/emboss.c:397 plug-ins/common/emboss.c:500 msgid "Emboss" @@ -3278,8 +3303,9 @@ msgid "Do _Preview" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:118 -msgid "/Filters/Distorts/Engrave..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/En_grave..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/engrave.c:189 msgid "Engraving..." @@ -3294,16 +3320,17 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 -#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 -#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2690 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:140 -msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Color Exchange..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/exchange.c:242 msgid "Color Exchange..." @@ -3351,8 +3378,9 @@ msgid "Lock Thresholds" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:252 -msgid "/Filters/Combine/Film..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Film..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." @@ -3469,8 +3497,9 @@ msgstr "" #. don't translate '' entry, #. * it is keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/flarefx.c:202 -msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_FlareFX..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/flarefx.c:274 msgid "Render Flare..." @@ -3491,8 +3520,9 @@ msgid "_Show Cursor" msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:130 -msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Fractal Trace..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 msgid "Fractal Trace" @@ -3532,8 +3562,9 @@ msgid "Y_2:" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:177 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/gauss_iir.c:249 msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" @@ -3572,8 +3603,9 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:171 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_RLE)..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" @@ -3614,13 +3646,13 @@ msgid "Spacing:" msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 -#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/pat.c:479 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "" #: plug-ins/common/gee.c:103 #, fuzzy -msgid "/Filters/Toys/Gee-Slime" +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Slime" msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/gee.c:174 @@ -3639,8 +3671,9 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:139 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Zoom" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Zoom" +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/gee_zoom.c:205 msgid "GEE-ZOOM: The Plug-In Formerly Known As \"The GIMP E'er Egg\"" @@ -3652,41 +3685,47 @@ msgid "" "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gicon.c:434 +#: plug-ins/common/gicon.c:435 msgid "Save as GIcon" msgstr "" -#: plug-ins/common/gicon.c:462 +#: plug-ins/common/gicon.c:463 msgid "Icon Name:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:684 +#: plug-ins/common/gif.c:685 msgid "" "Couldn't simply reduce colors further.\n" "Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:946 +#: plug-ins/common/gif.c:906 +msgid "" +"The GIF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:967 msgid "" "Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1088 +#: plug-ins/common/gif.c:1109 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1127 +#: plug-ins/common/gif.c:1148 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1171 +#: plug-ins/common/gif.c:1192 msgid "GIF Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1218 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3697,61 +3736,61 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1264 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1265 +#: plug-ins/common/gif.c:1286 msgid "GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1294 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1289 +#: plug-ins/common/gif.c:1310 msgid "GIF Comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1350 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1358 +#: plug-ins/common/gif.c:1379 msgid "Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1371 +#: plug-ins/common/gif.c:1392 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1384 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1424 msgid "I don't Care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1405 +#: plug-ins/common/gif.c:1426 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1407 +#: plug-ins/common/gif.c:1428 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#: plug-ins/common/gif.c:2393 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2460 +#: plug-ins/common/gif.c:2483 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -3825,25 +3864,26 @@ msgstr "" msgid "Selection:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:857 +#: plug-ins/common/gifload.c:858 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:766 #: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 +#: plug-ins/common/gifload.c:908 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "" #: plug-ins/common/glasstile.c:123 -msgid "/Filters/Glass Effects/Glass Tile..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/glasstile.c:199 msgid "Glass Tile..." @@ -3862,8 +3902,9 @@ msgid "Tile _Height:" msgstr "" #: plug-ins/common/gqbist.c:438 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Qbist..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/gqbist.c:535 msgid "Qbist ..." @@ -3882,33 +3923,35 @@ msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "" #: plug-ins/common/gradmap.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Map/Gradient Map" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Gradient Map" +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/gradmap.c:156 msgid "Gradient Map..." msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:152 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Grid..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/grid.c:239 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3238 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -3946,7 +3989,7 @@ msgstr "" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3890 msgid "Warning" msgstr "" @@ -4058,7 +4101,7 @@ msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" #: plug-ins/common/guillotine.c:79 -msgid "/Image/Transform/Guillotine" +msgid "/Image/Transform/_Guillotine" msgstr "" #: plug-ins/common/guillotine.c:110 @@ -4074,8 +4117,9 @@ msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:217 -msgid "/Filters/Colors/Hot..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Hot..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/hot.c:377 msgid "Hot..." @@ -4119,8 +4163,9 @@ msgid "Image must be RGB or GRAY" msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:103 -msgid "/Filters/Map/Illusion..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Illusion..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/illusion.c:175 msgid "Illusion..." @@ -4143,8 +4188,9 @@ msgid "Mode _2" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:259 -msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_IWarp..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/iwarp.c:679 msgid "Warping..." @@ -4232,7 +4278,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2794 msgid "_Settings" msgstr "" @@ -4241,8 +4287,9 @@ msgid "IWarp" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:409 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Jigsaw..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 msgid "Assembling Jigsaw..." @@ -4308,87 +4355,88 @@ msgstr "" msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:924 +#: plug-ins/common/jpeg.c:922 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1174 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1605 plug-ins/common/jpeg.c:1713 msgid "Size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1668 msgid "Save as JPEG" msgstr "" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1691 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1700 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1733 plug-ins/xjt/xjt.c:911 msgid "Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 plug-ins/xjt/xjt.c:920 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1784 msgid "Restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1822 plug-ins/xjt/xjt.c:889 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1836 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1855 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1881 msgid "Subsampling:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1890 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1904 msgid "Image comments" msgstr "" #: plug-ins/common/laplace.c:95 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Laplace" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Laplace" +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/laplace.c:225 msgid "Laplace..." @@ -4467,12 +4515,14 @@ msgid "M_aximum Value:" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:896 -msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/mail.c:220 -msgid "/File/Mail Image..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/_Mail Image..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/mail.c:463 msgid "Send to Mail" @@ -4490,12 +4540,12 @@ msgstr "" msgid "Subject:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 -#: plug-ins/common/xbm.c:1218 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1830 +#: plug-ins/common/xbm.c:1214 msgid "Comment:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3590 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "" @@ -4534,8 +4584,9 @@ msgid "Second Destination Color" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:354 -msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/mapcolor.c:369 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." @@ -4568,67 +4619,69 @@ msgid "Destination color range" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Max RGB..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:236 msgid "Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:259 msgid "Max RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:152 -msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." -msgstr "" +#: plug-ins/common/mblur.c:153 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Motion Blur..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#: plug-ins/common/mblur.c:670 msgid "Motion Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:738 +#: plug-ins/common/mblur.c:739 msgid "Motion Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:760 +#: plug-ins/common/mblur.c:761 msgid "Blur Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:765 +#: plug-ins/common/mblur.c:766 msgid "_Linear" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:768 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 msgid "_Radial" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:771 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:779 +#: plug-ins/common/mblur.c:780 msgid "Blur Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:800 plug-ins/common/newsprint.c:1034 +#: plug-ins/common/mblur.c:801 plug-ins/common/newsprint.c:1034 msgid "_Angle:" msgstr "" @@ -4664,7 +4717,7 @@ msgstr "" msgid "Combine" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:2986 msgid "Replace" msgstr "" @@ -4676,7 +4729,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1388 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -4749,8 +4802,9 @@ msgid "Intensity" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:564 -msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Newsprin_t..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 msgid "Newsprint..." @@ -4815,7 +4869,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:2995 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -4824,8 +4878,9 @@ msgid "O_versample:" msgstr "" #: plug-ins/common/nlfilt.c:126 -msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_NL Filter..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/nlfilt.c:244 msgid "NL Filter..." @@ -4860,37 +4915,39 @@ msgid "_Do Preview" msgstr "" #: plug-ins/common/noisify.c:132 -msgid "/Filters/Noise/Noisify..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Noisify..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/noisify.c:206 msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:308 +#: plug-ins/common/noisify.c:311 msgid "Noisify" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:349 +#: plug-ins/common/noisify.c:352 msgid "_Independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:362 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 msgid "_Gray:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:367 plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 msgid "_Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:390 +#: plug-ins/common/noisify.c:393 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "" #: plug-ins/common/normalize.c:90 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Normalize" +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." @@ -4898,8 +4955,9 @@ msgstr "" #. don't translate '' #: plug-ins/common/nova.c:209 -msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/Su_perNova..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/nova.c:290 msgid "Rendering SuperNova..." @@ -4931,8 +4989,9 @@ msgid "S_how Cursor" msgstr "" #: plug-ins/common/oilify.c:118 -msgid "/Filters/Artistic/Oilify..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/Oili_fy..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/oilify.c:193 msgid "Oil Painting..." @@ -5027,10 +5086,11 @@ msgid "September 31, 1999" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:838 -msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Paper Tile..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/pat.c:456 +#: plug-ins/common/pat.c:451 msgid "Save as Pattern" msgstr "" @@ -5052,15 +5112,16 @@ msgstr "" msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:577 +#: plug-ins/common/pcx.c:573 msgid "" "Can't save layers with alpha.\n" "Flatten your image" msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:184 -msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Pixelize..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/pixelize.c:282 msgid "Pixelizing..." @@ -5079,8 +5140,9 @@ msgid "Pixel _Height:" msgstr "" #: plug-ins/common/plasma.c:192 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Plasma..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/plasma.c:271 msgid "Plasma..." @@ -5115,7 +5177,7 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/Plugin Details..." +msgid "/Xtns/_Plugin Details..." msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5201,7 +5263,7 @@ msgstr "" msgid "Search:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:457 +#: plug-ins/common/png.c:471 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5209,14 +5271,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:588 +#: plug-ins/common/png.c:602 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Unknown PNG color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:834 +#: plug-ins/common/png.c:922 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5225,41 +5287,50 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1270 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1198 +#: plug-ins/common/png.c:1294 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1223 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/png.c:1319 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1233 -msgid "Save _background color" +#: plug-ins/common/png.c:1329 +msgid "Save _Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1241 -msgid "Save _gamma" +#: plug-ins/common/png.c:1337 +msgid "Save _Gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1249 -msgid "Save _layer offset" +#: plug-ins/common/png.c:1345 +msgid "Save _Layer Offset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1257 -msgid "Save _resolution" +#: plug-ins/common/png.c:1353 +msgid "Save _Resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1265 -msgid "Save creation _time" +#: plug-ins/common/png.c:1361 +msgid "Save Creation _Time" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1281 +#: plug-ins/common/png.c:1369 +msgid "Save Comme_nt" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/png.c:1384 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "" @@ -5309,51 +5380,52 @@ msgstr "" msgid "Ascii" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:202 -msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." -msgstr "" +#: plug-ins/common/polar.c:184 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/polar.c:385 +#: plug-ins/common/polar.c:350 msgid "Polarizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:798 +#: plug-ins/common/polar.c:681 msgid "Polarize" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:857 +#: plug-ins/common/polar.c:739 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:866 +#: plug-ins/common/polar.c:748 msgid "Offset _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:878 +#: plug-ins/common/polar.c:760 msgid "_Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:884 +#: plug-ins/common/polar.c:766 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:892 +#: plug-ins/common/polar.c:774 msgid "Map from _Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:898 +#: plug-ins/common/polar.c:780 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:907 +#: plug-ins/common/polar.c:789 msgid "To _Polar" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:913 +#: plug-ins/common/polar.c:795 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5371,124 +5443,124 @@ msgstr "" msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 -#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2324 +#: plug-ins/common/ps.c:2474 plug-ins/common/ps.c:2602 msgid "write error occured" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2626 +#: plug-ins/common/ps.c:2627 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2653 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 msgid "Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2700 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2705 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2718 +#: plug-ins/common/ps.c:2719 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 msgid "B/W" msgstr "" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 +#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 msgid "Text Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 +#: plug-ins/common/ps.c:2743 plug-ins/common/ps.c:2756 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2748 +#: plug-ins/common/ps.c:2749 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2808 +#: plug-ins/common/ps.c:2809 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2838 +#: plug-ins/common/ps.c:2839 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2874 +#: plug-ins/common/ps.c:2875 msgid "_X-Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2883 +#: plug-ins/common/ps.c:2884 msgid "_Y-Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2889 +#: plug-ins/common/ps.c:2890 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2895 +#: plug-ins/common/ps.c:2896 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2904 +#: plug-ins/common/ps.c:2905 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2909 +#: plug-ins/common/ps.c:2910 msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2913 msgid "_Millimeter" msgstr "" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2940 +#: plug-ins/common/ps.c:2941 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2948 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2957 +#: plug-ins/common/ps.c:2958 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2966 +#: plug-ins/common/ps.c:2967 msgid "P_review" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2987 +#: plug-ins/common/ps.c:2988 msgid "Preview _Size:" msgstr "" @@ -5522,60 +5594,64 @@ msgid "Random Slur 1.7" msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:237 -msgid "/Filters/Noise/Hurl..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Hurl..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/randomize.c:249 -msgid "/Filters/Noise/Pick..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Pick..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/randomize.c:261 -msgid "/Filters/Noise/Slur..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Slur..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/randomize.c:746 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:147 -msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/ripple.c:226 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:483 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:530 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 msgid "_Retain Tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:561 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:575 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 msgid "Saw_tooth" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 msgid "S_ine" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 msgid "_Period:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 msgid "A_mplitude:" msgstr "" @@ -5587,137 +5663,134 @@ msgstr "" msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:438 +#: plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:444 +#: plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:305 -msgid "/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..." -msgstr "" +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:307 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Sample Colorize..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1356 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1358 msgid "Sample Colorize" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1364 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "Get Sample Colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1370 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 msgid "Apply" msgstr "" -#. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 -msgid "Settings" -msgstr "" - #. layer optionmenu (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1400 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1402 msgid "Destination:" msgstr "" #. layer optionmenu (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1419 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1421 msgid "Sample:" msgstr "" #. Add extra menu items for Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1438 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1440 msgid "** From GRADIENT **" msgstr "" #. Add extra menu items for Inverted Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1447 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1449 msgid "** From INVERSE GRADIENT **" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1463 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1490 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1465 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1492 msgid "Show Selection" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1474 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1501 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1476 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1503 msgid "Show Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1612 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1614 msgid "In Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1662 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1664 msgid "Out Level:" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1702 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1704 msgid "Hold Intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1713 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1715 msgid "Original Intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1731 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1733 msgid "Use Subcolors" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1742 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1744 msgid "Smooth Samplecolors" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2721 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2723 msgid "Sample Analyze..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3073 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3080 msgid "Remap Colorized..." msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:149 -msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/S_catter HSV..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:244 msgid "Scattering HSV..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:347 msgid "Scatter HSV" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:364 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:367 msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:416 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:425 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 msgid "H_ue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:434 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:443 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 msgid "_Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:135 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1072 -msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +#: plug-ins/common/screenshot.c:135 +msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "" #. main dialog @@ -5726,7 +5799,7 @@ msgid "Screen Shot" msgstr "" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:901 +#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "" @@ -5746,13 +5819,14 @@ msgstr "" msgid "_after" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1018 +#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:124 -msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Selective Gaussian Blur..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 msgid "Selective Gaussian Blur..." @@ -5774,17 +5848,19 @@ msgstr "" msgid "_Max. Delta:" msgstr "" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:78 -msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" -msgstr "" +#: plug-ins/common/semiflatten.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Semi-Flatten" +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/semiflatten.c:117 +#: plug-ins/common/semiflatten.c:118 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "" #: plug-ins/common/sharpen.c:171 -msgid "/Filters/Enhance/Sharpen..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #. #. * Let the user know what we're doing... @@ -5803,8 +5879,9 @@ msgid "_Sharpness:" msgstr "" #: plug-ins/common/shift.c:116 -msgid "/Filters/Distorts/Shift..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Shift..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/shift.c:192 msgid "Shifting..." @@ -5827,8 +5904,9 @@ msgid "Shift _Amount:" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:1162 -msgid "/Filters/Render/Sinus..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/sinus.c:1247 msgid "Sinus: rendering..." @@ -5946,8 +6024,9 @@ msgid "_Blend" msgstr "" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:89 -msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Smoo_th Palette..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 msgid "Deriving Smooth Palette..." @@ -5962,8 +6041,9 @@ msgid "_Search Depth:" msgstr "" #: plug-ins/common/snoise.c:183 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/snoise.c:309 msgid "Solid Noise..." @@ -5997,8 +6077,9 @@ msgid "_Y Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/sobel.c:141 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Sobel..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/sobel.c:244 msgid "Sobel Edge Detection" @@ -6023,8 +6104,9 @@ msgstr "" #. don't translate '', it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/sparkle.c:193 -msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/sparkle.c:296 msgid "Sparkling..." @@ -6294,12 +6376,13 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." +msgid "/Filters/Render/Sphere _Designer..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/spread.c:118 -msgid "/Filters/Noise/Spread..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/Sp_read..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/spread.c:196 msgid "Spreading..." @@ -6315,8 +6398,9 @@ msgid "Spread Amount" msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1153 -msgid "/Filters/Artistic/Apply Canvas..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Apply Canvas..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/struc.c:1232 msgid "Applying Canvas..." @@ -6349,52 +6433,52 @@ msgstr "" msgid "Bottom-_Right" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:394 +#: plug-ins/common/sunras.c:402 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:401 +#: plug-ins/common/sunras.c:409 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:424 +#: plug-ins/common/sunras.c:432 msgid "Can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: plug-ins/common/sunras.c:439 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:469 +#: plug-ins/common/sunras.c:477 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:492 +#: plug-ins/common/sunras.c:500 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:503 +#: plug-ins/common/sunras.c:511 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 -#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 -#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 -#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/common/sunras.c:1038 plug-ins/common/sunras.c:1129 +#: plug-ins/common/sunras.c:1210 plug-ins/common/sunras.c:1305 +#: plug-ins/common/xwd.c:1330 plug-ins/common/xwd.c:1492 +#: plug-ins/common/xwd.c:1689 plug-ins/common/xwd.c:1939 #: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/common/sunras.c:1460 plug-ins/common/sunras.c:1568 #: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1576 +#: plug-ins/common/sunras.c:1584 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1599 +#: plug-ins/common/sunras.c:1607 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" @@ -6432,7 +6516,7 @@ msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:107 -msgid "/Layer/Transparency/Threshold Alpha..." +msgid "/Layer/Transparency/_Threshold Alpha..." msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:142 @@ -6443,23 +6527,23 @@ msgstr "" msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:207 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:210 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:229 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 msgid "Threshold Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:257 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:667 +#: plug-ins/common/tiff.c:686 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tiff.c:694 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6467,40 +6551,43 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1631 +#: plug-ins/common/tiff.c:1650 +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1779 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1652 +#: plug-ins/common/tiff.c:1800 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1660 +#: plug-ins/common/tiff.c:1808 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1663 +#: plug-ins/common/tiff.c:1811 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1666 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1669 +#: plug-ins/common/tiff.c:1817 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1727 -msgid "Your comment string is too long." -msgstr "" - #: plug-ins/common/tile.c:127 -msgid "/Filters/Map/Tile..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Tile..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:331 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 msgid "Tiling..." msgstr "" @@ -6517,57 +6604,59 @@ msgstr "" msgid "C_reate New Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:236 -msgid "/Filters/Map/Small Tiles..." -msgstr "" +#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:379 +#: plug-ins/common/tileit.c:377 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:434 +#: plug-ins/common/tileit.c:432 msgid "Flipping" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:476 +#: plug-ins/common/tileit.c:474 msgid "Applied to Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:490 +#: plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "A_ll Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:504 +#: plug-ins/common/tileit.c:502 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:518 +#: plug-ins/common/tileit.c:516 msgid "_Explicit Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:524 +#: plug-ins/common/tileit.c:522 msgid "Ro_w:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:548 +#: plug-ins/common/tileit.c:546 msgid "Col_umn:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:604 +#: plug-ins/common/tileit.c:602 msgid "O_pacity:" msgstr "" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:615 +#: plug-ins/common/tileit.c:613 msgid "Segment Setting" msgstr "" #: plug-ins/common/tiler.c:65 -msgid "/Filters/Map/Make Seamless" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Make Seamless" +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/tiler.c:319 msgid "Tiler..." @@ -6646,7 +6735,7 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/Unit Editor..." +msgid "/Xtns/_Unit Editor..." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -6702,8 +6791,9 @@ msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "" #: plug-ins/common/unsharp.c:153 -msgid "/Filters/Enhance/Unsharp Mask..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Unsharp Mask..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/unsharp.c:365 msgid "Merging..." @@ -6750,8 +6840,9 @@ msgid "_Dots" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:1840 -msgid "/Filters/Distorts/Video..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/video.c:1910 msgid "Video/RGB..." @@ -6775,8 +6866,9 @@ msgid "_Rotated" msgstr "" #: plug-ins/common/vinvert.c:85 -msgid "/Filters/Colors/Value Invert" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/vinvert.c:124 msgid "Value Invert..." @@ -6815,17 +6907,18 @@ msgid "More T_ransparent" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:249 -msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Value Propagate..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:261 #, fuzzy -msgid "/Filters/Generic/Erode" +msgid "/Filters/Generic/E_rode" msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:273 #, fuzzy -msgid "/Filters/Generic/Dilate" +msgid "/Filters/Generic/_Dilate" msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 @@ -6878,8 +6971,9 @@ msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:266 -msgid "/Filters/Map/Warp..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Warp..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/warp.c:413 msgid "Warp" @@ -6911,7 +7005,7 @@ msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 -#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3172 msgid "Black" msgstr "" @@ -6998,8 +7092,9 @@ msgid "Flow Step %d..." msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:124 -msgid "/Filters/Distorts/Waves..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Waves..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/waves.c:303 msgid "Waves" @@ -7026,8 +7121,9 @@ msgid "Waving..." msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 -msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 msgid "Whirling and Pinching..." @@ -7080,8 +7176,9 @@ msgid "Pasting..." msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:195 -msgid "/Filters/Distorts/Wind..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Wi_nd..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/wind.c:328 msgid "Rendering Blast..." @@ -7150,8 +7247,9 @@ msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:186 -msgid "/File/Print" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/_Print" +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/winprint.c:198 msgid "/File/Page Setup" @@ -7225,28 +7323,28 @@ msgstr "" msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: plug-ins/common/xbm.c:813 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: plug-ins/common/xbm.c:820 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#: plug-ins/common/xbm.c:826 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#: plug-ins/common/xbm.c:832 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7254,7 +7352,7 @@ msgid "" msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:970 +#: plug-ins/common/xbm.c:966 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7263,69 +7361,69 @@ msgid "" "(1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:981 +#: plug-ins/common/xbm.c:977 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1156 +#: plug-ins/common/xbm.c:1152 msgid "Save as XBM" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1173 +#: plug-ins/common/xbm.c:1169 msgid "XBM Options" msgstr "" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1184 +#: plug-ins/common/xbm.c:1180 msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1204 +#: plug-ins/common/xbm.c:1200 msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1226 +#: plug-ins/common/xbm.c:1222 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: plug-ins/common/xbm.c:1244 msgid "Hot Spot _X:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1265 +#: plug-ins/common/xbm.c:1261 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1276 +#: plug-ins/common/xbm.c:1272 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1289 +#: plug-ins/common/xbm.c:1285 msgid "_Mask File Extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:746 +#: plug-ins/common/xpm.c:747 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:776 +#: plug-ins/common/xpm.c:777 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#: plug-ins/common/xwd.c:390 msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:421 +#: plug-ins/common/xwd.c:425 msgid "can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:478 +#: plug-ins/common/xwd.c:482 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7333,32 +7431,32 @@ msgid "" "Currently this is not supported.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:505 +#: plug-ins/common/xwd.c:509 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:516 +#: plug-ins/common/xwd.c:520 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:1228 +#: plug-ins/common/xwd.c:1232 msgid "EOF encountered on " msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:1374 +#: plug-ins/common/xwd.c:1378 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2059 +#: plug-ins/common/xwd.c:2063 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2148 +#: plug-ins/common/xwd.c:2152 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 -msgid "/Layer/Transform/Zealous Crop" +msgid "/Layer/Transform/_Zealous Crop" msgstr "" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:115 @@ -7453,8 +7551,8 @@ msgstr "" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2666 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3173 msgid "White" msgstr "" @@ -7529,7 +7627,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3157 msgid "Polar" msgstr "" @@ -7717,32 +7815,32 @@ msgstr "" msgid "Shadows:" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1039 msgid "Midtones:" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1040 msgid "Highlights:" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1052 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1054 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1063 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1065 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1152 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1154 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1163 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1165 msgid "Preview as You Drag" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1167 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1169 msgid "Preview Size" msgstr "" @@ -7750,563 +7848,563 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:938 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1336 #, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1432 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1683 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1696 msgid "Show next object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1708 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1709 msgid "Show all objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1808 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1824 msgid "Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1825 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1829 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 msgid "Bezier Settings" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Closed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1874 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1879 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1884 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1900 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1912 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1924 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 msgid "Create line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1959 msgid "Create circle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1964 msgid "Create ellipse" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1969 msgid "Create arch" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1978 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1986 msgid "Create star" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1995 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2005 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2011 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2016 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2021 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2026 msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2183 plug-ins/gfig/gfig.c:2621 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3817 msgid "Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2184 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2185 msgid "Pencil" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2186 plug-ins/gfig/gfig.c:3030 msgid "Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2193 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" "ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2602 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2603 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 msgid "New" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2604 msgid "Multiple" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2614 msgid "Draw on:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:365 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2625 msgid "Selection+Fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2652 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2656 msgid "Using:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2663 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/gfig/gfig.c:3031 msgid "Foreground" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 plug-ins/gfig/gfig.c:5074 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2671 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "With BG of:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2679 msgid "Reverse Line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2694 msgid "Scale to Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2702 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2724 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2731 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2781 msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2819 msgid "Fade out:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2842 msgid "Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2880 msgid "No Options..." msgstr "" #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2895 msgid "Set Brush..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2984 msgid "Add" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2985 msgid "Subtract" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2987 msgid "Intersect" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2991 msgid "Selection Type:" msgstr "" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Feather" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3022 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Fill Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3049 msgid "Fill Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 msgid "Each Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3058 msgid "All Selections" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3062 msgid "Fill after:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Segment" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3070 msgid "Sector" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 msgid "Arc as:" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3133 msgid "Show Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 msgid "Reload Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3156 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3158 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3162 msgid "Grid Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3171 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3174 msgid "Grey" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 msgid "Lighter" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Very Dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 msgid "Grid Color:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 msgid "Max Undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "Show Position" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3204 msgid "Hide Control Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3257 msgid "Display Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3268 msgid "Lock on Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3283 msgid "Grid Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 msgid "Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3384 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3394 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3402 msgid "Edit Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3406 msgid "_Merge" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3410 msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3419 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3429 msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3500 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 msgid "Size:" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3527 msgid "XY Position:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 msgid "Object Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3577 msgid "Collection Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3584 msgid "Draw Name:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3596 plug-ins/gfig/gfig.c:3602 msgid "(none)" msgstr "" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3751 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 plug-ins/gfig/gfig.c:3812 msgid "Paint" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3825 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3887 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" "Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4213 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4238 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4289 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4306 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4378 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4403 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4517 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4591 msgid "About Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4616 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4621 msgid "Release 1.3" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4674 msgid "New Gfig Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4803 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4831 plug-ins/gfig/gfig.c:4870 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4908 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5015 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5061 msgid "Save As..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5087 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 msgid "Edit" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5935 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6291 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" @@ -8322,49 +8420,44 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:959 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:958 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:971 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:970 msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1253 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1257 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1261 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1265 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1314 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1318 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1443 #, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" "If you add a new entry in %s, like:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder %s,\n" -"then you can save your own GFlare's into that folder." +"then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1461 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1475 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1616 -#, c-format -msgid "Error reading GFlare folder '%s'" -msgstr "" - #: plug-ins/gflare/gflare.c:2288 msgid "GFlare" msgstr "" @@ -8381,115 +8474,115 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2697 msgid "Ro_tation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2709 msgid "_Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2720 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2721 msgid "Vector _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2733 msgid "Vector _Length:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2753 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2754 msgid "A_daptive Supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2773 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2774 msgid "_Max Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2784 msgid "_Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2900 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2901 msgid "S_elector" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2979 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2980 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2982 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2984 msgid "untitled" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3001 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3002 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3051 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3052 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3054 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3055 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3075 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3076 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3112 msgid "Delete GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3168 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3169 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3209 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3210 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3214 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3215 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3335 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3336 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3347 plug-ins/gflare/gflare.c:3377 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3407 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3348 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3408 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3360 plug-ins/gflare/gflare.c:3390 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3420 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3361 plug-ins/gflare/gflare.c:3391 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3421 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3396 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3424 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 msgid "_General" msgstr "" @@ -8497,93 +8590,93 @@ msgstr "" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3556 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3697 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3569 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3463 plug-ins/gflare/gflare.c:3570 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3709 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3573 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3467 plug-ins/gflare/gflare.c:3574 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3577 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3471 plug-ins/gflare/gflare.c:3578 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3598 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3492 plug-ins/gflare/gflare.c:3599 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Size (%):" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3610 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3749 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gflare/gflare.c:3611 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3750 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3623 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3762 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3516 plug-ins/gflare/gflare.c:3624 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3763 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3529 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3530 msgid "G_low" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3635 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3636 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3647 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3648 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3661 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3662 msgid "_Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3713 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3717 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3779 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3780 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3788 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3789 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:158 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3805 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3806 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3838 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3839 msgid "Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3856 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "_Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4452 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4457 msgid "none" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4465 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4470 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "" @@ -8601,7 +8694,7 @@ msgstr "" msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -8775,11 +8868,11 @@ msgstr "" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:106 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:298 msgid "Painting..." msgstr "" @@ -8910,7 +9003,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:499 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:432 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "" @@ -8923,7 +9016,7 @@ msgid "Select next vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:467 msgid "A_dd" msgstr "" @@ -8932,7 +9025,7 @@ msgid "Add new vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:475 msgid "_Kill" msgstr "" @@ -8957,7 +9050,7 @@ msgid "Vortex_3" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 msgid "_Voronoi" msgstr "" @@ -8992,7 +9085,7 @@ msgid "S_trength exp.:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:516 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "" @@ -9182,53 +9275,53 @@ msgstr "" msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:376 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:378 msgid "Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:404 msgid "Smvectors" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:412 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:414 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:455 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 msgid "Select next smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "Add new smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481 msgid "Delete selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501 msgid "S_trength:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:503 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:505 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512 msgid "St_rength exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:528 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -9402,27 +9495,27 @@ msgstr "" msgid "Transformation %s" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2616 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2622 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2704 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2710 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2709 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2719 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2725 msgid "Load failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2732 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2738 msgid "Save as IFS file" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2757 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2763 msgid "Load IFS file" msgstr "" @@ -9929,7 +10022,7 @@ msgstr "" msgid "_Help" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:396 msgid "About ImageMap..." msgstr "" @@ -10049,15 +10142,15 @@ msgstr "" msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "URL" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Target" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Comment" msgstr "" @@ -10169,11 +10262,11 @@ msgstr "" msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:156 +#: plug-ins/maze/maze.c:164 msgid "/Filters/Render/Pattern/Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:403 +#: plug-ins/maze/maze.c:411 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" @@ -10308,57 +10401,57 @@ msgstr "" msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:217 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 msgid "/Filters/Distorts/Pagecurl..." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:502 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:501 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:523 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:548 msgid "Upper Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 msgid "Upper Right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 msgid "Lower Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:552 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 msgid "Lower Right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:621 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:620 msgid "Shade under Curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:632 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:631 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:645 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:644 msgid "Curl Opacity" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:775 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:774 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1012 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1011 msgid "Page Curl..." msgstr "" @@ -10899,21 +10992,21 @@ msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:166 +#: plug-ins/print/print.c:170 msgid "/File/Print..." msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:733 plug-ins/print/print.c:734 -#: plug-ins/print/print.c:832 plug-ins/print/print.c:1181 +#: plug-ins/print/print.c:736 plug-ins/print/print.c:737 +#: plug-ins/print/print.c:835 plug-ins/print/print.c:1184 msgid "File" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:112 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:116 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/rcm/rcm.c:274 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:278 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "" @@ -11052,136 +11145,132 @@ msgid "" "(Not Supported by SGI)" msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:531 +#: plug-ins/twain/twain.c:535 msgid "/File/Acquire/TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:665 +#: plug-ins/twain/twain.c:669 msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:140 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:274 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 msgid "Open URL" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:308 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 msgid "URL:" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:318 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 msgid "Window:" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:332 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 msgid "Current" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:944 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:955 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:960 msgid "Include decorations" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:991 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:996 msgid "Grab the whole screen" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1009 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1014 msgid "after" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1220 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1077 +msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +msgstr "" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1225 msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:730 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:799 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:819 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:840 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:861 msgid "Save as XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:899 msgid "Clear Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1304 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1720 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:3365 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1744 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2569 plug-ins/xjt/xjt.c:2576 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3228 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3233 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "/File/Print (Gtk)..." -#~ msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." - -#, fuzzy -#~ msgid "/File/Print (Gimp)..." -#~ msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." diff --git a/po-plug-ins/hr.po b/po-plug-ins/hr.po index 84084e2954..f6ef96aa89 100644 --- a/po-plug-ins/hr.po +++ b/po-plug-ins/hr.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-04 15:00+0100\n" "Last-Translator: Željan Rikalo \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -13,62 +14,62 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:295 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1401 plug-ins/gfig/gfig.c:3216 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "O" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:318 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 #: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:704 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:403 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 #: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Pregled" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:364 msgid "Realtime Preview" msgstr "Pregled u Realnom Vremenu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Ako ukjlučite ovu opciju pregled će automatski biti osvježen" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 msgid "Redraw" msgstr "Osvježi" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:380 msgid "Redraw preview" msgstr "Osvježi Pregled" # #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:383 msgid "Zoom Options" msgstr "Opcije Povećala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397 msgid "Undo last zoom" msgstr "Unatrag zadnje povećanje" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:407 msgid "Redo last zoom" msgstr "Naprijed zadnje povećanje" @@ -76,54 +77,54 @@ msgstr "Naprijed zadnje povećanje" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 plug-ins/gflare/gflare.c:2670 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gflare/gflare.c:3586 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3725 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Parametri Fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:456 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:459 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Promijeni prvi (minimal) delimitator x-koordinate" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:467 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:470 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Promijeni drugi (maxim.) delimitator x-koordinate" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:478 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:481 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Promijeni prvi (minimal) delimitator y-koordinate" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:489 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:492 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:500 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:503 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -132,11 +133,11 @@ msgstr "" "izračun" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:512 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:515 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -145,11 +146,11 @@ msgstr "" "osimMandelbrot i Sierpinski" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:524 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -158,188 +159,188 @@ msgstr "" "osimMandelbrot i Sierpinski" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Učitaj fraktal iz datoteke" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:552 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Vrati uobičajene osobitosti" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Spremi aktivni fraktal u datoteku" # #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 msgid "Fractal Type" msgstr "Vrsta Fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 msgid "Spider" msgstr "Pauk" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:643 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Boje" # #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:647 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Broj Boja" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 msgid "Number of Colors:" msgstr "Broj Boja" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:663 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Promijeni broj boja kod mapiranja" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Koristi loglog Uglađivanje" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" # #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "Color Density" msgstr "Obojanost" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 plug-ins/common/compose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Crvena:" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:698 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Promijeni intenzitet crvenog kanala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:705 plug-ins/common/compose.c:139 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Zelena:" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:708 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Promijeni intezitet zelenog kanala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 -#: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 plug-ins/common/compose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Plava:" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Promijeni intezitet plavog kanala" # #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:724 msgid "Color Function" msgstr "Funkcije Boje" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 plug-ins/common/AlienMap.c:1229 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Crvena" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Cosine" msgstr "Kosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 -#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2741 +#: plug-ins/common/ps.c:2754 plug-ins/common/psp.c:445 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Ne" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Koristi sinus funkciju za crvenu" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:751 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Koristi kosinus funkciju za crvenu" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -347,15 +348,15 @@ msgstr "" "Crveni kanal:koristim linearno mapiranje bez trigonometrijskih funkcija" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:845 msgid "Inversion" msgstr "Inverzno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:853 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -364,60 +365,60 @@ msgstr "" "i obratno" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 plug-ins/common/AlienMap.c:1252 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Zelena" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 plug-ins/common/AlienMap.c:1275 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Plava" # #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 msgid "Color Mode" msgstr "Odabir boje" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 msgid "As Specified above" msgstr "Kao gore navedeno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:881 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:891 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Prihvati aktivni gradijent u završnoj slici" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:903 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Kreiraj mapu boje koristeći gradijent iz urednika gradijenata" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FractalExplorer Gradijent" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:940 msgid "Fractals" msgstr "Fraktali" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1595 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 -#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:991 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 -#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 -#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1299 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1527 plug-ins/common/sunras.c:520 +#: plug-ins/common/tiff.c:1516 plug-ins/common/xbm.c:1002 +#: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 #: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -425,60 +426,60 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku za pisanje" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "Greška pri zapisivanju datoteke\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1632 msgid "Save: No filename given" msgstr "Spremi: Niste mi dali naziv datoteke" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1639 #, fuzzy msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Spremi: Ne mogu spremiti u direktorij" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1684 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Učitaj parametre fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1696 msgid "Click here to load your file" msgstr "Kliknite ovdje za učitavanje vaše datoteke" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1703 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Klikni ovdje za prekid procedure učitavanja" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1721 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Spremi Osobitosti Fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1733 msgid "Click here to save your file" msgstr "Klikni ovdje za spremanje datoteke" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1740 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Klikni ovdje za prekid procedure spremanja" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2003 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 -#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 -#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:770 +#: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 #: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 -#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 -#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 -#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 +#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -486,14 +487,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ne mogu otvoriti : %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' nije FractalExplorer datoteka" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -512,8 +513,8 @@ msgstr "/Filteri/Renderiranje/Uzorak/Fractal Explorer..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Renderiram fraktal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4799 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3108 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -540,12 +541,12 @@ msgstr "Naziv fraktala:" msgid "New Fractal" msgstr "Novi fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1179 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' nije FractalExplorer datoteka" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1187 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -554,31 +555,31 @@ msgstr "" "Datoteka '%s' je oštećena.\n" "Crta %d u sekciji opcije je pogrešna" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1239 msgid "My first fractal" msgstr "Moj prvi fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1255 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Odaberi Fraktal dvoklikom na isti" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1319 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1292 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Odredi direktorij i odskeniranu kolekciju" # -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1331 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1304 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Izbriši trenutno odabrani fraktal" # -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1386 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1352 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Odskeniraj za Fraktale" # -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1405 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1369 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Dodaj FractalExplorer Stazu" @@ -732,7 +733,7 @@ msgstr "Pozicija" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" @@ -743,8 +744,8 @@ msgstr "Pozicija izvora svjetla X u XYZ prostoru" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 +#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 #, fuzzy msgid "_Y:" msgstr "Y:" @@ -1148,7 +1149,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Pozicija izvora svjetla Z u XYZ prostoru" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2925 msgid "Rotation" msgstr "Rotacija" @@ -1256,7 +1257,7 @@ msgid "Cylinder radius" msgstr "Polumjer cilindra" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:791 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:792 #, fuzzy msgid "L_ength:" msgstr "Dužina:" @@ -1312,17 +1313,17 @@ msgstr "%s: kriva mapa boja" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 -#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gih.c:632 +#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:774 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 #: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 -#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 -#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:432 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3355 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Otvaram %s" @@ -1345,22 +1346,22 @@ msgid "" msgstr "%s: greška kod čitanja BMP zaglavlja" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:617 #: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 -#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:929 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 -#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 #: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 -#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 -#: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2664 plug-ins/gfig/gfig.c:3032 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:746 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "Pozadina" @@ -1372,16 +1373,16 @@ msgstr "BMP: nemogu raditi sa nepoznatim formatima ili alfa slikama" #. And let's begin the progress #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 -#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gif.c:998 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 -#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 -#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 -#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 -#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 -#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1255 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1532 +#: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1521 plug-ins/common/xbm.c:1007 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:534 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Učitavam %s:" @@ -1402,7 +1403,8 @@ msgstr "RLE enkodirano" # #: plug-ins/common/AlienMap.c:941 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Alien Map..." msgstr "/Filteri/Boje/Mapa/Alien Map..." # @@ -1410,118 +1412,119 @@ msgstr "/Filteri/Boje/Mapa/Alien Map..." msgid "AlienMap: Transforming..." msgstr "AlienMap: Transformacija..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1151 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1154 msgid "AlienMap" msgstr "AlienMap" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1156 plug-ins/common/AlienMap2.c:1146 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1159 plug-ins/common/AlienMap2.c:1149 msgid "About..." msgstr "O..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1199 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 #: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/noisify.c:371 plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 plug-ins/common/noisify.c:381 #, fuzzy msgid "_Red:" msgstr "Crvena:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1205 msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Promijeni intenzitet crvenog kanala" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1208 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 plug-ins/common/diffraction.c:610 #: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/noisify.c:372 plug-ins/common/noisify.c:379 +#: plug-ins/common/noisify.c:375 plug-ins/common/noisify.c:382 #, fuzzy msgid "_Green:" msgstr "Zelena:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1214 msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Promijeni intezitet zelenog kanala" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1217 plug-ins/common/diffraction.c:619 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 plug-ins/common/diffraction.c:619 #: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/noisify.c:373 plug-ins/common/noisify.c:380 +#: plug-ins/common/noisify.c:376 plug-ins/common/noisify.c:383 #, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "Plava:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1223 msgid "Change intensity of the blue channel" msgstr "Promijeni intezitet plavog kanala" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1230 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1233 plug-ins/common/AlienMap.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1279 #, fuzzy msgid "_Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1231 plug-ins/common/AlienMap.c:1254 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1277 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1234 plug-ins/common/AlienMap.c:1257 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1280 #, fuzzy msgid "Cos_ine" msgstr "Kosinus" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1235 plug-ins/common/AlienMap.c:1258 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1281 plug-ins/common/tiff.c:1805 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Ne" # -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1237 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1240 msgid "Use sine-function for red component." msgstr "Koristi sinus funkciju za crvenu" # -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1239 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1242 msgid "Use cosine-function for red component." msgstr "Koristi kosinus funkciju za crvenu" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1241 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1244 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Crveni kanal:koristim linearno mapiranje bez trigonometrijskih funkcija" # -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1260 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1263 msgid "Use sine-function for green component." msgstr "Koristi sinus funkciju za zelenu komponentu" # -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1262 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1265 msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "Koristi kosinus funkciju za zelenu komponentu" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1264 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1267 msgid "" "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "Zeleni kanal:Koristi linearno mapiranje bez trigonometrijskih funkcija" # -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1283 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1286 msgid "Use sine-function for blue component." msgstr "Koristi sinus funkciju za plavu komponentu" # -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1285 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1288 msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "Koristi kosinus fukciju za plavu komponentu" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1287 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1290 msgid "" "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "Plavi kanal:Koristim linearno mapiranje bez trigonometrijskih funkcija" # -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1353 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1356 msgid "About AlienMap" msgstr "O Alien Map" # #: plug-ins/common/AlienMap2.c:949 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..." msgstr "/Filteri/Boje/Mapa/Alien Map 2..." # @@ -1529,117 +1532,117 @@ msgstr "/Filteri/Boje/Mapa/Alien Map 2..." msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "AlienMap2: Transformiram..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1141 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1144 msgid "AlienMap2" msgstr "AlienMap2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1190 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 #, fuzzy msgid "R/H-_Frequency:" msgstr "R/H-Frekvencija:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1196 msgid "Change frequency of the red/hue channel" msgstr "Promijeni frekvenciju kanala - nijanse crvene" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1200 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 #, fuzzy msgid "R/H-_Phaseshift:" msgstr "R/H-Fazni pomak" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1206 msgid "Change angle of the red/hue channel" msgstr "Promijeni kut kanala-nijensa crvene" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1210 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 #, fuzzy msgid "G/S-Fr_equency:" msgstr "G/S-Frekvencija" # -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1216 msgid "Change frequency of the green/saturation channel" msgstr "Promijeni frekvenciju kanala-zasićenje zelene" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 #, fuzzy msgid "G/S-Ph_aseshift:" msgstr "G/S-Fazni pomak:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1226 msgid "Change angle of the green/saturation channel" msgstr "Promijeni kut kanala-zasićenje zelene" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1230 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 #, fuzzy msgid "B/L-Freq_uency:" msgstr "B/L-Frekvencija" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1236 msgid "Change frequency of the blue/luminance channel" msgstr "Promijeni frekvenciju kanala-jakosti plave" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1240 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 #, fuzzy msgid "B/L-Pha_seshift:" msgstr "B/L-Fazni pomak" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1246 msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "Promijeni kut kanala-jakosti plave" # #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1254 plug-ins/common/deinterlace.c:315 #: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Način" # -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1255 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1258 #, fuzzy msgid "_RGB Color Model" msgstr "RGB Model Boje" # -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1259 #, fuzzy msgid "_HSL Color Model" msgstr "HSL Model Boje" # -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1268 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1271 #, fuzzy msgid "_Modify Red/Hue Channel" msgstr "Preuredi Kanal Crvene Nijanse" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1273 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1276 msgid "Use function for red/hue component" msgstr "Koristi funkciju za komponentu crvene nijanse" # -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1280 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1283 #, fuzzy msgid "Mo_dify Green/Saturation Channel" msgstr "Preuredi kanal zasićenja zelene" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1286 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1289 msgid "Use function for green/saturation component" msgstr "Koristi funkciju za komponentu zasićenja zelene" # -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1293 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1296 #, fuzzy msgid "Mod_ify Blue/Luminance Channel" msgstr "Preuredi kanal jakosti plave" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1299 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1302 msgid "Use function for blue/luminance component" msgstr "Koristi funkciju za komponentu jakosti plave" # -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1376 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1379 msgid "About AlienMap2" msgstr "O Alien Map 2" @@ -1773,7 +1776,7 @@ msgstr "Minim. (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Minim. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1610 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "Uobičajeno" @@ -2158,7 +2161,7 @@ msgstr "Spremi kao Tekst" #. file save type #: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 -#: plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/sunras.c:1602 msgid "Data Formatting" msgstr "Formatiranje Podataka" @@ -2184,27 +2187,27 @@ msgstr "Stopi Vidljive Slojeve" #: plug-ins/common/blinds.c:401 plug-ins/common/blur.c:613 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:434 +#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:435 #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1723 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 -#: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 -#: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 -#: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 -#: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 +#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 +#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:617 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 +#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 +#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 +#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 +#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 +#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:764 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:878 msgid "Parameter Settings" msgstr "Odredi Osobitosti" @@ -2222,7 +2225,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Popuni (s desna ulijevo)" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3249 msgid "Snap to Grid" msgstr "Ubačaj u mrežu" @@ -2236,7 +2239,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "Lijevi rub" #: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2637 msgid "Center" msgstr "Sredina" @@ -2292,7 +2295,8 @@ msgstr "Veličina Mreže:" # #: plug-ins/common/animationplay.c:241 -msgid "/Filters/Animation/Animation Playback..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Playback..." msgstr "/Filteri/Animacija/Pogledaj Animaciju..." #: plug-ins/common/animationplay.c:544 @@ -2322,22 +2326,24 @@ msgid "Frame %d of %d" msgstr "Okvir %v od %u" #: plug-ins/common/animoptimize.c:176 -msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Optimize" msgstr "/Filteri/Animacija/Optimizacija Animacije" #: plug-ins/common/animoptimize.c:193 -msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _UnOptimize" msgstr "/Filteri/Animacija/De-optimizacija Animacije" #: plug-ins/common/animoptimize.c:208 #, fuzzy -msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Remove Backdrop" msgstr "/Filteri/Animacija/Optimizacija Animacije" # #: plug-ins/common/animoptimize.c:224 #, fuzzy -msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Find Backdrop" msgstr "/Filteri/Animacija/Pogledaj Animaciju..." #: plug-ins/common/animoptimize.c:423 @@ -2363,7 +2369,8 @@ msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "Nemam dovoljno memorije za alokaciju spremnika za optimizaciju.\n" #: plug-ins/common/apply_lens.c:131 -msgid "/Filters/Glass Effects/Apply Lens..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/Apply _Lens..." msgstr "/Filteri/Efekti Čaše/Prihvati leće..." #: plug-ins/common/apply_lens.c:195 @@ -2401,7 +2408,7 @@ msgstr "Indeks loma zraka leće:" #: plug-ins/common/autocrop.c:75 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Autocrop" +msgid "/Image/Transform/_Autocrop" msgstr "/Slika/Transformacije/Auto odsječak" #: plug-ins/common/autocrop.c:120 @@ -2410,7 +2417,7 @@ msgstr "Odsijecam..." #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:92 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch HSV" +msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch _HSV" msgstr "/Slika/Boje/Auto/Razvuci HSV" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:124 @@ -2418,7 +2425,8 @@ msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Samorazvlačenje HSV..." #: plug-ins/common/blinds.c:185 -msgid "/Filters/Distorts/Blinds..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Blinds..." msgstr "/Filteri/Distorzije/Separatori..." #: plug-ins/common/blinds.c:274 @@ -2431,18 +2439,18 @@ msgid "Blinds" msgstr "Separatori" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:543 +#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "Orijentacija" -#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:548 -#: plug-ins/common/tileit.c:448 +#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:549 +#: plug-ins/common/tileit.c:446 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Horizontalno" -#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:551 -#: plug-ins/common/tileit.c:458 +#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:552 +#: plug-ins/common/tileit.c:456 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Vertikalno" @@ -2464,7 +2472,8 @@ msgid "_Num Segments:" msgstr "Broj Djelova:" #: plug-ins/common/blur.c:196 -msgid "/Filters/Blur/Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Blur..." msgstr "/Filteri/Zamućenje/Zamućenje..." # @@ -2500,7 +2509,8 @@ msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Broj pokušaja za prihvaćanje filtera" #: plug-ins/common/borderaverage.c:99 -msgid "/Filters/Colors/Border Average..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Border Average..." msgstr "/Filteri/Boje/Prosječni rub..." #: plug-ins/common/borderaverage.c:162 @@ -2534,7 +2544,8 @@ msgid "256 (nonsense?)" msgstr "256 (besmisleno?)" #: plug-ins/common/bumpmap.c:376 -msgid "/Filters/Map/Bump Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Bump Map..." msgstr "/Filteri/Mapa/Bump Map..." #: plug-ins/common/bumpmap.c:528 @@ -2625,7 +2636,7 @@ msgstr "bz2: nemogu otvoriti bzip2 datoteku bez razumljive ekstenzije\n" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch Contrast" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast" msgstr "/Slika/Boje/Auto/Razvlačenje kontrasta" #: plug-ins/common/c_astretch.c:120 @@ -2633,7 +2644,8 @@ msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Samorazvlačenje kontrasta..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:104 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/Filteri/Renderiranje/Uzorak/Šahovnica..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:169 @@ -2650,14 +2662,14 @@ msgid "_Psychobilly" msgstr "Psychobilly" #: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "Veličina:" #: plug-ins/common/color_enhance.c:92 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Color Enhance" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Color Enhance" msgstr "/Slika/Boje/Auto/Pojačanje Boje" #: plug-ins/common/color_enhance.c:124 @@ -2665,34 +2677,36 @@ msgid "Color Enhance..." msgstr "Pojačanje Boje..." #: plug-ins/common/colorify.c:132 -msgid "/Filters/Colors/Colorify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Colorify..." msgstr "/Filteri/Boje/Obojaj..." #: plug-ins/common/colorify.c:190 msgid "Colorifying..." msgstr "Bojam..." -#: plug-ins/common/colorify.c:254 +#: plug-ins/common/colorify.c:259 msgid "Colorify" msgstr "Obojanost" -#: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/colorify.c:276 plug-ins/common/colortoalpha.c:336 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" msgstr "Boja" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Custom Color:" msgstr "Posebna boja: " -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: plug-ins/common/colorify.c:295 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Obojaj posebnu boju" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:108 -msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Color to _Alpha..." msgstr "/Filteri/Boje/Boja u Alfu..." #: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 @@ -2700,174 +2714,174 @@ msgstr "/Filteri/Boje/Boja u Alfu..." msgid "Removing color..." msgstr "Rotiram mapu boja..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:316 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:319 msgid "Color to Alpha" msgstr "Boja u Alfu" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:350 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:353 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Boja u Kapaljku Alfa Boje" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:362 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:365 msgid "to Alpha" msgstr "u Alfu" -#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:142 +#: plug-ins/common/compose.c:151 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "Nijansa:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Zasićenje:" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:160 msgid "Value:" msgstr "Vrijednost:" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 +#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Cijan:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/common/compose.c:165 +#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Žuta:" -#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:166 +#: plug-ins/common/compose.c:175 msgid "Black:" msgstr "Crna:" -#: plug-ins/common/compose.c:170 +#: plug-ins/common/compose.c:179 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:171 +#: plug-ins/common/compose.c:180 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:181 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: plug-ins/common/compose.c:186 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: plug-ins/common/compose.c:187 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:179 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: plug-ins/common/compose.c:193 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: plug-ins/common/compose.c:194 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: plug-ins/common/compose.c:200 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: plug-ins/common/compose.c:201 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" # -#: plug-ins/common/compose.c:292 +#: plug-ins/common/compose.c:301 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Compose..." msgstr "/Filteri/Boje/Vruće..." -#: plug-ins/common/compose.c:355 +#: plug-ins/common/compose.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "komponiranje:Nemogu dobiti slojeve u slici %d" -#: plug-ins/common/compose.c:407 +#: plug-ins/common/compose.c:416 msgid "Composing..." msgstr "Komponiram..." # -#: plug-ins/common/compose.c:475 +#: plug-ins/common/compose.c:484 #, fuzzy msgid "Drawables have different size" msgstr "kompniranje:crteži imaju različitu veličinu" # -#: plug-ins/common/compose.c:492 +#: plug-ins/common/compose.c:501 #, fuzzy msgid "Images have different size" msgstr "komponiranje:slike imaju različitu veličinu" # -#: plug-ins/common/compose.c:506 +#: plug-ins/common/compose.c:515 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "komponiranje:greška kod dobivanja oznaka slojeva" -#: plug-ins/common/compose.c:523 +#: plug-ins/common/compose.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "komponiranje: ovo nije siva slika (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:991 +#: plug-ins/common/compose.c:1018 msgid "Compose" msgstr "Komponiranje" # #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1014 +#: plug-ins/common/compose.c:1041 msgid "Compose Channels" msgstr "Komponiraj Kanale" @@ -2876,7 +2890,7 @@ msgstr "Komponiraj Kanale" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1027 +#: plug-ins/common/compose.c:1054 msgid "Channel Representations" msgstr "Postave Kanala:" @@ -2911,7 +2925,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "Prošireno" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:463 plug-ins/common/ripple.c:565 +#: plug-ins/common/edge.c:464 plug-ins/common/ripple.c:566 #, fuzzy msgid "_Wrap" msgstr "Uvij" @@ -2923,7 +2937,8 @@ msgstr "Odsječak" # #: plug-ins/common/convmatrix.c:193 -msgid "/Filters/Generic/Convolution Matrix..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/_Convolution Matrix..." msgstr "/Filteri/Generički/Svijanje Matrice..." #: plug-ins/common/convmatrix.c:227 @@ -3036,7 +3051,8 @@ msgstr "Neprozirnost:" # #: plug-ins/common/cubism.c:157 -msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/Filteri/Umjetnički/Kubizam..." #: plug-ins/common/cubism.c:264 @@ -3085,7 +3101,8 @@ msgstr "Slobodno" # #: plug-ins/common/curve_bend.c:682 -msgid "/Filters/Distorts/CurveBend..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_CurveBend..." msgstr "/Filteri/Zamućenje/Svinuta Krivulja..." #: plug-ins/common/curve_bend.c:811 @@ -3112,8 +3129,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Auto Osvježavanje Pregleda" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3830 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Mogućnosti" @@ -3132,7 +3149,7 @@ msgstr "Uglađivanje" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1474 plug-ins/common/gqbist.c:859 -#: plug-ins/common/ripple.c:521 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -3364,7 +3381,7 @@ msgstr "" # #: plug-ins/common/decompose.c:229 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Filteri/Boje/Vruće..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 @@ -3383,7 +3400,8 @@ msgstr "Izluči kanale:" # #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 -msgid "/Filters/Enhance/Deinterlace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." msgstr "/Filteri/Pojačalo/Isprepletenost... " # @@ -3408,7 +3426,8 @@ msgstr "Zadrži Neparna polja" # #: plug-ins/common/depthmerge.c:202 -msgid "/Filters/Combine/Depth Merge..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Depth Merge..." msgstr "/Filteri/Kombiniraj/Stopi Dubinu..." #: plug-ins/common/depthmerge.c:392 @@ -3456,7 +3475,8 @@ msgstr "Ljestvica 2:" # #: plug-ins/common/despeckle.c:186 -msgid "/Filters/Enhance/Despeckle..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_peckle..." msgstr "/Filteri/Pojačalo/Despeckle... " # @@ -3516,7 +3536,7 @@ msgstr "Rekurzivno" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2684 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy msgid "_Radius:" @@ -3536,7 +3556,8 @@ msgstr "Vrijednost bijele:" # #: plug-ins/common/destripe.c:149 -msgid "/Filters/Enhance/Destripe..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Filteri/Pojačalo/Destripe... " #: plug-ins/common/destripe.c:348 @@ -3554,7 +3575,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "Kreiraj Histogram" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 -#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/ps.c:2681 plug-ins/common/ps.c:2857 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3564,7 +3585,8 @@ msgstr "Širina:" # #: plug-ins/common/diffraction.c:189 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Diffraction Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/Filteri/Renderiranje/Uzorak/Difrakcija uzoraka..." #: plug-ins/common/diffraction.c:331 @@ -3619,7 +3641,8 @@ msgstr "Druge mogućnosti" # #: plug-ins/common/displace.c:163 -msgid "/Filters/Map/Displace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Displace..." msgstr "/Filteri/Mapa/Izmjesti..." # @@ -3659,43 +3682,45 @@ msgstr "Y Izmještanje:" msgid "On Edges:" msgstr "Na Rubovima:" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:473 -#: plug-ins/common/ripple.c:566 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:474 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "Razmaz" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:483 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:484 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "Crna" # -#: plug-ins/common/edge.c:133 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Edge..." +#: plug-ins/common/edge.c:134 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Edge..." msgstr "/Filteri/Detektor ruba/Rub... " # -#: plug-ins/common/edge.c:200 +#: plug-ins/common/edge.c:201 msgid "Edge Detection..." msgstr "Detekcija Ruba..." # -#: plug-ins/common/edge.c:417 +#: plug-ins/common/edge.c:418 msgid "Edge Detection" msgstr "Detekcija Ruba" # -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:448 plug-ins/common/unsharp.c:685 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Vrijednost:" # #: plug-ins/common/emboss.c:154 -msgid "/Filters/Distorts/Emboss..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Emboss..." msgstr "/Filteri/Distorzije/Emboss..." #: plug-ins/common/emboss.c:397 plug-ins/common/emboss.c:500 @@ -3731,7 +3756,8 @@ msgstr "Daj Pregled" # #: plug-ins/common/engrave.c:118 -msgid "/Filters/Distorts/Engrave..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/En_grave..." msgstr "/Filteri/Distorzije/Izrezbari..." # @@ -3750,8 +3776,8 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "Ograniči širinu crte" #: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 -#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 -#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2690 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #, fuzzy @@ -3760,7 +3786,8 @@ msgstr "Visina:" # #: plug-ins/common/exchange.c:140 -msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Color Exchange..." msgstr "/Filteri/Boje/Mapa/Razmjena Boja..." # @@ -3818,7 +3845,8 @@ msgstr "Zaključaj Pragove" # #: plug-ins/common/film.c:252 -msgid "/Filters/Combine/Film..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Film..." msgstr "/Filteri/Kombiniraj/Film..." #: plug-ins/common/film.c:338 @@ -3973,7 +4001,8 @@ msgstr "Broj Visine:" #. don't translate '' entry, #. * it is keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/flarefx.c:202 -msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_FlareFX..." msgstr "/Filteri/Svjetlosni efekti/FlareFX..." # @@ -4000,7 +4029,8 @@ msgstr "Prikaži Kursor" # #: plug-ins/common/fractaltrace.c:130 -msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Fractal Trace..." msgstr "/Filteri/Mapa/Fractal Trace..." # @@ -4052,7 +4082,8 @@ msgstr "Y:" # #: plug-ins/common/gauss_iir.c:177 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..." msgstr "/Filteri/Zamućenje/Gaussian zamućenje (IIR)..." #: plug-ins/common/gauss_iir.c:249 @@ -4100,7 +4131,8 @@ msgstr "Vertikalno:" # #: plug-ins/common/gauss_rle.c:171 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_RLE)..." msgstr "/Filteri/Zamućenje/Gaussian Zamućenje (RLE)..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 @@ -4147,14 +4179,14 @@ msgid "Spacing:" msgstr "Razmak:" #: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 -#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/pat.c:479 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "Pojašnjenje:" # #: plug-ins/common/gee.c:103 #, fuzzy -msgid "/Filters/Toys/Gee-Slime" +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Slime" msgstr "/Filteri/Igračke/Jaje..." #: plug-ins/common/gee.c:174 @@ -4175,7 +4207,7 @@ msgstr "" # #: plug-ins/common/gee_zoom.c:139 #, fuzzy -msgid "/Filters/Toys/Gee-Zoom" +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Zoom" msgstr "/Filteri/Igračke/Jaje..." #: plug-ins/common/gee_zoom.c:205 @@ -4189,17 +4221,17 @@ msgid "" msgstr "" # -#: plug-ins/common/gicon.c:434 +#: plug-ins/common/gicon.c:435 msgid "Save as GIcon" msgstr "Spremi kao G-Ikonu" # -#: plug-ins/common/gicon.c:462 +#: plug-ins/common/gicon.c:463 msgid "Icon Name:" msgstr "Naziv Ikone:" # -#: plug-ins/common/gif.c:684 +#: plug-ins/common/gif.c:685 #, fuzzy msgid "" "Couldn't simply reduce colors further.\n" @@ -4208,7 +4240,13 @@ msgstr "" "GIF: Nisam mogao jednostavno reducirati boje.\n" "Spremam kao neprozirno.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:946 +#: plug-ins/common/gif.c:906 +msgid "" +"The GIF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:967 #, fuzzy msgid "" "Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." @@ -4216,23 +4254,23 @@ msgstr "" "GIF: nemogu spremiti RGB slike kao GIF-ove-konvertirajte\n" "ih prvo u ineksirane ili sive slike.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1088 +#: plug-ins/common/gif.c:1109 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1127 +#: plug-ins/common/gif.c:1148 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" # -#: plug-ins/common/gif.c:1171 +#: plug-ins/common/gif.c:1192 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF Upozorenje" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1218 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4243,70 +4281,70 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1264 msgid "Save as GIF" msgstr "Spremi kao GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1265 +#: plug-ins/common/gif.c:1286 msgid "GIF Options" msgstr "GIF Osobnosti" -#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1294 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "Isprepletenost" # -#: plug-ins/common/gif.c:1289 +#: plug-ins/common/gif.c:1310 msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF Komentar:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1350 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Osobnosti animiranog GIF-a" -#: plug-ins/common/gif.c:1358 +#: plug-ins/common/gif.c:1379 msgid "Loop forever" msgstr "Beskonačna Petlja" # -#: plug-ins/common/gif.c:1371 +#: plug-ins/common/gif.c:1392 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Kašnjenje među okvirima nije naznačeno:" # -#: plug-ins/common/gif.c:1384 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Milliseconds" msgstr "Milisekundi" # -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Kašnjenje među okvirima nije naznačeno:" # -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1424 msgid "I don't Care" msgstr "Baš me briga" # -#: plug-ins/common/gif.c:1405 +#: plug-ins/common/gif.c:1426 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Kumulatini slojevi (kombinacija)" # -#: plug-ins/common/gif.c:1407 +#: plug-ins/common/gif.c:1428 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Jedan okvir po sloju (premjesti)" # -#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#: plug-ins/common/gif.c:2393 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: greška zapisivanja izlazne datoteke\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2460 +#: plug-ins/common/gif.c:2483 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4389,25 +4427,26 @@ msgstr "Ranks:" msgid "Selection:" msgstr "Odabir:" -#: plug-ins/common/gifload.c:857 +#: plug-ins/common/gifload.c:858 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "Pozadina (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:766 #: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Okvir %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 +#: plug-ins/common/gifload.c:908 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Okvir %d (%dms)" # #: plug-ins/common/glasstile.c:123 -msgid "/Filters/Glass Effects/Glass Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." msgstr "/Filteri/Efekti Čaše/Djelići čaše..." #: plug-ins/common/glasstile.c:199 @@ -4433,7 +4472,8 @@ msgstr "Visina djelića:" # #: plug-ins/common/gqbist.c:438 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Qbist..." msgstr "/Filteri/Renderiranje/Uzorak/Qbist..." # @@ -4457,7 +4497,8 @@ msgstr "G-Qbist 1.10" # #: plug-ins/common/gradmap.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Map/Gradient Map" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Gradient Map" msgstr "/Filteri/Boje/Mapa/Mapa Gradijenata..." # @@ -4467,25 +4508,26 @@ msgstr "Mapa Gradijenata..." # #: plug-ins/common/grid.c:152 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Grid..." msgstr "/Filteri/Renderiranje/Uzorak/Mreža..." #: plug-ins/common/grid.c:239 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Crtam Mrežu..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3238 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "Mreža" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontalno" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalno" @@ -4524,7 +4566,7 @@ msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP magična tablica" # -#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3890 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" @@ -4660,7 +4702,7 @@ msgstr "Vrijednost razmaka ćelija" # #: plug-ins/common/guillotine.c:79 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Guillotine" +msgid "/Image/Transform/_Guillotine" msgstr "/Slika/Transformacije/Giljotina" #: plug-ins/common/guillotine.c:110 @@ -4679,7 +4721,8 @@ msgstr "gz: nema razumljive ekstenzije\n" # #: plug-ins/common/hot.c:217 -msgid "/Filters/Colors/Hot..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Hot..." msgstr "/Filteri/Boje/Vruće..." #: plug-ins/common/hot.c:377 @@ -4734,7 +4777,8 @@ msgstr "" # #: plug-ins/common/illusion.c:103 -msgid "/Filters/Map/Illusion..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Filteri/Mapa/Iluzija..." # @@ -4766,7 +4810,8 @@ msgstr "Način" # #: plug-ins/common/iwarp.c:259 -msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_IWarp..." msgstr "/Filteri/Distorzije/IWarp..." # @@ -4884,7 +4929,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "Prag:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2794 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Osobnosti" @@ -4896,7 +4941,8 @@ msgstr "IWarp" # #: plug-ins/common/jigsaw.c:409 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Jigsaw..." msgstr "/Filteri/Renderiranje/Uzorak/Jigsaw..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 @@ -4977,100 +5023,101 @@ msgid "Export Preview" msgstr "Izvezi Pregled" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:924 +#: plug-ins/common/jpeg.c:922 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG pregled" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1174 #, fuzzy, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Veličina: %lu bajtova (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1605 plug-ins/common/jpeg.c:1713 msgid "Size: unknown" msgstr "Veličina: nepoznata" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1668 msgid "Save as JPEG" msgstr "Spremi kao JPEG" # #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1691 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Pregled Slike" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1700 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1733 plug-ins/xjt/xjt.c:911 msgid "Quality:" msgstr "Kvaliteta:" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 plug-ins/xjt/xjt.c:920 msgid "Smoothing:" msgstr "Uglađivanje:" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1784 msgid "Restart markers" msgstr "Restartaj markere" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Restartaj frekvenciju (linije)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1822 plug-ins/xjt/xjt.c:889 msgid "Optimize" msgstr "Optimiziraj" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1836 msgid "Progressive" msgstr "Progresivno" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1855 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "Osnaži baznu liniju JPEG (čitljivo svim dekoderima)" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1881 msgid "Subsampling:" msgstr "Subsempliranje:" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1890 #, fuzzy msgid "Fast Integer" msgstr "Brzi integer" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "Integer" msgstr "Integer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 #, fuzzy msgid "Floating-Point" msgstr "Točka plutajućeg" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "DCT metoda (Brzina/Kvaliteta)" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1904 msgid "Image comments" msgstr "Komentar slike" # #: plug-ins/common/laplace.c:95 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Laplace" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Laplace" msgstr "/Filteri/Pojačalo/Laplace... " #: plug-ins/common/laplace.c:225 @@ -5176,12 +5223,14 @@ msgstr "Maksim. Vrijednost:" # #: plug-ins/common/lic.c:896 -msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filteri/Mapa/Van Gogh (LIC)..." # #: plug-ins/common/mail.c:220 -msgid "/File/Mail Image..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Mail Image..." msgstr "/Datoteka/Pošalji sliku..." # @@ -5205,12 +5254,12 @@ msgid "Subject:" msgstr "Subjekt:" # -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 -#: plug-ins/common/xbm.c:1218 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1830 +#: plug-ins/common/xbm.c:1214 msgid "Comment:" msgstr "Komentar:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3590 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Datoteka:" @@ -5255,7 +5304,8 @@ msgstr "Drugi Odredišni Kanal" # #: plug-ins/common/mapcolor.c:354 -msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/Filteri/Boje/Mapa/Podesi FG-BG" # @@ -5299,13 +5349,14 @@ msgstr "Odredišno područje boje" # #: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "Do:" # #: plug-ins/common/max_rgb.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Max RGB..." msgstr "/Filteri/Boje/Maks. RGB..." # @@ -5315,69 +5366,70 @@ msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Maks. RGB: mogu raditi samo na RGB crtežima." # -#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:236 #, fuzzy msgid "Max RGB..." msgstr "Maks. RGB" # -#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:259 msgid "Max RGB" msgstr "Maks. RGB" # -#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "Zadrži Maksimum Kanala" # -#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 #, fuzzy msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Zadrži Minimum Kanala" # -#: plug-ins/common/mblur.c:152 -msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." +#: plug-ins/common/mblur.c:153 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Motion Blur..." msgstr "/Filteri/Zamućenje/Pomično Zamućenje..." -#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#: plug-ins/common/mblur.c:670 #, fuzzy msgid "Motion Blurring..." msgstr "Pomično Zamućenje" -#: plug-ins/common/mblur.c:738 +#: plug-ins/common/mblur.c:739 msgid "Motion Blur" msgstr "Pomično Zamućenje" # -#: plug-ins/common/mblur.c:760 +#: plug-ins/common/mblur.c:761 msgid "Blur Type" msgstr "Vrsta Zamućenja" -#: plug-ins/common/mblur.c:765 +#: plug-ins/common/mblur.c:766 #, fuzzy msgid "_Linear" msgstr "Linearno" -#: plug-ins/common/mblur.c:768 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 #, fuzzy msgid "_Radial" msgstr "Radialno" # -#: plug-ins/common/mblur.c:771 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Povećalo" # -#: plug-ins/common/mblur.c:779 +#: plug-ins/common/mblur.c:780 msgid "Blur Parameters" msgstr "Osobitosti Zamućenja" -#: plug-ins/common/mblur.c:800 plug-ins/common/newsprint.c:1034 +#: plug-ins/common/mblur.c:801 plug-ins/common/newsprint.c:1034 #, fuzzy msgid "_Angle:" msgstr "Kut:" @@ -5428,7 +5480,7 @@ msgstr "Standardne Vrste Mapa" msgid "Combine" msgstr "Kosinus" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:2986 msgid "Replace" msgstr "Izmjesti" @@ -5442,7 +5494,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Razina Kompresije:" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1388 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5531,7 +5583,8 @@ msgstr "Intenzitet" # #: plug-ins/common/newsprint.c:564 -msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Newsprin_t..." msgstr "/Filteri/Distorzije/Newsprint..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 @@ -5616,7 +5669,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Tvorničke Osobitosti" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:2995 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -5628,7 +5681,8 @@ msgstr "Preklapanje:" # #: plug-ins/common/nlfilt.c:126 -msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_NL Filter..." msgstr "/Filteri/Enhance/NL Filter... " # @@ -5677,7 +5731,8 @@ msgstr "Daj Pregled" # #: plug-ins/common/noisify.c:132 -msgid "/Filters/Noise/Noisify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Noisify..." msgstr "/Filteri/Šum/Šum..." # @@ -5686,27 +5741,27 @@ msgid "Adding Noise..." msgstr "Dodavam šum..." # -#: plug-ins/common/noisify.c:308 +#: plug-ins/common/noisify.c:311 msgid "Noisify" msgstr "Šum" -#: plug-ins/common/noisify.c:349 +#: plug-ins/common/noisify.c:352 #, fuzzy msgid "_Independent" msgstr "Neovisno" # -#: plug-ins/common/noisify.c:362 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 #, fuzzy msgid "_Gray:" msgstr "Siva:" -#: plug-ins/common/noisify.c:367 plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 #, fuzzy msgid "_Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:390 +#: plug-ins/common/noisify.c:393 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kanal #%d:" @@ -5714,7 +5769,7 @@ msgstr "Kanal #%d:" # #: plug-ins/common/normalize.c:90 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Normalize" msgstr "/Slika/Boje/Auto/Normalizacija" #: plug-ins/common/normalize.c:122 @@ -5724,7 +5779,8 @@ msgstr "Normaliziram..." # #. don't translate '' #: plug-ins/common/nova.c:209 -msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/Su_perNova..." msgstr "/Filteri/Svjetlosni Efekti/SuperNova..." # @@ -5767,7 +5823,8 @@ msgstr "Prikaži Kursor" # #: plug-ins/common/oilify.c:118 -msgid "/Filters/Artistic/Oilify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/Oili_fy..." msgstr "/Filteri/Umjetnički/Slikanje Uljem..." #: plug-ins/common/oilify.c:193 @@ -5894,11 +5951,12 @@ msgstr "Rujan 31,1999" # #: plug-ins/common/papertile.c:838 -msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Paper Tile..." msgstr "/Filteri/Mapa/Djelići papira..." # -#: plug-ins/common/pat.c:456 +#: plug-ins/common/pat.c:451 msgid "Save as Pattern" msgstr "Spremi kao Uzorak" @@ -5920,7 +5978,7 @@ msgstr "%s: nije valjana datoteka" msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:577 +#: plug-ins/common/pcx.c:573 msgid "" "Can't save layers with alpha.\n" "Flatten your image" @@ -5928,7 +5986,8 @@ msgstr "" # #: plug-ins/common/pixelize.c:184 -msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Pixelize..." msgstr "/Filteri/Zamućenje/Pikselizacija..." # @@ -5961,7 +6020,8 @@ msgstr "Visina djelića:" # #: plug-ins/common/plasma.c:192 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Plasma..." msgstr "/Filteri/Renderiranje/Oblaci/Plazma..." #: plug-ins/common/plasma.c:271 @@ -6002,7 +6062,8 @@ msgstr "Privremena Procedura" # #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/Plugin Details..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Plugin Details..." msgstr "/Xtns/Detalji Priključaka..." # @@ -6103,7 +6164,7 @@ msgstr "Vidi kao Stablo" msgid "Search:" msgstr "Traži :" -#: plug-ins/common/png.c:457 +#: plug-ins/common/png.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -6113,7 +6174,7 @@ msgstr "" "PNG greška.Datoteka oštećena?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:588 +#: plug-ins/common/png.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -6122,7 +6183,7 @@ msgstr "" "%s\n" "PNG nepoznat model boje" -#: plug-ins/common/png.c:834 +#: plug-ins/common/png.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -6133,54 +6194,64 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1270 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" # -#: plug-ins/common/png.c:1198 +#: plug-ins/common/png.c:1294 msgid "Save as PNG" msgstr "Spremi kao PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1223 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +msgid "Settings" +msgstr "Osobnosti" + +#: plug-ins/common/png.c:1319 #, fuzzy msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Isprepletenost (Adam7)" # -#: plug-ins/common/png.c:1233 +#: plug-ins/common/png.c:1329 #, fuzzy -msgid "Save _background color" +msgid "Save _Background Color" msgstr "Spremi boju pozadine" # -#: plug-ins/common/png.c:1241 +#: plug-ins/common/png.c:1337 #, fuzzy -msgid "Save _gamma" +msgid "Save _Gamma" msgstr "Spremi gamu" # -#: plug-ins/common/png.c:1249 +#: plug-ins/common/png.c:1345 #, fuzzy -msgid "Save _layer offset" +msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Spremi ofset sloja" # -#: plug-ins/common/png.c:1257 +#: plug-ins/common/png.c:1353 #, fuzzy -msgid "Save _resolution" +msgid "Save _Resolution" msgstr "Spremi rezoluciju:" # -#: plug-ins/common/png.c:1265 +#: plug-ins/common/png.c:1361 #, fuzzy -msgid "Save creation _time" +msgid "Save Creation _Time" msgstr "Spremi vrijeme nastajanja" +#: plug-ins/common/png.c:1369 +#, fuzzy +msgid "Save Comme_nt" +msgstr "Spremi trenutno" + # -#: plug-ins/common/png.c:1281 +#: plug-ins/common/png.c:1384 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Razina Kompresije:" @@ -6235,57 +6306,58 @@ msgstr "Raw" msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: plug-ins/common/polar.c:202 -msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." +#: plug-ins/common/polar.c:184 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Filteri/Distorzije/Polarne koordinate..." -#: plug-ins/common/polar.c:385 +#: plug-ins/common/polar.c:350 msgid "Polarizing..." msgstr "Polarizacija..." -#: plug-ins/common/polar.c:798 +#: plug-ins/common/polar.c:681 msgid "Polarize" msgstr "Polariziraj" -#: plug-ins/common/polar.c:857 +#: plug-ins/common/polar.c:739 #, fuzzy msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "Dubina kruga u postotku:" -#: plug-ins/common/polar.c:866 +#: plug-ins/common/polar.c:748 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "Ofset kuta:" -#: plug-ins/common/polar.c:878 +#: plug-ins/common/polar.c:760 #, fuzzy msgid "_Map Backwards" msgstr "Pozadinska Mapa" -#: plug-ins/common/polar.c:884 +#: plug-ins/common/polar.c:766 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" "Ako je označeno mapiranje, početi će na desnoj strani, kao suprotnost početku" -#: plug-ins/common/polar.c:892 +#: plug-ins/common/polar.c:774 #, fuzzy msgid "Map from _Top" msgstr "Mapa od Vrha" -#: plug-ins/common/polar.c:898 +#: plug-ins/common/polar.c:780 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:907 +#: plug-ins/common/polar.c:789 #, fuzzy msgid "To _Polar" msgstr "U Polove" -#: plug-ins/common/polar.c:913 +#: plug-ins/common/polar.c:795 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -6304,103 +6376,103 @@ msgstr "Postscript spremanje ne radi na slikama sa alfa kanalima " msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "ne mogu raditi sa nepoznatim vrstama slika" -#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 -#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2324 +#: plug-ins/common/ps.c:2474 plug-ins/common/ps.c:2602 msgid "write error occured" msgstr "pogreška pri zapisivanju" -#: plug-ins/common/ps.c:2626 +#: plug-ins/common/ps.c:2627 msgid "Load PostScript" msgstr "Učitaj Postscript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2653 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 msgid "Rendering" msgstr "Renderiram" -#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Razlučivost:" -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2700 msgid "Pages:" msgstr "Stranice:" # -#: plug-ins/common/ps.c:2705 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Pokušaj BoundingBox" # #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2718 +#: plug-ins/common/ps.c:2719 msgid "Coloring" msgstr "Bojanje" # -#: plug-ins/common/ps.c:2722 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 msgid "B/W" msgstr "B/W" # #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Siva" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 +#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "Automatski" # -#: plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Antialiasing Teksta" # -#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Weak" msgstr "Slabo" # -#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 +#: plug-ins/common/ps.c:2743 plug-ins/common/ps.c:2756 msgid "Strong" msgstr "Jako" # -#: plug-ins/common/ps.c:2748 +#: plug-ins/common/ps.c:2749 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Antialiasing Grafike" # -#: plug-ins/common/ps.c:2808 +#: plug-ins/common/ps.c:2809 msgid "Save as PostScript" msgstr "Spremi kao Postscirpt" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2838 +#: plug-ins/common/ps.c:2839 msgid "Image Size" msgstr "Veličina slike" # -#: plug-ins/common/ps.c:2874 +#: plug-ins/common/ps.c:2875 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "X-ofset:" # -#: plug-ins/common/ps.c:2883 +#: plug-ins/common/ps.c:2884 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Y-ofset:" # -#: plug-ins/common/ps.c:2889 +#: plug-ins/common/ps.c:2890 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Zadrži srazmjer" -#: plug-ins/common/ps.c:2895 +#: plug-ins/common/ps.c:2896 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6409,42 +6481,42 @@ msgstr "" "mijenjanja Srazmjera." #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2904 +#: plug-ins/common/ps.c:2905 msgid "Unit" msgstr "Mjera" -#: plug-ins/common/ps.c:2909 +#: plug-ins/common/ps.c:2910 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "Palac" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2913 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "Milimetar" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2940 +#: plug-ins/common/ps.c:2941 msgid "Output" msgstr "Izlaz" -#: plug-ins/common/ps.c:2948 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "Postscript Razina 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2957 +#: plug-ins/common/ps.c:2958 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Enkapsulirani Postscript" -#: plug-ins/common/ps.c:2966 +#: plug-ins/common/ps.c:2967 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Pregled" # -#: plug-ins/common/ps.c:2987 +#: plug-ins/common/ps.c:2988 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Veličina Pregleda:" @@ -6485,17 +6557,20 @@ msgstr "Nasumična Slur 1.7" # #: plug-ins/common/randomize.c:237 -msgid "/Filters/Noise/Hurl..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Hurl..." msgstr "/Filteri/Šum/Hurl..." # #: plug-ins/common/randomize.c:249 -msgid "/Filters/Noise/Pick..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Pick..." msgstr "/Filteri/Šum/Pokupi..." # #: plug-ins/common/randomize.c:261 -msgid "/Filters/Noise/Slur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/Filteri/Šum/Slur..." # @@ -6506,7 +6581,8 @@ msgstr "Nasumičnost %:" # #: plug-ins/common/ripple.c:147 -msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Filteri/Distorzije/Umnožavanje... " # @@ -6515,44 +6591,44 @@ msgid "Rippling..." msgstr "Umnožavanje..." # -#: plug-ins/common/ripple.c:483 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "Umnoži" # -#: plug-ins/common/ripple.c:530 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 #, fuzzy msgid "_Retain Tilability" msgstr "Zadrži Popločanost" # #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:561 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "Rubovi" # #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:575 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "Vrsta Vala" -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 #, fuzzy msgid "Saw_tooth" msgstr "Pila" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "Period:" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 #, fuzzy msgid "A_mplitude:" msgstr "Amplituda:" @@ -6565,153 +6641,151 @@ msgstr "Ne možete rotirati cijelu sliku ako u istoj imate odabir." msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "Ne možete rotirati sliku ako u istoj imate plutajući odabir" -#: plug-ins/common/rotate.c:438 +#: plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Žao mi je, kanali i maske ne mogu biti rotirani" -#: plug-ins/common/rotate.c:444 +#: plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Rotiram..." # -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:305 -msgid "/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..." +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:307 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Sample Colorize..." msgstr "/Filteri/Boje/Mapa/Primjer Bojanja..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1356 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1358 msgid "Sample Colorize" msgstr "Primjer Bojanja" # -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1364 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "Get Sample Colors" msgstr "Uzmi Primjere Boja" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1370 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 msgid "Apply" msgstr "Prihvati" -#. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 -msgid "Settings" -msgstr "Osobnosti" - # #. layer optionmenu (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1400 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1402 msgid "Destination:" msgstr "Odredište:" # #. layer optionmenu (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1419 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1421 msgid "Sample:" msgstr "Primjer:" #. Add extra menu items for Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1438 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1440 msgid "** From GRADIENT **" msgstr "** Iz GRADIJENTA **" #. Add extra menu items for Inverted Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1447 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1449 msgid "** From INVERSE GRADIENT **" msgstr "** Iz INVERZNOG GRADIJENTA **" # #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1463 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1490 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1465 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1492 msgid "Show Selection" msgstr "Prikaži Odabir" # #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1474 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1501 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1476 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1503 msgid "Show Color" msgstr "Prikaži Boju" # -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1612 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1614 msgid "In Level:" msgstr "U Razini :" # -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1662 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1664 msgid "Out Level:" msgstr "Izvan Razine:" # #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1702 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1704 msgid "Hold Intensity" msgstr "Zadrži Intenzitet" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1713 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1715 msgid "Original Intensity" msgstr "Originalni Intezitet" # #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1731 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1733 msgid "Use Subcolors" msgstr "Upotrijebi Pomoćne Boje" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1742 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1744 msgid "Smooth Samplecolors" msgstr "Primjeri Uglađenih Boja" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2721 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2723 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Primjer Analiza..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3073 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3080 msgid "Remap Colorized..." msgstr "Remapiranje Obojanog..." # #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:149 -msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/S_catter HSV..." msgstr "/Filteri/Šum/Rasipanje HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:244 #, fuzzy msgid "Scattering HSV..." msgstr "Rasipanje HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:347 msgid "Scatter HSV" msgstr "Rasipanje HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:364 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:367 msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "Pregled (1:4) - Desni klik za Skok" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:416 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 #, fuzzy msgid "_Holdness:" msgstr "Postojanost:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:425 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 #, fuzzy msgid "H_ue:" msgstr "Nijansa:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:434 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Zasićenje:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:443 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 #, fuzzy msgid "_Value:" msgstr "Vrijednost:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:135 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1072 -msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +#: plug-ins/common/screenshot.c:135 +#, fuzzy +msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "/Datoteka/Izvuci/Screen Shot..." # @@ -6721,7 +6795,7 @@ msgid "Screen Shot" msgstr "Screen Shot" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:901 +#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "Uhvati" @@ -6746,13 +6820,14 @@ msgid "_after" msgstr "nakon" # -#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1018 +#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "sekundi zakašnjenja" # #: plug-ins/common/sel_gauss.c:124 -msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Selective Gaussian Blur..." msgstr "/Filteri/Zamućenje/Selektivno Gaussian zamućenje..." # @@ -6784,18 +6859,20 @@ msgid "_Max. Delta:" msgstr "Maks. Delta:" # -#: plug-ins/common/semiflatten.c:78 -msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" +#: plug-ins/common/semiflatten.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Semi-Flatten" msgstr "/Filteri/Boje/Polu-Ravno" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:117 +#: plug-ins/common/semiflatten.c:118 #, fuzzy msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Polu-Ravno..." # #: plug-ins/common/sharpen.c:171 -msgid "/Filters/Enhance/Sharpen..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/Filteri/Enhance/Izoštravanje... " # @@ -6818,7 +6895,8 @@ msgstr "Izoštravanje:" # #: plug-ins/common/shift.c:116 -msgid "/Filters/Distorts/Shift..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Shift..." msgstr "/Filteri/Distorzije/Pomak..." # @@ -6851,7 +6929,8 @@ msgstr "Vrijednost Pomaka:" # #: plug-ins/common/sinus.c:1162 -msgid "/Filters/Render/Sinus..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/_Sinus..." msgstr "/Filteri/Renderiranje/Sinus..." #: plug-ins/common/sinus.c:1247 @@ -7010,7 +7089,8 @@ msgstr "Mješanje" # #: plug-ins/common/smooth_palette.c:89 -msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Smoo_th Palette..." msgstr "/Filteri/Boje/Uglađena paleta..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 @@ -7031,7 +7111,8 @@ msgstr "Vrijeme Traženja:" # #: plug-ins/common/snoise.c:183 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/Filteri/Renderiranje/Oblaci/Jaki Šum..." #: plug-ins/common/snoise.c:309 @@ -7077,7 +7158,8 @@ msgstr "Y Veličina:" # #: plug-ins/common/sobel.c:141 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Sobel..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/Filteri/Detektor ruba/Sobel... " # @@ -7109,7 +7191,8 @@ msgstr "Sobel Detekcija Ruba..." #. don't translate '', it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/sparkle.c:193 -msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/Filteri/Svjetlosni efekti/Blistanje..." #: plug-ins/common/sparkle.c:296 @@ -7405,11 +7488,13 @@ msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Renderiram SuperNovu.." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 -msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Sphere _Designer..." msgstr "/Filteri/Renderiranje/Dizajner Kugle..." #: plug-ins/common/spread.c:118 -msgid "/Filters/Noise/Spread..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/Sp_read..." msgstr "/Filteri/Šum/Rastegni..." #: plug-ins/common/spread.c:196 @@ -7426,7 +7511,8 @@ msgid "Spread Amount" msgstr "Vrijednost Rastezanja" #: plug-ins/common/struc.c:1153 -msgid "/Filters/Artistic/Apply Canvas..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Apply Canvas..." msgstr "/Filteri/Umjetnički/Prihvati Canvas..." #: plug-ins/common/struc.c:1232 @@ -7464,52 +7550,52 @@ msgstr "Dno-Lijevo" msgid "Bottom-_Right" msgstr "Dno-Desno" -#: plug-ins/common/sunras.c:394 +#: plug-ins/common/sunras.c:402 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku kao SUN raster" -#: plug-ins/common/sunras.c:401 +#: plug-ins/common/sunras.c:409 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Ovaj tip SUN-Raster datoteke nije podržan" -#: plug-ins/common/sunras.c:424 +#: plug-ins/common/sunras.c:432 msgid "Can't read color entries" msgstr "Ne mogu pročitati ulazne boje" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: plug-ins/common/sunras.c:439 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Ova mapa boja nije podržana" -#: plug-ins/common/sunras.c:469 +#: plug-ins/common/sunras.c:477 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Ova dubina slike nije podržana" -#: plug-ins/common/sunras.c:492 +#: plug-ins/common/sunras.c:500 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS spremanje ne može rukovati sa alfa kanalima" -#: plug-ins/common/sunras.c:503 +#: plug-ins/common/sunras.c:511 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Ne mogu raditi sa nepoznatim vrstama slika" -#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 -#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 -#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 -#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/common/sunras.c:1038 plug-ins/common/sunras.c:1129 +#: plug-ins/common/sunras.c:1210 plug-ins/common/sunras.c:1305 +#: plug-ins/common/xwd.c:1330 plug-ins/common/xwd.c:1492 +#: plug-ins/common/xwd.c:1689 plug-ins/common/xwd.c:1939 #: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Naišao na EOF prilikom čitanja" -#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/common/sunras.c:1460 plug-ins/common/sunras.c:1568 #: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "Greška pri zapisivanju" -#: plug-ins/common/sunras.c:1576 +#: plug-ins/common/sunras.c:1584 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Spremi kao SUNRAS" -#: plug-ins/common/sunras.c:1599 +#: plug-ins/common/sunras.c:1607 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE Enkodirano" @@ -7550,7 +7636,7 @@ msgstr "dno-lijevo" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:107 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transparency/Threshold Alpha..." +msgid "/Layer/Transparency/_Threshold Alpha..." msgstr "/Slika/Alfa/Prag Alfe..." #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:142 @@ -7561,23 +7647,23 @@ msgstr "Sloj zahtjeva prozirnost" msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "Niste odabrali RGBA/GRAYA crtež" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:207 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:210 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Prag alfe: Bojam prozirnost..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:229 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Prag Alfe" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:257 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 msgid "Threshold:" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/common/tiff.c:667 +#: plug-ins/common/tiff.c:686 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF Kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tiff.c:694 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7585,45 +7671,47 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1631 +#: plug-ins/common/tiff.c:1650 +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1779 msgid "Save as TIFF" msgstr "Spremi kao TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1652 +#: plug-ins/common/tiff.c:1800 msgid "Compression" msgstr "Kompresija" -#: plug-ins/common/tiff.c:1660 +#: plug-ins/common/tiff.c:1808 #, fuzzy msgid "_LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1663 +#: plug-ins/common/tiff.c:1811 #, fuzzy msgid "_Pack Bits" msgstr "Paketno" -#: plug-ins/common/tiff.c:1666 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Izbriši" -#: plug-ins/common/tiff.c:1669 +#: plug-ins/common/tiff.c:1817 #, fuzzy msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:1727 -#, fuzzy -msgid "Your comment string is too long." -msgstr "GIF spremanje: vaš komentar je predugačak.\n" - #: plug-ins/common/tile.c:127 -msgid "/Filters/Map/Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/Filteri/Mapa/Djelići..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:331 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 msgid "Tiling..." msgstr "Djelići..." @@ -7642,63 +7730,65 @@ msgstr "Poploči u Novu Veličinu" msgid "C_reate New Image" msgstr "Kreiraj Novu Sliku" -#: plug-ins/common/tileit.c:236 -msgid "/Filters/Map/Small Tiles..." +#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/Filteri/Mapa/Mali djelići..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:379 +#: plug-ins/common/tileit.c:377 msgid "TileIt" msgstr "Razdijeli" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:434 +#: plug-ins/common/tileit.c:432 msgid "Flipping" msgstr "Zrcaljenje" -#: plug-ins/common/tileit.c:476 +#: plug-ins/common/tileit.c:474 msgid "Applied to Tile" msgstr "Prihvaćeno u djelić " -#: plug-ins/common/tileit.c:490 +#: plug-ins/common/tileit.c:488 #, fuzzy msgid "A_ll Tiles" msgstr "Sve djeliće" -#: plug-ins/common/tileit.c:504 +#: plug-ins/common/tileit.c:502 #, fuzzy msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "Dodatni djelići" -#: plug-ins/common/tileit.c:518 +#: plug-ins/common/tileit.c:516 #, fuzzy msgid "_Explicit Tile" msgstr "Eksplicitno Podijeli" -#: plug-ins/common/tileit.c:524 +#: plug-ins/common/tileit.c:522 #, fuzzy msgid "Ro_w:" msgstr "Redak:" -#: plug-ins/common/tileit.c:548 +#: plug-ins/common/tileit.c:546 #, fuzzy msgid "Col_umn:" msgstr "Stupac:" # -#: plug-ins/common/tileit.c:604 +#: plug-ins/common/tileit.c:602 #, fuzzy msgid "O_pacity:" msgstr "Neprozirnost:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:615 +#: plug-ins/common/tileit.c:613 msgid "Segment Setting" msgstr "Podešavanje Segmenata" #: plug-ins/common/tiler.c:65 -msgid "/Filters/Map/Make Seamless" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Make Seamless" msgstr "/Filteri/Mapa/Make Seamless" #: plug-ins/common/tiler.c:319 @@ -7788,7 +7878,8 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "Jedinica u množini" #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/Unit Editor..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Unit Editor..." msgstr "/Xtns/Urednik Mjera..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -7851,7 +7942,8 @@ msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "Napravi novu mjeru sa trenutnim primjerom (template)" #: plug-ins/common/unsharp.c:153 -msgid "/Filters/Enhance/Unsharp Mask..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Unsharp Mask..." msgstr "/Filteri/Enhance/Skini oštrinu maske... " #: plug-ins/common/unsharp.c:365 @@ -7908,7 +8000,8 @@ msgid "_Dots" msgstr "Točaka" #: plug-ins/common/video.c:1840 -msgid "/Filters/Distorts/Video..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." msgstr "/Filteri/Distorzije/Video..." #: plug-ins/common/video.c:1910 @@ -7935,7 +8028,8 @@ msgid "_Rotated" msgstr "Rotirano" #: plug-ins/common/vinvert.c:85 -msgid "/Filters/Colors/Value Invert" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" msgstr "/Filteri/Boje/Vrijednost Inverzije..." #: plug-ins/common/vinvert.c:124 @@ -7984,18 +8078,19 @@ msgid "More T_ransparent" msgstr "Više Prozirno" #: plug-ins/common/vpropagate.c:249 -msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Value Propagate..." msgstr "/Filteri/Distorzije/Vrijednost Propagate..." # #: plug-ins/common/vpropagate.c:261 #, fuzzy -msgid "/Filters/Generic/Erode" +msgid "/Filters/Generic/E_rode" msgstr "/Filteri/Detektor ruba/Rub... " #: plug-ins/common/vpropagate.c:273 #, fuzzy -msgid "/Filters/Generic/Dilate" +msgid "/Filters/Generic/_Dilate" msgstr "/Filteri/Renderiranje/Gfig..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 @@ -8057,7 +8152,8 @@ msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Propagating Value Channel" #: plug-ins/common/warp.c:266 -msgid "/Filters/Map/Warp..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Warp..." msgstr "/Filteri/Mapa/Izobličeno..." #: plug-ins/common/warp.c:413 @@ -8090,7 +8186,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Razmaz" #: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 -#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3172 msgid "Black" msgstr "Crna" @@ -8178,7 +8274,8 @@ msgid "Flow Step %d..." msgstr "Korak plutajućeg %d..." #: plug-ins/common/waves.c:124 -msgid "/Filters/Distorts/Waves..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Waves..." msgstr "/Filteri/Distorzije/Valovi..." #: plug-ins/common/waves.c:303 @@ -8210,7 +8307,8 @@ msgid "Waving..." msgstr "Valovi..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 -msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/Filteri/Distorzije/Whirl and Pinch..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 @@ -8268,7 +8366,8 @@ msgid "Pasting..." msgstr "Ubacujem..." #: plug-ins/common/wind.c:195 -msgid "/Filters/Distorts/Wind..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Wi_nd..." msgstr "/Filteri/Distorzije/Vjetar..." #: plug-ins/common/wind.c:328 @@ -8346,7 +8445,8 @@ msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Veće vrijednosti povećavaju snagu efekta" #: plug-ins/common/winprint.c:186 -msgid "/File/Print" +#, fuzzy +msgid "/File/_Print" msgstr "/Datoteka/Ispis" #: plug-ins/common/winprint.c:198 @@ -8425,28 +8525,28 @@ msgstr "Prenosim Sliku" msgid "Created with The GIMP" msgstr "Kreirano GIMP-om" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: plug-ins/common/xbm.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: ne mogu pročitati zaglavlje (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: plug-ins/common/xbm.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "XBM: niste odredili širinu slike\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#: plug-ins/common/xbm.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "XBM: niste odredili visinu slike\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#: plug-ins/common/xbm.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8454,7 +8554,7 @@ msgid "" msgstr "XBM: niste odredili tip slike\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:970 +#: plug-ins/common/xbm.c:966 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -8469,7 +8569,7 @@ msgstr "" "1 bitnu sliku pa ponovite radnju." # -#: plug-ins/common/xbm.c:981 +#: plug-ins/common/xbm.c:977 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8477,78 +8577,78 @@ msgstr "" "Ne možete spremiti masku kursora na slikama\n" "koje nemaju alfa kanal." -#: plug-ins/common/xbm.c:1156 +#: plug-ins/common/xbm.c:1152 msgid "Save as XBM" msgstr "Spremi kao XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1173 +#: plug-ins/common/xbm.c:1169 msgid "XBM Options" msgstr "XBM Mogućnosti" # #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1184 +#: plug-ins/common/xbm.c:1180 #, fuzzy msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "X10 Format Bitmape" # -#: plug-ins/common/xbm.c:1204 +#: plug-ins/common/xbm.c:1200 #, fuzzy msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "Identifikacijska Oznaka:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1226 +#: plug-ins/common/xbm.c:1222 #, fuzzy msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "Upiši HotSpot Vrijednosti" # -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: plug-ins/common/xbm.c:1244 #, fuzzy msgid "Hot Spot _X:" msgstr "Hot Spot X:" # #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1265 +#: plug-ins/common/xbm.c:1261 msgid "Mask File" msgstr "Datoteka Maske:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1276 +#: plug-ins/common/xbm.c:1272 #, fuzzy msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "Upiši extra Masku u datoteku" # -#: plug-ins/common/xbm.c:1289 +#: plug-ins/common/xbm.c:1285 #, fuzzy msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Ekstenzija Maske:" # -#: plug-ins/common/xpm.c:746 +#: plug-ins/common/xpm.c:747 msgid "Save as XPM" msgstr "Spremi kao XPM" # -#: plug-ins/common/xpm.c:776 +#: plug-ins/common/xpm.c:777 #, fuzzy msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Alfa Prag:" -#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#: plug-ins/common/xwd.c:390 #, fuzzy msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "ne mogu otvoriti datoteku kao XWD" -#: plug-ins/common/xwd.c:421 +#: plug-ins/common/xwd.c:425 msgid "can't read color entries" msgstr "ne mogu pročitati ulaze boja" -#: plug-ins/common/xwd.c:478 +#: plug-ins/common/xwd.c:482 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8559,33 +8659,33 @@ msgstr "" "i bitova po pikselu %d.\n" "Trenutno nije podržana.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:505 +#: plug-ins/common/xwd.c:509 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "XWD spremanje ne može rukovati sa alfa kanalima" -#: plug-ins/common/xwd.c:516 +#: plug-ins/common/xwd.c:520 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "ne mogu raditi sa nepoznatim vrstama slika" -#: plug-ins/common/xwd.c:1228 +#: plug-ins/common/xwd.c:1232 msgid "EOF encountered on " msgstr "EOF encountered on" -#: plug-ins/common/xwd.c:1374 +#: plug-ins/common/xwd.c:1378 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "Nema memorije za mapiranje boja" -#: plug-ins/common/xwd.c:2059 +#: plug-ins/common/xwd.c:2063 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "Greška tijekom zapisivanja indeksirane/sive slike" -#: plug-ins/common/xwd.c:2148 +#: plug-ins/common/xwd.c:2152 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Greška tijekom zapisivanja rgb slike" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Zealous Crop" +msgid "/Layer/Transform/_Zealous Crop" msgstr "/Slika/Transformacije/Zealous Odsječak" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:115 @@ -8700,8 +8800,8 @@ msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/NaN Pixel premještanje" # -#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2666 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3173 msgid "White" msgstr "Bijelo" @@ -8778,7 +8878,7 @@ msgstr "Vrtlog" msgid "Horseshoe" msgstr "Potkova" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3157 msgid "Polar" msgstr "Polar" @@ -8981,32 +9081,32 @@ msgstr "Simulacija Paketnog Filtera" msgid "Shadows:" msgstr "Sjene:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1039 msgid "Midtones:" msgstr "Srednji Tonovi:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1040 msgid "Highlights:" msgstr "Jaka svjetla" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1052 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1054 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Napredne Mogućnosti Paketnog Filtera" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1063 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1065 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Uglađivanje Uravnavanja" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1152 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1154 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Pomoćne opcije" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1163 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1165 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Pregled kako Povlačite" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1167 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1169 msgid "Preview Size" msgstr "Veličina Pregleda" @@ -9014,580 +9114,580 @@ msgstr "Veličina Pregleda" msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Filteri/Renderiranje/Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:938 msgid "First Gfig" msgstr "Prvi Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "Pogreška kod otvaranja" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1432 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Izbriši gfig crtež" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1683 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "Odaberi prethodni vektor" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1696 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Kopiraj objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1708 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1709 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Kopiraj objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1808 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "Broj Stranica/Točaka/Krugova:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1824 msgid "Clockwise" msgstr "Smjer kazaljke" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1825 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Obrnuti Smjer Kazaljke" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1829 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "Orjentacija:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 msgid "Bezier Settings" msgstr "Bezier Osobnosti" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Closed" msgstr "Zatvoreno" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1874 msgid "Close curve on completion" msgstr "Zatvori krivulju na kraju" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1879 msgid "Show Line Frame" msgstr "Prikaži Linije okvira" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1884 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1900 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Broj stranica Poligona" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1912 msgid "Star Number of Points" msgstr "Broj Zvjezdastih Točaka" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1924 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "Broj Spiralnih Točaka" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 msgid "Create line" msgstr "Kreiraj crtu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1959 msgid "Create circle" msgstr "Kreiraj krug" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1964 msgid "Create ellipse" msgstr "Kreiraj elipsu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1969 msgid "Create arch" msgstr "Kreiraj arch" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1978 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1986 #, fuzzy msgid "Create star" msgstr "Kreiraj arch" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1995 msgid "Create spiral" msgstr "Kreiraj spiralu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2005 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2011 msgid "Move an object" msgstr "Pomakni objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2016 msgid "Move a single point" msgstr "Pomakni jednu točku" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2021 msgid "Copy an object" msgstr "Kopiraj objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2026 msgid "Delete an object" msgstr "Izbriši fraktal" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2183 plug-ins/gfig/gfig.c:2621 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3817 msgid "Brush" msgstr "Kist" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2184 msgid "Airbrush" msgstr "Zračni Kist" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2185 msgid "Pencil" msgstr "Olovka" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2186 plug-ins/gfig/gfig.c:3030 msgid "Pattern" msgstr "Uzorak" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2193 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" "ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2602 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2603 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 msgid "New" msgstr "Novi" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2604 msgid "Multiple" msgstr "Multiplicirano" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2614 msgid "Draw on:" msgstr "Crtaj na:" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:365 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "Odabir" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2625 msgid "Selection+Fill" msgstr "Odabir+popuna" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2652 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2656 msgid "Using:" msgstr "Koristi:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2663 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "Prozirno" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/gfig/gfig.c:3031 msgid "Foreground" msgstr "Prednji plan" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 plug-ins/gfig/gfig.c:5074 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2671 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "With BG of:" msgstr "S pozadinom:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2679 msgid "Reverse Line" msgstr "Obratno" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "Crtaj linije u obratnom smjeru" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2694 msgid "Scale to Image" msgstr "Okviri u sliku" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2702 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2724 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2731 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2781 #, fuzzy msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "Prikaži Odabir" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2819 msgid "Fade out:" msgstr "Iščezavanje:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2842 msgid "Gradient:" msgstr "Gradijent" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Pressure:" msgstr "Tlak:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2880 msgid "No Options..." msgstr "Nema Opcija..." # #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2895 #, fuzzy msgid "Set Brush..." msgstr "Spremi kao Kist" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2984 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2985 msgid "Subtract" msgstr "Oduzimanje" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2987 msgid "Intersect" msgstr "Presjek" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2991 msgid "Selection Type:" msgstr "Vrsta Odabira:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Feather" msgstr "Poslije" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3022 msgid "Radius:" msgstr "Polumjer:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Fill Type:" msgstr "Vrsta ispune:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3049 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Neprozirnost ispune:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 msgid "Each Selection" msgstr "Svaki Odabir" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3058 msgid "All Selections" msgstr "Svi Odabiri" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3062 msgid "Fill after:" msgstr "Ispuni poslije:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3070 msgid "Sector" msgstr "Sektor" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 msgid "Arc as:" msgstr "Arc as:" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3133 msgid "Show Image" msgstr "Prikaži Sliku" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 msgid "Reload Image" msgstr "Učitavam sliku" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3156 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "Pravokutnik" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3158 msgid "Isometric" msgstr "Izometrično" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3162 msgid "Grid Type:" msgstr "Vrsta mreže:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3171 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "Normalno" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3174 msgid "Grey" msgstr "Siva" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 msgid "Darker" msgstr "Tamnije" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 msgid "Lighter" msgstr "Svjetlije" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Very Dark" msgstr "Vrlo tamno" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 msgid "Grid Color:" msgstr "Boja mreže:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 msgid "Max Undo:" msgstr "Max. unatrag:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "Show Position" msgstr "Prikaži Poziciju" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3204 msgid "Hide Control Points" msgstr "Sakrij Kontrolne Točke" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3257 msgid "Display Grid" msgstr "Mreža Zaslona" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3268 msgid "Lock on Grid" msgstr "Zaključaj na Mreži" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3283 msgid "Grid Spacing:" msgstr "Razmak Mreže" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 msgid "Object" msgstr "Subjekt:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3384 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "Gfig objekti nisu spremljeni - da nastavim izlazak?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3394 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3402 msgid "Edit Gfig object collection" msgstr "Uredi kolekciju gfig objekata" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3406 #, fuzzy msgid "_Merge" msgstr "Stopi" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3410 msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" msgstr "Stopi Gfig objekt kolekciju u trenutnu sesiju" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3419 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3429 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "Odredi direktorij i odskeniranu kolekciju" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3500 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 msgid "Size:" msgstr "Veličina:" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3527 msgid "XY Position:" msgstr "XY Pozicija:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 msgid "Object Details" msgstr " Detalji Objekata" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3577 msgid "Collection Details" msgstr "Detalji kolekcije" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3584 msgid "Draw Name:" msgstr "Crtaj Naziv:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3596 plug-ins/gfig/gfig.c:3602 msgid "(none)" msgstr "(Ne)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3751 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 plug-ins/gfig/gfig.c:3812 msgid "Paint" msgstr "Crtaj" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3825 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Odaberi" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3887 #, fuzzy, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" "Continue with exiting?" msgstr "Gfig objekti nisu spremljeni - da nastavim izlazak?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4213 #, fuzzy msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Naziv Gfig objekta" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4238 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Naziv Gfig objekta" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4289 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Odskeniraj Gfig objekte" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4306 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Dodaj Gfig stazu" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4378 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Uredi kolekciju gfig objekata" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4403 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4517 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Gfig sloj %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4591 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "O GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4616 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - GIMP priključak" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4621 msgid "Release 1.3" msgstr "Release 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4674 #, fuzzy msgid "New Gfig Object" msgstr "Novi gfig objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4803 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Izbriši gfig crtež" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4831 plug-ins/gfig/gfig.c:4870 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4908 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5015 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopiraj" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Spremi" # -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5061 msgid "Save As..." msgstr "Spremi Kao..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5087 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5935 msgid "Error reading file" msgstr "Pogreška kod otvaranja" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6291 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hej, gdje se izgubio objekt ?" @@ -9604,50 +9704,45 @@ msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." msgstr "/Filteri/Svjetlosni efekti/Flare..." # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:959 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:958 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Gradijent Flare..." # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:971 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:970 msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "GFlare: nemogu raditi s indeksiranim slikama u boji" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1253 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "nije valjana GFlare datoteka: %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1261 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "%s: nije valjana datoteka" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1314 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1318 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1443 #, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" "If you add a new entry in %s, like:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder %s,\n" -"then you can save your own GFlare's into that folder." +"then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1461 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1475 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Greška pri zapisivanju datoteke\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1616 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error reading GFlare folder '%s'" -msgstr "Pogreška kod otvaranja" - #: plug-ins/gflare/gflare.c:2288 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" @@ -9665,126 +9760,126 @@ msgstr "'Default' je kreiran." msgid "Default" msgstr "Uobičajeno" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2697 #, fuzzy msgid "Ro_tation:" msgstr "Rotacija:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2709 #, fuzzy msgid "_Hue Rotation:" msgstr "Hue Rotacija:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2720 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2721 #, fuzzy msgid "Vector _Angle:" msgstr "Kut Vektora:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2733 #, fuzzy msgid "Vector _Length:" msgstr "Duljina Vektora:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2753 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2754 #, fuzzy msgid "A_daptive Supersampling" msgstr "Adaptivno Supersempliranje" # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2773 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2774 #, fuzzy msgid "_Max Depth:" msgstr "Maks. Dubina:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2784 #, fuzzy msgid "_Threshold" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2900 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2901 #, fuzzy msgid "S_elector" msgstr "Izbornik" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2979 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2980 msgid "New GFlare" msgstr "Novi GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2982 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "Unesi naziv novog GFlare-a:" # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2984 msgid "untitled" msgstr "BezNaziva" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3001 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3002 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Naziv '%s' je već u uporabi!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3051 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3052 msgid "Copy GFlare" msgstr "Kopiraj GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3054 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3055 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "Unesi naziv za kopirani GFlare:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3075 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3076 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Naziv '%s' je već u uporabi!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Ne Mogu obrisati!! Mora postojati najmanje jedan GFlare." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3112 msgid "Delete GFlare" msgstr "Izbriši GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3168 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3169 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "nije nađeno u %s gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3209 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3210 msgid "GFlare Editor" msgstr "GFlare Urednik" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3214 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3215 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Odskeniraj Gradijente" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3335 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3336 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Osnovne Mogućnosti Slikanja" # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3347 plug-ins/gflare/gflare.c:3377 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3407 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3348 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3408 msgid "Opacity:" msgstr "Neprozirnost:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3360 plug-ins/gflare/gflare.c:3390 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3420 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3361 plug-ins/gflare/gflare.c:3391 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3421 msgid "Paint Mode:" msgstr "Način Slikanja:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Osobitosti Slikanja Zrakama:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3396 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Sekundarne Flare opcije" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3424 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 #, fuzzy msgid "_General" @@ -9793,96 +9888,96 @@ msgstr "Generalno" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3556 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3697 msgid "Gradients" msgstr "Gradijenti" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3569 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3463 plug-ins/gflare/gflare.c:3570 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3709 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Radijalni Gradijent:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3573 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3467 plug-ins/gflare/gflare.c:3574 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Angularni Gradijent:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3577 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3471 plug-ins/gflare/gflare.c:3578 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Vel. angularnog gradijenta:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3598 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3492 plug-ins/gflare/gflare.c:3599 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Size (%):" msgstr "Veličina (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3610 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3749 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gflare/gflare.c:3611 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3750 msgid "Rotation:" msgstr "Rotacija:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3623 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3762 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3516 plug-ins/gflare/gflare.c:3624 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3763 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Hue Rotacija:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3529 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3530 #, fuzzy msgid "G_low" msgstr "Glow" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3635 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3636 msgid "# of Spikes:" msgstr "# of Spikes:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3647 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3648 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Spike Gustoća:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3661 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3662 #, fuzzy msgid "_Rays" msgstr "Zrake" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3713 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Faktor veličine Gradijenta:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3717 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Mogući Gradijent:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3779 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3780 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3788 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3789 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:158 msgid "Circle" msgstr "Krug" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3805 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3806 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Polygon" msgstr "Poligon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3838 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3839 msgid "Random Seed:" msgstr "Nasumični zametak:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3856 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Druge Flares" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4452 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4457 msgid "none" msgstr "ne" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4465 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4470 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "Nisam našao \"%s\": ipak koristim \"%s\" " @@ -9901,7 +9996,7 @@ msgstr "FLI: Žao mi je mogu spremiti samo indeksirane i sive slike." msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.2 - Učitavam hrpu okvira" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.2 - Spremam hrpu" @@ -10084,11 +10179,11 @@ msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" # -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:106 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "/Filteri/Umjetnički/GIMPressionist..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:298 msgid "Painting..." msgstr "Slikanje..." @@ -10226,7 +10321,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:499 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:432 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Podesi svjetloću pregleda" @@ -10239,7 +10334,7 @@ msgid "Select next vector" msgstr "Odaberi sljedeći vektor" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:467 #, fuzzy msgid "A_dd" msgstr "Dodaj" @@ -10249,7 +10344,7 @@ msgid "Add new vector" msgstr "Dodaj novi vektor" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:475 #, fuzzy msgid "_Kill" msgstr "Ubij" @@ -10279,7 +10374,7 @@ msgid "Vortex_3" msgstr "Vortex3" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 #, fuzzy msgid "_Voronoi" msgstr "Voronoi" @@ -10318,7 +10413,7 @@ msgid "S_trength exp.:" msgstr "Valjanost:" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:516 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "" @@ -10520,55 +10615,55 @@ msgstr "Ručno odredite veličinu okvira" msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Otvara urednika veličine mape" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:376 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:378 msgid "Size Map Editor" msgstr "Veličina urednika mape" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:404 msgid "Smvectors" msgstr "Sm-vektori" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:412 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:414 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:455 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Odaberi prethodni sm-vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 msgid "Select next smvector" msgstr "Odaberi sljedeći sm-vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "Add new smvector" msgstr "Dodaj novi sm-vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Briše odabrani vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Mijenja kut odabranog sm-vektora" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501 #, fuzzy msgid "S_trength:" msgstr "Valjanost:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:503 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:505 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Mijenja smjer odabranog sm-vektora" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512 #, fuzzy msgid "St_rength exp.:" msgstr "Valjanost:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:528 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -10767,29 +10862,29 @@ msgstr "Kopiram IFS u sliku (%d/%d)..." msgid "Transformation %s" msgstr "Transformacija boje" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2616 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2622 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2704 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2710 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2709 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2719 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2725 #, fuzzy msgid "Load failed" msgstr "Učitavam Plamen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2732 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2738 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "Spremi kao GIF" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2757 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2763 #, fuzzy msgid "Load IFS file" msgstr "Učitavam FITS datoteku" @@ -11376,7 +11471,7 @@ msgid "_Help" msgstr "Pomoć" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:396 msgid "About ImageMap..." msgstr "O ImageMap..." @@ -11527,15 +11622,15 @@ msgstr "Gornji lijevi x:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Gornji lijevi y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Target" msgstr "Meta" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Comment" msgstr "Komentar" @@ -11654,11 +11749,11 @@ msgstr "Kreiram Labirint koristeći Prim Algoritam" msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Kreiram Labirint u djelićima (Prim Algoritam) " -#: plug-ins/maze/maze.c:156 +#: plug-ins/maze/maze.c:164 msgid "/Filters/Render/Pattern/Maze..." msgstr "/Filteri/Renderiranje/Uzorak/Labirint..." -#: plug-ins/maze/maze.c:403 +#: plug-ins/maze/maze.c:411 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Crtam Labirint..." @@ -11807,43 +11902,43 @@ msgstr "Varijacija Boje:" msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Ne mogu dodati dodatnu točku.\n" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:217 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 msgid "/Filters/Distorts/Pagecurl..." msgstr "/Filteri/Distorzije/Pagecurl..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:502 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:501 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Efekt Svijene Stranice" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:523 msgid "Curl Location" msgstr "Lokacija Svijanja" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:548 msgid "Upper Left" msgstr "Gore Lijevo" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 msgid "Upper Right" msgstr "Gore Desno" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 msgid "Lower Left" msgstr "Dolje Lijevo" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:552 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 msgid "Lower Right" msgstr "Dolje Desno" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orijentacija Svijanja" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:621 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:620 msgid "Shade under Curl" msgstr "Sjena ispod Svinutog" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:632 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:631 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" @@ -11851,15 +11946,15 @@ msgstr "" "Koristi Gradijent umjesto\n" "boje prednjeg pl./pozadine." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:645 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:644 msgid "Curl Opacity" msgstr "Neprozirnost Svijenog" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:775 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:774 msgid "Curl Layer" msgstr "Sloj Svijenog" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1012 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1011 msgid "Page Curl..." msgstr "Svijena Stranica..." @@ -12430,21 +12525,21 @@ msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:166 +#: plug-ins/print/print.c:170 msgid "/File/Print..." msgstr "/Datoteka/Ispis..." -#: plug-ins/print/print.c:733 plug-ins/print/print.c:734 -#: plug-ins/print/print.c:832 plug-ins/print/print.c:1181 +#: plug-ins/print/print.c:736 plug-ins/print/print.c:737 +#: plug-ins/print/print.c:835 plug-ins/print/print.c:1184 msgid "File" msgstr "Datoteka" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:112 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:116 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Slika/Boje/Rotacija Mape Boja..." -#: plug-ins/rcm/rcm.c:274 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:278 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Rotiram mapu boja..." @@ -12588,134 +12683,166 @@ msgstr "" "Agresivna RLE\n" "(Nije podržana od SGI)" -#: plug-ins/twain/twain.c:531 +#: plug-ins/twain/twain.c:535 msgid "/File/Acquire/TWAIN..." msgstr "/Datoteka/Izvuci/TWAIN..." #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:665 +#: plug-ins/twain/twain.c:669 msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "Prijenos TWAIN podataka" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:140 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." msgstr "/Xtns/Web Browser/Otvori URL..." -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:274 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 msgid "Open URL" msgstr "Otvori URL" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:308 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:318 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 msgid "Window:" msgstr "Prozor:" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:332 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 msgid "Current" msgstr "Trenutno" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:944 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "Uhvati jedan prozor" # -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:955 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:960 msgid "Include decorations" msgstr "Uključujući dekoracije" # -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:991 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:996 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Uhvati cijeli zaslon" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1009 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1014 msgid "after" msgstr "nakon" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1220 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1077 +msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +msgstr "/Datoteka/Izvuci/Screen Shot..." + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1225 msgid "No data captured" msgstr "Nema uhvaćenih podataka" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:730 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT datoteka sadrži nepoznati sloj %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Upozorenje: nepodržani sloj %d spremljen kao XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT sadrži nepoznatu stazu %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:799 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Pozor:Ne podržani tip staze %d spremljen u XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:819 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT datoteka sadrži nepoznati sloj %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:840 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Upozorenje: nepodržani sloj %d spremljen kao XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:861 msgid "Save as XJT" msgstr "Spremi kao XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:899 msgid "Clear Transparent" msgstr "Čisto Prozirno" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1304 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "Ne mogu otvoriti: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt: nemogu raditi s indeksiranim slikama" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1720 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt: nemogu raditi s nepoznatim vrstama slike" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:3365 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "Ne mogu kreirati radni direktorij: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1744 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "Ne mogu otvoriti : %s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2569 plug-ins/xjt/xjt.c:2576 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "nemogu otvoriti(pročitati): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3228 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "Greška: Ne mogu pročitati XJT datoteku %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3233 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Greška XJT datoteka %s je prazna" +# +#, fuzzy +#~ msgid "Save _background color" +#~ msgstr "Spremi boju pozadine" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Save _gamma" +#~ msgstr "Spremi gamu" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Save _resolution" +#~ msgstr "Spremi rezoluciju:" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Save creation _time" +#~ msgstr "Spremi vrijeme nastajanja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your comment string is too long." +#~ msgstr "GIF spremanje: vaš komentar je predugačak.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error reading GFlare folder '%s'" +#~ msgstr "Pogreška kod otvaranja" + #~ msgid "Error opening: %s" #~ msgstr "Greška pri otvaranju: %s" diff --git a/po-plug-ins/hu.po b/po-plug-ins/hu.po index 9e19286280..3d70b686a6 100644 --- a/po-plug-ins/hu.po +++ b/po-plug-ins/hu.po @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP plug-ins /gnome-cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-14 00:20+0200\n" "Last-Translator: Andras Timar \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -14,111 +15,111 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:295 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1401 plug-ins/gfig/gfig.c:3216 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "Névjegy" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:318 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 #: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:704 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:403 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 #: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:364 msgid "Realtime Preview" msgstr "Valósidejű előnézet" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Ha ezt bekapcsolod, a program automatikusan újrarajzolja az előnézetet" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 msgid "Redraw" msgstr "Újrarajzolás" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:380 msgid "Redraw preview" msgstr "Előnézet újrarajzolása" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:383 msgid "Zoom Options" msgstr "Nagyítás beállításai" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397 msgid "Undo last zoom" msgstr "Utolsó nagyítás visszavonása" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:407 msgid "Redo last zoom" msgstr "Újra végrehajtja az utolsó visszavont naygítást" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 plug-ins/gflare/gflare.c:2670 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gflare/gflare.c:3586 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3725 msgid "Parameters" msgstr "Paraméterek" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 msgid "Fractal Parameters" msgstr "A fraktál paraméterei" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:456 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:459 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:467 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:470 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:478 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:481 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:489 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:492 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:500 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:503 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -126,192 +127,192 @@ msgstr "" "Itt változtathatod meg az iteráció értékét. Minnél nagyobb ez az érték, " "annál több részletet számol ki a program és annál tovább tart a számítás" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:512 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:515 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:524 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Fraktál betöltése fájlból" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:552 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Paraméterek visszaállÍtása az alapértelmezett értékekre" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Az aktív fraktál mentése fájlba" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 msgid "Fractal Type" msgstr "Fraktál típusa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:643 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Színek" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:647 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Színek száma" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 msgid "Number of Colors:" msgstr "Színek száma:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:663 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Színek számának megváltoztatása a leképezésben" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Loglog simítás használata" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" "Loglog simítás használata, ez eltünteti a végeredményből a \"csíkokat\"" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "Color Density" msgstr "Színsűrűség" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 plug-ins/common/compose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Vörös:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:698 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "A vörös csatorna intenzitásának megváltoztatása" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:705 plug-ins/common/compose.c:139 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Zöld:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:708 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "A zöld csatorna intenzitásának megváltoztatása" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 -#: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 plug-ins/common/compose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Kék:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "A kék csatorna intenzitásának megváltoztatása" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:724 msgid "Color Function" msgstr "Színfüggvény" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 plug-ins/common/AlienMap.c:1229 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Vörös" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 -#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2741 +#: plug-ins/common/ps.c:2754 plug-ins/common/psp.c:445 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Sinus függvény használata ennél a színkomponensnél" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:751 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Cosinus függvény használata ennél a színkomponensnél" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -319,15 +320,15 @@ msgstr "" "Lineáris leképezés használata trigonometrikus függvények helett ehhez a " "színcsatornához " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:845 msgid "Inversion" msgstr "Inverzió" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:853 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -336,59 +337,59 @@ msgstr "" "színértékekkel cseréli ki, és fordítva." #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 plug-ins/common/AlienMap.c:1252 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Zöld" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 plug-ins/common/AlienMap.c:1275 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Kék" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 msgid "Color Mode" msgstr "Szín mód" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 msgid "As Specified above" msgstr "Mint fent" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:881 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "Színtérkép létrehozása a fent megadott beállításokkal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:891 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Aktív színátmenet alakalmazása a végső képre" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:903 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" "Színtérkép létrehozása a színátmenet-szerkesztőben található színátmenetből" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Fraktálböngésző színátmenet" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:940 msgid "Fractals" msgstr "Fraktálok" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1595 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 -#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:991 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 -#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 -#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1299 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1527 plug-ins/common/sunras.c:520 +#: plug-ins/common/tiff.c:1516 plug-ins/common/xbm.c:1002 +#: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 #: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -396,58 +397,58 @@ msgid "" "%s" msgstr "fájl megnyitása írásra sikertelen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "A fájl írása sikertelen\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1632 msgid "Save: No filename given" msgstr "Mentés: Nem adtál meg fájlnevet" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1639 #, fuzzy msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Mentés: Nem lehet könyvtárba menteni" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1684 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Fraktál paraméterek betöltése" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1696 msgid "Click here to load your file" msgstr "Kattints ide a fájl betöltéséhez" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1703 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Kattints ide a betöltés megszakításához" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1721 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Fraktál paraméterek mentése" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1733 msgid "Click here to save your file" msgstr "Kattints ide a fájl mentéséhez" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1740 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Kattints ide a mentés megszakításához" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2003 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 -#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 -#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:770 +#: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 #: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 -#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 -#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 -#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 +#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -455,14 +456,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "%s megnyitása sikertelen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "A következő fájl nem Fraktálböngésző fájl: '%s'" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -479,8 +480,8 @@ msgstr "/Szűrők/Megjelenítés/Minta/Fraktálböngésző..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Fraktál megjelenítése..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4799 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3108 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -506,12 +507,12 @@ msgstr "Fraktál neve:" msgid "New Fractal" msgstr "Új fraktál" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1179 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "A következő fájl nem Fraktálböngésző fájl: '%s'" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1187 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -520,28 +521,28 @@ msgstr "" "A következő fájl hibás: '%s' .\n" "A hiba helye: %d. sor, 'Option' szekció hibás" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1239 msgid "My first fractal" msgstr "Az első fraktálom" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1255 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "A fraktált dupla-kattintással választhatod ki" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1319 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1292 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Könyvtár kiválasztása és a gyűjtemény újraolvasása" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1331 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1304 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "A kijelölt fraktál törlése" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1386 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1352 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Fraktálok újraolvasása" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1405 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1369 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "FractalExplorer elérési útvonal hozzáadása" @@ -680,7 +681,7 @@ msgstr "Helyzet" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" @@ -691,8 +692,8 @@ msgstr "A fényforrás X helyzete az XYZ térben" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 +#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 #, fuzzy msgid "_Y:" msgstr "Y:" @@ -1059,7 +1060,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Tárgy Z helyzete az XYZ térben" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2925 msgid "Rotation" msgstr "Forgatás" @@ -1152,7 +1153,7 @@ msgstr "Sugár:" msgid "Cylinder radius" msgstr "Henger sugara" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:791 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:792 #, fuzzy msgid "L_ength:" msgstr "Hossz:" @@ -1204,17 +1205,17 @@ msgstr "%s: rossz színtérkép" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 -#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gih.c:632 +#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:774 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 #: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 -#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 -#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:432 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3355 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "%s megnyitása" @@ -1237,22 +1238,22 @@ msgid "" msgstr "%s: hiba a BMP fájl fejléce beolvasása során" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:617 #: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 -#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:929 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 -#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 #: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 -#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 -#: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2664 plug-ins/gfig/gfig.c:3032 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:746 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "Háttér" @@ -1263,16 +1264,16 @@ msgstr "BMP: nem tudok ismeretlen képtípussal vagy alfás képpel dolgozni" #. And let's begin the progress #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 -#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gif.c:998 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 -#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 -#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 -#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 -#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 -#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1255 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1532 +#: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1521 plug-ins/common/xbm.c:1007 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:534 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "%s betöltése:" @@ -1292,231 +1293,233 @@ msgid "_RLE encoded" msgstr "RLE kódolás" #: plug-ins/common/AlienMap.c:941 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Alien Map..." msgstr "/Szűrők/Színek/Leképezés/Alien Map..." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1084 msgid "AlienMap: Transforming..." msgstr "AlienMap: Átalakítás..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1151 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1154 msgid "AlienMap" msgstr "AlienMap" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1156 plug-ins/common/AlienMap2.c:1146 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1159 plug-ins/common/AlienMap2.c:1149 msgid "About..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1199 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 #: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/noisify.c:371 plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 plug-ins/common/noisify.c:381 #, fuzzy msgid "_Red:" msgstr "Vörös:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1205 msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Vörös csatorna intenzitásának megváltoztatása" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1208 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 plug-ins/common/diffraction.c:610 #: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/noisify.c:372 plug-ins/common/noisify.c:379 +#: plug-ins/common/noisify.c:375 plug-ins/common/noisify.c:382 #, fuzzy msgid "_Green:" msgstr "Zöld:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1214 msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Zöld csatorna intenzitásának megváltoztatása" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1217 plug-ins/common/diffraction.c:619 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 plug-ins/common/diffraction.c:619 #: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/noisify.c:373 plug-ins/common/noisify.c:380 +#: plug-ins/common/noisify.c:376 plug-ins/common/noisify.c:383 #, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "Kék:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1223 msgid "Change intensity of the blue channel" msgstr "Kék csatorna intenzitásának megváltoztatása" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1230 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1233 plug-ins/common/AlienMap.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1279 #, fuzzy msgid "_Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1231 plug-ins/common/AlienMap.c:1254 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1277 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1234 plug-ins/common/AlienMap.c:1257 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1280 #, fuzzy msgid "Cos_ine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1235 plug-ins/common/AlienMap.c:1258 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1281 plug-ins/common/tiff.c:1805 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Nincs" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1237 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1240 msgid "Use sine-function for red component." msgstr "Sinus függvény használata a vörös komponensnél." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1239 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1242 msgid "Use cosine-function for red component." msgstr "Cosinus használata a vörös komponensnél" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1241 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1244 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Vörös csatorna: lineáris leképezés használata trigonometrikus függvények " "helyett" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1260 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1263 msgid "Use sine-function for green component." msgstr "Sinus függvény használata a zöld komponensnél" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1262 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1265 msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "Cosinus függvény használata a zöld komponensnél" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1264 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1267 msgid "" "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Zöld csatorna: lineáris leképezés használata trigonometrikus függvények " "helyett " -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1283 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1286 msgid "Use sine-function for blue component." msgstr "Sinus függvény használata a kék komponensnél." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1285 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1288 msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "Cosinus függvény használata a kék komponensnél." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1287 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1290 msgid "" "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Kék csatorna: Lineáris leképezés használata trigonometrikus függvények " "helyett" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1353 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1356 msgid "About AlienMap" msgstr "AlienMap névjegye" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:949 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..." msgstr "/Szűrők/Színek/Leképezés/Alien Map 2..." #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1074 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "AlienMap2: Átalakítás..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1141 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1144 msgid "AlienMap2" msgstr "AlienMap2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1190 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 #, fuzzy msgid "R/H-_Frequency:" msgstr "V/Sz-frekvencia:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1196 msgid "Change frequency of the red/hue channel" msgstr "A Vörös/Színezet csatorna frekvenciájának módosítása" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1200 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 #, fuzzy msgid "R/H-_Phaseshift:" msgstr "V/Sz-fáziseltolás" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1206 msgid "Change angle of the red/hue channel" msgstr "A Vörös/Színezet csatorna szögének megváltoztatása" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1210 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 #, fuzzy msgid "G/S-Fr_equency:" msgstr "Z/T-frekvencia:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1216 msgid "Change frequency of the green/saturation channel" msgstr "A Zöld/Telítettség csatorna frekvenciájának megváltoztatása" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 #, fuzzy msgid "G/S-Ph_aseshift:" msgstr "Z/T-fáziseltolás:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1226 msgid "Change angle of the green/saturation channel" msgstr "A Zöld/Telítettség csatorna szögének megváltoztatása" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1230 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 #, fuzzy msgid "B/L-Freq_uency:" msgstr "Kék/Luminancia-frekvencia" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1236 msgid "Change frequency of the blue/luminance channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1240 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 #, fuzzy msgid "B/L-Pha_seshift:" msgstr "K/L-fáziseltolás:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1246 msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1254 plug-ins/common/deinterlace.c:315 #: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Mód" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1255 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1258 #, fuzzy msgid "_RGB Color Model" msgstr "RGB színmodell" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1259 #, fuzzy msgid "_HSL Color Model" msgstr "HSL színmodel" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1268 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1271 #, fuzzy msgid "_Modify Red/Hue Channel" msgstr "Vörös/Színezet csatorna módosítása" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1273 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1276 msgid "Use function for red/hue component" msgstr "Függvény használata a vörös/színezet komponenshez" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1280 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1283 #, fuzzy msgid "Mo_dify Green/Saturation Channel" msgstr "Zöld/Telítettség csatorna módosítása" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1286 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1289 msgid "Use function for green/saturation component" msgstr "Függvény használata a zöld/telítettség komponenshez" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1293 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1296 #, fuzzy msgid "Mod_ify Blue/Luminance Channel" msgstr "Vörös/Színezet csatorna módosítása" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1299 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1302 msgid "Use function for blue/luminance component" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1376 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1379 msgid "About AlienMap2" msgstr "AlienMap2 névjegye " @@ -1647,7 +1650,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1610 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "Szabványos" @@ -2006,7 +2009,7 @@ msgstr "Mentés szövegként" #. file save type #: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 -#: plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/sunras.c:1602 msgid "Data Formatting" msgstr "Adatformázás" @@ -2032,27 +2035,27 @@ msgstr "Látható rétegek igazítása" #: plug-ins/common/blinds.c:401 plug-ins/common/blur.c:613 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:434 +#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:435 #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1723 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 -#: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 -#: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 -#: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 -#: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 +#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 +#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:617 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 +#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 +#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 +#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 +#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 +#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:764 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:878 msgid "Parameter Settings" msgstr "Paraméterek beállítása" @@ -2069,7 +2072,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Kitöltés (jobbról balra)" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3249 msgid "Snap to Grid" msgstr "Rácsra ugrás" @@ -2083,7 +2086,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "Bal szél" #: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2637 msgid "Center" msgstr "Közép" @@ -2138,7 +2141,8 @@ msgid "_Grid Size:" msgstr "Rácsméret:" #: plug-ins/common/animationplay.c:241 -msgid "/Filters/Animation/Animation Playback..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Playback..." msgstr "/Szűrők/Animáció/Animáció lejátszása..." #: plug-ins/common/animationplay.c:544 @@ -2168,21 +2172,23 @@ msgid "Frame %d of %d" msgstr "%v/%u képkocka" #: plug-ins/common/animoptimize.c:176 -msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Optimize" msgstr "/Szűrők/Animáció/Animáció optimalizálása" #: plug-ins/common/animoptimize.c:193 -msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _UnOptimize" msgstr "/Szűrők/Animáció/Animáció Unoptimalizálása" #: plug-ins/common/animoptimize.c:208 #, fuzzy -msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Remove Backdrop" msgstr "/Szűrők/Animáció/Animáció optimalizálása" #: plug-ins/common/animoptimize.c:224 #, fuzzy -msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Find Backdrop" msgstr "/Szűrők/Animáció/Animáció lejátszása..." #: plug-ins/common/animoptimize.c:423 @@ -2209,7 +2215,8 @@ msgstr "" "Nincs elég memória az optimalizáláshoz szükséges bufferek allokálásához.\n" #: plug-ins/common/apply_lens.c:131 -msgid "/Filters/Glass Effects/Apply Lens..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/Apply _Lens..." msgstr "/Szűrők/Üveges effektusok/Lencsék alkalmazása..." #: plug-ins/common/apply_lens.c:195 @@ -2247,7 +2254,7 @@ msgstr "Lencse törésmutatója:" #: plug-ins/common/autocrop.c:75 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Autocrop" +msgid "/Image/Transform/_Autocrop" msgstr "/Kép/Átalakítás/Automatikus levágás" #: plug-ins/common/autocrop.c:120 @@ -2256,7 +2263,7 @@ msgstr "Mértere vágás..." #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:92 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch HSV" +msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch _HSV" msgstr "/Kép/Színek/Automatikus/HSV feszítés" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:124 @@ -2264,7 +2271,8 @@ msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Automatikus HSV feszítés..." #: plug-ins/common/blinds.c:185 -msgid "/Filters/Distorts/Blinds..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Blinds..." msgstr "/Szűrők/Torzítás/Lamellák..." #: plug-ins/common/blinds.c:274 @@ -2277,18 +2285,18 @@ msgid "Blinds" msgstr "Lamellák" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:543 +#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "Irány" -#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:548 -#: plug-ins/common/tileit.c:448 +#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:549 +#: plug-ins/common/tileit.c:446 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Vízszintes" -#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:551 -#: plug-ins/common/tileit.c:458 +#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:552 +#: plug-ins/common/tileit.c:456 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Függőleges" @@ -2310,7 +2318,8 @@ msgid "_Num Segments:" msgstr "Szakaszok száma:" #: plug-ins/common/blur.c:196 -msgid "/Filters/Blur/Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Blur..." msgstr "/Szűrők/Elmosás/Elmosás..." #. @@ -2347,7 +2356,8 @@ msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Ennyiszer alkalmazd a szűrőt" #: plug-ins/common/borderaverage.c:99 -msgid "/Filters/Colors/Border Average..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Border Average..." msgstr "/Szűrők/Színek/Szegélyátlag" #: plug-ins/common/borderaverage.c:162 @@ -2379,7 +2389,8 @@ msgid "256 (nonsense?)" msgstr "256 (értelmetlen?)" #: plug-ins/common/bumpmap.c:376 -msgid "/Filters/Map/Bump Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Bump Map..." msgstr "/Szűrők/Leképezés/Bump map..." #: plug-ins/common/bumpmap.c:528 @@ -2469,7 +2480,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch Contrast" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast" msgstr "/Kép/Színek/Automatikus/Kontraszt nyújtása" #: plug-ins/common/c_astretch.c:120 @@ -2477,7 +2488,8 @@ msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Kontraszt automatikus nyújtása..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:104 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/Szűrők/Megjelenítés/Minta/Sakktábla..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:169 @@ -2494,14 +2506,14 @@ msgid "_Psychobilly" msgstr "Hallucináció" #: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "Méret:" #: plug-ins/common/color_enhance.c:92 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Color Enhance" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Color Enhance" msgstr "/Kép/Színek/Automatikus/Színjavítás" #: plug-ins/common/color_enhance.c:124 @@ -2509,203 +2521,205 @@ msgid "Color Enhance..." msgstr "Színjavítás..." #: plug-ins/common/colorify.c:132 -msgid "/Filters/Colors/Colorify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Colorify..." msgstr "/Szűrők/Színek/Színezés..." #: plug-ins/common/colorify.c:190 msgid "Colorifying..." msgstr "Színezés..." -#: plug-ins/common/colorify.c:254 +#: plug-ins/common/colorify.c:259 msgid "Colorify" msgstr "Színezés" -#: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/colorify.c:276 plug-ins/common/colortoalpha.c:336 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" msgstr "Szín" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Custom Color:" msgstr "Egyéni szín:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: plug-ins/common/colorify.c:295 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Egyéni szín színezése" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:108 -msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Color to _Alpha..." msgstr "/Szűrők/Színek/Színből Alfa..." #: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:316 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:319 msgid "Color to Alpha" msgstr "Színből Alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "Ebből:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:350 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:353 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Színből Alfa színpipetta" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:362 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:365 msgid "to Alpha" msgstr "Alfára" -#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:142 +#: plug-ins/common/compose.c:151 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "Színezet:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Telítettség:" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:160 msgid "Value:" msgstr "Érték:" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 +#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Ciánkék:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Bíborvörös:" -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/common/compose.c:165 +#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Sárga:" -#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:166 +#: plug-ins/common/compose.c:175 msgid "Black:" msgstr "Fekete:" -#: plug-ins/common/compose.c:170 +#: plug-ins/common/compose.c:179 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:171 +#: plug-ins/common/compose.c:180 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:181 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: plug-ins/common/compose.c:186 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: plug-ins/common/compose.c:187 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:179 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: plug-ins/common/compose.c:193 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: plug-ins/common/compose.c:194 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: plug-ins/common/compose.c:200 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: plug-ins/common/compose.c:201 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:292 +#: plug-ins/common/compose.c:301 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Compose..." msgstr "/Szűrők/Színek/Meleg..." -#: plug-ins/common/compose.c:355 +#: plug-ins/common/compose.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "compose: A rétegek nem elérhetők a %d képnél" -#: plug-ins/common/compose.c:407 +#: plug-ins/common/compose.c:416 msgid "Composing..." msgstr "Összevonás..." -#: plug-ins/common/compose.c:475 +#: plug-ins/common/compose.c:484 #, fuzzy msgid "Drawables have different size" msgstr "compose: A rajzterületek mérete nem egyezik meg" -#: plug-ins/common/compose.c:492 +#: plug-ins/common/compose.c:501 #, fuzzy msgid "Images have different size" msgstr "compose: A képek mérete nem egyezik meg" -#: plug-ins/common/compose.c:506 +#: plug-ins/common/compose.c:515 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "compose: hiba a rétegazonosítók olvasásáakor" -#: plug-ins/common/compose.c:523 +#: plug-ins/common/compose.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "compose: A kép nem szürkeárnyalatos (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:991 +#: plug-ins/common/compose.c:1018 msgid "Compose" msgstr "Összevonás" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1014 +#: plug-ins/common/compose.c:1041 msgid "Compose Channels" msgstr "Csatornák összevonása" @@ -2713,7 +2727,7 @@ msgstr "Csatornák összevonása" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1027 +#: plug-ins/common/compose.c:1054 msgid "Channel Representations" msgstr "" @@ -2748,7 +2762,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "Kiterjeszt" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:463 plug-ins/common/ripple.c:565 +#: plug-ins/common/edge.c:464 plug-ins/common/ripple.c:566 #, fuzzy msgid "_Wrap" msgstr "IWarp" @@ -2759,7 +2773,8 @@ msgid "Cro_p" msgstr "Másolás" #: plug-ins/common/convmatrix.c:193 -msgid "/Filters/Generic/Convolution Matrix..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/_Convolution Matrix..." msgstr "/Szűrők/Általános/Convolution Mátrix..." #: plug-ins/common/convmatrix.c:227 @@ -2863,7 +2878,8 @@ msgid "Op_acity:" msgstr "Kitöltés átlátszósága:" #: plug-ins/common/cubism.c:157 -msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/Szűrők/Művészi/Kubizmus..." #: plug-ins/common/cubism.c:264 @@ -2906,7 +2922,8 @@ msgid "Free" msgstr "Szabad" #: plug-ins/common/curve_bend.c:682 -msgid "/Filters/Distorts/CurveBend..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_CurveBend..." msgstr "/Szűrők/Torzítás/Görbítés..." #: plug-ins/common/curve_bend.c:811 @@ -2931,8 +2948,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Előnézet frissítése" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3830 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Beállítások" @@ -2950,7 +2967,7 @@ msgstr "Simítás" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1474 plug-ins/common/gqbist.c:859 -#: plug-ins/common/ripple.c:521 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Élsimítás" @@ -3170,7 +3187,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Szűrők/Színek/Meleg..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 @@ -3187,7 +3204,8 @@ msgid "Extract Channels:" msgstr "Csatornák kivonása:" #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 -msgid "/Filters/Enhance/Deinterlace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." msgstr "/Szűrők/Kiemelés/Deinterlace..." #: plug-ins/common/deinterlace.c:146 @@ -3207,7 +3225,8 @@ msgid "Keep _Even Fields" msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:202 -msgid "/Filters/Combine/Depth Merge..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Depth Merge..." msgstr "/Szűrők/Kombinálás/Depth merge" #: plug-ins/common/depthmerge.c:392 @@ -3247,7 +3266,8 @@ msgid "Scale 2:" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:186 -msgid "/Filters/Enhance/Despeckle..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_peckle..." msgstr "/Szűrők/Kiemelés/Despeckle..." #. Source image region @@ -3303,7 +3323,7 @@ msgstr "Rekurzív" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2684 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy msgid "_Radius:" @@ -3320,7 +3340,8 @@ msgid "_White Level:" msgstr "Fehér szint:" #: plug-ins/common/destripe.c:149 -msgid "/Filters/Enhance/Destripe..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Szűrők/Kiemelés/Csíktalanítás..." #: plug-ins/common/destripe.c:348 @@ -3337,7 +3358,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "Hisztogramm létrehozása" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 -#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/ps.c:2681 plug-ins/common/ps.c:2857 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3346,7 +3367,8 @@ msgid "_Width:" msgstr "Szélesség:" #: plug-ins/common/diffraction.c:189 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Diffraction Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/Szűrők/Megjelenítés/Minta/Diffrakciós minták..." #: plug-ins/common/diffraction.c:331 @@ -3393,7 +3415,8 @@ msgid "O_ther options" msgstr "Egyéb beállítások" #: plug-ins/common/displace.c:163 -msgid "/Filters/Map/Displace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Displace..." msgstr "/Szűrők/Leképezés/Elmozdítás..." #: plug-ins/common/displace.c:235 @@ -3427,38 +3450,40 @@ msgstr "Y elmozdulás:" msgid "On Edges:" msgstr "A széleken:" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:473 -#: plug-ins/common/ripple.c:566 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:474 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "Elken" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:483 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:484 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "Fekete" -#: plug-ins/common/edge.c:133 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Edge..." +#: plug-ins/common/edge.c:134 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Edge..." msgstr "/Szűrők/Élkeresés/Szélek..." -#: plug-ins/common/edge.c:200 +#: plug-ins/common/edge.c:201 msgid "Edge Detection..." msgstr "Élkeresés..." -#: plug-ins/common/edge.c:417 +#: plug-ins/common/edge.c:418 msgid "Edge Detection" msgstr "Szélek felismerése" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:448 plug-ins/common/unsharp.c:685 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Mérték:" #: plug-ins/common/emboss.c:154 -msgid "/Filters/Distorts/Emboss..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Emboss..." msgstr "/Szűrők/Torzítás/Emboss..." #: plug-ins/common/emboss.c:397 plug-ins/common/emboss.c:500 @@ -3489,7 +3514,8 @@ msgid "Do _Preview" msgstr "Előnézet készítése" #: plug-ins/common/engrave.c:118 -msgid "/Filters/Distorts/Engrave..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/En_grave..." msgstr "/Szűrők/Torzítás/Gravírozás..." #: plug-ins/common/engrave.c:189 @@ -3506,8 +3532,8 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "Határvonal szélessége:" #: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 -#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 -#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2690 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #, fuzzy @@ -3515,7 +3541,8 @@ msgid "_Height:" msgstr "Magasság:" #: plug-ins/common/exchange.c:140 -msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Color Exchange..." msgstr "/Szűrők/Színek/Leképezés/Színcsere..." #: plug-ins/common/exchange.c:242 @@ -3564,7 +3591,8 @@ msgid "Lock Thresholds" msgstr "Küszöbök zárolása" #: plug-ins/common/film.c:252 -msgid "/Filters/Combine/Film..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Film..." msgstr "/Szűrők/Kombinálás/Film..." #: plug-ins/common/film.c:338 @@ -3697,7 +3725,8 @@ msgstr "Számok magassága:" #. don't translate '' entry, #. * it is keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/flarefx.c:202 -msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_FlareFX..." msgstr "/Szűrők/Fényeffektusok/FlareFX..." #: plug-ins/common/flarefx.c:274 @@ -3720,7 +3749,8 @@ msgid "_Show Cursor" msgstr "Kurzor mutatása" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:130 -msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Fractal Trace..." msgstr "/Szűrők/Leképezés/Fractal Trace..." #: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 @@ -3767,7 +3797,8 @@ msgid "Y_2:" msgstr "Y2:" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:177 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..." msgstr "/Szűrők/Elmosás/Gauss elmosás (IIR)..." #: plug-ins/common/gauss_iir.c:249 @@ -3809,7 +3840,8 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "Függőleges:" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:171 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_RLE)..." msgstr "/Szűrők/Elmosás/Gauss elmosás (RLE)..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 @@ -3851,12 +3883,13 @@ msgid "Spacing:" msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 -#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/pat.c:479 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "Leírás:" #: plug-ins/common/gee.c:103 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Slime" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Slime" msgstr "/Szűrők/Játékok/Gee-Slime" #: plug-ins/common/gee.c:174 @@ -3875,7 +3908,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:139 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Zoom" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Zoom" msgstr "/Szűrők/Játékok/Gee-Zoom" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:205 @@ -3888,41 +3922,47 @@ msgid "" "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gicon.c:434 +#: plug-ins/common/gicon.c:435 msgid "Save as GIcon" msgstr "Mentés GIcon formátumba" -#: plug-ins/common/gicon.c:462 +#: plug-ins/common/gicon.c:463 msgid "Icon Name:" msgstr "Ikon neve:" -#: plug-ins/common/gif.c:684 +#: plug-ins/common/gif.c:685 msgid "" "Couldn't simply reduce colors further.\n" "Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:946 +#: plug-ins/common/gif.c:906 +msgid "" +"The GIF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:967 msgid "" "Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1088 +#: plug-ins/common/gif.c:1109 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1127 +#: plug-ins/common/gif.c:1148 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1171 +#: plug-ins/common/gif.c:1192 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF figyelmeztetés" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1218 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3933,62 +3973,62 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1264 msgid "Save as GIF" msgstr "Mentés GIF formátumba" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1265 +#: plug-ins/common/gif.c:1286 msgid "GIF Options" msgstr "GIF beállításai" -#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1294 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "Váltottsoros" -#: plug-ins/common/gif.c:1289 +#: plug-ins/common/gif.c:1310 msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF megjegyzés:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1350 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Animált GIF beállításai" -#: plug-ins/common/gif.c:1358 +#: plug-ins/common/gif.c:1379 msgid "Loop forever" msgstr "Végtelen ismétlés" -#: plug-ins/common/gif.c:1371 +#: plug-ins/common/gif.c:1392 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1384 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Milliseconds" msgstr "Ezredmásodperc" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1424 msgid "I don't Care" msgstr "Nem érdekes" -#: plug-ins/common/gif.c:1405 +#: plug-ins/common/gif.c:1426 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Kumulatív rétegek (kombinálás)" -#: plug-ins/common/gif.c:1407 +#: plug-ins/common/gif.c:1428 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Egy képkocka rétegenként (helyettesítés)" -#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#: plug-ins/common/gif.c:2393 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: hiba, a megjegyzés túl hosszú.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2460 +#: plug-ins/common/gif.c:2483 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4062,24 +4102,25 @@ msgstr "" msgid "Selection:" msgstr "Kijelölés:" -#: plug-ins/common/gifload.c:857 +#: plug-ins/common/gifload.c:858 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:766 #: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "%d. képkocka" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 +#: plug-ins/common/gifload.c:908 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "" #: plug-ins/common/glasstile.c:123 -msgid "/Filters/Glass Effects/Glass Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." msgstr "/Szűrők/Üveges effektusok/Katedrálüveg..." #: plug-ins/common/glasstile.c:199 @@ -4101,7 +4142,8 @@ msgid "Tile _Height:" msgstr "Cserép magassága:" #: plug-ins/common/gqbist.c:438 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Qbist..." msgstr "/Szűrők/Megjelenítés/Minta/Qbist..." #: plug-ins/common/gqbist.c:535 @@ -4123,7 +4165,8 @@ msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "G-Qbist 1.10" #: plug-ins/common/gradmap.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Map/Gradient Map" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Gradient Map" msgstr "/Szűrők/Színek/Leképezés/Gradient Map" #: plug-ins/common/gradmap.c:156 @@ -4131,25 +4174,26 @@ msgid "Gradient Map..." msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:152 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Grid..." msgstr "/Szűrők/Megjelenítés/Minta/Rács..." #: plug-ins/common/grid.c:239 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Rács rajzolása..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3238 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "Rács" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" @@ -4187,7 +4231,7 @@ msgstr "Metszéspont színe" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP Táblázat Varázs" -#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3890 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" @@ -4308,7 +4352,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/guillotine.c:79 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Guillotine" +msgid "/Image/Transform/_Guillotine" msgstr "/Kép/Átalakítás/Guillotine" #: plug-ins/common/guillotine.c:110 @@ -4324,7 +4368,8 @@ msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:217 -msgid "/Filters/Colors/Hot..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Hot..." msgstr "/Szűrők/Színek/Meleg..." #: plug-ins/common/hot.c:377 @@ -4374,7 +4419,8 @@ msgid "Image must be RGB or GRAY" msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:103 -msgid "/Filters/Map/Illusion..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Szűrők/Leképezés/Illúzió..." #: plug-ins/common/illusion.c:175 @@ -4401,7 +4447,8 @@ msgid "Mode _2" msgstr "2. mód" #: plug-ins/common/iwarp.c:259 -msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_IWarp..." msgstr "/Szűrők/Torzítás/IWarp..." #: plug-ins/common/iwarp.c:679 @@ -4505,7 +4552,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "Küszöb:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2794 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Beállítások" @@ -4515,7 +4562,8 @@ msgid "IWarp" msgstr "IWarp" #: plug-ins/common/jigsaw.c:409 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Jigsaw..." msgstr "/Szűrők/Megjelenítés/Minta/Puzzle..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 @@ -4587,86 +4635,87 @@ msgstr "Mindegyik darabnak gömbölyű széle van" msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:924 +#: plug-ins/common/jpeg.c:922 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG előnézet" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1174 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1605 plug-ins/common/jpeg.c:1713 msgid "Size: unknown" msgstr "Méret: ismeretlen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1668 msgid "Save as JPEG" msgstr "Mnetés JPEG formátumba" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1691 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Előnézet" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1700 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1733 plug-ins/xjt/xjt.c:911 msgid "Quality:" msgstr "Minőség:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 plug-ins/xjt/xjt.c:920 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1784 msgid "Restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1822 plug-ins/xjt/xjt.c:889 msgid "Optimize" msgstr "Optimalizálás" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1836 msgid "Progressive" msgstr "Progresszív" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1855 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1881 msgid "Subsampling:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1890 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "Integer" msgstr "Egész" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 msgid "Floating-Point" msgstr "Lebegőpontos" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1904 msgid "Image comments" msgstr "Megjegyzés" #: plug-ins/common/laplace.c:95 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Laplace" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Laplace" msgstr "/Szűrők/Élkeresés/Laplace" #: plug-ins/common/laplace.c:225 @@ -4757,11 +4806,13 @@ msgid "M_aximum Value:" msgstr "Maximális magaság:" #: plug-ins/common/lic.c:896 -msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Szűrők/Leképezés/Van Gogh (LIC)..." #: plug-ins/common/mail.c:220 -msgid "/File/Mail Image..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Mail Image..." msgstr "/Fájl/Kép elküldése..." #: plug-ins/common/mail.c:463 @@ -4780,12 +4831,12 @@ msgstr "Feladó:" msgid "Subject:" msgstr "Tárgy:" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 -#: plug-ins/common/xbm.c:1218 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1830 +#: plug-ins/common/xbm.c:1214 msgid "Comment:" msgstr "Megjegyzés:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3590 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Fájlnév:" @@ -4824,7 +4875,8 @@ msgid "Second Destination Color" msgstr "Második célszín:" #: plug-ins/common/mapcolor.c:354 -msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/Szűrők/Színek/Leképezés/Előtér-Háttér igazítása" #: plug-ins/common/mapcolor.c:369 @@ -4860,73 +4912,75 @@ msgid "Destination color range" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Max RGB..." msgstr "/Szűrők/Színek/Max RGB..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:236 msgid "Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:259 msgid "Max RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "Alfa csatornák" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 #, fuzzy msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Alfa csatornák" -#: plug-ins/common/mblur.c:152 -msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." +#: plug-ins/common/mblur.c:153 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Motion Blur..." msgstr "/Szűrők/Elmosás/Elmoság mozgatással..." -#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#: plug-ins/common/mblur.c:670 #, fuzzy msgid "Motion Blurring..." msgstr "Elmosás mozgatással" -#: plug-ins/common/mblur.c:738 +#: plug-ins/common/mblur.c:739 msgid "Motion Blur" msgstr "Elmosás mozgatással" -#: plug-ins/common/mblur.c:760 +#: plug-ins/common/mblur.c:761 msgid "Blur Type" msgstr "Elmosás típusa" -#: plug-ins/common/mblur.c:765 +#: plug-ins/common/mblur.c:766 #, fuzzy msgid "_Linear" msgstr "Lineáris" -#: plug-ins/common/mblur.c:768 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 #, fuzzy msgid "_Radial" msgstr "Radiális" -#: plug-ins/common/mblur.c:771 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Nagyítás" -#: plug-ins/common/mblur.c:779 +#: plug-ins/common/mblur.c:780 msgid "Blur Parameters" msgstr "Elmosás paraméterei" -#: plug-ins/common/mblur.c:800 plug-ins/common/newsprint.c:1034 +#: plug-ins/common/mblur.c:801 plug-ins/common/newsprint.c:1034 #, fuzzy msgid "_Angle:" msgstr "Szög:" @@ -4970,7 +5024,7 @@ msgstr "" msgid "Combine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:2986 msgid "Replace" msgstr "Csere" @@ -4983,7 +5037,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Tömörítés mértéke:" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1388 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5058,7 +5112,8 @@ msgid "Intensity" msgstr "Intenzitás" #: plug-ins/common/newsprint.c:564 -msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Newsprin_t..." msgstr "/Szűrők/Torzítás/Newsprint..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 @@ -5133,7 +5188,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Gyári alapértékek" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:2995 msgid "Antialiasing" msgstr "Élsimítás" @@ -5143,7 +5198,8 @@ msgid "O_versample:" msgstr "Átfedés:" #: plug-ins/common/nlfilt.c:126 -msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_NL Filter..." msgstr "/Szűrők/Kiemelés/NL Szűrő..." #: plug-ins/common/nlfilt.c:244 @@ -5184,40 +5240,41 @@ msgid "_Do Preview" msgstr "Előnézet készítése" #: plug-ins/common/noisify.c:132 -msgid "/Filters/Noise/Noisify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Noisify..." msgstr "/Szűrők/Zaj/Zajosítás..." #: plug-ins/common/noisify.c:206 msgid "Adding Noise..." msgstr "Zaj hozzáadása..." -#: plug-ins/common/noisify.c:308 +#: plug-ins/common/noisify.c:311 msgid "Noisify" msgstr "Zajosítás" -#: plug-ins/common/noisify.c:349 +#: plug-ins/common/noisify.c:352 #, fuzzy msgid "_Independent" msgstr "Független" -#: plug-ins/common/noisify.c:362 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 #, fuzzy msgid "_Gray:" msgstr "Szürke:" -#: plug-ins/common/noisify.c:367 plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 #, fuzzy msgid "_Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:390 +#: plug-ins/common/noisify.c:393 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "%d. csatorna:" #: plug-ins/common/normalize.c:90 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Normalize" msgstr "/Kép/Színek/Automatikus/Normalizálás" #: plug-ins/common/normalize.c:122 @@ -5226,7 +5283,8 @@ msgstr "Normalizálás..." #. don't translate '' #: plug-ins/common/nova.c:209 -msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/Su_perNova..." msgstr "/Szűrők/Fényeffektusok/Szupernova..." #: plug-ins/common/nova.c:290 @@ -5261,7 +5319,8 @@ msgid "S_how Cursor" msgstr "Kurzor mutatása" #: plug-ins/common/oilify.c:118 -msgid "/Filters/Artistic/Oilify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/Oili_fy..." msgstr "/Szűrők/Művészi/Olajfestés..." #: plug-ins/common/oilify.c:193 @@ -5369,10 +5428,11 @@ msgid "September 31, 1999" msgstr "1999 szeptember 31." #: plug-ins/common/papertile.c:838 -msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Paper Tile..." msgstr "/Szűrők/Leképezés/Paper Tile..." -#: plug-ins/common/pat.c:456 +#: plug-ins/common/pat.c:451 msgid "Save as Pattern" msgstr "Mentés mintaként" @@ -5394,14 +5454,15 @@ msgstr "A következő fájl nem Fraktálböngésző fájl: '%s'" msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:577 +#: plug-ins/common/pcx.c:573 msgid "" "Can't save layers with alpha.\n" "Flatten your image" msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:184 -msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Pixelize..." msgstr "/Szűrők/Elmosás/Pixelize..." #: plug-ins/common/pixelize.c:282 @@ -5423,7 +5484,8 @@ msgid "Pixel _Height:" msgstr "Cserép magassága:" #: plug-ins/common/plasma.c:192 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Plasma..." msgstr "/Szűrők/Megjelenítés/Felhők/Plazma..." #: plug-ins/common/plasma.c:271 @@ -5463,7 +5525,8 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "Ideiglenes eljárás" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/Plugin Details..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Plugin Details..." msgstr "/Kit./Bővítmények részletei..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5551,7 +5614,7 @@ msgstr "Fanézet" msgid "Search:" msgstr "Keresés:" -#: plug-ins/common/png.c:457 +#: plug-ins/common/png.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5561,7 +5624,7 @@ msgstr "" "PNG hiba. Sérült fájl?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:588 +#: plug-ins/common/png.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5570,7 +5633,7 @@ msgstr "" "%s\n" "PNG által nem ismert színmodell" -#: plug-ins/common/png.c:834 +#: plug-ins/common/png.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5581,46 +5644,56 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1270 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1198 +#: plug-ins/common/png.c:1294 msgid "Save as PNG" msgstr "Mentés PNG formátumban" -#: plug-ins/common/png.c:1223 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +msgid "Settings" +msgstr "Beállítások" + +#: plug-ins/common/png.c:1319 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1233 +#: plug-ins/common/png.c:1329 #, fuzzy -msgid "Save _background color" +msgid "Save _Background Color" msgstr "Háttérszín mentése" -#: plug-ins/common/png.c:1241 +#: plug-ins/common/png.c:1337 #, fuzzy -msgid "Save _gamma" +msgid "Save _Gamma" msgstr "Gamma mentése" -#: plug-ins/common/png.c:1249 +#: plug-ins/common/png.c:1345 #, fuzzy -msgid "Save _layer offset" +msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Mentés szövegként" -#: plug-ins/common/png.c:1257 +#: plug-ins/common/png.c:1353 #, fuzzy -msgid "Save _resolution" +msgid "Save _Resolution" msgstr "Felbontás mentése" -#: plug-ins/common/png.c:1265 +#: plug-ins/common/png.c:1361 #, fuzzy -msgid "Save creation _time" +msgid "Save Creation _Time" msgstr "Létrehozás időpontjának mentése" -#: plug-ins/common/png.c:1281 +#: plug-ins/common/png.c:1369 +#, fuzzy +msgid "Save Comme_nt" +msgstr "Aktuális" + +#: plug-ins/common/png.c:1384 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Tömörítés mértéke:" @@ -5672,53 +5745,54 @@ msgstr "Nyers" msgid "Ascii" msgstr "ASCII" -#: plug-ins/common/polar.c:202 -msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." +#: plug-ins/common/polar.c:184 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Szűrők/Torzítás/Polár Koordináták..." -#: plug-ins/common/polar.c:385 +#: plug-ins/common/polar.c:350 msgid "Polarizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:798 +#: plug-ins/common/polar.c:681 msgid "Polarize" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:857 +#: plug-ins/common/polar.c:739 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:866 +#: plug-ins/common/polar.c:748 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "Szög:" -#: plug-ins/common/polar.c:878 +#: plug-ins/common/polar.c:760 msgid "_Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:884 +#: plug-ins/common/polar.c:766 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:892 +#: plug-ins/common/polar.c:774 msgid "Map from _Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:898 +#: plug-ins/common/polar.c:780 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:907 +#: plug-ins/common/polar.c:789 #, fuzzy msgid "To _Polar" msgstr "Polár" -#: plug-ins/common/polar.c:913 +#: plug-ins/common/polar.c:795 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5737,132 +5811,132 @@ msgstr "" msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 -#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2324 +#: plug-ins/common/ps.c:2474 plug-ins/common/ps.c:2602 msgid "write error occured" msgstr "hiba íráskor" -#: plug-ins/common/ps.c:2626 +#: plug-ins/common/ps.c:2627 msgid "Load PostScript" msgstr "PostScript betöltése" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2653 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 msgid "Rendering" msgstr "Megjelenítés" -#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Felbontás:" -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2700 msgid "Pages:" msgstr "Oldalak:" -#: plug-ins/common/ps.c:2705 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2718 +#: plug-ins/common/ps.c:2719 msgid "Coloring" msgstr "Színezés" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 msgid "B/W" msgstr "Fekete-fehér" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Szürke" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 +#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" -#: plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Szöveg élsimítása" -#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Weak" msgstr "Gyenge" -#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 +#: plug-ins/common/ps.c:2743 plug-ins/common/ps.c:2756 msgid "Strong" msgstr "Erős" -#: plug-ins/common/ps.c:2748 +#: plug-ins/common/ps.c:2749 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Rajzok élsimítása" -#: plug-ins/common/ps.c:2808 +#: plug-ins/common/ps.c:2809 msgid "Save as PostScript" msgstr "Mentés PostScript formátumba" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2838 +#: plug-ins/common/ps.c:2839 msgid "Image Size" msgstr "Kép mérete" -#: plug-ins/common/ps.c:2874 +#: plug-ins/common/ps.c:2875 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "X eltolás:" -#: plug-ins/common/ps.c:2883 +#: plug-ins/common/ps.c:2884 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Y eltolás:" -#: plug-ins/common/ps.c:2889 +#: plug-ins/common/ps.c:2890 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Kép arányainak megtartása" -#: plug-ins/common/ps.c:2895 +#: plug-ins/common/ps.c:2896 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2904 +#: plug-ins/common/ps.c:2905 msgid "Unit" msgstr "Mértékegység" -#: plug-ins/common/ps.c:2909 +#: plug-ins/common/ps.c:2910 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "Hüvelyk" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2913 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "Miliméter" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2940 +#: plug-ins/common/ps.c:2941 msgid "Output" msgstr "Kimenet" -#: plug-ins/common/ps.c:2948 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2957 +#: plug-ins/common/ps.c:2958 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/ps.c:2966 +#: plug-ins/common/ps.c:2967 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Előnézet" -#: plug-ins/common/ps.c:2987 +#: plug-ins/common/ps.c:2988 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Előnézet mérete:" @@ -5897,15 +5971,18 @@ msgid "Random Slur 1.7" msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:237 -msgid "/Filters/Noise/Hurl..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Hurl..." msgstr "/Szűrők/Zaj/Hurl..." #: plug-ins/common/randomize.c:249 -msgid "/Filters/Noise/Pick..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Pick..." msgstr "/Szűrők/Zaj/Pick..." #: plug-ins/common/randomize.c:261 -msgid "/Filters/Noise/Slur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/Szűrők/Zaj/Slur..." #: plug-ins/common/randomize.c:746 @@ -5914,47 +5991,48 @@ msgid "R_andomization (%):" msgstr "Véletleszerűség %-a:" #: plug-ins/common/ripple.c:147 -msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Szűrők/Torzítás/Ripple..." #: plug-ins/common/ripple.c:226 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:483 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:530 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 msgid "_Retain Tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:561 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "Szélek" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:575 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "Hullám típusa" -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 #, fuzzy msgid "Saw_tooth" msgstr "Fűrészfog" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "Periódus:" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 #, fuzzy msgid "A_mplitude:" msgstr "Amplitúdó:" @@ -5967,141 +6045,139 @@ msgstr "Nem lehet az egész képet forgatni, ha van kijelölés." msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "Nem lehet az egész képet forgatni, ha van lebegő kijelölés." -#: plug-ins/common/rotate.c:438 +#: plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Sajnálom, csatornékat és maszkokat nem lehet forgatni." -#: plug-ins/common/rotate.c:444 +#: plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Forgatás..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:305 -msgid "/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..." +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:307 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Sample Colorize..." msgstr "/Szűrők/Színek/Leképezés/Sample Colorize..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1356 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1358 msgid "Sample Colorize" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1364 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "Get Sample Colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1370 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" -#. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 -msgid "Settings" -msgstr "Beállítások" - #. layer optionmenu (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1400 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1402 msgid "Destination:" msgstr "Cél:" #. layer optionmenu (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1419 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1421 msgid "Sample:" msgstr "Minta:" #. Add extra menu items for Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1438 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1440 msgid "** From GRADIENT **" msgstr "" #. Add extra menu items for Inverted Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1447 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1449 msgid "** From INVERSE GRADIENT **" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1463 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1490 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1465 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1492 msgid "Show Selection" msgstr "Kijelölés mutatása" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1474 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1501 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1476 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1503 msgid "Show Color" msgstr "Szín mutatása" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1612 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1614 msgid "In Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1662 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1664 msgid "Out Level:" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1702 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1704 msgid "Hold Intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1713 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1715 msgid "Original Intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1731 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1733 msgid "Use Subcolors" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1742 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1744 msgid "Smooth Samplecolors" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2721 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2723 msgid "Sample Analyze..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3073 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3080 msgid "Remap Colorized..." msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:149 -msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/S_catter HSV..." msgstr "/Szűrők/Zaj/Scatter HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:244 #, fuzzy msgid "Scattering HSV..." msgstr "Minta" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:347 msgid "Scatter HSV" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:364 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:367 msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:416 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:425 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 #, fuzzy msgid "H_ue:" msgstr "Színezet:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:434 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Telítettség:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:443 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 #, fuzzy msgid "_Value:" msgstr "Érték:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:135 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1072 -msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +#: plug-ins/common/screenshot.c:135 +#, fuzzy +msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "/Fájl/Külső forrás/Képernyőkép..." #. main dialog @@ -6110,7 +6186,7 @@ msgid "Screen Shot" msgstr "Képernyőkép" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:901 +#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "" @@ -6134,12 +6210,13 @@ msgstr "Egész képernyőt" msgid "_after" msgstr " " -#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1018 +#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "mp. várakozás után" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:124 -msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Selective Gaussian Blur..." msgstr "/Szűrők/Elmosás/Szelektív Gauss elmosás..." #: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 @@ -6165,17 +6242,19 @@ msgstr "Elmosás sugara:" msgid "_Max. Delta:" msgstr "Max. mélység:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:78 -msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" +#: plug-ins/common/semiflatten.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Semi-Flatten" msgstr "/Szűrők/Színek/Semi-Flatten" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:117 +#: plug-ins/common/semiflatten.c:118 #, fuzzy msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Élesítés folyamatban..." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 -msgid "/Filters/Enhance/Sharpen..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/Szűrők/Kiemelés/Élesítés..." #. @@ -6196,7 +6275,8 @@ msgid "_Sharpness:" msgstr "Élesség:" #: plug-ins/common/shift.c:116 -msgid "/Filters/Distorts/Shift..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Shift..." msgstr "/Szűrők/Torzítás/Eltolás..." #: plug-ins/common/shift.c:192 @@ -6223,7 +6303,8 @@ msgid "Shift _Amount:" msgstr "Eltolás mértéke:" #: plug-ins/common/sinus.c:1162 -msgid "/Filters/Render/Sinus..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/_Sinus..." msgstr "/Szűrők/Megjelenítés/Szinusz..." #: plug-ins/common/sinus.c:1247 @@ -6355,7 +6436,8 @@ msgid "_Blend" msgstr "_Keverés" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:89 -msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Smoo_th Palette..." msgstr "/Szűrők/Színek/Smooth Palette..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 @@ -6372,7 +6454,8 @@ msgid "_Search Depth:" msgstr "Keresés:" #: plug-ins/common/snoise.c:183 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/Szűrők/Megjelenítés/Felhők/Solid Noise..." #: plug-ins/common/snoise.c:309 @@ -6412,7 +6495,8 @@ msgid "_Y Size:" msgstr "Y méret:" #: plug-ins/common/sobel.c:141 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Sobel..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/Szűrők/Élkeresés/Sobel..." #: plug-ins/common/sobel.c:244 @@ -6440,7 +6524,8 @@ msgstr "" #. don't translate '', it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/sparkle.c:193 -msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/Szűrők/Fényhatások/Szikra..." #: plug-ins/common/sparkle.c:296 @@ -6743,11 +6828,12 @@ msgstr "Szupernova megjelenítése..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." +msgid "/Filters/Render/Sphere _Designer..." msgstr "/Szűrők/Megjelenítés/Szinusz..." #: plug-ins/common/spread.c:118 -msgid "/Filters/Noise/Spread..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/Sp_read..." msgstr "/Szűrők/Zaj/Szórás..." #: plug-ins/common/spread.c:196 @@ -6764,7 +6850,8 @@ msgid "Spread Amount" msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1153 -msgid "/Filters/Artistic/Apply Canvas..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Apply Canvas..." msgstr "/Szűrők/Művészi/Vászon alkalmazása..." #: plug-ins/common/struc.c:1232 @@ -6801,52 +6888,52 @@ msgstr "Alsó szél" msgid "Bottom-_Right" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:394 +#: plug-ins/common/sunras.c:402 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:401 +#: plug-ins/common/sunras.c:409 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:424 +#: plug-ins/common/sunras.c:432 msgid "Can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: plug-ins/common/sunras.c:439 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:469 +#: plug-ins/common/sunras.c:477 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:492 +#: plug-ins/common/sunras.c:500 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:503 +#: plug-ins/common/sunras.c:511 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 -#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 -#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 -#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/common/sunras.c:1038 plug-ins/common/sunras.c:1129 +#: plug-ins/common/sunras.c:1210 plug-ins/common/sunras.c:1305 +#: plug-ins/common/xwd.c:1330 plug-ins/common/xwd.c:1492 +#: plug-ins/common/xwd.c:1689 plug-ins/common/xwd.c:1939 #: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Fájl vége olvasás közben" -#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/common/sunras.c:1460 plug-ins/common/sunras.c:1568 #: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "Hiba íráskor" -#: plug-ins/common/sunras.c:1576 +#: plug-ins/common/sunras.c:1584 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Mentés SUNRAS formátumba" -#: plug-ins/common/sunras.c:1599 +#: plug-ins/common/sunras.c:1607 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" @@ -6886,7 +6973,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:107 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transparency/Threshold Alpha..." +msgid "/Layer/Transparency/_Threshold Alpha..." msgstr "/Kép/Alfa/Alfa küszöb..." #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:142 @@ -6897,23 +6984,23 @@ msgstr "A réteg megtartja az átlátszóságot." msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:207 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:210 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:229 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 msgid "Threshold Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:257 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 msgid "Threshold:" msgstr "Küszöb:" -#: plug-ins/common/tiff.c:667 +#: plug-ins/common/tiff.c:686 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF csatorna" -#: plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tiff.c:694 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6921,43 +7008,46 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1631 +#: plug-ins/common/tiff.c:1650 +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1779 msgid "Save as TIFF" msgstr "Mentés TIFF formátumba" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1652 +#: plug-ins/common/tiff.c:1800 msgid "Compression" msgstr "Tömörítés" -#: plug-ins/common/tiff.c:1660 +#: plug-ins/common/tiff.c:1808 #, fuzzy msgid "_LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1663 +#: plug-ins/common/tiff.c:1811 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1666 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Törlés" -#: plug-ins/common/tiff.c:1669 +#: plug-ins/common/tiff.c:1817 #, fuzzy msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:1727 -msgid "Your comment string is too long." -msgstr "" - #: plug-ins/common/tile.c:127 -msgid "/Filters/Map/Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/Szűrők/Leképezés/Csempe..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:331 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 msgid "Tiling..." msgstr "Csempézés..." @@ -6975,61 +7065,63 @@ msgstr "" msgid "C_reate New Image" msgstr "Új kép létrehozása" -#: plug-ins/common/tileit.c:236 -msgid "/Filters/Map/Small Tiles..." +#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/Szűrők/Leképezés/Kis csempe..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:379 +#: plug-ins/common/tileit.c:377 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:434 +#: plug-ins/common/tileit.c:432 msgid "Flipping" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:476 +#: plug-ins/common/tileit.c:474 msgid "Applied to Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:490 +#: plug-ins/common/tileit.c:488 #, fuzzy msgid "A_ll Tiles" msgstr "Minden csempe" -#: plug-ins/common/tileit.c:504 +#: plug-ins/common/tileit.c:502 #, fuzzy msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "Más csempék" -#: plug-ins/common/tileit.c:518 +#: plug-ins/common/tileit.c:516 msgid "_Explicit Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:524 +#: plug-ins/common/tileit.c:522 #, fuzzy msgid "Ro_w:" msgstr "Sor:" -#: plug-ins/common/tileit.c:548 +#: plug-ins/common/tileit.c:546 #, fuzzy msgid "Col_umn:" msgstr "Oszlop:" -#: plug-ins/common/tileit.c:604 +#: plug-ins/common/tileit.c:602 #, fuzzy msgid "O_pacity:" msgstr "Kitöltés átlátszósága:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:615 +#: plug-ins/common/tileit.c:613 msgid "Segment Setting" msgstr "" #: plug-ins/common/tiler.c:65 -msgid "/Filters/Map/Make Seamless" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Make Seamless" msgstr "/Szűrők/Leképezés/Make Seamless" #: plug-ins/common/tiler.c:319 @@ -7110,7 +7202,8 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/Unit Editor..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Unit Editor..." msgstr "/Kit./Mértékegység-szerkesztő..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -7166,7 +7259,8 @@ msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "" #: plug-ins/common/unsharp.c:153 -msgid "/Filters/Enhance/Unsharp Mask..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Unsharp Mask..." msgstr "/Szűrők/Javítás/Unsharp Mask..." #: plug-ins/common/unsharp.c:365 @@ -7214,7 +7308,8 @@ msgid "_Dots" msgstr "_Pontok" #: plug-ins/common/video.c:1840 -msgid "/Filters/Distorts/Video..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." msgstr "/Szűrők/Torzítás/Videó..." #: plug-ins/common/video.c:1910 @@ -7239,7 +7334,8 @@ msgid "_Rotated" msgstr "_Elforgatott" #: plug-ins/common/vinvert.c:85 -msgid "/Filters/Colors/Value Invert" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" msgstr "/Szűrők/Színek/Érték invertálása" #: plug-ins/common/vinvert.c:124 @@ -7286,17 +7382,18 @@ msgid "More T_ransparent" msgstr "Áltátszóbb" #: plug-ins/common/vpropagate.c:249 -msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Value Propagate..." msgstr "/Szűrők/Torzítás/Value Propagate..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:261 #, fuzzy -msgid "/Filters/Generic/Erode" +msgid "/Filters/Generic/E_rode" msgstr "/Szűrők/Élkeresés/Szélek..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:273 #, fuzzy -msgid "/Filters/Generic/Dilate" +msgid "/Filters/Generic/_Dilate" msgstr "/Szűrők/Leképezés/Elmozdítás..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 @@ -7357,7 +7454,8 @@ msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:266 -msgid "/Filters/Map/Warp..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Warp..." msgstr "/Szűrők/Leképezés/Warp..." #: plug-ins/common/warp.c:413 @@ -7390,7 +7488,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Elken" #: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 -#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3172 msgid "Black" msgstr "Fekete" @@ -7477,7 +7575,8 @@ msgid "Flow Step %d..." msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:124 -msgid "/Filters/Distorts/Waves..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Waves..." msgstr "/Szűrők/Torzítás/Hullámok..." #: plug-ins/common/waves.c:303 @@ -7508,7 +7607,8 @@ msgid "Waving..." msgstr "Hullámzás..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 -msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/Szűrők/Torzítás/Whirl and Pinch..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 @@ -7566,7 +7666,8 @@ msgid "Pasting..." msgstr "Beillesztés folymatban..." #: plug-ins/common/wind.c:195 -msgid "/Filters/Distorts/Wind..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Wi_nd..." msgstr "/Szűrők/Torzítás/Szél..." #: plug-ins/common/wind.c:328 @@ -7643,7 +7744,8 @@ msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:186 -msgid "/File/Print" +#, fuzzy +msgid "/File/_Print" msgstr "/Fájl/Nyomtatás" #: plug-ins/common/winprint.c:198 @@ -7718,28 +7820,28 @@ msgstr "" msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: plug-ins/common/xbm.c:813 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: plug-ins/common/xbm.c:820 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#: plug-ins/common/xbm.c:826 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#: plug-ins/common/xbm.c:832 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7747,7 +7849,7 @@ msgid "" msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:970 +#: plug-ins/common/xbm.c:966 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7756,72 +7858,72 @@ msgid "" "(1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:981 +#: plug-ins/common/xbm.c:977 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1156 +#: plug-ins/common/xbm.c:1152 msgid "Save as XBM" msgstr "Mentés XBM formátumba" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1173 +#: plug-ins/common/xbm.c:1169 msgid "XBM Options" msgstr "XBM beállítások" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1184 +#: plug-ins/common/xbm.c:1180 msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1204 +#: plug-ins/common/xbm.c:1200 msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1226 +#: plug-ins/common/xbm.c:1222 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: plug-ins/common/xbm.c:1244 msgid "Hot Spot _X:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1265 +#: plug-ins/common/xbm.c:1261 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1276 +#: plug-ins/common/xbm.c:1272 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1289 +#: plug-ins/common/xbm.c:1285 #, fuzzy msgid "_Mask File Extension:" msgstr "GIMP kiterjesztés" -#: plug-ins/common/xpm.c:746 +#: plug-ins/common/xpm.c:747 msgid "Save as XPM" msgstr "Mentés XPM formátumba" -#: plug-ins/common/xpm.c:776 +#: plug-ins/common/xpm.c:777 #, fuzzy msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Alfa küszöb:" -#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#: plug-ins/common/xwd.c:390 #, fuzzy msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "PNM: A következő fájl megnyitása sikertlen: %s." -#: plug-ins/common/xwd.c:421 +#: plug-ins/common/xwd.c:425 msgid "can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:478 +#: plug-ins/common/xwd.c:482 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7829,33 +7931,33 @@ msgid "" "Currently this is not supported.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:505 +#: plug-ins/common/xwd.c:509 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:516 +#: plug-ins/common/xwd.c:520 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:1228 +#: plug-ins/common/xwd.c:1232 msgid "EOF encountered on " msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:1374 +#: plug-ins/common/xwd.c:1378 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2059 +#: plug-ins/common/xwd.c:2063 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2148 +#: plug-ins/common/xwd.c:2152 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Zealous Crop" +msgid "/Layer/Transform/_Zealous Crop" msgstr "/Kép/Átalakítás/Zealous Crop" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:115 @@ -7955,8 +8057,8 @@ msgstr "" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2666 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3173 msgid "White" msgstr "Fehér" @@ -8033,7 +8135,7 @@ msgstr "Spirál" msgid "Horseshoe" msgstr "Patkó" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3157 msgid "Polar" msgstr "Polár" @@ -8230,32 +8332,32 @@ msgstr "" msgid "Shadows:" msgstr "Árnyékok:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1039 msgid "Midtones:" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1040 msgid "Highlights:" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1052 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1054 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1063 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1065 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1152 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1154 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Egyéb beéllítások" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1163 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1165 msgid "Preview as You Drag" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1167 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1169 msgid "Preview Size" msgstr "Előnézet mérete" @@ -8263,569 +8365,569 @@ msgstr "Előnézet mérete" msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:938 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "Hiba a következő megnyitásakor: %s" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1432 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1683 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1696 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Kijelölés mutatása" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1708 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1709 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Kijelölés mutatása" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1808 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1824 msgid "Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1825 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1829 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 msgid "Bezier Settings" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Closed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1874 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1879 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1884 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1900 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1912 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1924 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 msgid "Create line" msgstr "Vonal létrehozása" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1959 msgid "Create circle" msgstr "Kör létrehozása" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1964 msgid "Create ellipse" msgstr "Ellipszis létrehozása" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1969 msgid "Create arch" msgstr "Ív létrehozása" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1978 msgid "Create reg polygon" msgstr "Piros sokszög hozzáadása" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1986 msgid "Create star" msgstr "Csillag létrehozása" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1995 msgid "Create spiral" msgstr "Spirál létrehozása" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2005 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2011 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2016 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2021 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2026 msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2183 plug-ins/gfig/gfig.c:2621 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3817 msgid "Brush" msgstr "Ecset" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2184 msgid "Airbrush" msgstr "Festékszóró" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2185 msgid "Pencil" msgstr "Ceruza" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2186 plug-ins/gfig/gfig.c:3030 msgid "Pattern" msgstr "Minta" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2193 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" "ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2602 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "Eredeti" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2603 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 msgid "New" msgstr "Új" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2604 msgid "Multiple" msgstr "Több" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2614 msgid "Draw on:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:365 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "Kijelölés" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2625 msgid "Selection+Fill" msgstr "Kijelölés+Kitöltés" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2652 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2656 msgid "Using:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2663 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "Átlátszó" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/gfig/gfig.c:3031 msgid "Foreground" msgstr "Előtér" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 plug-ins/gfig/gfig.c:5074 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Másolás" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2671 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "With BG of:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2679 msgid "Reverse Line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2694 msgid "Scale to Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2702 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2724 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2731 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2781 #, fuzzy msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "Kijelölés mutatása" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2819 msgid "Fade out:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2842 msgid "Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Pressure:" msgstr "Nyomás:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2880 msgid "No Options..." msgstr "" #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2895 msgid "Set Brush..." msgstr "Ecset beállítása..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2984 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2985 msgid "Subtract" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2987 msgid "Intersect" msgstr "Metszet" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2991 msgid "Selection Type:" msgstr "Kijelölés típusa:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Feather" msgstr "Lágy szél" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3022 msgid "Radius:" msgstr "Sugár:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Fill Type:" msgstr "Kitöltés típusa:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3049 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Kitöltés átlátszatlansága:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 msgid "Each Selection" msgstr "Minden egyes kijelölés" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3058 msgid "All Selections" msgstr "Minden kijelölés" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3062 msgid "Fill after:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Segment" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3070 msgid "Sector" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 msgid "Arc as:" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3133 msgid "Show Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 msgid "Reload Image" msgstr "Kép újrabetöltése" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3156 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "Téglalap" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3158 msgid "Isometric" msgstr "Izometrikus" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3162 msgid "Grid Type:" msgstr "Rácstípus:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3171 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3174 msgid "Grey" msgstr "Szürke" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 msgid "Darker" msgstr "Sötétebb" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 msgid "Lighter" msgstr "Világosabb" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Very Dark" msgstr "Nagyon sötét" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 msgid "Grid Color:" msgstr "Rács színe:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 msgid "Max Undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "Show Position" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3204 msgid "Hide Control Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3257 msgid "Display Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3268 msgid "Lock on Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3283 msgid "Grid Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 msgid "Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3384 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3394 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3402 msgid "Edit Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3406 msgid "_Merge" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3410 msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3419 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3429 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "Könyvtár kiválasztása és a gyűjtemény újraolvasása" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3500 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 msgid "Size:" msgstr "Méret:" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3527 msgid "XY Position:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 msgid "Object Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3577 msgid "Collection Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3584 msgid "Draw Name:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3596 plug-ins/gfig/gfig.c:3602 msgid "(none)" msgstr "" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3751 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 plug-ins/gfig/gfig.c:3812 msgid "Paint" msgstr "Festés" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3825 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3887 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" "Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4213 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4238 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4289 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4306 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4378 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Könyvtár kiválasztása és a gyűjtemény újraolvasása" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4403 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4517 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4591 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "A GFig névjegye" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4616 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - GIMP bővítmény" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4621 msgid "Release 1.3" msgstr "Release 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4674 msgid "New Gfig Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4803 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4831 plug-ins/gfig/gfig.c:4870 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4908 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5015 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5061 msgid "Save As..." msgstr "Mentés másként..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5087 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 msgid "Edit" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5935 msgid "Error reading file" msgstr "Fájlbeolvasási hiba" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6291 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" @@ -8841,49 +8943,44 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." msgstr "/Szűrők/Fényhatások/GFlare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:959 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:958 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:971 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:970 msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1253 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "A fájl írása sikertelen\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1261 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "A következő fájl nem Fraktálböngésző fájl: '%s'" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1314 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1318 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1443 #, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" "If you add a new entry in %s, like:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder %s,\n" -"then you can save your own GFlare's into that folder." +"then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1461 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1475 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "A fájl írása sikertelen\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1616 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error reading GFlare folder '%s'" -msgstr "Fájlbeolvasási hiba" - #: plug-ins/gflare/gflare.c:2288 msgid "GFlare" msgstr "" @@ -8901,122 +8998,122 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2697 #, fuzzy msgid "Ro_tation:" msgstr "Forgatás" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2709 #, fuzzy msgid "_Hue Rotation:" msgstr "Forgatás" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2720 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2721 #, fuzzy msgid "Vector _Angle:" msgstr "Szög:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2733 #, fuzzy msgid "Vector _Length:" msgstr "Erősség:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2753 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2754 msgid "A_daptive Supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2773 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2774 #, fuzzy msgid "_Max Depth:" msgstr "Max. mélység:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2784 #, fuzzy msgid "_Threshold" msgstr "Küszöb:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2900 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2901 #, fuzzy msgid "S_elector" msgstr "Kijelölés" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2979 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2980 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2982 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2984 msgid "untitled" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3001 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3002 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3051 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3052 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3054 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3055 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3075 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3076 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3112 msgid "Delete GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3168 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3169 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3209 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3210 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3214 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3215 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3335 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3336 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3347 plug-ins/gflare/gflare.c:3377 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3407 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3348 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3408 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3360 plug-ins/gflare/gflare.c:3390 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3420 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3361 plug-ins/gflare/gflare.c:3391 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3421 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3396 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3424 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 #, fuzzy msgid "_General" @@ -9025,98 +9122,98 @@ msgstr "Általános beállítások" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3556 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3697 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3569 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3463 plug-ins/gflare/gflare.c:3570 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3709 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3573 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3467 plug-ins/gflare/gflare.c:3574 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3577 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3471 plug-ins/gflare/gflare.c:3578 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3598 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3492 plug-ins/gflare/gflare.c:3599 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Size (%):" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3610 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3749 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gflare/gflare.c:3611 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3750 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3623 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3762 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3516 plug-ins/gflare/gflare.c:3624 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3763 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3529 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3530 #, fuzzy msgid "G_low" msgstr "Sárga" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3635 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3636 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3647 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3648 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3661 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3662 #, fuzzy msgid "_Rays" msgstr "Sugár:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3713 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3717 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3779 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3780 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3788 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3789 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:158 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3805 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3806 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3838 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3839 msgid "Random Seed:" msgstr "" "Véletlenszám-generálás\n" "kiindulópontja:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3856 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Második szín" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4452 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4457 msgid "none" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4465 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4470 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "" @@ -9134,7 +9231,7 @@ msgstr "" msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -9314,11 +9411,11 @@ msgstr "Zöld küszöb:" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:106 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "/Szűrők/Művészi/GIMPresszionista..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:298 msgid "Painting..." msgstr "" @@ -9452,7 +9549,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:499 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:432 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "" @@ -9465,7 +9562,7 @@ msgid "Select next vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:467 #, fuzzy msgid "A_dd" msgstr "Hozzáadás" @@ -9475,7 +9572,7 @@ msgid "Add new vector" msgstr "Új vektor hozzáadása" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:475 #, fuzzy msgid "_Kill" msgstr "Csempe" @@ -9502,7 +9599,7 @@ msgid "Vortex_3" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 msgid "_Voronoi" msgstr "" @@ -9540,7 +9637,7 @@ msgid "S_trength exp.:" msgstr "Erősség:" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:516 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "" @@ -9741,55 +9838,55 @@ msgstr "" msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:376 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:378 msgid "Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:404 msgid "Smvectors" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:412 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:414 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:455 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 msgid "Select next smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "Add new smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481 msgid "Delete selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501 #, fuzzy msgid "S_trength:" msgstr "Erősség:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:503 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:505 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512 #, fuzzy msgid "St_rength exp.:" msgstr "Erősség:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:528 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -9969,29 +10066,29 @@ msgstr "" msgid "Transformation %s" msgstr "Kubista átalakítás" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2616 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2622 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2704 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2710 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2709 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2719 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2725 #, fuzzy msgid "Load failed" msgstr "Láng betöltése" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2732 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2738 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "Mentés GIF formátumba" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2757 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2763 #, fuzzy msgid "Load IFS file" msgstr "Láng betöltése" @@ -10535,7 +10632,7 @@ msgstr "" msgid "_Help" msgstr "Súgó" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:396 msgid "About ImageMap..." msgstr "" @@ -10663,15 +10760,15 @@ msgstr "Bal felső" msgid "Upper left _y:" msgstr "Bal felső" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "URL" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Target" msgstr "Cél" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" @@ -10787,11 +10884,11 @@ msgstr "" msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:156 +#: plug-ins/maze/maze.c:164 msgid "/Filters/Render/Pattern/Maze..." msgstr "/Szűrők/Megjelenítés/Minta/Maze..." -#: plug-ins/maze/maze.c:403 +#: plug-ins/maze/maze.c:411 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" @@ -10936,57 +11033,57 @@ msgstr "Polarizáció:" msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:217 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 msgid "/Filters/Distorts/Pagecurl..." msgstr "/Szűrők/Torzítás/Pagecurl..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:502 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:501 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:523 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:548 msgid "Upper Left" msgstr "Bal felső" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 msgid "Upper Right" msgstr "Jobb felső" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 msgid "Lower Left" msgstr "Bal alsó" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:552 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 msgid "Lower Right" msgstr "Jobb alsó" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:621 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:620 msgid "Shade under Curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:632 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:631 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:645 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:644 msgid "Curl Opacity" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:775 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:774 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1012 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1011 msgid "Page Curl..." msgstr "" @@ -11540,21 +11637,21 @@ msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:166 +#: plug-ins/print/print.c:170 msgid "/File/Print..." msgstr "/Fájl/Nyomtatás..." -#: plug-ins/print/print.c:733 plug-ins/print/print.c:734 -#: plug-ins/print/print.c:832 plug-ins/print/print.c:1181 +#: plug-ins/print/print.c:736 plug-ins/print/print.c:737 +#: plug-ins/print/print.c:835 plug-ins/print/print.c:1184 msgid "File" msgstr "Fájl" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:112 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:116 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Kép/Színek/Colormap Rotation..." -#: plug-ins/rcm/rcm.c:274 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:278 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "" @@ -11697,132 +11794,156 @@ msgstr "" "Agresszív RLE\n" "(Az SGI nmetámogatja)" -#: plug-ins/twain/twain.c:531 +#: plug-ins/twain/twain.c:535 msgid "/File/Acquire/TWAIN..." msgstr "/Fájl/Külső forrás/TWAIN..." #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:665 +#: plug-ins/twain/twain.c:669 msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "TWAIN adat átvitele..." -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:140 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." msgstr "/Kit./Webböngésző/URL megnyitása..." -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:274 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 msgid "Open URL" msgstr "URL megnyitása" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:308 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:318 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 msgid "Window:" msgstr "Ablak:" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:332 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 msgid "Current" msgstr "Aktuális" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:944 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:955 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:960 msgid "Include decorations" msgstr "Díszítésekkel" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:991 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:996 msgid "Grab the whole screen" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1009 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1014 msgid "after" msgstr " " -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1220 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1077 +msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +msgstr "/Fájl/Külső forrás/Képernyőkép..." + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1225 msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:730 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:799 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:819 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:840 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:861 msgid "Save as XJT" msgstr "Mentés XJT formátumba" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:899 msgid "Clear Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1304 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1720 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:3365 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1744 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2569 plug-ins/xjt/xjt.c:2576 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3228 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3233 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Save _background color" +#~ msgstr "Háttérszín mentése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save _gamma" +#~ msgstr "Gamma mentése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save _resolution" +#~ msgstr "Felbontás mentése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save creation _time" +#~ msgstr "Létrehozás időpontjának mentése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error reading GFlare folder '%s'" +#~ msgstr "Fájlbeolvasási hiba" + #~ msgid "Error opening: %s" #~ msgstr "Hiba a következő megnyitásakor: %s" diff --git a/po-plug-ins/id.po b/po-plug-ins/id.po index 2549d055ec..37cac3469f 100644 --- a/po-plug-ins/id.po +++ b/po-plug-ins/id.po @@ -2,382 +2,382 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: (null)\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-28 21:58+0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:04+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:295 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1401 plug-ins/gfig/gfig.c:3216 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "Keterangan Program" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:318 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 #: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:704 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:403 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 #: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Lihat Contoh Jadi" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:364 msgid "Realtime Preview" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 msgid "Redraw" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:380 msgid "Redraw preview" msgstr "" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:383 msgid "Zoom Options" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397 msgid "Undo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:407 msgid "Redo last zoom" msgstr "" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 plug-ins/gflare/gflare.c:2670 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gflare/gflare.c:3586 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3725 msgid "Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 msgid "Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:456 msgid "XMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:459 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:467 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:470 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:478 msgid "YMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:481 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:489 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:492 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:500 msgid "ITER:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:503 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:512 msgid "CX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:515 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:524 msgid "CY:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 msgid "Load a fractal from file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:552 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561 msgid "Save active fractal to file" msgstr "" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 msgid "Fractal Type" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 msgid "Julia" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 msgid "Barnsley 3" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 msgid "Lambda" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:643 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:647 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 msgid "Number of Colors:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:663 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "Color Density" msgstr "" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 plug-ins/common/compose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:698 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:705 plug-ins/common/compose.c:139 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:708 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 -#: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 plug-ins/common/compose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:724 msgid "Color Function" msgstr "" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 plug-ins/common/AlienMap.c:1229 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Merah" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Sine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Cosine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 -#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2741 +#: plug-ins/common/ps.c:2754 plug-ins/common/psp.c:445 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Tidak ada" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:751 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:845 msgid "Inversion" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:853 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 plug-ins/common/AlienMap.c:1252 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Hijau" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 plug-ins/common/AlienMap.c:1275 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Biru" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 msgid "Color Mode" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 msgid "As Specified above" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:881 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:891 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:903 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:940 msgid "Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1595 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 -#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:991 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 -#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 -#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1299 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1527 plug-ins/common/sunras.c:520 +#: plug-ins/common/tiff.c:1516 plug-ins/common/xbm.c:1002 +#: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 #: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, c-format msgid "" @@ -385,57 +385,57 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1610 #, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1632 msgid "Save: No filename given" msgstr "" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1639 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1684 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1696 msgid "Click here to load your file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1703 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1721 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1733 msgid "Click here to save your file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1740 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2003 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 -#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 -#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:770 +#: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 #: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 -#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 -#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 -#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 +#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, c-format msgid "" @@ -443,14 +443,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 #, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 #, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -465,8 +465,8 @@ msgstr "" msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4799 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3108 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -489,39 +489,39 @@ msgstr "" msgid "New Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1179 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1187 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1239 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1255 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1319 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1292 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1331 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1304 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1386 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1352 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1405 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1369 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Posisi" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_X:" msgstr "" @@ -661,8 +661,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 +#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_Y:" msgstr "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2925 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "" msgid "Cylinder radius" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:791 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:792 msgid "L_ength:" msgstr "" @@ -1137,16 +1137,16 @@ msgstr "" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 #: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gih.c:632 -#: plug-ins/common/gifload.c:299 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:774 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 #: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 -#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 -#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:432 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3355 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "" @@ -1169,22 +1169,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:617 #: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 -#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:929 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 -#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 #: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 -#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 -#: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2664 plug-ins/gfig/gfig.c:3032 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:746 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "" @@ -1194,16 +1194,16 @@ msgstr "" #. And let's begin the progress #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 -#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gif.c:998 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 -#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 -#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 -#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 -#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 -#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1255 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1532 +#: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1521 plug-ins/common/xbm.c:1007 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:534 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1725 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "" @@ -1222,208 +1222,208 @@ msgid "_RLE encoded" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:941 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." +msgid "/Filters/Colors/Map/_Alien Map..." msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1084 msgid "AlienMap: Transforming..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1151 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1154 msgid "AlienMap" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1156 plug-ins/common/AlienMap2.c:1146 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1159 plug-ins/common/AlienMap2.c:1149 msgid "About..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1199 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 #: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/noisify.c:371 plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 plug-ins/common/noisify.c:381 msgid "_Red:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1205 msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1208 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 plug-ins/common/diffraction.c:610 #: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/noisify.c:372 plug-ins/common/noisify.c:379 +#: plug-ins/common/noisify.c:375 plug-ins/common/noisify.c:382 msgid "_Green:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1214 msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1217 plug-ins/common/diffraction.c:619 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 plug-ins/common/diffraction.c:619 #: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/noisify.c:373 plug-ins/common/noisify.c:380 +#: plug-ins/common/noisify.c:376 plug-ins/common/noisify.c:383 msgid "_Blue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1223 msgid "Change intensity of the blue channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1230 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1233 plug-ins/common/AlienMap.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1279 msgid "_Sine" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1231 plug-ins/common/AlienMap.c:1254 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1277 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1234 plug-ins/common/AlienMap.c:1257 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1280 msgid "Cos_ine" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1235 plug-ins/common/AlienMap.c:1258 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1281 plug-ins/common/tiff.c:1805 msgid "_None" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1237 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1240 msgid "Use sine-function for red component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1239 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1242 msgid "Use cosine-function for red component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1241 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1244 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1260 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1263 msgid "Use sine-function for green component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1262 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1265 msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1264 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1267 msgid "" "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1283 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1286 msgid "Use sine-function for blue component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1285 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1288 msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1287 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1290 msgid "" "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1353 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1356 msgid "About AlienMap" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:949 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..." +msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..." msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1074 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1141 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1144 msgid "AlienMap2" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1190 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 msgid "R/H-_Frequency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1196 msgid "Change frequency of the red/hue channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1200 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 msgid "R/H-_Phaseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1206 msgid "Change angle of the red/hue channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1210 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 msgid "G/S-Fr_equency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1216 msgid "Change frequency of the green/saturation channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 msgid "G/S-Ph_aseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1226 msgid "Change angle of the green/saturation channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1230 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 msgid "B/L-Freq_uency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1236 msgid "Change frequency of the blue/luminance channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1240 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 msgid "B/L-Pha_seshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1246 msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1254 plug-ins/common/deinterlace.c:315 #: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1255 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1258 msgid "_RGB Color Model" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1259 msgid "_HSL Color Model" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1268 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1271 msgid "_Modify Red/Hue Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1273 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1276 msgid "Use function for red/hue component" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1280 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1283 msgid "Mo_dify Green/Saturation Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1286 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1289 msgid "Use function for green/saturation component" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1293 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1296 msgid "Mod_ify Blue/Luminance Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1299 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1302 msgid "Use function for blue/luminance component" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1376 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1379 msgid "About AlienMap2" msgstr "" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1610 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "" #. file save type #: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 -#: plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/sunras.c:1602 msgid "Data Formatting" msgstr "" @@ -1926,27 +1926,27 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:401 plug-ins/common/blur.c:613 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:434 +#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:435 #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1723 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 -#: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 -#: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 -#: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 -#: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 +#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 +#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:617 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 +#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 +#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 +#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 +#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 +#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:764 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:878 msgid "Parameter Settings" msgstr "" @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3249 msgid "Snap to Grid" msgstr "" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2637 msgid "Center" msgstr "" @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgid "_Grid Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/animationplay.c:241 -msgid "/Filters/Animation/Animation Playback..." +msgid "/Filters/Animation/Animation _Playback..." msgstr "" #: plug-ins/common/animationplay.c:544 @@ -2055,19 +2055,19 @@ msgid "Frame %d of %d" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:176 -msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" +msgid "/Filters/Animation/Animation _Optimize" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:193 -msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" +msgid "/Filters/Animation/Animation _UnOptimize" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:208 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Remove Backdrop" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:224 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Find Backdrop" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:423 @@ -2091,7 +2091,7 @@ msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:131 -msgid "/Filters/Glass Effects/Apply Lens..." +msgid "/Filters/Glass Effects/Apply _Lens..." msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:195 @@ -2123,7 +2123,7 @@ msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "" #: plug-ins/common/autocrop.c:75 -msgid "/Image/Transform/Autocrop" +msgid "/Image/Transform/_Autocrop" msgstr "" #: plug-ins/common/autocrop.c:120 @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgid "Cropping..." msgstr "" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch HSV" +msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch _HSV" msgstr "" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:124 @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:185 -msgid "/Filters/Distorts/Blinds..." +msgid "/Filters/Distorts/_Blinds..." msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:274 @@ -2152,17 +2152,17 @@ msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:543 +#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:548 -#: plug-ins/common/tileit.c:448 +#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:549 +#: plug-ins/common/tileit.c:446 msgid "_Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:551 -#: plug-ins/common/tileit.c:458 +#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:552 +#: plug-ins/common/tileit.c:456 msgid "_Vertical" msgstr "" @@ -2180,7 +2180,7 @@ msgid "_Num Segments:" msgstr "" #: plug-ins/common/blur.c:196 -msgid "/Filters/Blur/Blur..." +msgid "/Filters/Blur/_Blur..." msgstr "" #. @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:99 -msgid "/Filters/Colors/Border Average..." +msgid "/Filters/Colors/_Border Average..." msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:162 @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgid "256 (nonsense?)" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:376 -msgid "/Filters/Map/Bump Map..." +msgid "/Filters/Map/_Bump Map..." msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:528 @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch Contrast" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast" msgstr "" #: plug-ins/common/c_astretch.c:120 @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:104 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:169 @@ -2343,12 +2343,12 @@ msgid "_Psychobilly" msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/color_enhance.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Color Enhance" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Color Enhance" msgstr "" #: plug-ins/common/color_enhance.c:124 @@ -2356,199 +2356,199 @@ msgid "Color Enhance..." msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:132 -msgid "/Filters/Colors/Colorify..." +msgid "/Filters/Colors/_Colorify..." msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:190 msgid "Colorifying..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:254 +#: plug-ins/common/colorify.c:259 msgid "Colorify" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/colorify.c:276 plug-ins/common/colortoalpha.c:336 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Custom Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: plug-ins/common/colorify.c:295 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:108 -msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." +msgid "/Filters/Colors/Color to _Alpha..." msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:316 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:319 msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:350 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:353 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:362 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:365 msgid "to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 msgid "RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 msgid "RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:142 +#: plug-ins/common/compose.c:151 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:160 msgid "Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "CMY" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 +#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/common/compose.c:165 +#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "CMYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:166 +#: plug-ins/common/compose.c:175 msgid "Black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:170 +#: plug-ins/common/compose.c:179 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:171 +#: plug-ins/common/compose.c:180 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:181 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: plug-ins/common/compose.c:186 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: plug-ins/common/compose.c:187 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:179 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: plug-ins/common/compose.c:193 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: plug-ins/common/compose.c:194 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: plug-ins/common/compose.c:200 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: plug-ins/common/compose.c:201 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:292 +#: plug-ins/common/compose.c:301 msgid "/Filters/Colors/Compose..." msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:355 +#: plug-ins/common/compose.c:364 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:407 +#: plug-ins/common/compose.c:416 msgid "Composing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:475 +#: plug-ins/common/compose.c:484 msgid "Drawables have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:492 +#: plug-ins/common/compose.c:501 msgid "Images have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:506 +#: plug-ins/common/compose.c:515 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:523 +#: plug-ins/common/compose.c:532 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:991 +#: plug-ins/common/compose.c:1018 msgid "Compose" msgstr "" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1014 +#: plug-ins/common/compose.c:1041 msgid "Compose Channels" msgstr "" @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1027 +#: plug-ins/common/compose.c:1054 msgid "Channel Representations" msgstr "" @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:463 plug-ins/common/ripple.c:565 +#: plug-ins/common/edge.c:464 plug-ins/common/ripple.c:566 msgid "_Wrap" msgstr "" @@ -2594,7 +2594,7 @@ msgid "Cro_p" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:193 -msgid "/Filters/Generic/Convolution Matrix..." +msgid "/Filters/Generic/_Convolution Matrix..." msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:227 @@ -2686,7 +2686,7 @@ msgid "Op_acity:" msgstr "" #: plug-ins/common/cubism.c:157 -msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." +msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "" #: plug-ins/common/cubism.c:264 @@ -2726,7 +2726,7 @@ msgid "Free" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:682 -msgid "/Filters/Distorts/CurveBend..." +msgid "/Filters/Distorts/_CurveBend..." msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:811 @@ -2749,8 +2749,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3830 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr "" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1474 plug-ins/common/gqbist.c:859 -#: plug-ins/common/ripple.c:521 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 msgid "_Antialiasing" msgstr "" @@ -2977,7 +2977,7 @@ msgid "redness_cr709f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 -msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:310 @@ -2994,7 +2994,7 @@ msgid "Extract Channels:" msgstr "" #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 -msgid "/Filters/Enhance/Deinterlace..." +msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." msgstr "" #: plug-ins/common/deinterlace.c:146 @@ -3014,7 +3014,7 @@ msgid "Keep _Even Fields" msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:202 -msgid "/Filters/Combine/Depth Merge..." +msgid "/Filters/Combine/_Depth Merge..." msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:392 @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgid "Scale 2:" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:186 -msgid "/Filters/Enhance/Despeckle..." +msgid "/Filters/Enhance/Des_peckle..." msgstr "" #. Source image region @@ -3108,7 +3108,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2684 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "" @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgid "_White Level:" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:149 -msgid "/Filters/Enhance/Destripe..." +msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:348 @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 -#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/ps.c:2681 plug-ins/common/ps.c:2857 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgid "_Width:" msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:189 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Diffraction Patterns..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:331 @@ -3186,7 +3186,7 @@ msgid "O_ther options" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:163 -msgid "/Filters/Map/Displace..." +msgid "/Filters/Map/_Displace..." msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:235 @@ -3218,35 +3218,35 @@ msgstr "" msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:473 -#: plug-ins/common/ripple.c:566 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:474 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 msgid "_Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:483 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:484 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 msgid "_Black" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:133 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Edge..." +#: plug-ins/common/edge.c:134 +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Edge..." msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:200 +#: plug-ins/common/edge.c:201 msgid "Edge Detection..." msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:417 +#: plug-ins/common/edge.c:418 msgid "Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:448 plug-ins/common/unsharp.c:685 msgid "_Amount:" msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:154 -msgid "/Filters/Distorts/Emboss..." +msgid "/Filters/Distorts/_Emboss..." msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:397 plug-ins/common/emboss.c:500 @@ -3274,7 +3274,7 @@ msgid "Do _Preview" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:118 -msgid "/Filters/Distorts/Engrave..." +msgid "/Filters/Distorts/En_grave..." msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:189 @@ -3290,15 +3290,15 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 -#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 -#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2690 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:140 -msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." +msgid "/Filters/Colors/Map/_Color Exchange..." msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:242 @@ -3347,7 +3347,7 @@ msgid "Lock Thresholds" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:252 -msgid "/Filters/Combine/Film..." +msgid "/Filters/Combine/_Film..." msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:338 @@ -3465,7 +3465,7 @@ msgstr "" #. don't translate '' entry, #. * it is keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/flarefx.c:202 -msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." +msgid "/Filters/Light Effects/_FlareFX..." msgstr "" #: plug-ins/common/flarefx.c:274 @@ -3487,7 +3487,7 @@ msgid "_Show Cursor" msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:130 -msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." +msgid "/Filters/Map/_Fractal Trace..." msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 @@ -3528,7 +3528,7 @@ msgid "Y_2:" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:177 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..." msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:249 @@ -3568,7 +3568,7 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:171 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_RLE)..." msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 @@ -3610,12 +3610,12 @@ msgid "Spacing:" msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 -#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/pat.c:479 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "" #: plug-ins/common/gee.c:103 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Slime" +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Slime" msgstr "" #: plug-ins/common/gee.c:174 @@ -3634,7 +3634,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:139 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Zoom" +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Zoom" msgstr "" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:205 @@ -3647,41 +3647,47 @@ msgid "" "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gicon.c:434 +#: plug-ins/common/gicon.c:435 msgid "Save as GIcon" msgstr "" -#: plug-ins/common/gicon.c:462 +#: plug-ins/common/gicon.c:463 msgid "Icon Name:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:684 +#: plug-ins/common/gif.c:685 msgid "" "Couldn't simply reduce colors further.\n" "Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:946 +#: plug-ins/common/gif.c:906 +msgid "" +"The GIF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:967 msgid "" "Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1088 +#: plug-ins/common/gif.c:1109 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1127 +#: plug-ins/common/gif.c:1148 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1171 +#: plug-ins/common/gif.c:1192 msgid "GIF Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1218 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3692,61 +3698,61 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1264 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1265 +#: plug-ins/common/gif.c:1286 msgid "GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1294 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1289 +#: plug-ins/common/gif.c:1310 msgid "GIF Comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1350 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1358 +#: plug-ins/common/gif.c:1379 msgid "Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1371 +#: plug-ins/common/gif.c:1392 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1384 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1424 msgid "I don't Care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1405 +#: plug-ins/common/gif.c:1426 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1407 +#: plug-ins/common/gif.c:1428 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#: plug-ins/common/gif.c:2393 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2460 +#: plug-ins/common/gif.c:2483 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -3820,24 +3826,24 @@ msgstr "" msgid "Selection:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:857 +#: plug-ins/common/gifload.c:858 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:766 #: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 +#: plug-ins/common/gifload.c:908 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "" #: plug-ins/common/glasstile.c:123 -msgid "/Filters/Glass Effects/Glass Tile..." +msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." msgstr "" #: plug-ins/common/glasstile.c:199 @@ -3857,7 +3863,7 @@ msgid "Tile _Height:" msgstr "" #: plug-ins/common/gqbist.c:438 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Qbist..." msgstr "" #: plug-ins/common/gqbist.c:535 @@ -3877,7 +3883,7 @@ msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "" #: plug-ins/common/gradmap.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Map/Gradient Map" +msgid "/Filters/Colors/Map/_Gradient Map" msgstr "" #: plug-ins/common/gradmap.c:156 @@ -3885,25 +3891,25 @@ msgid "Gradient Map..." msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:152 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Grid..." msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:239 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3238 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -3941,7 +3947,7 @@ msgstr "" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3890 msgid "Warning" msgstr "" @@ -4053,7 +4059,7 @@ msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" #: plug-ins/common/guillotine.c:79 -msgid "/Image/Transform/Guillotine" +msgid "/Image/Transform/_Guillotine" msgstr "" #: plug-ins/common/guillotine.c:110 @@ -4069,7 +4075,7 @@ msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:217 -msgid "/Filters/Colors/Hot..." +msgid "/Filters/Colors/_Hot..." msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:377 @@ -4114,7 +4120,7 @@ msgid "Image must be RGB or GRAY" msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:103 -msgid "/Filters/Map/Illusion..." +msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:175 @@ -4138,7 +4144,7 @@ msgid "Mode _2" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:259 -msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." +msgid "/Filters/Distorts/_IWarp..." msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:679 @@ -4227,7 +4233,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2794 msgid "_Settings" msgstr "" @@ -4236,7 +4242,7 @@ msgid "IWarp" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:409 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Jigsaw..." msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 @@ -4303,86 +4309,86 @@ msgstr "" msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:924 +#: plug-ins/common/jpeg.c:922 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1174 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1605 plug-ins/common/jpeg.c:1713 msgid "Size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1668 msgid "Save as JPEG" msgstr "" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1691 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1700 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1733 plug-ins/xjt/xjt.c:911 msgid "Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 plug-ins/xjt/xjt.c:920 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1784 msgid "Restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1822 plug-ins/xjt/xjt.c:889 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1836 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1855 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1881 msgid "Subsampling:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1890 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1904 msgid "Image comments" msgstr "" #: plug-ins/common/laplace.c:95 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Laplace" +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Laplace" msgstr "" #: plug-ins/common/laplace.c:225 @@ -4462,11 +4468,11 @@ msgid "M_aximum Value:" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:896 -msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..." +msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:220 -msgid "/File/Mail Image..." +msgid "/File/_Mail Image..." msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:463 @@ -4485,12 +4491,12 @@ msgstr "" msgid "Subject:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 -#: plug-ins/common/xbm.c:1218 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1830 +#: plug-ins/common/xbm.c:1214 msgid "Comment:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3590 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "" @@ -4529,7 +4535,7 @@ msgid "Second Destination Color" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:354 -msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" +msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:369 @@ -4563,67 +4569,67 @@ msgid "Destination color range" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." +msgid "/Filters/Colors/_Max RGB..." msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:236 msgid "Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:259 msgid "Max RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:152 -msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." +#: plug-ins/common/mblur.c:153 +msgid "/Filters/Blur/_Motion Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#: plug-ins/common/mblur.c:670 msgid "Motion Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:738 +#: plug-ins/common/mblur.c:739 msgid "Motion Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:760 +#: plug-ins/common/mblur.c:761 msgid "Blur Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:765 +#: plug-ins/common/mblur.c:766 msgid "_Linear" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:768 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 msgid "_Radial" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:771 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:779 +#: plug-ins/common/mblur.c:780 msgid "Blur Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:800 plug-ins/common/newsprint.c:1034 +#: plug-ins/common/mblur.c:801 plug-ins/common/newsprint.c:1034 msgid "_Angle:" msgstr "" @@ -4659,7 +4665,7 @@ msgstr "" msgid "Combine" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:2986 msgid "Replace" msgstr "" @@ -4671,7 +4677,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1388 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -4744,7 +4750,7 @@ msgid "Intensity" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:564 -msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." +msgid "/Filters/Distorts/Newsprin_t..." msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:663 @@ -4810,7 +4816,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:2995 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -4819,7 +4825,7 @@ msgid "O_versample:" msgstr "" #: plug-ins/common/nlfilt.c:126 -msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." +msgid "/Filters/Enhance/_NL Filter..." msgstr "" #: plug-ins/common/nlfilt.c:244 @@ -4855,36 +4861,36 @@ msgid "_Do Preview" msgstr "" #: plug-ins/common/noisify.c:132 -msgid "/Filters/Noise/Noisify..." +msgid "/Filters/Noise/_Noisify..." msgstr "" #: plug-ins/common/noisify.c:206 msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:308 +#: plug-ins/common/noisify.c:311 msgid "Noisify" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:349 +#: plug-ins/common/noisify.c:352 msgid "_Independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:362 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 msgid "_Gray:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:367 plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 msgid "_Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:390 +#: plug-ins/common/noisify.c:393 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "" #: plug-ins/common/normalize.c:90 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Normalize" msgstr "" #: plug-ins/common/normalize.c:122 @@ -4893,7 +4899,7 @@ msgstr "" #. don't translate '' #: plug-ins/common/nova.c:209 -msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." +msgid "/Filters/Light Effects/Su_perNova..." msgstr "" #: plug-ins/common/nova.c:290 @@ -4926,7 +4932,7 @@ msgid "S_how Cursor" msgstr "" #: plug-ins/common/oilify.c:118 -msgid "/Filters/Artistic/Oilify..." +msgid "/Filters/Artistic/Oili_fy..." msgstr "" #: plug-ins/common/oilify.c:193 @@ -5022,10 +5028,10 @@ msgid "September 31, 1999" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:838 -msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." +msgid "/Filters/Map/_Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:456 +#: plug-ins/common/pat.c:451 msgid "Save as Pattern" msgstr "" @@ -5047,14 +5053,14 @@ msgstr "" msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:577 +#: plug-ins/common/pcx.c:573 msgid "" "Can't save layers with alpha.\n" "Flatten your image" msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:184 -msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." +msgid "/Filters/Blur/_Pixelize..." msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:282 @@ -5074,7 +5080,7 @@ msgid "Pixel _Height:" msgstr "" #: plug-ins/common/plasma.c:192 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Plasma..." msgstr "" #: plug-ins/common/plasma.c:271 @@ -5110,7 +5116,7 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/Plugin Details..." +msgid "/Xtns/_Plugin Details..." msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5196,7 +5202,7 @@ msgstr "" msgid "Search:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:457 +#: plug-ins/common/png.c:471 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5204,14 +5210,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:588 +#: plug-ins/common/png.c:602 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Unknown PNG color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:834 +#: plug-ins/common/png.c:922 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5220,41 +5226,50 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1270 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1198 +#: plug-ins/common/png.c:1294 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1223 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/png.c:1319 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1233 -msgid "Save _background color" +#: plug-ins/common/png.c:1329 +msgid "Save _Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1241 -msgid "Save _gamma" +#: plug-ins/common/png.c:1337 +msgid "Save _Gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1249 -msgid "Save _layer offset" +#: plug-ins/common/png.c:1345 +msgid "Save _Layer Offset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1257 -msgid "Save _resolution" +#: plug-ins/common/png.c:1353 +msgid "Save _Resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1265 -msgid "Save creation _time" +#: plug-ins/common/png.c:1361 +msgid "Save Creation _Time" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1281 +#: plug-ins/common/png.c:1369 +msgid "Save Comme_nt" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/png.c:1384 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "" @@ -5304,51 +5319,51 @@ msgstr "" msgid "Ascii" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:202 -msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." +#: plug-ins/common/polar.c:184 +msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:385 +#: plug-ins/common/polar.c:350 msgid "Polarizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:798 +#: plug-ins/common/polar.c:681 msgid "Polarize" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:857 +#: plug-ins/common/polar.c:739 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:866 +#: plug-ins/common/polar.c:748 msgid "Offset _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:878 +#: plug-ins/common/polar.c:760 msgid "_Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:884 +#: plug-ins/common/polar.c:766 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:892 +#: plug-ins/common/polar.c:774 msgid "Map from _Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:898 +#: plug-ins/common/polar.c:780 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:907 +#: plug-ins/common/polar.c:789 msgid "To _Polar" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:913 +#: plug-ins/common/polar.c:795 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5366,124 +5381,124 @@ msgstr "" msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 -#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2324 +#: plug-ins/common/ps.c:2474 plug-ins/common/ps.c:2602 msgid "write error occured" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2626 +#: plug-ins/common/ps.c:2627 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2653 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 msgid "Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2700 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2705 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2718 +#: plug-ins/common/ps.c:2719 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 msgid "B/W" msgstr "" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 +#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 msgid "Text Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 +#: plug-ins/common/ps.c:2743 plug-ins/common/ps.c:2756 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2748 +#: plug-ins/common/ps.c:2749 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2808 +#: plug-ins/common/ps.c:2809 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2838 +#: plug-ins/common/ps.c:2839 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2874 +#: plug-ins/common/ps.c:2875 msgid "_X-Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2883 +#: plug-ins/common/ps.c:2884 msgid "_Y-Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2889 +#: plug-ins/common/ps.c:2890 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2895 +#: plug-ins/common/ps.c:2896 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2904 +#: plug-ins/common/ps.c:2905 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2909 +#: plug-ins/common/ps.c:2910 msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2913 msgid "_Millimeter" msgstr "" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2940 +#: plug-ins/common/ps.c:2941 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2948 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2957 +#: plug-ins/common/ps.c:2958 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2966 +#: plug-ins/common/ps.c:2967 msgid "P_review" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2987 +#: plug-ins/common/ps.c:2988 msgid "Preview _Size:" msgstr "" @@ -5517,15 +5532,15 @@ msgid "Random Slur 1.7" msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:237 -msgid "/Filters/Noise/Hurl..." +msgid "/Filters/Noise/_Hurl..." msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:249 -msgid "/Filters/Noise/Pick..." +msgid "/Filters/Noise/_Pick..." msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:261 -msgid "/Filters/Noise/Slur..." +msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:746 @@ -5533,44 +5548,44 @@ msgid "R_andomization (%):" msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:147 -msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." +msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:226 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:483 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:530 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 msgid "_Retain Tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:561 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:575 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 msgid "Saw_tooth" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 msgid "S_ine" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 msgid "_Period:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 msgid "A_mplitude:" msgstr "" @@ -5582,137 +5597,132 @@ msgstr "" msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:438 +#: plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:444 +#: plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:305 -msgid "/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..." +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:307 +msgid "/Filters/Colors/Map/_Sample Colorize..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1356 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1358 msgid "Sample Colorize" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1364 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "Get Sample Colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1370 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 msgid "Apply" msgstr "" -#. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 -msgid "Settings" -msgstr "" - #. layer optionmenu (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1400 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1402 msgid "Destination:" msgstr "" #. layer optionmenu (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1419 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1421 msgid "Sample:" msgstr "" #. Add extra menu items for Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1438 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1440 msgid "** From GRADIENT **" msgstr "" #. Add extra menu items for Inverted Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1447 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1449 msgid "** From INVERSE GRADIENT **" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1463 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1490 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1465 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1492 msgid "Show Selection" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1474 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1501 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1476 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1503 msgid "Show Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1612 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1614 msgid "In Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1662 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1664 msgid "Out Level:" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1702 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1704 msgid "Hold Intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1713 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1715 msgid "Original Intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1731 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1733 msgid "Use Subcolors" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1742 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1744 msgid "Smooth Samplecolors" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2721 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2723 msgid "Sample Analyze..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3073 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3080 msgid "Remap Colorized..." msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:149 -msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." +msgid "/Filters/Noise/S_catter HSV..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:244 msgid "Scattering HSV..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:347 msgid "Scatter HSV" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:364 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:367 msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:416 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:425 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 msgid "H_ue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:434 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:443 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 msgid "_Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:135 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1072 -msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +#: plug-ins/common/screenshot.c:135 +msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "" #. main dialog @@ -5721,7 +5731,7 @@ msgid "Screen Shot" msgstr "" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:901 +#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "" @@ -5741,12 +5751,12 @@ msgstr "" msgid "_after" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1018 +#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:124 -msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." +msgid "/Filters/Blur/_Selective Gaussian Blur..." msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 @@ -5769,16 +5779,16 @@ msgstr "" msgid "_Max. Delta:" msgstr "" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:78 -msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" +#: plug-ins/common/semiflatten.c:79 +msgid "/Filters/Colors/_Semi-Flatten" msgstr "" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:117 +#: plug-ins/common/semiflatten.c:118 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "" #: plug-ins/common/sharpen.c:171 -msgid "/Filters/Enhance/Sharpen..." +msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "" #. @@ -5798,7 +5808,7 @@ msgid "_Sharpness:" msgstr "" #: plug-ins/common/shift.c:116 -msgid "/Filters/Distorts/Shift..." +msgid "/Filters/Distorts/_Shift..." msgstr "" #: plug-ins/common/shift.c:192 @@ -5822,7 +5832,7 @@ msgid "Shift _Amount:" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:1162 -msgid "/Filters/Render/Sinus..." +msgid "/Filters/Render/_Sinus..." msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:1247 @@ -5941,7 +5951,7 @@ msgid "_Blend" msgstr "" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:89 -msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." +msgid "/Filters/Colors/Smoo_th Palette..." msgstr "" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 @@ -5957,7 +5967,7 @@ msgid "_Search Depth:" msgstr "" #: plug-ins/common/snoise.c:183 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..." +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "" #: plug-ins/common/snoise.c:309 @@ -5992,7 +6002,7 @@ msgid "_Y Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/sobel.c:141 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Sobel..." +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "" #: plug-ins/common/sobel.c:244 @@ -6018,7 +6028,7 @@ msgstr "" #. don't translate '', it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/sparkle.c:193 -msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." +msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:296 @@ -6288,11 +6298,11 @@ msgid "Rendering Sphere..." msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 -msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." +msgid "/Filters/Render/Sphere _Designer..." msgstr "" #: plug-ins/common/spread.c:118 -msgid "/Filters/Noise/Spread..." +msgid "/Filters/Noise/Sp_read..." msgstr "" #: plug-ins/common/spread.c:196 @@ -6309,7 +6319,7 @@ msgid "Spread Amount" msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1153 -msgid "/Filters/Artistic/Apply Canvas..." +msgid "/Filters/Artistic/_Apply Canvas..." msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1232 @@ -6343,52 +6353,52 @@ msgstr "" msgid "Bottom-_Right" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:394 +#: plug-ins/common/sunras.c:402 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:401 +#: plug-ins/common/sunras.c:409 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:424 +#: plug-ins/common/sunras.c:432 msgid "Can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: plug-ins/common/sunras.c:439 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:469 +#: plug-ins/common/sunras.c:477 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:492 +#: plug-ins/common/sunras.c:500 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:503 +#: plug-ins/common/sunras.c:511 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 -#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 -#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 -#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/common/sunras.c:1038 plug-ins/common/sunras.c:1129 +#: plug-ins/common/sunras.c:1210 plug-ins/common/sunras.c:1305 +#: plug-ins/common/xwd.c:1330 plug-ins/common/xwd.c:1492 +#: plug-ins/common/xwd.c:1689 plug-ins/common/xwd.c:1939 #: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/common/sunras.c:1460 plug-ins/common/sunras.c:1568 #: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1576 +#: plug-ins/common/sunras.c:1584 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1599 +#: plug-ins/common/sunras.c:1607 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" @@ -6426,7 +6436,7 @@ msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:107 -msgid "/Layer/Transparency/Threshold Alpha..." +msgid "/Layer/Transparency/_Threshold Alpha..." msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:142 @@ -6437,23 +6447,23 @@ msgstr "" msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:207 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:210 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:229 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 msgid "Threshold Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:257 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:667 +#: plug-ins/common/tiff.c:686 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tiff.c:694 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6461,40 +6471,42 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1631 +#: plug-ins/common/tiff.c:1650 +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1779 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1652 +#: plug-ins/common/tiff.c:1800 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1660 +#: plug-ins/common/tiff.c:1808 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1663 +#: plug-ins/common/tiff.c:1811 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1666 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1669 +#: plug-ins/common/tiff.c:1817 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1727 -msgid "Your comment string is too long." -msgstr "" - #: plug-ins/common/tile.c:127 -msgid "/Filters/Map/Tile..." +msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:331 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 msgid "Tiling..." msgstr "" @@ -6511,56 +6523,56 @@ msgstr "" msgid "C_reate New Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:236 -msgid "/Filters/Map/Small Tiles..." +#: plug-ins/common/tileit.c:234 +msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "" #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:379 +#: plug-ins/common/tileit.c:377 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:434 +#: plug-ins/common/tileit.c:432 msgid "Flipping" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:476 +#: plug-ins/common/tileit.c:474 msgid "Applied to Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:490 +#: plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "A_ll Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:504 +#: plug-ins/common/tileit.c:502 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:518 +#: plug-ins/common/tileit.c:516 msgid "_Explicit Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:524 +#: plug-ins/common/tileit.c:522 msgid "Ro_w:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:548 +#: plug-ins/common/tileit.c:546 msgid "Col_umn:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:604 +#: plug-ins/common/tileit.c:602 msgid "O_pacity:" msgstr "" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:615 +#: plug-ins/common/tileit.c:613 msgid "Segment Setting" msgstr "" #: plug-ins/common/tiler.c:65 -msgid "/Filters/Map/Make Seamless" +msgid "/Filters/Map/_Make Seamless" msgstr "" #: plug-ins/common/tiler.c:319 @@ -6640,7 +6652,7 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/Unit Editor..." +msgid "/Xtns/_Unit Editor..." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -6696,7 +6708,7 @@ msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "" #: plug-ins/common/unsharp.c:153 -msgid "/Filters/Enhance/Unsharp Mask..." +msgid "/Filters/Enhance/_Unsharp Mask..." msgstr "" #: plug-ins/common/unsharp.c:365 @@ -6744,7 +6756,7 @@ msgid "_Dots" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:1840 -msgid "/Filters/Distorts/Video..." +msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:1910 @@ -6769,7 +6781,7 @@ msgid "_Rotated" msgstr "" #: plug-ins/common/vinvert.c:85 -msgid "/Filters/Colors/Value Invert" +msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" msgstr "" #: plug-ins/common/vinvert.c:124 @@ -6809,15 +6821,15 @@ msgid "More T_ransparent" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:249 -msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." +msgid "/Filters/Distorts/_Value Propagate..." msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:261 -msgid "/Filters/Generic/Erode" +msgid "/Filters/Generic/E_rode" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:273 -msgid "/Filters/Generic/Dilate" +msgid "/Filters/Generic/_Dilate" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 @@ -6870,7 +6882,7 @@ msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:266 -msgid "/Filters/Map/Warp..." +msgid "/Filters/Map/_Warp..." msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:413 @@ -6903,7 +6915,7 @@ msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 -#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3172 msgid "Black" msgstr "" @@ -6990,7 +7002,7 @@ msgid "Flow Step %d..." msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:124 -msgid "/Filters/Distorts/Waves..." +msgid "/Filters/Distorts/_Waves..." msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:303 @@ -7018,7 +7030,7 @@ msgid "Waving..." msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 -msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." +msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 @@ -7072,7 +7084,7 @@ msgid "Pasting..." msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:195 -msgid "/Filters/Distorts/Wind..." +msgid "/Filters/Distorts/Wi_nd..." msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:328 @@ -7142,7 +7154,7 @@ msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:186 -msgid "/File/Print" +msgid "/File/_Print" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:198 @@ -7217,28 +7229,28 @@ msgstr "" msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: plug-ins/common/xbm.c:813 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: plug-ins/common/xbm.c:820 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#: plug-ins/common/xbm.c:826 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#: plug-ins/common/xbm.c:832 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7246,7 +7258,7 @@ msgid "" msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:970 +#: plug-ins/common/xbm.c:966 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7255,69 +7267,69 @@ msgid "" "(1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:981 +#: plug-ins/common/xbm.c:977 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1156 +#: plug-ins/common/xbm.c:1152 msgid "Save as XBM" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1173 +#: plug-ins/common/xbm.c:1169 msgid "XBM Options" msgstr "" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1184 +#: plug-ins/common/xbm.c:1180 msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1204 +#: plug-ins/common/xbm.c:1200 msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1226 +#: plug-ins/common/xbm.c:1222 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: plug-ins/common/xbm.c:1244 msgid "Hot Spot _X:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1265 +#: plug-ins/common/xbm.c:1261 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1276 +#: plug-ins/common/xbm.c:1272 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1289 +#: plug-ins/common/xbm.c:1285 msgid "_Mask File Extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:746 +#: plug-ins/common/xpm.c:747 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:776 +#: plug-ins/common/xpm.c:777 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#: plug-ins/common/xwd.c:390 msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:421 +#: plug-ins/common/xwd.c:425 msgid "can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:478 +#: plug-ins/common/xwd.c:482 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7325,32 +7337,32 @@ msgid "" "Currently this is not supported.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:505 +#: plug-ins/common/xwd.c:509 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:516 +#: plug-ins/common/xwd.c:520 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:1228 +#: plug-ins/common/xwd.c:1232 msgid "EOF encountered on " msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:1374 +#: plug-ins/common/xwd.c:1378 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2059 +#: plug-ins/common/xwd.c:2063 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2148 +#: plug-ins/common/xwd.c:2152 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 -msgid "/Layer/Transform/Zealous Crop" +msgid "/Layer/Transform/_Zealous Crop" msgstr "" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:115 @@ -7445,8 +7457,8 @@ msgstr "" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2666 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3173 msgid "White" msgstr "" @@ -7521,7 +7533,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3157 msgid "Polar" msgstr "" @@ -7708,32 +7720,32 @@ msgstr "" msgid "Shadows:" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1039 msgid "Midtones:" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1040 msgid "Highlights:" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1052 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1054 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1063 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1065 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1152 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1154 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1163 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1165 msgid "Preview as You Drag" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1167 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1169 msgid "Preview Size" msgstr "" @@ -7741,563 +7753,563 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:938 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1336 #, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1432 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1683 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1696 msgid "Show next object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1708 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1709 msgid "Show all objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1808 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1824 msgid "Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1825 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1829 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 msgid "Bezier Settings" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Closed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1874 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1879 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1884 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1900 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1912 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1924 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 msgid "Create line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1959 msgid "Create circle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1964 msgid "Create ellipse" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1969 msgid "Create arch" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1978 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1986 msgid "Create star" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1995 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2005 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2011 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2016 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2021 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2026 msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2183 plug-ins/gfig/gfig.c:2621 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3817 msgid "Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2184 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2185 msgid "Pencil" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2186 plug-ins/gfig/gfig.c:3030 msgid "Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2193 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" "ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2602 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2603 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 msgid "New" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2604 msgid "Multiple" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2614 msgid "Draw on:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:365 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2625 msgid "Selection+Fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2652 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2656 msgid "Using:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2663 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/gfig/gfig.c:3031 msgid "Foreground" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 plug-ins/gfig/gfig.c:5074 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2671 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "With BG of:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2679 msgid "Reverse Line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2694 msgid "Scale to Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2702 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2724 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2731 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2781 msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2819 msgid "Fade out:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2842 msgid "Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2880 msgid "No Options..." msgstr "" #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2895 msgid "Set Brush..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2984 msgid "Add" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2985 msgid "Subtract" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2987 msgid "Intersect" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2991 msgid "Selection Type:" msgstr "" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Feather" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3022 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Fill Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3049 msgid "Fill Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 msgid "Each Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3058 msgid "All Selections" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3062 msgid "Fill after:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Segment" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3070 msgid "Sector" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 msgid "Arc as:" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3133 msgid "Show Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 msgid "Reload Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3156 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3158 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3162 msgid "Grid Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3171 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3174 msgid "Grey" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 msgid "Lighter" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Very Dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 msgid "Grid Color:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 msgid "Max Undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "Show Position" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3204 msgid "Hide Control Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3257 msgid "Display Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3268 msgid "Lock on Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3283 msgid "Grid Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 msgid "Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3384 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3394 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3402 msgid "Edit Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3406 msgid "_Merge" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3410 msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3419 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3429 msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3500 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 msgid "Size:" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3527 msgid "XY Position:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 msgid "Object Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3577 msgid "Collection Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3584 msgid "Draw Name:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3596 plug-ins/gfig/gfig.c:3602 msgid "(none)" msgstr "" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3751 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 plug-ins/gfig/gfig.c:3812 msgid "Paint" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3825 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3887 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" "Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4213 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4238 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4289 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4306 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4378 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4403 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4517 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4591 msgid "About Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4616 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4621 msgid "Release 1.3" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4674 msgid "New Gfig Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4803 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4831 plug-ins/gfig/gfig.c:4870 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4908 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5015 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5061 msgid "Save As..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5087 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 msgid "Edit" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5935 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6291 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" @@ -8313,49 +8325,44 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:959 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:958 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:971 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:970 msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1253 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1257 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1261 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1265 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1314 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1318 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1443 #, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" "If you add a new entry in %s, like:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder %s,\n" -"then you can save your own GFlare's into that folder." +"then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1461 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1475 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1616 -#, c-format -msgid "Error reading GFlare folder '%s'" -msgstr "" - #: plug-ins/gflare/gflare.c:2288 msgid "GFlare" msgstr "" @@ -8372,115 +8379,115 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2697 msgid "Ro_tation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2709 msgid "_Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2720 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2721 msgid "Vector _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2733 msgid "Vector _Length:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2753 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2754 msgid "A_daptive Supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2773 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2774 msgid "_Max Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2784 msgid "_Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2900 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2901 msgid "S_elector" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2979 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2980 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2982 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2984 msgid "untitled" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3001 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3002 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3051 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3052 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3054 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3055 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3075 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3076 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3112 msgid "Delete GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3168 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3169 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3209 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3210 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3214 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3215 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3335 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3336 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3347 plug-ins/gflare/gflare.c:3377 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3407 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3348 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3408 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3360 plug-ins/gflare/gflare.c:3390 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3420 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3361 plug-ins/gflare/gflare.c:3391 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3421 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3396 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3424 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 msgid "_General" msgstr "" @@ -8488,93 +8495,93 @@ msgstr "" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3556 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3697 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3569 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3463 plug-ins/gflare/gflare.c:3570 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3709 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3573 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3467 plug-ins/gflare/gflare.c:3574 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3577 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3471 plug-ins/gflare/gflare.c:3578 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3598 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3492 plug-ins/gflare/gflare.c:3599 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Size (%):" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3610 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3749 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gflare/gflare.c:3611 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3750 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3623 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3762 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3516 plug-ins/gflare/gflare.c:3624 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3763 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3529 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3530 msgid "G_low" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3635 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3636 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3647 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3648 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3661 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3662 msgid "_Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3713 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3717 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3779 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3780 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3788 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3789 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:158 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3805 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3806 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3838 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3839 msgid "Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3856 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "_Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4452 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4457 msgid "none" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4465 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4470 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "" @@ -8592,7 +8599,7 @@ msgstr "" msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -8766,11 +8773,11 @@ msgstr "" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:106 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:298 msgid "Painting..." msgstr "" @@ -8901,7 +8908,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:499 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:432 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "" @@ -8914,7 +8921,7 @@ msgid "Select next vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:467 msgid "A_dd" msgstr "" @@ -8923,7 +8930,7 @@ msgid "Add new vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:475 msgid "_Kill" msgstr "" @@ -8948,7 +8955,7 @@ msgid "Vortex_3" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 msgid "_Voronoi" msgstr "" @@ -8983,7 +8990,7 @@ msgid "S_trength exp.:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:516 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "" @@ -9173,53 +9180,53 @@ msgstr "" msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:376 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:378 msgid "Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:404 msgid "Smvectors" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:412 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:414 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:455 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 msgid "Select next smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "Add new smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481 msgid "Delete selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501 msgid "S_trength:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:503 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:505 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512 msgid "St_rength exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:528 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -9393,27 +9400,27 @@ msgstr "" msgid "Transformation %s" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2616 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2622 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2704 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2710 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2709 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2719 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2725 msgid "Load failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2732 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2738 msgid "Save as IFS file" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2757 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2763 msgid "Load IFS file" msgstr "" @@ -9920,7 +9927,7 @@ msgstr "" msgid "_Help" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:396 msgid "About ImageMap..." msgstr "" @@ -10040,15 +10047,15 @@ msgstr "" msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "URL" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Target" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Comment" msgstr "" @@ -10160,11 +10167,11 @@ msgstr "" msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:156 +#: plug-ins/maze/maze.c:164 msgid "/Filters/Render/Pattern/Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:403 +#: plug-ins/maze/maze.c:411 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" @@ -10298,57 +10305,57 @@ msgstr "" msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:217 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 msgid "/Filters/Distorts/Pagecurl..." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:502 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:501 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:523 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:548 msgid "Upper Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 msgid "Upper Right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 msgid "Lower Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:552 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 msgid "Lower Right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:621 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:620 msgid "Shade under Curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:632 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:631 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:645 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:644 msgid "Curl Opacity" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:775 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:774 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1012 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1011 msgid "Page Curl..." msgstr "" @@ -10889,20 +10896,20 @@ msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:166 +#: plug-ins/print/print.c:170 msgid "/File/Print..." msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:733 plug-ins/print/print.c:734 -#: plug-ins/print/print.c:832 plug-ins/print/print.c:1181 +#: plug-ins/print/print.c:736 plug-ins/print/print.c:737 +#: plug-ins/print/print.c:835 plug-ins/print/print.c:1184 msgid "File" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:112 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:116 msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:274 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:278 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "" @@ -11041,129 +11048,132 @@ msgid "" "(Not Supported by SGI)" msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:531 +#: plug-ins/twain/twain.c:535 msgid "/File/Acquire/TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:665 +#: plug-ins/twain/twain.c:669 msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:140 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:274 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 msgid "Open URL" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:308 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 msgid "URL:" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:318 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 msgid "Window:" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:332 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 msgid "Current" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:944 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:955 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:960 msgid "Include decorations" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:991 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:996 msgid "Grab the whole screen" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1009 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1014 msgid "after" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1220 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1077 +msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +msgstr "" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1225 msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:730 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:799 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:819 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:840 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:861 msgid "Save as XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:899 msgid "Clear Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1304 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1720 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:3365 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1744 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2569 plug-ins/xjt/xjt.c:2576 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3228 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3233 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" - diff --git a/po-plug-ins/it.po b/po-plug-ins/it.po index c802a77e2e..aa7fc35dbc 100644 --- a/po-plug-ins/it.po +++ b/po-plug-ins/it.po @@ -4,7 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-06 13:11+01:00\n" "Last-Translator: Daniele Medri \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" @@ -17,112 +18,112 @@ msgstr "" "keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n" "Files: app/about_dialog.c app/main.c app/menus.c app/regex.c\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:295 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1401 plug-ins/gfig/gfig.c:3216 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "Informazioni" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:318 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 #: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:704 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:403 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 #: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:364 msgid "Realtime Preview" msgstr "Anteprima in tempo reale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" "Se selezionate questa opzione l'anteprima si aggiornerà automaticamente" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 msgid "Redraw" msgstr "Ridisegna" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:380 msgid "Redraw preview" msgstr "Ridisegna Anteprima" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:383 msgid "Zoom Options" msgstr "Opzioni zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397 msgid "Undo last zoom" msgstr "Annulla ultimo zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:407 msgid "Redo last zoom" msgstr "Ripeti ultimo zoom" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 plug-ins/gflare/gflare.c:2670 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gflare/gflare.c:3586 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3725 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Parametri frattali" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:456 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:459 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Cambia il primo (minimo) delimitatore della coordinata x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:467 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:470 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Cambia il secondo (massimo) delimitatore della coordinata x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:478 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:481 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Cambia il primo (minimo) delimitatore della coordinata y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:489 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:492 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Cambia il secondo (massimo) delimitatore della coordinata y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:500 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:503 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -130,11 +131,11 @@ msgstr "" "Cambia il valore di iterazione. Maggiore è quest'ultimo e migliore saràil " "livello di dettaglio calcolato, con tempi maggiori" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:512 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:515 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -142,11 +143,11 @@ msgstr "" "Cambia il valore CX (cambiamento aspetto del frattale, attivato con ogni " "frattale purchè Mandelbrot e Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:524 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -154,172 +155,172 @@ msgstr "" "Cambia il valore CY (cambiamento aspetto del frattale, attivato con ogni " "frattale purchè Mandelbrot e Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Apri un frattale da file" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:552 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Cancella parametri per i valori base" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Salva frattale attivo in file" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 msgid "Fractal Type" msgstr "Tipo frattale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:643 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Colori" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:647 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Numero di colori" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 msgid "Number of Colors:" msgstr "Numero di colori:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:663 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Cambia il numero di colori nella mappatura" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Utilizza loglog smoothing" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" "Utilizza log log smoothing per eliminare \"associazioni\" nel risultato" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "Color Density" msgstr "Densità colore" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 plug-ins/common/compose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Rosso:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:698 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Cambia l'intensità del canale rosso" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:705 plug-ins/common/compose.c:139 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:708 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Cambia l'intensità del canale verde" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 -#: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 plug-ins/common/compose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Blu:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Cambia l'intensità del canale blu" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:724 msgid "Color Function" msgstr "Funzione colore" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 plug-ins/common/AlienMap.c:1229 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Rosso" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Sine" msgstr "Seno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Cosine" msgstr "Coseno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 -#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2741 +#: plug-ins/common/ps.c:2754 plug-ins/common/psp.c:445 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Nessuna" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Utilizza funzione seno per il componente colore" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:751 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Utilizza funzione coseno per il componente colore" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -327,15 +328,15 @@ msgstr "" "Utilizza mappatura lineare per ogni funzione trigonometrica per questo " "colore canale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:845 msgid "Inversion" msgstr "Inversione" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:853 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -344,27 +345,27 @@ msgstr "" "ilpiù basso e vice versa" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 plug-ins/common/AlienMap.c:1252 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Verde" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 plug-ins/common/AlienMap.c:1275 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Blu" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 msgid "Color Mode" msgstr "Modalità colore" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 msgid "As Specified above" msgstr "Come specificato sopra" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:881 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -372,33 +373,33 @@ msgstr "" "Crea una mappa colore con l'opzione specificata sopra (funzione densità/" "colore). Il risultato è visibile nell'immagine anteprima" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:891 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Applica gradienti attivi sull'immagine finale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:903 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" "Crea una mappa colore utilizzando un gradiente dall'editor dei gradienti" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Gradiente FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:940 msgid "Fractals" msgstr "Frattali" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1595 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 -#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:991 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 -#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 -#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1299 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1527 plug-ins/common/sunras.c:520 +#: plug-ins/common/tiff.c:1516 plug-ins/common/xbm.c:1002 +#: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 #: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -406,58 +407,58 @@ msgid "" "%s" msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "Errore di scrittura file\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1632 msgid "Save: No filename given" msgstr "Salva: nessun nome file" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1639 #, fuzzy msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Salva: non è possibile salvare in una directory" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1684 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Apri Parametri Frattale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1696 msgid "Click here to load your file" msgstr "Click per caricare il file" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1703 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Click per cancellare procedura di caricamento" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1721 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Salva Parametri Frattale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1733 msgid "Click here to save your file" msgstr "Click per salvare il file" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1740 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Click per cancellare la procedura di salvataggio" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2003 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 -#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 -#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:770 +#: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 #: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 -#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 -#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 -#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 +#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -465,14 +466,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "impossibile aprire %s\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "Il File '%s' non è un file di FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -489,8 +490,8 @@ msgstr "/Filtri/Render/Pattern/Fractal Explorer..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Rendering Frattale..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4799 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3108 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -515,12 +516,12 @@ msgstr "Nome frattale:" msgid "New Fractal" msgstr "Nuovo Frattale" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1179 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Il File '%s' non è un file di FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1187 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -529,28 +530,28 @@ msgstr "" "File '%s' è corrotto.\n" "Linea %d Opzione sezione incorretta" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1239 msgid "My first fractal" msgstr "Primo frattale" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1255 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Seleziona Frattale con un doppio click" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1319 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1292 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Seleziona directory e ripeti la scansione della collezione" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1331 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1304 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Cancella il frattale corrente selezionato" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1386 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1352 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Ripeti scansione per Frattali" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1405 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1369 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Aggiungi percorso di FractalExplorer" @@ -692,7 +693,7 @@ msgstr "Posizione" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" @@ -703,8 +704,8 @@ msgstr "Posizione X della sorgente di Luce nello spazio XYZ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 +#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 #, fuzzy msgid "_Y:" msgstr "Y:" @@ -1077,7 +1078,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Posizione oggetto Z nello spazio XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2925 msgid "Rotation" msgstr "Rotazione" @@ -1170,7 +1171,7 @@ msgstr "Raggio:" msgid "Cylinder radius" msgstr "Raggio Cilindro" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:791 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:792 #, fuzzy msgid "L_ength:" msgstr "Lunghezza:" @@ -1222,17 +1223,17 @@ msgstr "%s: mappa colore non valida" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 -#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gih.c:632 +#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:774 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 #: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 -#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 -#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:432 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3355 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Salvamento di %s:" @@ -1255,22 +1256,22 @@ msgid "" msgstr "%s: errore in lettura header file BMP" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:617 #: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 -#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:929 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 -#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 #: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 -#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 -#: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2664 plug-ins/gfig/gfig.c:3032 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:746 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "Sfondo" @@ -1282,16 +1283,16 @@ msgstr "" #. And let's begin the progress #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 -#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gif.c:998 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 -#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 -#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 -#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 -#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 -#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1255 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1532 +#: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1521 plug-ins/common/xbm.c:1007 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:534 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Caricamento di %s:" @@ -1311,231 +1312,233 @@ msgid "_RLE encoded" msgstr "RLE encodato" #: plug-ins/common/AlienMap.c:941 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Alien Map..." msgstr "/Filtri/Colori/Map/Alien Map..." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1084 msgid "AlienMap: Transforming..." msgstr "AlienMap: trasformazione..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1151 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1154 msgid "AlienMap" msgstr "AlienMap" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1156 plug-ins/common/AlienMap2.c:1146 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1159 plug-ins/common/AlienMap2.c:1149 msgid "About..." msgstr "Informazioni" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1199 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 #: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/noisify.c:371 plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 plug-ins/common/noisify.c:381 #, fuzzy msgid "_Red:" msgstr "Rosso:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1205 msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Cambia l'intensità del canale rosso" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1208 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 plug-ins/common/diffraction.c:610 #: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/noisify.c:372 plug-ins/common/noisify.c:379 +#: plug-ins/common/noisify.c:375 plug-ins/common/noisify.c:382 #, fuzzy msgid "_Green:" msgstr "Verde:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1214 msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Cambia l'intensità del canale verde" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1217 plug-ins/common/diffraction.c:619 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 plug-ins/common/diffraction.c:619 #: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/noisify.c:373 plug-ins/common/noisify.c:380 +#: plug-ins/common/noisify.c:376 plug-ins/common/noisify.c:383 #, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "Blu:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1223 msgid "Change intensity of the blue channel" msgstr "Cambia l'intensità del canale blu" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1230 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1233 plug-ins/common/AlienMap.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1279 #, fuzzy msgid "_Sine" msgstr "Seno" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1231 plug-ins/common/AlienMap.c:1254 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1277 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1234 plug-ins/common/AlienMap.c:1257 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1280 #, fuzzy msgid "Cos_ine" msgstr "Coseno" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1235 plug-ins/common/AlienMap.c:1258 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1281 plug-ins/common/tiff.c:1805 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Nessuna" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1237 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1240 msgid "Use sine-function for red component." msgstr "Utilizza funzione seno per il componente rosso." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1239 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1242 msgid "Use cosine-function for red component." msgstr "Utilizza funzione coseno per il componente rosso." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1241 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1244 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Canale Rosso: utilizza mappatura lineare invece di ogni funzione " "trigonometrica" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1260 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1263 msgid "Use sine-function for green component." msgstr "Utilizza funzione seno per li componente verde" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1262 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1265 msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "Utilizza funzione coseno per il componente verde." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1264 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1267 msgid "" "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Canale Verde: utilizza mappatura lineare invece di ogni funzione " "trigonometrica" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1283 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1286 msgid "Use sine-function for blue component." msgstr "Utilizza funzione seno per il componente blu." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1285 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1288 msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "Utilizza funzione coseno per il componente blue." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1287 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1290 msgid "" "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Canale Blu: utilizza mappatura lineare invece che ogni funzione " "trigonometrica." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1353 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1356 msgid "About AlienMap" msgstr "Informazioni" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:949 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..." msgstr "/Filtri/Colori/Map/Alien Map 2..." #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1074 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "AlienMap2: trasformazione..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1141 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1144 msgid "AlienMap2" msgstr "AlienMap2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1190 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 #, fuzzy msgid "R/H-_Frequency:" msgstr "R/H-Frequenza:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1196 msgid "Change frequency of the red/hue channel" msgstr "Cambia frequenza del canale rosso/blu" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1200 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 #, fuzzy msgid "R/H-_Phaseshift:" msgstr "R/H-Phaseshift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1206 msgid "Change angle of the red/hue channel" msgstr "Cambia angolo del canale rosso/blu" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1210 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 #, fuzzy msgid "G/S-Fr_equency:" msgstr "G/S-Frequenza:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1216 msgid "Change frequency of the green/saturation channel" msgstr "Cambia frequenza del canale verde/saturazione" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 #, fuzzy msgid "G/S-Ph_aseshift:" msgstr "G/S-Phaseshift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1226 msgid "Change angle of the green/saturation channel" msgstr "Cambia angolo del canale verde/saturazione" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1230 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 #, fuzzy msgid "B/L-Freq_uency:" msgstr "B/L-Frequenza:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1236 msgid "Change frequency of the blue/luminance channel" msgstr "Cambia frequenza del canale blu/luminosità" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1240 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 #, fuzzy msgid "B/L-Pha_seshift:" msgstr "B/L-Phaseshift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1246 msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "Cambia angolo del canale blu/luminosità" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1254 plug-ins/common/deinterlace.c:315 #: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Modalità" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1255 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1258 #, fuzzy msgid "_RGB Color Model" msgstr "Modello Colore RGB" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1259 #, fuzzy msgid "_HSL Color Model" msgstr "Modello Colore HSL" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1268 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1271 #, fuzzy msgid "_Modify Red/Hue Channel" msgstr "Modifica Canale Rosso/Tonalità" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1273 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1276 msgid "Use function for red/hue component" msgstr "Utilizza funzione per il componente rosso/tonalità" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1280 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1283 #, fuzzy msgid "Mo_dify Green/Saturation Channel" msgstr "Modifica Canale Verde/Saturazione" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1286 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1289 msgid "Use function for green/saturation component" msgstr "Utilizza funzione per il componente verde/saturazione" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1293 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1296 #, fuzzy msgid "Mod_ify Blue/Luminance Channel" msgstr "Modifica Canale Blu/Luminosità" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1299 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1302 msgid "Use function for blue/luminance component" msgstr "Utilizza funzione per il componente blu/luminosità" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1376 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1379 msgid "About AlienMap2" msgstr "Informazioni" @@ -1667,7 +1670,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1610 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -2029,7 +2032,7 @@ msgstr "Salva come Testo" #. file save type #: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 -#: plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/sunras.c:1602 msgid "Data Formatting" msgstr "Formattazione Dati" @@ -2055,27 +2058,27 @@ msgstr "Allinea Livelli Visibili" #: plug-ins/common/blinds.c:401 plug-ins/common/blur.c:613 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:434 +#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:435 #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1723 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 -#: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 -#: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 -#: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 -#: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 +#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 +#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:617 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 +#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 +#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 +#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 +#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 +#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:764 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:878 msgid "Parameter Settings" msgstr "Configurazione Parametri" @@ -2092,7 +2095,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Riempi (destra sinistra)" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3249 msgid "Snap to Grid" msgstr "Punti a Griglia" @@ -2106,7 +2109,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "Bordo Sinistro" #: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2637 msgid "Center" msgstr "Centro" @@ -2161,7 +2164,8 @@ msgid "_Grid Size:" msgstr "Dimensione Griglia:" #: plug-ins/common/animationplay.c:241 -msgid "/Filters/Animation/Animation Playback..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Playback..." msgstr "/Filtri/Animazione/Animazione playback..." #: plug-ins/common/animationplay.c:544 @@ -2191,21 +2195,23 @@ msgid "Frame %d of %d" msgstr "Frame %v di %u" #: plug-ins/common/animoptimize.c:176 -msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Optimize" msgstr "/Filtri/Animazione/Animazione ottimizzata" #: plug-ins/common/animoptimize.c:193 -msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _UnOptimize" msgstr "/Filtri/Animazione/Animazione non ottimizzata" #: plug-ins/common/animoptimize.c:208 #, fuzzy -msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Remove Backdrop" msgstr "/Filtri/Animazione/Animazione ottimizzata" #: plug-ins/common/animoptimize.c:224 #, fuzzy -msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Find Backdrop" msgstr "/Filtri/Animazione/Animazione playback..." #: plug-ins/common/animoptimize.c:423 @@ -2231,7 +2237,8 @@ msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "Memoria insufficiente per l'ottimizzazione.\n" #: plug-ins/common/apply_lens.c:131 -msgid "/Filters/Glass Effects/Apply Lens..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/Apply _Lens..." msgstr "/Filtri/Glass Effects/Applica Lente..." #: plug-ins/common/apply_lens.c:195 @@ -2269,7 +2276,7 @@ msgstr "Indice di Rifrazione Lenti:" #: plug-ins/common/autocrop.c:75 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Autocrop" +msgid "/Image/Transform/_Autocrop" msgstr "/Immagine/Trasforma/Ridimensiona Automatica" #: plug-ins/common/autocrop.c:120 @@ -2278,7 +2285,7 @@ msgstr "Taglio in corso..." #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:92 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch HSV" +msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch _HSV" msgstr "/Immagine/Colori/Aggiusta HSV" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:124 @@ -2286,7 +2293,8 @@ msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Aggiustamento HSV in corso..." #: plug-ins/common/blinds.c:185 -msgid "/Filters/Distorts/Blinds..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Blinds..." msgstr "/Filtri/Distorsioni/Blinds..." #: plug-ins/common/blinds.c:274 @@ -2299,18 +2307,18 @@ msgid "Blinds" msgstr "Blinds" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:543 +#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "Orientazione" -#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:548 -#: plug-ins/common/tileit.c:448 +#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:549 +#: plug-ins/common/tileit.c:446 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Orizzontale" -#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:551 -#: plug-ins/common/tileit.c:458 +#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:552 +#: plug-ins/common/tileit.c:456 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Verticale" @@ -2332,7 +2340,8 @@ msgid "_Num Segments:" msgstr "Numero di Segmenti:" #: plug-ins/common/blur.c:196 -msgid "/Filters/Blur/Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Blur..." msgstr "/Filtri/Sfocatura/Sfocatura..." #. @@ -2367,7 +2376,8 @@ msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Numero di applicazioni del filtro" #: plug-ins/common/borderaverage.c:99 -msgid "/Filters/Colors/Border Average..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Border Average..." msgstr "/Filtri/Colori/Bordo Medio..." #: plug-ins/common/borderaverage.c:162 @@ -2401,7 +2411,8 @@ msgid "256 (nonsense?)" msgstr "256 (senza senso?)" #: plug-ins/common/bumpmap.c:376 -msgid "/Filters/Map/Bump Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Bump Map..." msgstr "/Filtri/Map/Bump Map..." #: plug-ins/common/bumpmap.c:528 @@ -2491,7 +2502,7 @@ msgstr "bz2: non è possibile aprire un file bz2 senza una estensione\n" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch Contrast" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast" msgstr "/Immagine/Colori/Aggiustamento Contrasto" #: plug-ins/common/c_astretch.c:120 @@ -2499,7 +2510,8 @@ msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Aggiustamento Contrasto..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:104 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/Filtri/Render/Pattern/Scacchiera..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:169 @@ -2516,14 +2528,14 @@ msgid "_Psychobilly" msgstr "Psychobilly" #: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "Dimensione:" #: plug-ins/common/color_enhance.c:92 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Color Enhance" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Color Enhance" msgstr "/Immagine/Colori/Auto/Accentua Colore" #: plug-ins/common/color_enhance.c:124 @@ -2531,34 +2543,36 @@ msgid "Color Enhance..." msgstr "Accentua Colore..." #: plug-ins/common/colorify.c:132 -msgid "/Filters/Colors/Colorify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Colorify..." msgstr "/Filtri/Colori/Colorify..." #: plug-ins/common/colorify.c:190 msgid "Colorifying..." msgstr "Colorify in corso..." -#: plug-ins/common/colorify.c:254 +#: plug-ins/common/colorify.c:259 msgid "Colorify" msgstr "Colorify" -#: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/colorify.c:276 plug-ins/common/colortoalpha.c:336 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" msgstr "Colore" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Custom Color:" msgstr "Colore Personalizzato: " -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: plug-ins/common/colorify.c:295 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Colorify con Colori Personalizzati" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:108 -msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Color to _Alpha..." msgstr "/Filtri/Colori/Colorify" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 @@ -2566,169 +2580,169 @@ msgstr "/Filtri/Colori/Colorify" msgid "Removing color..." msgstr "Rotazione..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:316 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:319 msgid "Color to Alpha" msgstr "Colore a Alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "Da :" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:350 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:353 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Colore a Contagoce Colore Alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:362 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:365 msgid "to Alpha" msgstr "Alpha" -#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:142 +#: plug-ins/common/compose.c:151 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "Tonalità:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Saturazione:" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:160 msgid "Value:" msgstr "Valore:" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 +#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Ciano:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/common/compose.c:165 +#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Giallo:" -#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:166 +#: plug-ins/common/compose.c:175 msgid "Black:" msgstr "Nero:" -#: plug-ins/common/compose.c:170 +#: plug-ins/common/compose.c:179 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:171 +#: plug-ins/common/compose.c:180 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:181 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: plug-ins/common/compose.c:186 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: plug-ins/common/compose.c:187 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:179 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: plug-ins/common/compose.c:193 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: plug-ins/common/compose.c:194 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: plug-ins/common/compose.c:200 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: plug-ins/common/compose.c:201 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:292 +#: plug-ins/common/compose.c:301 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Compose..." msgstr "/Filtri/Colori/Hot..." -#: plug-ins/common/compose.c:355 +#: plug-ins/common/compose.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "comporse: non è possibile utilizzare i livelli dell'immagine %d" -#: plug-ins/common/compose.c:407 +#: plug-ins/common/compose.c:416 msgid "Composing..." msgstr "Composizione..." -#: plug-ins/common/compose.c:475 +#: plug-ins/common/compose.c:484 #, fuzzy msgid "Drawables have different size" msgstr "Composizione: figure con dimensioni differenti" -#: plug-ins/common/compose.c:492 +#: plug-ins/common/compose.c:501 #, fuzzy msgid "Images have different size" msgstr "Composizione: immagini con dimensioni differenti" -#: plug-ins/common/compose.c:506 +#: plug-ins/common/compose.c:515 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Composizione: errori sugli ID dei livelli" -#: plug-ins/common/compose.c:523 +#: plug-ins/common/compose.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Composizione: immagine non in scala di grigio (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:991 +#: plug-ins/common/compose.c:1018 msgid "Compose" msgstr "Composizione" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1014 +#: plug-ins/common/compose.c:1041 msgid "Compose Channels" msgstr "Composizione Canali:" @@ -2736,7 +2750,7 @@ msgstr "Composizione Canali:" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1027 +#: plug-ins/common/compose.c:1054 msgid "Channel Representations" msgstr "Rappresentazione Canali:" @@ -2771,7 +2785,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "Estendi" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:463 plug-ins/common/ripple.c:565 +#: plug-ins/common/edge.c:464 plug-ins/common/ripple.c:566 #, fuzzy msgid "_Wrap" msgstr "Wrap" @@ -2782,7 +2796,8 @@ msgid "Cro_p" msgstr "Taglierino" #: plug-ins/common/convmatrix.c:193 -msgid "/Filters/Generic/Convolution Matrix..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/_Convolution Matrix..." msgstr "/Filtri/Generici/Convolution Matrix..." #: plug-ins/common/convmatrix.c:227 @@ -2886,7 +2901,8 @@ msgid "Op_acity:" msgstr "Opacità:" #: plug-ins/common/cubism.c:157 -msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/Filtri/Artistici/Cubismo..." #: plug-ins/common/cubism.c:264 @@ -2929,7 +2945,8 @@ msgid "Free" msgstr "Libero" #: plug-ins/common/curve_bend.c:682 -msgid "/Filters/Distorts/CurveBend..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_CurveBend..." msgstr "/Filtri/Distorsione/CurveBend..." #: plug-ins/common/curve_bend.c:811 @@ -2955,8 +2972,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Aggiorna automaticamente l'anteprima" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3830 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -2974,7 +2991,7 @@ msgstr "Smoothing" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1474 plug-ins/common/gqbist.c:859 -#: plug-ins/common/ripple.c:521 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -3196,7 +3213,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Filtri/Colori/Hot..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 @@ -3213,7 +3230,8 @@ msgid "Extract Channels:" msgstr "Estrazione Canali:" #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 -msgid "/Filters/Enhance/Deinterlace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." msgstr "/Filtri/Enhance/Deinterlaccia..." #: plug-ins/common/deinterlace.c:146 @@ -3233,7 +3251,8 @@ msgid "Keep _Even Fields" msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:202 -msgid "/Filters/Combine/Depth Merge..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Depth Merge..." msgstr "/Filtri/Combina/Unione definita..." #: plug-ins/common/depthmerge.c:392 @@ -3273,8 +3292,9 @@ msgid "Scale 2:" msgstr "Scala 2:" #: plug-ins/common/despeckle.c:186 -msgid "/Filters/Enhance/Despeckle..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_peckle..." +msgstr "/Filtri/Enhance/Destripe..." #. Source image region #. Destination image region @@ -3329,7 +3349,7 @@ msgstr "Ricorsivo" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2684 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy msgid "_Radius:" @@ -3346,7 +3366,8 @@ msgid "_White Level:" msgstr "Livello Bianco:" #: plug-ins/common/destripe.c:149 -msgid "/Filters/Enhance/Destripe..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Filtri/Enhance/Destripe..." #: plug-ins/common/destripe.c:348 @@ -3363,7 +3384,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "Crea Istogramma" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 -#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/ps.c:2681 plug-ins/common/ps.c:2857 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3372,7 +3393,8 @@ msgid "_Width:" msgstr "Larghezza:" #: plug-ins/common/diffraction.c:189 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Diffraction Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/Filtri/Render/Pattern/Diffrazione pattern..." #: plug-ins/common/diffraction.c:331 @@ -3419,8 +3441,9 @@ msgid "O_ther options" msgstr "Altre opzioni" #: plug-ins/common/displace.c:163 -msgid "/Filters/Map/Displace..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Displace..." +msgstr "/Filtri/Mappatura/Copertura..." #: plug-ins/common/displace.c:235 msgid "Displacing..." @@ -3453,38 +3476,40 @@ msgstr "Rimozione Y:" msgid "On Edges:" msgstr "Sui Bordi:" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:473 -#: plug-ins/common/ripple.c:566 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:474 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "Cerca :" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:483 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:484 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "Nero" -#: plug-ins/common/edge.c:133 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Edge..." -msgstr "" +#: plug-ins/common/edge.c:134 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Edge..." +msgstr "/Filtri/Edge-Detect/Sobel..." -#: plug-ins/common/edge.c:200 +#: plug-ins/common/edge.c:201 msgid "Edge Detection..." msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:417 +#: plug-ins/common/edge.c:418 msgid "Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:448 plug-ins/common/unsharp.c:685 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Ammontare:" #: plug-ins/common/emboss.c:154 -msgid "/Filters/Distorts/Emboss..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Emboss..." msgstr "/Filtri/Distorsioni/Emboss..." #: plug-ins/common/emboss.c:397 plug-ins/common/emboss.c:500 @@ -3516,7 +3541,8 @@ msgid "Do _Preview" msgstr "Crea Anteprima" #: plug-ins/common/engrave.c:118 -msgid "/Filters/Distorts/Engrave..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/En_grave..." msgstr "/Filtri/Distorsioni/Incisione..." #: plug-ins/common/engrave.c:189 @@ -3533,8 +3559,8 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "Larghezza Linea Limite" #: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 -#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 -#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2690 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #, fuzzy @@ -3542,7 +3568,8 @@ msgid "_Height:" msgstr "Altezza:" #: plug-ins/common/exchange.c:140 -msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Color Exchange..." msgstr "/Filtri/Colori/Map/Scambio Colore..." #: plug-ins/common/exchange.c:242 @@ -3591,7 +3618,8 @@ msgid "Lock Thresholds" msgstr "Blocca Soglia" #: plug-ins/common/film.c:252 -msgid "/Filters/Combine/Film..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Film..." msgstr "/Filtri/Combina/Film..." #: plug-ins/common/film.c:338 @@ -3726,7 +3754,8 @@ msgstr "Numero Altezza:" #. don't translate '' entry, #. * it is keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/flarefx.c:202 -msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_FlareFX..." msgstr "/Filtri/Effetti luce/FlareFX..." #: plug-ins/common/flarefx.c:274 @@ -3749,7 +3778,8 @@ msgid "_Show Cursor" msgstr "Mostra Cursore" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:130 -msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Fractal Trace..." msgstr "/Filtri/Map/Fractal Trace..." #: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 @@ -3796,7 +3826,8 @@ msgid "Y_2:" msgstr "Y:" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:177 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..." msgstr "/Filtri/Sfocatura/Sfocatura Gaussiana (IIR)..." #: plug-ins/common/gauss_iir.c:249 @@ -3840,7 +3871,8 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "Verticale:" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:171 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_RLE)..." msgstr "/Filtri/Sfocatura/Sfocatura Gaussiana (RLE)..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 @@ -3885,13 +3917,13 @@ msgid "Spacing:" msgstr "Spaziatura:" #: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 -#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/pat.c:479 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" #: plug-ins/common/gee.c:103 #, fuzzy -msgid "/Filters/Toys/Gee-Slime" +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Slime" msgstr "/Filtri/Giocattoli/The Egg..." #: plug-ins/common/gee.c:174 @@ -3911,7 +3943,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:139 #, fuzzy -msgid "/Filters/Toys/Gee-Zoom" +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Zoom" msgstr "/Filtri/Giocattoli/The Egg..." #: plug-ins/common/gee_zoom.c:205 @@ -3924,15 +3956,15 @@ msgid "" "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gicon.c:434 +#: plug-ins/common/gicon.c:435 msgid "Save as GIcon" msgstr "Salva come GIcon" -#: plug-ins/common/gicon.c:462 +#: plug-ins/common/gicon.c:463 msgid "Icon Name:" msgstr "Nome Icona:" -#: plug-ins/common/gif.c:684 +#: plug-ins/common/gif.c:685 #, fuzzy msgid "" "Couldn't simply reduce colors further.\n" @@ -3941,7 +3973,13 @@ msgstr "" "GIF: Impossibile ridurre i colori.\n" "Salvataggio come opaco.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:946 +#: plug-ins/common/gif.c:906 +msgid "" +"The GIF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:967 #, fuzzy msgid "" "Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." @@ -3950,7 +3988,7 @@ msgstr "" "Colore\n" "o Scala di Grigio.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1088 +#: plug-ins/common/gif.c:1109 #, fuzzy msgid "" "Warning:\n" @@ -3960,15 +3998,15 @@ msgstr "" "Il colore di trasparenza deve essere incorretto o il visualizzatore " "nonsupporta la trasparenza." -#: plug-ins/common/gif.c:1127 +#: plug-ins/common/gif.c:1148 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1171 +#: plug-ins/common/gif.c:1192 msgid "GIF Warning" msgstr "Avvertimento GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1218 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3985,62 +4023,62 @@ msgstr "" "Potete utilizzare la taglierina per ridimensionare\n" "l'immagine o cancellare l'operazione corrente." -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1264 msgid "Save as GIF" msgstr "Salva come GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1265 +#: plug-ins/common/gif.c:1286 msgid "GIF Options" msgstr "Opzioni GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1294 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "Interlaccia" -#: plug-ins/common/gif.c:1289 +#: plug-ins/common/gif.c:1310 msgid "GIF Comment:" msgstr "Commento GIF: " #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1350 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opzioni GIF Animata" -#: plug-ins/common/gif.c:1358 +#: plug-ins/common/gif.c:1379 msgid "Loop forever" msgstr "Esecuzione continua" -#: plug-ins/common/gif.c:1371 +#: plug-ins/common/gif.c:1392 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Temporizzazione tra frame dove non è specificato:" -#: plug-ins/common/gif.c:1384 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Milliseconds" msgstr "Millisecondi" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Disposizioni del frame dove non specificato:" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1424 msgid "I don't Care" msgstr "Non mi importa" -#: plug-ins/common/gif.c:1405 +#: plug-ins/common/gif.c:1426 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Livelli Cumulativi (Conbina)" -#: plug-ins/common/gif.c:1407 +#: plug-ins/common/gif.c:1428 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Un frame per livello (Sostituisci)" -#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#: plug-ins/common/gif.c:2393 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: errore di scrittura del file\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2460 +#: plug-ins/common/gif.c:2483 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4115,24 +4153,25 @@ msgstr "Ranghi:" msgid "Selection:" msgstr "Selezione:" -#: plug-ins/common/gifload.c:857 +#: plug-ins/common/gifload.c:858 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "Sfondo (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:766 #: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Frame %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 +#: plug-ins/common/gifload.c:908 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Frame %d (%dms)" #: plug-ins/common/glasstile.c:123 -msgid "/Filters/Glass Effects/Glass Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." msgstr "/Filtri/Effetti Lente/Area Lente..." #: plug-ins/common/glasstile.c:199 @@ -4154,7 +4193,8 @@ msgid "Tile _Height:" msgstr "Altezza Area:" #: plug-ins/common/gqbist.c:438 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Qbist..." msgstr "/Filtri/Render/Pattern/Qbist..." #: plug-ins/common/gqbist.c:535 @@ -4176,7 +4216,8 @@ msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "G-Qbist 1.10" #: plug-ins/common/gradmap.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Map/Gradient Map" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Gradient Map" msgstr "/Filtri/Colori/Map/Mappa Gradiente" #: plug-ins/common/gradmap.c:156 @@ -4184,25 +4225,26 @@ msgid "Gradient Map..." msgstr "Mappa Gradiente..." #: plug-ins/common/grid.c:152 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Grid..." msgstr "/Filtri/Render/Pattern/Griglia..." #: plug-ins/common/grid.c:239 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Disegna Griglia..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3238 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "Griglia" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" @@ -4240,7 +4282,7 @@ msgstr "Intersezione Colore" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Tabella Magica GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3890 msgid "Warning" msgstr "Avvertimento" @@ -4360,7 +4402,7 @@ msgstr "Dimensione cellspacing." #: plug-ins/common/guillotine.c:79 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Guillotine" +msgid "/Image/Transform/_Guillotine" msgstr "/Immagine/Trasformazioni/Ghigliottina" #: plug-ins/common/guillotine.c:110 @@ -4378,7 +4420,8 @@ msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "gz: nessuna estensione sensibile, salvamento come xcv gzippato\n" #: plug-ins/common/hot.c:217 -msgid "/Filters/Colors/Hot..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Hot..." msgstr "/Filtri/Colori/Hot..." #: plug-ins/common/hot.c:377 @@ -4428,7 +4471,8 @@ msgid "Image must be RGB or GRAY" msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:103 -msgid "/Filters/Map/Illusion..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Filtri/Map/Illusione..." #: plug-ins/common/illusion.c:175 @@ -4455,7 +4499,8 @@ msgid "Mode _2" msgstr "Modalità" #: plug-ins/common/iwarp.c:259 -msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_IWarp..." msgstr "/Filtri/Distorsione/IWarp..." #: plug-ins/common/iwarp.c:679 @@ -4561,7 +4606,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "Soglia:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2794 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Configurazioni" @@ -4571,7 +4616,8 @@ msgid "IWarp" msgstr "IWarp" #: plug-ins/common/jigsaw.c:409 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Jigsaw..." msgstr "/Filtri/Render/Pattern/Jigsaw Puzzle..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 @@ -4643,94 +4689,95 @@ msgstr "" msgid "Export Preview" msgstr "Esporta Anteprima" -#: plug-ins/common/jpeg.c:924 +#: plug-ins/common/jpeg.c:922 msgid "JPEG preview" msgstr "Anteprima JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1174 #, fuzzy, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Dimensione: %lu byte (%02.01f Kb)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1605 plug-ins/common/jpeg.c:1713 msgid "Size: unknown" msgstr "Dimensione: sconosciuta" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1668 #, fuzzy msgid "Save as JPEG" msgstr "Salva come PNG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1691 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Anteprima Immagine" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1700 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1733 plug-ins/xjt/xjt.c:911 msgid "Quality:" msgstr "Qualità:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 plug-ins/xjt/xjt.c:920 msgid "Smoothing:" msgstr "Smoothing:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1784 #, fuzzy msgid "Restart markers" msgstr "Riavvia marcatori" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 #, fuzzy msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Riavvia Frequenza (Righe):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1822 plug-ins/xjt/xjt.c:889 msgid "Optimize" msgstr "Ottimizza" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1836 msgid "Progressive" msgstr "Progressiva" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1855 #, fuzzy msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "Forza la baseline JPEG (leggibile da tutti i decoder)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1881 msgid "Subsampling:" msgstr "Sottocampionatura:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1890 #, fuzzy msgid "Fast Integer" msgstr "Interi Fast" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "Integer" msgstr "Interi" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 #, fuzzy msgid "Floating-Point" msgstr "Punto fluttuante" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 #, fuzzy msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "Metodo DCT (velocità/qualità cambiate)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1904 #, fuzzy msgid "Image comments" msgstr "Commento Immagine" #: plug-ins/common/laplace.c:95 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Laplace" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Laplace" msgstr "/Filtri/Edge-Detect/Laplace" #: plug-ins/common/laplace.c:225 @@ -4823,11 +4870,13 @@ msgid "M_aximum Value:" msgstr "Valore Massimo:" #: plug-ins/common/lic.c:896 -msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filtri/Artistici/Van Gogh (LIC)" #: plug-ins/common/mail.c:220 -msgid "/File/Mail Image..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Mail Image..." msgstr "/File/Spedisci Immagine..." #: plug-ins/common/mail.c:463 @@ -4846,12 +4895,12 @@ msgstr "Mittente:" msgid "Subject:" msgstr "Soggetto:" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 -#: plug-ins/common/xbm.c:1218 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1830 +#: plug-ins/common/xbm.c:1214 msgid "Comment:" msgstr "Commento:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3590 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Nome file:" @@ -4891,7 +4940,8 @@ msgid "Second Destination Color" msgstr "Seconda Destinazione colore" #: plug-ins/common/mapcolor.c:354 -msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/Filtri/Colori/Map/Aggiusta primo piano/sfondo" #: plug-ins/common/mapcolor.c:369 @@ -4929,12 +4979,13 @@ msgid "Destination color range" msgstr "Destinazione scala colore" #: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "A:" #: plug-ins/common/max_rgb.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Max RGB..." msgstr "/Filtri/Colori/Max RGB..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 @@ -4942,62 +4993,63 @@ msgstr "/Filtri/Colori/Max RGB..." msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Max RGB: E' possibile operare unicamente su figure RGB." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:236 #, fuzzy msgid "Max RGB..." msgstr "Max RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:259 msgid "Max RGB" msgstr "Max RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "/Aggiungi Canale Alpha" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 #, fuzzy msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "/Aggiungi Canale Alpha" -#: plug-ins/common/mblur.c:152 -msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." +#: plug-ins/common/mblur.c:153 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Motion Blur..." msgstr "/Filtri/Sfocatura/Sfocatura Movimento..." -#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#: plug-ins/common/mblur.c:670 #, fuzzy msgid "Motion Blurring..." msgstr "Sfocatura movimento" -#: plug-ins/common/mblur.c:738 +#: plug-ins/common/mblur.c:739 msgid "Motion Blur" msgstr "Sfocatura movimento" -#: plug-ins/common/mblur.c:760 +#: plug-ins/common/mblur.c:761 msgid "Blur Type" msgstr "Tipo sfocatura" -#: plug-ins/common/mblur.c:765 +#: plug-ins/common/mblur.c:766 #, fuzzy msgid "_Linear" msgstr "Lineare" -#: plug-ins/common/mblur.c:768 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 #, fuzzy msgid "_Radial" msgstr "Radiale" -#: plug-ins/common/mblur.c:771 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Zoom" -#: plug-ins/common/mblur.c:779 +#: plug-ins/common/mblur.c:780 msgid "Blur Parameters" msgstr "Parametri sfocatura" -#: plug-ins/common/mblur.c:800 plug-ins/common/newsprint.c:1034 +#: plug-ins/common/mblur.c:801 plug-ins/common/newsprint.c:1034 #, fuzzy msgid "_Angle:" msgstr "Angolo:" @@ -5042,7 +5094,7 @@ msgstr "Tipo Media:" msgid "Combine" msgstr "Coseno" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:2986 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "Dissoluzione" @@ -5056,7 +5108,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Livello di Compressione:" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1388 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5139,7 +5191,8 @@ msgid "Intensity" msgstr "Intensità" #: plug-ins/common/newsprint.c:564 -msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Newsprin_t..." msgstr "/Filtri/Distorsioni/Newsprint..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 @@ -5215,7 +5268,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Annulla a Valori Base" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:2995 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -5225,7 +5278,8 @@ msgid "O_versample:" msgstr "Adattivo con Supersample" #: plug-ins/common/nlfilt.c:126 -msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_NL Filter..." msgstr "/Filtri/Enhance/Filtro NL..." #: plug-ins/common/nlfilt.c:244 @@ -5265,40 +5319,41 @@ msgid "_Do Preview" msgstr "Crea Anteprima" #: plug-ins/common/noisify.c:132 -msgid "/Filters/Noise/Noisify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Noisify..." msgstr "/Filtri/Disturbo/Disturbo..." #: plug-ins/common/noisify.c:206 msgid "Adding Noise..." msgstr "Aggiunta Disturbo..." -#: plug-ins/common/noisify.c:308 +#: plug-ins/common/noisify.c:311 msgid "Noisify" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:349 +#: plug-ins/common/noisify.c:352 #, fuzzy msgid "_Independent" msgstr "Indipendente" -#: plug-ins/common/noisify.c:362 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 #, fuzzy msgid "_Gray:" msgstr "Grigio:" -#: plug-ins/common/noisify.c:367 plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 #, fuzzy msgid "_Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:390 +#: plug-ins/common/noisify.c:393 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Canale #%d:" #: plug-ins/common/normalize.c:90 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Normalize" msgstr "/Immagine/Colori/Auto/Normalizza" #: plug-ins/common/normalize.c:122 @@ -5307,7 +5362,8 @@ msgstr "Normalizzazione..." #. don't translate '' #: plug-ins/common/nova.c:209 -msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/Su_perNova..." msgstr "/Filtri/Effetti luce/SuperNova..." #: plug-ins/common/nova.c:290 @@ -5342,7 +5398,8 @@ msgid "S_how Cursor" msgstr "Mostra Cursore" #: plug-ins/common/oilify.c:118 -msgid "/Filters/Artistic/Oilify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/Oili_fy..." msgstr "/Filtri/Artistici/Pittura ad olio..." #: plug-ins/common/oilify.c:193 @@ -5451,10 +5508,11 @@ msgid "September 31, 1999" msgstr "September 31, 1999" #: plug-ins/common/papertile.c:838 -msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Paper Tile..." msgstr "/Filtri/Map/Carta..." -#: plug-ins/common/pat.c:456 +#: plug-ins/common/pat.c:451 msgid "Save as Pattern" msgstr "Salva come pattern" @@ -5476,7 +5534,7 @@ msgstr "%s: non è un file regolare" msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:577 +#: plug-ins/common/pcx.c:573 #, fuzzy msgid "" "Can't save layers with alpha.\n" @@ -5484,7 +5542,8 @@ msgid "" msgstr "Impossibile salvare immagini con alpha\n" #: plug-ins/common/pixelize.c:184 -msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Pixelize..." msgstr "/Filtri/Sfocatura/Pixelize..." #: plug-ins/common/pixelize.c:282 @@ -5506,7 +5565,8 @@ msgid "Pixel _Height:" msgstr "Altezza Area:" #: plug-ins/common/plasma.c:192 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Plasma..." msgstr "/Filtri/Render/Clouds/Plasma..." #: plug-ins/common/plasma.c:271 @@ -5544,7 +5604,8 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedura temporanea" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/Plugin Details..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Plugin Details..." msgstr "/Xtns/Dettagli Plugin..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5630,7 +5691,7 @@ msgstr "Alberatura" msgid "Search:" msgstr "Cerca:" -#: plug-ins/common/png.c:457 +#: plug-ins/common/png.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5640,14 +5701,14 @@ msgstr "" "Errore PNG. File corrotto?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:588 +#: plug-ins/common/png.c:602 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Unknown PNG color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:834 +#: plug-ins/common/png.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5658,47 +5719,57 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1270 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1198 +#: plug-ins/common/png.c:1294 msgid "Save as PNG" msgstr "Salva come PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1223 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +msgid "Settings" +msgstr "Configurazioni" + +#: plug-ins/common/png.c:1319 #, fuzzy msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Interlacciamento (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1233 +#: plug-ins/common/png.c:1329 #, fuzzy -msgid "Save _background color" +msgid "Save _Background Color" msgstr "Utilizza Colore di Sfondo" -#: plug-ins/common/png.c:1241 +#: plug-ins/common/png.c:1337 #, fuzzy -msgid "Save _gamma" +msgid "Save _Gamma" msgstr "Salva fiamme" -#: plug-ins/common/png.c:1249 +#: plug-ins/common/png.c:1345 #, fuzzy -msgid "Save _layer offset" +msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Salva come Testo" -#: plug-ins/common/png.c:1257 +#: plug-ins/common/png.c:1353 #, fuzzy -msgid "Save _resolution" +msgid "Save _Resolution" msgstr "Risoluzione" -#: plug-ins/common/png.c:1265 +#: plug-ins/common/png.c:1361 #, fuzzy -msgid "Save creation _time" +msgid "Save Creation _Time" msgstr "Salva Punti" -#: plug-ins/common/png.c:1281 +#: plug-ins/common/png.c:1369 +#, fuzzy +msgid "Save Comme_nt" +msgstr "Salva Punti" + +#: plug-ins/common/png.c:1384 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Livello di Compressione:" @@ -5751,55 +5822,56 @@ msgstr "Raw" msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: plug-ins/common/polar.c:202 -msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." +#: plug-ins/common/polar.c:184 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Filtri/Distorsione/Coordinate polari..." -#: plug-ins/common/polar.c:385 +#: plug-ins/common/polar.c:350 msgid "Polarizing..." msgstr "Polarizza..." -#: plug-ins/common/polar.c:798 +#: plug-ins/common/polar.c:681 msgid "Polarize" msgstr "Polarizza" -#: plug-ins/common/polar.c:857 +#: plug-ins/common/polar.c:739 #, fuzzy msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "Definizione circolo in percentuale:" -#: plug-ins/common/polar.c:866 +#: plug-ins/common/polar.c:748 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "Angolo spostamento:" -#: plug-ins/common/polar.c:878 +#: plug-ins/common/polar.c:760 msgid "_Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:884 +#: plug-ins/common/polar.c:766 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:892 +#: plug-ins/common/polar.c:774 #, fuzzy msgid "Map from _Top" msgstr "Mappa dall'alto" -#: plug-ins/common/polar.c:898 +#: plug-ins/common/polar.c:780 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:907 +#: plug-ins/common/polar.c:789 #, fuzzy msgid "To _Polar" msgstr "A Polare" -#: plug-ins/common/polar.c:913 +#: plug-ins/common/polar.c:795 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5819,132 +5891,132 @@ msgstr "" msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "Impossibile manipolare tipi immagine sconosciuti" -#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 -#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2324 +#: plug-ins/common/ps.c:2474 plug-ins/common/ps.c:2602 msgid "write error occured" msgstr "riscontrato errore in scrittura" -#: plug-ins/common/ps.c:2626 +#: plug-ins/common/ps.c:2627 msgid "Load PostScript" msgstr "Salva come PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2653 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 msgid "Rendering" msgstr "Rendering" -#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Risoluzione:" -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2700 msgid "Pages:" msgstr "Pagine:" -#: plug-ins/common/ps.c:2705 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2718 +#: plug-ins/common/ps.c:2719 msgid "Coloring" msgstr "Colorazione" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 msgid "B/W" msgstr "Bianco/Nero" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Grigio" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 +#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" -#: plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Antialiasing Testo" -#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 +#: plug-ins/common/ps.c:2743 plug-ins/common/ps.c:2756 msgid "Strong" msgstr "Forte" -#: plug-ins/common/ps.c:2748 +#: plug-ins/common/ps.c:2749 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Antialiasing Grafico" -#: plug-ins/common/ps.c:2808 +#: plug-ins/common/ps.c:2809 msgid "Save as PostScript" msgstr "Salva come PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2838 +#: plug-ins/common/ps.c:2839 msgid "Image Size" msgstr "Dimensione Immagine" -#: plug-ins/common/ps.c:2874 +#: plug-ins/common/ps.c:2875 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "X-Offset:" -#: plug-ins/common/ps.c:2883 +#: plug-ins/common/ps.c:2884 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Y-Offset:" -#: plug-ins/common/ps.c:2889 +#: plug-ins/common/ps.c:2890 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Mantieni Dimensioni" -#: plug-ins/common/ps.c:2895 +#: plug-ins/common/ps.c:2896 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2904 +#: plug-ins/common/ps.c:2905 msgid "Unit" msgstr "Unità" -#: plug-ins/common/ps.c:2909 +#: plug-ins/common/ps.c:2910 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "Pollici" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2913 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "Millimetri" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2940 +#: plug-ins/common/ps.c:2941 msgid "Output" msgstr "Uscita" -#: plug-ins/common/ps.c:2948 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "PostScript Livello 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2957 +#: plug-ins/common/ps.c:2958 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/ps.c:2966 +#: plug-ins/common/ps.c:2967 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Anteprima" -#: plug-ins/common/ps.c:2987 +#: plug-ins/common/ps.c:2988 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Dimensione Anteprima:" @@ -5979,15 +6051,18 @@ msgid "Random Slur 1.7" msgstr "Random Slur 1.7" #: plug-ins/common/randomize.c:237 -msgid "/Filters/Noise/Hurl..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Hurl..." msgstr "/Filtri/Disturbo/Hurl..." #: plug-ins/common/randomize.c:249 -msgid "/Filters/Noise/Pick..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Pick..." msgstr "/Filtri/Disturbo/Pick..." #: plug-ins/common/randomize.c:261 -msgid "/Filters/Noise/Slur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/Filtri/Disturbo/Macchia..." #: plug-ins/common/randomize.c:746 @@ -5996,47 +6071,48 @@ msgid "R_andomization (%):" msgstr "Casualità (%):" #: plug-ins/common/ripple.c:147 -msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Filtri/Distorsioni/Ripple..." #: plug-ins/common/ripple.c:226 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:483 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:530 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 msgid "_Retain Tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:561 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "Margine" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:575 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "Tipo di Onde" -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 #, fuzzy msgid "Saw_tooth" msgstr "Smooth" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "Seno" -#: plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "Periodo:" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 #, fuzzy msgid "A_mplitude:" msgstr "Ampiezza:" @@ -6050,141 +6126,139 @@ msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "" "Non è possibile ruotare l'intera immagine se vi è una selezione fluttuante." -#: plug-ins/common/rotate.c:438 +#: plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "I canali e le maschere non possono essere rotate." -#: plug-ins/common/rotate.c:444 +#: plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Rotazione..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:305 -msgid "/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..." +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:307 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Sample Colorize..." msgstr "/Filtri/Colori/Map/Sample Colorize..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1356 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1358 msgid "Sample Colorize" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1364 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "Get Sample Colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1370 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 msgid "Apply" msgstr "Applica" -#. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 -msgid "Settings" -msgstr "Configurazioni" - #. layer optionmenu (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1400 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1402 msgid "Destination:" msgstr "Destinazione:" #. layer optionmenu (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1419 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1421 msgid "Sample:" msgstr "Campioni:" #. Add extra menu items for Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1438 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1440 msgid "** From GRADIENT **" msgstr "** Da GRADIENTI **" #. Add extra menu items for Inverted Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1447 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1449 msgid "** From INVERSE GRADIENT **" msgstr "** Da GRADIENTI INVERSI **" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1463 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1490 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1465 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1492 msgid "Show Selection" msgstr "Mostra Selezione" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1474 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1501 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1476 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1503 msgid "Show Color" msgstr "Mostra Colore" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1612 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1614 msgid "In Level:" msgstr "Nel Livello:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1662 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1664 msgid "Out Level:" msgstr "Fuori Livello:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1702 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1704 msgid "Hold Intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1713 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1715 msgid "Original Intensity" msgstr "Intensità Originale" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1731 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1733 msgid "Use Subcolors" msgstr "Utilizza Subcolori" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1742 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1744 msgid "Smooth Samplecolors" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2721 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2723 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Analisi Campione..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3073 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3080 msgid "Remap Colorized..." msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:149 -msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/S_catter HSV..." msgstr "/Filtri/Disturbo/Scatter HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:244 #, fuzzy msgid "Scattering HSV..." msgstr "Scatter HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:347 msgid "Scatter HSV" msgstr "Scatter HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:364 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:367 msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "Anteprima (1:4) - Click Tasto Destro per Saltare" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:416 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:425 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 #, fuzzy msgid "H_ue:" msgstr "Tonalità:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:434 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Saturazione:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:443 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 #, fuzzy msgid "_Value:" msgstr "Valore:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:135 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1072 -msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +#: plug-ins/common/screenshot.c:135 +#, fuzzy +msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "/File/Acquisizione/Screenshot..." #. main dialog @@ -6193,7 +6267,7 @@ msgid "Screen Shot" msgstr "Screenshot" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:901 +#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "Fotografa" @@ -6217,12 +6291,13 @@ msgstr "Fotografa l'intero schermo" msgid "_after" msgstr "dopo" -#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1018 +#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "secondi di ritardo" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:124 -msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Selective Gaussian Blur..." msgstr "/Filtri/Sfocatura/Sfocatura Selettiva Gaussiana..." #: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 @@ -6248,17 +6323,19 @@ msgstr "Raggio Sfocatura:" msgid "_Max. Delta:" msgstr "Massima definizione:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:78 -msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" +#: plug-ins/common/semiflatten.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Semi-Flatten" msgstr "/Filtri/Colori/Semi-Appiattito" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:117 +#: plug-ins/common/semiflatten.c:118 #, fuzzy msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Semi-Appiattito..." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 -msgid "/Filters/Enhance/Sharpen..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/Filtri/Enhance/Sharpen..." #. @@ -6279,7 +6356,8 @@ msgid "_Sharpness:" msgstr "Sharpen - %s" #: plug-ins/common/shift.c:116 -msgid "/Filters/Distorts/Shift..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Shift..." msgstr "/Filtri/Distorsioni/Shift..." #: plug-ins/common/shift.c:192 @@ -6307,7 +6385,7 @@ msgstr "Ammontare:" #: plug-ins/common/sinus.c:1162 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Sinus..." +msgid "/Filters/Render/_Sinus..." msgstr "/Filters/Render/Scacchiera" #: plug-ins/common/sinus.c:1247 @@ -6451,7 +6529,8 @@ msgid "_Blend" msgstr "Blu" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:89 -msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Smoo_th Palette..." msgstr "/Filtri/Colori/Palette Smooth..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 @@ -6469,7 +6548,8 @@ msgid "_Search Depth:" msgstr "Cerca :" #: plug-ins/common/snoise.c:183 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/Filtri/Render/Clouds/Solid Noise..." #: plug-ins/common/snoise.c:309 @@ -6509,7 +6589,8 @@ msgid "_Y Size:" msgstr "Dimensione Y:" #: plug-ins/common/sobel.c:141 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Sobel..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/Filtri/Edge-Detect/Sobel..." #: plug-ins/common/sobel.c:244 @@ -6537,7 +6618,8 @@ msgstr "" #. don't translate '', it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/sparkle.c:193 -msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/Filtri/Effetti luce/Sparkle..." #: plug-ins/common/sparkle.c:296 @@ -6829,11 +6911,13 @@ msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Rendering superNova..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 -msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Sphere _Designer..." msgstr "/Filtri/Render/Sphere Designer..." #: plug-ins/common/spread.c:118 -msgid "/Filters/Noise/Spread..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/Sp_read..." msgstr "/Filtri/Disturbo/Spread..." #: plug-ins/common/spread.c:196 @@ -6851,7 +6935,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1153 #, fuzzy -msgid "/Filters/Artistic/Apply Canvas..." +msgid "/Filters/Artistic/_Apply Canvas..." msgstr "/Filters/Artistic/Canvas" #: plug-ins/common/struc.c:1232 @@ -6891,52 +6975,52 @@ msgstr "Sinistra Basso" msgid "Bottom-_Right" msgstr "Destra Basso" -#: plug-ins/common/sunras.c:394 +#: plug-ins/common/sunras.c:402 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "Impossibile aprire il file come SUN-raster-file" -#: plug-ins/common/sunras.c:401 +#: plug-ins/common/sunras.c:409 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:424 +#: plug-ins/common/sunras.c:432 msgid "Can't read color entries" msgstr "Impossibile leggere i colori" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: plug-ins/common/sunras.c:439 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Tipo di mappa colore non supportata" -#: plug-ins/common/sunras.c:469 +#: plug-ins/common/sunras.c:477 msgid "This image depth is not supported" msgstr "La definizione immagine non è supportata" -#: plug-ins/common/sunras.c:492 +#: plug-ins/common/sunras.c:500 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS non è possibile salvare le immagini con canali alpha" -#: plug-ins/common/sunras.c:503 +#: plug-ins/common/sunras.c:511 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Impossibile operare su tipi di immagine sconosciuti" -#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 -#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 -#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 -#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/common/sunras.c:1038 plug-ins/common/sunras.c:1129 +#: plug-ins/common/sunras.c:1210 plug-ins/common/sunras.c:1305 +#: plug-ins/common/xwd.c:1330 plug-ins/common/xwd.c:1492 +#: plug-ins/common/xwd.c:1689 plug-ins/common/xwd.c:1939 #: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "EOF riscontrato in lettura" -#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/common/sunras.c:1460 plug-ins/common/sunras.c:1568 #: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "Errore di scrittura" -#: plug-ins/common/sunras.c:1576 +#: plug-ins/common/sunras.c:1584 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Salva come SUNRAS" -#: plug-ins/common/sunras.c:1599 +#: plug-ins/common/sunras.c:1607 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE encodato" @@ -6977,7 +7061,7 @@ msgstr "Sinistra Basso" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:107 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transparency/Threshold Alpha..." +msgid "/Layer/Transparency/_Threshold Alpha..." msgstr "/Image/Alpha/Soglia Alpha..." #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:142 @@ -6988,23 +7072,23 @@ msgstr "Il livello preserva la trasparenza." msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:207 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:210 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "threshold_alpha: colorazione trasparente..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:229 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Soglia alpha" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:257 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 msgid "Threshold:" msgstr "Soglia:" -#: plug-ins/common/tiff.c:667 +#: plug-ins/common/tiff.c:686 msgid "TIFF Channel" msgstr "Canali TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tiff.c:694 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7012,44 +7096,46 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1631 +#: plug-ins/common/tiff.c:1650 +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1779 msgid "Save as TIFF" msgstr "Salva come TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1652 +#: plug-ins/common/tiff.c:1800 msgid "Compression" msgstr "Compressione" -#: plug-ins/common/tiff.c:1660 +#: plug-ins/common/tiff.c:1808 #, fuzzy msgid "_LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1663 +#: plug-ins/common/tiff.c:1811 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1666 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Elimina" -#: plug-ins/common/tiff.c:1669 +#: plug-ins/common/tiff.c:1817 #, fuzzy msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:1727 -#, fuzzy -msgid "Your comment string is too long." -msgstr "GIF salvataggio: Le vostre stringhe di commento sono troppo lunghe.\n" - #: plug-ins/common/tile.c:127 -msgid "/Filters/Map/Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/Filtri/Mappatura/Copertura..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:331 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 msgid "Tiling..." msgstr "Copertura..." @@ -7067,62 +7153,64 @@ msgstr "Copertura nuova dimensione" msgid "C_reate New Image" msgstr "Crea Nuova Immagine" -#: plug-ins/common/tileit.c:236 -msgid "/Filters/Map/Small Tiles..." +#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/Filtri/Mappatura/Piccole piastrelle..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:379 +#: plug-ins/common/tileit.c:377 msgid "TileIt" msgstr "TileIt" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:434 +#: plug-ins/common/tileit.c:432 msgid "Flipping" msgstr "Riflessione" -#: plug-ins/common/tileit.c:476 +#: plug-ins/common/tileit.c:474 msgid "Applied to Tile" msgstr "Applica alla piastrella" -#: plug-ins/common/tileit.c:490 +#: plug-ins/common/tileit.c:488 #, fuzzy msgid "A_ll Tiles" msgstr "Tutte piastrelle" -#: plug-ins/common/tileit.c:504 +#: plug-ins/common/tileit.c:502 #, fuzzy msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "Alterna piastrelle" -#: plug-ins/common/tileit.c:518 +#: plug-ins/common/tileit.c:516 #, fuzzy msgid "_Explicit Tile" msgstr "Piastrella esplicita" -#: plug-ins/common/tileit.c:524 +#: plug-ins/common/tileit.c:522 #, fuzzy msgid "Ro_w:" msgstr "Riga:" -#: plug-ins/common/tileit.c:548 +#: plug-ins/common/tileit.c:546 #, fuzzy msgid "Col_umn:" msgstr "Colonna:" -#: plug-ins/common/tileit.c:604 +#: plug-ins/common/tileit.c:602 #, fuzzy msgid "O_pacity:" msgstr "Opacità:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:615 +#: plug-ins/common/tileit.c:613 msgid "Segment Setting" msgstr "Configurazione Segmento" #: plug-ins/common/tiler.c:65 -msgid "/Filters/Map/Make Seamless" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Make Seamless" msgstr "/Filtri/Mappatura/ers/Senza giunzioni" #: plug-ins/common/tiler.c:319 @@ -7213,7 +7301,8 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "Forma plurale dell'unità." #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/Unit Editor..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Unit Editor..." msgstr "/Xtns/Editor unità..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -7276,7 +7365,8 @@ msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "Crea una nuova unità di misura basata su quella selezionata." #: plug-ins/common/unsharp.c:153 -msgid "/Filters/Enhance/Unsharp Mask..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Unsharp Mask..." msgstr "/Filtri/Avanzati/Maschera Sfocata..." #: plug-ins/common/unsharp.c:365 @@ -7333,7 +7423,8 @@ msgid "_Dots" msgstr "Punti" #: plug-ins/common/video.c:1840 -msgid "/Filters/Distorts/Video..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." msgstr "/Filtri/Distorsioni/Video..." #: plug-ins/common/video.c:1910 @@ -7360,7 +7451,8 @@ msgid "_Rotated" msgstr "Girato" #: plug-ins/common/vinvert.c:85 -msgid "/Filters/Colors/Value Invert" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" msgstr "/Filtri/Colori/Inverti valori" #: plug-ins/common/vinvert.c:124 @@ -7409,17 +7501,18 @@ msgid "More T_ransparent" msgstr "Più Trasparente" #: plug-ins/common/vpropagate.c:249 -msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Value Propagate..." msgstr "/Filtri/Distorsioni/Propagazione valore..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:261 #, fuzzy -msgid "/Filters/Generic/Erode" +msgid "/Filters/Generic/E_rode" msgstr "/Filters/Render/Scacchiera" #: plug-ins/common/vpropagate.c:273 #, fuzzy -msgid "/Filters/Generic/Dilate" +msgid "/Filters/Generic/_Dilate" msgstr "/Filters/Render/Scacchiera" #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 @@ -7481,7 +7574,8 @@ msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Propagazione valore canale" #: plug-ins/common/warp.c:266 -msgid "/Filters/Map/Warp..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Warp..." msgstr "/Filtri/Mappatura/Warp..." #: plug-ins/common/warp.c:413 @@ -7514,7 +7608,7 @@ msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 -#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3172 msgid "Black" msgstr "Nero" @@ -7601,7 +7695,8 @@ msgid "Flow Step %d..." msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:124 -msgid "/Filters/Distorts/Waves..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Waves..." msgstr "/Filtri/Distorsioni/Onde..." #: plug-ins/common/waves.c:303 @@ -7633,7 +7728,8 @@ msgid "Waving..." msgstr "Ondeggiatura..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 -msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/Filtri/Distorsioni/Vortice e punta..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 @@ -7691,7 +7787,8 @@ msgid "Pasting..." msgstr "Incolla..." #: plug-ins/common/wind.c:195 -msgid "/Filters/Distorts/Wind..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Wi_nd..." msgstr "/Filtri/Distorsioni/Vento..." #: plug-ins/common/wind.c:328 @@ -7770,7 +7867,8 @@ msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Alti valori possono rendere la luminosità molto focalizzata" #: plug-ins/common/winprint.c:186 -msgid "/File/Print" +#, fuzzy +msgid "/File/_Print" msgstr "/File/Stampa" #: plug-ins/common/winprint.c:198 @@ -7845,28 +7943,28 @@ msgstr "Trasferimento immagine" msgid "Created with The GIMP" msgstr "Creata con GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: plug-ins/common/xbm.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: non è possibile leggere l'header (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: plug-ins/common/xbm.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "XBM: larghezza immagine non specificata\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#: plug-ins/common/xbm.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "XBM: nessuna altezza immagini specificata\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#: plug-ins/common/xbm.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7874,7 +7972,7 @@ msgid "" msgstr "XBM: nessun tipo di dati immagini specificato\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:970 +#: plug-ins/common/xbm.c:966 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7888,7 +7986,7 @@ msgstr "" "Si consiglia di convertire l'immagine in Scaladi colore bianco/nero (1-bit) " "e riprovare." -#: plug-ins/common/xbm.c:981 +#: plug-ins/common/xbm.c:977 #, fuzzy msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" @@ -7896,68 +7994,68 @@ msgid "" msgstr "" "Il salvataggio PostScript non può avvenire su immagini con canali alpha" -#: plug-ins/common/xbm.c:1156 +#: plug-ins/common/xbm.c:1152 msgid "Save as XBM" msgstr "Salva come XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1173 +#: plug-ins/common/xbm.c:1169 msgid "XBM Options" msgstr "Opzioni XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1184 +#: plug-ins/common/xbm.c:1180 #, fuzzy msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "Formato bitmap X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1204 +#: plug-ins/common/xbm.c:1200 #, fuzzy msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "Prefisso identificativo: " #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1226 +#: plug-ins/common/xbm.c:1222 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: plug-ins/common/xbm.c:1244 msgid "Hot Spot _X:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1265 +#: plug-ins/common/xbm.c:1261 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1276 +#: plug-ins/common/xbm.c:1272 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1289 +#: plug-ins/common/xbm.c:1285 #, fuzzy msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Estensione:" -#: plug-ins/common/xpm.c:746 +#: plug-ins/common/xpm.c:747 msgid "Save as XPM" msgstr "Salva come XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:776 +#: plug-ins/common/xpm.c:777 #, fuzzy msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Soglia alpha:" -#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#: plug-ins/common/xwd.c:390 #, fuzzy msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "non è possibile aprire file come file XWD" -#: plug-ins/common/xwd.c:421 +#: plug-ins/common/xwd.c:425 msgid "can't read color entries" msgstr "non è possibile leggere i colori" -#: plug-ins/common/xwd.c:478 +#: plug-ins/common/xwd.c:482 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7968,34 +8066,34 @@ msgstr "" "e bit per pixel %d \n" "Correntemente questo non è supportato.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:505 +#: plug-ins/common/xwd.c:509 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Il formato XWD non può salvare le immagini con canali alpha" -#: plug-ins/common/xwd.c:516 +#: plug-ins/common/xwd.c:520 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "" "non è possibile applicare operazioni su formati di immagine sconosciuti" -#: plug-ins/common/xwd.c:1228 +#: plug-ins/common/xwd.c:1232 msgid "EOF encountered on " msgstr "EOF riscontrata in " -#: plug-ins/common/xwd.c:1374 +#: plug-ins/common/xwd.c:1378 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "Assenza di memoria per il mapping dei colori" -#: plug-ins/common/xwd.c:2059 +#: plug-ins/common/xwd.c:2063 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "Errore durante la scrittura Indicizzata/Scala di grigio dell'immagine" -#: plug-ins/common/xwd.c:2148 +#: plug-ins/common/xwd.c:2152 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Errore durenate la scrittura dell'immagine rgb" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Zealous Crop" +msgid "/Layer/Transform/_Zealous Crop" msgstr "/Immagine/Trasforma/Zealous Crop" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:115 @@ -8096,8 +8194,8 @@ msgstr "Apri file FITS" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/Nan sostituzione pixel" -#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2666 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3173 msgid "White" msgstr "Bianco" @@ -8174,7 +8272,7 @@ msgstr "Vortice" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3157 msgid "Polar" msgstr "Polare" @@ -8373,32 +8471,32 @@ msgstr "Simulazione filtri" msgid "Shadows:" msgstr "Ombre:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1039 msgid "Midtones:" msgstr "Mezzi toni:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1040 msgid "Highlights:" msgstr "Luminosità:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1052 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1054 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Opzioni filtri avanzate" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1063 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1065 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Definizione aliasing" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1152 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1154 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Opzioni varie" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1163 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1165 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Anteprima su trascinamento" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1167 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1169 msgid "Preview Size" msgstr "Dimensione anteprima" @@ -8407,638 +8505,638 @@ msgstr "Dimensione anteprima" msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Filters/Render/Scacchiera" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:938 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "Errore di apertura file \"%s\" in lettura!\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1432 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Annulla Punti" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1683 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "Vettore direzione" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1696 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Muovi Tracciato" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1708 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1709 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Muovi Tracciato" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1808 #, fuzzy msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "Numeri di colori" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1824 #, fuzzy msgid "Clockwise" msgstr "Chiudi" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1825 #, fuzzy msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Antialiasing" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1829 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "Orientazione:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 #, fuzzy msgid "Bezier Settings" msgstr "Configurazioni Tonalità" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "Chiudi" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1874 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1879 #, fuzzy msgid "Show Line Frame" msgstr "Al Frame:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1884 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1900 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1912 #, fuzzy msgid "Star Number of Points" msgstr "Numeri di colori" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1924 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Points" msgstr "Numeri di colori" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "Crea nuova immagine" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1959 #, fuzzy msgid "Create circle" msgstr "Crea nuova immagine" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1964 #, fuzzy msgid "Create ellipse" msgstr "Crea nuova immagine" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1969 #, fuzzy msgid "Create arch" msgstr "Centra" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1978 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1986 #, fuzzy msgid "Create star" msgstr "Centra" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1995 #, fuzzy msgid "Create spiral" msgstr "Istogramma" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2005 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2011 #, fuzzy msgid "Move an object" msgstr "Muovi Tracciato" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2016 #, fuzzy msgid "Move a single point" msgstr "Punto fluttuante" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2021 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2026 #, fuzzy msgid "Delete an object" msgstr "Annulla Punti" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2183 plug-ins/gfig/gfig.c:2621 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3817 msgid "Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2184 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2185 msgid "Pencil" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2186 plug-ins/gfig/gfig.c:3030 #, fuzzy msgid "Pattern" msgstr "Pattern:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2193 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" "ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2602 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 #, fuzzy msgid "Original" msgstr "Trattenere ambiente originale" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2603 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 msgid "New" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2604 #, fuzzy msgid "Multiple" msgstr "Multiplo" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2614 msgid "Draw on:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:365 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Seleziona" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2625 #, fuzzy msgid "Selection+Fill" msgstr "Seleziona" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2652 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2656 msgid "Using:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2663 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "Trasparente" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/gfig/gfig.c:3031 #, fuzzy msgid "Foreground" msgstr "Sfondo" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 plug-ins/gfig/gfig.c:5074 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2671 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "With BG of:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2679 #, fuzzy msgid "Reverse Line" msgstr "Normale Invertita" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2694 #, fuzzy msgid "Scale to Image" msgstr "Frame ad immagine" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2702 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2724 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2731 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2781 #, fuzzy msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "Script-fu Selezione Pennello" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2819 msgid "Fade out:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2842 #, fuzzy msgid "Gradient:" msgstr "Gradiente" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 #, fuzzy msgid "Pressure:" msgstr "Progressiva" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2880 #, fuzzy msgid "No Options..." msgstr "Opzioni" #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2895 #, fuzzy msgid "Set Brush..." msgstr "Salva come Pennello" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2984 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2985 msgid "Subtract" msgstr "Sottrazione" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2987 #, fuzzy msgid "Intersect" msgstr "Saturazione" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2991 #, fuzzy msgid "Selection Type:" msgstr "Seleziona" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "Materiali" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3022 msgid "Radius:" msgstr "Raggio:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 #, fuzzy msgid "Fill Type:" msgstr "Tipo di Funzione" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3049 #, fuzzy msgid "Fill Opacity:" msgstr "Opacita' [%d]: " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 #, fuzzy msgid "Each Selection" msgstr "Seleziona" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3058 #, fuzzy msgid "All Selections" msgstr "Seleziona" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3062 #, fuzzy msgid "Fill after:" msgstr "File" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 #, fuzzy msgid "Segment" msgstr "Modalità:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3070 #, fuzzy msgid "Sector" msgstr "Seleziona" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 msgid "Arc as:" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3133 #, fuzzy msgid "Show Image" msgstr "magenta" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 #, fuzzy msgid "Reload Image" msgstr "magenta" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3156 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 #, fuzzy msgid "Rectangle" msgstr "Rotazione" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3158 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3162 #, fuzzy msgid "Grid Type:" msgstr "Dimensione Bordi" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3171 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3174 msgid "Grey" msgstr "Grigio" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 #, fuzzy msgid "Darker" msgstr "Driver:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Luce" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Very Dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 #, fuzzy msgid "Grid Color:" msgstr "Colore Primo Piano" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 #, fuzzy msgid "Max Undo:" msgstr "Definizione" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 #, fuzzy msgid "Show Position" msgstr "Posizione" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3204 #, fuzzy msgid "Hide Control Points" msgstr "Mostra il Punto Successivo" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3257 #, fuzzy msgid "Display Grid" msgstr "Dissoluzione" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3268 msgid "Lock on Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3283 #, fuzzy msgid "Grid Spacing:" msgstr "Spaziatura Tile" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 #, fuzzy msgid "Object" msgstr "Sottrazione" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3384 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3394 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3402 msgid "Edit Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3406 #, fuzzy msgid "_Merge" msgstr "Incollamento Definizione" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3410 msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3419 #, fuzzy msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "Utilizza tutti i livelli non selezionati" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3429 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "Seleziona directory e ripeti la scansione della collezione" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3500 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 msgid "Size:" msgstr "Dimensione:" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3527 #, fuzzy msgid "XY Position:" msgstr "Posizione" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 #, fuzzy msgid "Object Details" msgstr "Definizione:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3577 #, fuzzy msgid "Collection Details" msgstr "Configurazioni della Saturazione" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3584 #, fuzzy msgid "Draw Name:" msgstr "Nome :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3596 plug-ins/gfig/gfig.c:3602 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "Nessuna" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3751 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 plug-ins/gfig/gfig.c:3812 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "Stampa" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3825 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3887 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" "Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4213 #, fuzzy msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Verde" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4238 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4289 #, fuzzy msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Verde" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4306 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4378 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Seleziona directory e ripeti la scansione della collezione" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4403 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4517 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4591 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "Informazioni" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4616 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4621 msgid "Release 1.3" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4674 #, fuzzy msgid "New Gfig Object" msgstr "Verde" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4803 #, fuzzy msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Annulla Punti" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4831 plug-ins/gfig/gfig.c:4870 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4908 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5015 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5061 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Salva" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5087 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "Esci" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5935 #, fuzzy msgid "Error reading file" msgstr "Errore di apertura file \"%s\" in lettura!\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6291 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" @@ -9054,49 +9152,44 @@ msgstr "Sovrapposta" msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." msgstr "/Filtri/Light Effetti luce/GFlare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:959 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:958 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Gradiente " -#: plug-ins/gflare/gflare.c:971 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:970 msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "GFlare: non è possibile agire su immagini in scala di colore" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1253 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "file GFlare non corretto: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1261 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "PNM: %s non è un file valido." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1314 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1318 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "file GFlare non corretto: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1443 #, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" "If you add a new entry in %s, like:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder %s,\n" -"then you can save your own GFlare's into that folder." +"then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1461 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1475 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Errore di scrittura file\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1616 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error reading GFlare folder '%s'" -msgstr "Errore di apertura file \"%s\" in lettura!\n" - #: plug-ins/gflare/gflare.c:2288 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" @@ -9115,125 +9208,125 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Valori Base" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2697 #, fuzzy msgid "Ro_tation:" msgstr "Rotazione:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2709 #, fuzzy msgid "_Hue Rotation:" msgstr "Rotazione tonalità:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2720 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2721 #, fuzzy msgid "Vector _Angle:" msgstr "Angolo vettore:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2733 #, fuzzy msgid "Vector _Length:" msgstr "Lunghezza vettore:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2753 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2754 #, fuzzy msgid "A_daptive Supersampling" msgstr "Adattiva con supersampling" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2773 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2774 #, fuzzy msgid "_Max Depth:" msgstr "Massima definizione:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2784 #, fuzzy msgid "_Threshold" msgstr "Soglia:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2900 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2901 #, fuzzy msgid "S_elector" msgstr "Selettore" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2979 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2980 msgid "New GFlare" msgstr "Nuovo GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2982 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "Digitate un nome per il nuovo GFlare:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2984 msgid "untitled" msgstr "senza nome" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3001 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3002 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Il nome '%s' è già in uso!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3051 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3052 msgid "Copy GFlare" msgstr "Copia GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3054 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3055 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "Digitate un nome per il GFlare copiato:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3075 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3076 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Il nome '%s' è già in uso!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Impossibile eliminare! Dev'esserci almeno un GFlare." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3112 msgid "Delete GFlare" msgstr "Elimina GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3168 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3169 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "non è stato trovato %s nella lista GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3209 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3210 msgid "GFlare Editor" msgstr "Editor GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3214 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3215 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Aggiorna gradienti" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3335 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3336 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3347 plug-ins/gflare/gflare.c:3377 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3407 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3348 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3408 msgid "Opacity:" msgstr "Opacità:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3360 plug-ins/gflare/gflare.c:3390 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3420 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3361 plug-ins/gflare/gflare.c:3391 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3421 msgid "Paint Mode:" msgstr "Modalità disegno:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 #, fuzzy msgid "Rays Paint Options" msgstr "Opzioni Principali" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3396 #, fuzzy msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Opzioni Salvataggio" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3424 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 #, fuzzy msgid "_General" @@ -9242,96 +9335,96 @@ msgstr "Generale" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3556 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3697 msgid "Gradients" msgstr "Gradienti" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3569 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3463 plug-ins/gflare/gflare.c:3570 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3709 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Gradienti radiali:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3573 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3467 plug-ins/gflare/gflare.c:3574 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Gradienti angolari:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3577 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3471 plug-ins/gflare/gflare.c:3578 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Dimensione gradienti angolari:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3598 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3492 plug-ins/gflare/gflare.c:3599 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Size (%):" msgstr "Dimensione (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3610 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3749 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gflare/gflare.c:3611 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3750 msgid "Rotation:" msgstr "Rotazione:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3623 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3762 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3516 plug-ins/gflare/gflare.c:3624 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3763 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Rotazione tonalità:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3529 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3530 #, fuzzy msgid "G_low" msgstr "Giallo" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3635 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3636 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3647 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3648 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3661 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3662 #, fuzzy msgid "_Rays" msgstr "Raggio:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3713 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Dimensione fattore gradiente:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3717 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Probabilità gradiente:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3779 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3780 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3788 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3789 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:158 msgid "Circle" msgstr "Cerchio" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3805 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3806 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Polygon" msgstr "Poligono" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3838 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3839 msgid "Random Seed:" msgstr "Seme Casuale:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3856 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Colore" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4452 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4457 msgid "none" msgstr "nessuno" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4465 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4470 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "" @@ -9349,7 +9442,7 @@ msgstr "" msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -9530,11 +9623,11 @@ msgstr "Deviazione soglia:" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:106 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "/Filtri/Artistici/GIMPressionist..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:298 msgid "Painting..." msgstr "Pittura..." @@ -9670,7 +9763,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:499 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:432 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "" @@ -9685,7 +9778,7 @@ msgid "Select next vector" msgstr "Vettore direzione" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:467 #, fuzzy msgid "A_dd" msgstr "Aggiungi" @@ -9695,7 +9788,7 @@ msgid "Add new vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:475 #, fuzzy msgid "_Kill" msgstr "Piastrella" @@ -9722,7 +9815,7 @@ msgid "Vortex_3" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 msgid "_Voronoi" msgstr "" @@ -9760,7 +9853,7 @@ msgid "S_trength exp.:" msgstr "Lunghezza:" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:516 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "" @@ -9966,57 +10059,57 @@ msgstr "" msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:376 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:378 msgid "Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:404 msgid "Smvectors" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:412 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:414 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:455 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 #, fuzzy msgid "Select previous smvector" msgstr "Vettore direzione" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 #, fuzzy msgid "Select next smvector" msgstr "Vettore direzione" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "Add new smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481 msgid "Delete selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501 #, fuzzy msgid "S_trength:" msgstr "Lunghezza:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:503 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:505 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512 #, fuzzy msgid "St_rength exp.:" msgstr "Lunghezza:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:528 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -10206,29 +10299,29 @@ msgstr "Composizione..." msgid "Transformation %s" msgstr "Trasformazione Cubistica" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2616 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2622 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2704 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2710 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2709 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2719 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2725 #, fuzzy msgid "Load failed" msgstr "Apri fiamme" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2732 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2738 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "Salva come GIF" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2757 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2763 #, fuzzy msgid "Load IFS file" msgstr "Apri file FITS" @@ -10803,7 +10896,7 @@ msgstr "Crea nuova immagine" msgid "_Help" msgstr "Aiuto" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:396 #, fuzzy msgid "About ImageMap..." msgstr "Informazioni" @@ -10940,16 +11033,16 @@ msgstr "" msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "URL" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "magenta" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Commento GIF: " @@ -11079,12 +11172,12 @@ msgstr "" msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:156 +#: plug-ins/maze/maze.c:164 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Pattern/Maze..." msgstr "/Filters/Render/Scacchiera" -#: plug-ins/maze/maze.c:403 +#: plug-ins/maze/maze.c:411 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" @@ -11237,65 +11330,65 @@ msgstr "Variazioni del Colore" msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Impossibile aggiungere punti addizionali.\n" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:217 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/Pagecurl..." msgstr "/Filters/Map/Bump Map" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:502 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:501 #, fuzzy msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Effetti Lente" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:523 #, fuzzy msgid "Curl Location" msgstr "Saturazione" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:548 msgid "Upper Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 #, fuzzy msgid "Upper Right" msgstr "Nessuna Luce" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 msgid "Lower Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:552 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 #, fuzzy msgid "Lower Right" msgstr "Nessuna Luce" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 #, fuzzy msgid "Curl Orientation" msgstr "Orientazione:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:621 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:620 msgid "Shade under Curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:632 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:631 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:645 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:644 #, fuzzy msgid "Curl Opacity" msgstr "Opacita' [%d]: " -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:775 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:774 #, fuzzy msgid "Curl Layer" msgstr "Opacita' [%d]: " -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1012 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1011 msgid "Page Curl..." msgstr "" @@ -11866,22 +11959,22 @@ msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:166 +#: plug-ins/print/print.c:170 #, fuzzy msgid "/File/Print..." msgstr "/File/Stampa" -#: plug-ins/print/print.c:733 plug-ins/print/print.c:734 -#: plug-ins/print/print.c:832 plug-ins/print/print.c:1181 +#: plug-ins/print/print.c:736 plug-ins/print/print.c:737 +#: plug-ins/print/print.c:835 plug-ins/print/print.c:1184 msgid "File" msgstr "File" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:112 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:116 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Immagine/Colori/Colore Accentuato" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:274 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:278 #, fuzzy msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Rotazione..." @@ -12040,141 +12133,170 @@ msgid "" "(Not Supported by SGI)" msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:531 +#: plug-ins/twain/twain.c:535 msgid "/File/Acquire/TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:665 +#: plug-ins/twain/twain.c:669 msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:140 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 #, fuzzy msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." msgstr "Console Script-Fu" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:274 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 msgid "Open URL" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:308 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 msgid "URL:" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:318 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 #, fuzzy msgid "Window:" msgstr "Larghezza:" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:332 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 #, fuzzy msgid "Current" msgstr "Orario Attuale" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:944 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:955 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:960 #, fuzzy msgid "Include decorations" msgstr "Saturazione" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:991 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:996 #, fuzzy msgid "Grab the whole screen" msgstr "Ruotate l'intera immagine" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1009 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1014 msgid "after" msgstr "dopo" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1220 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1077 +msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +msgstr "/File/Acquisizione/Screenshot..." + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1225 msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:730 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:799 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:819 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:840 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:861 #, fuzzy msgid "Save as XJT" msgstr "Salva come GIF" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:899 #, fuzzy msgid "Clear Transparent" msgstr "Trasparenza" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "impossibile aprire %s\n" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 #, fuzzy msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "PS: impossibile operare su un formato immagine sconosciuto" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1720 #, fuzzy msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "PS: impossibile operare su un formato immagine sconosciuto" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:3365 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1744 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "impossibile aprire %s\n" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2569 plug-ins/xjt/xjt.c:2576 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "impossibile aprire %s\n" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3228 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3233 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Save _background color" +#~ msgstr "Utilizza Colore di Sfondo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save _gamma" +#~ msgstr "Salva fiamme" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save _resolution" +#~ msgstr "Risoluzione" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save creation _time" +#~ msgstr "Salva Punti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your comment string is too long." +#~ msgstr "" +#~ "GIF salvataggio: Le vostre stringhe di commento sono troppo lunghe.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error reading GFlare folder '%s'" +#~ msgstr "Errore di apertura file \"%s\" in lettura!\n" + #~ msgid "Error opening: %s" #~ msgstr "Errore di apertura: %s" diff --git a/po-plug-ins/ja.po b/po-plug-ins/ja.po index 668e8f325f..b3a7adc3de 100644 --- a/po-plug-ins/ja.po +++ b/po-plug-ins/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-14 00:28+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-12 01:30+0900\n" "Last-Translator: Ryoichi INAGAKI \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -30,13 +30,13 @@ msgstr "このプラグインについて" #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 #: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:704 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:403 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 #: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "フラクタル" #: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 #: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:995 #: plug-ins/common/psd_save.c:1527 plug-ins/common/sunras.c:520 -#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1002 +#: plug-ins/common/tiff.c:1516 plug-ins/common/xbm.c:1002 #: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 #: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, c-format @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "保存をキャンセルします" #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 #: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 #: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 -#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:730 +#: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, c-format @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "不正なカラーマップです" #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 #: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 #: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:432 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 #: plug-ins/xjt/xjt.c:3355 @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "'%s' から BMP ファイルヘッダ読み込み中にエラー発生" #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 #: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 -#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 #: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:873 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "不明な画像種や透明度を持った画像に対しては使用で #: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 #: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1532 #: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 -#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1007 +#: plug-ins/common/tiff.c:1521 plug-ins/common/xbm.c:1007 #: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:534 #: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1725 #, c-format @@ -1249,7 +1249,8 @@ msgid "_RLE encoded" msgstr "_RLE エンコード" #: plug-ins/common/AlienMap.c:941 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Alien Map..." msgstr "/フィルタ/色/マップ/エイリアンマップ..." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1084 @@ -1305,7 +1306,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "Cos(_I)" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1235 plug-ins/common/AlienMap.c:1258 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1281 plug-ins/common/tiff.c:1657 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1281 plug-ins/common/tiff.c:1805 msgid "_None" msgstr "なし(_N)" @@ -1352,7 +1353,8 @@ msgid "About AlienMap" msgstr "エイリアンマップについて" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:949 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..." msgstr "/フィルタ/色/マップ/エイリアンマップ 2..." #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1074 @@ -1974,7 +1976,7 @@ msgstr "可視レイヤーの整列" #: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/polar.c:841 plug-ins/common/randomize.c:722 +#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 #: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 #: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:617 #: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 @@ -2064,7 +2066,8 @@ msgid "_Grid Size:" msgstr "格子サイズ(_G):" #: plug-ins/common/animationplay.c:241 -msgid "/Filters/Animation/Animation Playback..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Playback..." msgstr "/フィルタ/動画/動画再生..." #: plug-ins/common/animationplay.c:544 @@ -2094,19 +2097,23 @@ msgid "Frame %d of %d" msgstr "フレーム %d (%d 中)" #: plug-ins/common/animoptimize.c:176 -msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Optimize" msgstr "/フィルタ/動画/動画最適化" #: plug-ins/common/animoptimize.c:193 -msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _UnOptimize" msgstr "/フィルタ/動画/動画非最適化" #: plug-ins/common/animoptimize.c:208 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Remove Backdrop" msgstr "/フィルタ/動画/動画: 背景を削除" #: plug-ins/common/animoptimize.c:224 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Find Backdrop" msgstr "/フィルタ/動画/動画: 背景の発見" #: plug-ins/common/animoptimize.c:423 @@ -2130,7 +2137,8 @@ msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "最適化に必要なメモリが確保できません.\n" #: plug-ins/common/apply_lens.c:131 -msgid "/Filters/Glass Effects/Apply Lens..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/Apply _Lens..." msgstr "/フィルタ/ガラス効果/レンズ効果..." #: plug-ins/common/apply_lens.c:195 @@ -2162,7 +2170,8 @@ msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "レンズ屈折度(_L): " #: plug-ins/common/autocrop.c:75 -msgid "/Image/Transform/Autocrop" +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/_Autocrop" msgstr "/画像/変形/自動切り抜き" #: plug-ins/common/autocrop.c:120 @@ -2170,7 +2179,8 @@ msgid "Cropping..." msgstr "切り抜いています..." #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch HSV" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch _HSV" msgstr "/レイヤー/色/自動/HSV 伸長" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:124 @@ -2178,7 +2188,8 @@ msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "HSV 自動伸長中..." #: plug-ins/common/blinds.c:185 -msgid "/Filters/Distorts/Blinds..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Blinds..." msgstr "/フィルタ/歪み/ブラインド..." #: plug-ins/common/blinds.c:274 @@ -2219,7 +2230,8 @@ msgid "_Num Segments:" msgstr "区切りの数(_N):" #: plug-ins/common/blur.c:196 -msgid "/Filters/Blur/Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Blur..." msgstr "/フィルタ/ぼかし/ぼかし..." #. @@ -2251,7 +2263,8 @@ msgid "Number of times to apply filter" msgstr "フィルタを適用する回数" #: plug-ins/common/borderaverage.c:99 -msgid "/Filters/Colors/Border Average..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Border Average..." msgstr "/フィルタ/色/縁平均..." #: plug-ins/common/borderaverage.c:162 @@ -2283,7 +2296,8 @@ msgid "256 (nonsense?)" msgstr "256 (無意味?)" #: plug-ins/common/bumpmap.c:376 -msgid "/Filters/Map/Bump Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Bump Map..." msgstr "/フィルタ/マップ/バンプマップ..." #: plug-ins/common/bumpmap.c:528 @@ -2358,7 +2372,8 @@ msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "bzip2 圧縮されたファイルは正しい拡張子無しでは開けません" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch Contrast" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast" msgstr "/レイヤー/色/自動/コントラスト伸長" #: plug-ins/common/c_astretch.c:120 @@ -2366,7 +2381,8 @@ msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "コントラスト自動伸長中..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:104 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/フィルタ/下塗り/パターン/碁盤目..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:169 @@ -2382,12 +2398,13 @@ msgid "_Psychobilly" msgstr "歪みをいれる(_P)" #: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "サイズ(_S):" #: plug-ins/common/color_enhance.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Color Enhance" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Color Enhance" msgstr "/レイヤー/色/自動/色強調" #: plug-ins/common/color_enhance.c:124 @@ -2395,7 +2412,8 @@ msgid "Color Enhance..." msgstr "色を強調しています..." #: plug-ins/common/colorify.c:132 -msgid "/Filters/Colors/Colorify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Colorify..." msgstr "/フィルタ/色/単色塗り..." #: plug-ins/common/colorify.c:190 @@ -2422,7 +2440,8 @@ msgid "Colorify Custom Color" msgstr "単色塗りカスタムカラー" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:108 -msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Color to _Alpha..." msgstr "/フィルタ/色/色を透明度に..." #: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 @@ -2633,7 +2652,8 @@ msgid "Cro_p" msgstr "切抜き(_P)" #: plug-ins/common/convmatrix.c:193 -msgid "/Filters/Generic/Convolution Matrix..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/_Convolution Matrix..." msgstr "/フィルタ/汎用/コンボリューション行列..." #: plug-ins/common/convmatrix.c:227 @@ -2727,7 +2747,8 @@ msgid "Op_acity:" msgstr "不透明度(_A):" #: plug-ins/common/cubism.c:157 -msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/フィルタ/芸術的効果/キュービズム..." #: plug-ins/common/cubism.c:264 @@ -2767,7 +2788,8 @@ msgid "Free" msgstr "自由" #: plug-ins/common/curve_bend.c:682 -msgid "/Filters/Distorts/CurveBend..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_CurveBend..." msgstr "/フィルタ/歪み/ひん曲げる..." #: plug-ins/common/curve_bend.c:811 @@ -3020,7 +3042,8 @@ msgid "redness_cr709f" msgstr "redness_cr709f" #: plug-ins/common/decompose.c:229 -msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/フィルタ/色/分解..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 @@ -3037,7 +3060,8 @@ msgid "Extract Channels:" msgstr "取り出すチャンネル:" #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 -msgid "/Filters/Enhance/Deinterlace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." msgstr "/フィルタ/強調/非インターレース化..." #: plug-ins/common/deinterlace.c:146 @@ -3057,7 +3081,8 @@ msgid "Keep _Even Fields" msgstr "偶数ラインを残す(_E)" #: plug-ins/common/depthmerge.c:202 -msgid "/Filters/Combine/Depth Merge..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Depth Merge..." msgstr "/フィルタ/合成/深度統合..." #: plug-ins/common/depthmerge.c:392 @@ -3097,7 +3122,8 @@ msgid "Scale 2:" msgstr "スケール 2:" #: plug-ins/common/despeckle.c:186 -msgid "/Filters/Enhance/Despeckle..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_peckle..." msgstr "/フィルタ/強調/非斑化..." #. Source image region @@ -3165,7 +3191,8 @@ msgid "_White Level:" msgstr "白レベル(_W):" #: plug-ins/common/destripe.c:149 -msgid "/Filters/Enhance/Destripe..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/フィルタ/強調/非ストライプ化..." #: plug-ins/common/destripe.c:348 @@ -3189,7 +3216,8 @@ msgid "_Width:" msgstr "幅(_W):" #: plug-ins/common/diffraction.c:189 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Diffraction Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/フィルタ/下塗り/パターン/回折模様..." #: plug-ins/common/diffraction.c:331 @@ -3229,7 +3257,8 @@ msgid "O_ther options" msgstr "その他のオプション(_T)" #: plug-ins/common/displace.c:163 -msgid "/Filters/Map/Displace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Displace..." msgstr "/フィルタ/マップ/ずらし..." #: plug-ins/common/displace.c:235 @@ -3273,7 +3302,8 @@ msgid "_Black" msgstr "黒(_B)" #: plug-ins/common/edge.c:134 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Edge..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Edge..." msgstr "/フィルタ/輪郭抽出/輪郭..." #: plug-ins/common/edge.c:201 @@ -3289,7 +3319,8 @@ msgid "_Amount:" msgstr "量(_A):" #: plug-ins/common/emboss.c:154 -msgid "/Filters/Distorts/Emboss..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Emboss..." msgstr "/フィルタ/歪み/エンボス..." #: plug-ins/common/emboss.c:397 plug-ins/common/emboss.c:500 @@ -3317,7 +3348,8 @@ msgid "Do _Preview" msgstr "プレビューする(_P)" #: plug-ins/common/engrave.c:118 -msgid "/Filters/Distorts/Engrave..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/En_grave..." msgstr "/フィルタ/歪み/彫金風..." #: plug-ins/common/engrave.c:189 @@ -3341,7 +3373,8 @@ msgid "_Height:" msgstr "高さ(_H):" #: plug-ins/common/exchange.c:140 -msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Color Exchange..." msgstr "/フィルタ/色/マップ/色交換..." #: plug-ins/common/exchange.c:242 @@ -3390,7 +3423,8 @@ msgid "Lock Thresholds" msgstr "閾値固定" #: plug-ins/common/film.c:252 -msgid "/Filters/Combine/Film..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Film..." msgstr "/フィルタ/合成/フィルム風..." #: plug-ins/common/film.c:338 @@ -3509,7 +3543,8 @@ msgstr "番号高さ:" #. don't translate '' entry, #. * it is keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/flarefx.c:202 -msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_FlareFX..." msgstr "/フィルタ/ライト効果/フレア効果..." #: plug-ins/common/flarefx.c:274 @@ -3531,7 +3566,8 @@ msgid "_Show Cursor" msgstr "カーソル表示(_S)" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:130 -msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Fractal Trace..." msgstr "/フィルタ/マップ/フラクタルトレース..." #: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 @@ -3572,7 +3608,8 @@ msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:177 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..." msgstr "/フィルタ/ぼかし/ガウシアンぼかし (IIR)..." #: plug-ins/common/gauss_iir.c:249 @@ -3612,7 +3649,8 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "鉛直(_V):" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:171 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_RLE)..." msgstr "/フィルタ/ぼかし/ガウシアンぼかし (RLE)..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 @@ -3661,7 +3699,8 @@ msgid "Description:" msgstr "説明:" #: plug-ins/common/gee.c:103 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Slime" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Slime" msgstr "/フィルタ/おもちゃ/Gee-スライム" #: plug-ins/common/gee.c:174 @@ -3682,7 +3721,8 @@ msgstr "" "2000" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:139 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Zoom" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Zoom" msgstr "/フィルタ/おもちゃ/Gee-万華鏡" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:205 @@ -3903,7 +3943,8 @@ msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "フレーム %d (%dms)" #: plug-ins/common/glasstile.c:123 -msgid "/Filters/Glass Effects/Glass Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." msgstr "/フィルタ/ガラス効果/ガラスタイル..." #: plug-ins/common/glasstile.c:199 @@ -3923,7 +3964,8 @@ msgid "Tile _Height:" msgstr "タイル高(_H):" #: plug-ins/common/gqbist.c:438 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Qbist..." msgstr "/フィルタ/下塗り/パターン/Qビスト..." #: plug-ins/common/gqbist.c:535 @@ -3943,7 +3985,8 @@ msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "G-Qビスト 1.12" #: plug-ins/common/gradmap.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Map/Gradient Map" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Gradient Map" msgstr "/フィルタ/色/マップ/グラデーションマップ..." #: plug-ins/common/gradmap.c:156 @@ -3951,7 +3994,8 @@ msgid "Gradient Map..." msgstr "グラデーションマップしています..." #: plug-ins/common/grid.c:152 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Grid..." msgstr "/フィルタ/下塗り/パターン/格子..." #: plug-ins/common/grid.c:239 @@ -4130,7 +4174,8 @@ msgid "The amount of cellspacing." msgstr "セルの間隔." #: plug-ins/common/guillotine.c:79 -msgid "/Image/Transform/Guillotine" +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/_Guillotine" msgstr "/画像/変形/ギロチン" #: plug-ins/common/guillotine.c:110 @@ -4146,7 +4191,8 @@ msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "拡張子が判別できないので, ファイルの magic を用いて読み込みます" #: plug-ins/common/hot.c:217 -msgid "/Filters/Colors/Hot..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Hot..." msgstr "/フィルタ/色/ホット..." #: plug-ins/common/hot.c:377 @@ -4191,7 +4237,8 @@ msgid "Image must be RGB or GRAY" msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:103 -msgid "/Filters/Map/Illusion..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/フィルタ/マップ/幻..." #: plug-ins/common/illusion.c:175 @@ -4215,7 +4262,8 @@ msgid "Mode _2" msgstr "モード_2" #: plug-ins/common/iwarp.c:259 -msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_IWarp..." msgstr "/フィルタ/歪み/対話型歪め..." #: plug-ins/common/iwarp.c:679 @@ -4313,7 +4361,8 @@ msgid "IWarp" msgstr "対話型歪め" #: plug-ins/common/jigsaw.c:409 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Jigsaw..." msgstr "/フィルタ/下塗り/パターン/ジグソーパズル..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 @@ -4459,7 +4508,8 @@ msgid "Image comments" msgstr "画像コメント" #: plug-ins/common/laplace.c:95 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Laplace" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Laplace" msgstr "/フィルタ/輪郭抽出/ラプラス" #: plug-ins/common/laplace.c:225 @@ -4539,11 +4589,13 @@ msgid "M_aximum Value:" msgstr "最大値(_A):" #: plug-ins/common/lic.c:896 -msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/フィルタ/マップ/ヴァン ゴッホ風 (LIC)..." #: plug-ins/common/mail.c:220 -msgid "/File/Mail Image..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Mail Image..." msgstr "/ファイル/画像送信..." #: plug-ins/common/mail.c:463 @@ -4562,7 +4614,7 @@ msgstr "送り主:" msgid "Subject:" msgstr "題名:" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1830 #: plug-ins/common/xbm.c:1214 msgid "Comment:" msgstr "コメント:" @@ -4607,7 +4659,8 @@ msgid "Second Destination Color" msgstr "2つ目の宛色" #: plug-ins/common/mapcolor.c:354 -msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/フィルタ/色/マップ/前景-背景 調整" #: plug-ins/common/mapcolor.c:369 @@ -4648,7 +4701,8 @@ msgid "To:" msgstr "宛:" #: plug-ins/common/max_rgb.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Max RGB..." msgstr "/フィルタ/色/RGB 値最大..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 @@ -4672,7 +4726,8 @@ msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "最小値チャンネルを残す(_L)" #: plug-ins/common/mblur.c:153 -msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Motion Blur..." msgstr "/フィルタ/ぼかし/モーションぼかし..." #: plug-ins/common/mblur.c:670 @@ -4827,7 +4882,8 @@ msgid "Intensity" msgstr "強度" #: plug-ins/common/newsprint.c:564 -msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Newsprin_t..." msgstr "/フィルタ/歪み/新聞印刷..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 @@ -4903,7 +4959,8 @@ msgid "O_versample:" msgstr "オーバーサンプル(_V):" #: plug-ins/common/nlfilt.c:126 -msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_NL Filter..." msgstr "/フィルタ/強調/非線形フィルタ..." #: plug-ins/common/nlfilt.c:244 @@ -4939,7 +4996,8 @@ msgid "_Do Preview" msgstr "プレビューする(_D)" #: plug-ins/common/noisify.c:132 -msgid "/Filters/Noise/Noisify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Noisify..." msgstr "/フィルタ/ノイズ/ノイズ追加..." #: plug-ins/common/noisify.c:206 @@ -4968,7 +5026,8 @@ msgid "Channel #%d:" msgstr "チャンネル #%d:" #: plug-ins/common/normalize.c:90 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Normalize" msgstr "/レイヤー/色/自動/正規化" #: plug-ins/common/normalize.c:122 @@ -4977,7 +5036,8 @@ msgstr "正規化しています..." #. don't translate '' #: plug-ins/common/nova.c:209 -msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/Su_perNova..." msgstr "/フィルタ/ライト効果/超新星..." #: plug-ins/common/nova.c:290 @@ -5010,7 +5070,8 @@ msgid "S_how Cursor" msgstr "カーソル表示(_H)" #: plug-ins/common/oilify.c:118 -msgid "/Filters/Artistic/Oilify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/Oili_fy..." msgstr "/フィルタ/芸術的効果/油絵..." #: plug-ins/common/oilify.c:193 @@ -5107,7 +5168,8 @@ msgid "September 31, 1999" msgstr "1999年 9月 31日" #: plug-ins/common/papertile.c:838 -msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Paper Tile..." msgstr "/フィルタ/マップ/紙タイル..." #: plug-ins/common/pat.c:451 @@ -5143,7 +5205,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:184 -msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Pixelize..." msgstr "/フィルタ/ぼかし/ピクセル化..." #: plug-ins/common/pixelize.c:282 @@ -5163,7 +5226,8 @@ msgid "Pixel _Height:" msgstr "タイル高(_H):" #: plug-ins/common/plasma.c:192 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Plasma..." msgstr "/フィルタ/下塗り/雲/プラズマ..." #: plug-ins/common/plasma.c:271 @@ -5199,7 +5263,8 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "テンポラリプロシージャ" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/Plugin Details..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Plugin Details..." msgstr "/拡張/プラグイン詳細..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5408,42 +5473,43 @@ msgstr "生" msgid "Ascii" msgstr "ASCII" -#: plug-ins/common/polar.c:202 -msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." +#: plug-ins/common/polar.c:184 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/フィルタ/歪み/極座標..." -#: plug-ins/common/polar.c:385 +#: plug-ins/common/polar.c:350 msgid "Polarizing..." msgstr "極座標に変換しています..." -#: plug-ins/common/polar.c:798 +#: plug-ins/common/polar.c:681 msgid "Polarize" msgstr "極座標" -#: plug-ins/common/polar.c:857 +#: plug-ins/common/polar.c:739 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "%で表した円の丸さ(_D):" -#: plug-ins/common/polar.c:866 +#: plug-ins/common/polar.c:748 msgid "Offset _Angle:" msgstr "角度オフセット(_A):" -#: plug-ins/common/polar.c:878 +#: plug-ins/common/polar.c:760 msgid "_Map Backwards" msgstr "逆方向マップ(_M)" -#: plug-ins/common/polar.c:884 +#: plug-ins/common/polar.c:766 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" "チェックしてある場合には右側から, そうでなければ左側からマッピングします." -#: plug-ins/common/polar.c:892 +#: plug-ins/common/polar.c:774 msgid "Map from _Top" msgstr "上側からマップ(_T)" -#: plug-ins/common/polar.c:898 +#: plug-ins/common/polar.c:780 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5451,11 +5517,11 @@ msgstr "" "チェックしてない場合には画像の下側を中心に, 上側を外に向けてマッピングしま" "す. チェックした場合には逆になります." -#: plug-ins/common/polar.c:907 +#: plug-ins/common/polar.c:789 msgid "To _Polar" msgstr "極座標へ(_P)" -#: plug-ins/common/polar.c:913 +#: plug-ins/common/polar.c:795 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5628,15 +5694,18 @@ msgid "Random Slur 1.7" msgstr "ランダムにごまかす 1.7" #: plug-ins/common/randomize.c:237 -msgid "/Filters/Noise/Hurl..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Hurl..." msgstr "/フィルタ/ノイズ/浴びせ..." #: plug-ins/common/randomize.c:249 -msgid "/Filters/Noise/Pick..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Pick..." msgstr "/フィルタ/ノイズ/つまむ..." #: plug-ins/common/randomize.c:261 -msgid "/Filters/Noise/Slur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/フィルタ/ノイズ/ごまかす..." #: plug-ins/common/randomize.c:746 @@ -5644,7 +5713,8 @@ msgid "R_andomization (%):" msgstr "乱数度 (%)(_A):" #: plug-ins/common/ripple.c:147 -msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/フィルタ/歪み/波紋..." #: plug-ins/common/ripple.c:226 @@ -5702,7 +5772,8 @@ msgid "Rotating..." msgstr "回転しています..." #: plug-ins/common/sample_colorize.c:307 -msgid "/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Sample Colorize..." msgstr "/フィルタ/色/マップ/サンプル色付け..." #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1358 @@ -5786,7 +5857,8 @@ msgid "Remap Colorized..." msgstr "再マップ色付けしています..." #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:149 -msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/S_catter HSV..." msgstr "/フィルタ/ノイズ/HSV 散乱..." #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:244 @@ -5817,8 +5889,9 @@ msgstr "彩度(_S):" msgid "_Value:" msgstr "明度(_V):" -#: plug-ins/common/screenshot.c:135 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1077 -msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +#: plug-ins/common/screenshot.c:135 +#, fuzzy +msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "/ファイル/取り込み/画面取り込み..." #. main dialog @@ -5852,7 +5925,8 @@ msgid "Seconds Delay" msgstr "秒後" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:124 -msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Selective Gaussian Blur..." msgstr "/フィルタ/ぼかし/選択的ガウシアンぼかし..." #: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 @@ -5876,7 +5950,8 @@ msgid "_Max. Delta:" msgstr "最大 Δ(_M):" #: plug-ins/common/semiflatten.c:79 -msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Semi-Flatten" msgstr "/フィルタ/色/半統合" #: plug-ins/common/semiflatten.c:118 @@ -5884,7 +5959,8 @@ msgid "Semi-Flattening..." msgstr "半統合しています..." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 -msgid "/Filters/Enhance/Sharpen..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/フィルタ/強調/明瞭化..." #. @@ -5904,7 +5980,8 @@ msgid "_Sharpness:" msgstr "明瞭度(_S):" #: plug-ins/common/shift.c:116 -msgid "/Filters/Distorts/Shift..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Shift..." msgstr "/フィルタ/歪み/ずらし..." #: plug-ins/common/shift.c:192 @@ -5928,7 +6005,8 @@ msgid "Shift _Amount:" msgstr "ずれの量(_A):" #: plug-ins/common/sinus.c:1162 -msgid "/Filters/Render/Sinus..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/_Sinus..." msgstr "/フィルタ/下塗り/Sin 曲線..." #: plug-ins/common/sinus.c:1247 @@ -6047,7 +6125,8 @@ msgid "_Blend" msgstr "混色(_B)" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:89 -msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Smoo_th Palette..." msgstr "/フィルタ/色/滑らかパレット..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 @@ -6064,7 +6143,8 @@ msgid "_Search Depth:" msgstr "検索回数:" #: plug-ins/common/snoise.c:183 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/フィルタ/下塗り/雲/ソリッドノイズ..." #: plug-ins/common/snoise.c:309 @@ -6099,7 +6179,8 @@ msgid "_Y Size:" msgstr "_Y サイズ:" #: plug-ins/common/sobel.c:141 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Sobel..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/フィルタ/輪郭抽出/ソーベル..." #: plug-ins/common/sobel.c:244 @@ -6125,7 +6206,8 @@ msgstr "ソーベル輪郭を抽出しています..." #. don't translate '', it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/sparkle.c:193 -msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/フィルタ/ライト効果/きらめき..." #: plug-ins/common/sparkle.c:296 @@ -6396,11 +6478,13 @@ msgid "Rendering Sphere..." msgstr "球体を描画しています..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 -msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Sphere _Designer..." msgstr "/フィルタ/下塗り/球体デザイナ..." #: plug-ins/common/spread.c:118 -msgid "/Filters/Noise/Spread..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/Sp_read..." msgstr "/フィルタ/ノイズ/拡散..." #: plug-ins/common/spread.c:196 @@ -6417,7 +6501,8 @@ msgid "Spread Amount" msgstr "拡散量" #: plug-ins/common/struc.c:1153 -msgid "/Filters/Artistic/Apply Canvas..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Apply Canvas..." msgstr "/フィルタ/芸術的効果/キャンバス地..." #: plug-ins/common/struc.c:1232 @@ -6537,7 +6622,8 @@ msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "左下" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:107 -msgid "/Layer/Transparency/Threshold Alpha..." +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transparency/_Threshold Alpha..." msgstr "/レイヤー/透明/アルファチャンネルしきい値..." #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:142 @@ -6560,11 +6646,11 @@ msgstr "アルファチャンネルしきい値" msgid "Threshold:" msgstr "しきい値:" -#: plug-ins/common/tiff.c:667 +#: plug-ins/common/tiff.c:686 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF チャンネル" -#: plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tiff.c:694 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6572,37 +6658,43 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1631 +#: plug-ins/common/tiff.c:1650 +#, fuzzy +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" +"GIF フォーマットではコメントにはASCII文字しか\n" +"利用できません. コメントは保存されませんでした." + +#: plug-ins/common/tiff.c:1779 msgid "Save as TIFF" msgstr "TIFF 形式で保存" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1652 +#: plug-ins/common/tiff.c:1800 msgid "Compression" msgstr "圧縮" -#: plug-ins/common/tiff.c:1660 +#: plug-ins/common/tiff.c:1808 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1663 +#: plug-ins/common/tiff.c:1811 msgid "_Pack Bits" msgstr "パックビット(_P)" -#: plug-ins/common/tiff.c:1666 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 msgid "_Deflate" msgstr "圧縮(_D)" -#: plug-ins/common/tiff.c:1669 +#: plug-ins/common/tiff.c:1817 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:1727 -msgid "Your comment string is too long." -msgstr "コメント文が長すぎます." - #: plug-ins/common/tile.c:127 -msgid "/Filters/Map/Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/フィルタ/マップ/並べる..." #: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 @@ -6623,7 +6715,8 @@ msgid "C_reate New Image" msgstr "新規画像作成(_R)" #: plug-ins/common/tileit.c:234 -msgid "/Filters/Map/Small Tiles..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/フィルタ/マップ/小さくして並べる..." #. Get the preview image @@ -6671,7 +6764,8 @@ msgid "Segment Setting" msgstr "分割設定" #: plug-ins/common/tiler.c:65 -msgid "/Filters/Map/Make Seamless" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Make Seamless" msgstr "/フィルタ/マップ/繋ぎ目無しタイル..." #: plug-ins/common/tiler.c:319 @@ -6758,7 +6852,8 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "単位の複数形." #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/Unit Editor..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Unit Editor..." msgstr "/拡張/単位エディタ..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -6814,7 +6909,8 @@ msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "現在選択中の単位を元にして新しい単位を作る." #: plug-ins/common/unsharp.c:153 -msgid "/Filters/Enhance/Unsharp Mask..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Unsharp Mask..." msgstr "/フィルタ/強調/非シャープ化マスク..." #: plug-ins/common/unsharp.c:365 @@ -6862,7 +6958,8 @@ msgid "_Dots" msgstr "ドット(_D)" #: plug-ins/common/video.c:1840 -msgid "/Filters/Distorts/Video..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." msgstr "/フィルタ/歪み/ビデオ..." #: plug-ins/common/video.c:1910 @@ -6887,7 +6984,8 @@ msgid "_Rotated" msgstr "回転(_R)" #: plug-ins/common/vinvert.c:85 -msgid "/Filters/Colors/Value Invert" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" msgstr "/フィルタ/色/明度反転" #: plug-ins/common/vinvert.c:124 @@ -6927,15 +7025,18 @@ msgid "More T_ransparent" msgstr "より透明に(_R)" #: plug-ins/common/vpropagate.c:249 -msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Value Propagate..." msgstr "/フィルタ/歪み/明度伝搬..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:261 -msgid "/Filters/Generic/Erode" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/E_rode" msgstr "/フィルタ/汎用/輪郭..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:273 -msgid "/Filters/Generic/Dilate" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/_Dilate" msgstr "/フィルタ/汎用/Gfig..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 @@ -6988,7 +7089,8 @@ msgid "Propagating Value Channel" msgstr "明度チャンネルを伝搬" #: plug-ins/common/warp.c:266 -msgid "/Filters/Map/Warp..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Warp..." msgstr "/フィルタ/マップ/ワープ..." #: plug-ins/common/warp.c:413 @@ -7108,7 +7210,8 @@ msgid "Flow Step %d..." msgstr "ステップ %d..." #: plug-ins/common/waves.c:124 -msgid "/Filters/Distorts/Waves..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Waves..." msgstr "/フィルタ/歪み/波..." #: plug-ins/common/waves.c:303 @@ -7136,7 +7239,8 @@ msgid "Waving..." msgstr "波立たせています..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 -msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/フィルタ/歪み/ぐるぐるひねる..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 @@ -7190,7 +7294,8 @@ msgid "Pasting..." msgstr "ペーストしています..." #: plug-ins/common/wind.c:195 -msgid "/Filters/Distorts/Wind..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Wi_nd..." msgstr "/フィルタ/歪み/風..." #: plug-ins/common/wind.c:328 @@ -7260,7 +7365,8 @@ msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "値を大きくすると効果が大きくなる" #: plug-ins/common/winprint.c:186 -msgid "/File/Print" +#, fuzzy +msgid "/File/_Print" msgstr "/ファイル/印刷" #: plug-ins/common/winprint.c:198 @@ -7488,7 +7594,8 @@ msgid "Error during writing rgb image" msgstr "rgb 画像保存中のエラー" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 -msgid "/Layer/Transform/Zealous Crop" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Zealous Crop" msgstr "/レイヤー/変形/最小枠で切り抜き" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:115 @@ -8059,7 +8166,7 @@ msgid "Draw on:" msgstr "描画:" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:365 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "選択" @@ -9057,7 +9164,7 @@ msgstr "" "の方へ, 中クリックで新規ベクトルの追加." #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:499 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:432 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "プレビューの明るさを調整する" @@ -9070,7 +9177,7 @@ msgid "Select next vector" msgstr "次のベクトルを選択する" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:467 msgid "A_dd" msgstr "追加(_D)" @@ -9079,7 +9186,7 @@ msgid "Add new vector" msgstr "新規ベクトルを追加する" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:475 msgid "_Kill" msgstr "削除(_K)" @@ -9104,7 +9211,7 @@ msgid "Vortex_3" msgstr "渦_3" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 msgid "_Voronoi" msgstr "ボロノイ(_V)" @@ -9140,7 +9247,7 @@ msgid "S_trength exp.:" msgstr "強さ指数(_T):" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:516 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "強さの指数を変更する" @@ -9337,15 +9444,15 @@ msgstr "ストロークサイズをマニュアル指定" msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "サイズマップエディタを開く" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:376 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:378 msgid "Size Map Editor" msgstr "サイズマップエディタ" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:404 msgid "Smvectors" msgstr "サイズマップベクトル" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:412 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:414 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -9353,39 +9460,39 @@ msgstr "" "サイズマップベクトル欄.左クリックで選択した smvector を移動, 右クリックでポイ" "ントをマウスの方へ, 中クリックで新規 smvector を追加." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:455 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "前の smvector を選択する" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 msgid "Select next smvector" msgstr "次の smvector を選択する" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "Add new smvector" msgstr "新規 smvector を追加する" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481 msgid "Delete selected smvector" msgstr "選択した smvector を削除する" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "選択した smvector の角度を変える" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501 msgid "S_trength:" msgstr "強さ(_T):" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:503 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:505 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "選択した smvector の強さを変える" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512 msgid "St_rength exp.:" msgstr "強さ指数(_R):" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:528 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -10110,7 +10217,7 @@ msgstr "ガイド作成..." msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:396 msgid "About ImageMap..." msgstr "ImageMap プラグインについて..." @@ -10230,15 +10337,15 @@ msgstr "左上 _X:" msgid "Upper left _y:" msgstr "左上 _Y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Target" msgstr "対象" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Comment" msgstr "コメント" @@ -11301,6 +11408,10 @@ msgstr "画面全体を取り込む" msgid "after" msgstr "取り込みは" +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1077 +msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +msgstr "/ファイル/取り込み/画面取り込み..." + #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1225 msgid "No data captured" msgstr "何も取り込まれませんでした" @@ -11382,6 +11493,9 @@ msgstr "エラー: XJT プロパティファイル %s が読めません" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "エラー: XJT プロパティファイル %s が空です" +#~ msgid "Your comment string is too long." +#~ msgstr "コメント文が長すぎます." + #, fuzzy #~ msgid "Save _background color" #~ msgstr "背景色を保存" diff --git a/po-plug-ins/ko.po b/po-plug-ins/ko.po index 7634823672..e2dd480128 100644 --- a/po-plug-ins/ko.po +++ b/po-plug-ins/ko.po @@ -4,7 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-05 07:54+0800\n" "Last-Translator: Young-Boo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -12,233 +13,233 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:295 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1401 plug-ins/gfig/gfig.c:3216 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "대하여" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:318 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 #: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:704 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:403 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 #: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "미리보기" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:364 #, fuzzy msgid "Realtime Preview" msgstr "이미지 미리보기" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 #, fuzzy msgid "Redraw" msgstr "빨간색" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:380 #, fuzzy msgid "Redraw preview" msgstr "페이퍼 미리보기" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:383 #, fuzzy msgid "Zoom Options" msgstr "옵션" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397 msgid "Undo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:407 msgid "Redo last zoom" msgstr "" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 plug-ins/gflare/gflare.c:2670 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gflare/gflare.c:3586 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3725 msgid "Parameters" msgstr "파라미터" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 #, fuzzy msgid "Fractal Parameters" msgstr "파라미터" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:456 msgid "XMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:459 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:467 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:470 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:478 msgid "YMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:481 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:489 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:492 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:500 msgid "ITER:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:503 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:512 #, fuzzy msgid "CX:" msgstr "X:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:515 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:524 #, fuzzy msgid "CY:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 #, fuzzy msgid "Load a fractal from file" msgstr "파일에서 포인트 경로 읽기" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:552 #, fuzzy msgid "Reset parameters to default values" msgstr " 초기값으로 재설정" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561 #, fuzzy msgid "Save active fractal to file" msgstr "파일에서 포인트 경로 저장" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 msgid "Fractal Type" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 msgid "Julia" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 msgid "Barnsley 3" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 #, fuzzy msgid "Spider" msgstr "크기" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 #, fuzzy msgid "Lambda" msgstr "읽기" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:643 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "색상" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:647 plug-ins/common/borderaverage.c:414 #, fuzzy msgid "Number of Colors" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 #, fuzzy msgid "Number of Colors:" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:663 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 #, fuzzy msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "부드럽게" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 #, fuzzy msgid "Color Density" msgstr "색상화" @@ -246,165 +247,165 @@ msgstr "색상화" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 plug-ins/common/compose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "빨간색:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:698 #, fuzzy msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "능력 설명자 변경" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:705 plug-ins/common/compose.c:139 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 #, fuzzy msgid "Green:" msgstr "녹색" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:708 #, fuzzy msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "능력 설명자 변경" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 -#: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 plug-ins/common/compose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "파란색:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 #, fuzzy msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "능력 설명자 변경" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:724 #, fuzzy msgid "Color Function" msgstr "색상 변화" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 plug-ins/common/AlienMap.c:1229 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "빨간색" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 #, fuzzy msgid "Sine" msgstr "크기" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 #, fuzzy msgid "Cosine" msgstr "닫기" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 -#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2741 +#: plug-ins/common/ps.c:2754 plug-ins/common/psp.c:445 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "없음" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:751 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:845 #, fuzzy msgid "Inversion" msgstr "반대로(invert)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:853 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 plug-ins/common/AlienMap.c:1252 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "녹색" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 plug-ins/common/AlienMap.c:1275 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "파란색" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "색상 노이즈" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 msgid "As Specified above" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:881 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:891 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:903 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:940 msgid "Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1595 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 -#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:991 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 -#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 -#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1299 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1527 plug-ins/common/sunras.c:520 +#: plug-ins/common/tiff.c:1516 plug-ins/common/xbm.c:1002 +#: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 #: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -412,60 +413,60 @@ msgid "" "%s" msgstr "쓰기위한 파일을 열수 없습니다." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1632 msgid "Save: No filename given" msgstr "" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1639 #, fuzzy msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "파일에서 포인트 경로 저장" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1684 #, fuzzy msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "파라미터 읽기" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1696 msgid "Click here to load your file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1703 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1721 #, fuzzy msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "파라미터 저장" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1733 msgid "Click here to save your file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1740 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2003 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 -#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 -#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:770 +#: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 #: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 -#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 -#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 -#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 +#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -473,14 +474,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "%s를 열수 없습니다.\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 #, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -497,8 +498,8 @@ msgstr "/필터/랜더/채커보드" msgid "Rendering Fractal..." msgstr "타일 랜더링..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4799 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3108 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -523,41 +524,41 @@ msgstr "파일이름:" msgid "New Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1179 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1187 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1239 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1255 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1319 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1292 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1331 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1304 #, fuzzy msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "선택된 미리조절 삭제" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1386 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1352 #, fuzzy msgid "Rescan for Fractals" msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1405 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1369 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" @@ -704,7 +705,7 @@ msgstr "위치" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" @@ -715,8 +716,8 @@ msgstr " XYZ 공간중 라이트 근원지 X위치" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 +#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 #, fuzzy msgid "_Y:" msgstr "Y:" @@ -1105,7 +1106,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "XYZ 공간중 라이트 근원지 Z위치" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2925 msgid "Rotation" msgstr "회전하기" @@ -1210,7 +1211,7 @@ msgstr "반경" msgid "Cylinder radius" msgstr "반경" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:791 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:792 #, fuzzy msgid "L_ength:" msgstr "능력:" @@ -1263,17 +1264,17 @@ msgstr "%s: 잘못된 컬러맵\n" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 -#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gih.c:632 +#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:774 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 #: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 -#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 -#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:432 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3355 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "%s 저장중:" @@ -1296,22 +1297,22 @@ msgid "" msgstr "%s: BMP 파일 해더 읽기 애러\n" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:617 #: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 -#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:929 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 -#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 #: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 -#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 -#: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2664 plug-ins/gfig/gfig.c:3032 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:746 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "배경" @@ -1322,16 +1323,16 @@ msgstr "bmp: 알수 없는 이미지 유형 혹은 알파 아미지를 작동하 #. And let's begin the progress #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 -#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gif.c:998 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 -#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 -#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 -#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 -#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 -#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1255 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1532 +#: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1521 plug-ins/common/xbm.c:1007 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:534 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "읽기 %s:" @@ -1352,230 +1353,230 @@ msgstr "RLE로 인코드" #: plug-ins/common/AlienMap.c:941 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." +msgid "/Filters/Colors/Map/_Alien Map..." msgstr "/필터/맵/충돌(Bump) 맵" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1084 msgid "AlienMap: Transforming..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1151 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1154 msgid "AlienMap" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1156 plug-ins/common/AlienMap2.c:1146 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1159 plug-ins/common/AlienMap2.c:1149 #, fuzzy msgid "About..." msgstr " 대하여... " -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1199 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 #: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/noisify.c:371 plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 plug-ins/common/noisify.c:381 #, fuzzy msgid "_Red:" msgstr "빨간색:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1205 #, fuzzy msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "능력 설명자 변경" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1208 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 plug-ins/common/diffraction.c:610 #: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/noisify.c:372 plug-ins/common/noisify.c:379 +#: plug-ins/common/noisify.c:375 plug-ins/common/noisify.c:382 #, fuzzy msgid "_Green:" msgstr "녹색" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1214 #, fuzzy msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "능력 설명자 변경" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1217 plug-ins/common/diffraction.c:619 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 plug-ins/common/diffraction.c:619 #: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/noisify.c:373 plug-ins/common/noisify.c:380 +#: plug-ins/common/noisify.c:376 plug-ins/common/noisify.c:383 #, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "파란색:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1223 msgid "Change intensity of the blue channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1230 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1233 plug-ins/common/AlienMap.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1279 #, fuzzy msgid "_Sine" msgstr "크기" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1231 plug-ins/common/AlienMap.c:1254 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1277 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1234 plug-ins/common/AlienMap.c:1257 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1280 #, fuzzy msgid "Cos_ine" msgstr "닫기" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1235 plug-ins/common/AlienMap.c:1258 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1281 plug-ins/common/tiff.c:1805 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "없음" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1237 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1240 msgid "Use sine-function for red component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1239 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1242 msgid "Use cosine-function for red component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1241 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1244 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1260 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1263 msgid "Use sine-function for green component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1262 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1265 msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1264 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1267 msgid "" "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1283 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1286 msgid "Use sine-function for blue component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1285 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1288 msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1287 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1290 msgid "" "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1353 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1356 msgid "About AlienMap" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:949 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..." +msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..." msgstr "/필터/맵/충돌(Bump) 맵" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1074 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1141 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1144 msgid "AlienMap2" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1190 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 #, fuzzy msgid "R/H-_Frequency:" msgstr "프레임차례 이동" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1196 msgid "Change frequency of the red/hue channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1200 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 #, fuzzy msgid "R/H-_Phaseshift:" msgstr "페이지:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1206 #, fuzzy msgid "Change angle of the red/hue channel" msgstr "선택된 백터 각도 변경" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1210 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 #, fuzzy msgid "G/S-Fr_equency:" msgstr "프레임차례 이동" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1216 msgid "Change frequency of the green/saturation channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 msgid "G/S-Ph_aseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1226 #, fuzzy msgid "Change angle of the green/saturation channel" msgstr "생성하기위한 첫번째 브러쉬의 각도" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1230 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 #, fuzzy msgid "B/L-Freq_uency:" msgstr "프레임차례 이동" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1236 msgid "Change frequency of the blue/luminance channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1240 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 msgid "B/L-Pha_seshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1246 #, fuzzy msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "선택된 백터 각도 변경" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1254 plug-ins/common/deinterlace.c:315 #: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 #, fuzzy msgid "Mode" msgstr "모드:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1255 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1258 #, fuzzy msgid "_RGB Color Model" msgstr "전경 색상" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1259 #, fuzzy msgid "_HSL Color Model" msgstr "전경 색상" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1268 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1271 msgid "_Modify Red/Hue Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1273 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1276 msgid "Use function for red/hue component" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1280 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1283 #, fuzzy msgid "Mo_dify Green/Saturation Channel" msgstr "생성하기위한 첫번째 브러쉬의 각도" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1286 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1289 msgid "Use function for green/saturation component" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1293 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1296 #, fuzzy msgid "Mod_ify Blue/Luminance Channel" msgstr "선택된 백터 각도 변경" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1299 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1302 msgid "Use function for blue/luminance component" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1376 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1379 msgid "About AlienMap2" msgstr "" @@ -1708,7 +1709,7 @@ msgstr "최소 (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "최소 (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1610 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "표준" @@ -2106,7 +2107,7 @@ msgstr "Jpeg 으로 저장" #. file save type #: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 -#: plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/sunras.c:1602 msgid "Data Formatting" msgstr "" @@ -2133,27 +2134,27 @@ msgstr "모든 나타난 계층 선택" #: plug-ins/common/blinds.c:401 plug-ins/common/blur.c:613 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:434 +#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:435 #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1723 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 -#: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 -#: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 -#: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 -#: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 +#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 +#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:617 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 +#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 +#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 +#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 +#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 +#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:764 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:878 msgid "Parameter Settings" msgstr "파라미터 설정" @@ -2171,7 +2172,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3249 msgid "Snap to Grid" msgstr "" @@ -2184,7 +2185,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2637 msgid "Center" msgstr "중간" @@ -2240,7 +2241,7 @@ msgstr "테두리 크기" #: plug-ins/common/animationplay.c:241 #, fuzzy -msgid "/Filters/Animation/Animation Playback..." +msgid "/Filters/Animation/Animation _Playback..." msgstr "/필터/에니메이션/에니메이션 되돌리기" #: plug-ins/common/animationplay.c:544 @@ -2270,21 +2271,23 @@ msgid "Frame %d of %d" msgstr "프레임 %v of %u" #: plug-ins/common/animoptimize.c:176 -msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Optimize" msgstr "/필터/에니메이션/에니메이션 최적화" #: plug-ins/common/animoptimize.c:193 -msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _UnOptimize" msgstr "/필터/에니메이션/에니메이션 역 최적화" #: plug-ins/common/animoptimize.c:208 #, fuzzy -msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Remove Backdrop" msgstr "/필터/에니메이션/에니메이션 최적화" #: plug-ins/common/animoptimize.c:224 #, fuzzy -msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Find Backdrop" msgstr "/필터/에니메이션/에니메이션 되돌리기" #: plug-ins/common/animoptimize.c:423 @@ -2311,7 +2314,7 @@ msgstr "최적화를 위한 버퍼 할당을 위한 메모리가 부족합니다 #: plug-ins/common/apply_lens.c:131 #, fuzzy -msgid "/Filters/Glass Effects/Apply Lens..." +msgid "/Filters/Glass Effects/Apply _Lens..." msgstr "/필터/글레스 효과/렌즈 적용" #: plug-ins/common/apply_lens.c:195 @@ -2350,7 +2353,7 @@ msgstr "렌즈 굴절 인덱스: " #: plug-ins/common/autocrop.c:75 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Autocrop" +msgid "/Image/Transform/_Autocrop" msgstr "/이미지/변환/자동잘라내기" #: plug-ins/common/autocrop.c:120 @@ -2359,7 +2362,7 @@ msgstr "잘라내는 중..." #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:92 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch HSV" +msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch _HSV" msgstr "/이미지/컬러/HSV 자동-늘이기" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:124 @@ -2368,7 +2371,7 @@ msgstr "HSV 자동-늘이는 중..." #: plug-ins/common/blinds.c:185 #, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/Blinds..." +msgid "/Filters/Distorts/_Blinds..." msgstr "/필터/흐릿하게/흐릿하게" #: plug-ins/common/blinds.c:274 @@ -2382,17 +2385,17 @@ msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:543 +#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "적응성" -#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:548 -#: plug-ins/common/tileit.c:448 +#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:549 +#: plug-ins/common/tileit.c:446 msgid "_Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:551 -#: plug-ins/common/tileit.c:458 +#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:552 +#: plug-ins/common/tileit.c:456 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "구" @@ -2415,7 +2418,7 @@ msgstr "파라미터 설정" #: plug-ins/common/blur.c:196 #, fuzzy -msgid "/Filters/Blur/Blur..." +msgid "/Filters/Blur/_Blur..." msgstr "/필터/흐릿하게/흐릿하게" #. @@ -2452,7 +2455,7 @@ msgstr "적용된 필터의 횟수" #: plug-ins/common/borderaverage.c:99 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Border Average..." +msgid "/Filters/Colors/_Border Average..." msgstr "/필터/색/테두리 평균" #: plug-ins/common/borderaverage.c:162 @@ -2488,7 +2491,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:376 #, fuzzy -msgid "/Filters/Map/Bump Map..." +msgid "/Filters/Map/_Bump Map..." msgstr "/필터/맵/충돌(Bump) 맵" #: plug-ins/common/bumpmap.c:528 @@ -2580,7 +2583,7 @@ msgstr "bz2: 구변할수 었는 확장자 없이는 bzip2ed파일을 열수 없 #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch Contrast" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast" msgstr "/이미지/색/자동-늘이기(stretch) 대조" #: plug-ins/common/c_astretch.c:120 @@ -2589,7 +2592,7 @@ msgstr "자동-늘이기 대조 중..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:104 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/필터/랜더/채커보드" #: plug-ins/common/checkerboard.c:169 @@ -2606,14 +2609,14 @@ msgid "_Psychobilly" msgstr "싸이코빌리" #: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "크기:" #: plug-ins/common/color_enhance.c:92 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Color Enhance" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Color Enhance" msgstr "/이미지/색/색상 강화" #: plug-ins/common/color_enhance.c:124 @@ -2622,36 +2625,36 @@ msgstr "색상 강화..." #: plug-ins/common/colorify.c:132 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Colorify..." +msgid "/Filters/Colors/_Colorify..." msgstr "/필터/색/색상화" #: plug-ins/common/colorify.c:190 msgid "Colorifying..." msgstr "색상화 중..." -#: plug-ins/common/colorify.c:254 +#: plug-ins/common/colorify.c:259 msgid "Colorify" msgstr "색상화" -#: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/colorify.c:276 plug-ins/common/colortoalpha.c:336 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" msgstr "색상" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: plug-ins/common/colorify.c:290 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "보통 색상: " -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: plug-ins/common/colorify.c:295 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "색상화 보통 색상" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:108 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." +msgid "/Filters/Colors/Color to _Alpha..." msgstr "/필터/색/색상화" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 @@ -2659,174 +2662,174 @@ msgstr "/필터/색/색상화" msgid "Removing color..." msgstr "회전중..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:316 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:319 #, fuzzy msgid "Color to Alpha" msgstr "색상 :" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 #, fuzzy msgid "From:" msgstr "어디에서 :" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:350 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:353 #, fuzzy msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Script-Fu 색상 채취" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:362 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:365 #, fuzzy msgid "to Alpha" msgstr "알파" -#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 msgid "RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 msgid "RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:142 +#: plug-ins/common/compose.c:151 msgid "Alpha:" msgstr "알파" -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "색조:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "채도:" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:160 msgid "Value:" msgstr "값:" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "CMY" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 +#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "청록색:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 #, fuzzy msgid "Magenta:" msgstr "진홍색" -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/common/compose.c:165 +#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "황색:" -#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "CMYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:166 +#: plug-ins/common/compose.c:175 msgid "Black:" msgstr "검은색:" -#: plug-ins/common/compose.c:170 +#: plug-ins/common/compose.c:179 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:171 +#: plug-ins/common/compose.c:180 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:181 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: plug-ins/common/compose.c:186 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: plug-ins/common/compose.c:187 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:179 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: plug-ins/common/compose.c:193 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: plug-ins/common/compose.c:194 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: plug-ins/common/compose.c:200 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: plug-ins/common/compose.c:201 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:292 +#: plug-ins/common/compose.c:301 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Compose..." msgstr "/필터/색/색상화" -#: plug-ins/common/compose.c:355 +#: plug-ins/common/compose.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "작성: 이미지 %d의 계층을 얻을 수 없습니다." -#: plug-ins/common/compose.c:407 +#: plug-ins/common/compose.c:416 msgid "Composing..." msgstr "작성 중..." -#: plug-ins/common/compose.c:475 +#: plug-ins/common/compose.c:484 #, fuzzy msgid "Drawables have different size" msgstr "작성: 그리기가 다른 크기를 가지고 있습니다." -#: plug-ins/common/compose.c:492 +#: plug-ins/common/compose.c:501 #, fuzzy msgid "Images have different size" msgstr "작성: 이미지가 다른 크기를 가지고 있습니다." -#: plug-ins/common/compose.c:506 +#: plug-ins/common/compose.c:515 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "작성: 계층 ID를 얻는데 애러" -#: plug-ins/common/compose.c:523 +#: plug-ins/common/compose.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "작성: 이미지는 그레이 이미지가 아니다 (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:991 +#: plug-ins/common/compose.c:1018 msgid "Compose" msgstr "작성" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1014 +#: plug-ins/common/compose.c:1041 #, fuzzy msgid "Compose Channels" msgstr "채널 작성" @@ -2835,7 +2838,7 @@ msgstr "채널 작성" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1027 +#: plug-ins/common/compose.c:1054 #, fuzzy msgid "Channel Representations" msgstr "채널 표시:" @@ -2871,7 +2874,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "확장" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:463 plug-ins/common/ripple.c:565 +#: plug-ins/common/edge.c:464 plug-ins/common/ripple.c:566 #, fuzzy msgid "_Wrap" msgstr "싸기" @@ -2883,7 +2886,7 @@ msgstr "잘라내기" #: plug-ins/common/convmatrix.c:193 #, fuzzy -msgid "/Filters/Generic/Convolution Matrix..." +msgid "/Filters/Generic/_Convolution Matrix..." msgstr "/필터/일반/포선 도표" #: plug-ins/common/convmatrix.c:227 @@ -2985,7 +2988,7 @@ msgstr "불투명도 [%d]: " #: plug-ins/common/cubism.c:157 #, fuzzy -msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." +msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/필터/미술적/입체파" #: plug-ins/common/cubism.c:264 @@ -3032,7 +3035,7 @@ msgstr "녹색" #: plug-ins/common/curve_bend.c:682 #, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/CurveBend..." +msgid "/Filters/Distorts/_CurveBend..." msgstr "/필터/색/테두리 평균" #: plug-ins/common/curve_bend.c:811 @@ -3057,8 +3060,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "경로 이동 미리보기" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3830 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "옵션" @@ -3076,7 +3079,7 @@ msgstr "부드럽게" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1474 plug-ins/common/gqbist.c:859 -#: plug-ins/common/ripple.c:521 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "앤티앨리어싱" @@ -3299,7 +3302,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/필터/색/색상화" #: plug-ins/common/decompose.c:310 @@ -3318,7 +3321,7 @@ msgstr "채널 추출" #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 #, fuzzy -msgid "/Filters/Enhance/Deinterlace..." +msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." msgstr "/필터/강화/줄무늬없애기" #: plug-ins/common/deinterlace.c:146 @@ -3341,7 +3344,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:202 #, fuzzy -msgid "/Filters/Combine/Depth Merge..." +msgid "/Filters/Combine/_Depth Merge..." msgstr "/필터/결합/깊이(depth) 머지" #: plug-ins/common/depthmerge.c:392 @@ -3389,7 +3392,7 @@ msgstr "스케일 2" #: plug-ins/common/despeckle.c:186 #, fuzzy -msgid "/Filters/Enhance/Despeckle..." +msgid "/Filters/Enhance/Des_peckle..." msgstr "/필터/강화/줄무늬없애기" #. Source image region @@ -3448,7 +3451,7 @@ msgstr "크기조정" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2684 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy msgid "_Radius:" @@ -3466,7 +3469,7 @@ msgstr "수평면" #: plug-ins/common/destripe.c:149 #, fuzzy -msgid "/Filters/Enhance/Destripe..." +msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/필터/강화/줄무늬없애기" #: plug-ins/common/destripe.c:348 @@ -3483,7 +3486,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "히스토그램" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 -#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/ps.c:2681 plug-ins/common/ps.c:2857 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3493,7 +3496,7 @@ msgstr "넓이:" #: plug-ins/common/diffraction.c:189 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Pattern/Diffraction Patterns..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/필터/랜더/채커보드" #: plug-ins/common/diffraction.c:331 @@ -3542,7 +3545,7 @@ msgstr "다른 옵션" #: plug-ins/common/displace.c:163 #, fuzzy -msgid "/Filters/Map/Displace..." +msgid "/Filters/Map/_Displace..." msgstr "/필터/맵/충돌(Bump) 맵" #: plug-ins/common/displace.c:235 @@ -3580,41 +3583,41 @@ msgstr "치환 맵:" msgid "On Edges:" msgstr "가장자리: " -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:473 -#: plug-ins/common/ripple.c:566 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:474 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "번지기(Smear)" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:483 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:484 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "검은색" -#: plug-ins/common/edge.c:133 +#: plug-ins/common/edge.c:134 #, fuzzy -msgid "/Filters/Edge-Detect/Edge..." +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Edge..." msgstr "/필터/결합/깊이(depth) 머지" -#: plug-ins/common/edge.c:200 +#: plug-ins/common/edge.c:201 msgid "Edge Detection..." msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:417 +#: plug-ins/common/edge.c:418 #, fuzzy msgid "Edge Detection" msgstr "라이트 방향" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:448 plug-ins/common/unsharp.c:685 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "환경:" #: plug-ins/common/emboss.c:154 #, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/Emboss..." +msgid "/Filters/Distorts/_Emboss..." msgstr "/필터/미술적/입체파" #: plug-ins/common/emboss.c:397 plug-ins/common/emboss.c:500 @@ -3647,7 +3650,7 @@ msgstr "미리보기" #: plug-ins/common/engrave.c:118 #, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/Engrave..." +msgid "/Filters/Distorts/En_grave..." msgstr "/필터/미술적/모자이크" #: plug-ins/common/engrave.c:189 @@ -3665,8 +3668,8 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 -#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 -#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2690 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #, fuzzy @@ -3675,7 +3678,7 @@ msgstr "높이:" #: plug-ins/common/exchange.c:140 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." +msgid "/Filters/Colors/Map/_Color Exchange..." msgstr "/필터/색/색상화" #: plug-ins/common/exchange.c:242 @@ -3733,7 +3736,7 @@ msgstr "발단규모(Threshold)" #: plug-ins/common/film.c:252 #, fuzzy -msgid "/Filters/Combine/Film..." +msgid "/Filters/Combine/_Film..." msgstr "/필터/결합/깊이(depth) 머지" #: plug-ins/common/film.c:338 @@ -3875,7 +3878,7 @@ msgstr "새로운 높이 :" #. * it is keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/flarefx.c:202 #, fuzzy -msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." +msgid "/Filters/Light Effects/_FlareFX..." msgstr "/필터/라이트 효과/조명 효과" #: plug-ins/common/flarefx.c:274 @@ -3901,7 +3904,7 @@ msgstr "색상" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:130 #, fuzzy -msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." +msgid "/Filters/Map/_Fractal Trace..." msgstr "/필터/맵/충돌(Bump) 맵" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 @@ -3951,7 +3954,7 @@ msgstr "Y:" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:177 #, fuzzy -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..." msgstr "/필터/흐릿하게/흐릿하게" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:249 @@ -3995,7 +3998,7 @@ msgstr "구" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:171 #, fuzzy -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_RLE)..." msgstr "/필터/흐릿하게/흐릿하게" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 @@ -4040,13 +4043,13 @@ msgid "Spacing:" msgstr "스케일링" #: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 -#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/pat.c:479 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "설명: " #: plug-ins/common/gee.c:103 #, fuzzy -msgid "/Filters/Toys/Gee-Slime" +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Slime" msgstr "/필터/색/테두리 평균" #: plug-ins/common/gee.c:174 @@ -4066,7 +4069,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:139 #, fuzzy -msgid "/Filters/Toys/Gee-Zoom" +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Zoom" msgstr "/필터/색/테두리 평균" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:205 @@ -4079,24 +4082,30 @@ msgid "" "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gicon.c:434 +#: plug-ins/common/gicon.c:435 #, fuzzy msgid "Save as GIcon" msgstr "GIF 로 저장" -#: plug-ins/common/gicon.c:462 +#: plug-ins/common/gicon.c:463 #, fuzzy msgid "Icon Name:" msgstr "이름 :" -#: plug-ins/common/gif.c:684 +#: plug-ins/common/gif.c:685 #, fuzzy msgid "" "Couldn't simply reduce colors further.\n" "Saving as opaque." msgstr "GIF: 색상 그 이상을 간단히 줄일수 없습니다. 불투명하게 저장.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:946 +#: plug-ins/common/gif.c:906 +msgid "" +"The GIF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:967 #, fuzzy msgid "" "Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." @@ -4104,7 +4113,7 @@ msgstr "" "GIF: 죄송합니다, RGB 이미지들은 GIF로 저장할 수 없습니다. - 엔덱스된\n" "이미지나 그레이 이미지로 먼저 바꾸세요.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1088 +#: plug-ins/common/gif.c:1109 #, fuzzy msgid "" "Warning:\n" @@ -4112,16 +4121,16 @@ msgid "" "support transparency." msgstr "투명한 색상은 투명한 것이 지원되지 않는 뷰어에서는 잘못될 것입니다." -#: plug-ins/common/gif.c:1127 +#: plug-ins/common/gif.c:1148 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1171 +#: plug-ins/common/gif.c:1192 #, fuzzy msgid "GIF Warning" msgstr "XBM 경고" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1218 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4138,69 +4147,69 @@ msgstr "" "당신은 아마 이미지 테두리에 모든 계층들을 잘라내든지\n" "저장을 취소 하던지 해야 합니다." -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1264 msgid "Save as GIF" msgstr "GIF 로 저장" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1265 +#: plug-ins/common/gif.c:1286 msgid "GIF Options" msgstr "GIF 옵션" -#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1294 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "인터레이스" -#: plug-ins/common/gif.c:1289 +#: plug-ins/common/gif.c:1310 #, fuzzy msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF 설명: " #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1350 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Animated GIF Options" msgstr "움직이는 GIF 옵션" -#: plug-ins/common/gif.c:1358 +#: plug-ins/common/gif.c:1379 msgid "Loop forever" msgstr "무한 루프" -#: plug-ins/common/gif.c:1371 +#: plug-ins/common/gif.c:1392 #, fuzzy msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "지정되지 않은 프레임들 사이 지연: " -#: plug-ins/common/gif.c:1384 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 #, fuzzy msgid "Milliseconds" msgstr " 밀리세컨드" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 #, fuzzy msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "지정되지 않은 프레임 배치: " -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1424 #, fuzzy msgid "I don't Care" msgstr "보호하지 않습니다." -#: plug-ins/common/gif.c:1405 +#: plug-ins/common/gif.c:1426 #, fuzzy msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "누적 계층 (결합)" -#: plug-ins/common/gif.c:1407 +#: plug-ins/common/gif.c:1428 #, fuzzy msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "계층 당 하나의 프레임 (고치기)" -#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#: plug-ins/common/gif.c:2393 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: 데이터블럭 크기 읽기 애러\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2460 +#: plug-ins/common/gif.c:2483 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4280,25 +4289,25 @@ msgstr "" msgid "Selection:" msgstr "선택:" -#: plug-ins/common/gifload.c:857 +#: plug-ins/common/gifload.c:858 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "배경 (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:766 #: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "프레임 %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 +#: plug-ins/common/gifload.c:908 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "프레임 %d (%dms)" #: plug-ins/common/glasstile.c:123 #, fuzzy -msgid "/Filters/Glass Effects/Glass Tile..." +msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." msgstr "/필터/글레스 효과/렌즈 적용" #: plug-ins/common/glasstile.c:199 @@ -4321,7 +4330,7 @@ msgstr "타일 높이:" #: plug-ins/common/gqbist.c:438 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Qbist..." msgstr "/필터/랜더/채커보드" #: plug-ins/common/gqbist.c:535 @@ -4344,7 +4353,7 @@ msgstr "편집..." #: plug-ins/common/gradmap.c:121 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Map/Gradient Map" +msgid "/Filters/Colors/Map/_Gradient Map" msgstr "/필터/색/테두리 평균" #: plug-ins/common/gradmap.c:156 @@ -4354,25 +4363,25 @@ msgstr "색감변화도" #: plug-ins/common/grid.c:152 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Grid..." msgstr "/필터/랜더/채커보드" #: plug-ins/common/grid.c:239 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3238 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "구" @@ -4415,7 +4424,7 @@ msgstr "" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3890 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "XBM 경고" @@ -4538,7 +4547,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/guillotine.c:79 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Guillotine" +msgid "/Image/Transform/_Guillotine" msgstr "/이미지/변환/재단기" #: plug-ins/common/guillotine.c:110 @@ -4555,7 +4564,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:217 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Hot..." +msgid "/Filters/Colors/_Hot..." msgstr "/필터/색/색상화" #: plug-ins/common/hot.c:377 @@ -4606,7 +4615,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:103 #, fuzzy -msgid "/Filters/Map/Illusion..." +msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/필터/맵/충돌(Bump) 맵" #: plug-ins/common/illusion.c:175 @@ -4635,7 +4644,7 @@ msgstr "모드:" #: plug-ins/common/iwarp.c:259 #, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." +msgid "/Filters/Distorts/_IWarp..." msgstr "/필터/미술적/왜곡되게" #: plug-ins/common/iwarp.c:679 @@ -4739,7 +4748,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "발단규모(Threshold):" #: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2794 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "설정" @@ -4751,7 +4760,7 @@ msgstr "왜곡되게" #: plug-ins/common/jigsaw.c:409 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Jigsaw..." msgstr "/필터/랜더/채커보드" #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 @@ -4826,98 +4835,98 @@ msgstr "" msgid "Export Preview" msgstr "페이퍼 미리보기" -#: plug-ins/common/jpeg.c:924 +#: plug-ins/common/jpeg.c:922 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG 미리보기" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1174 #, fuzzy, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "크기: %lu 바이트 (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1605 plug-ins/common/jpeg.c:1713 msgid "Size: unknown" msgstr "크기: 알수없음" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1668 #, fuzzy msgid "Save as JPEG" msgstr "BMP로 저장" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1691 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "이미지 미리보기" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1700 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1733 plug-ins/xjt/xjt.c:911 #, fuzzy msgid "Quality:" msgstr "특성" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 plug-ins/xjt/xjt.c:920 #, fuzzy msgid "Smoothing:" msgstr "부드럽게" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1784 #, fuzzy msgid "Restart markers" msgstr "메이커 재시작" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 #, fuzzy msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "빈도 재시작 (열)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1822 plug-ins/xjt/xjt.c:889 msgid "Optimize" msgstr "최적화" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1836 msgid "Progressive" msgstr "진보적" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1855 #, fuzzy msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "강제 베이스라인 JPEG (모든 디코더들에서 읽혀지도록)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1881 #, fuzzy msgid "Subsampling:" msgstr "슈퍼샘플링" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1890 #, fuzzy msgid "Fast Integer" msgstr "빠른 정수" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "Integer" msgstr "정수" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 #, fuzzy msgid "Floating-Point" msgstr "유동적-포인트" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 #, fuzzy msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "DCT 방법 (속도/특성 평균)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1904 #, fuzzy msgid "Image comments" msgstr "이미지 설명" #: plug-ins/common/laplace.c:95 #, fuzzy -msgid "/Filters/Edge-Detect/Laplace" +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Laplace" msgstr "/필터/강화/줄무늬없애기" #: plug-ins/common/laplace.c:225 @@ -5013,12 +5022,12 @@ msgstr "최대 값:" #: plug-ins/common/lic.c:896 #, fuzzy -msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..." +msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/필터/미술적/반 고흐 (LIC)" #: plug-ins/common/mail.c:220 #, fuzzy -msgid "/File/Mail Image..." +msgid "/File/_Mail Image..." msgstr "/파일/메일 이미지" #: plug-ins/common/mail.c:463 @@ -5041,13 +5050,13 @@ msgstr "씨앗(seed)" msgid "Subject:" msgstr "선택:" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 -#: plug-ins/common/xbm.c:1218 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1830 +#: plug-ins/common/xbm.c:1214 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "GIF 설명: " -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3590 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "파일이름:" @@ -5092,7 +5101,7 @@ msgstr "목적 채널" #: plug-ins/common/mapcolor.c:354 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" +msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/필터/색/테두리 평균" #: plug-ins/common/mapcolor.c:369 @@ -5133,78 +5142,78 @@ msgid "Destination color range" msgstr "목적 채널" #: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:928 #, fuzzy msgid "To:" msgstr "어디로 :" #: plug-ins/common/max_rgb.c:121 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." +msgid "/Filters/Colors/_Max RGB..." msgstr "/필터/색/색상화" #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:236 msgid "Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:259 msgid "Max RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "채널" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 #, fuzzy msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "채널" -#: plug-ins/common/mblur.c:152 +#: plug-ins/common/mblur.c:153 #, fuzzy -msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." +msgid "/Filters/Blur/_Motion Blur..." msgstr "/필터/흐릿하게/흐릿하게" -#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#: plug-ins/common/mblur.c:670 #, fuzzy msgid "Motion Blurring..." msgstr "색상화 중..." -#: plug-ins/common/mblur.c:738 +#: plug-ins/common/mblur.c:739 msgid "Motion Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:760 +#: plug-ins/common/mblur.c:761 #, fuzzy msgid "Blur Type" msgstr "커버설명 :" -#: plug-ins/common/mblur.c:765 +#: plug-ins/common/mblur.c:766 #, fuzzy msgid "_Linear" msgstr "선형" -#: plug-ins/common/mblur.c:768 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 #, fuzzy msgid "_Radial" msgstr "원주" -#: plug-ins/common/mblur.c:771 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "왼쪽 아래" -#: plug-ins/common/mblur.c:779 +#: plug-ins/common/mblur.c:780 #, fuzzy msgid "Blur Parameters" msgstr "파라미터" -#: plug-ins/common/mblur.c:800 plug-ins/common/newsprint.c:1034 +#: plug-ins/common/mblur.c:801 plug-ins/common/newsprint.c:1034 #, fuzzy msgid "_Angle:" msgstr "각도:" @@ -5249,7 +5258,7 @@ msgstr "미디어 유형:" msgid "Combine" msgstr "닫기" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:2986 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr " (고치기)" @@ -5263,7 +5272,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "압축 레벨" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1388 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5349,7 +5358,7 @@ msgstr "강도 등급" #: plug-ins/common/newsprint.c:564 #, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." +msgid "/Filters/Distorts/Newsprin_t..." msgstr "/필터/미술적/GIMPressionist" #: plug-ins/common/newsprint.c:663 @@ -5425,7 +5434,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "초기값" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:2995 msgid "Antialiasing" msgstr "앤티앨리어싱" @@ -5436,7 +5445,7 @@ msgstr "겹치기" #: plug-ins/common/nlfilt.c:126 #, fuzzy -msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." +msgid "/Filters/Enhance/_NL Filter..." msgstr "/필터/강화/줄무늬없애기" #: plug-ins/common/nlfilt.c:244 @@ -5480,7 +5489,7 @@ msgstr "미리보기" #: plug-ins/common/noisify.c:132 #, fuzzy -msgid "/Filters/Noise/Noisify..." +msgid "/Filters/Noise/_Noisify..." msgstr "/필터/색/색상화" #: plug-ins/common/noisify.c:206 @@ -5488,33 +5497,33 @@ msgstr "/필터/색/색상화" msgid "Adding Noise..." msgstr "타일 랜더링..." -#: plug-ins/common/noisify.c:308 +#: plug-ins/common/noisify.c:311 #, fuzzy msgid "Noisify" msgstr "오일화" -#: plug-ins/common/noisify.c:349 +#: plug-ins/common/noisify.c:352 msgid "_Independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:362 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 #, fuzzy msgid "_Gray:" msgstr "그레이" -#: plug-ins/common/noisify.c:367 plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 #, fuzzy msgid "_Alpha:" msgstr "알파" -#: plug-ins/common/noisify.c:390 +#: plug-ins/common/noisify.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "채널" #: plug-ins/common/normalize.c:90 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Normalize" msgstr "/이미지/색/통일화" #: plug-ins/common/normalize.c:122 @@ -5524,7 +5533,7 @@ msgstr "통일화 중..." #. don't translate '' #: plug-ins/common/nova.c:209 #, fuzzy -msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." +msgid "/Filters/Light Effects/Su_perNova..." msgstr "/필터/라이트 효과/조명 효과" #: plug-ins/common/nova.c:290 @@ -5564,7 +5573,7 @@ msgstr "색상" #: plug-ins/common/oilify.c:118 #, fuzzy -msgid "/Filters/Artistic/Oilify..." +msgid "/Filters/Artistic/Oili_fy..." msgstr "/필터/미술적/오일화" #: plug-ins/common/oilify.c:193 @@ -5678,10 +5687,10 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:838 #, fuzzy -msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." +msgid "/Filters/Map/_Paper Tile..." msgstr "/필터/맵/충돌(Bump) 맵" -#: plug-ins/common/pat.c:456 +#: plug-ins/common/pat.c:451 #, fuzzy msgid "Save as Pattern" msgstr "BMP로 저장" @@ -5704,7 +5713,7 @@ msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:577 +#: plug-ins/common/pcx.c:573 #, fuzzy msgid "" "Can't save layers with alpha.\n" @@ -5713,7 +5722,7 @@ msgstr "이미지를 알파로 저장할 수 없습니다.\n" #: plug-ins/common/pixelize.c:184 #, fuzzy -msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." +msgid "/Filters/Blur/_Pixelize..." msgstr "/필터/흐릿하게/흐릿하게" #: plug-ins/common/pixelize.c:282 @@ -5738,7 +5747,7 @@ msgstr "타일 높이:" #: plug-ins/common/plasma.c:192 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Plasma..." msgstr "/필터/랜더/채커보드" #: plug-ins/common/plasma.c:271 @@ -5776,8 +5785,9 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/Plugin Details..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Plugin Details..." +msgstr "Script-Fu 콘솔" #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 #, fuzzy @@ -5876,7 +5886,7 @@ msgstr "미리보기" msgid "Search:" msgstr "찾기 :" -#: plug-ins/common/png.c:457 +#: plug-ins/common/png.c:471 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5884,14 +5894,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:588 +#: plug-ins/common/png.c:602 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Unknown PNG color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:834 +#: plug-ins/common/png.c:922 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5900,47 +5910,57 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1270 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1198 +#: plug-ins/common/png.c:1294 #, fuzzy msgid "Save as PNG" msgstr "BMP로 저장" -#: plug-ins/common/png.c:1223 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +msgid "Settings" +msgstr "설정" + +#: plug-ins/common/png.c:1319 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1233 +#: plug-ins/common/png.c:1329 #, fuzzy -msgid "Save _background color" +msgid "Save _Background Color" msgstr "배경 색상 사용" -#: plug-ins/common/png.c:1241 +#: plug-ins/common/png.c:1337 #, fuzzy -msgid "Save _gamma" +msgid "Save _Gamma" msgstr "Xpm으로 저장" -#: plug-ins/common/png.c:1249 +#: plug-ins/common/png.c:1345 #, fuzzy -msgid "Save _layer offset" +msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Jpeg 으로 저장" -#: plug-ins/common/png.c:1257 +#: plug-ins/common/png.c:1353 #, fuzzy -msgid "Save _resolution" +msgid "Save _Resolution" msgstr "해상도:" -#: plug-ins/common/png.c:1265 +#: plug-ins/common/png.c:1361 #, fuzzy -msgid "Save creation _time" +msgid "Save Creation _Time" msgstr " 현재 저장 " -#: plug-ins/common/png.c:1281 +#: plug-ins/common/png.c:1369 +#, fuzzy +msgid "Save Comme_nt" +msgstr " 현재 저장 " + +#: plug-ins/common/png.c:1384 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "압축 레벨" @@ -5995,56 +6015,56 @@ msgstr "" msgid "Ascii" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:202 +#: plug-ins/common/polar.c:184 #, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." +msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/필터/색/색상화" -#: plug-ins/common/polar.c:385 +#: plug-ins/common/polar.c:350 #, fuzzy msgid "Polarizing..." msgstr "프린팅..." -#: plug-ins/common/polar.c:798 +#: plug-ins/common/polar.c:681 #, fuzzy msgid "Polarize" msgstr "플레인" -#: plug-ins/common/polar.c:857 +#: plug-ins/common/polar.c:739 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:866 +#: plug-ins/common/polar.c:748 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "X 옵셋:" -#: plug-ins/common/polar.c:878 +#: plug-ins/common/polar.c:760 msgid "_Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:884 +#: plug-ins/common/polar.c:766 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:892 +#: plug-ins/common/polar.c:774 msgid "Map from _Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:898 +#: plug-ins/common/polar.c:780 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:907 +#: plug-ins/common/polar.c:789 #, fuzzy msgid "To _Polar" msgstr "색상" -#: plug-ins/common/polar.c:913 +#: plug-ins/common/polar.c:795 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -6064,141 +6084,141 @@ msgstr "PostScript 저장은 알파 채널들을 가지고 이미지를 조정 msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "모르는 그림형식에서는 동작할 수 없습니다" -#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 -#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2324 +#: plug-ins/common/ps.c:2474 plug-ins/common/ps.c:2602 msgid "write error occured" msgstr "쓰기 애러 발생" -#: plug-ins/common/ps.c:2626 +#: plug-ins/common/ps.c:2627 msgid "Load PostScript" msgstr "PostScript 읽기" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2653 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 msgid "Rendering" msgstr "랜더링" -#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "해상도:" -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2700 msgid "Pages:" msgstr "페이지:" -#: plug-ins/common/ps.c:2705 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 #, fuzzy msgid "Try Bounding Box" msgstr "바운딩박스 시도" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2718 +#: plug-ins/common/ps.c:2719 #, fuzzy msgid "Coloring" msgstr "컬러링" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 #, fuzzy msgid "B/W" msgstr "B&W" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 #, fuzzy msgid "Gray" msgstr "그레이" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 +#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "자동" -#: plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 #, fuzzy msgid "Text Antialiasing" msgstr "텍스트 안티엘리어싱" -#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 #, fuzzy msgid "Weak" msgstr "약하게" -#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 +#: plug-ins/common/ps.c:2743 plug-ins/common/ps.c:2756 #, fuzzy msgid "Strong" msgstr "힘있게" -#: plug-ins/common/ps.c:2748 +#: plug-ins/common/ps.c:2749 #, fuzzy msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "그래픽 안티엘리어싱" -#: plug-ins/common/ps.c:2808 +#: plug-ins/common/ps.c:2809 #, fuzzy msgid "Save as PostScript" msgstr "포스트스크립트 저장" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2838 +#: plug-ins/common/ps.c:2839 msgid "Image Size" msgstr "이미지 크기" -#: plug-ins/common/ps.c:2874 +#: plug-ins/common/ps.c:2875 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "X 옵셋:" -#: plug-ins/common/ps.c:2883 +#: plug-ins/common/ps.c:2884 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Y 옵셋:" -#: plug-ins/common/ps.c:2889 +#: plug-ins/common/ps.c:2890 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "영상비 유지" -#: plug-ins/common/ps.c:2895 +#: plug-ins/common/ps.c:2896 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2904 +#: plug-ins/common/ps.c:2905 msgid "Unit" msgstr "단위" -#: plug-ins/common/ps.c:2909 +#: plug-ins/common/ps.c:2910 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "인치" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2913 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "밀리미터" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2940 +#: plug-ins/common/ps.c:2941 msgid "Output" msgstr "출력" -#: plug-ins/common/ps.c:2948 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "포스트스크립트 레벨 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2957 +#: plug-ins/common/ps.c:2958 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "싸여진 포스트스크립트" -#: plug-ins/common/ps.c:2966 +#: plug-ins/common/ps.c:2967 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "미리보기" -#: plug-ins/common/ps.c:2987 +#: plug-ins/common/ps.c:2988 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "미리보기 크기" @@ -6238,17 +6258,17 @@ msgstr "임의로" #: plug-ins/common/randomize.c:237 #, fuzzy -msgid "/Filters/Noise/Hurl..." +msgid "/Filters/Noise/_Hurl..." msgstr "/필터/흐릿하게/흐릿하게" #: plug-ins/common/randomize.c:249 #, fuzzy -msgid "/Filters/Noise/Pick..." +msgid "/Filters/Noise/_Pick..." msgstr "/필터/미술적/모자이크" #: plug-ins/common/randomize.c:261 #, fuzzy -msgid "/Filters/Noise/Slur..." +msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/필터/흐릿하게/흐릿하게" #: plug-ins/common/randomize.c:746 @@ -6258,7 +6278,7 @@ msgstr "난수 %:" #: plug-ins/common/ripple.c:147 #, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." +msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/필터/강화/줄무늬없애기" #: plug-ins/common/ripple.c:226 @@ -6266,43 +6286,43 @@ msgstr "/필터/강화/줄무늬없애기" msgid "Rippling..." msgstr "잘라내는 중..." -#: plug-ins/common/ripple.c:483 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 #, fuzzy msgid "Ripple" msgstr "파일" -#: plug-ins/common/ripple.c:530 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 msgid "_Retain Tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:561 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 #, fuzzy msgid "Edges" msgstr "각도" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:575 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 #, fuzzy msgid "Wave Type" msgstr "미디어 유형:" -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 #, fuzzy msgid "Saw_tooth" msgstr "부드럽게" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "크기" -#: plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "빨간색:" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 msgid "A_mplitude:" msgstr "" @@ -6314,150 +6334,145 @@ msgstr "만약 셀력션이 있다면 전체 이미지를 회전할수 없습니 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "만약 유동적인 셀렉션이 있다면 전체 이미지를 회전할수 없습니다." -#: plug-ins/common/rotate.c:438 +#: plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:444 +#: plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "회전중..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:305 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:307 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..." +msgid "/Filters/Colors/Map/_Sample Colorize..." msgstr "/필터/색/색상화" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1356 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1358 msgid "Sample Colorize" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1364 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "Get Sample Colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1370 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 msgid "Apply" msgstr "적용" -#. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 -msgid "Settings" -msgstr "설정" - #. layer optionmenu (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1400 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1402 #, fuzzy msgid "Destination:" msgstr "목적 채널" #. layer optionmenu (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1419 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1421 #, fuzzy msgid "Sample:" msgstr "스케일:" #. Add extra menu items for Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1438 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1440 msgid "** From GRADIENT **" msgstr "" #. Add extra menu items for Inverted Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1447 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1449 msgid "** From INVERSE GRADIENT **" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1463 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1490 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1465 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1492 #, fuzzy msgid "Show Selection" msgstr "셀렉션을 반대로(Invert)" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1474 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1501 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1476 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1503 #, fuzzy msgid "Show Color" msgstr "색상" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1612 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1614 #, fuzzy msgid "In Level:" msgstr "안 :" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1662 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1664 #, fuzzy msgid "Out Level:" msgstr "바깥 :" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1702 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1704 #, fuzzy msgid "Hold Intensity" msgstr "강도 등급" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1713 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1715 msgid "Original Intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1731 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1733 msgid "Use Subcolors" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1742 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1744 msgid "Smooth Samplecolors" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2721 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2723 msgid "Sample Analyze..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3073 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3080 msgid "Remap Colorized..." msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:149 #, fuzzy -msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." +msgid "/Filters/Noise/S_catter HSV..." msgstr "/필터/결합/깊이(depth) 머지" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:244 #, fuzzy msgid "Scattering HSV..." msgstr "패턴:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:347 msgid "Scatter HSV" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:364 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:367 msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:416 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:425 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 #, fuzzy msgid "H_ue:" msgstr "색조:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:434 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "채도:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:443 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 #, fuzzy msgid "_Value:" msgstr "값:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:135 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1072 -msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +#: plug-ins/common/screenshot.c:135 +msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "" #. main dialog @@ -6467,7 +6482,7 @@ msgid "Screen Shot" msgstr "스크린" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:901 +#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "" @@ -6491,13 +6506,13 @@ msgstr "스크린" msgid "_after" msgstr "도구" -#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1018 +#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:124 #, fuzzy -msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." +msgid "/Filters/Blur/_Selective Gaussian Blur..." msgstr "/필터/흐릿하게/흐릿하게" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 @@ -6525,19 +6540,19 @@ msgstr "반경" msgid "_Max. Delta:" msgstr "최대 크기:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:78 +#: plug-ins/common/semiflatten.c:79 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" +msgid "/Filters/Colors/_Semi-Flatten" msgstr "/필터/색/색상화" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:117 +#: plug-ins/common/semiflatten.c:118 #, fuzzy msgid "Semi-Flattening..." msgstr "프레임 플래튼 중 .." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 #, fuzzy -msgid "/Filters/Enhance/Sharpen..." +msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/필터/강화/줄무늬없애기" #. @@ -6560,7 +6575,7 @@ msgstr "가장자리 페인트" #: plug-ins/common/shift.c:116 #, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/Shift..." +msgid "/Filters/Distorts/_Shift..." msgstr "/필터/색/색상화" #: plug-ins/common/shift.c:192 @@ -6590,7 +6605,7 @@ msgstr "N-번 이동 :" #: plug-ins/common/sinus.c:1162 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Sinus..." +msgid "/Filters/Render/_Sinus..." msgstr "/필터/랜더/채커보드" #: plug-ins/common/sinus.c:1247 @@ -6733,7 +6748,7 @@ msgstr "파란색" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:89 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." +msgid "/Filters/Colors/Smoo_th Palette..." msgstr "/필터/색/색상화" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 @@ -6751,7 +6766,7 @@ msgstr "찾기 :" #: plug-ins/common/snoise.c:183 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..." +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/필터/색/색상화" #: plug-ins/common/snoise.c:309 @@ -6792,7 +6807,7 @@ msgstr "크기:" #: plug-ins/common/sobel.c:141 #, fuzzy -msgid "/Filters/Edge-Detect/Sobel..." +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/필터/강화/줄무늬없애기" #: plug-ins/common/sobel.c:244 @@ -6820,7 +6835,7 @@ msgstr "" #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/sparkle.c:193 #, fuzzy -msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." +msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/필터/라이트 효과/조명 효과" #: plug-ins/common/sparkle.c:296 @@ -7132,12 +7147,12 @@ msgstr "타일 랜더링..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." +msgid "/Filters/Render/Sphere _Designer..." msgstr "/필터/랜더/채커보드" #: plug-ins/common/spread.c:118 #, fuzzy -msgid "/Filters/Noise/Spread..." +msgid "/Filters/Noise/Sp_read..." msgstr "/필터/결합/깊이(depth) 머지" #: plug-ins/common/spread.c:196 @@ -7157,7 +7172,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1153 #, fuzzy -msgid "/Filters/Artistic/Apply Canvas..." +msgid "/Filters/Artistic/_Apply Canvas..." msgstr "/필터/미술적/캔버스 적용" #: plug-ins/common/struc.c:1232 @@ -7197,60 +7212,60 @@ msgstr "아래-왼쪽" msgid "Bottom-_Right" msgstr "아래-오른쪽" -#: plug-ins/common/sunras.c:394 +#: plug-ins/common/sunras.c:402 #, fuzzy msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "XWD파일로 열 수 없습니다." -#: plug-ins/common/sunras.c:401 +#: plug-ins/common/sunras.c:409 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:424 +#: plug-ins/common/sunras.c:432 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "색상 앤트리를 읽을 수 없습니다." -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: plug-ins/common/sunras.c:439 #, fuzzy msgid "Type of colormap not supported" msgstr "이런 그림 깊이(depth)/형식은 지원되지 않습니다" -#: plug-ins/common/sunras.c:469 +#: plug-ins/common/sunras.c:477 #, fuzzy msgid "This image depth is not supported" msgstr "이런 그림 깊이(depth)/형식은 지원되지 않습니다" -#: plug-ins/common/sunras.c:492 +#: plug-ins/common/sunras.c:500 #, fuzzy msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "XWD 저장은 알파 채널을 가진 그림을 조작할 수 없습니다" -#: plug-ins/common/sunras.c:503 +#: plug-ins/common/sunras.c:511 #, fuzzy msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "모르는 그림형식에서는 동작할 수 없습니다" -#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 -#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 -#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 -#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/common/sunras.c:1038 plug-ins/common/sunras.c:1129 +#: plug-ins/common/sunras.c:1210 plug-ins/common/sunras.c:1305 +#: plug-ins/common/xwd.c:1330 plug-ins/common/xwd.c:1492 +#: plug-ins/common/xwd.c:1689 plug-ins/common/xwd.c:1939 #: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "읽기동작시 EOF 만남" -#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/common/sunras.c:1460 plug-ins/common/sunras.c:1568 #: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 #, fuzzy msgid "Write error occured" msgstr "쓰기 애러 발생" -#: plug-ins/common/sunras.c:1576 +#: plug-ins/common/sunras.c:1584 #, fuzzy msgid "Save as SUNRAS" msgstr "BMP로 저장" -#: plug-ins/common/sunras.c:1599 +#: plug-ins/common/sunras.c:1607 #, fuzzy msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE로 인코드" @@ -7294,7 +7309,7 @@ msgstr "아래-왼쪽" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:107 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transparency/Threshold Alpha..." +msgid "/Layer/Transparency/_Threshold Alpha..." msgstr "/이미지/알파/발단규모(Threshold) 알파" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:142 @@ -7305,26 +7320,26 @@ msgstr "" msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:207 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:210 #, fuzzy msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "발단규모(Threshold)_알파 (0.13): 투명하게 컬러링..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:229 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 #, fuzzy msgid "Threshold Alpha" msgstr "발단규모(Threshold)" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:257 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 msgid "Threshold:" msgstr "발단규모(Threshold):" -#: plug-ins/common/tiff.c:667 +#: plug-ins/common/tiff.c:686 #, fuzzy msgid "TIFF Channel" msgstr "채널" -#: plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tiff.c:694 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7332,44 +7347,46 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1631 +#: plug-ins/common/tiff.c:1650 +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1779 #, fuzzy msgid "Save as TIFF" msgstr "GIF 로 저장" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1652 +#: plug-ins/common/tiff.c:1800 #, fuzzy msgid "Compression" msgstr "압축 레벨" -#: plug-ins/common/tiff.c:1660 +#: plug-ins/common/tiff.c:1808 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1663 +#: plug-ins/common/tiff.c:1811 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1666 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr " 삭제 " -#: plug-ins/common/tiff.c:1669 +#: plug-ins/common/tiff.c:1817 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1727 -msgid "Your comment string is too long." -msgstr "" - #: plug-ins/common/tile.c:127 #, fuzzy -msgid "/Filters/Map/Tile..." +msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/필터/맵/충돌(Bump) 맵" -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:331 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 #, fuzzy msgid "Tiling..." msgstr "프린팅..." @@ -7390,67 +7407,67 @@ msgstr "타일 크기" msgid "C_reate New Image" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/common/tileit.c:236 +#: plug-ins/common/tileit.c:234 #, fuzzy -msgid "/Filters/Map/Small Tiles..." +msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/필터/맵/충돌(Bump) 맵" #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:379 +#: plug-ins/common/tileit.c:377 #, fuzzy msgid "TileIt" msgstr "파일" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:434 +#: plug-ins/common/tileit.c:432 #, fuzzy msgid "Flipping" msgstr "흘러내림" -#: plug-ins/common/tileit.c:476 +#: plug-ins/common/tileit.c:474 #, fuzzy msgid "Applied to Tile" msgstr "이미지 자르기" -#: plug-ins/common/tileit.c:490 +#: plug-ins/common/tileit.c:488 #, fuzzy msgid "A_ll Tiles" msgstr "모두 흰색" -#: plug-ins/common/tileit.c:504 +#: plug-ins/common/tileit.c:502 #, fuzzy msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "모두 흰색" -#: plug-ins/common/tileit.c:518 +#: plug-ins/common/tileit.c:516 #, fuzzy msgid "_Explicit Tile" msgstr "이미지 자르기" -#: plug-ins/common/tileit.c:524 +#: plug-ins/common/tileit.c:522 msgid "Ro_w:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:548 +#: plug-ins/common/tileit.c:546 #, fuzzy msgid "Col_umn:" msgstr "명령:" -#: plug-ins/common/tileit.c:604 +#: plug-ins/common/tileit.c:602 #, fuzzy msgid "O_pacity:" msgstr "불투명도 [%d]: " #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:615 +#: plug-ins/common/tileit.c:613 #, fuzzy msgid "Segment Setting" msgstr "파라미터 설정" #: plug-ins/common/tiler.c:65 #, fuzzy -msgid "/Filters/Map/Make Seamless" +msgid "/Filters/Map/_Make Seamless" msgstr "/필터/맵/충돌(Bump) 맵" #: plug-ins/common/tiler.c:319 @@ -7536,7 +7553,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Unit Editor..." +msgid "/Xtns/_Unit Editor..." msgstr "Script-Fu 콘솔" #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -7599,7 +7616,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/unsharp.c:153 #, fuzzy -msgid "/Filters/Enhance/Unsharp Mask..." +msgid "/Filters/Enhance/_Unsharp Mask..." msgstr "/필터/강화/줄무늬없애기" #: plug-ins/common/unsharp.c:365 @@ -7655,7 +7672,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:1840 #, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/Video..." +msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." msgstr "/필터/미술적/모자이크" #: plug-ins/common/video.c:1910 @@ -7684,7 +7701,7 @@ msgstr "회전하기" #: plug-ins/common/vinvert.c:85 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Value Invert" +msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" msgstr "/필터/색/테두리 평균" #: plug-ins/common/vinvert.c:124 @@ -7730,17 +7747,17 @@ msgstr "투명함" #: plug-ins/common/vpropagate.c:249 #, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." +msgid "/Filters/Distorts/_Value Propagate..." msgstr "/필터/색/테두리 평균" #: plug-ins/common/vpropagate.c:261 #, fuzzy -msgid "/Filters/Generic/Erode" +msgid "/Filters/Generic/E_rode" msgstr "/필터/결합/깊이(depth) 머지" #: plug-ins/common/vpropagate.c:273 #, fuzzy -msgid "/Filters/Generic/Dilate" +msgid "/Filters/Generic/_Dilate" msgstr "/필터/랜더/채커보드" #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 @@ -7803,7 +7820,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:266 #, fuzzy -msgid "/Filters/Map/Warp..." +msgid "/Filters/Map/_Warp..." msgstr "/필터/맵/충돌(Bump) 맵" #: plug-ins/common/warp.c:413 @@ -7838,7 +7855,7 @@ msgid "Smear" msgstr "번지기(Smear)" #: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 -#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3172 msgid "Black" msgstr "검은색" @@ -7932,7 +7949,7 @@ msgstr "순차적 단계 %d..." #: plug-ins/common/waves.c:124 #, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/Waves..." +msgid "/Filters/Distorts/_Waves..." msgstr "/필터/미술적/왜곡되게" #: plug-ins/common/waves.c:303 @@ -7965,7 +7982,7 @@ msgstr "프린팅..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 #, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." +msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/필터/미술적/모자이크" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 @@ -8025,7 +8042,7 @@ msgstr "프린팅..." #: plug-ins/common/wind.c:195 #, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/Wind..." +msgid "/Filters/Distorts/Wi_nd..." msgstr "/필터/미술적/모자이크" #: plug-ins/common/wind.c:328 @@ -8107,7 +8124,8 @@ msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "높은 값은 하이라이트에 많이 집중되게 합니다." #: plug-ins/common/winprint.c:186 -msgid "/File/Print" +#, fuzzy +msgid "/File/_Print" msgstr "/파일/프린트" #: plug-ins/common/winprint.c:198 @@ -8186,28 +8204,28 @@ msgstr "" msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: plug-ins/common/xbm.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: 해더를 읽을 수 없습니다. (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: plug-ins/common/xbm.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "XBM: 지정된 이미지 폭 없음\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#: plug-ins/common/xbm.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "XBM: 지정된 이미지 높이 없음\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#: plug-ins/common/xbm.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8215,7 +8233,7 @@ msgid "" msgstr "XBM: 지정된 이미지 데이터 유형 없음\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:970 +#: plug-ins/common/xbm.c:966 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -8229,78 +8247,78 @@ msgstr "" "그것을 블랙-엔-화이트(1-bit) 인덱스 이미지로\n" "변환하고 다시 시도해 주세요." -#: plug-ins/common/xbm.c:981 +#: plug-ins/common/xbm.c:977 #, fuzzy msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "PostScript 저장은 알파 채널들을 가지고 이미지를 조정할 수 없습니다." -#: plug-ins/common/xbm.c:1156 +#: plug-ins/common/xbm.c:1152 msgid "Save as XBM" msgstr "XBM으로 저장" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1173 +#: plug-ins/common/xbm.c:1169 msgid "XBM Options" msgstr "XBM 옵션" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1184 +#: plug-ins/common/xbm.c:1180 #, fuzzy msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "X10 형식 비트맵" -#: plug-ins/common/xbm.c:1204 +#: plug-ins/common/xbm.c:1200 #, fuzzy msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "식별 접두사: " #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1226 +#: plug-ins/common/xbm.c:1222 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: plug-ins/common/xbm.c:1244 #, fuzzy msgid "Hot Spot _X:" msgstr "회전하기" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1265 +#: plug-ins/common/xbm.c:1261 #, fuzzy msgid "Mask File" msgstr "마스크 크기" -#: plug-ins/common/xbm.c:1276 +#: plug-ins/common/xbm.c:1272 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1289 +#: plug-ins/common/xbm.c:1285 #, fuzzy msgid "_Mask File Extension:" msgstr "확장:" -#: plug-ins/common/xpm.c:746 +#: plug-ins/common/xpm.c:747 #, fuzzy msgid "Save as XPM" msgstr "XBM으로 저장" -#: plug-ins/common/xpm.c:776 +#: plug-ins/common/xpm.c:777 #, fuzzy msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "알파 발단규모(Threshold)" -#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#: plug-ins/common/xwd.c:390 #, fuzzy msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "XWD파일로 열 수 없습니다." -#: plug-ins/common/xwd.c:421 +#: plug-ins/common/xwd.c:425 msgid "can't read color entries" msgstr "색상 앤트리를 읽을 수 없습니다." -#: plug-ins/common/xwd.c:478 +#: plug-ins/common/xwd.c:482 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8311,33 +8329,33 @@ msgstr "" "픽셀 당 비트 %d를 가지고 있습니다.\n" "현재 이것은 지원되지 않고 있습니다.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:505 +#: plug-ins/common/xwd.c:509 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "XWD 저장은 알파 채널을 가진 그림을 조작할 수 없습니다" -#: plug-ins/common/xwd.c:516 +#: plug-ins/common/xwd.c:520 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "모르는 그림형식에서는 동작할 수 없습니다" -#: plug-ins/common/xwd.c:1228 +#: plug-ins/common/xwd.c:1232 msgid "EOF encountered on " msgstr "다음에서 EOF를 만났습니다. " -#: plug-ins/common/xwd.c:1374 +#: plug-ins/common/xwd.c:1378 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "색을 맵핑하기 위한 메모리가 없습니다" -#: plug-ins/common/xwd.c:2059 +#: plug-ins/common/xwd.c:2063 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "색인/회색 이미지 쓰기동작시 에러" -#: plug-ins/common/xwd.c:2148 +#: plug-ins/common/xwd.c:2152 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "rgb 이미지 쓰기동작시 에러" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Zealous Crop" +msgid "/Layer/Transform/_Zealous Crop" msgstr "/이미지/변환/집중잘라내기" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:115 @@ -8446,8 +8464,8 @@ msgstr "" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2666 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3173 #, fuzzy msgid "White" msgstr "넓이" @@ -8532,7 +8550,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3157 #, fuzzy msgid "Polar" msgstr "색상" @@ -8755,37 +8773,37 @@ msgstr "필터 옵션" msgid "Shadows:" msgstr "그림자 흐림:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1039 #, fuzzy msgid "Midtones:" msgstr "방향:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1040 #, fuzzy msgid "Highlights:" msgstr "하이라이트:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1052 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1054 #, fuzzy msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "진보된 설정" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1063 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1065 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1152 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1154 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Options" msgstr "주 옵션" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1163 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1165 #, fuzzy msgid "Preview as You Drag" msgstr "프레임 미리보기:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1167 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1169 #, fuzzy msgid "Preview Size" msgstr "미리보기 크기" @@ -8795,234 +8813,234 @@ msgstr "미리보기 크기" msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/필터/랜더/채커보드" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:938 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "읽기위해 \"%s\" 파일을 열수 없습니다!\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1432 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr " 삭제 " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1683 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "앞의 백터 선택" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1696 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "선택된 백터 삭제" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1708 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1709 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "선택된 백터 삭제" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1808 #, fuzzy msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1824 #, fuzzy msgid "Clockwise" msgstr "닫기" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1825 #, fuzzy msgid "Anti-Clockwise" msgstr "앤티앨리어싱" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1829 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "적응성:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 #, fuzzy msgid "Bezier Settings" msgstr "설정" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "닫기" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1874 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1879 #, fuzzy msgid "Show Line Frame" msgstr "프레임으로:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1884 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1900 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1912 #, fuzzy msgid "Star Number of Points" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1924 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Points" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1959 #, fuzzy msgid "Create circle" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1964 #, fuzzy msgid "Create ellipse" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1969 #, fuzzy msgid "Create arch" msgstr "중간" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1978 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1986 #, fuzzy msgid "Create star" msgstr "중간" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1995 #, fuzzy msgid "Create spiral" msgstr "히스토그램" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2005 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2011 #, fuzzy msgid "Move an object" msgstr "선택된 백터 삭제" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2016 #, fuzzy msgid "Move a single point" msgstr "유동적-포인트" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2021 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2026 #, fuzzy msgid "Delete an object" msgstr " 삭제 " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2183 plug-ins/gfig/gfig.c:2621 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3817 msgid "Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2184 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2185 msgid "Pencil" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2186 plug-ins/gfig/gfig.c:3030 #, fuzzy msgid "Pattern" msgstr "패턴:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2193 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" "ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2602 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 #, fuzzy msgid "Original" msgstr "원래 환경 유지" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2603 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 msgid "New" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2604 #, fuzzy msgid "Multiple" msgstr "배로 증가" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2614 msgid "Draw on:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:365 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "선택" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2625 #, fuzzy msgid "Selection+Fill" msgstr "선택" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2652 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2656 msgid "Using:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2663 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "투명함" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/gfig/gfig.c:3031 #, fuzzy msgid "Foreground" msgstr "배경 색상 사용" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 plug-ins/gfig/gfig.c:5074 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 @@ -9030,406 +9048,406 @@ msgstr "배경 색상 사용" msgid "Copy" msgstr "잘라내기" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2671 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 #, fuzzy msgid "With BG of:" msgstr "떨림 :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2679 #, fuzzy msgid "Reverse Line" msgstr "거꾸로 한번" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2694 #, fuzzy msgid "Scale to Image" msgstr "이미지에 프레임" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2702 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2724 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2731 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2781 #, fuzzy msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "Script-Fu 브러쉬 셀렉션" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2819 msgid "Fade out:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2842 #, fuzzy msgid "Gradient:" msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 #, fuzzy msgid "Pressure:" msgstr "미리조절" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2880 #, fuzzy msgid "No Options..." msgstr "PNG 옵션" #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2895 #, fuzzy msgid "Set Brush..." msgstr "브러쉬 저장" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2984 msgid "Add" msgstr "추가" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2985 msgid "Subtract" msgstr "빼기" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2987 #, fuzzy msgid "Intersect" msgstr "반복" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2991 #, fuzzy msgid "Selection Type:" msgstr "선택:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "도구" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3022 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "반경" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 #, fuzzy msgid "Fill Type:" msgstr "함수 형식" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3049 #, fuzzy msgid "Fill Opacity:" msgstr "불투명도 [%d]: " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 #, fuzzy msgid "Each Selection" msgstr "셀렉션을 반대로(Invert)" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3058 #, fuzzy msgid "All Selections" msgstr "선택" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3062 #, fuzzy msgid "Fill after:" msgstr "파일" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 #, fuzzy msgid "Segment" msgstr "파라미터 설정" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3070 #, fuzzy msgid "Sector" msgstr "선택" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 msgid "Arc as:" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3133 #, fuzzy msgid "Show Image" msgstr "진홍색" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 #, fuzzy msgid "Reload Image" msgstr "충돌(bump) 맵 반대로(invert)" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3156 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 #, fuzzy msgid "Rectangle" msgstr "각도 회전" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3158 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3162 #, fuzzy msgid "Grid Type:" msgstr "테두리 크기" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3171 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "보통" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3174 msgid "Grey" msgstr "그레이" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 #, fuzzy msgid "Darker" msgstr "드라이버:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "빛" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Very Dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 #, fuzzy msgid "Grid Color:" msgstr "전경 색상" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 #, fuzzy msgid "Max Undo:" msgstr "그림자 깊이(depth):" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 #, fuzzy msgid "Show Position" msgstr "위치" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3204 #, fuzzy msgid "Hide Control Points" msgstr "다음 컨트롤포인트 보여주기" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3257 #, fuzzy msgid "Display Grid" msgstr "치환 맵:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3268 msgid "Lock on Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3283 #, fuzzy msgid "Grid Spacing:" msgstr "타일 간격띄움" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 #, fuzzy msgid "Object" msgstr "선택:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3384 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3394 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3402 msgid "Edit Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3406 #, fuzzy msgid "_Merge" msgstr "깊이(depth) 머지" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3410 msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3419 #, fuzzy msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "선택된 미리조절 삭제" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3429 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "선택된 미리조절 삭제" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3500 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 msgid "Size:" msgstr "크기:" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3527 #, fuzzy msgid "XY Position:" msgstr "위치" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 #, fuzzy msgid "Object Details" msgstr "깊이(depth):" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3577 #, fuzzy msgid "Collection Details" msgstr "색상 셀렉션 대화상자" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3584 #, fuzzy msgid "Draw Name:" msgstr "이름 :" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3596 plug-ins/gfig/gfig.c:3602 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "(없음)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3751 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 plug-ins/gfig/gfig.c:3812 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "플레인" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3825 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "선택" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3887 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" "Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4213 #, fuzzy msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4238 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4289 #, fuzzy msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4306 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4378 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "선택된 미리조절 삭제" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4403 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4517 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4591 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "대하여" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4616 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4621 msgid "Release 1.3" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4674 #, fuzzy msgid "New Gfig Object" msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4803 #, fuzzy msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr " 삭제 " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4831 plug-ins/gfig/gfig.c:4870 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4908 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5015 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "저장" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5061 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "저장..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5087 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "나가기" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5935 #, fuzzy msgid "Error reading file" msgstr "%s: BMP 파일 해더 읽기 애러\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6291 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" @@ -9446,51 +9464,46 @@ msgstr "겹치기" msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." msgstr "/필터/라이트 효과/조명 효과" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:959 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:958 #, fuzzy msgid "Gradient Flare..." msgstr "색감변화도 스케일" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:971 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:970 #, fuzzy msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "PS: 알수 없는 이미지 유형은 작동되지 않습니다." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1253 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1261 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1314 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1318 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1443 #, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" "If you add a new entry in %s, like:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder %s,\n" -"then you can save your own GFlare's into that folder." +"then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1461 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1475 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1616 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error reading GFlare folder '%s'" -msgstr "%s: BMP 파일 해더 읽기 애러\n" - #: plug-ins/gflare/gflare.c:2288 #, fuzzy msgid "GFlare" @@ -9510,130 +9523,130 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "초기값" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2697 #, fuzzy msgid "Ro_tation:" msgstr "회전하기" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2709 #, fuzzy msgid "_Hue Rotation:" msgstr "회전하기" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2720 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2721 #, fuzzy msgid "Vector _Angle:" msgstr "백터 매그니튜드" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2733 #, fuzzy msgid "Vector _Length:" msgstr "능력:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2753 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2754 #, fuzzy msgid "A_daptive Supersampling" msgstr "슈퍼샘플링" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2773 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2774 #, fuzzy msgid "_Max Depth:" msgstr "깊이(depth)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2784 #, fuzzy msgid "_Threshold" msgstr "발단규모(Threshold):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2900 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2901 #, fuzzy msgid "S_elector" msgstr "선택" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2979 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2980 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2982 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2984 msgid "untitled" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3001 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3002 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3051 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3052 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3054 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3055 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3075 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3076 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3112 #, fuzzy msgid "Delete GFlare" msgstr " 삭제 " -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3168 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3169 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3209 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3210 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3214 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3215 #, fuzzy msgid "Rescan Gradients" msgstr "색감변화도" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3335 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3336 #, fuzzy msgid "Glow Paint Options" msgstr "주 옵션" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3347 plug-ins/gflare/gflare.c:3377 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3407 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3348 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3408 #, fuzzy msgid "Opacity:" msgstr "불투명도 [%d]: " -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3360 plug-ins/gflare/gflare.c:3390 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3420 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3361 plug-ins/gflare/gflare.c:3391 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3421 #, fuzzy msgid "Paint Mode:" msgstr "페인트모드" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 #, fuzzy msgid "Rays Paint Options" msgstr "주 옵션" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3396 #, fuzzy msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "두번째 옵션" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3424 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 #, fuzzy msgid "_General" @@ -9642,105 +9655,105 @@ msgstr "일반적" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3556 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3697 #, fuzzy msgid "Gradients" msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3569 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3463 plug-ins/gflare/gflare.c:3570 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3709 #, fuzzy msgid "Radial Gradient:" msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3573 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3467 plug-ins/gflare/gflare.c:3574 #, fuzzy msgid "Angular Gradient:" msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3577 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3471 plug-ins/gflare/gflare.c:3578 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3598 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3492 plug-ins/gflare/gflare.c:3599 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 #, fuzzy msgid "Size (%):" msgstr "크기:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3610 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3749 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gflare/gflare.c:3611 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3750 #, fuzzy msgid "Rotation:" msgstr "회전하기" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3623 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3762 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3516 plug-ins/gflare/gflare.c:3624 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3763 #, fuzzy msgid "Hue Rotation:" msgstr "회전하기" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3529 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3530 #, fuzzy msgid "G_low" msgstr "황색" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3635 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3636 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3647 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3648 #, fuzzy msgid "Spike Thickness:" msgstr "두깨" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3661 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3662 #, fuzzy msgid "_Rays" msgstr "반경" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3713 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3717 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3779 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3780 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3788 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3789 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:158 #, fuzzy msgid "Circle" msgstr "파일" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3805 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3806 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3838 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3839 #, fuzzy msgid "Random Seed:" msgstr "씨앗(seed) 랜덤" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3856 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "두번째 옵션" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4452 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4457 msgid "none" msgstr "없음" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4465 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4470 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "" @@ -9758,7 +9771,7 @@ msgstr "" msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -9942,12 +9955,12 @@ msgstr "이탈 발단규모(threshold):" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "적응성있는 셀렉션을 위한 탈출-값" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:106 #, fuzzy msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "/필터/미술적/GIMPressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:298 msgid "Painting..." msgstr "프린팅..." @@ -10087,7 +10100,7 @@ msgstr "" "쪽마우스 클릭, 새로운 백터 추가는 중간마우스클릭" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:499 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:432 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "미리보기 밝기 조절" @@ -10100,7 +10113,7 @@ msgid "Select next vector" msgstr "다음 백터 선택" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:467 #, fuzzy msgid "A_dd" msgstr "추가" @@ -10110,7 +10123,7 @@ msgid "Add new vector" msgstr "새로운 백터 추가" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:475 #, fuzzy msgid "_Kill" msgstr "죽이기" @@ -10140,7 +10153,7 @@ msgid "Vortex_3" msgstr "버택스3" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 #, fuzzy msgid "_Voronoi" msgstr "보르노이" @@ -10180,7 +10193,7 @@ msgid "S_trength exp.:" msgstr "능력 설명자:" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:516 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "능력 설명자 변경" @@ -10388,15 +10401,15 @@ msgstr "직접 한번긋기 크기 지정" msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "크기 맵 편집기 열어놓기" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:376 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:378 msgid "Size Map Editor" msgstr "크기 맵 편집기" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:404 msgid "Smvectors" msgstr "SM백터" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:412 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:414 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -10404,41 +10417,41 @@ msgstr "" "SM백터-필드. 선택된 SM백터 이동은 왼쪽마우스 클릭, 그것을 마우스에 대기위해 " "오른쪽마우스 클릭, 새로운 SM백터 추가는 중간마우스클릭" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:455 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "앞의 SM백터 선택" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 msgid "Select next smvector" msgstr "다음 SM백터 선택" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "Add new smvector" msgstr "새로운 SM백터 추가" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481 msgid "Delete selected smvector" msgstr "선택된 SM백터 삭제" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "선택된 SM백터의 각도 변환" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501 #, fuzzy msgid "S_trength:" msgstr "능력:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:503 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:505 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "'선택된 SM백터의 능력을 변환" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512 #, fuzzy msgid "St_rength exp.:" msgstr "능력 설명자:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:528 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -10630,29 +10643,29 @@ msgstr "" msgid "Transformation %s" msgstr "입체적 변환" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2616 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2622 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2704 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2710 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2709 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2719 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2725 #, fuzzy msgid "Load failed" msgstr "마지막 프레임:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2732 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2738 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "GIF 로 저장" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2757 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2763 #, fuzzy msgid "Load IFS file" msgstr "마지막 프레임:" @@ -11226,7 +11239,7 @@ msgstr "" msgid "_Help" msgstr "도움말" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:396 msgid "About ImageMap..." msgstr "" @@ -11361,16 +11374,16 @@ msgstr "" msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "URL" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "진홍색" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "GIF 설명: " @@ -11500,12 +11513,12 @@ msgstr "" msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:156 +#: plug-ins/maze/maze.c:164 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Pattern/Maze..." msgstr "/필터/랜더/채커보드" -#: plug-ins/maze/maze.c:403 +#: plug-ins/maze/maze.c:411 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" @@ -11658,63 +11671,63 @@ msgstr "색상 변화" msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "추가 포인트 추가 불가능\n" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:217 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/Pagecurl..." msgstr "/필터/미술적/모자이크" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:502 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:501 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:523 #, fuzzy msgid "Curl Location" msgstr "채도" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:548 msgid "Upper Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 #, fuzzy msgid "Upper Right" msgstr "위-오른쪽" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 msgid "Lower Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:552 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 #, fuzzy msgid "Lower Right" msgstr "라이트 없음" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 #, fuzzy msgid "Curl Orientation" msgstr "적응성" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:621 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:620 msgid "Shade under Curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:632 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:631 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:645 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:644 msgid "Curl Opacity" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:775 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:774 #, fuzzy msgid "Curl Layer" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1012 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1011 msgid "Page Curl..." msgstr "" @@ -12292,22 +12305,22 @@ msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:166 +#: plug-ins/print/print.c:170 #, fuzzy msgid "/File/Print..." msgstr "/파일/프린트" -#: plug-ins/print/print.c:733 plug-ins/print/print.c:734 -#: plug-ins/print/print.c:832 plug-ins/print/print.c:1181 +#: plug-ins/print/print.c:736 plug-ins/print/print.c:737 +#: plug-ins/print/print.c:835 plug-ins/print/print.c:1184 msgid "File" msgstr "파일" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:112 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:116 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/이미지/색/색상 강화" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:274 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:278 #, fuzzy msgid "Rotating the colormap..." msgstr "회전중..." @@ -12469,141 +12482,165 @@ msgid "" "(Not Supported by SGI)" msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:531 +#: plug-ins/twain/twain.c:535 msgid "/File/Acquire/TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:665 +#: plug-ins/twain/twain.c:669 msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:140 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:274 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 msgid "Open URL" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:308 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 msgid "URL:" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:318 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 #, fuzzy msgid "Window:" msgstr "넓이:" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:332 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 #, fuzzy msgid "Current" msgstr "현재 시간" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:944 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:955 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:960 #, fuzzy msgid "Include decorations" msgstr "반복" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:991 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:996 #, fuzzy msgid "Grab the whole screen" msgstr "전체 이미지 회전하기" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1009 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1014 #, fuzzy msgid "after" msgstr "도구" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1220 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1077 +msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +msgstr "" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1225 msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:730 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:799 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:819 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:840 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:861 #, fuzzy msgid "Save as XJT" msgstr "XBM으로 저장" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:899 #, fuzzy msgid "Clear Transparent" msgstr "투명함" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "%s를 열수 없습니다.\n" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 #, fuzzy msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "PS: 알수 없는 이미지 유형은 작동되지 않습니다." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1720 #, fuzzy msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "PS: 알수 없는 이미지 유형은 작동되지 않습니다." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:3365 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1744 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "%s를 열수 없습니다.\n" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2569 plug-ins/xjt/xjt.c:2576 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "%s를 열수 없습니다.\n" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3228 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3233 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Save _background color" +#~ msgstr "배경 색상 사용" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save _gamma" +#~ msgstr "Xpm으로 저장" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save _resolution" +#~ msgstr "해상도:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save creation _time" +#~ msgstr " 현재 저장 " + +#, fuzzy +#~ msgid "Error reading GFlare folder '%s'" +#~ msgstr "%s: BMP 파일 해더 읽기 애러\n" + #, fuzzy #~ msgid "Error opening: %s" #~ msgstr "읽기위해 \"%s\" 파일을 열수 없습니다!\n" diff --git a/po-plug-ins/nl.po b/po-plug-ins/nl.po index 06d0eabacc..523836b309 100644 --- a/po-plug-ins/nl.po +++ b/po-plug-ins/nl.po @@ -4,7 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.2.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-07 14:44+0100\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -12,114 +13,114 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:295 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1401 plug-ins/gfig/gfig.c:3216 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "Info" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:318 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 #: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:704 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:403 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 #: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Vooruitblik" # How should 'Realtime' be translated? -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:364 msgid "Realtime Preview" msgstr "Realtime vooruitblik" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" "Als u deze optie inschakelt zal de vooruitblik automatisch opnieuw worden " "getekend" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 msgid "Redraw" msgstr "Hertekenen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:380 msgid "Redraw preview" msgstr "Teken vooruitblik opnieuw" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:383 msgid "Zoom Options" msgstr "Zoomopties" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397 msgid "Undo last zoom" msgstr "Laatste zoom ongedaan maken" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:407 msgid "Redo last zoom" msgstr "Laatste zoom opnieuw uitvoeren" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 plug-ins/gflare/gflare.c:2670 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gflare/gflare.c:3586 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3725 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Fractalparameters" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:456 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:459 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Verander de eerste (minimale) x-coördinaatbegrenzing" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:467 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:470 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Verander de tweede (maximale) x-coördinaatbegrenzing" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:478 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:481 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Verander de eerste (minimale) y-coördinaatbegrenzing" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:489 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:492 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Verander de tweede (maximale) y-coördinaatbegrenzing" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:500 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:503 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -127,11 +128,11 @@ msgstr "" "Verander de iteratiewaarde. Hoe hoger hij is, des te meer details berekend " "worden, wat ook meer tijd in beslag neemt." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:512 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:515 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -139,11 +140,11 @@ msgstr "" "Verander de CX-waarde (verandert aspect van fractal, actief met elke fractal " "behalve Mandelbrot en Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:524 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -151,171 +152,171 @@ msgstr "" "Verander de CY-waarde (verandert aspect van fractal, actief met elke fractal " "behalve Mandelbrot en Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Laad een fractal uit een bestand" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:552 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Stel paramaters opnieuw op standaardwaarden in" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Sla actieve fractal in bestand op" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 msgid "Fractal Type" msgstr "Fractaltype" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 msgid "Spider" msgstr "Spin" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 msgid "Man'o'war" msgstr "Oorlogsschip" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:643 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:647 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Aantal kleuren" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 msgid "Number of Colors:" msgstr "Aantal kleuren:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:663 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Verander het aantal kleuren in de mapping" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Gebruik logloggladmaken" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Gebruik logloggladmaken om strepen in het resultaat te vermijden" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "Color Density" msgstr "Kleurdichtheid" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 plug-ins/common/compose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Rood:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:698 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Verander de intensiteit van het rode kanaal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:705 plug-ins/common/compose.c:139 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Groen:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:708 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Verander de intensiteit van het groene kanaal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 -#: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 plug-ins/common/compose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Blauw:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Verander de intensiteit van het blauwe kanaal" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:724 msgid "Color Function" msgstr "Kleurfunctie" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 plug-ins/common/AlienMap.c:1229 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Rood" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 -#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2741 +#: plug-ins/common/ps.c:2754 plug-ins/common/psp.c:445 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Geen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Gebruik sinusfunctie voor deze kleurcomponent" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:751 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Gebruik cosinusfunctie voor deze kleurcomponent" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -323,15 +324,15 @@ msgstr "" "Gebruik lineaire mapping in plaats van enige trigonometrische functie voor " "dit kleurkanaal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:845 msgid "Inversion" msgstr "Inversie" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:853 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -340,28 +341,28 @@ msgstr "" "tegen lagere en omgekeerd" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 plug-ins/common/AlienMap.c:1252 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Groen" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 plug-ins/common/AlienMap.c:1275 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Blauw" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 msgid "Color Mode" msgstr "Kleurmodus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 msgid "As Specified above" msgstr "Zoals hierboven aangegeven" # 'Color density' and 'color function' or 'color density' and 'function'? -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:881 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -370,33 +371,33 @@ msgstr "" "(kleurdichtheid/functie). Het resultaat is zichtbaar in de " "vooruitblikafbeelding" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:891 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Pas actief verloop toe op uiteindelijke afbeelding" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:903 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" "Maak een kleurenkaart met gebruik van een verloop uit de verlopeneditor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FractalExplorer-verloop" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:940 msgid "Fractals" msgstr "Fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1595 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 -#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:991 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 -#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 -#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1299 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1527 plug-ins/common/sunras.c:520 +#: plug-ins/common/tiff.c:1516 plug-ins/common/xbm.c:1002 +#: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 #: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -404,58 +405,58 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kan bestand niet openen om te schrijven" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "Schrijven bestand misluikte\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1632 msgid "Save: No filename given" msgstr "Opslaan: geen bestandsnaam opgegeven" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1639 #, fuzzy msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Opslaan: kan niet in een directory opslaan" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1684 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Laad fractalparameters" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1696 msgid "Click here to load your file" msgstr "Klik hier om uw bestand te laden" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1703 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Klik hier om de laadprocedure te annuleren" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1721 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Sla fractalparameters op" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1733 msgid "Click here to save your file" msgstr "Klik hier om uw bestand op te slaan" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1740 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Klik hier om de opslagprocedure te annuleren" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2003 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 -#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 -#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:770 +#: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 #: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 -#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 -#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 -#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 +#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -463,7 +464,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kan niet openen: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s'\n" @@ -471,7 +472,7 @@ msgid "" msgstr "Bestand '%s' is niet een FractalExplorer-bestand" # What is the Dutch translation of 'corrupt' here? -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -488,8 +489,8 @@ msgstr "/Filters/Renderen/Patroon/Fractal Explorer..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Fractal wordt gerenderd..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4799 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3108 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -514,13 +515,13 @@ msgstr "Fractalnaam:" msgid "New Fractal" msgstr "Nieuwe fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1179 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Bestand '%s' is niet een FractalExplorer-bestand" # What is the Dutch translation of 'corrupt' here? -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1187 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -529,28 +530,28 @@ msgstr "" "Bestand '%s' is aangetast.\n" "Regel %d optiesectie incorrect" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1239 msgid "My first fractal" msgstr "Mijn eerste fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1255 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Kies een fractal door erop te dubbelklikken" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1319 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1292 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Kies een directory en herscan de verzameling" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1331 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1304 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Wis de geselecteerde fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1386 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1352 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Herscan op zoek naar fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1405 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1369 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Voeg FractalExplorer-pad toe" @@ -690,7 +691,7 @@ msgstr "Positie" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" @@ -701,8 +702,8 @@ msgstr "X-positie van lichtbron in XYZ-ruimte" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 +#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 #, fuzzy msgid "_Y:" msgstr "Y:" @@ -1071,7 +1072,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Z-positie van object in XYZ-ruimte" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2925 msgid "Rotation" msgstr "Draaiing" @@ -1165,7 +1166,7 @@ msgstr "Radius:" msgid "Cylinder radius" msgstr "Cylinderradius" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:791 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:792 #, fuzzy msgid "L_ength:" msgstr "Lengte:" @@ -1217,17 +1218,17 @@ msgstr "%s: slechte kleurenkaart" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 -#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gih.c:632 +#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:774 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 #: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 -#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 -#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:432 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3355 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Bezig %s te openen" @@ -1251,22 +1252,22 @@ msgid "" msgstr "%s: fout bij het laden van BMP-bestandsheader" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:617 #: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 -#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:929 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 -#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 #: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 -#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 -#: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2664 plug-ins/gfig/gfig.c:3032 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:746 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" @@ -1278,16 +1279,16 @@ msgstr "" #. And let's begin the progress #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 -#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gif.c:998 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 -#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 -#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 -#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 -#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 -#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1255 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1532 +#: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1521 plug-ins/common/xbm.c:1007 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:534 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Bezig met laden %s:" @@ -1307,237 +1308,239 @@ msgid "_RLE encoded" msgstr "RL-gecodeerd" #: plug-ins/common/AlienMap.c:941 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Alien Map..." msgstr "/Filters/Kleuren/Projectie/Alien-projectie..." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1084 msgid "AlienMap: Transforming..." msgstr "Alien-projectie: bezig met omvormen..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1151 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1154 msgid "AlienMap" msgstr "Alien-projectie" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1156 plug-ins/common/AlienMap2.c:1146 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1159 plug-ins/common/AlienMap2.c:1149 msgid "About..." msgstr "Info..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1199 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 #: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/noisify.c:371 plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 plug-ins/common/noisify.c:381 #, fuzzy msgid "_Red:" msgstr "Rood:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1205 msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Verander intensiteit van het roodkanaal" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1208 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 plug-ins/common/diffraction.c:610 #: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/noisify.c:372 plug-ins/common/noisify.c:379 +#: plug-ins/common/noisify.c:375 plug-ins/common/noisify.c:382 #, fuzzy msgid "_Green:" msgstr "Groen:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1214 msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Verander intensiteit van het groenkanaal" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1217 plug-ins/common/diffraction.c:619 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 plug-ins/common/diffraction.c:619 #: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/noisify.c:373 plug-ins/common/noisify.c:380 +#: plug-ins/common/noisify.c:376 plug-ins/common/noisify.c:383 #, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "Blauw:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1223 msgid "Change intensity of the blue channel" msgstr "Verander intensiteit van het blauwkanaal" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1230 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1233 plug-ins/common/AlienMap.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1279 #, fuzzy msgid "_Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1231 plug-ins/common/AlienMap.c:1254 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1277 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1234 plug-ins/common/AlienMap.c:1257 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1280 #, fuzzy msgid "Cos_ine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1235 plug-ins/common/AlienMap.c:1258 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1281 plug-ins/common/tiff.c:1805 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Geen" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1237 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1240 msgid "Use sine-function for red component." msgstr "Gebruik sinusfunctie voor rode component." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1239 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1242 msgid "Use cosine-function for red component." msgstr "Gebruik cosinusfunctie voor rode component." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1241 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1244 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Roodkanaal: gebruik lineaire projectie in plaats van een trigonometrische " "functie" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1260 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1263 msgid "Use sine-function for green component." msgstr "Gebruik sinusfunctie voor groene component." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1262 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1265 msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "Gebruik cosinusfunctie voor groene component." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1264 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1267 msgid "" "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Groenkanaal: gebruik lineaire projectie in plaats van een trigonometrische " "functie" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1283 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1286 msgid "Use sine-function for blue component." msgstr "Gebruik sinusfunctie voor blauwe component." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1285 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1288 msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "Gebruik cosinusfunctie voor blauwe component." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1287 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1290 msgid "" "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Blauwkanaal: gebruik lineaire projectie in plaats van een trigonometrische " "functie" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1353 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1356 msgid "About AlienMap" msgstr "Over Alien-projectie" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:949 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..." msgstr "/Filters/Kleuren/Projectie/Alien-projectie 2..." #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1074 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "Alien-projectie: bezig met omvormen..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1141 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1144 msgid "AlienMap2" msgstr "Alien-projectie 2" # What does 'R/H' stand for? Red/Hue? -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1190 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 #, fuzzy msgid "R/H-_Frequency:" msgstr "R/H-frequentie:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1196 msgid "Change frequency of the red/hue channel" msgstr "Verander de frequentie van het rood/kleurtoon-kanaal" # What does 'R/H' stand for? Red/Hue? -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1200 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 #, fuzzy msgid "R/H-_Phaseshift:" msgstr "R/H-faseverschuiving:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1206 msgid "Change angle of the red/hue channel" msgstr "Verander de hoek van het rood/kleurtoon-kanaal" # What does 'G/S' stand for? Green/Saturation? -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1210 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 #, fuzzy msgid "G/S-Fr_equency:" msgstr "G/S-frequentie:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1216 msgid "Change frequency of the green/saturation channel" msgstr "Verander de frequentie van het groen/verzadiging-kanaal" # What does 'G/S' stand for? Green/Saturation? -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 #, fuzzy msgid "G/S-Ph_aseshift:" msgstr "G/S-faseverschuiving:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1226 msgid "Change angle of the green/saturation channel" msgstr "Verander de hoek van het groen/verzadiging-kanaal" # What does 'B/L' stand for? Blue/Luminance? -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1230 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 #, fuzzy msgid "B/L-Freq_uency:" msgstr "B/L-frequentie:" # What does 'B/L' stand for? Blue/Luminance? -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1236 msgid "Change frequency of the blue/luminance channel" msgstr "Verander de frequentie van het blauw/helderheid-kanaal" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1240 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 #, fuzzy msgid "B/L-Pha_seshift:" msgstr "B/L-faseverschuiving:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1246 msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "Verander de hoek van het blauw/helderheid-kanaal" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1254 plug-ins/common/deinterlace.c:315 #: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1255 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1258 #, fuzzy msgid "_RGB Color Model" msgstr "RGB-kleurmodel" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1259 #, fuzzy msgid "_HSL Color Model" msgstr "HSL-kleurmodel" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1268 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1271 #, fuzzy msgid "_Modify Red/Hue Channel" msgstr "Verander het rood/kleurtoon-kanaal" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1273 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1276 msgid "Use function for red/hue component" msgstr "Gebruik functie voor de rood/kleurtoon-component" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1280 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1283 #, fuzzy msgid "Mo_dify Green/Saturation Channel" msgstr "Verander het groen/verzadiging-kanaal" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1286 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1289 msgid "Use function for green/saturation component" msgstr "Gebruik functie voor de groen/verzadiging-component" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1293 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1296 #, fuzzy msgid "Mod_ify Blue/Luminance Channel" msgstr "Verander blauw/helderheid-kanaal" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1299 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1302 msgid "Use function for blue/luminance component" msgstr "Gebruik functie voor de blauw/helderheid-component" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1376 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1379 msgid "About AlienMap2" msgstr "Over Alien-projectie 2" @@ -1673,7 +1676,7 @@ msgstr "Min. (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1610 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "Standaard" @@ -2048,7 +2051,7 @@ msgstr "Opslaan als tekst" #. file save type #: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 -#: plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/sunras.c:1602 msgid "Data Formatting" msgstr "Gegevens formatteren" @@ -2074,27 +2077,27 @@ msgstr "Zichtbare lagen uitlijnen" #: plug-ins/common/blinds.c:401 plug-ins/common/blur.c:613 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:434 +#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:435 #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1723 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 -#: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 -#: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 -#: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 -#: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 +#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 +#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:617 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 +#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 +#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 +#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 +#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 +#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:764 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:878 msgid "Parameter Settings" msgstr "Parameterinstellingen" @@ -2111,7 +2114,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Vullen (rechts naar links)" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3249 msgid "Snap to Grid" msgstr "Kleef aan raster" @@ -2125,7 +2128,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "Linkerrand" #: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2637 msgid "Center" msgstr "Midden" @@ -2180,7 +2183,8 @@ msgid "_Grid Size:" msgstr "Rastergrootte:" #: plug-ins/common/animationplay.c:241 -msgid "/Filters/Animation/Animation Playback..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Playback..." msgstr "/Filters/Animatie/Animatie afspelen..." #: plug-ins/common/animationplay.c:544 @@ -2210,21 +2214,23 @@ msgid "Frame %d of %d" msgstr "Frame %v uit %u" #: plug-ins/common/animoptimize.c:176 -msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Optimize" msgstr "/Filters/Animatie/Animatie Optimaliseren" #: plug-ins/common/animoptimize.c:193 -msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _UnOptimize" msgstr "/Filters/Animatie/Animatie Ontoptimaliseren" #: plug-ins/common/animoptimize.c:208 #, fuzzy -msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Remove Backdrop" msgstr "/Filters/Animatie/Animatie Optimaliseren" #: plug-ins/common/animoptimize.c:224 #, fuzzy -msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Find Backdrop" msgstr "/Filters/Animatie/Animatie afspelen..." #: plug-ins/common/animoptimize.c:423 @@ -2250,7 +2256,8 @@ msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "Niet genoeg geheugen om buffers voor optimalisatie te reserveren.\n" #: plug-ins/common/apply_lens.c:131 -msgid "/Filters/Glass Effects/Apply Lens..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/Apply _Lens..." msgstr "/Filters/Glaseffecten/Lens toepassen..." #: plug-ins/common/apply_lens.c:195 @@ -2288,7 +2295,7 @@ msgstr "Lensbrekingsindex:" #: plug-ins/common/autocrop.c:75 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Autocrop" +msgid "/Image/Transform/_Autocrop" msgstr "/Afbeelding/Transformaties/Autosnijden" #: plug-ins/common/autocrop.c:120 @@ -2299,7 +2306,7 @@ msgstr "Bezig met snijden..." # What is the Dutch translation of the term 'HSV'? #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:92 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch HSV" +msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch _HSV" msgstr "/Afbeelding/Kleuren/Auto/HSV oprekken" # What is the Dutch translation of the term 'HSV'? @@ -2308,7 +2315,8 @@ msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Bezig met contrast in HSV-ruimte oprekken" #: plug-ins/common/blinds.c:185 -msgid "/Filters/Distorts/Blinds..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Blinds..." msgstr "/Filters/Vervormingen/Rolgordijnen..." #: plug-ins/common/blinds.c:274 @@ -2321,18 +2329,18 @@ msgid "Blinds" msgstr "Rolgordijnen" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:543 +#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "Oriëntatie" -#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:548 -#: plug-ins/common/tileit.c:448 +#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:549 +#: plug-ins/common/tileit.c:446 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:551 -#: plug-ins/common/tileit.c:458 +#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:552 +#: plug-ins/common/tileit.c:456 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Verticaal" @@ -2354,7 +2362,8 @@ msgid "_Num Segments:" msgstr "# Segmenten:" #: plug-ins/common/blur.c:196 -msgid "/Filters/Blur/Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Blur..." msgstr "/Filters/Vervagen/Vervagen..." #. @@ -2389,7 +2398,8 @@ msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Aantal keren filter toe te passen" #: plug-ins/common/borderaverage.c:99 -msgid "/Filters/Colors/Border Average..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Border Average..." msgstr "/Filters/Kleuren/Randgemiddelde..." #: plug-ins/common/borderaverage.c:162 @@ -2424,7 +2434,8 @@ msgstr "256 (onzin?)" # How to translate 'bumpmap'? #: plug-ins/common/bumpmap.c:376 -msgid "/Filters/Map/Bump Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Bump Map..." msgstr "/Filters/Projecteren/Bumpmappen..." # How to translate 'bumpmap'? @@ -2520,7 +2531,7 @@ msgstr "bz2: kan een bz2-bestand zonder zinnige extensie niet openenen\n" # Makes the contrast fit the whole color range #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch Contrast" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast" msgstr "/Afbeelding/Kleuren/Auto/Contrast oprekken" #: plug-ins/common/c_astretch.c:120 @@ -2528,7 +2539,8 @@ msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Bezig met het contrast op te rekken..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:104 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/Filters/Renderen/Patroon/Schaakbord..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:169 @@ -2545,14 +2557,14 @@ msgid "_Psychobilly" msgstr "Psychobilly" #: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "Grootte:" #: plug-ins/common/color_enhance.c:92 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Color Enhance" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Color Enhance" msgstr "/Image/Kleuren/Auto/Kleurversterken" #: plug-ins/common/color_enhance.c:124 @@ -2560,217 +2572,219 @@ msgid "Color Enhance..." msgstr "Bezig met versterken kleur..." #: plug-ins/common/colorify.c:132 -msgid "/Filters/Colors/Colorify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Colorify..." msgstr "/Filters/Kleuren/Verkleuren..." #: plug-ins/common/colorify.c:190 msgid "Colorifying..." msgstr "Bezig met verkleuren..." -#: plug-ins/common/colorify.c:254 +#: plug-ins/common/colorify.c:259 msgid "Colorify" msgstr "Verkleuren" -#: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/colorify.c:276 plug-ins/common/colortoalpha.c:336 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Custom Color:" msgstr "Eigen kleur:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: plug-ins/common/colorify.c:295 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Verkleur eigen kleur" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:108 -msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Color to _Alpha..." msgstr "/Filters/Kleuren/Kleur naar alpha..." #: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "Bezig met het verwijderen van kleur..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:316 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:319 msgid "Color to Alpha" msgstr "Kleur naar alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "Van:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:350 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:353 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Kleur naar alpha kleurkiezer" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:362 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:365 msgid "to Alpha" msgstr "naar alpha" -#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:142 +#: plug-ins/common/compose.c:151 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" # What is the Dutch translation of this phrase? -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "HSV" msgstr "HSV" # What is the Dutch translation of this phrase? #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "Hue:" # What is the Dutch translation of this phrase? #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Saturation:" # What is the Dutch translation of this phrase? -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:160 msgid "Value:" msgstr "Value:" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 +#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Cyaan:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/common/compose.c:165 +#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Geel (Y):" -#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:166 +#: plug-ins/common/compose.c:175 msgid "Black:" msgstr "Zwart (K):" -#: plug-ins/common/compose.c:170 +#: plug-ins/common/compose.c:179 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:171 +#: plug-ins/common/compose.c:180 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:181 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: plug-ins/common/compose.c:186 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: plug-ins/common/compose.c:187 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:179 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: plug-ins/common/compose.c:193 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: plug-ins/common/compose.c:194 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: plug-ins/common/compose.c:200 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: plug-ins/common/compose.c:201 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" # Is there a Dutch translation for 'hot scanning'? -#: plug-ins/common/compose.c:292 +#: plug-ins/common/compose.c:301 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Compose..." msgstr "/Filters/Kleuren/Hot..." # What is the Dutch translation of the term 'Compose'? -#: plug-ins/common/compose.c:355 +#: plug-ins/common/compose.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "samenstellen: kon geen lagen krijgen voor afbeelding %d" # What is the Dutch translation of the term 'Compose'? -#: plug-ins/common/compose.c:407 +#: plug-ins/common/compose.c:416 msgid "Composing..." msgstr "Bezig met samenstellen..." # What is the Dutch translation of the term 'Compose'? # What is the Dutch translation of the term 'drawable'? -#: plug-ins/common/compose.c:475 +#: plug-ins/common/compose.c:484 #, fuzzy msgid "Drawables have different size" msgstr "Samenstellen: tekeningen hebben verschillende afmetingen" # What is the Dutch translation of the term 'Compose'? -#: plug-ins/common/compose.c:492 +#: plug-ins/common/compose.c:501 #, fuzzy msgid "Images have different size" msgstr "Samenstellen: afbeeldingen hebben verschillende afmetingen" # What is the Dutch translation of the term 'Compose'? -#: plug-ins/common/compose.c:506 +#: plug-ins/common/compose.c:515 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Samenstellen: fout tijdens verkrijgen laag-id's" # What is the Dutch translation of the term 'Compose'? -#: plug-ins/common/compose.c:523 +#: plug-ins/common/compose.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Samenstellen: afbeelding is niet in grijswaarden (bpp=%d)" # What is the Dutch translation of the term 'Compose'? -#: plug-ins/common/compose.c:991 +#: plug-ins/common/compose.c:1018 msgid "Compose" msgstr "Samenstellen" # What is the Dutch translation of the term 'Compose'? #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1014 +#: plug-ins/common/compose.c:1041 msgid "Compose Channels" msgstr "Kanalen samenstellen" @@ -2778,7 +2792,7 @@ msgstr "Kanalen samenstellen" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1027 +#: plug-ins/common/compose.c:1054 msgid "Channel Representations" msgstr "Kanaalrepresentaties" @@ -2813,7 +2827,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "Uitbreiden" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:463 plug-ins/common/ripple.c:565 +#: plug-ins/common/edge.c:464 plug-ins/common/ripple.c:566 #, fuzzy msgid "_Wrap" msgstr "Omloop" @@ -2825,7 +2839,8 @@ msgstr "Snijden" # What is the translation of 'convolution'? #: plug-ins/common/convmatrix.c:193 -msgid "/Filters/Generic/Convolution Matrix..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/_Convolution Matrix..." msgstr "/Filters/Algemeen/Convolutiematrix..." # What is the translation of 'convolution'? @@ -2934,7 +2949,8 @@ msgid "Op_acity:" msgstr "Ondoorzichtigheid:" #: plug-ins/common/cubism.c:157 -msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/Filters/Artistiek/Kubisme..." #: plug-ins/common/cubism.c:264 @@ -2978,7 +2994,8 @@ msgid "Free" msgstr "Vrij" #: plug-ins/common/curve_bend.c:682 -msgid "/Filters/Distorts/CurveBend..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_CurveBend..." msgstr "/Filters/Vervormingen/Naar kromme..." #: plug-ins/common/curve_bend.c:811 @@ -3004,8 +3021,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Automatische vooruitblikvernieuwing" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3830 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Opties" @@ -3023,7 +3040,7 @@ msgstr "Glad maken" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1474 plug-ins/common/gqbist.c:859 -#: plug-ins/common/ripple.c:521 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Anti-alias" @@ -3250,7 +3267,7 @@ msgstr "" # Is there a Dutch translation for 'hot scanning'? #: plug-ins/common/decompose.c:229 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Filters/Kleuren/Hot..." # What is the Dutch translation of the term 'Decompose'? @@ -3269,7 +3286,8 @@ msgid "Extract Channels:" msgstr "Verdeel in kanalen:" #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 -msgid "/Filters/Enhance/Deinterlace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." msgstr "/Filters/Versterken/Deinterlace..." #: plug-ins/common/deinterlace.c:146 @@ -3291,7 +3309,8 @@ msgid "Keep _Even Fields" msgstr "Behoud even velden" #: plug-ins/common/depthmerge.c:202 -msgid "/Filters/Combine/Depth Merge..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Depth Merge..." msgstr "/Filters/Combineren/Dieptefusie..." #: plug-ins/common/depthmerge.c:392 @@ -3331,7 +3350,8 @@ msgid "Scale 2:" msgstr "Schaal 2:" #: plug-ins/common/despeckle.c:186 -msgid "/Filters/Enhance/Despeckle..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_peckle..." msgstr "/Filters/Versterken/Ontspikkelen..." #. Source image region @@ -3387,7 +3407,7 @@ msgstr "Recursief" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2684 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy msgid "_Radius:" @@ -3404,7 +3424,8 @@ msgid "_White Level:" msgstr "Witniveau:" #: plug-ins/common/destripe.c:149 -msgid "/Filters/Enhance/Destripe..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Filters/Enhance/Ontstrepen..." #: plug-ins/common/destripe.c:348 @@ -3421,7 +3442,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "Histogram maken" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 -#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/ps.c:2681 plug-ins/common/ps.c:2857 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3431,7 +3452,8 @@ msgstr "Breedte:" # What is the Dutch translation of 'Diffraction'? #: plug-ins/common/diffraction.c:189 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Diffraction Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/Filters/Renderen/Patroon/Diffractiepatronen..." #: plug-ins/common/diffraction.c:331 @@ -3478,7 +3500,8 @@ msgid "O_ther options" msgstr "Andere opties" #: plug-ins/common/displace.c:163 -msgid "/Filters/Map/Displace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Displace..." msgstr "/Filters/Projecteren/Verplaatsen..." #: plug-ins/common/displace.c:235 @@ -3512,38 +3535,40 @@ msgstr "Y-verplaatsing:" msgid "On Edges:" msgstr "Op randen:" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:473 -#: plug-ins/common/ripple.c:566 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:474 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "Smeren" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:483 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:484 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "Zwart" -#: plug-ins/common/edge.c:133 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Edge..." +#: plug-ins/common/edge.c:134 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Edge..." msgstr "/Filters/Randen/Rand..." -#: plug-ins/common/edge.c:200 +#: plug-ins/common/edge.c:201 msgid "Edge Detection..." msgstr "Randen vinden..." -#: plug-ins/common/edge.c:417 +#: plug-ins/common/edge.c:418 msgid "Edge Detection" msgstr "Randen vinden" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:448 plug-ins/common/unsharp.c:685 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Hoeveelheid:" #: plug-ins/common/emboss.c:154 -msgid "/Filters/Distorts/Emboss..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Emboss..." msgstr "/Filters/Vervormingen/Reliëf..." #: plug-ins/common/emboss.c:397 plug-ins/common/emboss.c:500 @@ -3576,7 +3601,8 @@ msgid "Do _Preview" msgstr "Vooruitblik uitvoeren" #: plug-ins/common/engrave.c:118 -msgid "/Filters/Distorts/Engrave..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/En_grave..." msgstr "/Filters/Vervormingen/Graveren..." #: plug-ins/common/engrave.c:189 @@ -3593,8 +3619,8 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "Beperk lijnbreedte" #: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 -#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 -#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2690 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #, fuzzy @@ -3602,7 +3628,8 @@ msgid "_Height:" msgstr "Hoogte:" #: plug-ins/common/exchange.c:140 -msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Color Exchange..." msgstr "/Filters/Kleuren/Projecteren/Kleurverwisseling..." #: plug-ins/common/exchange.c:242 @@ -3651,7 +3678,8 @@ msgid "Lock Thresholds" msgstr "Gekoppelde drempels" #: plug-ins/common/film.c:252 -msgid "/Filters/Combine/Film..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Film..." msgstr "/Filters/Combineren/Film..." #: plug-ins/common/film.c:338 @@ -3787,7 +3815,8 @@ msgstr "Nummerhoogte:" #. don't translate '' entry, #. * it is keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/flarefx.c:202 -msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_FlareFX..." msgstr "/Filters/Lichteffecten/FlareFX..." # What is the Dutch translation of 'lens flare'? @@ -3813,7 +3842,8 @@ msgid "_Show Cursor" msgstr "Toon cursor" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:130 -msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Fractal Trace..." msgstr "/Filters/Projecteren/Fractaltekenen..." #: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 @@ -3860,7 +3890,8 @@ msgid "Y_2:" msgstr "Y2:" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:177 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..." msgstr "/Filters/Vervagen/Gaussiaans vervagen (IIR)..." #: plug-ins/common/gauss_iir.c:249 @@ -3902,7 +3933,8 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "Verticaal:" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:171 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_RLE)..." msgstr "/Filters/Vervagen/Gaussiaans vervagen (RLE)..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 @@ -3945,12 +3977,13 @@ msgid "Spacing:" msgstr "Tussenruimte:" #: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 -#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/pat.c:479 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "Beschrijving:" #: plug-ins/common/gee.c:103 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Slime" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Slime" msgstr "/Filters/Speeltjes/Gee-Slijm" #: plug-ins/common/gee.c:174 @@ -3971,7 +4004,8 @@ msgstr "" "adam@foxbox.org / 1998-2000" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:139 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Zoom" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Zoom" msgstr "/Filters/Speeltjes/Gee-Zoom" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:205 @@ -3986,15 +4020,15 @@ msgstr "" "Een waardeloze creatie van Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" -#: plug-ins/common/gicon.c:434 +#: plug-ins/common/gicon.c:435 msgid "Save as GIcon" msgstr "Opslaan als GIcon" -#: plug-ins/common/gicon.c:462 +#: plug-ins/common/gicon.c:463 msgid "Icon Name:" msgstr "Iconnaam:" -#: plug-ins/common/gif.c:684 +#: plug-ins/common/gif.c:685 #, fuzzy msgid "" "Couldn't simply reduce colors further.\n" @@ -4003,7 +4037,13 @@ msgstr "" "GIF: kon kleuren niet verderen verminderen.\n" "Wordt als ondoorzichtig opgeslagen.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:946 +#: plug-ins/common/gif.c:906 +msgid "" +"The GIF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:967 #, fuzzy msgid "" "Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." @@ -4011,22 +4051,22 @@ msgstr "" "GIF: Sorry, kan RGB-afbeeldingen niet als GIF opslaan - converteer\n" "eerst naar Geïndexeerd of Grijswaarden.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1088 +#: plug-ins/common/gif.c:1109 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1127 +#: plug-ins/common/gif.c:1148 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1171 +#: plug-ins/common/gif.c:1192 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF-waarschuwing" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1218 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4044,62 +4084,62 @@ msgstr "" "Snij alle lagen op de afbeeldingsgrenzen of\n" "annuleer het opslaan." -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1264 msgid "Save as GIF" msgstr "Opslaan als GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1265 +#: plug-ins/common/gif.c:1286 msgid "GIF Options" msgstr "GIF-opties" -#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1294 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "Interlace" -#: plug-ins/common/gif.c:1289 +#: plug-ins/common/gif.c:1310 msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF-commentaar:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1350 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opties voor geannimeerde GIFs" -#: plug-ins/common/gif.c:1358 +#: plug-ins/common/gif.c:1379 msgid "Loop forever" msgstr "Blijf afspelen" -#: plug-ins/common/gif.c:1371 +#: plug-ins/common/gif.c:1392 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Vertraging tussen frames waar niet aangegeven:" -#: plug-ins/common/gif.c:1384 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Milliseconds" msgstr "Milliseconden" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Frameovergang waar niet aangegeven" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1424 msgid "I don't Care" msgstr "Maakt niet uit" -#: plug-ins/common/gif.c:1405 +#: plug-ins/common/gif.c:1426 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Cumulatieve lagen (combineren)" -#: plug-ins/common/gif.c:1407 +#: plug-ins/common/gif.c:1428 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Een frame per laag (vervangen)" -#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#: plug-ins/common/gif.c:2393 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: fout bij het schrijven uitvoerbestand\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2460 +#: plug-ins/common/gif.c:2483 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Het standaard commentaar is gelimiteerd tot %d karakters." @@ -4173,26 +4213,27 @@ msgstr "Rangen:" msgid "Selection:" msgstr "Selectie:" -#: plug-ins/common/gifload.c:857 +#: plug-ins/common/gifload.c:858 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "Achtergrond (%dms)" # What is the Dutch translation for this phrase? -#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:766 #: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Frame %d" # What is the Dutch translation for this phrase? -#: plug-ins/common/gifload.c:907 +#: plug-ins/common/gifload.c:908 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Frame %d (%dms)" #: plug-ins/common/glasstile.c:123 -msgid "/Filters/Glass Effects/Glass Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." msgstr "/Filters/Glaseffecten/Glazen tegels..." #: plug-ins/common/glasstile.c:199 @@ -4214,7 +4255,8 @@ msgid "Tile _Height:" msgstr "Tegelhoogte:" #: plug-ins/common/gqbist.c:438 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Qbist..." msgstr "/Filters/Renderen/Patroon/Qbist..." #: plug-ins/common/gqbist.c:535 @@ -4236,7 +4278,8 @@ msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "G-Qbist 1.10" #: plug-ins/common/gradmap.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Map/Gradient Map" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Gradient Map" msgstr "/Filters/Kleuren/Projecteren/Verloopprojectie" #: plug-ins/common/gradmap.c:156 @@ -4244,25 +4287,26 @@ msgid "Gradient Map..." msgstr "Verloopprojectie..." #: plug-ins/common/grid.c:152 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Grid..." msgstr "/Filters/Renderen/Patroon/Raster..." #: plug-ins/common/grid.c:239 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Bezig raster te tekenen..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3238 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "Raster" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" @@ -4300,7 +4344,7 @@ msgstr "Snijpuntskleur" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP Tabelmagie" -#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3890 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" @@ -4436,7 +4480,7 @@ msgstr "De hoeveelheid ruimte (spacing) tussen cellen." #: plug-ins/common/guillotine.c:79 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Guillotine" +msgid "/Image/Transform/_Guillotine" msgstr "/Afbeelding/Transformaties/Guillotine" #: plug-ins/common/guillotine.c:110 @@ -4455,7 +4499,8 @@ msgstr "gz: geen zinvolle extensie, probeer te laden met bestandsmagie\n" # Is there a Dutch translation for 'hot scanning'? #: plug-ins/common/hot.c:217 -msgid "/Filters/Colors/Hot..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Hot..." msgstr "/Filters/Kleuren/Hot..." #: plug-ins/common/hot.c:377 @@ -4506,7 +4551,8 @@ msgid "Image must be RGB or GRAY" msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:103 -msgid "/Filters/Map/Illusion..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Filters/Projecteren/Illusie..." #: plug-ins/common/illusion.c:175 @@ -4533,7 +4579,8 @@ msgid "Mode _2" msgstr "Modus 2" #: plug-ins/common/iwarp.c:259 -msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_IWarp..." msgstr "/Filters/Vervormingen/IWarp..." #: plug-ins/common/iwarp.c:679 @@ -4639,7 +4686,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "Drempel:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2794 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Instellingen" @@ -4649,7 +4696,8 @@ msgid "IWarp" msgstr "IWarp" #: plug-ins/common/jigsaw.c:409 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Jigsaw..." msgstr "/Filters/Renderen/Patroon/Legpuzzel..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 @@ -4721,86 +4769,87 @@ msgstr "Elke stukje heeft gekromde randen" msgid "Export Preview" msgstr "Exportvooruitblik" -#: plug-ins/common/jpeg.c:924 +#: plug-ins/common/jpeg.c:922 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG-vooruitblik" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1174 #, fuzzy, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Grootte: %lu bytes (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1605 plug-ins/common/jpeg.c:1713 msgid "Size: unknown" msgstr "Grootte: onbekend" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1668 msgid "Save as JPEG" msgstr "Opslaan als JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1691 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Afbeeldingsvooruitblik" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1700 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1733 plug-ins/xjt/xjt.c:911 msgid "Quality:" msgstr "Kwaliteit:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 plug-ins/xjt/xjt.c:920 msgid "Smoothing:" msgstr "Gladmaken:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1784 msgid "Restart markers" msgstr "Herstartmarkeringen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Herstartfrequentie (rijen):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1822 plug-ins/xjt/xjt.c:889 msgid "Optimize" msgstr "Optimaliseren" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1836 msgid "Progressive" msgstr "Progressief" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1855 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1881 msgid "Subsampling:" msgstr "Subsampling:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1890 msgid "Fast Integer" msgstr "Snelle integer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "Integer" msgstr "Integer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 msgid "Floating-Point" msgstr "Drijvende komma" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "DCT-methode (snelheid versus kwaliteit):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1904 msgid "Image comments" msgstr "Afbeeldingscommentaar" #: plug-ins/common/laplace.c:95 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Laplace" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Laplace" msgstr "/Filters/Randen/Laplace" #: plug-ins/common/laplace.c:225 @@ -4895,11 +4944,13 @@ msgid "M_aximum Value:" msgstr "Maximumwaarde:" #: plug-ins/common/lic.c:896 -msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filters/Projecteren/Van Gogh (LIC)..." #: plug-ins/common/mail.c:220 -msgid "/File/Mail Image..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Mail Image..." msgstr "/File/Mail afbeelding..." #: plug-ins/common/mail.c:463 @@ -4918,12 +4969,12 @@ msgstr "Afzender:" msgid "Subject:" msgstr "Onderwerp:" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 -#: plug-ins/common/xbm.c:1218 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1830 +#: plug-ins/common/xbm.c:1214 msgid "Comment:" msgstr "Opmerking:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3590 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Bestandsnaam:" @@ -4963,7 +5014,8 @@ msgid "Second Destination Color" msgstr "Tweede doelkleur" #: plug-ins/common/mapcolor.c:354 -msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "Filters/Kleuren/Projecteren/VG-AG aanpassen" #: plug-ins/common/mapcolor.c:369 @@ -5001,12 +5053,13 @@ msgid "Destination color range" msgstr "Doelkleurbereik" #: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "Naar:" #: plug-ins/common/max_rgb.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Max RGB..." msgstr "/Filters/Kleuren/Max. RGB..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 @@ -5014,62 +5067,63 @@ msgstr "/Filters/Kleuren/Max. RGB..." msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Max. RGB: kan alleen op RGB-tekengebieden werken." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:236 #, fuzzy msgid "Max RGB..." msgstr "Max. RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:259 msgid "Max RGB" msgstr "Max. RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "Behoud het maximumaantal kanalen" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 #, fuzzy msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Behoud het minimumaantal kanalen" -#: plug-ins/common/mblur.c:152 -msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." +#: plug-ins/common/mblur.c:153 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Motion Blur..." msgstr "/Filters/Vervagen/Beweging..." -#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#: plug-ins/common/mblur.c:670 #, fuzzy msgid "Motion Blurring..." msgstr "Bewegingsvervaging" -#: plug-ins/common/mblur.c:738 +#: plug-ins/common/mblur.c:739 msgid "Motion Blur" msgstr "Bewegingsvervaging" -#: plug-ins/common/mblur.c:760 +#: plug-ins/common/mblur.c:761 msgid "Blur Type" msgstr "Vervagingstype" -#: plug-ins/common/mblur.c:765 +#: plug-ins/common/mblur.c:766 #, fuzzy msgid "_Linear" msgstr "Lineair" -#: plug-ins/common/mblur.c:768 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 #, fuzzy msgid "_Radial" msgstr "Radiaal" -#: plug-ins/common/mblur.c:771 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Zoom" -#: plug-ins/common/mblur.c:779 +#: plug-ins/common/mblur.c:780 msgid "Blur Parameters" msgstr "Vervagingsparameters" -#: plug-ins/common/mblur.c:800 plug-ins/common/newsprint.c:1034 +#: plug-ins/common/mblur.c:801 plug-ins/common/newsprint.c:1034 #, fuzzy msgid "_Angle:" msgstr "Hoek:" @@ -5114,7 +5168,7 @@ msgstr "Standaard maptype" msgid "Combine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:2986 msgid "Replace" msgstr "Vervangen" @@ -5127,7 +5181,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Compressieniveau:" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1388 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5210,7 +5264,8 @@ msgid "Intensity" msgstr "Intensiteit" #: plug-ins/common/newsprint.c:564 -msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Newsprin_t..." msgstr "/Filters/Vervormingen/Krantendruk..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 @@ -5288,7 +5343,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Fabrieksstandaarden" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:2995 msgid "Antialiasing" msgstr "Anti-alias" @@ -5299,7 +5354,8 @@ msgid "O_versample:" msgstr "Oversample:" #: plug-ins/common/nlfilt.c:126 -msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_NL Filter..." msgstr "/Filters/Versterken/NL-filter..." #: plug-ins/common/nlfilt.c:244 @@ -5341,40 +5397,41 @@ msgid "_Do Preview" msgstr "Vooruitblik uitvoeren" #: plug-ins/common/noisify.c:132 -msgid "/Filters/Noise/Noisify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Noisify..." msgstr "/Filters/Ruis/Verruizen..." #: plug-ins/common/noisify.c:206 msgid "Adding Noise..." msgstr "Ruis toevoegen..." -#: plug-ins/common/noisify.c:308 +#: plug-ins/common/noisify.c:311 msgid "Noisify" msgstr "Verruizen" -#: plug-ins/common/noisify.c:349 +#: plug-ins/common/noisify.c:352 #, fuzzy msgid "_Independent" msgstr "Onafhankelijk" -#: plug-ins/common/noisify.c:362 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 #, fuzzy msgid "_Gray:" msgstr "Grijs:" -#: plug-ins/common/noisify.c:367 plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 #, fuzzy msgid "_Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:390 +#: plug-ins/common/noisify.c:393 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kanaal #%d:" #: plug-ins/common/normalize.c:90 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Normalize" msgstr "/Afbeelding/Kleuren/Auto/Normalizeren" #: plug-ins/common/normalize.c:122 @@ -5383,7 +5440,8 @@ msgstr "Bezig met normalizeren..." #. don't translate '' #: plug-ins/common/nova.c:209 -msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/Su_perNova..." msgstr "/Filters/Lichteffecten/SuperNova..." #: plug-ins/common/nova.c:290 @@ -5420,7 +5478,8 @@ msgid "S_how Cursor" msgstr "Toon cursor" #: plug-ins/common/oilify.c:118 -msgid "/Filters/Artistic/Oilify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/Oili_fy..." msgstr "/Filters/Artistiek/Olieverf..." #: plug-ins/common/oilify.c:193 @@ -5529,10 +5588,11 @@ msgid "September 31, 1999" msgstr "31 September 1999" #: plug-ins/common/papertile.c:838 -msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Paper Tile..." msgstr "/Filters/Projecteren/Papieren tegel..." -#: plug-ins/common/pat.c:456 +#: plug-ins/common/pat.c:451 msgid "Save as Pattern" msgstr "Opslaan als patroon" @@ -5555,14 +5615,15 @@ msgstr "%s: Is niet een standaard bestand" msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:577 +#: plug-ins/common/pcx.c:573 msgid "" "Can't save layers with alpha.\n" "Flatten your image" msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:184 -msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Pixelize..." msgstr "/Filters/Vervagen/Pixeliseren..." #: plug-ins/common/pixelize.c:282 @@ -5584,7 +5645,8 @@ msgid "Pixel _Height:" msgstr "Tegelhoogte:" #: plug-ins/common/plasma.c:192 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Plasma..." msgstr "/Filters/Renderen/Wolken/Plasma..." #: plug-ins/common/plasma.c:271 @@ -5623,7 +5685,8 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "Tijdelijke procedure" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/Plugin Details..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Plugin Details..." msgstr "/Xtns/Plug-indetails..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5710,7 +5773,7 @@ msgstr "Boomweergave" msgid "Search:" msgstr "Zoeken:" -#: plug-ins/common/png.c:457 +#: plug-ins/common/png.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5720,7 +5783,7 @@ msgstr "" "PNG-fout. Bestand beschadigd?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:588 +#: plug-ins/common/png.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5729,7 +5792,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Onbekend kleurmodel PNG" -#: plug-ins/common/png.c:834 +#: plug-ins/common/png.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5740,47 +5803,57 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1270 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1198 +#: plug-ins/common/png.c:1294 msgid "Save as PNG" msgstr "Opslaan als PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1223 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +#: plug-ins/common/png.c:1319 #, fuzzy msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Interlacing (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1233 +#: plug-ins/common/png.c:1329 #, fuzzy -msgid "Save _background color" +msgid "Save _Background Color" msgstr "Achtergrondkleur opslaan" -#: plug-ins/common/png.c:1241 +#: plug-ins/common/png.c:1337 #, fuzzy -msgid "Save _gamma" +msgid "Save _Gamma" msgstr "Gamma opslaan" -#: plug-ins/common/png.c:1249 +#: plug-ins/common/png.c:1345 #, fuzzy -msgid "Save _layer offset" +msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Laagverspringing opslaan" -#: plug-ins/common/png.c:1257 +#: plug-ins/common/png.c:1353 #, fuzzy -msgid "Save _resolution" +msgid "Save _Resolution" msgstr "Resolutie opslaan" -#: plug-ins/common/png.c:1265 +#: plug-ins/common/png.c:1361 #, fuzzy -msgid "Save creation _time" +msgid "Save Creation _Time" msgstr "Creatiedatum opslaan" -#: plug-ins/common/png.c:1281 +#: plug-ins/common/png.c:1369 +#, fuzzy +msgid "Save Comme_nt" +msgstr "Sla huidige op" + +#: plug-ins/common/png.c:1384 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Compressieniveau:" @@ -5832,45 +5905,46 @@ msgstr "Onveranderd (raw)" msgid "Ascii" msgstr "ASCII" -#: plug-ins/common/polar.c:202 -msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." +#: plug-ins/common/polar.c:184 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Filters/Vervormingen/Polaire coördinaten..." -#: plug-ins/common/polar.c:385 +#: plug-ins/common/polar.c:350 msgid "Polarizing..." msgstr "Bezig met polariseren" -#: plug-ins/common/polar.c:798 +#: plug-ins/common/polar.c:681 msgid "Polarize" msgstr "Polariseren" -#: plug-ins/common/polar.c:857 +#: plug-ins/common/polar.c:739 #, fuzzy msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "Cirkeldiepte in procenten:" -#: plug-ins/common/polar.c:866 +#: plug-ins/common/polar.c:748 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "Verspringingshoek:" -#: plug-ins/common/polar.c:878 +#: plug-ins/common/polar.c:760 #, fuzzy msgid "_Map Backwards" msgstr "Projecteer achterwaarts" -#: plug-ins/common/polar.c:884 +#: plug-ins/common/polar.c:766 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "Indien geselecteerd zal het projecteren rechts beginnen." -#: plug-ins/common/polar.c:892 +#: plug-ins/common/polar.c:774 #, fuzzy msgid "Map from _Top" msgstr "Projecteren vanaf bovenkant" -#: plug-ins/common/polar.c:898 +#: plug-ins/common/polar.c:780 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5878,12 +5952,12 @@ msgstr "" "Indien geselecteerd zal het projecteeren de bovenste rij in het midden " "plaatsen en de onderste rij aan de buitenkant." -#: plug-ins/common/polar.c:907 +#: plug-ins/common/polar.c:789 #, fuzzy msgid "To _Polar" msgstr "Naar polair" -#: plug-ins/common/polar.c:913 +#: plug-ins/common/polar.c:795 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5903,94 +5977,94 @@ msgstr "PostScript-opslaan kan niet met afbeeldingen met alphakanalen werken" msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "Kan niet werken met onbekende afbeeldingstypen" -#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 -#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2324 +#: plug-ins/common/ps.c:2474 plug-ins/common/ps.c:2602 msgid "write error occured" msgstr "schrijffout vond plaats" -#: plug-ins/common/ps.c:2626 +#: plug-ins/common/ps.c:2627 msgid "Load PostScript" msgstr "Laad PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2653 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 msgid "Rendering" msgstr "Renderen" -#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Resolutie:" -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2700 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" # Kept the PS terminology intact -#: plug-ins/common/ps.c:2705 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Probeer 'Bounding Box'" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2718 +#: plug-ins/common/ps.c:2719 msgid "Coloring" msgstr "Inkleuren" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 msgid "B/W" msgstr "Z/W" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Grijs" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 +#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Anti-aliasen tekst" -#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Weak" msgstr "Zwak" -#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 +#: plug-ins/common/ps.c:2743 plug-ins/common/ps.c:2756 msgid "Strong" msgstr "Sterk" -#: plug-ins/common/ps.c:2748 +#: plug-ins/common/ps.c:2749 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Anti-aliasen afbeelding" -#: plug-ins/common/ps.c:2808 +#: plug-ins/common/ps.c:2809 msgid "Save as PostScript" msgstr "Opslaan als PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2838 +#: plug-ins/common/ps.c:2839 msgid "Image Size" msgstr "Afbeeldingsgrootte" -#: plug-ins/common/ps.c:2874 +#: plug-ins/common/ps.c:2875 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "X-verspringing:" -#: plug-ins/common/ps.c:2883 +#: plug-ins/common/ps.c:2884 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Y-verspringing:" # What is the Dutch translation of 'aspect ratio'? -#: plug-ins/common/ps.c:2889 +#: plug-ins/common/ps.c:2890 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Behoud aspectratio" # What is the Dutch translation of 'aspect ratio'? -#: plug-ins/common/ps.c:2895 +#: plug-ins/common/ps.c:2896 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5999,41 +6073,41 @@ msgstr "" "opgegeven grootte te passen zonder de aspectratio te veranderen." #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2904 +#: plug-ins/common/ps.c:2905 msgid "Unit" msgstr "Eenheid" -#: plug-ins/common/ps.c:2909 +#: plug-ins/common/ps.c:2910 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "Duim" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2913 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "Millimeter" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2940 +#: plug-ins/common/ps.c:2941 msgid "Output" msgstr "Uitvoer" -#: plug-ins/common/ps.c:2948 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "PostScript Niveau 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2957 +#: plug-ins/common/ps.c:2958 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/ps.c:2966 +#: plug-ins/common/ps.c:2967 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Vooruitblik" -#: plug-ins/common/ps.c:2987 +#: plug-ins/common/ps.c:2988 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Vooruitblikgrootte:" @@ -6068,15 +6142,18 @@ msgid "Random Slur 1.7" msgstr "Willekeurig krabbelen 1.7" #: plug-ins/common/randomize.c:237 -msgid "/Filters/Noise/Hurl..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Hurl..." msgstr "/Filters/Ruis/Smijten..." #: plug-ins/common/randomize.c:249 -msgid "/Filters/Noise/Pick..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Pick..." msgstr "/Filters/Ruis/Kiezen..." #: plug-ins/common/randomize.c:261 -msgid "/Filters/Noise/Slur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/Filters/Ruis/Krabbelen..." #: plug-ins/common/randomize.c:746 @@ -6085,48 +6162,49 @@ msgid "R_andomization (%):" msgstr "Willekeur (%):" #: plug-ins/common/ripple.c:147 -msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Filters/Vervormingen/Rimpelen..." #: plug-ins/common/ripple.c:226 msgid "Rippling..." msgstr "Rimpelen..." -#: plug-ins/common/ripple.c:483 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "Rimpelen" -#: plug-ins/common/ripple.c:530 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 #, fuzzy msgid "_Retain Tilability" msgstr "Behoud tegelbaarheid" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:561 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "Randen" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:575 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "Golftype" -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 #, fuzzy msgid "Saw_tooth" msgstr "Zaagtand" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "Periode:" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 #, fuzzy msgid "A_mplitude:" msgstr "Amplitude:" @@ -6140,148 +6218,146 @@ msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "" "U kunt niet de hele afbeelding draaien als er een drijvende selectie is." -#: plug-ins/common/rotate.c:438 +#: plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Sorry, kanalen en maskers kunnen niet worden gedraaid." -#: plug-ins/common/rotate.c:444 +#: plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Draaien..." # What does 'sample' stand for in this context? -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:305 -msgid "/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..." +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:307 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Sample Colorize..." msgstr "/Filters/Kleuren/Projecteren/Monsterkleuren..." # What does 'sample' stand for in this context? -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1356 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1358 msgid "Sample Colorize" msgstr "Monsterkleuren" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1364 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "Get Sample Colors" msgstr "Haal kleurmonsters" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1370 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 -msgid "Settings" -msgstr "Instellingen" - #. layer optionmenu (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1400 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1402 msgid "Destination:" msgstr "Doel:" #. layer optionmenu (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1419 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1421 msgid "Sample:" msgstr "Monster:" #. Add extra menu items for Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1438 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1440 msgid "** From GRADIENT **" msgstr "** Uit VERLOOP **" #. Add extra menu items for Inverted Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1447 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1449 msgid "** From INVERSE GRADIENT **" msgstr "** Uit OMGEKEERD VERLOOP **" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1463 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1490 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1465 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1492 msgid "Show Selection" msgstr "Toon selectie" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1474 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1501 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1476 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1503 msgid "Show Color" msgstr "Toon kleur" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1612 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1614 msgid "In Level:" msgstr "In-niveau:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1662 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1664 msgid "Out Level:" msgstr "Uit-niveau:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1702 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1704 msgid "Hold Intensity" msgstr "Behoud intensiteit" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1713 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1715 msgid "Original Intensity" msgstr "Oorspronkelijke intensiteit" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1731 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1733 msgid "Use Subcolors" msgstr "Gebruik subkleuren" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1742 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1744 msgid "Smooth Samplecolors" msgstr "Monsterkleuren gladmaken" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2721 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2723 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Monsteranalyse..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3073 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3080 msgid "Remap Colorized..." msgstr "Verkleuring herprojecteren..." #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:149 -msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/S_catter HSV..." msgstr "/Filters/Ruis/HSV verspreiden..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:244 #, fuzzy msgid "Scattering HSV..." msgstr "HSV verspreiden" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:347 msgid "Scatter HSV" msgstr "HSV verspreiden" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:364 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:367 msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "Vooruitblik (1:4) - klik RMB om te springen" # What does this mean? -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:416 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 #, fuzzy msgid "_Holdness:" msgstr "Vasthouden:" # What is the Dutch translation of this phrase? -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:425 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 #, fuzzy msgid "H_ue:" msgstr "Hue:" # What is the Dutch translation of this phrase? -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:434 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Saturation:" # What is the Dutch translation of this phrase? -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:443 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 #, fuzzy msgid "_Value:" msgstr "Value:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:135 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1072 -msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +#: plug-ins/common/screenshot.c:135 +#, fuzzy +msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "/Bestand/Importeren/Schermafdruk..." #. main dialog @@ -6290,7 +6366,7 @@ msgid "Screen Shot" msgstr "Schermafdruk" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:901 +#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "Maken" @@ -6315,12 +6391,13 @@ msgstr "Heel het scherm" msgid "_after" msgstr "na" -#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1018 +#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "seconden vertraging" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:124 -msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Selective Gaussian Blur..." msgstr "/Filters/Vervagen/Selectief Gaussiaans..." #: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 @@ -6346,17 +6423,19 @@ msgstr "Vervagingsradius:" msgid "_Max. Delta:" msgstr "Max. delta:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:78 -msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" +#: plug-ins/common/semiflatten.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Semi-Flatten" msgstr "/Filters/Kleuren/Semi-pletten" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:117 +#: plug-ins/common/semiflatten.c:118 #, fuzzy msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Semi-pletten..." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 -msgid "/Filters/Enhance/Sharpen..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/Filters/Versterken/Verscherpen..." #. @@ -6377,7 +6456,8 @@ msgid "_Sharpness:" msgstr "Scherpte:" #: plug-ins/common/shift.c:116 -msgid "/Filters/Distorts/Shift..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Shift..." msgstr "/Filters/Vervormingen/Verschuiven..." #: plug-ins/common/shift.c:192 @@ -6404,7 +6484,8 @@ msgid "Shift _Amount:" msgstr "Verschuif met:" #: plug-ins/common/sinus.c:1162 -msgid "/Filters/Render/Sinus..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/_Sinus..." msgstr "/Filters/Renderen/Sinus..." #: plug-ins/common/sinus.c:1247 @@ -6541,7 +6622,8 @@ msgid "_Blend" msgstr "Overgang" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:89 -msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Smoo_th Palette..." msgstr "/Filters/Kleuren/Glad palet..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 @@ -6560,7 +6642,8 @@ msgstr "Zoektijd:" # What is the correct translation of 'solid' in this context? #: plug-ins/common/snoise.c:183 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/Filters/Renderen/Wolken/Vaste ruis..." # What is the correct translation of 'solid' in this context? @@ -6603,7 +6686,8 @@ msgid "_Y Size:" msgstr "Y-grootte:" #: plug-ins/common/sobel.c:141 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Sobel..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/Filters/Randen/Sobel..." #: plug-ins/common/sobel.c:244 @@ -6632,7 +6716,8 @@ msgstr "Sobel-randdetectie..." #. don't translate '', it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/sparkle.c:193 -msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/Filters/Lichteffecten/Fonkelen..." #: plug-ins/common/sparkle.c:296 @@ -6944,11 +7029,12 @@ msgstr "Bezig met renderen SuperNova..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." +msgid "/Filters/Render/Sphere _Designer..." msgstr "/Filters/Renderen/Sinus..." #: plug-ins/common/spread.c:118 -msgid "/Filters/Noise/Spread..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/Sp_read..." msgstr "/Filters/Ruis/Verspreiden..." #: plug-ins/common/spread.c:196 @@ -6965,7 +7051,8 @@ msgid "Spread Amount" msgstr "Afstand" #: plug-ins/common/struc.c:1153 -msgid "/Filters/Artistic/Apply Canvas..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Apply Canvas..." msgstr "/Filters/Artistiek/Canvas toepassen..." #: plug-ins/common/struc.c:1232 @@ -7003,52 +7090,52 @@ msgstr "Linksonder" msgid "Bottom-_Right" msgstr "Rechtsonder" -#: plug-ins/common/sunras.c:394 +#: plug-ins/common/sunras.c:402 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "Kan bestand niet als SUN-rasterbestand openen" -#: plug-ins/common/sunras.c:401 +#: plug-ins/common/sunras.c:409 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Dit type SUN-rasterbestand wordt niet ondersteund" -#: plug-ins/common/sunras.c:424 +#: plug-ins/common/sunras.c:432 msgid "Can't read color entries" msgstr "Kan kleuringangen niet lezen" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: plug-ins/common/sunras.c:439 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Type kleurenkaart niet ondersteund" -#: plug-ins/common/sunras.c:469 +#: plug-ins/common/sunras.c:477 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Deze afbeeldingsdiepte is niet ondersteund" -#: plug-ins/common/sunras.c:492 +#: plug-ins/common/sunras.c:500 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS-opslaan kan niet omgaan met afbeeldingen met alphakanalen" -#: plug-ins/common/sunras.c:503 +#: plug-ins/common/sunras.c:511 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Kan niet werken op onbekende afbeeldingstypen" -#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 -#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 -#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 -#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/common/sunras.c:1038 plug-ins/common/sunras.c:1129 +#: plug-ins/common/sunras.c:1210 plug-ins/common/sunras.c:1305 +#: plug-ins/common/xwd.c:1330 plug-ins/common/xwd.c:1492 +#: plug-ins/common/xwd.c:1689 plug-ins/common/xwd.c:1939 #: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Bestandseinde (EOF) tegenkomen bij lezen" -#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/common/sunras.c:1460 plug-ins/common/sunras.c:1568 #: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "Schrijffout trad op" -#: plug-ins/common/sunras.c:1576 +#: plug-ins/common/sunras.c:1584 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Opslaan als SUNRAS" -#: plug-ins/common/sunras.c:1599 +#: plug-ins/common/sunras.c:1607 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RunLength-gecodeerd (RLE)" @@ -7090,7 +7177,7 @@ msgstr "Begin linksonder" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:107 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transparency/Threshold Alpha..." +msgid "/Layer/Transparency/_Threshold Alpha..." msgstr "/Afbeelding/Alpha/Drempel Alpha..." #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:142 @@ -7101,23 +7188,23 @@ msgstr "De laag behoudt doorzichtigheid." msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "RGBA/GRAYA-tekening is niet geselecteerd." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:207 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:210 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Drempel alpha: bezig met kleuren doorzichtigheid..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:229 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Drempel Alpha" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:257 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 msgid "Threshold:" msgstr "Drempel:" -#: plug-ins/common/tiff.c:667 +#: plug-ins/common/tiff.c:686 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF-kanaal" -#: plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tiff.c:694 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7125,44 +7212,47 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1631 +#: plug-ins/common/tiff.c:1650 +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1779 msgid "Save as TIFF" msgstr "Opslaan als TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1652 +#: plug-ins/common/tiff.c:1800 msgid "Compression" msgstr "Compressie" -#: plug-ins/common/tiff.c:1660 +#: plug-ins/common/tiff.c:1808 #, fuzzy msgid "_LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1663 +#: plug-ins/common/tiff.c:1811 #, fuzzy msgid "_Pack Bits" msgstr "Pack Bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:1666 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Deflate" -#: plug-ins/common/tiff.c:1669 +#: plug-ins/common/tiff.c:1817 #, fuzzy msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:1727 -msgid "Your comment string is too long." -msgstr "" - #: plug-ins/common/tile.c:127 -msgid "/Filters/Map/Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/Filters/Projecteren/Tegel..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:331 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 msgid "Tiling..." msgstr "Betegelen..." @@ -7180,62 +7270,64 @@ msgstr "Betegel naar nieuwe grootte" msgid "C_reate New Image" msgstr "Nieuwe afbeelding maken" -#: plug-ins/common/tileit.c:236 -msgid "/Filters/Map/Small Tiles..." +#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/Filters/Projecteren/Kleine tegels..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:379 +#: plug-ins/common/tileit.c:377 msgid "TileIt" msgstr "TegelHet" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:434 +#: plug-ins/common/tileit.c:432 msgid "Flipping" msgstr "Spiegelen" -#: plug-ins/common/tileit.c:476 +#: plug-ins/common/tileit.c:474 msgid "Applied to Tile" msgstr "Toegepast op tegel" -#: plug-ins/common/tileit.c:490 +#: plug-ins/common/tileit.c:488 #, fuzzy msgid "A_ll Tiles" msgstr "Alle tegels" -#: plug-ins/common/tileit.c:504 +#: plug-ins/common/tileit.c:502 #, fuzzy msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "Afwisselende tegels" -#: plug-ins/common/tileit.c:518 +#: plug-ins/common/tileit.c:516 #, fuzzy msgid "_Explicit Tile" msgstr "Expliciete tegel" -#: plug-ins/common/tileit.c:524 +#: plug-ins/common/tileit.c:522 #, fuzzy msgid "Ro_w:" msgstr "Rij:" -#: plug-ins/common/tileit.c:548 +#: plug-ins/common/tileit.c:546 #, fuzzy msgid "Col_umn:" msgstr "Kolom:" -#: plug-ins/common/tileit.c:604 +#: plug-ins/common/tileit.c:602 #, fuzzy msgid "O_pacity:" msgstr "Ondoorzichtigheid:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:615 +#: plug-ins/common/tileit.c:613 msgid "Segment Setting" msgstr "Segmentinstelling" #: plug-ins/common/tiler.c:65 -msgid "/Filters/Map/Make Seamless" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Make Seamless" msgstr "/Filters/Projecteren/Maak tegelbaar" #: plug-ins/common/tiler.c:319 @@ -7329,7 +7421,8 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "De meervoudige vorm van de eenheid." #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/Unit Editor..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Unit Editor..." msgstr "/Xtns/Eenhedeneditor..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -7394,7 +7487,8 @@ msgstr "" "voorbeeld dient." #: plug-ins/common/unsharp.c:153 -msgid "/Filters/Enhance/Unsharp Mask..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Unsharp Mask..." msgstr "/Filters/Versterken/Onscherp masker..." #: plug-ins/common/unsharp.c:365 @@ -7451,7 +7545,8 @@ msgid "_Dots" msgstr "Stippen" #: plug-ins/common/video.c:1840 -msgid "/Filters/Distorts/Video..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." msgstr "/Filters/Vervormingen/Video..." #: plug-ins/common/video.c:1910 @@ -7478,7 +7573,8 @@ msgid "_Rotated" msgstr "Gedraaid" #: plug-ins/common/vinvert.c:85 -msgid "/Filters/Colors/Value Invert" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" msgstr "/Filters/Kleuren/Waardeomkering" #: plug-ins/common/vinvert.c:124 @@ -7526,17 +7622,18 @@ msgid "More T_ransparent" msgstr "Meer transparant" #: plug-ins/common/vpropagate.c:249 -msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Value Propagate..." msgstr "/Filters/Vervormingen/Waarde doorgeven..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:261 #, fuzzy -msgid "/Filters/Generic/Erode" +msgid "/Filters/Generic/E_rode" msgstr "/Filters/Randen/Rand..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:273 #, fuzzy -msgid "/Filters/Generic/Dilate" +msgid "/Filters/Generic/_Dilate" msgstr "/Filters/Renderen/Gfig..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 @@ -7598,7 +7695,8 @@ msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Doorgeven waardekanaal" #: plug-ins/common/warp.c:266 -msgid "/Filters/Map/Warp..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Warp..." msgstr "/Filters/Projecteren/Scheeftrekken..." #: plug-ins/common/warp.c:413 @@ -7631,7 +7729,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Smeren" #: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 -#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3172 msgid "Black" msgstr "Zwart" @@ -7720,7 +7818,8 @@ msgid "Flow Step %d..." msgstr "Stap %d..." #: plug-ins/common/waves.c:124 -msgid "/Filters/Distorts/Waves..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Waves..." msgstr "/Filters/Vervormingen/Golven..." #: plug-ins/common/waves.c:303 @@ -7752,7 +7851,8 @@ msgid "Waving..." msgstr "Golven..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 -msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/Filters/Vervormingen/Draaien en knijpen..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 @@ -7810,7 +7910,8 @@ msgid "Pasting..." msgstr "Plakken..." #: plug-ins/common/wind.c:195 -msgid "/Filters/Distorts/Wind..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Wi_nd..." msgstr "/Filters/Vervormingen/Wind..." #: plug-ins/common/wind.c:328 @@ -7889,7 +7990,8 @@ msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Hogere waarden verhogen de sterkte van het effect" #: plug-ins/common/winprint.c:186 -msgid "/File/Print" +#, fuzzy +msgid "/File/_Print" msgstr "/Bestand/Afdrukken" #: plug-ins/common/winprint.c:198 @@ -7967,28 +8069,28 @@ msgid "Created with The GIMP" msgstr "Gemaakt met de GIMP" # Is there an accepted Dutch phrase for 'header'? -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: plug-ins/common/xbm.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: kan header niet lezen (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: plug-ins/common/xbm.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "XBM: geen afbeeldingsbreedte opgegeven\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#: plug-ins/common/xbm.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "XBM: geen afbeeldingshoogte opgegeven\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#: plug-ins/common/xbm.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7996,7 +8098,7 @@ msgid "" msgstr "XBM: geen afbeeldingsgegevenstype opgegeven\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:970 +#: plug-ins/common/xbm.c:966 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -8010,7 +8112,7 @@ msgstr "" "Converteer de afbeelding naar zwart en wit\n" "(1 bit) geïndexeerd en probeer nog eens." -#: plug-ins/common/xbm.c:981 +#: plug-ins/common/xbm.c:977 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8018,73 +8120,73 @@ msgstr "" "U kunt een cursormasker niet opslaan voor\n" "een afbeelding zonder alphakanaal." -#: plug-ins/common/xbm.c:1156 +#: plug-ins/common/xbm.c:1152 msgid "Save as XBM" msgstr "Opslaan als XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1173 +#: plug-ins/common/xbm.c:1169 msgid "XBM Options" msgstr "XBM-opties" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1184 +#: plug-ins/common/xbm.c:1180 #, fuzzy msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "X10-formaat bitmap" -#: plug-ins/common/xbm.c:1204 +#: plug-ins/common/xbm.c:1200 #, fuzzy msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "Identificatievoorvoegsel:" # What does 'Hot Spot' mean here? #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1226 +#: plug-ins/common/xbm.c:1222 #, fuzzy msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "Schrijf waarden voor 'hot spots'" # What does 'Hot Spot' mean here? -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: plug-ins/common/xbm.c:1244 #, fuzzy msgid "Hot Spot _X:" msgstr "Hot spot X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1265 +#: plug-ins/common/xbm.c:1261 msgid "Mask File" msgstr "Maskerbestand" -#: plug-ins/common/xbm.c:1276 +#: plug-ins/common/xbm.c:1272 #, fuzzy msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "Schrijf extra maskerbestand" -#: plug-ins/common/xbm.c:1289 +#: plug-ins/common/xbm.c:1285 #, fuzzy msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Extensie van maskerbestand:" -#: plug-ins/common/xpm.c:746 +#: plug-ins/common/xpm.c:747 msgid "Save as XPM" msgstr "Opslaan als XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:776 +#: plug-ins/common/xpm.c:777 #, fuzzy msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Alphadrempel:" -#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#: plug-ins/common/xwd.c:390 #, fuzzy msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "kan bestand niet als XWD-bestand openen" -#: plug-ins/common/xwd.c:421 +#: plug-ins/common/xwd.c:425 msgid "can't read color entries" msgstr "kan kleuringangen niet lezen" -#: plug-ins/common/xwd.c:478 +#: plug-ins/common/xwd.c:482 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8095,33 +8197,33 @@ msgstr "" "heeft formaat %d, diepte %d en bits per pixel %d.\n" "Op het moment wordt dit niet ondersteund.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:505 +#: plug-ins/common/xwd.c:509 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "XWD-opslaan kan niet met afbeeldingen met alphakanalen omgaan" -#: plug-ins/common/xwd.c:516 +#: plug-ins/common/xwd.c:520 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "kan niet werken met onbekende afbeeldingstypen" -#: plug-ins/common/xwd.c:1228 +#: plug-ins/common/xwd.c:1232 msgid "EOF encountered on " msgstr "EOF ontdekt op " -#: plug-ins/common/xwd.c:1374 +#: plug-ins/common/xwd.c:1378 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "Geen geheugen om kleuren in te delen" -#: plug-ins/common/xwd.c:2059 +#: plug-ins/common/xwd.c:2063 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "Fout tijdens het schrijven van geïndexeerde/grijze afbeelding" -#: plug-ins/common/xwd.c:2148 +#: plug-ins/common/xwd.c:2152 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Fout tijdens het schrijven van RGB-afbeelding" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Zealous Crop" +msgid "/Layer/Transform/_Zealous Crop" msgstr "/Afbeelding/Transformaties/Ijverig snijden" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:115 @@ -8222,8 +8324,8 @@ msgstr "Laad FITS-bestand" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/NaN-pixelvervanging" -#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2666 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3173 msgid "White" msgstr "Wit" @@ -8300,7 +8402,7 @@ msgstr "Draaiing" msgid "Horseshoe" msgstr "Hoefijzer" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3157 msgid "Polar" msgstr "Polair" @@ -8499,32 +8601,32 @@ msgstr "Filterpaksimulatie" msgid "Shadows:" msgstr "Schaduwen:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1039 msgid "Midtones:" msgstr "Midtonen:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1040 msgid "Highlights:" msgstr "Hoge lichten:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1052 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1054 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Geavanceerde Filterpakopties" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1063 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1065 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Gladheid van aliasing" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1152 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1154 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Overige opties" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1163 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1165 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Vooruitblik bij slepen" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1167 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1169 msgid "Preview Size" msgstr "Vooruitblikgrootte" @@ -8532,156 +8634,156 @@ msgstr "Vooruitblikgrootte" msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Filters/Renderen/Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:938 msgid "First Gfig" msgstr "Eerste Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "Fout bij het openen van het bestand" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1432 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Gfig-tekening opslaan" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1683 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "Selecteer vorige vector" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1696 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Object kopiëren" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1708 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1709 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Object kopiëren" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1808 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "Aantal zijden/punten/wendingen:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1824 msgid "Clockwise" msgstr "Met de klok mee" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1825 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Tegen de klok in" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1829 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "Oriëntatie:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 msgid "Bezier Settings" msgstr "Bezier-instellingen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Closed" msgstr "Gesloten" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1874 msgid "Close curve on completion" msgstr "Sluit curve bij voltooiing" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1879 msgid "Show Line Frame" msgstr "Toon lijnrand" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1884 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Tekent lijnen tussen handvatten. Alleen tijdens maken van curves" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1900 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Standaard polygoon - aantal zijden" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1912 msgid "Star Number of Points" msgstr "Ster - aantal punten" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1924 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "Spiraal - aantal punten" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 msgid "Create line" msgstr "Lijn maken" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1959 msgid "Create circle" msgstr "Cirkel maken" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1964 msgid "Create ellipse" msgstr "Ellips maken" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1969 msgid "Create arch" msgstr "Boog maken" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1978 msgid "Create reg polygon" msgstr "Standaard veelhoek maken" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1986 msgid "Create star" msgstr "Ster maken" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1995 msgid "Create spiral" msgstr "Spiraal maken" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2005 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Beziercurve maken. Shift + muisknop voltooien het object." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2011 msgid "Move an object" msgstr "Object verplaatsen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2016 msgid "Move a single point" msgstr "Punt verplaatsen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2021 msgid "Copy an object" msgstr "Object kopiëren" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2026 msgid "Delete an object" msgstr "Object wissen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2183 plug-ins/gfig/gfig.c:2621 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3817 msgid "Brush" msgstr "Penseel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2184 msgid "Airbrush" msgstr "Airbrush" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2185 msgid "Pencil" msgstr "Potlood" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2186 plug-ins/gfig/gfig.c:3030 msgid "Pattern" msgstr "Patroon" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2193 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" @@ -8692,38 +8794,38 @@ msgstr "" "Dit is alleen op cirkels/ellipsen van toepassing als \"Benader cirkels/" "ellipsen\" is ingeschakeld." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2602 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "Origineel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2603 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2604 msgid "Multiple" msgstr "Meerdere" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" "Teken alle objecten in één laag (originele of nieuwe) of één object per laag" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2614 msgid "Draw on:" msgstr "Teken op:" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:365 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "Selectie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2625 msgid "Selection+Fill" msgstr "Selectie+Vullen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2652 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" @@ -8731,26 +8833,26 @@ msgstr "" "Tekentype. Penseel of selectie. Zie penseeltabblad of selectietabblad voor " "meer opties." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2656 msgid "Using:" msgstr "Met gebruik van:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2663 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "Transparant" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/gfig/gfig.c:3031 msgid "Foreground" msgstr "Voorgrond" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 plug-ins/gfig/gfig.c:5074 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2671 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" @@ -8758,31 +8860,31 @@ msgstr "" "Laagachtergrondtype. Kopiëren zorgt ervoor dat de vorige laag wordt " "gekopieerd voordat het tekenen wordt uitgevoerd." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "With BG of:" msgstr "Met AG van:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2679 msgid "Reverse Line" msgstr "Lijn omkeren" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "Tekent lijnen in omgekeerde volgorde" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2694 msgid "Scale to Image" msgstr "Naar afbeelding schalen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2702 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "Schaalt tekeningen naar afbeeldingsgrootte" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2724 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "Benader cirkels/ellipsen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2731 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." @@ -8790,238 +8892,238 @@ msgstr "" "Benader cirkels en ellipsen met lijnen. Staat het gebruik van " "penseelvervagen met deze typen objecten toe." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2781 #, fuzzy msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "Gfig-penseelselectie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2819 msgid "Fade out:" msgstr "Uitvloeien:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2842 msgid "Gradient:" msgstr "Verloop:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Pressure:" msgstr "Druk:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2880 msgid "No Options..." msgstr "Geen opties..." #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2895 msgid "Set Brush..." msgstr "Penseel instellen..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2984 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2985 msgid "Subtract" msgstr "Aftrekken" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2987 msgid "Intersect" msgstr "Snijden" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2991 msgid "Selection Type:" msgstr "Selectietype:" # What does this word mean here? #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Feather" msgstr "Straal" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3022 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Fill Type:" msgstr "Vultype:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3049 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Vulondoorzichtheid:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 msgid "Each Selection" msgstr "Elke selectie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3058 msgid "All Selections" msgstr "Alle selecties" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3062 msgid "Fill after:" msgstr "Vullen na:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3070 msgid "Sector" msgstr "Sector" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 msgid "Arc as:" msgstr "Boog als:" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3133 msgid "Show Image" msgstr "Afbeelding tonen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 msgid "Reload Image" msgstr "Afbeelding opnieuw laden" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3156 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "Rechthoek" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3158 msgid "Isometric" msgstr "Isometrisch" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3162 msgid "Grid Type:" msgstr "Rastertype:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3171 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3174 msgid "Grey" msgstr "Grijs" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 msgid "Darker" msgstr "Donkerder" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 msgid "Lighter" msgstr "Lichter" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Very Dark" msgstr "Zeer donker" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 msgid "Grid Color:" msgstr "Rasterkleur:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 msgid "Max Undo:" msgstr "Max. ongedaan m.:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "Show Position" msgstr "Toon positie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3204 msgid "Hide Control Points" msgstr "Verberg handvatten" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3257 msgid "Display Grid" msgstr "Raster weergeven" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3268 msgid "Lock on Grid" msgstr "Magnetisch raster" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3283 msgid "Grid Spacing:" msgstr "Rasterdichtheid:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 msgid "Object" msgstr "Object" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3384 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "Nieuwe Gfig-objectenverzameling voor bewerken aanmaken" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3394 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "Objectenverzameling van Gfig laden" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3402 msgid "Edit Gfig object collection" msgstr "Gfig-collectie bewerken" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3406 #, fuzzy msgid "_Merge" msgstr "Samenvoegen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3410 msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" msgstr "" "Voeg objectenverzameling van Gfig samen met de huidige bewerkingssessie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3419 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "Geselecteerde Gfig-objectenverzameling verwijderen" # What meaning has 'scan' here? -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3429 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "Map selecteren en objectenverzameling van Gfig opnieuw inlezen" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3500 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 msgid "Size:" msgstr "Grootte:" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3527 msgid "XY Position:" msgstr "XY-positie:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 msgid "Object Details" msgstr "Objectdetails" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3577 msgid "Collection Details" msgstr "Verzamelingsdetails" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3584 msgid "Draw Name:" msgstr "Naam tekening:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3596 plug-ins/gfig/gfig.c:3602 msgid "(none)" msgstr "(geen)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3751 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 plug-ins/gfig/gfig.c:3812 msgid "Paint" msgstr "Tekenen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3825 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Selecteer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3887 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" @@ -9030,94 +9132,94 @@ msgstr "" "%d niet opgeslagen Gfig-objecten.\n" "Toch verlaten?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4213 #, fuzzy msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Gfig-objectnaam:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4238 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Gfig-objectnaam:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4289 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Opnieuw zoeken naar Gfig-objecten" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4306 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Gfig-pad toevoegen" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4378 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Gfig-collectie bewerken" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4403 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "Fout in kopie laag voor onlayers" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4517 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Gfig-laag %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4591 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "Over GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4616 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - GIMP-plug-in" # What is the Dutch term for 'Release'? -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4621 msgid "Release 1.3" msgstr "Release 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4674 #, fuzzy msgid "New Gfig Object" msgstr "Nieuw gfig-obj" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4803 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Gfig-tekening verwijderen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4831 plug-ins/gfig/gfig.c:4870 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4908 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Alleen-lezen-object bewerken - u kunt het daarna niet meer opslaan" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5015 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5061 msgid "Save As..." msgstr "Opslaan als..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5087 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5935 msgid "Error reading file" msgstr "Fout bij het lezen bestand" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6291 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hé, waar is het object naar toe?" @@ -9133,38 +9235,38 @@ msgstr "Op elkaar" msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." msgstr "/Filters/Lichteffecten/Verloopflakkering..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:959 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:958 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Verloopflakkering..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:971 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:970 msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "" "Verloopflakkering: kan niet met geïndexeerde kleurenafbeeldingen werken" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1253 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "ongeldig ingedeeld VFlakker-bestand: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1261 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "%s: Is niet een standaard bestand" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1314 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1318 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "ongeldig ingedeeld VFlakker-bestand: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1443 #, fuzzy, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" "If you add a new entry in %s, like:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder %s,\n" -"then you can save your own GFlare's into that folder." +"then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" "VFlakkering '%s' is niet opgeslagen.\n" "Als u een nieuwe ingang in %s opneemt, zoals:\n" @@ -9172,16 +9274,11 @@ msgstr "" "en een map %s aanmaakt,\n" "dan kunt u uw eigen VFlakkeringen in die map opslaan." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1461 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1475 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Schrijven bestand misluikte\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1616 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error reading GFlare folder '%s'" -msgstr "fout bij lezen VFlakker-map \"%s\"" - #: plug-ins/gflare/gflare.c:2288 msgid "GFlare" msgstr "Verloopflakkering" @@ -9199,123 +9296,123 @@ msgstr "'Standaard' wordt gemaakt." msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2697 #, fuzzy msgid "Ro_tation:" msgstr "Draaiing:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2709 #, fuzzy msgid "_Hue Rotation:" msgstr "Hue-draaiing:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2720 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2721 #, fuzzy msgid "Vector _Angle:" msgstr "Vectorhoek:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2733 #, fuzzy msgid "Vector _Length:" msgstr "Vectorlengte:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2753 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2754 #, fuzzy msgid "A_daptive Supersampling" msgstr "Aangepaste supermonstering" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2773 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2774 #, fuzzy msgid "_Max Depth:" msgstr "Max. diepte:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2784 #, fuzzy msgid "_Threshold" msgstr "Drempel:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2900 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2901 #, fuzzy msgid "S_elector" msgstr "Selectie" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2979 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2980 msgid "New GFlare" msgstr "Nieuwe verloopflakkering" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2982 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "Voer een naam in voor de nieuwe verloopflakkering:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2984 msgid "untitled" msgstr "Naamloos" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3001 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3002 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "De naam '%s' wordt al gebruikt!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3051 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3052 msgid "Copy GFlare" msgstr "Kopieer verloopflakkering" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3054 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3055 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "Voer een naam in voor de gekopieerde verloopflakkering:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3075 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3076 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "De naam '%s' wordt al gebruikt!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Kan niet wissen! Er moet minstens één verloopflakkering zijn." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3112 msgid "Delete GFlare" msgstr "Wis verloopflakkering" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3168 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3169 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "niet gevonden %s in gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3209 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3210 msgid "GFlare Editor" msgstr "Verloopflakkeringseditor" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3214 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3215 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Lees verlopen opnieuw in" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3335 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3336 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Schilderopties voor gloed" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3347 plug-ins/gflare/gflare.c:3377 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3407 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3348 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3408 msgid "Opacity:" msgstr "Ondoorzichtigheid:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3360 plug-ins/gflare/gflare.c:3390 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3420 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3361 plug-ins/gflare/gflare.c:3391 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3421 msgid "Paint Mode:" msgstr "Schildermodus:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Schilderopties voor stralen" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3396 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Schilderopties voor tweede flakkeringen" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3424 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 #, fuzzy msgid "_General" @@ -9324,96 +9421,96 @@ msgstr "Algemeen" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3556 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3697 msgid "Gradients" msgstr "Verlopen" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3569 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3463 plug-ins/gflare/gflare.c:3570 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3709 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Radiaal verloop:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3573 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3467 plug-ins/gflare/gflare.c:3574 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Hoekig verloop:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3577 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3471 plug-ins/gflare/gflare.c:3578 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Hoekig grootteverloop:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3598 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3492 plug-ins/gflare/gflare.c:3599 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Size (%):" msgstr "Grootte (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3610 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3749 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gflare/gflare.c:3611 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3750 msgid "Rotation:" msgstr "Draaiing:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3623 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3762 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3516 plug-ins/gflare/gflare.c:3624 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3763 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Hue-draaiing:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3529 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3530 #, fuzzy msgid "G_low" msgstr "Gloed" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3635 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3636 msgid "# of Spikes:" msgstr "Aantal pieken:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3647 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3648 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Dikte van pieken:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3661 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3662 #, fuzzy msgid "_Rays" msgstr "Stralen" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3713 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Groottefactor verloop:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3717 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Waarschijnlijkheid verloop:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3779 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3780 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Vorm van tweede flakkeringen" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3788 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3789 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:158 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3805 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3806 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Polygon" msgstr "Veelhoek" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3838 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3839 msgid "Random Seed:" msgstr "Willekeurige beginwaarde:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3856 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Tweede flakkeringen" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4452 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4457 msgid "none" msgstr "geen" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4465 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4470 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "Niet gevonden \"%s\": heb in plaats daarvan \"%s\" gebruikt" @@ -9433,7 +9530,7 @@ msgstr "" msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - framestapel laden" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - framestapel opslaan" @@ -9626,11 +9723,11 @@ msgstr "Afwijkingsdrempel:" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Een reddingswaarde voor adaptieve selecties" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:106 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "/Filters/Artistiek/GIMPressionist..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:298 msgid "Painting..." msgstr "Schilderen..." @@ -9781,7 +9878,7 @@ msgstr "" "te voegen." #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:499 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:432 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Pas de helderheid van de vooruitblik aan" @@ -9794,7 +9891,7 @@ msgid "Select next vector" msgstr "Selecteer volgende vector" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:467 #, fuzzy msgid "A_dd" msgstr "Toevoegen" @@ -9804,7 +9901,7 @@ msgid "Add new vector" msgstr "Voeg nieuwe vector toe" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:475 #, fuzzy msgid "_Kill" msgstr "Verwijder" @@ -9837,7 +9934,7 @@ msgid "Vortex_3" msgstr "Maalstroom3" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 #, fuzzy msgid "_Voronoi" msgstr "Voronoi" @@ -9878,7 +9975,7 @@ msgid "S_trength exp.:" msgstr "Krachtexponent:" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:516 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Verander de exponent van de kracht" @@ -10095,15 +10192,15 @@ msgstr "Bepaal de grootte van de penseelstreek handmatig" msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Opent de Groottekaarteditor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:376 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:378 msgid "Size Map Editor" msgstr "Groottekaarteditor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:404 msgid "Smvectors" msgstr "Smvectors" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:412 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:414 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -10112,41 +10209,41 @@ msgstr "" "RMB om hem naar de muisaanwijzer te laten wijzen of klik MMB om een nieuwe " "smvector toe te voegen." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:455 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Selecteer de vorige smvector" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 msgid "Select next smvector" msgstr "Selecteer de volgende smvector" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "Add new smvector" msgstr "Voeg een nieuwe smvector toe" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Wis de geselecteerde smvector" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Verander de hoek van de geselecteerde smvector" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501 #, fuzzy msgid "S_trength:" msgstr "Sterkte:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:503 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:505 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Verander de kracht van de geselecteerde smvector" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512 #, fuzzy msgid "St_rength exp.:" msgstr "Krachtexponent:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:528 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -10324,29 +10421,29 @@ msgstr "IFS naar afbeelding kopiëren (%d/%d)..." msgid "Transformation %s" msgstr "Kleurtransformatie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2616 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2622 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2704 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2710 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2709 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2719 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2725 #, fuzzy msgid "Load failed" msgstr "Vlam laden" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2732 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2738 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "Opslaan als GIF" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2757 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2763 #, fuzzy msgid "Load IFS file" msgstr "Laad FITS-bestand" @@ -10916,7 +11013,7 @@ msgstr "Hulplijnen maken..." msgid "_Help" msgstr "Help" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:396 msgid "About ImageMap..." msgstr "Over ImageMap..." @@ -11053,15 +11150,15 @@ msgstr "X linksboven:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Y linksboven:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Target" msgstr "Doel" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Comment" msgstr "ALT" @@ -11179,11 +11276,11 @@ msgstr "Doolhof bouwen met Prims algorithme..." msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Tegelbaar doolhof bouwen met Prims algorithme..." -#: plug-ins/maze/maze.c:156 +#: plug-ins/maze/maze.c:164 msgid "/Filters/Render/Pattern/Maze..." msgstr "/Filters/Renderen/Patroon/Doolhof..." -#: plug-ins/maze/maze.c:403 +#: plug-ins/maze/maze.c:411 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Doolhof tekenen..." @@ -11333,43 +11430,43 @@ msgstr "Kleurvariatie:" msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Kan geen extra punt toevoegen.\n" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:217 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 msgid "/Filters/Distorts/Pagecurl..." msgstr "/Filters/Vervormingen/Ezelsoor..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:502 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:501 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Ezelsooreffect" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:523 msgid "Curl Location" msgstr "Locatie oor" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:548 msgid "Upper Left" msgstr "Linksboven" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 msgid "Upper Right" msgstr "Rechtsboven" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 msgid "Lower Left" msgstr "Linksonder" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:552 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 msgid "Lower Right" msgstr "Rechtsonder" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 msgid "Curl Orientation" msgstr "Oriëntatie oor" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:621 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:620 msgid "Shade under Curl" msgstr "Schaduw onder oor" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:632 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:631 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" @@ -11377,15 +11474,15 @@ msgstr "" "Gebruik huidig verloop\n" "in plaats van VG/AG-kleur" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:645 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:644 msgid "Curl Opacity" msgstr "Ondoorzichtigheid oor" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:775 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:774 msgid "Curl Layer" msgstr "Ezelsoor" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1012 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1011 msgid "Page Curl..." msgstr "Ezelsoor..." @@ -11974,21 +12071,21 @@ msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:166 +#: plug-ins/print/print.c:170 msgid "/File/Print..." msgstr "/Bestand/Afdrukken..." -#: plug-ins/print/print.c:733 plug-ins/print/print.c:734 -#: plug-ins/print/print.c:832 plug-ins/print/print.c:1181 +#: plug-ins/print/print.c:736 plug-ins/print/print.c:737 +#: plug-ins/print/print.c:835 plug-ins/print/print.c:1184 msgid "File" msgstr "Bestand" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:112 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:116 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Afbeelding/Kleuren/Kleurenkaartdraaiing..." -#: plug-ins/rcm/rcm.c:274 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:278 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Bezig met het draaien van de kleurenkaart..." @@ -12133,133 +12230,157 @@ msgstr "" "Agressieve RLE\n" "(Niet ondersteund door SGI)" -#: plug-ins/twain/twain.c:531 +#: plug-ins/twain/twain.c:535 msgid "/File/Acquire/TWAIN..." msgstr "/Bestand/Importeren/TWAIN..." #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:665 +#: plug-ins/twain/twain.c:669 msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "Bezig met overzetten TWAIN-gegevens" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:140 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." msgstr "/Xtns/Webbrowser/Open URL..." -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:274 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 msgid "Open URL" msgstr "Open URL" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:308 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:318 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 msgid "Window:" msgstr "Venster:" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:332 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 msgid "Current" msgstr "Huidig" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:944 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "Van een venster" # What is being referred to with 'Decorations'? -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:955 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:960 msgid "Include decorations" msgstr "Inclusief decoraties" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:991 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:996 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Van het hele scherm" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1009 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1014 msgid "after" msgstr "na" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1220 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1077 +msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +msgstr "/Bestand/Importeren/Schermafdruk..." + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1225 msgid "No data captured" msgstr "Geen gegevens ontvangen" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:730 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT-bestand bevat onbekende laagmodus %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Waarschuwing: niet ondersteunde laagmodus %d opgeslagen in XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT-bestand bevat onbekende padmodus %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:799 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Waarschuwing: niet ondersteunde padmodus %d opgeslagen in XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:819 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT-bestand bevat onbekend eenheidtype %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:840 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Waarschuwing: niet ondersteund eenheidtype %d opgeslagen in XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:861 msgid "Save as XJT" msgstr "Opslaan als XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:899 msgid "Clear Transparent" msgstr "Transparant leegmaken" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1304 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "Kan niet openen (schrijven): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt: kan niet op geïndexeerde kleurenafbeeldingen werken" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1720 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt: kan niet op onbekende afbeeldingstypen werken" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:3365 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "Kan geen werkmap aanmaken: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1744 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "Kan niet openen: %s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2569 plug-ins/xjt/xjt.c:2576 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "Kan niet openen (lezen): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3228 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "Fout: kan XJT-eigenschapsbestand %s niet lezen" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3233 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Fout: XJT-eigenschapsbestand %s is leeg" +#, fuzzy +#~ msgid "Save _background color" +#~ msgstr "Achtergrondkleur opslaan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save _gamma" +#~ msgstr "Gamma opslaan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save _resolution" +#~ msgstr "Resolutie opslaan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save creation _time" +#~ msgstr "Creatiedatum opslaan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error reading GFlare folder '%s'" +#~ msgstr "fout bij lezen VFlakker-map \"%s\"" + #~ msgid "Error opening: %s" #~ msgstr "Fout bij het openen: %s" diff --git a/po-plug-ins/no.po b/po-plug-ins/no.po index 1a572a7c0e..9651a2c393 100644 --- a/po-plug-ins/no.po +++ b/po-plug-ins/no.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: achtung 1.2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-26 18:08+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -13,373 +14,373 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:295 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1401 plug-ins/gfig/gfig.c:3216 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "Om" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:318 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 #: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:704 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:403 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 #: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:364 msgid "Realtime Preview" msgstr "Forhåndsvisning i sanntid" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Hvis du slår på dette valget vil forhåndsvisning tegnes opp automatisk" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 msgid "Redraw" msgstr "Tegn opp på nytt" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:380 msgid "Redraw preview" msgstr "Tegn opp forhåndsvisning på nytt" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:383 msgid "Zoom Options" msgstr "Alternativer for zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397 msgid "Undo last zoom" msgstr "Angre forrige zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:407 msgid "Redo last zoom" msgstr "Gjenopprett forrige zoom" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 plug-ins/gflare/gflare.c:2670 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gflare/gflare.c:3586 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3725 msgid "Parameters" msgstr "Parametere" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Fraktal parametere" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:456 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:459 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Endre første (minimum) x-koordinat skilletegn" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:467 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:470 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:478 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:481 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:489 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:492 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:500 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:503 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:512 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:515 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:524 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Last en fraktal fra en fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:552 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Sett parametere tilbake til standardverdiene" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Lagre aktiv fraktal til fil" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 msgid "Fractal Type" msgstr "Fraktaltype" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 msgid "Spider" msgstr "Edderkopp" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:643 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Farger" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:647 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Antall farger" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 msgid "Number of Colors:" msgstr "Antall farger:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:663 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Endre antall farger i mappingen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Bruk loglog utjevning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "Color Density" msgstr "Fargetetthet" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 plug-ins/common/compose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Rød:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:698 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Endre intensiteten for rød kanal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:705 plug-ins/common/compose.c:139 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Grønn:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:708 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Endre intensiteten for grønn kanal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 -#: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 plug-ins/common/compose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Blå:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Endre intensiteten for blå kanal" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:724 msgid "Color Function" msgstr "Fargefunksjon" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 plug-ins/common/AlienMap.c:1229 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Rød" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Cosine" msgstr "Kosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 -#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2741 +#: plug-ins/common/ps.c:2754 plug-ins/common/psp.c:445 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Bruk sinusfunksjonen for denne fargekomponenten" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:751 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Bruk kosinusfunksjonen for denne fargekomponenten" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:845 msgid "Inversion" msgstr "Inversjon" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:853 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 plug-ins/common/AlienMap.c:1252 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Grønn" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 plug-ins/common/AlienMap.c:1275 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Blå" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 msgid "Color Mode" msgstr "Fargemodus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 msgid "As Specified above" msgstr "Som spesifisert over" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:881 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:891 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Legg på aktiv gradient på endelig bilde" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:903 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Opprett et fargekart ved å bruke en gradient fra gradient-editoren" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Fraktalutforsker-gradient" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:940 msgid "Fractals" msgstr "Fraktaler" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1595 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 -#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:991 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 -#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 -#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1299 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1527 plug-ins/common/sunras.c:520 +#: plug-ins/common/tiff.c:1516 plug-ins/common/xbm.c:1002 +#: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 #: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -387,57 +388,57 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kan ikke åpne filen for skriving" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "Feil under skriving av GFlare-fil «%s»: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1632 msgid "Save: No filename given" msgstr "Lagre: Ingen filnavn oppgitt" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1639 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Lagre: Kan ikke lagre til en mappe." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1684 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Last fraktalparametere" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1696 msgid "Click here to load your file" msgstr "Klikk her for å laste din fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1703 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Klikk her for å avbryte innlesningsprosedyren" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1721 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Lagre fraktalparametere" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1733 msgid "Click here to save your file" msgstr "Klikk her for å lagre din fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1740 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Klikk her for å avbryte lagring" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2003 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 -#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 -#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:770 +#: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 #: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 -#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 -#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 -#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 +#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -445,14 +446,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kan ikke åpne «%s»: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "Filen '%s' er ikke en FractalExplorer fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -469,8 +470,8 @@ msgstr "/Filtre/Render/Mønster/Fraktalutforsker..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Genererer fraktal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4799 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3108 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -495,12 +496,12 @@ msgstr "Fraktalnavn:" msgid "New Fractal" msgstr "Ny fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1179 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Filen '%s' er ikke en FractalExplorer fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1187 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -509,27 +510,27 @@ msgstr "" "Filen '%s' er korrupt.\n" "Linje %d Alternativ-seksjonen er ugyldig" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1239 msgid "My first fractal" msgstr "Min første fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1255 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Velg fraktal ved å dobbeltklikke på den" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1319 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1292 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Velg mappe og les samlingen på nytt" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1331 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1304 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Slett valgt fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1386 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1352 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Søk etter fraktaler på nytt" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1405 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1369 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Legg til sti for fraktalutforsker" @@ -660,7 +661,7 @@ msgstr "Posisjon" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -670,8 +671,8 @@ msgstr "Lyskildens X-posisjon i XYZ-rommet" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 +#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -1011,7 +1012,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Objektets Z-posisjon i XYZ-rommet" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2925 msgid "Rotation" msgstr "Rotasjon" @@ -1101,7 +1102,7 @@ msgstr "R_adius:" msgid "Cylinder radius" msgstr "Sylinderradius" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:791 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:792 msgid "L_ength:" msgstr "L_engde:" @@ -1148,17 +1149,17 @@ msgstr "%s: ugyldig fargekart" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 -#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gih.c:632 +#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:774 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 #: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 -#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 -#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:432 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3355 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Åpner %s" @@ -1181,22 +1182,22 @@ msgid "" msgstr "%s: feil under lesing av BMP-filens header" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:617 #: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 -#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:929 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 -#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 #: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 -#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 -#: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2664 plug-ins/gfig/gfig.c:3032 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:746 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" @@ -1207,16 +1208,16 @@ msgstr "BMP: kan ikke operere på ukjente bildetyper eller alpha-bilder" #. And let's begin the progress #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 -#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gif.c:998 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 -#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 -#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 -#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 -#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 -#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1255 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1532 +#: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1521 plug-ins/common/xbm.c:1007 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:534 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Laster «%s»..." @@ -1235,210 +1236,212 @@ msgid "_RLE encoded" msgstr "_RLE-kodet" #: plug-ins/common/AlienMap.c:941 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Alien Map..." msgstr "/Filtre/Farger/Kart/Alien kart..." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1084 msgid "AlienMap: Transforming..." msgstr "AlienMap: Transformerer..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1151 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1154 msgid "AlienMap" msgstr "AlienMap" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1156 plug-ins/common/AlienMap2.c:1146 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1159 plug-ins/common/AlienMap2.c:1149 msgid "About..." msgstr "Om..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1199 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 #: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/noisify.c:371 plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 plug-ins/common/noisify.c:381 msgid "_Red:" msgstr "_Rød:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1205 msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Endre intensiteten for rød kanal" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1208 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 plug-ins/common/diffraction.c:610 #: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/noisify.c:372 plug-ins/common/noisify.c:379 +#: plug-ins/common/noisify.c:375 plug-ins/common/noisify.c:382 msgid "_Green:" msgstr "_Grønn:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1214 msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Endre intensiteten for grønn kanal" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1217 plug-ins/common/diffraction.c:619 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 plug-ins/common/diffraction.c:619 #: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/noisify.c:373 plug-ins/common/noisify.c:380 +#: plug-ins/common/noisify.c:376 plug-ins/common/noisify.c:383 msgid "_Blue:" msgstr "_Blå:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1223 msgid "Change intensity of the blue channel" msgstr "Endre intensiteten for blå kanal" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1230 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1233 plug-ins/common/AlienMap.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1279 msgid "_Sine" msgstr "_Sinus" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1231 plug-ins/common/AlienMap.c:1254 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1277 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1234 plug-ins/common/AlienMap.c:1257 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1280 msgid "Cos_ine" msgstr "Kos_inus" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1235 plug-ins/common/AlienMap.c:1258 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1281 plug-ins/common/tiff.c:1805 msgid "_None" msgstr "I_ngen" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1237 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1240 msgid "Use sine-function for red component." msgstr "Bruk sinusfunksjonen for rød komponent." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1239 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1242 msgid "Use cosine-function for red component." msgstr "Bruk kosinusfunksjonen for rød komponent." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1241 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1244 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "Rød kanal: bruk lineær mapping istedet for trigonometriske funksjoner" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1260 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1263 msgid "Use sine-function for green component." msgstr "Bruk sinusfunksjonen for grønn komponent." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1262 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1265 msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "Bruk kosinusfunksjonen for grønn komponent." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1264 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1267 msgid "" "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Grønn kanal: bruk lineær mapping istedet for enhver trigonometrisk funksjon" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1283 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1286 msgid "Use sine-function for blue component." msgstr "Bruk sinusfunksjonen for blå komponent." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1285 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1288 msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "Bruk kosinusfunksjonen for blå komponent." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1287 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1290 msgid "" "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Blå kanal: bruk lineær mapping istedet for enhver trigonometrisk funksjon" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1353 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1356 msgid "About AlienMap" msgstr "Om AlienMap" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:949 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..." msgstr "/Filtre/Farger/Kart/Alien Map 2..." #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1074 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "AlienMap2: Transformerer..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1141 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1144 msgid "AlienMap2" msgstr "AlienMap2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1190 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 msgid "R/H-_Frequency:" msgstr "R/G-_frekvens:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1196 msgid "Change frequency of the red/hue channel" msgstr "Endre frekvensen for rød/glød kanal" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1200 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 msgid "R/H-_Phaseshift:" msgstr "R/G-_faseskift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1206 msgid "Change angle of the red/hue channel" msgstr "Endre vinkel for rød/glød kanal" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1210 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 msgid "G/S-Fr_equency:" msgstr "G/M-fr_ekvens:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1216 msgid "Change frequency of the green/saturation channel" msgstr "Endre frekvens for grønn/metning kanal" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 msgid "G/S-Ph_aseshift:" msgstr "G/M-f_aseskift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1226 msgid "Change angle of the green/saturation channel" msgstr "Endre vinkel for grønn/metning kanal" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1230 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 msgid "B/L-Freq_uency:" msgstr "B/L-frek_vens:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1236 msgid "Change frequency of the blue/luminance channel" msgstr "Endre frekvens for blå/luminans kanal" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1240 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 msgid "B/L-Pha_seshift:" msgstr "B/L-fa_seskift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1246 msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "Endre vinkel for blå/luminans kanal" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1254 plug-ins/common/deinterlace.c:315 #: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1255 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1258 msgid "_RGB Color Model" msgstr "_RGB-fargemodell" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1259 msgid "_HSL Color Model" msgstr "_HSL-fargemodell" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1268 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1271 msgid "_Modify Red/Hue Channel" msgstr "_Endre rød/glød-kanal" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1273 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1276 msgid "Use function for red/hue component" msgstr "Bruk funksjon for rød/glød komponent" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1280 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1283 msgid "Mo_dify Green/Saturation Channel" msgstr "En_dre kanal for grønn/metning" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1286 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1289 msgid "Use function for green/saturation component" msgstr "Bruk funksjon for grønn/metning komponent" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1293 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1296 msgid "Mod_ify Blue/Luminance Channel" msgstr "Endre kanal for blå/lysstyrke" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1299 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1302 msgid "Use function for blue/luminance component" msgstr "Bruk funksjon for blå/lysstyrke" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1376 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1379 msgid "About AlienMap2" msgstr "Om AlienMap2" @@ -1569,7 +1572,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1610 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1926,7 +1929,7 @@ msgstr "Lagre som tekst" #. file save type #: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 -#: plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/sunras.c:1602 msgid "Data Formatting" msgstr "Dataformattering" @@ -1951,27 +1954,27 @@ msgstr "Juster synlige lag" #: plug-ins/common/blinds.c:401 plug-ins/common/blur.c:613 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:434 +#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:435 #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1723 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 -#: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 -#: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 -#: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 -#: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 +#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 +#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:617 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 +#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 +#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 +#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 +#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 +#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:764 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:878 msgid "Parameter Settings" msgstr "Innstillinger for parametere" @@ -1988,7 +1991,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Fyll (høyre til venstre)" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3249 msgid "Snap to Grid" msgstr "Fest til rutenett" @@ -2001,7 +2004,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "Venstre kant" #: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2637 msgid "Center" msgstr "Senter" @@ -2050,7 +2053,8 @@ msgid "_Grid Size:" msgstr "_Størrelse på rutenett:" #: plug-ins/common/animationplay.c:241 -msgid "/Filters/Animation/Animation Playback..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Playback..." msgstr "/Filtre/Animasjon/Avspilling av animasjon..." #: plug-ins/common/animationplay.c:544 @@ -2080,19 +2084,23 @@ msgid "Frame %d of %d" msgstr "Ramme %d av %d" #: plug-ins/common/animoptimize.c:176 -msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Optimize" msgstr "/Filtre/Animasjon/Optimer animasjon" #: plug-ins/common/animoptimize.c:193 -msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _UnOptimize" msgstr "/Filtre/Animasjon/Avoptimer animasjon" #: plug-ins/common/animoptimize.c:208 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Remove Backdrop" msgstr "/Filtre/Animasjon/Animasjon: Fjern bakteppe" #: plug-ins/common/animoptimize.c:224 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Find Backdrop" msgstr "/Filtre/Animasjon/Animasjon: Finn bakteppe" #: plug-ins/common/animoptimize.c:423 @@ -2116,7 +2124,8 @@ msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "Ikke nok minne til å allokere buffere for optimering.\n" #: plug-ins/common/apply_lens.c:131 -msgid "/Filters/Glass Effects/Apply Lens..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/Apply _Lens..." msgstr "/Filtre/Glass-effekter/Påfør linse..." #: plug-ins/common/apply_lens.c:195 @@ -2148,7 +2157,8 @@ msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "Indeks for _lysforskyving i linse:" #: plug-ins/common/autocrop.c:75 -msgid "/Image/Transform/Autocrop" +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/_Autocrop" msgstr "/Bilde/Transformering/Autobeskjær" #: plug-ins/common/autocrop.c:120 @@ -2156,7 +2166,8 @@ msgid "Cropping..." msgstr "Beskjærer..." #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch HSV" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch _HSV" msgstr "/Lag/Farger/Auto/Strekk HSV" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:124 @@ -2164,7 +2175,8 @@ msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Strekker HSV automatisk..." #: plug-ins/common/blinds.c:185 -msgid "/Filters/Distorts/Blinds..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Blinds..." msgstr "/Filtre/Forvrengning/Blinding..." #: plug-ins/common/blinds.c:274 @@ -2177,17 +2189,17 @@ msgid "Blinds" msgstr "Blinding:" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:543 +#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:548 -#: plug-ins/common/tileit.c:448 +#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:549 +#: plug-ins/common/tileit.c:446 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horisontal" -#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:551 -#: plug-ins/common/tileit.c:458 +#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:552 +#: plug-ins/common/tileit.c:456 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertikal" @@ -2205,7 +2217,8 @@ msgid "_Num Segments:" msgstr "A_ntall segmenter:" #: plug-ins/common/blur.c:196 -msgid "/Filters/Blur/Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Blur..." msgstr "/Filtre/Blur/Blur..." #. @@ -2237,7 +2250,8 @@ msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Antall ganger filteret skal påføres" #: plug-ins/common/borderaverage.c:99 -msgid "/Filters/Colors/Border Average..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Border Average..." msgstr "/Filtre/Farger/Kantgjennomsnitt..." #: plug-ins/common/borderaverage.c:162 @@ -2269,7 +2283,8 @@ msgid "256 (nonsense?)" msgstr "256 (tull?)" #: plug-ins/common/bumpmap.c:376 -msgid "/Filters/Map/Bump Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Bump Map..." msgstr "/Filtre/Map/Bump map..." #: plug-ins/common/bumpmap.c:528 @@ -2345,7 +2360,8 @@ msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "bz2: kan ikke åpne bzip2-fil uten et fornuftig etternavn\n" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch Contrast" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast" msgstr "/Lag/Farger/Auto/Strekk kontrast" #: plug-ins/common/c_astretch.c:120 @@ -2353,7 +2369,8 @@ msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Auto-strekker kontrast..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:104 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/Filtre/Render/Mønster/Sjakkbrett..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:169 @@ -2369,12 +2386,13 @@ msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psychobilly" #: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "_Størrelse:" #: plug-ins/common/color_enhance.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Color Enhance" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Color Enhance" msgstr "/Lag/Farger/Auto/Fargeforbedring" #: plug-ins/common/color_enhance.c:124 @@ -2382,203 +2400,205 @@ msgid "Color Enhance..." msgstr "Fargeforbedring..." #: plug-ins/common/colorify.c:132 -msgid "/Filters/Colors/Colorify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Colorify..." msgstr "/Filtre/Farger/Colorify..." #: plug-ins/common/colorify.c:190 msgid "Colorifying..." msgstr "Colorifying..." -#: plug-ins/common/colorify.c:254 +#: plug-ins/common/colorify.c:259 msgid "Colorify" msgstr "Colorify" -#: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/colorify.c:276 plug-ins/common/colortoalpha.c:336 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" msgstr "Farge" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Custom Color:" msgstr "Egendefinert farge:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: plug-ins/common/colorify.c:295 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Colorify egendefinert farge" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:108 -msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Color to _Alpha..." msgstr "/Filtre/Farger/Farge til alpha..." #: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "Fjerner farge..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:316 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:319 msgid "Color to Alpha" msgstr "Farge til alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:350 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:353 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Farge til alpga fargeplukker" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:362 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:365 msgid "to Alpha" msgstr "til alpha" -#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:142 +#: plug-ins/common/compose.c:151 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "Glød:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Metning:" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:160 msgid "Value:" msgstr "Verdi:" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 +#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Cyan:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/common/compose.c:165 +#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Gul:" -#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:166 +#: plug-ins/common/compose.c:175 msgid "Black:" msgstr "Sort:" -#: plug-ins/common/compose.c:170 +#: plug-ins/common/compose.c:179 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:171 +#: plug-ins/common/compose.c:180 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Blåtone_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:181 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Rødtone_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: plug-ins/common/compose.c:186 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: plug-ins/common/compose.c:187 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Blåtone_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:179 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Rødtone_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: plug-ins/common/compose.c:193 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: plug-ins/common/compose.c:194 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Blåtone_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Rødtone_cr470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: plug-ins/common/compose.c:200 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: plug-ins/common/compose.c:201 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Blåtone_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Rødtone_cr709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:292 +#: plug-ins/common/compose.c:301 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Compose..." msgstr "/Filtre/Farger/Het..." -#: plug-ins/common/compose.c:355 +#: plug-ins/common/compose.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Komponer: Kunne ikke hente lag for bilde %d" -#: plug-ins/common/compose.c:407 +#: plug-ins/common/compose.c:416 msgid "Composing..." msgstr "Komponerer..." -#: plug-ins/common/compose.c:475 +#: plug-ins/common/compose.c:484 #, fuzzy msgid "Drawables have different size" msgstr "Sett sammen: Tegnede objekter har forskjellig størrelse" -#: plug-ins/common/compose.c:492 +#: plug-ins/common/compose.c:501 #, fuzzy msgid "Images have different size" msgstr "Sett sammen: Bildene har forskjellig størrelse" -#: plug-ins/common/compose.c:506 +#: plug-ins/common/compose.c:515 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Sett sammen: Feil under henting av lag-id'er" -#: plug-ins/common/compose.c:523 +#: plug-ins/common/compose.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Sett sammen: Bildet er ikke et gråtonebilde (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:991 +#: plug-ins/common/compose.c:1018 msgid "Compose" msgstr "Lag ny" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1014 +#: plug-ins/common/compose.c:1041 msgid "Compose Channels" msgstr "Sett sammen kanaler" @@ -2586,7 +2606,7 @@ msgstr "Sett sammen kanaler" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1027 +#: plug-ins/common/compose.c:1054 msgid "Channel Representations" msgstr "Kanalrepresentasjoner" @@ -2615,7 +2635,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "_Utvid" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:463 plug-ins/common/ripple.c:565 +#: plug-ins/common/edge.c:464 plug-ins/common/ripple.c:566 msgid "_Wrap" msgstr "_Bryt" @@ -2624,7 +2644,8 @@ msgid "Cro_p" msgstr "Besk_jær" #: plug-ins/common/convmatrix.c:193 -msgid "/Filters/Generic/Convolution Matrix..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/_Convolution Matrix..." msgstr "/Filtre/Vanlig/Convolution matrix..." #: plug-ins/common/convmatrix.c:227 @@ -2716,7 +2737,8 @@ msgid "Op_acity:" msgstr "_Ugjennomsiktighet:" #: plug-ins/common/cubism.c:157 -msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/Filtre/Artistisk/Kubisme..." #: plug-ins/common/cubism.c:264 @@ -2756,7 +2778,8 @@ msgid "Free" msgstr "Fri" #: plug-ins/common/curve_bend.c:682 -msgid "/Filters/Distorts/CurveBend..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_CurveBend..." msgstr "/Filtre/Forvrengning/Kurvebøy..." #: plug-ins/common/curve_bend.c:811 @@ -2779,8 +2802,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Automatisk forhånds_visning" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3830 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Alternativer" @@ -2796,7 +2819,7 @@ msgstr "_Utjevning" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1474 plug-ins/common/gqbist.c:859 -#: plug-ins/common/ripple.c:521 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" @@ -3008,7 +3031,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Filtre/Farger/Het..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 @@ -3025,7 +3048,8 @@ msgid "Extract Channels:" msgstr "Hent ut kanaler:" #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 -msgid "/Filters/Enhance/Deinterlace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." msgstr "/Filtre/Forbedring/Deinterlace..." #: plug-ins/common/deinterlace.c:146 @@ -3045,7 +3069,8 @@ msgid "Keep _Even Fields" msgstr "B_ehold like felt" #: plug-ins/common/depthmerge.c:202 -msgid "/Filters/Combine/Depth Merge..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Depth Merge..." msgstr "/Filtre/Kombiner/Dybdefletting..." #: plug-ins/common/depthmerge.c:392 @@ -3085,7 +3110,8 @@ msgid "Scale 2:" msgstr "Skala 2:" #: plug-ins/common/despeckle.c:186 -msgid "/Filters/Enhance/Despeckle..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_peckle..." msgstr "/Filtre/Forbedre/Despeckle..." #. Source image region @@ -3139,7 +3165,7 @@ msgstr "R_ekursiv" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2684 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "_Radius:" @@ -3153,7 +3179,8 @@ msgid "_White Level:" msgstr "_Hvitt nivå:" #: plug-ins/common/destripe.c:149 -msgid "/Filters/Enhance/Destripe..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Filtre/Forbedre/Fjern striper..." #: plug-ins/common/destripe.c:348 @@ -3169,7 +3196,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "Lag _histogram" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 -#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/ps.c:2681 plug-ins/common/ps.c:2857 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3177,7 +3204,8 @@ msgid "_Width:" msgstr "_Bredde:" #: plug-ins/common/diffraction.c:189 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Diffraction Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/Filtre/Render/Mønster/Diffraksjonsmønstre..." #: plug-ins/common/diffraction.c:331 @@ -3217,7 +3245,8 @@ msgid "O_ther options" msgstr "Andre al_ternativer" #: plug-ins/common/displace.c:163 -msgid "/Filters/Map/Displace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Displace..." msgstr "/Filtre/Kart/Forskyv..." #: plug-ins/common/displace.c:235 @@ -3249,35 +3278,37 @@ msgstr "_Y-forskyvning:" msgid "On Edges:" msgstr "På kanter:" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:473 -#: plug-ins/common/ripple.c:566 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:474 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 msgid "_Smear" msgstr "_Smør" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:483 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:484 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 msgid "_Black" msgstr "_Sort" -#: plug-ins/common/edge.c:133 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Edge..." +#: plug-ins/common/edge.c:134 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Edge..." msgstr "/Filtre/Finn-kant/Kant..." -#: plug-ins/common/edge.c:200 +#: plug-ins/common/edge.c:201 msgid "Edge Detection..." msgstr "Finn kant..." -#: plug-ins/common/edge.c:417 +#: plug-ins/common/edge.c:418 msgid "Edge Detection" msgstr "Finn kant" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:448 plug-ins/common/unsharp.c:685 msgid "_Amount:" msgstr "_Mengde:" #: plug-ins/common/emboss.c:154 -msgid "/Filters/Distorts/Emboss..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Emboss..." msgstr "/Filtre/Forvrengning/Emboss..." #: plug-ins/common/emboss.c:397 plug-ins/common/emboss.c:500 @@ -3305,7 +3336,8 @@ msgid "Do _Preview" msgstr "_Forhåndsvis" #: plug-ins/common/engrave.c:118 -msgid "/Filters/Distorts/Engrave..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/En_grave..." msgstr "/Filtre/Forvrengning/Graver..." #: plug-ins/common/engrave.c:189 @@ -3321,15 +3353,16 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "Begrens _linjebredde" #: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 -#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 -#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2690 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "_Høyde:" #: plug-ins/common/exchange.c:140 -msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Color Exchange..." msgstr "/Filtre/Farger/Kart/Fargeutveksling..." #: plug-ins/common/exchange.c:242 @@ -3378,7 +3411,8 @@ msgid "Lock Thresholds" msgstr "Lås terskler" #: plug-ins/common/film.c:252 -msgid "/Filters/Combine/Film..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Film..." msgstr "/Filtre/Kombiner/Film..." #: plug-ins/common/film.c:338 @@ -3511,7 +3545,8 @@ msgstr "Tallhøyde:" #. don't translate '' entry, #. * it is keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/flarefx.c:202 -msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_FlareFX..." msgstr "/Filtre/Lyseffekter/FlareFX..." #: plug-ins/common/flarefx.c:274 @@ -3533,7 +3568,8 @@ msgid "_Show Cursor" msgstr "Vi_s markør" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:130 -msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Fractal Trace..." msgstr "/Filtre/Kart/Fraktalspor..." #: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 @@ -3574,7 +3610,8 @@ msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:177 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..." msgstr "/Filtre/Blur/Gaussian blur (IIR)..." #: plug-ins/common/gauss_iir.c:249 @@ -3615,7 +3652,8 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertikal:" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:171 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_RLE)..." msgstr "/Filtre/Blur/Gaussian blur (RLE)..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 @@ -3659,12 +3697,13 @@ msgid "Spacing:" msgstr "Mellomrom:" #: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 -#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/pat.c:479 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" #: plug-ins/common/gee.c:103 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Slime" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Slime" msgstr "/Filtre/Leketøy/Gee-slime" #: plug-ins/common/gee.c:174 @@ -3683,7 +3722,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:139 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Zoom" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Zoom" msgstr "/Filtre/Leketøy/Gee-zoom" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:205 @@ -3696,41 +3736,47 @@ msgid "" "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gicon.c:434 +#: plug-ins/common/gicon.c:435 msgid "Save as GIcon" msgstr "Lagre som GIcon" -#: plug-ins/common/gicon.c:462 +#: plug-ins/common/gicon.c:463 msgid "Icon Name:" msgstr "Ikonnavn:" -#: plug-ins/common/gif.c:684 +#: plug-ins/common/gif.c:685 msgid "" "Couldn't simply reduce colors further.\n" "Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:946 +#: plug-ins/common/gif.c:906 +msgid "" +"The GIF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:967 msgid "" "Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1088 +#: plug-ins/common/gif.c:1109 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1127 +#: plug-ins/common/gif.c:1148 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1171 +#: plug-ins/common/gif.c:1192 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF-advarsel" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1218 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3741,62 +3787,62 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1264 msgid "Save as GIF" msgstr "Lagre som GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1265 +#: plug-ins/common/gif.c:1286 msgid "GIF Options" msgstr "GIF-alternativer" -#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1294 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "Interlace" -#: plug-ins/common/gif.c:1289 +#: plug-ins/common/gif.c:1310 msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF-kommentarer" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1350 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Alternativer for animert GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1358 +#: plug-ins/common/gif.c:1379 msgid "Loop forever" msgstr "Evig løkke" -#: plug-ins/common/gif.c:1371 +#: plug-ins/common/gif.c:1392 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1384 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Milliseconds" msgstr "Millisekunder" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1424 msgid "I don't Care" msgstr "Jeg bryr meg ikke" -#: plug-ins/common/gif.c:1405 +#: plug-ins/common/gif.c:1426 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Kumulative lag (Sett sammen)" -#: plug-ins/common/gif.c:1407 +#: plug-ins/common/gif.c:1428 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "En ramme per lag (erstatt)" -#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#: plug-ins/common/gif.c:2393 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: feil under skriving av ut-fil\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2460 +#: plug-ins/common/gif.c:2483 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -3870,24 +3916,25 @@ msgstr "" msgid "Selection:" msgstr "Utvalg:" -#: plug-ins/common/gifload.c:857 +#: plug-ins/common/gifload.c:858 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "Bakgrunn (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:766 #: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Ramme %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 +#: plug-ins/common/gifload.c:908 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Ramme %d (%dms)" #: plug-ins/common/glasstile.c:123 -msgid "/Filters/Glass Effects/Glass Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." msgstr "/Filtre/Glasseffekt/Glassflis..." #: plug-ins/common/glasstile.c:199 @@ -3907,7 +3954,8 @@ msgid "Tile _Height:" msgstr "Flis_høyde:" #: plug-ins/common/gqbist.c:438 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Qbist..." msgstr "/Filtre/Render/Mønster/Qbist..." #: plug-ins/common/gqbist.c:535 @@ -3927,7 +3975,8 @@ msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "G-Qbist 1.12" #: plug-ins/common/gradmap.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Map/Gradient Map" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Gradient Map" msgstr "/Filtre/Farger/Kart/Gradient-kart" #: plug-ins/common/gradmap.c:156 @@ -3935,25 +3984,26 @@ msgid "Gradient Map..." msgstr "Gradient-kart..." #: plug-ins/common/grid.c:152 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Grid..." msgstr "/Filtre/Render/Mønster/Rutenett..." #: plug-ins/common/grid.c:239 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Rutenett..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3238 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "Rutenett" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontal" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" @@ -3991,7 +4041,7 @@ msgstr "Farge for krysningspunkt" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP tabellmagi" -#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3890 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -4113,7 +4163,8 @@ msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Mellomrom mellom cellene." #: plug-ins/common/guillotine.c:79 -msgid "/Image/Transform/Guillotine" +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/_Guillotine" msgstr "/Bilde/Transformeringer/Giljotin" #: plug-ins/common/guillotine.c:110 @@ -4131,7 +4182,8 @@ msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "gz: ingen fornuftig filtype, prøver å laste med filmagi\n" #: plug-ins/common/hot.c:217 -msgid "/Filters/Colors/Hot..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Hot..." msgstr "/Filtre/Farger/Het..." #: plug-ins/common/hot.c:377 @@ -4177,7 +4229,8 @@ msgid "Image must be RGB or GRAY" msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:103 -msgid "/Filters/Map/Illusion..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Filtre/Kart/Illusjon..." #: plug-ins/common/illusion.c:175 @@ -4201,7 +4254,8 @@ msgid "Mode _2" msgstr "Modus _2" #: plug-ins/common/iwarp.c:259 -msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_IWarp..." msgstr "/Filtre/Forvrengning/IWarp..." #: plug-ins/common/iwarp.c:679 @@ -4290,7 +4344,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "Terske_l:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2794 msgid "_Settings" msgstr "Inn_stillinger" @@ -4299,7 +4353,8 @@ msgid "IWarp" msgstr "IWarp" #: plug-ins/common/jigsaw.c:409 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Jigsaw..." msgstr "/Filtre/Render/Mønster/Puslespill..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 @@ -4367,86 +4422,87 @@ msgstr "Hvert stykke har buede sider" msgid "Export Preview" msgstr "Eksporter forhåndsvisning" -#: plug-ins/common/jpeg.c:924 +#: plug-ins/common/jpeg.c:922 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG forhåndsvisning" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1174 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Størrelse: %ld bytes (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1605 plug-ins/common/jpeg.c:1713 msgid "Size: unknown" msgstr "Størrelse: ukjent" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1668 msgid "Save as JPEG" msgstr "Lagre som JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1691 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Forhåndsvisning av bilde" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1700 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1733 plug-ins/xjt/xjt.c:911 msgid "Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 plug-ins/xjt/xjt.c:920 msgid "Smoothing:" msgstr "Utjevning:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1784 msgid "Restart markers" msgstr "Gjenstart markører" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Gjenstartingsfrekvens (rader):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1822 plug-ins/xjt/xjt.c:889 msgid "Optimize" msgstr "Optimer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1836 msgid "Progressive" msgstr "Progressiv" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1855 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1881 msgid "Subsampling:" msgstr "Undersampling:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1890 msgid "Fast Integer" msgstr "Raskt heltall" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "Integer" msgstr "Heltall" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 msgid "Floating-Point" msgstr "Flyttall" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "DCT-metode (Hastighet/kvalitetsforsakelse):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1904 msgid "Image comments" msgstr "Bildekommentarer" #: plug-ins/common/laplace.c:95 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Laplace" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Laplace" msgstr "/Filtre/Kantgjenkjenning/Laplace" #: plug-ins/common/laplace.c:225 @@ -4527,11 +4583,13 @@ msgid "M_aximum Value:" msgstr "M_aksimumsverdi:" #: plug-ins/common/lic.c:896 -msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filtre/Kart/Van Gogh (LIC)..." #: plug-ins/common/mail.c:220 -msgid "/File/Mail Image..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Mail Image..." msgstr "/Fil/Send bilde..." #: plug-ins/common/mail.c:463 @@ -4550,12 +4608,12 @@ msgstr "Sender:" msgid "Subject:" msgstr "Emne:" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 -#: plug-ins/common/xbm.c:1218 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1830 +#: plug-ins/common/xbm.c:1214 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3590 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Filnavn:" @@ -4595,7 +4653,8 @@ msgid "Second Destination Color" msgstr "Andre målfarge" #: plug-ins/common/mapcolor.c:354 -msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/Filtre/Farger/Kart/Juster FG-BG" #: plug-ins/common/mapcolor.c:369 @@ -4633,12 +4692,13 @@ msgid "Destination color range" msgstr "Målets fargeområde" #: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "Til:" #: plug-ins/common/max_rgb.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Max RGB..." msgstr "/Filtre/Farger/Max RGB..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 @@ -4646,57 +4706,58 @@ msgstr "/Filtre/Farger/Max RGB..." msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Maks RGB: Kan kun operere på RGB tegnede objekter." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:236 #, fuzzy msgid "Max RGB..." msgstr "Maks RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:259 msgid "Max RGB" msgstr "Maks RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "_Hold maksimum antall kanaler" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Ho_ld minimum antall kanaler" -#: plug-ins/common/mblur.c:152 -msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." +#: plug-ins/common/mblur.c:153 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Motion Blur..." msgstr "/Filtre/Blur/Motion blur..." -#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#: plug-ins/common/mblur.c:670 #, fuzzy msgid "Motion Blurring..." msgstr "Motion blur" -#: plug-ins/common/mblur.c:738 +#: plug-ins/common/mblur.c:739 msgid "Motion Blur" msgstr "Motion blur" -#: plug-ins/common/mblur.c:760 +#: plug-ins/common/mblur.c:761 msgid "Blur Type" msgstr "Blur type" -#: plug-ins/common/mblur.c:765 +#: plug-ins/common/mblur.c:766 msgid "_Linear" msgstr "_Lineær" -#: plug-ins/common/mblur.c:768 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 msgid "_Radial" msgstr "_Radial" -#: plug-ins/common/mblur.c:771 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: plug-ins/common/mblur.c:779 +#: plug-ins/common/mblur.c:780 msgid "Blur Parameters" msgstr "Blur parametere" -#: plug-ins/common/mblur.c:800 plug-ins/common/newsprint.c:1034 +#: plug-ins/common/mblur.c:801 plug-ins/common/newsprint.c:1034 msgid "_Angle:" msgstr "_Vinkel:" @@ -4740,7 +4801,7 @@ msgstr "Standard karttype" msgid "Combine" msgstr "Kosinus" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:2986 msgid "Replace" msgstr "Erstatt" @@ -4753,7 +4814,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Ko_mpresjonsnivå:" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1388 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -4831,7 +4892,8 @@ msgid "Intensity" msgstr "Intensitet" #: plug-ins/common/newsprint.c:564 -msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Newsprin_t..." msgstr "/Filtre/Forvrengning/Newsprint..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 @@ -4898,7 +4960,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "_Fabrikkinnstillinger" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:2995 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -4907,7 +4969,8 @@ msgid "O_versample:" msgstr "O_versample:" #: plug-ins/common/nlfilt.c:126 -msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_NL Filter..." msgstr "/Filtre/Forbedre/NL filter..." #: plug-ins/common/nlfilt.c:244 @@ -4944,36 +5007,38 @@ msgid "_Do Preview" msgstr "_Forhåndsvis" #: plug-ins/common/noisify.c:132 -msgid "/Filters/Noise/Noisify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Noisify..." msgstr "/Filtre/Støy/Lag støy..." #: plug-ins/common/noisify.c:206 msgid "Adding Noise..." msgstr "Legger til støy..." -#: plug-ins/common/noisify.c:308 +#: plug-ins/common/noisify.c:311 msgid "Noisify" msgstr "Støy" -#: plug-ins/common/noisify.c:349 +#: plug-ins/common/noisify.c:352 msgid "_Independent" msgstr "Uavheng_ig" -#: plug-ins/common/noisify.c:362 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 msgid "_Gray:" msgstr "_Grå:" -#: plug-ins/common/noisify.c:367 plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:390 +#: plug-ins/common/noisify.c:393 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kanal #%d:" #: plug-ins/common/normalize.c:90 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Normalize" msgstr "/Lag/Farger/Auto/Normaliser" #: plug-ins/common/normalize.c:122 @@ -4982,7 +5047,8 @@ msgstr "Normaliserer..." #. don't translate '' #: plug-ins/common/nova.c:209 -msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/Su_perNova..." msgstr "/Filtre/Lyseffekter/Supernova..." #: plug-ins/common/nova.c:290 @@ -5015,7 +5081,8 @@ msgid "S_how Cursor" msgstr "_Vis markør" #: plug-ins/common/oilify.c:118 -msgid "/Filters/Artistic/Oilify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/Oili_fy..." msgstr "/Filtre/Artistisk/Gjør oljete..." #: plug-ins/common/oilify.c:193 @@ -5111,10 +5178,11 @@ msgid "September 31, 1999" msgstr "31 september, 1999" #: plug-ins/common/papertile.c:838 -msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Paper Tile..." msgstr "/Filtre/Kart/Papirflis..." -#: plug-ins/common/pat.c:456 +#: plug-ins/common/pat.c:451 msgid "Save as Pattern" msgstr "Lagre som mønster" @@ -5136,14 +5204,15 @@ msgstr "«%s» er ikke en vanlig fil" msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:577 +#: plug-ins/common/pcx.c:573 msgid "" "Can't save layers with alpha.\n" "Flatten your image" msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:184 -msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Pixelize..." msgstr "/Filtre/Blur/Pikseliser..." #: plug-ins/common/pixelize.c:282 @@ -5163,7 +5232,8 @@ msgid "Pixel _Height:" msgstr "Piksel_høyde:" #: plug-ins/common/plasma.c:192 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Plasma..." msgstr "/Filtre/Render/Skyer/Plasma..." #: plug-ins/common/plasma.c:271 @@ -5199,8 +5269,9 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "Midlertidig prosedyre" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/Plugin Details..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Plugin Details..." +msgstr "/Utvd/Enhetsredigering..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 msgid "Details <<" @@ -5285,7 +5356,7 @@ msgstr "Trevisning" msgid "Search:" msgstr "Søk:" -#: plug-ins/common/png.c:457 +#: plug-ins/common/png.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5295,7 +5366,7 @@ msgstr "" "PNG-feil. Fil korrupt?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:588 +#: plug-ins/common/png.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5304,7 +5375,7 @@ msgstr "" "%s\n" "PNG - ukjent fargemodell" -#: plug-ins/common/png.c:834 +#: plug-ins/common/png.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5315,41 +5386,56 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1270 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1198 +#: plug-ins/common/png.c:1294 msgid "Save as PNG" msgstr "Lagre som PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1223 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +msgid "Settings" +msgstr "Innstillinger" + +#: plug-ins/common/png.c:1319 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Interlacing (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1233 -msgid "Save _background color" +#: plug-ins/common/png.c:1329 +#, fuzzy +msgid "Save _Background Color" msgstr "Lagre _bakgrunnsfarge" -#: plug-ins/common/png.c:1241 -msgid "Save _gamma" +#: plug-ins/common/png.c:1337 +#, fuzzy +msgid "Save _Gamma" msgstr "Lagre _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1249 -msgid "Save _layer offset" +#: plug-ins/common/png.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Lagre _lagforskyvning" -#: plug-ins/common/png.c:1257 -msgid "Save _resolution" +#: plug-ins/common/png.c:1353 +#, fuzzy +msgid "Save _Resolution" msgstr "Lagre _oppløsning" -#: plug-ins/common/png.c:1265 -msgid "Save creation _time" +#: plug-ins/common/png.c:1361 +#, fuzzy +msgid "Save Creation _Time" msgstr "Lagre _tid for oppretting" -#: plug-ins/common/png.c:1281 +#: plug-ins/common/png.c:1369 +#, fuzzy +msgid "Save Comme_nt" +msgstr "Lagre aktiv" + +#: plug-ins/common/png.c:1384 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Ko_mpresjonsnivå:" @@ -5400,52 +5486,53 @@ msgstr "Rå" msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: plug-ins/common/polar.c:202 -msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." +#: plug-ins/common/polar.c:184 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Filtre/Forvrengning/Polare koordinater..." -#: plug-ins/common/polar.c:385 +#: plug-ins/common/polar.c:350 msgid "Polarizing..." msgstr "Polariserer..." -#: plug-ins/common/polar.c:798 +#: plug-ins/common/polar.c:681 msgid "Polarize" msgstr "Polariser" -#: plug-ins/common/polar.c:857 +#: plug-ins/common/polar.c:739 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "Sirkel_dybde i prosent:" -#: plug-ins/common/polar.c:866 +#: plug-ins/common/polar.c:748 msgid "Offset _Angle:" msgstr "Vinkel på _avstand:" -#: plug-ins/common/polar.c:878 +#: plug-ins/common/polar.c:760 msgid "_Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:884 +#: plug-ins/common/polar.c:766 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:892 +#: plug-ins/common/polar.c:774 #, fuzzy msgid "Map from _Top" msgstr " fra toppen" -#: plug-ins/common/polar.c:898 +#: plug-ins/common/polar.c:780 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:907 +#: plug-ins/common/polar.c:789 msgid "To _Polar" msgstr "Til _polar" -#: plug-ins/common/polar.c:913 +#: plug-ins/common/polar.c:795 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5464,124 +5551,124 @@ msgstr "" msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "Kan ikke operere på ukjent bildetype" -#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 -#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2324 +#: plug-ins/common/ps.c:2474 plug-ins/common/ps.c:2602 msgid "write error occured" msgstr "feil under skriving" -#: plug-ins/common/ps.c:2626 +#: plug-ins/common/ps.c:2627 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2653 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 msgid "Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Oppløsning:" -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2700 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" -#: plug-ins/common/ps.c:2705 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2718 +#: plug-ins/common/ps.c:2719 msgid "Coloring" msgstr "Farger" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 msgid "B/W" msgstr "S/HV" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 +#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Antialiasing av tekst" -#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Weak" msgstr "Svak" -#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 +#: plug-ins/common/ps.c:2743 plug-ins/common/ps.c:2756 msgid "Strong" msgstr "Sterk" -#: plug-ins/common/ps.c:2748 +#: plug-ins/common/ps.c:2749 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Antialiasing av grafikk" -#: plug-ins/common/ps.c:2808 +#: plug-ins/common/ps.c:2809 msgid "Save as PostScript" msgstr "Lagre som PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2838 +#: plug-ins/common/ps.c:2839 msgid "Image Size" msgstr "Bildestørrelse" -#: plug-ins/common/ps.c:2874 +#: plug-ins/common/ps.c:2875 msgid "_X-Offset:" msgstr "_X-avstand:" -#: plug-ins/common/ps.c:2883 +#: plug-ins/common/ps.c:2884 msgid "_Y-Offset:" msgstr "_Y-avstand:" -#: plug-ins/common/ps.c:2889 +#: plug-ins/common/ps.c:2890 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "_Behold aspektrate" -#: plug-ins/common/ps.c:2895 +#: plug-ins/common/ps.c:2896 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2904 +#: plug-ins/common/ps.c:2905 msgid "Unit" msgstr "Enhet" -#: plug-ins/common/ps.c:2909 +#: plug-ins/common/ps.c:2910 msgid "_Inch" msgstr "_Tomme" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2913 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimeter" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2940 +#: plug-ins/common/ps.c:2941 msgid "Output" msgstr "Utskrift" -#: plug-ins/common/ps.c:2948 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2957 +#: plug-ins/common/ps.c:2958 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/ps.c:2966 +#: plug-ins/common/ps.c:2967 msgid "P_review" msgstr "Fo_rhåndsvisning" -#: plug-ins/common/ps.c:2987 +#: plug-ins/common/ps.c:2988 msgid "Preview _Size:" msgstr "_Størrelse på forhåndsvisning:" @@ -5615,15 +5702,18 @@ msgid "Random Slur 1.7" msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:237 -msgid "/Filters/Noise/Hurl..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Hurl..." msgstr "/Filtre/Støy/Hurl..." #: plug-ins/common/randomize.c:249 -msgid "/Filters/Noise/Pick..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Pick..." msgstr "/Filtre/Støy/Plukk..." #: plug-ins/common/randomize.c:261 -msgid "/Filters/Noise/Slur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/Filtre/Støy/Slur..." #: plug-ins/common/randomize.c:746 @@ -5631,44 +5721,45 @@ msgid "R_andomization (%):" msgstr "T_ilfeldighet (%):" #: plug-ins/common/ripple.c:147 -msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Filtre/Forvrengning/Krusning..." #: plug-ins/common/ripple.c:226 msgid "Rippling..." msgstr "Lager krusninger..." -#: plug-ins/common/ripple.c:483 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "Krusning" -#: plug-ins/common/ripple.c:530 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 msgid "_Retain Tilability" msgstr "_Behold mulighet til flislegging:" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:561 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "Kanter" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:575 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "Bølgetype:" -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 msgid "Saw_tooth" msgstr "Sag_tann" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 msgid "S_ine" msgstr "S_inus" -#: plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 msgid "_Period:" msgstr "_Periode:" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 msgid "A_mplitude:" msgstr "A_mplityde:" @@ -5680,138 +5771,136 @@ msgstr "Du kan ikke rotere hele bildet hvis et utvalg er aktivt." msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "Du kan ikke rotere hele bildet hvis et flytende utvalg er aktivt." -#: plug-ins/common/rotate.c:438 +#: plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Beklager, kanaler og masker kan ikke roteres." -#: plug-ins/common/rotate.c:444 +#: plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Roterer..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:305 -msgid "/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..." +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:307 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Sample Colorize..." msgstr "/Filtre/Farger/Kart/Colorize eksempel..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1356 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1358 msgid "Sample Colorize" msgstr "Colorize eksempel" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1364 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "Get Sample Colors" msgstr "Hent eksempelfarger" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1370 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 msgid "Apply" msgstr "Bruk" -#. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 -msgid "Settings" -msgstr "Innstillinger" - #. layer optionmenu (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1400 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1402 msgid "Destination:" msgstr "Mål:" #. layer optionmenu (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1419 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1421 msgid "Sample:" msgstr "Eksempel:" #. Add extra menu items for Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1438 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1440 msgid "** From GRADIENT **" msgstr "** Fra GRADIENT **" #. Add extra menu items for Inverted Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1447 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1449 msgid "** From INVERSE GRADIENT **" msgstr "** Fra INVERS GRADIENT **" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1463 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1490 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1465 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1492 msgid "Show Selection" msgstr "Vis utvalg" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1474 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1501 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1476 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1503 msgid "Show Color" msgstr "Vis farge" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1612 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1614 msgid "In Level:" msgstr "Inn-nivå:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1662 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1664 msgid "Out Level:" msgstr "Ut-nivå:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1702 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1704 msgid "Hold Intensity" msgstr "Behold intensitetsnivå" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1713 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1715 msgid "Original Intensity" msgstr "Original intensitet" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1731 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1733 msgid "Use Subcolors" msgstr "Bruk underfarger" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1742 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1744 msgid "Smooth Samplecolors" msgstr "Jevn ut eksempelfarger" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2721 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2723 msgid "Sample Analyze..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3073 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3080 msgid "Remap Colorized..." msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:149 -msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/S_catter HSV..." msgstr "/Filtre/Støy/Spre HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:244 #, fuzzy msgid "Scattering HSV..." msgstr "Spre HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:347 msgid "Scatter HSV" msgstr "Spre HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:364 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:367 msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "Forhåndsvisning (1:4) - Høyreklikk for å hoppe" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:416 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:425 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 msgid "H_ue:" msgstr "_Glød:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:434 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 msgid "_Saturation:" msgstr "_Metning:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:443 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 msgid "_Value:" msgstr "_Verdi:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:135 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1072 -msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +#: plug-ins/common/screenshot.c:135 +#, fuzzy +msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "/Fil/Hent/Skjermdump..." #. main dialog @@ -5820,7 +5909,7 @@ msgid "Screen Shot" msgstr "Skjermdump" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:901 +#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "Hent" @@ -5840,12 +5929,13 @@ msgstr "_Hele skjermen" msgid "_after" msgstr "_etter" -#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1018 +#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "Sekunder pause" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:124 -msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Selective Gaussian Blur..." msgstr "/Filtre/Blur/Selektivt Gaussisk blur..." #: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 @@ -5869,17 +5959,19 @@ msgstr "_Blur-radius:" msgid "_Max. Delta:" msgstr "_Maks delta:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:78 -msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" +#: plug-ins/common/semiflatten.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Semi-Flatten" msgstr "/Filtre/Farger/Semi-flatten" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:117 +#: plug-ins/common/semiflatten.c:118 #, fuzzy msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Semi-flatten..." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 -msgid "/Filters/Enhance/Sharpen..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/Filtre/Forbedre/Gjør skarpere..." #. @@ -5899,7 +5991,8 @@ msgid "_Sharpness:" msgstr "_Skarphet:" #: plug-ins/common/shift.c:116 -msgid "/Filters/Distorts/Shift..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Shift..." msgstr "/Filtre/Forvrengning/Shift..." #: plug-ins/common/shift.c:192 @@ -5923,7 +6016,8 @@ msgid "Shift _Amount:" msgstr "Hvor mye flyttes det:" #: plug-ins/common/sinus.c:1162 -msgid "/Filters/Render/Sinus..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/_Sinus..." msgstr "/Filtre/Render/Sinus..." #: plug-ins/common/sinus.c:1247 @@ -6042,7 +6136,8 @@ msgid "_Blend" msgstr "_Blend" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:89 -msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Smoo_th Palette..." msgstr "/Filtre/Farger/Myk palett..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 @@ -6059,7 +6154,8 @@ msgid "_Search Depth:" msgstr "_Søkedybde:" #: plug-ins/common/snoise.c:183 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/Filtre/Render/Skyer/Solid støy..." #: plug-ins/common/snoise.c:309 @@ -6094,7 +6190,8 @@ msgid "_Y Size:" msgstr "_Y-størrelse:" #: plug-ins/common/sobel.c:141 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Sobel..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/Filtre/Finn kant/Sobel..." #: plug-ins/common/sobel.c:244 @@ -6120,7 +6217,8 @@ msgstr "Sobel kantgjenkjenning..." #. don't translate '', it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/sparkle.c:193 -msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/Filtre/Lyseffekter/Glitter..." #: plug-ins/common/sparkle.c:296 @@ -6412,11 +6510,12 @@ msgstr "Rendrer supernova..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." +msgid "/Filters/Render/Sphere _Designer..." msgstr "/Filtre/Render/Sinus..." #: plug-ins/common/spread.c:118 -msgid "/Filters/Noise/Spread..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/Sp_read..." msgstr "/Filter/Støy/Spredning..." #: plug-ins/common/spread.c:196 @@ -6433,7 +6532,8 @@ msgid "Spread Amount" msgstr "Spredningsmengde" #: plug-ins/common/struc.c:1153 -msgid "/Filters/Artistic/Apply Canvas..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Apply Canvas..." msgstr "/Filtre/Artistisk/Bruk kanvas..." #: plug-ins/common/struc.c:1232 @@ -6467,52 +6567,52 @@ msgstr "_Nederst til venstre" msgid "Bottom-_Right" msgstr "Nede_rst til høyre" -#: plug-ins/common/sunras.c:394 +#: plug-ins/common/sunras.c:402 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "kan ikke åpne filen som SUN raster-fil" -#: plug-ins/common/sunras.c:401 +#: plug-ins/common/sunras.c:409 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Typen for denne SUN raster-filen er ikke støttet" -#: plug-ins/common/sunras.c:424 +#: plug-ins/common/sunras.c:432 msgid "Can't read color entries" msgstr "Kan ikke lese fargeoppføringer" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: plug-ins/common/sunras.c:439 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Fargekarttypen er ikke støttet" -#: plug-ins/common/sunras.c:469 +#: plug-ins/common/sunras.c:477 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Denne bildedybden er ikke støttet" -#: plug-ins/common/sunras.c:492 +#: plug-ins/common/sunras.c:500 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS lagring kan ikke håndtere bilder med alfakanaler" -#: plug-ins/common/sunras.c:503 +#: plug-ins/common/sunras.c:511 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Kan ikke operere på ukjente bildetyper" -#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 -#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 -#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 -#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/common/sunras.c:1038 plug-ins/common/sunras.c:1129 +#: plug-ins/common/sunras.c:1210 plug-ins/common/sunras.c:1305 +#: plug-ins/common/xwd.c:1330 plug-ins/common/xwd.c:1492 +#: plug-ins/common/xwd.c:1689 plug-ins/common/xwd.c:1939 #: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "EOF funnet under lesing" -#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/common/sunras.c:1460 plug-ins/common/sunras.c:1568 #: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "Skrivefeil oppsto" -#: plug-ins/common/sunras.c:1576 +#: plug-ins/common/sunras.c:1584 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Lagre som SUNRAS" -#: plug-ins/common/sunras.c:1599 +#: plug-ins/common/sunras.c:1607 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE-kodet" @@ -6550,7 +6650,8 @@ msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Oppr_innelse nede til venstre" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:107 -msgid "/Layer/Transparency/Threshold Alpha..." +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transparency/_Threshold Alpha..." msgstr "/Lag/Gjennomsiktighet/Terskel for gjennomsiktighet..." #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:142 @@ -6561,23 +6662,23 @@ msgstr "Laget tar vare på gjennomsiktighet." msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:207 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:210 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:229 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Terskel alpha" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:257 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 msgid "Threshold:" msgstr "Terskel:" -#: plug-ins/common/tiff.c:667 +#: plug-ins/common/tiff.c:686 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF-kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tiff.c:694 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6585,41 +6686,43 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1631 +#: plug-ins/common/tiff.c:1650 +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1779 msgid "Save as TIFF" msgstr "Lagre som TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1652 +#: plug-ins/common/tiff.c:1800 msgid "Compression" msgstr "Kompresjon" -#: plug-ins/common/tiff.c:1660 +#: plug-ins/common/tiff.c:1808 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1663 +#: plug-ins/common/tiff.c:1811 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pakk-biter" -#: plug-ins/common/tiff.c:1666 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 msgid "_Deflate" msgstr "_Pakk ut" -#: plug-ins/common/tiff.c:1669 +#: plug-ins/common/tiff.c:1817 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:1727 -#, fuzzy -msgid "Your comment string is too long." -msgstr "TIFF: Din kommentarstreng er for lang." - #: plug-ins/common/tile.c:127 -msgid "/Filters/Map/Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/Filtre/Kart/Flis..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:331 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 msgid "Tiling..." msgstr "Flislegger..." @@ -6636,56 +6739,58 @@ msgstr "Flis til ny størrelse" msgid "C_reate New Image" msgstr "L_ag nytt bilde" -#: plug-ins/common/tileit.c:236 -msgid "/Filters/Map/Small Tiles..." +#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/Filtre/Kart/Små fliser..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:379 +#: plug-ins/common/tileit.c:377 msgid "TileIt" msgstr "Flislegg" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:434 +#: plug-ins/common/tileit.c:432 msgid "Flipping" msgstr "Vender" -#: plug-ins/common/tileit.c:476 +#: plug-ins/common/tileit.c:474 msgid "Applied to Tile" msgstr "Påført på flis" -#: plug-ins/common/tileit.c:490 +#: plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "A_ll Tiles" msgstr "A_lle fliser" -#: plug-ins/common/tileit.c:504 +#: plug-ins/common/tileit.c:502 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "Fo_rskjellige fliser" -#: plug-ins/common/tileit.c:518 +#: plug-ins/common/tileit.c:516 msgid "_Explicit Tile" msgstr "_Eksplisitt flis" -#: plug-ins/common/tileit.c:524 +#: plug-ins/common/tileit.c:522 msgid "Ro_w:" msgstr "Ra_d:" -#: plug-ins/common/tileit.c:548 +#: plug-ins/common/tileit.c:546 msgid "Col_umn:" msgstr "K_olonne:" -#: plug-ins/common/tileit.c:604 +#: plug-ins/common/tileit.c:602 msgid "O_pacity:" msgstr "U_gjennomsiktighet:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:615 +#: plug-ins/common/tileit.c:613 msgid "Segment Setting" msgstr "Innstillinger for segment" #: plug-ins/common/tiler.c:65 -msgid "/Filters/Map/Make Seamless" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Make Seamless" msgstr "/Filtre/Kart/Gjør sømløs" #: plug-ins/common/tiler.c:319 @@ -6765,7 +6870,8 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "Enhetens form i flertall." #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/Unit Editor..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Unit Editor..." msgstr "/Utvd/Enhetsredigering..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -6821,7 +6927,8 @@ msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "Opprett en ny enhet med valgt enhet som mal." #: plug-ins/common/unsharp.c:153 -msgid "/Filters/Enhance/Unsharp Mask..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Unsharp Mask..." msgstr "/Filtre/Forbedre/Gjør maske uskarp..." #: plug-ins/common/unsharp.c:365 @@ -6869,7 +6976,8 @@ msgid "_Dots" msgstr "_Prikker" #: plug-ins/common/video.c:1840 -msgid "/Filters/Distorts/Video..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." msgstr "/Filtre/Forvrengning/Video..." #: plug-ins/common/video.c:1910 @@ -6894,7 +7002,8 @@ msgid "_Rotated" msgstr "_Rotert" #: plug-ins/common/vinvert.c:85 -msgid "/Filters/Colors/Value Invert" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" msgstr "/Filtre/Farger/Invertering av verdi" #: plug-ins/common/vinvert.c:124 @@ -6934,15 +7043,18 @@ msgid "More T_ransparent" msgstr "Mer _gjennomsiktig" #: plug-ins/common/vpropagate.c:249 -msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Value Propagate..." msgstr "/Filtre/Forvrengning/Videreføring av verdi..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:261 -msgid "/Filters/Generic/Erode" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/E_rode" msgstr "/Filtre/Vanlig/Eroder" #: plug-ins/common/vpropagate.c:273 -msgid "/Filters/Generic/Dilate" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/_Dilate" msgstr "/Filtre/Vanlig/Voks" #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 @@ -6996,7 +7108,8 @@ msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Viderefører verdikanal" #: plug-ins/common/warp.c:266 -msgid "/Filters/Map/Warp..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Warp..." msgstr "/Filtre/Kart/Forvreng.." #: plug-ins/common/warp.c:413 @@ -7029,7 +7142,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Smør" #: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 -#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3172 msgid "Black" msgstr "Sort" @@ -7116,7 +7229,8 @@ msgid "Flow Step %d..." msgstr "Flyt steg %d..." #: plug-ins/common/waves.c:124 -msgid "/Filters/Distorts/Waves..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Waves..." msgstr "/Filtre/Forvrengning/Bølger..." #: plug-ins/common/waves.c:303 @@ -7144,7 +7258,8 @@ msgid "Waving..." msgstr "Lager bølger..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 -msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/Filtre/Forvrengning/\"Whirl and pinch\"..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 @@ -7200,7 +7315,8 @@ msgid "Pasting..." msgstr "Limer inn..." #: plug-ins/common/wind.c:195 -msgid "/Filters/Distorts/Wind..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Wi_nd..." msgstr "/Filtre/Forvrengning/Vind..." #: plug-ins/common/wind.c:328 @@ -7270,7 +7386,8 @@ msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Høyere verdier øker størrelsen på effekten" #: plug-ins/common/winprint.c:186 -msgid "/File/Print" +#, fuzzy +msgid "/File/_Print" msgstr "/Fil/Skriv ut" #: plug-ins/common/winprint.c:198 @@ -7345,28 +7462,28 @@ msgstr "Overfører bilde" msgid "Created with The GIMP" msgstr "Laget med GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: plug-ins/common/xbm.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: kan ikke lese header (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: plug-ins/common/xbm.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "XBM: ingen bildebredde spesifisert\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#: plug-ins/common/xbm.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "XBM: ingen bildehøyde spesifisert\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#: plug-ins/common/xbm.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7374,7 +7491,7 @@ msgid "" msgstr "XBM: ingen datatype spesifisert for bilde\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:970 +#: plug-ins/common/xbm.c:966 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7383,7 +7500,7 @@ msgid "" "(1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:981 +#: plug-ins/common/xbm.c:977 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -7391,64 +7508,64 @@ msgstr "" "Du kan ikke lagre en markørmaske for et bilde\n" "uten en alfakanal." -#: plug-ins/common/xbm.c:1156 +#: plug-ins/common/xbm.c:1152 msgid "Save as XBM" msgstr "Lagre som XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1173 +#: plug-ins/common/xbm.c:1169 msgid "XBM Options" msgstr "XBM-alternativer" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1184 +#: plug-ins/common/xbm.c:1180 msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "_X10 format bitkart" -#: plug-ins/common/xbm.c:1204 +#: plug-ins/common/xbm.c:1200 msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "_Identifikator-prefiks:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1226 +#: plug-ins/common/xbm.c:1222 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "Skriv «hot spot»-verdier" -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: plug-ins/common/xbm.c:1244 msgid "Hot Spot _X:" msgstr "Hot spot-_X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1265 +#: plug-ins/common/xbm.c:1261 msgid "Mask File" msgstr "Maskefil" -#: plug-ins/common/xbm.c:1276 +#: plug-ins/common/xbm.c:1272 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "S_kriv ekstra maskefil" -#: plug-ins/common/xbm.c:1289 +#: plug-ins/common/xbm.c:1285 msgid "_Mask File Extension:" msgstr "_Filtype for maskefil" -#: plug-ins/common/xpm.c:746 +#: plug-ins/common/xpm.c:747 msgid "Save as XPM" msgstr "Lagre som XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:776 +#: plug-ins/common/xpm.c:777 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "_Alfa-terskel:" -#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#: plug-ins/common/xwd.c:390 #, fuzzy msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "kan ikke åpne filen som XWD-fil" -#: plug-ins/common/xwd.c:421 +#: plug-ins/common/xwd.c:425 msgid "can't read color entries" msgstr "kan ikke lese fargedata" -#: plug-ins/common/xwd.c:478 +#: plug-ins/common/xwd.c:482 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7459,32 +7576,33 @@ msgstr "" "og bits per piksel %d.\n" "Dette er ikke støttet.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:505 +#: plug-ins/common/xwd.c:509 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "XWD lagring kan ikke håndtere bilder med alfakanaler" -#: plug-ins/common/xwd.c:516 +#: plug-ins/common/xwd.c:520 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "kan ikke operere på ukjent bildetype" -#: plug-ins/common/xwd.c:1228 +#: plug-ins/common/xwd.c:1232 msgid "EOF encountered on " msgstr "EOF funnet ved " -#: plug-ins/common/xwd.c:1374 +#: plug-ins/common/xwd.c:1378 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "Ikke nok minne til å utplassere fargene" -#: plug-ins/common/xwd.c:2059 +#: plug-ins/common/xwd.c:2063 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "Feil under skriving av indeksert/grått bilde" -#: plug-ins/common/xwd.c:2148 +#: plug-ins/common/xwd.c:2152 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Feil under skriving av rgb bilde" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 -msgid "/Layer/Transform/Zealous Crop" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Zealous Crop" msgstr "/Lag/Transormasjon/Zealous crop" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:115 @@ -7580,8 +7698,8 @@ msgstr "Last FITS-fil" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2666 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3173 msgid "White" msgstr "Hvit" @@ -7656,7 +7774,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "Hestesko" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3157 msgid "Polar" msgstr "Polar" @@ -7844,32 +7962,32 @@ msgstr "Filterpakke simulering" msgid "Shadows:" msgstr "Skygger:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1039 msgid "Midtones:" msgstr "Mellomtoner:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1040 msgid "Highlights:" msgstr "Høylys:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1052 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1054 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Avanserte alternativer for filterpakke" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1063 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1065 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Jevnhet for aliasing" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1152 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1154 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Forskjellige alternativer" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1163 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1165 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Forhåndsvisning under draoperasjon" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1167 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1169 msgid "Preview Size" msgstr "Størrelse på forhåndsvisning" @@ -7877,567 +7995,567 @@ msgstr "Størrelse på forhåndsvisning" msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Filtre/Render/Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:938 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "Feil under åpning av fil" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1432 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Lagre Gfig-tegning" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1683 msgid "Show previous object" msgstr "Vis forrige objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1696 msgid "Show next object" msgstr "Vis neste objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1708 msgid "All" msgstr "Alle" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1709 msgid "Show all objects" msgstr "Vis alle objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1808 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "Antall Sider/Punkter/Vendinger:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1824 msgid "Clockwise" msgstr "Med klokken" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1825 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Mot klokken" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1829 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "Orientering:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 msgid "Bezier Settings" msgstr "Innstillinger for Bezier" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Closed" msgstr "Lukket" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1874 msgid "Close curve on completion" msgstr "Lukk kurve ved komplettering" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1879 msgid "Show Line Frame" msgstr "Vis linjeramme" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1884 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1900 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1912 msgid "Star Number of Points" msgstr "Antall punkter for stjerne" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1924 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "Antall punkter for spiral" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 msgid "Create line" msgstr "Lag linje" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1959 msgid "Create circle" msgstr "Lag sirkel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1964 msgid "Create ellipse" msgstr "Lag ellipse" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1969 msgid "Create arch" msgstr "Lag bue" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1978 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1986 msgid "Create star" msgstr "Lag stjerne" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1995 msgid "Create spiral" msgstr "Lag spiral" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2005 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2011 msgid "Move an object" msgstr "Flytt et objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2016 msgid "Move a single point" msgstr "Flytt et enkelt punkt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2021 msgid "Copy an object" msgstr "Kopier et objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2026 msgid "Delete an object" msgstr "Slett et objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2183 plug-ins/gfig/gfig.c:2621 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3817 msgid "Brush" msgstr "Børste" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2184 msgid "Airbrush" msgstr "Airbrush" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2185 msgid "Pencil" msgstr "Blyant" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2186 plug-ins/gfig/gfig.c:3030 msgid "Pattern" msgstr "Mønster" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2193 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" "ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2602 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2603 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 msgid "New" msgstr "Ny" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2604 msgid "Multiple" msgstr "Multippel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2614 msgid "Draw on:" msgstr "Tegn på:" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:365 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "Valg" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2625 msgid "Selection+Fill" msgstr "Utvalg+fyll" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2652 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2656 msgid "Using:" msgstr "Bruker:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2663 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "Gjennomsiktig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/gfig/gfig.c:3031 msgid "Foreground" msgstr "Forgrunn" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 plug-ins/gfig/gfig.c:5074 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2671 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "With BG of:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2679 msgid "Reverse Line" msgstr "Omvendt linje" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "Tegn linjer i omvendt rekkefølge" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2694 msgid "Scale to Image" msgstr "Skaler til bilde" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2702 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "Skaler tegninger til bildestørrelse" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2724 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2731 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2781 #, fuzzy msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "Vis utvalg" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2819 msgid "Fade out:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2842 msgid "Gradient:" msgstr "Gradient:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Pressure:" msgstr "Trykk:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2880 msgid "No Options..." msgstr "Ingen alternativer..." #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2895 msgid "Set Brush..." msgstr "Sett børste..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2984 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2985 msgid "Subtract" msgstr "Subtraksjon" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2987 msgid "Intersect" msgstr "Kryss" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2991 msgid "Selection Type:" msgstr "Type utvalg:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Feather" msgstr "Fjær" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3022 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Fill Type:" msgstr "Type fyll:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3049 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Ugjennomsiktighet for fyll:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 msgid "Each Selection" msgstr "Hvert utvalg" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3058 msgid "All Selections" msgstr "Alle utvalg" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3062 msgid "Fill after:" msgstr "Fyll etter:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3070 msgid "Sector" msgstr "Sektor" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 msgid "Arc as:" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3133 msgid "Show Image" msgstr "Vis bilde" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 msgid "Reload Image" msgstr "Last bilde på nytt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3156 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3158 msgid "Isometric" msgstr "Isometrisk" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3162 msgid "Grid Type:" msgstr "Type rutenett:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3171 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3174 msgid "Grey" msgstr "Grå" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 msgid "Darker" msgstr "Mørkere" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 msgid "Lighter" msgstr "Lysere" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Very Dark" msgstr "Meget mørk" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 msgid "Grid Color:" msgstr "Farge på rutenett:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 msgid "Max Undo:" msgstr "Maks angre:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "Show Position" msgstr "Vis posisjon" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3204 msgid "Hide Control Points" msgstr "Skjul kontrollpunkter" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3257 msgid "Display Grid" msgstr "Vis rutenett" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3268 msgid "Lock on Grid" msgstr "Lås til rutenett" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3283 msgid "Grid Spacing:" msgstr "Mellomrom for rutenett:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3384 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "Opprett en ny Gfig-objektsamling for redigering" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3394 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "Last en enkelt Gfig-objektsamling" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3402 msgid "Edit Gfig object collection" msgstr "Rediger Gfig-objektsamling" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3406 #, fuzzy msgid "_Merge" msgstr "Flett sammen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3410 msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3419 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "Slett valgt Gfig-objektsamling" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3429 msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "Velg mappe og les Gfig-objektsamlingen på nytt" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3500 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3527 msgid "XY Position:" msgstr "XY-posisjon" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 msgid "Object Details" msgstr "Objektdetaljer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3577 msgid "Collection Details" msgstr "Detaljer for samling" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3584 msgid "Draw Name:" msgstr "Tegn navn:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3596 plug-ins/gfig/gfig.c:3602 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3751 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 plug-ins/gfig/gfig.c:3812 msgid "Paint" msgstr "Tegn" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3825 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Velg" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3887 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" "Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4213 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Oppfi navn på Gfig-objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4238 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Gfig-objektnavn:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4289 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Søk etter Gfig-objekter på nytt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4306 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Legg til Gfig-sti" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4378 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Last Gfig-objektsamling" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4403 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4517 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Gfig-lag %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4591 msgid "About Gfig" msgstr "Om Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4616 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - GIMP-tillegg" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4621 msgid "Release 1.3" msgstr "Utgave 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4674 #, fuzzy msgid "New Gfig Object" msgstr "Nytt gfig-objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4803 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Slett Gfig-tegning" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4831 plug-ins/gfig/gfig.c:4870 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4908 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5015 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopi" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5061 msgid "Save As..." msgstr "Lagre som..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5087 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5935 msgid "Error reading file" msgstr "Feil under lesing av fil" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6291 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" @@ -8453,49 +8571,44 @@ msgstr "Overlegg" msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." msgstr "/Filtre/Lyseffekter/GFlare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:959 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:958 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Gradient flare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:971 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:970 msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "GFlare: kan ikke operere på indekserte fargebilder" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1253 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1257 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åpne GFlare-fil «%s»: %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1261 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1265 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "«%s» er ikke en gyldig GFlare-fil." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1314 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1318 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "ugyldig format for GFlare-fil: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1443 #, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" "If you add a new entry in %s, like:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder %s,\n" -"then you can save your own GFlare's into that folder." +"then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1461 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1475 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Feil under skriving av GFlare-fil «%s»: %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1616 -#, c-format -msgid "Error reading GFlare folder '%s'" -msgstr "Feil under lesing av GFlare-mappe «%s»" - #: plug-ins/gflare/gflare.c:2288 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" @@ -8512,115 +8625,115 @@ msgstr "«Forvalgt» er opprettet." msgid "Default" msgstr "Standard" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2697 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tasjon:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2709 msgid "_Hue Rotation:" msgstr "R_otasjon av glød:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2720 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2721 msgid "Vector _Angle:" msgstr "_Vektorvinkel:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2733 msgid "Vector _Length:" msgstr "V_ektorlengde:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2753 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2754 msgid "A_daptive Supersampling" msgstr "Ti_lpassende supersample" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2773 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2774 msgid "_Max Depth:" msgstr "_Maks dybde:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2784 msgid "_Threshold" msgstr "_Terskel" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2900 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2901 msgid "S_elector" msgstr "V_elger" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2979 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2980 msgid "New GFlare" msgstr "Ny GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2982 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2984 msgid "untitled" msgstr "uten navn" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3001 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3002 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Navnet «%s» er brukt allerede!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3051 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3052 msgid "Copy GFlare" msgstr "Kopier GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3054 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3055 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3075 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3076 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Navnet «%s» er brukt allerede!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Kan ikke slette!! Minst en GFlare må finnes." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3112 msgid "Delete GFlare" msgstr "Slett GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3168 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3169 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3209 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3210 msgid "GFlare Editor" msgstr "GFlare redigering" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3214 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3215 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Søk etter gradienter på nytt" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3335 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3336 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3347 plug-ins/gflare/gflare.c:3377 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3407 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3348 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3408 msgid "Opacity:" msgstr "Ugjennomsiktighet:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3360 plug-ins/gflare/gflare.c:3390 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3420 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3361 plug-ins/gflare/gflare.c:3391 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3421 msgid "Paint Mode:" msgstr "Tegningsmodus:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3396 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3424 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 msgid "_General" msgstr "_Generelt" @@ -8628,96 +8741,96 @@ msgstr "_Generelt" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3556 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3697 msgid "Gradients" msgstr "Gradienter" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3569 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3463 plug-ins/gflare/gflare.c:3570 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3709 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Radial gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3573 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3467 plug-ins/gflare/gflare.c:3574 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3577 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3471 plug-ins/gflare/gflare.c:3578 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3598 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3492 plug-ins/gflare/gflare.c:3599 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Size (%):" msgstr "Størrelse (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3610 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3749 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gflare/gflare.c:3611 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3750 msgid "Rotation:" msgstr "Rotasjon:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3623 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3762 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3516 plug-ins/gflare/gflare.c:3624 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3763 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Rotasjon av glød:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3529 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3530 #, fuzzy msgid "G_low" msgstr "Glød" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3635 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3636 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3647 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3648 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3661 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3662 #, fuzzy msgid "_Rays" msgstr "Stråler" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3713 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3717 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3779 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3780 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3788 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3789 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:158 msgid "Circle" msgstr "Sirkel" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3805 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3806 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3838 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3839 msgid "Random Seed:" msgstr "Tilfeldig seed:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3856 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Andre farge" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4452 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4457 msgid "none" msgstr "ingen" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4465 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4470 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "" @@ -8735,7 +8848,7 @@ msgstr "" msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -8910,11 +9023,11 @@ msgstr "Avviksterskel:" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:106 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "/Filtre/Artistisk/GIMPresjonist..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:298 msgid "Painting..." msgstr "Tegner..." @@ -9045,7 +9158,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:499 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:432 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "" @@ -9058,7 +9171,7 @@ msgid "Select next vector" msgstr "Velg neste vektor" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:467 msgid "A_dd" msgstr "_Legg til" @@ -9067,7 +9180,7 @@ msgid "Add new vector" msgstr "Legg til ny vektor" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:475 msgid "_Kill" msgstr "_Terminer" @@ -9092,7 +9205,7 @@ msgid "Vortex_3" msgstr "Vorteks_3" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoi" @@ -9128,7 +9241,7 @@ msgid "S_trength exp.:" msgstr "Styrke:" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:516 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "" @@ -9319,54 +9432,54 @@ msgstr "" msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:376 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:378 msgid "Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:404 msgid "Smvectors" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:412 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:414 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:455 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Velg forrige smvektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 msgid "Select next smvector" msgstr "Velg neste smvektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "Add new smvector" msgstr "Legg til ny smvektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Slett valgte smvektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Endre vinkel på valgt smvektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501 msgid "S_trength:" msgstr "S_tyrke:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:503 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:505 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Endre styrke på valgt smvektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512 #, fuzzy msgid "St_rength exp.:" msgstr "Styrke:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:528 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -9541,29 +9654,29 @@ msgstr "Kopierer IFS til bilde (%d/%d)..." msgid "Transformation %s" msgstr "Fargetransformasjon" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2616 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2622 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2704 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2710 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2709 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2719 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2725 #, fuzzy msgid "Load failed" msgstr "Last flamme" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2732 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2738 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "Lagre som GIF" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2757 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2763 #, fuzzy msgid "Load IFS file" msgstr "Last FITS-fil" @@ -10082,7 +10195,7 @@ msgstr "Opprett guider..." msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:396 msgid "About ImageMap..." msgstr "Om bildekart..." @@ -10203,15 +10316,15 @@ msgstr "Øvre venstre _x:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Øvre venstre _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Target" msgstr "Mål" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -10323,11 +10436,11 @@ msgstr "" msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:156 +#: plug-ins/maze/maze.c:164 msgid "/Filters/Render/Pattern/Maze..." msgstr "/Filter/Render/Mønster/Labyrint..." -#: plug-ins/maze/maze.c:403 +#: plug-ins/maze/maze.c:411 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Tegner labyrint..." @@ -10461,57 +10574,57 @@ msgstr "Farge_variasjon:" msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:217 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 msgid "/Filters/Distorts/Pagecurl..." msgstr "/Filter/Forvrengning/Sidebrett..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:502 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:501 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:523 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:548 msgid "Upper Left" msgstr "Øvre venstre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 msgid "Upper Right" msgstr "Øvre høyre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 msgid "Lower Left" msgstr "Nedre venstre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:552 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 msgid "Lower Right" msgstr "Nedre høyre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:621 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:620 msgid "Shade under Curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:632 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:631 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:645 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:644 msgid "Curl Opacity" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:775 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:774 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1012 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1011 msgid "Page Curl..." msgstr "" @@ -11059,21 +11172,21 @@ msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:166 +#: plug-ins/print/print.c:170 msgid "/File/Print..." msgstr "/Fil/Skriv ut..." -#: plug-ins/print/print.c:733 plug-ins/print/print.c:734 -#: plug-ins/print/print.c:832 plug-ins/print/print.c:1181 +#: plug-ins/print/print.c:736 plug-ins/print/print.c:737 +#: plug-ins/print/print.c:835 plug-ins/print/print.c:1184 msgid "File" msgstr "Fil" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:112 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:116 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Lag/Farger/Fargekart rotasjon..." -#: plug-ins/rcm/rcm.c:274 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:278 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Roterer fargekartet..." @@ -11212,132 +11325,155 @@ msgid "" "(Not Supported by SGI)" msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:531 +#: plug-ins/twain/twain.c:535 msgid "/File/Acquire/TWAIN..." msgstr "/Fil/Hent/TWAIN..." #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:665 +#: plug-ins/twain/twain.c:669 msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "Overfører TWAIN-data" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:140 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." msgstr "/Utvd/Nettleser/Åpne URL..." -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:274 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 msgid "Open URL" msgstr "Åpne URL" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:308 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:318 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 msgid "Window:" msgstr "Vindu:" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:332 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 msgid "Current" msgstr "Aktiv" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:944 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "Hent et enkelt vindu" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:955 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:960 msgid "Include decorations" msgstr "Ta med dekorasjoner" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:991 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:996 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Hent hele skjermen" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1009 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1014 msgid "after" msgstr "etter" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1220 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1077 +msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +msgstr "/Fil/Hent/Skjermdump..." + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1225 msgid "No data captured" msgstr "Ingen data hentet" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:730 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:799 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:819 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:840 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:861 msgid "Save as XJT" msgstr "Lagre som XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:899 msgid "Clear Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1304 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "Kan ikke åpne (skrive): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt: kan ikke operere på indekserte fargebilder" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1720 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt: kan ikke operere på ukjent bildetype" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:3365 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "Kan ikke opprette arbeidskatalog: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1744 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "Kan ikke åpne: %s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2569 plug-ins/xjt/xjt.c:2576 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "Kan ikke åpne (lese): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3228 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "Feil: Kan ikke lese fil %s med egenskaper for XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3233 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Feil: fil %s med egenskaper for XJT er tom" +#~ msgid "Save _background color" +#~ msgstr "Lagre _bakgrunnsfarge" + +#~ msgid "Save _gamma" +#~ msgstr "Lagre _gamma" + +#~ msgid "Save _resolution" +#~ msgstr "Lagre _oppløsning" + +#~ msgid "Save creation _time" +#~ msgstr "Lagre _tid for oppretting" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your comment string is too long." +#~ msgstr "TIFF: Din kommentarstreng er for lang." + +#~ msgid "Error reading GFlare folder '%s'" +#~ msgstr "Feil under lesing av GFlare-mappe «%s»" + #~ msgid "Error opening: %s" #~ msgstr "Feil under åpning: %s" diff --git a/po-plug-ins/pl.po b/po-plug-ins/pl.po index 909bd74444..8d30a1dc88 100644 --- a/po-plug-ins/pl.po +++ b/po-plug-ins/pl.po @@ -12,7 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-std-plugins\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-07 21:35+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -20,111 +21,111 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:295 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1401 plug-ins/gfig/gfig.c:3216 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "Informacje o" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:318 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 #: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:704 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:403 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 #: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:364 msgid "Realtime Preview" msgstr "Podgląd obrazu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Powoduje automatyczne odświeżanie podglądu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 msgid "Redraw" msgstr "Odśwież" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:380 msgid "Redraw preview" msgstr "Odświeża podgląd" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:383 msgid "Zoom Options" msgstr "Powiększenie" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397 msgid "Undo last zoom" msgstr "Wycofuje ostatnie powiększenie" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:407 msgid "Redo last zoom" msgstr "Ponawia ostatnie powiększenie" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 plug-ins/gflare/gflare.c:2670 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gflare/gflare.c:3586 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3725 msgid "Parameters" msgstr "Parametry" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Parametry fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:456 msgid "XMIN:" msgstr "X min:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:459 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Zmienia pierwsze (dolne) ograniczenie współrzędnej x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:467 msgid "XMAX:" msgstr "X maks:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:470 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Zmienia drugie (górne) ograniczenie współrzędnej x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:478 msgid "YMIN:" msgstr "Y min:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:481 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Zmienia pierwsze (dolne) ograniczenie współrzędnej y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:489 msgid "YMAX:" msgstr "Y maks:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:492 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Zmienia drugie (górne) ograniczenie współrzędnej y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:500 msgid "ITER:" msgstr "Iter:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:503 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -132,11 +133,11 @@ msgstr "" "Zmienia liczbę iteracji. Wraz z jej wzrostem obliczana jest większa liczba " "szczegółów, lecz zabiera to więcej czasu." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:512 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:515 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -144,11 +145,11 @@ msgstr "" "Zmienia wartość CX (zmienia postać fraktala, ma wpływ na każdy fraktal z " "wyjątkiem Mandelbrota i Sierpińskiego)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:524 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -156,173 +157,173 @@ msgstr "" "Zmienia wartość CY (zmienia postać fraktala, ma wpływ na każdy fraktal z " "wyjątkiem Mandelbrota i Sierpińskiego)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Wczytuje fraktal z pliku" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:552 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Przywraca domyślne wartości parametrów" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Zapisuje fraktal do pliku" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 msgid "Fractal Type" msgstr "Typ fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpiński" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:643 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Kolory" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:647 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Liczba kolorów" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 msgid "Number of Colors:" msgstr "Liczba kolorów:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:663 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Zmienia liczbę kolorów" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Zastosowanie wygładzania log log" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" "Wykorzystuje wygładzanie log log, aby wyeliminować powstawanie prążków na " "obrazie" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "Color Density" msgstr "Gęstość kolorów" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 plug-ins/common/compose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Czerwony:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:698 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Zmienia intensywność kanału czerwonego" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:705 plug-ins/common/compose.c:139 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Zielony:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:708 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Zmienia intensywność kanału zielonego" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 -#: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 plug-ins/common/compose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Niebieski:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Zmienia intensywność kanału niebieskiego" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:724 msgid "Color Function" msgstr "Funkcja koloru" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 plug-ins/common/AlienMap.c:1229 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Czerwony" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 -#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2741 +#: plug-ins/common/ps.c:2754 plug-ins/common/psp.c:445 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Brak" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Wykorzystuje funkcję sinus dla tego koloru" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:751 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Wykorzystuje funkcję cosinus dla tego koloru" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -330,15 +331,15 @@ msgstr "" "Wykorzystuje odwzorowanie liniowego zamiast funkcji trygonometrycznej dla " "kanału tego koloru" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:845 msgid "Inversion" msgstr "Inwersja" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:853 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -347,27 +348,27 @@ msgstr "" "mniejszymi" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 plug-ins/common/AlienMap.c:1252 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Zielony" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 plug-ins/common/AlienMap.c:1275 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Niebieski" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 msgid "Color Mode" msgstr "Tryb koloru" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 msgid "As Specified above" msgstr "Zgodnie z powyższym ustawieniem" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:881 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -375,32 +376,32 @@ msgstr "" "Tworzy mapę kolorów na podstawie powyższych opcji (gęstość kolorów/funkcja). " "Rezultat widać na podglądzie" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:891 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Wykorzystanie aktywnego gradientu do obrazu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:903 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Tworzy mapę kolorów wykorzystując gradient z edytora gradientów" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Gradient przeglądarki fraktali" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:940 msgid "Fractals" msgstr "Fraktale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1595 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 -#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:991 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 -#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 -#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1299 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1527 plug-ins/common/sunras.c:520 +#: plug-ins/common/tiff.c:1516 plug-ins/common/xbm.c:1002 +#: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 #: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -408,57 +409,57 @@ msgid "" "%s" msgstr "Nie można otworzyć pliku do zapisu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "Nie można zapisać pliku\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1632 msgid "Save: No filename given" msgstr "Zapis: Nie podano nazwy pliku" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1639 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Zapis: Nie można zapisać do folderu." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1684 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Odczyt parametrów fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1696 msgid "Click here to load your file" msgstr "Kliknij aby wczytać plik" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1703 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Kliknij aby anulować procedurę ładowania" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1721 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Zapis parametrów fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1733 msgid "Click here to save your file" msgstr "Kliknij aby zapisać plik" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1740 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Kliknij aby anulować procedurę zapisu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2003 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 -#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 -#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:770 +#: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 #: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 -#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 -#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 -#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 +#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -466,14 +467,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "Nie można otworzyć \"%s\": %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "Plik \"%s\" nie jest plikiem przeglądarki fraktali" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -490,8 +491,8 @@ msgstr "/Filtry/Renderowanie/Deseń/Przeglądarka fraktali..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Renderowanie fraktala..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4799 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3108 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -516,12 +517,12 @@ msgstr "Nazwa fraktala:" msgid "New Fractal" msgstr "Nowy fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1179 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Plik \"%s\" nie jest plikiem przeglądarki fraktali" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1187 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -530,27 +531,27 @@ msgstr "" "Plik \"%s\" jest uszkodzony.\n" "Wiersz %d w sekcji ustawień jest niepoprawny" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1239 msgid "My first fractal" msgstr "Mój pierwszy fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1255 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Wybierz fraktal klikając dwukrotnie jego nazwę" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1319 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1292 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Pozwala na wybranie folderu i odświeża zbiór fraktali" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1331 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1304 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Usuwa zaznaczony fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1386 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1352 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Poszukiwanie fraktali" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1405 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1369 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Dodaj ścieżkę FractalExplorer" @@ -687,7 +688,7 @@ msgstr "Położenie" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -697,8 +698,8 @@ msgstr "Położenie X źródła światła w przestrzeni XYZ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 +#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -1044,7 +1045,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Współrzędna Z obiektu w przestrzeni XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2925 msgid "Rotation" msgstr "Obrót" @@ -1137,7 +1138,7 @@ msgstr "Promień:" msgid "Cylinder radius" msgstr "Promień cylindra" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:791 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:792 msgid "L_ength:" msgstr "Dł_ugość:" @@ -1187,17 +1188,17 @@ msgstr "%s: zła mapa kolorów" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 -#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gih.c:632 +#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:774 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 #: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 -#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 -#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:432 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3355 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Otwieranie %s" @@ -1220,22 +1221,22 @@ msgid "" msgstr "%s: błąd w nagłówku pliku BMP" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:617 #: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 -#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:929 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 -#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 #: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 -#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 -#: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2664 plug-ins/gfig/gfig.c:3032 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:746 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "Tło" @@ -1246,16 +1247,16 @@ msgstr "BMP: nie są obsługiwane nieznane formaty lub obrazy alfa" #. And let's begin the progress #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 -#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gif.c:998 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 -#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 -#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 -#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 -#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 -#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1255 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1532 +#: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1521 plug-ins/common/xbm.c:1007 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:534 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Wczytywanie %s:" @@ -1275,214 +1276,216 @@ msgid "_RLE encoded" msgstr "Kompresja RLE" #: plug-ins/common/AlienMap.c:941 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Alien Map..." msgstr "/Filtry/Kolory/Odwzorowanie/Alien Map..." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1084 msgid "AlienMap: Transforming..." msgstr "AlienMap: Przetwarzanie ..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1151 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1154 msgid "AlienMap" msgstr "Alien Map" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1156 plug-ins/common/AlienMap2.c:1146 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1159 plug-ins/common/AlienMap2.c:1149 msgid "About..." msgstr "Informacje o..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1199 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 #: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/noisify.c:371 plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 plug-ins/common/noisify.c:381 msgid "_Red:" msgstr "_Czerwony:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1205 msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Zmienia intensywność kanału czerwonego" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1208 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 plug-ins/common/diffraction.c:610 #: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/noisify.c:372 plug-ins/common/noisify.c:379 +#: plug-ins/common/noisify.c:375 plug-ins/common/noisify.c:382 msgid "_Green:" msgstr "_Zielony:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1214 msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Zmienia intensywność kanału zielonego" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1217 plug-ins/common/diffraction.c:619 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 plug-ins/common/diffraction.c:619 #: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/noisify.c:373 plug-ins/common/noisify.c:380 +#: plug-ins/common/noisify.c:376 plug-ins/common/noisify.c:383 msgid "_Blue:" msgstr "_Niebieski:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1223 msgid "Change intensity of the blue channel" msgstr "Zmienia intensywność kanału niebieskiego" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1230 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1233 plug-ins/common/AlienMap.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1279 msgid "_Sine" msgstr "_Sinus" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1231 plug-ins/common/AlienMap.c:1254 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1277 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1234 plug-ins/common/AlienMap.c:1257 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1280 msgid "Cos_ine" msgstr "Cos_inus" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1235 plug-ins/common/AlienMap.c:1258 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1281 plug-ins/common/tiff.c:1805 msgid "_None" msgstr "_Brak" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1237 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1240 msgid "Use sine-function for red component." msgstr "Wykorzystuje funkcję sinus dla składowej czerwonej." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1239 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1242 msgid "Use cosine-function for red component." msgstr "Wykorzystuje funkcję cosinus dla składowej czerwonej." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1241 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1244 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Wykorzystuje odwzorowanie liniowe zamiast funkcji trygonometrycznej dla " "składowej czerwonej." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1260 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1263 msgid "Use sine-function for green component." msgstr "Wykorzystuje funkcję sinus dla składowej zielonej." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1262 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1265 msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "Wykorzystuje funkcję cosinus dla składowej zielonej." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1264 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1267 msgid "" "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Wykorzystuje odwzorowanie liniowe zamiast funkcji trygonometrycznej dla " "składowej zielonej." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1283 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1286 msgid "Use sine-function for blue component." msgstr "Wykorzystuje funkcję sinus dla składowej niebieskiej." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1285 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1288 msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "Wykorzystuje funkcję cosinus dla składowej niebieskiej." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1287 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1290 msgid "" "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Wykorzystuje odwzorowanie liniowe zamiast funkcji trygonometrycznej dla " "składowej niebieskiej." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1353 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1356 msgid "About AlienMap" msgstr "O Alien Map" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:949 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..." msgstr "/Filtry/Kolory/Odwzorowanie/Alien Map 2..." #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1074 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "AlienMap2: Przetwarzanie ..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1141 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1144 msgid "AlienMap2" msgstr "Alien Map 2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1190 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 msgid "R/H-_Frequency:" msgstr "_Częstotliwość C/O:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1196 msgid "Change frequency of the red/hue channel" msgstr "Zmienia częstotliwość kanału czerwony/odcień" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1200 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 msgid "R/H-_Phaseshift:" msgstr "_Przesunięcie fazowe C/O:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1206 msgid "Change angle of the red/hue channel" msgstr "Zmienia kąt kanału czerwony/odcień" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1210 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 msgid "G/S-Fr_equency:" msgstr "C_zęstotliwość Z/O:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1216 msgid "Change frequency of the green/saturation channel" msgstr "Zmienia częstotliwość kanału zielony/nasycenie" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 msgid "G/S-Ph_aseshift:" msgstr "Prz_esunięcie fazowe Z/O:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1226 msgid "Change angle of the green/saturation channel" msgstr "Zmienia kąt kanału zielony/nasycenie" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1230 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 msgid "B/L-Freq_uency:" msgstr "Czę_stotliwość N/L:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1236 msgid "Change frequency of the blue/luminance channel" msgstr "Zmienia częstotliwość kanału niebieski/luminancja" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1240 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 msgid "B/L-Pha_seshift:" msgstr "Przes_unięcie fazowe N/L:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1246 msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "Zmienia kąt kanału niebieski/luminancja" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1254 plug-ins/common/deinterlace.c:315 #: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Tryb" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1255 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1258 msgid "_RGB Color Model" msgstr "Model koloru _RGB" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1259 msgid "_HSL Color Model" msgstr "Model koloru _HSL" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1268 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1271 msgid "_Modify Red/Hue Channel" msgstr "Z_miana kanału czerwony/odcień" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1273 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1276 msgid "Use function for red/hue component" msgstr "Użycie funkcji dla komponentu czerwony/odcień" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1280 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1283 msgid "Mo_dify Green/Saturation Channel" msgstr "Zm_iana kanału zielony/nasycenie" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1286 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1289 msgid "Use function for green/saturation component" msgstr "Użycie funkcji dla komponentu zielony/nasycenie" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1293 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1296 msgid "Mod_ify Blue/Luminance Channel" msgstr "Zmia_na kanału niebieski/luminancja" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1299 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1302 msgid "Use function for blue/luminance component" msgstr "Użycie funkcji dla komponentu niebieski/luminancja" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1376 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1379 msgid "About AlienMap2" msgstr "Informacje o Alien Map2" @@ -1613,7 +1616,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1610 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1973,7 +1976,7 @@ msgstr "Zapis jako tekst" #. file save type #: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 -#: plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/sunras.c:1602 msgid "Data Formatting" msgstr "Formatowanie danych" @@ -1998,27 +2001,27 @@ msgstr "Wyrównaj widoczne warstwy" #: plug-ins/common/blinds.c:401 plug-ins/common/blur.c:613 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:434 +#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:435 #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1723 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 -#: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 -#: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 -#: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 -#: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 +#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 +#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:617 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 +#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 +#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 +#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 +#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 +#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:764 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:878 msgid "Parameter Settings" msgstr "Ustawienie parametrów" @@ -2035,7 +2038,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Wypełnij (od prawej do lewej)" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3249 msgid "Snap to Grid" msgstr "Przyciąganie do siatki" @@ -2048,7 +2051,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "Lewa krawędź" #: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2637 msgid "Center" msgstr "Środek" @@ -2097,7 +2100,8 @@ msgid "_Grid Size:" msgstr "Rozmiar _siatki:" #: plug-ins/common/animationplay.c:241 -msgid "/Filters/Animation/Animation Playback..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Playback..." msgstr "/Filtry/Animacja/Odtwarzanie animacji..." #: plug-ins/common/animationplay.c:544 @@ -2127,19 +2131,23 @@ msgid "Frame %d of %d" msgstr "Ramka %d z %d" #: plug-ins/common/animoptimize.c:176 -msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Optimize" msgstr "/Filtry/Animacja/Optymalizuj" #: plug-ins/common/animoptimize.c:193 -msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _UnOptimize" msgstr "/Filtry/Animacja/Deoptymalizuj" #: plug-ins/common/animoptimize.c:208 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Remove Backdrop" msgstr "/Filtry/Animacja/Animacja: Usuń tło" #: plug-ins/common/animoptimize.c:224 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Find Backdrop" msgstr "/Filtry/Animacja/Animacja: Znajdź tło" #: plug-ins/common/animoptimize.c:423 @@ -2163,7 +2171,8 @@ msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "Brak pamięci na bufory optymalizacji.\n" #: plug-ins/common/apply_lens.c:131 -msgid "/Filters/Glass Effects/Apply Lens..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/Apply _Lens..." msgstr "/Filtry/Efekty szkła/Soczewki..." #: plug-ins/common/apply_lens.c:195 @@ -2195,7 +2204,8 @@ msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "_Współczynnik soczewki:" #: plug-ins/common/autocrop.c:75 -msgid "/Image/Transform/Autocrop" +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/_Autocrop" msgstr "/Obraz/Przekształcenia/Automatyczne kadrowanie" #: plug-ins/common/autocrop.c:120 @@ -2203,7 +2213,8 @@ msgid "Cropping..." msgstr "Kadrowanie..." #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch HSV" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch _HSV" msgstr "/Warstwa/Kolory/Automatyczne/Rozciągnij HSV" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:124 @@ -2211,7 +2222,8 @@ msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Rozciąganie HSV..." #: plug-ins/common/blinds.c:185 -msgid "/Filters/Distorts/Blinds..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Blinds..." msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/Zaślepianie..." #: plug-ins/common/blinds.c:274 @@ -2224,17 +2236,17 @@ msgid "Blinds" msgstr "Zaślepianie" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:543 +#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "Ułożenie" -#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:548 -#: plug-ins/common/tileit.c:448 +#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:549 +#: plug-ins/common/tileit.c:446 msgid "_Horizontal" msgstr "P_oziomo" -#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:551 -#: plug-ins/common/tileit.c:458 +#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:552 +#: plug-ins/common/tileit.c:456 msgid "_Vertical" msgstr "P_ionowo" @@ -2252,7 +2264,8 @@ msgid "_Num Segments:" msgstr "_Liczba segmentów:" #: plug-ins/common/blur.c:196 -msgid "/Filters/Blur/Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Blur..." msgstr "/Filtry/Rozmywanie/Rozmycie..." #. @@ -2284,7 +2297,8 @@ msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Liczba powtórzeń filtru" #: plug-ins/common/borderaverage.c:99 -msgid "/Filters/Colors/Border Average..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Border Average..." msgstr "/Filtry/Kolory/Średnia krawędzi..." #: plug-ins/common/borderaverage.c:162 @@ -2316,7 +2330,8 @@ msgid "256 (nonsense?)" msgstr "256 (bez sensu?)" #: plug-ins/common/bumpmap.c:376 -msgid "/Filters/Map/Bump Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Bump Map..." msgstr "/Filtry/Odwzorowanie/Mapowanie wypukłości..." #: plug-ins/common/bumpmap.c:528 @@ -2392,7 +2407,8 @@ msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "bz2: nie można otworzyć plików bzip2 bez odpowiedniego rozszerzenia\n" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch Contrast" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast" msgstr "/Warstwa/Kolory/Automatyczne/Rozciągnięcie kontrastu" #: plug-ins/common/c_astretch.c:120 @@ -2400,7 +2416,8 @@ msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Rozciąganie kontrastu..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:104 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/Filtry/Renderowanie/Deseń/Szachownica..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:169 @@ -2416,12 +2433,13 @@ msgid "_Psychobilly" msgstr "P_sychodelia" #: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "_Rozmiar:" #: plug-ins/common/color_enhance.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Color Enhance" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Color Enhance" msgstr "/Warstwa/Kolory/Automatyczne/Wzmocnienie koloru" #: plug-ins/common/color_enhance.c:124 @@ -2429,203 +2447,205 @@ msgid "Color Enhance..." msgstr "Wzmacnianie koloru..." #: plug-ins/common/colorify.c:132 -msgid "/Filters/Colors/Colorify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Colorify..." msgstr "/Filtry/Kolory/Koloryzacja..." #: plug-ins/common/colorify.c:190 msgid "Colorifying..." msgstr "Koloryzacja..." -#: plug-ins/common/colorify.c:254 +#: plug-ins/common/colorify.c:259 msgid "Colorify" msgstr "Koloryzacja" -#: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/colorify.c:276 plug-ins/common/colortoalpha.c:336 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" msgstr "Kolor" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Custom Color:" msgstr "Kolor użytkownika:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: plug-ins/common/colorify.c:295 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Wybór koloru do koloryzacji" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:108 -msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Color to _Alpha..." msgstr "/Filtry/Kolory/Zmiana koloru w alfę..." #: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "Usuwanie koloru..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:316 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:319 msgid "Color to Alpha" msgstr "Zmiana koloru w alfę" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:350 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:353 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Wybór koloru" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:362 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:365 msgid "to Alpha" msgstr "do alfy" -#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:142 +#: plug-ins/common/compose.c:151 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "Odcień:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Nasycenie:" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:160 msgid "Value:" msgstr "Wartość:" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 +#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Niebieskozielony:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Purpurowy:" -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/common/compose.c:165 +#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Żółty:" -#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:166 +#: plug-ins/common/compose.c:175 msgid "Black:" msgstr "Czarny:" -#: plug-ins/common/compose.c:170 +#: plug-ins/common/compose.c:179 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:171 +#: plug-ins/common/compose.c:180 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:181 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: plug-ins/common/compose.c:186 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: plug-ins/common/compose.c:187 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:179 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: plug-ins/common/compose.c:193 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: plug-ins/common/compose.c:194 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: plug-ins/common/compose.c:200 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: plug-ins/common/compose.c:201 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:292 +#: plug-ins/common/compose.c:301 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Compose..." msgstr "/Filtry/Kolory/Usuwanie gorących punktów..." -#: plug-ins/common/compose.c:355 +#: plug-ins/common/compose.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Złożenie: Nie można odnaleźć warstw dla obrazu %d " -#: plug-ins/common/compose.c:407 +#: plug-ins/common/compose.c:416 msgid "Composing..." msgstr "Składanie..." -#: plug-ins/common/compose.c:475 +#: plug-ins/common/compose.c:484 #, fuzzy msgid "Drawables have different size" msgstr "Złożenie: Obrazy mają różne rozmiary" -#: plug-ins/common/compose.c:492 +#: plug-ins/common/compose.c:501 #, fuzzy msgid "Images have different size" msgstr "Złożenie: Obrazy mają różne rozmiary" -#: plug-ins/common/compose.c:506 +#: plug-ins/common/compose.c:515 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Złożenie: Błąd podczas rozpoznawania identyfikatorów warstw" -#: plug-ins/common/compose.c:523 +#: plug-ins/common/compose.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Złożenie: Obraz nie jest czarno-biały (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:991 +#: plug-ins/common/compose.c:1018 msgid "Compose" msgstr "Złożenie" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1014 +#: plug-ins/common/compose.c:1041 msgid "Compose Channels" msgstr "Złożenie kanałów" @@ -2633,7 +2653,7 @@ msgstr "Złożenie kanałów" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1027 +#: plug-ins/common/compose.c:1054 msgid "Channel Representations" msgstr "Reprezentacje kanału" @@ -2662,7 +2682,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "_Rozszerz" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:463 plug-ins/common/ripple.c:565 +#: plug-ins/common/edge.c:464 plug-ins/common/ripple.c:566 msgid "_Wrap" msgstr "_Zawiń" @@ -2671,7 +2691,8 @@ msgid "Cro_p" msgstr "_Kadruj" #: plug-ins/common/convmatrix.c:193 -msgid "/Filters/Generic/Convolution Matrix..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/_Convolution Matrix..." msgstr "/Filtry/Ogólne/Macierz zniekształceń..." #: plug-ins/common/convmatrix.c:227 @@ -2772,7 +2793,8 @@ msgid "Op_acity:" msgstr "_Nieprzepuszczalność:" #: plug-ins/common/cubism.c:157 -msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/Filtry/Artystyczne/Kubizm..." #: plug-ins/common/cubism.c:264 @@ -2812,7 +2834,8 @@ msgid "Free" msgstr "Wolny" #: plug-ins/common/curve_bend.c:682 -msgid "/Filters/Distorts/CurveBend..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_CurveBend..." msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/Wygięcie krzywizną..." #: plug-ins/common/curve_bend.c:811 @@ -2838,8 +2861,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "A_utomatyczne odświeżanie podglądu" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3830 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Opcje" @@ -2857,7 +2880,7 @@ msgstr "Wygładzanie" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1474 plug-ins/common/gqbist.c:859 -#: plug-ins/common/ripple.c:521 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antyaliasing" @@ -3079,7 +3102,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Filtry/Kolory/Usuwanie gorących punktów..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 @@ -3096,7 +3119,8 @@ msgid "Extract Channels:" msgstr "Rozłożenie kanałów:" #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 -msgid "/Filters/Enhance/Deinterlace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." msgstr "/Filtry/Uwydatnianie/Usunięcie przeplotu..." #: plug-ins/common/deinterlace.c:146 @@ -3116,7 +3140,8 @@ msgid "Keep _Even Fields" msgstr "Zachowaj p_arzystych" #: plug-ins/common/depthmerge.c:202 -msgid "/Filters/Combine/Depth Merge..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Depth Merge..." msgstr "/Filtry/Łączenie/Łączenie głębiami..." #: plug-ins/common/depthmerge.c:392 @@ -3156,7 +3181,8 @@ msgid "Scale 2:" msgstr "Skala 2:" #: plug-ins/common/despeckle.c:186 -msgid "/Filters/Enhance/Despeckle..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_peckle..." msgstr "/Filtry/Uwydatnianie/Odplamkowanie..." #. Source image region @@ -3210,7 +3236,7 @@ msgstr "_Rekurencyjnie" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2684 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "_Promień:" @@ -3224,7 +3250,8 @@ msgid "_White Level:" msgstr "Poziom _bieli:" #: plug-ins/common/destripe.c:149 -msgid "/Filters/Enhance/Destripe..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Filtry/Uwydatnianie/Depaskacja..." #: plug-ins/common/destripe.c:348 @@ -3240,7 +3267,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "Utwórz _histogram" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 -#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/ps.c:2681 plug-ins/common/ps.c:2857 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3248,7 +3275,8 @@ msgid "_Width:" msgstr "_Szerokość:" #: plug-ins/common/diffraction.c:189 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Diffraction Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/Filtry/Renderowanie/Deseń/Obrazy dyfrakcyjne..." #: plug-ins/common/diffraction.c:331 @@ -3288,7 +3316,8 @@ msgid "O_ther options" msgstr "_Inne opcje" #: plug-ins/common/displace.c:163 -msgid "/Filters/Map/Displace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Displace..." msgstr "/Filtry/Odwzorowanie/Przesunięcie..." #: plug-ins/common/displace.c:235 @@ -3320,35 +3349,37 @@ msgstr "Przesunięcie _Y:" msgid "On Edges:" msgstr "Na krawędziach:" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:473 -#: plug-ins/common/ripple.c:566 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:474 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 msgid "_Smear" msgstr "Roz_maż" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:483 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:484 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 msgid "_Black" msgstr "_Czarny" -#: plug-ins/common/edge.c:133 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Edge..." +#: plug-ins/common/edge.c:134 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Edge..." msgstr "/Filtry/Wykrywanie krawędzi/Krawędź..." -#: plug-ins/common/edge.c:200 +#: plug-ins/common/edge.c:201 msgid "Edge Detection..." msgstr "Wykrywanie krawędzi..." -#: plug-ins/common/edge.c:417 +#: plug-ins/common/edge.c:418 msgid "Edge Detection" msgstr "Wykrywanie krawędzi" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:448 plug-ins/common/unsharp.c:685 msgid "_Amount:" msgstr "Roz_miar:" #: plug-ins/common/emboss.c:154 -msgid "/Filters/Distorts/Emboss..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Emboss..." msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/Wytłoczenie..." #: plug-ins/common/emboss.c:397 plug-ins/common/emboss.c:500 @@ -3376,7 +3407,8 @@ msgid "Do _Preview" msgstr "_Podgląd" #: plug-ins/common/engrave.c:118 -msgid "/Filters/Distorts/Engrave..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/En_grave..." msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/Grawerowanie..." #: plug-ins/common/engrave.c:189 @@ -3393,15 +3425,16 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "Ogranicz szerokość linii" #: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 -#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 -#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2690 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "_Wysokość:" #: plug-ins/common/exchange.c:140 -msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Color Exchange..." msgstr "/Filtry/Kolory/Odwzorowanie/Zmiana kolorów..." #: plug-ins/common/exchange.c:242 @@ -3450,7 +3483,8 @@ msgid "Lock Thresholds" msgstr "Zablokowanie progów" #: plug-ins/common/film.c:252 -msgid "/Filters/Combine/Film..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Film..." msgstr "/Filtry/Łączenie/Film..." #: plug-ins/common/film.c:338 @@ -3584,7 +3618,8 @@ msgstr "Wysokość liczby:" #. don't translate '' entry, #. * it is keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/flarefx.c:202 -msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_FlareFX..." msgstr "/Filtry/Efekty świetlne/FlaryFX..." #: plug-ins/common/flarefx.c:274 @@ -3606,7 +3641,8 @@ msgid "_Show Cursor" msgstr "Wyświetlanie _kursora" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:130 -msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Fractal Trace..." msgstr "/Filtry/Odwzorowanie/Śledzenie fraktalne..." #: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 @@ -3647,7 +3683,8 @@ msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:177 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..." msgstr "/Filtry/Rozmywanie/Rozmycie Gaussa (IIR)..." #: plug-ins/common/gauss_iir.c:249 @@ -3687,7 +3724,8 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "Pio_nowo:" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:171 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_RLE)..." msgstr "/Filtry/Rozmywanie/Rozmycie Gaussa (RLE)..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 @@ -3730,12 +3768,13 @@ msgid "Spacing:" msgstr "Odstęp:" #: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 -#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/pat.c:479 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "Opis:" #: plug-ins/common/gee.c:103 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Slime" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Slime" msgstr "/Filtry/Zabawki/Gee-Slime" #: plug-ins/common/gee.c:174 @@ -3756,7 +3795,8 @@ msgstr "" "1998-2000" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:139 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Zoom" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Zoom" msgstr "/Filtry/Zabawki/Gee-Powiększenie" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:205 @@ -3771,15 +3811,15 @@ msgstr "" "Przestarzałe dzieło Adama D. Mossa / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-" "2000" -#: plug-ins/common/gicon.c:434 +#: plug-ins/common/gicon.c:435 msgid "Save as GIcon" msgstr "Zapis jako GIcon" -#: plug-ins/common/gicon.c:462 +#: plug-ins/common/gicon.c:463 msgid "Icon Name:" msgstr "Nazwa ikony:" -#: plug-ins/common/gif.c:684 +#: plug-ins/common/gif.c:685 #, fuzzy msgid "" "Couldn't simply reduce colors further.\n" @@ -3788,7 +3828,13 @@ msgstr "" "GIF: Nie można w prosty sposób zredukować bardziej kolorów.\n" "Zapis bez przezroczystości.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:946 +#: plug-ins/common/gif.c:906 +msgid "" +"The GIF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:967 #, fuzzy msgid "" "Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." @@ -3796,22 +3842,22 @@ msgstr "" "GIF: Nie można zapisywać do pliku GIF obrazów RGB. Należy najpierw\n" "przekonwertować obraz do odcieni szarości lub do trybu indeksowanego.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1088 +#: plug-ins/common/gif.c:1109 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1127 +#: plug-ins/common/gif.c:1148 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1171 +#: plug-ins/common/gif.c:1192 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF: Ostrzeżenie" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1218 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3829,62 +3875,62 @@ msgstr "" "Możesz wybrać pomiędzy przycięciem wszystkich warstw\n" "do granic obrazu lub anulowaniem zapisu." -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1264 msgid "Save as GIF" msgstr "Zapis jako GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1265 +#: plug-ins/common/gif.c:1286 msgid "GIF Options" msgstr "Opcje GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1294 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "Przeplot" -#: plug-ins/common/gif.c:1289 +#: plug-ins/common/gif.c:1310 msgid "GIF Comment:" msgstr "Komentarz:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1350 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opcje animacji GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1358 +#: plug-ins/common/gif.c:1379 msgid "Loop forever" msgstr "Zapętlenie na zawsze" -#: plug-ins/common/gif.c:1371 +#: plug-ins/common/gif.c:1392 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Opóźnienie dla ramek animacji, dla których jest nieokreślone:" -#: plug-ins/common/gif.c:1384 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Milliseconds" msgstr "Milisekundy" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Rodzaj ramek animacji, dla których jest nieokreślony: " -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1424 msgid "I don't Care" msgstr "Bez znaczenia" -#: plug-ins/common/gif.c:1405 +#: plug-ins/common/gif.c:1426 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Kumulacja warstw (składanie)" -#: plug-ins/common/gif.c:1407 +#: plug-ins/common/gif.c:1428 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Jedna ramka na warstwę (zastępowanie)" -#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#: plug-ins/common/gif.c:2393 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: błąd podczas zapisu do pliku\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2460 +#: plug-ins/common/gif.c:2483 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Długość domyślnego komentarza jest ograniczona do %d znaków." @@ -3958,24 +4004,25 @@ msgstr "Rzędy:" msgid "Selection:" msgstr "Zaznaczenie:" -#: plug-ins/common/gifload.c:857 +#: plug-ins/common/gifload.c:858 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "Tło (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:766 #: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Ramka %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 +#: plug-ins/common/gifload.c:908 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Ramka %d (%dms)" #: plug-ins/common/glasstile.c:123 -msgid "/Filters/Glass Effects/Glass Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." msgstr "/Filtry/Efekty szkła/Szklane płytki..." #: plug-ins/common/glasstile.c:199 @@ -3995,7 +4042,8 @@ msgid "Tile _Height:" msgstr "_Wysokość:" #: plug-ins/common/gqbist.c:438 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Qbist..." msgstr "/Filtry/Renderowanie/Deseń/Kubista..." #: plug-ins/common/gqbist.c:535 @@ -4015,7 +4063,8 @@ msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "G-Kubista 1.12" #: plug-ins/common/gradmap.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Map/Gradient Map" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Gradient Map" msgstr "/Filtry/Kolory/Odwzorowanie/Odwzorowanie gradientu" #: plug-ins/common/gradmap.c:156 @@ -4023,25 +4072,26 @@ msgid "Gradient Map..." msgstr "Odwzorowywanie gradientu..." #: plug-ins/common/grid.c:152 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Grid..." msgstr "/Filtry/Renderowanie/Deseń/Siatka..." #: plug-ins/common/grid.c:239 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Rysowanie siatki..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3238 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "Siatka" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" @@ -4079,7 +4129,7 @@ msgstr "Kolor skrzyżowania" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Czarodziej tabel programu GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3890 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" @@ -4211,7 +4261,8 @@ msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Odstęp między komórkami" #: plug-ins/common/guillotine.c:79 -msgid "/Image/Transform/Guillotine" +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/_Guillotine" msgstr "/Obraz/Przekształcenia/Gilotyna" #: plug-ins/common/guillotine.c:110 @@ -4229,7 +4280,8 @@ msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "gz: brak sensownego rozszerzenia, próba odgadnięcia formatu pliku\n" #: plug-ins/common/hot.c:217 -msgid "/Filters/Colors/Hot..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Hot..." msgstr "/Filtry/Kolory/Usuwanie gorących punktów..." #: plug-ins/common/hot.c:377 @@ -4275,7 +4327,8 @@ msgid "Image must be RGB or GRAY" msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:103 -msgid "/Filters/Map/Illusion..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Filtry/Odwzorowanie/Illuzja..." #: plug-ins/common/illusion.c:175 @@ -4299,7 +4352,8 @@ msgid "Mode _2" msgstr "Tryb _2" #: plug-ins/common/iwarp.c:259 -msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_IWarp..." msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/Deformacja..." #: plug-ins/common/iwarp.c:679 @@ -4388,7 +4442,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Próg:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2794 msgid "_Settings" msgstr "_Ustawienia" @@ -4397,7 +4451,8 @@ msgid "IWarp" msgstr "Deformacja" #: plug-ins/common/jigsaw.c:409 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Jigsaw..." msgstr "/Filtry/Renderowanie/Deseń/Puzzle..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 @@ -4465,86 +4520,87 @@ msgstr "Każdy kawałek ma zaokrąglone krawędzie" msgid "Export Preview" msgstr "Eksportuj Podgląd" -#: plug-ins/common/jpeg.c:924 +#: plug-ins/common/jpeg.c:922 msgid "JPEG preview" msgstr "Podgląd JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1174 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Rozmiar: %ld bajtów (%02.01f KB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1605 plug-ins/common/jpeg.c:1713 msgid "Size: unknown" msgstr "Rozmiar: nieznany" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1668 msgid "Save as JPEG" msgstr "Zapis jako JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1691 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Podgląd obrazu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1700 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1733 plug-ins/xjt/xjt.c:911 msgid "Quality:" msgstr "Jakość:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 plug-ins/xjt/xjt.c:920 msgid "Smoothing:" msgstr "Wygładzanie:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1784 msgid "Restart markers" msgstr "Resetowanie markerów" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Częstość resetowania (wiersze):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1822 plug-ins/xjt/xjt.c:889 msgid "Optimize" msgstr "Optymalizacja" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1836 msgid "Progressive" msgstr "Przyrostowy" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1855 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "Podstawowa postać pliku JPEG (rozumiana przez wszystkie dekodery)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1881 msgid "Subsampling:" msgstr "Podpróbkowanie:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1890 msgid "Fast Integer" msgstr "Szybka stałoprzecinkowa" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "Integer" msgstr "Stałoprzecinkowa" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 msgid "Floating-Point" msgstr "Zmiennoprzecinkowa" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "Metoda DCT (wybór jakość/szybkość):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1904 msgid "Image comments" msgstr "Komentarz" #: plug-ins/common/laplace.c:95 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Laplace" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Laplace" msgstr "/Filtry/Wykrywanie krawędzi/Laplace" #: plug-ins/common/laplace.c:225 @@ -4625,11 +4681,13 @@ msgid "M_aximum Value:" msgstr "M_aksymalna wartość:" #: plug-ins/common/lic.c:896 -msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filtry/Odwzorowanie/Van Gogh (LIC)..." #: plug-ins/common/mail.c:220 -msgid "/File/Mail Image..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Mail Image..." msgstr "/Plik/Wyślij obraz..." #: plug-ins/common/mail.c:463 @@ -4648,12 +4706,12 @@ msgstr "Nadawca:" msgid "Subject:" msgstr "Temat:" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 -#: plug-ins/common/xbm.c:1218 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1830 +#: plug-ins/common/xbm.c:1214 msgid "Comment:" msgstr "Komentarz:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3590 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Nazwa pliku:" @@ -4693,7 +4751,8 @@ msgid "Second Destination Color" msgstr "Drugi kolor docelowy" #: plug-ins/common/mapcolor.c:354 -msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/Filtry/Kolory/Odwzorowanie/Ustawianie FG-BG" #: plug-ins/common/mapcolor.c:369 @@ -4731,12 +4790,13 @@ msgid "Destination color range" msgstr "Zakres docelowy:" #: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "Do:" #: plug-ins/common/max_rgb.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Max RGB..." msgstr "/Filtry/Kolory/Maksymalny RGB..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 @@ -4744,57 +4804,58 @@ msgstr "/Filtry/Kolory/Maksymalny RGB..." msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Maksymalny RGB: Może być wykorzystywany tylko na obrazach RGB." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:236 #, fuzzy msgid "Max RGB..." msgstr "Maksymalny RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:259 msgid "Max RGB" msgstr "Maksymalny RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "Pozostawienie ma_ksymalnych kanałów" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Pozostawienie mi_nimalnych kanałów" -#: plug-ins/common/mblur.c:152 -msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." +#: plug-ins/common/mblur.c:153 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Motion Blur..." msgstr "/Filtry/Rozmywanie/Rozmycie \"w ruchu\"..." -#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#: plug-ins/common/mblur.c:670 #, fuzzy msgid "Motion Blurring..." msgstr "Rozmycie \"w ruchu\"" -#: plug-ins/common/mblur.c:738 +#: plug-ins/common/mblur.c:739 msgid "Motion Blur" msgstr "Rozmycie \"w ruchu\"" -#: plug-ins/common/mblur.c:760 +#: plug-ins/common/mblur.c:761 msgid "Blur Type" msgstr "Typ rozmycia" -#: plug-ins/common/mblur.c:765 +#: plug-ins/common/mblur.c:766 msgid "_Linear" msgstr "_Liniowy" -#: plug-ins/common/mblur.c:768 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 msgid "_Radial" msgstr "P_romienisty" -#: plug-ins/common/mblur.c:771 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 msgid "_Zoom" msgstr "_Powiększenie" -#: plug-ins/common/mblur.c:779 +#: plug-ins/common/mblur.c:780 msgid "Blur Parameters" msgstr "Parametry rozmycia" -#: plug-ins/common/mblur.c:800 plug-ins/common/newsprint.c:1034 +#: plug-ins/common/mblur.c:801 plug-ins/common/newsprint.c:1034 msgid "_Angle:" msgstr "_Kąt:" @@ -4838,7 +4899,7 @@ msgstr "Domyślny typ mapy" msgid "Combine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:2986 msgid "Replace" msgstr "Zastąp" @@ -4851,7 +4912,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Stopień ko_mpresji:" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1388 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -4929,7 +4990,8 @@ msgid "Intensity" msgstr "Intensywność" #: plug-ins/common/newsprint.c:564 -msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Newsprin_t..." msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/Wydruk gazetowy..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 @@ -4996,7 +5058,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Wartości _domyślne" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:2995 msgid "Antialiasing" msgstr "Wygładzanie" @@ -5005,7 +5067,8 @@ msgid "O_versample:" msgstr "_Nadpróbkowanie:" #: plug-ins/common/nlfilt.c:126 -msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_NL Filter..." msgstr "/Filtry/Uwydatnianie/Filtr NL..." #: plug-ins/common/nlfilt.c:244 @@ -5042,36 +5105,38 @@ msgid "_Do Preview" msgstr "_Podgląd" #: plug-ins/common/noisify.c:132 -msgid "/Filters/Noise/Noisify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Noisify..." msgstr "/Filtry/Szum/Szum..." #: plug-ins/common/noisify.c:206 msgid "Adding Noise..." msgstr "Dodawanie szumu..." -#: plug-ins/common/noisify.c:308 +#: plug-ins/common/noisify.c:311 msgid "Noisify" msgstr "Szum" -#: plug-ins/common/noisify.c:349 +#: plug-ins/common/noisify.c:352 msgid "_Independent" msgstr "Ni_ezależny" -#: plug-ins/common/noisify.c:362 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 msgid "_Gray:" msgstr "_Szary:" -#: plug-ins/common/noisify.c:367 plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:390 +#: plug-ins/common/noisify.c:393 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kanał #%d:" #: plug-ins/common/normalize.c:90 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Normalize" msgstr "/Warstwa/Kolory/Automatyczne/Normalizacja" #: plug-ins/common/normalize.c:122 @@ -5080,7 +5145,8 @@ msgstr "Normalizacja..." #. don't translate '' #: plug-ins/common/nova.c:209 -msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/Su_perNova..." msgstr "/Filtry/Efekty świetlne/Supernowa..." #: plug-ins/common/nova.c:290 @@ -5113,7 +5179,8 @@ msgid "S_how Cursor" msgstr "Wyświetlanie _kursora" #: plug-ins/common/oilify.c:118 -msgid "/Filters/Artistic/Oilify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/Oili_fy..." msgstr "/Filtry/Artystyczne/Farba olejna..." #: plug-ins/common/oilify.c:193 @@ -5210,10 +5277,11 @@ msgid "September 31, 1999" msgstr "31 Wrzesień 1999" #: plug-ins/common/papertile.c:838 -msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Paper Tile..." msgstr "/Filtry/Odwzorowanie/Kawałki papieru..." -#: plug-ins/common/pat.c:456 +#: plug-ins/common/pat.c:451 msgid "Save as Pattern" msgstr "Zapis jako deseń" @@ -5235,14 +5303,15 @@ msgstr "\"%s\" nie jest zwykłym plikiem" msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:577 +#: plug-ins/common/pcx.c:573 msgid "" "Can't save layers with alpha.\n" "Flatten your image" msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:184 -msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Pixelize..." msgstr "/Filtry/Rozmywanie/Pikselizacja..." #: plug-ins/common/pixelize.c:282 @@ -5262,7 +5331,8 @@ msgid "Pixel _Height:" msgstr "_Wysokość piksela:" #: plug-ins/common/plasma.c:192 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Plasma..." msgstr "/Filtry/Renderowanie/Chmury/Plazma..." #: plug-ins/common/plasma.c:271 @@ -5299,7 +5369,8 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedura tymczasowa" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/Plugin Details..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Plugin Details..." msgstr "/Dodatki/Informacje o wtyczkach..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5385,7 +5456,7 @@ msgstr "Widok drzewa" msgid "Search:" msgstr "Wyszukiwanie:" -#: plug-ins/common/png.c:457 +#: plug-ins/common/png.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5395,7 +5466,7 @@ msgstr "" "Błąd PNG. Uszkodzony plik?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:588 +#: plug-ins/common/png.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5404,7 +5475,7 @@ msgstr "" "%s\n" "PNG nieznany model koloru" -#: plug-ins/common/png.c:834 +#: plug-ins/common/png.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5415,41 +5486,56 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1270 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1198 +#: plug-ins/common/png.c:1294 msgid "Save as PNG" msgstr "Zapis jako PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1223 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" + +#: plug-ins/common/png.c:1319 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Przeplot (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1233 -msgid "Save _background color" +#: plug-ins/common/png.c:1329 +#, fuzzy +msgid "Save _Background Color" msgstr "Zapis koloru _tła" -#: plug-ins/common/png.c:1241 -msgid "Save _gamma" +#: plug-ins/common/png.c:1337 +#, fuzzy +msgid "Save _Gamma" msgstr "Zapis _współczynnika gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1249 -msgid "Save _layer offset" +#: plug-ins/common/png.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Zapis przesunięcia _warstwy" -#: plug-ins/common/png.c:1257 -msgid "Save _resolution" +#: plug-ins/common/png.c:1353 +#, fuzzy +msgid "Save _Resolution" msgstr "Zapis _rozdzielczości" -#: plug-ins/common/png.c:1265 -msgid "Save creation _time" +#: plug-ins/common/png.c:1361 +#, fuzzy +msgid "Save Creation _Time" msgstr "Zapis _czasu powstania" -#: plug-ins/common/png.c:1281 +#: plug-ins/common/png.c:1369 +#, fuzzy +msgid "Save Comme_nt" +msgstr "Zapisz bieżące" + +#: plug-ins/common/png.c:1384 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Stopień ko_mpresji:" @@ -5500,51 +5586,52 @@ msgstr "Binarny" msgid "Ascii" msgstr "Tekstowy" -#: plug-ins/common/polar.c:202 -msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." +#: plug-ins/common/polar.c:184 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/Odwzorowanie biegunowe..." -#: plug-ins/common/polar.c:385 +#: plug-ins/common/polar.c:350 msgid "Polarizing..." msgstr "Odwzorowywanie biegunowe..." -#: plug-ins/common/polar.c:798 +#: plug-ins/common/polar.c:681 msgid "Polarize" msgstr "Odwzorowanie biegunowe" -#: plug-ins/common/polar.c:857 +#: plug-ins/common/polar.c:739 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "_Zbliżenie do okręgu w procentach:" -#: plug-ins/common/polar.c:866 +#: plug-ins/common/polar.c:748 msgid "Offset _Angle:" msgstr "Prz_esunięcie kąta:" -#: plug-ins/common/polar.c:878 +#: plug-ins/common/polar.c:760 msgid "_Map Backwards" msgstr "O_dwzorowanie odwrotne" -#: plug-ins/common/polar.c:884 +#: plug-ins/common/polar.c:766 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "Powoduje rozpoczęcie odwzorowania od prawej strony, zamiast od lewej." -#: plug-ins/common/polar.c:892 +#: plug-ins/common/polar.c:774 msgid "Map from _Top" msgstr "Odwzorowanie o_d góry" -#: plug-ins/common/polar.c:898 +#: plug-ins/common/polar.c:780 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "Powoduje odwzorowanie dolnego wiersza w środku i górnego na zewnątrz." -#: plug-ins/common/polar.c:907 +#: plug-ins/common/polar.c:789 msgid "To _Polar" msgstr "_Rozwinięcie" -#: plug-ins/common/polar.c:913 +#: plug-ins/common/polar.c:795 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5563,91 +5650,91 @@ msgstr "Zapis PostScript nie obsługuje obrazów z kanałami alfa" msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "Nie można pracować na nieznanych typach obrazów" -#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 -#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2324 +#: plug-ins/common/ps.c:2474 plug-ins/common/ps.c:2602 msgid "write error occured" msgstr "wystąpił błąd zapisu" -#: plug-ins/common/ps.c:2626 +#: plug-ins/common/ps.c:2627 msgid "Load PostScript" msgstr "Odczyt PostScriptu" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2653 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 msgid "Rendering" msgstr "Renderowanie" -#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Rozdzielczość:" -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2700 msgid "Pages:" msgstr "Strony:" -#: plug-ins/common/ps.c:2705 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Prostokąt ograniczający" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2718 +#: plug-ins/common/ps.c:2719 msgid "Coloring" msgstr "Kolory obrazu" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 msgid "B/W" msgstr "Czarno Biały" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Szary" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 +#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "Auto" -#: plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Wygładzanie tekstu" -#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Weak" msgstr "Słabe" -#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 +#: plug-ins/common/ps.c:2743 plug-ins/common/ps.c:2756 msgid "Strong" msgstr "Silne" -#: plug-ins/common/ps.c:2748 +#: plug-ins/common/ps.c:2749 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Wygładzanie grafiki" -#: plug-ins/common/ps.c:2808 +#: plug-ins/common/ps.c:2809 msgid "Save as PostScript" msgstr "Zapis jako PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2838 +#: plug-ins/common/ps.c:2839 msgid "Image Size" msgstr "Rozmiar obrazu" -#: plug-ins/common/ps.c:2874 +#: plug-ins/common/ps.c:2875 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "Przesunięcie X:" -#: plug-ins/common/ps.c:2883 +#: plug-ins/common/ps.c:2884 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Przesunięcie Y:" -#: plug-ins/common/ps.c:2889 +#: plug-ins/common/ps.c:2890 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Zachowanie współczynnika proporcji" -#: plug-ins/common/ps.c:2895 +#: plug-ins/common/ps.c:2896 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5656,41 +5743,41 @@ msgstr "" "współczynnika proporcji." #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2904 +#: plug-ins/common/ps.c:2905 msgid "Unit" msgstr "Jednostka" -#: plug-ins/common/ps.c:2909 +#: plug-ins/common/ps.c:2910 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "Cal" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2913 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "Milimetr" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2940 +#: plug-ins/common/ps.c:2941 msgid "Output" msgstr "Wyjście" -#: plug-ins/common/ps.c:2948 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "PostScript poziom 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2957 +#: plug-ins/common/ps.c:2958 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Zagnieżdżalny PostScript" -#: plug-ins/common/ps.c:2966 +#: plug-ins/common/ps.c:2967 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Podgląd" -#: plug-ins/common/ps.c:2987 +#: plug-ins/common/ps.c:2988 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Rozmiar podglądu:" @@ -5725,15 +5812,18 @@ msgid "Random Slur 1.7" msgstr "Losowe zlewanie 1.7" #: plug-ins/common/randomize.c:237 -msgid "/Filters/Noise/Hurl..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Hurl..." msgstr "/Filtry/Szum/Rozsypywanie..." #: plug-ins/common/randomize.c:249 -msgid "/Filters/Noise/Pick..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Pick..." msgstr "/Filtry/Szum/Wybór sąsiada..." #: plug-ins/common/randomize.c:261 -msgid "/Filters/Noise/Slur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/Filtry/Szum/Zlewanie..." #: plug-ins/common/randomize.c:746 @@ -5741,44 +5831,45 @@ msgid "R_andomization (%):" msgstr "_Przypadkowość (%):" #: plug-ins/common/ripple.c:147 -msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/Falowanie..." #: plug-ins/common/ripple.c:226 msgid "Rippling..." msgstr "Falowanie" -#: plug-ins/common/ripple.c:483 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "Falowanie" -#: plug-ins/common/ripple.c:530 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 msgid "_Retain Tilability" msgstr "Utrzymanie możliwości _kafelkowania" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:561 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "Krawędzie" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:575 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "Typ fali" -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 msgid "Saw_tooth" msgstr "P_iłokształtny" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 msgid "S_ine" msgstr "_Sinus" -#: plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 msgid "_Period:" msgstr "_Częstotliwość:" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 msgid "A_mplitude:" msgstr "A_mplituda:" @@ -5790,138 +5881,136 @@ msgstr "Nie można obrócić całego obrazu, jeśli istnieje zaznaczenie." msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "Nie można obrócić całego obrazu, jeśli istnieje zaznaczenie pływające." -#: plug-ins/common/rotate.c:438 +#: plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Niestety kanały i maski nie mogą być obracane." -#: plug-ins/common/rotate.c:444 +#: plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Obracanie..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:305 -msgid "/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..." +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:307 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Sample Colorize..." msgstr "/Filtry/Kolory/Odwzorowanie/Koloryzacja próbek..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1356 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1358 msgid "Sample Colorize" msgstr "Koloryzacja próbek" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1364 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "Get Sample Colors" msgstr "Pobierz próbki kolorów" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1370 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 -msgid "Settings" -msgstr "Ustawienia" - #. layer optionmenu (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1400 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1402 msgid "Destination:" msgstr "Cel:" #. layer optionmenu (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1419 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1421 msgid "Sample:" msgstr "Próbka:" #. Add extra menu items for Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1438 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1440 msgid "** From GRADIENT **" msgstr "** Od gradientu **" #. Add extra menu items for Inverted Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1447 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1449 msgid "** From INVERSE GRADIENT **" msgstr "** Od odwróconego gradientu **" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1463 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1490 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1465 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1492 msgid "Show Selection" msgstr "Widok zaznaczenia" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1474 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1501 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1476 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1503 msgid "Show Color" msgstr "Wyświetlanie kolorów" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1612 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1614 msgid "In Level:" msgstr "Poziom wejściowy:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1662 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1664 msgid "Out Level:" msgstr "Poziom wyjściowy:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1702 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1704 msgid "Hold Intensity" msgstr "Utrzymanie Intensywności" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1713 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1715 msgid "Original Intensity" msgstr "Oryginalna intensywność" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1731 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1733 msgid "Use Subcolors" msgstr "Wykorzystanie \"podkolorów\"" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1742 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1744 msgid "Smooth Samplecolors" msgstr "Wygładzanie próbek kolorów" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2721 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2723 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Analizowanie próbek..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3073 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3080 msgid "Remap Colorized..." msgstr "Odwzorowanie koloryzacji..." #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:149 -msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/S_catter HSV..." msgstr "/Filtry/Szum/Rozproszenie HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:244 #, fuzzy msgid "Scattering HSV..." msgstr "Rozproszenie HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:347 msgid "Scatter HSV" msgstr "Rozproszenie HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:364 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:367 msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "Podgląd (1:4) - Kliknij prawym" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:416 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 msgid "_Holdness:" msgstr "Ws_trzymanie:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:425 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 msgid "H_ue:" msgstr "O_dcień:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:434 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 msgid "_Saturation:" msgstr "_Nasycenie:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:443 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 msgid "_Value:" msgstr "_Wartość:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:135 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1072 -msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +#: plug-ins/common/screenshot.c:135 +#, fuzzy +msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "/Plik/Pobierz/Zrzut ekranu..." #. main dialog @@ -5930,7 +6019,7 @@ msgid "Screen Shot" msgstr "Zrzut ekranu" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:901 +#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "Pobierz" @@ -5954,12 +6043,13 @@ msgstr "Pobranie całego ekranu" msgid "_after" msgstr "po" -#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1018 +#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "sekundach opóźnienia" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:124 -msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Selective Gaussian Blur..." msgstr "/Filtry/Rozmywanie/Selektywne rozmycie Gaussa..." #: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 @@ -5983,17 +6073,19 @@ msgstr "Promień _rozmycia:" msgid "_Max. Delta:" msgstr "_Maksymalna delta:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:78 -msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" +#: plug-ins/common/semiflatten.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Semi-Flatten" msgstr "/Filtry/Kolory/Pół-spłaszczenie" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:117 +#: plug-ins/common/semiflatten.c:118 #, fuzzy msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Pół-spłaszczenie..." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 -msgid "/Filters/Enhance/Sharpen..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/Filtry/Uwydatnianie/Wyostrzanie..." #. @@ -6013,7 +6105,8 @@ msgid "_Sharpness:" msgstr "O_strość:" #: plug-ins/common/shift.c:116 -msgid "/Filters/Distorts/Shift..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Shift..." msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/Przesunięcie..." #: plug-ins/common/shift.c:192 @@ -6037,7 +6130,8 @@ msgid "Shift _Amount:" msgstr "Stopień prz_esunięcia:" #: plug-ins/common/sinus.c:1162 -msgid "/Filters/Render/Sinus..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/_Sinus..." msgstr "/Filtry/Renderowanie/Sinus..." #: plug-ins/common/sinus.c:1247 @@ -6157,7 +6251,8 @@ msgid "_Blend" msgstr "Z_lewanie" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:89 -msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Smoo_th Palette..." msgstr "/Filtry/Kolory/Wygładzenie palety..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 @@ -6175,7 +6270,8 @@ msgid "_Search Depth:" msgstr "_Czas szukania:" #: plug-ins/common/snoise.c:183 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/Filtry/Renderowanie/Chmury/Jednolity szum..." #: plug-ins/common/snoise.c:309 @@ -6210,7 +6306,8 @@ msgid "_Y Size:" msgstr "Rozmiar _Y:" #: plug-ins/common/sobel.c:141 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Sobel..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/Filtry/Wykrywanie krawędzi/Sobel..." #: plug-ins/common/sobel.c:244 @@ -6236,7 +6333,8 @@ msgstr "Wykrywanie krawędzi \"Sobel\"..." #. don't translate '', it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/sparkle.c:193 -msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/Filtry/Efekty świetlne/Iskry..." #: plug-ins/common/sparkle.c:296 @@ -6527,11 +6625,12 @@ msgstr "Renderowanie supernowej..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." +msgid "/Filters/Render/Sphere _Designer..." msgstr "/Filtry/Renderowanie/Sinus..." #: plug-ins/common/spread.c:118 -msgid "/Filters/Noise/Spread..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/Sp_read..." msgstr "/Filtry/Szum/Rozrzut..." #: plug-ins/common/spread.c:196 @@ -6548,7 +6647,8 @@ msgid "Spread Amount" msgstr "Rozmiar rozrzutu" #: plug-ins/common/struc.c:1153 -msgid "/Filters/Artistic/Apply Canvas..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Apply Canvas..." msgstr "/Filtry/Artystyczne/Nałożenie na płótno..." #: plug-ins/common/struc.c:1232 @@ -6582,52 +6682,52 @@ msgstr "_Dolny-lewy" msgid "Bottom-_Right" msgstr "Dolny-p_rawy" -#: plug-ins/common/sunras.c:394 +#: plug-ins/common/sunras.c:402 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "Nie można otworzyć pliku jako SUN-raster" -#: plug-ins/common/sunras.c:401 +#: plug-ins/common/sunras.c:409 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Typ tego SUN-rastra nie jest obsługiwany" -#: plug-ins/common/sunras.c:424 +#: plug-ins/common/sunras.c:432 msgid "Can't read color entries" msgstr "Nie można odczytać kolorów" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: plug-ins/common/sunras.c:439 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Nieobsługiwany typ palety kolorów " -#: plug-ins/common/sunras.c:469 +#: plug-ins/common/sunras.c:477 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Ta głębia kolorów nie jest obsługiwana" -#: plug-ins/common/sunras.c:492 +#: plug-ins/common/sunras.c:500 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS nie zapisuje obrazów z kanałami alfa" -#: plug-ins/common/sunras.c:503 +#: plug-ins/common/sunras.c:511 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Nie można pracować na nieznanych formatach obrazów" -#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 -#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 -#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 -#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/common/sunras.c:1038 plug-ins/common/sunras.c:1129 +#: plug-ins/common/sunras.c:1210 plug-ins/common/sunras.c:1305 +#: plug-ins/common/xwd.c:1330 plug-ins/common/xwd.c:1492 +#: plug-ins/common/xwd.c:1689 plug-ins/common/xwd.c:1939 #: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Podczas odczytu napotkano koniec pliku" -#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/common/sunras.c:1460 plug-ins/common/sunras.c:1568 #: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "Wystąpił błąd zapisu" -#: plug-ins/common/sunras.c:1576 +#: plug-ins/common/sunras.c:1584 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Zapis jako SUNRAS" -#: plug-ins/common/sunras.c:1599 +#: plug-ins/common/sunras.c:1607 msgid "RunLength Encoded" msgstr "Kompresja RLE" @@ -6666,7 +6766,7 @@ msgstr "Początek w _lewym dolnym rogu" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:107 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transparency/Threshold Alpha..." +msgid "/Layer/Transparency/_Threshold Alpha..." msgstr "/Warstwa/Alfa/Progowanie alfy..." #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:142 @@ -6677,23 +6777,23 @@ msgstr "Warstwa zachowuje przezroczystość." msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "Nie wybrano obrazu RGBA lub GRAYA" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:207 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:210 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Progowanie alfy: Kolorowanie przezroczystości..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:229 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Progowanie alfy" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:257 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 msgid "Threshold:" msgstr "Próg:" -#: plug-ins/common/tiff.c:667 +#: plug-ins/common/tiff.c:686 msgid "TIFF Channel" msgstr "Kanały TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tiff.c:694 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6701,44 +6801,47 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1631 +#: plug-ins/common/tiff.c:1650 +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1779 msgid "Save as TIFF" msgstr "Zapis jako TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1652 +#: plug-ins/common/tiff.c:1800 msgid "Compression" msgstr "Kompresja danych" -#: plug-ins/common/tiff.c:1660 +#: plug-ins/common/tiff.c:1808 #, fuzzy msgid "_LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1663 +#: plug-ins/common/tiff.c:1811 #, fuzzy msgid "_Pack Bits" msgstr "Kompresowanie bitów" -#: plug-ins/common/tiff.c:1666 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Deflate" -#: plug-ins/common/tiff.c:1669 +#: plug-ins/common/tiff.c:1817 #, fuzzy msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:1727 -msgid "Your comment string is too long." -msgstr "" - #: plug-ins/common/tile.c:127 -msgid "/Filters/Map/Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/Filtry/Odwzorowanie/Przeskalowane kafelki..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:331 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 msgid "Tiling..." msgstr "Układanie kafelek..." @@ -6755,56 +6858,58 @@ msgstr "Ułożenie o nowym rozmiarze" msgid "C_reate New Image" msgstr "Utworzenie _nowego obrazu" -#: plug-ins/common/tileit.c:236 -msgid "/Filters/Map/Small Tiles..." +#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/Filtry/Odwzorowanie/Małe kafelki..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:379 +#: plug-ins/common/tileit.c:377 msgid "TileIt" msgstr "Kafelki" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:434 +#: plug-ins/common/tileit.c:432 msgid "Flipping" msgstr "Odbijanie" -#: plug-ins/common/tileit.c:476 +#: plug-ins/common/tileit.c:474 msgid "Applied to Tile" msgstr "Modyfikowane kafelki" -#: plug-ins/common/tileit.c:490 +#: plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "A_ll Tiles" msgstr "_Wszystkie" -#: plug-ins/common/tileit.c:504 +#: plug-ins/common/tileit.c:502 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "A_lternatywnie" -#: plug-ins/common/tileit.c:518 +#: plug-ins/common/tileit.c:516 msgid "_Explicit Tile" msgstr "Wy_brana kafelka" -#: plug-ins/common/tileit.c:524 +#: plug-ins/common/tileit.c:522 msgid "Ro_w:" msgstr "_Rząd:" -#: plug-ins/common/tileit.c:548 +#: plug-ins/common/tileit.c:546 msgid "Col_umn:" msgstr "_Kolumna:" -#: plug-ins/common/tileit.c:604 +#: plug-ins/common/tileit.c:602 msgid "O_pacity:" msgstr "_Nieprzepuszczalność:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:615 +#: plug-ins/common/tileit.c:613 msgid "Segment Setting" msgstr "Ustawienia segmentów" #: plug-ins/common/tiler.c:65 -msgid "/Filters/Map/Make Seamless" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Make Seamless" msgstr "/Filtry/Odwzorowanie/Płynne nałożenie" #: plug-ins/common/tiler.c:319 @@ -6897,7 +7002,8 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "Liczba mnoga jednostki." #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/Unit Editor..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Unit Editor..." msgstr "/Dodatki/Edytor jednostek..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -6960,7 +7066,8 @@ msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "Tworzy nową jednostkę wykorzystując wybraną jednostkę jako szablon." #: plug-ins/common/unsharp.c:153 -msgid "/Filters/Enhance/Unsharp Mask..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Unsharp Mask..." msgstr "/Filtry/Uwydatnianie/Zmiękczenie maski..." #: plug-ins/common/unsharp.c:365 @@ -7008,7 +7115,8 @@ msgid "_Dots" msgstr "_Punkty" #: plug-ins/common/video.c:1840 -msgid "/Filters/Distorts/Video..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/Video..." #: plug-ins/common/video.c:1910 @@ -7033,7 +7141,8 @@ msgid "_Rotated" msgstr "O_brócone" #: plug-ins/common/vinvert.c:85 -msgid "/Filters/Colors/Value Invert" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" msgstr "/Filtry/Kolory/Odwrócenie wartości" #: plug-ins/common/vinvert.c:124 @@ -7081,17 +7190,18 @@ msgid "More T_ransparent" msgstr "Bardziej przezroczysty" #: plug-ins/common/vpropagate.c:249 -msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Value Propagate..." msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/Propagacja wartości..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:261 #, fuzzy -msgid "/Filters/Generic/Erode" +msgid "/Filters/Generic/E_rode" msgstr "/Filtry/Ogólne/Erozja..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:273 #, fuzzy -msgid "/Filters/Generic/Dilate" +msgid "/Filters/Generic/_Dilate" msgstr "/Filtry/Ogólne/Rozszerz..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 @@ -7153,7 +7263,8 @@ msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Rozszerzanie kanału wartości" #: plug-ins/common/warp.c:266 -msgid "/Filters/Map/Warp..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Warp..." msgstr "/Filtry/Odwzorowanie/Deformacja..." #: plug-ins/common/warp.c:413 @@ -7186,7 +7297,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Rozmaż" #: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 -#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3172 msgid "Black" msgstr "Czarny" @@ -7273,7 +7384,8 @@ msgid "Flow Step %d..." msgstr "Krok %d..." #: plug-ins/common/waves.c:124 -msgid "/Filters/Distorts/Waves..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Waves..." msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/Fale..." #: plug-ins/common/waves.c:303 @@ -7301,7 +7413,8 @@ msgid "Waving..." msgstr "Falowanie..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 -msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/Skręcenie i zaciśnięcie..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 @@ -7357,7 +7470,8 @@ msgid "Pasting..." msgstr "Wklejanie..." #: plug-ins/common/wind.c:195 -msgid "/Filters/Distorts/Wind..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Wi_nd..." msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/Wiatr..." #: plug-ins/common/wind.c:328 @@ -7427,7 +7541,8 @@ msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Większe wartości zwiększają siłę efektu" #: plug-ins/common/winprint.c:186 -msgid "/File/Print" +#, fuzzy +msgid "/File/_Print" msgstr "/Plik/Wydrukuj" #: plug-ins/common/winprint.c:198 @@ -7504,28 +7619,28 @@ msgstr "Przesyłanie obrazu" msgid "Created with The GIMP" msgstr "Utworzone przez program GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: plug-ins/common/xbm.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: nie można odczytać nagłówka (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: plug-ins/common/xbm.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "XBM: nie podano szerokości obrazu\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#: plug-ins/common/xbm.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "XBM: nie podano wysokości obrazu\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#: plug-ins/common/xbm.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7533,7 +7648,7 @@ msgid "" msgstr "XBM: nie podano typu danych obrazu\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:970 +#: plug-ins/common/xbm.c:966 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7547,7 +7662,7 @@ msgstr "" "Przekonwertuj obraz na czarno-biały\n" "(1-bitowy) indeksowany i spróbuj ponownie." -#: plug-ins/common/xbm.c:981 +#: plug-ins/common/xbm.c:977 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -7555,70 +7670,70 @@ msgstr "" "Nie można zapisać maski kursora dla obrazu\n" "bez kanału alfa." -#: plug-ins/common/xbm.c:1156 +#: plug-ins/common/xbm.c:1152 msgid "Save as XBM" msgstr "Zapis jako XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1173 +#: plug-ins/common/xbm.c:1169 msgid "XBM Options" msgstr "Opcje XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1184 +#: plug-ins/common/xbm.c:1180 #, fuzzy msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "Bitmapa w formacie X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1204 +#: plug-ins/common/xbm.c:1200 #, fuzzy msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "Przedrostek identyfikatora:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1226 +#: plug-ins/common/xbm.c:1222 #, fuzzy msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "Zapisz gorący punkt" -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: plug-ins/common/xbm.c:1244 #, fuzzy msgid "Hot Spot _X:" msgstr "Gorący punkt X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1265 +#: plug-ins/common/xbm.c:1261 msgid "Mask File" msgstr "Plik maski" -#: plug-ins/common/xbm.c:1276 +#: plug-ins/common/xbm.c:1272 #, fuzzy msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "Zapisz dodatkowy plik maski" -#: plug-ins/common/xbm.c:1289 +#: plug-ins/common/xbm.c:1285 #, fuzzy msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Rozszerzenie pliku maski:" -#: plug-ins/common/xpm.c:746 +#: plug-ins/common/xpm.c:747 msgid "Save as XPM" msgstr "Zapis jako XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:776 +#: plug-ins/common/xpm.c:777 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "_Próg alfa:" -#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#: plug-ins/common/xwd.c:390 #, fuzzy msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "nie można otworzyć pliku jako XWD" -#: plug-ins/common/xwd.c:421 +#: plug-ins/common/xwd.c:425 msgid "can't read color entries" msgstr "nie można odczytać kolorów" -#: plug-ins/common/xwd.c:478 +#: plug-ins/common/xwd.c:482 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7629,32 +7744,33 @@ msgstr "" "i o liczbie bitów na piksel równej %d.\n" "Aktualnie nie jest on obsługiwany.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:505 +#: plug-ins/common/xwd.c:509 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "XWD nie zapisuje obrazów z kanałami alfa" -#: plug-ins/common/xwd.c:516 +#: plug-ins/common/xwd.c:520 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "nie można pracować na nieznanych formatach obrazów" -#: plug-ins/common/xwd.c:1228 +#: plug-ins/common/xwd.c:1232 msgid "EOF encountered on " msgstr "Napotkano koniec pliku w " -#: plug-ins/common/xwd.c:1374 +#: plug-ins/common/xwd.c:1378 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "Brak pamięci na mapowanie kolorów" -#: plug-ins/common/xwd.c:2059 +#: plug-ins/common/xwd.c:2063 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "Błąd podczas zapisu indeksowanego/szarego obrazu" -#: plug-ins/common/xwd.c:2148 +#: plug-ins/common/xwd.c:2152 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Błąd podczas zapisu obrazu rgb" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 -msgid "/Layer/Transform/Zealous Crop" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Zealous Crop" msgstr "/Warstwa/Przekształcenia/Gorliwe kadrowanie" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:115 @@ -7750,8 +7866,8 @@ msgstr "Wczytaj plik FITS" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Zmienianie pikseli pustych/o niepoprawnej wartości" -#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2666 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3173 msgid "White" msgstr "Biały" @@ -7826,7 +7942,7 @@ msgstr "Wir" msgid "Horseshoe" msgstr "Podkowa" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3157 msgid "Polar" msgstr "Biegunowy" @@ -8014,32 +8130,32 @@ msgstr "Symulacja filtrów" msgid "Shadows:" msgstr "Cienie:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1039 msgid "Midtones:" msgstr "Półtony:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1040 msgid "Highlights:" msgstr "Światła:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1052 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1054 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Ustawienia zaawansowane" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1063 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1065 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Stopień wygładzania" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1152 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1154 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Różne opcje" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1163 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1165 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Podgląd w czasie rzeczywistym" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1167 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1169 msgid "Preview Size" msgstr "Wielkość podglądu" @@ -8047,157 +8163,157 @@ msgstr "Wielkość podglądu" msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Filtry/Renderowanie/Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:938 msgid "First Gfig" msgstr "Pierwszy Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "Błąd przy odczycie pliku" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1432 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Zapisz rysunek Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1683 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "Zaznacza poprzedni wektor" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1696 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Kopiuje obiekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1708 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1709 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Kopiuje obiekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1808 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "Liczba stron/punktów/obrotów:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1824 msgid "Clockwise" msgstr "W prawo" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1825 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "W lewo" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1829 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "Ułożenie:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 msgid "Bezier Settings" msgstr "Ustawienia Beziera" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Closed" msgstr "Zamknięta" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1874 msgid "Close curve on completion" msgstr "Zamknięcie krzywej na końcu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1879 msgid "Show Line Frame" msgstr "Wyświetlanie szkieletu liniowego" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1884 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" "Rysuje linię pomiędzy punktami kontrolnymi. Tylko podczas tworzenia krzywej." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1900 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Liczba kątów wielokąta foremnego" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1912 msgid "Star Number of Points" msgstr "Liczba punktów gwiazdy" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1924 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "Liczba punktów spirali" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 msgid "Create line" msgstr "Tworzy linię" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1959 msgid "Create circle" msgstr "Tworzy okrąg" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1964 msgid "Create ellipse" msgstr "Tworzy elipsę" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1969 msgid "Create arch" msgstr "Tworzy łuk" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1978 msgid "Create reg polygon" msgstr "Tworzy wielokąt foremny" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1986 msgid "Create star" msgstr "Tworzy gwiazdę" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1995 msgid "Create spiral" msgstr "Tworzy spiralę" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2005 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Tworzy krzywą Beziera. Shift + Przycisk kończy tworzenie." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2011 msgid "Move an object" msgstr "Przesuwa obiekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2016 msgid "Move a single point" msgstr "Przesuwa pojedynczy punkt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2021 msgid "Copy an object" msgstr "Kopiuje obiekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2026 msgid "Delete an object" msgstr "Usuwa obiekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2183 plug-ins/gfig/gfig.c:2621 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3817 msgid "Brush" msgstr "Pędzel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2184 msgid "Airbrush" msgstr "Aerograf" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2185 msgid "Pencil" msgstr "Ołówek" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2186 plug-ins/gfig/gfig.c:3030 msgid "Pattern" msgstr "Deseń" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2193 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" @@ -8208,39 +8324,39 @@ msgstr "" "jeśli zostały one przybliżone liniami (ustawienie \"Przybliżanie okręgów i " "elips\")." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2602 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "Oryginał" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2603 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 msgid "New" msgstr "Nowy" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2604 msgid "Multiple" msgstr "Wiele" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" "Maluje wszystkie obiekty na jednej nazwie (istniejącej lub nowej) lub każdy " "na osobnej warstwie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2614 msgid "Draw on:" msgstr "Miejsce malowania:" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:365 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "Zaznaczenie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2625 msgid "Selection+Fill" msgstr "Zaznaczenie + wypełnienie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2652 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" @@ -8248,26 +8364,26 @@ msgstr "" "Sposób malowania. Może to być pędzel lub zaznaczenie. Więcej opcji można " "znaleźć na stronie Pędzel lub Zaznaczenie." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2656 msgid "Using:" msgstr "Wykorzystany obiekt:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2663 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "Przezroczysty" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/gfig/gfig.c:3031 msgid "Foreground" msgstr "Kolor narzędzia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 plug-ins/gfig/gfig.c:5074 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Skopiuj" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2671 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" @@ -8275,31 +8391,31 @@ msgstr "" "Typ warstwy tła. Kopiowanie powoduje skopiowanie poprzedniej warstwy przed " "rozpoczęciem malowania." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "With BG of:" msgstr "Typ tła:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2679 msgid "Reverse Line" msgstr "Odwrócona linia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "Rysuje linie w odwróconym porządku" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2694 msgid "Scale to Image" msgstr "Skalowanie do obrazu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2702 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "Skalowanie rysunku do rozmiaru obrazu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2724 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "Przybliżanie okręgów i elips" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2731 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." @@ -8307,235 +8423,235 @@ msgstr "" "Przybliża okręgi i elipsy liniami. Pozwala na wykorzystanie zanikania pędzla " "przy tych typach obiektów." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2781 #, fuzzy msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "Wybór pędzla GFiga" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2819 msgid "Fade out:" msgstr "Zanikanie:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2842 msgid "Gradient:" msgstr "Gradient:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Pressure:" msgstr "Nacisk:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2880 msgid "No Options..." msgstr "Brak opcji..." #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2895 msgid "Set Brush..." msgstr "Wybierz pędziel..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2984 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2985 msgid "Subtract" msgstr "Odejmij" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2987 msgid "Intersect" msgstr "Przetnij" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2991 msgid "Selection Type:" msgstr "Typ zaznaczenia:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Feather" msgstr "Piórko" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3022 msgid "Radius:" msgstr "Promień:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Fill Type:" msgstr "Typ wypełnienia:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3049 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Nieprzepuszczalność wypełnienia:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 msgid "Each Selection" msgstr "Każde zaznaczenie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3058 msgid "All Selections" msgstr "Wszystkie zaznaczenia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3062 msgid "Fill after:" msgstr "Wypełnienie po:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Segment" msgstr "Odcinek" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3070 msgid "Sector" msgstr "Obszar" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 msgid "Arc as:" msgstr "Łuk jako:" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3133 msgid "Show Image" msgstr "Wyświetlanie obrazu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 msgid "Reload Image" msgstr "Odśwież obraz" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3156 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "Prostokąt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3158 msgid "Isometric" msgstr "Izometryczny" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3162 msgid "Grid Type:" msgstr "Typ siatki:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3171 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "Zwykłe" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3174 msgid "Grey" msgstr "Szary" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 msgid "Darker" msgstr "Ciemniej" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 msgid "Lighter" msgstr "Jaśniej" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Very Dark" msgstr "Bardzo Ciemno" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 msgid "Grid Color:" msgstr "Kolor siatki:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 msgid "Max Undo:" msgstr "Maksimum cofnięć:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "Show Position" msgstr "Wyświetlanie współrzędnych" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3204 msgid "Hide Control Points" msgstr "Ukrycie punktów kontrolnych" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3257 msgid "Display Grid" msgstr "Wyświetlanie siatki" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3268 msgid "Lock on Grid" msgstr "Przypięcie do siatki" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3283 msgid "Grid Spacing:" msgstr "Odstępy siatki:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 msgid "Object" msgstr "Obiekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3384 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "Tworzy nowy zbiór obiektów Gfiga do edycji" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3394 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "Wczytuje zbiór obiektów Gfiga" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3402 msgid "Edit Gfig object collection" msgstr "Modyfikuje zbiór obiektów Gfiga" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3406 #, fuzzy msgid "_Merge" msgstr "Łączenie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3410 msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" msgstr "Łączy zbiór obiektów Gfiga z bieżącym" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3419 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "Usuwa zaznaczony zbiór obiektów Gfiga" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3429 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "Pozwala na wybranie folderu i wyszukuje zbiory obiektów Gfiga" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3500 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 msgid "Size:" msgstr "Rozmiar:" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3527 msgid "XY Position:" msgstr "Współrzędne XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 msgid "Object Details" msgstr "Szczegóły obiektu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3577 msgid "Collection Details" msgstr "Szczegóły zbioru" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3584 msgid "Draw Name:" msgstr "Nazwa rysunku:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3596 plug-ins/gfig/gfig.c:3602 msgid "(none)" msgstr "(brak)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3751 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 plug-ins/gfig/gfig.c:3812 msgid "Paint" msgstr "Malowanie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3825 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Zaznaczenie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3887 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" @@ -8544,94 +8660,94 @@ msgstr "" "Nie zapisano %d obiektów Gfiga.\n" "Rzeczywiście zakończyć?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4213 #, fuzzy msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Nazwa obiektu Gfiga:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4238 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Nazwa obiektu Gfiga:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4289 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Poszukaj fraktali" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4306 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Dodaj ścieżkę Gfiga" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4378 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Modyfikuje zbiór obiektów Gfiga" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4403 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "Błąd przy kopiowaniu warstwy do malowania" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4517 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Warstwa Gfiga %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4591 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "Informacje o wtyczce GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4616 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - wtyczka programu GIMP" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4621 msgid "Release 1.3" msgstr "Wersja 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4674 #, fuzzy msgid "New Gfig Object" msgstr "Nowy obiekt gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4803 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Usuń rysunek Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4831 plug-ins/gfig/gfig.c:4870 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4908 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Modyfikacja obiektu tylko do odczytu - zapis zmian nie będzie możliwy" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5015 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "kopiuj %s" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5061 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Zapisz jako..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5087 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5935 msgid "Error reading file" msgstr "Błąd przy odczycie pliku" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6291 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hej, gdzie się podział ten obiekt ?" @@ -8647,37 +8763,37 @@ msgstr "Pokrywanie" msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." msgstr "/Filtry/Efekty świetlne/Przebłysk..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:959 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:958 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Gradient przebłysku..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:971 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:970 msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "Przebłysk: Nie może być wykorzystywany na obrazach indeksowanych." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1253 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "niepoprawny format pliku GFlare (przebłysku): %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1261 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "\"%s\" nie jest zwykłym plikiem" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1314 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1318 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "niepoprawny format pliku GFlare (przebłysku): %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1434 -#, c-format +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1443 +#, fuzzy, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" "If you add a new entry in %s, like:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder %s,\n" -"then you can save your own GFlare's into that folder." +"then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" "Przebłysk \"%s\" nie został zapisany.\n" "Po dodaniu nowego wpisu do %s, postaci:\n" @@ -8685,16 +8801,11 @@ msgstr "" "i utworzeniu folderu %s możliwe będzie\n" "zapisywanie w nim własnych przebłysków." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1461 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1475 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Nie można zapisać pliku\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1616 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error reading GFlare folder '%s'" -msgstr "błąd przy odczycie folderu przebłysków \"%s\"" - #: plug-ins/gflare/gflare.c:2288 msgid "GFlare" msgstr "Przebłysk" @@ -8711,116 +8822,116 @@ msgstr "\"Domyślny\" został utworzony." msgid "Default" msgstr "Domyślne" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2697 msgid "Ro_tation:" msgstr "O_brót:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2709 msgid "_Hue Rotation:" msgstr "Obrót o_dcienia:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2720 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2721 msgid "Vector _Angle:" msgstr "_Kąt wektora:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2733 msgid "Vector _Length:" msgstr "_Długość wektora:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2753 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2754 msgid "A_daptive Supersampling" msgstr "Nadp_róbkowanie adaptywne" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2773 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2774 msgid "_Max Depth:" msgstr "Mak_symalna głębia:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2784 #, fuzzy msgid "_Threshold" msgstr "_Próg:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2900 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2901 msgid "S_elector" msgstr "_Wybór" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2979 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2980 msgid "New GFlare" msgstr "Nowy przebłysk" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2982 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "Wpisz nazwę nowego przebłysku:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2984 msgid "untitled" msgstr "BezNazwy" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3001 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3002 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Nazwa \"%s\" została już wykorzystana!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3051 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3052 msgid "Copy GFlare" msgstr "Skopiuj przebłysk" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3054 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3055 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "Wpisz nazwę kopiowanego przebłysku:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3075 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3076 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Nazwa \"%s\" została już wykorzystana!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Nie można usunąć!! Musi być przynajmniej jeden przebłysk." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3112 msgid "Delete GFlare" msgstr "Usuń przebłysk" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3168 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3169 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "nie odnaleziono %s w gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3209 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3210 msgid "GFlare Editor" msgstr "Edytor przebłysków" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3214 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3215 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Odśwież gradienty" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3335 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3336 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Opcje rysowania jarzenia" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3347 plug-ins/gflare/gflare.c:3377 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3407 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3348 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3408 msgid "Opacity:" msgstr "Nieprzepuszczalność:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3360 plug-ins/gflare/gflare.c:3390 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3420 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3361 plug-ins/gflare/gflare.c:3391 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3421 msgid "Paint Mode:" msgstr "Tryb rysowania:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Opcje rysowania promieni" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3396 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Opcje rysowania dodatkowych przebłysków" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3424 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 msgid "_General" msgstr "_Ogólne" @@ -8828,96 +8939,96 @@ msgstr "_Ogólne" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3556 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3697 msgid "Gradients" msgstr "Gradienty" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3569 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3463 plug-ins/gflare/gflare.c:3570 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3709 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Gradient promienia:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3573 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3467 plug-ins/gflare/gflare.c:3574 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Gradient kątowy:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3577 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3471 plug-ins/gflare/gflare.c:3578 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Gradient rozmiaru kątowego:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3598 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3492 plug-ins/gflare/gflare.c:3599 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Size (%):" msgstr "Rozmiar (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3610 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3749 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gflare/gflare.c:3611 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3750 msgid "Rotation:" msgstr "Obrót:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3623 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3762 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3516 plug-ins/gflare/gflare.c:3624 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3763 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Obrót odcienia:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3529 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3530 #, fuzzy msgid "G_low" msgstr "Jarzenie" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3635 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3636 msgid "# of Spikes:" msgstr "Liczba szpilek:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3647 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3648 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Grubość szpilek:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3661 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3662 #, fuzzy msgid "_Rays" msgstr "Promienie" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3713 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Gradient współczynnika wielkości:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3717 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Gradient prawdopodobieństwa:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3779 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3780 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Kształt dodatkowych przebłysków" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3788 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3789 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:158 msgid "Circle" msgstr "Okrąg" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3805 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3806 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Polygon" msgstr "Wielokąt" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3838 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3839 msgid "Random Seed:" msgstr "Ziarno losowości:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3856 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Dodatkowe przebłyski" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4452 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4457 msgid "none" msgstr "brak" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4465 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4470 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "Nie odnaleziono \"%s\"; w zamian wykorzystano \"%s\"" @@ -8938,7 +9049,7 @@ msgstr "" msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Odczyt stosu ramek" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Zapis stosu ramek" @@ -9123,11 +9234,11 @@ msgstr "Próg odchylenia" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Wartość przeskoku dla adaptywnych zaznaczeń" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:106 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "/Filtry/Artystyczne/Gimpresjonista..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:298 msgid "Painting..." msgstr "Malowanie..." @@ -9267,7 +9378,7 @@ msgstr "" "prawym - zmienia jego kierunek, środkowym - dodaje nowy wektor." #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:499 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:432 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Reguluje jasność podglądu" @@ -9280,7 +9391,7 @@ msgid "Select next vector" msgstr "Zaznacza następny wektor" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:467 #, fuzzy msgid "A_dd" msgstr "Dodaj" @@ -9290,7 +9401,7 @@ msgid "Add new vector" msgstr "Dodaje nowy wektor" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:475 #, fuzzy msgid "_Kill" msgstr "Usuń" @@ -9320,7 +9431,7 @@ msgid "Vortex_3" msgstr "Wir3" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 #, fuzzy msgid "_Voronoi" msgstr "Vornoi" @@ -9361,7 +9472,7 @@ msgid "S_trength exp.:" msgstr "Wykładnik siły:" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:516 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Zmienia wykładnik siły" @@ -9570,15 +9681,15 @@ msgstr "Pozwala na ręczne określenie rozmiaru pociągnięcia" msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Otwiera edytor mapy rozmiaru" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:376 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:378 msgid "Size Map Editor" msgstr "Edytor mapy rozmiaru" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:404 msgid "Smvectors" msgstr "Wektory" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:412 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:414 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -9586,41 +9697,41 @@ msgstr "" "Pole wektorów. Kliknięcie lewym przyciskiem przesuwa zaznaczony wektor, " "prawym - zmienia jego kierunek, środkowym - dodaje nowy wektor." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:455 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Zaznacza poprzedni wektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 msgid "Select next smvector" msgstr "Zaznacza następny wektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "Add new smvector" msgstr "Dodaje nowy wektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Usuwa zaznaczony wektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Zmienia kąt zaznaczonego wektora" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501 #, fuzzy msgid "S_trength:" msgstr "Siła:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:503 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:505 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Zmienia siłę zaznaczonego wektora" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512 #, fuzzy msgid "St_rength exp.:" msgstr "Wykładnik siły:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:528 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -9797,29 +9908,29 @@ msgstr "Kopiowanie IFS do obrazu (%d/%d)..." msgid "Transformation %s" msgstr "Przekształcenie koloru" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2616 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2622 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2704 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2710 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2709 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2719 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2725 #, fuzzy msgid "Load failed" msgstr "Wczytaj płomień" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2732 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2738 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "Zapis jako GIF" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2757 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2763 #, fuzzy msgid "Load IFS file" msgstr "Wczytaj plik FITS" @@ -10355,7 +10466,7 @@ msgstr "Utwórz prowadnice..." msgid "_Help" msgstr "Pomo_c" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:396 msgid "About ImageMap..." msgstr "Informacje o wtyczce mapy obrazu..." @@ -10478,15 +10589,15 @@ msgstr "Górny lewy _x:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Górny l_ewy y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Target" msgstr "Cel" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" @@ -10601,11 +10712,11 @@ msgstr "Tworzenie labiryntu przy użyciu algorytmu Prima..." msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Tworzenie kafelkowalnego labiryntu przy użyciu algorytmu Prima..." -#: plug-ins/maze/maze.c:156 +#: plug-ins/maze/maze.c:164 msgid "/Filters/Render/Pattern/Maze..." msgstr "/Filtry/Renderowanie/Deseń/Labirynt..." -#: plug-ins/maze/maze.c:403 +#: plug-ins/maze/maze.c:411 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Rysowanie labiryntu..." @@ -10741,43 +10852,43 @@ msgstr "_Wariacje koloru:" msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Nie można dodać kolejnego punktu.\n" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:217 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 msgid "/Filters/Distorts/Pagecurl..." msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/Zawinięcie strony..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:502 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:501 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Efekt zawinięcia strony" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:523 msgid "Curl Location" msgstr "Położenie zawinięcia" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:548 msgid "Upper Left" msgstr "Górny lewy" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 msgid "Upper Right" msgstr "Górny prawy" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 msgid "Lower Left" msgstr "Dolny lewy" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:552 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 msgid "Lower Right" msgstr "Dolny prawy" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 msgid "Curl Orientation" msgstr "Ułożenie zawinięcia" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:621 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:620 msgid "Shade under Curl" msgstr "Cień pod zawinięciem" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:632 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:631 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" @@ -10785,15 +10896,15 @@ msgstr "" "Wykorzystanie bieżącego gradientu\n" "zamiast koloru FG/BG" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:645 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:644 msgid "Curl Opacity" msgstr "Nieprzepuszczalność zawinięcia" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:775 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:774 msgid "Curl Layer" msgstr "Warstwa zawinięcia" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1012 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1011 msgid "Page Curl..." msgstr "Zawinięcie strony..." @@ -11344,21 +11455,21 @@ msgstr "" "Dopasowuje balans kolorów, jasność, kontrast, nasycenie i algorytm " "ditherowania" -#: plug-ins/print/print.c:166 +#: plug-ins/print/print.c:170 msgid "/File/Print..." msgstr "/Plik/Wydrukuj..." -#: plug-ins/print/print.c:733 plug-ins/print/print.c:734 -#: plug-ins/print/print.c:832 plug-ins/print/print.c:1181 +#: plug-ins/print/print.c:736 plug-ins/print/print.c:737 +#: plug-ins/print/print.c:835 plug-ins/print/print.c:1184 msgid "File" msgstr "Plik" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:112 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:116 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Warstwa/Kolory/Obrót palety kolorów..." -#: plug-ins/rcm/rcm.c:274 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:278 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Obracanie palety kolorów..." @@ -11500,135 +11611,155 @@ msgstr "" "Agresywny RLE\n" "(Nie obsługiwany przez SGI)" -#: plug-ins/twain/twain.c:531 +#: plug-ins/twain/twain.c:535 msgid "/File/Acquire/TWAIN..." msgstr "/Plik/Pobierz/TWAIN..." #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:665 +#: plug-ins/twain/twain.c:669 msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "Pobieranie danych TWAIN" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:140 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/Otwórz URL..." -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:274 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 msgid "Open URL" msgstr "Otwórz URL" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:308 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:318 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 msgid "Window:" msgstr "Okno:" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:332 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 msgid "Current" msgstr "Bieżący" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:944 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "Pobranie jednego okna" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:955 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:960 msgid "Include decorations" msgstr "Wraz z ozdobnikami" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:991 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:996 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Pobranie całego ekranu" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1009 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1014 msgid "after" msgstr "po" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1220 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1077 +msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +msgstr "/Plik/Pobierz/Zrzut ekranu..." + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1225 msgid "No data captured" msgstr "Nie pobrano danych" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:730 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "Plik XJT zawiera nieznany tryb warstwy %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" "Ostrzeżenie: do pliku XJT został zapisany nieobsługiwany typ warstwy %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "Plik XJT zawiera nieznany typ ścieżki %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:799 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" "Ostrzeżenie: do pliku XJT został zapisany nieobsługiwany typ ścieżki %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:819 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "Plik XJT zawiera nieznany typ jednostki %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:840 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" "Ostrzeżenie: do pliku XJT został zapisany nieobsługiwany typ jednostki %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:861 msgid "Save as XJT" msgstr "Zapis jako XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:899 msgid "Clear Transparent" msgstr "Czyszczenie przezroczystych" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1304 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "Nie można otworzyć do zapisu: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt: nie można pracować na obrazach indeksowanych" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1720 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt: nie można pracować na nieznanych formatach obrazów" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:3365 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "Nie można utworzyć katalogu: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1744 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "Nie można otworzyć: %s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2569 plug-ins/xjt/xjt.c:2576 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "Nie można otworzyć do odczytu: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3228 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "Błąd: Nie można odczytać pliku z właściwościami XJT %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3233 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Błąd: Plik z właściwościami XJT %s jest pusty" +#~ msgid "Save _background color" +#~ msgstr "Zapis koloru _tła" + +#~ msgid "Save _gamma" +#~ msgstr "Zapis _współczynnika gamma" + +#~ msgid "Save _resolution" +#~ msgstr "Zapis _rozdzielczości" + +#~ msgid "Save creation _time" +#~ msgstr "Zapis _czasu powstania" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error reading GFlare folder '%s'" +#~ msgstr "błąd przy odczycie folderu przebłysków \"%s\"" + #~ msgid "Error opening: %s" #~ msgstr "Błąd przy odczycie: %s" diff --git a/po-plug-ins/pt.po b/po-plug-ins/pt.po index 68bf08e110..2fbdc43c1c 100644 --- a/po-plug-ins/pt.po +++ b/po-plug-ins/pt.po @@ -8,7 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-24 17:45+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -16,111 +17,111 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:295 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1401 plug-ins/gfig/gfig.c:3216 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "Sobre" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:318 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 #: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:704 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:403 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 #: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Antever" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:364 msgid "Realtime Preview" msgstr "Antever Em Tempo Real" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Se activar esta opção a antevisão será redesenhada automaticamente" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 msgid "Redraw" msgstr "Redesenhar" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:380 msgid "Redraw preview" msgstr "Antevisão do desenho" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:383 msgid "Zoom Options" msgstr "Opções de Zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397 msgid "Undo last zoom" msgstr "Desfaz último zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:407 msgid "Redo last zoom" msgstr "Refazer último zoom" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 plug-ins/gflare/gflare.c:2670 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gflare/gflare.c:3586 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3725 msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Parâmetros de Fractais" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:456 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:459 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "\"Alterar a primeira (mínima) delimitação da coordenada-x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:467 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:470 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Altera a segunda delimitação (máxima) da coordenada x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:478 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:481 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Altera a primeira delimitação (mínima) da coordenada y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:489 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:492 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Altera a segunda delimitação (máxima) da coordenada y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:500 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:503 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -128,11 +129,11 @@ msgstr "" "Altera o valor de iteração. Quanto maior, mais detalhes serão calculados e " "levará mais tempo" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:512 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:515 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -140,11 +141,11 @@ msgstr "" "Altera o valor CX (altera o aspecto do fractal, activo em todos os fractais " "excepto Mandelbrot e Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:524 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -152,172 +153,172 @@ msgstr "" "Altera o valor CY (altera o aspecto do fractal, activo em todos os fractais " "excepto Mandelbrot e Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Carrega um fractal do ficheiro" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:552 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Restaura parâmetros para valores padrão" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Gravar fractal activo ao ficheiro" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 msgid "Fractal Type" msgstr "Tipo de Fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:643 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Cores" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:647 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Número de Cores" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 msgid "Number of Colors:" msgstr "Número de Cores:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:663 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Altera o número de cores no mapeamento" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Utiliza Uniformidade de registro" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" "Utiliza uniformidade de registro para eliminar \"ligação\" no resultado" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "Color Density" msgstr "Densidade Cores" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 plug-ins/common/compose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Vermelho:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:698 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Altera intensidade do canal vermelho" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:705 plug-ins/common/compose.c:139 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:708 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Altera intensidade do canal verde" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 -#: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 plug-ins/common/compose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Altera intensidade do canal azul" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:724 msgid "Color Function" msgstr "Função Cores" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 plug-ins/common/AlienMap.c:1229 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Sine" msgstr "Seno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Cosine" msgstr "Cosseno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 -#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2741 +#: plug-ins/common/ps.c:2754 plug-ins/common/psp.c:445 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Utilizar função de seno para componente vermelho" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:751 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Utilizar função de cosseno para componente vermelho" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -325,15 +326,15 @@ msgstr "" "Utilizar mapeamento linear em vez de qualquer função trigonométrica para " "este canal de cor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:845 msgid "Inversion" msgstr "Inversão" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:853 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -342,27 +343,27 @@ msgstr "" "mais baixos e vice versa" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 plug-ins/common/AlienMap.c:1252 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Verde" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 plug-ins/common/AlienMap.c:1275 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Azul" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 msgid "Color Mode" msgstr "Modo Cores" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 msgid "As Specified above" msgstr "Como Acima especificado" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:881 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -370,32 +371,32 @@ msgstr "" "Cria um mapa de cores com as opções especificadas acima (densidade da cor/ " "função). O resultado é visível na imagem de antevisão." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:891 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Aplica Gradiente Activo à Imagem Final" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:903 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Cria um mapa de cores utilizando um gradiente do editor de gradientes" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Gradiente FractalExpler " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:940 msgid "Fractals" msgstr "Fractais" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1595 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 -#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:991 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 -#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 -#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1299 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1527 plug-ins/common/sunras.c:520 +#: plug-ins/common/tiff.c:1516 plug-ins/common/xbm.c:1002 +#: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 #: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -403,57 +404,57 @@ msgid "" "%s" msgstr "Impossível abrir ficheiro para escrita" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "Falha ao escrever ficheiro GFlare '%s': %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1632 msgid "Save: No filename given" msgstr "Gravar: Nome de ficheiro não especificado" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1639 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Gravar: Não se pode gravar numa pasta." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1684 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Carregar Parâmetros Fractais" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1696 msgid "Click here to load your file" msgstr "Clique aqui para carregar seu ficheiro" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1703 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Clique aqui para cancelar procedimento de carga" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1721 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Gravas Parâmetros Fractais" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1733 msgid "Click here to save your file" msgstr "Clique aqui para gravar o seu ficheiro" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1740 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Clique aqui para cancelar procedimento de gravação" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2003 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 -#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 -#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:770 +#: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 #: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 -#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 -#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 -#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 +#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -461,14 +462,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "Impossível abrir '%s': %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "O ficheiro '%s' não é um ficheiro FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -485,8 +486,8 @@ msgstr "/Filtros/Apresentar/Padrão/Fractal Explorer..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "A Renderizar Fractal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4799 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3108 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -511,12 +512,12 @@ msgstr "Nome Fractal:" msgid "New Fractal" msgstr "Novo Fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1179 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "O ficheiro '%s' não é um ficheiro FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1187 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -525,27 +526,27 @@ msgstr "" "O ficheiro '%s' está corrompido.\n" "Secção da opção incorrecta na linha %d" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1239 msgid "My first fractal" msgstr "Meu primeiro fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1255 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Escolha o Fractal com clique duplo no mesmo" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1319 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1292 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Seleccionar pasta e reexaminar colecção" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1331 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1304 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Apagar fractal actualmente selecionado" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1386 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1352 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Reexaminar por Fractais" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1405 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1369 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Acrescentar Caminho FractalExpoler" @@ -677,7 +678,7 @@ msgstr "Posição" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -687,8 +688,8 @@ msgstr "Posição X da fonte de luz em posição XYZ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 +#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -1026,7 +1027,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Posição Z do objecto no espaço XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2925 msgid "Rotation" msgstr "Rotação" @@ -1116,7 +1117,7 @@ msgstr "R_aio:" msgid "Cylinder radius" msgstr "Raio do cilindro" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:791 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:792 msgid "L_ength:" msgstr "Comprim_ento:" @@ -1163,17 +1164,17 @@ msgstr "%s: mapa de cor inadequado" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 -#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gih.c:632 +#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:774 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 #: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 -#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 -#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:432 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3355 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "A Abrir %s" @@ -1196,22 +1197,22 @@ msgid "" msgstr "%s: erro ao ler cabeçalho do ficheiro BMP" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:617 #: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 -#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:929 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 -#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 #: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 -#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 -#: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2664 plug-ins/gfig/gfig.c:3032 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:746 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "Fundo" @@ -1224,16 +1225,16 @@ msgstr "" #. And let's begin the progress #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 -#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gif.c:998 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 -#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 -#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 -#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 -#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 -#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1255 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1532 +#: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1521 plug-ins/common/xbm.c:1007 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:534 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "A Ler '%s' ..." @@ -1252,214 +1253,216 @@ msgid "_RLE encoded" msgstr "Codificação _RLE" #: plug-ins/common/AlienMap.c:941 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Alien Map..." msgstr "/Filtros/Cores/Mapa/Alien Map..." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1084 msgid "AlienMap: Transforming..." msgstr "AlienMap: A Transformar..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1151 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1154 msgid "AlienMap" msgstr "AlienMap" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1156 plug-ins/common/AlienMap2.c:1146 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1159 plug-ins/common/AlienMap2.c:1149 msgid "About..." msgstr "Sobre..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1199 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 #: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/noisify.c:371 plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 plug-ins/common/noisify.c:381 msgid "_Red:" msgstr "Ve_rmelho:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1205 msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Alterar intensidade do canal vermelho" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1208 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 plug-ins/common/diffraction.c:610 #: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/noisify.c:372 plug-ins/common/noisify.c:379 +#: plug-ins/common/noisify.c:375 plug-ins/common/noisify.c:382 msgid "_Green:" msgstr "_Verde:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1214 msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Alterar intensidade do canal verde" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1217 plug-ins/common/diffraction.c:619 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 plug-ins/common/diffraction.c:619 #: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/noisify.c:373 plug-ins/common/noisify.c:380 +#: plug-ins/common/noisify.c:376 plug-ins/common/noisify.c:383 msgid "_Blue:" msgstr "A_zul:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1223 msgid "Change intensity of the blue channel" msgstr "Alterar intensidade do canal azul" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1230 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1233 plug-ins/common/AlienMap.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1279 msgid "_Sine" msgstr "_Seno" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1231 plug-ins/common/AlienMap.c:1254 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1277 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1234 plug-ins/common/AlienMap.c:1257 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1280 msgid "Cos_ine" msgstr "Coss_eno" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1235 plug-ins/common/AlienMap.c:1258 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1281 plug-ins/common/tiff.c:1805 msgid "_None" msgstr "_Nenhum" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1237 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1240 msgid "Use sine-function for red component." msgstr "Utilizar função de seno para componente vermelho." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1239 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1242 msgid "Use cosine-function for red component." msgstr "Utilizar função de cosseno para componente vermelho." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1241 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1244 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Canal vermelho: utilizar mapeamento linear em vez de qualquer função " "trigonométrica" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1260 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1263 msgid "Use sine-function for green component." msgstr "Utilizar função de seno para componente verde." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1262 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1265 msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "Utilizar função de cosseno para componente verde." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1264 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1267 msgid "" "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Canal verde: utilizar mapeamento linear em vez de qualquer função " "trigonométrica" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1283 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1286 msgid "Use sine-function for blue component." msgstr "Utilizar função de seno para componente azul." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1285 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1288 msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "Utilizar função de cosseno para componente azul." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1287 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1290 msgid "" "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Canal azul: utilizar mapeamento linear em vez de qualquer função " "trigonométrica" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1353 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1356 msgid "About AlienMap" msgstr "Sobre o AlienMap" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:949 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..." msgstr "/Filtros/Cores/Mapa/Alien Map 2..." #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1074 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "AlienMap2: A Transformar..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1141 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1144 msgid "AlienMap2" msgstr "AlienMap2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1190 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 msgid "R/H-_Frequency:" msgstr "_Frequência Verm/H:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1196 msgid "Change frequency of the red/hue channel" msgstr "Altera frequência do canal vermelho/matiz" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1200 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 msgid "R/H-_Phaseshift:" msgstr "_Deslocamento de fase Verm/H:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1206 msgid "Change angle of the red/hue channel" msgstr "Altera ângulo do canal vermelho/matiz" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1210 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 msgid "G/S-Fr_equency:" msgstr "Fr_equência Verde/S:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1216 msgid "Change frequency of the green/saturation channel" msgstr "Altera frequência do canal verde/saturação" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 msgid "G/S-Ph_aseshift:" msgstr "Desloc_amento de fase Verde/S:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1226 msgid "Change angle of the green/saturation channel" msgstr "Altera ângulo do canal verde/saturação" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1230 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 msgid "B/L-Freq_uency:" msgstr "Freq_uência Az/L:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1236 msgid "Change frequency of the blue/luminance channel" msgstr "Altera frequência do canal do azul/luminosidade" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1240 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 msgid "B/L-Pha_seshift:" msgstr "Deslocamento de fa_se Az/L:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1246 msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "Altera ângulo do canal de azul/luminosidade" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1254 plug-ins/common/deinterlace.c:315 #: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1255 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1258 msgid "_RGB Color Model" msgstr "Modelo de Cores _RGB" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1259 msgid "_HSL Color Model" msgstr "Modelo de Cores _HSL" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1268 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1271 msgid "_Modify Red/Hue Channel" msgstr "_Modifica Canal Vermelho/Matiz" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1273 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1276 msgid "Use function for red/hue component" msgstr "Utiliza função para componente vermelho/matiz" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1280 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1283 msgid "Mo_dify Green/Saturation Channel" msgstr "Mo_difica Canal Verde/Saturação" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1286 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1289 msgid "Use function for green/saturation component" msgstr "Utiliza função para componente verde/saturação" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1293 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1296 msgid "Mod_ify Blue/Luminance Channel" msgstr "Mod_ifica Canal Azul/Luminosidade" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1299 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1302 msgid "Use function for blue/luminance component" msgstr "Utiliza função para componente azul/luminosidade" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1376 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1379 msgid "About AlienMap2" msgstr "Sobre o AlienMap2" @@ -1590,7 +1593,7 @@ msgstr "Mín. (x-d, -), (x < 0.5))" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Mín. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1610 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "Padrão" @@ -1947,7 +1950,7 @@ msgstr "Gravar como Texto" #. file save type #: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 -#: plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/sunras.c:1602 msgid "Data Formatting" msgstr "Formatando Dados" @@ -1972,27 +1975,27 @@ msgstr "Alinhar Camadas Visíveis" #: plug-ins/common/blinds.c:401 plug-ins/common/blur.c:613 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:434 +#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:435 #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1723 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 -#: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 -#: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 -#: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 -#: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 +#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 +#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:617 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 +#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 +#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 +#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 +#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 +#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:764 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:878 msgid "Parameter Settings" msgstr "Configurações Parâmetro" @@ -2009,7 +2012,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Preencher (da direita para esquerda)" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3249 msgid "Snap to Grid" msgstr "Anexar à Grade" @@ -2022,7 +2025,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "Extremidade Esquerda" #: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2637 msgid "Center" msgstr "Centro" @@ -2071,7 +2074,8 @@ msgid "_Grid Size:" msgstr "Tamanho de _Grade:" #: plug-ins/common/animationplay.c:241 -msgid "/Filters/Animation/Animation Playback..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Playback..." msgstr "/Filtros/Animação/Repassar Animação..." #: plug-ins/common/animationplay.c:544 @@ -2101,19 +2105,23 @@ msgid "Frame %d of %d" msgstr "Quadro %d de %d" #: plug-ins/common/animoptimize.c:176 -msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Optimize" msgstr "/Filtros/Animação/Optimizar Animação" #: plug-ins/common/animoptimize.c:193 -msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _UnOptimize" msgstr "/Filtros/Animação/Não Optimizar Animação" #: plug-ins/common/animoptimize.c:208 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Remove Backdrop" msgstr "/Filtros/Animação/Animação: Remover Fundo" #: plug-ins/common/animoptimize.c:224 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Find Backdrop" msgstr "/Filtros/Animação/Animação: Encontrar Fundo" #: plug-ins/common/animoptimize.c:423 @@ -2137,7 +2145,8 @@ msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "Memória insuficiente para alocar buffers para optimização.\n" #: plug-ins/common/apply_lens.c:131 -msgid "/Filters/Glass Effects/Apply Lens..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/Apply _Lens..." msgstr "/Filtros/Efeitos Vidro/Aplicar Lentes..." #: plug-ins/common/apply_lens.c:195 @@ -2169,7 +2178,8 @@ msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "Índice de Refracção de _Lente:" #: plug-ins/common/autocrop.c:75 -msgid "/Image/Transform/Autocrop" +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/_Autocrop" msgstr "/Imagem/Transformação/Auto-Corte" #: plug-ins/common/autocrop.c:120 @@ -2177,7 +2187,8 @@ msgid "Cropping..." msgstr "A Cortar..." #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch HSV" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch _HSV" msgstr "/Imagem/Cores/Auto/Ampliar HSV" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:124 @@ -2185,7 +2196,8 @@ msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Ampliação Automática HSV..." #: plug-ins/common/blinds.c:185 -msgid "/Filters/Distorts/Blinds..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Blinds..." msgstr "/Filtros/Distorções/Persianas..." #: plug-ins/common/blinds.c:274 @@ -2198,17 +2210,17 @@ msgid "Blinds" msgstr "Persianas" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:543 +#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "Orientação" -#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:548 -#: plug-ins/common/tileit.c:448 +#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:549 +#: plug-ins/common/tileit.c:446 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontal" -#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:551 -#: plug-ins/common/tileit.c:458 +#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:552 +#: plug-ins/common/tileit.c:456 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertical" @@ -2226,7 +2238,8 @@ msgid "_Num Segments:" msgstr "_Núm Segmentos:" #: plug-ins/common/blur.c:196 -msgid "/Filters/Blur/Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Blur..." msgstr "/Filtros/Desfocar/Desfocar..." #. @@ -2258,7 +2271,8 @@ msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Número de vezes para aplicar filtro" #: plug-ins/common/borderaverage.c:99 -msgid "/Filters/Colors/Border Average..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Border Average..." msgstr "/Filtros/Cores/Média de Margem..." #: plug-ins/common/borderaverage.c:162 @@ -2290,7 +2304,8 @@ msgid "256 (nonsense?)" msgstr "256 (sem sentido?)" #: plug-ins/common/bumpmap.c:376 -msgid "/Filters/Map/Bump Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Bump Map..." msgstr "/Filtros/Mapa/Mapa Saliências..." #: plug-ins/common/bumpmap.c:528 @@ -2366,7 +2381,8 @@ msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "bz2: não se pode abrir ficheiro bzip2ed sem uma extensão sensível\n" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch Contrast" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast" msgstr "/Imagem/Cores/Auto/Ampliar Contraste" #: plug-ins/common/c_astretch.c:120 @@ -2374,7 +2390,8 @@ msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Contraste de Ampliação Automático..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:104 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/Filtros/Render/Padrão/Xadrez..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:169 @@ -2390,12 +2407,13 @@ msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psychobilly" #: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "_Tamanho:" #: plug-ins/common/color_enhance.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Color Enhance" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Color Enhance" msgstr "/Imagem/Cores/Auto/Realçar Cor" #: plug-ins/common/color_enhance.c:124 @@ -2403,202 +2421,204 @@ msgid "Color Enhance..." msgstr "Realce de Cor..." #: plug-ins/common/colorify.c:132 -msgid "/Filters/Colors/Colorify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Colorify..." msgstr "/Filtros/Cores/Colorir..." #: plug-ins/common/colorify.c:190 msgid "Colorifying..." msgstr "A Colorir..." -#: plug-ins/common/colorify.c:254 +#: plug-ins/common/colorify.c:259 msgid "Colorify" msgstr "Colorir" -#: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/colorify.c:276 plug-ins/common/colortoalpha.c:336 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Custom Color:" msgstr "Cor Personalizada:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: plug-ins/common/colorify.c:295 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Colorir Com Cor Personalizada" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:108 -msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Color to _Alpha..." msgstr "/Filtros/Cores/Cor para Alfa..." #: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "A remover cores..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:316 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:319 msgid "Color to Alpha" msgstr "Cor para Alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "A partir de:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:350 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:353 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Cor para Selector de Cor Alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:362 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:365 msgid "to Alpha" msgstr "para Alfa" -#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:142 +#: plug-ins/common/compose.c:151 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "Matiz:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Saturação:" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:160 msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 +#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Ciano:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/common/compose.c:165 +#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Amarelo:" -#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:166 +#: plug-ins/common/compose.c:175 msgid "Black:" msgstr "Preto:" -#: plug-ins/common/compose.c:170 +#: plug-ins/common/compose.c:179 msgid "Luma_y470:" msgstr "Luma_y470:" -#: plug-ins/common/compose.c:171 +#: plug-ins/common/compose.c:180 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Azulado_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:181 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Avermelhado_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: plug-ins/common/compose.c:186 msgid "Luma_y709:" msgstr "Luma_y709:" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: plug-ins/common/compose.c:187 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Azulado_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:179 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Avermelhado_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: plug-ins/common/compose.c:193 msgid "Luma_y470f:" msgstr "Luma_y470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: plug-ins/common/compose.c:194 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Azulado_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Avermelhado_cd470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: plug-ins/common/compose.c:200 msgid "Luma_y709f:" msgstr "Luma_y709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: plug-ins/common/compose.c:201 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Azulado_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Avermelhado_cr709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:292 +#: plug-ins/common/compose.c:301 msgid "/Filters/Colors/Compose..." msgstr "/Filtros/Cores/Compor..." -#: plug-ins/common/compose.c:355 +#: plug-ins/common/compose.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "compor: Impossível obter camadas para imagem %d" -#: plug-ins/common/compose.c:407 +#: plug-ins/common/compose.c:416 msgid "Composing..." msgstr "A Compor..." -#: plug-ins/common/compose.c:475 +#: plug-ins/common/compose.c:484 #, fuzzy msgid "Drawables have different size" msgstr "Compor: Desenhos têm diferentes tamanhos" -#: plug-ins/common/compose.c:492 +#: plug-ins/common/compose.c:501 #, fuzzy msgid "Images have different size" msgstr "Compor: Imagens têm diferentes tamanhos" -#: plug-ins/common/compose.c:506 +#: plug-ins/common/compose.c:515 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Compor: Erro ao obter IDs camadas" -#: plug-ins/common/compose.c:523 +#: plug-ins/common/compose.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Compor: Imagem não é uma imagem cinza (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:991 +#: plug-ins/common/compose.c:1018 msgid "Compose" msgstr "Compor" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1014 +#: plug-ins/common/compose.c:1041 msgid "Compose Channels" msgstr "Compor Canais" @@ -2606,7 +2626,7 @@ msgstr "Compor Canais" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1027 +#: plug-ins/common/compose.c:1054 msgid "Channel Representations" msgstr "Representações Canais" @@ -2635,7 +2655,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "E_stender" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:463 plug-ins/common/ripple.c:565 +#: plug-ins/common/edge.c:464 plug-ins/common/ripple.c:566 msgid "_Wrap" msgstr "_Envolver" @@ -2644,7 +2664,8 @@ msgid "Cro_p" msgstr "En_quadrar" #: plug-ins/common/convmatrix.c:193 -msgid "/Filters/Generic/Convolution Matrix..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/_Convolution Matrix..." msgstr "/Filtros/Genérico/Matriz de Convolução..." #: plug-ins/common/convmatrix.c:227 @@ -2738,7 +2759,8 @@ msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acidade:" #: plug-ins/common/cubism.c:157 -msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/Filtros/Artístico/Cubismo..." #: plug-ins/common/cubism.c:264 @@ -2778,7 +2800,8 @@ msgid "Free" msgstr "Livre" #: plug-ins/common/curve_bend.c:682 -msgid "/Filters/Distorts/CurveBend..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_CurveBend..." msgstr "/Filtros/Distorção/Curva..." #: plug-ins/common/curve_bend.c:811 @@ -2801,8 +2824,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Ante_visão Automática" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3830 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -2818,7 +2841,7 @@ msgstr "A Unif_ormizar" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1474 plug-ins/common/gqbist.c:859 -#: plug-ins/common/ripple.c:521 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" @@ -3029,7 +3052,8 @@ msgid "redness_cr709f" msgstr "avermelhado_cr709f" #: plug-ins/common/decompose.c:229 -msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Filtros/Cores/Decompor..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 @@ -3046,7 +3070,8 @@ msgid "Extract Channels:" msgstr "Extrair Canais:" #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 -msgid "/Filters/Enhance/Deinterlace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." msgstr "/Filtros/Realce/Desentrelaçar..." #: plug-ins/common/deinterlace.c:146 @@ -3066,7 +3091,8 @@ msgid "Keep _Even Fields" msgstr "Manter Campos _Pares" #: plug-ins/common/depthmerge.c:202 -msgid "/Filters/Combine/Depth Merge..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Depth Merge..." msgstr "/Filtros/Combina/União de Profundidade..." #: plug-ins/common/depthmerge.c:392 @@ -3106,7 +3132,8 @@ msgid "Scale 2:" msgstr "Escala 2:" #: plug-ins/common/despeckle.c:186 -msgid "/Filters/Enhance/Despeckle..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_peckle..." msgstr "/Filtros/Realce/Suprimir Manchas..." #. Source image region @@ -3160,7 +3187,7 @@ msgstr "R_ecursivo" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2684 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "_Raio:" @@ -3174,7 +3201,8 @@ msgid "_White Level:" msgstr "Nível de _Branco:" #: plug-ins/common/destripe.c:149 -msgid "/Filters/Enhance/Destripe..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Filtros/Realce/Suprimir Listas..." #: plug-ins/common/destripe.c:348 @@ -3190,7 +3218,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "Criar _Histograma" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 -#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/ps.c:2681 plug-ins/common/ps.c:2857 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3198,7 +3226,8 @@ msgid "_Width:" msgstr "_Largura:" #: plug-ins/common/diffraction.c:189 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Diffraction Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/Filtros/Renderizar/Padrão/Padrões de Defracção..." #: plug-ins/common/diffraction.c:331 @@ -3238,7 +3267,8 @@ msgid "O_ther options" msgstr "Ou_tras opções" #: plug-ins/common/displace.c:163 -msgid "/Filters/Map/Displace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Displace..." msgstr "/Filtros/Mapa/Deslocar..." #: plug-ins/common/displace.c:235 @@ -3270,35 +3300,37 @@ msgstr "Deslocamento _Y:" msgid "On Edges:" msgstr "Nas Margens:" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:473 -#: plug-ins/common/ripple.c:566 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:474 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 msgid "_Smear" msgstr "Manc_har" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:483 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:484 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 msgid "_Black" msgstr "_Preto" -#: plug-ins/common/edge.c:133 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Edge..." +#: plug-ins/common/edge.c:134 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Edge..." msgstr "/Filtros/Detecção de Margem/Margem..." -#: plug-ins/common/edge.c:200 +#: plug-ins/common/edge.c:201 msgid "Edge Detection..." msgstr "Detecção Margem..." -#: plug-ins/common/edge.c:417 +#: plug-ins/common/edge.c:418 msgid "Edge Detection" msgstr "Detecção Margem" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:448 plug-ins/common/unsharp.c:685 msgid "_Amount:" msgstr "Qu_antidade:" #: plug-ins/common/emboss.c:154 -msgid "/Filters/Distorts/Emboss..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Emboss..." msgstr "/Filtros/Distorções/Salientar..." #: plug-ins/common/emboss.c:397 plug-ins/common/emboss.c:500 @@ -3326,7 +3358,8 @@ msgid "Do _Preview" msgstr "Fazer _Antevisão" #: plug-ins/common/engrave.c:118 -msgid "/Filters/Distorts/Engrave..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/En_grave..." msgstr "/Filtros/Distorções/Entalhar..." #: plug-ins/common/engrave.c:189 @@ -3342,15 +3375,16 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "_Limitar Largura Linha" #: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 -#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 -#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2690 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "_Altura:" #: plug-ins/common/exchange.c:140 -msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Color Exchange..." msgstr "/Filtros/Cores/Mapa/Troca de Cores..." #: plug-ins/common/exchange.c:242 @@ -3399,7 +3433,8 @@ msgid "Lock Thresholds" msgstr "Bloquear Limites" #: plug-ins/common/film.c:252 -msgid "/Filters/Combine/Film..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Film..." msgstr "/Filtros/Combinar/Filme..." #: plug-ins/common/film.c:338 @@ -3533,7 +3568,8 @@ msgstr "Altura Número:" #. don't translate '' entry, #. * it is keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/flarefx.c:202 -msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_FlareFX..." msgstr "/Filtros/Efeitos de luz/ChamaFX..." #: plug-ins/common/flarefx.c:274 @@ -3555,7 +3591,8 @@ msgid "_Show Cursor" msgstr "Mo_strar Cursor" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:130 -msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Fractal Trace..." msgstr "/Filtros/Mapa/Traço de Fractal..." #: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 @@ -3596,7 +3633,8 @@ msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:177 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..." msgstr "/Filtros/Desfocar/Desfoc. Gaussiano (IIR)..." #: plug-ins/common/gauss_iir.c:249 @@ -3636,7 +3674,8 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical:" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:171 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_RLE)..." msgstr "/Filtros/Desfocar/Desfoc. Gaussiano (RLE)..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 @@ -3679,12 +3718,13 @@ msgid "Spacing:" msgstr "Espaçamento:" #: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 -#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/pat.c:479 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" #: plug-ins/common/gee.c:103 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Slime" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Slime" msgstr "/Filtros/Toys/Gee-Slime" #: plug-ins/common/gee.c:174 @@ -3705,7 +3745,8 @@ msgstr "" "org / 1998-2000" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:139 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Zoom" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Zoom" msgstr "/Filtros/Toys/Gee-Zoom..." #: plug-ins/common/gee_zoom.c:205 @@ -3720,15 +3761,15 @@ msgstr "" "Uma criação obsoleta de Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" -#: plug-ins/common/gicon.c:434 +#: plug-ins/common/gicon.c:435 msgid "Save as GIcon" msgstr "Guardar como GIcon" -#: plug-ins/common/gicon.c:462 +#: plug-ins/common/gicon.c:463 msgid "Icon Name:" msgstr "Nome Ícone:" -#: plug-ins/common/gif.c:684 +#: plug-ins/common/gif.c:685 #, fuzzy msgid "" "Couldn't simply reduce colors further.\n" @@ -3737,7 +3778,13 @@ msgstr "" "GIF: Impossível reduzir mais as cores.\n" "A gravar como opaco.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:946 +#: plug-ins/common/gif.c:906 +msgid "" +"The GIF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:967 #, fuzzy msgid "" "Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." @@ -3745,22 +3792,22 @@ msgstr "" "GIF: Incapaz de gravar imagens RGB como GIFs - converta para INDEXADA ou\n" "CINZA primeiro.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1088 +#: plug-ins/common/gif.c:1109 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1127 +#: plug-ins/common/gif.c:1148 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1171 +#: plug-ins/common/gif.c:1192 msgid "GIF Warning" msgstr "Aviso GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1218 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3777,62 +3824,62 @@ msgstr "" "Você tem a opção de enquadrar todas as camadas dentro\n" "das margens da imagem ou cancelar esta gravação." -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1264 msgid "Save as GIF" msgstr "Gravar como GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1265 +#: plug-ins/common/gif.c:1286 msgid "GIF Options" msgstr "Opções GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1294 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "Entrelace" -#: plug-ins/common/gif.c:1289 +#: plug-ins/common/gif.c:1310 msgid "GIF Comment:" msgstr "Comentário GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1350 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opções GIF Animado" -#: plug-ins/common/gif.c:1358 +#: plug-ins/common/gif.c:1379 msgid "Loop forever" msgstr "Repetir eternamente" -#: plug-ins/common/gif.c:1371 +#: plug-ins/common/gif.c:1392 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Atrasar entre fotogramas onde não for especificado:" -#: plug-ins/common/gif.c:1384 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Milliseconds" msgstr "Milissegundos" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Descartar Fotograma Onde Não Especificado: " -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1424 msgid "I don't Care" msgstr "Ignorar" -#: plug-ins/common/gif.c:1405 +#: plug-ins/common/gif.c:1426 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Camadas Cumulativas (Combinar)" -#: plug-ins/common/gif.c:1407 +#: plug-ins/common/gif.c:1428 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Um Fotograma por Camada (Substituir)" -#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#: plug-ins/common/gif.c:2393 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: erro ao gravar ficheiro de saída\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2460 +#: plug-ins/common/gif.c:2483 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "O comentário por omissão está limitado a %d caracteres." @@ -3906,24 +3953,25 @@ msgstr "Níveis:" msgid "Selection:" msgstr "Selecção:" -#: plug-ins/common/gifload.c:857 +#: plug-ins/common/gifload.c:858 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "Fundo (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:766 #: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Quadro %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 +#: plug-ins/common/gifload.c:908 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Quadro %d (%dms)" #: plug-ins/common/glasstile.c:123 -msgid "/Filters/Glass Effects/Glass Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." msgstr "/Filtros/Efeitos de vidro/Mosaico Vidro..." #: plug-ins/common/glasstile.c:199 @@ -3943,7 +3991,8 @@ msgid "Tile _Height:" msgstr "_Altura Mosaico:" #: plug-ins/common/gqbist.c:438 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Qbist..." msgstr "/Filtros/Render/Padrão/Qbist..." #: plug-ins/common/gqbist.c:535 @@ -3963,7 +4012,8 @@ msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "G-Qbist 1.12" #: plug-ins/common/gradmap.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Map/Gradient Map" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Gradient Map" msgstr "/Filtros/Cores/Mapa/Mapa Gradientes" #: plug-ins/common/gradmap.c:156 @@ -3971,25 +4021,26 @@ msgid "Gradient Map..." msgstr "Mapa Gradientes..." #: plug-ins/common/grid.c:152 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Grid..." msgstr "/Filtros/Render/Padrão/Grade..." #: plug-ins/common/grid.c:239 msgid "Drawing Grid..." msgstr "A Desenhar Grade..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3238 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "Grade" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -4027,7 +4078,7 @@ msgstr "Cor Intersecção" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Tabela Mágica do GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3890 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -4153,7 +4204,8 @@ msgid "The amount of cellspacing." msgstr "A quantidade de espaçamento da célula." #: plug-ins/common/guillotine.c:79 -msgid "/Image/Transform/Guillotine" +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/_Guillotine" msgstr "/Imagens/Transformação/Guilhotina" #: plug-ins/common/guillotine.c:110 @@ -4171,7 +4223,8 @@ msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "gz: sem extensão sensível, a tentar ler com magia de ficheiro\n" #: plug-ins/common/hot.c:217 -msgid "/Filters/Colors/Hot..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Hot..." msgstr "/Filtros/Cores/Hot..." #: plug-ins/common/hot.c:377 @@ -4217,7 +4270,8 @@ msgid "Image must be RGB or GRAY" msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:103 -msgid "/Filters/Map/Illusion..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Filtros/Mapa/Ilusão..." #: plug-ins/common/illusion.c:175 @@ -4241,7 +4295,8 @@ msgid "Mode _2" msgstr "Modo _2" #: plug-ins/common/iwarp.c:259 -msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_IWarp..." msgstr "/Filtros/Distorção/Deformar..." #: plug-ins/common/iwarp.c:679 @@ -4330,7 +4385,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Limite:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2794 msgid "_Settings" msgstr "Configuraçõe_s" @@ -4339,7 +4394,8 @@ msgid "IWarp" msgstr "Deformar" #: plug-ins/common/jigsaw.c:409 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Jigsaw..." msgstr "/Filtros/Render/Padrão/Quebra-cabeça..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 @@ -4407,87 +4463,88 @@ msgstr "Cada peça tem lados curvos" msgid "Export Preview" msgstr "Exportar Antevisão" -#: plug-ins/common/jpeg.c:924 +#: plug-ins/common/jpeg.c:922 msgid "JPEG preview" msgstr "Antevisão JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1174 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Tamanho: %ld bytes (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1605 plug-ins/common/jpeg.c:1713 msgid "Size: unknown" msgstr "Tamanho: desconhecido" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1668 msgid "Save as JPEG" msgstr "Gravar como JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1691 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Antevisão da Imagem" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1700 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" "Antever (em janela de imagem, irá alterar histórico de desfazer da imagem!)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1733 plug-ins/xjt/xjt.c:911 msgid "Quality:" msgstr "Qualidade:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 plug-ins/xjt/xjt.c:920 msgid "Smoothing:" msgstr "A Uniformizar:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1784 msgid "Restart markers" msgstr "Reiniciar marcadores" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Reiniciar frequência (filas):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1822 plug-ins/xjt/xjt.c:889 msgid "Optimize" msgstr "Optimizar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1836 msgid "Progressive" msgstr "Progressivo" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1855 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "Forçar JPEG base (legível por todos os descodificadores)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1881 msgid "Subsampling:" msgstr "Sub-amostragem:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1890 msgid "Fast Integer" msgstr "Inteiro Rápido" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "Integer" msgstr "Inteiro" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 msgid "Floating-Point" msgstr "Ponto Flutuante" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "Método DCT (troca de velocidade por qualidade):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1904 msgid "Image comments" msgstr "Comentários de imagem" #: plug-ins/common/laplace.c:95 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Laplace" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Laplace" msgstr "/Filtros/Detector de Margem/Laplace" #: plug-ins/common/laplace.c:225 @@ -4568,11 +4625,13 @@ msgid "M_aximum Value:" msgstr "V_alor Máximo:" #: plug-ins/common/lic.c:896 -msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filtros/Mapa/Van Gogh (LIC)..." #: plug-ins/common/mail.c:220 -msgid "/File/Mail Image..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Mail Image..." msgstr "/Ficheiro/Enviar Imagem..." #: plug-ins/common/mail.c:463 @@ -4591,12 +4650,12 @@ msgstr "Remetente:" msgid "Subject:" msgstr "Assunto:" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 -#: plug-ins/common/xbm.c:1218 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1830 +#: plug-ins/common/xbm.c:1214 msgid "Comment:" msgstr "Comentário:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3590 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Nome Ficheiro:" @@ -4637,7 +4696,8 @@ msgid "Second Destination Color" msgstr "Segunda Cor de Destino" #: plug-ins/common/mapcolor.c:354 -msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/Filtros/Cores/Mapa/Ajustar Frente-Fundo" #: plug-ins/common/mapcolor.c:369 @@ -4675,12 +4735,13 @@ msgid "Destination color range" msgstr "Faixa de cor de destino" #: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "Para:" #: plug-ins/common/max_rgb.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Max RGB..." msgstr "/Filtros/Cores/RGB Máx. ..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 @@ -4688,57 +4749,58 @@ msgstr "/Filtros/Cores/RGB Máx. ..." msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Max RGB: só é possível trabalhar em desenhos RGB." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:236 #, fuzzy msgid "Max RGB..." msgstr "RGB Máx." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:259 msgid "Max RGB" msgstr "RGB Máx." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "Manter os Canais Má_ximos" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Ma_nter os Canais Mínimos" -#: plug-ins/common/mblur.c:152 -msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." +#: plug-ins/common/mblur.c:153 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Motion Blur..." msgstr "/Filtros/Desfocar/Desfoc. Movimento..." -#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#: plug-ins/common/mblur.c:670 #, fuzzy msgid "Motion Blurring..." msgstr "Desfoc. Movimento" -#: plug-ins/common/mblur.c:738 +#: plug-ins/common/mblur.c:739 msgid "Motion Blur" msgstr "Desfoc. Movimento" -#: plug-ins/common/mblur.c:760 +#: plug-ins/common/mblur.c:761 msgid "Blur Type" msgstr "Tipo Desfoc." -#: plug-ins/common/mblur.c:765 +#: plug-ins/common/mblur.c:766 msgid "_Linear" msgstr "_Linear" -#: plug-ins/common/mblur.c:768 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 msgid "_Radial" msgstr "_Radial" -#: plug-ins/common/mblur.c:771 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: plug-ins/common/mblur.c:779 +#: plug-ins/common/mblur.c:780 msgid "Blur Parameters" msgstr "Parâmetros Desfocamento" -#: plug-ins/common/mblur.c:800 plug-ins/common/newsprint.c:1034 +#: plug-ins/common/mblur.c:801 plug-ins/common/newsprint.c:1034 msgid "_Angle:" msgstr "Âng_ulo:" @@ -4774,7 +4836,7 @@ msgstr "Tipo Mapa Padrão:" msgid "Combine" msgstr "Combinar" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:2986 msgid "Replace" msgstr "Substituir" @@ -4786,7 +4848,7 @@ msgstr "Descartar Frames por Omissão:" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Nível Compressão PNG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1388 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" "Seleccione um nível de compressão elevado para um tamanho de ficheiro pequeno" @@ -4860,7 +4922,8 @@ msgid "Intensity" msgstr "Intensidade" #: plug-ins/common/newsprint.c:564 -msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Newsprin_t..." msgstr "/Filtros/Distorções/Reticulado..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 @@ -4927,7 +4990,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Padrões de _Fábrica" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:2995 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -4936,7 +4999,8 @@ msgid "O_versample:" msgstr "S_uper-amostragem:" #: plug-ins/common/nlfilt.c:126 -msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_NL Filter..." msgstr "/Filtros/Realce/Filtro NL..." #: plug-ins/common/nlfilt.c:244 @@ -4973,36 +5037,38 @@ msgid "_Do Preview" msgstr "_Fazer Antevisão" #: plug-ins/common/noisify.c:132 -msgid "/Filters/Noise/Noisify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Noisify..." msgstr "/Filtros/Ruído/Acrescentar Ruídos..." #: plug-ins/common/noisify.c:206 msgid "Adding Noise..." msgstr "A Acrescentar Ruído..." -#: plug-ins/common/noisify.c:308 +#: plug-ins/common/noisify.c:311 msgid "Noisify" msgstr "Acrescentar Ruído" -#: plug-ins/common/noisify.c:349 +#: plug-ins/common/noisify.c:352 msgid "_Independent" msgstr "_Independente" -#: plug-ins/common/noisify.c:362 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 msgid "_Gray:" msgstr "_Cinza:" -#: plug-ins/common/noisify.c:367 plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:390 +#: plug-ins/common/noisify.c:393 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Canal nº%d:" #: plug-ins/common/normalize.c:90 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Normalize" msgstr "/Imagem/Cores/Auto/Normalizar" #: plug-ins/common/normalize.c:122 @@ -5011,7 +5077,8 @@ msgstr "A Normalizar..." #. don't translate '' #: plug-ins/common/nova.c:209 -msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/Su_perNova..." msgstr "/Filtros/Efeitos de luz/Supernova..." #: plug-ins/common/nova.c:290 @@ -5044,7 +5111,8 @@ msgid "S_how Cursor" msgstr "M_ostrar Cursor" #: plug-ins/common/oilify.c:118 -msgid "/Filters/Artistic/Oilify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/Oili_fy..." msgstr "/Filtros/Artístico/Efeito Óleo..." #: plug-ins/common/oilify.c:193 @@ -5140,10 +5208,11 @@ msgid "September 31, 1999" msgstr "31 de Setembro de 1999" #: plug-ins/common/papertile.c:838 -msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Paper Tile..." msgstr "/Filtros/Mapa/Mosaico Papel..." -#: plug-ins/common/pat.c:456 +#: plug-ins/common/pat.c:451 msgid "Save as Pattern" msgstr "Gravar como Padrão" @@ -5165,14 +5234,15 @@ msgstr "'%s' não é um ficheiro normal" msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:577 +#: plug-ins/common/pcx.c:573 msgid "" "Can't save layers with alpha.\n" "Flatten your image" msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:184 -msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Pixelize..." msgstr "/Filtros/Desfocar/Pixelizar..." #: plug-ins/common/pixelize.c:282 @@ -5192,7 +5262,8 @@ msgid "Pixel _Height:" msgstr "_Altura Pixel:" #: plug-ins/common/plasma.c:192 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Plasma..." msgstr "Filtros/Render/Nuvens/Plasma..." #: plug-ins/common/plasma.c:271 @@ -5228,7 +5299,8 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedimento Temporário" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/Plugin Details..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Plugin Details..." msgstr "/Xtns/Detalhes do Plugin..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5314,7 +5386,7 @@ msgstr "Visualização em Árvore" msgid "Search:" msgstr "Procurar:" -#: plug-ins/common/png.c:457 +#: plug-ins/common/png.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5324,7 +5396,7 @@ msgstr "" "Erro PNG. Ficheiro corrompido?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:588 +#: plug-ins/common/png.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5333,7 +5405,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Modelo de cor PNG desconhecido" -#: plug-ins/common/png.c:834 +#: plug-ins/common/png.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5344,7 +5416,7 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1270 #, fuzzy msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" @@ -5352,35 +5424,50 @@ msgid "" msgstr "" "Incapaz de gravar transparência sem perder qualidade, a gravar opaco.\n" -#: plug-ins/common/png.c:1198 +#: plug-ins/common/png.c:1294 msgid "Save as PNG" msgstr "Gravar como PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1223 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: plug-ins/common/png.c:1319 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Entrelaçando (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1233 -msgid "Save _background color" -msgstr "Usar cor de _fundo" +#: plug-ins/common/png.c:1329 +#, fuzzy +msgid "Save _Background Color" +msgstr "Gravar Cor Fundo" -#: plug-ins/common/png.c:1241 -msgid "Save _gamma" -msgstr "Gravar _gama" +#: plug-ins/common/png.c:1337 +#, fuzzy +msgid "Save _Gamma" +msgstr "Gravar Gama" -#: plug-ins/common/png.c:1249 -msgid "Save _layer offset" +#: plug-ins/common/png.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Gravar des_locamento da camada" -#: plug-ins/common/png.c:1257 -msgid "Save _resolution" -msgstr "Gravar _resolução" +#: plug-ins/common/png.c:1353 +#, fuzzy +msgid "Save _Resolution" +msgstr "Gravar Resolução" -#: plug-ins/common/png.c:1265 -msgid "Save creation _time" -msgstr "Gravar da_ta de criação" +#: plug-ins/common/png.c:1361 +#, fuzzy +msgid "Save Creation _Time" +msgstr "Gravar Data Criação" -#: plug-ins/common/png.c:1281 +#: plug-ins/common/png.c:1369 +#, fuzzy +msgid "Save Comme_nt" +msgstr "Gravar Actual" + +#: plug-ins/common/png.c:1384 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Nível de Co_mpressão:" @@ -5431,31 +5518,32 @@ msgstr "Em Bruto" msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: plug-ins/common/polar.c:202 -msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." +#: plug-ins/common/polar.c:184 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Filtros/Distorções/Coorden. Polares..." -#: plug-ins/common/polar.c:385 +#: plug-ins/common/polar.c:350 msgid "Polarizing..." msgstr "A Polarizar..." -#: plug-ins/common/polar.c:798 +#: plug-ins/common/polar.c:681 msgid "Polarize" msgstr "Polarizar" -#: plug-ins/common/polar.c:857 +#: plug-ins/common/polar.c:739 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "Profun_didade do Círculo em Percentagem:" -#: plug-ins/common/polar.c:866 +#: plug-ins/common/polar.c:748 msgid "Offset _Angle:" msgstr "Ângulo de Desloc_amento:" -#: plug-ins/common/polar.c:878 +#: plug-ins/common/polar.c:760 msgid "_Map Backwards" msgstr "_Mapear em Reverso" -#: plug-ins/common/polar.c:884 +#: plug-ins/common/polar.c:766 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." @@ -5463,11 +5551,11 @@ msgstr "" "Se seleccionado, o mapeamento iniciará no lado direito, por oposição ao " "início na esquerda." -#: plug-ins/common/polar.c:892 +#: plug-ins/common/polar.c:774 msgid "Map from _Top" msgstr "Mapear do _Topo" -#: plug-ins/common/polar.c:898 +#: plug-ins/common/polar.c:780 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5475,11 +5563,11 @@ msgstr "" "Se não seleccionado o mapeamento colocará a fila do fundo na fila do meio e " "a do topo no lado de fora. Se seleccionado ocorrerá o oposto." -#: plug-ins/common/polar.c:907 +#: plug-ins/common/polar.c:789 msgid "To _Polar" msgstr "Para _Polar" -#: plug-ins/common/polar.c:913 +#: plug-ins/common/polar.c:795 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5500,88 +5588,88 @@ msgstr "Gravar em PostScript não suporta imagens com canais alfa" msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "Impossível operar em tipos de imagens desconhecidas" -#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 -#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2324 +#: plug-ins/common/ps.c:2474 plug-ins/common/ps.c:2602 msgid "write error occured" msgstr "ocorreu erro de escrita" -#: plug-ins/common/ps.c:2626 +#: plug-ins/common/ps.c:2627 msgid "Load PostScript" msgstr "Ler PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2653 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 msgid "Rendering" msgstr "Renderização" -#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Resolução:" -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2700 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" -#: plug-ins/common/ps.c:2705 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Tentar Limitar Caixa" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2718 +#: plug-ins/common/ps.c:2719 msgid "Coloring" msgstr "A Colorir" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 msgid "B/W" msgstr "P/B" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Cinza" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 +#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Antialiasing Texto" -#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Weak" msgstr "Fraca" -#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 +#: plug-ins/common/ps.c:2743 plug-ins/common/ps.c:2756 msgid "Strong" msgstr "Forte" -#: plug-ins/common/ps.c:2748 +#: plug-ins/common/ps.c:2749 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Antialiasing Gráfico" -#: plug-ins/common/ps.c:2808 +#: plug-ins/common/ps.c:2809 msgid "Save as PostScript" msgstr "Gravar como PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2838 +#: plug-ins/common/ps.c:2839 msgid "Image Size" msgstr "Tamanho Imagem" -#: plug-ins/common/ps.c:2874 +#: plug-ins/common/ps.c:2875 msgid "_X-Offset:" msgstr "Deslocamento-_X:" -#: plug-ins/common/ps.c:2883 +#: plug-ins/common/ps.c:2884 msgid "_Y-Offset:" msgstr "Deslocamento-_Y:" -#: plug-ins/common/ps.c:2889 +#: plug-ins/common/ps.c:2890 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Manter Propor_ções" -#: plug-ins/common/ps.c:2895 +#: plug-ins/common/ps.c:2896 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5590,36 +5678,36 @@ msgstr "" "ao tamanho da janela sem alterar as proporções." #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2904 +#: plug-ins/common/ps.c:2905 msgid "Unit" msgstr "Unidade" -#: plug-ins/common/ps.c:2909 +#: plug-ins/common/ps.c:2910 msgid "_Inch" msgstr "P_olegada" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2913 msgid "_Millimeter" msgstr "_Milímetro" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2940 +#: plug-ins/common/ps.c:2941 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: plug-ins/common/ps.c:2948 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "_PostScript Nível 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2957 +#: plug-ins/common/ps.c:2958 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "PostScript _Encapsulado" -#: plug-ins/common/ps.c:2966 +#: plug-ins/common/ps.c:2967 msgid "P_review" msgstr "Anteve_r" -#: plug-ins/common/ps.c:2987 +#: plug-ins/common/ps.c:2988 msgid "Preview _Size:" msgstr "Tamanho Antevi_são:" @@ -5653,15 +5741,18 @@ msgid "Random Slur 1.7" msgstr "Mancha Aleatória 1.7" #: plug-ins/common/randomize.c:237 -msgid "/Filters/Noise/Hurl..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Hurl..." msgstr "/Filtros/Ruído/Arremesso..." #: plug-ins/common/randomize.c:249 -msgid "/Filters/Noise/Pick..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Pick..." msgstr "/Filtro/Ruído/Escolha..." #: plug-ins/common/randomize.c:261 -msgid "/Filters/Noise/Slur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/Filtros/Ruído/Mancha..." #: plug-ins/common/randomize.c:746 @@ -5669,44 +5760,45 @@ msgid "R_andomization (%):" msgstr "_Aleatoriedade (%):" #: plug-ins/common/ripple.c:147 -msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Filtros/Distorções/Ondulação..." #: plug-ins/common/ripple.c:226 msgid "Rippling..." msgstr "A Ondular..." -#: plug-ins/common/ripple.c:483 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "Ondulação" -#: plug-ins/common/ripple.c:530 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 msgid "_Retain Tilability" msgstr "Mante_r Mosaico" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:561 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "Margens" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:575 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "Tipo Onda" -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 msgid "Saw_tooth" msgstr "_Quebra-cabeça" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 msgid "S_ine" msgstr "S_eno" -#: plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 msgid "_Period:" msgstr "_Período:" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 msgid "A_mplitude:" msgstr "A_mplitude:" @@ -5719,138 +5811,136 @@ msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "" "Não é possível rodar a imagem completa se existir uma selecção flutuante." -#: plug-ins/common/rotate.c:438 +#: plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Canais e máscaras não podem ser rodados." -#: plug-ins/common/rotate.c:444 +#: plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "A Rodar..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:305 -msgid "/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..." +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:307 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Sample Colorize..." msgstr "/Filtros/Cores/Mapa/Colorir Amostra..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1356 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1358 msgid "Sample Colorize" msgstr "Colorir Amostra" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1364 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "Get Sample Colors" msgstr "Obter Cores de Amostra" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1370 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" - #. layer optionmenu (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1400 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1402 msgid "Destination:" msgstr "Destino:" #. layer optionmenu (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1419 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1421 msgid "Sample:" msgstr "Amostra:" #. Add extra menu items for Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1438 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1440 msgid "** From GRADIENT **" msgstr "** A partir do GRADIENTE **" #. Add extra menu items for Inverted Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1447 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1449 msgid "** From INVERSE GRADIENT **" msgstr "** A partir do GRADIENTE INVERSO **" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1463 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1490 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1465 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1492 msgid "Show Selection" msgstr "Mostrar Selecção" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1474 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1501 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1476 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1503 msgid "Show Color" msgstr "Mostrar Cor" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1612 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1614 msgid "In Level:" msgstr "No Nível:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1662 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1664 msgid "Out Level:" msgstr "Fora do Nível:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1702 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1704 msgid "Hold Intensity" msgstr "Manter Intensidade" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1713 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1715 msgid "Original Intensity" msgstr "Intensidade Original" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1731 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1733 msgid "Use Subcolors" msgstr "Usar Subcores" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1742 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1744 msgid "Smooth Samplecolors" msgstr "Uniformizar Cores da Amostra" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2721 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2723 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Analisar Amostra..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3073 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3080 msgid "Remap Colorized..." msgstr "Remapeamento Colorido..." #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:149 -msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/S_catter HSV..." msgstr "/Filtros/Ruído/Dispersão HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:244 #, fuzzy msgid "Scattering HSV..." msgstr "Dispersão HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:347 msgid "Scatter HSV" msgstr "Dispersão HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:364 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:367 msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "Antevisão (1:4) - Botão Direito para Saltar" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:416 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 msgid "_Holdness:" msgstr "_Retenção:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:425 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 msgid "H_ue:" msgstr "Mati_z:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:434 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturação:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:443 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 msgid "_Value:" msgstr "_Valor:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:135 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1072 -msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +#: plug-ins/common/screenshot.c:135 +#, fuzzy +msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "/Ficheiro/Capturar/Captura Ecrã..." #. main dialog @@ -5859,7 +5949,7 @@ msgid "Screen Shot" msgstr "Captura Ecrã" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:901 +#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "Capturar" @@ -5879,12 +5969,13 @@ msgstr "Ecrã _Inteiro" msgid "_after" msgstr "_após" -#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1018 +#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "Segundos Atraso" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:124 -msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Selective Gaussian Blur..." msgstr "/Filtros/Desfocar/Desfoc. Gaussiano Selectivo..." #: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 @@ -5908,17 +5999,19 @@ msgstr "Raio de Des_foc.:" msgid "_Max. Delta:" msgstr "Delta _Máx.:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:78 -msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" +#: plug-ins/common/semiflatten.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Semi-Flatten" msgstr "/Filtros/Cores/Semi-Alisado" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:117 +#: plug-ins/common/semiflatten.c:118 #, fuzzy msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Semi-Alisado..." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 -msgid "/Filters/Enhance/Sharpen..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/Filtros/Realce/Enfatiza..." #. @@ -5938,7 +6031,8 @@ msgid "_Sharpness:" msgstr "_Acuidade:" #: plug-ins/common/shift.c:116 -msgid "/Filters/Distorts/Shift..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Shift..." msgstr "/Filtros/Distorções/Deslocamento..." #: plug-ins/common/shift.c:192 @@ -5962,7 +6056,8 @@ msgid "Shift _Amount:" msgstr "Qu_antidade de Deslocamento:" #: plug-ins/common/sinus.c:1162 -msgid "/Filters/Render/Sinus..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/_Sinus..." msgstr "/Filtros/Renderizar/Sinuosidade..." #: plug-ins/common/sinus.c:1247 @@ -6081,7 +6176,8 @@ msgid "_Blend" msgstr "_Mistura" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:89 -msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Smoo_th Palette..." msgstr "/Filtros/Cores/Paleta Uniforme..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 @@ -6098,7 +6194,8 @@ msgid "_Search Depth:" msgstr "Profundidade Pe_squisa:" #: plug-ins/common/snoise.c:183 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/Filtros/Renderizar/Nuvens/Ruído Sólido..." #: plug-ins/common/snoise.c:309 @@ -6133,7 +6230,8 @@ msgid "_Y Size:" msgstr "Tamanho _Y:" #: plug-ins/common/sobel.c:141 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Sobel..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/Filtros/Detecção Margem/Sobel..." #: plug-ins/common/sobel.c:244 @@ -6159,7 +6257,8 @@ msgstr "Detectando Margem Sobel..." #. don't translate '', it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/sparkle.c:193 -msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/Filtros/Efeitos de luz/Cintilar..." #: plug-ins/common/sparkle.c:296 @@ -6432,11 +6531,13 @@ msgid "Rendering Sphere..." msgstr "A Renderizar Supernova..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 -msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Sphere _Designer..." msgstr "/Filtros/Renderizar/Designer Esfera..." #: plug-ins/common/spread.c:118 -msgid "/Filters/Noise/Spread..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/Sp_read..." msgstr "/Filtros/Ruído/Espalhar..." #: plug-ins/common/spread.c:196 @@ -6453,7 +6554,8 @@ msgid "Spread Amount" msgstr "Quantidade Espalhar" #: plug-ins/common/struc.c:1153 -msgid "/Filters/Artistic/Apply Canvas..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Apply Canvas..." msgstr "/Filtros/Artístico/Aplicar Tela..." #: plug-ins/common/struc.c:1232 @@ -6487,52 +6589,52 @@ msgstr "Esq_uerda-Inferior" msgid "Bottom-_Right" msgstr "Di_reita-Inferior" -#: plug-ins/common/sunras.c:394 +#: plug-ins/common/sunras.c:402 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "Impossível abrir o ficheiro como um ficheiro SUN-raster" -#: plug-ins/common/sunras.c:401 +#: plug-ins/common/sunras.c:409 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "O tipo deste ficheiro SUN-raster não é suportado" -#: plug-ins/common/sunras.c:424 +#: plug-ins/common/sunras.c:432 msgid "Can't read color entries" msgstr "Impossível ler as entradas de cores" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: plug-ins/common/sunras.c:439 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Tipo de mapa de cores não suportado" -#: plug-ins/common/sunras.c:469 +#: plug-ins/common/sunras.c:477 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Esta profundidade de imagem não é suportada" -#: plug-ins/common/sunras.c:492 +#: plug-ins/common/sunras.c:500 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Gravação SUNRAS não pode manipular imagens com canais alfa" -#: plug-ins/common/sunras.c:503 +#: plug-ins/common/sunras.c:511 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Impossível operar em tipos de imagens desconhecidas" -#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 -#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 -#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 -#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/common/sunras.c:1038 plug-ins/common/sunras.c:1129 +#: plug-ins/common/sunras.c:1210 plug-ins/common/sunras.c:1305 +#: plug-ins/common/xwd.c:1330 plug-ins/common/xwd.c:1492 +#: plug-ins/common/xwd.c:1689 plug-ins/common/xwd.c:1939 #: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "EOF encontrado na leitura" -#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/common/sunras.c:1460 plug-ins/common/sunras.c:1568 #: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "Ocorreu erro de gravação" -#: plug-ins/common/sunras.c:1576 +#: plug-ins/common/sunras.c:1584 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Gravar como SUNRAS" -#: plug-ins/common/sunras.c:1599 +#: plug-ins/common/sunras.c:1607 msgid "RunLength Encoded" msgstr "Profundidade de Execução Codificada" @@ -6570,7 +6672,8 @@ msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Or_igem no fundo esquerdo" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:107 -msgid "/Layer/Transparency/Threshold Alpha..." +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transparency/_Threshold Alpha..." msgstr "/Camada/Transparência/Limite Alfa..." #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:142 @@ -6581,23 +6684,23 @@ msgstr "A camada preserva transparência." msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "Desenho RGBA/CINZAA não está selecionado." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:207 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:210 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Limite alfa: A Colorir Transparência..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:229 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Limite Alfa" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:257 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 msgid "Threshold:" msgstr "Limite:" -#: plug-ins/common/tiff.c:667 +#: plug-ins/common/tiff.c:686 msgid "TIFF Channel" msgstr "Canal TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tiff.c:694 #, fuzzy msgid "" "Warning:\n" @@ -6610,41 +6713,43 @@ msgstr "" "8 bit, pelo que será convertido. Será perdida informação devido a esta " "conversão." -#: plug-ins/common/tiff.c:1631 +#: plug-ins/common/tiff.c:1650 +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1779 msgid "Save as TIFF" msgstr "Gravar como TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1652 +#: plug-ins/common/tiff.c:1800 msgid "Compression" msgstr "Compressão" -#: plug-ins/common/tiff.c:1660 +#: plug-ins/common/tiff.c:1808 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1663 +#: plug-ins/common/tiff.c:1811 msgid "_Pack Bits" msgstr "Em_pacotar Bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:1666 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 msgid "_Deflate" msgstr "Esva_ziar" -#: plug-ins/common/tiff.c:1669 +#: plug-ins/common/tiff.c:1817 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:1727 -#, fuzzy -msgid "Your comment string is too long." -msgstr "TIFF: O seu comentário é muito longo." - #: plug-ins/common/tile.c:127 -msgid "/Filters/Map/Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/Filtros/Mapa/Cascata.." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:331 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 msgid "Tiling..." msgstr "A Criar Cascata..." @@ -6661,56 +6766,58 @@ msgstr "Cascata para o Novo Tamanho" msgid "C_reate New Image" msgstr "C_riar Nova Imagem" -#: plug-ins/common/tileit.c:236 -msgid "/Filters/Map/Small Tiles..." +#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/Filtros/Mapa/Pequenos Mosaicos..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:379 +#: plug-ins/common/tileit.c:377 msgid "TileIt" msgstr "Em Mosaicos" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:434 +#: plug-ins/common/tileit.c:432 msgid "Flipping" msgstr "A Virar" -#: plug-ins/common/tileit.c:476 +#: plug-ins/common/tileit.c:474 msgid "Applied to Tile" msgstr "Aplicado ao Mosaico" -#: plug-ins/common/tileit.c:490 +#: plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "A_ll Tiles" msgstr "To_dos os Mosaicos" -#: plug-ins/common/tileit.c:504 +#: plug-ins/common/tileit.c:502 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "Al_ternar Mosaicos" -#: plug-ins/common/tileit.c:518 +#: plug-ins/common/tileit.c:516 msgid "_Explicit Tile" msgstr "Mosaico _Explícito" -#: plug-ins/common/tileit.c:524 +#: plug-ins/common/tileit.c:522 msgid "Ro_w:" msgstr "_Fila:" -#: plug-ins/common/tileit.c:548 +#: plug-ins/common/tileit.c:546 msgid "Col_umn:" msgstr "Col_una:" -#: plug-ins/common/tileit.c:604 +#: plug-ins/common/tileit.c:602 msgid "O_pacity:" msgstr "O_pacidade:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:615 +#: plug-ins/common/tileit.c:613 msgid "Segment Setting" msgstr "Configuração Segmento" #: plug-ins/common/tiler.c:65 -msgid "/Filters/Map/Make Seamless" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Make Seamless" msgstr "/Filtros/Mapa/Junções Invisíveis" #: plug-ins/common/tiler.c:319 @@ -6800,7 +6907,8 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "A forma plural da unidade." #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/Unit Editor..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Unit Editor..." msgstr "/Xtns/Editor Unidade..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -6857,7 +6965,8 @@ msgstr "" "Criar uma nova unidade com a unidade actualmente seleccionada como base." #: plug-ins/common/unsharp.c:153 -msgid "/Filters/Enhance/Unsharp Mask..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Unsharp Mask..." msgstr "/Filtros/Realce/Máscara Sem realce..." #: plug-ins/common/unsharp.c:365 @@ -6905,7 +7014,8 @@ msgid "_Dots" msgstr "_Pontos" #: plug-ins/common/video.c:1840 -msgid "/Filters/Distorts/Video..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." msgstr "/Filtros/Distorções/Vídeo..." #: plug-ins/common/video.c:1910 @@ -6930,7 +7040,8 @@ msgid "_Rotated" msgstr "_Rodado" #: plug-ins/common/vinvert.c:85 -msgid "/Filters/Colors/Value Invert" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" msgstr "/Filtros/Cores/Inverter Valor" #: plug-ins/common/vinvert.c:124 @@ -6970,15 +7081,18 @@ msgid "More T_ransparent" msgstr "Mais T_ransparente" #: plug-ins/common/vpropagate.c:249 -msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Value Propagate..." msgstr "/Filtros/Distorções/Propagar Valor..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:261 -msgid "/Filters/Generic/Erode" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/E_rode" msgstr "/Filtros/Genérico/Erosão" #: plug-ins/common/vpropagate.c:273 -msgid "/Filters/Generic/Dilate" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/_Dilate" msgstr "/Filtros/Genérico/Dilatar" #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 @@ -7032,7 +7146,8 @@ msgid "Propagating Value Channel" msgstr "A Propagar Valor Canal" #: plug-ins/common/warp.c:266 -msgid "/Filters/Map/Warp..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Warp..." msgstr "/Filtros/Mapa/Deformar" #: plug-ins/common/warp.c:413 @@ -7065,7 +7180,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Manchar" #: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 -#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3172 msgid "Black" msgstr "Preto" @@ -7152,7 +7267,8 @@ msgid "Flow Step %d..." msgstr "Etapa Fluxo %d..." #: plug-ins/common/waves.c:124 -msgid "/Filters/Distorts/Waves..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Waves..." msgstr "/Filtros/Distorções/Ondas..." #: plug-ins/common/waves.c:303 @@ -7180,7 +7296,8 @@ msgid "Waving..." msgstr "A Ondular..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 -msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/Filtros/Distorções/Turbilhão e Espremer..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 @@ -7236,7 +7353,8 @@ msgid "Pasting..." msgstr "A Colar..." #: plug-ins/common/wind.c:195 -msgid "/Filters/Distorts/Wind..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Wi_nd..." msgstr "/Filtros/Distorções/Vento..." #: plug-ins/common/wind.c:328 @@ -7306,7 +7424,8 @@ msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Valores maiores aumentam a magnitude do efeito" #: plug-ins/common/winprint.c:186 -msgid "/File/Print" +#, fuzzy +msgid "/File/_Print" msgstr "/Ficheiro/Imprimir" #: plug-ins/common/winprint.c:198 @@ -7383,28 +7502,28 @@ msgstr "A Transferir imagem" msgid "Created with The GIMP" msgstr "Criado com O GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: plug-ins/common/xbm.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: impossível ler cabeçalho (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: plug-ins/common/xbm.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "XBM: largura de imagem não especificada\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#: plug-ins/common/xbm.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "XBM: altura de imagem não especificada\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#: plug-ins/common/xbm.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7412,7 +7531,7 @@ msgid "" msgstr "XBM: tipo de dados de imagem não especificado\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:970 +#: plug-ins/common/xbm.c:966 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7426,7 +7545,7 @@ msgstr "" "Converta-a para imagem indexada\n" "(1-bit) preto e branco e tente novamente." -#: plug-ins/common/xbm.c:981 +#: plug-ins/common/xbm.c:977 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -7434,64 +7553,64 @@ msgstr "" "Não pode gravar uma máscara de cursor para uma imagem\n" "que não tem canal alfa." -#: plug-ins/common/xbm.c:1156 +#: plug-ins/common/xbm.c:1152 msgid "Save as XBM" msgstr "Gravar como XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1173 +#: plug-ins/common/xbm.c:1169 msgid "XBM Options" msgstr "Opções XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1184 +#: plug-ins/common/xbm.c:1180 msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "Bitmap Formato _X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1204 +#: plug-ins/common/xbm.c:1200 msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "Prefixo _Identificador:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1226 +#: plug-ins/common/xbm.c:1222 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "Escrever Valores _Hot Spot" -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: plug-ins/common/xbm.c:1244 msgid "Hot Spot _X:" msgstr "Hot Spot _X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1265 +#: plug-ins/common/xbm.c:1261 msgid "Mask File" msgstr "Ficheiro Máscara" -#: plug-ins/common/xbm.c:1276 +#: plug-ins/common/xbm.c:1272 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "G_ravar Ficheiro de Máscara Extra" -#: plug-ins/common/xbm.c:1289 +#: plug-ins/common/xbm.c:1285 msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Extensão Ficheiro _Máscara:" -#: plug-ins/common/xpm.c:746 +#: plug-ins/common/xpm.c:747 msgid "Save as XPM" msgstr "Gravar como XBM" -#: plug-ins/common/xpm.c:776 +#: plug-ins/common/xpm.c:777 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Limite _Alfa:" -#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#: plug-ins/common/xwd.c:390 #, fuzzy msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "impossível abrir como ficheiro XWD" -#: plug-ins/common/xwd.c:421 +#: plug-ins/common/xwd.c:425 msgid "can't read color entries" msgstr "impossível ler entradas de cores" -#: plug-ins/common/xwd.c:478 +#: plug-ins/common/xwd.c:482 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7502,32 +7621,33 @@ msgstr "" "e bits por pixel %d.\n" "Actualmente tal não é suportado.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:505 +#: plug-ins/common/xwd.c:509 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Gravação XWD não pode manipular imagens com canais alfa" -#: plug-ins/common/xwd.c:516 +#: plug-ins/common/xwd.c:520 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "impossível operar em tipos de imagens desconhecidas" -#: plug-ins/common/xwd.c:1228 +#: plug-ins/common/xwd.c:1232 msgid "EOF encountered on " msgstr "EOF encontrado em " -#: plug-ins/common/xwd.c:1374 +#: plug-ins/common/xwd.c:1378 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "Sem memória para mapeamento de cores" -#: plug-ins/common/xwd.c:2059 +#: plug-ins/common/xwd.c:2063 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "Erro durante gravação de imagem indexada/cinza" -#: plug-ins/common/xwd.c:2148 +#: plug-ins/common/xwd.c:2152 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Erro durante gravação de imagem rgb" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 -msgid "/Layer/Transform/Zealous Crop" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Zealous Crop" msgstr "/Camadas/Transformações/Recorte Cuidadoso" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:115 @@ -7623,8 +7743,8 @@ msgstr "Ler Ficheiro FITS" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Substituição Pixel BLANK/NaN" -#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2666 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3173 msgid "White" msgstr "Branco" @@ -7699,7 +7819,7 @@ msgstr "Remoinho" msgid "Horseshoe" msgstr "Ferradura" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3157 msgid "Polar" msgstr "Polar" @@ -7886,32 +8006,32 @@ msgstr "Simulação Pacote Filtros" msgid "Shadows:" msgstr "Sombras:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1039 msgid "Midtones:" msgstr "Tons Médios:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1040 msgid "Highlights:" msgstr "Destaques:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1052 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1054 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Opções de Pacote de Filtro Avançadas" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1063 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1065 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Uniformidade de Aliasing" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1152 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1154 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Opções Variadas" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1163 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1165 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Antevisão Enquanto Arrasta" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1167 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1169 msgid "Preview Size" msgstr "Antever Tamanho" @@ -7919,154 +8039,154 @@ msgstr "Antever Tamanho" msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Filtros/Renderizar/Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:938 msgid "First Gfig" msgstr "Primeira Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "Erro ao abrir ficheiro" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1432 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Gravar desenho Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1683 msgid "Show previous object" msgstr "Mostrar objecto anterior" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1696 msgid "Show next object" msgstr "Mostrar objecto seguinte" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1708 msgid "All" msgstr "Todos" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1709 msgid "Show all objects" msgstr "Mostrar todos objectos" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1808 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "Número de Lados/Pontos/Voltas:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1824 msgid "Clockwise" msgstr "Sentido Horário" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1825 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Sentido Anti-Horário" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1829 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "Orientação:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 msgid "Bezier Settings" msgstr "Configurações Bezier" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Closed" msgstr "Fechado" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1874 msgid "Close curve on completion" msgstr "Fecha curva na conclusão" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1879 msgid "Show Line Frame" msgstr "Exibir Fotograma de Linha" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1884 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" "Desenha linhas entre os pontos de controlo. Apenas durante a criação da curva" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1900 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Número de Lados Polígono Regular" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1912 msgid "Star Number of Points" msgstr "Número Pontos da Estrela" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1924 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "Número Pontos da Espiral" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 msgid "Create line" msgstr "Criar linhas" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1959 msgid "Create circle" msgstr "Criar círculo" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1964 msgid "Create ellipse" msgstr "Criar elipse" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1969 msgid "Create arch" msgstr "Criar arco" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1978 msgid "Create reg polygon" msgstr "Cria polígono regular" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1986 msgid "Create star" msgstr "Criar estrela" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1995 msgid "Create spiral" msgstr "Criar espiral" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2005 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Criar curva bezier. Shift + Botão finaliza criação de objecto." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2011 msgid "Move an object" msgstr "Mover um objecto" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2016 msgid "Move a single point" msgstr "Mover um ponto único" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2021 msgid "Copy an object" msgstr "Copiar um objecto" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2026 msgid "Delete an object" msgstr "Excluir um objecto" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2183 plug-ins/gfig/gfig.c:2621 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3817 msgid "Brush" msgstr "Pincel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2184 msgid "Airbrush" msgstr "Spray" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2185 msgid "Pencil" msgstr "Lápis" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2186 plug-ins/gfig/gfig.c:3030 msgid "Pattern" msgstr "Padrão" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2193 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" @@ -8076,39 +8196,39 @@ msgstr "" "pincél actualmente seleccionado um padrão. Apenas se aplica a círculos/" "elipses se Aprox. Círculos/Ellipses estiver activo." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2602 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2603 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 msgid "New" msgstr "Nova" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2604 msgid "Multiple" msgstr "Múltiplo" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" "Desenhar todos os objectos numa camada (original ou nova) ou um objecto por " "camada" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2614 msgid "Draw on:" msgstr "Desenhar sobre:" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:365 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "Selecção" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2625 msgid "Selection+Fill" msgstr "Selecção+Preenchimento" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2652 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" @@ -8116,26 +8236,26 @@ msgstr "" "Tipo de desenho. Um pincel ou uma selecção. Ver página de pincel ou página " "de selecção para mais opções" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2656 msgid "Using:" msgstr "A Utilizar:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2663 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/gfig/gfig.c:3031 msgid "Foreground" msgstr "Fundo" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 plug-ins/gfig/gfig.c:5074 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2671 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" @@ -8143,31 +8263,31 @@ msgstr "" "Tipo de fundo da camada. Copiar faz com que a camada anterior seja copiada " "antes do desenho ser executado" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "With BG of:" msgstr "Com Fundo de:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2679 msgid "Reverse Line" msgstr "Inverter Linha" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "Desenhar linhas na ordem inversa" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2694 msgid "Scale to Image" msgstr "Dimensionar para Imagem" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2702 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "Dimensiona os desenhos para o tamanho das imagens" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2724 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "Círculos/Elipses Aprox." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2731 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." @@ -8175,233 +8295,233 @@ msgstr "" "Círculos & elipses aprox. utilizando linhas. Permite o uso de pincel com " "aclarar nestes tipos de objectos." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2781 #, fuzzy msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "Selecção de pincel Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2819 msgid "Fade out:" msgstr "Aclarar:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2842 msgid "Gradient:" msgstr "Gradiente" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Pressure:" msgstr "Pressão:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2880 msgid "No Options..." msgstr "Sem Opções..." #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2895 msgid "Set Brush..." msgstr "Definir Pincel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2984 msgid "Add" msgstr "Acrescentar" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2985 msgid "Subtract" msgstr "Subtrair" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2987 msgid "Intersect" msgstr "Intersectar" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2991 msgid "Selection Type:" msgstr "Tipo Selecção:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Feather" msgstr "Difusão" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3022 msgid "Radius:" msgstr "Raio:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Fill Type:" msgstr "Tipo Preenchimento:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3049 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Opacidade Preenchimento:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 msgid "Each Selection" msgstr "Cada Selecção" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3058 msgid "All Selections" msgstr "Todas Selecções" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3062 msgid "Fill after:" msgstr "Filtro após:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Segment" msgstr "Segmento" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3070 msgid "Sector" msgstr "Sector" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 msgid "Arc as:" msgstr "Arco como:" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3133 msgid "Show Image" msgstr "Mostrar Imagem" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 msgid "Reload Image" msgstr "Recarregar imagem" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3156 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "Rectângulo" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3158 msgid "Isometric" msgstr "Isométrico" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3162 msgid "Grid Type:" msgstr "Tipo Grelha:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3171 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3174 msgid "Grey" msgstr "Cinza" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 msgid "Darker" msgstr "Mais Escuro" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 msgid "Lighter" msgstr "Mais Claro" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Very Dark" msgstr "Muito Escuro" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 msgid "Grid Color:" msgstr "Cor Grelha:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 msgid "Max Undo:" msgstr "Máx. Desfazer:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "Show Position" msgstr "Mostrar Posição" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3204 msgid "Hide Control Points" msgstr "Ocultar Pontos Controlo" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3257 msgid "Display Grid" msgstr "Mostrar Grelha" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3268 msgid "Lock on Grid" msgstr "Prender na Grelha" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3283 msgid "Grid Spacing:" msgstr "Espaçamento Grelha:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 msgid "Object" msgstr "Objecto" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3384 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "Cria uma nova colecção de objectos Gfig para edição" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3394 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "Lê uma colecção de objectos Gfig única" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3402 msgid "Edit Gfig object collection" msgstr "Editar colecção de objectos Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3406 #, fuzzy msgid "_Merge" msgstr "Unir" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3410 msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" msgstr "Combinar colecção de objectos Gfig na sessão de edição actual" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3419 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "Exclui colecção de Objectos Gfig actualmente seleccionada" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3429 msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "Seleccionar pasta e reexaminar colecção de objectos Gfig" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3500 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3527 msgid "XY Position:" msgstr "Posição XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 msgid "Object Details" msgstr "Detalhes Objecto" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3577 msgid "Collection Details" msgstr "Detalhes Colecção" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3584 msgid "Draw Name:" msgstr "Nome Desenho:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3596 plug-ins/gfig/gfig.c:3602 msgid "(none)" msgstr "(nenhum)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3751 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 plug-ins/gfig/gfig.c:3812 msgid "Paint" msgstr "Pintar" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3825 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3887 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" @@ -8410,90 +8530,90 @@ msgstr "" "%d de objectos Gfig por gravar.\n" "Continuar com a finalização?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4213 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Introduza Nome Objecto Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4238 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Nome Objecto Gfig:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4289 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Reexaminar por Objectos Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4306 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Adicionar Caminho Gfig" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4378 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Ler colecção de objectos Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4403 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "Erro na cópia de camada para sobrecamadas" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4517 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Camada Gfig %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4591 msgid "About Gfig" msgstr "Sobre Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4616 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - Plug-in GIMP" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4621 msgid "Release 1.3" msgstr "Versão 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4674 #, fuzzy msgid "New Gfig Object" msgstr "Novo objecto gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4803 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Apagar Desenho Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4831 plug-ins/gfig/gfig.c:4870 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4908 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Edição de objectos em modo apenas de leitura- não poderá gravá-los" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5015 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s cópia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Gravar" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5061 msgid "Save As..." msgstr "Gravar Como..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5087 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5935 msgid "Error reading file" msgstr "Erro ao ler ficheiro" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6291 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Onde foi parar o objecto ?" @@ -8509,37 +8629,37 @@ msgstr "Sobreposição" msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." msgstr "/Filtros/Efeitos de Luz/GFlare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:959 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:958 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Flare Gradiente..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:971 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:970 msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "GFlare: impossível operar em imagens de cores indexadas" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1253 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1257 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Falha ao abrir ficheiro GFlare '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1261 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1265 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' não é um ficheiro GFlare válido." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1314 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1318 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "formatação ficheiro GFlare inválida: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1434 -#, c-format +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1443 +#, fuzzy, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" "If you add a new entry in %s, like:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder %s,\n" -"then you can save your own GFlare's into that folder." +"then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" "GFlare `%s' não está gravado.\n" "Se adicionar uma nova entrada em %s, como:\n" @@ -8547,16 +8667,11 @@ msgstr "" "e criar uma pasta %s,\n" "poderá gravar o seu próprio GFlare nesta pasta." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1461 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1475 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Falha ao escrever ficheiro GFlare '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1616 -#, c-format -msgid "Error reading GFlare folder '%s'" -msgstr "Erro ao ler pasta GFlare '%s'" - #: plug-ins/gflare/gflare.c:2288 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" @@ -8573,115 +8688,115 @@ msgstr "O `Padrão' foi criado." msgid "Default" msgstr "Por Omissão" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2697 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tação:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2709 msgid "_Hue Rotation:" msgstr "Rotação _Matiz:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2720 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2721 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Ângulo _Vector:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2733 msgid "Vector _Length:" msgstr "_Comprimento Vector:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2753 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2754 msgid "A_daptive Supersampling" msgstr "Super-amostragem A_daptativa" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2773 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2774 msgid "_Max Depth:" msgstr "Profundidade _Máx:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2784 msgid "_Threshold" msgstr "Limi_te" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2900 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2901 msgid "S_elector" msgstr "S_elector" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2979 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2980 msgid "New GFlare" msgstr "Novo GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2982 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "Digite um Nome para o Novo GFlare:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2984 msgid "untitled" msgstr "sem título" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3001 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3002 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "O nome '%s' já está em utilização!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3051 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3052 msgid "Copy GFlare" msgstr "Copiar GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3054 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3055 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "Digite um Nome para o GFlare Copiado:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3075 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3076 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "O nome `%s' já está em utilização!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Impossível apagar!! Tem de existir pelo menos um GFlare." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3112 msgid "Delete GFlare" msgstr "Apagar GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3168 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3169 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "não foi encontrado %s na gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3209 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3210 msgid "GFlare Editor" msgstr "Editor GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3214 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3215 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Reexaminar Gradientes" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3335 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3336 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Opções Pintura Incandescente" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3347 plug-ins/gflare/gflare.c:3377 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3407 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3348 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3408 msgid "Opacity:" msgstr "Opacidade:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3360 plug-ins/gflare/gflare.c:3390 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3420 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3361 plug-ins/gflare/gflare.c:3391 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3421 msgid "Paint Mode:" msgstr "Modo Pintura:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Opções Pintura Raios" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3396 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Opções Secundárias Pintura Chamas" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3424 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 msgid "_General" msgstr "_Geral" @@ -8689,93 +8804,93 @@ msgstr "_Geral" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3556 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3697 msgid "Gradients" msgstr "Gradientes" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3569 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3463 plug-ins/gflare/gflare.c:3570 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3709 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Gradiente Radial:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3573 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3467 plug-ins/gflare/gflare.c:3574 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Gradiente Angular:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3577 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3471 plug-ins/gflare/gflare.c:3578 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Gradiente Tamanho Angular:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3598 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3492 plug-ins/gflare/gflare.c:3599 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Size (%):" msgstr "Tamanho (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3610 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3749 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gflare/gflare.c:3611 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3750 msgid "Rotation:" msgstr "Rotação:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3623 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3762 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3516 plug-ins/gflare/gflare.c:3624 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3763 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Rotação Matiz:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3529 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3530 msgid "G_low" msgstr "_Incandescer" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3635 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3636 msgid "# of Spikes:" msgstr "Nº de Picos:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3647 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3648 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Espessura Pico:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3661 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3662 msgid "_Rays" msgstr "_Raios" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3713 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Factor Tamanho Gradiente:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3717 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Probabilidade Gradiente:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3779 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3780 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Forma das Segundas Chamas" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3788 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3789 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:158 msgid "Circle" msgstr "Círculo" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3805 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3806 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3838 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3839 msgid "Random Seed:" msgstr "Origem Aleatória:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3856 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "_Second Flares" msgstr "_Segundas Chamas" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4452 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4457 msgid "none" msgstr "nenhuma" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4465 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4470 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "\"%s\" não encontrado: foi utilizado \"%s\"" @@ -8794,7 +8909,7 @@ msgstr "FLI: Apenas podem ser gravadas imagens INDEXADAS e CINZA." msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Lê pilha de fotogramas" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Grava pilha de fotogramas" @@ -8971,11 +9086,11 @@ msgstr "Limite de desvio:" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Um valor de segurança para selecções adaptativas" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:106 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "/Filtros/Artístico/GIMPressionist..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:298 msgid "Painting..." msgstr "A Pintar..." @@ -9116,7 +9231,7 @@ msgstr "" "novo vector." #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:499 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:432 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Ajustar o brilho de antevisão" @@ -9129,7 +9244,7 @@ msgid "Select next vector" msgstr "Seleccionar vector seguinte" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:467 msgid "A_dd" msgstr "A_dicionar" @@ -9138,7 +9253,7 @@ msgid "Add new vector" msgstr "Adicionar novo vector" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:475 msgid "_Kill" msgstr "_Matar" @@ -9163,7 +9278,7 @@ msgid "Vortex_3" msgstr "Vértice_3" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoi" @@ -9200,7 +9315,7 @@ msgid "S_trength exp.:" msgstr "Expoente resis_tência:" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:516 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Alterar o expoente da resistência" @@ -9400,15 +9515,15 @@ msgstr "Especificar manualmente o tamanho da pincelada" msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Abre o Editor do Mapa de Tamanho" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:376 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:378 msgid "Size Map Editor" msgstr "Editor Mapa Tamanho" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:404 msgid "Smvectors" msgstr "Vectores pequenos" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:412 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:414 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -9417,39 +9532,39 @@ msgstr "" "pequeno seleccionado, no botão direito para apontar em direcção ao rato e no " "botão central para adicionar um novo vector pequeno." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:455 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Selecciona vector pequeno anterior" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 msgid "Select next smvector" msgstr "Selecciona vector pequeno seguinte" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "Add new smvector" msgstr "Adicionar novo vector pequeno" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Apagar vector pequeno seleccionado" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Alterar o ângulo do vector pequeno seleccionado" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501 msgid "S_trength:" msgstr "Resis_tência:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:503 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:505 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Alterar a resistência do vector pequeno seleccionado" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512 msgid "St_rength exp.:" msgstr "Expoente resistência:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:528 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -9633,7 +9748,7 @@ msgstr "A Copiar IFS para a imagem (%d/%d)..." msgid "Transformation %s" msgstr "Transformação %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2616 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2622 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" @@ -9642,20 +9757,20 @@ msgstr "" "Incapaz de gravar ficheiro '%s'.\n" "Verifique o caminho e permissões." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2704 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2710 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "Ficheiro '%s' não parece ser um ficheiro IFS Composto." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2709 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2719 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2725 msgid "Load failed" msgstr "Falha leitura" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2732 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2738 msgid "Save as IFS file" msgstr "Gravar como ficheiro IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2757 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2763 msgid "Load IFS file" msgstr "Ler ficheiro IFS" @@ -10170,7 +10285,7 @@ msgstr "Criar Guias..." msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:396 msgid "About ImageMap..." msgstr "Sobre Mapa Imagens..." @@ -10290,15 +10405,15 @@ msgstr "_x superior esquerdo:" msgid "Upper left _y:" msgstr "_y superior esquerdo:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Target" msgstr "Alvo" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Comment" msgstr "Comentar" @@ -10410,11 +10525,11 @@ msgstr "A construir labirinto utilizando o Algorítmo de Prim..." msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "A construir labirinto em mosaico utilizando Algoritmo de Prim" -#: plug-ins/maze/maze.c:156 +#: plug-ins/maze/maze.c:164 msgid "/Filters/Render/Pattern/Maze..." msgstr "/Filtros/Renderizar/Padrão/Labirinto..." -#: plug-ins/maze/maze.c:403 +#: plug-ins/maze/maze.c:411 msgid "Drawing Maze..." msgstr "A Desenhar Labirinto..." @@ -10551,43 +10666,43 @@ msgstr "_Variação de Cores:" msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Impossível adicionar mais pontos.\n" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:217 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 msgid "/Filters/Distorts/Pagecurl..." msgstr "/Filtros/Distorções/Dobrar Página..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:502 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:501 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Efeito de Dobra de Página" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:523 msgid "Curl Location" msgstr "Localização da Dobra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:548 msgid "Upper Left" msgstr "Esquerda Superior" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 msgid "Upper Right" msgstr "Direita Superior" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 msgid "Lower Left" msgstr "Esquerda Inferior" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:552 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 msgid "Lower Right" msgstr "Direita Inferior" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orientação da Dobra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:621 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:620 msgid "Shade under Curl" msgstr "Sombra sob a Dobra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:632 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:631 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" @@ -10595,15 +10710,15 @@ msgstr "" "Utilizar Gradiente Actual em vez\n" "de cor de Fundo/Frente" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:645 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:644 msgid "Curl Opacity" msgstr "Opacidade da Dobra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:775 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:774 msgid "Curl Layer" msgstr "Camada da Dobra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1012 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1011 msgid "Page Curl..." msgstr "Dobra da Página..." @@ -11214,20 +11329,20 @@ msgstr "" "Ajustar balanceamento de cor, brilho, contraste, saturação e algorítmo de " "difusão" -#: plug-ins/print/print.c:166 +#: plug-ins/print/print.c:170 msgid "/File/Print..." msgstr "/Ficheiro/Imprimir..." -#: plug-ins/print/print.c:733 plug-ins/print/print.c:734 -#: plug-ins/print/print.c:832 plug-ins/print/print.c:1181 +#: plug-ins/print/print.c:736 plug-ins/print/print.c:737 +#: plug-ins/print/print.c:835 plug-ins/print/print.c:1184 msgid "File" msgstr "Ficheiro" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:112 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:116 msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Camadas/Cores/Mapa/Rotação Mapa Cores..." -#: plug-ins/rcm/rcm.c:274 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:278 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "A rodar o mapa de cores..." @@ -11368,132 +11483,155 @@ msgstr "" "RLE Agressivo\n" "(Não suportado pelo SGI)" -#: plug-ins/twain/twain.c:531 +#: plug-ins/twain/twain.c:535 msgid "/File/Acquire/TWAIN..." msgstr "/Ficheiro/Adquirir/TWAIN..." #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:665 +#: plug-ins/twain/twain.c:669 msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "A transferir dados TWAIN" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:140 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." msgstr "/Xtns/Navegador Web/Abrir URL..." -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:274 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 msgid "Open URL" msgstr "Abrir URL" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:308 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:318 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 msgid "Window:" msgstr "Janela:" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:332 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 msgid "Current" msgstr "Actual" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:944 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "Capturar uma única janela" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:955 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:960 msgid "Include decorations" msgstr "Incluir decorações" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:991 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:996 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Capturar o ecrã inteiro" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1009 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1014 msgid "after" msgstr "após" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1220 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1077 +msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +msgstr "/Ficheiro/Capturar/Captura Ecrã..." + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1225 msgid "No data captured" msgstr "Nenhum dado capturado" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:730 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "O ficheiro XJT contém modo de camada %d desconhecido" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Aviso: modo de camada %d não suportado gravado para XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "O ficheiro XJT contém tipo de caminho %d desconhecido" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:799 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Aviso: tipo de caminho %d não suportado gravado para XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:819 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "O ficheiro XJT contém tipo de unidade %d desconhecido" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:840 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Aviso: tipo de unidade %d não suportado gravado para XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:861 msgid "Save as XJT" msgstr "Gravar como XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:899 msgid "Clear Transparent" msgstr "Eliminar Transparência" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1304 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "Impossível abrir (gravação): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt: impossível operar em imagens de cores indexadas" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1720 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt: impossível operar em tipos de imagens desconhecidas" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:3365 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "Impossível criar directório de trabalho: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1744 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "Impossível abrir: %s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2569 plug-ins/xjt/xjt.c:2576 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "Impossível (ler): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3228 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "Erro: Impossível ler ficheiro de propriedade %s XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3233 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Erro: o ficheiro de propriedade %s XJT está vazio" +#~ msgid "Save _background color" +#~ msgstr "Usar cor de _fundo" + +#~ msgid "Save _gamma" +#~ msgstr "Gravar _gama" + +#~ msgid "Save _resolution" +#~ msgstr "Gravar _resolução" + +#~ msgid "Save creation _time" +#~ msgstr "Gravar da_ta de criação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your comment string is too long." +#~ msgstr "TIFF: O seu comentário é muito longo." + +#~ msgid "Error reading GFlare folder '%s'" +#~ msgstr "Erro ao ler pasta GFlare '%s'" + #~ msgid "Error opening: %s" #~ msgstr "Erro ao abrir: %s" diff --git a/po-plug-ins/pt_BR.po b/po-plug-ins/pt_BR.po index 27c4069d05..0f936f7b26 100644 --- a/po-plug-ins/pt_BR.po +++ b/po-plug-ins/pt_BR.po @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp plugins\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 01:00-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -15,113 +16,113 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:295 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1401 plug-ins/gfig/gfig.c:3216 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "Sobre" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:318 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 #: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:704 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:403 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 #: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Pré-visualização" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:364 msgid "Realtime Preview" msgstr "Pré-visualização em tempo real" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" "Se esta opção for habilitada a pré-visualização será redesenhada " "automaticamente" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 msgid "Redraw" msgstr "Redesenhar" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:380 msgid "Redraw preview" msgstr "Pré-visualização do desenho" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:383 msgid "Zoom Options" msgstr "Opções de zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397 msgid "Undo last zoom" msgstr "Desfaz último zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:407 msgid "Redo last zoom" msgstr "Refazer último zoom" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 plug-ins/gflare/gflare.c:2670 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gflare/gflare.c:3586 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3725 msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Parâmetros de fractais" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:456 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:459 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "\"Alterar a primeira (mínima) delimitação da coordenada-x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:467 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:470 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Altera a segunda delimitação (máxima) da coordenada x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:478 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:481 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Altera a primeira delimitação (mínima) da coordenada y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:489 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:492 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Altera a segunda delimitação (máxima) da coordenada y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:500 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:503 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -129,11 +130,11 @@ msgstr "" "Altera o valor de iteração. Quanto maior, mais detalhes serão calculados e " "se levará mais tempo" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:512 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:515 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -141,11 +142,11 @@ msgstr "" "Altera o valor de CX (muda o aspecto do fractal, ativo com todo fractal\n" "porém Mandelbrot e Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:524 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -153,171 +154,171 @@ msgstr "" "Altera o valor de CY (muda o aspecto do fractal, ativo com todo fractal\n" "porém Mandelbrot e Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Carrega um fractal do arquivo" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:552 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Restaura parâmetros para valores padrão" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Salvar fractal ativo ao arquivo" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 msgid "Fractal Type" msgstr "Tipo de fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:643 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Cores" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:647 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Número de cores" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 msgid "Number of Colors:" msgstr "Número de cores:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:663 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Altera o número de cores no mapeamento" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Usa uniformidade de registro" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Usa uniformidade de registro para eliminar \"ligamento\" no resultado" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "Color Density" msgstr "Densidade das cores" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 plug-ins/common/compose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Vermelho:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:698 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Muda intensidade do canal vermelho" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:705 plug-ins/common/compose.c:139 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:708 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Muda intensidade do canal verde" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 -#: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 plug-ins/common/compose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Muda intensidade do canal azul " #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:724 msgid "Color Function" msgstr "Função das cores" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 plug-ins/common/AlienMap.c:1229 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Sine" msgstr "Seno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Cosine" msgstr "Cosseno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 -#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2741 +#: plug-ins/common/ps.c:2754 plug-ins/common/psp.c:445 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Usar função de seno para componente vermelho" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:751 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Usar função de cosseno para componente vermelho" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -325,15 +326,15 @@ msgstr "" "Usar mapeamento linear em vez de qualquer função trigonométrica para este " "canal de cor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:845 msgid "Inversion" msgstr "Inversão" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:853 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -342,27 +343,27 @@ msgstr "" "valores mais baixos e vice-versa" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 plug-ins/common/AlienMap.c:1252 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Verde" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 plug-ins/common/AlienMap.c:1275 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Azul" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 msgid "Color Mode" msgstr "Modo das cores" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 msgid "As Specified above" msgstr "Como acima especificado" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:881 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -370,32 +371,32 @@ msgstr "" "Cria um mapa de cores com as opções acima especificadas (função/densidade de " "cor). O resultado é visível na imagem de pré-visualização" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:891 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Aplica gradiente ativo à imagem final" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:903 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Cria um mapa de cores usando um gradiente do editor de gradientes" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Gradiente FractalExpler " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:940 msgid "Fractals" msgstr "Fractais" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1595 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 -#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:991 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 -#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 -#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1299 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1527 plug-ins/common/sunras.c:520 +#: plug-ins/common/tiff.c:1516 plug-ins/common/xbm.c:1002 +#: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 #: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -403,57 +404,57 @@ msgid "" "%s" msgstr "Não se pode abrir arquivo para gravação" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "Falha ao gravar arquivo\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1632 msgid "Save: No filename given" msgstr "Salvar: Nome de arquivo não especificado" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1639 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Salvar: Impossível gravar em um diretório." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1684 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Carrega parâmetros de fractais" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1696 msgid "Click here to load your file" msgstr "Clique aqui para carregar seu arquivo" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1703 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Clique aqui para cancelar procedimento de carga" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1721 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Salva parâmetros de fractais" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1733 msgid "Click here to save your file" msgstr "Clique aqui para salvar seu arquivo" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1740 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Clique aqui para cancelar procedimento de gravação" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2003 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 -#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 -#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:770 +#: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 #: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 -#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 -#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 -#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 +#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -461,14 +462,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "Não é possível abrir: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "O arquivo '%s' não é um arquivo FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -485,8 +486,8 @@ msgstr "/Filtros/Apresentar/Padrão/Fractal Explorer..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Renderizando fractal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4799 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3108 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -511,12 +512,12 @@ msgstr "Nome do fractal:" msgid "New Fractal" msgstr "Novo fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1179 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "O arquivo '%s' não é um arquivo FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1187 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -525,27 +526,27 @@ msgstr "" "O arquivo '%s' está corrompido.\n" "Seção da opção %d de linha incorreta" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1239 msgid "My first fractal" msgstr "Meu primeiro fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1255 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Escolha o fractal pelo clique duplo no mesmo" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1319 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1292 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Selecionar diretório e reexaminar coleção" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1331 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1304 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Excluir fractal atualmente selecionado" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1386 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1352 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Reexaminar por fractais" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1405 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1369 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Acrescentar caminho FractalExpoler" @@ -678,7 +679,7 @@ msgstr "Posição" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -688,8 +689,8 @@ msgstr "Posição X da fonte de luz em posição XYZ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 +#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -1036,7 +1037,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Posição Z do objeto no espaço XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2925 msgid "Rotation" msgstr "Rotação" @@ -1129,7 +1130,7 @@ msgstr "Raio:" msgid "Cylinder radius" msgstr "Raio do cilindro" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:791 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:792 #, fuzzy msgid "L_ength:" msgstr "Comprimento:" @@ -1181,17 +1182,17 @@ msgstr "%s: mapa de cor inadequado" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 -#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gih.c:632 +#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:774 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 #: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 -#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 -#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:432 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3355 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Abrindo %s" @@ -1214,22 +1215,22 @@ msgid "" msgstr "%s: erro ao ler cabeçalho do arquivo BMP" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:617 #: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 -#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:929 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 -#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 #: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 -#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 -#: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2664 plug-ins/gfig/gfig.c:3032 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:746 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "Segundo plano" @@ -1241,16 +1242,16 @@ msgstr "" #. And let's begin the progress #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 -#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gif.c:998 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 -#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 -#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 -#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 -#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 -#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1255 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1532 +#: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1521 plug-ins/common/xbm.c:1007 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:534 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Carregando %s:" @@ -1270,229 +1271,231 @@ msgid "_RLE encoded" msgstr "RLE codificado" #: plug-ins/common/AlienMap.c:941 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Alien Map..." msgstr "/Filtros/Cores/Mapa/Alien Map..." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1084 msgid "AlienMap: Transforming..." msgstr "AliemMap: Transformando..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1151 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1154 msgid "AlienMap" msgstr "AlienMap" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1156 plug-ins/common/AlienMap2.c:1146 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1159 plug-ins/common/AlienMap2.c:1149 msgid "About..." msgstr "Sobre..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1199 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 #: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/noisify.c:371 plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 plug-ins/common/noisify.c:381 #, fuzzy msgid "_Red:" msgstr "Vermelho:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1205 msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Mudar intensidade do canal vermelho" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1208 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 plug-ins/common/diffraction.c:610 #: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/noisify.c:372 plug-ins/common/noisify.c:379 +#: plug-ins/common/noisify.c:375 plug-ins/common/noisify.c:382 #, fuzzy msgid "_Green:" msgstr "Verde:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1214 msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Muda intensidade do canal verde" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1217 plug-ins/common/diffraction.c:619 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 plug-ins/common/diffraction.c:619 #: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/noisify.c:373 plug-ins/common/noisify.c:380 +#: plug-ins/common/noisify.c:376 plug-ins/common/noisify.c:383 #, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "Azul:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1223 msgid "Change intensity of the blue channel" msgstr "Muda intensidade do canal azul " -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1230 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1233 plug-ins/common/AlienMap.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1279 #, fuzzy msgid "_Sine" msgstr "Seno" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1231 plug-ins/common/AlienMap.c:1254 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1277 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1234 plug-ins/common/AlienMap.c:1257 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1280 #, fuzzy msgid "Cos_ine" msgstr "Cosseno" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1235 plug-ins/common/AlienMap.c:1258 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1281 plug-ins/common/tiff.c:1805 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Nenhum" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1237 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1240 msgid "Use sine-function for red component." msgstr "Usa função de seno para componente vermelho." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1239 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1242 msgid "Use cosine-function for red component." msgstr "Usa função de cosseno para componente vermelho." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1241 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1244 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Canal vermelho: usar mapeamento linear em vez de qualquer função " "trigonométrica" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1260 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1263 msgid "Use sine-function for green component." msgstr "Usa função de seno para componente verde." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1262 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1265 msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "Usar função de cosseno para componente verde." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1264 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1267 msgid "" "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Canal verde: usar mapeamento linear em vez de qualquer função trigonométrica" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1283 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1286 msgid "Use sine-function for blue component." msgstr "Usa função de seno para componente azul." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1285 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1288 msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "Usar função de cosseno para componente azul." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1287 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1290 msgid "" "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Canal azul: usar mapeamento linear em vez de qualquer função trigonométrica" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1353 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1356 msgid "About AlienMap" msgstr "Sobre o AlienMap" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:949 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..." msgstr "/Filtros/Cores/Mapa/Alien Map 2..." #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1074 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "AlienMap2: Transformando..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1141 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1144 msgid "AlienMap2" msgstr "AlienMap2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1190 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 #, fuzzy msgid "R/H-_Frequency:" msgstr "Freqüência V/M:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1196 msgid "Change frequency of the red/hue channel" msgstr "Muda freqüência do canal vermelho/matiz" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1200 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 #, fuzzy msgid "R/H-_Phaseshift:" msgstr "Deslocamento de fase V/M:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1206 msgid "Change angle of the red/hue channel" msgstr "Muda ângulo do canal vermelho/matiz" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1210 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 #, fuzzy msgid "G/S-Fr_equency:" msgstr "Freqüência V/S:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1216 msgid "Change frequency of the green/saturation channel" msgstr "Muda freqüência do canal verde/saturação" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 #, fuzzy msgid "G/S-Ph_aseshift:" msgstr "Deslocamento de fase V/S:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1226 msgid "Change angle of the green/saturation channel" msgstr "Muda ângulo do canal verde/saturação" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1230 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 #, fuzzy msgid "B/L-Freq_uency:" msgstr "Freqüência A/L:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1236 msgid "Change frequency of the blue/luminance channel" msgstr "Muda freqüência do canal do azul/luminosidade" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1240 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 #, fuzzy msgid "B/L-Pha_seshift:" msgstr "Deslocamento de fase A/L:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1246 msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "Muda ângulo do canal de azul/luminosidade" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1254 plug-ins/common/deinterlace.c:315 #: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1255 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1258 #, fuzzy msgid "_RGB Color Model" msgstr "Modelo de cores RGB" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1259 #, fuzzy msgid "_HSL Color Model" msgstr "Modelo de cores HSL" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1268 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1271 #, fuzzy msgid "_Modify Red/Hue Channel" msgstr "Modifica canal vermelho/matiz" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1273 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1276 msgid "Use function for red/hue component" msgstr "Usa função para componente vermelho/matiz" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1280 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1283 #, fuzzy msgid "Mo_dify Green/Saturation Channel" msgstr "Modifica canal verde/saturação" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1286 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1289 msgid "Use function for green/saturation component" msgstr "Usa função para componente verde/saturação" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1293 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1296 #, fuzzy msgid "Mod_ify Blue/Luminance Channel" msgstr "Modifica canal azul/luminosidade" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1299 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1302 msgid "Use function for blue/luminance component" msgstr "Usa função para componente azul/luminosidade" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1376 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1379 msgid "About AlienMap2" msgstr "Sobre o AlienMap2" @@ -1623,7 +1626,7 @@ msgstr "Mín. (x-d, -), (x < 0.5))" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Mín. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1610 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "Padrão" @@ -1986,7 +1989,7 @@ msgstr "Salvar como texto" #. file save type #: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 -#: plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/sunras.c:1602 msgid "Data Formatting" msgstr "Formatando dados" @@ -2012,27 +2015,27 @@ msgstr "Alinhar camadas visíveis" #: plug-ins/common/blinds.c:401 plug-ins/common/blur.c:613 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:434 +#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:435 #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1723 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 -#: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 -#: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 -#: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 -#: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 +#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 +#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:617 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 +#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 +#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 +#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 +#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 +#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:764 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:878 msgid "Parameter Settings" msgstr "Configurações parâmetro" @@ -2049,7 +2052,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Preencher (da direita para esquerda)" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3249 msgid "Snap to Grid" msgstr "Grudar à grade" @@ -2063,7 +2066,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "Extremidade esquerda" #: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2637 msgid "Center" msgstr "Centro" @@ -2118,7 +2121,8 @@ msgid "_Grid Size:" msgstr "Tamanho de grade:" #: plug-ins/common/animationplay.c:241 -msgid "/Filters/Animation/Animation Playback..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Playback..." msgstr "/Filtros/Animação/Repassar animação..." #: plug-ins/common/animationplay.c:544 @@ -2148,21 +2152,23 @@ msgid "Frame %d of %d" msgstr "Quadro %v de %u" #: plug-ins/common/animoptimize.c:176 -msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Optimize" msgstr "/Filtros/Animação/Otimizar Animação" #: plug-ins/common/animoptimize.c:193 -msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _UnOptimize" msgstr "/Filtros/Animação/Não otimizar animação" #: plug-ins/common/animoptimize.c:208 #, fuzzy -msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Remove Backdrop" msgstr "/Filtros/Animação/Otimizar Animação" #: plug-ins/common/animoptimize.c:224 #, fuzzy -msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Find Backdrop" msgstr "/Filtros/Animação/Repassar animação..." #: plug-ins/common/animoptimize.c:423 @@ -2188,7 +2194,8 @@ msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "Memória insuficiente para alocar buffers para otimização.\n" #: plug-ins/common/apply_lens.c:131 -msgid "/Filters/Glass Effects/Apply Lens..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/Apply _Lens..." msgstr "/Filtros/Efeitos vidro/Aplicar lentes..." #: plug-ins/common/apply_lens.c:195 @@ -2226,7 +2233,7 @@ msgstr "Índice de refração de lente:" #: plug-ins/common/autocrop.c:75 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Autocrop" +msgid "/Image/Transform/_Autocrop" msgstr "/Imagem/Transformação/Enquadramento automático" #: plug-ins/common/autocrop.c:120 @@ -2235,7 +2242,7 @@ msgstr "Enquadrando..." #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:92 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch HSV" +msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch _HSV" msgstr "/Imagem/Cores/Automática/Ampliar HSV" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:124 @@ -2243,7 +2250,8 @@ msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Ampliação automática HSV..." #: plug-ins/common/blinds.c:185 -msgid "/Filters/Distorts/Blinds..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Blinds..." msgstr "/Filtros/Distorções/Persianas..." #: plug-ins/common/blinds.c:274 @@ -2256,18 +2264,18 @@ msgid "Blinds" msgstr "Persianas" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:543 +#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "Orientação" -#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:548 -#: plug-ins/common/tileit.c:448 +#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:549 +#: plug-ins/common/tileit.c:446 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:551 -#: plug-ins/common/tileit.c:458 +#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:552 +#: plug-ins/common/tileit.c:456 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Vertical" @@ -2289,7 +2297,8 @@ msgid "_Num Segments:" msgstr "Número de segmentos:" #: plug-ins/common/blur.c:196 -msgid "/Filters/Blur/Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Blur..." msgstr "/Filtros/Desfocar/Desfocar..." #. @@ -2324,7 +2333,8 @@ msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Número de vezes para aplicar filtro" #: plug-ins/common/borderaverage.c:99 -msgid "/Filters/Colors/Border Average..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Border Average..." msgstr "/Filtros/Cores/Média de borda..." #: plug-ins/common/borderaverage.c:162 @@ -2358,7 +2368,8 @@ msgid "256 (nonsense?)" msgstr "256 (sem sentido?)" #: plug-ins/common/bumpmap.c:376 -msgid "/Filters/Map/Bump Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Bump Map..." msgstr "/Filtros/Mapa/Map de saliências..." #: plug-ins/common/bumpmap.c:528 @@ -2448,7 +2459,7 @@ msgstr "bz2: não se pode abrir arquivo bzip2ed sem uma extensão sensível\n" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch Contrast" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast" msgstr "/Imagem/Cores/Automático/Ampliar contraste" #: plug-ins/common/c_astretch.c:120 @@ -2456,7 +2467,8 @@ msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Contraste de ampliação automática..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:104 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/Filtros/Render/Padrão/Xadrez..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:169 @@ -2473,14 +2485,14 @@ msgid "_Psychobilly" msgstr "Psychobilly" #: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "Tamanho:" #: plug-ins/common/color_enhance.c:92 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Color Enhance" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Color Enhance" msgstr "/Imagem/Cores/Automática/Realçar cor" #: plug-ins/common/color_enhance.c:124 @@ -2488,34 +2500,36 @@ msgid "Color Enhance..." msgstr "Realce de cor..." #: plug-ins/common/colorify.c:132 -msgid "/Filters/Colors/Colorify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Colorify..." msgstr "/Filtros/Cores/Colorir..." #: plug-ins/common/colorify.c:190 msgid "Colorifying..." msgstr "Colorindo..." -#: plug-ins/common/colorify.c:254 +#: plug-ins/common/colorify.c:259 msgid "Colorify" msgstr "Colorir" -#: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/colorify.c:276 plug-ins/common/colortoalpha.c:336 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Custom Color:" msgstr "Cor personalizada:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: plug-ins/common/colorify.c:295 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Colorir c/ cor personalizada" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:108 -msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Color to _Alpha..." msgstr "/Filtros/Cores/Cor para Alfa..." #: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 @@ -2523,169 +2537,169 @@ msgstr "/Filtros/Cores/Cor para Alfa..." msgid "Removing color..." msgstr "Rotacionando o mapa de cores..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:316 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:319 msgid "Color to Alpha" msgstr "Cor para Alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "A partir de:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:350 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:353 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Cor para Seletor de Cor Alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:362 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:365 msgid "to Alpha" msgstr "para alfa" -#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:142 +#: plug-ins/common/compose.c:151 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "Matiz:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Saturação:" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:160 msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 +#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Ciano:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/common/compose.c:165 +#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Amarelo:" -#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:166 +#: plug-ins/common/compose.c:175 msgid "Black:" msgstr "Preto:" -#: plug-ins/common/compose.c:170 +#: plug-ins/common/compose.c:179 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:171 +#: plug-ins/common/compose.c:180 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:181 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: plug-ins/common/compose.c:186 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: plug-ins/common/compose.c:187 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:179 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: plug-ins/common/compose.c:193 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: plug-ins/common/compose.c:194 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: plug-ins/common/compose.c:200 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: plug-ins/common/compose.c:201 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:292 +#: plug-ins/common/compose.c:301 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Compose..." msgstr "/Filtros/Cores/Hot..." -#: plug-ins/common/compose.c:355 +#: plug-ins/common/compose.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "compor: Não foi possível obter camadas para imagem %d" -#: plug-ins/common/compose.c:407 +#: plug-ins/common/compose.c:416 msgid "Composing..." msgstr "Compondo..." -#: plug-ins/common/compose.c:475 +#: plug-ins/common/compose.c:484 #, fuzzy msgid "Drawables have different size" msgstr "Compor: Desenhos têm diferentes tamanhos" -#: plug-ins/common/compose.c:492 +#: plug-ins/common/compose.c:501 #, fuzzy msgid "Images have different size" msgstr "Compor: Imagens têm diferentes tamanhos" -#: plug-ins/common/compose.c:506 +#: plug-ins/common/compose.c:515 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Compor: Erro ao obter camadas IDs" -#: plug-ins/common/compose.c:523 +#: plug-ins/common/compose.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Compor: Imagem não é uma imagem cinza (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:991 +#: plug-ins/common/compose.c:1018 msgid "Compose" msgstr "Compor" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1014 +#: plug-ins/common/compose.c:1041 msgid "Compose Channels" msgstr "Compor canais" @@ -2693,7 +2707,7 @@ msgstr "Compor canais" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1027 +#: plug-ins/common/compose.c:1054 msgid "Channel Representations" msgstr "Representações de canais" @@ -2728,7 +2742,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "Estender" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:463 plug-ins/common/ripple.c:565 +#: plug-ins/common/edge.c:464 plug-ins/common/ripple.c:566 #, fuzzy msgid "_Wrap" msgstr "Envolver" @@ -2739,7 +2753,8 @@ msgid "Cro_p" msgstr "Enquadrar" #: plug-ins/common/convmatrix.c:193 -msgid "/Filters/Generic/Convolution Matrix..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/_Convolution Matrix..." msgstr "/Filtros/Genérico/Matriz de circunvolução..." #: plug-ins/common/convmatrix.c:227 @@ -2843,7 +2858,8 @@ msgid "Op_acity:" msgstr "Opacidade:" #: plug-ins/common/cubism.c:157 -msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/Filtros/Artístico/Cubismo..." #: plug-ins/common/cubism.c:264 @@ -2886,7 +2902,8 @@ msgid "Free" msgstr "Livre" #: plug-ins/common/curve_bend.c:682 -msgid "/Filters/Distorts/CurveBend..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_CurveBend..." msgstr "/Filtros/Distorção/Curva..." #: plug-ins/common/curve_bend.c:811 @@ -2911,8 +2928,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Pré-visualização de atualização automática" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3830 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -2930,7 +2947,7 @@ msgstr "Uniformizando" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1474 plug-ins/common/gqbist.c:859 -#: plug-ins/common/ripple.c:521 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -3153,7 +3170,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Filtros/Cores/Hot..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 @@ -3170,7 +3187,8 @@ msgid "Extract Channels:" msgstr "Extrair canais:" #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 -msgid "/Filters/Enhance/Deinterlace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." msgstr "/Filtros/Realçar/Desentrelaçar..." #: plug-ins/common/deinterlace.c:146 @@ -3192,7 +3210,8 @@ msgid "Keep _Even Fields" msgstr "Manter campos pares" #: plug-ins/common/depthmerge.c:202 -msgid "/Filters/Combine/Depth Merge..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Depth Merge..." msgstr "/Filtros/Combina/União de profundidade..." #: plug-ins/common/depthmerge.c:392 @@ -3232,7 +3251,8 @@ msgid "Scale 2:" msgstr "Escala 2:" #: plug-ins/common/despeckle.c:186 -msgid "/Filters/Enhance/Despeckle..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_peckle..." msgstr "/Filtros/Realçar/Suprimir manchas..." #. Source image region @@ -3288,7 +3308,7 @@ msgstr "Recursivo" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2684 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy msgid "_Radius:" @@ -3305,7 +3325,8 @@ msgid "_White Level:" msgstr "Nível de branco:" #: plug-ins/common/destripe.c:149 -msgid "/Filters/Enhance/Destripe..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Filtros/Realçar/Suprimir listras..." #: plug-ins/common/destripe.c:348 @@ -3322,7 +3343,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "Criar histograma" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 -#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/ps.c:2681 plug-ins/common/ps.c:2857 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3331,7 +3352,8 @@ msgid "_Width:" msgstr "Largura:" #: plug-ins/common/diffraction.c:189 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Diffraction Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/Filtros/Renderizar/Padrão/Padrões de difração..." #: plug-ins/common/diffraction.c:331 @@ -3378,7 +3400,8 @@ msgid "O_ther options" msgstr "Outras opções" #: plug-ins/common/displace.c:163 -msgid "/Filters/Map/Displace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Displace..." msgstr "/Filtros/Mapa/Deslocar..." #: plug-ins/common/displace.c:235 @@ -3412,38 +3435,40 @@ msgstr "Deslocamento Y:" msgid "On Edges:" msgstr "Nas bordas:" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:473 -#: plug-ins/common/ripple.c:566 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:474 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "Manchar" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:483 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:484 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "Preto" -#: plug-ins/common/edge.c:133 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Edge..." +#: plug-ins/common/edge.c:134 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Edge..." msgstr "/Filtros/Detecção de borda/Borda..." -#: plug-ins/common/edge.c:200 +#: plug-ins/common/edge.c:201 msgid "Edge Detection..." msgstr "Detecção de borda..." -#: plug-ins/common/edge.c:417 +#: plug-ins/common/edge.c:418 msgid "Edge Detection" msgstr "Detecção de borda" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:448 plug-ins/common/unsharp.c:685 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Quantidade:" #: plug-ins/common/emboss.c:154 -msgid "/Filters/Distorts/Emboss..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Emboss..." msgstr "/Filtros/Distorções/Salientar..." #: plug-ins/common/emboss.c:397 plug-ins/common/emboss.c:500 @@ -3475,7 +3500,8 @@ msgid "Do _Preview" msgstr "Faça pré-visualização" #: plug-ins/common/engrave.c:118 -msgid "/Filters/Distorts/Engrave..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/En_grave..." msgstr "/Filtros/Distorções/Entalhar..." #: plug-ins/common/engrave.c:189 @@ -3492,8 +3518,8 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "Limitar largura da linha" #: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 -#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 -#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2690 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #, fuzzy @@ -3501,7 +3527,8 @@ msgid "_Height:" msgstr "Altura:" #: plug-ins/common/exchange.c:140 -msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Color Exchange..." msgstr "/Filtros/Cores/Mapa/Troca de cores..." #: plug-ins/common/exchange.c:242 @@ -3550,7 +3577,8 @@ msgid "Lock Thresholds" msgstr "Bloquear limites" #: plug-ins/common/film.c:252 -msgid "/Filters/Combine/Film..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Film..." msgstr "/Filtros/Combinar/Filme..." #: plug-ins/common/film.c:338 @@ -3685,7 +3713,8 @@ msgstr "Altura do número:" #. don't translate '' entry, #. * it is keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/flarefx.c:202 -msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_FlareFX..." msgstr "/Filtros/Efeitos de luz/ChamaFX..." #: plug-ins/common/flarefx.c:274 @@ -3708,7 +3737,8 @@ msgid "_Show Cursor" msgstr "Mostrar cor" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:130 -msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Fractal Trace..." msgstr "/Filtros/Mapa/Traço de fractal..." #: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 @@ -3755,7 +3785,8 @@ msgid "Y_2:" msgstr "Y:" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:177 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..." msgstr "/Filtros/Desfocar/Desfoc. gaussiano (IIR)..." #: plug-ins/common/gauss_iir.c:249 @@ -3797,7 +3828,8 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "Vertical:" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:171 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_RLE)..." msgstr "/Filtros/Desfocar/Desfoc. gaussiano (RLE)..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 @@ -3841,13 +3873,13 @@ msgid "Spacing:" msgstr "Espaçamento:" #: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 -#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/pat.c:479 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" #: plug-ins/common/gee.c:103 #, fuzzy -msgid "/Filters/Toys/Gee-Slime" +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Slime" msgstr "/Filtros/Toys/The Egg..." #: plug-ins/common/gee.c:174 @@ -3867,7 +3899,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:139 #, fuzzy -msgid "/Filters/Toys/Gee-Zoom" +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Zoom" msgstr "/Filtros/Toys/The Egg..." #: plug-ins/common/gee_zoom.c:205 @@ -3880,15 +3912,15 @@ msgid "" "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gicon.c:434 +#: plug-ins/common/gicon.c:435 msgid "Save as GIcon" msgstr "Salvar como GIcon" -#: plug-ins/common/gicon.c:462 +#: plug-ins/common/gicon.c:463 msgid "Icon Name:" msgstr "Nome do ícone:" -#: plug-ins/common/gif.c:684 +#: plug-ins/common/gif.c:685 #, fuzzy msgid "" "Couldn't simply reduce colors further.\n" @@ -3897,7 +3929,13 @@ msgstr "" "GIF: Não foi mais possível simplesmente reduzir cores. \n" "Salvando como opaco.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:946 +#: plug-ins/common/gif.c:906 +msgid "" +"The GIF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:967 #, fuzzy msgid "" "Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." @@ -3906,22 +3944,22 @@ msgstr "" "ou \n" "primeiro CINZA\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1088 +#: plug-ins/common/gif.c:1109 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1127 +#: plug-ins/common/gif.c:1148 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1171 +#: plug-ins/common/gif.c:1192 msgid "GIF Warning" msgstr "Aviso GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1218 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3938,62 +3976,62 @@ msgstr "" "Você tem a opção de enquadrar todas as camadas para\n" "as bordas da imagem ou cancelar esta gravação." -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1264 msgid "Save as GIF" msgstr "Salvar como GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1265 +#: plug-ins/common/gif.c:1286 msgid "GIF Options" msgstr "Opções GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1294 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "Entrelace" -#: plug-ins/common/gif.c:1289 +#: plug-ins/common/gif.c:1310 msgid "GIF Comment:" msgstr "Comentário GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1350 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opções GIF animadas" -#: plug-ins/common/gif.c:1358 +#: plug-ins/common/gif.c:1379 msgid "Loop forever" msgstr "Sempre enlaçar" -#: plug-ins/common/gif.c:1371 +#: plug-ins/common/gif.c:1392 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Atrasar entre quadros onde não for especificado:" -#: plug-ins/common/gif.c:1384 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Milliseconds" msgstr "Milissegundos" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Disponibilidade de quadro onde não for especificado:" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1424 msgid "I don't Care" msgstr "Ignorar" -#: plug-ins/common/gif.c:1405 +#: plug-ins/common/gif.c:1426 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Camadas acumulativas (combinar)" -#: plug-ins/common/gif.c:1407 +#: plug-ins/common/gif.c:1428 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Um quadro por camada (substituir)" -#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#: plug-ins/common/gif.c:2393 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: erro ao gravar arquivo de saída\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2460 +#: plug-ins/common/gif.c:2483 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4068,24 +4106,25 @@ msgstr "Níveis:" msgid "Selection:" msgstr "Seleção:" -#: plug-ins/common/gifload.c:857 +#: plug-ins/common/gifload.c:858 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "Fundo (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:766 #: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Quadro %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 +#: plug-ins/common/gifload.c:908 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Quadro %d (%dms)" #: plug-ins/common/glasstile.c:123 -msgid "/Filters/Glass Effects/Glass Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." msgstr "/Filtros/Efeitos de vidro/Tijolo de vidro..." #: plug-ins/common/glasstile.c:199 @@ -4107,7 +4146,8 @@ msgid "Tile _Height:" msgstr "Altura do tijolo" #: plug-ins/common/gqbist.c:438 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Qbist..." msgstr "/Filtros/Render/Padrão/Qbist..." #: plug-ins/common/gqbist.c:535 @@ -4129,7 +4169,8 @@ msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "G-Qbist 1.10" #: plug-ins/common/gradmap.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Map/Gradient Map" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Gradient Map" msgstr "/Filtros/Cores/Mapa/Mapa de gradientes" #: plug-ins/common/gradmap.c:156 @@ -4137,25 +4178,26 @@ msgid "Gradient Map..." msgstr "Mapa de gradientes..." #: plug-ins/common/grid.c:152 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Grid..." msgstr "/Filtros/Render/Padrão/Grade..." #: plug-ins/common/grid.c:239 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Desenhando grade..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3238 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "Grade" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -4193,7 +4235,7 @@ msgstr "Cor de intersecção" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP Table Magic" -#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3890 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -4328,7 +4370,7 @@ msgstr "A quantidade de espaçamento da célula." #: plug-ins/common/guillotine.c:79 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Guillotine" +msgid "/Image/Transform/_Guillotine" msgstr "/Imagens/Transformação/Guilhotina" #: plug-ins/common/guillotine.c:110 @@ -4346,7 +4388,8 @@ msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "gz: sem extensão sensível, tentando carregar com mágica de arquivo\n" #: plug-ins/common/hot.c:217 -msgid "/Filters/Colors/Hot..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Hot..." msgstr "/Filtros/Cores/Hot..." #: plug-ins/common/hot.c:377 @@ -4396,7 +4439,8 @@ msgid "Image must be RGB or GRAY" msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:103 -msgid "/Filters/Map/Illusion..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Filtros/Mapa/Ilusão..." #: plug-ins/common/illusion.c:175 @@ -4423,7 +4467,8 @@ msgid "Mode _2" msgstr "Modo" #: plug-ins/common/iwarp.c:259 -msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_IWarp..." msgstr "/Filtros/Distorção/Deformar..." #: plug-ins/common/iwarp.c:679 @@ -4529,7 +4574,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "Limite:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2794 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Configurações" @@ -4539,7 +4584,8 @@ msgid "IWarp" msgstr "Deformar" #: plug-ins/common/jigsaw.c:409 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Jigsaw..." msgstr "/Filtros/Render/Padrão/Quebra-cabeça..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 @@ -4611,88 +4657,89 @@ msgstr "Cada peça tem lados curvos" msgid "Export Preview" msgstr "Exportar pré-visualização" -#: plug-ins/common/jpeg.c:924 +#: plug-ins/common/jpeg.c:922 msgid "JPEG preview" msgstr "pré-visualização JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1174 #, fuzzy, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Tamanho: %lu bytes (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1605 plug-ins/common/jpeg.c:1713 msgid "Size: unknown" msgstr "Tamanho: desconhecido" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1668 msgid "Save as JPEG" msgstr "Salvar como PNG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1691 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Pré-visualização da imagem" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1700 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1733 plug-ins/xjt/xjt.c:911 msgid "Quality:" msgstr "Qualidade:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 plug-ins/xjt/xjt.c:920 msgid "Smoothing:" msgstr "Uniformizando:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1784 msgid "Restart markers" msgstr "Reinicializar marcadores" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Reinicializar freqüência (filas):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1822 plug-ins/xjt/xjt.c:889 msgid "Optimize" msgstr "Otimizar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1836 msgid "Progressive" msgstr "Progressivo" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1855 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "Forçar linha-base JPEG (legível por todos os decodificadores)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1881 msgid "Subsampling:" msgstr "Sub-amostragem:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1890 #, fuzzy msgid "Fast Integer" msgstr "Inteiro rápido" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "Integer" msgstr "Inteiro" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 #, fuzzy msgid "Floating-Point" msgstr "Ponto flutuante" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "Método DCT (troca de velocidade/qualidade):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1904 msgid "Image comments" msgstr "Comentários de imagem" #: plug-ins/common/laplace.c:95 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Laplace" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Laplace" msgstr "/Filtros/Detector de borda/Laplace" #: plug-ins/common/laplace.c:225 @@ -4785,11 +4832,13 @@ msgid "M_aximum Value:" msgstr "Valor máximo:" #: plug-ins/common/lic.c:896 -msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filtros/Mapa/Van Gogh (LIC)..." #: plug-ins/common/mail.c:220 -msgid "/File/Mail Image..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Mail Image..." msgstr "/Arquivo/Enviar imagem..." #: plug-ins/common/mail.c:463 @@ -4808,12 +4857,12 @@ msgstr "Remetente:" msgid "Subject:" msgstr "Assunto:" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 -#: plug-ins/common/xbm.c:1218 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1830 +#: plug-ins/common/xbm.c:1214 msgid "Comment:" msgstr "Comentário:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3590 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Nome do arquivo:" @@ -4853,7 +4902,8 @@ msgid "Second Destination Color" msgstr "Segunda cor de destino" #: plug-ins/common/mapcolor.c:354 -msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/Filtros/Cores/Mapa/Ajustar Frente/Fundo" #: plug-ins/common/mapcolor.c:369 @@ -4891,12 +4941,13 @@ msgid "Destination color range" msgstr "Faixa de cor de destino" #: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "Para:" #: plug-ins/common/max_rgb.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Max RGB..." msgstr "/Filtros/Cores/RGB Máx. ..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 @@ -4904,62 +4955,63 @@ msgstr "/Filtros/Cores/RGB Máx. ..." msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Max RGB: só é possível trabalhar em desenhos RGB." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:236 #, fuzzy msgid "Max RGB..." msgstr "RGB máx." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:259 msgid "Max RGB" msgstr "RGB máx." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "Manter os Canais Máximos" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 #, fuzzy msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Manter os Canais Mínimos" -#: plug-ins/common/mblur.c:152 -msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." +#: plug-ins/common/mblur.c:153 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Motion Blur..." msgstr "/Filtros/Desfocar/Desfoc. de movimento..." -#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#: plug-ins/common/mblur.c:670 #, fuzzy msgid "Motion Blurring..." msgstr "Desfoc. de movimento" -#: plug-ins/common/mblur.c:738 +#: plug-ins/common/mblur.c:739 msgid "Motion Blur" msgstr "Desfoc. de movimento" -#: plug-ins/common/mblur.c:760 +#: plug-ins/common/mblur.c:761 msgid "Blur Type" msgstr "Tipo de desfoc." -#: plug-ins/common/mblur.c:765 +#: plug-ins/common/mblur.c:766 #, fuzzy msgid "_Linear" msgstr "Linear" -#: plug-ins/common/mblur.c:768 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 #, fuzzy msgid "_Radial" msgstr "Radial" -#: plug-ins/common/mblur.c:771 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Zoom" -#: plug-ins/common/mblur.c:779 +#: plug-ins/common/mblur.c:780 msgid "Blur Parameters" msgstr "Parâmetros de desfocamento" -#: plug-ins/common/mblur.c:800 plug-ins/common/newsprint.c:1034 +#: plug-ins/common/mblur.c:801 plug-ins/common/newsprint.c:1034 #, fuzzy msgid "_Angle:" msgstr "Ângulo:" @@ -5004,7 +5056,7 @@ msgstr "Tipo de mapa padrão" msgid "Combine" msgstr "Cosseno" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:2986 msgid "Replace" msgstr "Substituir" @@ -5017,7 +5069,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Nível de compressão:" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1388 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5100,7 +5152,8 @@ msgid "Intensity" msgstr "Intensidade" #: plug-ins/common/newsprint.c:564 -msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Newsprin_t..." msgstr "/Filtros/Distorções/Reticulado..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 @@ -5177,7 +5230,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Padrões de fábrica" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:2995 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -5187,7 +5240,8 @@ msgid "O_versample:" msgstr "Super-amostragem:" #: plug-ins/common/nlfilt.c:126 -msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_NL Filter..." msgstr "/Filtros/Realçar/Filtro NL..." #: plug-ins/common/nlfilt.c:244 @@ -5229,40 +5283,41 @@ msgid "_Do Preview" msgstr "Faça pré-visualização" #: plug-ins/common/noisify.c:132 -msgid "/Filters/Noise/Noisify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Noisify..." msgstr "/Filtros/Ruído/Acrescentar ruídos..." #: plug-ins/common/noisify.c:206 msgid "Adding Noise..." msgstr "Acrescentando ruído..." -#: plug-ins/common/noisify.c:308 +#: plug-ins/common/noisify.c:311 msgid "Noisify" msgstr "Acrescentar ruído" -#: plug-ins/common/noisify.c:349 +#: plug-ins/common/noisify.c:352 #, fuzzy msgid "_Independent" msgstr "Independente" -#: plug-ins/common/noisify.c:362 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 #, fuzzy msgid "_Gray:" msgstr "Cinza:" -#: plug-ins/common/noisify.c:367 plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 #, fuzzy msgid "_Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:390 +#: plug-ins/common/noisify.c:393 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Canal #%d:" #: plug-ins/common/normalize.c:90 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Normalize" msgstr "/Imagem/Cores/Automático/Normalizar" #: plug-ins/common/normalize.c:122 @@ -5271,7 +5326,8 @@ msgstr "Normalizando..." #. don't translate '' #: plug-ins/common/nova.c:209 -msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/Su_perNova..." msgstr "/Filtros/Efeitos de luz/Supernova..." #: plug-ins/common/nova.c:290 @@ -5307,7 +5363,8 @@ msgid "S_how Cursor" msgstr "Mostrar cor" #: plug-ins/common/oilify.c:118 -msgid "/Filters/Artistic/Oilify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/Oili_fy..." msgstr "/Filtros/Artístico/Acrescentar efeito óleo..." #: plug-ins/common/oilify.c:193 @@ -5417,10 +5474,11 @@ msgid "September 31, 1999" msgstr "31 de setembro de 1999" #: plug-ins/common/papertile.c:838 -msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Paper Tile..." msgstr "/Filtros/Mapa/Pedaço de papel..." -#: plug-ins/common/pat.c:456 +#: plug-ins/common/pat.c:451 msgid "Save as Pattern" msgstr "Salvar como padrão" @@ -5442,7 +5500,7 @@ msgstr "%s: não é um arquivo regular" msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:577 +#: plug-ins/common/pcx.c:573 #, fuzzy msgid "" "Can't save layers with alpha.\n" @@ -5450,7 +5508,8 @@ msgid "" msgstr "Não se pode salvar imagem com alfa\n" #: plug-ins/common/pixelize.c:184 -msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Pixelize..." msgstr "/Filtros/Desfocar/Transf. em pixel..." #: plug-ins/common/pixelize.c:282 @@ -5472,7 +5531,8 @@ msgid "Pixel _Height:" msgstr "Altura do tijolo" #: plug-ins/common/plasma.c:192 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Plasma..." msgstr "Filtros/Render/Nuvens/Plasma..." #: plug-ins/common/plasma.c:271 @@ -5510,7 +5570,8 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedimento temporário" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/Plugin Details..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Plugin Details..." msgstr "/Xtns/Detalhes do plugin..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5596,7 +5657,7 @@ msgstr "Visualização em forma de árvore" msgid "Search:" msgstr "Procura:" -#: plug-ins/common/png.c:457 +#: plug-ins/common/png.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5606,7 +5667,7 @@ msgstr "" "Erro PNG. Arquivo corrompido?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:588 +#: plug-ins/common/png.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5615,7 +5676,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Modelo de cor desconhecido PNG" -#: plug-ins/common/png.c:834 +#: plug-ins/common/png.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5626,47 +5687,57 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1270 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1198 +#: plug-ins/common/png.c:1294 msgid "Save as PNG" msgstr "Salvar como PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1223 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: plug-ins/common/png.c:1319 #, fuzzy msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Entrelaçando (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1233 +#: plug-ins/common/png.c:1329 #, fuzzy -msgid "Save _background color" +msgid "Save _Background Color" msgstr "Usar cor de fundo" -#: plug-ins/common/png.c:1241 +#: plug-ins/common/png.c:1337 #, fuzzy -msgid "Save _gamma" +msgid "Save _Gamma" msgstr "Salvar chama" -#: plug-ins/common/png.c:1249 +#: plug-ins/common/png.c:1345 #, fuzzy -msgid "Save _layer offset" +msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Salvar como texto" -#: plug-ins/common/png.c:1257 +#: plug-ins/common/png.c:1353 #, fuzzy -msgid "Save _resolution" +msgid "Save _Resolution" msgstr "Resolução" -#: plug-ins/common/png.c:1265 +#: plug-ins/common/png.c:1361 #, fuzzy -msgid "Save creation _time" +msgid "Save Creation _Time" msgstr "Salvar atual" -#: plug-ins/common/png.c:1281 +#: plug-ins/common/png.c:1369 +#, fuzzy +msgid "Save Comme_nt" +msgstr "Salvar atual" + +#: plug-ins/common/png.c:1384 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Nível de compressão:" @@ -5718,34 +5789,35 @@ msgstr "Fila" msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: plug-ins/common/polar.c:202 -msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." +#: plug-ins/common/polar.c:184 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Filtros/Distorções/Coorden. Polares..." -#: plug-ins/common/polar.c:385 +#: plug-ins/common/polar.c:350 msgid "Polarizing..." msgstr "Coordenadas polares..." -#: plug-ins/common/polar.c:798 +#: plug-ins/common/polar.c:681 msgid "Polarize" msgstr "Polarizar" -#: plug-ins/common/polar.c:857 +#: plug-ins/common/polar.c:739 #, fuzzy msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "Profundidade do círculo em porcentagem:" -#: plug-ins/common/polar.c:866 +#: plug-ins/common/polar.c:748 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "Ângulo de deslocamento:" -#: plug-ins/common/polar.c:878 +#: plug-ins/common/polar.c:760 #, fuzzy msgid "_Map Backwards" msgstr "Mapear em reverso" -#: plug-ins/common/polar.c:884 +#: plug-ins/common/polar.c:766 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." @@ -5753,12 +5825,12 @@ msgstr "" "Se selecionado, o mapeamento iniciará no lado direito, com oposição ao " "início na esquerda." -#: plug-ins/common/polar.c:892 +#: plug-ins/common/polar.c:774 #, fuzzy msgid "Map from _Top" msgstr "Mapear do topo" -#: plug-ins/common/polar.c:898 +#: plug-ins/common/polar.c:780 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5766,12 +5838,12 @@ msgstr "" "Se não selecionado o mapeamento colocará a fila do fundo nas filas na metade " "e do topo no lado de fora. Se selecionado ocorrerá o oposto." -#: plug-ins/common/polar.c:907 +#: plug-ins/common/polar.c:789 #, fuzzy msgid "To _Polar" msgstr "Polarizar" -#: plug-ins/common/polar.c:913 +#: plug-ins/common/polar.c:795 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5792,91 +5864,91 @@ msgstr "PostScript salvo não pode manipular imagens com canais alfa" msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "Não pode operar em tipos de imagens desconhecidas" -#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 -#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2324 +#: plug-ins/common/ps.c:2474 plug-ins/common/ps.c:2602 msgid "write error occured" msgstr "ocorreu erro de gravação" -#: plug-ins/common/ps.c:2626 +#: plug-ins/common/ps.c:2627 msgid "Load PostScript" msgstr "Carregar PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2653 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 msgid "Rendering" msgstr "Renderização" -#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Resolução:" -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2700 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" -#: plug-ins/common/ps.c:2705 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Tentar limitar caixa" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2718 +#: plug-ins/common/ps.c:2719 msgid "Coloring" msgstr "Colorindo" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 msgid "B/W" msgstr "Preto & Branco" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Cinza" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 +#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Antialiasing de texto" -#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Weak" msgstr "fraca" -#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 +#: plug-ins/common/ps.c:2743 plug-ins/common/ps.c:2756 msgid "Strong" msgstr "Forte" -#: plug-ins/common/ps.c:2748 +#: plug-ins/common/ps.c:2749 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Antialiasing gráfico" -#: plug-ins/common/ps.c:2808 +#: plug-ins/common/ps.c:2809 msgid "Save as PostScript" msgstr "Salvar como PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2838 +#: plug-ins/common/ps.c:2839 msgid "Image Size" msgstr "Tamanho da imagem" -#: plug-ins/common/ps.c:2874 +#: plug-ins/common/ps.c:2875 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "Deslocamento X:" -#: plug-ins/common/ps.c:2883 +#: plug-ins/common/ps.c:2884 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Deslocamento Y:" -#: plug-ins/common/ps.c:2889 +#: plug-ins/common/ps.c:2890 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Manter taxa de aspecto" -#: plug-ins/common/ps.c:2895 +#: plug-ins/common/ps.c:2896 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5885,41 +5957,41 @@ msgstr "" "tamanho da janela sem alterar a proporção do aspecto." #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2904 +#: plug-ins/common/ps.c:2905 msgid "Unit" msgstr "Unidade" -#: plug-ins/common/ps.c:2909 +#: plug-ins/common/ps.c:2910 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "Polegada" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2913 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "Milímetro" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2940 +#: plug-ins/common/ps.c:2941 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: plug-ins/common/ps.c:2948 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "PostScript nível 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2957 +#: plug-ins/common/ps.c:2958 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "PostScript encapsulado" -#: plug-ins/common/ps.c:2966 +#: plug-ins/common/ps.c:2967 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Pré-visualização" -#: plug-ins/common/ps.c:2987 +#: plug-ins/common/ps.c:2988 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Pré-visualizar tamanho:" @@ -5954,15 +6026,18 @@ msgid "Random Slur 1.7" msgstr "Mancha randômica 1.7" #: plug-ins/common/randomize.c:237 -msgid "/Filters/Noise/Hurl..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Hurl..." msgstr "/Filtros/Ruído/Arremesso..." #: plug-ins/common/randomize.c:249 -msgid "/Filters/Noise/Pick..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Pick..." msgstr "/Filtro/Ruído/Escolha..." #: plug-ins/common/randomize.c:261 -msgid "/Filters/Noise/Slur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/Filtros/Ruído/Mancha..." #: plug-ins/common/randomize.c:746 @@ -5971,48 +6046,49 @@ msgid "R_andomization (%):" msgstr "Randomização (%):" #: plug-ins/common/ripple.c:147 -msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Filtros/Distorções/Ondulação..." #: plug-ins/common/ripple.c:226 msgid "Rippling..." msgstr "Ondulando..." -#: plug-ins/common/ripple.c:483 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "Ondulação" -#: plug-ins/common/ripple.c:530 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 #, fuzzy msgid "_Retain Tilability" msgstr "Mantem ação de divisão em partes" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:561 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "Bordas" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:575 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "Tipo de onda" -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 #, fuzzy msgid "Saw_tooth" msgstr "Quebra-cabeça" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "Seno" -#: plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "Período:" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 #, fuzzy msgid "A_mplitude:" msgstr "Amplitude:" @@ -6026,142 +6102,140 @@ msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "" "Não é possível rotacionar a imagem completa se houver uma seleção flutuante." -#: plug-ins/common/rotate.c:438 +#: plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Canais e máscaras não podem ser rotacionados." -#: plug-ins/common/rotate.c:444 +#: plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Rotacionando..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:305 -msgid "/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..." +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:307 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Sample Colorize..." msgstr "/Filtros/Cores/Mapa/Colorir exemplo..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1356 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1358 msgid "Sample Colorize" msgstr "Colorir exemplo" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1364 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "Get Sample Colors" msgstr "Obter cores de exemplo" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1370 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" - #. layer optionmenu (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1400 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1402 msgid "Destination:" msgstr "Destino:" #. layer optionmenu (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1419 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1421 msgid "Sample:" msgstr "Exemplo:" #. Add extra menu items for Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1438 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1440 msgid "** From GRADIENT **" msgstr "** A partir do GRADIENTE **" #. Add extra menu items for Inverted Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1447 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1449 msgid "** From INVERSE GRADIENT **" msgstr "** A partir do GRADIENTE INVERSO **" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1463 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1490 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1465 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1492 msgid "Show Selection" msgstr "Mostrar seleção" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1474 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1501 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1476 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1503 msgid "Show Color" msgstr "Mostrar cor" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1612 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1614 msgid "In Level:" msgstr "No nível:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1662 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1664 msgid "Out Level:" msgstr "Fora de nível:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1702 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1704 msgid "Hold Intensity" msgstr "Manter intensidade" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1713 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1715 msgid "Original Intensity" msgstr "Intensidade original" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1731 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1733 msgid "Use Subcolors" msgstr "Usar subcores" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1742 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1744 msgid "Smooth Samplecolors" msgstr "Uniformizar cores de exemplo" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2721 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2723 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Analisar exemplo..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3073 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3080 msgid "Remap Colorized..." msgstr "Remapeamento colorido..." #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:149 -msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/S_catter HSV..." msgstr "/Filtros/Ruído/Dispersão HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:244 #, fuzzy msgid "Scattering HSV..." msgstr "Dispersão HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:347 msgid "Scatter HSV" msgstr "Dispersão HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:364 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:367 msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "Pré-visualização (1:4) - clique à direita para saltar" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:416 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 #, fuzzy msgid "_Holdness:" msgstr "Sem retenção:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:425 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 #, fuzzy msgid "H_ue:" msgstr "Matiz:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:434 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Saturação:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:443 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 #, fuzzy msgid "_Value:" msgstr "Valor:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:135 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1072 -msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +#: plug-ins/common/screenshot.c:135 +#, fuzzy +msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "/Arquivo/Capturar/Tela..." #. main dialog @@ -6170,7 +6244,7 @@ msgid "Screen Shot" msgstr "Captura de tela" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:901 +#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "Capturar" @@ -6194,12 +6268,13 @@ msgstr "Toda a tela" msgid "_after" msgstr "após" -#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1018 +#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "Segundos de atraso" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:124 -msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Selective Gaussian Blur..." msgstr "/Filtros/Desfocar/Desfoc. gaussiano seletivo..." #: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 @@ -6225,17 +6300,19 @@ msgstr "Raio de desfoc.:" msgid "_Max. Delta:" msgstr "Max. Delta:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:78 -msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" +#: plug-ins/common/semiflatten.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Semi-Flatten" msgstr "/Filtros/Cores/Semi-comprimido" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:117 +#: plug-ins/common/semiflatten.c:118 #, fuzzy msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Semi-comprimido..." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 -msgid "/Filters/Enhance/Sharpen..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/Filtros/Realçar/Enfatizar..." #. @@ -6256,7 +6333,8 @@ msgid "_Sharpness:" msgstr "Acuidade:" #: plug-ins/common/shift.c:116 -msgid "/Filters/Distorts/Shift..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Shift..." msgstr "/Filtros/Distorções/Deslocamento..." #: plug-ins/common/shift.c:192 @@ -6283,7 +6361,8 @@ msgid "Shift _Amount:" msgstr "Quantidade de deslocamento:" #: plug-ins/common/sinus.c:1162 -msgid "/Filters/Render/Sinus..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/_Sinus..." msgstr "/Filtros/Renderizar/Sinuosidade..." #: plug-ins/common/sinus.c:1247 @@ -6420,7 +6499,8 @@ msgid "_Blend" msgstr "Mistura" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:89 -msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Smoo_th Palette..." msgstr "/Filtros/Cores/Paleta uniforme..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 @@ -6438,7 +6518,8 @@ msgid "_Search Depth:" msgstr "Tempo de procura:" #: plug-ins/common/snoise.c:183 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/Filtros/Renderizar/Nuvens/Ruído sólido..." #: plug-ins/common/snoise.c:309 @@ -6478,7 +6559,8 @@ msgid "_Y Size:" msgstr "Tamanho Y:" #: plug-ins/common/sobel.c:141 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Sobel..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/Filtros/Detecção borda/Sobel..." #: plug-ins/common/sobel.c:244 @@ -6507,7 +6589,8 @@ msgstr "Detectando borda Sobel..." #. don't translate '', it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/sparkle.c:193 -msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/Filtros/Efeitos de luz/Cintilar..." #: plug-ins/common/sparkle.c:296 @@ -6800,11 +6883,13 @@ msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Executando Supernova..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 -msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Sphere _Designer..." msgstr "/Filtros/Renderizar/Designer de esfera..." #: plug-ins/common/spread.c:118 -msgid "/Filters/Noise/Spread..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/Sp_read..." msgstr "/Filtros/Ruído/Espalha..." #: plug-ins/common/spread.c:196 @@ -6821,7 +6906,8 @@ msgid "Spread Amount" msgstr "Quantidade de espalhamento" #: plug-ins/common/struc.c:1153 -msgid "/Filters/Artistic/Apply Canvas..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Apply Canvas..." msgstr "/Filtros/Artístico/Aplicar telas..." #: plug-ins/common/struc.c:1232 @@ -6859,52 +6945,52 @@ msgstr "Esquerda inferior" msgid "Bottom-_Right" msgstr "Direita inferior" -#: plug-ins/common/sunras.c:394 +#: plug-ins/common/sunras.c:402 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "Não pode abrir arquivo como arquivo SUN-raster" -#: plug-ins/common/sunras.c:401 +#: plug-ins/common/sunras.c:409 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "O tipo deste arquivo SUN-raster não é suportado" -#: plug-ins/common/sunras.c:424 +#: plug-ins/common/sunras.c:432 msgid "Can't read color entries" msgstr "Não é possível ler as entradas de cores" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: plug-ins/common/sunras.c:439 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Tipo de mapa de cores não suportado" -#: plug-ins/common/sunras.c:469 +#: plug-ins/common/sunras.c:477 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Esta profundidade de imagem não é suportada" -#: plug-ins/common/sunras.c:492 +#: plug-ins/common/sunras.c:500 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Gravação SUNRAS não pode manipular imagens com canais alfa" -#: plug-ins/common/sunras.c:503 +#: plug-ins/common/sunras.c:511 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Não é possível operar em tipos de imagens desconhecidas" -#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 -#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 -#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 -#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/common/sunras.c:1038 plug-ins/common/sunras.c:1129 +#: plug-ins/common/sunras.c:1210 plug-ins/common/sunras.c:1305 +#: plug-ins/common/xwd.c:1330 plug-ins/common/xwd.c:1492 +#: plug-ins/common/xwd.c:1689 plug-ins/common/xwd.c:1939 #: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "EOF encontrado na leitura" -#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/common/sunras.c:1460 plug-ins/common/sunras.c:1568 #: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "Ocorreu erro de gravação" -#: plug-ins/common/sunras.c:1576 +#: plug-ins/common/sunras.c:1584 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Salvar como SUNRAS" -#: plug-ins/common/sunras.c:1599 +#: plug-ins/common/sunras.c:1607 msgid "RunLength Encoded" msgstr "Profundidade de execução codificada" @@ -6945,7 +7031,7 @@ msgstr "esquerda inferior" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:107 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transparency/Threshold Alpha..." +msgid "/Layer/Transparency/_Threshold Alpha..." msgstr "/Imagem/Alfa/Limite Alfa..." #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:142 @@ -6956,23 +7042,23 @@ msgstr "A camada preserva transparência." msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "Desenho RGBA/CINZAA não selecionado. " -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:207 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:210 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Limite alfa: Colorindo transparência..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:229 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Alfa limite" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:257 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 msgid "Threshold:" msgstr "Limite:" -#: plug-ins/common/tiff.c:667 +#: plug-ins/common/tiff.c:686 msgid "TIFF Channel" msgstr "Canais TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tiff.c:694 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6980,45 +7066,47 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1631 +#: plug-ins/common/tiff.c:1650 +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1779 msgid "Save as TIFF" msgstr "Salvar como GIF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1652 +#: plug-ins/common/tiff.c:1800 msgid "Compression" msgstr "Compressão" -#: plug-ins/common/tiff.c:1660 +#: plug-ins/common/tiff.c:1808 #, fuzzy msgid "_LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1663 +#: plug-ins/common/tiff.c:1811 #, fuzzy msgid "_Pack Bits" msgstr "Empacotar bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:1666 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Esvaziar" -#: plug-ins/common/tiff.c:1669 +#: plug-ins/common/tiff.c:1817 #, fuzzy msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:1727 -#, fuzzy -msgid "Your comment string is too long." -msgstr "salvar GIF: Sua cadeia de comentário é muito longa.\n" - #: plug-ins/common/tile.c:127 -msgid "/Filters/Map/Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/Filtros/Mapa/Cascata.." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:331 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 msgid "Tiling..." msgstr "Transformando em cascata..." @@ -7036,62 +7124,64 @@ msgstr "Transformar em cascata para o novo tamanho" msgid "C_reate New Image" msgstr "Criar nova imagem" -#: plug-ins/common/tileit.c:236 -msgid "/Filters/Map/Small Tiles..." +#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/Filtros/Mapa/Pequenos ladrilhos..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:379 +#: plug-ins/common/tileit.c:377 msgid "TileIt" msgstr "Ladrilha" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:434 +#: plug-ins/common/tileit.c:432 msgid "Flipping" msgstr "Virando" -#: plug-ins/common/tileit.c:476 +#: plug-ins/common/tileit.c:474 msgid "Applied to Tile" msgstr "Anexado ao ladrilho" -#: plug-ins/common/tileit.c:490 +#: plug-ins/common/tileit.c:488 #, fuzzy msgid "A_ll Tiles" msgstr "Todos os ladrilhos" -#: plug-ins/common/tileit.c:504 +#: plug-ins/common/tileit.c:502 #, fuzzy msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "Alternar ladrilhos" -#: plug-ins/common/tileit.c:518 +#: plug-ins/common/tileit.c:516 #, fuzzy msgid "_Explicit Tile" msgstr "Ladrilho explícito" -#: plug-ins/common/tileit.c:524 +#: plug-ins/common/tileit.c:522 #, fuzzy msgid "Ro_w:" msgstr "Fila:" -#: plug-ins/common/tileit.c:548 +#: plug-ins/common/tileit.c:546 #, fuzzy msgid "Col_umn:" msgstr "Coluna:" -#: plug-ins/common/tileit.c:604 +#: plug-ins/common/tileit.c:602 #, fuzzy msgid "O_pacity:" msgstr "Opacidade:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:615 +#: plug-ins/common/tileit.c:613 msgid "Segment Setting" msgstr "Configuração de segmento" #: plug-ins/common/tiler.c:65 -msgid "/Filters/Map/Make Seamless" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Make Seamless" msgstr "/Filtros/Mapa/Fazer sem sutura..." #: plug-ins/common/tiler.c:319 @@ -7183,7 +7273,8 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "A forma plural da unidade." #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/Unit Editor..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Unit Editor..." msgstr "/Xtns/Editor de unidade..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -7247,7 +7338,8 @@ msgstr "" "Criar uma nova unidade com a unidade atualmente selecionada como template." #: plug-ins/common/unsharp.c:153 -msgid "/Filters/Enhance/Unsharp Mask..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Unsharp Mask..." msgstr "/Filtros/Realçar/Realçar com máscara..." #: plug-ins/common/unsharp.c:365 @@ -7304,7 +7396,8 @@ msgid "_Dots" msgstr "Pontos" #: plug-ins/common/video.c:1840 -msgid "/Filters/Distorts/Video..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." msgstr "/Filtros/Distorções/Vídeo..." #: plug-ins/common/video.c:1910 @@ -7331,7 +7424,8 @@ msgid "_Rotated" msgstr "Rotacionado" #: plug-ins/common/vinvert.c:85 -msgid "/Filters/Colors/Value Invert" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" msgstr "/Filtros/Cores/Inverter valor" #: plug-ins/common/vinvert.c:124 @@ -7380,17 +7474,18 @@ msgid "More T_ransparent" msgstr "Mais transparente" #: plug-ins/common/vpropagate.c:249 -msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Value Propagate..." msgstr "/Filtros/Distorções/Propagar tom..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:261 #, fuzzy -msgid "/Filters/Generic/Erode" +msgid "/Filters/Generic/E_rode" msgstr "/Filtros/Detecção de borda/Borda..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:273 #, fuzzy -msgid "/Filters/Generic/Dilate" +msgid "/Filters/Generic/_Dilate" msgstr "/Filtros/Renderizar/Gfig..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 @@ -7452,7 +7547,8 @@ msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Propagando canal de tom" #: plug-ins/common/warp.c:266 -msgid "/Filters/Map/Warp..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Warp..." msgstr "/Filtros/Mapa/Deformar" #: plug-ins/common/warp.c:413 @@ -7485,7 +7581,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Manchar" #: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 -#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3172 msgid "Black" msgstr "Preto" @@ -7572,7 +7668,8 @@ msgid "Flow Step %d..." msgstr "Etapa de fluxo %d..." #: plug-ins/common/waves.c:124 -msgid "/Filters/Distorts/Waves..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Waves..." msgstr "/Filtros/Distorções/Ondas..." #: plug-ins/common/waves.c:303 @@ -7604,7 +7701,8 @@ msgid "Waving..." msgstr "Ondulando..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 -msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/Filtros/Distorções/Turbilhão e espremer..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 @@ -7662,7 +7760,8 @@ msgid "Pasting..." msgstr "Colando..." #: plug-ins/common/wind.c:195 -msgid "/Filters/Distorts/Wind..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Wi_nd..." msgstr "/Filtros/Distorções/Vento..." #: plug-ins/common/wind.c:328 @@ -7740,7 +7839,8 @@ msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Valores maiores aumentam a magnitude do efeito" #: plug-ins/common/winprint.c:186 -msgid "/File/Print" +#, fuzzy +msgid "/File/_Print" msgstr "/Arquivo/Imprimir" #: plug-ins/common/winprint.c:198 @@ -7817,28 +7917,28 @@ msgstr "Transferindo imagem" msgid "Created with The GIMP" msgstr "Criado com o Gimp" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: plug-ins/common/xbm.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: não pode ler cabeçalho (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: plug-ins/common/xbm.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "XBM: largura de imagem não especificada\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#: plug-ins/common/xbm.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "XBM: altura de imagem não especificada\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#: plug-ins/common/xbm.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7846,7 +7946,7 @@ msgid "" msgstr "XBM: tipo de dados de imagem não especificado\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:970 +#: plug-ins/common/xbm.c:966 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7860,77 +7960,77 @@ msgstr "" "Por favor convertê-la para imagem indexada\n" "(1-bit) preto e branco e tentar novamente." -#: plug-ins/common/xbm.c:981 +#: plug-ins/common/xbm.c:977 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "PostScript salvo não pode manipular imagens com canais alfa" -#: plug-ins/common/xbm.c:1156 +#: plug-ins/common/xbm.c:1152 msgid "Save as XBM" msgstr "Salvar como XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1173 +#: plug-ins/common/xbm.c:1169 msgid "XBM Options" msgstr "Opções XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1184 +#: plug-ins/common/xbm.c:1180 #, fuzzy msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "Bitmap formato X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1204 +#: plug-ins/common/xbm.c:1200 #, fuzzy msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "Prefixo identificador:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1226 +#: plug-ins/common/xbm.c:1222 #, fuzzy msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "Grava valores hot spot" -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: plug-ins/common/xbm.c:1244 #, fuzzy msgid "Hot Spot _X:" msgstr "Hot Spot X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1265 +#: plug-ins/common/xbm.c:1261 msgid "Mask File" msgstr "Arquivo de máscara:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1276 +#: plug-ins/common/xbm.c:1272 #, fuzzy msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "Gravar arquivo de máscara extra" -#: plug-ins/common/xbm.c:1289 +#: plug-ins/common/xbm.c:1285 #, fuzzy msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Extensão de arquivo de máscara:" -#: plug-ins/common/xpm.c:746 +#: plug-ins/common/xpm.c:747 msgid "Save as XPM" msgstr "Salvar como XBM" -#: plug-ins/common/xpm.c:776 +#: plug-ins/common/xpm.c:777 #, fuzzy msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Limite Alfa:" -#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#: plug-ins/common/xwd.c:390 #, fuzzy msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "não se pode abrir arquivo como arquivo XWD" -#: plug-ins/common/xwd.c:421 +#: plug-ins/common/xwd.c:425 msgid "can't read color entries" msgstr "não se pode ler entradas de cores" -#: plug-ins/common/xwd.c:478 +#: plug-ins/common/xwd.c:482 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7941,33 +8041,33 @@ msgstr "" "e bits por pixel %d.\n" "Atualmente este não é suportado.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:505 +#: plug-ins/common/xwd.c:509 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Gravação XWD não pode manipular imagens com canais alfa" -#: plug-ins/common/xwd.c:516 +#: plug-ins/common/xwd.c:520 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "não se pode operar em tipos de imagens desconhecidas" -#: plug-ins/common/xwd.c:1228 +#: plug-ins/common/xwd.c:1232 msgid "EOF encountered on " msgstr "EOF encontrado em" -#: plug-ins/common/xwd.c:1374 +#: plug-ins/common/xwd.c:1378 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "Memória insuficiente para mapeamento de cores" -#: plug-ins/common/xwd.c:2059 +#: plug-ins/common/xwd.c:2063 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "Erro durante gravação de imagem indexada/cinza" -#: plug-ins/common/xwd.c:2148 +#: plug-ins/common/xwd.c:2152 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Erro durante gravação de imagem rgb" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Zealous Crop" +msgid "/Layer/Transform/_Zealous Crop" msgstr "/Imagem/Transformações/Recorte cuidadoso" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:115 @@ -8068,8 +8168,8 @@ msgstr "Carrega arquivo FITS" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Substituição de pixel BLANK/NaN" -#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2666 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3173 msgid "White" msgstr "Branco" @@ -8146,7 +8246,7 @@ msgstr "Girar" msgid "Horseshoe" msgstr "Ferradura" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3157 msgid "Polar" msgstr "Polar" @@ -8344,32 +8444,32 @@ msgstr "Simulação de pacote de filtro" msgid "Shadows:" msgstr "Sombras:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1039 msgid "Midtones:" msgstr "Tons médios:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1040 msgid "Highlights:" msgstr "Destaques:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1052 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1054 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Opções de Pacote de Filtro Avançadas" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1063 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1065 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Uniformidade de aliasing" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1152 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1154 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Opções variadas" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1163 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1165 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Pré-visualizar quando for arrastada" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1167 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1169 msgid "Preview Size" msgstr "Pré-visualizar tamanho" @@ -8377,160 +8477,160 @@ msgstr "Pré-visualizar tamanho" msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Filtros/Renderizar/Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:938 msgid "First Gfig" msgstr "Primeira Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "Erro ao abrir arquivo" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1432 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Excluir desenho Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1683 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "Selecionar vetor anterior" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1696 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Copia um objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1708 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1709 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Copia um objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1808 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "Número de lados/pontos/voltas:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1824 msgid "Clockwise" msgstr "Sentido horário" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1825 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Sentido anti-horário" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1829 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "Orientação:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 msgid "Bezier Settings" msgstr "Configurações Bezier" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Closed" msgstr "Fechado" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1874 msgid "Close curve on completion" msgstr "Fecha curva na conclusão" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1879 msgid "Show Line Frame" msgstr "Exibir quadro de linha" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1884 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" "Desenha linhas entre os pontos de controle. Somente durante a criação da " "curva" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1900 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Número de lados do polígono irregular" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1912 msgid "Star Number of Points" msgstr "Número de pontos da estrela" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1924 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "Número de pontos do espiral" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 msgid "Create line" msgstr "Criar linhas" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1959 msgid "Create circle" msgstr "Criar círculo" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1964 msgid "Create ellipse" msgstr "Criar elipse" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1969 msgid "Create arch" msgstr "Criar arco" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1978 msgid "Create reg polygon" msgstr "Cria polígono regular" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1986 #, fuzzy msgid "Create star" msgstr "Criar arco" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1995 msgid "Create spiral" msgstr "Criar espiral" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2005 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" "Cria curva bezier. A pressão de Shift + Botão finaliza criação de objeto." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2011 msgid "Move an object" msgstr "Mover um objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2016 msgid "Move a single point" msgstr "Mover um ponto único" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2021 msgid "Copy an object" msgstr "Copia um objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2026 msgid "Delete an object" msgstr "Excluir um objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2183 plug-ins/gfig/gfig.c:2621 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3817 msgid "Brush" msgstr "Pincel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2184 msgid "Airbrush" msgstr "Spray" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2185 msgid "Pencil" msgstr "Lápis" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2186 plug-ins/gfig/gfig.c:3030 msgid "Pattern" msgstr "Padrão" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2193 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" @@ -8540,39 +8640,39 @@ msgstr "" "pinturas com pincel atualmente selecionado com um padrão. Aplica-se apenas " "aos círculos/elipses se o botão Círculos/Elipses aprox. estiver ativado." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2602 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2603 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 msgid "New" msgstr "Nova" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2604 msgid "Multiple" msgstr "Múltiplo" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" "Desenha todos os objetos em uma camada (original ou nova) ou um objeto por " "camada" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2614 msgid "Draw on:" msgstr "Desenhar sobre:" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:365 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "Seleção" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2625 msgid "Selection+Fill" msgstr "Seleção+Preenchimento" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2652 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" @@ -8580,26 +8680,26 @@ msgstr "" "Tipo de desenho. Um pincel ou uma seleção. Ver página de pincel ou página de " "seleção para mais opções" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2656 msgid "Using:" msgstr "Usando:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2663 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/gfig/gfig.c:3031 msgid "Foreground" msgstr "Fundo" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 plug-ins/gfig/gfig.c:5074 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2671 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" @@ -8607,31 +8707,31 @@ msgstr "" "Tipo de fundo da camada. A cópia faz com que a camada anterior seja copiada " "antes do desenho ser executado" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "With BG of:" msgstr "Com fundo de:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2679 msgid "Reverse Line" msgstr "Linha reversa" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "Desenha linhas na ordem reversa" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2694 msgid "Scale to Image" msgstr "Escala para imagem" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2702 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "Dimensiona os desenhos para o tamanho das imagens" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2724 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "Círculos/elipse aprox." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2731 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." @@ -8639,236 +8739,236 @@ msgstr "" "Círculos & elipses aprox. usando linhas. Permite o uso de pincel " "desaparecendo com estes tipos de objetos." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2781 #, fuzzy msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "Mostrar seleção" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2819 msgid "Fade out:" msgstr "Desaparecimento:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2842 msgid "Gradient:" msgstr "Gradiente" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Pressure:" msgstr "Pressão:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2880 msgid "No Options..." msgstr "Sem opções..." #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2895 #, fuzzy msgid "Set Brush..." msgstr "Salvar como pincel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2984 msgid "Add" msgstr "Acrescentar" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2985 msgid "Subtract" msgstr "Subtração" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2987 msgid "Intersect" msgstr "Intersecção" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2991 msgid "Selection Type:" msgstr "Tipo de seleção:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Feather" msgstr "Difusão" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3022 msgid "Radius:" msgstr "Raio:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Fill Type:" msgstr "Tipo de preenchimento:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3049 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Opacidade de preenchimento:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 msgid "Each Selection" msgstr "Cada seleção" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3058 msgid "All Selections" msgstr "Todas as seleções" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3062 msgid "Fill after:" msgstr "Filtro após:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Segment" msgstr "Segmento" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3070 msgid "Sector" msgstr "Setor" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 msgid "Arc as:" msgstr "Arco como:" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3133 msgid "Show Image" msgstr "Nova Imagem" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 msgid "Reload Image" msgstr "Recarregar imagem" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3156 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "Retângulo" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3158 msgid "Isometric" msgstr "Isométrico" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3162 msgid "Grid Type:" msgstr "Tipo de guia:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3171 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3174 msgid "Grey" msgstr "Cinza" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 msgid "Darker" msgstr "Mais escuro" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 msgid "Lighter" msgstr "Mais claro" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Very Dark" msgstr "Muito escuro" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 msgid "Grid Color:" msgstr "Cor-guia:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 msgid "Max Undo:" msgstr "Desfazer ao máximo:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "Show Position" msgstr "Exibir posição" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3204 msgid "Hide Control Points" msgstr "Ocultar pontos de controle" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3257 msgid "Display Grid" msgstr "Exibir guia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3268 msgid "Lock on Grid" msgstr "Bloqueado no guia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3283 msgid "Grid Spacing:" msgstr "Espaçamento de guia:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 msgid "Object" msgstr "Objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3384 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "Cria uma nova coleção de objetos Gfig para edição" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3394 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "Carrega uma coleção de objetos Gfig única" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3402 msgid "Edit Gfig object collection" msgstr "Edita coleção de objetos Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3406 #, fuzzy msgid "_Merge" msgstr "Unir" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3410 msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" msgstr "Combina coleção de objetos Gfig em uma sessão de edição atual" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3419 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "Exclui coleção de objeto Gfig atualmente selecionado" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3429 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "Seleciona diretório e reexaminar coleção de objetos Gfig" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3500 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3527 msgid "XY Position:" msgstr "Posição XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 msgid "Object Details" msgstr "Detalhes do objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3577 msgid "Collection Details" msgstr "Detalhes da coleção" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3584 msgid "Draw Name:" msgstr "Nome do desenho:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3596 plug-ins/gfig/gfig.c:3602 msgid "(none)" msgstr "(nenhum)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3751 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 plug-ins/gfig/gfig.c:3812 msgid "Paint" msgstr "Pintar" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3825 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Selecionar" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3887 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" @@ -8877,93 +8977,93 @@ msgstr "" "%d de objetos Gfig não salvos.\n" "Continuar com a finalização?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4213 #, fuzzy msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Nome de objeto Gfig:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4238 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Nome de objeto Gfig:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4289 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Reexaminar por objetos Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4306 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Adiciona caminho de Gfig" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4378 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Edita coleção de objetos Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4403 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "Erro na cópia de camada para sobrecamadas" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4517 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Camada Gfig %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4591 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "Sobre o GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4616 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - plugin do Gimp" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4621 msgid "Release 1.3" msgstr "Versão 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4674 #, fuzzy msgid "New Gfig Object" msgstr "Novo objeto gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4803 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Excluir desenho Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4831 plug-ins/gfig/gfig.c:4870 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4908 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Edição de objetos de somente leitura - você não poderá salvá-lo" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5015 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s cópia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5061 msgid "Save As..." msgstr "Salvar como..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5087 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5935 msgid "Error reading file" msgstr "Erro ao ler arquivo" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6291 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Onde foi parar o objeto?" @@ -8979,37 +9079,37 @@ msgstr "Superposição" msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." msgstr "/Filtros/Efeitos de luz/GFFlare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:959 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:958 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Flare de gradiente..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:971 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:970 msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "GFlare: não é possível operar em imagens de cores indexadas" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1253 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "arquivo GFlare inválido formatado: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1261 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "PNM: %s não é um arquivo válido." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1314 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1318 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "arquivo GFlare inválido formatado: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1443 #, fuzzy, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" "If you add a new entry in %s, like:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder %s,\n" -"then you can save your own GFlare's into that folder." +"then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" "GFlare `%s' não está salvo.\n" "Se você adicionar uma nova entrada em %s, como:\n" @@ -9017,16 +9117,11 @@ msgstr "" "e criar um diretório %s,\n" "então, pode-se salvar o próprio GFlare neste diretório." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1461 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1475 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Falha ao gravar arquivo\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1616 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error reading GFlare folder '%s'" -msgstr "erro ao ler diretório GFlare \"%s\"" - #: plug-ins/gflare/gflare.c:2288 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" @@ -9044,123 +9139,123 @@ msgstr "O `Padrão' foi criado." msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2697 #, fuzzy msgid "Ro_tation:" msgstr "Rotação:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2709 #, fuzzy msgid "_Hue Rotation:" msgstr "Rotação de matiz:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2720 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2721 #, fuzzy msgid "Vector _Angle:" msgstr "Ângulo do vetor:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2733 #, fuzzy msgid "Vector _Length:" msgstr "Comprimento do vetor:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2753 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2754 #, fuzzy msgid "A_daptive Supersampling" msgstr "Super-amostragem adaptativa" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2773 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2774 #, fuzzy msgid "_Max Depth:" msgstr "Profundidade máxima:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2784 #, fuzzy msgid "_Threshold" msgstr "Limite:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2900 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2901 #, fuzzy msgid "S_elector" msgstr "Seletor" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2979 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2980 msgid "New GFlare" msgstr "Novo GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2982 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "Digite um nome para o novo GFlare:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2984 msgid "untitled" msgstr "sem título" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3001 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3002 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "O nome '%s' já é usado!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3051 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3052 msgid "Copy GFlare" msgstr "Copiar GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3054 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3055 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "Digite um nome para o GFlare copiado:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3075 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3076 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "O nome `%s' já é usado!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Não é possível eliminar!! Deve haver pelo menos um GFlare." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3112 msgid "Delete GFlare" msgstr "Excluir GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3168 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3169 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "não foi encontrado %s em gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3209 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3210 msgid "GFlare Editor" msgstr "Editor GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3214 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3215 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Reexaminar gradientes" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3335 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3336 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Opções de pintura com brilho" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3347 plug-ins/gflare/gflare.c:3377 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3407 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3348 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3408 msgid "Opacity:" msgstr "Opacidade:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3360 plug-ins/gflare/gflare.c:3390 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3420 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3361 plug-ins/gflare/gflare.c:3391 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3421 msgid "Paint Mode:" msgstr "Modo pintura:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Opções de pintura de raios" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3396 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Opções secundárias de pintura de chamas" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3424 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 #, fuzzy msgid "_General" @@ -9169,96 +9264,96 @@ msgstr "Geral" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3556 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3697 msgid "Gradients" msgstr "Gradientes" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3569 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3463 plug-ins/gflare/gflare.c:3570 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3709 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Gradiente radial:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3573 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3467 plug-ins/gflare/gflare.c:3574 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Gradiente angular:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3577 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3471 plug-ins/gflare/gflare.c:3578 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Gradiente de tamanho angular:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3598 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3492 plug-ins/gflare/gflare.c:3599 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Size (%):" msgstr "Tamanho (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3610 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3749 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gflare/gflare.c:3611 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3750 msgid "Rotation:" msgstr "Rotação:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3623 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3762 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3516 plug-ins/gflare/gflare.c:3624 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3763 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Rotação de matiz:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3529 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3530 #, fuzzy msgid "G_low" msgstr "Incandescer" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3635 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3636 msgid "# of Spikes:" msgstr "Número de picos:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3647 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3648 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Espessura de pico:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3661 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3662 #, fuzzy msgid "_Rays" msgstr "Raios" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3713 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Gradiente de fator de tamanho:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3717 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Gradiente de probabilidade:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3779 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3780 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Forma das segundas chamas" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3788 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3789 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:158 msgid "Circle" msgstr "Círculo" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3805 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3806 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3838 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3839 msgid "Random Seed:" msgstr "Origem aleatória:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3856 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Segundas chamas" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4452 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4457 msgid "none" msgstr "nenhuma" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4465 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4470 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "\"%s\" não encontrado: usou-se \"%s\"" @@ -9277,7 +9372,7 @@ msgstr "FLI: Só se pode salvar imagens INDEXADAS e CINZAS." msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Carrega pilha de quadros" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Salva pilha de quadros" @@ -9461,11 +9556,11 @@ msgstr "Limite de desvio:" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Um valor de liberação para seleções adaptativas" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:106 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "/Filtros/Artístico/GIMPressionist..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:298 msgid "Painting..." msgstr "Pintando..." @@ -9611,7 +9706,7 @@ msgstr "" "adicionar um novo vetor." #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:499 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:432 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Ajustar o brilho de pré-visualização" @@ -9624,7 +9719,7 @@ msgid "Select next vector" msgstr "Selecionar próximo vetor" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:467 #, fuzzy msgid "A_dd" msgstr "Acrescentar" @@ -9634,7 +9729,7 @@ msgid "Add new vector" msgstr "Adicionar novo vetor" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:475 #, fuzzy msgid "_Kill" msgstr "Terminar" @@ -9664,7 +9759,7 @@ msgid "Vortex_3" msgstr "Vértice3" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 #, fuzzy msgid "_Voronoi" msgstr "Voronoi" @@ -9705,7 +9800,7 @@ msgid "S_trength exp.:" msgstr "Resistência do expoente:" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:516 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Alterar o expoente da resistência" @@ -9915,15 +10010,15 @@ msgstr "Especifica manualmente o tamanho da pincelada" msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Abre o editor do mapa de tamanho" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:376 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:378 msgid "Size Map Editor" msgstr "Editor do mapa de tamanho" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:404 msgid "Smvectors" msgstr "Vetores pequenos" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:412 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:414 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -9932,41 +10027,41 @@ msgstr "" "pequeno selecionado, no botão direito para apontar em direção ao mouse e no " "botão central para adicionar um novo vetor pequeno." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:455 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Seleciona vetor pequeno anterior" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 msgid "Select next smvector" msgstr "Seleciona próximo vetor pequeno" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "Add new smvector" msgstr "Adiciona novo vetor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Exclui vetor pequeno selecionado" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Altera o ângulo do vetor pequeno selecionado" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501 #, fuzzy msgid "S_trength:" msgstr "Resistência:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:503 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:505 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Altera a resistência do vetor pequeno selecionado" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512 #, fuzzy msgid "St_rength exp.:" msgstr "Resistência do expoente:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:528 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -10156,29 +10251,29 @@ msgstr "Copiando IFS para a imagem (%d/%d)..." msgid "Transformation %s" msgstr "Transformação de cor" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2616 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2622 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2704 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2710 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2709 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2719 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2725 #, fuzzy msgid "Load failed" msgstr "Carregar chama" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2732 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2738 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "Salvar como GIF" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2757 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2763 #, fuzzy msgid "Load IFS file" msgstr "Carrega arquivo FITS" @@ -10750,7 +10845,7 @@ msgstr "Criar guias..." msgid "_Help" msgstr "Ajuda" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:396 msgid "About ImageMap..." msgstr "Sobre mapa de imagens..." @@ -10887,15 +10982,15 @@ msgstr "x superior esquerdo:" msgid "Upper left _y:" msgstr "y superior esquerdo:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Target" msgstr "Alvo" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Comment" msgstr "Comentar" @@ -11013,11 +11108,11 @@ msgstr "Construindo labirinto usando o algoritmo de Prim..." msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Construindo labirinto coberto usando algoritmo de Prim" -#: plug-ins/maze/maze.c:156 +#: plug-ins/maze/maze.c:164 msgid "/Filters/Render/Pattern/Maze..." msgstr "/Filtros/Renderizar/Padrão/Labirinto..." -#: plug-ins/maze/maze.c:403 +#: plug-ins/maze/maze.c:411 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Desenhando labirinto..." @@ -11167,43 +11262,43 @@ msgstr "Variação de cores:" msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Não é possível adicionar mais pontos.\n" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:217 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 msgid "/Filters/Distorts/Pagecurl..." msgstr "/Filtros/Distorções/Dobrar página..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:502 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:501 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Efeito de dobra de página" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:523 msgid "Curl Location" msgstr "Localização da dobra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:548 msgid "Upper Left" msgstr "Esquerda superior" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 msgid "Upper Right" msgstr "Direita superior" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 msgid "Lower Left" msgstr "Esquerda inferior" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:552 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 msgid "Lower Right" msgstr "Direita inferior" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orientação da dobra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:621 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:620 msgid "Shade under Curl" msgstr "Sombra sob a dobra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:632 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:631 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" @@ -11211,15 +11306,15 @@ msgstr "" "Usa gradiente atual em vez\n" "de cor de fundo/frente" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:645 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:644 msgid "Curl Opacity" msgstr "Opacidade da dobra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:775 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:774 msgid "Curl Layer" msgstr "Camada da dobra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1012 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1011 msgid "Page Curl..." msgstr "Dobra da página..." @@ -11800,21 +11895,21 @@ msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:166 +#: plug-ins/print/print.c:170 msgid "/File/Print..." msgstr "/Arquivo/Imprimir..." -#: plug-ins/print/print.c:733 plug-ins/print/print.c:734 -#: plug-ins/print/print.c:832 plug-ins/print/print.c:1181 +#: plug-ins/print/print.c:736 plug-ins/print/print.c:737 +#: plug-ins/print/print.c:835 plug-ins/print/print.c:1184 msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:112 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:116 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Imagem/Cores/Rot. do mapa de cores..." -#: plug-ins/rcm/rcm.c:274 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:278 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Rotacionando o mapa de cores..." @@ -11958,132 +12053,160 @@ msgstr "" "RLE Agressivo\n" "(Não suportado pela SGI)" -#: plug-ins/twain/twain.c:531 +#: plug-ins/twain/twain.c:535 msgid "/File/Acquire/TWAIN..." msgstr "/Arquivo/Adquirir/TWAIN..." #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:665 +#: plug-ins/twain/twain.c:669 msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "Transferindo dados TWAIN" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:140 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." msgstr "/Xtns/Navegador Web/Abrir URL..." -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:274 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 msgid "Open URL" msgstr "Abrir URL" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:308 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:318 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 msgid "Window:" msgstr "Janela:" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:332 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 msgid "Current" msgstr "Atual" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:944 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "Capturar uma única janela" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:955 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:960 msgid "Include decorations" msgstr "Incluir decorações" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:991 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:996 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Capturar a tela inteira" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1009 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1014 msgid "after" msgstr "após" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1220 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1077 +msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +msgstr "/Arquivo/Capturar/Tela..." + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1225 msgid "No data captured" msgstr "Nenhum dado capturado" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:730 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "O arquivo XJT contém modo de camada %d desconhecido" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Aviso: modo de camada %d não suportado salvo para XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "O arquivo XJT contém tipo de caminho %d desconhecido" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:799 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Aviso: tipo de caminho %d não suportado salvo para XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:819 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "O arquivo XJT contém tipo de unidade %d desconhecido" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:840 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Aviso: tipo de unidade %d não suportado salvo para XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:861 msgid "Save as XJT" msgstr "Salvar como XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:899 msgid "Clear Transparent" msgstr "Eliminar transparência" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1304 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "Não é possível abrir (gravação): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt: não pode operar em imagens de cores indexadas" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1720 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt: não pode operar em tipos de imagens desconhecidas" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:3365 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "Não é possível criar dir de trabalho: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1744 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "Não é possível abrir: %s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2569 plug-ins/xjt/xjt.c:2576 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "Não é possível (ler): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3228 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "Erro: Não é possível ler arquivo de propriedade %s XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3233 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Erro: o arquivo de propriedade %s XJT está vazio" +#, fuzzy +#~ msgid "Save _background color" +#~ msgstr "Usar cor de fundo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save _gamma" +#~ msgstr "Salvar chama" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save _resolution" +#~ msgstr "Resolução" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save creation _time" +#~ msgstr "Salvar atual" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your comment string is too long." +#~ msgstr "salvar GIF: Sua cadeia de comentário é muito longa.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error reading GFlare folder '%s'" +#~ msgstr "erro ao ler diretório GFlare \"%s\"" + #~ msgid "Error opening: %s" #~ msgstr "Erro ao abrir: %s" diff --git a/po-plug-ins/ro.po b/po-plug-ins/ro.po index 55b26d0981..12c9bd34e0 100644 --- a/po-plug-ins/ro.po +++ b/po-plug-ins/ro.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Română \n" @@ -13,50 +14,50 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:295 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1401 plug-ins/gfig/gfig.c:3216 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 #, fuzzy msgid "About" msgstr "Automat" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:318 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 #: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:704 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:403 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 #: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:364 #, fuzzy msgid "Realtime Preview" msgstr "" "Generează o\n" "previzualizare" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 #, fuzzy msgid "Redraw" msgstr "Roşu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:380 #, fuzzy msgid "Redraw preview" msgstr "" @@ -64,186 +65,186 @@ msgstr "" "previzualizare" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:383 #, fuzzy msgid "Zoom Options" msgstr "Opţiuni unelte" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397 msgid "Undo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:407 msgid "Redo last zoom" msgstr "" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 plug-ins/gflare/gflare.c:2670 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gflare/gflare.c:3586 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3725 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Paraziţi" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 msgid "Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:456 msgid "XMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:459 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:467 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:470 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:478 msgid "YMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:481 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:489 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:492 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:500 msgid "ITER:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:503 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:512 #, fuzzy msgid "CX:" msgstr "X:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:515 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:524 #, fuzzy msgid "CY:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 msgid "Load a fractal from file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:552 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561 #, fuzzy msgid "Save active fractal to file" msgstr "Salvare jurnal de erori în fişier..." #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 #, fuzzy msgid "Fractal Type" msgstr "Tip umplere" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 msgid "Julia" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 msgid "Barnsley 3" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 #, fuzzy msgid "Spider" msgstr "Dimensiune" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 #, fuzzy msgid "Lambda" msgstr "Incarcă" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:643 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Culoare" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:647 plug-ins/common/borderaverage.c:414 #, fuzzy msgid "Number of Colors" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 #, fuzzy msgid "Number of Colors:" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:663 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 #, fuzzy msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Netezire" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 #, fuzzy msgid "Color Density" msgstr "Densitate:" @@ -251,161 +252,161 @@ msgstr "Densitate:" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 plug-ins/common/compose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Roşu:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:698 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:705 plug-ins/common/compose.c:139 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:708 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 -#: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 plug-ins/common/compose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Albastru:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:724 #, fuzzy msgid "Color Function" msgstr "Selecţie culoare" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 plug-ins/common/AlienMap.c:1229 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Roşu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 #, fuzzy msgid "Sine" msgstr "Dimensiune" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 #, fuzzy msgid "Cosine" msgstr "Închide" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 -#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2741 +#: plug-ins/common/ps.c:2754 plug-ins/common/psp.c:445 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Nimic" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:751 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:845 #, fuzzy msgid "Inversion" msgstr "Versiunea de GIMP" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:853 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 plug-ins/common/AlienMap.c:1252 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Verde" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 plug-ins/common/AlienMap.c:1275 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Albastru" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Tip cursor:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 msgid "As Specified above" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:881 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:891 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:903 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:940 msgid "Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1595 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 -#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:991 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 -#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 -#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1299 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1527 plug-ins/common/sunras.c:520 +#: plug-ins/common/tiff.c:1516 plug-ins/common/xbm.c:1002 +#: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 #: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -413,58 +414,58 @@ msgid "" "%s" msgstr "Nu pot deschide %s; %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "Nu am reuşit să citesc din %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1632 msgid "Save: No filename given" msgstr "" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1639 #, fuzzy msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Salvare jurnal de erori în fişier..." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1684 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1696 msgid "Click here to load your file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1703 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1721 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1733 msgid "Click here to save your file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1740 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2003 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 -#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 -#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:770 +#: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 #: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 -#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 -#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 -#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 +#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -472,7 +473,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Nu pot deschide %s; %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s'\n" @@ -481,7 +482,7 @@ msgstr "" "%s a eşuat.\n" "%s nu este un fişier obişnuit." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 #, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -496,8 +497,8 @@ msgstr "" msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4799 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3108 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -523,41 +524,41 @@ msgstr "Nume canal:" msgid "New Fractal" msgstr "Fişier nou" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" "%s a eşuat.\n" "%s nu este un fişier obişnuit." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1187 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1239 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1255 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1319 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1292 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1331 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1304 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1386 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1352 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1405 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1369 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" @@ -700,7 +701,7 @@ msgstr "Poziţie fereastră" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" @@ -711,8 +712,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 +#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 #, fuzzy msgid "_Y:" msgstr "Y:" @@ -1090,7 +1091,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2925 msgid "Rotation" msgstr "Rotire" @@ -1187,7 +1188,7 @@ msgstr "Rază:" msgid "Cylinder radius" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:791 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:792 #, fuzzy msgid "L_ength:" msgstr "Memorează traseul" @@ -1239,17 +1240,17 @@ msgstr "Instalează harta de culori" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 -#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gih.c:632 +#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:774 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 #: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 -#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 -#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:432 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3355 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "parcurg şi procesez \"%s\"\n" @@ -1274,22 +1275,22 @@ msgid "" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:617 #: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 -#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:929 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 -#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 #: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 -#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 -#: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2664 plug-ins/gfig/gfig.c:3032 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:746 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "Fundal" @@ -1300,16 +1301,16 @@ msgstr "Nu pot umple un tip necunoscut de imagine." #. And let's begin the progress #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 -#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gif.c:998 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 -#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 -#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 -#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 -#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 -#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1255 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1532 +#: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1521 plug-ins/common/xbm.c:1007 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:534 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Amplasare:" @@ -1330,224 +1331,226 @@ msgid "_RLE encoded" msgstr "Extins" #: plug-ins/common/AlienMap.c:941 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Alien Map..." +msgstr "/Filtre/Culori" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1084 msgid "AlienMap: Transforming..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1151 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1154 msgid "AlienMap" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1156 plug-ins/common/AlienMap2.c:1146 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1159 plug-ins/common/AlienMap2.c:1149 #, fuzzy msgid "About..." msgstr "/Ajutor/Despre noi..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1199 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 #: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/noisify.c:371 plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 plug-ins/common/noisify.c:381 #, fuzzy msgid "_Red:" msgstr "Roşu:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1205 msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1208 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 plug-ins/common/diffraction.c:610 #: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/noisify.c:372 plug-ins/common/noisify.c:379 +#: plug-ins/common/noisify.c:375 plug-ins/common/noisify.c:382 #, fuzzy msgid "_Green:" msgstr "Verde:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1214 msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1217 plug-ins/common/diffraction.c:619 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 plug-ins/common/diffraction.c:619 #: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/noisify.c:373 plug-ins/common/noisify.c:380 +#: plug-ins/common/noisify.c:376 plug-ins/common/noisify.c:383 #, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "Albastru:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1223 msgid "Change intensity of the blue channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1230 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1233 plug-ins/common/AlienMap.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1279 #, fuzzy msgid "_Sine" msgstr "Dimensiune" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1231 plug-ins/common/AlienMap.c:1254 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1277 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1234 plug-ins/common/AlienMap.c:1257 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1280 #, fuzzy msgid "Cos_ine" msgstr "Închide" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1235 plug-ins/common/AlienMap.c:1258 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1281 plug-ins/common/tiff.c:1805 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Nimic" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1237 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1240 msgid "Use sine-function for red component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1239 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1242 msgid "Use cosine-function for red component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1241 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1244 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1260 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1263 msgid "Use sine-function for green component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1262 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1265 msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1264 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1267 msgid "" "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1283 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1286 msgid "Use sine-function for blue component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1285 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1288 msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1287 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1290 msgid "" "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1353 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1356 msgid "About AlienMap" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:949 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..." +msgstr "/Filtre/Culori" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1074 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1141 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1144 msgid "AlienMap2" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1190 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 #, fuzzy msgid "R/H-_Frequency:" msgstr "Verde:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1196 msgid "Change frequency of the red/hue channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1200 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 #, fuzzy msgid "R/H-_Phaseshift:" msgstr "Inserează" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1206 msgid "Change angle of the red/hue channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1210 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 #, fuzzy msgid "G/S-Fr_equency:" msgstr "Verde:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1216 msgid "Change frequency of the green/saturation channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 msgid "G/S-Ph_aseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1226 msgid "Change angle of the green/saturation channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1230 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 #, fuzzy msgid "B/L-Freq_uency:" msgstr "Verde:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1236 msgid "Change frequency of the blue/luminance channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1240 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 msgid "B/L-Pha_seshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1246 msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1254 plug-ins/common/deinterlace.c:315 #: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Mod" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1255 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1258 #, fuzzy msgid "_RGB Color Model" msgstr "Culoare RGB" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1259 #, fuzzy msgid "_HSL Color Model" msgstr "Culoare RGB" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1268 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1271 #, fuzzy msgid "_Modify Red/Hue Channel" msgstr "Modifică curbele pentru canal:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1273 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1276 msgid "Use function for red/hue component" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1280 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1283 #, fuzzy msgid "Mo_dify Green/Saturation Channel" msgstr "Modifică nivele pentru canal:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1286 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1289 msgid "Use function for green/saturation component" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1293 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1296 #, fuzzy msgid "Mod_ify Blue/Luminance Channel" msgstr "Modifică nivele pentru canal:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1299 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1302 msgid "Use function for blue/luminance component" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1376 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1379 msgid "About AlienMap2" msgstr "" @@ -1681,7 +1684,7 @@ msgstr "" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1610 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -2054,7 +2057,7 @@ msgstr "Salvare imagine" #. file save type #: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 -#: plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/sunras.c:1602 msgid "Data Formatting" msgstr "" @@ -2081,27 +2084,27 @@ msgstr "/Combină stratele vizibile..." #: plug-ins/common/blinds.c:401 plug-ins/common/blur.c:613 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:434 +#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:435 #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1723 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 -#: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 -#: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 -#: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 -#: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 +#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 +#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:617 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 +#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 +#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 +#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 +#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 +#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:764 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:878 #, fuzzy msgid "Parameter Settings" msgstr "Selecţie model" @@ -2120,7 +2123,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3249 #, fuzzy msgid "Snap to Grid" msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" @@ -2135,7 +2138,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2637 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Centru X:" @@ -2189,8 +2192,9 @@ msgid "_Grid Size:" msgstr "Dimensiune previzualizare:" #: plug-ins/common/animationplay.c:241 -msgid "/Filters/Animation/Animation Playback..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Playback..." +msgstr "/Filtre/Culori" #: plug-ins/common/animationplay.c:544 msgid "Animation Playback: " @@ -2221,19 +2225,20 @@ msgid "Frame %d of %d" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:176 -msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Optimize" +msgstr "/Filtre/Procesare" #: plug-ins/common/animoptimize.c:193 -msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" +msgid "/Filters/Animation/Animation _UnOptimize" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:208 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Remove Backdrop" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:224 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Find Backdrop" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:423 @@ -2258,7 +2263,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:131 #, fuzzy -msgid "/Filters/Glass Effects/Apply Lens..." +msgid "/Filters/Glass Effects/Apply _Lens..." msgstr "/Filtre/Efecte sticlă" #: plug-ins/common/apply_lens.c:195 @@ -2293,7 +2298,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/autocrop.c:75 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Autocrop" +msgid "/Image/Transform/_Autocrop" msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" #: plug-ins/common/autocrop.c:120 @@ -2303,7 +2308,7 @@ msgstr "Decupez..." #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:92 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch HSV" +msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch _HSV" msgstr "/Imagine/Culori/Automat/Egalizează" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:124 @@ -2312,7 +2317,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:185 #, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/Blinds..." +msgid "/Filters/Distorts/_Blinds..." msgstr "/Filtre/Destorsionări" #: plug-ins/common/blinds.c:274 @@ -2326,19 +2331,19 @@ msgid "Blinds" msgstr "In spate" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:543 +#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:544 #, fuzzy msgid "Orientation" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:548 -#: plug-ins/common/tileit.c:448 +#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:549 +#: plug-ins/common/tileit.c:446 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Orizontal" -#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:551 -#: plug-ins/common/tileit.c:458 +#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:552 +#: plug-ins/common/tileit.c:456 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Vertical" @@ -2361,7 +2366,7 @@ msgstr "Oglindire segment" #: plug-ins/common/blur.c:196 #, fuzzy -msgid "/Filters/Blur/Blur..." +msgid "/Filters/Blur/_Blur..." msgstr "/Filtre/Claritate" #. @@ -2397,8 +2402,9 @@ msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:99 -msgid "/Filters/Colors/Border Average..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Border Average..." +msgstr "/Filtre/Culori" #: plug-ins/common/borderaverage.c:162 msgid "Border Average..." @@ -2433,8 +2439,9 @@ msgid "256 (nonsense?)" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:376 -msgid "/Filters/Map/Bump Map..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Bump Map..." +msgstr "/Filtre/Poziţionare" #: plug-ins/common/bumpmap.c:528 msgid "Bump-mapping..." @@ -2522,7 +2529,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch Contrast" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast" msgstr "/Imagine/Culori/Automat/Egalizează" #: plug-ins/common/c_astretch.c:120 @@ -2530,8 +2537,9 @@ msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:104 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." +msgstr "/Filtre/Procesare" #: plug-ins/common/checkerboard.c:169 msgid "Adding Checkerboard..." @@ -2546,14 +2554,14 @@ msgid "_Psychobilly" msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "Dimensiune:" #: plug-ins/common/color_enhance.c:92 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Color Enhance" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Color Enhance" msgstr "/Imagine/Culori/Automat/Egalizează" #: plug-ins/common/color_enhance.c:124 @@ -2563,213 +2571,214 @@ msgstr "Balanţa de culori" #: plug-ins/common/colorify.c:132 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Colorify..." +msgid "/Filters/Colors/_Colorify..." msgstr "/Filtre/Culori" #: plug-ins/common/colorify.c:190 msgid "Colorifying..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:254 +#: plug-ins/common/colorify.c:259 #, fuzzy msgid "Colorify" msgstr "Culoare" -#: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/colorify.c:276 plug-ins/common/colortoalpha.c:336 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" msgstr "Culoare" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: plug-ins/common/colorify.c:290 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "Număr de culori" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: plug-ins/common/colorify.c:295 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:108 -msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Color to _Alpha..." +msgstr "/Filtre/Culori" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:316 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:319 msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:350 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:353 #, fuzzy msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "/Unelte/Selector de culori" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:362 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:365 #, fuzzy msgid "to Alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 #, fuzzy msgid "RGBA" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:142 +#: plug-ins/common/compose.c:151 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa(transparenţă):" -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "Noanţă:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Saturare:" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:160 #, fuzzy msgid "Value:" msgstr "Valoare" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "CMY" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 +#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 #, fuzzy msgid "Cyan:" msgstr "Bleu" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 #, fuzzy msgid "Magenta:" msgstr "Violet" -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/common/compose.c:165 +#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 #, fuzzy msgid "Yellow:" msgstr "Galben" -#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "CMYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:166 +#: plug-ins/common/compose.c:175 #, fuzzy msgid "Black:" msgstr "Numai negru" -#: plug-ins/common/compose.c:170 +#: plug-ins/common/compose.c:179 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:171 +#: plug-ins/common/compose.c:180 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:181 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: plug-ins/common/compose.c:186 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: plug-ins/common/compose.c:187 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:179 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: plug-ins/common/compose.c:193 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: plug-ins/common/compose.c:194 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: plug-ins/common/compose.c:200 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: plug-ins/common/compose.c:201 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:292 +#: plug-ins/common/compose.c:301 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Compose..." msgstr "/Filtre/Culori" -#: plug-ins/common/compose.c:355 +#: plug-ins/common/compose.c:364 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:407 +#: plug-ins/common/compose.c:416 #, fuzzy msgid "Composing..." msgstr "Rotesc..." -#: plug-ins/common/compose.c:475 +#: plug-ins/common/compose.c:484 msgid "Drawables have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:492 +#: plug-ins/common/compose.c:501 msgid "Images have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:506 +#: plug-ins/common/compose.c:515 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "strat plutitor" -#: plug-ins/common/compose.c:523 +#: plug-ins/common/compose.c:532 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:991 +#: plug-ins/common/compose.c:1018 #, fuzzy msgid "Compose" msgstr "Închide" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1014 +#: plug-ins/common/compose.c:1041 #, fuzzy msgid "Compose Channels" msgstr "Ridică canalul" @@ -2778,7 +2787,7 @@ msgstr "Ridică canalul" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1027 +#: plug-ins/common/compose.c:1054 #, fuzzy msgid "Channel Representations" msgstr "Opţiuni pentru noul canal" @@ -2814,7 +2823,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "Extins" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:463 plug-ins/common/ripple.c:565 +#: plug-ins/common/edge.c:464 plug-ins/common/ripple.c:566 msgid "_Wrap" msgstr "" @@ -2824,8 +2833,9 @@ msgid "Cro_p" msgstr "Decupare" #: plug-ins/common/convmatrix.c:193 -msgid "/Filters/Generic/Convolution Matrix..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/_Convolution Matrix..." +msgstr "/Filtre/Procesare" #: plug-ins/common/convmatrix.c:227 msgid "" @@ -2927,7 +2937,7 @@ msgstr "Opacitate:" #: plug-ins/common/cubism.c:157 #, fuzzy -msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." +msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/Filtre/Artistic" #: plug-ins/common/cubism.c:264 @@ -2974,7 +2984,7 @@ msgstr "Eliberează" #: plug-ins/common/curve_bend.c:682 #, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/CurveBend..." +msgid "/Filters/Distorts/_CurveBend..." msgstr "/Filtre/Destorsionări" #: plug-ins/common/curve_bend.c:811 @@ -3000,8 +3010,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Previzualizare" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3830 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Opţiuni:\n" @@ -3020,7 +3030,7 @@ msgstr "Netezire" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1474 plug-ins/common/gqbist.c:859 -#: plug-ins/common/ripple.c:521 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -3258,7 +3268,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Filtre/Culori" #: plug-ins/common/decompose.c:310 @@ -3276,8 +3286,9 @@ msgid "Extract Channels:" msgstr "Canale" #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 -msgid "/Filters/Enhance/Deinterlace..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." +msgstr "/Filtre/Inbunătăţire" #: plug-ins/common/deinterlace.c:146 #, fuzzy @@ -3298,8 +3309,9 @@ msgid "Keep _Even Fields" msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:202 -msgid "/Filters/Combine/Depth Merge..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Depth Merge..." +msgstr "/Filtre/Combinate" #: plug-ins/common/depthmerge.c:392 #, fuzzy @@ -3347,7 +3359,7 @@ msgstr "Scalare" #: plug-ins/common/despeckle.c:186 #, fuzzy -msgid "/Filters/Enhance/Despeckle..." +msgid "/Filters/Enhance/Des_peckle..." msgstr "/Filtre/Inbunătăţire" #. Source image region @@ -3405,7 +3417,7 @@ msgstr "Redimensionare" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2684 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy msgid "_Radius:" @@ -3423,7 +3435,7 @@ msgstr "Nivele intrare:" #: plug-ins/common/destripe.c:149 #, fuzzy -msgid "/Filters/Enhance/Destripe..." +msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Filtre/Inbunătăţire" #: plug-ins/common/destripe.c:348 @@ -3442,7 +3454,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "Histogramă" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 -#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/ps.c:2681 plug-ins/common/ps.c:2857 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3451,8 +3463,9 @@ msgid "_Width:" msgstr "Lăţime:" #: plug-ins/common/diffraction.c:189 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Diffraction Patterns..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." +msgstr "/Filtre/Procesare" #: plug-ins/common/diffraction.c:331 msgid "Creating diffraction pattern..." @@ -3499,8 +3512,9 @@ msgid "O_ther options" msgstr "Opţiuni pentru simularea de nuanţe" #: plug-ins/common/displace.c:163 -msgid "/Filters/Map/Displace..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Displace..." +msgstr "/Filtre/Poziţionare" #: plug-ins/common/displace.c:235 #, fuzzy @@ -3536,42 +3550,42 @@ msgstr "Distanţe:" msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:473 -#: plug-ins/common/ripple.c:566 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:474 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:483 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:484 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "Numai negru" -#: plug-ins/common/edge.c:133 +#: plug-ins/common/edge.c:134 #, fuzzy -msgid "/Filters/Edge-Detect/Edge..." +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Edge..." msgstr "/Filtre/Detecţie de margine" -#: plug-ins/common/edge.c:200 +#: plug-ins/common/edge.c:201 #, fuzzy msgid "Edge Detection..." msgstr "Selecţie bordură" -#: plug-ins/common/edge.c:417 +#: plug-ins/common/edge.c:418 #, fuzzy msgid "Edge Detection" msgstr "Selecţie bordură" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:448 plug-ins/common/unsharp.c:685 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Numar:" #: plug-ins/common/emboss.c:154 #, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/Emboss..." +msgid "/Filters/Distorts/_Emboss..." msgstr "/Filtre/Destorsionări" #: plug-ins/common/emboss.c:397 plug-ins/common/emboss.c:500 @@ -3603,7 +3617,7 @@ msgstr "Previzualizare" #: plug-ins/common/engrave.c:118 #, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/Engrave..." +msgid "/Filters/Distorts/En_grave..." msgstr "/Filtre/Destorsionări" #: plug-ins/common/engrave.c:189 @@ -3620,8 +3634,8 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 -#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 -#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2690 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #, fuzzy @@ -3629,8 +3643,9 @@ msgid "_Height:" msgstr "Înălţime:" #: plug-ins/common/exchange.c:140 -msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Color Exchange..." +msgstr "/Filtre/Culori" #: plug-ins/common/exchange.c:242 #, fuzzy @@ -3687,7 +3702,7 @@ msgstr "Prag de declanşare" #: plug-ins/common/film.c:252 #, fuzzy -msgid "/Filters/Combine/Film..." +msgid "/Filters/Combine/_Film..." msgstr "/Filtre/Combinate" #: plug-ins/common/film.c:338 @@ -3825,7 +3840,7 @@ msgstr "Înălţime:" #. * it is keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/flarefx.c:202 #, fuzzy -msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." +msgid "/Filters/Light Effects/_FlareFX..." msgstr "/Filtre/Efecte de lumini" #: plug-ins/common/flarefx.c:274 @@ -3849,8 +3864,9 @@ msgid "_Show Cursor" msgstr "Arată riglele" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:130 -msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Fractal Trace..." +msgstr "/Filtre/Poziţionare" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 msgid "Fractal Trace" @@ -3896,8 +3912,9 @@ msgid "Y_2:" msgstr "Y:" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:177 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..." +msgstr "/Filtre/Claritate" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:249 msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" @@ -3942,8 +3959,9 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "Vertical:" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:171 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_RLE)..." +msgstr "/Filtre/Claritate" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" @@ -3984,14 +4002,14 @@ msgid "Spacing:" msgstr "Spaţiere:" #: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 -#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/pat.c:479 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "Opţiuni pentru simularea de nuanţe" #: plug-ins/common/gee.c:103 #, fuzzy -msgid "/Filters/Toys/Gee-Slime" +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Slime" msgstr "/Filtre/Jucării" #: plug-ins/common/gee.c:174 @@ -4011,7 +4029,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:139 #, fuzzy -msgid "/Filters/Toys/Gee-Zoom" +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Zoom" msgstr "/Filtre/Jucării" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:205 @@ -4024,44 +4042,50 @@ msgid "" "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gicon.c:434 +#: plug-ins/common/gicon.c:435 #, fuzzy msgid "Save as GIcon" msgstr "Salvează în" -#: plug-ins/common/gicon.c:462 +#: plug-ins/common/gicon.c:463 #, fuzzy msgid "Icon Name:" msgstr "Nume:" -#: plug-ins/common/gif.c:684 +#: plug-ins/common/gif.c:685 msgid "" "Couldn't simply reduce colors further.\n" "Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:946 +#: plug-ins/common/gif.c:906 +msgid "" +"The GIF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:967 msgid "" "Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1088 +#: plug-ins/common/gif.c:1109 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1127 +#: plug-ins/common/gif.c:1148 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1171 +#: plug-ins/common/gif.c:1192 #, fuzzy msgid "GIF Warning" msgstr "[ Atenţie ]" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1218 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4072,66 +4096,66 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1264 #, fuzzy msgid "Save as GIF" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1265 +#: plug-ins/common/gif.c:1286 #, fuzzy msgid "GIF Options" msgstr "Opţiuni:\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1294 plug-ins/common/mng.c:1138 #, fuzzy msgid "Interlace" msgstr "Interfaţă" -#: plug-ins/common/gif.c:1289 +#: plug-ins/common/gif.c:1310 msgid "GIF Comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1350 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 #, fuzzy msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opţiuni pentru simularea de nuanţe" -#: plug-ins/common/gif.c:1358 +#: plug-ins/common/gif.c:1379 msgid "Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1371 +#: plug-ins/common/gif.c:1392 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1384 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1424 msgid "I don't Care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1405 +#: plug-ins/common/gif.c:1426 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1407 +#: plug-ins/common/gif.c:1428 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#: plug-ins/common/gif.c:2393 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2460 +#: plug-ins/common/gif.c:2483 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Linia implicită de comentariu este limitată la %d caractere." @@ -4214,25 +4238,25 @@ msgstr "Rază:" msgid "Selection:" msgstr "Selecţie: " -#: plug-ins/common/gifload.c:857 +#: plug-ins/common/gifload.c:858 #, fuzzy, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:766 #: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 +#: plug-ins/common/gifload.c:908 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "" #: plug-ins/common/glasstile.c:123 #, fuzzy -msgid "/Filters/Glass Effects/Glass Tile..." +msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." msgstr "/Filtre/Efecte sticlă" #: plug-ins/common/glasstile.c:199 @@ -4254,8 +4278,9 @@ msgid "Tile _Height:" msgstr "Înălţime:" #: plug-ins/common/gqbist.c:438 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Qbist..." +msgstr "/Filtre/Procesare" #: plug-ins/common/gqbist.c:535 msgid "Qbist ..." @@ -4276,8 +4301,9 @@ msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "" #: plug-ins/common/gradmap.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Map/Gradient Map" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Gradient Map" +msgstr "/Imagine/Culori/Inversează" #: plug-ins/common/gradmap.c:156 #, fuzzy @@ -4285,14 +4311,15 @@ msgid "Gradient Map..." msgstr "Gradient" #: plug-ins/common/grid.c:152 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Grid..." +msgstr "/Filtre/Procesare" #: plug-ins/common/grid.c:239 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3238 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 #, fuzzy @@ -4300,11 +4327,11 @@ msgid "Grid" msgstr "Arată grilaj" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "Orizontal" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -4349,7 +4376,7 @@ msgstr "Intersectează" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3890 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "[ Atenţie ]" @@ -4471,7 +4498,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/guillotine.c:79 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Guillotine" +msgid "/Image/Transform/_Guillotine" msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" #: plug-ins/common/guillotine.c:110 @@ -4488,7 +4515,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:217 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Hot..." +msgid "/Filters/Colors/_Hot..." msgstr "/Filtre/Culori" #: plug-ins/common/hot.c:377 @@ -4540,8 +4567,9 @@ msgid "Image must be RGB or GRAY" msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:103 -msgid "/Filters/Map/Illusion..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Illusion..." +msgstr "/Filtre/Poziţionare" #: plug-ins/common/illusion.c:175 msgid "Illusion..." @@ -4568,7 +4596,7 @@ msgstr "Mod" #: plug-ins/common/iwarp.c:259 #, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." +msgid "/Filters/Distorts/_IWarp..." msgstr "/Filtre/Destorsionări" #: plug-ins/common/iwarp.c:679 @@ -4673,7 +4701,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "Prag:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2794 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Decupare" @@ -4683,8 +4711,9 @@ msgid "IWarp" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:409 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Jigsaw..." +msgstr "/Filtre/Procesare" #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 msgid "Assembling Jigsaw..." @@ -4756,98 +4785,98 @@ msgstr "" msgid "Export Preview" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/common/jpeg.c:924 +#: plug-ins/common/jpeg.c:922 #, fuzzy msgid "JPEG preview" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1174 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1605 plug-ins/common/jpeg.c:1713 msgid "Size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1668 #, fuzzy msgid "Save as JPEG" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1691 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 #, fuzzy msgid "Image Preview" msgstr "redimensionare imagine" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1700 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1733 plug-ins/xjt/xjt.c:911 #, fuzzy msgid "Quality:" msgstr "Ieşire" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 plug-ins/xjt/xjt.c:920 #, fuzzy msgid "Smoothing:" msgstr "Netezire" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1784 msgid "Restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1822 plug-ins/xjt/xjt.c:889 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1836 #, fuzzy msgid "Progressive" msgstr "Progres" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1855 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1881 #, fuzzy msgid "Subsampling:" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1890 #, fuzzy msgid "Fast Integer" msgstr "Inserează în" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 #, fuzzy msgid "Integer" msgstr "Modulul propriu GIMP" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 #, fuzzy msgid "Floating-Point" msgstr "Selecţie Plutitoare" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1904 #, fuzzy msgid "Image comments" msgstr "Mască imagine" #: plug-ins/common/laplace.c:95 #, fuzzy -msgid "/Filters/Edge-Detect/Laplace" +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Laplace" msgstr "/Filtre/Detecţie de margine" #: plug-ins/common/laplace.c:225 @@ -4940,12 +4969,13 @@ msgid "M_aximum Value:" msgstr "Dimensiunea maximă a imaginii:" #: plug-ins/common/lic.c:896 -msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." +msgstr "/Filtre/Poziţionare" #: plug-ins/common/mail.c:220 #, fuzzy -msgid "/File/Mail Image..." +msgid "/File/_Mail Image..." msgstr "/Imagine/Scalare..." #: plug-ins/common/mail.c:463 @@ -4967,13 +4997,13 @@ msgstr "Centru X:" msgid "Subject:" msgstr "Scădere" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 -#: plug-ins/common/xbm.c:1218 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1830 +#: plug-ins/common/xbm.c:1214 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Numar:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3590 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 #, fuzzy msgid "Filename:" @@ -5016,8 +5046,9 @@ msgid "Second Destination Color" msgstr "Culoare Statica" #: plug-ins/common/mapcolor.c:354 -msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" +msgstr "/Filtre/Culori" #: plug-ins/common/mapcolor.c:369 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." @@ -5054,13 +5085,13 @@ msgid "Destination color range" msgstr "Simulare poziţională de nuanţe" #: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:121 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." +msgid "/Filters/Colors/_Max RGB..." msgstr "/Filtre/Culori" #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 @@ -5068,64 +5099,65 @@ msgstr "/Filtre/Culori" msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Nuanţa-Saturare funcţionează numai pe imaginii RGB." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:236 #, fuzzy msgid "Max RGB..." msgstr "RGB simplu" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:259 #, fuzzy msgid "Max RGB" msgstr "RGB simplu" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 #, fuzzy msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "/Adaugă canal de transparenţa" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 #, fuzzy msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "/Adaugă canal de transparenţa" -#: plug-ins/common/mblur.c:152 -msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." -msgstr "" +#: plug-ins/common/mblur.c:153 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Motion Blur..." +msgstr "/Filtre/Claritate" -#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#: plug-ins/common/mblur.c:670 #, fuzzy msgid "Motion Blurring..." msgstr "Amestec..." -#: plug-ins/common/mblur.c:738 +#: plug-ins/common/mblur.c:739 msgid "Motion Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:760 +#: plug-ins/common/mblur.c:761 #, fuzzy msgid "Blur Type" msgstr "Tip curbă:" -#: plug-ins/common/mblur.c:765 +#: plug-ins/common/mblur.c:766 #, fuzzy msgid "_Linear" msgstr "Linear" -#: plug-ins/common/mblur.c:768 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 #, fuzzy msgid "_Radial" msgstr "Radial" -#: plug-ins/common/mblur.c:771 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Marire" -#: plug-ins/common/mblur.c:779 +#: plug-ins/common/mblur.c:780 msgid "Blur Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:800 plug-ins/common/newsprint.c:1034 +#: plug-ins/common/mblur.c:801 plug-ins/common/newsprint.c:1034 #, fuzzy msgid "_Angle:" msgstr "Unghi:" @@ -5170,7 +5202,7 @@ msgstr "Tipul implicit de imagine:" msgid "Combine" msgstr "Închide" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:2986 msgid "Replace" msgstr "Inlocuieşte" @@ -5183,7 +5215,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Nivele de culoare:" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1388 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5270,7 +5302,7 @@ msgstr "Intensitate:" #: plug-ins/common/newsprint.c:564 #, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." +msgid "/Filters/Distorts/Newsprin_t..." msgstr "/Filtre/Destorsionări" #: plug-ins/common/newsprint.c:663 @@ -5348,7 +5380,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Implicit" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:2995 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -5359,7 +5391,7 @@ msgstr "Suprapunere" #: plug-ins/common/nlfilt.c:126 #, fuzzy -msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." +msgid "/Filters/Enhance/_NL Filter..." msgstr "/Filtre/Inbunătăţire" #: plug-ins/common/nlfilt.c:244 @@ -5402,40 +5434,40 @@ msgstr "Previzualizare" #: plug-ins/common/noisify.c:132 #, fuzzy -msgid "/Filters/Noise/Noisify..." +msgid "/Filters/Noise/_Noisify..." msgstr "/Filtre/Zgomote" #: plug-ins/common/noisify.c:206 msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:308 +#: plug-ins/common/noisify.c:311 msgid "Noisify" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:349 +#: plug-ins/common/noisify.c:352 #, fuzzy msgid "_Independent" msgstr "Indexat" -#: plug-ins/common/noisify.c:362 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 #, fuzzy msgid "_Gray:" msgstr "Gri" -#: plug-ins/common/noisify.c:367 plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 #, fuzzy msgid "_Alpha:" msgstr "Alfa(transparenţă):" -#: plug-ins/common/noisify.c:390 +#: plug-ins/common/noisify.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Canal" #: plug-ins/common/normalize.c:90 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Normalize" msgstr "/Imagine/Culori/Automat/Egalizează" #: plug-ins/common/normalize.c:122 @@ -5446,7 +5478,7 @@ msgstr "Scalez..." #. don't translate '' #: plug-ins/common/nova.c:209 #, fuzzy -msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." +msgid "/Filters/Light Effects/Su_perNova..." msgstr "/Filtre/Efecte de lumini" #: plug-ins/common/nova.c:290 @@ -5484,7 +5516,7 @@ msgstr "Arată riglele" #: plug-ins/common/oilify.c:118 #, fuzzy -msgid "/Filters/Artistic/Oilify..." +msgid "/Filters/Artistic/Oili_fy..." msgstr "/Filtre/Artistic" #: plug-ins/common/oilify.c:193 @@ -5596,10 +5628,11 @@ msgid "September 31, 1999" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:838 -msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Paper Tile..." +msgstr "/Filtre/Poziţionare" -#: plug-ins/common/pat.c:456 +#: plug-ins/common/pat.c:451 #, fuzzy msgid "Save as Pattern" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" @@ -5624,7 +5657,7 @@ msgstr "" msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:577 +#: plug-ins/common/pcx.c:573 #, fuzzy msgid "" "Can't save layers with alpha.\n" @@ -5632,8 +5665,9 @@ msgid "" msgstr "Nu pot ridica un strat care nu are alfa(transparenţă)" #: plug-ins/common/pixelize.c:184 -msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Pixelize..." +msgstr "/Filtre/Claritate" #: plug-ins/common/pixelize.c:282 #, fuzzy @@ -5656,8 +5690,9 @@ msgid "Pixel _Height:" msgstr "Înălţime:" #: plug-ins/common/plasma.c:192 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Plasma..." +msgstr "/Filtre/Procesare" #: plug-ins/common/plasma.c:271 #, fuzzy @@ -5694,8 +5729,9 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedură temporară" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/Plugin Details..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Plugin Details..." +msgstr "/Extensii/Navigator module..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 msgid "Details <<" @@ -5790,7 +5826,7 @@ msgstr "Previzualizare" msgid "Search:" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/common/png.c:457 +#: plug-ins/common/png.c:471 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5798,14 +5834,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:588 +#: plug-ins/common/png.c:602 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Unknown PNG color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:834 +#: plug-ins/common/png.c:922 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5814,47 +5850,58 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1270 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1198 +#: plug-ins/common/png.c:1294 #, fuzzy msgid "Save as PNG" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" -#: plug-ins/common/png.c:1223 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Decupare" + +#: plug-ins/common/png.c:1319 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1233 +#: plug-ins/common/png.c:1329 #, fuzzy -msgid "Save _background color" +msgid "Save _Background Color" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/common/png.c:1241 +#: plug-ins/common/png.c:1337 #, fuzzy -msgid "Save _gamma" +msgid "Save _Gamma" msgstr "Salvare imagine" -#: plug-ins/common/png.c:1249 +#: plug-ins/common/png.c:1345 #, fuzzy -msgid "Save _layer offset" +msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Salvare imagine" -#: plug-ins/common/png.c:1257 +#: plug-ins/common/png.c:1353 #, fuzzy -msgid "Save _resolution" +msgid "Save _Resolution" msgstr "Rezoluţie:" -#: plug-ins/common/png.c:1265 +#: plug-ins/common/png.c:1361 #, fuzzy -msgid "Save creation _time" +msgid "Save Creation _Time" msgstr "Salvare opţiuni" -#: plug-ins/common/png.c:1281 +#: plug-ins/common/png.c:1369 +#, fuzzy +msgid "Save Comme_nt" +msgstr "Salvează curbe" + +#: plug-ins/common/png.c:1384 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Nivele de culoare:" @@ -5916,56 +5963,57 @@ msgstr "" msgid "Ascii" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:202 -msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." -msgstr "" +#: plug-ins/common/polar.c:184 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." +msgstr "/Filtre/Destorsionări" -#: plug-ins/common/polar.c:385 +#: plug-ins/common/polar.c:350 #, fuzzy msgid "Polarizing..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/common/polar.c:798 +#: plug-ins/common/polar.c:681 #, fuzzy msgid "Polarize" msgstr "redimensionare strat" -#: plug-ins/common/polar.c:857 +#: plug-ins/common/polar.c:739 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:866 +#: plug-ins/common/polar.c:748 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "Decalaj X:" -#: plug-ins/common/polar.c:878 +#: plug-ins/common/polar.c:760 #, fuzzy msgid "_Map Backwards" msgstr "O dată inapoi" -#: plug-ins/common/polar.c:884 +#: plug-ins/common/polar.c:766 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:892 +#: plug-ins/common/polar.c:774 msgid "Map from _Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:898 +#: plug-ins/common/polar.c:780 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:907 +#: plug-ins/common/polar.c:789 #, fuzzy msgid "To _Polar" msgstr "Culoare" -#: plug-ins/common/polar.c:913 +#: plug-ins/common/polar.c:795 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5985,140 +6033,140 @@ msgstr "" msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "Nu pot umple un tip necunoscut de imagine." -#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 -#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2324 +#: plug-ins/common/ps.c:2474 plug-ins/common/ps.c:2602 msgid "write error occured" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2626 +#: plug-ins/common/ps.c:2627 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2653 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 #, fuzzy msgid "Rendering" msgstr "Amestec..." -#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Rezoluţie:" -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2700 #, fuzzy msgid "Pages:" msgstr "Imagine:" -#: plug-ins/common/ps.c:2705 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2718 +#: plug-ins/common/ps.c:2719 #, fuzzy msgid "Coloring" msgstr "Culoare" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 msgid "B/W" msgstr "" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Gri" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 +#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/fits/fits.c:1017 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "/Automatic" -#: plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 #, fuzzy msgid "Text Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 +#: plug-ins/common/ps.c:2743 plug-ins/common/ps.c:2756 #, fuzzy msgid "Strong" msgstr "Saturare" -#: plug-ins/common/ps.c:2748 +#: plug-ins/common/ps.c:2749 #, fuzzy msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: plug-ins/common/ps.c:2808 +#: plug-ins/common/ps.c:2809 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2838 +#: plug-ins/common/ps.c:2839 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Dimensiunea imaginii: %s" -#: plug-ins/common/ps.c:2874 +#: plug-ins/common/ps.c:2875 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "Decalaj:" -#: plug-ins/common/ps.c:2883 +#: plug-ins/common/ps.c:2884 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Decalaj:" -#: plug-ins/common/ps.c:2889 +#: plug-ins/common/ps.c:2890 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Raportul de aspect:" -#: plug-ins/common/ps.c:2895 +#: plug-ins/common/ps.c:2896 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2904 +#: plug-ins/common/ps.c:2905 #, fuzzy msgid "Unit" msgstr "Unitate de masură:" -#: plug-ins/common/ps.c:2909 +#: plug-ins/common/ps.c:2910 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "inch" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2913 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "milimetru" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2940 +#: plug-ins/common/ps.c:2941 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Nivele ieşire:" -#: plug-ins/common/ps.c:2948 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2957 +#: plug-ins/common/ps.c:2958 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2966 +#: plug-ins/common/ps.c:2967 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/common/ps.c:2987 +#: plug-ins/common/ps.c:2988 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Dimensiune previzualizare:" @@ -6155,17 +6203,17 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:237 #, fuzzy -msgid "/Filters/Noise/Hurl..." +msgid "/Filters/Noise/_Hurl..." msgstr "/Filtre/Zgomote" #: plug-ins/common/randomize.c:249 #, fuzzy -msgid "/Filters/Noise/Pick..." +msgid "/Filters/Noise/_Pick..." msgstr "/Filtre/Zgomote" #: plug-ins/common/randomize.c:261 #, fuzzy -msgid "/Filters/Noise/Slur..." +msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/Filtre/Zgomote" #: plug-ins/common/randomize.c:746 @@ -6175,7 +6223,7 @@ msgstr "Transformare" #: plug-ins/common/ripple.c:147 #, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." +msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Filtre/Destorsionări" #: plug-ins/common/ripple.c:226 @@ -6183,43 +6231,43 @@ msgstr "/Filtre/Destorsionări" msgid "Rippling..." msgstr "Scalez..." -#: plug-ins/common/ripple.c:483 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 #, fuzzy msgid "Ripple" msgstr "Inlocuieşte" -#: plug-ins/common/ripple.c:530 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 msgid "_Retain Tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:561 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 #, fuzzy msgid "Edges" msgstr "grade" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:575 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 #, fuzzy msgid "Wave Type" msgstr "Tip imagine" -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 #, fuzzy msgid "Saw_tooth" msgstr "Buclează dinte de fierastrău" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "Dimensiune" -#: plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "Versiune:" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 msgid "A_mplitude:" msgstr "" @@ -6235,156 +6283,152 @@ msgstr "" "Nu pot ancora acest strat deoarece\n" "nu este o selecţie plutitoare." -#: plug-ins/common/rotate.c:438 +#: plug-ins/common/rotate.c:439 #, fuzzy msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Îmi pare rău, această pensulă nu poate fi modificată" -#: plug-ins/common/rotate.c:444 +#: plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Rotesc..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:305 -msgid "/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..." -msgstr "" +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:307 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Sample Colorize..." +msgstr "/Filtre/Culori" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1356 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1358 #, fuzzy msgid "Sample Colorize" msgstr "Dimensiune Eşantion:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1364 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 #, fuzzy msgid "Get Sample Colors" msgstr "Modifică paleta de culori" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1370 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 msgid "Apply" msgstr "" -#. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 -#, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Decupare" - #. layer optionmenu (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1400 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1402 #, fuzzy msgid "Destination:" msgstr "Rezoluţie:" #. layer optionmenu (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1419 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1421 #, fuzzy msgid "Sample:" msgstr "Dimensiune Eşantion:" #. Add extra menu items for Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1438 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1440 msgid "** From GRADIENT **" msgstr "" #. Add extra menu items for Inverted Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1447 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1449 msgid "** From INVERSE GRADIENT **" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1463 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1490 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1465 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1492 #, fuzzy msgid "Show Selection" msgstr "Măreşte selecţia" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1474 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1501 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1476 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1503 #, fuzzy msgid "Show Color" msgstr "Arată riglele" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1612 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1614 #, fuzzy msgid "In Level:" msgstr "Nivele intrare:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1662 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1664 #, fuzzy msgid "Out Level:" msgstr "Nivele ieşire:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1702 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1704 #, fuzzy msgid "Hold Intensity" msgstr "Intensitate:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1713 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1715 #, fuzzy msgid "Original Intensity" msgstr "Lăţimea originală" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1731 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1733 #, fuzzy msgid "Use Subcolors" msgstr "culori" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1742 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1744 msgid "Smooth Samplecolors" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2721 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2723 #, fuzzy msgid "Sample Analyze..." msgstr "/Scalează strat..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3073 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3080 msgid "Remap Colorized..." msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:149 -msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/S_catter HSV..." +msgstr "/Filtre/Zgomote" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:244 #, fuzzy msgid "Scattering HSV..." msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:347 msgid "Scatter HSV" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:364 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:367 msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:416 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 #, fuzzy msgid "_Holdness:" msgstr "Duritate:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:425 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 #, fuzzy msgid "H_ue:" msgstr "Noanţă:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:434 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Saturare:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:443 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 #, fuzzy msgid "_Value:" msgstr "Valoare" -#: plug-ins/common/screenshot.c:135 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1072 -msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +#: plug-ins/common/screenshot.c:135 +msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "" #. main dialog @@ -6394,7 +6438,7 @@ msgid "Screen Shot" msgstr "Ecran" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:901 +#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 #, fuzzy msgid "Grab" msgstr "Gri" @@ -6419,13 +6463,14 @@ msgstr "Ecran" msgid "_after" msgstr "Stapân" -#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1018 +#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:124 -msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Selective Gaussian Blur..." +msgstr "/Filtre/Claritate" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 #, fuzzy @@ -6452,19 +6497,19 @@ msgstr "Rază:" msgid "_Max. Delta:" msgstr "Adâncimea maximă:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:78 +#: plug-ins/common/semiflatten.c:79 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" +msgid "/Filters/Colors/_Semi-Flatten" msgstr "/Imagine/Culori/Desaturează" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:117 +#: plug-ins/common/semiflatten.c:118 #, fuzzy msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Decupez..." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 #, fuzzy -msgid "/Filters/Enhance/Sharpen..." +msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/Filtre/Inbunătăţire" #. @@ -6487,7 +6532,7 @@ msgstr "Duritate:" #: plug-ins/common/shift.c:116 #, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/Shift..." +msgid "/Filters/Distorts/_Shift..." msgstr "/Filtre/Destorsionări" #: plug-ins/common/shift.c:192 @@ -6517,7 +6562,7 @@ msgstr "Numar:" #: plug-ins/common/sinus.c:1162 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Sinus..." +msgid "/Filters/Render/_Sinus..." msgstr "/Filtre/Procesare" #: plug-ins/common/sinus.c:1247 @@ -6659,7 +6704,7 @@ msgstr "Amestec:" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:89 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." +msgid "/Filters/Colors/Smoo_th Palette..." msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Paletă de culori..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 @@ -6678,8 +6723,9 @@ msgid "_Search Depth:" msgstr "Decupare" #: plug-ins/common/snoise.c:183 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." +msgstr "/Filtre/Procesare" #: plug-ins/common/snoise.c:309 msgid "Solid Noise..." @@ -6718,7 +6764,7 @@ msgstr "Dimensiune:" #: plug-ins/common/sobel.c:141 #, fuzzy -msgid "/Filters/Edge-Detect/Sobel..." +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/Filtre/Detecţie de margine" #: plug-ins/common/sobel.c:244 @@ -6748,7 +6794,7 @@ msgstr "" #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/sparkle.c:193 #, fuzzy -msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." +msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/Filtre/Efecte de lumini" #: plug-ins/common/sparkle.c:296 @@ -7062,12 +7108,12 @@ msgstr "Amestec..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." +msgid "/Filters/Render/Sphere _Designer..." msgstr "/Filtre/Procesare" #: plug-ins/common/spread.c:118 #, fuzzy -msgid "/Filters/Noise/Spread..." +msgid "/Filters/Noise/Sp_read..." msgstr "/Filtre/Zgomote" #: plug-ins/common/spread.c:196 @@ -7086,8 +7132,9 @@ msgid "Spread Amount" msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1153 -msgid "/Filters/Artistic/Apply Canvas..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Apply Canvas..." +msgstr "/Filtre/Artistic" #: plug-ins/common/struc.c:1232 msgid "Applying Canvas..." @@ -7124,60 +7171,60 @@ msgstr "" msgid "Bottom-_Right" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/common/sunras.c:394 +#: plug-ins/common/sunras.c:402 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:401 +#: plug-ins/common/sunras.c:409 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:424 +#: plug-ins/common/sunras.c:432 msgid "Can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: plug-ins/common/sunras.c:439 #, fuzzy msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Tipul de strat %d nu este suportat." -#: plug-ins/common/sunras.c:469 +#: plug-ins/common/sunras.c:477 #, fuzzy msgid "This image depth is not supported" msgstr "Tipul de strat %d nu este suportat." -#: plug-ins/common/sunras.c:492 +#: plug-ins/common/sunras.c:500 #, fuzzy msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" "Nu pot să adaug un strat de tip mască\n" "unui strat fără canal alfa(transparenţă)." -#: plug-ins/common/sunras.c:503 +#: plug-ins/common/sunras.c:511 #, fuzzy msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Nu pot umple un tip necunoscut de imagine." -#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 -#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 -#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 -#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/common/sunras.c:1038 plug-ins/common/sunras.c:1129 +#: plug-ins/common/sunras.c:1210 plug-ins/common/sunras.c:1305 +#: plug-ins/common/xwd.c:1330 plug-ins/common/xwd.c:1492 +#: plug-ins/common/xwd.c:1689 plug-ins/common/xwd.c:1939 #: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/common/sunras.c:1460 plug-ins/common/sunras.c:1568 #: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 #, fuzzy msgid "Write error occured" msgstr "Scrie toate erorile în fişier..." -#: plug-ins/common/sunras.c:1576 +#: plug-ins/common/sunras.c:1584 #, fuzzy msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" -#: plug-ins/common/sunras.c:1599 +#: plug-ins/common/sunras.c:1607 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" @@ -7219,7 +7266,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:107 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transparency/Threshold Alpha..." +msgid "/Layer/Transparency/_Threshold Alpha..." msgstr "/Strat/Reuneşte stratele vizibile..." #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:142 @@ -7231,25 +7278,25 @@ msgstr "Păstrează Transparenţa" msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:207 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:210 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:229 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 #, fuzzy msgid "Threshold Alpha" msgstr "Prag de declanşare" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:257 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 msgid "Threshold:" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/common/tiff.c:667 +#: plug-ins/common/tiff.c:686 #, fuzzy msgid "TIFF Channel" msgstr "Canal" -#: plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tiff.c:694 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7257,43 +7304,45 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1631 +#: plug-ins/common/tiff.c:1650 +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1779 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1652 +#: plug-ins/common/tiff.c:1800 #, fuzzy msgid "Compression" msgstr "Sesiune" -#: plug-ins/common/tiff.c:1660 +#: plug-ins/common/tiff.c:1808 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1663 +#: plug-ins/common/tiff.c:1811 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1666 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Sterge" -#: plug-ins/common/tiff.c:1669 +#: plug-ins/common/tiff.c:1817 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1727 -msgid "Your comment string is too long." -msgstr "" - #: plug-ins/common/tile.c:127 #, fuzzy -msgid "/Filters/Map/Tile..." +msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/Filtre/Poziţionare" -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:331 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 #, fuzzy msgid "Tiling..." msgstr "Scalez..." @@ -7313,63 +7362,65 @@ msgstr "" msgid "C_reate New Image" msgstr "Imagine nouă" -#: plug-ins/common/tileit.c:236 -msgid "/Filters/Map/Small Tiles..." -msgstr "" +#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." +msgstr "/Filtre/Poziţionare" #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:379 +#: plug-ins/common/tileit.c:377 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:434 +#: plug-ins/common/tileit.c:432 msgid "Flipping" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:476 +#: plug-ins/common/tileit.c:474 #, fuzzy msgid "Applied to Tile" msgstr "Decupat după imagine" -#: plug-ins/common/tileit.c:490 +#: plug-ins/common/tileit.c:488 #, fuzzy msgid "A_ll Tiles" msgstr "Permite redimensionarea ferestrei" -#: plug-ins/common/tileit.c:504 +#: plug-ins/common/tileit.c:502 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:518 +#: plug-ins/common/tileit.c:516 #, fuzzy msgid "_Explicit Tile" msgstr "Decupat după imagine" -#: plug-ins/common/tileit.c:524 +#: plug-ins/common/tileit.c:522 #, fuzzy msgid "Ro_w:" msgstr "R:" -#: plug-ins/common/tileit.c:548 +#: plug-ins/common/tileit.c:546 #, fuzzy msgid "Col_umn:" msgstr "Numar:" -#: plug-ins/common/tileit.c:604 +#: plug-ins/common/tileit.c:602 #, fuzzy msgid "O_pacity:" msgstr "Opacitate:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:615 +#: plug-ins/common/tileit.c:613 msgid "Segment Setting" msgstr "" #: plug-ins/common/tiler.c:65 -msgid "/Filters/Map/Make Seamless" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Make Seamless" +msgstr "/Filtre/Poziţionare" #: plug-ins/common/tiler.c:319 #, fuzzy @@ -7454,8 +7505,9 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/Unit Editor..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Unit Editor..." +msgstr "/Extensii/Navigator module..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 #, fuzzy @@ -7517,8 +7569,9 @@ msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "" #: plug-ins/common/unsharp.c:153 -msgid "/Filters/Enhance/Unsharp Mask..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Unsharp Mask..." +msgstr "/Filtre/Inbunătăţire" #: plug-ins/common/unsharp.c:365 #, fuzzy @@ -7572,7 +7625,7 @@ msgstr "puncte" #: plug-ins/common/video.c:1840 #, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/Video..." +msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." msgstr "/Filtre/Destorsionări" #: plug-ins/common/video.c:1910 @@ -7602,7 +7655,7 @@ msgstr "Rotire" #: plug-ins/common/vinvert.c:85 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Value Invert" +msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" msgstr "/Imagine/Culori/Inversează" #: plug-ins/common/vinvert.c:124 @@ -7646,17 +7699,18 @@ msgid "More T_ransparent" msgstr "Transparent" #: plug-ins/common/vpropagate.c:249 -msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Value Propagate..." +msgstr "/Filtre/Destorsionări" #: plug-ins/common/vpropagate.c:261 #, fuzzy -msgid "/Filters/Generic/Erode" +msgid "/Filters/Generic/E_rode" msgstr "/Filtre/Detecţie de margine" #: plug-ins/common/vpropagate.c:273 #, fuzzy -msgid "/Filters/Generic/Dilate" +msgid "/Filters/Generic/_Dilate" msgstr "/Filtre/Procesare" #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 @@ -7719,7 +7773,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:266 #, fuzzy -msgid "/Filters/Map/Warp..." +msgid "/Filters/Map/_Warp..." msgstr "/Filtre/Poziţionare" #: plug-ins/common/warp.c:413 @@ -7757,7 +7811,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Decupare" #: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 -#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3172 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Numai negru" @@ -7853,7 +7907,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:124 #, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/Waves..." +msgid "/Filters/Distorts/_Waves..." msgstr "/Filtre/Destorsionări" #: plug-ins/common/waves.c:303 @@ -7886,8 +7940,9 @@ msgid "Waving..." msgstr "Scalez..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 -msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." +msgstr "/Filtre/Destorsionări" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 #, fuzzy @@ -7947,7 +8002,7 @@ msgstr "Rotesc..." #: plug-ins/common/wind.c:195 #, fuzzy -msgid "/Filters/Distorts/Wind..." +msgid "/Filters/Distorts/Wi_nd..." msgstr "/Filtre/Destorsionări" #: plug-ins/common/wind.c:328 @@ -8028,8 +8083,9 @@ msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:186 -msgid "/File/Print" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/_Print" +msgstr "/Fişier/Revenire..." #: plug-ins/common/winprint.c:198 msgid "/File/Page Setup" @@ -8109,28 +8165,28 @@ msgstr "" msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: plug-ins/common/xbm.c:813 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: plug-ins/common/xbm.c:820 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#: plug-ins/common/xbm.c:826 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#: plug-ins/common/xbm.c:832 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8138,7 +8194,7 @@ msgid "" msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:970 +#: plug-ins/common/xbm.c:966 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -8147,7 +8203,7 @@ msgid "" "(1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:981 +#: plug-ins/common/xbm.c:977 #, fuzzy msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" @@ -8156,69 +8212,69 @@ msgstr "" "Nu pot să adaug un strat de tip mască\n" "unui strat fără canal alfa(transparenţă)." -#: plug-ins/common/xbm.c:1156 +#: plug-ins/common/xbm.c:1152 #, fuzzy msgid "Save as XBM" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1173 +#: plug-ins/common/xbm.c:1169 #, fuzzy msgid "XBM Options" msgstr "Opţiuni:\n" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1184 +#: plug-ins/common/xbm.c:1180 msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1204 +#: plug-ins/common/xbm.c:1200 msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1226 +#: plug-ins/common/xbm.c:1222 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: plug-ins/common/xbm.c:1244 msgid "Hot Spot _X:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1265 +#: plug-ins/common/xbm.c:1261 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1276 +#: plug-ins/common/xbm.c:1272 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1289 +#: plug-ins/common/xbm.c:1285 #, fuzzy msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Extensie GIMP" -#: plug-ins/common/xpm.c:746 +#: plug-ins/common/xpm.c:747 #, fuzzy msgid "Save as XPM" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" -#: plug-ins/common/xpm.c:776 +#: plug-ins/common/xpm.c:777 #, fuzzy msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#: plug-ins/common/xwd.c:390 #, fuzzy msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "Nu pot deschide %s; %s" -#: plug-ins/common/xwd.c:421 +#: plug-ins/common/xwd.c:425 msgid "can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:478 +#: plug-ins/common/xwd.c:482 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8226,37 +8282,37 @@ msgid "" "Currently this is not supported.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:505 +#: plug-ins/common/xwd.c:509 #, fuzzy msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" "Nu pot să adaug un strat de tip mască\n" "unui strat fără canal alfa(transparenţă)." -#: plug-ins/common/xwd.c:516 +#: plug-ins/common/xwd.c:520 #, fuzzy msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "Nu pot umple un tip necunoscut de imagine." -#: plug-ins/common/xwd.c:1228 +#: plug-ins/common/xwd.c:1232 msgid "EOF encountered on " msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:1374 +#: plug-ins/common/xwd.c:1378 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2059 +#: plug-ins/common/xwd.c:2063 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2148 +#: plug-ins/common/xwd.c:2152 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Zealous Crop" +msgid "/Layer/Transform/_Zealous Crop" msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:115 @@ -8362,8 +8418,8 @@ msgstr "Incărcarea a eşuat" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2666 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3173 msgid "White" msgstr "Alb" @@ -8449,7 +8505,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3157 #, fuzzy msgid "Polar" msgstr "Culoare" @@ -8669,35 +8725,35 @@ msgstr "/Filtre/Animaţie" msgid "Shadows:" msgstr "Umbre" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1039 #, fuzzy msgid "Midtones:" msgstr "Luminozitate:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1040 #, fuzzy msgid "Highlights:" msgstr "Înălţime:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1052 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1054 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1063 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1065 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1152 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1154 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Diverse" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1163 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1165 msgid "Preview as You Drag" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1167 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1169 #, fuzzy msgid "Preview Size" msgstr "Dimensiune previzualizare:" @@ -8707,223 +8763,223 @@ msgstr "Dimensiune previzualizare:" msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Filtre/Procesare" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:938 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1432 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1683 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "Alege directorul de module" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1696 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Măreşte selecţia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1708 msgid "All" msgstr "Toate" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1709 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Măreşte selecţia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1808 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1824 #, fuzzy msgid "Clockwise" msgstr "Închide" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1825 #, fuzzy msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Spirală (invers acelor de ceas)" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1829 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 #, fuzzy msgid "Orientation:" msgstr "Saturare:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 msgid "Bezier Settings" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "Închide" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1874 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1879 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1884 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1900 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1912 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1924 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "redenumeşte stratul" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1959 msgid "Create circle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1964 msgid "Create ellipse" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1969 #, fuzzy msgid "Create arch" msgstr "redenumeşte stratul" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1978 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1986 #, fuzzy msgid "Create star" msgstr "redenumeşte stratul" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1995 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2005 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2011 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2016 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2021 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2026 #, fuzzy msgid "Delete an object" msgstr "Elimină traseul" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2183 plug-ins/gfig/gfig.c:2621 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3817 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "Pensule" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2184 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2185 msgid "Pencil" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2186 plug-ins/gfig/gfig.c:3030 #, fuzzy msgid "Pattern" msgstr "Modele" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2193 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" "ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2602 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 #, fuzzy msgid "Original" msgstr "Originea pe X:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2603 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 msgid "New" msgstr "Nou" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2604 #, fuzzy msgid "Multiple" msgstr "Multiplică" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2614 msgid "Draw on:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:365 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "Selecţie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2625 #, fuzzy msgid "Selection+Fill" msgstr "Selecţie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2652 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2656 msgid "Using:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2663 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/gfig/gfig.c:3031 msgid "Foreground" msgstr "Prim Plan " -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 plug-ins/gfig/gfig.c:5074 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 @@ -8931,389 +8987,389 @@ msgstr "Prim Plan " msgid "Copy" msgstr "copiere" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2671 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "With BG of:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2679 msgid "Reverse Line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2694 #, fuzzy msgid "Scale to Image" msgstr "Scalează imaginea" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2702 #, fuzzy msgid "Scale drawings to images size" msgstr "/Strat -> Dimensiune imagine" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2724 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2731 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2781 #, fuzzy msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "Selecţie pensulă" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2819 msgid "Fade out:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2842 msgid "Gradient:" msgstr "Gradient:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Pressure:" msgstr "Presiune:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2880 #, fuzzy msgid "No Options..." msgstr "Opţiuni unelte" #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2895 #, fuzzy msgid "Set Brush..." msgstr "Alege directorul de pensule" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2984 msgid "Add" msgstr "Adaugă" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2985 msgid "Subtract" msgstr "Scădere" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2987 msgid "Intersect" msgstr "Intersectează" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2991 #, fuzzy msgid "Selection Type:" msgstr "Selecţie: " #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Feather" msgstr "Pană" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3022 msgid "Radius:" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 #, fuzzy msgid "Fill Type:" msgstr "Tip umplere" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3049 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Opacitate umplere:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 #, fuzzy msgid "Each Selection" msgstr "Selecţie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3058 #, fuzzy msgid "All Selections" msgstr "Selecţie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3062 #, fuzzy msgid "Fill after:" msgstr "Opacitate umplere:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 #, fuzzy msgid "Segment" msgstr "Oglindire segment" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3070 #, fuzzy msgid "Sector" msgstr "Selecţie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 msgid "Arc as:" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3133 #, fuzzy msgid "Show Image" msgstr "Imagine nouă" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 #, fuzzy msgid "Reload Image" msgstr "Încarcă imagine" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3156 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3158 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3162 #, fuzzy msgid "Grid Type:" msgstr "Tip:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3171 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3174 #, fuzzy msgid "Grey" msgstr "Gri" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Luminozitate:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Very Dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 #, fuzzy msgid "Grid Color:" msgstr "Culoare RGB" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 #, fuzzy msgid "Max Undo:" msgstr "Refacere" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 #, fuzzy msgid "Show Position" msgstr "Poziţie fereastră" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3204 msgid "Hide Control Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3257 #, fuzzy msgid "Display Grid" msgstr "Afişare" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3268 msgid "Lock on Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3283 #, fuzzy msgid "Grid Spacing:" msgstr "Spaţiere:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 msgid "Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3384 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3394 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3402 msgid "Edit Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3406 #, fuzzy msgid "_Merge" msgstr "Combină" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3410 msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3419 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3429 msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3500 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 msgid "Size:" msgstr "Dimensiune:" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3527 #, fuzzy msgid "XY Position:" msgstr "Poziţie fereastră" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 msgid "Object Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3577 #, fuzzy msgid "Collection Details" msgstr "Operaţie de selecţie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3584 #, fuzzy msgid "Draw Name:" msgstr "Nume:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3596 plug-ins/gfig/gfig.c:3602 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "nimic" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3751 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 plug-ins/gfig/gfig.c:3812 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "desen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3825 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Selectează" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3887 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" "Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4213 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4238 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4289 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4306 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4378 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Încarcă din" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4403 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4517 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4591 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "Automat" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4616 #, fuzzy msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Modul inserabil GIMP" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4621 msgid "Release 1.3" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4674 msgid "New Gfig Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4803 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4831 plug-ins/gfig/gfig.c:4870 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4908 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5015 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s copiere" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Salvează" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5061 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "/Fişier/Salvează cu numele..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5087 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 msgid "Edit" msgstr "Modifică" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5935 #, fuzzy msgid "Error reading file" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6291 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" @@ -9330,53 +9386,48 @@ msgstr "Suprapunere" msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." msgstr "/Filtre/Efecte de lumini" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:959 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:958 #, fuzzy msgid "Gradient Flare..." msgstr "Interfaţă utilizator pentru Gradienţi" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:971 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:970 #, fuzzy msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "Invert nu funcţionează pe imagini indexate." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1253 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Nu am reuşit să citesc din %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1261 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "" "%s a eşuat.\n" "%s nu este un fişier obişnuit." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1314 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1318 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1443 #, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" "If you add a new entry in %s, like:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder %s,\n" -"then you can save your own GFlare's into that folder." +"then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1461 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1475 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Nu am reuşit să citesc din %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1616 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error reading GFlare folder '%s'" -msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" - #: plug-ins/gflare/gflare.c:2288 #, fuzzy msgid "GFlare" @@ -9395,134 +9446,134 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Implicit" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2697 #, fuzzy msgid "Ro_tation:" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2709 #, fuzzy msgid "_Hue Rotation:" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2720 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2721 #, fuzzy msgid "Vector _Angle:" msgstr "Unghi:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2733 #, fuzzy msgid "Vector _Length:" msgstr "Unghi:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2753 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2754 #, fuzzy msgid "A_daptive Supersampling" msgstr "Supereşantionare adaptivă" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2773 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2774 #, fuzzy msgid "_Max Depth:" msgstr "Adâncimea maximă:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2784 #, fuzzy msgid "_Threshold" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2900 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2901 #, fuzzy msgid "S_elector" msgstr "Selectează" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2979 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2980 #, fuzzy msgid "New GFlare" msgstr "Fişier nou" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2982 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 #, fuzzy msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "Introduceţi un nume pentru acest memorie tampon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2984 #, fuzzy msgid "untitled" msgstr "Fara nume" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3001 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3002 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3051 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3052 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3054 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3055 #, fuzzy msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "Introduceţi un nume pentru traseu" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3075 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3076 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3112 #, fuzzy msgid "Delete GFlare" msgstr "elimină strat" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3168 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3169 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3209 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3210 #, fuzzy msgid "GFlare Editor" msgstr "Editorul de gradienţi" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3214 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3215 #, fuzzy msgid "Rescan Gradients" msgstr "Gradienţi" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3335 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3336 #, fuzzy msgid "Glow Paint Options" msgstr "Opţiuni de desenare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3347 plug-ins/gflare/gflare.c:3377 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3407 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3348 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3408 msgid "Opacity:" msgstr "Opacitate:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3360 plug-ins/gflare/gflare.c:3390 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3420 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3361 plug-ins/gflare/gflare.c:3391 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3421 #, fuzzy msgid "Paint Mode:" msgstr "Mod:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 #, fuzzy msgid "Rays Paint Options" msgstr "Opţiuni de desenare" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3396 #, fuzzy msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Foloseşte opţiunile globale de desenare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3424 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 #, fuzzy msgid "_General" @@ -9531,68 +9582,68 @@ msgstr "General" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3556 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3697 msgid "Gradients" msgstr "Gradienţi" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3569 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3463 plug-ins/gflare/gflare.c:3570 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3709 #, fuzzy msgid "Radial Gradient:" msgstr "Gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3573 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3467 plug-ins/gflare/gflare.c:3574 #, fuzzy msgid "Angular Gradient:" msgstr "Gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3577 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3471 plug-ins/gflare/gflare.c:3578 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3598 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3492 plug-ins/gflare/gflare.c:3599 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 #, fuzzy msgid "Size (%):" msgstr "Dimensiune:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3610 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3749 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gflare/gflare.c:3611 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3750 #, fuzzy msgid "Rotation:" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3623 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3762 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3516 plug-ins/gflare/gflare.c:3624 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3763 #, fuzzy msgid "Hue Rotation:" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3529 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3530 #, fuzzy msgid "G_low" msgstr "Galben" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3635 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3636 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3647 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3648 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3661 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3662 #, fuzzy msgid "_Rays" msgstr "Totdeauna" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3713 #, fuzzy msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Alege directorul de gradienţi" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3717 #, fuzzy msgid "Probability Gradient:" msgstr "Gradient:" @@ -9600,34 +9651,34 @@ msgstr "Gradient:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3779 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3780 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3788 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3789 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:158 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3805 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3806 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3838 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3839 msgid "Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3856 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Culoare Directă" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4452 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4457 msgid "none" msgstr "nimic" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4465 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4470 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "" @@ -9645,7 +9696,7 @@ msgstr "" msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -9838,11 +9889,11 @@ msgstr "Prag implicit:" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:106 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:298 #, fuzzy msgid "Painting..." msgstr "Rotesc..." @@ -9985,7 +10036,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:499 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:432 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "" @@ -10000,7 +10051,7 @@ msgid "Select next vector" msgstr "/Selecţie/Inversează selecţia" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:467 #, fuzzy msgid "A_dd" msgstr "Adaugă" @@ -10010,7 +10061,7 @@ msgid "Add new vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:475 #, fuzzy msgid "_Kill" msgstr "Triunghi" @@ -10041,7 +10092,7 @@ msgid "Vortex_3" msgstr "text" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 msgid "_Voronoi" msgstr "" @@ -10079,7 +10130,7 @@ msgid "S_trength exp.:" msgstr "Memorează traseul" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:516 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "" @@ -10285,61 +10336,61 @@ msgstr "" msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:376 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:378 #, fuzzy msgid "Size Map Editor" msgstr "Editorul de gradienţi" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:404 #, fuzzy msgid "Smvectors" msgstr "Salvează în" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:412 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:414 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:455 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 #, fuzzy msgid "Select next smvector" msgstr "Elimină selecţia" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "Add new smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481 #, fuzzy msgid "Delete selected smvector" msgstr "Elimină selecţia" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494 #, fuzzy msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "doriţi să replicaţi segmentul selectat" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501 #, fuzzy msgid "S_trength:" msgstr "Memorează traseul" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:503 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:505 #, fuzzy msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "doriţi să replicaţi segmentul selectat" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512 #, fuzzy msgid "St_rength exp.:" msgstr "Memorează traseul" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:528 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -10531,29 +10582,29 @@ msgstr "" msgid "Transformation %s" msgstr "Transformare" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2616 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2622 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2704 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2710 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2709 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2719 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2725 #, fuzzy msgid "Load failed" msgstr "Încarcă imagine" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2732 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2738 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2757 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2763 #, fuzzy msgid "Load IFS file" msgstr "Incărcarea a eşuat" @@ -11127,7 +11178,7 @@ msgstr "" msgid "_Help" msgstr "/_Ajutor" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:396 msgid "About ImageMap..." msgstr "" @@ -11264,16 +11315,16 @@ msgstr "" msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "URL" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "Mare" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Comentariul implicit" @@ -11399,11 +11450,11 @@ msgstr "" msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:156 +#: plug-ins/maze/maze.c:164 msgid "/Filters/Render/Pattern/Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:403 +#: plug-ins/maze/maze.c:411 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" @@ -11554,62 +11605,62 @@ msgstr "Selecţie culoare" msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:217 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 #, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/Pagecurl..." msgstr "/Filtre/Destorsionări" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:502 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:501 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:523 #, fuzzy msgid "Curl Location" msgstr "Amplasare:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:548 msgid "Upper Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 msgid "Upper Right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 #, fuzzy msgid "Lower Left" msgstr "Coboară canalul" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:552 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 msgid "Lower Right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:621 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:620 msgid "Shade under Curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:632 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:631 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:645 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:644 #, fuzzy msgid "Curl Opacity" msgstr "Opacitate" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:775 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:774 #, fuzzy msgid "Curl Layer" msgstr "Scalează stratul" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1012 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1011 msgid "Page Curl..." msgstr "" @@ -12185,23 +12236,23 @@ msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:166 +#: plug-ins/print/print.c:170 #, fuzzy msgid "/File/Print..." msgstr "/Fişier/Revenire..." -#: plug-ins/print/print.c:733 plug-ins/print/print.c:734 -#: plug-ins/print/print.c:832 plug-ins/print/print.c:1181 +#: plug-ins/print/print.c:736 plug-ins/print/print.c:737 +#: plug-ins/print/print.c:835 plug-ins/print/print.c:1184 #, fuzzy msgid "File" msgstr "/_Fişier" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:112 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:116 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Filtre/Culori" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:274 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:278 #, fuzzy msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Rotesc..." @@ -12362,142 +12413,166 @@ msgid "" "(Not Supported by SGI)" msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:531 +#: plug-ins/twain/twain.c:535 msgid "/File/Acquire/TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:665 +#: plug-ins/twain/twain.c:669 msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:140 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:274 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 #, fuzzy msgid "Open URL" msgstr "Deschide" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:308 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 #, fuzzy msgid "URL:" msgstr "R:" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:318 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 #, fuzzy msgid "Window:" msgstr "Lăţime:" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:332 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 #, fuzzy msgid "Current" msgstr "Lăţimea curentă:" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:944 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:955 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:960 #, fuzzy msgid "Include decorations" msgstr "Operaţii pe fişiere" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:991 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:996 msgid "Grab the whole screen" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1009 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1014 #, fuzzy msgid "after" msgstr "Stapân" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1220 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1077 +msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +msgstr "" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1225 msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:730 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:799 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:819 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:840 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:861 #, fuzzy msgid "Save as XJT" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:899 #, fuzzy msgid "Clear Transparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "Nu pot deschide %s; %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 #, fuzzy msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "Invert nu funcţionează pe imagini indexate." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1720 #, fuzzy msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "Nu pot umple un tip necunoscut de imagine." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:3365 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "Nu pot scrie în %s; %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1744 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "Nu pot deschide %s; %s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2569 plug-ins/xjt/xjt.c:2576 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "Nu pot deschide %s; %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3228 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Save _background color" +#~ msgstr "Fundal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save _gamma" +#~ msgstr "Salvare imagine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save _resolution" +#~ msgstr "Rezoluţie:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save creation _time" +#~ msgstr "Salvare opţiuni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error reading GFlare folder '%s'" +#~ msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" + #, fuzzy #~ msgid "Error opening: %s" #~ msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" diff --git a/po-plug-ins/ru.po b/po-plug-ins/ru.po index 8fcbbe89d8..00ed3a047a 100644 --- a/po-plug-ins/ru.po +++ b/po-plug-ins/ru.po @@ -4,7 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-plugin-1.3+\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-06 20:27+0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-06 21:48+0400\n" "Last-Translator: Valek Filippov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -26,13 +27,13 @@ msgstr "О программе" #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 #: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:704 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:403 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 #: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" @@ -390,7 +391,7 @@ msgstr "Фракталы" #: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 #: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:995 #: plug-ins/common/psd_save.c:1527 plug-ins/common/sunras.c:520 -#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1002 +#: plug-ins/common/tiff.c:1516 plug-ins/common/xbm.c:1002 #: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 #: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, c-format @@ -452,7 +453,7 @@ msgstr "Щелкните здесь, чтобы отменить процеду #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 #: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 #: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 -#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:730 +#: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, c-format @@ -1174,7 +1175,7 @@ msgstr "Неправильная цветовая карта" #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 #: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 #: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:432 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 #: plug-ins/xjt/xjt.c:3355 @@ -1212,7 +1213,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 #: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 -#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 #: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:873 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 @@ -1223,7 +1224,8 @@ msgstr "Фон" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:137 msgid "Cannot operate on unknown image types or alpha images" -msgstr "Невозможно действовать на изображения неизвестного типа или с альфа-каналами" +msgstr "" +"Невозможно действовать на изображения неизвестного типа или с альфа-каналами" #. And let's begin the progress #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 @@ -1234,7 +1236,7 @@ msgstr "Невозможно действовать на изображения #: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 #: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1532 #: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 -#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1007 +#: plug-ins/common/tiff.c:1521 plug-ins/common/xbm.c:1007 #: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:534 #: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1725 #, c-format @@ -1255,7 +1257,8 @@ msgid "_RLE encoded" msgstr "RLE-кодирование" #: plug-ins/common/AlienMap.c:941 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Alien Map..." msgstr "/Фильтры/Цвета/Отображение/Чужое отображение..." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1084 @@ -1311,7 +1314,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "Косинус" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1235 plug-ins/common/AlienMap.c:1258 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1281 plug-ins/common/tiff.c:1657 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1281 plug-ins/common/tiff.c:1805 msgid "_None" msgstr "Никакой" @@ -1364,7 +1367,8 @@ msgid "About AlienMap" msgstr "О \"ЧужойКарте\"" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:949 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..." msgstr "/Фильтры/Цвета/Отображение/Чужая карта 2..." #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1074 @@ -1987,7 +1991,7 @@ msgstr "Выровнять видимые слои" #: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/polar.c:841 plug-ins/common/randomize.c:722 +#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 #: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 #: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:617 #: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 @@ -2077,7 +2081,8 @@ msgid "_Grid Size:" msgstr "Размер сетки:" #: plug-ins/common/animationplay.c:241 -msgid "/Filters/Animation/Animation Playback..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Playback..." msgstr "/Фильтры/Анимация/Воспроизведение..." #: plug-ins/common/animationplay.c:544 @@ -2107,19 +2112,23 @@ msgid "Frame %d of %d" msgstr "Кадр %d из %d" #: plug-ins/common/animoptimize.c:176 -msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Optimize" msgstr "/Фильтры/Анимация/Оптимизация" #: plug-ins/common/animoptimize.c:193 -msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _UnOptimize" msgstr "/Фильтры/Анимация/РазОптимизация" #: plug-ins/common/animoptimize.c:208 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Remove Backdrop" msgstr "/Фильтры/Анимация/Анимация: удалить задник" #: plug-ins/common/animoptimize.c:224 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Find Backdrop" msgstr "/Фильтры/Анимация/Анимация: найти задник" #: plug-ins/common/animoptimize.c:423 @@ -2143,7 +2152,8 @@ msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "Недостаточно памяти для буферов для оптимизации.\n" #: plug-ins/common/apply_lens.c:131 -msgid "/Filters/Glass Effects/Apply Lens..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/Apply _Lens..." msgstr "/Фильтры/Стекла/Линза..." #: plug-ins/common/apply_lens.c:195 @@ -2175,7 +2185,8 @@ msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "Коэффициент преломления линзы:" #: plug-ins/common/autocrop.c:75 -msgid "/Image/Transform/Autocrop" +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/_Autocrop" msgstr "/Изображение/Преобразование/Автокадр" #: plug-ins/common/autocrop.c:120 @@ -2183,7 +2194,8 @@ msgid "Cropping..." msgstr "Кадрирование..." #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch HSV" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch _HSV" msgstr "/Слои/Цвета/Авто/Растягивание HSV" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:124 @@ -2191,7 +2203,8 @@ msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Автрорастягивание HSV..." #: plug-ins/common/blinds.c:185 -msgid "/Filters/Distorts/Blinds..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Blinds..." msgstr "/Фильтры/Искажения/Жалюзи..." #: plug-ins/common/blinds.c:274 @@ -2232,7 +2245,8 @@ msgid "_Num Segments:" msgstr "Число сегментов:" #: plug-ins/common/blur.c:196 -msgid "/Filters/Blur/Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Blur..." msgstr "/Фильтры/Размывание/Размывание..." #. @@ -2264,7 +2278,8 @@ msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Число применений фильтра" #: plug-ins/common/borderaverage.c:99 -msgid "/Filters/Colors/Border Average..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Border Average..." msgstr "/Фильтры/Цвета/Обрамление..." #: plug-ins/common/borderaverage.c:162 @@ -2296,7 +2311,8 @@ msgid "256 (nonsense?)" msgstr "256 (бессмыслица?)" #: plug-ins/common/bumpmap.c:376 -msgid "/Filters/Map/Bump Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Bump Map..." msgstr "/Фильтры/Отображение/Рельеф..." #: plug-ins/common/bumpmap.c:528 @@ -2371,7 +2387,8 @@ msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "Невозможно открыть файл сжатый bzip2 без подходящего расширения" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch Contrast" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast" msgstr "/Слои/Цвета/Авто/Растянуть контраст" #: plug-ins/common/c_astretch.c:120 @@ -2379,7 +2396,8 @@ msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Авторастяжение контраста..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:104 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/Фильтры/Визуализация/Шаблон/Шахматы..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:169 @@ -2395,12 +2413,13 @@ msgid "_Psychobilly" msgstr "Психоделия" #: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "Размер:" #: plug-ins/common/color_enhance.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Color Enhance" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Color Enhance" msgstr "/Слои/Цвета/Авто/Усиление цвета" #: plug-ins/common/color_enhance.c:124 @@ -2408,7 +2427,8 @@ msgid "Color Enhance..." msgstr "Усиление цвета..." #: plug-ins/common/colorify.c:132 -msgid "/Filters/Colors/Colorify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Colorify..." msgstr "/Фильтры/Цвета/Раскрашивание..." #: plug-ins/common/colorify.c:190 @@ -2435,7 +2455,8 @@ msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Окрашивание выбраным цветом" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:108 -msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Color to _Alpha..." msgstr "/Фильтры/Цвета/Цвет -> Альфа-канал..." #: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 @@ -2646,7 +2667,8 @@ msgid "Cro_p" msgstr "Обрезать" #: plug-ins/common/convmatrix.c:193 -msgid "/Filters/Generic/Convolution Matrix..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/_Convolution Matrix..." msgstr "/Фильтры/Общие/Матрица свёртки..." #: plug-ins/common/convmatrix.c:227 @@ -2740,7 +2762,8 @@ msgid "Op_acity:" msgstr "Непрозрачность:" #: plug-ins/common/cubism.c:157 -msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/Фильтры/Имитация/Кубизм..." #: plug-ins/common/cubism.c:264 @@ -2780,7 +2803,8 @@ msgid "Free" msgstr "Свободная" #: plug-ins/common/curve_bend.c:682 -msgid "/Filters/Distorts/CurveBend..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_CurveBend..." msgstr "/Фильтры/Искажения/Изгиб кривой..." #: plug-ins/common/curve_bend.c:811 @@ -3032,7 +3056,8 @@ msgid "redness_cr709f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 -msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Фильтры/Цвета/Разобрать..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 @@ -3049,7 +3074,8 @@ msgid "Extract Channels:" msgstr "Извлечь каналы:" #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 -msgid "/Filters/Enhance/Deinterlace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." msgstr "/Фильтры/Улучшение/Убрать черезстрочность..." #: plug-ins/common/deinterlace.c:146 @@ -3069,7 +3095,8 @@ msgid "Keep _Even Fields" msgstr "Сохранить четные поля" #: plug-ins/common/depthmerge.c:202 -msgid "/Filters/Combine/Depth Merge..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Depth Merge..." msgstr "/Фильтры/Объединение/Объединение глубин..." #: plug-ins/common/depthmerge.c:392 @@ -3109,7 +3136,8 @@ msgid "Scale 2:" msgstr "Масштаб 2:" #: plug-ins/common/despeckle.c:186 -msgid "/Filters/Enhance/Despeckle..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_peckle..." msgstr "/Фильтры/Улучшение/Убрать пятна..." #. Source image region @@ -3177,7 +3205,8 @@ msgid "_White Level:" msgstr "Уровень белого:" #: plug-ins/common/destripe.c:149 -msgid "/Filters/Enhance/Destripe..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Фильтры/Улучшение/Убрать штрихи..." #: plug-ins/common/destripe.c:348 @@ -3201,7 +3230,8 @@ msgid "_Width:" msgstr "Ширина:" #: plug-ins/common/diffraction.c:189 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Diffraction Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/Фильтры/Визуализация/Шаблон/Дифракционные шаблоны..." #: plug-ins/common/diffraction.c:331 @@ -3241,7 +3271,8 @@ msgid "O_ther options" msgstr "Другие параметры" #: plug-ins/common/displace.c:163 -msgid "/Filters/Map/Displace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Displace..." msgstr "/Фильтры/Отображение/Замещение..." #: plug-ins/common/displace.c:235 @@ -3285,7 +3316,8 @@ msgid "_Black" msgstr "Черный" #: plug-ins/common/edge.c:134 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Edge..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Edge..." msgstr "/Фильтры/Выделение края/Край..." #: plug-ins/common/edge.c:201 @@ -3301,7 +3333,8 @@ msgid "_Amount:" msgstr "Величина:" #: plug-ins/common/emboss.c:154 -msgid "/Filters/Distorts/Emboss..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Emboss..." msgstr "/Фильтры/Искажения/Барельеф..." #: plug-ins/common/emboss.c:397 plug-ins/common/emboss.c:500 @@ -3329,7 +3362,8 @@ msgid "Do _Preview" msgstr "Просматривать" #: plug-ins/common/engrave.c:118 -msgid "/Filters/Distorts/Engrave..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/En_grave..." msgstr "/Фильтры/Искажения/Гравюра..." #: plug-ins/common/engrave.c:189 @@ -3353,7 +3387,8 @@ msgid "_Height:" msgstr "Высота:" #: plug-ins/common/exchange.c:140 -msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Color Exchange..." msgstr "/Фильтры/Цвета/Отображение/Замена цвета..." #: plug-ins/common/exchange.c:242 @@ -3402,7 +3437,8 @@ msgid "Lock Thresholds" msgstr "Зафиксировать пороги" #: plug-ins/common/film.c:252 -msgid "/Filters/Combine/Film..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Film..." msgstr "/Фильтры/Объединение/Фильм..." #: plug-ins/common/film.c:338 @@ -3520,7 +3556,8 @@ msgstr "Высота чисел:" #. don't translate '' entry, #. * it is keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/flarefx.c:202 -msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_FlareFX..." msgstr "/Фильтры/Световые эффекты/Отблеск..." #: plug-ins/common/flarefx.c:274 @@ -3542,7 +3579,8 @@ msgid "_Show Cursor" msgstr "Показать курсор" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:130 -msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Fractal Trace..." msgstr "/Фильтры/Отображение/Фрактальный след..." #: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 @@ -3583,7 +3621,8 @@ msgid "Y_2:" msgstr "Y2:" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:177 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..." msgstr "/Фильтры/Размывание/Гауссово размывание (IIR)..." #: plug-ins/common/gauss_iir.c:249 @@ -3624,7 +3663,8 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "Вертикально:" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:171 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_RLE)..." msgstr "/Фильтры/Размывание/Гауссово размывание (RLE)..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 @@ -3674,7 +3714,8 @@ msgid "Description:" msgstr "Описание:" #: plug-ins/common/gee.c:103 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Slime" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Slime" msgstr "/Фильтры/Игры/Яйцо-Скольжение" #: plug-ins/common/gee.c:174 @@ -3695,7 +3736,8 @@ msgstr "" "2000" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:139 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Zoom" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Zoom" msgstr "/Фильтры/Игры/Яйцо-Масштаб" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:205 @@ -3736,7 +3778,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:967 msgid "" "Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." -msgstr "Невозможно сохранить RGB-изображение как GIF - сначала преобразуйте его в индексированное или серое." +msgstr "" +"Невозможно сохранить RGB-изображение как GIF - сначала преобразуйте его в " +"индексированное или серое." #: plug-ins/common/gif.c:1109 msgid "" @@ -3916,7 +3960,8 @@ msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Кадр %d (%dms)" #: plug-ins/common/glasstile.c:123 -msgid "/Filters/Glass Effects/Glass Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." msgstr "/Фильтры/Эффекты стекла/Стеклянные блоки..." #: plug-ins/common/glasstile.c:199 @@ -3936,7 +3981,8 @@ msgid "Tile _Height:" msgstr "Высота блока:" #: plug-ins/common/gqbist.c:438 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Qbist..." msgstr "/Фильтры/Визуализация/Шаблон/Q-бист..." #: plug-ins/common/gqbist.c:535 @@ -3956,7 +4002,8 @@ msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "G-Q-бист 1.12" #: plug-ins/common/gradmap.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Map/Gradient Map" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Gradient Map" msgstr "/Фильтры/Цвета/Отображение/Градиентное" #: plug-ins/common/gradmap.c:156 @@ -3964,7 +4011,8 @@ msgid "Gradient Map..." msgstr "Градиентная карта..." #: plug-ins/common/grid.c:152 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Grid..." msgstr "/Фильтры/Визуализация/Шаблон/Сетка..." #: plug-ins/common/grid.c:239 @@ -4144,7 +4192,8 @@ msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Размер интервала ячеек." #: plug-ins/common/guillotine.c:79 -msgid "/Image/Transform/Guillotine" +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/_Guillotine" msgstr "/Изображение/Преобразование/Гильотина" #: plug-ins/common/guillotine.c:110 @@ -4157,10 +4206,12 @@ msgstr "Нет подходящего расширения, сохраненяе #: plug-ins/common/gz.c:444 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" -msgstr "Нет значимого расширения, попытка загрузки с помощью магии команды file" +msgstr "" +"Нет значимого расширения, попытка загрузки с помощью магии команды file" #: plug-ins/common/hot.c:217 -msgid "/Filters/Colors/Hot..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Hot..." msgstr "/Фильтры/Цвета/\"Горячие\"..." #: plug-ins/common/hot.c:377 @@ -4205,7 +4256,8 @@ msgid "Image must be RGB or GRAY" msgstr "Изображение должно быть RGB или в оттенках серого" #: plug-ins/common/illusion.c:103 -msgid "/Filters/Map/Illusion..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Фильтры/Отображение/Иллюзия..." #: plug-ins/common/illusion.c:175 @@ -4229,7 +4281,8 @@ msgid "Mode _2" msgstr "Режим 2" #: plug-ins/common/iwarp.c:259 -msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_IWarp..." msgstr "/Фильтры/Искажения/Инт.искажение..." #: plug-ins/common/iwarp.c:679 @@ -4327,7 +4380,8 @@ msgid "IWarp" msgstr "Инт.искажение" #: plug-ins/common/jigsaw.c:409 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Jigsaw..." msgstr "/Фильтры/Визуализация/Шаблон/Головоломка..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 @@ -4473,7 +4527,8 @@ msgid "Image comments" msgstr "Комментарий к изображению" #: plug-ins/common/laplace.c:95 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Laplace" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Laplace" msgstr "/Фильтры/Выделение края/Лаплас..." #: plug-ins/common/laplace.c:225 @@ -4553,11 +4608,13 @@ msgid "M_aximum Value:" msgstr "Максимальное значение:" #: plug-ins/common/lic.c:896 -msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Фильтры/Имитация/Ван Гог (LIC)..." #: plug-ins/common/mail.c:220 -msgid "/File/Mail Image..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Mail Image..." msgstr "/Файл/Отправить почтой..." #: plug-ins/common/mail.c:463 @@ -4576,7 +4633,7 @@ msgstr "Отправитель:" msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1830 #: plug-ins/common/xbm.c:1214 msgid "Comment:" msgstr "Комментарий:" @@ -4620,7 +4677,8 @@ msgid "Second Destination Color" msgstr "Второй целевой цвет" #: plug-ins/common/mapcolor.c:354 -msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/Фильтры/Цвета/Отображение/Подбор переднего плана-фона" #: plug-ins/common/mapcolor.c:369 @@ -4661,7 +4719,8 @@ msgid "To:" msgstr "В:" #: plug-ins/common/max_rgb.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Max RGB..." msgstr "/Фильтры/Цвета/Макс. RGB..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 @@ -4685,7 +4744,8 @@ msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Сохранять минимальные каналы" #: plug-ins/common/mblur.c:153 -msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Motion Blur..." msgstr "/Фильтры/Размывание/Размывание движением..." #: plug-ins/common/mblur.c:670 @@ -4837,7 +4897,8 @@ msgid "Intensity" msgstr "Интенсивность" #: plug-ins/common/newsprint.c:564 -msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Newsprin_t..." msgstr "/Фильтры/Искажения/Газета..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 @@ -4912,7 +4973,8 @@ msgid "O_versample:" msgstr "Перекрывание:" #: plug-ins/common/nlfilt.c:126 -msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_NL Filter..." msgstr "/Фильтры/Улучшение/Нелинейный фильтр..." #: plug-ins/common/nlfilt.c:244 @@ -4948,7 +5010,8 @@ msgid "_Do Preview" msgstr "Просматривать" #: plug-ins/common/noisify.c:132 -msgid "/Filters/Noise/Noisify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Noisify..." msgstr "/Фильтры/Шум/Зашумление..." #: plug-ins/common/noisify.c:206 @@ -4977,7 +5040,8 @@ msgid "Channel #%d:" msgstr "Канал #%d:" #: plug-ins/common/normalize.c:90 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Normalize" msgstr "/Слои/Цвета/Авто/Нормализовать" #: plug-ins/common/normalize.c:122 @@ -4986,7 +5050,8 @@ msgstr "Нормализация..." #. don't translate '' #: plug-ins/common/nova.c:209 -msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/Su_perNova..." msgstr "/Фильтры/Световые эффекты/Сверхновая..." #: plug-ins/common/nova.c:290 @@ -5019,7 +5084,8 @@ msgid "S_how Cursor" msgstr "Показать курсор" #: plug-ins/common/oilify.c:118 -msgid "/Filters/Artistic/Oilify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/Oili_fy..." msgstr "/Фильтры/Имитация/Масляная краска..." #: plug-ins/common/oilify.c:193 @@ -5115,7 +5181,8 @@ msgid "September 31, 1999" msgstr "Сентябрь 31, 1999" #: plug-ins/common/papertile.c:838 -msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Paper Tile..." msgstr "/Фильтры/Отображение/Разрезы бумаги..." #: plug-ins/common/pat.c:451 @@ -5151,7 +5218,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:184 -msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Pixelize..." msgstr "/Фильтры/Размывание/Пикселизация..." #: plug-ins/common/pixelize.c:282 @@ -5171,7 +5239,8 @@ msgid "Pixel _Height:" msgstr "Высота точки:" #: plug-ins/common/plasma.c:192 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Plasma..." msgstr "/Фильтры/Визуализация/Облака/Плазма..." #: plug-ins/common/plasma.c:271 @@ -5207,7 +5276,8 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "Временная процедура" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/Plugin Details..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Plugin Details..." msgstr "/Расш./Детали дополнения..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5416,31 +5486,32 @@ msgstr "Необработанный" msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: plug-ins/common/polar.c:202 -msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." +#: plug-ins/common/polar.c:184 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Фильтры/Искажения/Полярные коорд...." -#: plug-ins/common/polar.c:385 +#: plug-ins/common/polar.c:350 msgid "Polarizing..." msgstr "Поляризация..." -#: plug-ins/common/polar.c:798 +#: plug-ins/common/polar.c:681 msgid "Polarize" msgstr "Поляризовать" -#: plug-ins/common/polar.c:857 +#: plug-ins/common/polar.c:739 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "Глубина круга в процентах:" -#: plug-ins/common/polar.c:866 +#: plug-ins/common/polar.c:748 msgid "Offset _Angle:" msgstr "Угол смещения:" -#: plug-ins/common/polar.c:878 +#: plug-ins/common/polar.c:760 msgid "_Map Backwards" msgstr "Отобразить назад" -#: plug-ins/common/polar.c:884 +#: plug-ins/common/polar.c:766 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." @@ -5448,21 +5519,21 @@ msgstr "" "Если отмечено, отображение начнется с правой стороны, в противном случае - с " "левой." -#: plug-ins/common/polar.c:892 +#: plug-ins/common/polar.c:774 msgid "Map from _Top" msgstr "Отобразить сверху" -#: plug-ins/common/polar.c:898 +#: plug-ins/common/polar.c:780 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:907 +#: plug-ins/common/polar.c:789 msgid "To _Polar" msgstr "В полярное" -#: plug-ins/common/polar.c:913 +#: plug-ins/common/polar.c:795 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5634,15 +5705,18 @@ msgid "Random Slur 1.7" msgstr "Случайное пятно 1.7" #: plug-ins/common/randomize.c:237 -msgid "/Filters/Noise/Hurl..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Hurl..." msgstr "/Фильтры/Шум/Бросок..." #: plug-ins/common/randomize.c:249 -msgid "/Filters/Noise/Pick..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Pick..." msgstr "/Фильтры/Шум/Выбор..." #: plug-ins/common/randomize.c:261 -msgid "/Filters/Noise/Slur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/Фильтры/Шум/Пятно..." #: plug-ins/common/randomize.c:746 @@ -5650,7 +5724,8 @@ msgid "R_andomization (%):" msgstr "Случайность (%):" #: plug-ins/common/ripple.c:147 -msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Фильтры/Искажения/Рябь..." #: plug-ins/common/ripple.c:226 @@ -5710,7 +5785,8 @@ msgid "Rotating..." msgstr "Вращение..." #: plug-ins/common/sample_colorize.c:307 -msgid "/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Sample Colorize..." msgstr "/Фильтры/Цвета/Отображение/Окраска по образцу..." #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1358 @@ -5794,7 +5870,8 @@ msgid "Remap Colorized..." msgstr "Переотображение окрашенного..." #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:149 -msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/S_catter HSV..." msgstr "/Фильтры/Шум/Рассеивание HSV..." #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:244 @@ -5825,8 +5902,9 @@ msgstr "Насыщенность:" msgid "_Value:" msgstr "Яркость:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:135 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1077 -msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +#: plug-ins/common/screenshot.c:135 +#, fuzzy +msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "/Файл/Захватить/Снимок экрана..." #. main dialog @@ -5860,7 +5938,8 @@ msgid "Seconds Delay" msgstr "Задержка в секундах" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:124 -msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Selective Gaussian Blur..." msgstr "/Фильтры/Размывание/Выборочное Гауссово размывание..." #: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 @@ -5884,7 +5963,8 @@ msgid "_Max. Delta:" msgstr "Макс. дельта:" #: plug-ins/common/semiflatten.c:79 -msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Semi-Flatten" msgstr "/Фильтры/Цвета/Полусведение..." #: plug-ins/common/semiflatten.c:118 @@ -5892,7 +5972,8 @@ msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Полусведение..." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 -msgid "/Filters/Enhance/Sharpen..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/Фильтры/Улучшение/Повышение резкости..." #. @@ -5912,7 +5993,8 @@ msgid "_Sharpness:" msgstr "Резкость:" #: plug-ins/common/shift.c:116 -msgid "/Filters/Distorts/Shift..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Shift..." msgstr "/Фильтры/Искажения/Сдвиг..." #: plug-ins/common/shift.c:192 @@ -5936,7 +6018,8 @@ msgid "Shift _Amount:" msgstr "Величина сдвига:" #: plug-ins/common/sinus.c:1162 -msgid "/Filters/Render/Sinus..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/_Sinus..." msgstr "/Фильтры/Визуализация/Синус..." #: plug-ins/common/sinus.c:1247 @@ -6055,7 +6138,8 @@ msgid "_Blend" msgstr "Смешать" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:89 -msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Smoo_th Palette..." msgstr "/Фильтры/Цвета/Гладкая палитра..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 @@ -6071,7 +6155,8 @@ msgid "_Search Depth:" msgstr "Глубина поиска:" #: plug-ins/common/snoise.c:183 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/Фильтры/Визуализация/Облака/Сплошной шум..." #: plug-ins/common/snoise.c:309 @@ -6106,7 +6191,8 @@ msgid "_Y Size:" msgstr "Размер по Y:" #: plug-ins/common/sobel.c:141 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Sobel..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/Фильтры/Выделение края/Собел..." #: plug-ins/common/sobel.c:244 @@ -6132,7 +6218,8 @@ msgstr "Выделение края по Sobel..." #. don't translate '', it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/sparkle.c:193 -msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/Фильтры/Световые эффекты/Искра..." #: plug-ins/common/sparkle.c:296 @@ -6402,11 +6489,13 @@ msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Визуализация сферы..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 -msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Sphere _Designer..." msgstr "/Фильтры/Визуализация/Дизайнер сфер..." #: plug-ins/common/spread.c:118 -msgid "/Filters/Noise/Spread..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/Sp_read..." msgstr "/Фильтры/Шум/Рассеивание..." #: plug-ins/common/spread.c:196 @@ -6423,7 +6512,8 @@ msgid "Spread Amount" msgstr "Степень разброса" #: plug-ins/common/struc.c:1153 -msgid "/Filters/Artistic/Apply Canvas..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Apply Canvas..." msgstr "/Фильтры/Имитация/Применить холст..." #: plug-ins/common/struc.c:1232 @@ -6544,7 +6634,8 @@ msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Начало внизу слева" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:107 -msgid "/Layer/Transparency/Threshold Alpha..." +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transparency/_Threshold Alpha..." msgstr "/Слои/Прозрачность/Порог альфа-канала..." #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:142 @@ -6567,11 +6658,11 @@ msgstr "Порог альфа-канала" msgid "Threshold:" msgstr "Порог:" -#: plug-ins/common/tiff.c:667 +#: plug-ins/common/tiff.c:686 msgid "TIFF Channel" msgstr "Каналы TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tiff.c:694 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6579,37 +6670,43 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1631 +#: plug-ins/common/tiff.c:1650 +#, fuzzy +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" +"Формат GIF поддерживает только 7-битные\n" +"комментарии ASCII. Комментарий не сохранён." + +#: plug-ins/common/tiff.c:1779 msgid "Save as TIFF" msgstr "Сохранить как TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1652 +#: plug-ins/common/tiff.c:1800 msgid "Compression" msgstr "Cжатие" -#: plug-ins/common/tiff.c:1660 +#: plug-ins/common/tiff.c:1808 msgid "_LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1663 +#: plug-ins/common/tiff.c:1811 msgid "_Pack Bits" msgstr "Упакованные биты" -#: plug-ins/common/tiff.c:1666 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 msgid "_Deflate" msgstr "Сдуть" -#: plug-ins/common/tiff.c:1669 +#: plug-ins/common/tiff.c:1817 msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:1727 -msgid "Your comment string is too long." -msgstr "Слишком длинная строка комментария." - #: plug-ins/common/tile.c:127 -msgid "/Filters/Map/Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/Фильтры/Отображение/Нарезать..." #: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 @@ -6630,7 +6727,8 @@ msgid "C_reate New Image" msgstr "Создать новое изображение" #: plug-ins/common/tileit.c:234 -msgid "/Filters/Map/Small Tiles..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/Фильтры/Отображение/Маленькие кусочки..." #. Get the preview image @@ -6678,7 +6776,8 @@ msgid "Segment Setting" msgstr "Настройки сегмента" #: plug-ins/common/tiler.c:65 -msgid "/Filters/Map/Make Seamless" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Make Seamless" msgstr "/Фильтры/Отображение/Без швов..." #: plug-ins/common/tiler.c:319 @@ -6767,7 +6866,8 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "Множественное число единицы." #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/Unit Editor..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Unit Editor..." msgstr "/Расш./Редактор единиц..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -6823,7 +6923,8 @@ msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "Создать новую единицу используя выбранную как шаблон." #: plug-ins/common/unsharp.c:153 -msgid "/Filters/Enhance/Unsharp Mask..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Unsharp Mask..." msgstr "/Фильтры/Улучшение/Нерезкая маска..." #: plug-ins/common/unsharp.c:365 @@ -6871,7 +6972,8 @@ msgid "_Dots" msgstr "Точки" #: plug-ins/common/video.c:1840 -msgid "/Filters/Distorts/Video..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." msgstr "/Фильтры/Искажения/Видео..." #: plug-ins/common/video.c:1910 @@ -6896,7 +6998,8 @@ msgid "_Rotated" msgstr "Повернутая" #: plug-ins/common/vinvert.c:85 -msgid "/Filters/Colors/Value Invert" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" msgstr "/Фильтры/Цвета/Инверсия значения..." #: plug-ins/common/vinvert.c:124 @@ -6936,15 +7039,18 @@ msgid "More T_ransparent" msgstr "Более прозрачный" #: plug-ins/common/vpropagate.c:249 -msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Value Propagate..." msgstr "/Фильтры/Искажения/Распространять значения..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:261 -msgid "/Filters/Generic/Erode" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/E_rode" msgstr "/Фильтры/Общие/Эрозия" #: plug-ins/common/vpropagate.c:273 -msgid "/Filters/Generic/Dilate" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/_Dilate" msgstr "/Фильтры/Общие/Распространение" #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 @@ -6997,7 +7103,8 @@ msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Распространение канала яркости" #: plug-ins/common/warp.c:266 -msgid "/Filters/Map/Warp..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Warp..." msgstr "/Фильтры/Отображение/Деформация..." #: plug-ins/common/warp.c:413 @@ -7117,7 +7224,8 @@ msgid "Flow Step %d..." msgstr "Текущий шаг %d..." #: plug-ins/common/waves.c:124 -msgid "/Filters/Distorts/Waves..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Waves..." msgstr "/Фильтры/Искажения/Волны..." #: plug-ins/common/waves.c:303 @@ -7145,7 +7253,8 @@ msgid "Waving..." msgstr "Создание волн..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 -msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/Фильтры/Искажения/Вихрь и щипок..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 @@ -7199,7 +7308,8 @@ msgid "Pasting..." msgstr "Вставка..." #: plug-ins/common/wind.c:195 -msgid "/Filters/Distorts/Wind..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Wi_nd..." msgstr "/Фильтры/Искажения/Ветер..." #: plug-ins/common/wind.c:328 @@ -7269,7 +7379,8 @@ msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Повышение значений усиливает эффект" #: plug-ins/common/winprint.c:186 -msgid "/File/Print" +#, fuzzy +msgid "/File/_Print" msgstr "/Файл/Печать..." #: plug-ins/common/winprint.c:198 @@ -7497,7 +7608,8 @@ msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Ошибка при записи rgb-изображения" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 -msgid "/Layer/Transform/Zealous Crop" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Zealous Crop" msgstr "/Слои/Преобразование/Усердное кадрирование" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:115 @@ -8066,7 +8178,7 @@ msgid "Draw on:" msgstr "Рисовать на:" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:365 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "Выделение" @@ -9062,7 +9174,7 @@ msgstr "" "правой указывает вектор, щелчоко средней - добавляет новый вектор." #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:499 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:432 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Настроить яркость просмотра" @@ -9075,7 +9187,7 @@ msgid "Select next vector" msgstr "Выбрать следующий вектор" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:467 msgid "A_dd" msgstr "Добавить" @@ -9084,7 +9196,7 @@ msgid "Add new vector" msgstr "Добавить новый вектор" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:475 msgid "_Kill" msgstr "Удалить" @@ -9109,7 +9221,7 @@ msgid "Vortex_3" msgstr "Вихрь3" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 msgid "_Voronoi" msgstr "Вороной" @@ -9146,7 +9258,7 @@ msgid "S_trength exp.:" msgstr "Экспонента силы:" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:516 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Изменить экспоненту силы:" @@ -9343,15 +9455,15 @@ msgstr "Задать размер мазка вручную" msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Открыть редактор карты размеров" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:376 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:378 msgid "Size Map Editor" msgstr "Редактор карты размеров" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:404 msgid "Smvectors" msgstr "Sm-вектор" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:412 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:414 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -9360,39 +9472,39 @@ msgstr "" "щелчок правой кнопкой - указание sm-вектора мышью, щелчок средней кнопкой - " "добавление нового sm-вектора." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:455 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Выбрать предыдущий sm-вектор" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 msgid "Select next smvector" msgstr "Выбрать следующий sm-вектор" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "Add new smvector" msgstr "Добавить новый sm-вектор" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Удалить выбранный sm-вектор" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Изменить угол выбранного sm-вектора" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501 msgid "S_trength:" msgstr "Сила:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:503 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:505 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Изменить длину выбранного sm-вектора" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512 msgid "St_rength exp.:" msgstr "Экспонента силы:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:528 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -10102,7 +10214,7 @@ msgstr "Создать направляющие..." msgid "_Help" msgstr "Справка" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:396 msgid "About ImageMap..." msgstr "О дополнении \"Карта изображения\"..." @@ -10222,15 +10334,15 @@ msgstr "Верхний левый угол X:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Верхний левый угол Y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Target" msgstr "Цель" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" @@ -10579,7 +10691,8 @@ msgid "" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" "Подбор насыщенности (цветового баланса) для печати\n" -"Используйте нулевую насыщенность для создания изображения в оттенках серого с использованием цветных и чёрных чернил" +"Используйте нулевую насыщенность для создания изображения в оттенках серого " +"с использованием цветных и чёрных чернил" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 msgid "Density:" @@ -11283,6 +11396,10 @@ msgstr "Захватить весь экран" msgid "after" msgstr "через" +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1077 +msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +msgstr "/Файл/Захватить/Снимок экрана..." + #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1225 msgid "No data captured" msgstr "Данные не захвачены" @@ -11363,3 +11480,6 @@ msgstr "Ошибка: невозможно прочитать файл свой #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Ошибка: файл свойств XJT %s пуст" + +#~ msgid "Your comment string is too long." +#~ msgstr "Слишком длинная строка комментария." diff --git a/po-plug-ins/sk.po b/po-plug-ins/sk.po index c67f6ca44f..c70eb6588a 100644 --- a/po-plug-ins/sk.po +++ b/po-plug-ins/sk.po @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins.HEAD.sk\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-18 09:57+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -16,111 +17,111 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:295 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1401 plug-ins/gfig/gfig.c:3216 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "O module" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:318 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 #: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:704 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:403 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 #: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Náhľad" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:364 msgid "Realtime Preview" msgstr "Náhľad v reálnom čase" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Ak povolíte tú možnosť, potom náhľad bude automaticky prekresľovaný" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 msgid "Redraw" msgstr "Prekresliť" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:380 msgid "Redraw preview" msgstr "Prekresliť náhľad" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:383 msgid "Zoom Options" msgstr "Možnosti veľkosti" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397 msgid "Undo last zoom" msgstr "Vrátiť späť poslednú zmenu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:407 msgid "Redo last zoom" msgstr "Zopakovať poslednú zmenu veľkosti" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 plug-ins/gflare/gflare.c:2670 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gflare/gflare.c:3586 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3725 msgid "Parameters" msgstr "Parametre" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Parametre fraktálu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:456 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:459 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Zmena ohraničenia prvej (minimálnej) x súradnice" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:467 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:470 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Zmena ohraničenia druhej (maximálnej) x súradnice" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:478 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:481 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Zmena ohraničenia prvej (minimálnej) y súradnice" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:489 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:492 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Zmena ohraničenia prvej (maximálnej) y súradnice" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:500 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:503 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -128,11 +129,11 @@ msgstr "" "Zmena počtu iterácií. Čím je ich viac, tým viac detailov, ktoré zaberú viac " "času, bude počítaných." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:512 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:515 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -140,11 +141,11 @@ msgstr "" "Zmena CX hodnoty (zmení vzhľad všetkých fraktálov okrem Mandelbrotovho a " "Sierpinskeho)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:524 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -152,172 +153,172 @@ msgstr "" "Zmena CY hodnoty (zmení vzhľad všetkých fraktálov okrem Mandelbrotovho a " "Sierpinskeho)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Načíta fraktál zo súboru" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:552 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Nastaví štandardné hodnoty" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Uloží aktívny fraktál do súboru" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 msgid "Fractal Type" msgstr "Typ fraktálu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:643 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Farby" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:647 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Počet farieb" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 msgid "Number of Colors:" msgstr "Počet farieb:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:663 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Zmení počet farieb v mapovaní" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Použiť loglog vyhladzovanie" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" "Na eliminovanie \"páskovania\"\tvo výsledkoch sa použije loglog vyhladzovanie" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "Color Density" msgstr "Farebná intenzita" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 plug-ins/common/compose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Červená:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:698 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Zmení intenzitu červeného kanála" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:705 plug-ins/common/compose.c:139 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Zelená:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:708 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Zmení intenzitu zeleného kanála" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 -#: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 plug-ins/common/compose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Modrá:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Zmení intenzitu modrého kanála" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:724 msgid "Color Function" msgstr "Farebné funkcie" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 plug-ins/common/AlienMap.c:1229 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Červená" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Sine" msgstr "Sínus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Cosine" msgstr "Kosínus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 -#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2741 +#: plug-ins/common/ps.c:2754 plug-ins/common/psp.c:445 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Žiadna" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Použije funkciu sínus pre túto farebnú zložku" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:751 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Použije funkciu kosínus pre túto farebnú zložku" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -325,15 +326,15 @@ msgstr "" "Použije lineárne mapovanie namiesto trigonometrických funkcií pre tento " "farebný kanál" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:845 msgid "Inversion" msgstr "Opak" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:853 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -342,27 +343,27 @@ msgstr "" "nižšími a naopak" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 plug-ins/common/AlienMap.c:1252 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Zelená" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 plug-ins/common/AlienMap.c:1275 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Modrá" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 msgid "Color Mode" msgstr "Farebný režim" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 msgid "As Specified above" msgstr "Tak, ako je špecifikovaný vyššie" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:881 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -370,32 +371,32 @@ msgstr "" "Vytvorí farebnú mapu s vyššie špecifikovanými vlastnosťami (farebná " "intenzita/funkcia). Výsledok je viditeľný na obrázku v náhľade." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:891 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Na finálny obrázok sa použije aktívny prechod" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:903 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Vytvorí farebnú mapu s použitím prechodu z editora prechodov" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FractalExplorer Prechod" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:940 msgid "Fractals" msgstr "Fraktál" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1595 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 -#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:991 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 -#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 -#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1299 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1527 plug-ins/common/sunras.c:520 +#: plug-ins/common/tiff.c:1516 plug-ins/common/xbm.c:1002 +#: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 #: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -403,57 +404,57 @@ msgid "" "%s" msgstr "Nie je možné otvoriť súbor pre zápis" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "Nepodarilo sa zapísať súbor G-žiara '%s': %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1632 msgid "Save: No filename given" msgstr "Ukladanie: Nebol zadný názov súboru" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1639 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Ukladanie: Nie je možné uložiť do priečinka." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1684 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Načítať parametre fraktálu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1696 msgid "Click here to load your file" msgstr "Kliknutím sem načítate svoj súbor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1703 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Kliknutím sem prerušíte procedúru načítavania" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1721 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Uložiť parametre fraktálu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1733 msgid "Click here to save your file" msgstr "Kliknutím sem uložíte svoj súbor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1740 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Kliknutím sem prerušíte procedúru ukladania" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2003 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 -#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 -#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:770 +#: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 #: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 -#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 -#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 -#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 +#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -461,14 +462,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "Nie je možné otvoriť '%s': %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "Súbor '%s' nie je FractalExplorer súbor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -485,8 +486,8 @@ msgstr "/Filtre/Generovanie/Vzorky/Prieskumník fraktálov..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Výpočet fraktálu..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4799 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3108 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -511,12 +512,12 @@ msgstr "Názov fraktálu:" msgid "New Fractal" msgstr "Nový fraktál" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1179 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Súbor '%s' nie je FractalExplorer súbor" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1187 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -525,27 +526,27 @@ msgstr "" "Súbor '%s' je poškodený.\n" "Riadok %d Nesprávna sekcia nastavení " -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1239 msgid "My first fractal" msgstr "Môj prvý fraktál" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1255 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Dvojklikom si zvoľte fraktál" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1319 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1292 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Zvoľte priečinok a skontrolujte zbierku" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1331 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1304 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Zmaže aktuálne zvolené fraktály" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1386 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1352 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Hľadá fraktály" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1405 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1369 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Pridá cestu do FractalExplorer" @@ -676,7 +677,7 @@ msgstr "Pozícia" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_X:" msgstr "X:" @@ -686,8 +687,8 @@ msgstr "Poloha X svetelného zdroja v XYZ priestore" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 +#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -1026,7 +1027,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Poloha Z objektu v priestore XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2925 msgid "Rotation" msgstr "Otočenie" @@ -1116,7 +1117,7 @@ msgstr "Polomer:" msgid "Cylinder radius" msgstr "Polomer valca" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:791 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:792 msgid "L_ength:" msgstr "Dĺžka:" @@ -1163,17 +1164,17 @@ msgstr "%s: nesprávna farebná mapa" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 -#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gih.c:632 +#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:774 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 #: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 -#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 -#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:432 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3355 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Otvára sa %s" @@ -1196,22 +1197,22 @@ msgid "" msgstr "%s: chyba pri čítaní hlavičky BMP súboru" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:617 #: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 -#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:929 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 -#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 #: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 -#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 -#: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2664 plug-ins/gfig/gfig.c:3032 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:746 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "Pozadie" @@ -1223,16 +1224,16 @@ msgstr "" #. And let's begin the progress #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 -#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gif.c:998 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 -#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 -#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 -#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 -#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 -#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1255 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1532 +#: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1521 plug-ins/common/xbm.c:1007 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:534 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Načítava sa %s:" @@ -1251,210 +1252,212 @@ msgid "_RLE encoded" msgstr "RLE kódovanie" #: plug-ins/common/AlienMap.c:941 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Alien Map..." msgstr "/Filtre/Farby/Mapovanie/Mimozemské mapovanie..." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1084 msgid "AlienMap: Transforming..." msgstr "Mimozemské mapovanie: Transformuje sa..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1151 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1154 msgid "AlienMap" msgstr "Mimozemské mapovanie" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1156 plug-ins/common/AlienMap2.c:1146 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1159 plug-ins/common/AlienMap2.c:1149 msgid "About..." msgstr "O programe..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1199 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 #: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/noisify.c:371 plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 plug-ins/common/noisify.c:381 msgid "_Red:" msgstr "Če_rvená:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1205 msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Zmena intenzity červeného kanálu" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1208 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 plug-ins/common/diffraction.c:610 #: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/noisify.c:372 plug-ins/common/noisify.c:379 +#: plug-ins/common/noisify.c:375 plug-ins/common/noisify.c:382 msgid "_Green:" msgstr "_Zelená:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1214 msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Zmena intenzity zeleného kanálu" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1217 plug-ins/common/diffraction.c:619 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 plug-ins/common/diffraction.c:619 #: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/noisify.c:373 plug-ins/common/noisify.c:380 +#: plug-ins/common/noisify.c:376 plug-ins/common/noisify.c:383 msgid "_Blue:" msgstr "_Modrá:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1223 msgid "Change intensity of the blue channel" msgstr "Zmena intenzity modrého kanálu" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1230 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1233 plug-ins/common/AlienMap.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1279 msgid "_Sine" msgstr "Sínus" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1231 plug-ins/common/AlienMap.c:1254 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1277 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1234 plug-ins/common/AlienMap.c:1257 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1280 msgid "Cos_ine" msgstr "Kosínus" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1235 plug-ins/common/AlienMap.c:1258 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1281 plug-ins/common/tiff.c:1805 msgid "_None" msgstr "Žiad_ne" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1237 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1240 msgid "Use sine-function for red component." msgstr "Použiť funkciu sínus na červený komponent" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1239 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1242 msgid "Use cosine-function for red component." msgstr "Použiť funkciu kosínus na červený komponent" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1241 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1244 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Červený kanál: použiť lineárne mapovanie namiesto trigometrickej funkcie" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1260 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1263 msgid "Use sine-function for green component." msgstr "Použiť funkciu sínus na zelený komponent" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1262 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1265 msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "Použiť funkciu kosínus na zelený komponent" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1264 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1267 msgid "" "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Zelený kanál: použiť lineárne mapovanie namiesto trigometrickej funkcie" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1283 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1286 msgid "Use sine-function for blue component." msgstr "Použiť funkciu sínus na modrý komponent" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1285 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1288 msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "Použiť funkciu kosínus na modrý komponent" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1287 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1290 msgid "" "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "Modrý kanál: použiť lineárne mapovanie namiesto trigometrickej funkcie" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1353 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1356 msgid "About AlienMap" msgstr "O mimozemskom mapovaní" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:949 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..." msgstr "/Filtre/Farby/Mapovanie/Mimozemské mapovanie 2..." #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1074 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "Mimozemské mapovanie 2: Transformuje..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1141 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1144 msgid "AlienMap2" msgstr "Mimozemské mapovanie 2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1190 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 msgid "R/H-_Frequency:" msgstr "Frekvencia Č/O:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1196 msgid "Change frequency of the red/hue channel" msgstr "Zmena frekvencie kanálu červenej/odtieňa" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1200 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 msgid "R/H-_Phaseshift:" msgstr "Posun fázy Č/O:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1206 msgid "Change angle of the red/hue channel" msgstr "Zmena uhlu kanálu červenej/odtieňa" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1210 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 msgid "G/S-Fr_equency:" msgstr "Frekvencia Z/S:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1216 msgid "Change frequency of the green/saturation channel" msgstr "Zmena frekvencie kanálu zelenej/sýtosti" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 msgid "G/S-Ph_aseshift:" msgstr "Posun fázy Z/S:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1226 msgid "Change angle of the green/saturation channel" msgstr "Zmena uhlu kanálu zelenej/sýtosti" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1230 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 msgid "B/L-Freq_uency:" msgstr "Frekvencia M/J:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1236 msgid "Change frequency of the blue/luminance channel" msgstr "Zmena frekvencie kanálu modrej/jasu" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1240 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 msgid "B/L-Pha_seshift:" msgstr "Posun fázy M/J:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1246 msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "Zmena uhlu kanálu modrej/jasu" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1254 plug-ins/common/deinterlace.c:315 #: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Režim" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1255 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1258 msgid "_RGB Color Model" msgstr "RGB farebný model" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1259 msgid "_HSL Color Model" msgstr "HSL farebný model" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1268 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1271 msgid "_Modify Red/Hue Channel" msgstr "Úprava kanálu červená/odtieň" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1273 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1276 msgid "Use function for red/hue component" msgstr "Použiť túto funkciu pre komponent červená/odtieň" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1280 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1283 msgid "Mo_dify Green/Saturation Channel" msgstr "Úprava kanálu zelená/sýtosť" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1286 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1289 msgid "Use function for green/saturation component" msgstr "Použiť túto funkciu pre komponent zelená/sýtosť" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1293 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1296 msgid "Mod_ify Blue/Luminance Channel" msgstr "Úprava kanálu modrá/jas" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1299 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1302 msgid "Use function for blue/luminance component" msgstr "Použiť túto funkciu pre komponent modrá/jas" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1376 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1379 msgid "About AlienMap2" msgstr "O mimozemskom mapovaní 2" @@ -1585,7 +1588,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1610 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "Štandardný" @@ -1943,7 +1946,7 @@ msgstr "Uložiť ako text" #. file save type #: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 -#: plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/sunras.c:1602 msgid "Data Formatting" msgstr "Formátovanie dát" @@ -1968,27 +1971,27 @@ msgstr "Zarovnanie viditeľných vrstiev" #: plug-ins/common/blinds.c:401 plug-ins/common/blur.c:613 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:434 +#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:435 #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1723 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 -#: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 -#: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 -#: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 -#: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 +#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 +#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:617 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 +#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 +#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 +#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 +#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 +#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:764 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:878 msgid "Parameter Settings" msgstr "Nastavenie parametrov" @@ -2005,7 +2008,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Vyplniť (sprava doľava)" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3249 msgid "Snap to Grid" msgstr "Pritiahnuť k mriežke" @@ -2018,7 +2021,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "Ľavá hrana" #: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2637 msgid "Center" msgstr "V strede" @@ -2067,7 +2070,8 @@ msgid "_Grid Size:" msgstr "Veľkosť mriežky" #: plug-ins/common/animationplay.c:241 -msgid "/Filters/Animation/Animation Playback..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Playback..." msgstr "/Filtre/Animácia/Prehrať animáciu..." #: plug-ins/common/animationplay.c:544 @@ -2097,19 +2101,23 @@ msgid "Frame %d of %d" msgstr "Snímka %d z %d" #: plug-ins/common/animoptimize.c:176 -msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Optimize" msgstr "/Filtre/Animácia/Optimalizovať animáciu..." #: plug-ins/common/animoptimize.c:193 -msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _UnOptimize" msgstr "/Filtre/Animácia/Deoptimalizovať animáciu..." #: plug-ins/common/animoptimize.c:208 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Remove Backdrop" msgstr "/Filtre/Animácia/Animácia: Odstrániť horizont" #: plug-ins/common/animoptimize.c:224 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Find Backdrop" msgstr "/Filtre/Animácia/Animácia: Nájsť horizont" #: plug-ins/common/animoptimize.c:423 @@ -2133,7 +2141,8 @@ msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "Nie je dostatok pamäte pre optimalizačné zásobníky.\n" #: plug-ins/common/apply_lens.c:131 -msgid "/Filters/Glass Effects/Apply Lens..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/Apply _Lens..." msgstr "/Filtre/Efekty so sklom/Použitie šošoviek..." #: plug-ins/common/apply_lens.c:195 @@ -2165,7 +2174,8 @@ msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "Index refrakcie šošoviek:" #: plug-ins/common/autocrop.c:75 -msgid "/Image/Transform/Autocrop" +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/_Autocrop" msgstr "/Obrázok/Transformácie/Automatické orezanie" #: plug-ins/common/autocrop.c:120 @@ -2173,7 +2183,8 @@ msgid "Cropping..." msgstr "Orezáva sa..." #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch HSV" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch _HSV" msgstr "/Vrstva/Farby/Auto/Roztiahnutie HSV" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:124 @@ -2181,7 +2192,8 @@ msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Automatické roztiahnutie HSV..." #: plug-ins/common/blinds.c:185 -msgid "/Filters/Distorts/Blinds..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Blinds..." msgstr "/Filtre/Deformácie/Pruhy..." #: plug-ins/common/blinds.c:274 @@ -2194,17 +2206,17 @@ msgid "Blinds" msgstr "Pruhy" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:543 +#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "Orientácia" -#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:548 -#: plug-ins/common/tileit.c:448 +#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:549 +#: plug-ins/common/tileit.c:446 msgid "_Horizontal" msgstr "Vodorovné" -#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:551 -#: plug-ins/common/tileit.c:458 +#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:552 +#: plug-ins/common/tileit.c:456 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertikálne" @@ -2222,7 +2234,8 @@ msgid "_Num Segments:" msgstr "Počet segmentov:" #: plug-ins/common/blur.c:196 -msgid "/Filters/Blur/Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Blur..." msgstr "/Filtre/Rozostrenie/Rozostrenie..." #. @@ -2254,7 +2267,8 @@ msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Počet aplikovania filtra" #: plug-ins/common/borderaverage.c:99 -msgid "/Filters/Colors/Border Average..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Border Average..." msgstr "/Filtra/Farby/Priemer okraja..." #: plug-ins/common/borderaverage.c:162 @@ -2286,7 +2300,8 @@ msgid "256 (nonsense?)" msgstr "256 (nezmysel?)" #: plug-ins/common/bumpmap.c:376 -msgid "/Filters/Map/Bump Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Bump Map..." msgstr "/Filtre/Mapovanie/Mapa vyvýšenia..." #: plug-ins/common/bumpmap.c:528 @@ -2362,7 +2377,8 @@ msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "bz2: nie je možné otvoriť bzip2ovaný súbor bez rozlišovacej koncovky\n" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch Contrast" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast" msgstr "/Vrstva/Farby/Auto/Roztiahnuť kontrast" #: plug-ins/common/c_astretch.c:120 @@ -2370,7 +2386,8 @@ msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Automatické rozťahovanie kontrastu" #: plug-ins/common/checkerboard.c:104 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/Filtre/Vybrazenie/Vzorky/Šachovnica..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:169 @@ -2386,12 +2403,13 @@ msgid "_Psychobilly" msgstr "Psychoplocha" #: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "_Veľkosť:" #: plug-ins/common/color_enhance.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Color Enhance" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Color Enhance" msgstr "/Vrstva/Farby/Auto/Vylepšenie farieb" #: plug-ins/common/color_enhance.c:124 @@ -2399,202 +2417,204 @@ msgid "Color Enhance..." msgstr "Vylepšenie farieb..." #: plug-ins/common/colorify.c:132 -msgid "/Filters/Colors/Colorify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Colorify..." msgstr "/Filtre/Farby/Zafarbenie..." #: plug-ins/common/colorify.c:190 msgid "Colorifying..." msgstr "Farbím..." -#: plug-ins/common/colorify.c:254 +#: plug-ins/common/colorify.c:259 msgid "Colorify" msgstr "Zafarbenie" -#: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/colorify.c:276 plug-ins/common/colortoalpha.c:336 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" msgstr "Farba" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Custom Color:" msgstr "Vlastná farba:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: plug-ins/common/colorify.c:295 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Zafarbenie vlastnou farbou" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:108 -msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Color to _Alpha..." msgstr "/Filtre/Farby/Farba do alfy" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "Odstraňujem farbu..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:316 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:319 msgid "Color to Alpha" msgstr "Farby do alfy" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:350 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:353 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Farebná pipeta farby do alfy" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:362 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:365 msgid "to Alpha" msgstr "do alfy" -#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:142 +#: plug-ins/common/compose.c:151 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "Odtieň:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Sýtosť:" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:160 msgid "Value:" msgstr "Hodnota:" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 +#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Azúrová:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Purpurová:" -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/common/compose.c:165 +#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Žltá:" -#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:166 +#: plug-ins/common/compose.c:175 msgid "Black:" msgstr "Čierna:" -#: plug-ins/common/compose.c:170 +#: plug-ins/common/compose.c:179 msgid "Luma_y470:" msgstr "Luma_y470:" -#: plug-ins/common/compose.c:171 +#: plug-ins/common/compose.c:180 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Modrosť_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:181 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Červenosť_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: plug-ins/common/compose.c:186 msgid "Luma_y709:" msgstr "Luma_y709:" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: plug-ins/common/compose.c:187 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Modrosť_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:179 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Červenosť_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: plug-ins/common/compose.c:193 msgid "Luma_y470f:" msgstr "Luma_y470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: plug-ins/common/compose.c:194 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Modrosť_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Červenosť_cr470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: plug-ins/common/compose.c:200 msgid "Luma_y709f:" msgstr "Luma_y709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: plug-ins/common/compose.c:201 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Modrosť_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Červenosť_cr709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:292 +#: plug-ins/common/compose.c:301 msgid "/Filters/Colors/Compose..." msgstr "/Filtre/Farby/Kompozícia..." -#: plug-ins/common/compose.c:355 +#: plug-ins/common/compose.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "kompozícia: Pre obrázok %d nie možné získať vrstvy" -#: plug-ins/common/compose.c:407 +#: plug-ins/common/compose.c:416 msgid "Composing..." msgstr "Skladám..." -#: plug-ins/common/compose.c:475 +#: plug-ins/common/compose.c:484 #, fuzzy msgid "Drawables have different size" msgstr "Kompozícia: Obrazovky majú rôznu veľkosť" -#: plug-ins/common/compose.c:492 +#: plug-ins/common/compose.c:501 #, fuzzy msgid "Images have different size" msgstr "Kompozícia: Obrázky majú rôznu veľkosť" -#: plug-ins/common/compose.c:506 +#: plug-ins/common/compose.c:515 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Kompozícia: Chyba pri identifikácií vrstiev" -#: plug-ins/common/compose.c:523 +#: plug-ins/common/compose.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Kompozícia: Obrázok nie je v odtieňoch šedi (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:991 +#: plug-ins/common/compose.c:1018 msgid "Compose" msgstr "Skladanie" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1014 +#: plug-ins/common/compose.c:1041 msgid "Compose Channels" msgstr "Kompozícia kanálov" @@ -2602,7 +2622,7 @@ msgstr "Kompozícia kanálov" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1027 +#: plug-ins/common/compose.c:1054 msgid "Channel Representations" msgstr "Reprezentácia kanálov" @@ -2631,7 +2651,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "Rozšíriť" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:463 plug-ins/common/ripple.c:565 +#: plug-ins/common/edge.c:464 plug-ins/common/ripple.c:566 msgid "_Wrap" msgstr "_Zalomiť" @@ -2640,7 +2660,8 @@ msgid "Cro_p" msgstr "Orezanie" #: plug-ins/common/convmatrix.c:193 -msgid "/Filters/Generic/Convolution Matrix..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/_Convolution Matrix..." msgstr "/Filtre/Všeobecné/Konvolučná matica..." #: plug-ins/common/convmatrix.c:227 @@ -2734,7 +2755,8 @@ msgid "Op_acity:" msgstr "Krytie:" #: plug-ins/common/cubism.c:157 -msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/Filtre/Umelecké/Kubizmus..." #: plug-ins/common/cubism.c:264 @@ -2774,7 +2796,8 @@ msgid "Free" msgstr "Voľná" #: plug-ins/common/curve_bend.c:682 -msgid "/Filters/Distorts/CurveBend..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_CurveBend..." msgstr "/Filtre/Deformácie/Ohýbanie podľa krivky..." #: plug-ins/common/curve_bend.c:811 @@ -2798,8 +2821,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Automa_tický náhľadu" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3830 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Možnosti" @@ -2815,7 +2838,7 @@ msgstr "Vyhladz_ovanie" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1474 plug-ins/common/gqbist.c:859 -#: plug-ins/common/ripple.c:521 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 msgid "_Antialiasing" msgstr "Vyhladzov_anie" @@ -3026,7 +3049,8 @@ msgid "redness_cr709f" msgstr "červenosť_cr709f" #: plug-ins/common/decompose.c:229 -msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Filtre/Farby/Dekompozícia..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 @@ -3043,7 +3067,8 @@ msgid "Extract Channels:" msgstr "Získať kanály:" #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 -msgid "/Filters/Enhance/Deinterlace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." msgstr "/Filtre/Vylepšenie/Odstránenie prekladania" #: plug-ins/common/deinterlace.c:146 @@ -3063,7 +3088,8 @@ msgid "Keep _Even Fields" msgstr "Nechať párne polia" #: plug-ins/common/depthmerge.c:202 -msgid "/Filters/Combine/Depth Merge..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Depth Merge..." msgstr "/Filtre/Kombinácia/Zlúčiť hĺbku..." #: plug-ins/common/depthmerge.c:392 @@ -3103,7 +3129,8 @@ msgid "Scale 2:" msgstr "Veľkosť 2:" #: plug-ins/common/despeckle.c:186 -msgid "/Filters/Enhance/Despeckle..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_peckle..." msgstr "/Filtre/Vylepšenie/Vyčistiť..." #. Source image region @@ -3157,7 +3184,7 @@ msgstr "Rekurzívne" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2684 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "Polomer:" @@ -3171,7 +3198,8 @@ msgid "_White Level:" msgstr "Úroveň bielej:" #: plug-ins/common/destripe.c:149 -msgid "/Filters/Enhance/Destripe..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Filtre/Vylepšenie/Odstránenie pruhov..." #: plug-ins/common/destripe.c:348 @@ -3187,7 +3215,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "Vytvoriť histogram" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 -#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/ps.c:2681 plug-ins/common/ps.c:2857 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3195,7 +3223,8 @@ msgid "_Width:" msgstr "Ší_rka:" #: plug-ins/common/diffraction.c:189 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Diffraction Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/Filtre/Generovanie/Vzorky/Difrakčné vzorky..." #: plug-ins/common/diffraction.c:331 @@ -3235,7 +3264,8 @@ msgid "O_ther options" msgstr "Ostatné nastavenia" #: plug-ins/common/displace.c:163 -msgid "/Filters/Map/Displace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Displace..." msgstr "/Filtre/Mapovanie/Vytlačenie..." #: plug-ins/common/displace.c:235 @@ -3267,35 +3297,37 @@ msgstr "Y vytlačenie:" msgid "On Edges:" msgstr "Na hranách:" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:473 -#: plug-ins/common/ripple.c:566 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:474 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 msgid "_Smear" msgstr "Škvrna" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:483 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:484 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 msgid "_Black" msgstr "Čierna" -#: plug-ins/common/edge.c:133 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Edge..." +#: plug-ins/common/edge.c:134 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Edge..." msgstr "/Filtre/Detekcia hrán/Hrany..." -#: plug-ins/common/edge.c:200 +#: plug-ins/common/edge.c:201 msgid "Edge Detection..." msgstr "Detekcia hrán..." -#: plug-ins/common/edge.c:417 +#: plug-ins/common/edge.c:418 msgid "Edge Detection" msgstr "Detekcia hrán" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:448 plug-ins/common/unsharp.c:685 msgid "_Amount:" msgstr "Miera:" #: plug-ins/common/emboss.c:154 -msgid "/Filters/Distorts/Emboss..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Emboss..." msgstr "/Filtre/Skreslenie/Reliéf..." #: plug-ins/common/emboss.c:397 plug-ins/common/emboss.c:500 @@ -3323,7 +3355,8 @@ msgid "Do _Preview" msgstr "Vytvoriť _náhľad" #: plug-ins/common/engrave.c:118 -msgid "/Filters/Distorts/Engrave..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/En_grave..." msgstr "/Filtre/Skreslenie/Rytina..." #: plug-ins/common/engrave.c:189 @@ -3339,15 +3372,16 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "Obmedzenie šírky riadku" #: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 -#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 -#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2690 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "_Výška" #: plug-ins/common/exchange.c:140 -msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Color Exchange..." msgstr "/Filtre/Farby/Mapovanie/Zámena farieb..." #: plug-ins/common/exchange.c:242 @@ -3396,7 +3430,8 @@ msgid "Lock Thresholds" msgstr "Uzamknúť prahy" #: plug-ins/common/film.c:252 -msgid "/Filters/Combine/Film..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Film..." msgstr "/Filtre/Kombinácia/Film..." #: plug-ins/common/film.c:338 @@ -3529,7 +3564,8 @@ msgstr "Výška číslic:" #. don't translate '' entry, #. * it is keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/flarefx.c:202 -msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_FlareFX..." msgstr "/Filtre/Efekty zo svetlom/Dojem odlesku..." #: plug-ins/common/flarefx.c:274 @@ -3551,7 +3587,8 @@ msgid "_Show Cursor" msgstr "Ukázať kurzor" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:130 -msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Fractal Trace..." msgstr "/Filtre/Mapovanie/Fraktálové trasovanie" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 @@ -3592,7 +3629,8 @@ msgid "Y_2:" msgstr "Y2:" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:177 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..." msgstr "/Filtre/Rozostrenie/Gaussovo rozmazanie (IIR)..." #: plug-ins/common/gauss_iir.c:249 @@ -3632,7 +3670,8 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "_Zvislé:" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:171 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_RLE)..." msgstr "/Filtre/Rozostrenie/Gaussovo rozmazanie (RLE)" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 @@ -3675,12 +3714,13 @@ msgid "Spacing:" msgstr "Rozostup:" #: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 -#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/pat.c:479 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "Popis:" #: plug-ins/common/gee.c:103 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Slime" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Slime" msgstr "/Filtre/Hračky/Jéj sliz" #: plug-ins/common/gee.c:174 @@ -3701,7 +3741,8 @@ msgstr "" "1998-2000" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:139 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Zoom" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Zoom" msgstr "/Filtre/Hračky/Jéj-lupa" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:205 @@ -3715,15 +3756,15 @@ msgid "" msgstr "" "Zastaralý výtvor Adama D. Mossa / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000" -#: plug-ins/common/gicon.c:434 +#: plug-ins/common/gicon.c:435 msgid "Save as GIcon" msgstr "Uložiť ako GIcon" -#: plug-ins/common/gicon.c:462 +#: plug-ins/common/gicon.c:463 msgid "Icon Name:" msgstr "Názov ikony:" -#: plug-ins/common/gif.c:684 +#: plug-ins/common/gif.c:685 #, fuzzy msgid "" "Couldn't simply reduce colors further.\n" @@ -3732,7 +3773,13 @@ msgstr "" "GIF: Nie je možné jednoducho redukovať farby.\n" "Ukladám ako nepriesvitné.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:946 +#: plug-ins/common/gif.c:906 +msgid "" +"The GIF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:967 #, fuzzy msgid "" "Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." @@ -3740,22 +3787,22 @@ msgstr "" "GIF: Ľutujem, ale nie je možné uložiť RGB obrázky ako GIFy - najskôr\n" "urobte konverziu do INDEXOVANÉHO alebo do odtieňov ŠEDI.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1088 +#: plug-ins/common/gif.c:1109 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1127 +#: plug-ins/common/gif.c:1148 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1171 +#: plug-ins/common/gif.c:1192 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF varovanie" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1218 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3773,62 +3820,62 @@ msgstr "" "Môžete si vybrať buš orezanie vrstiev, alebo\n" "stornovať zápis." -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1264 msgid "Save as GIF" msgstr "Uložiť ako GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1265 +#: plug-ins/common/gif.c:1286 msgid "GIF Options" msgstr "Nastavenie GIFu" -#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1294 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "Prekladané" -#: plug-ins/common/gif.c:1289 +#: plug-ins/common/gif.c:1310 msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF komentár:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1350 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Nastavenia GIF animácie" -#: plug-ins/common/gif.c:1358 +#: plug-ins/common/gif.c:1379 msgid "Loop forever" msgstr "Zacykliť" -#: plug-ins/common/gif.c:1371 +#: plug-ins/common/gif.c:1392 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Pauza medzi snímkami, ak nie je určená:" -#: plug-ins/common/gif.c:1384 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Milliseconds" msgstr "Milisekundy" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Dispozície snímok, ak nie sú určené: " -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1424 msgid "I don't Care" msgstr "Nestarám sa" -#: plug-ins/common/gif.c:1405 +#: plug-ins/common/gif.c:1426 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Kumulatívne vrstvy (kombinácia)" -#: plug-ins/common/gif.c:1407 +#: plug-ins/common/gif.c:1428 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Jedna snímka na vrstvu (nahradiť)" -#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#: plug-ins/common/gif.c:2393 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: chyba pri zápise do výstupného súboru\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2460 +#: plug-ins/common/gif.c:2483 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Prednastavený komentár je obmedzený na %d znakov." @@ -3902,24 +3949,25 @@ msgstr "Zaradenie:" msgid "Selection:" msgstr "Výber:" -#: plug-ins/common/gifload.c:857 +#: plug-ins/common/gifload.c:858 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "Pozadie (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:766 #: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Snímka %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 +#: plug-ins/common/gifload.c:908 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Snímka %d (%dms)" #: plug-ins/common/glasstile.c:123 -msgid "/Filters/Glass Effects/Glass Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." msgstr "/Filtre/Efekty so sklom/Sklenená dlaždica..." #: plug-ins/common/glasstile.c:199 @@ -3939,7 +3987,8 @@ msgid "Tile _Height:" msgstr "Výška dlaždice:" #: plug-ins/common/gqbist.c:438 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Qbist..." msgstr "/Filtre/Generovanie/Vzorky/Qbist..." #: plug-ins/common/gqbist.c:535 @@ -3959,7 +4008,8 @@ msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "G-Qbist 1.12" #: plug-ins/common/gradmap.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Map/Gradient Map" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Gradient Map" msgstr "/Filtre/Farby/Mapovanie/Mapa prechodu" #: plug-ins/common/gradmap.c:156 @@ -3967,25 +4017,26 @@ msgid "Gradient Map..." msgstr "Mapa prechodu..." #: plug-ins/common/grid.c:152 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Grid..." msgstr "/Filtre/Generovanie/Vzorky/Mriežka..." #: plug-ins/common/grid.c:239 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Kreslí sa mriežka..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3238 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "Mriežka" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovné" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "Zvislé" @@ -4023,7 +4074,7 @@ msgstr "Farba prieniku" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Čarovná tabuľka GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3890 msgid "Warning" msgstr "Varovanie" @@ -4147,7 +4198,8 @@ msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Miera rozostupu buniek." #: plug-ins/common/guillotine.c:79 -msgid "/Image/Transform/Guillotine" +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/_Guillotine" msgstr "/Obrázok/Transformácia/Gilotína" #: plug-ins/common/guillotine.c:110 @@ -4166,7 +4218,8 @@ msgstr "" "gz: chýba rozlišujúca prípona, pokúšam sa načítať súbor magických čísel\n" #: plug-ins/common/hot.c:217 -msgid "/Filters/Colors/Hot..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Hot..." msgstr "/Filtre/Farby/Videosnímka..." #: plug-ins/common/hot.c:377 @@ -4212,7 +4265,8 @@ msgid "Image must be RGB or GRAY" msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:103 -msgid "/Filters/Map/Illusion..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Filtre/Mapovanie/Ilúzia..." #: plug-ins/common/illusion.c:175 @@ -4236,7 +4290,8 @@ msgid "Mode _2" msgstr "Režim 2" #: plug-ins/common/iwarp.c:259 -msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_IWarp..." msgstr "/Filtre/Deformácia/Inteligentné ohýbanie..." #: plug-ins/common/iwarp.c:679 @@ -4325,7 +4380,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "Prah:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2794 msgid "_Settings" msgstr "Nas_tavenie" @@ -4334,7 +4389,8 @@ msgid "IWarp" msgstr "Interaktívne ohýbanie" #: plug-ins/common/jigsaw.c:409 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Jigsaw..." msgstr "/Filtre/Generovanie/Vzorky/Skladačka..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 @@ -4402,86 +4458,87 @@ msgstr "Všetky kusy majú zaoblené strany" msgid "Export Preview" msgstr "Náhľad na export" -#: plug-ins/common/jpeg.c:924 +#: plug-ins/common/jpeg.c:922 msgid "JPEG preview" msgstr "Náhľad na JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1174 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Veľkosť %ld bytov (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1605 plug-ins/common/jpeg.c:1713 msgid "Size: unknown" msgstr "Veľkosť: neznáma" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1668 msgid "Save as JPEG" msgstr "Uložiť ako JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1691 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Náhľad na obrázok" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1700 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1733 plug-ins/xjt/xjt.c:911 msgid "Quality:" msgstr "Kvalita:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 plug-ins/xjt/xjt.c:920 msgid "Smoothing:" msgstr "Vyhladzovanie:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1784 msgid "Restart markers" msgstr "Reštartovať značky" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Frekvencia reštartov (riadky):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1822 plug-ins/xjt/xjt.c:889 msgid "Optimize" msgstr "Optimalizovať" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1836 msgid "Progressive" msgstr "Progresívny" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1855 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "Vnútiť základnú linku JPEG (Čitateľná všetkými dekódermi)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1881 msgid "Subsampling:" msgstr "Podvzorkovanie" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1890 msgid "Fast Integer" msgstr "Rýchle celočíselné" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "Integer" msgstr "Celé číslo" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 msgid "Floating-Point" msgstr "Plávajúca bodka" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "DCT metóda (kompromis rýchlosť/kvalita)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1904 msgid "Image comments" msgstr "Komentár obrázka" #: plug-ins/common/laplace.c:95 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Laplace" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Laplace" msgstr "/Filtre/Detekcia hrán/Laplace" #: plug-ins/common/laplace.c:225 @@ -4562,11 +4619,13 @@ msgid "M_aximum Value:" msgstr "Maximálna hodnota:" #: plug-ins/common/lic.c:896 -msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filtre/Mapovanie/Van Gogh (LIC)..." #: plug-ins/common/mail.c:220 -msgid "/File/Mail Image..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Mail Image..." msgstr "/Súbor/Poslať obrázok..." #: plug-ins/common/mail.c:463 @@ -4585,12 +4644,12 @@ msgstr "Odosielateľ:" msgid "Subject:" msgstr "Predmet:" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 -#: plug-ins/common/xbm.c:1218 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1830 +#: plug-ins/common/xbm.c:1214 msgid "Comment:" msgstr "Komentár:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3590 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Názov súboru:" @@ -4630,7 +4689,8 @@ msgid "Second Destination Color" msgstr "Druhá cieľová farba" #: plug-ins/common/mapcolor.c:354 -msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/Filtre/Farby/Mapovanie/Nastaviť popredie-pozadie" #: plug-ins/common/mapcolor.c:369 @@ -4668,12 +4728,13 @@ msgid "Destination color range" msgstr "Cieľový farebný rozsah" #: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "Do:" #: plug-ins/common/max_rgb.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Max RGB..." msgstr "/Filtre/Farby/Max RGB..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 @@ -4681,57 +4742,58 @@ msgstr "/Filtre/Farby/Max RGB..." msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Max RGB: pracovať je možné len s RGB obrazovkami" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:236 #, fuzzy msgid "Max RGB..." msgstr "Max RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:259 msgid "Max RGB" msgstr "Max RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "Podržať maximálne kanály" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Podržať minimálne kanály" -#: plug-ins/common/mblur.c:152 -msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." +#: plug-ins/common/mblur.c:153 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Motion Blur..." msgstr "/Filtre/Rozmazanie/Rozmazanie pohybom..." -#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#: plug-ins/common/mblur.c:670 #, fuzzy msgid "Motion Blurring..." msgstr "Rozmazanie pohybom" -#: plug-ins/common/mblur.c:738 +#: plug-ins/common/mblur.c:739 msgid "Motion Blur" msgstr "Rozmazanie pohybom" -#: plug-ins/common/mblur.c:760 +#: plug-ins/common/mblur.c:761 msgid "Blur Type" msgstr "Typ rozmazania" -#: plug-ins/common/mblur.c:765 +#: plug-ins/common/mblur.c:766 msgid "_Linear" msgstr "Lineárny" -#: plug-ins/common/mblur.c:768 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 msgid "_Radial" msgstr "Radiálny" -#: plug-ins/common/mblur.c:771 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 msgid "_Zoom" msgstr "_Lupa" -#: plug-ins/common/mblur.c:779 +#: plug-ins/common/mblur.c:780 msgid "Blur Parameters" msgstr "Parametre rozmazania" -#: plug-ins/common/mblur.c:800 plug-ins/common/newsprint.c:1034 +#: plug-ins/common/mblur.c:801 plug-ins/common/newsprint.c:1034 msgid "_Angle:" msgstr "Uhol:" @@ -4767,7 +4829,7 @@ msgstr "Štandardný typ dávky:" msgid "Combine" msgstr "Kombinovať" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:2986 msgid "Replace" msgstr "Nahradiť" @@ -4779,7 +4841,7 @@ msgstr "Štandardná dispozícia rámca" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Úroveň PNG kompresie:" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1388 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Zvoľte vyššiu úroveň kompresie pre menšie veľkosť súbora" @@ -4852,7 +4914,8 @@ msgid "Intensity" msgstr "Intenzita" #: plug-ins/common/newsprint.c:564 -msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Newsprin_t..." msgstr "/Filtre/Skreslenie/Novinová tlač..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 @@ -4919,7 +4982,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Továrenské nastavenia" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:2995 msgid "Antialiasing" msgstr "Vyhladzovanie" @@ -4928,7 +4991,8 @@ msgid "O_versample:" msgstr "Prevzorkovanie:" #: plug-ins/common/nlfilt.c:126 -msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_NL Filter..." msgstr "/Filtre/Vylepšenie/NL Filter..." #: plug-ins/common/nlfilt.c:244 @@ -4965,36 +5029,38 @@ msgid "_Do Preview" msgstr "_Vytvoriť náhľad" #: plug-ins/common/noisify.c:132 -msgid "/Filters/Noise/Noisify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Noisify..." msgstr "/Filtre/Šum/Zašumenie..." #: plug-ins/common/noisify.c:206 msgid "Adding Noise..." msgstr "Pridáva sa šum..." -#: plug-ins/common/noisify.c:308 +#: plug-ins/common/noisify.c:311 msgid "Noisify" msgstr "Zašumenie" -#: plug-ins/common/noisify.c:349 +#: plug-ins/common/noisify.c:352 msgid "_Independent" msgstr "Nezávislé" -#: plug-ins/common/noisify.c:362 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 msgid "_Gray:" msgstr "Šedá:" -#: plug-ins/common/noisify.c:367 plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 msgid "_Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:390 +#: plug-ins/common/noisify.c:393 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kanál #%d:" #: plug-ins/common/normalize.c:90 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Normalize" msgstr "/Vrstva/Farby/Auto/Normalizovať" #: plug-ins/common/normalize.c:122 @@ -5003,7 +5069,8 @@ msgstr "Normalizujem..." #. don't translate '' #: plug-ins/common/nova.c:209 -msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/Su_perNova..." msgstr "/Filtre/Efekty zo svetlom/Supernova..." #: plug-ins/common/nova.c:290 @@ -5036,7 +5103,8 @@ msgid "S_how Cursor" msgstr "Ukázať kurzor" #: plug-ins/common/oilify.c:118 -msgid "/Filters/Artistic/Oilify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/Oili_fy..." msgstr "/Filtre/Umelecké/Olejomaľba..." #: plug-ins/common/oilify.c:193 @@ -5132,10 +5200,11 @@ msgid "September 31, 1999" msgstr "September 31, 1999" #: plug-ins/common/papertile.c:838 -msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Paper Tile..." msgstr "/Filter/Mapovanie/Papierové dlaždice..." -#: plug-ins/common/pat.c:456 +#: plug-ins/common/pat.c:451 msgid "Save as Pattern" msgstr "Uložiť ako vzorku" @@ -5157,14 +5226,15 @@ msgstr "'%s' nie je regulárny súbor" msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:577 +#: plug-ins/common/pcx.c:573 msgid "" "Can't save layers with alpha.\n" "Flatten your image" msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:184 -msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Pixelize..." msgstr "/Filter/Rozostrenie/Pixelizácia..." #: plug-ins/common/pixelize.c:282 @@ -5184,7 +5254,8 @@ msgid "Pixel _Height:" msgstr "Výška bodu:" #: plug-ins/common/plasma.c:192 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Plasma..." msgstr "/Filter/Generovanie/Mraky/Plazma..." #: plug-ins/common/plasma.c:271 @@ -5220,7 +5291,8 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "Pomocná procedúra" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/Plugin Details..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Plugin Details..." msgstr "/Rozš./Detaily zásuvných modulov..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5306,7 +5378,7 @@ msgstr "Pohľad cez strom" msgid "Search:" msgstr "Hľadať" -#: plug-ins/common/png.c:457 +#: plug-ins/common/png.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5316,7 +5388,7 @@ msgstr "" "PNG chyba. Poškodený súbor?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:588 +#: plug-ins/common/png.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5325,7 +5397,7 @@ msgstr "" "%s\n" "PNG neznámy farebný model" -#: plug-ins/common/png.c:834 +#: plug-ins/common/png.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5336,7 +5408,7 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1270 #, fuzzy msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" @@ -5344,35 +5416,50 @@ msgid "" msgstr "" "Nie je možné bez straty uložiť priesvitnosť, ukladám ako nepriesvitné.\n" -#: plug-ins/common/png.c:1198 +#: plug-ins/common/png.c:1294 msgid "Save as PNG" msgstr "Uložiť ako PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1223 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavenie" + +#: plug-ins/common/png.c:1319 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Prekladanie (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1233 -msgid "Save _background color" +#: plug-ins/common/png.c:1329 +#, fuzzy +msgid "Save _Background Color" msgstr "Uložiť farbu pozadia" -#: plug-ins/common/png.c:1241 -msgid "Save _gamma" +#: plug-ins/common/png.c:1337 +#, fuzzy +msgid "Save _Gamma" msgstr "Uložiť gama" -#: plug-ins/common/png.c:1249 -msgid "Save _layer offset" +#: plug-ins/common/png.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Uložiť posunutie vrstvy" -#: plug-ins/common/png.c:1257 -msgid "Save _resolution" +#: plug-ins/common/png.c:1353 +#, fuzzy +msgid "Save _Resolution" msgstr "Uložiť rozlíšenie" -#: plug-ins/common/png.c:1265 -msgid "Save creation _time" +#: plug-ins/common/png.c:1361 +#, fuzzy +msgid "Save Creation _Time" msgstr "Uložiť čas vytvorenia" -#: plug-ins/common/png.c:1281 +#: plug-ins/common/png.c:1369 +#, fuzzy +msgid "Save Comme_nt" +msgstr "Uložiť aktuálne" + +#: plug-ins/common/png.c:1384 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Úroveň kompresie:" @@ -5423,41 +5510,42 @@ msgstr "Binárny" msgid "Ascii" msgstr "ASCII" -#: plug-ins/common/polar.c:202 -msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." +#: plug-ins/common/polar.c:184 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Filter/Skreslenie/Polárne súradnice..." -#: plug-ins/common/polar.c:385 +#: plug-ins/common/polar.c:350 msgid "Polarizing..." msgstr "Polarizuje sa..." -#: plug-ins/common/polar.c:798 +#: plug-ins/common/polar.c:681 msgid "Polarize" msgstr "Polarizácia" -#: plug-ins/common/polar.c:857 +#: plug-ins/common/polar.c:739 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "Hĺbka kružnice v percentách:" -#: plug-ins/common/polar.c:866 +#: plug-ins/common/polar.c:748 msgid "Offset _Angle:" msgstr "Posun uhla:" -#: plug-ins/common/polar.c:878 +#: plug-ins/common/polar.c:760 msgid "_Map Backwards" msgstr "Spätné mapovanie" -#: plug-ins/common/polar.c:884 +#: plug-ins/common/polar.c:766 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "Pri zaškrtnutí začne mapovať z pravej strany namiesto z ľavej strany." -#: plug-ins/common/polar.c:892 +#: plug-ins/common/polar.c:774 msgid "Map from _Top" msgstr "Mapovanie zhora" -#: plug-ins/common/polar.c:898 +#: plug-ins/common/polar.c:780 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5465,11 +5553,11 @@ msgstr "" "Bez zaškrtnutia začne ukladať dolný riadok do stredu a hornú radu von. Pri " "zaškrtnutej voľbe je to naopak." -#: plug-ins/common/polar.c:907 +#: plug-ins/common/polar.c:789 msgid "To _Polar" msgstr "Do polárnych" -#: plug-ins/common/polar.c:913 +#: plug-ins/common/polar.c:795 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5490,88 +5578,88 @@ msgstr "PostScript zápis nevie spracovať obrázky s alfa kanálmi." msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "Nie je možné pracovať s neznámymi typmi obrázkov" -#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 -#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2324 +#: plug-ins/common/ps.c:2474 plug-ins/common/ps.c:2602 msgid "write error occured" msgstr "vyskytla sa chyba zápisu" -#: plug-ins/common/ps.c:2626 +#: plug-ins/common/ps.c:2627 msgid "Load PostScript" msgstr "Načítavam PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2653 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 msgid "Rendering" msgstr "Generovanie" -#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Rozlíšenie:" -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2700 msgid "Pages:" msgstr "Strany:" -#: plug-ins/common/ps.c:2705 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Skúsiť ohraničenie (Bounding Box)" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2718 +#: plug-ins/common/ps.c:2719 msgid "Coloring" msgstr "Farebnosť" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 msgid "B/W" msgstr "Č/B" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Šedá" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 +#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "Automatické" -#: plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Vyhladzovanie textu" -#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Weak" msgstr "Slabé" -#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 +#: plug-ins/common/ps.c:2743 plug-ins/common/ps.c:2756 msgid "Strong" msgstr "Silné" -#: plug-ins/common/ps.c:2748 +#: plug-ins/common/ps.c:2749 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Vyhladzovanie grafiky" -#: plug-ins/common/ps.c:2808 +#: plug-ins/common/ps.c:2809 msgid "Save as PostScript" msgstr "Uložiť ako PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2838 +#: plug-ins/common/ps.c:2839 msgid "Image Size" msgstr "Veľkosť obrázka" -#: plug-ins/common/ps.c:2874 +#: plug-ins/common/ps.c:2875 msgid "_X-Offset:" msgstr "X posun:" -#: plug-ins/common/ps.c:2883 +#: plug-ins/common/ps.c:2884 msgid "_Y-Offset:" msgstr "Y posun:" -#: plug-ins/common/ps.c:2889 +#: plug-ins/common/ps.c:2890 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Zachovať pomer strán" -#: plug-ins/common/ps.c:2895 +#: plug-ins/common/ps.c:2896 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5580,36 +5668,36 @@ msgstr "" "zmeny pomeru strán" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2904 +#: plug-ins/common/ps.c:2905 msgid "Unit" msgstr "Jednotka" -#: plug-ins/common/ps.c:2909 +#: plug-ins/common/ps.c:2910 msgid "_Inch" msgstr "Palec" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2913 msgid "_Millimeter" msgstr "Milimeter" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2940 +#: plug-ins/common/ps.c:2941 msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: plug-ins/common/ps.c:2948 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2957 +#: plug-ins/common/ps.c:2958 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Zapuzdrený Postscript" -#: plug-ins/common/ps.c:2966 +#: plug-ins/common/ps.c:2967 msgid "P_review" msgstr "_Náhľad" -#: plug-ins/common/ps.c:2987 +#: plug-ins/common/ps.c:2988 msgid "Preview _Size:" msgstr "Veľko_sť náhľadu:" @@ -5643,15 +5731,18 @@ msgid "Random Slur 1.7" msgstr "Náhodné roztrepanie 1.7" #: plug-ins/common/randomize.c:237 -msgid "/Filters/Noise/Hurl..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Hurl..." msgstr "/Filtre/Šum/Výpadky..." #: plug-ins/common/randomize.c:249 -msgid "/Filters/Noise/Pick..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Pick..." msgstr "/Filtre/Šum/Posuny..." #: plug-ins/common/randomize.c:261 -msgid "/Filters/Noise/Slur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/Filtre/Šum/Roztrepať..." #: plug-ins/common/randomize.c:746 @@ -5659,44 +5750,45 @@ msgid "R_andomization (%):" msgstr "Náhodnosť (%)" #: plug-ins/common/ripple.c:147 -msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Filtre/skreslenie/Vlnenie..." #: plug-ins/common/ripple.c:226 msgid "Rippling..." msgstr "Vykonáva sa vlnenie..." -#: plug-ins/common/ripple.c:483 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "vlnenie" -#: plug-ins/common/ripple.c:530 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 msgid "_Retain Tilability" msgstr "Uchovať dlaždicoviteľnosť" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:561 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "Hrany" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:575 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "Typ vlny" -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 msgid "Saw_tooth" msgstr "Pílová" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 msgid "S_ine" msgstr "Sínus" -#: plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 msgid "_Period:" msgstr "Perióda:" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 msgid "A_mplitude:" msgstr "Amplitúda:" @@ -5708,138 +5800,136 @@ msgstr "Nie je možné otočiť celý obrázok, ak existuje výber." msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "Nie je možné otočiť celý obrázok, ak existuje plávajúci výber." -#: plug-ins/common/rotate.c:438 +#: plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Ľutujem, ale kanál a masku nie je možné otáčať." -#: plug-ins/common/rotate.c:444 +#: plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Otáča sa..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:305 -msgid "/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..." +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:307 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Sample Colorize..." msgstr "/Filtre/Farby/Mapovanie/Vzor vyfarbenia..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1356 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1358 msgid "Sample Colorize" msgstr "Vzor vyfarbenia" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1364 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "Get Sample Colors" msgstr "Získať vzorky farieb" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1370 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 msgid "Apply" msgstr "Použiť" -#. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavenie" - #. layer optionmenu (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1400 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1402 msgid "Destination:" msgstr "Cieľ:" #. layer optionmenu (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1419 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1421 msgid "Sample:" msgstr "Vzor:" #. Add extra menu items for Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1438 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1440 msgid "** From GRADIENT **" msgstr "** Z PRECHODU **" #. Add extra menu items for Inverted Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1447 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1449 msgid "** From INVERSE GRADIENT **" msgstr "** Z OBRÁTENÉHO PRECHODU **" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1463 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1490 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1465 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1492 msgid "Show Selection" msgstr "Zobraziť výber" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1474 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1501 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1476 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1503 msgid "Show Color" msgstr "Zobraziť farbu" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1612 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1614 msgid "In Level:" msgstr "Vstupná úroveň:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1662 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1664 msgid "Out Level:" msgstr "Výstupná úroveň:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1702 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1704 msgid "Hold Intensity" msgstr "Dodržať intenzitu" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1713 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1715 msgid "Original Intensity" msgstr "Pôvodná intenzita" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1731 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1733 msgid "Use Subcolors" msgstr "Použiť podfarby" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1742 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1744 msgid "Smooth Samplecolors" msgstr "Plynulé vzorky farieb" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2721 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2723 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Analýza vzorkov..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3073 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3080 msgid "Remap Colorized..." msgstr "Premapovanie vyfarbenia..." #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:149 -msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/S_catter HSV..." msgstr "/Filter/Šum/Rozptýlenie HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:244 #, fuzzy msgid "Scattering HSV..." msgstr "Rozptýlenie HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:347 msgid "Scatter HSV" msgstr "Rozptýlenie HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:364 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:367 msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "Náhľad (1:4) - skok kliknutím pravého tlačítka" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:416 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 msgid "_Holdness:" msgstr "Zadržanie:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:425 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 msgid "H_ue:" msgstr "Odtieň:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:434 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 msgid "_Saturation:" msgstr "_Sýtosť:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:443 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 msgid "_Value:" msgstr "_Hodnota:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:135 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1072 -msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +#: plug-ins/common/screenshot.c:135 +#, fuzzy +msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "/Súbor/Získať/Snímka pracovnej plochy..." #. main dialog @@ -5848,7 +5938,7 @@ msgid "Screen Shot" msgstr "Snímka pracovnej plochy" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:901 +#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "Zosnímať" @@ -5868,12 +5958,13 @@ msgstr "Celá obrazovka" msgid "_after" msgstr "po" -#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1018 +#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "Pozdržanie v sekundách" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:124 -msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Selective Gaussian Blur..." msgstr "/Filtre/Rozmazanie/Výberové Gaussove rozmazanie..." #: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 @@ -5897,17 +5988,19 @@ msgstr "Polomer rozmazania:" msgid "_Max. Delta:" msgstr "Max. Delta:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:78 -msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" +#: plug-ins/common/semiflatten.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Semi-Flatten" msgstr "/Filtre/Farby/Čiastočné sploštenie..." -#: plug-ins/common/semiflatten.c:117 +#: plug-ins/common/semiflatten.c:118 #, fuzzy msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Čiastočné sploštenie..." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 -msgid "/Filters/Enhance/Sharpen..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/Filtre/Vylepšenie/Doostrenie..." #. @@ -5927,7 +6020,8 @@ msgid "_Sharpness:" msgstr "Ostrosť:" #: plug-ins/common/shift.c:116 -msgid "/Filters/Distorts/Shift..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Shift..." msgstr "/Filtre/Skreslenie/Posun..." #: plug-ins/common/shift.c:192 @@ -5951,7 +6045,8 @@ msgid "Shift _Amount:" msgstr "Miera posunu:" #: plug-ins/common/sinus.c:1162 -msgid "/Filters/Render/Sinus..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/_Sinus..." msgstr "/Filtre/Generovanie/Sínus..." #: plug-ins/common/sinus.c:1247 @@ -6070,7 +6165,8 @@ msgid "_Blend" msgstr "Prechod" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:89 -msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Smoo_th Palette..." msgstr "/Filtre/Farby/Plynulá paleta..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 @@ -6087,7 +6183,8 @@ msgid "_Search Depth:" msgstr "Čas hľadania:" #: plug-ins/common/snoise.c:183 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/Filtre/Generovanie/Oblaky/Pevný šum..." #: plug-ins/common/snoise.c:309 @@ -6122,7 +6219,8 @@ msgid "_Y Size:" msgstr "Y veľkosť:" #: plug-ins/common/sobel.c:141 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Sobel..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/Filtre/Detekcia hrán/Sobel..." #: plug-ins/common/sobel.c:244 @@ -6148,7 +6246,8 @@ msgstr "Sobelova detekcia hrán..." #. don't translate '', it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/sparkle.c:193 -msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/Filtre/Efekty so svetlom/Iskrenie..." #: plug-ins/common/sparkle.c:296 @@ -6419,11 +6518,13 @@ msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Počíta sa SuperNova..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 -msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Sphere _Designer..." msgstr "/Filtre/Generovanie/Sínus..." #: plug-ins/common/spread.c:118 -msgid "/Filters/Noise/Spread..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/Sp_read..." msgstr "/Filtre/Šum/Roztiahnutie..." #: plug-ins/common/spread.c:196 @@ -6440,7 +6541,8 @@ msgid "Spread Amount" msgstr "Miera roztiahnutia" #: plug-ins/common/struc.c:1153 -msgid "/Filters/Artistic/Apply Canvas..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Apply Canvas..." msgstr "/Filtre/Umelecké/Použitie plátna..." #: plug-ins/common/struc.c:1232 @@ -6474,52 +6576,52 @@ msgstr "Dole doľava" msgid "Bottom-_Right" msgstr "Dole doprava" -#: plug-ins/common/sunras.c:394 +#: plug-ins/common/sunras.c:402 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "Nie je možné otvoriť súbor ako SUN-raster-súbor" -#: plug-ins/common/sunras.c:401 +#: plug-ins/common/sunras.c:409 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Typ tohoto SUN-raster súboru nie je podporovaný" -#: plug-ins/common/sunras.c:424 +#: plug-ins/common/sunras.c:432 msgid "Can't read color entries" msgstr "Nie je možné čítať farebné položky" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: plug-ins/common/sunras.c:439 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Typ farebnej mapy nie je podporovaný" -#: plug-ins/common/sunras.c:469 +#: plug-ins/common/sunras.c:477 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Táto farebná hĺbka nie je podporovaná" -#: plug-ins/common/sunras.c:492 +#: plug-ins/common/sunras.c:500 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS zápis nevie spracovať obrázky s alfa kanálmi" -#: plug-ins/common/sunras.c:503 +#: plug-ins/common/sunras.c:511 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Nevie spracovať neznáme typy obrázkov" -#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 -#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 -#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 -#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/common/sunras.c:1038 plug-ins/common/sunras.c:1129 +#: plug-ins/common/sunras.c:1210 plug-ins/common/sunras.c:1305 +#: plug-ins/common/xwd.c:1330 plug-ins/common/xwd.c:1492 +#: plug-ins/common/xwd.c:1689 plug-ins/common/xwd.c:1939 #: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Počas čítania súbor skončil" -#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/common/sunras.c:1460 plug-ins/common/sunras.c:1568 #: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "Vyskytla sa chyba počas zápisu" -#: plug-ins/common/sunras.c:1576 +#: plug-ins/common/sunras.c:1584 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Uložiť ako SUNRAS" -#: plug-ins/common/sunras.c:1599 +#: plug-ins/common/sunras.c:1607 msgid "RunLength Encoded" msgstr "Kódované RunLength" @@ -6557,7 +6659,8 @@ msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Začiatok vľavo dole" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:107 -msgid "/Layer/Transparency/Threshold Alpha..." +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transparency/_Threshold Alpha..." msgstr "/Vrstva/Alfa/Prah alfy..." #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:142 @@ -6568,23 +6671,23 @@ msgstr "Vrstva zachová priesvitnosť" msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "Nebola zvolená obrazovka RGBA/ŠEDÁ-A." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:207 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:210 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Prah alfy: Farba priesvitnosti..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:229 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Prah alfy" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:257 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 msgid "Threshold:" msgstr "Prah:" -#: plug-ins/common/tiff.c:667 +#: plug-ins/common/tiff.c:686 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF kanál" -#: plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tiff.c:694 #, fuzzy msgid "" "Warning:\n" @@ -6596,41 +6699,43 @@ msgstr "" "Obrázok, ktorý načítavate má 16 bitov na kanál. GIMP môže pracovať iba s 8 " "bitmi a preto sa spustí konverzia, kvôli ktorej sa stratí časť informácií." -#: plug-ins/common/tiff.c:1631 +#: plug-ins/common/tiff.c:1650 +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1779 msgid "Save as TIFF" msgstr "Uložiť ako TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1652 +#: plug-ins/common/tiff.c:1800 msgid "Compression" msgstr "Kompresia" -#: plug-ins/common/tiff.c:1660 +#: plug-ins/common/tiff.c:1808 msgid "_LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1663 +#: plug-ins/common/tiff.c:1811 msgid "_Pack Bits" msgstr "Balenie bitov" -#: plug-ins/common/tiff.c:1666 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 msgid "_Deflate" msgstr "Redukovať" -#: plug-ins/common/tiff.c:1669 +#: plug-ins/common/tiff.c:1817 msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:1727 -#, fuzzy -msgid "Your comment string is too long." -msgstr "TIFF: Váš reťazec s komentárom je príliš dlhý." - #: plug-ins/common/tile.c:127 -msgid "/Filters/Map/Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/Filtre/Mapovanie/Dlaždica..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:331 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 msgid "Tiling..." msgstr "Dlaždicuje sa" @@ -6647,56 +6752,58 @@ msgstr "Dlaždica novej veľkosti" msgid "C_reate New Image" msgstr "Vytvoriť nový obrázok" -#: plug-ins/common/tileit.c:236 -msgid "/Filters/Map/Small Tiles..." +#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/Filtre/Mapovanie/Malé dlaždice" #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:379 +#: plug-ins/common/tileit.c:377 msgid "TileIt" msgstr "Vydláždenie" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:434 +#: plug-ins/common/tileit.c:432 msgid "Flipping" msgstr "Preklopenie" -#: plug-ins/common/tileit.c:476 +#: plug-ins/common/tileit.c:474 msgid "Applied to Tile" msgstr "Použité na dlaždicu" -#: plug-ins/common/tileit.c:490 +#: plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "A_ll Tiles" msgstr "Všetky dlaždice" -#: plug-ins/common/tileit.c:504 +#: plug-ins/common/tileit.c:502 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "Alternatívne dlaždice" -#: plug-ins/common/tileit.c:518 +#: plug-ins/common/tileit.c:516 msgid "_Explicit Tile" msgstr "Explicitné dlaždice" -#: plug-ins/common/tileit.c:524 +#: plug-ins/common/tileit.c:522 msgid "Ro_w:" msgstr "Riadok:" -#: plug-ins/common/tileit.c:548 +#: plug-ins/common/tileit.c:546 msgid "Col_umn:" msgstr "Stĺpec:" -#: plug-ins/common/tileit.c:604 +#: plug-ins/common/tileit.c:602 msgid "O_pacity:" msgstr "Krytie:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:615 +#: plug-ins/common/tileit.c:613 msgid "Segment Setting" msgstr "Nastavenie segmentov" #: plug-ins/common/tiler.c:65 -msgid "/Filters/Map/Make Seamless" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Make Seamless" msgstr "/Filtre/Mapovanie/Bezšvíkov" #: plug-ins/common/tiler.c:319 @@ -6785,7 +6892,8 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "Množné číslo jednotky." #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/Unit Editor..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Unit Editor..." msgstr "/Rozš./Editor jednotiek..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -6841,7 +6949,8 @@ msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "Vytvoriť novú jednotku s aktuálne zvolenou jednotkou ako šablónou." #: plug-ins/common/unsharp.c:153 -msgid "/Filters/Enhance/Unsharp Mask..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Unsharp Mask..." msgstr "/Filtre/Vylepšenie/Maskovať rozostrenie..." #: plug-ins/common/unsharp.c:365 @@ -6889,7 +6998,8 @@ msgid "_Dots" msgstr "Bodky" #: plug-ins/common/video.c:1840 -msgid "/Filters/Distorts/Video..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." msgstr "/Filtre/Skreslenie/Video..." #: plug-ins/common/video.c:1910 @@ -6914,7 +7024,8 @@ msgid "_Rotated" msgstr "Otočené" #: plug-ins/common/vinvert.c:85 -msgid "/Filters/Colors/Value Invert" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" msgstr "/Filtre/Farby/Invertovať hodnotu" #: plug-ins/common/vinvert.c:124 @@ -6954,15 +7065,18 @@ msgid "More T_ransparent" msgstr "Viac priesvitné" #: plug-ins/common/vpropagate.c:249 -msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Value Propagate..." msgstr "/Filtre/Skreslenie/Rozšíriť hodnotu..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:261 -msgid "/Filters/Generic/Erode" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/E_rode" msgstr "/Filtre/Všeobecné/Erodovať" #: plug-ins/common/vpropagate.c:273 -msgid "/Filters/Generic/Dilate" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/_Dilate" msgstr "/Filtre/Všeobecné/Roztiahnuť..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 @@ -7016,7 +7130,8 @@ msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Rozširovanie v kanály hodnôt" #: plug-ins/common/warp.c:266 -msgid "/Filters/Map/Warp..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Warp..." msgstr "/Filtre/Mapovanie/Ohnutie..." #: plug-ins/common/warp.c:413 @@ -7049,7 +7164,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Hľadať" #: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 -#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3172 msgid "Black" msgstr "Čierna" @@ -7136,7 +7251,8 @@ msgid "Flow Step %d..." msgstr "Krok toku %d..." #: plug-ins/common/waves.c:124 -msgid "/Filters/Distorts/Waves..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Waves..." msgstr "/Filtre/Skreslenie/Vlny..." #: plug-ins/common/waves.c:303 @@ -7164,7 +7280,8 @@ msgid "Waving..." msgstr "Vlní sa..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 -msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/Filtre/Skreslenie/Vír a škrtenie..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 @@ -7220,7 +7337,8 @@ msgid "Pasting..." msgstr "Vkladám..." #: plug-ins/common/wind.c:195 -msgid "/Filters/Distorts/Wind..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Wi_nd..." msgstr "/Filtre/Skreslenie/Vietor..." #: plug-ins/common/wind.c:328 @@ -7290,7 +7408,8 @@ msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Vyššie hodnoty zosilňujú efekt" #: plug-ins/common/winprint.c:186 -msgid "/File/Print" +#, fuzzy +msgid "/File/_Print" msgstr "/Súbor/Tlač" #: plug-ins/common/winprint.c:198 @@ -7367,28 +7486,28 @@ msgstr "Prenáša sa stránka" msgid "Created with The GIMP" msgstr "Vytvorené s programom GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: plug-ins/common/xbm.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: nie je možné prečítať hlavičku (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: plug-ins/common/xbm.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "XBM: nebola zadaná šírka tlačítka\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#: plug-ins/common/xbm.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "XBM: nebola zadaná výška obrázka\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#: plug-ins/common/xbm.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7396,7 +7515,7 @@ msgid "" msgstr "XBM: nebol zadaný typ dát obrázka\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:970 +#: plug-ins/common/xbm.c:966 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7410,7 +7529,7 @@ msgstr "" "Prekonvertujte ho prosím na čiernobiely\n" "(1-bit) indexovaný obrázok a skúste znova." -#: plug-ins/common/xbm.c:981 +#: plug-ins/common/xbm.c:977 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -7418,64 +7537,64 @@ msgstr "" "Nie je možné uložiť masku kurzora pre obrázok,\n" "ktorý nemá alfa kanál." -#: plug-ins/common/xbm.c:1156 +#: plug-ins/common/xbm.c:1152 msgid "Save as XBM" msgstr "Uložiť ako XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1173 +#: plug-ins/common/xbm.c:1169 msgid "XBM Options" msgstr "XBM nastavenia" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1184 +#: plug-ins/common/xbm.c:1180 msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "Bitová mapa formátu X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1204 +#: plug-ins/common/xbm.c:1200 msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "Predpona identifikátoru:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1226 +#: plug-ins/common/xbm.c:1222 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "Zapísať hodnoty riadiaceho bodu" -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: plug-ins/common/xbm.c:1244 msgid "Hot Spot _X:" msgstr "Riadiaci bod X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1265 +#: plug-ins/common/xbm.c:1261 msgid "Mask File" msgstr "Súbor masky" -#: plug-ins/common/xbm.c:1276 +#: plug-ins/common/xbm.c:1272 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "Uložiť extra súbor masky" -#: plug-ins/common/xbm.c:1289 +#: plug-ins/common/xbm.c:1285 msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Prípona súboru masky:" -#: plug-ins/common/xpm.c:746 +#: plug-ins/common/xpm.c:747 msgid "Save as XPM" msgstr "Uložiť ako XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:776 +#: plug-ins/common/xpm.c:777 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Prah alfy:" -#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#: plug-ins/common/xwd.c:390 #, fuzzy msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "nie je možné otvoriť súbor ako XWD" -#: plug-ins/common/xwd.c:421 +#: plug-ins/common/xwd.c:425 msgid "can't read color entries" msgstr "nie je možné čítať farebné položky" -#: plug-ins/common/xwd.c:478 +#: plug-ins/common/xwd.c:482 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7486,32 +7605,33 @@ msgstr "" "a bitov na bod %d.\n" "V súčasnosti toto nie je podporované.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:505 +#: plug-ins/common/xwd.c:509 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "XWD zápis nevie pracovať s obrázkami s alfa kanálmi" -#: plug-ins/common/xwd.c:516 +#: plug-ins/common/xwd.c:520 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "nie je možné pracovať s neznámymi typmi obrázkov" -#: plug-ins/common/xwd.c:1228 +#: plug-ins/common/xwd.c:1232 msgid "EOF encountered on " msgstr "našiel som EOF na " -#: plug-ins/common/xwd.c:1374 +#: plug-ins/common/xwd.c:1378 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "Nie je pamäť pre mapovanie farieb" -#: plug-ins/common/xwd.c:2059 +#: plug-ins/common/xwd.c:2063 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "Chyba počas zápisu obrázka indexovaného/v odtieňoch šedi" -#: plug-ins/common/xwd.c:2148 +#: plug-ins/common/xwd.c:2152 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Chyba počas zápisu RGB obrázka" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 -msgid "/Layer/Transform/Zealous Crop" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Zealous Crop" msgstr "/Vrstva/Transformácia/Horlivý orez" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:115 @@ -7607,8 +7727,8 @@ msgstr "Načítať FITS súbor" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Náhrada PRÁZDNYCH/NaN bodov" -#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2666 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3173 msgid "White" msgstr "Biely" @@ -7683,7 +7803,7 @@ msgstr "Vír" msgid "Horseshoe" msgstr "Konské kopyto" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3157 msgid "Polar" msgstr "Polárna žiara" @@ -7870,32 +7990,32 @@ msgstr "Simulácia sady filtrov" msgid "Shadows:" msgstr "Tiene:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1039 msgid "Midtones:" msgstr "Stredné tóny:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1040 msgid "Highlights:" msgstr "Odlesk:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1052 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1054 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Pokročilé nastavenie sady filtrov" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1063 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1065 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Vyrovnávanie schodíkov" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1152 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1154 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Rôzne nastavenia" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1163 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1165 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Náhľad pri ťahaní" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1167 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1169 msgid "Preview Size" msgstr "Veľkosť náhľadu" @@ -7903,155 +8023,155 @@ msgstr "Veľkosť náhľadu" msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Filtre/Generovanie/Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:938 msgid "First Gfig" msgstr "Prvý Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "Chyba pri otváraní súboru" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1432 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Uložiť Gfig kresbu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1683 msgid "Show previous object" msgstr "Vybrať predchádzajúci vektor" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1696 msgid "Show next object" msgstr "Kopírovať objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1708 msgid "All" msgstr "Všetko" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1709 msgid "Show all objects" msgstr "Kopírovať objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1808 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "Počet strán/bodov/otáčok:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1824 msgid "Clockwise" msgstr "V smere hodinových ručičiek" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1825 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Proti smeru hodinových ručičiek" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1829 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "Orientácia:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 msgid "Bezier Settings" msgstr "Bézierove nastavenia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Closed" msgstr "Uzavreté" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1874 msgid "Close curve on completion" msgstr "Uzavrenie krivky pri dokončení" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1879 msgid "Show Line Frame" msgstr "Zobraziť čiarový model" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1884 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Kreslenie čiar medzi ovládacími bodmi. Iba počas vytvárania krivky" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1900 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Počet strán pravidelného mnohouholníka" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1912 msgid "Star Number of Points" msgstr "Počet bodov hviezdy" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1924 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "Počet bodov špirály" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 msgid "Create line" msgstr "Vytvoriť čiaru" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1959 msgid "Create circle" msgstr "Vytvoriť kružnicu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1964 msgid "Create ellipse" msgstr "Vytvoriť elipsu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1969 msgid "Create arch" msgstr "Vytvoriť oblúk" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1978 msgid "Create reg polygon" msgstr "Vytvoriť pravidelný mnohouholník" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1986 msgid "Create star" msgstr "Vytvoriť hviezdu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1995 msgid "Create spiral" msgstr "Vytvoriť špirálu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2005 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" "Vytvorenie Bézierovej krivky. Shift + tlačítko myši ukončí vytváranie " "objektu." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2011 msgid "Move an object" msgstr "Presunúť objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2016 msgid "Move a single point" msgstr "Presunúť jeden bod" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2021 msgid "Copy an object" msgstr "Kopírovať objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2026 msgid "Delete an object" msgstr "Zmazať objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2183 plug-ins/gfig/gfig.c:2621 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3817 msgid "Brush" msgstr "Štetec" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2184 msgid "Airbrush" msgstr "Rozprašovač" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2185 msgid "Pencil" msgstr "Ceruzka" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2186 plug-ins/gfig/gfig.c:3030 msgid "Pattern" msgstr "Vzorka" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2193 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" @@ -8061,39 +8181,39 @@ msgstr "" "s aktuálnym štetcom vzorku. Použije sa na kružniciach/elipsách, ak je " "nastavený prepínač Približné kružnice/elipsy." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2602 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "Pôvodný" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2603 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 msgid "New" msgstr "Nový" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2604 msgid "Multiple" msgstr "Mnohonásobne" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" "Vykreslí všetky objekty do jednej vrstvy (pôvodnej alebo novej) alebo jeden " "objekt na jednu vrstvu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2614 msgid "Draw on:" msgstr "Kresliť na:" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:365 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "Výber" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2625 msgid "Selection+Fill" msgstr "Výber+vyplnenie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2652 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" @@ -8101,26 +8221,26 @@ msgstr "" "Typ kreslenia. Alebo štetec, alebo výber. Ďalšie nastavenia hľadajte na " "stránke štetca alebo výberu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2656 msgid "Using:" msgstr "Použitie:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2663 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "Priesvitné" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/gfig/gfig.c:3031 msgid "Foreground" msgstr "Popredie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 plug-ins/gfig/gfig.c:5074 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopírovať" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2671 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" @@ -8128,31 +8248,31 @@ msgstr "" "Typ vrstvy pozadia. Kópia spôsobí, skopírovanie predchádzajúcej vrstvy pred " "spustením kreslenia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "With BG of:" msgstr "S pozadím z:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2679 msgid "Reverse Line" msgstr "Obrátiť čiaru" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "Kreslí čiary v opačnom poradí" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2694 msgid "Scale to Image" msgstr "Zmeniť veľkosť podľa obrázok" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2702 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "Zmení veľkosť kresby podľa veľkosti obrázka" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2724 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "Približné kružnice/elipsy" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2731 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." @@ -8160,233 +8280,233 @@ msgstr "" "Približné kružnice a elipsy používajúce čiary. Umožňujú použitie miznúceho " "štetca pri tomto type objektov." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2781 #, fuzzy msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "Gfig výber štetca" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2819 msgid "Fade out:" msgstr "Vytratenie:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2842 msgid "Gradient:" msgstr "Prechod" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Pressure:" msgstr "Tlak:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2880 msgid "No Options..." msgstr "Bez nastavení..." #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2895 msgid "Set Brush..." msgstr "Nastaviť štetec..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2984 msgid "Add" msgstr "Pridať" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2985 msgid "Subtract" msgstr "Rozdiel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2987 msgid "Intersect" msgstr "Prienik" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2991 msgid "Selection Type:" msgstr "Typ výberu:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Feather" msgstr "Zjemnenie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3022 msgid "Radius:" msgstr "Polomer:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Fill Type:" msgstr "Typ vyplnenia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3049 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Krytie vyplňovania:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 msgid "Each Selection" msgstr "Každý výber" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3058 msgid "All Selections" msgstr "Všetky výbery" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3062 msgid "Fill after:" msgstr "Vyplniť po:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3070 msgid "Sector" msgstr "Sektor" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 msgid "Arc as:" msgstr "Oblúk ako:" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3133 msgid "Show Image" msgstr "Zobraziť obrázok" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 msgid "Reload Image" msgstr "Znovu načítať obrázok" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3156 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "Obdĺžnik" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3158 msgid "Isometric" msgstr "Izometrická" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3162 msgid "Grid Type:" msgstr "Typ mriežky:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3171 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "Normálne" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3174 msgid "Grey" msgstr "Šedá" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 msgid "Darker" msgstr "Tmavšia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 msgid "Lighter" msgstr "Svetlejšia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Very Dark" msgstr "Veľmi tmavé" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 msgid "Grid Color:" msgstr "Farba mriežky:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 msgid "Max Undo:" msgstr "Max. Späť" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "Show Position" msgstr "Zobraziť pozíciu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3204 msgid "Hide Control Points" msgstr "Skryť ovládacie body" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3257 msgid "Display Grid" msgstr "Zobraziť mriežku" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3268 msgid "Lock on Grid" msgstr "Uzamknutie mriežky" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3283 msgid "Grid Spacing:" msgstr "Rozostup mriežky:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3384 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "Vytvoriť nový súhrn Gfig objektov pre úpravu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3394 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "Načítanie jednotlivých súhrnov Gfig objektov" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3402 msgid "Edit Gfig object collection" msgstr "Upraviť Gfig súhrn objektov" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3406 #, fuzzy msgid "_Merge" msgstr "Doplniť" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3410 msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" msgstr "Spojenie súhrnu Gfig objektov s aktuálnym sedením" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3419 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "Zmazať aktuálny zvolený súhrn Gfig objektov" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3429 msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "Výber priečinka a aktualizácia súhrnov Gfig objektov" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3500 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 msgid "Size:" msgstr "Veľkosť:" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3527 msgid "XY Position:" msgstr "XY pozícia:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 msgid "Object Details" msgstr "Detaily objektov" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3577 msgid "Collection Details" msgstr "Detaily súhrnu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3584 msgid "Draw Name:" msgstr "Názov kresby:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3596 plug-ins/gfig/gfig.c:3602 msgid "(none)" msgstr "(nič)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3751 msgid "Gfig" msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 plug-ins/gfig/gfig.c:3812 msgid "Paint" msgstr "Kresliť" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3825 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Výber" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3887 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" @@ -8395,90 +8515,90 @@ msgstr "" "%d neuložených Gfig objektov..\n" "Pokračovať s ukončením?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4213 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Názov Gfig objektu:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4238 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Názov Gfig objektu:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4289 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Zaktualizovať Gfig objekty" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4306 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Pridať Gfig cestu" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4378 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Upraviť Gfig súhrn objektov" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4403 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "Chyba pri kopírovaní vrstvy pre vkladanie" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4517 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Vrstva Gfig %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4591 msgid "About Gfig" msgstr "O Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4616 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Zásuvný modul Gfig - GIMP" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4621 msgid "Release 1.3" msgstr "Verzia 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4674 #, fuzzy msgid "New Gfig Object" msgstr "Nový Gfig obj" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4803 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Zmazať Gfig kresbu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4831 plug-ins/gfig/gfig.c:4870 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4908 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Upravujete objekty iba na čítanie - nebudete môcť ich uložiť" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5015 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s (kópia)" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Uložiť" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5061 msgid "Save As..." msgstr "Uložiť ako..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5087 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 msgid "Edit" msgstr "Úpravy" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5935 msgid "Error reading file" msgstr "Chyba pri čítaní súboru" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6291 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hej, kam zmizol ten objekt?" @@ -8494,37 +8614,37 @@ msgstr "Prekrytie" msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." msgstr "/Filtre/Efekty so svetlom/G-žiara..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:959 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:958 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Žiara prechodu..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:971 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:970 msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "G-žiara: nemôžem pracovať s farebnými indexovanými obrázkami" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1253 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1257 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor G-žiara: '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1261 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1265 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' nie je regulárny súbor" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1314 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1318 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "neplatný formát súboru G-žiara: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1434 -#, c-format +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1443 +#, fuzzy, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" "If you add a new entry in %s, like:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder %s,\n" -"then you can save your own GFlare's into that folder." +"then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" "G-žiara `%s' nie je uložená.\n" "Ak ste pridali novú položku do %s, napr.:\n" @@ -8532,16 +8652,11 @@ msgstr "" "a vytvorili priečinok %s,\n" "potom môžete uložiť svoje vlastné G-žiary do tohoto priečinku." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1461 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1475 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa zapísať súbor G-žiara '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1616 -#, c-format -msgid "Error reading GFlare folder '%s'" -msgstr "chyba čítania priečinka G-žiary \"%s\"" - #: plug-ins/gflare/gflare.c:2288 msgid "GFlare" msgstr "G-žiara" @@ -8558,115 +8673,115 @@ msgstr "`Štandard' je vytvorený" msgid "Default" msgstr "Prednastavené" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2697 msgid "Ro_tation:" msgstr "Otočenie: " -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2709 msgid "_Hue Rotation:" msgstr "Otočenie odtieňa:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2720 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2721 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Uhol vektora:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2733 msgid "Vector _Length:" msgstr "Dĺžka vektora:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2753 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2754 msgid "A_daptive Supersampling" msgstr "Adaptívne prevzorkovanie" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2773 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2774 msgid "_Max Depth:" msgstr "Najväčšia hĺbka:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2784 msgid "_Threshold" msgstr "Prah:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2900 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2901 msgid "S_elector" msgstr "Výber" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2979 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2980 msgid "New GFlare" msgstr "Nová G-žiara" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2982 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "Vložte názov novej G-žiary:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2984 msgid "untitled" msgstr "nepomenovaný" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3001 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3002 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Názov '%s' je už použitý!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3051 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3052 msgid "Copy GFlare" msgstr "Kopírovať G-žiaru" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3054 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3055 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "Vložte názov pre kopírovanú G-žiaru:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3075 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3076 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Názov %s je už použitý!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Nemôžem zmazať!! Musí tam byť aspoň jedna G-žiara." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3112 msgid "Delete GFlare" msgstr "Zmazať G-žiaru" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3168 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3169 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "nenašiel som %s v gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3209 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3210 msgid "GFlare Editor" msgstr "Editor G-žiary" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3214 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3215 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Zaktualizovať prechody" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3335 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3336 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Nastavenie kreslenia žiary" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3347 plug-ins/gflare/gflare.c:3377 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3407 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3348 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3408 msgid "Opacity:" msgstr "Krytie:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3360 plug-ins/gflare/gflare.c:3390 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3420 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3361 plug-ins/gflare/gflare.c:3391 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3421 msgid "Paint Mode:" msgstr "Režim kreslenia:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Voľby kreslenia " #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3396 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Nastavenie kreslenia druhej žiary" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3424 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 msgid "_General" msgstr "_Všeobecné" @@ -8674,93 +8789,93 @@ msgstr "_Všeobecné" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3556 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3697 msgid "Gradients" msgstr "Prechody" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3569 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3463 plug-ins/gflare/gflare.c:3570 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3709 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Lúčový prechod" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3573 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3467 plug-ins/gflare/gflare.c:3574 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Uhlový prechod:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3577 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3471 plug-ins/gflare/gflare.c:3578 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Prechod uhlovej veľkosti:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3598 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3492 plug-ins/gflare/gflare.c:3599 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Size (%):" msgstr "Veľkosť (%)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3610 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3749 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gflare/gflare.c:3611 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3750 msgid "Rotation:" msgstr "Otočenie: " -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3623 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3762 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3516 plug-ins/gflare/gflare.c:3624 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3763 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Otočenie odtieňa:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3529 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3530 msgid "G_low" msgstr "Žiarenie" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3635 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3636 msgid "# of Spikes:" msgstr "Počet hrotov:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3647 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3648 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Hrúbka hrotov:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3661 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3662 msgid "_Rays" msgstr "Lúče" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3713 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Prechod faktoru veľkosti:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3717 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Prechod pravdepodobnosti:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3779 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3780 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Tvar druhej žiary" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3788 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3789 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:158 msgid "Circle" msgstr "Kruh" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3805 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3806 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Polygon" msgstr "Mnohouholník" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3838 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3839 msgid "Random Seed:" msgstr "Hniezdo náhodných čísel:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3856 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "_Second Flares" msgstr "Druhá žiara" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4452 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4457 msgid "none" msgstr "nie je" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4465 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4470 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "Nenašiel som \"%s\": použijem namiesto toho \"%s\"" @@ -8779,7 +8894,7 @@ msgstr "FLI: Ľutujem, ale môžem uložiť iba INDEXOVANÉ a ŠEDÉ obrázky." msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Načítanie zásobníka snímok" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Uloženie zásobníka snímok" @@ -8954,11 +9069,11 @@ msgstr "Prah odchýlky:" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Pomocná hodnota pre adaptívne výbery" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:106 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "/Filtre/Umelecké/GIMPressionista..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:298 msgid "Painting..." msgstr "Kreslím..." @@ -9094,7 +9209,7 @@ msgstr "" "smeruje podľa myši. Prostredné tlačítko pridá nový vektor." #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:499 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:432 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Prispôsobiť jas náhľadu" @@ -9107,7 +9222,7 @@ msgid "Select next vector" msgstr "Vybrať nasledujúci vektor" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:467 msgid "A_dd" msgstr "_Pridať" @@ -9116,7 +9231,7 @@ msgid "Add new vector" msgstr "Pridať nový vektor" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:475 msgid "_Kill" msgstr "_Zničiť" @@ -9141,7 +9256,7 @@ msgid "Vortex_3" msgstr "Vír3" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 msgid "_Voronoi" msgstr "Voronoi" @@ -9176,7 +9291,7 @@ msgid "S_trength exp.:" msgstr "Exponent sily:" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:516 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Zmena exponenta sily" @@ -9374,15 +9489,15 @@ msgstr "Ručné určenie rozmeru ťahu" msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Otvára editor mapy veľkosti" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:376 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:378 msgid "Size Map Editor" msgstr "Editor máp veľkosti" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:404 msgid "Smvectors" msgstr "Vektory mv" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:412 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:414 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -9390,39 +9505,39 @@ msgstr "" "Pole vektorov mv. Ľavým tlačítkom presuniete vybraný vektor, pravým " "presuniete bod a prostredným tlačítkom pridáte nový vektor mv." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:455 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Vybrať prechádzajúci vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 msgid "Select next smvector" msgstr "Vybrať nasledujúci vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "Add new smvector" msgstr "Pridať nový vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Zmazať zvolený vektor." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Zmeniť uhol zvoleného vektora mv" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501 msgid "S_trength:" msgstr "Sila:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:503 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:505 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Zmeniť pevnosť zvoleného vektora mv" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512 msgid "St_rength exp.:" msgstr "Exponent sily:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:528 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -9604,7 +9719,7 @@ msgstr "Kopírujem IFS do obrázka (%d/%d)..." msgid "Transformation %s" msgstr "Transformácia %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2616 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2622 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" @@ -9613,20 +9728,20 @@ msgstr "" "Nie je možné uložiť súbor '%s'.\n" "Prekontrolujte práva a cestu." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2704 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2710 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "Súbor '%s' zrejme nie je súbor kompozície IFS." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2709 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2719 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2725 msgid "Load failed" msgstr "Načítavanie zlyhalo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2732 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2738 msgid "Save as IFS file" msgstr "Uložiť ako GIF" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2757 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2763 msgid "Load IFS file" msgstr "Načítať FITS súbor" @@ -10141,7 +10256,7 @@ msgstr "Vytvoriť riadiace čiary..." msgid "_Help" msgstr "_Pomocník" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:396 msgid "About ImageMap..." msgstr "O mape obrázka..." @@ -10261,15 +10376,15 @@ msgstr "X zľava zhora:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Y zľava zhora:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Target" msgstr "Cieľ" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Comment" msgstr "Komentár" @@ -10381,11 +10496,11 @@ msgstr "Vytváram bludisko s pomocou Primovho algoritmu..." msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Vytváram dlaždicoviteľné bludisko s pomocou Primovho algoritmu..." -#: plug-ins/maze/maze.c:156 +#: plug-ins/maze/maze.c:164 msgid "/Filters/Render/Pattern/Maze..." msgstr "/Filtre/Generovanie/Vzorka/Bludisko..." -#: plug-ins/maze/maze.c:403 +#: plug-ins/maze/maze.c:411 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Kreslím bludisko..." @@ -10521,43 +10636,43 @@ msgstr "Farebná variácia:" msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Nie je možné pridať ďalší bod.\n" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:217 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 msgid "/Filters/Distorts/Pagecurl..." msgstr "/Filtre/Skreslenie/Rozčerenie strany..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:502 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:501 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Efekt rozčerenia strany" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:523 msgid "Curl Location" msgstr "Umiestnenie rozčerenia" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:548 msgid "Upper Left" msgstr "Zľava zhora" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 msgid "Upper Right" msgstr "Sprava zhora" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 msgid "Lower Left" msgstr "Zľava zdola" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:552 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 msgid "Lower Right" msgstr "Záprava zdola" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orientácia rozčerenia" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:621 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:620 msgid "Shade under Curl" msgstr "Tieň pod rozčerením" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:632 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:631 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" @@ -10565,15 +10680,15 @@ msgstr "" "Použiť aktuálny prechod\n" "namiesto farby popredie/pozadie" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:645 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:644 msgid "Curl Opacity" msgstr "Rozčerenie krytia..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:775 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:774 msgid "Curl Layer" msgstr "Rozčerenie vrstvy..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1012 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1011 msgid "Page Curl..." msgstr "Rozčerenie stránky..." @@ -11184,20 +11299,20 @@ msgid "" msgstr "" "Nastavenie farebného vyváženia, kontrastu, sýtosti a algoritmu rozptylu" -#: plug-ins/print/print.c:166 +#: plug-ins/print/print.c:170 msgid "/File/Print..." msgstr "/Súbor/Tlač..." -#: plug-ins/print/print.c:733 plug-ins/print/print.c:734 -#: plug-ins/print/print.c:832 plug-ins/print/print.c:1181 +#: plug-ins/print/print.c:736 plug-ins/print/print.c:737 +#: plug-ins/print/print.c:835 plug-ins/print/print.c:1184 msgid "File" msgstr "Súbor" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:112 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:116 msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Filtre/Farby/Mapovanie/Otočenie farebnej mapy..." -#: plug-ins/rcm/rcm.c:274 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:278 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Otáčam farebnú mapu..." @@ -11338,132 +11453,155 @@ msgstr "" "Agresívne RLE\n" "(nepodporované SGI)" -#: plug-ins/twain/twain.c:531 +#: plug-ins/twain/twain.c:535 msgid "/File/Acquire/TWAIN..." msgstr "/Súbor/Získať/TWAIN..." #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:665 +#: plug-ins/twain/twain.c:669 msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "Prenášajú sa TWAIN dáta" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:140 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." msgstr "/Rozš./Web prehliadač/Otvoriť URL..." -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:274 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 msgid "Open URL" msgstr "Otvoriť URL" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:308 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:318 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 msgid "Window:" msgstr "Okno:" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:332 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 msgid "Current" msgstr "Aktuálny" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:944 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "Zosnímať jedno okno" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:955 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:960 msgid "Include decorations" msgstr "Vrátane dekorácie" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:991 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:996 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Zosnímať celú obrazovku" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1009 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1014 msgid "after" msgstr "po" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1220 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1077 +msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +msgstr "/Súbor/Získať/Snímka pracovnej plochy..." + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1225 msgid "No data captured" msgstr "Neboli zachytené žiadne dáta" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:730 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT súbor obsahuje neznámy režim %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Varovanie: nepodporovaný režim vrstvy %d uložený do XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT súbor obsahuje neznámy typ cesty %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:799 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Varovanie: nepodporovaný typ cesty %d uložený do XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:819 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT súbor obsahuje neznámy typ jednotiek %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:840 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Varovanie: nepodporovaný typ jednotiek %d uložený do XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:861 msgid "Save as XJT" msgstr "Uložiť ako XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:899 msgid "Clear Transparent" msgstr "Zmazať priesvitné" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1304 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "Nie je možné otvoriť (zapisovať): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt: nie je možné pracovať s indexovanými farebnými obrázkami" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1720 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt: nie je možné pracovať s neznámymi typmi obrázkov" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:3365 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1744 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "Nie je možné otvoriť: %s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2569 plug-ins/xjt/xjt.c:2576 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "Nie je možné otvoriť (čítať): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3228 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "Chyba: Súbor XJT vlastností %s nie je možné čítať" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3233 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Chyba: Súbor XJT vlastností %s je prázdny" +#~ msgid "Save _background color" +#~ msgstr "Uložiť farbu pozadia" + +#~ msgid "Save _gamma" +#~ msgstr "Uložiť gama" + +#~ msgid "Save _resolution" +#~ msgstr "Uložiť rozlíšenie" + +#~ msgid "Save creation _time" +#~ msgstr "Uložiť čas vytvorenia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your comment string is too long." +#~ msgstr "TIFF: Váš reťazec s komentárom je príliš dlhý." + +#~ msgid "Error reading GFlare folder '%s'" +#~ msgstr "chyba čítania priečinka G-žiary \"%s\"" + #~ msgid "Error opening: %s" #~ msgstr "Chyba pri otváraní: %s" diff --git a/po-plug-ins/sv.po b/po-plug-ins/sv.po index 58fabe9e74..9044895f7a 100644 --- a/po-plug-ins/sv.po +++ b/po-plug-ins/sv.po @@ -9,7 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-18 21:23+0200\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -17,113 +18,113 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:295 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1401 plug-ins/gfig/gfig.c:3216 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "Om" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:318 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 #: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:704 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:403 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 #: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:364 msgid "Realtime Preview" msgstr "Realtidsförhandsgranskning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" "Om du använder detta alternativ kommer förhandsgranskningen att ritas om " "automatiskt" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 msgid "Redraw" msgstr "Rita om" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:380 msgid "Redraw preview" msgstr "Rita om förhandsgranskning" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:383 msgid "Zoom Options" msgstr "Zoomalternativ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397 msgid "Undo last zoom" msgstr "Ångra senaste inzoomning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:407 msgid "Redo last zoom" msgstr "Upprepa senaste inzoomning" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 plug-ins/gflare/gflare.c:2670 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gflare/gflare.c:3586 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3725 msgid "Parameters" msgstr "Parametrar" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Fraktalparametrar" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:456 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:459 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Ändra den första (minimala) x-koordinatgränsen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:467 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:470 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Ändra den andra (maximala) x-koordinatgränsen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:478 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:481 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Ändra den första (minimala) y-koordinatgränsen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:489 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:492 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Ändra den andra (maximala) y-koordinatgränsen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:500 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:503 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -131,11 +132,11 @@ msgstr "" "Ändra antalet iterationer. Ju fler iterationer, desto mer detaljer kommer " "att beräknas, vilket tar mer tid" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:512 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:515 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -143,11 +144,11 @@ msgstr "" "Ändra CX-värdet (ändrar proportion på fraktalen, aktiv med varje fraktal " "utom Mandelbrot och Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:524 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -155,171 +156,171 @@ msgstr "" "Ändra CY-värdet (ändrar proportion på fraktalen, aktiv med varje fraktal " "utom Mandelbrot och Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Läs in en fraktal från fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:552 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Återställ parametrar till standardvärden" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Spara aktiv fraktal till fil" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 msgid "Fractal Type" msgstr "Fraktaltyp" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 msgid "Spider" msgstr "Spindeln" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 msgid "Man'o'war" msgstr "Man-of-war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:643 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Färger" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:647 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Antal färger" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 msgid "Number of Colors:" msgstr "Antal färger:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:663 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Ändra antalet färger i mappningen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Använd loglog-utjämning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Använd loglog-utjämning för att eliminera \"bandning\" i resultatet" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "Color Density" msgstr "Färgintensitet" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 plug-ins/common/compose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Röd:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:698 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Ändra intensiteten på den röda kanalen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:705 plug-ins/common/compose.c:139 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Grön:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:708 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Ändra intensiteten på den gröna kanalen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 -#: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 plug-ins/common/compose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Blå:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Ändra intensiteten på den blåa kanalen" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:724 msgid "Color Function" msgstr "Färgfunktion" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 plug-ins/common/AlienMap.c:1229 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Röd" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 -#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2741 +#: plug-ins/common/ps.c:2754 plug-ins/common/psp.c:445 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Använd sinusfunktion för denna färgkomponent" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:751 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Använd cosinusfunktion för denna färgkomponent" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -327,15 +328,15 @@ msgstr "" "Använd linjär mappning istället för en trigonometrisk funktion för denna " "färgkanal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:845 msgid "Inversion" msgstr "Omkastning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:853 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -344,27 +345,27 @@ msgstr "" "och tvärtom" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 plug-ins/common/AlienMap.c:1252 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Grön" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 plug-ins/common/AlienMap.c:1275 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Blå" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 msgid "Color Mode" msgstr "Färgläge" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 msgid "As Specified above" msgstr "Enligt ovan" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:881 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -372,34 +373,34 @@ msgstr "" "Skapa en färgkarta med de alternativ du angav ovan (färgintensitet/-" "funktion). Resultatet visas i förhandsgranskningsbilden" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:891 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Använd aktiv färgtoning på slutgiltiga bilden" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:903 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" "Skapa en färgkarta genom att använda en färgtoning från " "färgtoningsredigeraren" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FractalExplorer-färgtoning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:940 msgid "Fractals" msgstr "Fraktaler" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1595 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 -#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:991 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 -#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 -#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1299 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1527 plug-ins/common/sunras.c:520 +#: plug-ins/common/tiff.c:1516 plug-ins/common/xbm.c:1002 +#: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 #: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, c-format msgid "" @@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "" "Kan inte öppna \"%s\" för att skriva:\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1610 #, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" @@ -418,50 +419,50 @@ msgstr "" "Misslyckades med att skriva \"%s\":\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1632 msgid "Save: No filename given" msgstr "Spara: Inget filnamn angivet" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1639 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Spara: Kan inte spara till en mapp." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1684 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Läs in fraktalparametrar" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1696 msgid "Click here to load your file" msgstr "Klicka här för att läsa in din fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1703 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Klicka här för att avbryta inläsningsprocessen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1721 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Spara fraktalparametrar" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1733 msgid "Click here to save your file" msgstr "Klicka här för att spara din fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1740 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Klicka här för att avbryta sparningsprocessen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2003 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 -#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 -#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:770 +#: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 #: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 -#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 -#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 -#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 +#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, c-format msgid "" @@ -471,7 +472,7 @@ msgstr "" "Kan inte öppna \"%s\":\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 #, c-format msgid "" "'%s'\n" @@ -480,7 +481,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "är inte en FractalExplorer-fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 #, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -497,8 +498,8 @@ msgstr "/Filter/Rendera/Mönster/Fractal Explorer..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Renderar fraktal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4799 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3108 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -523,12 +524,12 @@ msgstr "Fraktalnamn:" msgid "New Fractal" msgstr "Ny fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1179 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Filen \"%s\" är inte en FractalExplorer-fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1187 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -537,27 +538,27 @@ msgstr "" "Filen \"%s\" är trasig.\n" "Rad %d alternativsektion är felaktig" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1239 msgid "My first fractal" msgstr "Min första fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1255 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Välj fraktal genom att dubbelklicka på den" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1319 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1292 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Välj mapp och genomsök samlingen igen" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1331 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1304 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Ta bort den just nu markerade fraktalen" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1386 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1352 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Genomsök igen efter fraktaler" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1405 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1369 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Lägg till FractalExplorer-sökväg" @@ -687,7 +688,7 @@ msgstr "Position" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -697,8 +698,8 @@ msgstr "Ljuskällans X-position i XYZ-rummet" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 +#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -1038,7 +1039,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Objektets Z-position i XYZ-rummet" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2925 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1128,7 +1129,7 @@ msgstr "R_adie:" msgid "Cylinder radius" msgstr "Cylinderradie" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:791 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:792 msgid "L_ength:" msgstr "L_ängd:" @@ -1175,17 +1176,17 @@ msgstr "Felaktig färgkarta" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 -#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gih.c:632 +#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:774 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 #: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 -#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 -#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:432 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3355 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Öppnar \"%s\"..." @@ -1210,22 +1211,22 @@ msgstr "" "från \"%s\"" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:617 #: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 -#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:929 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 -#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 #: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 -#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 -#: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2664 plug-ins/gfig/gfig.c:3032 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:746 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" @@ -1235,16 +1236,16 @@ msgstr "Kan inte arbeta med okända bildtyper eller alfabilder" #. And let's begin the progress #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 -#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gif.c:998 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 -#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 -#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 -#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 -#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 -#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1255 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1532 +#: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1521 plug-ins/common/xbm.c:1007 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:534 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1725 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Sparar \"%s\" ..." @@ -1263,211 +1264,213 @@ msgid "_RLE encoded" msgstr "_RLE-kodad" #: plug-ins/common/AlienMap.c:941 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Alien Map..." msgstr "/Filter/Färger/Karta/Rymdkarta..." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1084 msgid "AlienMap: Transforming..." msgstr "Rymdkarta: Transformerar..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1151 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1154 msgid "AlienMap" msgstr "Rymdkarta" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1156 plug-ins/common/AlienMap2.c:1146 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1159 plug-ins/common/AlienMap2.c:1149 msgid "About..." msgstr "Om..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1199 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 #: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/noisify.c:371 plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 plug-ins/common/noisify.c:381 msgid "_Red:" msgstr "_Röd:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1205 msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Ändra intensiteten på den röda kanalen" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1208 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 plug-ins/common/diffraction.c:610 #: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/noisify.c:372 plug-ins/common/noisify.c:379 +#: plug-ins/common/noisify.c:375 plug-ins/common/noisify.c:382 msgid "_Green:" msgstr "_Grön:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1214 msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Ändra intensiteten på den gröna kanalen" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1217 plug-ins/common/diffraction.c:619 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 plug-ins/common/diffraction.c:619 #: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/noisify.c:373 plug-ins/common/noisify.c:380 +#: plug-ins/common/noisify.c:376 plug-ins/common/noisify.c:383 msgid "_Blue:" msgstr "_Blå:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1223 msgid "Change intensity of the blue channel" msgstr "Ändra intensiteten på den blåa kanalen" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1230 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1233 plug-ins/common/AlienMap.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1279 msgid "_Sine" msgstr "_Sinus" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1231 plug-ins/common/AlienMap.c:1254 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1277 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1234 plug-ins/common/AlienMap.c:1257 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1280 msgid "Cos_ine" msgstr "Cos_inus" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1235 plug-ins/common/AlienMap.c:1258 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1281 plug-ins/common/tiff.c:1805 msgid "_None" msgstr "_Ingen" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1237 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1240 msgid "Use sine-function for red component." msgstr "Använd sinusfunktion för den röda komponenten." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1239 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1242 msgid "Use cosine-function for red component." msgstr "Använd cosinusfunktion för den röda komponenten." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1241 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1244 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Röd kanal: använd linjär mappning istället för en trigonometrisk funktion" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1260 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1263 msgid "Use sine-function for green component." msgstr "Använd sinusfunktion för den gröna komponenten." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1262 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1265 msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "Använd cosinusfunktion för den gröna komponenten." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1264 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1267 msgid "" "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Grön kanal: använd linjär mappning istället för en trigonometrisk funktion" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1283 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1286 msgid "Use sine-function for blue component." msgstr "Använd sinusfunktion för den blåa komponenten." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1285 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1288 msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "Använd cosinusfunktion för den blåa komponenten." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1287 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1290 msgid "" "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Blå kanal: använd linjär mappning istället för en trigonometrisk funktion" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1353 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1356 msgid "About AlienMap" msgstr "Om Rymdkarta" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:949 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..." msgstr "/Filter/Färger/Karta/Rymdkarta 2..." #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1074 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "Rymdkarta2: Transformerar..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1141 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1144 msgid "AlienMap2" msgstr "Rymdkarta2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1190 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 msgid "R/H-_Frequency:" msgstr "R/N-_frekvens:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1196 msgid "Change frequency of the red/hue channel" msgstr "Ändra frekvensen på röd-/nyanskanalen" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1200 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 msgid "R/H-_Phaseshift:" msgstr "R/N-fas_skifte:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1206 msgid "Change angle of the red/hue channel" msgstr "Ändra vinkeln på röd-/nyanskanalen" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1210 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 msgid "G/S-Fr_equency:" msgstr "G/M-fr_ekvens:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1216 msgid "Change frequency of the green/saturation channel" msgstr "Ändra frekvensen på grön-/mättnadskanalen" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 msgid "G/S-Ph_aseshift:" msgstr "G/M-f_asskifte:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1226 msgid "Change angle of the green/saturation channel" msgstr "Ändra vinkeln på grön-/mättnadskanalen" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1230 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 msgid "B/L-Freq_uency:" msgstr "B/L-fre_kvens:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1236 msgid "Change frequency of the blue/luminance channel" msgstr "Ändra frekvensen på blå-/luminanskanalen" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1240 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 msgid "B/L-Pha_seshift:" msgstr "B/L-fassk_ifte:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1246 msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "Ändra vinkeln på blå-/luminanskanalen" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1254 plug-ins/common/deinterlace.c:315 #: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Läge" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1255 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1258 msgid "_RGB Color Model" msgstr "_RGB-färgmodell" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1259 msgid "_HSL Color Model" msgstr "_HSL-färgmodell" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1268 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1271 msgid "_Modify Red/Hue Channel" msgstr "Ändra _röd-/nyanskanal" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1273 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1276 msgid "Use function for red/hue component" msgstr "Använd funktionen för röd-/nyanskomponenten" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1280 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1283 msgid "Mo_dify Green/Saturation Channel" msgstr "Ändra _grön-/mättnadskanalen" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1286 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1289 msgid "Use function for green/saturation component" msgstr "Använd funktion för grön-/mättnadskomponenten" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1293 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1296 msgid "Mod_ify Blue/Luminance Channel" msgstr "Ändra _blå-/luminanskanalen" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1299 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1302 msgid "Use function for blue/luminance component" msgstr "Använd funktion för blå-/luminanskomponenten" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1376 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1379 msgid "About AlienMap2" msgstr "Om Rymdkarta2" @@ -1597,7 +1600,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0,5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0,5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1610 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1957,7 +1960,7 @@ msgstr "Spara som text" #. file save type #: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 -#: plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/sunras.c:1602 msgid "Data Formatting" msgstr "Dataformatering" @@ -1982,27 +1985,27 @@ msgstr "Justera synliga lager" #: plug-ins/common/blinds.c:401 plug-ins/common/blur.c:613 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:434 +#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:435 #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1723 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 -#: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 -#: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 -#: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 -#: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 +#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 +#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:617 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 +#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 +#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 +#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 +#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 +#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:764 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:878 msgid "Parameter Settings" msgstr "Parameterinställningar" @@ -2019,7 +2022,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Fyll (höger till vänster)" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3249 msgid "Snap to Grid" msgstr "Fäst vid rutnät" @@ -2032,7 +2035,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "Vänsterkant" #: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2637 msgid "Center" msgstr "Mittpunkt" @@ -2081,7 +2084,8 @@ msgid "_Grid Size:" msgstr "_Rutnätsstorlek:" #: plug-ins/common/animationplay.c:241 -msgid "/Filters/Animation/Animation Playback..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Playback..." msgstr "/Filter/Animering/Animeringsuppspelning..." #: plug-ins/common/animationplay.c:544 @@ -2111,19 +2115,23 @@ msgid "Frame %d of %d" msgstr "Bildruta %d av %d" #: plug-ins/common/animoptimize.c:176 -msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Optimize" msgstr "/Filter/Animering/Optimera Animering" #: plug-ins/common/animoptimize.c:193 -msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _UnOptimize" msgstr "/Filter/Animering/Avoptimera Animering" #: plug-ins/common/animoptimize.c:208 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Remove Backdrop" msgstr "/Filter/Animering/Animering: Ta bort bakgrund" #: plug-ins/common/animoptimize.c:224 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Find Backdrop" msgstr "/Filter/Animering/Animering: Hitta bakgrund" #: plug-ins/common/animoptimize.c:423 @@ -2148,7 +2156,8 @@ msgstr "" "Inte tillräckligt med minne till att allokera buffertar för optimering.\n" #: plug-ins/common/apply_lens.c:131 -msgid "/Filters/Glass Effects/Apply Lens..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/Apply _Lens..." msgstr "/Filter/Glaseffekter/Applicera lins..." #: plug-ins/common/apply_lens.c:195 @@ -2180,7 +2189,8 @@ msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "Refraktionsindex för _lins:" #: plug-ins/common/autocrop.c:75 -msgid "/Image/Transform/Autocrop" +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/_Autocrop" msgstr "/Bild/Transformera/Autocrop" #: plug-ins/common/autocrop.c:120 @@ -2188,7 +2198,8 @@ msgid "Cropping..." msgstr "Beskär..." #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch HSV" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch _HSV" msgstr "/Lager/Färger/Auto/Sträck ut HSV" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:124 @@ -2196,7 +2207,8 @@ msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Sträcker ut HSV..." #: plug-ins/common/blinds.c:185 -msgid "/Filters/Distorts/Blinds..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Blinds..." msgstr "/Filter/Störningar/Persienner..." #: plug-ins/common/blinds.c:274 @@ -2209,17 +2221,17 @@ msgid "Blinds" msgstr "Persienner" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:543 +#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:548 -#: plug-ins/common/tileit.c:448 +#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:549 +#: plug-ins/common/tileit.c:446 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horisontell" -#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:551 -#: plug-ins/common/tileit.c:458 +#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:552 +#: plug-ins/common/tileit.c:456 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertikal" @@ -2237,7 +2249,8 @@ msgid "_Num Segments:" msgstr "_Antal segment:" #: plug-ins/common/blur.c:196 -msgid "/Filters/Blur/Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Blur..." msgstr "/Filter/Suddigare/Oskärpa..." #. @@ -2269,7 +2282,8 @@ msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Antal gånger filtret skall appliceras" #: plug-ins/common/borderaverage.c:99 -msgid "/Filters/Colors/Border Average..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Border Average..." msgstr "/Filter/Färger/Kantmedelvärde..." #: plug-ins/common/borderaverage.c:162 @@ -2301,7 +2315,8 @@ msgid "256 (nonsense?)" msgstr "256 (nonsens?)" #: plug-ins/common/bumpmap.c:376 -msgid "/Filters/Map/Bump Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Bump Map..." msgstr "/Filter/Mappa/Bumpmap..." #: plug-ins/common/bumpmap.c:528 @@ -2377,7 +2392,8 @@ msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "Kan inte öppna bzip2:ad fil utan en rimlig filändelse" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch Contrast" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast" msgstr "/Lager/Färger/Auto/Sträck ut kontrast" #: plug-ins/common/c_astretch.c:120 @@ -2385,7 +2401,8 @@ msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Sträcker ut kontrast..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:104 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/Filter/Rendera/Mönster/Schackrutor..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:169 @@ -2401,12 +2418,13 @@ msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psychobilly" #: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "_Storlek:" #: plug-ins/common/color_enhance.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Color Enhance" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Color Enhance" msgstr "/Lager/Färger/Auto/Förbättra färger" #: plug-ins/common/color_enhance.c:124 @@ -2414,199 +2432,201 @@ msgid "Color Enhance..." msgstr "Förbättra färger..." #: plug-ins/common/colorify.c:132 -msgid "/Filters/Colors/Colorify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Colorify..." msgstr "/Filter/Färger/Kolorera..." #: plug-ins/common/colorify.c:190 msgid "Colorifying..." msgstr "Kolorerar..." -#: plug-ins/common/colorify.c:254 +#: plug-ins/common/colorify.c:259 msgid "Colorify" msgstr "Kolorera" -#: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/colorify.c:276 plug-ins/common/colortoalpha.c:336 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" msgstr "Färg" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Custom Color:" msgstr "Egen färg:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: plug-ins/common/colorify.c:295 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Kolorera egen färg" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:108 -msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Color to _Alpha..." msgstr "/Filter/Färger/Färg till Alfa..." #: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "Tar bort färg..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:316 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:319 msgid "Color to Alpha" msgstr "Färg till Alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "Från:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:350 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:353 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Färg till Alfa färghämtare" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:362 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:365 msgid "to Alpha" msgstr "till Alfa" -#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:142 +#: plug-ins/common/compose.c:151 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "Nyans:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Mättnad:" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:160 msgid "Value:" msgstr "Värde:" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 +#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Cyan:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/common/compose.c:165 +#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Gul:" -#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:166 +#: plug-ins/common/compose.c:175 msgid "Black:" msgstr "Svart:" -#: plug-ins/common/compose.c:170 +#: plug-ins/common/compose.c:179 msgid "Luma_y470:" msgstr "Luma_y470:" -#: plug-ins/common/compose.c:171 +#: plug-ins/common/compose.c:180 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Blåton_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:181 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Rödton_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: plug-ins/common/compose.c:186 msgid "Luma_y709:" msgstr "Luma_y709:" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: plug-ins/common/compose.c:187 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Blåton_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:179 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Rödton_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: plug-ins/common/compose.c:193 msgid "Luma_y470f:" msgstr "Luma_y470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: plug-ins/common/compose.c:194 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Blåton_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Rödton_cr470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: plug-ins/common/compose.c:200 msgid "Luma_y709f:" msgstr "Luma_y709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: plug-ins/common/compose.c:201 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Blåton_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Rödton_cr709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:292 +#: plug-ins/common/compose.c:301 msgid "/Filters/Colors/Compose..." msgstr "/Filter/Färger/Komponera..." -#: plug-ins/common/compose.c:355 +#: plug-ins/common/compose.c:364 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Kunde inte få lagren för bild %d" -#: plug-ins/common/compose.c:407 +#: plug-ins/common/compose.c:416 msgid "Composing..." msgstr "Komponerar..." -#: plug-ins/common/compose.c:475 +#: plug-ins/common/compose.c:484 msgid "Drawables have different size" msgstr "Ritytor är olika stora" -#: plug-ins/common/compose.c:492 +#: plug-ins/common/compose.c:501 msgid "Images have different size" msgstr "Bilderna är olika stora" -#: plug-ins/common/compose.c:506 +#: plug-ins/common/compose.c:515 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Fel vid hämtande av lager-IDn" -#: plug-ins/common/compose.c:523 +#: plug-ins/common/compose.c:532 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Bilden är inte en gråskalebild (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:991 +#: plug-ins/common/compose.c:1018 msgid "Compose" msgstr "Komponera" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1014 +#: plug-ins/common/compose.c:1041 msgid "Compose Channels" msgstr "Komponera kanaler" @@ -2614,7 +2634,7 @@ msgstr "Komponera kanaler" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1027 +#: plug-ins/common/compose.c:1054 msgid "Channel Representations" msgstr "Kanalrepresentationer" @@ -2644,7 +2664,7 @@ msgstr "U_töka" # ? #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:463 plug-ins/common/ripple.c:565 +#: plug-ins/common/edge.c:464 plug-ins/common/ripple.c:566 msgid "_Wrap" msgstr "_Wrap" @@ -2653,7 +2673,8 @@ msgid "Cro_p" msgstr "Be_skär" #: plug-ins/common/convmatrix.c:193 -msgid "/Filters/Generic/Convolution Matrix..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/_Convolution Matrix..." msgstr "/Filter/Allmänna/Konvolveringsmatris..." #: plug-ins/common/convmatrix.c:227 @@ -2748,7 +2769,8 @@ msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acitet:" #: plug-ins/common/cubism.c:157 -msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/Filter/Artistiskt/Kubism..." #: plug-ins/common/cubism.c:264 @@ -2788,7 +2810,8 @@ msgid "Free" msgstr "Ledigt" #: plug-ins/common/curve_bend.c:682 -msgid "/Filters/Distorts/CurveBend..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_CurveBend..." msgstr "/Filter/Störningar/CurveBend..." #: plug-ins/common/curve_bend.c:811 @@ -2813,8 +2836,8 @@ msgstr "Automatisk _förhandsgranskning" # src/menus.c:311 #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3830 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Alternativ" @@ -2830,7 +2853,7 @@ msgstr "Ut_jämnande" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1474 plug-ins/common/gqbist.c:859 -#: plug-ins/common/ripple.c:521 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Kantutjämning" @@ -3041,7 +3064,8 @@ msgid "redness_cr709f" msgstr "rödton_cr709f" #: plug-ins/common/decompose.c:229 -msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Filter/Färger/Separera..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 @@ -3058,7 +3082,8 @@ msgid "Extract Channels:" msgstr "Extrahera kanaler:" #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 -msgid "/Filters/Enhance/Deinterlace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." msgstr "/Filter/Förbättra/Ej sammanflätning..." #: plug-ins/common/deinterlace.c:146 @@ -3078,7 +3103,8 @@ msgid "Keep _Even Fields" msgstr "Behåll _jämna fält" #: plug-ins/common/depthmerge.c:202 -msgid "/Filters/Combine/Depth Merge..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Depth Merge..." msgstr "/Filter/Kombinera/Sammanfoga djup..." #: plug-ins/common/depthmerge.c:392 @@ -3118,7 +3144,8 @@ msgid "Scale 2:" msgstr "Skala 2:" #: plug-ins/common/despeckle.c:186 -msgid "/Filters/Enhance/Despeckle..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_peckle..." msgstr "/Filter/Förbättra/Damm och repor..." #. Source image region @@ -3172,7 +3199,7 @@ msgstr "R_ekursivt" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2684 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "_Radie:" @@ -3186,7 +3213,8 @@ msgid "_White Level:" msgstr "_Vitnivå:" #: plug-ins/common/destripe.c:149 -msgid "/Filters/Enhance/Destripe..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Filter/Förbättra/Ta bort bandning..." #: plug-ins/common/destripe.c:348 @@ -3202,7 +3230,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "Skapa _Histogram" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 -#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/ps.c:2681 plug-ins/common/ps.c:2857 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3210,7 +3238,8 @@ msgid "_Width:" msgstr "_Bredd:" #: plug-ins/common/diffraction.c:189 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Diffraction Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/Filter/Rendera/Mönster/Diffraktionsmönster..." #: plug-ins/common/diffraction.c:331 @@ -3250,7 +3279,8 @@ msgid "O_ther options" msgstr "A_ndra alternativ" #: plug-ins/common/displace.c:163 -msgid "/Filters/Map/Displace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Displace..." msgstr "/Filter/Mappa/Förskjutning..." #: plug-ins/common/displace.c:235 @@ -3282,35 +3312,37 @@ msgstr "_Y-förskjutning:" msgid "On Edges:" msgstr "På kanter:" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:473 -#: plug-ins/common/ripple.c:566 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:474 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 msgid "_Smear" msgstr "_Smeta ut" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:483 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:484 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 msgid "_Black" msgstr "_Svart" -#: plug-ins/common/edge.c:133 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Edge..." +#: plug-ins/common/edge.c:134 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Edge..." msgstr "/Filter/Leta kanter/Kanter..." -#: plug-ins/common/edge.c:200 +#: plug-ins/common/edge.c:201 msgid "Edge Detection..." msgstr "Kantdetektion..." -#: plug-ins/common/edge.c:417 +#: plug-ins/common/edge.c:418 msgid "Edge Detection" msgstr "Kantdetektion" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:448 plug-ins/common/unsharp.c:685 msgid "_Amount:" msgstr "_Mängd:" #: plug-ins/common/emboss.c:154 -msgid "/Filters/Distorts/Emboss..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Emboss..." msgstr "/Filter/Störningar/Ciselera..." #: plug-ins/common/emboss.c:397 plug-ins/common/emboss.c:500 @@ -3338,7 +3370,8 @@ msgid "Do _Preview" msgstr "_Förhandsgranska" #: plug-ins/common/engrave.c:118 -msgid "/Filters/Distorts/Engrave..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/En_grave..." msgstr "/Filter/Störningar/Gravera..." #: plug-ins/common/engrave.c:189 @@ -3354,15 +3387,16 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "_Begränsa linjebredd" #: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 -#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 -#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2690 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "_Höjd:" #: plug-ins/common/exchange.c:140 -msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Color Exchange..." msgstr "/Filter/Färger/Karta/Färgutbyte..." #: plug-ins/common/exchange.c:242 @@ -3411,7 +3445,8 @@ msgid "Lock Thresholds" msgstr "Lås tröskelvärden" #: plug-ins/common/film.c:252 -msgid "/Filters/Combine/Film..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Film..." msgstr "/Filter/Kombinera/Film..." #: plug-ins/common/film.c:338 @@ -3529,7 +3564,8 @@ msgstr "_Sifferhöjd:" #. don't translate '' entry, #. * it is keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/flarefx.c:202 -msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_FlareFX..." msgstr "/Filter/Ljuseffekter/FlareFX..." #: plug-ins/common/flarefx.c:274 @@ -3551,7 +3587,8 @@ msgid "_Show Cursor" msgstr "_Visa markör" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:130 -msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Fractal Trace..." msgstr "/Filter/Mappa/Fraktalspåra..." #: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 @@ -3593,7 +3630,8 @@ msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:177 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..." msgstr "/Filter/Suddigare/Gaussisk oskärpa (IIR)..." #: plug-ins/common/gauss_iir.c:249 @@ -3633,7 +3671,8 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertikal:" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:171 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_RLE)..." msgstr "/Filter/Suddigare/Gaussisk oskärpa (RLE)..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 @@ -3677,12 +3716,13 @@ msgid "Spacing:" msgstr "Mellanrum:" #: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 -#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/pat.c:479 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "Beskrivning:" #: plug-ins/common/gee.c:103 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Slime" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Slime" msgstr "/Filter/Leksaker/Gee-Slime" #: plug-ins/common/gee.c:174 @@ -3703,7 +3743,8 @@ msgstr "" "org / 1998-2000" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:139 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Zoom" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Zoom" msgstr "/Filter/Leksaker/Gee-Zoom" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:205 @@ -3718,15 +3759,15 @@ msgstr "" "En förlegad skapelse från Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" -#: plug-ins/common/gicon.c:434 +#: plug-ins/common/gicon.c:435 msgid "Save as GIcon" msgstr "Spara som GIkon" -#: plug-ins/common/gicon.c:462 +#: plug-ins/common/gicon.c:463 msgid "Icon Name:" msgstr "Ikonnamn:" -#: plug-ins/common/gif.c:684 +#: plug-ins/common/gif.c:685 msgid "" "Couldn't simply reduce colors further.\n" "Saving as opaque." @@ -3734,14 +3775,20 @@ msgstr "" "Kunde ej enkelt minska antalet färger mer.\n" "Sparar som ogenomskinlig." -#: plug-ins/common/gif.c:946 +#: plug-ins/common/gif.c:906 +msgid "" +"The GIF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:967 msgid "" "Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" "Tyvärr, kan ej spara RGB-bilder som GIF. Konvertera till INDEXERAD eller GRÅ " "först." -#: plug-ins/common/gif.c:1088 +#: plug-ins/common/gif.c:1109 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -3751,15 +3798,15 @@ msgstr "" "Transparent färg i den skrivna filen kan bli fel på bildvisare som inte " "stöder transparens." -#: plug-ins/common/gif.c:1127 +#: plug-ins/common/gif.c:1148 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "Paus inlagd för att undvika ond CPU-ätande animation." -#: plug-ins/common/gif.c:1171 +#: plug-ins/common/gif.c:1192 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF-varning" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1218 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3776,61 +3823,61 @@ msgstr "" "Du kan välja att antingen beskära alla lager till\n" "bildkanterna eller avbryta sparandet." -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1264 msgid "Save as GIF" msgstr "Spara som GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1265 +#: plug-ins/common/gif.c:1286 msgid "GIF Options" msgstr "GIF-inställningar" -#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1294 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "Sammanflätning" -#: plug-ins/common/gif.c:1289 +#: plug-ins/common/gif.c:1310 msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF-kommentar:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1350 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Inställningar för animerad GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1358 +#: plug-ins/common/gif.c:1379 msgid "Loop forever" msgstr "Loopa för evigt" -#: plug-ins/common/gif.c:1371 +#: plug-ins/common/gif.c:1392 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Tidsmellanrum mellan bildrutor när ej specificerat:" -#: plug-ins/common/gif.c:1384 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Milliseconds" msgstr "millisekunder" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Bildrutehantering där ej specificerat: " -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1424 msgid "I don't Care" msgstr "Jag bryr mig inte" -#: plug-ins/common/gif.c:1405 +#: plug-ins/common/gif.c:1426 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Kumulativa lager (kombinera)" -#: plug-ins/common/gif.c:1407 +#: plug-ins/common/gif.c:1428 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "En bildruta per lager (ersätt)" -#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#: plug-ins/common/gif.c:2393 msgid "Error writing output file." msgstr "Fel när filen sparades" -#: plug-ins/common/gif.c:2460 +#: plug-ins/common/gif.c:2483 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Standardkommentaren är begränsad till %d tecken." @@ -3904,24 +3951,25 @@ msgstr "Ranger:" msgid "Selection:" msgstr "Markering:" -#: plug-ins/common/gifload.c:857 +#: plug-ins/common/gifload.c:858 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "Bakgrund (%d ms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:766 #: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Bildruta %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 +#: plug-ins/common/gifload.c:908 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Bildruta %d (%d ms)" #: plug-ins/common/glasstile.c:123 -msgid "/Filters/Glass Effects/Glass Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." msgstr "/Filter/Glaseffekter/Glasplattor..." #: plug-ins/common/glasstile.c:199 @@ -3941,7 +3989,8 @@ msgid "Tile _Height:" msgstr "Platt_höjd:" #: plug-ins/common/gqbist.c:438 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Qbist..." msgstr "/Filter/Rendera/Mönster/Qbist..." #: plug-ins/common/gqbist.c:535 @@ -3961,7 +4010,8 @@ msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "G-Qbist 1.12" #: plug-ins/common/gradmap.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Map/Gradient Map" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Gradient Map" msgstr "/Filter/Färger/Karta/Gradientkarta" #: plug-ins/common/gradmap.c:156 @@ -3969,25 +4019,26 @@ msgid "Gradient Map..." msgstr "Gradientkarta..." #: plug-ins/common/grid.c:152 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Grid..." msgstr "/Filter/Rendera/Mönster/Rutnät..." #: plug-ins/common/grid.c:239 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Ritar rutnät..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3238 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "Rutnät" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" @@ -4025,7 +4076,7 @@ msgstr "Skärningspunktsfärg" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP tabellmagi" -#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3890 msgid "Warning" msgstr "Varning" @@ -4149,7 +4200,8 @@ msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Mängden cellmellanrum." #: plug-ins/common/guillotine.c:79 -msgid "/Image/Transform/Guillotine" +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/_Guillotine" msgstr "/Bild/Transformera/Guillotine" #: plug-ins/common/guillotine.c:110 @@ -4165,7 +4217,8 @@ msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "Ingen rimlig ändelse, försöker ladda med filmagi" #: plug-ins/common/hot.c:217 -msgid "/Filters/Colors/Hot..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Hot..." msgstr "/Filter/Färger/Hetta..." #: plug-ins/common/hot.c:377 @@ -4210,7 +4263,8 @@ msgid "Image must be RGB or GRAY" msgstr "Bilden måste vara RGB eller GRÅSKALA" #: plug-ins/common/illusion.c:103 -msgid "/Filters/Map/Illusion..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Filter/Mappa/Illusion..." #: plug-ins/common/illusion.c:175 @@ -4234,7 +4288,8 @@ msgid "Mode _2" msgstr "Läge _2" #: plug-ins/common/iwarp.c:259 -msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_IWarp..." msgstr "/Filter/Störningar/IWarp..." #: plug-ins/common/iwarp.c:679 @@ -4323,7 +4378,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "Tröskel_värde:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2794 msgid "_Settings" msgstr "_Inställningar" @@ -4332,7 +4387,8 @@ msgid "IWarp" msgstr "IWarp" #: plug-ins/common/jigsaw.c:409 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Jigsaw..." msgstr "/Filter/Rendera/Mönster/Pussel..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 @@ -4399,86 +4455,87 @@ msgstr "Varje pusselbit har avrundade sidor" msgid "Export Preview" msgstr "Förhandsgranska export" -#: plug-ins/common/jpeg.c:924 +#: plug-ins/common/jpeg.c:922 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG förhandsgranska" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1174 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Storlek: %ld byte (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1605 plug-ins/common/jpeg.c:1713 msgid "Size: unknown" msgstr "Storlek: okänd" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1668 msgid "Save as JPEG" msgstr "Spara som JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1691 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Förhandsgranska bild" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1700 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "Förhandsgranska (i bildfönstret; ändrar bildens ångrahistorik!)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1733 plug-ins/xjt/xjt.c:911 msgid "Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 plug-ins/xjt/xjt.c:920 msgid "Smoothing:" msgstr "Utjämnande:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1784 msgid "Restart markers" msgstr "Omstartsmarkörer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Omstartsfrekvens (rader):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1822 plug-ins/xjt/xjt.c:889 msgid "Optimize" msgstr "Optimera" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1836 msgid "Progressive" msgstr "Progressiv" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1855 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "Tvinga grundläggande JPEG (läsbar av alla dekodrar)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1881 msgid "Subsampling:" msgstr "Subsampling:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1890 msgid "Fast Integer" msgstr "Snabba heltal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "Integer" msgstr "Heltal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 msgid "Floating-Point" msgstr "Flyttal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "DCT-metod (kompromiss mellan hastighet och kvalitet):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1904 msgid "Image comments" msgstr "Bildkommentarer" #: plug-ins/common/laplace.c:95 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Laplace" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Laplace" msgstr "/Filter/Leta kanter/Laplace" #: plug-ins/common/laplace.c:225 @@ -4558,11 +4615,13 @@ msgid "M_aximum Value:" msgstr "M_aximimvärde:" #: plug-ins/common/lic.c:896 -msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filter/Mappa/Van Gogh (LIC)..." #: plug-ins/common/mail.c:220 -msgid "/File/Mail Image..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Mail Image..." msgstr "/Fil/Posta bild..." #: plug-ins/common/mail.c:463 @@ -4582,12 +4641,12 @@ msgid "Subject:" msgstr "Ämne:" # src/header_stuff.c:462 -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 -#: plug-ins/common/xbm.c:1218 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1830 +#: plug-ins/common/xbm.c:1214 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3590 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Filnamn:" @@ -4626,7 +4685,8 @@ msgid "Second Destination Color" msgstr "Andra målfärgen" #: plug-ins/common/mapcolor.c:354 -msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/Filter/Färger/Karta/Justera FG-BG" #: plug-ins/common/mapcolor.c:369 @@ -4662,67 +4722,69 @@ msgid "Destination color range" msgstr "Till färgintervall" #: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "Till:" #: plug-ins/common/max_rgb.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Max RGB..." msgstr "/Filter/Färger/Max RGB..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Kan bara arbeta med RGB ritytor." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:236 msgid "Max RGB..." msgstr "Max RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:259 msgid "Max RGB" msgstr "Max RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "_Lås maximala kanalerna" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "L_ås minimala kanalerna" -#: plug-ins/common/mblur.c:152 -msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." +#: plug-ins/common/mblur.c:153 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Motion Blur..." msgstr "/Filter/Suddigare/Rörelseoskärpa..." -#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#: plug-ins/common/mblur.c:670 msgid "Motion Blurring..." msgstr "Gör rörelseoskarp..." -#: plug-ins/common/mblur.c:738 +#: plug-ins/common/mblur.c:739 msgid "Motion Blur" msgstr "Rörelseoskärpa" -#: plug-ins/common/mblur.c:760 +#: plug-ins/common/mblur.c:761 msgid "Blur Type" msgstr "Oskärpetyp" -#: plug-ins/common/mblur.c:765 +#: plug-ins/common/mblur.c:766 msgid "_Linear" msgstr "_Linjär" -#: plug-ins/common/mblur.c:768 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 msgid "_Radial" msgstr "_Radiell" -#: plug-ins/common/mblur.c:771 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 msgid "_Zoom" msgstr "_Zooma" -#: plug-ins/common/mblur.c:779 +#: plug-ins/common/mblur.c:780 msgid "Blur Parameters" msgstr "Oskärpeinställningar" -#: plug-ins/common/mblur.c:800 plug-ins/common/newsprint.c:1034 +#: plug-ins/common/mblur.c:801 plug-ins/common/newsprint.c:1034 msgid "_Angle:" msgstr "_Vinkel:" @@ -4759,7 +4821,7 @@ msgid "Combine" msgstr "Kombinera" # src/dialogs.c:575 src/menus.c:362 -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:2986 msgid "Replace" msgstr "Ersätt" @@ -4771,7 +4833,7 @@ msgstr "Standard bildruteplacering" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "PNG kompressionsnivå:" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1388 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Välj en hög komprimeringsnivå för liten filstorlek" @@ -4844,7 +4906,8 @@ msgid "Intensity" msgstr "Intensitet" #: plug-ins/common/newsprint.c:564 -msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Newsprin_t..." msgstr "/Filter/Störningar/Tidningstryck..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 @@ -4910,7 +4973,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Ställ in _standardvärden" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:2995 msgid "Antialiasing" msgstr "Kantutjämning" @@ -4919,7 +4982,8 @@ msgid "O_versample:" msgstr "Ö_versampla:" #: plug-ins/common/nlfilt.c:126 -msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_NL Filter..." msgstr "/Filter/Förbättra/NL-filter..." #: plug-ins/common/nlfilt.c:244 @@ -4955,36 +5019,38 @@ msgid "_Do Preview" msgstr "_Förhandsgranska" #: plug-ins/common/noisify.c:132 -msgid "/Filters/Noise/Noisify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Noisify..." msgstr "/Filter/Brus/Brusifiera..." #: plug-ins/common/noisify.c:206 msgid "Adding Noise..." msgstr "Lägger till brus..." -#: plug-ins/common/noisify.c:308 +#: plug-ins/common/noisify.c:311 msgid "Noisify" msgstr "Brusifiera" -#: plug-ins/common/noisify.c:349 +#: plug-ins/common/noisify.c:352 msgid "_Independent" msgstr "_Oberoende" -#: plug-ins/common/noisify.c:362 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 msgid "_Gray:" msgstr "_Grått:" -#: plug-ins/common/noisify.c:367 plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:390 +#: plug-ins/common/noisify.c:393 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kanal %d:" #: plug-ins/common/normalize.c:90 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Normalize" msgstr "/Lager/Färger/Auto/Normalisera" #: plug-ins/common/normalize.c:122 @@ -4993,7 +5059,8 @@ msgstr "Normaliserar..." #. don't translate '' #: plug-ins/common/nova.c:209 -msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/Su_perNova..." msgstr "/Filter/Ljuseffekter/SuperNova..." #: plug-ins/common/nova.c:290 @@ -5026,7 +5093,8 @@ msgid "S_how Cursor" msgstr "V_isa markör" #: plug-ins/common/oilify.c:118 -msgid "/Filters/Artistic/Oilify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/Oili_fy..." msgstr "/Filter/Artistiskt/Olja..." #: plug-ins/common/oilify.c:193 @@ -5122,10 +5190,11 @@ msgid "September 31, 1999" msgstr "31 september, 1999" #: plug-ins/common/papertile.c:838 -msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Paper Tile..." msgstr "/Filter/Mappa/Pappersplattor..." -#: plug-ins/common/pat.c:456 +#: plug-ins/common/pat.c:451 msgid "Save as Pattern" msgstr "Spara som mönster" @@ -5151,7 +5220,7 @@ msgstr "" msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Ovanlig PCX-variant; ger upp" -#: plug-ins/common/pcx.c:577 +#: plug-ins/common/pcx.c:573 msgid "" "Can't save layers with alpha.\n" "Flatten your image" @@ -5160,7 +5229,8 @@ msgstr "" "Platta ut din bild" #: plug-ins/common/pixelize.c:184 -msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Pixelize..." msgstr "/Filter/Suddigare/Pixellera..." #: plug-ins/common/pixelize.c:282 @@ -5180,7 +5250,8 @@ msgid "Pixel _Height:" msgstr "Pixel_höjd:" #: plug-ins/common/plasma.c:192 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Plasma..." msgstr "/Filter/Rendera/Moln/Plasma..." #: plug-ins/common/plasma.c:271 @@ -5216,7 +5287,8 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "Temporär procedur" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/Plugin Details..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Plugin Details..." msgstr "/Xtns/Detaljer för insticksmodul..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5302,7 +5374,7 @@ msgstr "Trädvy" msgid "Search:" msgstr "Sök:" -#: plug-ins/common/png.c:457 +#: plug-ins/common/png.c:471 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5312,7 +5384,7 @@ msgstr "" "PNG-fel. Trasig fil?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:588 +#: plug-ins/common/png.c:602 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5321,7 +5393,7 @@ msgstr "" "\"%s\":\n" "Okänd PNG-färgmodell" -#: plug-ins/common/png.c:834 +#: plug-ins/common/png.c:922 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5332,7 +5404,7 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1270 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." @@ -5340,35 +5412,50 @@ msgstr "" "Kunde inte spara transparens utan informationsförlust;\n" "sparar opacitet istället." -#: plug-ins/common/png.c:1198 +#: plug-ins/common/png.c:1294 msgid "Save as PNG" msgstr "Spara som PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1223 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + +#: plug-ins/common/png.c:1319 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Sammanflätning (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1233 -msgid "Save _background color" -msgstr "Spara _bakgrundsfärg" +#: plug-ins/common/png.c:1329 +#, fuzzy +msgid "Save _Background Color" +msgstr "Spara bakgrundsfärg" -#: plug-ins/common/png.c:1241 -msgid "Save _gamma" -msgstr "Spara _gamma" +#: plug-ins/common/png.c:1337 +#, fuzzy +msgid "Save _Gamma" +msgstr "Spara gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1249 -msgid "Save _layer offset" +#: plug-ins/common/png.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Spara _lageroffset" -#: plug-ins/common/png.c:1257 -msgid "Save _resolution" -msgstr "Spara _upplösning" +#: plug-ins/common/png.c:1353 +#, fuzzy +msgid "Save _Resolution" +msgstr "Spara upplösning" -#: plug-ins/common/png.c:1265 -msgid "Save creation _time" -msgstr "Spara skapad _tid" +#: plug-ins/common/png.c:1361 +#, fuzzy +msgid "Save Creation _Time" +msgstr "Spara skapad tid" -#: plug-ins/common/png.c:1281 +#: plug-ins/common/png.c:1369 +#, fuzzy +msgid "Save Comme_nt" +msgstr "Spara nuvarande" + +#: plug-ins/common/png.c:1384 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Ko_mpressionsnivå" @@ -5418,31 +5505,32 @@ msgstr "Rå" msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: plug-ins/common/polar.c:202 -msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." +#: plug-ins/common/polar.c:184 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Filter/Störningar/Polärkoordinater..." -#: plug-ins/common/polar.c:385 +#: plug-ins/common/polar.c:350 msgid "Polarizing..." msgstr "Polariserar..." -#: plug-ins/common/polar.c:798 +#: plug-ins/common/polar.c:681 msgid "Polarize" msgstr "Polarisera" -#: plug-ins/common/polar.c:857 +#: plug-ins/common/polar.c:739 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "Cirkel_djup i procent:" -#: plug-ins/common/polar.c:866 +#: plug-ins/common/polar.c:748 msgid "Offset _Angle:" msgstr "_Vinkeloffset:" -#: plug-ins/common/polar.c:878 +#: plug-ins/common/polar.c:760 msgid "_Map Backwards" msgstr "_Mappa baklänges" -#: plug-ins/common/polar.c:884 +#: plug-ins/common/polar.c:766 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." @@ -5450,11 +5538,11 @@ msgstr "" "Om vald börjar mappningen på höger sida istället för att börja på vänster " "sida." -#: plug-ins/common/polar.c:892 +#: plug-ins/common/polar.c:774 msgid "Map from _Top" msgstr "Mappa från _Överkant" -#: plug-ins/common/polar.c:898 +#: plug-ins/common/polar.c:780 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5462,11 +5550,11 @@ msgstr "" "Om inte vald, läggs den understa raden i mitten och den översta raden ute i " "kanten. Om vald blir det tvärtom." -#: plug-ins/common/polar.c:907 +#: plug-ins/common/polar.c:789 msgid "To _Polar" msgstr "Till _polära" -#: plug-ins/common/polar.c:913 +#: plug-ins/common/polar.c:795 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5486,88 +5574,88 @@ msgstr "PostScript kan inte spara bilder med en alfakanal" msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "Kan inte arbeta med okända bildtyper" -#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 -#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2324 +#: plug-ins/common/ps.c:2474 plug-ins/common/ps.c:2602 msgid "write error occured" msgstr "ett skrivfel har uppstått" -#: plug-ins/common/ps.c:2626 +#: plug-ins/common/ps.c:2627 msgid "Load PostScript" msgstr "Läs in PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2653 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 msgid "Rendering" msgstr "Rendering" -#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Upplösning:" -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2700 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" -#: plug-ins/common/ps.c:2705 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Prova begränsningsram" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2718 +#: plug-ins/common/ps.c:2719 msgid "Coloring" msgstr "Färgsättning" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 msgid "B/W" msgstr "S/V" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Grått" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 +#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Kantutjämning av text" -#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Weak" msgstr "Svag" -#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 +#: plug-ins/common/ps.c:2743 plug-ins/common/ps.c:2756 msgid "Strong" msgstr "Mättad" -#: plug-ins/common/ps.c:2748 +#: plug-ins/common/ps.c:2749 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Grafisk kantutjämning" -#: plug-ins/common/ps.c:2808 +#: plug-ins/common/ps.c:2809 msgid "Save as PostScript" msgstr "Spara som PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2838 +#: plug-ins/common/ps.c:2839 msgid "Image Size" msgstr "Bildstorlek" -#: plug-ins/common/ps.c:2874 +#: plug-ins/common/ps.c:2875 msgid "_X-Offset:" msgstr "_X-offset:" -#: plug-ins/common/ps.c:2883 +#: plug-ins/common/ps.c:2884 msgid "_Y-Offset:" msgstr "_Y-offset:" -#: plug-ins/common/ps.c:2889 +#: plug-ins/common/ps.c:2890 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "_Behåll proportioner" -#: plug-ins/common/ps.c:2895 +#: plug-ins/common/ps.c:2896 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5576,36 +5664,36 @@ msgstr "" "ändra proportionerna" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2904 +#: plug-ins/common/ps.c:2905 msgid "Unit" msgstr "Enhet" -#: plug-ins/common/ps.c:2909 +#: plug-ins/common/ps.c:2910 msgid "_Inch" msgstr "_Tum" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2913 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimeter" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2940 +#: plug-ins/common/ps.c:2941 msgid "Output" msgstr "Utmatning" -#: plug-ins/common/ps.c:2948 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "_PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2957 +#: plug-ins/common/ps.c:2958 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Enkapsulerad Postscript" -#: plug-ins/common/ps.c:2966 +#: plug-ins/common/ps.c:2967 msgid "P_review" msgstr "F_örhandsgranska" -#: plug-ins/common/ps.c:2987 +#: plug-ins/common/ps.c:2988 msgid "Preview _Size:" msgstr "Förhandsvisnings_storlek:" @@ -5639,15 +5727,18 @@ msgid "Random Slur 1.7" msgstr "Slumpsluddra 1.7" #: plug-ins/common/randomize.c:237 -msgid "/Filters/Noise/Hurl..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Hurl..." msgstr "/Filter/Brus/Släng..." #: plug-ins/common/randomize.c:249 -msgid "/Filters/Noise/Pick..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Pick..." msgstr "/Filter/Brus/Peta..." #: plug-ins/common/randomize.c:261 -msgid "/Filters/Noise/Slur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/Filter/Brus/Sluddra..." #: plug-ins/common/randomize.c:746 @@ -5655,44 +5746,45 @@ msgid "R_andomization (%):" msgstr "R_andomisering (%):" #: plug-ins/common/ripple.c:147 -msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Filter/Störningar/Krusning..." #: plug-ins/common/ripple.c:226 msgid "Rippling..." msgstr "Krusar..." -#: plug-ins/common/ripple.c:483 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "Krusning" -#: plug-ins/common/ripple.c:530 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 msgid "_Retain Tilability" msgstr "_Bevara upprepningsbarhet" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:561 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "Kanter" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:575 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "Vågtyp" -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 msgid "Saw_tooth" msgstr "Såg_tand" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 msgid "S_ine" msgstr "S_inus" -#: plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 msgid "_Period:" msgstr "_Period:" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 msgid "A_mplitude:" msgstr "A_mplitud:" @@ -5704,137 +5796,135 @@ msgstr "Du kan inte rotera hela bilden om det finns en markering." msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "Du kan inte rotera hela bilden om det finns en flytande markering." -#: plug-ins/common/rotate.c:438 +#: plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Tyvärr kan kanaler och masker inte roteras." -#: plug-ins/common/rotate.c:444 +#: plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Roterar..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:305 -msgid "/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..." +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:307 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Sample Colorize..." msgstr "/Filter/Färger/Karta/Sampelfärglägg..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1356 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1358 msgid "Sample Colorize" msgstr "Sampelfärglägg" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1364 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "Get Sample Colors" msgstr "Hämta sampelfärger" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1370 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 msgid "Apply" msgstr "Verkställ" -#. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 -msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" - #. layer optionmenu (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1400 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1402 msgid "Destination:" msgstr "Destination:" #. layer optionmenu (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1419 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1421 msgid "Sample:" msgstr "Sampel:" #. Add extra menu items for Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1438 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1440 msgid "** From GRADIENT **" msgstr "** Från GRADIENT **" #. Add extra menu items for Inverted Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1447 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1449 msgid "** From INVERSE GRADIENT **" msgstr "** Från INVERS GRADIENT **" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1463 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1490 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1465 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1492 msgid "Show Selection" msgstr "Visa urval" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1474 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1501 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1476 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1503 msgid "Show Color" msgstr "Visa färg" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1612 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1614 msgid "In Level:" msgstr "Innivå:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1662 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1664 msgid "Out Level:" msgstr "Utnivå:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1702 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1704 msgid "Hold Intensity" msgstr "Lås intensitet" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1713 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1715 msgid "Original Intensity" msgstr "Ursprunglig intensitet" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1731 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1733 msgid "Use Subcolors" msgstr "Använd delfärger" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1742 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1744 msgid "Smooth Samplecolors" msgstr "Utjämna sampelfärger" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2721 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2723 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Analysera sampel..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3073 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3080 msgid "Remap Colorized..." msgstr "Mappa om färgsättningen..." #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:149 -msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/S_catter HSV..." msgstr "/Filter/Brus/Skingra HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:244 msgid "Scattering HSV..." msgstr "Skingrar HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:347 msgid "Scatter HSV" msgstr "Skingra HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:364 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:367 msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "Förhandsgranska (1:4) - Högerklicka för att hoppa" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:416 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 msgid "_Holdness:" msgstr "_Låsningsgrad:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:425 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 msgid "H_ue:" msgstr "N_yans:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:434 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 msgid "_Saturation:" msgstr "_Mättnad:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:443 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 msgid "_Value:" msgstr "_Värde:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:135 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1072 -msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +#: plug-ins/common/screenshot.c:135 +#, fuzzy +msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "/Arkiv/Inhämta/Skärmdump..." #. main dialog @@ -5843,7 +5933,7 @@ msgid "Screen Shot" msgstr "Skärmdump" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:901 +#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "Fånga" @@ -5863,12 +5953,13 @@ msgstr "_Hela skärmen" msgid "_after" msgstr "_efter" -#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1018 +#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "sekunders fördröjning" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:124 -msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Selective Gaussian Blur..." msgstr "/Filter/Suddigare/Selektiv Gaussisk oskärpa..." #: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 @@ -5891,16 +5982,18 @@ msgstr "_Oskärperadie:" msgid "_Max. Delta:" msgstr "_Max delta:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:78 -msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" +#: plug-ins/common/semiflatten.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Semi-Flatten" msgstr "/Filter/Färger/Delutplattning" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:117 +#: plug-ins/common/semiflatten.c:118 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Delutplattning..." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 -msgid "/Filters/Enhance/Sharpen..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/Filter/Förbättra/Gör skarpare..." #. @@ -5920,7 +6013,8 @@ msgid "_Sharpness:" msgstr "_Skärpa:" #: plug-ins/common/shift.c:116 -msgid "/Filters/Distorts/Shift..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Shift..." msgstr "/Filter/Störningar/Skifta..." #: plug-ins/common/shift.c:192 @@ -5944,7 +6038,8 @@ msgid "Shift _Amount:" msgstr "Skift_mängd:" #: plug-ins/common/sinus.c:1162 -msgid "/Filters/Render/Sinus..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/_Sinus..." msgstr "/Filter/Rendera/Sinus..." #: plug-ins/common/sinus.c:1247 @@ -6064,7 +6159,8 @@ msgid "_Blend" msgstr "_Blanda ihop" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:89 -msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Smoo_th Palette..." msgstr "/Filter/Färger/Utjämnad palett..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 @@ -6080,7 +6176,8 @@ msgid "_Search Depth:" msgstr "_Sökdjup:" #: plug-ins/common/snoise.c:183 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/Filter/Rendera/Moln/Fast brus..." #: plug-ins/common/snoise.c:309 @@ -6116,7 +6213,8 @@ msgid "_Y Size:" msgstr "_Y-storlek:" #: plug-ins/common/sobel.c:141 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Sobel..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/Filter/Leta kanter/Sobel..." #: plug-ins/common/sobel.c:244 @@ -6142,7 +6240,8 @@ msgstr "Sobel kantdetekterar..." #. don't translate '', it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/sparkle.c:193 -msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/Filter/Ljuseffekter/Glittra..." #: plug-ins/common/sparkle.c:296 @@ -6413,11 +6512,13 @@ msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Skapar sfär..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 -msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Sphere _Designer..." msgstr "/Filter/Rendera/Sfärdesigner..." #: plug-ins/common/spread.c:118 -msgid "/Filters/Noise/Spread..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/Sp_read..." msgstr "/Filter/Brus/Sprid..." #: plug-ins/common/spread.c:196 @@ -6434,7 +6535,8 @@ msgid "Spread Amount" msgstr "Spridningsmängd" #: plug-ins/common/struc.c:1153 -msgid "/Filters/Artistic/Apply Canvas..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Apply Canvas..." msgstr "/Filter/Artistiskt/Applicera canvas..." #: plug-ins/common/struc.c:1232 @@ -6468,52 +6570,52 @@ msgstr "_Nere till vänster" msgid "Bottom-_Right" msgstr "Nere till _höger" -#: plug-ins/common/sunras.c:394 +#: plug-ins/common/sunras.c:402 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "Kan inte öppna filen som en SUN-rasterfil" -#: plug-ins/common/sunras.c:401 +#: plug-ins/common/sunras.c:409 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Denna typ av SUN-rasterfil stöds inte" -#: plug-ins/common/sunras.c:424 +#: plug-ins/common/sunras.c:432 msgid "Can't read color entries" msgstr "Kan inte läsa färgposter" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: plug-ins/common/sunras.c:439 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Färgkartetypen stöds inte" -#: plug-ins/common/sunras.c:469 +#: plug-ins/common/sunras.c:477 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Detta bilddjup stöds inte" -#: plug-ins/common/sunras.c:492 +#: plug-ins/common/sunras.c:500 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS kan inte spara bilder med en alfakanal" -#: plug-ins/common/sunras.c:503 +#: plug-ins/common/sunras.c:511 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Kan inte arbeta med okända bildtyper" -#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 -#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 -#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 -#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/common/sunras.c:1038 plug-ins/common/sunras.c:1129 +#: plug-ins/common/sunras.c:1210 plug-ins/common/sunras.c:1305 +#: plug-ins/common/xwd.c:1330 plug-ins/common/xwd.c:1492 +#: plug-ins/common/xwd.c:1689 plug-ins/common/xwd.c:1939 #: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Fick EOF under inläsning" -#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/common/sunras.c:1460 plug-ins/common/sunras.c:1568 #: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "Skrivfel har inträffat" -#: plug-ins/common/sunras.c:1576 +#: plug-ins/common/sunras.c:1584 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Spara som SUNRAS" -#: plug-ins/common/sunras.c:1599 +#: plug-ins/common/sunras.c:1607 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RunLengthkodad" @@ -6555,7 +6657,8 @@ msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Ur_sprung från nere till vänster" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:107 -msgid "/Layer/Transparency/Threshold Alpha..." +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transparency/_Threshold Alpha..." msgstr "/Lager/Transparens/Tröskla alfa..." #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:142 @@ -6566,23 +6669,23 @@ msgstr "Lagret bevarar transparens." msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "RGBA/GRAYA rityta är inte vald." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:207 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:210 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Tröskla alfa: färgar transparens..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:229 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Tröskla alfa" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:257 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 msgid "Threshold:" msgstr "Tröskelvärde:" -#: plug-ins/common/tiff.c:667 +#: plug-ins/common/tiff.c:686 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF-kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tiff.c:694 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6594,40 +6697,43 @@ msgstr "" "så den blir konverterad åt dig. På grund av konverteringen kommer " "information att förloras." -#: plug-ins/common/tiff.c:1631 +#: plug-ins/common/tiff.c:1650 +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1779 msgid "Save as TIFF" msgstr "Spara som TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1652 +#: plug-ins/common/tiff.c:1800 msgid "Compression" msgstr "Komprimering" -#: plug-ins/common/tiff.c:1660 +#: plug-ins/common/tiff.c:1808 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1663 +#: plug-ins/common/tiff.c:1811 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Packa bitar" -#: plug-ins/common/tiff.c:1666 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 msgid "_Deflate" msgstr "_Packa ihop" -#: plug-ins/common/tiff.c:1669 +#: plug-ins/common/tiff.c:1817 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:1727 -msgid "Your comment string is too long." -msgstr "Din kommentarsträng är för lång." - #: plug-ins/common/tile.c:127 -msgid "/Filters/Map/Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/Filter/Mappa/Plattor..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:331 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 msgid "Tiling..." msgstr "Plattlägger..." @@ -6645,56 +6751,58 @@ msgstr "Plattlägg till ny storlek" msgid "C_reate New Image" msgstr "S_kapa ny bild" -#: plug-ins/common/tileit.c:236 -msgid "/Filters/Map/Small Tiles..." +#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/Filter/Mappa/Små plattor..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:379 +#: plug-ins/common/tileit.c:377 msgid "TileIt" msgstr "PlattLägg" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:434 +#: plug-ins/common/tileit.c:432 msgid "Flipping" msgstr "Vänder" -#: plug-ins/common/tileit.c:476 +#: plug-ins/common/tileit.c:474 msgid "Applied to Tile" msgstr "Applicerad på platta" -#: plug-ins/common/tileit.c:490 +#: plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "A_ll Tiles" msgstr "A_lla plattor" -#: plug-ins/common/tileit.c:504 +#: plug-ins/common/tileit.c:502 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "Al_ternerande plattor" -#: plug-ins/common/tileit.c:518 +#: plug-ins/common/tileit.c:516 msgid "_Explicit Tile" msgstr "_Explicit platta" -#: plug-ins/common/tileit.c:524 +#: plug-ins/common/tileit.c:522 msgid "Ro_w:" msgstr "R_ad:" -#: plug-ins/common/tileit.c:548 +#: plug-ins/common/tileit.c:546 msgid "Col_umn:" msgstr "K_olumn:" -#: plug-ins/common/tileit.c:604 +#: plug-ins/common/tileit.c:602 msgid "O_pacity:" msgstr "O_pacitet:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:615 +#: plug-ins/common/tileit.c:613 msgid "Segment Setting" msgstr "Segmentinställning" #: plug-ins/common/tiler.c:65 -msgid "/Filters/Map/Make Seamless" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Make Seamless" msgstr "/Filter/Mappa/Gör kantlös" #: plug-ins/common/tiler.c:319 @@ -6783,7 +6891,8 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "Enhetens namn i plural." #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/Unit Editor..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Unit Editor..." msgstr "/Xtns/Enhetseditor..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -6839,7 +6948,8 @@ msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "Skapa en ny enhet med den markerade enheten som förlaga." #: plug-ins/common/unsharp.c:153 -msgid "/Filters/Enhance/Unsharp Mask..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Unsharp Mask..." msgstr "/Filter/Förbättra/Oskarp mask..." #: plug-ins/common/unsharp.c:365 @@ -6887,7 +6997,8 @@ msgid "_Dots" msgstr "_Prickar" #: plug-ins/common/video.c:1840 -msgid "/Filters/Distorts/Video..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." msgstr "/Filter/Störningar/Video..." #: plug-ins/common/video.c:1910 @@ -6912,7 +7023,8 @@ msgid "_Rotated" msgstr "_Roterad" #: plug-ins/common/vinvert.c:85 -msgid "/Filters/Colors/Value Invert" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" msgstr "/Filter/Färger/Invertera värde" #: plug-ins/common/vinvert.c:124 @@ -6952,15 +7064,18 @@ msgid "More T_ransparent" msgstr "Mera _genomskinlig" #: plug-ins/common/vpropagate.c:249 -msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Value Propagate..." msgstr "/Filter/Störningar/Sprid värden..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:261 -msgid "/Filters/Generic/Erode" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/E_rode" msgstr "/Filter/Allmänna/Erodera" #: plug-ins/common/vpropagate.c:273 -msgid "/Filters/Generic/Dilate" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/_Dilate" msgstr "/Filter/Allmänna/Vidga" #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 @@ -7013,7 +7128,8 @@ msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Sprider värdekanal" #: plug-ins/common/warp.c:266 -msgid "/Filters/Map/Warp..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Warp..." msgstr "/Filter/Mappa/Förvrid..." #: plug-ins/common/warp.c:413 @@ -7047,7 +7163,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Smeta ut" #: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 -#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3172 msgid "Black" msgstr "Svart" @@ -7134,7 +7250,8 @@ msgid "Flow Step %d..." msgstr "Utflytning steg %d..." #: plug-ins/common/waves.c:124 -msgid "/Filters/Distorts/Waves..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Waves..." msgstr "/Filter/Störningar/Vågor..." #: plug-ins/common/waves.c:303 @@ -7162,7 +7279,8 @@ msgid "Waving..." msgstr "Gör vågor..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 -msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/Filter/Störningar/Virvla och nypa..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 @@ -7216,7 +7334,8 @@ msgid "Pasting..." msgstr "Klistrar in..." #: plug-ins/common/wind.c:195 -msgid "/Filters/Distorts/Wind..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Wi_nd..." msgstr "/Filter/Störningar/Vind..." #: plug-ins/common/wind.c:328 @@ -7287,7 +7406,8 @@ msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Högre värden ökar magnituden av effekten" #: plug-ins/common/winprint.c:186 -msgid "/File/Print" +#, fuzzy +msgid "/File/_Print" msgstr "/Arkiv/Skriv ut" #: plug-ins/common/winprint.c:198 @@ -7364,7 +7484,7 @@ msgstr "Överför bild" msgid "Created with The GIMP" msgstr "Skapad med GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: plug-ins/common/xbm.c:813 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7373,7 +7493,7 @@ msgstr "" "\"%s\":\n" "Kan inte läsa huvud (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: plug-ins/common/xbm.c:820 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7382,7 +7502,7 @@ msgstr "" "\"%s\":\n" "Bildvidd är inte angiven" -#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#: plug-ins/common/xbm.c:826 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7391,7 +7511,7 @@ msgstr "" "\"%s\":\n" "Bildhöjd är inte angiven" -#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#: plug-ins/common/xbm.c:832 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7401,7 +7521,7 @@ msgstr "" "Bilddatatyp är inte angiven" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:970 +#: plug-ins/common/xbm.c:966 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7415,7 +7535,7 @@ msgstr "" "Konvertera den till svart och vit\n" "(1-bit) indexerad bild och prova igen." -#: plug-ins/common/xbm.c:981 +#: plug-ins/common/xbm.c:977 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -7423,63 +7543,63 @@ msgstr "" "Du kan inte spara en markörmask för en bild\n" "utan alfakanal." -#: plug-ins/common/xbm.c:1156 +#: plug-ins/common/xbm.c:1152 msgid "Save as XBM" msgstr "Spara som XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1173 +#: plug-ins/common/xbm.c:1169 msgid "XBM Options" msgstr "XBM-inställningar" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1184 +#: plug-ins/common/xbm.c:1180 msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "_X10-format bitmap" -#: plug-ins/common/xbm.c:1204 +#: plug-ins/common/xbm.c:1200 msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "_ID-prefix:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1226 +#: plug-ins/common/xbm.c:1222 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "_Skriv \"Hot Spot\"-värden" -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: plug-ins/common/xbm.c:1244 msgid "Hot Spot _X:" msgstr "Hot Spot _X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1265 +#: plug-ins/common/xbm.c:1261 msgid "Mask File" msgstr "Maskfil" -#: plug-ins/common/xbm.c:1276 +#: plug-ins/common/xbm.c:1272 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "_Skriv extra maskfil" -#: plug-ins/common/xbm.c:1289 +#: plug-ins/common/xbm.c:1285 msgid "_Mask File Extension:" msgstr "_Maskfilsändelse:" -#: plug-ins/common/xpm.c:746 +#: plug-ins/common/xpm.c:747 msgid "Save as XPM" msgstr "Spara som XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:776 +#: plug-ins/common/xpm.c:777 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "_Alfatröskelvärde:" -#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#: plug-ins/common/xwd.c:390 msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "kan inte öppna filen i XWD-format" -#: plug-ins/common/xwd.c:421 +#: plug-ins/common/xwd.c:425 msgid "can't read color entries" msgstr "kan inte läsa färgposter" -#: plug-ins/common/xwd.c:478 +#: plug-ins/common/xwd.c:482 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7490,32 +7610,33 @@ msgstr "" "och %d bitar per bildpunkt.\n" "Detta stöds inte för närvarande.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:505 +#: plug-ins/common/xwd.c:509 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "XWD kan inte spara bilder med alfakanal" -#: plug-ins/common/xwd.c:516 +#: plug-ins/common/xwd.c:520 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "Kan inte arbeta med okända bildtyper" -#: plug-ins/common/xwd.c:1228 +#: plug-ins/common/xwd.c:1232 msgid "EOF encountered on " msgstr "EOF hittad på " -#: plug-ins/common/xwd.c:1374 +#: plug-ins/common/xwd.c:1378 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "Inget minne för att mappa färger" -#: plug-ins/common/xwd.c:2059 +#: plug-ins/common/xwd.c:2063 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "Fel uppstod då indexerad/gråskalebild skrevs" -#: plug-ins/common/xwd.c:2148 +#: plug-ins/common/xwd.c:2152 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Fel uppstod då rgb-bild skrevs" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 -msgid "/Layer/Transform/Zealous Crop" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Zealous Crop" msgstr "/Lager/Transformera/Zealous Crop" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:115 @@ -7610,8 +7731,8 @@ msgstr "Läs in FITS-fil" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Ersätt BLANK/NaN bildpunkter" -#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2666 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3173 msgid "White" msgstr "Vitt" @@ -7686,7 +7807,7 @@ msgstr "Virvla" msgid "Horseshoe" msgstr "Hästsko" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3157 msgid "Polar" msgstr "Polär" @@ -7873,32 +7994,32 @@ msgstr "Filterpacksimulering" msgid "Shadows:" msgstr "Skuggor:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1039 msgid "Midtones:" msgstr "Mellantoner:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1040 msgid "Highlights:" msgstr "Ljuspunkter:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1052 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1054 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Avancerade Filterpackinställningar" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1063 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1065 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Jämnhet för aliasing" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1152 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1154 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Diverse inställningar" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1163 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1165 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Förhandsgranska medan du drar" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1167 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1169 msgid "Preview Size" msgstr "Förhandsvisningens storlek" @@ -7906,11 +8027,11 @@ msgstr "Förhandsvisningens storlek" msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Filter/Rendera/Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:938 msgid "First Gfig" msgstr "Första Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1336 #, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" @@ -7919,141 +8040,141 @@ msgstr "" "Fel vid öppnande av fil \"%s\":\n" "%s" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1432 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Spara Gfig-ritning" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1683 msgid "Show previous object" msgstr "Visa föregående objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1696 msgid "Show next object" msgstr "Visa nästa objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1708 msgid "All" msgstr "Alla" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1709 msgid "Show all objects" msgstr "Visa alla objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1808 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "Antal sidor/punkter/vridningar:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1824 msgid "Clockwise" msgstr "Medurs" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1825 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Moturs" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1829 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "Orientering:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 msgid "Bezier Settings" msgstr "Bezierinställningar" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Closed" msgstr "Sluten" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1874 msgid "Close curve on completion" msgstr "Slut kurvan när den är färdig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1879 msgid "Show Line Frame" msgstr "Visa linjeram" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1884 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Ritar linjer mellan kontrollpunkterna. Endast när kurvan skapas" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1900 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Liksidig polygon antal sidor" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1912 msgid "Star Number of Points" msgstr "Stjärna antal punkter" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1924 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "Spiral antal punkter" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 msgid "Create line" msgstr "Skapa linje" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1959 msgid "Create circle" msgstr "Skapa cirkel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1964 msgid "Create ellipse" msgstr "Skapa ellips" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1969 msgid "Create arch" msgstr "Skapa båge" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1978 msgid "Create reg polygon" msgstr "Skapa liksidig polygon" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1986 msgid "Create star" msgstr "Skapa stjärna" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1995 msgid "Create spiral" msgstr "Skapa spiral" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2005 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Skapa bezierkurva. Shift + musknapp avslutar skapandet." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2011 msgid "Move an object" msgstr "Flytta ett objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2016 msgid "Move a single point" msgstr "Flytta en punkt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2021 msgid "Copy an object" msgstr "Kopiera ett objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2026 msgid "Delete an object" msgstr "Ta bort ett objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2183 plug-ins/gfig/gfig.c:2621 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3817 msgid "Brush" msgstr "Pensel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2184 msgid "Airbrush" msgstr "Airbrush" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2185 msgid "Pencil" msgstr "Penna" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2186 plug-ins/gfig/gfig.c:3030 msgid "Pattern" msgstr "Mönster" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2193 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" @@ -8063,39 +8184,39 @@ msgstr "" "den valda penseln med ett mönster. Fungerar bara med circlar/ellipser om " "Approx. circlar/ellipser är valt." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2602 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2603 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 msgid "New" msgstr "Ny" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2604 msgid "Multiple" msgstr "Flera" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" "Rita alla objekt på ett lager (nuvarande eller nytt) eller ett objekt per " "lager" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2614 msgid "Draw on:" msgstr "Rita på:" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:365 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "Markering" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2625 msgid "Selection+Fill" msgstr "Markering+fyll" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2652 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" @@ -8103,26 +8224,26 @@ msgstr "" "Ritningstyp. Antingen pensel eller markering. Se penselsida eller " "markeringssida för fler val" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2656 msgid "Using:" msgstr "Använder:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2663 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "Genomskinlig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/gfig/gfig.c:3031 msgid "Foreground" msgstr "Förgrund" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 plug-ins/gfig/gfig.c:5074 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2671 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" @@ -8130,31 +8251,31 @@ msgstr "" "Bakgrundstyp för lager. Kopiera medför att förra lagret blir kopierat innan " "ritandet utförs" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "With BG of:" msgstr "Med bakgrund:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2679 msgid "Reverse Line" msgstr "Omvänd linje" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "Rita linjer i omvänd ordning" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2694 msgid "Scale to Image" msgstr "Skala till bilden" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2702 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "Skala ritningar till bildstorleken" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2724 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "Approx. cirklar/ellipser" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2731 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." @@ -8162,231 +8283,231 @@ msgstr "" "Approximera cirklar och ellipser med linjer. Man kan då använda " "penselborttoning med dessa objekttyper." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2781 msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "Gfig penselval" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2819 msgid "Fade out:" msgstr "Tona bort:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2842 msgid "Gradient:" msgstr "Färgtoning:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Pressure:" msgstr "Tryck:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2880 msgid "No Options..." msgstr "Inga inställningar..." #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2895 msgid "Set Brush..." msgstr "Välj pensel..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2984 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2985 msgid "Subtract" msgstr "Subtrahera" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2987 msgid "Intersect" msgstr "Skär" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2991 msgid "Selection Type:" msgstr "Markeringstyp:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Feather" msgstr "Fjäder" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3022 msgid "Radius:" msgstr "Radie:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Fill Type:" msgstr "Fyllningstyp:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3049 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Fyllnadsopacitet:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 msgid "Each Selection" msgstr "Varje markering" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3058 msgid "All Selections" msgstr "Alla markeringar" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3062 msgid "Fill after:" msgstr "Fyll efter:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3070 msgid "Sector" msgstr "Sektor" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 msgid "Arc as:" msgstr "Cirkelbåge som:" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3133 msgid "Show Image" msgstr "Visa bild" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 msgid "Reload Image" msgstr "Läs in bild igen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3156 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3158 msgid "Isometric" msgstr "Isometrisk" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3162 msgid "Grid Type:" msgstr "Rutnätstyp:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3171 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "Normalt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3174 msgid "Grey" msgstr "Grått" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 msgid "Darker" msgstr "Mörkare" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 msgid "Lighter" msgstr "Ljusare" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Very Dark" msgstr "Mycket mörkt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 msgid "Grid Color:" msgstr "Rutnätsfärg:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 msgid "Max Undo:" msgstr "Max ångra:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "Show Position" msgstr "Visa position" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3204 msgid "Hide Control Points" msgstr "Göm kontrollpunkter" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3257 msgid "Display Grid" msgstr "Visa rutnät" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3268 msgid "Lock on Grid" msgstr "Fäst vid rutnät" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3283 msgid "Grid Spacing:" msgstr "Rutnätsmellanrum:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3384 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "Skapa en ny Gfig-objektsamling för redigering" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3394 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "Ladda en Gfig-objektsamling" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3402 msgid "Edit Gfig object collection" msgstr "Redigera Gfig-objektsamling" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3406 msgid "_Merge" msgstr "_Slå samman" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3410 msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" msgstr "Lägg in Gfig-objektsamling i den nuvarande redigeringssessionen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3419 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "Ta bort den valda Gfig-objektsamlingen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3429 msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "Välj katalog och genomsök Gfig-objektsamlingen igen" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3500 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 msgid "Size:" msgstr "Storlek:" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3527 msgid "XY Position:" msgstr "XY-position:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 msgid "Object Details" msgstr "Objektdetaljer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3577 msgid "Collection Details" msgstr "Samlingsdetaljer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3584 msgid "Draw Name:" msgstr "Rita namn:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3596 plug-ins/gfig/gfig.c:3602 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3751 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 plug-ins/gfig/gfig.c:3812 msgid "Paint" msgstr "Måla" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3825 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Markera" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3887 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" @@ -8395,90 +8516,90 @@ msgstr "" "%d osparade Gfig-objekt.\n" "Sluta ändå?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4213 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Ange Gfig-objektnamn" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4238 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Gfig-objektnamn:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4289 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Genomsök efter Gfig-objekt igen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4306 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Lägg till Gfig-sökväg" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4378 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Läs in Gfig-objektsamling" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4403 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "Fel i kopiera lager för onlayers" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4517 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Gfig lager %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4591 msgid "About Gfig" msgstr "Om Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4616 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - GIMP insticksmodul" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4621 msgid "Release 1.3" msgstr "Utgåva 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4674 msgid "New Gfig Object" msgstr "Nytt Gfig-objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4803 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Ta bort Gfig-ritning" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4831 plug-ins/gfig/gfig.c:4870 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4908 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Redigerar ej skrivbart objekt - du kommer inte kunna spara det" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5015 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s-kopia" # src/menus.c:280 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5061 msgid "Save As..." msgstr "Spara som..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5087 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5935 msgid "Error reading file" msgstr "Fel vid inläsning" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6291 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hallå, vart har objektet tagit vägen ?" @@ -8494,37 +8615,37 @@ msgstr "Överlagring" msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." msgstr "/Filter/Ljuseffekter/GFlare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:959 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:958 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Gradientöverstrålning..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:971 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:970 msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "GFlare: kan inte arbeta med indexfärgbilder" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1253 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1257 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att öppna GFlare-fil \"%s\": %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1261 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1265 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "\"%s\" är en felaktig GFlare-fil" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1314 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1318 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "felaktigt formatterad GFlare-fil: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1434 -#, c-format +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1443 +#, fuzzy, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" "If you add a new entry in %s, like:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder %s,\n" -"then you can save your own GFlare's into that folder." +"then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" "GFlare `%s' är inte sparad.\n" "Om du lägger till en ny rad i %s, som:\n" @@ -8532,16 +8653,11 @@ msgstr "" "och skapar en katalog %s,\n" "så kan du spara dina egna GFlare i den katalogen." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1461 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1475 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att skriva GFlare-fil \"%s\": %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1616 -#, c-format -msgid "Error reading GFlare folder '%s'" -msgstr "Fel vid läsning av GFlare-katalog \"%s\"" - #: plug-ins/gflare/gflare.c:2288 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" @@ -8558,115 +8674,115 @@ msgstr "`Standard' är skapad." msgid "Default" msgstr "Standard" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2697 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2709 msgid "_Hue Rotation:" msgstr "_Nyansrotation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2720 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2721 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Vektor_vinkel:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2733 msgid "Vector _Length:" msgstr "Vektor_längd:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2753 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2754 msgid "A_daptive Supersampling" msgstr "A_daptiv supersampling" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2773 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2774 msgid "_Max Depth:" msgstr "_Max djup:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2784 msgid "_Threshold" msgstr "_Tröskelvärde" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2900 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2901 msgid "S_elector" msgstr "V_äljare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2979 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2980 msgid "New GFlare" msgstr "Ny GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2982 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "Ge namn på ny GFlare:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2984 msgid "untitled" msgstr "namnlös" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3001 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3002 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Namnet \"%s\" används redan!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3051 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3052 msgid "Copy GFlare" msgstr "Kopiera GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3054 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3055 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "Ge namn på kopierad GFlare:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3075 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3076 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Namnet \"%s\" används redan!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Kan inte ta bort!! Det måste finnas minst en GFlare." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3112 msgid "Delete GFlare" msgstr "Ta bort GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3168 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3169 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "%s hittades inte i gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3209 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3210 msgid "GFlare Editor" msgstr "GFlare redigerare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3214 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3215 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Genomsök gradienter igen" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3335 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3336 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Glöd målarinställningar" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3347 plug-ins/gflare/gflare.c:3377 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3407 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3348 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3408 msgid "Opacity:" msgstr "Opacitet:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3360 plug-ins/gflare/gflare.c:3390 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3420 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3361 plug-ins/gflare/gflare.c:3391 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3421 msgid "Paint Mode:" msgstr "Målarläge:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Strålritningsinställningar" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3396 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Andra överstrålarna ritinställningar" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3424 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 msgid "_General" msgstr "_Allmänt" @@ -8674,93 +8790,93 @@ msgstr "_Allmänt" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3556 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3697 msgid "Gradients" msgstr "Färgskalor" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3569 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3463 plug-ins/gflare/gflare.c:3570 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3709 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Radiell gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3573 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3467 plug-ins/gflare/gflare.c:3574 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Vinkelgradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3577 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3471 plug-ins/gflare/gflare.c:3578 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Vinkelstorleksgradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3598 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3492 plug-ins/gflare/gflare.c:3599 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Size (%):" msgstr "Storlek (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3610 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3749 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gflare/gflare.c:3611 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3750 msgid "Rotation:" msgstr "Rotation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3623 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3762 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3516 plug-ins/gflare/gflare.c:3624 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3763 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Nyansrotation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3529 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3530 msgid "G_low" msgstr "G_löd" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3635 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3636 msgid "# of Spikes:" msgstr "Antal taggar:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3647 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3648 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Taggtjocklek:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3661 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3662 msgid "_Rays" msgstr "_Strålar" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3713 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Storleksfaktorgradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3717 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Sannolikhetsgradient:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3779 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3780 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Formen på andra överstrålarna" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3788 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3789 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:158 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3805 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3806 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3838 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3839 msgid "Random Seed:" msgstr "Slumpfrö:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3856 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "_Second Flares" msgstr "_Andra överstålar" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4452 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4457 msgid "none" msgstr "ingen" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4465 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4470 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "Fann inte \"%s\": använde \"%s\" istället" @@ -8778,7 +8894,7 @@ msgstr "Tyvärr, kan bara spara INDEXERADE och GRÅSKALE-bilder." msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Läs in bildrutor" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Spara bildrutor" @@ -8952,11 +9068,11 @@ msgstr "Avvikelsegräns:" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Ett avbrottsvärde för adaptiva markeringar" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:106 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "/Filter/Artistiskt/GIMPressionist..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:298 msgid "Painting..." msgstr "Målar..." @@ -9092,7 +9208,7 @@ msgstr "" "rikta den mot pekaren, mittenklicka för att lägga till en ny vektor." #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:499 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:432 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Justera förhandsgranskarens ljusstyrka" @@ -9105,7 +9221,7 @@ msgid "Select next vector" msgstr "Välj nästa vektor" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:467 msgid "A_dd" msgstr "Lägg _till" @@ -9114,7 +9230,7 @@ msgid "Add new vector" msgstr "Lägg till ny vektor" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:475 msgid "_Kill" msgstr "_Döda" @@ -9139,7 +9255,7 @@ msgid "Vortex_3" msgstr "Virvel_3" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoi" @@ -9176,7 +9292,7 @@ msgid "S_trength exp.:" msgstr "S_tyrkeexponent:" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:516 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Ändra exponenten för styrkan" @@ -9373,15 +9489,15 @@ msgstr "Specifiera penseldragens storlek manuellt" msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Öppnar storlekskarteeditorn" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:376 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:378 msgid "Size Map Editor" msgstr "Storlekskarteeditor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:404 msgid "Smvectors" msgstr "Sk-vektorer" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:412 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:414 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -9390,39 +9506,39 @@ msgstr "" "för att rikta den mot pekaren, mittenklicka för att lägga till en ny sk-" "vektor." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:455 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Välj föregående sk-vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 msgid "Select next smvector" msgstr "Välj nästa sk-vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "Add new smvector" msgstr "Lägg till ny sk-vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Ta bort vald sk-vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Ändra vinkeln på vald sk-vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501 msgid "S_trength:" msgstr "S_tyrka:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:503 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:505 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Ändra styrkan på vald sk-vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512 msgid "St_rength exp.:" msgstr "St_yrkeexponent:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:528 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -9606,7 +9722,7 @@ msgstr "Kopierar IFS till bild (%d/%d)..." msgid "Transformation %s" msgstr "Transformation %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2616 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2622 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" @@ -9615,20 +9731,20 @@ msgstr "" "Kan inte spara fil \"%s\".\n" "Kontrollera sökvägen och filtillstånd." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2704 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2710 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "Filen \"%s\" verkar inte vara en IFS-komponerafil." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2709 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2719 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2725 msgid "Load failed" msgstr "Inläsningen misslyckades" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2732 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2738 msgid "Save as IFS file" msgstr "Spara som IFS-fil" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2757 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2763 msgid "Load IFS file" msgstr "Läs in IFS-fil" @@ -10143,7 +10259,7 @@ msgstr "Skapa hjälplinjer..." msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:396 msgid "About ImageMap..." msgstr "Om Bildkarta..." @@ -10263,16 +10379,16 @@ msgstr "Övre vänstra _x:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Övre högra _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Target" msgstr "Mål" # src/sidebar.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -10388,11 +10504,11 @@ msgstr "Skapar labyrint med Prims algoritm..." msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Skapar upprepningsbar labyrint med Prims algoritm..." -#: plug-ins/maze/maze.c:156 +#: plug-ins/maze/maze.c:164 msgid "/Filters/Render/Pattern/Maze..." msgstr "/Filter/Rendera/Mönster/Labyrint..." -#: plug-ins/maze/maze.c:403 +#: plug-ins/maze/maze.c:411 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Ritar labyrint..." @@ -10528,43 +10644,43 @@ msgstr "Färg_variation:" msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Kan inte lägga till ännu en punkt.\n" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:217 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 msgid "/Filters/Distorts/Pagecurl..." msgstr "/Filter/Störningar/Sidkrusning..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:502 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:501 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Sidkrusningseffekt" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:523 msgid "Curl Location" msgstr "Krusningens placering" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:548 msgid "Upper Left" msgstr "Uppe till vänster" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 msgid "Upper Right" msgstr "Uppe till höger" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 msgid "Lower Left" msgstr "Nere till vänster" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:552 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 msgid "Lower Right" msgstr "Nere till höger" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 msgid "Curl Orientation" msgstr "Krusningens riktning" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:621 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:620 msgid "Shade under Curl" msgstr "Skugga under krusning" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:632 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:631 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" @@ -10572,15 +10688,15 @@ msgstr "" "Använd nuvarande färgskala istället\n" "för förgrunds-/bakgrunds-färg" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:645 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:644 msgid "Curl Opacity" msgstr "Krusningens genomskinlighet" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:775 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:774 msgid "Curl Layer" msgstr "Lager för krusning" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1012 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1011 msgid "Page Curl..." msgstr "Sidkrusning..." @@ -11187,20 +11303,20 @@ msgid "" msgstr "" "Justera färgbalans, ljusstyrka, kontrast, mättnad och utjämningsalgoritm" -#: plug-ins/print/print.c:166 +#: plug-ins/print/print.c:170 msgid "/File/Print..." msgstr "/Arkiv/Skriv ut..." -#: plug-ins/print/print.c:733 plug-ins/print/print.c:734 -#: plug-ins/print/print.c:832 plug-ins/print/print.c:1181 +#: plug-ins/print/print.c:736 plug-ins/print/print.c:737 +#: plug-ins/print/print.c:835 plug-ins/print/print.c:1184 msgid "File" msgstr "Fil" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:112 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:116 msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Filter/Färger/Karta/Rotera färgkarta..." -#: plug-ins/rcm/rcm.c:274 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:278 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Roterar färgkartan..." @@ -11342,132 +11458,154 @@ msgstr "" "Aggressiv RLE\n" "(stöds inte av SGI)" -#: plug-ins/twain/twain.c:531 +#: plug-ins/twain/twain.c:535 msgid "/File/Acquire/TWAIN..." msgstr "/Arkiv/Inhämta/TWAIN..." #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:665 +#: plug-ins/twain/twain.c:669 msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "Överför TWAIN-data" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:140 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." msgstr "/Xtns/Webbläsare/Öppna URL..." -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:274 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 msgid "Open URL" msgstr "Öppna URL" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:308 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:318 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 msgid "Window:" msgstr "Fönster:" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:332 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 msgid "Current" msgstr "Nuvarande" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:944 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "Fånga ett fönster" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:955 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:960 msgid "Include decorations" msgstr "Ta med fönsterkanten" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:991 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:996 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Fånga hela skärmbilden" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1009 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1014 msgid "after" msgstr "efter" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1220 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1077 +msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +msgstr "/Arkiv/Inhämta/Skärmdump..." + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1225 msgid "No data captured" msgstr "Inga data fångade" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:730 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT-fil innehåller okänt lagerläge %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Varning: lagerläge %d, som inte stöds, sparad till XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT-fil innehåller okänd slingtyp %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:799 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Varning: slingväg %d, som inte stöds, sparad till XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:819 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT-fil innehåller okänd enhetstyp %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:840 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Varning: ej stödd enhetstyp %d sparad till XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:861 msgid "Save as XJT" msgstr "Spara som XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:899 msgid "Clear Transparent" msgstr "Rensa transparent" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1304 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "Kan ej öppna (skriva): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt: kan inte arbeta med indexerade färgbilder" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1720 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt: Kan inte arbeta med okända bildtyper" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:3365 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "Kan inte skapa arbetskatalog: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1744 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "Kan ej öppna: %s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2569 plug-ins/xjt/xjt.c:2576 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "Kan ej öppna (läsa): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3228 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "Fel: Kan ej läsa XJT egenskapsfil %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3233 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Fel: XJT egenskapsfil %s är tom" +#~ msgid "Save _background color" +#~ msgstr "Spara _bakgrundsfärg" + +#~ msgid "Save _gamma" +#~ msgstr "Spara _gamma" + +#~ msgid "Save _resolution" +#~ msgstr "Spara _upplösning" + +#~ msgid "Save creation _time" +#~ msgstr "Spara skapad _tid" + +#~ msgid "Your comment string is too long." +#~ msgstr "Din kommentarsträng är för lång." + +#~ msgid "Error reading GFlare folder '%s'" +#~ msgstr "Fel vid läsning av GFlare-katalog \"%s\"" + #~ msgid "Error in creating layer" #~ msgstr "Fel vid skapande av lager" diff --git a/po-plug-ins/tr.po b/po-plug-ins/tr.po index af85aaa379..fb250d3f04 100644 --- a/po-plug-ins/tr.po +++ b/po-plug-ins/tr.po @@ -4,7 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-15 16:23+0100\n" "Last-Translator: Fatih Demir \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -12,373 +13,373 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:295 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1401 plug-ins/gfig/gfig.c:3216 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "Bilgi" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:318 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 #: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:704 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:403 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 #: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Önizleme" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:364 msgid "Realtime Preview" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 msgid "Redraw" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:380 msgid "Redraw preview" msgstr "" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:383 msgid "Zoom Options" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397 msgid "Undo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:407 msgid "Redo last zoom" msgstr "" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 plug-ins/gflare/gflare.c:2670 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gflare/gflare.c:3586 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3725 msgid "Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 msgid "Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:456 msgid "XMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:459 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:467 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:470 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:478 msgid "YMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:481 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:489 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:492 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:500 msgid "ITER:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:503 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:512 msgid "CX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:515 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:524 msgid "CY:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 msgid "Load a fractal from file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:552 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561 msgid "Save active fractal to file" msgstr "" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 msgid "Fractal Type" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 msgid "Julia" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 msgid "Barnsley 3" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 msgid "Spider" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 msgid "Lambda" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:643 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Renkler" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:647 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 msgid "Number of Colors:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:663 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "Color Density" msgstr "" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 plug-ins/common/compose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Kırmızı:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:698 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:705 plug-ins/common/compose.c:139 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Yeşil:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:708 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 -#: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 plug-ins/common/compose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Mavi:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:724 msgid "Color Function" msgstr "" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 plug-ins/common/AlienMap.c:1229 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Kırmızı" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Sine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Cosine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 -#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2741 +#: plug-ins/common/ps.c:2754 plug-ins/common/psp.c:445 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Yok" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:751 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:845 msgid "Inversion" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:853 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 plug-ins/common/AlienMap.c:1252 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Yeşil" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 plug-ins/common/AlienMap.c:1275 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Mavi" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 msgid "Color Mode" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 msgid "As Specified above" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:881 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:891 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:903 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:940 msgid "Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1595 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 -#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:991 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 -#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 -#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1299 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1527 plug-ins/common/sunras.c:520 +#: plug-ins/common/tiff.c:1516 plug-ins/common/xbm.c:1002 +#: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 #: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, c-format msgid "" @@ -386,57 +387,57 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1610 #, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1632 msgid "Save: No filename given" msgstr "" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1639 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1684 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1696 msgid "Click here to load your file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1703 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1721 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1733 msgid "Click here to save your file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1740 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2003 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 -#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 -#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:770 +#: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 #: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 -#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 -#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 -#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 +#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, c-format msgid "" @@ -444,14 +445,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 #, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 #, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -466,8 +467,8 @@ msgstr "" msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4799 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3108 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -490,39 +491,39 @@ msgstr "" msgid "New Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1179 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1187 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1239 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1255 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1319 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1292 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1331 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1304 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1386 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1352 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1405 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1369 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" @@ -655,7 +656,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_X:" msgstr "" @@ -665,8 +666,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 +#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_Y:" msgstr "" @@ -1012,7 +1013,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2925 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1104,7 +1105,7 @@ msgstr "" msgid "Cylinder radius" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:791 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:792 #, fuzzy msgid "L_ength:" msgstr "Sol:" @@ -1155,17 +1156,17 @@ msgstr "Renk" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 -#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gih.c:632 +#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:774 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 #: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 -#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 -#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:432 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3355 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "" @@ -1188,22 +1189,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:617 #: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 -#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:929 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 -#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 #: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 -#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 -#: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2664 plug-ins/gfig/gfig.c:3032 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:746 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "Arkaplan" @@ -1213,16 +1214,16 @@ msgstr "" #. And let's begin the progress #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 -#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gif.c:998 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 -#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 -#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 -#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 -#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 -#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1255 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1532 +#: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1521 plug-ins/common/xbm.c:1007 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:534 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Farklı Kaydet..." @@ -1241,215 +1242,215 @@ msgid "_RLE encoded" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:941 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." +msgid "/Filters/Colors/Map/_Alien Map..." msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1084 msgid "AlienMap: Transforming..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1151 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1154 msgid "AlienMap" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1156 plug-ins/common/AlienMap2.c:1146 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1159 plug-ins/common/AlienMap2.c:1149 msgid "About..." msgstr "Hakkında..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1199 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 #: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/noisify.c:371 plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 plug-ins/common/noisify.c:381 #, fuzzy msgid "_Red:" msgstr "Kırmızı:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1205 msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1208 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 plug-ins/common/diffraction.c:610 #: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/noisify.c:372 plug-ins/common/noisify.c:379 +#: plug-ins/common/noisify.c:375 plug-ins/common/noisify.c:382 #, fuzzy msgid "_Green:" msgstr "Yeşil:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1214 msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1217 plug-ins/common/diffraction.c:619 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 plug-ins/common/diffraction.c:619 #: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/noisify.c:373 plug-ins/common/noisify.c:380 +#: plug-ins/common/noisify.c:376 plug-ins/common/noisify.c:383 #, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "Mavi:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1223 msgid "Change intensity of the blue channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1230 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1233 plug-ins/common/AlienMap.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1279 #, fuzzy msgid "_Sine" msgstr "Boyut" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1231 plug-ins/common/AlienMap.c:1254 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1277 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1234 plug-ins/common/AlienMap.c:1257 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1280 #, fuzzy msgid "Cos_ine" msgstr "Devam" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1235 plug-ins/common/AlienMap.c:1258 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1281 plug-ins/common/tiff.c:1805 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Yok" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1237 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1240 msgid "Use sine-function for red component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1239 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1242 msgid "Use cosine-function for red component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1241 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1244 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1260 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1263 msgid "Use sine-function for green component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1262 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1265 msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1264 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1267 msgid "" "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1283 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1286 msgid "Use sine-function for blue component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1285 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1288 msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1287 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1290 msgid "" "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1353 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1356 msgid "About AlienMap" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:949 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..." +msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..." msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1074 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1141 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1144 msgid "AlienMap2" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1190 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 msgid "R/H-_Frequency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1196 msgid "Change frequency of the red/hue channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1200 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 #, fuzzy msgid "R/H-_Phaseshift:" msgstr "Yapıştır" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1206 msgid "Change angle of the red/hue channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1210 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 msgid "G/S-Fr_equency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1216 msgid "Change frequency of the green/saturation channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 msgid "G/S-Ph_aseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1226 msgid "Change angle of the green/saturation channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1230 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 msgid "B/L-Freq_uency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1236 msgid "Change frequency of the blue/luminance channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1240 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 msgid "B/L-Pha_seshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1246 msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1254 plug-ins/common/deinterlace.c:315 #: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1255 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1258 msgid "_RGB Color Model" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1259 msgid "_HSL Color Model" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1268 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1271 msgid "_Modify Red/Hue Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1273 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1276 msgid "Use function for red/hue component" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1280 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1283 msgid "Mo_dify Green/Saturation Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1286 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1289 msgid "Use function for green/saturation component" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1293 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1296 msgid "Mod_ify Blue/Luminance Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1299 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1302 msgid "Use function for blue/luminance component" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1376 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1379 msgid "About AlienMap2" msgstr "" @@ -1579,7 +1580,7 @@ msgstr "" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1610 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1932,7 +1933,7 @@ msgstr "" #. file save type #: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 -#: plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/sunras.c:1602 msgid "Data Formatting" msgstr "" @@ -1957,27 +1958,27 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:401 plug-ins/common/blur.c:613 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:434 +#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:435 #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1723 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 -#: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 -#: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 -#: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 -#: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 +#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 +#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:617 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 +#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 +#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 +#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 +#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 +#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:764 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:878 msgid "Parameter Settings" msgstr "" @@ -1994,7 +1995,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3249 msgid "Snap to Grid" msgstr "" @@ -2008,7 +2009,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2637 msgid "Center" msgstr "" @@ -2061,7 +2062,7 @@ msgid "_Grid Size:" msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/common/animationplay.c:241 -msgid "/Filters/Animation/Animation Playback..." +msgid "/Filters/Animation/Animation _Playback..." msgstr "" #: plug-ins/common/animationplay.c:544 @@ -2091,19 +2092,19 @@ msgid "Frame %d of %d" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:176 -msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" +msgid "/Filters/Animation/Animation _Optimize" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:193 -msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" +msgid "/Filters/Animation/Animation _UnOptimize" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:208 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Remove Backdrop" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:224 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Find Backdrop" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:423 @@ -2127,7 +2128,7 @@ msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:131 -msgid "/Filters/Glass Effects/Apply Lens..." +msgid "/Filters/Glass Effects/Apply _Lens..." msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:195 @@ -2159,7 +2160,7 @@ msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "" #: plug-ins/common/autocrop.c:75 -msgid "/Image/Transform/Autocrop" +msgid "/Image/Transform/_Autocrop" msgstr "" #: plug-ins/common/autocrop.c:120 @@ -2167,7 +2168,7 @@ msgid "Cropping..." msgstr "" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch HSV" +msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch _HSV" msgstr "" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:124 @@ -2175,7 +2176,7 @@ msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:185 -msgid "/Filters/Distorts/Blinds..." +msgid "/Filters/Distorts/_Blinds..." msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:274 @@ -2188,18 +2189,18 @@ msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:543 +#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "Konum" -#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:548 -#: plug-ins/common/tileit.c:448 +#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:549 +#: plug-ins/common/tileit.c:446 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Ufki" -#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:551 -#: plug-ins/common/tileit.c:458 +#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:552 +#: plug-ins/common/tileit.c:456 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Dikey" @@ -2219,7 +2220,7 @@ msgid "_Num Segments:" msgstr "" #: plug-ins/common/blur.c:196 -msgid "/Filters/Blur/Blur..." +msgid "/Filters/Blur/_Blur..." msgstr "" #. @@ -2252,7 +2253,7 @@ msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:99 -msgid "/Filters/Colors/Border Average..." +msgid "/Filters/Colors/_Border Average..." msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:162 @@ -2285,7 +2286,7 @@ msgid "256 (nonsense?)" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:376 -msgid "/Filters/Map/Bump Map..." +msgid "/Filters/Map/_Bump Map..." msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:528 @@ -2362,7 +2363,7 @@ msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch Contrast" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast" msgstr "" #: plug-ins/common/c_astretch.c:120 @@ -2370,7 +2371,7 @@ msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:104 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:169 @@ -2386,13 +2387,13 @@ msgid "_Psychobilly" msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/common/color_enhance.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Color Enhance" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Color Enhance" msgstr "" #: plug-ins/common/color_enhance.c:124 @@ -2400,199 +2401,199 @@ msgid "Color Enhance..." msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:132 -msgid "/Filters/Colors/Colorify..." +msgid "/Filters/Colors/_Colorify..." msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:190 msgid "Colorifying..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:254 +#: plug-ins/common/colorify.c:259 msgid "Colorify" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/colorify.c:276 plug-ins/common/colortoalpha.c:336 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" msgstr "Renk" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Custom Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: plug-ins/common/colorify.c:295 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:108 -msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." +msgid "/Filters/Colors/Color to _Alpha..." msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:316 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:319 msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "Kaynak:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:350 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:353 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:362 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:365 msgid "to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 msgid "RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 msgid "RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:142 +#: plug-ins/common/compose.c:151 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:160 msgid "Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "CMY" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 +#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/common/compose.c:165 +#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "CMYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:166 +#: plug-ins/common/compose.c:175 msgid "Black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:170 +#: plug-ins/common/compose.c:179 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:171 +#: plug-ins/common/compose.c:180 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:181 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: plug-ins/common/compose.c:186 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: plug-ins/common/compose.c:187 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:179 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: plug-ins/common/compose.c:193 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: plug-ins/common/compose.c:194 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: plug-ins/common/compose.c:200 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: plug-ins/common/compose.c:201 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:292 +#: plug-ins/common/compose.c:301 msgid "/Filters/Colors/Compose..." msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:355 +#: plug-ins/common/compose.c:364 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:407 +#: plug-ins/common/compose.c:416 msgid "Composing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:475 +#: plug-ins/common/compose.c:484 msgid "Drawables have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:492 +#: plug-ins/common/compose.c:501 msgid "Images have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:506 +#: plug-ins/common/compose.c:515 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:523 +#: plug-ins/common/compose.c:532 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:991 +#: plug-ins/common/compose.c:1018 msgid "Compose" msgstr "Düzenle" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1014 +#: plug-ins/common/compose.c:1041 msgid "Compose Channels" msgstr "" @@ -2600,7 +2601,7 @@ msgstr "" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1027 +#: plug-ins/common/compose.c:1054 msgid "Channel Representations" msgstr "" @@ -2633,7 +2634,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:463 plug-ins/common/ripple.c:565 +#: plug-ins/common/edge.c:464 plug-ins/common/ripple.c:566 msgid "_Wrap" msgstr "" @@ -2643,7 +2644,7 @@ msgid "Cro_p" msgstr "Kes" #: plug-ins/common/convmatrix.c:193 -msgid "/Filters/Generic/Convolution Matrix..." +msgid "/Filters/Generic/_Convolution Matrix..." msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:227 @@ -2737,7 +2738,7 @@ msgid "Op_acity:" msgstr "" #: plug-ins/common/cubism.c:157 -msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." +msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "" #: plug-ins/common/cubism.c:264 @@ -2779,7 +2780,7 @@ msgid "Free" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:682 -msgid "/Filters/Distorts/CurveBend..." +msgid "/Filters/Distorts/_CurveBend..." msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:811 @@ -2804,8 +2805,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Önizleme" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3830 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" @@ -2822,7 +2823,7 @@ msgstr "" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1474 plug-ins/common/gqbist.c:859 -#: plug-ins/common/ripple.c:521 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 msgid "_Antialiasing" msgstr "" @@ -3036,7 +3037,7 @@ msgid "redness_cr709f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 -msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:310 @@ -3053,7 +3054,7 @@ msgid "Extract Channels:" msgstr "" #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 -msgid "/Filters/Enhance/Deinterlace..." +msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." msgstr "" #: plug-ins/common/deinterlace.c:146 @@ -3073,7 +3074,7 @@ msgid "Keep _Even Fields" msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:202 -msgid "/Filters/Combine/Depth Merge..." +msgid "/Filters/Combine/_Depth Merge..." msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:392 @@ -3113,7 +3114,7 @@ msgid "Scale 2:" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:186 -msgid "/Filters/Enhance/Despeckle..." +msgid "/Filters/Enhance/Des_peckle..." msgstr "" #. Source image region @@ -3168,7 +3169,7 @@ msgstr "Yeniden boyutlandır" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2684 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "" @@ -3182,7 +3183,7 @@ msgid "_White Level:" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:149 -msgid "/Filters/Enhance/Destripe..." +msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:348 @@ -3198,7 +3199,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 -#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/ps.c:2681 plug-ins/common/ps.c:2857 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3207,7 +3208,7 @@ msgid "_Width:" msgstr "Genişlik:" #: plug-ins/common/diffraction.c:189 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Diffraction Patterns..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:331 @@ -3252,7 +3253,7 @@ msgid "O_ther options" msgstr "Seçenekler" #: plug-ins/common/displace.c:163 -msgid "/Filters/Map/Displace..." +msgid "/Filters/Map/_Displace..." msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:235 @@ -3284,37 +3285,37 @@ msgstr "" msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:473 -#: plug-ins/common/ripple.c:566 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:474 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 msgid "_Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:483 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:484 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "Siyah" -#: plug-ins/common/edge.c:133 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Edge..." +#: plug-ins/common/edge.c:134 +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Edge..." msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:200 +#: plug-ins/common/edge.c:201 msgid "Edge Detection..." msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:417 +#: plug-ins/common/edge.c:418 msgid "Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:448 plug-ins/common/unsharp.c:685 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Yazar:" #: plug-ins/common/emboss.c:154 -msgid "/Filters/Distorts/Emboss..." +msgid "/Filters/Distorts/_Emboss..." msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:397 plug-ins/common/emboss.c:500 @@ -3343,7 +3344,7 @@ msgid "Do _Preview" msgstr "Önizleme" #: plug-ins/common/engrave.c:118 -msgid "/Filters/Distorts/Engrave..." +msgid "/Filters/Distorts/En_grave..." msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:189 @@ -3359,8 +3360,8 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 -#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 -#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2690 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #, fuzzy @@ -3368,7 +3369,7 @@ msgid "_Height:" msgstr "Yükseklik:" #: plug-ins/common/exchange.c:140 -msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." +msgid "/Filters/Colors/Map/_Color Exchange..." msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:242 @@ -3417,7 +3418,7 @@ msgid "Lock Thresholds" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:252 -msgid "/Filters/Combine/Film..." +msgid "/Filters/Combine/_Film..." msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:338 @@ -3548,7 +3549,7 @@ msgstr "Yükseklik:" #. don't translate '' entry, #. * it is keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/flarefx.c:202 -msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." +msgid "/Filters/Light Effects/_FlareFX..." msgstr "" #: plug-ins/common/flarefx.c:274 @@ -3570,7 +3571,7 @@ msgid "_Show Cursor" msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:130 -msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." +msgid "/Filters/Map/_Fractal Trace..." msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 @@ -3612,7 +3613,7 @@ msgid "Y_2:" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:177 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..." msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:249 @@ -3654,7 +3655,7 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "Dikey:" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:171 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_RLE)..." msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 @@ -3696,12 +3697,12 @@ msgid "Spacing:" msgstr "Boşluk:" #: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 -#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/pat.c:479 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "Açıklama:" #: plug-ins/common/gee.c:103 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Slime" +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Slime" msgstr "" #: plug-ins/common/gee.c:174 @@ -3720,7 +3721,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:139 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Zoom" +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Zoom" msgstr "" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:205 @@ -3733,41 +3734,47 @@ msgid "" "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gicon.c:434 +#: plug-ins/common/gicon.c:435 msgid "Save as GIcon" msgstr "" -#: plug-ins/common/gicon.c:462 +#: plug-ins/common/gicon.c:463 msgid "Icon Name:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:684 +#: plug-ins/common/gif.c:685 msgid "" "Couldn't simply reduce colors further.\n" "Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:946 +#: plug-ins/common/gif.c:906 +msgid "" +"The GIF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:967 msgid "" "Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1088 +#: plug-ins/common/gif.c:1109 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1127 +#: plug-ins/common/gif.c:1148 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1171 +#: plug-ins/common/gif.c:1192 msgid "GIF Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1218 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3778,61 +3785,61 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1264 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1265 +#: plug-ins/common/gif.c:1286 msgid "GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1294 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1289 +#: plug-ins/common/gif.c:1310 msgid "GIF Comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1350 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1358 +#: plug-ins/common/gif.c:1379 msgid "Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1371 +#: plug-ins/common/gif.c:1392 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1384 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1424 msgid "I don't Care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1405 +#: plug-ins/common/gif.c:1426 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1407 +#: plug-ins/common/gif.c:1428 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#: plug-ins/common/gif.c:2393 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2460 +#: plug-ins/common/gif.c:2483 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -3906,24 +3913,24 @@ msgstr "" msgid "Selection:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:857 +#: plug-ins/common/gifload.c:858 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:766 #: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 +#: plug-ins/common/gifload.c:908 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "" #: plug-ins/common/glasstile.c:123 -msgid "/Filters/Glass Effects/Glass Tile..." +msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." msgstr "" #: plug-ins/common/glasstile.c:199 @@ -3945,7 +3952,7 @@ msgid "Tile _Height:" msgstr "Yükseklik:" #: plug-ins/common/gqbist.c:438 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Qbist..." msgstr "" #: plug-ins/common/gqbist.c:535 @@ -3965,7 +3972,7 @@ msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "" #: plug-ins/common/gradmap.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Map/Gradient Map" +msgid "/Filters/Colors/Map/_Gradient Map" msgstr "" #: plug-ins/common/gradmap.c:156 @@ -3973,25 +3980,25 @@ msgid "Gradient Map..." msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:152 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Grid..." msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:239 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3238 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "Ufki" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" @@ -4029,7 +4036,7 @@ msgstr "" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3890 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" @@ -4144,7 +4151,7 @@ msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" #: plug-ins/common/guillotine.c:79 -msgid "/Image/Transform/Guillotine" +msgid "/Image/Transform/_Guillotine" msgstr "" #: plug-ins/common/guillotine.c:110 @@ -4160,7 +4167,7 @@ msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:217 -msgid "/Filters/Colors/Hot..." +msgid "/Filters/Colors/_Hot..." msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:377 @@ -4207,7 +4214,7 @@ msgid "Image must be RGB or GRAY" msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:103 -msgid "/Filters/Map/Illusion..." +msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:175 @@ -4234,7 +4241,7 @@ msgid "Mode _2" msgstr "Taşı" #: plug-ins/common/iwarp.c:259 -msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." +msgid "/Filters/Distorts/_IWarp..." msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:679 @@ -4327,7 +4334,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2794 msgid "_Settings" msgstr "" @@ -4336,7 +4343,7 @@ msgid "IWarp" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:409 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Jigsaw..." msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 @@ -4405,86 +4412,86 @@ msgstr "" msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:924 +#: plug-ins/common/jpeg.c:922 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1174 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1605 plug-ins/common/jpeg.c:1713 msgid "Size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1668 msgid "Save as JPEG" msgstr "" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1691 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1700 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1733 plug-ins/xjt/xjt.c:911 msgid "Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 plug-ins/xjt/xjt.c:920 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1784 msgid "Restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1822 plug-ins/xjt/xjt.c:889 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1836 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1855 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1881 msgid "Subsampling:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1890 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1904 msgid "Image comments" msgstr "" #: plug-ins/common/laplace.c:95 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Laplace" +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Laplace" msgstr "" #: plug-ins/common/laplace.c:225 @@ -4568,11 +4575,11 @@ msgid "M_aximum Value:" msgstr "Yükseklik:" #: plug-ins/common/lic.c:896 -msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..." +msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:220 -msgid "/File/Mail Image..." +msgid "/File/_Mail Image..." msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:463 @@ -4591,12 +4598,12 @@ msgstr "" msgid "Subject:" msgstr "Konu:" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 -#: plug-ins/common/xbm.c:1218 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1830 +#: plug-ins/common/xbm.c:1214 msgid "Comment:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3590 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Dosya adı:" @@ -4635,7 +4642,7 @@ msgid "Second Destination Color" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:354 -msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" +msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:369 @@ -4670,68 +4677,68 @@ msgid "Destination color range" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "Hedef:" #: plug-ins/common/max_rgb.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." +msgid "/Filters/Colors/_Max RGB..." msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:236 msgid "Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:259 msgid "Max RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:152 -msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." +#: plug-ins/common/mblur.c:153 +msgid "/Filters/Blur/_Motion Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#: plug-ins/common/mblur.c:670 msgid "Motion Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:738 +#: plug-ins/common/mblur.c:739 msgid "Motion Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:760 +#: plug-ins/common/mblur.c:761 msgid "Blur Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:765 +#: plug-ins/common/mblur.c:766 msgid "_Linear" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:768 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 msgid "_Radial" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:771 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Yakınlaş" -#: plug-ins/common/mblur.c:779 +#: plug-ins/common/mblur.c:780 msgid "Blur Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:800 plug-ins/common/newsprint.c:1034 +#: plug-ins/common/mblur.c:801 plug-ins/common/newsprint.c:1034 #, fuzzy msgid "_Angle:" msgstr "Açı:" @@ -4773,7 +4780,7 @@ msgstr "" msgid "Combine" msgstr "Devam" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:2986 msgid "Replace" msgstr "Üstüne yaz" @@ -4785,7 +4792,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1388 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -4863,7 +4870,7 @@ msgid "Intensity" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:564 -msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." +msgid "/Filters/Distorts/Newsprin_t..." msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:663 @@ -4931,7 +4938,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:2995 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -4941,7 +4948,7 @@ msgid "O_versample:" msgstr "Yeniden boyutlandır" #: plug-ins/common/nlfilt.c:126 -msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." +msgid "/Filters/Enhance/_NL Filter..." msgstr "" #: plug-ins/common/nlfilt.c:244 @@ -4978,37 +4985,37 @@ msgid "_Do Preview" msgstr "Önizleme" #: plug-ins/common/noisify.c:132 -msgid "/Filters/Noise/Noisify..." +msgid "/Filters/Noise/_Noisify..." msgstr "" #: plug-ins/common/noisify.c:206 msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:308 +#: plug-ins/common/noisify.c:311 msgid "Noisify" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:349 +#: plug-ins/common/noisify.c:352 msgid "_Independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:362 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 #, fuzzy msgid "_Gray:" msgstr "Gri" -#: plug-ins/common/noisify.c:367 plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 msgid "_Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:390 +#: plug-ins/common/noisify.c:393 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "" #: plug-ins/common/normalize.c:90 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Normalize" msgstr "" #: plug-ins/common/normalize.c:122 @@ -5017,7 +5024,7 @@ msgstr "" #. don't translate '' #: plug-ins/common/nova.c:209 -msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." +msgid "/Filters/Light Effects/Su_perNova..." msgstr "" #: plug-ins/common/nova.c:290 @@ -5050,7 +5057,7 @@ msgid "S_how Cursor" msgstr "" #: plug-ins/common/oilify.c:118 -msgid "/Filters/Artistic/Oilify..." +msgid "/Filters/Artistic/Oili_fy..." msgstr "" #: plug-ins/common/oilify.c:193 @@ -5152,10 +5159,10 @@ msgid "September 31, 1999" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:838 -msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." +msgid "/Filters/Map/_Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:456 +#: plug-ins/common/pat.c:451 msgid "Save as Pattern" msgstr "" @@ -5177,14 +5184,14 @@ msgstr "" msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:577 +#: plug-ins/common/pcx.c:573 msgid "" "Can't save layers with alpha.\n" "Flatten your image" msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:184 -msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." +msgid "/Filters/Blur/_Pixelize..." msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:282 @@ -5206,7 +5213,7 @@ msgid "Pixel _Height:" msgstr "Yükseklik:" #: plug-ins/common/plasma.c:192 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Plasma..." msgstr "" #: plug-ins/common/plasma.c:271 @@ -5243,7 +5250,7 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/Plugin Details..." +msgid "/Xtns/_Plugin Details..." msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5329,7 +5336,7 @@ msgstr "" msgid "Search:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:457 +#: plug-ins/common/png.c:471 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5337,14 +5344,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:588 +#: plug-ins/common/png.c:602 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Unknown PNG color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:834 +#: plug-ins/common/png.c:922 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5353,43 +5360,55 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1270 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1198 +#: plug-ins/common/png.c:1294 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1223 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/png.c:1319 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1233 +#: plug-ins/common/png.c:1329 #, fuzzy -msgid "Save _background color" +msgid "Save _Background Color" msgstr "Arkaplan" -#: plug-ins/common/png.c:1241 -msgid "Save _gamma" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/png.c:1249 -msgid "Save _layer offset" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/png.c:1257 +#: plug-ins/common/png.c:1337 #, fuzzy -msgid "Save _resolution" +msgid "Save _Gamma" +msgstr "Gri" + +#: plug-ins/common/png.c:1345 +msgid "Save _Layer Offset" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/png.c:1353 +#, fuzzy +msgid "Save _Resolution" msgstr "Kaydetme seçenekleri" -#: plug-ins/common/png.c:1265 -msgid "Save creation _time" -msgstr "" +#: plug-ins/common/png.c:1361 +#, fuzzy +msgid "Save Creation _Time" +msgstr "Kaydetme seçenekleri" -#: plug-ins/common/png.c:1281 +#: plug-ins/common/png.c:1369 +#, fuzzy +msgid "Save Comme_nt" +msgstr "Açıklama" + +#: plug-ins/common/png.c:1384 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "" @@ -5439,52 +5458,52 @@ msgstr "" msgid "Ascii" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:202 -msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." +#: plug-ins/common/polar.c:184 +msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:385 +#: plug-ins/common/polar.c:350 msgid "Polarizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:798 +#: plug-ins/common/polar.c:681 msgid "Polarize" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:857 +#: plug-ins/common/polar.c:739 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:866 +#: plug-ins/common/polar.c:748 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "Açı:" -#: plug-ins/common/polar.c:878 +#: plug-ins/common/polar.c:760 msgid "_Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:884 +#: plug-ins/common/polar.c:766 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:892 +#: plug-ins/common/polar.c:774 msgid "Map from _Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:898 +#: plug-ins/common/polar.c:780 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:907 +#: plug-ins/common/polar.c:789 msgid "To _Polar" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:913 +#: plug-ins/common/polar.c:795 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5502,125 +5521,125 @@ msgstr "" msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 -#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2324 +#: plug-ins/common/ps.c:2474 plug-ins/common/ps.c:2602 msgid "write error occured" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2626 +#: plug-ins/common/ps.c:2627 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2653 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 msgid "Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2700 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2705 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2718 +#: plug-ins/common/ps.c:2719 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 msgid "B/W" msgstr "" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Gri" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 +#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" -#: plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 msgid "Text Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 +#: plug-ins/common/ps.c:2743 plug-ins/common/ps.c:2756 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2748 +#: plug-ins/common/ps.c:2749 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2808 +#: plug-ins/common/ps.c:2809 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2838 +#: plug-ins/common/ps.c:2839 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2874 +#: plug-ins/common/ps.c:2875 msgid "_X-Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2883 +#: plug-ins/common/ps.c:2884 msgid "_Y-Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2889 +#: plug-ins/common/ps.c:2890 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2895 +#: plug-ins/common/ps.c:2896 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2904 +#: plug-ins/common/ps.c:2905 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2909 +#: plug-ins/common/ps.c:2910 msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2913 msgid "_Millimeter" msgstr "" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2940 +#: plug-ins/common/ps.c:2941 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2948 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2957 +#: plug-ins/common/ps.c:2958 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2966 +#: plug-ins/common/ps.c:2967 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Önizleme" -#: plug-ins/common/ps.c:2987 +#: plug-ins/common/ps.c:2988 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Önizleme Boyutu:" @@ -5655,15 +5674,15 @@ msgid "Random Slur 1.7" msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:237 -msgid "/Filters/Noise/Hurl..." +msgid "/Filters/Noise/_Hurl..." msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:249 -msgid "/Filters/Noise/Pick..." +msgid "/Filters/Noise/_Pick..." msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:261 -msgid "/Filters/Noise/Slur..." +msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:746 @@ -5671,46 +5690,46 @@ msgid "R_andomization (%):" msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:147 -msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." +msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:226 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:483 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:530 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 msgid "_Retain Tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:561 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:575 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 msgid "Saw_tooth" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "Boyut" -#: plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "Kırmızı:" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 msgid "A_mplitude:" msgstr "" @@ -5722,140 +5741,135 @@ msgstr "" msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:438 +#: plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:444 +#: plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:305 -msgid "/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..." +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:307 +msgid "/Filters/Colors/Map/_Sample Colorize..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1356 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1358 msgid "Sample Colorize" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1364 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "Get Sample Colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1370 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 msgid "Apply" msgstr "" -#. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 -msgid "Settings" -msgstr "" - #. layer optionmenu (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1400 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1402 msgid "Destination:" msgstr "" #. layer optionmenu (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1419 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1421 msgid "Sample:" msgstr "" #. Add extra menu items for Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1438 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1440 msgid "** From GRADIENT **" msgstr "" #. Add extra menu items for Inverted Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1447 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1449 msgid "** From INVERSE GRADIENT **" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1463 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1490 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1465 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1492 msgid "Show Selection" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1474 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1501 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1476 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1503 msgid "Show Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1612 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1614 msgid "In Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1662 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1664 msgid "Out Level:" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1702 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1704 msgid "Hold Intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1713 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1715 msgid "Original Intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1731 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1733 msgid "Use Subcolors" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1742 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1744 msgid "Smooth Samplecolors" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2721 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2723 msgid "Sample Analyze..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3073 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3080 msgid "Remap Colorized..." msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:149 -msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." +msgid "/Filters/Noise/S_catter HSV..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:244 #, fuzzy msgid "Scattering HSV..." msgstr "Boşluk:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:347 msgid "Scatter HSV" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:364 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:367 msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:416 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:425 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 #, fuzzy msgid "H_ue:" msgstr "Mavi:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:434 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:443 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 #, fuzzy msgid "_Value:" msgstr "Değer" -#: plug-ins/common/screenshot.c:135 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1072 -msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +#: plug-ins/common/screenshot.c:135 +msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "" #. main dialog @@ -5864,7 +5878,7 @@ msgid "Screen Shot" msgstr "" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:901 +#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "" @@ -5887,12 +5901,12 @@ msgstr "Ekran" msgid "_after" msgstr "sonra" -#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1018 +#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:124 -msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." +msgid "/Filters/Blur/_Selective Gaussian Blur..." msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 @@ -5916,16 +5930,16 @@ msgstr "" msgid "_Max. Delta:" msgstr "Azami Derinlik:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:78 -msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" +#: plug-ins/common/semiflatten.c:79 +msgid "/Filters/Colors/_Semi-Flatten" msgstr "" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:117 +#: plug-ins/common/semiflatten.c:118 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "" #: plug-ins/common/sharpen.c:171 -msgid "/Filters/Enhance/Sharpen..." +msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "" #. @@ -5945,7 +5959,7 @@ msgid "_Sharpness:" msgstr "" #: plug-ins/common/shift.c:116 -msgid "/Filters/Distorts/Shift..." +msgid "/Filters/Distorts/_Shift..." msgstr "" #: plug-ins/common/shift.c:192 @@ -5972,7 +5986,7 @@ msgid "Shift _Amount:" msgstr "Yazar:" #: plug-ins/common/sinus.c:1162 -msgid "/Filters/Render/Sinus..." +msgid "/Filters/Render/_Sinus..." msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:1247 @@ -6099,7 +6113,7 @@ msgid "_Blend" msgstr "Siyah" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:89 -msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." +msgid "/Filters/Colors/Smoo_th Palette..." msgstr "" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 @@ -6116,7 +6130,7 @@ msgid "_Search Depth:" msgstr "Azami Derinlik:" #: plug-ins/common/snoise.c:183 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..." +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "" #: plug-ins/common/snoise.c:309 @@ -6154,7 +6168,7 @@ msgid "_Y Size:" msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/common/sobel.c:141 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Sobel..." +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "" #: plug-ins/common/sobel.c:244 @@ -6182,7 +6196,7 @@ msgstr "" #. don't translate '', it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/sparkle.c:193 -msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." +msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:296 @@ -6469,11 +6483,11 @@ msgid "Rendering Sphere..." msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 -msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." +msgid "/Filters/Render/Sphere _Designer..." msgstr "" #: plug-ins/common/spread.c:118 -msgid "/Filters/Noise/Spread..." +msgid "/Filters/Noise/Sp_read..." msgstr "" #: plug-ins/common/spread.c:196 @@ -6490,7 +6504,7 @@ msgid "Spread Amount" msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1153 -msgid "/Filters/Artistic/Apply Canvas..." +msgid "/Filters/Artistic/_Apply Canvas..." msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1232 @@ -6527,52 +6541,52 @@ msgstr "Alt:" msgid "Bottom-_Right" msgstr "Alt:" -#: plug-ins/common/sunras.c:394 +#: plug-ins/common/sunras.c:402 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:401 +#: plug-ins/common/sunras.c:409 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:424 +#: plug-ins/common/sunras.c:432 msgid "Can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: plug-ins/common/sunras.c:439 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:469 +#: plug-ins/common/sunras.c:477 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:492 +#: plug-ins/common/sunras.c:500 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:503 +#: plug-ins/common/sunras.c:511 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 -#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 -#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 -#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/common/sunras.c:1038 plug-ins/common/sunras.c:1129 +#: plug-ins/common/sunras.c:1210 plug-ins/common/sunras.c:1305 +#: plug-ins/common/xwd.c:1330 plug-ins/common/xwd.c:1492 +#: plug-ins/common/xwd.c:1689 plug-ins/common/xwd.c:1939 #: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/common/sunras.c:1460 plug-ins/common/sunras.c:1568 #: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1576 +#: plug-ins/common/sunras.c:1584 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1599 +#: plug-ins/common/sunras.c:1607 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" @@ -6610,7 +6624,7 @@ msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:107 -msgid "/Layer/Transparency/Threshold Alpha..." +msgid "/Layer/Transparency/_Threshold Alpha..." msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:142 @@ -6621,23 +6635,23 @@ msgstr "" msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:207 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:210 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:229 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 msgid "Threshold Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:257 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:667 +#: plug-ins/common/tiff.c:686 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tiff.c:694 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6645,41 +6659,43 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1631 +#: plug-ins/common/tiff.c:1650 +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1779 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1652 +#: plug-ins/common/tiff.c:1800 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1660 +#: plug-ins/common/tiff.c:1808 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1663 +#: plug-ins/common/tiff.c:1811 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1666 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Sil" -#: plug-ins/common/tiff.c:1669 +#: plug-ins/common/tiff.c:1817 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1727 -msgid "Your comment string is too long." -msgstr "" - #: plug-ins/common/tile.c:127 -msgid "/Filters/Map/Tile..." +msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:331 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 msgid "Tiling..." msgstr "" @@ -6696,56 +6712,56 @@ msgstr "" msgid "C_reate New Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:236 -msgid "/Filters/Map/Small Tiles..." +#: plug-ins/common/tileit.c:234 +msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "" #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:379 +#: plug-ins/common/tileit.c:377 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:434 +#: plug-ins/common/tileit.c:432 msgid "Flipping" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:476 +#: plug-ins/common/tileit.c:474 msgid "Applied to Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:490 +#: plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "A_ll Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:504 +#: plug-ins/common/tileit.c:502 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:518 +#: plug-ins/common/tileit.c:516 msgid "_Explicit Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:524 +#: plug-ins/common/tileit.c:522 msgid "Ro_w:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:548 +#: plug-ins/common/tileit.c:546 msgid "Col_umn:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:604 +#: plug-ins/common/tileit.c:602 msgid "O_pacity:" msgstr "" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:615 +#: plug-ins/common/tileit.c:613 msgid "Segment Setting" msgstr "" #: plug-ins/common/tiler.c:65 -msgid "/Filters/Map/Make Seamless" +msgid "/Filters/Map/_Make Seamless" msgstr "" #: plug-ins/common/tiler.c:319 @@ -6826,7 +6842,7 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/Unit Editor..." +msgid "/Xtns/_Unit Editor..." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -6884,7 +6900,7 @@ msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "" #: plug-ins/common/unsharp.c:153 -msgid "/Filters/Enhance/Unsharp Mask..." +msgid "/Filters/Enhance/_Unsharp Mask..." msgstr "" #: plug-ins/common/unsharp.c:365 @@ -6933,7 +6949,7 @@ msgid "_Dots" msgstr "Noktalar" #: plug-ins/common/video.c:1840 -msgid "/Filters/Distorts/Video..." +msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:1910 @@ -6959,7 +6975,7 @@ msgid "_Rotated" msgstr "Kırmızı:" #: plug-ins/common/vinvert.c:85 -msgid "/Filters/Colors/Value Invert" +msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" msgstr "" #: plug-ins/common/vinvert.c:124 @@ -7003,15 +7019,15 @@ msgid "More T_ransparent" msgstr "Şeffaf" #: plug-ins/common/vpropagate.c:249 -msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." +msgid "/Filters/Distorts/_Value Propagate..." msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:261 -msgid "/Filters/Generic/Erode" +msgid "/Filters/Generic/E_rode" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:273 -msgid "/Filters/Generic/Dilate" +msgid "/Filters/Generic/_Dilate" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 @@ -7068,7 +7084,7 @@ msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:266 -msgid "/Filters/Map/Warp..." +msgid "/Filters/Map/_Warp..." msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:413 @@ -7101,7 +7117,7 @@ msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 -#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3172 msgid "Black" msgstr "Siyah" @@ -7188,7 +7204,7 @@ msgid "Flow Step %d..." msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:124 -msgid "/Filters/Distorts/Waves..." +msgid "/Filters/Distorts/_Waves..." msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:303 @@ -7218,7 +7234,7 @@ msgid "Waving..." msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 -msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." +msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 @@ -7275,7 +7291,7 @@ msgid "Pasting..." msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:195 -msgid "/Filters/Distorts/Wind..." +msgid "/Filters/Distorts/Wi_nd..." msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:328 @@ -7351,7 +7367,7 @@ msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:186 -msgid "/File/Print" +msgid "/File/_Print" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:198 @@ -7426,28 +7442,28 @@ msgstr "" msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: plug-ins/common/xbm.c:813 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: plug-ins/common/xbm.c:820 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#: plug-ins/common/xbm.c:826 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#: plug-ins/common/xbm.c:832 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7455,7 +7471,7 @@ msgid "" msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:970 +#: plug-ins/common/xbm.c:966 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7464,69 +7480,69 @@ msgid "" "(1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:981 +#: plug-ins/common/xbm.c:977 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1156 +#: plug-ins/common/xbm.c:1152 msgid "Save as XBM" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1173 +#: plug-ins/common/xbm.c:1169 msgid "XBM Options" msgstr "" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1184 +#: plug-ins/common/xbm.c:1180 msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1204 +#: plug-ins/common/xbm.c:1200 msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1226 +#: plug-ins/common/xbm.c:1222 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: plug-ins/common/xbm.c:1244 msgid "Hot Spot _X:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1265 +#: plug-ins/common/xbm.c:1261 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1276 +#: plug-ins/common/xbm.c:1272 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1289 +#: plug-ins/common/xbm.c:1285 msgid "_Mask File Extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:746 +#: plug-ins/common/xpm.c:747 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:776 +#: plug-ins/common/xpm.c:777 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#: plug-ins/common/xwd.c:390 msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:421 +#: plug-ins/common/xwd.c:425 msgid "can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:478 +#: plug-ins/common/xwd.c:482 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7534,32 +7550,32 @@ msgid "" "Currently this is not supported.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:505 +#: plug-ins/common/xwd.c:509 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:516 +#: plug-ins/common/xwd.c:520 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:1228 +#: plug-ins/common/xwd.c:1232 msgid "EOF encountered on " msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:1374 +#: plug-ins/common/xwd.c:1378 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2059 +#: plug-ins/common/xwd.c:2063 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2148 +#: plug-ins/common/xwd.c:2152 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 -msgid "/Layer/Transform/Zealous Crop" +msgid "/Layer/Transform/_Zealous Crop" msgstr "" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:115 @@ -7654,8 +7670,8 @@ msgstr "" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2666 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3173 msgid "White" msgstr "Beyaz" @@ -7731,7 +7747,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3157 msgid "Polar" msgstr "" @@ -7923,32 +7939,32 @@ msgstr "" msgid "Shadows:" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1039 msgid "Midtones:" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1040 msgid "Highlights:" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1052 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1054 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1063 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1065 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1152 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1154 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1163 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1165 msgid "Preview as You Drag" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1167 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1169 msgid "Preview Size" msgstr "" @@ -7956,566 +7972,566 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:938 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1336 #, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1432 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1683 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1696 msgid "Show next object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1708 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1709 msgid "Show all objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1808 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1824 msgid "Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1825 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1829 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 msgid "Bezier Settings" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Closed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1874 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1879 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1884 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1900 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1912 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1924 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 msgid "Create line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1959 msgid "Create circle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1964 msgid "Create ellipse" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1969 msgid "Create arch" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1978 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1986 msgid "Create star" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1995 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2005 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2011 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2016 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2021 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2026 msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2183 plug-ins/gfig/gfig.c:2621 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3817 msgid "Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2184 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2185 msgid "Pencil" msgstr "Kalem" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2186 plug-ins/gfig/gfig.c:3030 msgid "Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2193 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" "ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2602 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2603 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 msgid "New" msgstr "Yeni" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2604 msgid "Multiple" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2614 msgid "Draw on:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:365 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2625 msgid "Selection+Fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2652 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2656 msgid "Using:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2663 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "Şeffaf" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/gfig/gfig.c:3031 msgid "Foreground" msgstr "Önalan" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 plug-ins/gfig/gfig.c:5074 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2671 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "With BG of:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2679 msgid "Reverse Line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2694 msgid "Scale to Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2702 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2724 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2731 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2781 #, fuzzy msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "Seç" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2819 msgid "Fade out:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2842 msgid "Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2880 msgid "No Options..." msgstr "" #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2895 #, fuzzy msgid "Set Brush..." msgstr "Farklı Kaydet..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2984 msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2985 msgid "Subtract" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2987 msgid "Intersect" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2991 msgid "Selection Type:" msgstr "" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Feather" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3022 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Fill Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3049 msgid "Fill Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 msgid "Each Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3058 msgid "All Selections" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3062 msgid "Fill after:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Segment" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3070 msgid "Sector" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 msgid "Arc as:" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3133 msgid "Show Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 msgid "Reload Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3156 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3158 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3162 msgid "Grid Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3171 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3174 msgid "Grey" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 msgid "Lighter" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Very Dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 msgid "Grid Color:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 msgid "Max Undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "Show Position" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3204 msgid "Hide Control Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3257 msgid "Display Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3268 msgid "Lock on Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3283 msgid "Grid Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 msgid "Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3384 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3394 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3402 msgid "Edit Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3406 msgid "_Merge" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3410 msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3419 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3429 msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3500 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 msgid "Size:" msgstr "Büyüklük:" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3527 msgid "XY Position:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 msgid "Object Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3577 msgid "Collection Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3584 msgid "Draw Name:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3596 plug-ins/gfig/gfig.c:3602 msgid "(none)" msgstr "(yok)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3751 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 plug-ins/gfig/gfig.c:3812 msgid "Paint" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3825 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Seç" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3887 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" "Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4213 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4238 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4289 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4306 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4378 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4403 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4517 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4591 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "Bilgi" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4616 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4621 msgid "Release 1.3" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4674 msgid "New Gfig Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4803 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4831 plug-ins/gfig/gfig.c:4870 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4908 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5015 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "kopya %s" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5061 msgid "Save As..." msgstr "Farklı Kaydet..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5087 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5935 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6291 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" @@ -8531,49 +8547,44 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:959 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:958 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:971 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:970 msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1253 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1257 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1261 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1265 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1314 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1318 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1443 #, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" "If you add a new entry in %s, like:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder %s,\n" -"then you can save your own GFlare's into that folder." +"then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1461 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1475 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1616 -#, c-format -msgid "Error reading GFlare folder '%s'" -msgstr "" - #: plug-ins/gflare/gflare.c:2288 msgid "GFlare" msgstr "" @@ -8591,119 +8602,119 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2697 msgid "Ro_tation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2709 msgid "_Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2720 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2721 #, fuzzy msgid "Vector _Angle:" msgstr "Açı:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2733 #, fuzzy msgid "Vector _Length:" msgstr "Sol:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2753 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2754 msgid "A_daptive Supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2773 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2774 #, fuzzy msgid "_Max Depth:" msgstr "Azami Derinlik:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2784 msgid "_Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2900 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2901 #, fuzzy msgid "S_elector" msgstr "Seç" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2979 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2980 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2982 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2984 msgid "untitled" msgstr "isimsiz" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3001 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3002 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3051 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3052 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3054 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3055 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3075 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3076 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3112 msgid "Delete GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3168 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3169 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3209 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3210 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3214 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3215 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3335 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3336 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3347 plug-ins/gflare/gflare.c:3377 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3407 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3348 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3408 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3360 plug-ins/gflare/gflare.c:3390 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3420 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3361 plug-ins/gflare/gflare.c:3391 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3421 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3396 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3424 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 #, fuzzy msgid "_General" @@ -8712,95 +8723,95 @@ msgstr "Genel" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3556 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3697 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3569 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3463 plug-ins/gflare/gflare.c:3570 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3709 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3573 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3467 plug-ins/gflare/gflare.c:3574 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3577 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3471 plug-ins/gflare/gflare.c:3578 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3598 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3492 plug-ins/gflare/gflare.c:3599 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Size (%):" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3610 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3749 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gflare/gflare.c:3611 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3750 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3623 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3762 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3516 plug-ins/gflare/gflare.c:3624 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3763 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3529 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3530 #, fuzzy msgid "G_low" msgstr "Sarı" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3635 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3636 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3647 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3648 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3661 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3662 msgid "_Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3713 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3717 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3779 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3780 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3788 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3789 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:158 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3805 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3806 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3838 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3839 msgid "Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3856 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Önalan" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4452 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4457 msgid "none" msgstr "yok" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4465 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4470 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "" @@ -8818,7 +8829,7 @@ msgstr "" msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -8994,11 +9005,11 @@ msgstr "" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:106 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:298 msgid "Painting..." msgstr "" @@ -9132,7 +9143,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:499 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:432 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "" @@ -9145,7 +9156,7 @@ msgid "Select next vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:467 #, fuzzy msgid "A_dd" msgstr "Ekle" @@ -9155,7 +9166,7 @@ msgid "Add new vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:475 #, fuzzy msgid "_Kill" msgstr "Dosya" @@ -9182,7 +9193,7 @@ msgid "Vortex_3" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 msgid "_Voronoi" msgstr "" @@ -9220,7 +9231,7 @@ msgid "S_trength exp.:" msgstr "Sol:" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:516 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "" @@ -9417,55 +9428,55 @@ msgstr "" msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:376 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:378 msgid "Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:404 msgid "Smvectors" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:412 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:414 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:455 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 msgid "Select next smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "Add new smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481 msgid "Delete selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501 #, fuzzy msgid "S_trength:" msgstr "Sol:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:503 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:505 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512 #, fuzzy msgid "St_rength exp.:" msgstr "Sol:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:528 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -9640,27 +9651,27 @@ msgstr "" msgid "Transformation %s" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2616 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2622 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2704 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2710 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2709 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2719 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2725 msgid "Load failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2732 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2738 msgid "Save as IFS file" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2757 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2763 msgid "Load IFS file" msgstr "" @@ -10184,7 +10195,7 @@ msgstr "" msgid "_Help" msgstr "Yardım" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:396 msgid "About ImageMap..." msgstr "" @@ -10306,15 +10317,15 @@ msgstr "" msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "URL" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Target" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Comment" msgstr "Açıklama" @@ -10431,11 +10442,11 @@ msgstr "" msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:156 +#: plug-ins/maze/maze.c:164 msgid "/Filters/Render/Pattern/Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:403 +#: plug-ins/maze/maze.c:411 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" @@ -10572,57 +10583,57 @@ msgstr "" msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:217 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 msgid "/Filters/Distorts/Pagecurl..." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:502 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:501 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:523 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:548 msgid "Upper Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 msgid "Upper Right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 msgid "Lower Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:552 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 msgid "Lower Right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:621 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:620 msgid "Shade under Curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:632 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:631 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:645 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:644 msgid "Curl Opacity" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:775 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:774 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1012 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1011 msgid "Page Curl..." msgstr "" @@ -11169,20 +11180,20 @@ msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:166 +#: plug-ins/print/print.c:170 msgid "/File/Print..." msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:733 plug-ins/print/print.c:734 -#: plug-ins/print/print.c:832 plug-ins/print/print.c:1181 +#: plug-ins/print/print.c:736 plug-ins/print/print.c:737 +#: plug-ins/print/print.c:835 plug-ins/print/print.c:1184 msgid "File" msgstr "Dosya" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:112 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:116 msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:274 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:278 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "" @@ -11321,132 +11332,144 @@ msgid "" "(Not Supported by SGI)" msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:531 +#: plug-ins/twain/twain.c:535 msgid "/File/Acquire/TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:665 +#: plug-ins/twain/twain.c:669 msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:140 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:274 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 msgid "Open URL" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:308 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 msgid "URL:" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:318 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 msgid "Window:" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:332 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 msgid "Current" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:944 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:955 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:960 msgid "Include decorations" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:991 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:996 msgid "Grab the whole screen" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1009 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1014 msgid "after" msgstr "sonra" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1220 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1077 +msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +msgstr "" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1225 msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:730 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:799 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:819 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:840 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:861 msgid "Save as XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:899 msgid "Clear Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1304 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1720 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:3365 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1744 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2569 plug-ins/xjt/xjt.c:2576 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3228 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3233 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Save _background color" +#~ msgstr "Arkaplan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save _resolution" +#~ msgstr "Kaydetme seçenekleri" + #~ msgid "Remove" #~ msgstr "Sil" diff --git a/po-plug-ins/uk.po b/po-plug-ins/uk.po index 8ed19acb5c..be61fa2708 100644 --- a/po-plug-ins/uk.po +++ b/po-plug-ins/uk.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-24 15:30--500\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -13,111 +14,111 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:295 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1401 plug-ins/gfig/gfig.c:3216 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "Про" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:318 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 #: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:704 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:403 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 #: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Перегляд" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:364 msgid "Realtime Preview" msgstr "Перегляд в реальному часі" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Якщо ви виберете цей варіант - перегляд буде оновлюватись автоматично" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 msgid "Redraw" msgstr "Перемалювати" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:380 msgid "Redraw preview" msgstr "Перемалювати параграф" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:383 msgid "Zoom Options" msgstr "Параметри масштаба" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397 msgid "Undo last zoom" msgstr "Відмінити останню зміну масштабу" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:407 msgid "Redo last zoom" msgstr "Повернути останню зміну масштаба" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 plug-ins/gflare/gflare.c:2670 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gflare/gflare.c:3586 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3725 msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Параметри фрактала" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:456 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:459 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Змінити обмеження першої (мінімальної) x-координати" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:467 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:470 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Змінити обмеження другої (максимальної) x-координати" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:478 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:481 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Змінити обмеження першої (мінімальної) y-координати" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:489 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:492 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Змінити обмеження другої (максимальної) y-координати" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:500 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:503 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -125,11 +126,11 @@ msgstr "" "Змінити кількість ітерацій. Чим вище, тем більше деталей вираховуватиметься, " "але це вимагатиме більше часу" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:512 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:515 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -137,11 +138,11 @@ msgstr "" "Змінити значення CX (змінює пропорції фрактала, діє на всі фрактали крім " "Мандельюрота та Серпинського" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:524 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -149,171 +150,171 @@ msgstr "" "Змінити значення CY (змінює пропорції фрактала, діє на всі фрактали крім " "Мандельюрота та Серпинського" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Завантажити фрактал з файлу" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:552 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Встановити параметри у типові значення" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Зберегти активний фрактал у файл" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 msgid "Fractal Type" msgstr "Тип фракталу" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Mandelbrot" msgstr "Мандельброт" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 msgid "Julia" msgstr "Джулія" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 msgid "Barnsley 1" msgstr "Барнслі 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Barnsley 2" msgstr "Барнслі 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 msgid "Barnsley 3" msgstr "Бернслі 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 msgid "Spider" msgstr "Павук" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 msgid "Man'o'war" msgstr "Медуза" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 msgid "Lambda" msgstr "Лямбда" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 msgid "Sierpinski" msgstr "Серпинський" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:643 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Кольори" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:647 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Кількість кольорів" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 msgid "Number of Colors:" msgstr "Кількість кольорів:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:663 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Змінити кількість кольорів у відображенні" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Використовувати згладжування \"log log\"" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Використовувати згладжування \"log log\" для уникнення швів" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "Color Density" msgstr "Щільність кольору" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 plug-ins/common/compose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Червоний:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:698 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Змінити інтенсивність червоного каналу" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:705 plug-ins/common/compose.c:139 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Зелений:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:708 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Змінити інтенсивність зеленого каналу" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 -#: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 plug-ins/common/compose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Синій:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Змінити інтенсивність синього каналу" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:724 msgid "Color Function" msgstr "Функція кольору" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 plug-ins/common/AlienMap.c:1229 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Червоний" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Sine" msgstr "Синус" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Cosine" msgstr "Косинус" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 -#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2741 +#: plug-ins/common/ps.c:2754 plug-ins/common/psp.c:445 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Немає" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Використовувати синусоїдальну функцію для цієї складової кольору." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:751 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Використовувати косинусоїдальну функцію для цієї складової кольору." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -321,42 +322,42 @@ msgstr "" "Використовувати лінійне відображення замість будь-якої тригонометричної " "функції для цього каналу кольору" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:845 msgid "Inversion" msgstr "Інверсія" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:853 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "Більш яскраві кольори замінювати на менш яскраві та навпаки" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 plug-ins/common/AlienMap.c:1252 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Зелений" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 plug-ins/common/AlienMap.c:1275 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Синій" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 msgid "Color Mode" msgstr "Кольоровий режим" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 msgid "As Specified above" msgstr "Як вказано вижче" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:881 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -364,33 +365,33 @@ msgstr "" "Створити відображення кольорів із вказаними вище параметрами (щільність " "кольорів/функція). Результат демонструється у вікні перегляду." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:891 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Застосувати активний градієнт до кінцевого зображення" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:903 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" "Створити відображення кольорів використовуючи градієнт з редактора градієнтів" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Градієнт дослідника фракталів" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:940 msgid "Fractals" msgstr "Фрактали" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1595 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 -#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:991 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 -#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 -#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1299 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1527 plug-ins/common/sunras.c:520 +#: plug-ins/common/tiff.c:1516 plug-ins/common/xbm.c:1002 +#: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 #: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -398,58 +399,58 @@ msgid "" "%s" msgstr "Неможливо відкрити файл на запис" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "Не вдалося записати файл\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1632 msgid "Save: No filename given" msgstr "Збереження: не дано назви фалу" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1639 #, fuzzy msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Збереження: неможливо зберегти в каталог" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1684 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Завантаження параметрів фрактала" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1696 msgid "Click here to load your file" msgstr "Клацніть тут для завантаження вашого файлу" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1703 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Клацніть тут для скасування процедури" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1721 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Збереження параметрів фрактала" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1733 msgid "Click here to save your file" msgstr "Клацніть тут для збереження вашого файлу" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1740 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Клацніть тут для скасування процедури збереження" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2003 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 -#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 -#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:770 +#: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 #: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 -#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 -#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 -#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 +#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -457,14 +458,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "Неможливо відкрити: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "Файл \"%s\" не є файлом дослідника фракталів" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -481,8 +482,8 @@ msgstr "/Фільтри/Візуалізація/Візерунок/До msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Візуалізація фрактала..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4799 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3108 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -507,12 +508,12 @@ msgstr "Назва фрактала:" msgid "New Fractal" msgstr "Новий фрактал" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1179 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Файл \"%s\" не є файлом дослідника фракталів" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1187 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -521,28 +522,28 @@ msgstr "" "Файл \"%s\" зіпсовано.\n" "Рядок %d розділу параметрів невірний" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1239 msgid "My first fractal" msgstr "Мій перший фрактал" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1255 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Виберіть фрактал подвійним клацанням на ньому" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1319 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1292 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Вибрати каталог та актуалізувати набір" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1331 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1304 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Стерти вибраний фрактал" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1386 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1352 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Актуалізувати фрактали" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1405 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1369 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Додати контур дослідника фракталів" @@ -681,7 +682,7 @@ msgstr "Позиція" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -691,8 +692,8 @@ msgstr "Позиція джерела світла по X в просторі XY #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 +#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -1057,7 +1058,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Позиція об'єкту по Z у просторі XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2925 msgid "Rotation" msgstr "Обертання" @@ -1149,7 +1150,7 @@ msgstr "_Радіус:" msgid "Cylinder radius" msgstr "Радіус циліндра" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:791 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:792 msgid "L_ength:" msgstr "_Довжина:" @@ -1197,17 +1198,17 @@ msgstr "%s: погана мапа кольорів" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 -#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gih.c:632 +#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:774 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 #: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 -#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 -#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:432 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3355 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Відкривання %s" @@ -1230,22 +1231,22 @@ msgid "" msgstr "%s: помилка зчитування заголовку BMP-файлу" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:617 #: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 -#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:929 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 -#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 #: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 -#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 -#: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2664 plug-ins/gfig/gfig.c:3032 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:746 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "Тло" @@ -1258,16 +1259,16 @@ msgstr "" #. And let's begin the progress #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 -#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gif.c:998 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 -#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 -#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 -#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 -#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 -#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1255 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1532 +#: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1521 plug-ins/common/xbm.c:1007 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:534 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Завантаження %s:" @@ -1286,225 +1287,227 @@ msgid "_RLE encoded" msgstr "Кодовано _RLE" #: plug-ins/common/AlienMap.c:941 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Alien Map..." msgstr "/Фільтри/Кольори/Відображення/Чуже відображення..." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1084 msgid "AlienMap: Transforming..." msgstr "Чуже відображення: Перетворення ..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1151 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1154 msgid "AlienMap" msgstr "Чуже відображення" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1156 plug-ins/common/AlienMap2.c:1146 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1159 plug-ins/common/AlienMap2.c:1149 msgid "About..." msgstr "Про..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1199 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 #: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/noisify.c:371 plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 plug-ins/common/noisify.c:381 msgid "_Red:" msgstr "_Червоний:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1205 msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Зміна інтенсивності червоного каналу" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1208 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 plug-ins/common/diffraction.c:610 #: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/noisify.c:372 plug-ins/common/noisify.c:379 +#: plug-ins/common/noisify.c:375 plug-ins/common/noisify.c:382 msgid "_Green:" msgstr "_Зелений:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1214 msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Зміна інтенсивності зеленого каналу" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1217 plug-ins/common/diffraction.c:619 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 plug-ins/common/diffraction.c:619 #: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/noisify.c:373 plug-ins/common/noisify.c:380 +#: plug-ins/common/noisify.c:376 plug-ins/common/noisify.c:383 msgid "_Blue:" msgstr "_Синій:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1223 msgid "Change intensity of the blue channel" msgstr "Зміна інтенсивності синього каналу" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1230 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1233 plug-ins/common/AlienMap.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1279 msgid "_Sine" msgstr "_Синус" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1231 plug-ins/common/AlienMap.c:1254 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1277 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1234 plug-ins/common/AlienMap.c:1257 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1280 msgid "Cos_ine" msgstr "_Косинус" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1235 plug-ins/common/AlienMap.c:1258 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1281 plug-ins/common/tiff.c:1805 msgid "_None" msgstr "_Немає" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1237 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1240 msgid "Use sine-function for red component." msgstr "Використовувати синусоїдальну функцію для червоної складової." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1239 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1242 msgid "Use cosine-function for red component." msgstr "Використовувати косинусоїдальну функцію для червоної складової." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1241 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1244 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Канал червоного: використовується лінійне відображення замість будь-якої " "тригонометричної функції" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1260 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1263 msgid "Use sine-function for green component." msgstr "Використовувати синусоїдальну функцію для зеленої складової." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1262 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1265 msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "Використовувати косинусоїдальну функцію для червоної складової." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1264 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1267 msgid "" "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Канал зеленого: используется линейное отображение вместо любой " "тригонометрической функции" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1283 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1286 msgid "Use sine-function for blue component." msgstr "Використовувати синусоїдальну функцію для синьої складової." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1285 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1288 msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "Використовувати косинусоїдальну функцію для синьої складової." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1287 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1290 msgid "" "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Канал синього: используется линейное отображение вместо любой " "тригонометрической функции" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1353 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1356 msgid "About AlienMap" msgstr "Про Чужу Мапу" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:949 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..." msgstr "/Фільтри/Кольори/Відображення/Чуже відображення 2..." #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1074 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "Чуже відображення: Перетворення..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1141 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1144 msgid "AlienMap2" msgstr "Чуже відображення 2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1190 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 #, fuzzy msgid "R/H-_Frequency:" msgstr "Частота R/H:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1196 msgid "Change frequency of the red/hue channel" msgstr "Змінити частоту каналу червоний/відтінок" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1200 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 #, fuzzy msgid "R/H-_Phaseshift:" msgstr "Фазовий зсув R/H:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1206 msgid "Change angle of the red/hue channel" msgstr "Змінити кут каналу червоний/відтінок" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1210 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 #, fuzzy msgid "G/S-Fr_equency:" msgstr "Частота G/S:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1216 msgid "Change frequency of the green/saturation channel" msgstr "Змінити частоту каналу зелений/насиченість" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 #, fuzzy msgid "G/S-Ph_aseshift:" msgstr "Фазовий зсув G/S:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1226 msgid "Change angle of the green/saturation channel" msgstr "Змінити кут каналу селений/насиченість" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1230 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 #, fuzzy msgid "B/L-Freq_uency:" msgstr "Частота B/L:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1236 msgid "Change frequency of the blue/luminance channel" msgstr "Змінити частоту каналу синій/люмінація" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1240 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 #, fuzzy msgid "B/L-Pha_seshift:" msgstr "Фазовий зсув B/L:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1246 msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "Змінити кут каналу синій/яскравість" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1254 plug-ins/common/deinterlace.c:315 #: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1255 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1258 #, fuzzy msgid "_RGB Color Model" msgstr "Кольорова модель RGB" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1259 #, fuzzy msgid "_HSL Color Model" msgstr "Кольорова модель HSL" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1268 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1271 #, fuzzy msgid "_Modify Red/Hue Channel" msgstr "Змінити канал червоний/відтінок" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1273 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1276 msgid "Use function for red/hue component" msgstr "Використовувати функцію для компонента червоний/відтінок" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1280 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1283 #, fuzzy msgid "Mo_dify Green/Saturation Channel" msgstr "Змінити канал зелений/насиченість" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1286 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1289 msgid "Use function for green/saturation component" msgstr "Використовувати функцію для компонента зелений/насиченість" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1293 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1296 #, fuzzy msgid "Mod_ify Blue/Luminance Channel" msgstr "Змінити канал синій/яскравість" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1299 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1302 msgid "Use function for blue/luminance component" msgstr "Використовувати функцію для компонента синій/яскравість" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1376 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1379 msgid "About AlienMap2" msgstr "Про Чужу Мапу 2" @@ -1635,7 +1638,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1610 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "Стандарт" @@ -1991,7 +1994,7 @@ msgstr "Зберегти як текст" #. file save type #: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 -#: plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/sunras.c:1602 msgid "Data Formatting" msgstr "Форматування даних" @@ -2016,27 +2019,27 @@ msgstr "Вирівнювання видимих шарів" #: plug-ins/common/blinds.c:401 plug-ins/common/blur.c:613 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:434 +#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:435 #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1723 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 -#: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 -#: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 -#: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 -#: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 +#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 +#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:617 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 +#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 +#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 +#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 +#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 +#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:764 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:878 msgid "Parameter Settings" msgstr "Зміна параметрів" @@ -2053,7 +2056,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Заповнити (справа наліво)" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3249 msgid "Snap to Grid" msgstr "Вирівняти за сіткою" @@ -2066,7 +2069,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "Лівий край" #: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2637 msgid "Center" msgstr "Центр" @@ -2117,7 +2120,8 @@ msgid "_Grid Size:" msgstr "Розмір _сітки:" #: plug-ins/common/animationplay.c:241 -msgid "/Filters/Animation/Animation Playback..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Playback..." msgstr "/Фільтри/Анімація/Відтворення..." #: plug-ins/common/animationplay.c:544 @@ -2147,21 +2151,23 @@ msgid "Frame %d of %d" msgstr "Кадр %d з %d" #: plug-ins/common/animoptimize.c:176 -msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Optimize" msgstr "/Фільтри/Анімація/Оптимізація" #: plug-ins/common/animoptimize.c:193 -msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _UnOptimize" msgstr "/Фільтри/Анімація/Розоптимізація" #: plug-ins/common/animoptimize.c:208 #, fuzzy -msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Remove Backdrop" msgstr "/Фільтри/Анімація/Оптимізація" #: plug-ins/common/animoptimize.c:224 #, fuzzy -msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Find Backdrop" msgstr "/Фільтри/Анімація/Відтворення..." #: plug-ins/common/animoptimize.c:423 @@ -2187,7 +2193,8 @@ msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "Не вистачає пам'яті щоб виділити буфери для оптимізації.\n" #: plug-ins/common/apply_lens.c:131 -msgid "/Filters/Glass Effects/Apply Lens..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/Apply _Lens..." msgstr "/Фільтри/Скло/Лінза..." #: plug-ins/common/apply_lens.c:195 @@ -2225,7 +2232,7 @@ msgstr "Кофіцієнт заломлення лінзи:" #: plug-ins/common/autocrop.c:75 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Autocrop" +msgid "/Image/Transform/_Autocrop" msgstr "/Зображення/Перетворення/Автокадр" #: plug-ins/common/autocrop.c:120 @@ -2234,7 +2241,7 @@ msgstr "Кадрування..." #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:92 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch HSV" +msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch _HSV" msgstr "/Зображення/Кольори/Авто/Розтягування HSV" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:124 @@ -2242,7 +2249,8 @@ msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Авторозтягування HSV..." #: plug-ins/common/blinds.c:185 -msgid "/Filters/Distorts/Blinds..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Blinds..." msgstr "/Фільтри/Спотворення/Жалюзі..." #: plug-ins/common/blinds.c:274 @@ -2255,18 +2263,18 @@ msgid "Blinds" msgstr "Жалюзі" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:543 +#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "Орієнтація" -#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:548 -#: plug-ins/common/tileit.c:448 +#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:549 +#: plug-ins/common/tileit.c:446 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Горизонтальна" -#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:551 -#: plug-ins/common/tileit.c:458 +#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:552 +#: plug-ins/common/tileit.c:456 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Вертикальна" @@ -2288,7 +2296,8 @@ msgid "_Num Segments:" msgstr "Кількість сеґментів:" #: plug-ins/common/blur.c:196 -msgid "/Filters/Blur/Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Blur..." msgstr "/Фільтри/Розмивання/Розмивання..." #. @@ -2323,7 +2332,8 @@ msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Скільки разів застосувати фільтр" #: plug-ins/common/borderaverage.c:99 -msgid "/Filters/Colors/Border Average..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Border Average..." msgstr "/Фільтри/Кольори/Облямівка..." #: plug-ins/common/borderaverage.c:162 @@ -2357,7 +2367,8 @@ msgid "256 (nonsense?)" msgstr "256 (безглуздо?)" #: plug-ins/common/bumpmap.c:376 -msgid "/Filters/Map/Bump Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Bump Map..." msgstr "/Фільтри/Відображення/Рельєф..." #: plug-ins/common/bumpmap.c:528 @@ -2447,7 +2458,7 @@ msgstr "bz2: неможливо відкрити файл bzip2 без пасу #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch Contrast" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast" msgstr "/Зображення/Кольори/Авто/Розтягнути контраст" #: plug-ins/common/c_astretch.c:120 @@ -2455,7 +2466,8 @@ msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Розтягування контрасту..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:104 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/Фільтри/Візуалізація/Візерунок/Шахівниця..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:169 @@ -2472,14 +2484,14 @@ msgid "_Psychobilly" msgstr "Психоделія" #: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "Розмір:" #: plug-ins/common/color_enhance.c:92 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Color Enhance" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Color Enhance" msgstr "/Зображення/Кольори/Авто/Підсилення кольору" #: plug-ins/common/color_enhance.c:124 @@ -2487,203 +2499,205 @@ msgid "Color Enhance..." msgstr "Підсилення кольору..." #: plug-ins/common/colorify.c:132 -msgid "/Filters/Colors/Colorify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Colorify..." msgstr "/Фільтри/Кольори/Розмальовування..." #: plug-ins/common/colorify.c:190 msgid "Colorifying..." msgstr "Розмальовування..." -#: plug-ins/common/colorify.c:254 +#: plug-ins/common/colorify.c:259 msgid "Colorify" msgstr "Розмальовування" -#: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/colorify.c:276 plug-ins/common/colortoalpha.c:336 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" msgstr "Колір" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Custom Color:" msgstr "Інший колір:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: plug-ins/common/colorify.c:295 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Розмальовування іншим кольором" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:108 -msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Color to _Alpha..." msgstr "/Фільтри/Кольори/Колір у Альфа..." #: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "Видалення кольору..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:316 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:319 msgid "Color to Alpha" msgstr "Колір у Альфа" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "З:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:350 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:353 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Колір у альфа: зміна кольору" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:362 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:365 msgid "to Alpha" msgstr "у альфа" -#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:142 +#: plug-ins/common/compose.c:151 msgid "Alpha:" msgstr "Альфа:" -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "Відтінок:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Насиченість:" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:160 msgid "Value:" msgstr "Яскравість:" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 +#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Блакитний:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Бузковий:" -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/common/compose.c:165 +#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Жовтий:" -#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:166 +#: plug-ins/common/compose.c:175 msgid "Black:" msgstr "Чорний:" -#: plug-ins/common/compose.c:170 +#: plug-ins/common/compose.c:179 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:171 +#: plug-ins/common/compose.c:180 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:181 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: plug-ins/common/compose.c:186 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: plug-ins/common/compose.c:187 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:179 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: plug-ins/common/compose.c:193 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: plug-ins/common/compose.c:194 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: plug-ins/common/compose.c:200 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: plug-ins/common/compose.c:201 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:292 +#: plug-ins/common/compose.c:301 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Compose..." msgstr "/Фільтри/Кольори/Гарячі..." -#: plug-ins/common/compose.c:355 +#: plug-ins/common/compose.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Складання: не вдалося отримати шари зображення %d" -#: plug-ins/common/compose.c:407 +#: plug-ins/common/compose.c:416 msgid "Composing..." msgstr "Складання..." -#: plug-ins/common/compose.c:475 +#: plug-ins/common/compose.c:484 #, fuzzy msgid "Drawables have different size" msgstr "Складання: Малюнки мають різний розмір" -#: plug-ins/common/compose.c:492 +#: plug-ins/common/compose.c:501 #, fuzzy msgid "Images have different size" msgstr "Складання: Зображення мають різний розмір" -#: plug-ins/common/compose.c:506 +#: plug-ins/common/compose.c:515 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Складання: Попилка отримання ідентифікатора шару" -#: plug-ins/common/compose.c:523 +#: plug-ins/common/compose.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Складання: Зображення не у відтінках сірого (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:991 +#: plug-ins/common/compose.c:1018 msgid "Compose" msgstr "Скласти" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1014 +#: plug-ins/common/compose.c:1041 msgid "Compose Channels" msgstr "Скласти канали" @@ -2691,7 +2705,7 @@ msgstr "Скласти канали" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1027 +#: plug-ins/common/compose.c:1054 msgid "Channel Representations" msgstr "Представлення каналів" @@ -2726,7 +2740,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "Розширювати" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:463 plug-ins/common/ripple.c:565 +#: plug-ins/common/edge.c:464 plug-ins/common/ripple.c:566 #, fuzzy msgid "_Wrap" msgstr "Завертати" @@ -2737,7 +2751,8 @@ msgid "Cro_p" msgstr "Обрізати" #: plug-ins/common/convmatrix.c:193 -msgid "/Filters/Generic/Convolution Matrix..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/_Convolution Matrix..." msgstr "/Фільтри/Загальні/Звертання матриці..." #: plug-ins/common/convmatrix.c:227 @@ -2843,7 +2858,8 @@ msgid "Op_acity:" msgstr "Непрозорість:" #: plug-ins/common/cubism.c:157 -msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/Фільтри/Імітація/Кубізм..." #: plug-ins/common/cubism.c:264 @@ -2886,7 +2902,8 @@ msgid "Free" msgstr "Вільне" #: plug-ins/common/curve_bend.c:682 -msgid "/Filters/Distorts/CurveBend..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_CurveBend..." msgstr "/Фільтри/Спотворення/Згин кривої..." #: plug-ins/common/curve_bend.c:811 @@ -2911,8 +2928,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Автооновлення перегляду" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3830 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Параметри" @@ -2930,7 +2947,7 @@ msgstr "Згладжування кривої" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1474 plug-ins/common/gqbist.c:859 -#: plug-ins/common/ripple.c:521 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Згладжування контурів" @@ -3153,7 +3170,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/Фільтри/Кольори/Гарячі..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 @@ -3170,7 +3187,8 @@ msgid "Extract Channels:" msgstr "Дістати канали:" #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 -msgid "/Filters/Enhance/Deinterlace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." msgstr "/Фільтри/Покращення/Прибрати черезрядковість..." #: plug-ins/common/deinterlace.c:146 @@ -3192,7 +3210,8 @@ msgid "Keep _Even Fields" msgstr "Лишити парні поля" #: plug-ins/common/depthmerge.c:202 -msgid "/Filters/Combine/Depth Merge..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Depth Merge..." msgstr "/Фільтри/Об'єднання/Об'єднання глибин..." #: plug-ins/common/depthmerge.c:392 @@ -3232,7 +3251,8 @@ msgid "Scale 2:" msgstr "Масштаб 2:" #: plug-ins/common/despeckle.c:186 -msgid "/Filters/Enhance/Despeckle..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_peckle..." msgstr "/Фільтри/Покращення/Прибрати плями..." #. Source image region @@ -3288,7 +3308,7 @@ msgstr "Рекурсивне" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2684 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 #, fuzzy msgid "_Radius:" @@ -3305,7 +3325,8 @@ msgid "_White Level:" msgstr "Рівень білого:" #: plug-ins/common/destripe.c:149 -msgid "/Filters/Enhance/Destripe..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/Фільтри/Покращення/Прибрати штрихи..." #: plug-ins/common/destripe.c:348 @@ -3322,7 +3343,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "Створити гістограму" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 -#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/ps.c:2681 plug-ins/common/ps.c:2857 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3331,7 +3352,8 @@ msgid "_Width:" msgstr "Ширина:" #: plug-ins/common/diffraction.c:189 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Diffraction Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/Фільтри/Візуалізація/Візерунок/Дифракційні візерунки..." #: plug-ins/common/diffraction.c:331 @@ -3378,7 +3400,8 @@ msgid "O_ther options" msgstr "Інші параметри" #: plug-ins/common/displace.c:163 -msgid "/Filters/Map/Displace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Displace..." msgstr "/Фільтри/Відображення/Зміщення..." #: plug-ins/common/displace.c:235 @@ -3412,38 +3435,40 @@ msgstr "Заміщення по Y:" msgid "On Edges:" msgstr "На крях:" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:473 -#: plug-ins/common/ripple.c:566 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:474 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "Пляма" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:483 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:484 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "Чорний" -#: plug-ins/common/edge.c:133 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Edge..." +#: plug-ins/common/edge.c:134 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Edge..." msgstr "/Фільтри/Виявлення граней/Грані..." -#: plug-ins/common/edge.c:200 +#: plug-ins/common/edge.c:201 msgid "Edge Detection..." msgstr "Виявлення граней..." -#: plug-ins/common/edge.c:417 +#: plug-ins/common/edge.c:418 msgid "Edge Detection" msgstr "Виявлення граней" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:448 plug-ins/common/unsharp.c:685 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Величина:" #: plug-ins/common/emboss.c:154 -msgid "/Filters/Distorts/Emboss..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Emboss..." msgstr "/Фільтри/Спотворення/Барельєф..." #: plug-ins/common/emboss.c:397 plug-ins/common/emboss.c:500 @@ -3475,7 +3500,8 @@ msgid "Do _Preview" msgstr "Робити перегляд" #: plug-ins/common/engrave.c:118 -msgid "/Filters/Distorts/Engrave..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/En_grave..." msgstr "/Фільтри/Спотворення/Гравюра..." #: plug-ins/common/engrave.c:189 @@ -3492,8 +3518,8 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "Обмеження ширини лінії" #: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 -#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 -#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2690 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #, fuzzy @@ -3501,7 +3527,8 @@ msgid "_Height:" msgstr "Висота:" #: plug-ins/common/exchange.c:140 -msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Color Exchange..." msgstr "/Фільтри/Кольори/Відображення/Заміна кольору..." #: plug-ins/common/exchange.c:242 @@ -3550,7 +3577,8 @@ msgid "Lock Thresholds" msgstr "Зафіксувати пороги" #: plug-ins/common/film.c:252 -msgid "/Filters/Combine/Film..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Film..." msgstr "/Фільтри/Об'єднання/Фільм..." #: plug-ins/common/film.c:338 @@ -3683,7 +3711,8 @@ msgstr "Висота номерів:" #. don't translate '' entry, #. * it is keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/flarefx.c:202 -msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_FlareFX..." msgstr "/Фільтри/Світлові ефекти/Відблиск..." #: plug-ins/common/flarefx.c:274 @@ -3706,7 +3735,8 @@ msgid "_Show Cursor" msgstr "Показати курсор" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:130 -msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Fractal Trace..." msgstr "/Фільтри/Відображення/Фрактальний слід..." #: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 @@ -3753,7 +3783,8 @@ msgid "Y_2:" msgstr "Y2:" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:177 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..." msgstr "/Фільтри/Розмивання/Гаусеве розмивання (IIR)..." #: plug-ins/common/gauss_iir.c:249 @@ -3797,7 +3828,8 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "По вертикалі:" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:171 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_RLE)..." msgstr "/Фільтри/Розмивання/Гаусеве розмивання (RLE)..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 @@ -3842,12 +3874,13 @@ msgid "Spacing:" msgstr "Проміжок:" #: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 -#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/pat.c:479 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "Опис:" #: plug-ins/common/gee.c:103 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Slime" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Slime" msgstr "/Фільтри/Іграшки/Писанка..." #: plug-ins/common/gee.c:174 @@ -3868,7 +3901,8 @@ msgstr "" "2000" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:139 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Zoom" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Zoom" msgstr "/Фільтри/Іграшки/Писанка-масштаб..." #: plug-ins/common/gee_zoom.c:205 @@ -3882,15 +3916,15 @@ msgid "" msgstr "" "Застаріле творіння Адама Мосса / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000" -#: plug-ins/common/gicon.c:434 +#: plug-ins/common/gicon.c:435 msgid "Save as GIcon" msgstr "Зберегти як GIcon" -#: plug-ins/common/gicon.c:462 +#: plug-ins/common/gicon.c:463 msgid "Icon Name:" msgstr "Назва піктограми:" -#: plug-ins/common/gif.c:684 +#: plug-ins/common/gif.c:685 #, fuzzy msgid "" "Couldn't simply reduce colors further.\n" @@ -3899,7 +3933,13 @@ msgstr "" "GIF: Неможливе подальше зменшення кольорів.\n" "Збереження як непрозорого.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:946 +#: plug-ins/common/gif.c:906 +msgid "" +"The GIF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:967 #, fuzzy msgid "" "Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." @@ -3907,22 +3947,22 @@ msgstr "" "GIF: Вибачте, неможливо зберегти RGB-зображення как GIF - спершу перетворіть " "його в індексоване чи сіре.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1088 +#: plug-ins/common/gif.c:1109 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1127 +#: plug-ins/common/gif.c:1148 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1171 +#: plug-ins/common/gif.c:1192 msgid "GIF Warning" msgstr "Попередження GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1218 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3940,62 +3980,62 @@ msgstr "" "Ви можете вибрати: чи обрізати всі шари по межі\n" "зображення чи скасувати це збереження." -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1264 msgid "Save as GIF" msgstr "Зберегти як GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1265 +#: plug-ins/common/gif.c:1286 msgid "GIF Options" msgstr "Параметри GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1294 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "Черезрядковість" -#: plug-ins/common/gif.c:1289 +#: plug-ins/common/gif.c:1310 msgid "GIF Comment:" msgstr "Коментар GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1350 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Параметри анімаційного GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1358 +#: plug-ins/common/gif.c:1379 msgid "Loop forever" msgstr "Вічний цикл" -#: plug-ins/common/gif.c:1371 +#: plug-ins/common/gif.c:1392 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Затримка між кадрами де не вказано:" -#: plug-ins/common/gif.c:1384 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Milliseconds" msgstr "мілісекунд" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Розміщення кадру де не вказано:" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1424 msgid "I don't Care" msgstr "Неважливо" -#: plug-ins/common/gif.c:1405 +#: plug-ins/common/gif.c:1426 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Накладання шарів (об'єднання)" -#: plug-ins/common/gif.c:1407 +#: plug-ins/common/gif.c:1428 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Один кадр на шар (заміна)" -#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#: plug-ins/common/gif.c:2393 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: помилка запису вихідного файлу\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2460 +#: plug-ins/common/gif.c:2483 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4069,24 +4109,25 @@ msgstr "Ранґи:" msgid "Selection:" msgstr "Виділення:" -#: plug-ins/common/gifload.c:857 +#: plug-ins/common/gifload.c:858 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "Тло (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:766 #: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Кадр %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 +#: plug-ins/common/gifload.c:908 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Кадр %d (%dms)" #: plug-ins/common/glasstile.c:123 -msgid "/Filters/Glass Effects/Glass Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." msgstr "/Фільтри/Скло/Скляна плитка..." #: plug-ins/common/glasstile.c:199 @@ -4106,7 +4147,8 @@ msgid "Tile _Height:" msgstr "_Висота плитки:" #: plug-ins/common/gqbist.c:438 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Qbist..." msgstr "/Фільтри/Візуалізація/Візерунок/Q-біст..." #: plug-ins/common/gqbist.c:535 @@ -4126,7 +4168,8 @@ msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "G-Qbist 1.12" #: plug-ins/common/gradmap.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Map/Gradient Map" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Gradient Map" msgstr "/Фільтри/Кольори/Відображення/Градієнтна мапа" #: plug-ins/common/gradmap.c:156 @@ -4134,25 +4177,26 @@ msgid "Gradient Map..." msgstr "Градієнтна мапа..." #: plug-ins/common/grid.c:152 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Grid..." msgstr "/Фільтри/Візуалізація/Візерунок/Сітка..." #: plug-ins/common/grid.c:239 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Малювання сітки..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3238 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "Сітка" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальна" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "Вертикальна" @@ -4190,7 +4234,7 @@ msgstr "Колір перетинів" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Таблична магія GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3890 msgid "Warning" msgstr "Попередження" @@ -4313,7 +4357,8 @@ msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Розмір інтервалу між комірками." #: plug-ins/common/guillotine.c:79 -msgid "/Image/Transform/Guillotine" +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/_Guillotine" msgstr "/Зображення/Перетворення/Гільйотина" #: plug-ins/common/guillotine.c:110 @@ -4333,7 +4378,8 @@ msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "gz: немає потрібного розширення, спроба вгадати формат файлу\n" #: plug-ins/common/hot.c:217 -msgid "/Filters/Colors/Hot..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Hot..." msgstr "/Фільтри/Кольори/Гарячі..." #: plug-ins/common/hot.c:377 @@ -4379,7 +4425,8 @@ msgid "Image must be RGB or GRAY" msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:103 -msgid "/Filters/Map/Illusion..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/Фільтри/Відображення/Ілюзія..." #: plug-ins/common/illusion.c:175 @@ -4403,7 +4450,8 @@ msgid "Mode _2" msgstr "Режим _2" #: plug-ins/common/iwarp.c:259 -msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_IWarp..." msgstr "/Фільтри/Спотворення/Інтерактивне спотворення..." #: plug-ins/common/iwarp.c:679 @@ -4493,7 +4541,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Поріг:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2794 msgid "_Settings" msgstr "_Параметри" @@ -4502,7 +4550,8 @@ msgid "IWarp" msgstr "Інтерактивне спотворення" #: plug-ins/common/jigsaw.c:409 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Jigsaw..." msgstr "/Фільтри/Візуалізація/Візерунок/Головоломка..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 @@ -4572,86 +4621,87 @@ msgstr "Кожен шматок має викривлені сторони" msgid "Export Preview" msgstr "Перегляд файлу для експорту" -#: plug-ins/common/jpeg.c:924 +#: plug-ins/common/jpeg.c:922 msgid "JPEG preview" msgstr "Перегляд JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1174 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Розмір: %ld б (%02.01f кб)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1605 plug-ins/common/jpeg.c:1713 msgid "Size: unknown" msgstr "Розмір: невідомо" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1668 msgid "Save as JPEG" msgstr "Зберегти як JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1691 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Перегляд зображення" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1700 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1733 plug-ins/xjt/xjt.c:911 msgid "Quality:" msgstr "Якість:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 plug-ins/xjt/xjt.c:920 msgid "Smoothing:" msgstr "Згладжування:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1784 msgid "Restart markers" msgstr "Перезапустити маркери" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "Перезапуск частоти (рядки):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1822 plug-ins/xjt/xjt.c:889 msgid "Optimize" msgstr "Оптимізувати" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1836 msgid "Progressive" msgstr "Проґресивний" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1855 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "Робити типовий JPEG (зчитується всіма декодерами)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1881 msgid "Subsampling:" msgstr "Підвибірка:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1890 msgid "Fast Integer" msgstr "Швидке ціле" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "Integer" msgstr "Ціле" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 msgid "Floating-Point" msgstr "З плаваючою крапкою" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "Метод DCT (компроміс швидкість/якість):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1904 msgid "Image comments" msgstr "Коментарі до зображення" #: plug-ins/common/laplace.c:95 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Laplace" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Laplace" msgstr "/Фільтри/Виявленя граней/Лаплас" #: plug-ins/common/laplace.c:225 @@ -4732,11 +4782,13 @@ msgid "M_aximum Value:" msgstr "М_аксимальне значення:" #: plug-ins/common/lic.c:896 -msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Фільтри/Відображення/Ван Ґоґ (LIC)..." #: plug-ins/common/mail.c:220 -msgid "/File/Mail Image..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Mail Image..." msgstr "/Файл/Відіслати зображення..." #: plug-ins/common/mail.c:463 @@ -4755,12 +4807,12 @@ msgstr "Відправник:" msgid "Subject:" msgstr "Заголовок:" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 -#: plug-ins/common/xbm.c:1218 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1830 +#: plug-ins/common/xbm.c:1214 msgid "Comment:" msgstr "Коментар:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3590 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Назва файлу:" @@ -4799,7 +4851,8 @@ msgid "Second Destination Color" msgstr "Другий цільовий колір" #: plug-ins/common/mapcolor.c:354 -msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/Фільтри/Кольори/Відображення/Підбір плану-тла" #: plug-ins/common/mapcolor.c:369 @@ -4838,12 +4891,13 @@ msgid "Destination color range" msgstr "Цільовий діапазон кольорів" #: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "До:" #: plug-ins/common/max_rgb.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Max RGB..." msgstr "/Фільтри/Кольори/Максимум RGB..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 @@ -4851,57 +4905,58 @@ msgstr "/Фільтри/Кольори/Максимум RGB..." msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Максимум RGB працює лише на RGB-зображеннях." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:236 #, fuzzy msgid "Max RGB..." msgstr "Максимум RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:259 msgid "Max RGB" msgstr "Максимум RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "З_берігати максимальні канали" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "Зб_ерігати мінімальні канали" -#: plug-ins/common/mblur.c:152 -msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." +#: plug-ins/common/mblur.c:153 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Motion Blur..." msgstr "/Фільтри/Розмивання/Розмивання рухом..." -#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#: plug-ins/common/mblur.c:670 #, fuzzy msgid "Motion Blurring..." msgstr "Розмивання рухом" -#: plug-ins/common/mblur.c:738 +#: plug-ins/common/mblur.c:739 msgid "Motion Blur" msgstr "Розмивання рухом" -#: plug-ins/common/mblur.c:760 +#: plug-ins/common/mblur.c:761 msgid "Blur Type" msgstr "Тип розмивання" -#: plug-ins/common/mblur.c:765 +#: plug-ins/common/mblur.c:766 msgid "_Linear" msgstr "_Лінійний" -#: plug-ins/common/mblur.c:768 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 msgid "_Radial" msgstr "_Радіальний" -#: plug-ins/common/mblur.c:771 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 msgid "_Zoom" msgstr "_Масштаб" -#: plug-ins/common/mblur.c:779 +#: plug-ins/common/mblur.c:780 msgid "Blur Parameters" msgstr "Параметри розмивання" -#: plug-ins/common/mblur.c:800 plug-ins/common/newsprint.c:1034 +#: plug-ins/common/mblur.c:801 plug-ins/common/newsprint.c:1034 msgid "_Angle:" msgstr "_Кут:" @@ -4945,7 +5000,7 @@ msgstr "Типовий тип мапи" msgid "Combine" msgstr "Косинус" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:2986 msgid "Replace" msgstr "Заміщення" @@ -4958,7 +5013,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Рівень стиснення:" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1388 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5036,7 +5091,8 @@ msgid "Intensity" msgstr "Інтенсивність" #: plug-ins/common/newsprint.c:564 -msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Newsprin_t..." msgstr "/Фільтри/Спотворення/Газета..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 @@ -5107,7 +5163,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Початкові параметри" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:2995 msgid "Antialiasing" msgstr "Згладжування контурів" @@ -5117,7 +5173,8 @@ msgid "O_versample:" msgstr "Перекриття:" #: plug-ins/common/nlfilt.c:126 -msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_NL Filter..." msgstr "/Фільтри/Покращення/Нелінійний фільтр..." #: plug-ins/common/nlfilt.c:244 @@ -5158,37 +5215,39 @@ msgid "_Do Preview" msgstr "Робити перегляд" #: plug-ins/common/noisify.c:132 -msgid "/Filters/Noise/Noisify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Noisify..." msgstr "/Фільтри/Шум/Зашумлення..." #: plug-ins/common/noisify.c:206 msgid "Adding Noise..." msgstr "Зашумлення..." -#: plug-ins/common/noisify.c:308 +#: plug-ins/common/noisify.c:311 msgid "Noisify" msgstr "Зашумлення" -#: plug-ins/common/noisify.c:349 +#: plug-ins/common/noisify.c:352 #, fuzzy msgid "_Independent" msgstr "Незалежне" -#: plug-ins/common/noisify.c:362 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 msgid "_Gray:" msgstr "_Сірий:" -#: plug-ins/common/noisify.c:367 plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 msgid "_Alpha:" msgstr "_Альфа:" -#: plug-ins/common/noisify.c:390 +#: plug-ins/common/noisify.c:393 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Канал %d:" #: plug-ins/common/normalize.c:90 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Normalize" msgstr "/Шар/Кольори/Авто/Нормалізувати" #: plug-ins/common/normalize.c:122 @@ -5197,7 +5256,8 @@ msgstr "Нормалізація..." #. don't translate '' #: plug-ins/common/nova.c:209 -msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/Su_perNova..." msgstr "/Фільтри/Світлові ефекти/Наднова..." #: plug-ins/common/nova.c:290 @@ -5232,7 +5292,8 @@ msgid "S_how Cursor" msgstr "Показати курсор" #: plug-ins/common/oilify.c:118 -msgid "/Filters/Artistic/Oilify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/Oili_fy..." msgstr "/Фільтри/Імітація/Олійна фарба..." #: plug-ins/common/oilify.c:193 @@ -5342,10 +5403,11 @@ msgid "September 31, 1999" msgstr "31 Вересень 1999" #: plug-ins/common/papertile.c:838 -msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Paper Tile..." msgstr "/Фільтри/Відображення/Paper Tile..." -#: plug-ins/common/pat.c:456 +#: plug-ins/common/pat.c:451 msgid "Save as Pattern" msgstr "Зберегти як візерунок" @@ -5367,14 +5429,15 @@ msgstr "%s: Це не звичайний файл" msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:577 +#: plug-ins/common/pcx.c:573 msgid "" "Can't save layers with alpha.\n" "Flatten your image" msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:184 -msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Pixelize..." msgstr "/Фільтри/Розмивання/Пікселізація..." #: plug-ins/common/pixelize.c:282 @@ -5396,7 +5459,8 @@ msgid "Pixel _Height:" msgstr "Висота плитки:" #: plug-ins/common/plasma.c:192 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Plasma..." msgstr "/Фільтри/Візуалізація/Хмари/Плазма..." #: plug-ins/common/plasma.c:271 @@ -5434,7 +5498,8 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "Тимчасова процедура" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/Plugin Details..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Plugin Details..." msgstr "/Розш./Подробиці доповнення..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5520,7 +5585,7 @@ msgstr "Перегляд деревом" msgid "Search:" msgstr "Пошук:" -#: plug-ins/common/png.c:457 +#: plug-ins/common/png.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5530,7 +5595,7 @@ msgstr "" "Помилка PNG. Файл зіпсовано?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:588 +#: plug-ins/common/png.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5539,7 +5604,7 @@ msgstr "" "%s\n" "невідома модель кольорів PNG" -#: plug-ins/common/png.c:834 +#: plug-ins/common/png.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5550,46 +5615,57 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1270 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1198 +#: plug-ins/common/png.c:1294 msgid "Save as PNG" msgstr "Зберегти як PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1223 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +msgid "Settings" +msgstr "Установки" + +#: plug-ins/common/png.c:1319 #, fuzzy msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Черезрядковість (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1233 +#: plug-ins/common/png.c:1329 #, fuzzy -msgid "Save _background color" +msgid "Save _Background Color" msgstr "Зберегти колір тла" -#: plug-ins/common/png.c:1241 -msgid "Save _gamma" +#: plug-ins/common/png.c:1337 +#, fuzzy +msgid "Save _Gamma" msgstr "Зберегти _гаму" -#: plug-ins/common/png.c:1249 +#: plug-ins/common/png.c:1345 #, fuzzy -msgid "Save _layer offset" +msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Зберегти зсув шару" -#: plug-ins/common/png.c:1257 +#: plug-ins/common/png.c:1353 #, fuzzy -msgid "Save _resolution" +msgid "Save _Resolution" msgstr "Зберегти роздільну здатність" -#: plug-ins/common/png.c:1265 +#: plug-ins/common/png.c:1361 #, fuzzy -msgid "Save creation _time" +msgid "Save Creation _Time" msgstr "Зберегти дату створення" -#: plug-ins/common/png.c:1281 +#: plug-ins/common/png.c:1369 +#, fuzzy +msgid "Save Comme_nt" +msgstr "Зберегти поточні" + +#: plug-ins/common/png.c:1384 #, fuzzy msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Рівень стиснення:" @@ -5641,34 +5717,35 @@ msgstr "Необроблений" msgid "Ascii" msgstr "ASCII" -#: plug-ins/common/polar.c:202 -msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." +#: plug-ins/common/polar.c:184 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/Фільтри/Спотворення/Полярні координати..." -#: plug-ins/common/polar.c:385 +#: plug-ins/common/polar.c:350 msgid "Polarizing..." msgstr "Поляризація..." -#: plug-ins/common/polar.c:798 +#: plug-ins/common/polar.c:681 msgid "Polarize" msgstr "Поляризувати" -#: plug-ins/common/polar.c:857 +#: plug-ins/common/polar.c:739 #, fuzzy msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "Глибина кола у відсотках:" -#: plug-ins/common/polar.c:866 +#: plug-ins/common/polar.c:748 #, fuzzy msgid "Offset _Angle:" msgstr "Кут зміщення:" -#: plug-ins/common/polar.c:878 +#: plug-ins/common/polar.c:760 #, fuzzy msgid "_Map Backwards" msgstr "Відобразити назад" -#: plug-ins/common/polar.c:884 +#: plug-ins/common/polar.c:766 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." @@ -5676,23 +5753,23 @@ msgstr "" "Якщо відмічено, відображення розпочнеться з правої сторони, в іншому випадку " "- з лівої." -#: plug-ins/common/polar.c:892 +#: plug-ins/common/polar.c:774 #, fuzzy msgid "Map from _Top" msgstr "Відобразити згори" -#: plug-ins/common/polar.c:898 +#: plug-ins/common/polar.c:780 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:907 +#: plug-ins/common/polar.c:789 #, fuzzy msgid "To _Polar" msgstr "В порлярне" -#: plug-ins/common/polar.c:913 +#: plug-ins/common/polar.c:795 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5711,91 +5788,91 @@ msgstr "Збереження PostScript не може обробляти зоб msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "Неможливо виконувати дії з зображеннями невідомого типу" -#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 -#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2324 +#: plug-ins/common/ps.c:2474 plug-ins/common/ps.c:2602 msgid "write error occured" msgstr "сталася помилка запису" -#: plug-ins/common/ps.c:2626 +#: plug-ins/common/ps.c:2627 msgid "Load PostScript" msgstr "Завантажити PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2653 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 msgid "Rendering" msgstr "Візуалізація" -#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Роздільність:" -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2700 msgid "Pages:" msgstr "Сторінки:" -#: plug-ins/common/ps.c:2705 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2718 +#: plug-ins/common/ps.c:2719 msgid "Coloring" msgstr "Замальовування" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 msgid "B/W" msgstr "Ч/Б" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Сірий" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 +#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" -#: plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Згладжування тексту" -#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Weak" msgstr "Слабке" -#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 +#: plug-ins/common/ps.c:2743 plug-ins/common/ps.c:2756 msgid "Strong" msgstr "Сильне" -#: plug-ins/common/ps.c:2748 +#: plug-ins/common/ps.c:2749 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Згладжування графіки" -#: plug-ins/common/ps.c:2808 +#: plug-ins/common/ps.c:2809 msgid "Save as PostScript" msgstr "Зберегти як PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2838 +#: plug-ins/common/ps.c:2839 msgid "Image Size" msgstr "Розмір зображення" -#: plug-ins/common/ps.c:2874 +#: plug-ins/common/ps.c:2875 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "Зміщення по X:" -#: plug-ins/common/ps.c:2883 +#: plug-ins/common/ps.c:2884 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Зміщення по Y:" -#: plug-ins/common/ps.c:2889 +#: plug-ins/common/ps.c:2890 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "Утримувати пропорції" -#: plug-ins/common/ps.c:2895 +#: plug-ins/common/ps.c:2896 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5804,41 +5881,41 @@ msgstr "" "розміру без зміни пропорцій." #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2904 +#: plug-ins/common/ps.c:2905 msgid "Unit" msgstr "Одиниця" -#: plug-ins/common/ps.c:2909 +#: plug-ins/common/ps.c:2910 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "Дюйм" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2913 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "Міліметр" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2940 +#: plug-ins/common/ps.c:2941 msgid "Output" msgstr "Вивід" -#: plug-ins/common/ps.c:2948 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2957 +#: plug-ins/common/ps.c:2958 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/ps.c:2966 +#: plug-ins/common/ps.c:2967 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Перегляд" -#: plug-ins/common/ps.c:2987 +#: plug-ins/common/ps.c:2988 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "Розмір перегляду:" @@ -5873,15 +5950,18 @@ msgid "Random Slur 1.7" msgstr "Випадкова пляма 1.7" #: plug-ins/common/randomize.c:237 -msgid "/Filters/Noise/Hurl..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Hurl..." msgstr "/Фільтри/Шум/Кидок..." #: plug-ins/common/randomize.c:249 -msgid "/Filters/Noise/Pick..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Pick..." msgstr "/Фільтри/Шум/Вибір..." #: plug-ins/common/randomize.c:261 -msgid "/Filters/Noise/Slur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "/Фільтри/Шум/Пляма..." #: plug-ins/common/randomize.c:746 @@ -5890,48 +5970,49 @@ msgid "R_andomization (%):" msgstr "Випадковість (%):" #: plug-ins/common/ripple.c:147 -msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/Фільтри/Спотворення/Брижі..." #: plug-ins/common/ripple.c:226 msgid "Rippling..." msgstr "Створення брижів..." -#: plug-ins/common/ripple.c:483 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "Брижі" -#: plug-ins/common/ripple.c:530 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 #, fuzzy msgid "_Retain Tilability" msgstr "Зберегти безшовність" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:561 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "Краї" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:575 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "Тип хвилі" -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 #, fuzzy msgid "Saw_tooth" msgstr "Пилка" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "Синус" -#: plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "Період:" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 #, fuzzy msgid "A_mplitude:" msgstr "Амплітуда:" @@ -5944,142 +6025,140 @@ msgstr "Не можна повертати все зображення, якщо msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "Не можна повертати все зображення, якщо в ньому є плаваючий вибір." -#: plug-ins/common/rotate.c:438 +#: plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Нажаль канали та маски не обертаються." -#: plug-ins/common/rotate.c:444 +#: plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Обертання..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:305 -msgid "/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..." +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:307 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Sample Colorize..." msgstr "/Фільтри/Кольори/Відображення/Замальовування за зразком..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1356 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1358 msgid "Sample Colorize" msgstr "Замальовування за зразком" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1364 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "Get Sample Colors" msgstr "Отримати кольори зразка" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1370 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 msgid "Apply" msgstr "Застосувати" -#. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 -msgid "Settings" -msgstr "Установки" - #. layer optionmenu (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1400 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1402 msgid "Destination:" msgstr "Призначення:" #. layer optionmenu (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1419 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1421 msgid "Sample:" msgstr "Зразок:" #. Add extra menu items for Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1438 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1440 msgid "** From GRADIENT **" msgstr "З градієнта" #. Add extra menu items for Inverted Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1447 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1449 msgid "** From INVERSE GRADIENT **" msgstr "Із зворотнього градієнта" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1463 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1490 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1465 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1492 msgid "Show Selection" msgstr "Показати вибране" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1474 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1501 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1476 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1503 msgid "Show Color" msgstr "Показати колір" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1612 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1614 msgid "In Level:" msgstr "Вхідний рівень:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1662 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1664 msgid "Out Level:" msgstr "Вихідний рівень:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1702 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1704 msgid "Hold Intensity" msgstr "Зберегти інтенсивність" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1713 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1715 msgid "Original Intensity" msgstr "Початкова інтенсивність" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1731 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1733 msgid "Use Subcolors" msgstr "Використовувати підкольори" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1742 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1744 msgid "Smooth Samplecolors" msgstr "Згладжувати кольори зразка" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2721 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2723 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Аналіз зразка..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3073 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3080 msgid "Remap Colorized..." msgstr "Перевідображення замальованого..." #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:149 -msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/S_catter HSV..." msgstr "/Фільтри/Шум/Розсіювання HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:244 #, fuzzy msgid "Scattering HSV..." msgstr "Розсіювання HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:347 msgid "Scatter HSV" msgstr "Розсіювання HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:364 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:367 msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "Перегляд (1:4) - для переходу клацніть правою кнопкою" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:416 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 #, fuzzy msgid "_Holdness:" msgstr "Фіксація" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:425 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 #, fuzzy msgid "H_ue:" msgstr "Відтінок:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:434 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Насиченість:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:443 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 #, fuzzy msgid "_Value:" msgstr "Яскравість:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:135 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1072 -msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +#: plug-ins/common/screenshot.c:135 +#, fuzzy +msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "/Файл/Захопити/Знімок екрану..." #. main dialog @@ -6088,7 +6167,7 @@ msgid "Screen Shot" msgstr "Змінок екрану" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:901 +#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "Зняти" @@ -6112,12 +6191,13 @@ msgstr "Весь екран" msgid "_after" msgstr "Затримка:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1018 +#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "секунд" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:124 -msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Selective Gaussian Blur..." msgstr "/Фільтри/Розмивання/Вибіркове Гаусеве розмивання..." #: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 @@ -6143,17 +6223,19 @@ msgstr "Радіус розмивання:" msgid "_Max. Delta:" msgstr "Макс. Дельта:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:78 -msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" +#: plug-ins/common/semiflatten.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Semi-Flatten" msgstr "/Фільтри/Кольори/Півзведення" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:117 +#: plug-ins/common/semiflatten.c:118 #, fuzzy msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Півзведення..." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 -msgid "/Filters/Enhance/Sharpen..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/Фільтри/Покращення/Підвищення різкості..." #. @@ -6174,7 +6256,8 @@ msgid "_Sharpness:" msgstr "Різкість:" #: plug-ins/common/shift.c:116 -msgid "/Filters/Distorts/Shift..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Shift..." msgstr "/Фільтри/Спотворення/Зсув..." #: plug-ins/common/shift.c:192 @@ -6201,7 +6284,8 @@ msgid "Shift _Amount:" msgstr "Величина:" #: plug-ins/common/sinus.c:1162 -msgid "/Filters/Render/Sinus..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/_Sinus..." msgstr "/Фільтри/Візуалізація/Синус..." #: plug-ins/common/sinus.c:1247 @@ -6338,7 +6422,8 @@ msgid "_Blend" msgstr "Змішувач" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:89 -msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Smoo_th Palette..." msgstr "/Фільтри/Кольори/Гладка палітра..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 @@ -6356,7 +6441,8 @@ msgid "_Search Depth:" msgstr "Час пошуку:" #: plug-ins/common/snoise.c:183 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/Фільтри/Візуалізація/Хмари/Суцільний шум..." #: plug-ins/common/snoise.c:309 @@ -6394,7 +6480,8 @@ msgid "_Y Size:" msgstr "Розмір по _Y:" #: plug-ins/common/sobel.c:141 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Sobel..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/Фільтри/Виявлення граней/Собель..." #: plug-ins/common/sobel.c:244 @@ -6423,7 +6510,8 @@ msgstr "Собельне виявлення граней..." #. don't translate '', it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/sparkle.c:193 -msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/Фільтри/Світлові ефекти/Іскра..." #: plug-ins/common/sparkle.c:296 @@ -6728,11 +6816,12 @@ msgstr "Відображення наднова..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." +msgid "/Filters/Render/Sphere _Designer..." msgstr "/Фільтри/Візуалізація/Синус..." #: plug-ins/common/spread.c:118 -msgid "/Filters/Noise/Spread..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/Sp_read..." msgstr "/Фільтр/Шум/Розсіювання..." #: plug-ins/common/spread.c:196 @@ -6749,7 +6838,8 @@ msgid "Spread Amount" msgstr "Діапазон розсіювання" #: plug-ins/common/struc.c:1153 -msgid "/Filters/Artistic/Apply Canvas..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Apply Canvas..." msgstr "/Фільтри/Імітація/Застосувати полотно..." #: plug-ins/common/struc.c:1232 @@ -6787,52 +6877,52 @@ msgstr "Знизу ліворуч" msgid "Bottom-_Right" msgstr "Зверху праворуч" -#: plug-ins/common/sunras.c:394 +#: plug-ins/common/sunras.c:402 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "Неможливо відкрити файл як SUN-raster" -#: plug-ins/common/sunras.c:401 +#: plug-ins/common/sunras.c:409 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Такий тип файлів SUN-raster не підтримується" -#: plug-ins/common/sunras.c:424 +#: plug-ins/common/sunras.c:432 msgid "Can't read color entries" msgstr "Неможливо зчитати записи кольорів" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: plug-ins/common/sunras.c:439 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Не підтримується тип мапи кольорів" -#: plug-ins/common/sunras.c:469 +#: plug-ins/common/sunras.c:477 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Глибина цього зображення не підтримується" -#: plug-ins/common/sunras.c:492 +#: plug-ins/common/sunras.c:500 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Збереженя SUNRAS не може обробити зображення з альфа-каналами" -#: plug-ins/common/sunras.c:503 +#: plug-ins/common/sunras.c:511 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Неможливо обробляти зображення невідомого типу" -#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 -#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 -#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 -#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/common/sunras.c:1038 plug-ins/common/sunras.c:1129 +#: plug-ins/common/sunras.c:1210 plug-ins/common/sunras.c:1305 +#: plug-ins/common/xwd.c:1330 plug-ins/common/xwd.c:1492 +#: plug-ins/common/xwd.c:1689 plug-ins/common/xwd.c:1939 #: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Неочікуваний кінець файлу на зчитуванні" -#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/common/sunras.c:1460 plug-ins/common/sunras.c:1568 #: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "Сталася помилка запису" -#: plug-ins/common/sunras.c:1576 +#: plug-ins/common/sunras.c:1584 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Зберегти як SUNRAS" -#: plug-ins/common/sunras.c:1599 +#: plug-ins/common/sunras.c:1607 msgid "RunLength Encoded" msgstr "Закодовано RunLength" @@ -6873,7 +6963,7 @@ msgstr "знизу ліворуч" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:107 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transparency/Threshold Alpha..." +msgid "/Layer/Transparency/_Threshold Alpha..." msgstr "/Зображення/Альфа/Поріг альфа-каналу..." #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:142 @@ -6884,23 +6974,23 @@ msgstr "Канал зберігає прозорість." msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "Малюнку RGBA/GRAYA не вибрано." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:207 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:210 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Поріг альфа-каналу: Замальовування прозорості..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:229 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Поріг альфа-каналу" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:257 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 msgid "Threshold:" msgstr "Поріг:" -#: plug-ins/common/tiff.c:667 +#: plug-ins/common/tiff.c:686 msgid "TIFF Channel" msgstr "Канал TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tiff.c:694 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6908,43 +6998,45 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1631 +#: plug-ins/common/tiff.c:1650 +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1779 msgid "Save as TIFF" msgstr "Зберегти TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1652 +#: plug-ins/common/tiff.c:1800 msgid "Compression" msgstr "Стиснення" -#: plug-ins/common/tiff.c:1660 +#: plug-ins/common/tiff.c:1808 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1663 +#: plug-ins/common/tiff.c:1811 #, fuzzy msgid "_Pack Bits" msgstr "Впаковані біти" -#: plug-ins/common/tiff.c:1666 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Здути" -#: plug-ins/common/tiff.c:1669 +#: plug-ins/common/tiff.c:1817 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:1727 -#, fuzzy -msgid "Your comment string is too long." -msgstr "Збереження GIF: Ваш коментар надто довгий.\n" - #: plug-ins/common/tile.c:127 -msgid "/Filters/Map/Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/Фільтри/Відображення/Плитка..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:331 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 msgid "Tiling..." msgstr "Розсікання..." @@ -6962,62 +7054,64 @@ msgstr "Плитка нового розміру" msgid "C_reate New Image" msgstr "Створити нове зображення" -#: plug-ins/common/tileit.c:236 -msgid "/Filters/Map/Small Tiles..." +#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/Фільтри/Відображення/Мала плитка..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:379 +#: plug-ins/common/tileit.c:377 msgid "TileIt" msgstr "Нарізати" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:434 +#: plug-ins/common/tileit.c:432 msgid "Flipping" msgstr "Відзеркалення" -#: plug-ins/common/tileit.c:476 +#: plug-ins/common/tileit.c:474 msgid "Applied to Tile" msgstr "Застосувати до шматка" -#: plug-ins/common/tileit.c:490 +#: plug-ins/common/tileit.c:488 #, fuzzy msgid "A_ll Tiles" msgstr "Всі шматки" -#: plug-ins/common/tileit.c:504 +#: plug-ins/common/tileit.c:502 #, fuzzy msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "Різні шматки" -#: plug-ins/common/tileit.c:518 +#: plug-ins/common/tileit.c:516 #, fuzzy msgid "_Explicit Tile" msgstr "Однакові шматки" -#: plug-ins/common/tileit.c:524 +#: plug-ins/common/tileit.c:522 #, fuzzy msgid "Ro_w:" msgstr "Рядок:" -#: plug-ins/common/tileit.c:548 +#: plug-ins/common/tileit.c:546 #, fuzzy msgid "Col_umn:" msgstr "Стовпчик:" -#: plug-ins/common/tileit.c:604 +#: plug-ins/common/tileit.c:602 #, fuzzy msgid "O_pacity:" msgstr "Непрозорість:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:615 +#: plug-ins/common/tileit.c:613 msgid "Segment Setting" msgstr "Установки сеґмента" #: plug-ins/common/tiler.c:65 -msgid "/Filters/Map/Make Seamless" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Make Seamless" msgstr "/Фільтри/Відображення/Без швів" #: plug-ins/common/tiler.c:319 @@ -7109,7 +7203,8 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "Одиниця в множині." #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/Unit Editor..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Unit Editor..." msgstr "/Розш./Редактор одиниць..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -7172,7 +7267,8 @@ msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "Створити нову одиницю з шаблоном - вибраною одиницею" #: plug-ins/common/unsharp.c:153 -msgid "/Filters/Enhance/Unsharp Mask..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Unsharp Mask..." msgstr "/Фільти/Покращення/Нечітка маска..." #: plug-ins/common/unsharp.c:365 @@ -7229,7 +7325,8 @@ msgid "_Dots" msgstr "Крапки" #: plug-ins/common/video.c:1840 -msgid "/Filters/Distorts/Video..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." msgstr "/Фільтри/Спотворення/Відео..." #: plug-ins/common/video.c:1910 @@ -7256,7 +7353,8 @@ msgid "_Rotated" msgstr "Повернутий" #: plug-ins/common/vinvert.c:85 -msgid "/Filters/Colors/Value Invert" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" msgstr "/Фільтри/Кольори/Івертувати значення" #: plug-ins/common/vinvert.c:124 @@ -7305,17 +7403,18 @@ msgid "More T_ransparent" msgstr "Більш прозорий" #: plug-ins/common/vpropagate.c:249 -msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Value Propagate..." msgstr "/Фільтри/Спотворення/Розповсюдити значення..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:261 #, fuzzy -msgid "/Filters/Generic/Erode" +msgid "/Filters/Generic/E_rode" msgstr "/Фільтри/Виявлення граней/Грані..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:273 #, fuzzy -msgid "/Filters/Generic/Dilate" +msgid "/Filters/Generic/_Dilate" msgstr "/Фільтри/Візуалізація/Gfig..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 @@ -7377,7 +7476,8 @@ msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Розповсюдження каналу яскравості" #: plug-ins/common/warp.c:266 -msgid "/Filters/Map/Warp..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Warp..." msgstr "/Фільтри/Відображення/Деформація..." #: plug-ins/common/warp.c:413 @@ -7410,7 +7510,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Пляма" #: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 -#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3172 msgid "Black" msgstr "Чорний" @@ -7497,7 +7597,8 @@ msgid "Flow Step %d..." msgstr "Поточний крок %d..." #: plug-ins/common/waves.c:124 -msgid "/Filters/Distorts/Waves..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Waves..." msgstr "/Фільтри/Спотворення/Хвилі..." #: plug-ins/common/waves.c:303 @@ -7529,7 +7630,8 @@ msgid "Waving..." msgstr "Створення хвиль..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 -msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/Фільтри/Спотворення/Вир і щипок..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 @@ -7587,7 +7689,8 @@ msgid "Pasting..." msgstr "Вставляння..." #: plug-ins/common/wind.c:195 -msgid "/Filters/Distorts/Wind..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Wi_nd..." msgstr "/Фільтри/Спотворення/Вітер..." #: plug-ins/common/wind.c:328 @@ -7665,7 +7768,8 @@ msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Підвищення значень підсилює ефект" #: plug-ins/common/winprint.c:186 -msgid "/File/Print" +#, fuzzy +msgid "/File/_Print" msgstr "/Файл/Друкувати" #: plug-ins/common/winprint.c:198 @@ -7742,28 +7846,28 @@ msgstr "Перетворення зображення" msgid "Created with The GIMP" msgstr "Створено в GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: plug-ins/common/xbm.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: неможливо зчитати заголовок (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: plug-ins/common/xbm.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "XBM: не вказано ширини зображення\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#: plug-ins/common/xbm.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "XBM: не вказано висоти зображення\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#: plug-ins/common/xbm.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7771,7 +7875,7 @@ msgid "" msgstr "XBM: не вказано типу даних зображення\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:970 +#: plug-ins/common/xbm.c:966 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7785,7 +7889,7 @@ msgstr "" "Перетворіть його у чорно-біле (1-бітове)\n" "індексоване зображення та спробуйте знову." -#: plug-ins/common/xbm.c:981 +#: plug-ins/common/xbm.c:977 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -7793,71 +7897,71 @@ msgstr "" "Неможливо зберегти маску курсора в\n" "зображенні, яке не має альфа-каналів." -#: plug-ins/common/xbm.c:1156 +#: plug-ins/common/xbm.c:1152 msgid "Save as XBM" msgstr "Зберегти як XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1173 +#: plug-ins/common/xbm.c:1169 msgid "XBM Options" msgstr "Параметри XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1184 +#: plug-ins/common/xbm.c:1180 #, fuzzy msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "Раст формату X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1204 +#: plug-ins/common/xbm.c:1200 #, fuzzy msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "Префікс ідентифікатора:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1226 +#: plug-ins/common/xbm.c:1222 #, fuzzy msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "Записати значення гарячих плям" -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: plug-ins/common/xbm.c:1244 #, fuzzy msgid "Hot Spot _X:" msgstr "Гаряча пляма X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1265 +#: plug-ins/common/xbm.c:1261 msgid "Mask File" msgstr "Файл маски" -#: plug-ins/common/xbm.c:1276 +#: plug-ins/common/xbm.c:1272 #, fuzzy msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "Записати додатковий файл маски" -#: plug-ins/common/xbm.c:1289 +#: plug-ins/common/xbm.c:1285 #, fuzzy msgid "_Mask File Extension:" msgstr "Розширення файлу маски:" -#: plug-ins/common/xpm.c:746 +#: plug-ins/common/xpm.c:747 msgid "Save as XPM" msgstr "Зберегти як XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:776 +#: plug-ins/common/xpm.c:777 #, fuzzy msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Поріг альфа-каналу:" -#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#: plug-ins/common/xwd.c:390 #, fuzzy msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "неможливо відкрити файл як XWD" -#: plug-ins/common/xwd.c:421 +#: plug-ins/common/xwd.c:425 msgid "can't read color entries" msgstr "неможливо зчитати записи кольорів" -#: plug-ins/common/xwd.c:478 +#: plug-ins/common/xwd.c:482 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7868,33 +7972,33 @@ msgstr "" "і %d бітів на піксел.\n" "Зараз це не підтримується.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:505 +#: plug-ins/common/xwd.c:509 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Збереження XWD не може обробити зображення з альфа-каналами" -#: plug-ins/common/xwd.c:516 +#: plug-ins/common/xwd.c:520 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "неможливо виконувати дії із зображенням невідомого типу" -#: plug-ins/common/xwd.c:1228 +#: plug-ins/common/xwd.c:1232 msgid "EOF encountered on " msgstr "виявлено кіцеь файлу на " -#: plug-ins/common/xwd.c:1374 +#: plug-ins/common/xwd.c:1378 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "Немає пам'яті для відображення кольорів" -#: plug-ins/common/xwd.c:2059 +#: plug-ins/common/xwd.c:2063 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "Помилка за запису індексованого зображення" -#: plug-ins/common/xwd.c:2148 +#: plug-ins/common/xwd.c:2152 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Помилка за запису RGB-зображення" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Zealous Crop" +msgid "/Layer/Transform/_Zealous Crop" msgstr "/Зображення/Перетворення/Zealous-кадрування" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:115 @@ -7995,8 +8099,8 @@ msgstr "Завантаження файлу формату FITS" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Заміна порожніх та нечислових точок" -#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2666 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3173 msgid "White" msgstr "Білий" @@ -8073,7 +8177,7 @@ msgstr "Вихор" msgid "Horseshoe" msgstr "Підкова" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3157 msgid "Polar" msgstr "Полярність" @@ -8271,32 +8375,32 @@ msgstr "Моделювання набору фільтрів" msgid "Shadows:" msgstr "Тіні:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1039 msgid "Midtones:" msgstr "Півтони:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1040 msgid "Highlights:" msgstr "Виблиски:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1052 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1054 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Додаткові параметри набору фільтрів" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1063 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1065 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Згладжування нерівностей" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1152 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1154 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Різні параметри" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1163 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1165 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Перегляд під час перетягування" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1167 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1169 msgid "Preview Size" msgstr "Розмір перегляду" @@ -8304,195 +8408,195 @@ msgstr "Розмір перегляду" msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Фільтри/Візуалізація/Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:938 msgid "First Gfig" msgstr "Перший Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "Помилка відкривання файлу" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1432 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Стерти рисунок Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1683 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "Вибрати попередній вектор" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1696 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Скопіювати об'єкт" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1708 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1709 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Скопіювати об'єкт" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1808 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "Кількість сторін/точок/поворотів:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1824 msgid "Clockwise" msgstr "За годинниковою" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1825 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Проти годинникової" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1829 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "Орієнтація:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 msgid "Bezier Settings" msgstr "Установки кривої Без'є" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Closed" msgstr "Закрита" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1874 msgid "Close curve on completion" msgstr "Закривати криву на завершенні" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1879 msgid "Show Line Frame" msgstr "Показати кадр лінії" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1884 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Намалювати лінію між контрольними точками. Лише на створенні кривої." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1900 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Кількість сторін правильного многокутника" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1912 msgid "Star Number of Points" msgstr "Кількість точок зірки" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1924 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "Кількість точок спіралі" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 msgid "Create line" msgstr "Створити пряму" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1959 msgid "Create circle" msgstr "Створити коло" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1964 msgid "Create ellipse" msgstr "Створити еліпс" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1969 msgid "Create arch" msgstr "Створити дугу" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1978 msgid "Create reg polygon" msgstr "Створити правильний многокутник" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1986 msgid "Create star" msgstr "Створити зірку" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1995 msgid "Create spiral" msgstr "творити спіраль" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2005 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Створити криву Без'є. Shift + Кнопка миші завершає створення об'єкту." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2011 msgid "Move an object" msgstr "Перенести об'єкт" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2016 msgid "Move a single point" msgstr "Перенести точку" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2021 msgid "Copy an object" msgstr "Скопіювати об'єкт" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2026 msgid "Delete an object" msgstr "Стерти об'єкт" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2183 plug-ins/gfig/gfig.c:2621 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3817 msgid "Brush" msgstr "Пензель" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2184 msgid "Airbrush" msgstr "Аерограф" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2185 msgid "Pencil" msgstr "Олівець" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2186 plug-ins/gfig/gfig.c:3030 msgid "Pattern" msgstr "Візерунок" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2193 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" "ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2602 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "Початковий" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2603 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 msgid "New" msgstr "Новий" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2604 msgid "Multiple" msgstr "Множення" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" "Малювати всі об'єкти на одному шарі (початковому чи новому) або один об'єкт " "на шар" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2614 msgid "Draw on:" msgstr "Малювати на:" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:365 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "Виділення" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2625 msgid "Selection+Fill" msgstr "Виділення+Заповнення" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2652 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" @@ -8500,26 +8604,26 @@ msgstr "" "Тип операції. Або мензель, або виділення. Додаткові параметри на сторінках " "пензля і виділення." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2656 msgid "Using:" msgstr "Використання:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2663 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "Прозорий" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/gfig/gfig.c:3031 msgid "Foreground" msgstr "Передній план" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 plug-ins/gfig/gfig.c:5074 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Скопіювати" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2671 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" @@ -8527,31 +8631,31 @@ msgstr "" "Тип тла шару. \"Скопіювати\" призведе до копіювання попереднього шару перед " "виконанням малювання." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "With BG of:" msgstr "З тлом з:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2679 msgid "Reverse Line" msgstr "Зворотня лінія" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "Малювати прямі у зворотньому порядку" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2694 msgid "Scale to Image" msgstr "Масштаб за зображенням" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2702 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "Змасшабувати малюнок за розміром зображення" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2724 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "Приблизні кола та еліпси" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2731 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." @@ -8559,235 +8663,235 @@ msgstr "" "Приблизні кола та еліпси з використанням ліній. Дозволяє використовувати " "згасання пензля з цими типами об'єктів." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2781 #, fuzzy msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "Показати вибране" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2819 msgid "Fade out:" msgstr "Згасання:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2842 msgid "Gradient:" msgstr "Градієнт:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Pressure:" msgstr "Натиск:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2880 msgid "No Options..." msgstr "Немає параметрів..." #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2895 msgid "Set Brush..." msgstr "Встановити пензель..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2984 msgid "Add" msgstr "Додати" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2985 msgid "Subtract" msgstr "Віднімання" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2987 msgid "Intersect" msgstr "Перетин" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2991 msgid "Selection Type:" msgstr "Тип виділення:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Feather" msgstr "Перо" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3022 msgid "Radius:" msgstr "Радіус:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Fill Type:" msgstr "Тип заповнення:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3049 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Непрозорість заповнення:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 msgid "Each Selection" msgstr "Кожне виділення" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3058 msgid "All Selections" msgstr "Всі виділення" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3062 msgid "Fill after:" msgstr "Заповнювати після:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Segment" msgstr "Сеґмент" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3070 msgid "Sector" msgstr "Сектор" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 msgid "Arc as:" msgstr "Дуга як:" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3133 msgid "Show Image" msgstr "Показати зображення" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 msgid "Reload Image" msgstr "Перезавантажити зображення" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3156 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "Прямокутник" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3158 msgid "Isometric" msgstr "Ізометрія" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3162 msgid "Grid Type:" msgstr "Тип сітки:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3171 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "Звичайний" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3174 msgid "Grey" msgstr "Сірий" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 msgid "Darker" msgstr "Темніше" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 msgid "Lighter" msgstr "Світліше" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Very Dark" msgstr "Дуже темне" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 msgid "Grid Color:" msgstr "Колір сітки:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 msgid "Max Undo:" msgstr "Максимальна кількість відмін:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "Show Position" msgstr "Показати позицію" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3204 msgid "Hide Control Points" msgstr "Прибрати контрольні точки" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3257 msgid "Display Grid" msgstr "Показати сітку" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3268 msgid "Lock on Grid" msgstr "Вирівнювати на сітку" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3283 msgid "Grid Spacing:" msgstr "Інтервал сітки:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 msgid "Object" msgstr "Об'єкт" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3384 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "Створити новий набір об'єктів Gfig для редагування" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3394 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "Завантажити один набір об'єктів Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3402 msgid "Edit Gfig object collection" msgstr "Виправлення набору об'єктів Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3406 #, fuzzy msgid "_Merge" msgstr "Об'єднати" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3410 msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" msgstr "Об'єднати набір об'єктів Gfig в поточному сеансі виправлення" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3419 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "Стерти вибраний набір об'єктів Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3429 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "Вибрати каталог та актуалізувати набір об'єктів Gfig" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3500 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 msgid "Size:" msgstr "Розмір:" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3527 msgid "XY Position:" msgstr "Позиція XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 msgid "Object Details" msgstr "Подробиці об'єкту" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3577 msgid "Collection Details" msgstr "Подробиці набору" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3584 msgid "Draw Name:" msgstr "Назва малюнка:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3596 plug-ins/gfig/gfig.c:3602 msgid "(none)" msgstr "(Немає)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3751 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 plug-ins/gfig/gfig.c:3812 msgid "Paint" msgstr "Намалювати" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3825 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Вибір" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3887 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" @@ -8796,93 +8900,93 @@ msgstr "" "Є %d не збережених об'єктів Gfig.\n" "Продовжувати процедуру виходу?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4213 #, fuzzy msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Назва об'єкту Gfig:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4238 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Назва об'єкту Gfig:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4289 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Актуалізувати об'єкти Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4306 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Додати контур Gfig" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4378 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Виправлення набору об'єктів Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4403 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "Помилка копіювання шару для малювання" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4517 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Шар Gfig %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4591 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "Про GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4616 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - доповнення до GIMP" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4621 msgid "Release 1.3" msgstr "Випуск 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4674 #, fuzzy msgid "New Gfig Object" msgstr "Новий об'єкт Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4803 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Стерти рисунок Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4831 plug-ins/gfig/gfig.c:4870 msgid "" msgstr "<Немає>" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4908 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Виправлення об'єкту лише для зчитування - ви не зможете зберегти його" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5015 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "Копія %s" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5061 msgid "Save As..." msgstr "Зберегти як..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5087 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 msgid "Edit" msgstr "Виправлення" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5935 msgid "Error reading file" msgstr "Помилка зчитування файлу" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6291 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Гей, куди подівся об'єкт?" @@ -8898,49 +9002,44 @@ msgstr "Перекривання" msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." msgstr "/Фільтри/Світлові ефекти/Градієнтний спалах..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:959 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:958 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Градієнтний спалах..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:971 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:970 msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "Градієнтний спалах не працює на індексованих зображеннях" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1253 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "невірно сформований файл GFalre: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1261 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "%s: Це не звичайний файл" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1314 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1318 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "невірно сформований файл GFalre: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1443 #, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" "If you add a new entry in %s, like:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder %s,\n" -"then you can save your own GFlare's into that folder." +"then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1461 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1475 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Не вдалося записати файл\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1616 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error reading GFlare folder '%s'" -msgstr "помилка під час зчитування каталогу градієнтного спалаху \"%s\"" - #: plug-ins/gflare/gflare.c:2288 msgid "GFlare" msgstr "Градієнтний спалах" @@ -8958,123 +9057,123 @@ msgstr "Типовий створено." msgid "Default" msgstr "Типовий" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2697 #, fuzzy msgid "Ro_tation:" msgstr "Обертання:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2709 #, fuzzy msgid "_Hue Rotation:" msgstr "Обертання відтінку:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2720 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2721 #, fuzzy msgid "Vector _Angle:" msgstr "Кут вектора:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2733 #, fuzzy msgid "Vector _Length:" msgstr "Довжина вектора:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2753 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2754 #, fuzzy msgid "A_daptive Supersampling" msgstr "Адаптивна інтерполяція" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2773 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2774 #, fuzzy msgid "_Max Depth:" msgstr "Максимальна глибина:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2784 #, fuzzy msgid "_Threshold" msgstr "Поріг:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2900 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2901 #, fuzzy msgid "S_elector" msgstr "Перемикач" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2979 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2980 msgid "New GFlare" msgstr "Новий градієнтний спалах" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2982 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "Введіть назву нового градієнтного спалаху:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2984 msgid "untitled" msgstr "неназвано" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3001 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3002 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Назву \"%s\" вже використано!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3051 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3052 msgid "Copy GFlare" msgstr "Скопіювати градієнтний спалах" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3054 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3055 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "Введіть назву скопійованого градієнтного спалаху:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3075 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3076 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Назва \"%s\" вже використовується!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Неможливо стерти! Має лишитись хоча б один градієнтний спалах." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3112 msgid "Delete GFlare" msgstr "Стерти градієнтний спалах" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3168 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3169 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "не знайдено %s в списку градієнтних спалахів" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3209 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3210 msgid "GFlare Editor" msgstr "Редактор градієнтних спалахів" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3214 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3215 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Актуалізувати градієнти" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3335 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3336 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Параметри малювання сяйва" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3347 plug-ins/gflare/gflare.c:3377 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3407 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3348 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3408 msgid "Opacity:" msgstr "Непрозорість:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3360 plug-ins/gflare/gflare.c:3390 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3420 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3361 plug-ins/gflare/gflare.c:3391 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3421 msgid "Paint Mode:" msgstr "Режим малювання:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Параметри малювання променів" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3396 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Параметри малювання другого спалаху" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3424 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 #, fuzzy msgid "_General" @@ -9083,96 +9182,96 @@ msgstr "Основні" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3556 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3697 msgid "Gradients" msgstr "Градієнти" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3569 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3463 plug-ins/gflare/gflare.c:3570 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3709 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Радіальний градієнт:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3573 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3467 plug-ins/gflare/gflare.c:3574 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Кутовий градієнт:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3577 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3471 plug-ins/gflare/gflare.c:3578 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Кутовий розмір градієнта:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3598 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3492 plug-ins/gflare/gflare.c:3599 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Size (%):" msgstr "Розмір (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3610 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3749 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gflare/gflare.c:3611 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3750 msgid "Rotation:" msgstr "Обертання:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3623 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3762 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3516 plug-ins/gflare/gflare.c:3624 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3763 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Обертання відтінку:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3529 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3530 #, fuzzy msgid "G_low" msgstr "Сяйво" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3635 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3636 msgid "# of Spikes:" msgstr "Кількість плям:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3647 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3648 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Товщина плям:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3661 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3662 #, fuzzy msgid "_Rays" msgstr "Промені" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3713 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Показник величини градіґнта:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3717 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Градієнт вірогідності:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3779 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3780 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Форма другого спалаху" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3788 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3789 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:158 msgid "Circle" msgstr "Коло" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3805 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3806 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Polygon" msgstr "Многокутник" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3838 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3839 msgid "Random Seed:" msgstr "База випадковості:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3856 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Другий спалах" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4452 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4457 msgid "none" msgstr "ніяке" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4465 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4470 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "Не знайдено \"%s\": використовується \"%s\"" @@ -9191,7 +9290,7 @@ msgstr "FLI: Можна зберігати лише індексовані та msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Завантаження стосу кадрів" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Збереження стосу кадрів" @@ -9373,11 +9472,11 @@ msgstr "Поріг відхилення:" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:106 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "/Фільтри/Імітація/Ґімпресионіст..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:298 msgid "Painting..." msgstr "Малювання..." @@ -9511,7 +9610,7 @@ msgstr "" "правою - вказує вектор, клацання середньою - додає новий вектор." #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:499 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:432 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Налаштувати яскравість перегляду" @@ -9524,7 +9623,7 @@ msgid "Select next vector" msgstr "Вибрати наступний вектор" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:467 msgid "A_dd" msgstr "_Додати" @@ -9533,7 +9632,7 @@ msgid "Add new vector" msgstr "Додати новий вектор" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:475 msgid "_Kill" msgstr "З_нищити" @@ -9559,7 +9658,7 @@ msgid "Vortex_3" msgstr "Вихор_3" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 msgid "_Voronoi" msgstr "_Вороной" @@ -9596,7 +9695,7 @@ msgid "S_trength exp.:" msgstr "Експонента сили:" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:516 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Змінити експоненту сили" @@ -9798,15 +9897,15 @@ msgstr "Вказати розмір мазка вручну" msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Відкрити редактор мапи розмірів" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:376 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:378 msgid "Size Map Editor" msgstr "Редактор мапи розмірів" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:404 msgid "Smvectors" msgstr "Sm-вектори" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:412 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:414 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -9815,41 +9914,41 @@ msgstr "" "кнопка - вказання sm-вектора мишею, середня кнопка - додавання нового sm-" "вектора." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:455 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Вибрати попередний sm-вектор" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 msgid "Select next smvector" msgstr "Вибрати наступний sm-вектор" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "Add new smvector" msgstr "Додати новий sm-вектор" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Стерти вибраний sm-вектор" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Змінити кут вибраного sm-вектора" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501 #, fuzzy msgid "S_trength:" msgstr "Сила:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:503 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:505 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Змінити довжину вибраного sm-вектора" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512 #, fuzzy msgid "St_rength exp.:" msgstr "Експонента сили:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:528 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -10037,29 +10136,29 @@ msgstr "Копіювання IFS у зображення (%d/%d)..." msgid "Transformation %s" msgstr "Перетворення кольорів" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2616 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2622 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2704 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2710 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2709 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2719 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2725 #, fuzzy msgid "Load failed" msgstr "Завантижити полум'я" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2732 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2738 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "Зберегти як GIF" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2757 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2763 #, fuzzy msgid "Load IFS file" msgstr "Завантаження файлу формату FITS" @@ -10619,7 +10718,7 @@ msgstr "Створити напрямні..." msgid "_Help" msgstr "_Довідка" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:396 msgid "About ImageMap..." msgstr "Про Мапу зображення..." @@ -10751,15 +10850,15 @@ msgstr "Горішній лівий кут X:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Горішній лівий кут Y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Target" msgstr "Ціль" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Comment" msgstr "Коментар" @@ -10877,11 +10976,11 @@ msgstr "Створення лабіринту використовуючи ал msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Конструювання розсіченого лабіринту з використанням алґоритма Пріма..." -#: plug-ins/maze/maze.c:156 +#: plug-ins/maze/maze.c:164 msgid "/Filters/Render/Pattern/Maze..." msgstr "/Фільтри/Візуалізація/Візерунок/Лабіринт..." -#: plug-ins/maze/maze.c:403 +#: plug-ins/maze/maze.c:411 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Малювання лабіринту..." @@ -11030,43 +11129,43 @@ msgstr "Варіації кольорів:" msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Не вдалося додати додаткову точку.\n" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:217 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 msgid "/Filters/Distorts/Pagecurl..." msgstr "/Фільтри/Cпотворення/Загнута сорінка..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:502 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:501 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Ефект загнутої сторінки" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:523 msgid "Curl Location" msgstr "Розміщення загину" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:548 msgid "Upper Left" msgstr "Вгорі ліворуч" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 msgid "Upper Right" msgstr "Вгорі праворуч" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 msgid "Lower Left" msgstr "Знизу ліворуч" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:552 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 msgid "Lower Right" msgstr "Знизу праворуч" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 msgid "Curl Orientation" msgstr "Орієнтація загину" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:621 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:620 msgid "Shade under Curl" msgstr "Тінь під загином" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:632 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:631 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" @@ -11074,15 +11173,15 @@ msgstr "" "Використовувати діючий градієнт\n" "замість кольору тла/переднього плану" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:645 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:644 msgid "Curl Opacity" msgstr "Непрозорість загину" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:775 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:774 msgid "Curl Layer" msgstr "Шар загину" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1012 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1011 msgid "Page Curl..." msgstr "Загнута сторінка..." @@ -11657,21 +11756,21 @@ msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:166 +#: plug-ins/print/print.c:170 msgid "/File/Print..." msgstr "/Файл/Друкувати..." -#: plug-ins/print/print.c:733 plug-ins/print/print.c:734 -#: plug-ins/print/print.c:832 plug-ins/print/print.c:1181 +#: plug-ins/print/print.c:736 plug-ins/print/print.c:737 +#: plug-ins/print/print.c:835 plug-ins/print/print.c:1184 msgid "File" msgstr "Файл" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:112 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:116 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/Зображення/Кольори/Обертання мапи кольорів..." -#: plug-ins/rcm/rcm.c:274 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:278 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Обертання мапи кольорів..." @@ -11815,132 +11914,159 @@ msgstr "" "Аґресивне RLE\n" "(Не підтримується SGI)" -#: plug-ins/twain/twain.c:531 +#: plug-ins/twain/twain.c:535 msgid "/File/Acquire/TWAIN..." msgstr "/Файл/Захопити/TWAIN..." #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:665 +#: plug-ins/twain/twain.c:669 msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "Передача даних TWAIN" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:140 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." msgstr "/Розш./Перегляд WWW/Відкрити URL..." -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:274 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 msgid "Open URL" msgstr "Відкрити URL" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:308 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:318 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 msgid "Window:" msgstr "Вікно:" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:332 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 msgid "Current" msgstr "Поточне" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:944 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "Зняти одне вікно" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:955 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:960 msgid "Include decorations" msgstr "Включаючи облямівку" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:991 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:996 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Зняти весь екран" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1009 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1014 msgid "after" msgstr "Затримка:" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1220 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1077 +msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +msgstr "/Файл/Захопити/Знімок екрану..." + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1225 msgid "No data captured" msgstr "Даних не захоплено" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:730 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "Файл XJT містить невідомий режим шару %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Увага: в XJT збережено непідтримуваний режим шару %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT-файл містить невідомий тип контура %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:799 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Увага: в XJT збережено тип контура %d, що не підтримується" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:819 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "файл XJT містить одиницю невідомого типу %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:840 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Попередження: в XJT збережено одиницю непідтримуваного типу %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:861 msgid "Save as XJT" msgstr "Зберегти як XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:899 msgid "Clear Transparent" msgstr "Очистити прозоре" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1304 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "Неможливо відкрити (записати): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt: неможливо використовувати на індексованих зображеннях" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1720 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt: неможливо використовувати на зображеннях невідомого типу" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:3365 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "Неможливо створити робочий каталог: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1744 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "Неможливо відкрити: %s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2569 plug-ins/xjt/xjt.c:2576 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "Неможливо відкрити (зчитати): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3228 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "Помилка: неможливо зчитати файл властивостей XJT %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3233 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Помилка: файл властивостей XJT %s порожній" +#, fuzzy +#~ msgid "Save _background color" +#~ msgstr "Зберегти колір тла" + +#~ msgid "Save _gamma" +#~ msgstr "Зберегти _гаму" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save _resolution" +#~ msgstr "Зберегти роздільну здатність" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save creation _time" +#~ msgstr "Зберегти дату створення" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your comment string is too long." +#~ msgstr "Збереження GIF: Ваш коментар надто довгий.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error reading GFlare folder '%s'" +#~ msgstr "помилка під час зчитування каталогу градієнтного спалаху \"%s\"" + #~ msgid "Error opening: %s" #~ msgstr "Помилка відкривання: %s" diff --git a/po-plug-ins/vi.po b/po-plug-ins/vi.po index eae73e0830..b368c4fcf2 100644 --- a/po-plug-ins/vi.po +++ b/po-plug-ins/vi.po @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-plug-ins VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-01 13:08+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi \n" @@ -14,373 +15,373 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:295 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1401 plug-ins/gfig/gfig.c:3216 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "Giới thiệu" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:318 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 #: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:704 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:403 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 #: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Xem trước" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:364 msgid "Realtime Preview" msgstr "Xem trước theo thời gian thực" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Nếu bạn bật chạy tùy chọn này, khung xem trước sẽ được vẽ tự động" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 msgid "Redraw" msgstr "Vẽ lại" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:380 msgid "Redraw preview" msgstr "Xem trước vẽ lại" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:383 msgid "Zoom Options" msgstr "Tùy chọn Zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397 msgid "Undo last zoom" msgstr "Hoàn tác zoom vừa rồi" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:407 msgid "Redo last zoom" msgstr "Làm lại zoom vừa rồi" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 plug-ins/gflare/gflare.c:2670 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gflare/gflare.c:3586 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3725 msgid "Parameters" msgstr "Tham số" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Tham số Fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:456 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:459 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:467 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:470 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:478 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:481 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:489 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:492 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:500 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:503 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:512 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:515 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:524 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Nạp một fractal từ tập tin" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:552 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Đặt lại các tham số về giá trị mặc định" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Lưu fractal hoạt động vào tập tin" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 msgid "Fractal Type" msgstr "Loại fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:643 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "Màu" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:647 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Số lượng màu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 msgid "Number of Colors:" msgstr "Số lượng màu:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:663 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Đổi số lượng màu trong mapping" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "Color Density" msgstr "Mật độ màu" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 plug-ins/common/compose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Đỏ:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:698 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Thay đổi cường độ của kênh màu đỏ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:705 plug-ins/common/compose.c:139 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Xanh lá cây:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:708 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Thay đổi cường độ của kênh màu xanh lá cây" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 -#: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 plug-ins/common/compose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Xanh da trời:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Thay đổi cường độ của kênh màu xanh da trời" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:724 msgid "Color Function" msgstr "Hàm số màu" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 plug-ins/common/AlienMap.c:1229 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "Đỏ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Sine" msgstr "Sine" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Cosine" msgstr "Cosine" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 -#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2741 +#: plug-ins/common/ps.c:2754 plug-ins/common/psp.c:445 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Không" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Dùng sine-function cho thành phần màu này" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:751 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Dùng cosine-function cho thành phần màu này" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:845 msgid "Inversion" msgstr "Đảo ngược" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:853 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 plug-ins/common/AlienMap.c:1252 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "Xanh lá cây" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 plug-ins/common/AlienMap.c:1275 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "Xanh da trời" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 msgid "Color Mode" msgstr "Chế độ màu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 msgid "As Specified above" msgstr "Như được chỉ ra ở trên" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:881 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:891 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Áp dụng gradient hoạt động vào ảnh hoàn chỉnh" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:903 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Tạo một color-map bằng gradient từ trình biên soạn gradient" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FractalExplorer Gradient" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:940 msgid "Fractals" msgstr "Fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1595 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 -#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:991 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 -#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 -#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1299 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1527 plug-ins/common/sunras.c:520 +#: plug-ins/common/tiff.c:1516 plug-ins/common/xbm.c:1002 +#: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 #: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -388,57 +389,57 @@ msgid "" "%s" msgstr "Không thể mở tập tin để ghi" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "Không ghi được tập tin GFlare '%s': %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1632 msgid "Save: No filename given" msgstr "Lưu: không có tên tập tin" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1639 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "Lưu: không thể lưu vào thư mục." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1684 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Nạp các tham số fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1696 msgid "Click here to load your file" msgstr "Nhấn vào đây để nạp tập tin của bạn" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1703 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Nhấn vào đây để bỏ qua thủ tục nạp" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1721 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Lưu các tham số fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1733 msgid "Click here to save your file" msgstr "Nhấn vào đây để lưu tập tin của bạn" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1740 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Nhấn vào đây để bỏ qua thủ tục lưu cất" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2003 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 -#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 -#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:770 +#: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 #: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 -#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 -#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 -#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 +#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -446,14 +447,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "Không thể mở '%s': %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "Tập tin '%s' không phải là một tập tin FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -470,8 +471,8 @@ msgstr "" msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Đang tạo hiển thị Fractal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4799 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3108 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -496,12 +497,12 @@ msgstr "Tên fractal:" msgid "New Fractal" msgstr "Fractal mới" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1179 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Tập tin '%s' không phải là một tập tin FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1187 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -510,27 +511,27 @@ msgstr "" "Tập tin '%s' bị hỏng.\n" "Dòng %d phần tùy chọn không đúng" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1239 msgid "My first fractal" msgstr "Fractal đầu tiên của tôi" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1255 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Chọn fractal bằng nhấn đúp chuột lên nó" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1319 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1292 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Chọn thư mục và rà quét lại tập hợp" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1331 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1304 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Xóa fractal được chọn hiện thời" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1386 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1352 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Rà quét lại các fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1405 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1369 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Thêm đường dẫn FractalExplorer" @@ -661,7 +662,7 @@ msgstr "Vị trí" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -671,8 +672,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 +#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -1010,7 +1011,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Vị trí Z của đối tượng trong không gian XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2925 msgid "Rotation" msgstr "Quay" @@ -1100,7 +1101,7 @@ msgstr "" msgid "Cylinder radius" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:791 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:792 msgid "L_ength:" msgstr "Chiều _dài:" @@ -1147,17 +1148,17 @@ msgstr "%s: bản đồ màu hỏng" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 -#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gih.c:632 +#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:774 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 #: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 -#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 -#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:432 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3355 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Đang mở %s" @@ -1180,22 +1181,22 @@ msgid "" msgstr "%s: lỗi đọc header của tập tin BMP" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:617 #: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 -#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:929 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 -#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 #: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 -#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 -#: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2664 plug-ins/gfig/gfig.c:3032 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:746 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "Nền" @@ -1206,16 +1207,16 @@ msgstr "BMP: không thể hoạt động với các loại ảnh không xác đ #. And let's begin the progress #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 -#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gif.c:998 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 -#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 -#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 -#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 -#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 -#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1255 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1532 +#: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1521 plug-ins/common/xbm.c:1007 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:534 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Đang nạp '%s' ..." @@ -1234,208 +1235,210 @@ msgid "_RLE encoded" msgstr "_RLE mã hóa" #: plug-ins/common/AlienMap.c:941 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Alien Map..." +msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1084 msgid "AlienMap: Transforming..." msgstr "AlienMap: Đang chuyển dạng..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1151 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1154 msgid "AlienMap" msgstr "AlienMap" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1156 plug-ins/common/AlienMap2.c:1146 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1159 plug-ins/common/AlienMap2.c:1149 msgid "About..." msgstr "Giới thiệu ..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1199 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 #: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/noisify.c:371 plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 plug-ins/common/noisify.c:381 msgid "_Red:" msgstr "Đ_ỏ:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1205 msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Thay đổi cường độ của kênh màu đỏ" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1208 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 plug-ins/common/diffraction.c:610 #: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/noisify.c:372 plug-ins/common/noisify.c:379 +#: plug-ins/common/noisify.c:375 plug-ins/common/noisify.c:382 msgid "_Green:" msgstr "X_anh lá cây:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1214 msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Thay đổi cường độ của kênh màu xanh lá cây" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1217 plug-ins/common/diffraction.c:619 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 plug-ins/common/diffraction.c:619 #: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/noisify.c:373 plug-ins/common/noisify.c:380 +#: plug-ins/common/noisify.c:376 plug-ins/common/noisify.c:383 msgid "_Blue:" msgstr "Xanh da t_rời:" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1223 msgid "Change intensity of the blue channel" msgstr "Thay đổi cường độ của kênh màu xanh da trời" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1230 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1233 plug-ins/common/AlienMap.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1279 msgid "_Sine" msgstr "_Sine" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1231 plug-ins/common/AlienMap.c:1254 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1277 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1234 plug-ins/common/AlienMap.c:1257 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1280 msgid "Cos_ine" msgstr "Cos_ine" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1235 plug-ins/common/AlienMap.c:1258 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1281 plug-ins/common/tiff.c:1805 msgid "_None" msgstr "_Không" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1237 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1240 msgid "Use sine-function for red component." msgstr "Dùng hàm sine cho thành phần màu đỏ." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1239 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1242 msgid "Use cosine-function for red component." msgstr "Dùng hàm cosine cho thành phần màu đỏ." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1241 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1244 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1260 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1263 msgid "Use sine-function for green component." msgstr "Dùng hàm sine cho thành phần màu xanh lá cây." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1262 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1265 msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "Dùng hàm cosine cho thành phần màu xanh lá cây." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1264 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1267 msgid "" "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1283 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1286 msgid "Use sine-function for blue component." msgstr "Dùng hàm sine cho thành phần màu xanh da trời." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1285 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1288 msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "Dùng hàm cosine cho thành phần màu xanh da trời." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1287 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1290 msgid "" "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1353 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1356 msgid "About AlienMap" msgstr "Giới thiệu AlienMap" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:949 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..." +msgstr "<Ảnh>/Layer/Màu/Colormap Rotation..." #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1074 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "AlienMap2: Đang chuyển dạng..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1141 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1144 msgid "AlienMap2" msgstr "AlienMap2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1190 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 msgid "R/H-_Frequency:" msgstr "T_ần số R/H:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1196 msgid "Change frequency of the red/hue channel" msgstr "Thay đổi tần số của kênh màu sắc/đỏ" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1200 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 msgid "R/H-_Phaseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1206 msgid "Change angle of the red/hue channel" msgstr "Thay đổi góc của kênh màu đỏ/sắc màu" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1210 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 msgid "G/S-Fr_equency:" msgstr "Tần s_ố G/S:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1216 msgid "Change frequency of the green/saturation channel" msgstr "Thay đổi tần số của kênh màu xanh lá cây/độ bão hòa" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 msgid "G/S-Ph_aseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1226 msgid "Change angle of the green/saturation channel" msgstr "Thay đổi góc của kênh màu xanh lá cây/độ bão hòa" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1230 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 msgid "B/L-Freq_uency:" msgstr "Tầ_n số B/L:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1236 msgid "Change frequency of the blue/luminance channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1240 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 msgid "B/L-Pha_seshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1246 msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1254 plug-ins/common/deinterlace.c:315 #: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "Chế độ" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1255 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1258 msgid "_RGB Color Model" msgstr "Model màu _RGB" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1259 msgid "_HSL Color Model" msgstr "Model màu _HSL" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1268 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1271 msgid "_Modify Red/Hue Channel" msgstr "_Biến đổi kênh màu đỏ/sắc màu" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1273 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1276 msgid "Use function for red/hue component" msgstr "Dùng hàm cho thành phần màu đỏ/sắc màu" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1280 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1283 msgid "Mo_dify Green/Saturation Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1286 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1289 msgid "Use function for green/saturation component" msgstr "Dùng hàm số cho thành phần màu xanh lá cây/độ bão hòa" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1293 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1296 msgid "Mod_ify Blue/Luminance Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1299 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1302 msgid "Use function for blue/luminance component" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1376 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1379 msgid "About AlienMap2" msgstr "Giới thiệu AlienMap2" @@ -1566,7 +1569,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1610 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "Chuẩn" @@ -1918,7 +1921,7 @@ msgstr "Lưu là text" #. file save type #: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 -#: plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/sunras.c:1602 msgid "Data Formatting" msgstr "Định dạng dữ liệu" @@ -1943,27 +1946,27 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:401 plug-ins/common/blur.c:613 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:434 +#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:435 #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1723 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 -#: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 -#: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 -#: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 -#: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 +#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 +#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:617 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 +#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 +#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 +#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 +#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 +#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:764 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:878 msgid "Parameter Settings" msgstr "Thiết lập tham số" @@ -1980,7 +1983,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Điền (phải sang trái)" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3249 msgid "Snap to Grid" msgstr "" @@ -1993,7 +1996,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "Lề trái" #: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2637 msgid "Center" msgstr "Trung tâm" @@ -2042,7 +2045,8 @@ msgid "_Grid Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/animationplay.c:241 -msgid "/Filters/Animation/Animation Playback..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Playback..." msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." #: plug-ins/common/animationplay.c:544 @@ -2072,20 +2076,24 @@ msgid "Frame %d of %d" msgstr "Khung %d của %d" #: plug-ins/common/animoptimize.c:176 -msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Optimize" msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Tối ưu hoạt cảnh" #: plug-ins/common/animoptimize.c:193 -msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _UnOptimize" msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Thôi tối ưu hoạt cảnh" #: plug-ins/common/animoptimize.c:208 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Remove Backdrop" +msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Tối ưu hoạt cảnh" #: plug-ins/common/animoptimize.c:224 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Find Backdrop" +msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." #: plug-ins/common/animoptimize.c:423 msgid "UnOptimizing Animation..." @@ -2108,8 +2116,9 @@ msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "Không đủ bộ nhớ để cấp phát buffers cho việc tối ưu.\n" #: plug-ins/common/apply_lens.c:131 -msgid "/Filters/Glass Effects/Apply Lens..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/Apply _Lens..." +msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Tác động ánh sáng/Các tác động ánh sáng..." #: plug-ins/common/apply_lens.c:195 msgid "Applying lens..." @@ -2140,7 +2149,8 @@ msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "" #: plug-ins/common/autocrop.c:75 -msgid "/Image/Transform/Autocrop" +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/_Autocrop" msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chuyển dạng/Tự động cắt xén" #: plug-ins/common/autocrop.c:120 @@ -2148,7 +2158,8 @@ msgid "Cropping..." msgstr "Đang cắt xén..." #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch HSV" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch _HSV" msgstr "<Ảnh>/Layer/Màu/Tự động/Kéo giãn HSV" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:124 @@ -2156,8 +2167,9 @@ msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Đang tự động kéo giãn HSV..." #: plug-ins/common/blinds.c:185 -msgid "/Filters/Distorts/Blinds..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Blinds..." +msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." #: plug-ins/common/blinds.c:274 msgid "Adding Blinds..." @@ -2169,17 +2181,17 @@ msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:543 +#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "Định hướng" -#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:548 -#: plug-ins/common/tileit.c:448 +#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:549 +#: plug-ins/common/tileit.c:446 msgid "_Horizontal" msgstr "Ng_ang" -#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:551 -#: plug-ins/common/tileit.c:458 +#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:552 +#: plug-ins/common/tileit.c:456 msgid "_Vertical" msgstr "_Dọc" @@ -2197,8 +2209,9 @@ msgid "_Num Segments:" msgstr "" #: plug-ins/common/blur.c:196 -msgid "/Filters/Blur/Blur..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Blur..." +msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." #. #. * JUST DO IT! @@ -2229,8 +2242,9 @@ msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Số lần áp dụng trình lọc" #: plug-ins/common/borderaverage.c:99 -msgid "/Filters/Colors/Border Average..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Border Average..." +msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." #: plug-ins/common/borderaverage.c:162 msgid "Border Average..." @@ -2261,8 +2275,9 @@ msgid "256 (nonsense?)" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:376 -msgid "/Filters/Map/Bump Map..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Bump Map..." +msgstr "<Ảnh>/Layer/Màu/Colormap Rotation..." #: plug-ins/common/bumpmap.c:528 msgid "Bump-mapping..." @@ -2338,7 +2353,8 @@ msgstr "" "bz2: không thể mở tập tin nén bzip2 không kèm theo phần mở rộng cảm nhận\n" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch Contrast" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast" msgstr "<Ảnh>/Layer/Màu/Tự động/Kéo giãn độ tương phản" #: plug-ins/common/c_astretch.c:120 @@ -2346,8 +2362,9 @@ msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Đang tự động kéo giãn độ tương phản..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:104 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." +msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:169 msgid "Adding Checkerboard..." @@ -2362,12 +2379,13 @@ msgid "_Psychobilly" msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "_Kích thước:" #: plug-ins/common/color_enhance.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Color Enhance" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Color Enhance" msgstr "<Ảnh>/Layer/Màu/Tự động/Cải thiện màu sắc" #: plug-ins/common/color_enhance.c:124 @@ -2375,203 +2393,205 @@ msgid "Color Enhance..." msgstr "Đang cải thiện màu sắc..." #: plug-ins/common/colorify.c:132 -msgid "/Filters/Colors/Colorify..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Colorify..." +msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." #: plug-ins/common/colorify.c:190 msgid "Colorifying..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:254 +#: plug-ins/common/colorify.c:259 msgid "Colorify" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/colorify.c:276 plug-ins/common/colortoalpha.c:336 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" msgstr "Màu" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Custom Color:" msgstr "Màu tùy chọn:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: plug-ins/common/colorify.c:295 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:108 -msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Color to _Alpha..." +msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." #: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "Đang bỏ màu..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:316 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:319 msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "Từ:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:350 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:353 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:362 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:365 msgid "to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:142 +#: plug-ins/common/compose.c:151 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "Sắc màu:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "Độ bão hòa:" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:160 msgid "Value:" msgstr "Giá trị:" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 +#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "Tím Cyan:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "Đỏ tía:" -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/common/compose.c:165 +#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "Vàng:" -#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:166 +#: plug-ins/common/compose.c:175 msgid "Black:" msgstr "Đen:" -#: plug-ins/common/compose.c:170 +#: plug-ins/common/compose.c:179 msgid "Luma_y470:" msgstr "Luma_y470:" -#: plug-ins/common/compose.c:171 +#: plug-ins/common/compose.c:180 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Blueness_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:181 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Redness_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: plug-ins/common/compose.c:186 msgid "Luma_y709:" msgstr "Luma_y709:" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: plug-ins/common/compose.c:187 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Blueness_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:179 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Redness_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: plug-ins/common/compose.c:193 msgid "Luma_y470f:" msgstr "Luma_y470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: plug-ins/common/compose.c:194 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Blueness_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Redness_cr470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: plug-ins/common/compose.c:200 msgid "Luma_y709f:" msgstr "Luma_y709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: plug-ins/common/compose.c:201 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Blueness_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Redness_cr709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:292 +#: plug-ins/common/compose.c:301 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Compose..." msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." -#: plug-ins/common/compose.c:355 +#: plug-ins/common/compose.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Biên soạn: Không thể lấy các layer cho ảnh %d" -#: plug-ins/common/compose.c:407 +#: plug-ins/common/compose.c:416 msgid "Composing..." msgstr "Đang biên soạn..." -#: plug-ins/common/compose.c:475 +#: plug-ins/common/compose.c:484 #, fuzzy msgid "Drawables have different size" msgstr "Biên soạn: Ảnh có kích thước khác" -#: plug-ins/common/compose.c:492 +#: plug-ins/common/compose.c:501 #, fuzzy msgid "Images have different size" msgstr "Biên soạn: Ảnh có kích thước khác" -#: plug-ins/common/compose.c:506 +#: plug-ins/common/compose.c:515 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Biên soạn: Lỗi khi nhận các Layer ID" -#: plug-ins/common/compose.c:523 +#: plug-ins/common/compose.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Biên soạn: không phải ảnh màu xám (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:991 +#: plug-ins/common/compose.c:1018 msgid "Compose" msgstr "Biên soạn" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1014 +#: plug-ins/common/compose.c:1041 msgid "Compose Channels" msgstr "Biên soạn các kênh" @@ -2579,7 +2599,7 @@ msgstr "Biên soạn các kênh" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1027 +#: plug-ins/common/compose.c:1054 msgid "Channel Representations" msgstr "" @@ -2608,7 +2628,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "Mở _rộng" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:463 plug-ins/common/ripple.c:565 +#: plug-ins/common/edge.c:464 plug-ins/common/ripple.c:566 msgid "_Wrap" msgstr "" @@ -2617,8 +2637,9 @@ msgid "Cro_p" msgstr "C_ắt xén" #: plug-ins/common/convmatrix.c:193 -msgid "/Filters/Generic/Convolution Matrix..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/_Convolution Matrix..." +msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." #: plug-ins/common/convmatrix.c:227 msgid "" @@ -2709,8 +2730,9 @@ msgid "Op_acity:" msgstr "Độ đ_ục:" #: plug-ins/common/cubism.c:157 -msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." +msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." #: plug-ins/common/cubism.c:264 msgid "Cubism" @@ -2749,8 +2771,9 @@ msgid "Free" msgstr "Tự do" #: plug-ins/common/curve_bend.c:682 -msgid "/Filters/Distorts/CurveBend..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_CurveBend..." +msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." #: plug-ins/common/curve_bend.c:811 msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" @@ -2772,8 +2795,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Tự động xem trước" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3830 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Tùy chọn" @@ -2789,7 +2812,7 @@ msgstr "" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1474 plug-ins/common/gqbist.c:859 -#: plug-ins/common/ripple.c:521 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" @@ -3001,7 +3024,7 @@ msgstr "redness_cr709f" #: plug-ins/common/decompose.c:229 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 @@ -3018,8 +3041,9 @@ msgid "Extract Channels:" msgstr "" #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 -msgid "/Filters/Enhance/Deinterlace..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." +msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." #: plug-ins/common/deinterlace.c:146 msgid "Deinterlace..." @@ -3038,8 +3062,9 @@ msgid "Keep _Even Fields" msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:202 -msgid "/Filters/Combine/Depth Merge..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Depth Merge..." +msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." #: plug-ins/common/depthmerge.c:392 msgid "Depth-merging..." @@ -3078,8 +3103,9 @@ msgid "Scale 2:" msgstr "Cân chỉnh 2:" #: plug-ins/common/despeckle.c:186 -msgid "/Filters/Enhance/Despeckle..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_peckle..." +msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." #. Source image region #. Destination image region @@ -3132,7 +3158,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2684 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "" @@ -3146,8 +3172,9 @@ msgid "_White Level:" msgstr "Mức màu t_rắng:" #: plug-ins/common/destripe.c:149 -msgid "/Filters/Enhance/Destripe..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." +msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." #: plug-ins/common/destripe.c:348 msgid "Destriping..." @@ -3162,7 +3189,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "Tạo _bảng thống kê" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 -#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/ps.c:2681 plug-ins/common/ps.c:2857 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3170,8 +3197,9 @@ msgid "_Width:" msgstr "Bề _rộng:" #: plug-ins/common/diffraction.c:189 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Diffraction Patterns..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." +msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." #: plug-ins/common/diffraction.c:331 msgid "Creating diffraction pattern..." @@ -3210,8 +3238,9 @@ msgid "O_ther options" msgstr "Các tùy chọn k_hác" #: plug-ins/common/displace.c:163 -msgid "/Filters/Map/Displace..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Displace..." +msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." #: plug-ins/common/displace.c:235 msgid "Displacing..." @@ -3242,36 +3271,38 @@ msgstr "" msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:473 -#: plug-ins/common/ripple.c:566 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:474 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 msgid "_Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:483 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:484 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 msgid "_Black" msgstr "Đ_en" -#: plug-ins/common/edge.c:133 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Edge..." -msgstr "" +#: plug-ins/common/edge.c:134 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Edge..." +msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." -#: plug-ins/common/edge.c:200 +#: plug-ins/common/edge.c:201 msgid "Edge Detection..." msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:417 +#: plug-ins/common/edge.c:418 msgid "Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:448 plug-ins/common/unsharp.c:685 msgid "_Amount:" msgstr "_Số lượng:" #: plug-ins/common/emboss.c:154 -msgid "/Filters/Distorts/Emboss..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Emboss..." +msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." #: plug-ins/common/emboss.c:397 plug-ins/common/emboss.c:500 msgid "Emboss" @@ -3298,8 +3329,9 @@ msgid "Do _Preview" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:118 -msgid "/Filters/Distorts/Engrave..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/En_grave..." +msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." #: plug-ins/common/engrave.c:189 msgid "Engraving..." @@ -3314,16 +3346,17 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 -#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 -#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2690 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "Chiều _cao:" #: plug-ins/common/exchange.c:140 -msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Color Exchange..." +msgstr "<Ảnh>/Layer/Màu/Colormap Rotation..." #: plug-ins/common/exchange.c:242 msgid "Color Exchange..." @@ -3371,8 +3404,9 @@ msgid "Lock Thresholds" msgstr "Ngưỡng khóa" #: plug-ins/common/film.c:252 -msgid "/Filters/Combine/Film..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Film..." +msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." #: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." @@ -3501,8 +3535,9 @@ msgstr "Chiều cao ảnh:" #. don't translate '' entry, #. * it is keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/flarefx.c:202 -msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_FlareFX..." +msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Tác động ánh sáng/Các tác động ánh sáng..." #: plug-ins/common/flarefx.c:274 msgid "Render Flare..." @@ -3523,8 +3558,9 @@ msgid "_Show Cursor" msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:130 -msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Fractal Trace..." +msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." #: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 msgid "Fractal Trace" @@ -3564,8 +3600,9 @@ msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:177 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..." +msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." #: plug-ins/common/gauss_iir.c:249 msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" @@ -3604,8 +3641,9 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "Theo đường _dọc:" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:171 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_RLE)..." +msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" @@ -3646,13 +3684,14 @@ msgid "Spacing:" msgstr "Khoảng cách:" #: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 -#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/pat.c:479 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "Mô tả:" #: plug-ins/common/gee.c:103 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Slime" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Slime" +msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." #: plug-ins/common/gee.c:174 msgid "GEE-SLIME" @@ -3670,8 +3709,9 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:139 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Zoom" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Zoom" +msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." #: plug-ins/common/gee_zoom.c:205 msgid "GEE-ZOOM: The Plug-In Formerly Known As \"The GIMP E'er Egg\"" @@ -3683,41 +3723,47 @@ msgid "" "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gicon.c:434 +#: plug-ins/common/gicon.c:435 msgid "Save as GIcon" msgstr "Lưu là GIcon" -#: plug-ins/common/gicon.c:462 +#: plug-ins/common/gicon.c:463 msgid "Icon Name:" msgstr "Tên biểu tượng:" -#: plug-ins/common/gif.c:684 +#: plug-ins/common/gif.c:685 msgid "" "Couldn't simply reduce colors further.\n" "Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:946 +#: plug-ins/common/gif.c:906 +msgid "" +"The GIF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:967 msgid "" "Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1088 +#: plug-ins/common/gif.c:1109 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1127 +#: plug-ins/common/gif.c:1148 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1171 +#: plug-ins/common/gif.c:1192 msgid "GIF Warning" msgstr "Cảnh báo GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1218 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3728,62 +3774,62 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1264 msgid "Save as GIF" msgstr "Lưu là GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1265 +#: plug-ins/common/gif.c:1286 msgid "GIF Options" msgstr "Tùy chọn GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1294 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1289 +#: plug-ins/common/gif.c:1310 msgid "GIF Comment:" msgstr "Chú giải GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1350 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1358 +#: plug-ins/common/gif.c:1379 msgid "Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1371 +#: plug-ins/common/gif.c:1392 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1384 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Milliseconds" msgstr "mili giây" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1424 msgid "I don't Care" msgstr "Tôi không quan tâm" -#: plug-ins/common/gif.c:1405 +#: plug-ins/common/gif.c:1426 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1407 +#: plug-ins/common/gif.c:1428 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#: plug-ins/common/gif.c:2393 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: lỗi ghi tập tin đầu ra\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2460 +#: plug-ins/common/gif.c:2483 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Chú giải mặc định giới hạn trong %d ký tự." @@ -3857,25 +3903,26 @@ msgstr "" msgid "Selection:" msgstr "Phần chọn:" -#: plug-ins/common/gifload.c:857 +#: plug-ins/common/gifload.c:858 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "Nền (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:766 #: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Khung %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 +#: plug-ins/common/gifload.c:908 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Khung %d (%dms)" #: plug-ins/common/glasstile.c:123 -msgid "/Filters/Glass Effects/Glass Tile..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." +msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Tác động ánh sáng/Các tác động ánh sáng..." #: plug-ins/common/glasstile.c:199 msgid "Glass Tile..." @@ -3894,8 +3941,9 @@ msgid "Tile _Height:" msgstr "" #: plug-ins/common/gqbist.c:438 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Qbist..." +msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." #: plug-ins/common/gqbist.c:535 msgid "Qbist ..." @@ -3914,33 +3962,35 @@ msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "G-Qbist 1.12" #: plug-ins/common/gradmap.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Map/Gradient Map" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Gradient Map" +msgstr "<Ảnh>/Layer/Màu/Colormap Rotation..." #: plug-ins/common/gradmap.c:156 msgid "Gradient Map..." msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:152 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Grid..." +msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." #: plug-ins/common/grid.c:239 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3238 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "Theo chiều ngang" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "Theo chiều dọc" @@ -3978,7 +4028,7 @@ msgstr "" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3890 msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" @@ -4090,8 +4140,9 @@ msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" #: plug-ins/common/guillotine.c:79 -msgid "/Image/Transform/Guillotine" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/_Guillotine" +msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chuyển dạng/Tự động cắt xén" #: plug-ins/common/guillotine.c:110 msgid "Guillotine..." @@ -4106,8 +4157,9 @@ msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:217 -msgid "/Filters/Colors/Hot..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Hot..." +msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." #: plug-ins/common/hot.c:377 #, fuzzy @@ -4152,8 +4204,9 @@ msgid "Image must be RGB or GRAY" msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:103 -msgid "/Filters/Map/Illusion..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Illusion..." +msgstr "<Ảnh>/Layer/Màu/Colormap Rotation..." #: plug-ins/common/illusion.c:175 msgid "Illusion..." @@ -4176,8 +4229,9 @@ msgid "Mode _2" msgstr "Mode _2" #: plug-ins/common/iwarp.c:259 -msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_IWarp..." +msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." #: plug-ins/common/iwarp.c:679 msgid "Warping..." @@ -4265,7 +4319,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "Ngư_ỡng:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2794 msgid "_Settings" msgstr "Thiết _lập" @@ -4274,8 +4328,9 @@ msgid "IWarp" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:409 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Jigsaw..." +msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 msgid "Assembling Jigsaw..." @@ -4341,87 +4396,88 @@ msgstr "" msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:924 +#: plug-ins/common/jpeg.c:922 msgid "JPEG preview" msgstr "Xem trước JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1174 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "Kích thước: %ld byte (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1605 plug-ins/common/jpeg.c:1713 msgid "Size: unknown" msgstr "Kích thước: không xác định" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1668 msgid "Save as JPEG" msgstr "Lưu là JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1691 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "Xem trước ảnh" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1700 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1733 plug-ins/xjt/xjt.c:911 msgid "Quality:" msgstr "Chất lượng:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 plug-ins/xjt/xjt.c:920 msgid "Smoothing:" msgstr "Độ mịn:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1784 msgid "Restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1822 plug-ins/xjt/xjt.c:889 msgid "Optimize" msgstr "Tối ưu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1836 msgid "Progressive" msgstr "Tiến triển" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1855 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1881 msgid "Subsampling:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1890 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1904 msgid "Image comments" msgstr "Chú giải ảnh" #: plug-ins/common/laplace.c:95 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Laplace" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Laplace" +msgstr "<Ảnh>/Tập tin/Thiết lập trang" #: plug-ins/common/laplace.c:225 msgid "Laplace..." @@ -4501,12 +4557,14 @@ msgid "M_aximum Value:" msgstr "Giá trị tối đ_a:" #: plug-ins/common/lic.c:896 -msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." +msgstr "Van Gogh (LIC)" #: plug-ins/common/mail.c:220 -msgid "/File/Mail Image..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/_Mail Image..." +msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." #: plug-ins/common/mail.c:463 msgid "Send to Mail" @@ -4524,12 +4582,12 @@ msgstr "Người gửi:" msgid "Subject:" msgstr "Chủ đề:" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 -#: plug-ins/common/xbm.c:1218 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1830 +#: plug-ins/common/xbm.c:1214 msgid "Comment:" msgstr "Chú giải:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3590 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Tên tập tin:" @@ -4568,8 +4626,9 @@ msgid "Second Destination Color" msgstr "Màu đích thứ hai" #: plug-ins/common/mapcolor.c:354 -msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" +msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." #: plug-ins/common/mapcolor.c:369 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." @@ -4604,68 +4663,70 @@ msgid "Destination color range" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "Đến:" #: plug-ins/common/max_rgb.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Max RGB..." +msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:236 #, fuzzy msgid "Max RGB..." msgstr "Max RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:259 msgid "Max RGB" msgstr "Max RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:152 -msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." -msgstr "" +#: plug-ins/common/mblur.c:153 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Motion Blur..." +msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." -#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#: plug-ins/common/mblur.c:670 msgid "Motion Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:738 +#: plug-ins/common/mblur.c:739 msgid "Motion Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:760 +#: plug-ins/common/mblur.c:761 msgid "Blur Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:765 +#: plug-ins/common/mblur.c:766 msgid "_Linear" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:768 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 msgid "_Radial" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:771 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 msgid "_Zoom" msgstr "_Phóng to/nhỏ" -#: plug-ins/common/mblur.c:779 +#: plug-ins/common/mblur.c:780 msgid "Blur Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:800 plug-ins/common/newsprint.c:1034 +#: plug-ins/common/mblur.c:801 plug-ins/common/newsprint.c:1034 msgid "_Angle:" msgstr "_Góc:" @@ -4709,7 +4770,7 @@ msgstr "Loại bản đồ mặc định" msgid "Combine" msgstr "Cosine" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:2986 msgid "Replace" msgstr "Thay thế" @@ -4722,7 +4783,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "Mức độ _nén:" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1388 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -4800,8 +4861,9 @@ msgid "Intensity" msgstr "Cường độ" #: plug-ins/common/newsprint.c:564 -msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Newsprin_t..." +msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 #, fuzzy @@ -4867,7 +4929,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:2995 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -4876,8 +4938,9 @@ msgid "O_versample:" msgstr "" #: plug-ins/common/nlfilt.c:126 -msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_NL Filter..." +msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." #: plug-ins/common/nlfilt.c:244 #, fuzzy @@ -4913,37 +4976,39 @@ msgid "_Do Preview" msgstr "" #: plug-ins/common/noisify.c:132 -msgid "/Filters/Noise/Noisify..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Noisify..." +msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." #: plug-ins/common/noisify.c:206 msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:308 +#: plug-ins/common/noisify.c:311 msgid "Noisify" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:349 +#: plug-ins/common/noisify.c:352 msgid "_Independent" msgstr "Độc lậ_p" -#: plug-ins/common/noisify.c:362 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 msgid "_Gray:" msgstr "_Xám:" -#: plug-ins/common/noisify.c:367 plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:390 +#: plug-ins/common/noisify.c:393 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kênh #%d:" #: plug-ins/common/normalize.c:90 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Normalize" +msgstr "<Ảnh>/Layer/Màu/Tự động/Cải thiện màu sắc" #: plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." @@ -4951,8 +5016,9 @@ msgstr "Đang bình thường hóa..." #. don't translate '' #: plug-ins/common/nova.c:209 -msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/Su_perNova..." +msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Tác động ánh sáng/Các tác động ánh sáng..." #: plug-ins/common/nova.c:290 msgid "Rendering SuperNova..." @@ -4984,8 +5050,9 @@ msgid "S_how Cursor" msgstr "_Hiện con trỏ" #: plug-ins/common/oilify.c:118 -msgid "/Filters/Artistic/Oilify..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/Oili_fy..." +msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." #: plug-ins/common/oilify.c:193 msgid "Oil Painting..." @@ -5080,10 +5147,11 @@ msgid "September 31, 1999" msgstr "September 31, 1999" #: plug-ins/common/papertile.c:838 -msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Paper Tile..." +msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." -#: plug-ins/common/pat.c:456 +#: plug-ins/common/pat.c:451 msgid "Save as Pattern" msgstr "Lưu là Pattern" @@ -5105,15 +5173,16 @@ msgstr "'%s' không phải là tập tin quy tắc" msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:577 +#: plug-ins/common/pcx.c:573 msgid "" "Can't save layers with alpha.\n" "Flatten your image" msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:184 -msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Pixelize..." +msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." #: plug-ins/common/pixelize.c:282 msgid "Pixelizing..." @@ -5132,8 +5201,9 @@ msgid "Pixel _Height:" msgstr "" #: plug-ins/common/plasma.c:192 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Plasma..." +msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." #: plug-ins/common/plasma.c:271 msgid "Plasma..." @@ -5168,8 +5238,9 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "Thủ tục tạm thời" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/Plugin Details..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Plugin Details..." +msgstr "/Xtns/Trình duyệt DB..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 msgid "Details <<" @@ -5254,7 +5325,7 @@ msgstr "Khung xem cây" msgid "Search:" msgstr "Tìm kiếm:" -#: plug-ins/common/png.c:457 +#: plug-ins/common/png.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5264,7 +5335,7 @@ msgstr "" "Lỗi PNG. Tập tin hỏng ?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:588 +#: plug-ins/common/png.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5273,7 +5344,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Model màu không xác định PNG" -#: plug-ins/common/png.c:834 +#: plug-ins/common/png.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5284,41 +5355,56 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1270 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1198 +#: plug-ins/common/png.c:1294 msgid "Save as PNG" msgstr "Lưu là PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1223 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +msgid "Settings" +msgstr "Thiết lập" + +#: plug-ins/common/png.c:1319 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1233 -msgid "Save _background color" +#: plug-ins/common/png.c:1329 +#, fuzzy +msgid "Save _Background Color" msgstr "Lưu màu n_ền" -#: plug-ins/common/png.c:1241 -msgid "Save _gamma" +#: plug-ins/common/png.c:1337 +#, fuzzy +msgid "Save _Gamma" msgstr "Lưu _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1249 -msgid "Save _layer offset" +#: plug-ins/common/png.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Save _Layer Offset" msgstr "Lưu _layer offset" -#: plug-ins/common/png.c:1257 -msgid "Save _resolution" +#: plug-ins/common/png.c:1353 +#, fuzzy +msgid "Save _Resolution" msgstr "Lưu độ _phân giải" -#: plug-ins/common/png.c:1265 -msgid "Save creation _time" +#: plug-ins/common/png.c:1361 +#, fuzzy +msgid "Save Creation _Time" msgstr "Lưu th_ời gian tạo" -#: plug-ins/common/png.c:1281 +#: plug-ins/common/png.c:1369 +#, fuzzy +msgid "Save Comme_nt" +msgstr "Lưu hiện thời" + +#: plug-ins/common/png.c:1384 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "Mức độ _nén:" @@ -5369,51 +5455,52 @@ msgstr "Thô" msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: plug-ins/common/polar.c:202 -msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." -msgstr "" +#: plug-ins/common/polar.c:184 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." +msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." -#: plug-ins/common/polar.c:385 +#: plug-ins/common/polar.c:350 msgid "Polarizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:798 +#: plug-ins/common/polar.c:681 msgid "Polarize" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:857 +#: plug-ins/common/polar.c:739 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:866 +#: plug-ins/common/polar.c:748 msgid "Offset _Angle:" msgstr "G_óc Offset :" -#: plug-ins/common/polar.c:878 +#: plug-ins/common/polar.c:760 msgid "_Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:884 +#: plug-ins/common/polar.c:766 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:892 +#: plug-ins/common/polar.c:774 msgid "Map from _Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:898 +#: plug-ins/common/polar.c:780 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:907 +#: plug-ins/common/polar.c:789 msgid "To _Polar" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:913 +#: plug-ins/common/polar.c:795 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5432,124 +5519,124 @@ msgstr "" msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "Không thể hoạt động với kiểu ảnh không xác định" -#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 -#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2324 +#: plug-ins/common/ps.c:2474 plug-ins/common/ps.c:2602 msgid "write error occured" msgstr "xảy ra lỗi ghi" -#: plug-ins/common/ps.c:2626 +#: plug-ins/common/ps.c:2627 msgid "Load PostScript" msgstr "Nạp PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2653 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 msgid "Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "Độ phân giải:" -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2700 msgid "Pages:" msgstr "Trang:" -#: plug-ins/common/ps.c:2705 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2718 +#: plug-ins/common/ps.c:2719 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 msgid "B/W" msgstr "B/W" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "Xám" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 +#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "Tự động" -#: plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Text Antialiasing" -#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Weak" msgstr "Yếu" -#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 +#: plug-ins/common/ps.c:2743 plug-ins/common/ps.c:2756 msgid "Strong" msgstr "Mạnh" -#: plug-ins/common/ps.c:2748 +#: plug-ins/common/ps.c:2749 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "Graphic Antialiasing" -#: plug-ins/common/ps.c:2808 +#: plug-ins/common/ps.c:2809 msgid "Save as PostScript" msgstr "Lưu là PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2838 +#: plug-ins/common/ps.c:2839 msgid "Image Size" msgstr "Kích thước ảnh" -#: plug-ins/common/ps.c:2874 +#: plug-ins/common/ps.c:2875 msgid "_X-Offset:" msgstr "_X-Offset:" -#: plug-ins/common/ps.c:2883 +#: plug-ins/common/ps.c:2884 msgid "_Y-Offset:" msgstr "_Y-Offset:" -#: plug-ins/common/ps.c:2889 +#: plug-ins/common/ps.c:2890 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2895 +#: plug-ins/common/ps.c:2896 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2904 +#: plug-ins/common/ps.c:2905 msgid "Unit" msgstr "Đơn vị" -#: plug-ins/common/ps.c:2909 +#: plug-ins/common/ps.c:2910 msgid "_Inch" msgstr "_Inch" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2913 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimeter" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2940 +#: plug-ins/common/ps.c:2941 msgid "Output" msgstr "Output" -#: plug-ins/common/ps.c:2948 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "_PostScript mức 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2957 +#: plug-ins/common/ps.c:2958 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2966 +#: plug-ins/common/ps.c:2967 msgid "P_review" msgstr "Xem t_rước" -#: plug-ins/common/ps.c:2987 +#: plug-ins/common/ps.c:2988 msgid "Preview _Size:" msgstr "" @@ -5583,60 +5670,64 @@ msgid "Random Slur 1.7" msgstr "Random Slur 1.7" #: plug-ins/common/randomize.c:237 -msgid "/Filters/Noise/Hurl..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Hurl..." +msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." #: plug-ins/common/randomize.c:249 -msgid "/Filters/Noise/Pick..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Pick..." +msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." #: plug-ins/common/randomize.c:261 -msgid "/Filters/Noise/Slur..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Slur..." +msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." #: plug-ins/common/randomize.c:746 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:147 -msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." +msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." #: plug-ins/common/ripple.c:226 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:483 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:530 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 msgid "_Retain Tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:561 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:575 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 msgid "Saw_tooth" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 msgid "S_ine" msgstr "S_ine" -#: plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 msgid "_Period:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 msgid "A_mplitude:" msgstr "" @@ -5648,139 +5739,137 @@ msgstr "" msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:438 +#: plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:444 +#: plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Đang quay..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:305 -msgid "/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..." -msgstr "" +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:307 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Sample Colorize..." +msgstr "<Ảnh>/Layer/Màu/Colormap Rotation..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1356 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1358 msgid "Sample Colorize" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1364 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "Get Sample Colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1370 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 msgid "Apply" msgstr "Áp dụng" -#. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 -msgid "Settings" -msgstr "Thiết lập" - #. layer optionmenu (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1400 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1402 msgid "Destination:" msgstr "" #. layer optionmenu (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1419 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1421 msgid "Sample:" msgstr "Mẫu:" #. Add extra menu items for Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1438 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1440 msgid "** From GRADIENT **" msgstr "** Từ GRADIENT **" #. Add extra menu items for Inverted Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1447 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1449 msgid "** From INVERSE GRADIENT **" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1463 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1490 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1465 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1492 msgid "Show Selection" msgstr "Hiện phần chọn" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1474 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1501 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1476 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1503 msgid "Show Color" msgstr "Hiện màu" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1612 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1614 msgid "In Level:" msgstr "Mức vào:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1662 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1664 msgid "Out Level:" msgstr "Mức ra:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1702 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1704 msgid "Hold Intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1713 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1715 msgid "Original Intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1731 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1733 msgid "Use Subcolors" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1742 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1744 msgid "Smooth Samplecolors" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2721 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2723 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Phân tích mẫu..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3073 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3080 msgid "Remap Colorized..." msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:149 -msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/S_catter HSV..." +msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:244 #, fuzzy msgid "Scattering HSV..." msgstr "Đang tự động kéo giãn HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:347 msgid "Scatter HSV" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:364 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:367 msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:416 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:425 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 msgid "H_ue:" msgstr "S_ắc màu:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:434 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 msgid "_Saturation:" msgstr "Độ b_ão hòa:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:443 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 msgid "_Value:" msgstr "Gi_á trị:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:135 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1072 -msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." -msgstr "" +#: plug-ins/common/screenshot.c:135 +#, fuzzy +msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." +msgstr "/Tập tin/Yêu cầu/TWAIN..." #. main dialog #: plug-ins/common/screenshot.c:383 @@ -5788,7 +5877,7 @@ msgid "Screen Shot" msgstr "Chụp ảnh màn hình" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:901 +#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "Chụp bắt" @@ -5808,13 +5897,14 @@ msgstr "T_oàn màn hình" msgid "_after" msgstr "_sau" -#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1018 +#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:124 -msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Selective Gaussian Blur..." +msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." #: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 msgid "Selective Gaussian Blur..." @@ -5836,18 +5926,20 @@ msgstr "" msgid "_Max. Delta:" msgstr "" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:78 -msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" -msgstr "" +#: plug-ins/common/semiflatten.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Semi-Flatten" +msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." -#: plug-ins/common/semiflatten.c:117 +#: plug-ins/common/semiflatten.c:118 #, fuzzy msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Đang làm sắc nét..." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 -msgid "/Filters/Enhance/Sharpen..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." +msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." #. #. * Let the user know what we're doing... @@ -5866,8 +5958,9 @@ msgid "_Sharpness:" msgstr "Độ sắc _nét:" #: plug-ins/common/shift.c:116 -msgid "/Filters/Distorts/Shift..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Shift..." +msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." #: plug-ins/common/shift.c:192 msgid "Shifting..." @@ -5890,8 +5983,9 @@ msgid "Shift _Amount:" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:1162 -msgid "/Filters/Render/Sinus..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." #: plug-ins/common/sinus.c:1247 msgid "Sinus: rendering..." @@ -6009,8 +6103,9 @@ msgid "_Blend" msgstr "" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:89 -msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Smoo_th Palette..." +msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 msgid "Deriving Smooth Palette..." @@ -6025,8 +6120,9 @@ msgid "_Search Depth:" msgstr "" #: plug-ins/common/snoise.c:183 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." +msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." #: plug-ins/common/snoise.c:309 msgid "Solid Noise..." @@ -6060,8 +6156,9 @@ msgid "_Y Size:" msgstr "Kích thước _Y:" #: plug-ins/common/sobel.c:141 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Sobel..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." +msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." #: plug-ins/common/sobel.c:244 msgid "Sobel Edge Detection" @@ -6086,8 +6183,9 @@ msgstr "" #. don't translate '', it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/sparkle.c:193 -msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." +msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Tác động ánh sáng/Các tác động ánh sáng..." #: plug-ins/common/sparkle.c:296 msgid "Sparkling..." @@ -6374,12 +6472,13 @@ msgstr "Đang tạo hiển thị Fractal..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." +msgid "/Filters/Render/Sphere _Designer..." msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." #: plug-ins/common/spread.c:118 -msgid "/Filters/Noise/Spread..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/Sp_read..." +msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." #: plug-ins/common/spread.c:196 msgid "Spreading..." @@ -6395,8 +6494,9 @@ msgid "Spread Amount" msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1153 -msgid "/Filters/Artistic/Apply Canvas..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Apply Canvas..." +msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." #: plug-ins/common/struc.c:1232 msgid "Applying Canvas..." @@ -6429,52 +6529,52 @@ msgstr "_Dưới-Trái" msgid "Bottom-_Right" msgstr "Dưới-_Phải" -#: plug-ins/common/sunras.c:394 +#: plug-ins/common/sunras.c:402 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:401 +#: plug-ins/common/sunras.c:409 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:424 +#: plug-ins/common/sunras.c:432 msgid "Can't read color entries" msgstr "Không thể đọc mục nhập màu" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: plug-ins/common/sunras.c:439 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:469 +#: plug-ins/common/sunras.c:477 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:492 +#: plug-ins/common/sunras.c:500 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:503 +#: plug-ins/common/sunras.c:511 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 -#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 -#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 -#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/common/sunras.c:1038 plug-ins/common/sunras.c:1129 +#: plug-ins/common/sunras.c:1210 plug-ins/common/sunras.c:1305 +#: plug-ins/common/xwd.c:1330 plug-ins/common/xwd.c:1492 +#: plug-ins/common/xwd.c:1689 plug-ins/common/xwd.c:1939 #: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/common/sunras.c:1460 plug-ins/common/sunras.c:1568 #: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "Xảy ra lỗi ghi" -#: plug-ins/common/sunras.c:1576 +#: plug-ins/common/sunras.c:1584 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Lưu là SUNRAS" -#: plug-ins/common/sunras.c:1599 +#: plug-ins/common/sunras.c:1607 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" @@ -6512,7 +6612,7 @@ msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:107 -msgid "/Layer/Transparency/Threshold Alpha..." +msgid "/Layer/Transparency/_Threshold Alpha..." msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:142 @@ -6523,23 +6623,23 @@ msgstr "" msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:207 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:210 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:229 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Ngưỡng alpha" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:257 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 msgid "Threshold:" msgstr "Ngưỡng:" -#: plug-ins/common/tiff.c:667 +#: plug-ins/common/tiff.c:686 msgid "TIFF Channel" msgstr "Kênh TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tiff.c:694 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6547,40 +6647,43 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1631 +#: plug-ins/common/tiff.c:1650 +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1779 msgid "Save as TIFF" msgstr "Lưu là TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1652 +#: plug-ins/common/tiff.c:1800 msgid "Compression" msgstr "Việc nén" -#: plug-ins/common/tiff.c:1660 +#: plug-ins/common/tiff.c:1808 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1663 +#: plug-ins/common/tiff.c:1811 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1666 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1669 +#: plug-ins/common/tiff.c:1817 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:1727 -msgid "Your comment string is too long." -msgstr "" - #: plug-ins/common/tile.c:127 -msgid "/Filters/Map/Tile..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Tile..." +msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:331 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 msgid "Tiling..." msgstr "" @@ -6597,57 +6700,59 @@ msgstr "" msgid "C_reate New Image" msgstr "Tạ_o ảnh mới" -#: plug-ins/common/tileit.c:236 -msgid "/Filters/Map/Small Tiles..." -msgstr "" +#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." +msgstr "<Ảnh>/Layer/Màu/Colormap Rotation..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:379 +#: plug-ins/common/tileit.c:377 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:434 +#: plug-ins/common/tileit.c:432 msgid "Flipping" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:476 +#: plug-ins/common/tileit.c:474 msgid "Applied to Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:490 +#: plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "A_ll Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:504 +#: plug-ins/common/tileit.c:502 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:518 +#: plug-ins/common/tileit.c:516 msgid "_Explicit Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:524 +#: plug-ins/common/tileit.c:522 msgid "Ro_w:" msgstr "_Hàng:" -#: plug-ins/common/tileit.c:548 +#: plug-ins/common/tileit.c:546 msgid "Col_umn:" msgstr "_Cột:" -#: plug-ins/common/tileit.c:604 +#: plug-ins/common/tileit.c:602 msgid "O_pacity:" msgstr "Độ đục:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:615 +#: plug-ins/common/tileit.c:613 msgid "Segment Setting" msgstr "" #: plug-ins/common/tiler.c:65 -msgid "/Filters/Map/Make Seamless" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Make Seamless" +msgstr "<Ảnh>/Tập tin/Thiết lập trang" #: plug-ins/common/tiler.c:319 msgid "Tiler..." @@ -6726,8 +6831,9 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/Unit Editor..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Unit Editor..." +msgstr "/Xtns/Trình duyệt DB..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 msgid "New Unit" @@ -6782,8 +6888,9 @@ msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "" #: plug-ins/common/unsharp.c:153 -msgid "/Filters/Enhance/Unsharp Mask..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Unsharp Mask..." +msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." #: plug-ins/common/unsharp.c:365 msgid "Merging..." @@ -6830,8 +6937,9 @@ msgid "_Dots" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:1840 -msgid "/Filters/Distorts/Video..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." +msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." #: plug-ins/common/video.c:1910 msgid "Video/RGB..." @@ -6855,8 +6963,9 @@ msgid "_Rotated" msgstr "" #: plug-ins/common/vinvert.c:85 -msgid "/Filters/Colors/Value Invert" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" +msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." #: plug-ins/common/vinvert.c:124 msgid "Value Invert..." @@ -6895,16 +7004,19 @@ msgid "More T_ransparent" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:249 -msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Value Propagate..." +msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:261 -msgid "/Filters/Generic/Erode" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/E_rode" +msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:273 -msgid "/Filters/Generic/Dilate" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/_Dilate" +msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 #, fuzzy @@ -6957,8 +7069,9 @@ msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:266 -msgid "/Filters/Map/Warp..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Warp..." +msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." #: plug-ins/common/warp.c:413 msgid "Warp" @@ -6990,7 +7103,7 @@ msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 -#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3172 msgid "Black" msgstr "Đen" @@ -7077,8 +7190,9 @@ msgid "Flow Step %d..." msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:124 -msgid "/Filters/Distorts/Waves..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Waves..." +msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." #: plug-ins/common/waves.c:303 msgid "Waves" @@ -7105,8 +7219,9 @@ msgid "Waving..." msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 -msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." +msgstr "<Ảnh>/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 msgid "Whirling and Pinching..." @@ -7160,8 +7275,9 @@ msgid "Pasting..." msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:195 -msgid "/Filters/Distorts/Wind..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Wi_nd..." +msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." #: plug-ins/common/wind.c:328 msgid "Rendering Blast..." @@ -7230,7 +7346,8 @@ msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:186 -msgid "/File/Print" +#, fuzzy +msgid "/File/_Print" msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In" #: plug-ins/common/winprint.c:198 @@ -7305,28 +7422,28 @@ msgstr "Đang truyền ảnh" msgid "Created with The GIMP" msgstr "Được tạo bằng GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: plug-ins/common/xbm.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: không thể đọc header (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: plug-ins/common/xbm.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "XBM: chưa định ra chiều ngang ảnh\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#: plug-ins/common/xbm.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "XBM: chưa định ra chiều cao ảnh\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#: plug-ins/common/xbm.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7334,7 +7451,7 @@ msgid "" msgstr "XBM: chưa định ra kiểu dữ liệu ảnh\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:970 +#: plug-ins/common/xbm.c:966 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7343,70 +7460,70 @@ msgid "" "(1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:981 +#: plug-ins/common/xbm.c:977 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1156 +#: plug-ins/common/xbm.c:1152 msgid "Save as XBM" msgstr "Lưu là XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1173 +#: plug-ins/common/xbm.c:1169 msgid "XBM Options" msgstr "Tùy chọn XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1184 +#: plug-ins/common/xbm.c:1180 msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1204 +#: plug-ins/common/xbm.c:1200 msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1226 +#: plug-ins/common/xbm.c:1222 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: plug-ins/common/xbm.c:1244 msgid "Hot Spot _X:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1265 +#: plug-ins/common/xbm.c:1261 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1276 +#: plug-ins/common/xbm.c:1272 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1289 +#: plug-ins/common/xbm.c:1285 msgid "_Mask File Extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:746 +#: plug-ins/common/xpm.c:747 msgid "Save as XPM" msgstr "Lưu là XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:776 +#: plug-ins/common/xpm.c:777 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "Ngưỡng _Alpha:" -#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#: plug-ins/common/xwd.c:390 #, fuzzy msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "không thể mở tập tin theo dạng XWD" -#: plug-ins/common/xwd.c:421 +#: plug-ins/common/xwd.c:425 msgid "can't read color entries" msgstr "không thể đọc các mục nhập màu" -#: plug-ins/common/xwd.c:478 +#: plug-ins/common/xwd.c:482 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7414,33 +7531,34 @@ msgid "" "Currently this is not supported.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:505 +#: plug-ins/common/xwd.c:509 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:516 +#: plug-ins/common/xwd.c:520 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "không thể hoạt động với các loại ảnh không xác định" -#: plug-ins/common/xwd.c:1228 +#: plug-ins/common/xwd.c:1232 msgid "EOF encountered on " msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:1374 +#: plug-ins/common/xwd.c:1378 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "Không có bộ nhớ để ánh xạ màu" -#: plug-ins/common/xwd.c:2059 +#: plug-ins/common/xwd.c:2063 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "Lỗi khi ghi ảnh phụ lục/xám" -#: plug-ins/common/xwd.c:2148 +#: plug-ins/common/xwd.c:2152 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Lỗi khi ghi ảnh RGB" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 -msgid "/Layer/Transform/Zealous Crop" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Zealous Crop" +msgstr "<Ảnh>/Ảnh/Chuyển dạng/Tự động cắt xén" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:115 msgid "ZealousCropping(tm)..." @@ -7534,8 +7652,8 @@ msgstr "Nạp tập tin FITS" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2666 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3173 msgid "White" msgstr "Trắng" @@ -7610,7 +7728,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "Móng ngựa" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3157 msgid "Polar" msgstr "" @@ -7798,32 +7916,32 @@ msgstr "" msgid "Shadows:" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1039 msgid "Midtones:" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1040 msgid "Highlights:" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1052 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1054 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1063 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1065 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1152 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1154 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Tùy chọn linh tinh" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1163 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1165 msgid "Preview as You Drag" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1167 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1169 msgid "Preview Size" msgstr "" @@ -7831,476 +7949,476 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:938 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "Lỗi mở tập tin" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1432 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1683 msgid "Show previous object" msgstr "Hiển thị đối tượng trước đó" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1696 msgid "Show next object" msgstr "Hiển thị đối tượng tiếp theo" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1708 msgid "All" msgstr "Toàn bộ" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1709 msgid "Show all objects" msgstr "Hiển thị mọi đối tượng" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1808 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1824 msgid "Clockwise" msgstr "Chiều kim đồng hồ" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1825 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Ngược chiều kim đồng hồ" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1829 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "Sự định hướng:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 msgid "Bezier Settings" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Closed" msgstr "Đã đóng" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1874 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1879 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1884 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1900 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1912 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1924 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 msgid "Create line" msgstr "Tạo dòng" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1959 msgid "Create circle" msgstr "Tạo đường tròn" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1964 msgid "Create ellipse" msgstr "Tạo hình ellipse" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1969 msgid "Create arch" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1978 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1986 msgid "Create star" msgstr "Tạo hình ngôi sao" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1995 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2005 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2011 msgid "Move an object" msgstr "Di chuyển đối tượng" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2016 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2021 msgid "Copy an object" msgstr "Sao chép đối tượng" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2026 msgid "Delete an object" msgstr "Xóa đối tượng" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2183 plug-ins/gfig/gfig.c:2621 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3817 msgid "Brush" msgstr "Bút lông" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2184 msgid "Airbrush" msgstr "Bút hơi" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2185 msgid "Pencil" msgstr "Bút chì" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2186 plug-ins/gfig/gfig.c:3030 msgid "Pattern" msgstr "Mẫu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2193 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" "ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2602 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "Nguyên gốc" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2603 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 msgid "New" msgstr "Mới" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2604 msgid "Multiple" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2614 msgid "Draw on:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:365 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "Phần chọn" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2625 msgid "Selection+Fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2652 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2656 msgid "Using:" msgstr "Dùng:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2663 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "Trong suốt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/gfig/gfig.c:3031 msgid "Foreground" msgstr "Tiền cảnh" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 plug-ins/gfig/gfig.c:5074 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Sao chép" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2671 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "With BG of:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2679 msgid "Reverse Line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2694 msgid "Scale to Image" msgstr "Cân chỉnh ảnh" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2702 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2724 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2731 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2781 #, fuzzy msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "Hiện phần chọn" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2819 msgid "Fade out:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2842 msgid "Gradient:" msgstr "Gradient:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Pressure:" msgstr "Áp lực:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2880 msgid "No Options..." msgstr "Không có tùy chọn..." #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2895 msgid "Set Brush..." msgstr "Thiết lập bút lông..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2984 msgid "Add" msgstr "Thêm" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2985 msgid "Subtract" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2987 msgid "Intersect" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2991 msgid "Selection Type:" msgstr "Kiểu phần chọn:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Feather" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3022 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Fill Type:" msgstr "Điền kiểu:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3049 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Điền độ đục:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 msgid "Each Selection" msgstr "Từng phần chọn" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3058 msgid "All Selections" msgstr "Mọi phần chọn" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3062 msgid "Fill after:" msgstr "Điền sau:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Segment" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3070 msgid "Sector" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 msgid "Arc as:" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3133 msgid "Show Image" msgstr "Hiển thị ảnh" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 msgid "Reload Image" msgstr "Nạp lại ảnh" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3156 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3158 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3162 msgid "Grid Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3171 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "Bình thường" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3174 msgid "Grey" msgstr "Xám" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 msgid "Darker" msgstr "Đậm hơn" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 msgid "Lighter" msgstr "Nhạt hơn" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Very Dark" msgstr "Thật đậm" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 msgid "Grid Color:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 msgid "Max Undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "Show Position" msgstr "Hiện vị trí" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3204 msgid "Hide Control Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3257 msgid "Display Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3268 msgid "Lock on Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3283 msgid "Grid Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 msgid "Object" msgstr "Đối tượng" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3384 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3394 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3402 msgid "Edit Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3406 #, fuzzy msgid "_Merge" msgstr "Hòa Trộn" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3410 msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3419 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3429 msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3500 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 msgid "Size:" msgstr "Kích thước:" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3527 msgid "XY Position:" msgstr "Vị trí XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 msgid "Object Details" msgstr "Thông tin về đối tượng" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3577 msgid "Collection Details" msgstr "Thông tin về phần chọn" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3584 msgid "Draw Name:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3596 plug-ins/gfig/gfig.c:3602 msgid "(none)" msgstr "(không)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3751 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 plug-ins/gfig/gfig.c:3812 msgid "Paint" msgstr "Tô vẽ" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3825 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Chọn" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3887 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" @@ -8309,90 +8427,90 @@ msgstr "" "%d đối tượng Gfig không được lưu.\n" "Vẫn muốn tiếp tục thoát ra?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4213 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Nhập tên đối tượng Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4238 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Tên đối tượng Gfig:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4289 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4306 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Thêm đường dẫn Gfig" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4378 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Nạp tập hợp đối tượng Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4403 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4517 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Gfig Layer %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4591 msgid "About Gfig" msgstr "Giới thiệu Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4616 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - GIMP plug-in" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4621 msgid "Release 1.3" msgstr "Phát hành 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4674 #, fuzzy msgid "New Gfig Object" msgstr "Đối tượng gfig mới" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4803 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4831 plug-ins/gfig/gfig.c:4870 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4908 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5015 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Lưu" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5061 msgid "Save As..." msgstr "Lưu là..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5087 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 msgid "Edit" msgstr "Biên soạn" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5935 msgid "Error reading file" msgstr "Lỗi đọc tập tin" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6291 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" @@ -8408,49 +8526,44 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:959 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:958 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:971 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:970 msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1253 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1257 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Không mở được tập tin GFlare '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1261 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1265 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' không phải là tập tin GFlare hợp lệ." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1314 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1318 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "Định dạng tập tin GFlare không hợp lệ: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1443 #, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" "If you add a new entry in %s, like:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder %s,\n" -"then you can save your own GFlare's into that folder." +"then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1461 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1475 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Không ghi được tập tin GFlare '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1616 -#, c-format -msgid "Error reading GFlare folder '%s'" -msgstr "Lỗi đọc thư mục GFlare '%s'" - #: plug-ins/gflare/gflare.c:2288 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" @@ -8467,115 +8580,115 @@ msgstr "`Mặc định' được tạo." msgid "Default" msgstr "Mặc định" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2697 msgid "Ro_tation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2709 msgid "_Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2720 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2721 msgid "Vector _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2733 msgid "Vector _Length:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2753 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2754 msgid "A_daptive Supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2773 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2774 msgid "_Max Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2784 msgid "_Threshold" msgstr "_Ngưỡng" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2900 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2901 msgid "S_elector" msgstr "T_rình chọn" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2979 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2980 msgid "New GFlare" msgstr "GFlare mới" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2982 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "Nhập tên cho GFlare mới:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2984 msgid "untitled" msgstr "không tên" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3001 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3002 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Tên '%s' đã được dùng rồi!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3051 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3052 msgid "Copy GFlare" msgstr "Sao chép GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3054 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3055 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "Nhập tên cho GFlare được sao chép:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3075 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3076 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Tên `%s' đã được dùng rồi!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Không thể xóa!! Phải có ít nhất một GFlare." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3112 msgid "Delete GFlare" msgstr "Xóa GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3168 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3169 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3209 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3210 msgid "GFlare Editor" msgstr "Trình biên soạn GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3214 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3215 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Quét lại các Gradient" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3335 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3336 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3347 plug-ins/gflare/gflare.c:3377 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3407 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3348 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3408 msgid "Opacity:" msgstr "Độ đục:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3360 plug-ins/gflare/gflare.c:3390 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3420 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3361 plug-ins/gflare/gflare.c:3391 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3421 msgid "Paint Mode:" msgstr "Phương thức tô vẽ:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3396 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3424 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 msgid "_General" msgstr "Tổng _quát" @@ -8583,95 +8696,95 @@ msgstr "Tổng _quát" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3556 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3697 msgid "Gradients" msgstr "Gradients" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3569 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3463 plug-ins/gflare/gflare.c:3570 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3709 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3573 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3467 plug-ins/gflare/gflare.c:3574 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3577 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3471 plug-ins/gflare/gflare.c:3578 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3598 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3492 plug-ins/gflare/gflare.c:3599 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Size (%):" msgstr "Kích thước (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3610 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3749 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gflare/gflare.c:3611 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3750 msgid "Rotation:" msgstr "Độ xoay:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3623 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3762 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3516 plug-ins/gflare/gflare.c:3624 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3763 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Độ xoay sắc màu:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3529 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3530 #, fuzzy msgid "G_low" msgstr "_Vàng" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3635 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3636 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3647 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3648 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3661 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3662 msgid "_Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3713 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3717 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3779 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3780 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3788 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3789 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:158 msgid "Circle" msgstr "Hình tròn" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3805 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3806 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Polygon" msgstr "Đa giác" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3838 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3839 msgid "Random Seed:" msgstr "Gieo ngẫu nhiên:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3856 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Màu thứ hai" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4452 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4457 msgid "none" msgstr "không" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4465 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4470 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "Không thấy \"%s\": đã dùng \"%s\" để thay thế" @@ -8690,7 +8803,7 @@ msgstr "FLI: Xin lỗi, chương trình chỉ lưu được các ảnh phụ l msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -8864,11 +8977,11 @@ msgstr "" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:106 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:298 msgid "Painting..." msgstr "Đang tô vẽ..." @@ -8999,7 +9112,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:499 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:432 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "" @@ -9012,7 +9125,7 @@ msgid "Select next vector" msgstr "Chọn vector tiếp theo" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:467 msgid "A_dd" msgstr "T_hêm" @@ -9021,7 +9134,7 @@ msgid "Add new vector" msgstr "Thêm vector mới" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:475 msgid "_Kill" msgstr "_Giệt" @@ -9046,7 +9159,7 @@ msgid "Vortex_3" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 msgid "_Voronoi" msgstr "" @@ -9081,7 +9194,7 @@ msgid "S_trength exp.:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:516 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "" @@ -9271,53 +9384,53 @@ msgstr "" msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:376 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:378 msgid "Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:404 msgid "Smvectors" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:412 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:414 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:455 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 msgid "Select next smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "Add new smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481 msgid "Delete selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501 msgid "S_trength:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:503 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:505 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512 msgid "St_rength exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:528 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -9495,29 +9608,29 @@ msgstr "Đang sao chép IFS vào ảnh (%d/%d)..." msgid "Transformation %s" msgstr "Hiện tượng ngẫu nhiên %:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2616 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2622 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2704 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2710 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2709 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2719 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2725 #, fuzzy msgid "Load failed" msgstr "Đang nạp tập tin QBE..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2732 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2738 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "Lưu là GIF" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2757 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2763 #, fuzzy msgid "Load IFS file" msgstr "Nạp tập tin FITS" @@ -10034,7 +10147,7 @@ msgstr "" msgid "_Help" msgstr "Trợ _giúp" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:396 msgid "About ImageMap..." msgstr "Giới thiệu ImageMap..." @@ -10154,15 +10267,15 @@ msgstr "" msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Target" msgstr "Đích" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Comment" msgstr "Chú giải" @@ -10275,11 +10388,11 @@ msgstr "" msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:156 +#: plug-ins/maze/maze.c:164 msgid "/Filters/Render/Pattern/Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:403 +#: plug-ins/maze/maze.c:411 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" @@ -10413,57 +10526,57 @@ msgstr "" msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:217 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 msgid "/Filters/Distorts/Pagecurl..." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:502 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:501 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:523 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:548 msgid "Upper Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 msgid "Upper Right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 msgid "Lower Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:552 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 msgid "Lower Right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:621 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:620 msgid "Shade under Curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:632 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:631 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:645 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:644 msgid "Curl Opacity" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:775 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:774 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1012 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1011 msgid "Page Curl..." msgstr "" @@ -11014,21 +11127,21 @@ msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:166 +#: plug-ins/print/print.c:170 msgid "/File/Print..." msgstr "<Ảnh>/Tập tin/In ra..." -#: plug-ins/print/print.c:733 plug-ins/print/print.c:734 -#: plug-ins/print/print.c:832 plug-ins/print/print.c:1181 +#: plug-ins/print/print.c:736 plug-ins/print/print.c:737 +#: plug-ins/print/print.c:835 plug-ins/print/print.c:1184 msgid "File" msgstr "Tập tin" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:112 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:116 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "<Ảnh>/Layer/Màu/Colormap Rotation..." -#: plug-ins/rcm/rcm.c:274 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:278 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "" @@ -11167,132 +11280,151 @@ msgid "" "(Not Supported by SGI)" msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:531 +#: plug-ins/twain/twain.c:535 msgid "/File/Acquire/TWAIN..." msgstr "/Tập tin/Yêu cầu/TWAIN..." #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:665 +#: plug-ins/twain/twain.c:669 msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "Đang truyền dữ liệu TWAIN" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:140 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." msgstr "/Xtns/Trình duyệt Web/Mở URL..." -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:274 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 msgid "Open URL" msgstr "Mở URL" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:308 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:318 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 msgid "Window:" msgstr "Cửa sổ:" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:332 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 msgid "Current" msgstr "Hiện thời" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:944 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "Chụp bắt một cửa sổ đơn" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:955 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:960 msgid "Include decorations" msgstr "Bao gồm các trang trí" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:991 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:996 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Chụp bắt toàn bộ màn hình" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1009 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1014 msgid "after" msgstr "sau" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1220 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1077 +msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +msgstr "" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1225 msgid "No data captured" msgstr "Không có dữ liệu nào được ghi nhận" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:730 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "Tập tin XJT chứa layermode không xác định %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Cảnh báo: layermode không được hỗ trợ %d đã lưu vào XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "Tập tin XJT chứa pathtype không xác định %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:799 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Cảnh báo: pathtype không được hỗ trợ %d đã lưu vào XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:819 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "Tập tin XJT chứa unittype không xác định %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:840 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Cảnh báo: unittype không được hỗ trợ %d đã lưu vào XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:861 msgid "Save as XJT" msgstr "Lưu là XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:899 msgid "Clear Transparent" msgstr "Xóa sạch Trong suốt" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1304 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "Không thể mở (để ghi): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt: không thể hoạt động với các ảnh màu phụ lục" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1720 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt: không thể hoạt động với các loại ảnh không xác định" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:3365 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "Không thể tạo thư mục làm việc:%s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1744 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "Không thể mở: %s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2569 plug-ins/xjt/xjt.c:2576 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "Không thể mở (để đọc): %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3228 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "Lỗi: Không thể đọc XJT propertyfile %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3233 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Lỗi: XJT propertyfile %s là rỗng" +#~ msgid "Save _background color" +#~ msgstr "Lưu màu n_ền" + +#~ msgid "Save _gamma" +#~ msgstr "Lưu _gamma" + +#~ msgid "Save _resolution" +#~ msgstr "Lưu độ _phân giải" + +#~ msgid "Save creation _time" +#~ msgstr "Lưu th_ời gian tạo" + +#~ msgid "Error reading GFlare folder '%s'" +#~ msgstr "Lỗi đọc thư mục GFlare '%s'" + #~ msgid "Error opening: %s" #~ msgstr "Lỗi mở: %s" diff --git a/po-plug-ins/yi.po b/po-plug-ins/yi.po index 1349e2a3c6..ef92af8323 100644 --- a/po-plug-ins/yi.po +++ b/po-plug-ins/yi.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel \n" "Language-Team: Yiddish \n" @@ -13,373 +14,373 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:295 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1401 plug-ins/gfig/gfig.c:3216 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:318 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 #: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:704 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:403 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 #: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:364 msgid "Realtime Preview" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 msgid "Redraw" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:380 msgid "Redraw preview" msgstr "" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:383 msgid "Zoom Options" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397 msgid "Undo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:407 msgid "Redo last zoom" msgstr "" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 plug-ins/gflare/gflare.c:2670 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gflare/gflare.c:3586 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3725 msgid "Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 msgid "Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:456 msgid "XMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:459 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:467 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:470 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:478 msgid "YMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:481 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:489 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:492 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:500 msgid "ITER:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:503 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:512 msgid "CX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:515 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:524 msgid "CY:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 msgid "Load a fractal from file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:552 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561 msgid "Save active fractal to file" msgstr "" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 msgid "Fractal Type" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 msgid "Julia" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 msgid "Barnsley 3" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 msgid "Spider" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 msgid "Lambda" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:643 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:647 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 msgid "Number of Colors:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:663 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "Color Density" msgstr "" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 plug-ins/common/compose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:698 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:705 plug-ins/common/compose.c:139 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:708 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 -#: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 plug-ins/common/compose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:724 msgid "Color Function" msgstr "" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 plug-ins/common/AlienMap.c:1229 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Sine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Cosine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 -#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2741 +#: plug-ins/common/ps.c:2754 plug-ins/common/psp.c:445 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "קײנע" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:751 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:845 msgid "Inversion" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:853 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 plug-ins/common/AlienMap.c:1252 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 plug-ins/common/AlienMap.c:1275 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 msgid "Color Mode" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 msgid "As Specified above" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:881 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:891 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:903 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:940 msgid "Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1595 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 -#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:991 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 -#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 -#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1299 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1527 plug-ins/common/sunras.c:520 +#: plug-ins/common/tiff.c:1516 plug-ins/common/xbm.c:1002 +#: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 #: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, c-format msgid "" @@ -387,57 +388,57 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1610 #, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1632 msgid "Save: No filename given" msgstr "" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1639 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1684 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1696 msgid "Click here to load your file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1703 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1721 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1733 msgid "Click here to save your file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1740 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2003 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 -#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 -#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:770 +#: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 #: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 -#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 -#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 -#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 +#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, c-format msgid "" @@ -445,14 +446,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 #, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 #, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -467,8 +468,8 @@ msgstr "" msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4799 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3108 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -491,39 +492,39 @@ msgstr "" msgid "New Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1179 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1187 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1239 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1255 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1319 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1292 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1331 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1304 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1386 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1352 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1405 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1369 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" @@ -653,7 +654,7 @@ msgstr "פּאָזיציע" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_X:" msgstr "" @@ -663,8 +664,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 +#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_Y:" msgstr "" @@ -1002,7 +1003,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2925 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1092,7 +1093,7 @@ msgstr "" msgid "Cylinder radius" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:791 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:792 msgid "L_ength:" msgstr "" @@ -1138,17 +1139,17 @@ msgstr "" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 -#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gih.c:632 +#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:774 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 #: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 -#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 -#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:432 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3355 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "" @@ -1171,22 +1172,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:617 #: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 -#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:929 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 -#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 #: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 -#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 -#: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2664 plug-ins/gfig/gfig.c:3032 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:746 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "הינטערגרונט" @@ -1196,16 +1197,16 @@ msgstr "" #. And let's begin the progress #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 -#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gif.c:998 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 -#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 -#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 -#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 -#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 -#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1255 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1532 +#: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1521 plug-ins/common/xbm.c:1007 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:534 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1725 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "" @@ -1224,208 +1225,208 @@ msgid "_RLE encoded" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:941 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." +msgid "/Filters/Colors/Map/_Alien Map..." msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1084 msgid "AlienMap: Transforming..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1151 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1154 msgid "AlienMap" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1156 plug-ins/common/AlienMap2.c:1146 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1159 plug-ins/common/AlienMap2.c:1149 msgid "About..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1199 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 #: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/noisify.c:371 plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 plug-ins/common/noisify.c:381 msgid "_Red:" msgstr "רױט" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1205 msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1208 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 plug-ins/common/diffraction.c:610 #: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/noisify.c:372 plug-ins/common/noisify.c:379 +#: plug-ins/common/noisify.c:375 plug-ins/common/noisify.c:382 msgid "_Green:" msgstr "גרין" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1214 msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1217 plug-ins/common/diffraction.c:619 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 plug-ins/common/diffraction.c:619 #: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/noisify.c:373 plug-ins/common/noisify.c:380 +#: plug-ins/common/noisify.c:376 plug-ins/common/noisify.c:383 msgid "_Blue:" msgstr "בלױ" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1223 msgid "Change intensity of the blue channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1230 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1233 plug-ins/common/AlienMap.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1279 msgid "_Sine" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1231 plug-ins/common/AlienMap.c:1254 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1277 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1234 plug-ins/common/AlienMap.c:1257 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1280 msgid "Cos_ine" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1235 plug-ins/common/AlienMap.c:1258 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1281 plug-ins/common/tiff.c:1805 msgid "_None" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1237 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1240 msgid "Use sine-function for red component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1239 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1242 msgid "Use cosine-function for red component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1241 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1244 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1260 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1263 msgid "Use sine-function for green component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1262 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1265 msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1264 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1267 msgid "" "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1283 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1286 msgid "Use sine-function for blue component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1285 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1288 msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1287 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1290 msgid "" "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1353 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1356 msgid "About AlienMap" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:949 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..." +msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..." msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1074 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1141 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1144 msgid "AlienMap2" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1190 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 msgid "R/H-_Frequency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1196 msgid "Change frequency of the red/hue channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1200 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 msgid "R/H-_Phaseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1206 msgid "Change angle of the red/hue channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1210 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 msgid "G/S-Fr_equency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1216 msgid "Change frequency of the green/saturation channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 msgid "G/S-Ph_aseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1226 msgid "Change angle of the green/saturation channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1230 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 msgid "B/L-Freq_uency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1236 msgid "Change frequency of the blue/luminance channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1240 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 msgid "B/L-Pha_seshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1246 msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1254 plug-ins/common/deinterlace.c:315 #: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "מאָדע" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1255 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1258 msgid "_RGB Color Model" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1259 msgid "_HSL Color Model" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1268 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1271 msgid "_Modify Red/Hue Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1273 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1276 msgid "Use function for red/hue component" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1280 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1283 msgid "Mo_dify Green/Saturation Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1286 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1289 msgid "Use function for green/saturation component" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1293 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1296 msgid "Mod_ify Blue/Luminance Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1299 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1302 msgid "Use function for blue/luminance component" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1376 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1379 msgid "About AlienMap2" msgstr "" @@ -1555,7 +1556,7 @@ msgstr "" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1610 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1903,7 +1904,7 @@ msgstr "" #. file save type #: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 -#: plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/sunras.c:1602 msgid "Data Formatting" msgstr "" @@ -1928,27 +1929,27 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:401 plug-ins/common/blur.c:613 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:434 +#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:435 #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1723 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 -#: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 -#: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 -#: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 -#: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 +#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 +#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:617 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 +#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 +#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 +#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 +#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 +#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:764 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:878 msgid "Parameter Settings" msgstr "" @@ -1965,7 +1966,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3249 msgid "Snap to Grid" msgstr "" @@ -1978,7 +1979,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2637 msgid "Center" msgstr "צענטער" @@ -2027,7 +2028,7 @@ msgid "_Grid Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/animationplay.c:241 -msgid "/Filters/Animation/Animation Playback..." +msgid "/Filters/Animation/Animation _Playback..." msgstr "" #: plug-ins/common/animationplay.c:544 @@ -2057,19 +2058,19 @@ msgid "Frame %d of %d" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:176 -msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" +msgid "/Filters/Animation/Animation _Optimize" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:193 -msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" +msgid "/Filters/Animation/Animation _UnOptimize" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:208 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Remove Backdrop" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:224 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Find Backdrop" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:423 @@ -2093,7 +2094,7 @@ msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:131 -msgid "/Filters/Glass Effects/Apply Lens..." +msgid "/Filters/Glass Effects/Apply _Lens..." msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:195 @@ -2125,7 +2126,7 @@ msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "" #: plug-ins/common/autocrop.c:75 -msgid "/Image/Transform/Autocrop" +msgid "/Image/Transform/_Autocrop" msgstr "" #: plug-ins/common/autocrop.c:120 @@ -2133,7 +2134,7 @@ msgid "Cropping..." msgstr "" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch HSV" +msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch _HSV" msgstr "" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:124 @@ -2141,7 +2142,7 @@ msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:185 -msgid "/Filters/Distorts/Blinds..." +msgid "/Filters/Distorts/_Blinds..." msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:274 @@ -2154,17 +2155,17 @@ msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:543 +#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "אָריִענטירונג" -#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:548 -#: plug-ins/common/tileit.c:448 +#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:549 +#: plug-ins/common/tileit.c:446 msgid "_Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:551 -#: plug-ins/common/tileit.c:458 +#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:552 +#: plug-ins/common/tileit.c:456 msgid "_Vertical" msgstr "" @@ -2182,7 +2183,7 @@ msgid "_Num Segments:" msgstr "" #: plug-ins/common/blur.c:196 -msgid "/Filters/Blur/Blur..." +msgid "/Filters/Blur/_Blur..." msgstr "" #. @@ -2214,7 +2215,7 @@ msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:99 -msgid "/Filters/Colors/Border Average..." +msgid "/Filters/Colors/_Border Average..." msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:162 @@ -2246,7 +2247,7 @@ msgid "256 (nonsense?)" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:376 -msgid "/Filters/Map/Bump Map..." +msgid "/Filters/Map/_Bump Map..." msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:528 @@ -2321,7 +2322,7 @@ msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch Contrast" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast" msgstr "" #: plug-ins/common/c_astretch.c:120 @@ -2329,7 +2330,7 @@ msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:104 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:169 @@ -2345,12 +2346,12 @@ msgid "_Psychobilly" msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/color_enhance.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Color Enhance" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Color Enhance" msgstr "" #: plug-ins/common/color_enhance.c:124 @@ -2358,199 +2359,199 @@ msgid "Color Enhance..." msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:132 -msgid "/Filters/Colors/Colorify..." +msgid "/Filters/Colors/_Colorify..." msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:190 msgid "Colorifying..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:254 +#: plug-ins/common/colorify.c:259 msgid "Colorify" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/colorify.c:276 plug-ins/common/colortoalpha.c:336 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" msgstr "פֿאַרב" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Custom Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: plug-ins/common/colorify.c:295 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:108 -msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." +msgid "/Filters/Colors/Color to _Alpha..." msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:316 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:319 msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:350 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:353 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:362 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:365 msgid "to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 msgid "RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 msgid "RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:142 +#: plug-ins/common/compose.c:151 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:160 msgid "Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "CMY" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 +#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/common/compose.c:165 +#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "CMYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:166 +#: plug-ins/common/compose.c:175 msgid "Black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:170 +#: plug-ins/common/compose.c:179 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:171 +#: plug-ins/common/compose.c:180 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:181 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: plug-ins/common/compose.c:186 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: plug-ins/common/compose.c:187 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:179 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: plug-ins/common/compose.c:193 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: plug-ins/common/compose.c:194 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: plug-ins/common/compose.c:200 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: plug-ins/common/compose.c:201 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:292 +#: plug-ins/common/compose.c:301 msgid "/Filters/Colors/Compose..." msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:355 +#: plug-ins/common/compose.c:364 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:407 +#: plug-ins/common/compose.c:416 msgid "Composing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:475 +#: plug-ins/common/compose.c:484 msgid "Drawables have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:492 +#: plug-ins/common/compose.c:501 msgid "Images have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:506 +#: plug-ins/common/compose.c:515 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:523 +#: plug-ins/common/compose.c:532 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:991 +#: plug-ins/common/compose.c:1018 msgid "Compose" msgstr "" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1014 +#: plug-ins/common/compose.c:1041 msgid "Compose Channels" msgstr "" @@ -2558,7 +2559,7 @@ msgstr "" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1027 +#: plug-ins/common/compose.c:1054 msgid "Channel Representations" msgstr "" @@ -2587,7 +2588,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:463 plug-ins/common/ripple.c:565 +#: plug-ins/common/edge.c:464 plug-ins/common/ripple.c:566 msgid "_Wrap" msgstr "" @@ -2596,7 +2597,7 @@ msgid "Cro_p" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:193 -msgid "/Filters/Generic/Convolution Matrix..." +msgid "/Filters/Generic/_Convolution Matrix..." msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:227 @@ -2688,7 +2689,7 @@ msgid "Op_acity:" msgstr "" #: plug-ins/common/cubism.c:157 -msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." +msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "" #: plug-ins/common/cubism.c:264 @@ -2728,7 +2729,7 @@ msgid "Free" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:682 -msgid "/Filters/Distorts/CurveBend..." +msgid "/Filters/Distorts/_CurveBend..." msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:811 @@ -2751,8 +2752,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3830 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "" @@ -2768,7 +2769,7 @@ msgstr "" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1474 plug-ins/common/gqbist.c:859 -#: plug-ins/common/ripple.c:521 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 msgid "_Antialiasing" msgstr "" @@ -2979,7 +2980,7 @@ msgid "redness_cr709f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 -msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:310 @@ -2996,7 +2997,7 @@ msgid "Extract Channels:" msgstr "" #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 -msgid "/Filters/Enhance/Deinterlace..." +msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." msgstr "" #: plug-ins/common/deinterlace.c:146 @@ -3016,7 +3017,7 @@ msgid "Keep _Even Fields" msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:202 -msgid "/Filters/Combine/Depth Merge..." +msgid "/Filters/Combine/_Depth Merge..." msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:392 @@ -3056,7 +3057,7 @@ msgid "Scale 2:" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:186 -msgid "/Filters/Enhance/Despeckle..." +msgid "/Filters/Enhance/Des_peckle..." msgstr "" #. Source image region @@ -3110,7 +3111,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2684 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "" @@ -3124,7 +3125,7 @@ msgid "_White Level:" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:149 -msgid "/Filters/Enhance/Destripe..." +msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:348 @@ -3140,7 +3141,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 -#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/ps.c:2681 plug-ins/common/ps.c:2857 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3148,7 +3149,7 @@ msgid "_Width:" msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:189 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Diffraction Patterns..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:331 @@ -3188,7 +3189,7 @@ msgid "O_ther options" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:163 -msgid "/Filters/Map/Displace..." +msgid "/Filters/Map/_Displace..." msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:235 @@ -3220,35 +3221,35 @@ msgstr "" msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:473 -#: plug-ins/common/ripple.c:566 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:474 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 msgid "_Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:483 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:484 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 msgid "_Black" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:133 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Edge..." +#: plug-ins/common/edge.c:134 +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Edge..." msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:200 +#: plug-ins/common/edge.c:201 msgid "Edge Detection..." msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:417 +#: plug-ins/common/edge.c:418 msgid "Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:448 plug-ins/common/unsharp.c:685 msgid "_Amount:" msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:154 -msgid "/Filters/Distorts/Emboss..." +msgid "/Filters/Distorts/_Emboss..." msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:397 plug-ins/common/emboss.c:500 @@ -3276,7 +3277,7 @@ msgid "Do _Preview" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:118 -msgid "/Filters/Distorts/Engrave..." +msgid "/Filters/Distorts/En_grave..." msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:189 @@ -3292,15 +3293,15 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 -#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 -#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2690 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:140 -msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." +msgid "/Filters/Colors/Map/_Color Exchange..." msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:242 @@ -3349,7 +3350,7 @@ msgid "Lock Thresholds" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:252 -msgid "/Filters/Combine/Film..." +msgid "/Filters/Combine/_Film..." msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:338 @@ -3473,7 +3474,7 @@ msgstr "הײך: " #. don't translate '' entry, #. * it is keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/flarefx.c:202 -msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." +msgid "/Filters/Light Effects/_FlareFX..." msgstr "" #: plug-ins/common/flarefx.c:274 @@ -3495,7 +3496,7 @@ msgid "_Show Cursor" msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:130 -msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." +msgid "/Filters/Map/_Fractal Trace..." msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 @@ -3536,7 +3537,7 @@ msgid "Y_2:" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:177 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..." msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:249 @@ -3576,7 +3577,7 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:171 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_RLE)..." msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 @@ -3618,12 +3619,12 @@ msgid "Spacing:" msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 -#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/pat.c:479 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "באַשרײַבונג:" #: plug-ins/common/gee.c:103 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Slime" +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Slime" msgstr "" #: plug-ins/common/gee.c:174 @@ -3642,7 +3643,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:139 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Zoom" +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Zoom" msgstr "" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:205 @@ -3655,41 +3656,47 @@ msgid "" "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gicon.c:434 +#: plug-ins/common/gicon.c:435 msgid "Save as GIcon" msgstr "" -#: plug-ins/common/gicon.c:462 +#: plug-ins/common/gicon.c:463 msgid "Icon Name:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:684 +#: plug-ins/common/gif.c:685 msgid "" "Couldn't simply reduce colors further.\n" "Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:946 +#: plug-ins/common/gif.c:906 +msgid "" +"The GIF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:967 msgid "" "Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1088 +#: plug-ins/common/gif.c:1109 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1127 +#: plug-ins/common/gif.c:1148 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1171 +#: plug-ins/common/gif.c:1192 msgid "GIF Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1218 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3700,61 +3707,61 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1264 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1265 +#: plug-ins/common/gif.c:1286 msgid "GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1294 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1289 +#: plug-ins/common/gif.c:1310 msgid "GIF Comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1350 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1358 +#: plug-ins/common/gif.c:1379 msgid "Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1371 +#: plug-ins/common/gif.c:1392 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1384 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1424 msgid "I don't Care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1405 +#: plug-ins/common/gif.c:1426 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1407 +#: plug-ins/common/gif.c:1428 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#: plug-ins/common/gif.c:2393 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2460 +#: plug-ins/common/gif.c:2483 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -3828,24 +3835,24 @@ msgstr "" msgid "Selection:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:857 +#: plug-ins/common/gifload.c:858 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:766 #: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 +#: plug-ins/common/gifload.c:908 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "" #: plug-ins/common/glasstile.c:123 -msgid "/Filters/Glass Effects/Glass Tile..." +msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." msgstr "" #: plug-ins/common/glasstile.c:199 @@ -3865,7 +3872,7 @@ msgid "Tile _Height:" msgstr "" #: plug-ins/common/gqbist.c:438 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Qbist..." msgstr "" #: plug-ins/common/gqbist.c:535 @@ -3885,7 +3892,7 @@ msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "" #: plug-ins/common/gradmap.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Map/Gradient Map" +msgid "/Filters/Colors/Map/_Gradient Map" msgstr "" #: plug-ins/common/gradmap.c:156 @@ -3893,25 +3900,25 @@ msgid "Gradient Map..." msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:152 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Grid..." msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:239 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3238 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -3949,7 +3956,7 @@ msgstr "" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3890 msgid "Warning" msgstr "װאָרענונג" @@ -4061,7 +4068,7 @@ msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" #: plug-ins/common/guillotine.c:79 -msgid "/Image/Transform/Guillotine" +msgid "/Image/Transform/_Guillotine" msgstr "" #: plug-ins/common/guillotine.c:110 @@ -4077,7 +4084,7 @@ msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:217 -msgid "/Filters/Colors/Hot..." +msgid "/Filters/Colors/_Hot..." msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:377 @@ -4122,7 +4129,7 @@ msgid "Image must be RGB or GRAY" msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:103 -msgid "/Filters/Map/Illusion..." +msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:175 @@ -4146,7 +4153,7 @@ msgid "Mode _2" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:259 -msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." +msgid "/Filters/Distorts/_IWarp..." msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:679 @@ -4235,7 +4242,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2794 msgid "_Settings" msgstr "" @@ -4244,7 +4251,7 @@ msgid "IWarp" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:409 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Jigsaw..." msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 @@ -4311,86 +4318,86 @@ msgstr "" msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:924 +#: plug-ins/common/jpeg.c:922 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1174 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1605 plug-ins/common/jpeg.c:1713 msgid "Size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1668 msgid "Save as JPEG" msgstr "" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1691 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1700 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1733 plug-ins/xjt/xjt.c:911 msgid "Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 plug-ins/xjt/xjt.c:920 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1784 msgid "Restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1822 plug-ins/xjt/xjt.c:889 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1836 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1855 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1881 msgid "Subsampling:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1890 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1904 msgid "Image comments" msgstr "" #: plug-ins/common/laplace.c:95 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Laplace" +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Laplace" msgstr "" #: plug-ins/common/laplace.c:225 @@ -4470,11 +4477,11 @@ msgid "M_aximum Value:" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:896 -msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..." +msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:220 -msgid "/File/Mail Image..." +msgid "/File/_Mail Image..." msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:463 @@ -4493,12 +4500,12 @@ msgstr "" msgid "Subject:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 -#: plug-ins/common/xbm.c:1218 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1830 +#: plug-ins/common/xbm.c:1214 msgid "Comment:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3590 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "" @@ -4537,7 +4544,7 @@ msgid "Second Destination Color" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:354 -msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" +msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:369 @@ -4571,67 +4578,67 @@ msgid "Destination color range" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." +msgid "/Filters/Colors/_Max RGB..." msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:236 msgid "Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:259 msgid "Max RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:152 -msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." +#: plug-ins/common/mblur.c:153 +msgid "/Filters/Blur/_Motion Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#: plug-ins/common/mblur.c:670 msgid "Motion Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:738 +#: plug-ins/common/mblur.c:739 msgid "Motion Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:760 +#: plug-ins/common/mblur.c:761 msgid "Blur Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:765 +#: plug-ins/common/mblur.c:766 msgid "_Linear" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:768 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 msgid "_Radial" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:771 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:779 +#: plug-ins/common/mblur.c:780 msgid "Blur Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:800 plug-ins/common/newsprint.c:1034 +#: plug-ins/common/mblur.c:801 plug-ins/common/newsprint.c:1034 msgid "_Angle:" msgstr "" @@ -4668,7 +4675,7 @@ msgstr "" msgid "Combine" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:2986 msgid "Replace" msgstr "" @@ -4680,7 +4687,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1388 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -4753,7 +4760,7 @@ msgid "Intensity" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:564 -msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." +msgid "/Filters/Distorts/Newsprin_t..." msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:663 @@ -4819,7 +4826,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:2995 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -4828,7 +4835,7 @@ msgid "O_versample:" msgstr "" #: plug-ins/common/nlfilt.c:126 -msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." +msgid "/Filters/Enhance/_NL Filter..." msgstr "" #: plug-ins/common/nlfilt.c:244 @@ -4864,36 +4871,36 @@ msgid "_Do Preview" msgstr "" #: plug-ins/common/noisify.c:132 -msgid "/Filters/Noise/Noisify..." +msgid "/Filters/Noise/_Noisify..." msgstr "" #: plug-ins/common/noisify.c:206 msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:308 +#: plug-ins/common/noisify.c:311 msgid "Noisify" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:349 +#: plug-ins/common/noisify.c:352 msgid "_Independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:362 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 msgid "_Gray:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:367 plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 msgid "_Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:390 +#: plug-ins/common/noisify.c:393 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "" #: plug-ins/common/normalize.c:90 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Normalize" msgstr "" #: plug-ins/common/normalize.c:122 @@ -4902,7 +4909,7 @@ msgstr "" #. don't translate '' #: plug-ins/common/nova.c:209 -msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." +msgid "/Filters/Light Effects/Su_perNova..." msgstr "" #: plug-ins/common/nova.c:290 @@ -4935,7 +4942,7 @@ msgid "S_how Cursor" msgstr "" #: plug-ins/common/oilify.c:118 -msgid "/Filters/Artistic/Oilify..." +msgid "/Filters/Artistic/Oili_fy..." msgstr "" #: plug-ins/common/oilify.c:193 @@ -5031,10 +5038,10 @@ msgid "September 31, 1999" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:838 -msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." +msgid "/Filters/Map/_Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:456 +#: plug-ins/common/pat.c:451 msgid "Save as Pattern" msgstr "" @@ -5056,14 +5063,14 @@ msgstr "" msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:577 +#: plug-ins/common/pcx.c:573 msgid "" "Can't save layers with alpha.\n" "Flatten your image" msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:184 -msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." +msgid "/Filters/Blur/_Pixelize..." msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:282 @@ -5083,7 +5090,7 @@ msgid "Pixel _Height:" msgstr "" #: plug-ins/common/plasma.c:192 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Plasma..." msgstr "" #: plug-ins/common/plasma.c:271 @@ -5119,7 +5126,7 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/Plugin Details..." +msgid "/Xtns/_Plugin Details..." msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5205,7 +5212,7 @@ msgstr "" msgid "Search:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:457 +#: plug-ins/common/png.c:471 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5213,14 +5220,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:588 +#: plug-ins/common/png.c:602 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Unknown PNG color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:834 +#: plug-ins/common/png.c:922 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5229,41 +5236,51 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1270 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1198 +#: plug-ins/common/png.c:1294 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1223 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/png.c:1319 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1233 -msgid "Save _background color" +#: plug-ins/common/png.c:1329 +#, fuzzy +msgid "Save _Background Color" +msgstr "הינטערגרונט" + +#: plug-ins/common/png.c:1337 +msgid "Save _Gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1241 -msgid "Save _gamma" +#: plug-ins/common/png.c:1345 +msgid "Save _Layer Offset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1249 -msgid "Save _layer offset" +#: plug-ins/common/png.c:1353 +msgid "Save _Resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1257 -msgid "Save _resolution" +#: plug-ins/common/png.c:1361 +msgid "Save Creation _Time" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1265 -msgid "Save creation _time" +#: plug-ins/common/png.c:1369 +msgid "Save Comme_nt" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1281 +#: plug-ins/common/png.c:1384 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "" @@ -5313,51 +5330,51 @@ msgstr "" msgid "Ascii" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:202 -msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." +#: plug-ins/common/polar.c:184 +msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:385 +#: plug-ins/common/polar.c:350 msgid "Polarizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:798 +#: plug-ins/common/polar.c:681 msgid "Polarize" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:857 +#: plug-ins/common/polar.c:739 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:866 +#: plug-ins/common/polar.c:748 msgid "Offset _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:878 +#: plug-ins/common/polar.c:760 msgid "_Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:884 +#: plug-ins/common/polar.c:766 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:892 +#: plug-ins/common/polar.c:774 msgid "Map from _Top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:898 +#: plug-ins/common/polar.c:780 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:907 +#: plug-ins/common/polar.c:789 msgid "To _Polar" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:913 +#: plug-ins/common/polar.c:795 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5375,124 +5392,124 @@ msgstr "" msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 -#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2324 +#: plug-ins/common/ps.c:2474 plug-ins/common/ps.c:2602 msgid "write error occured" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2626 +#: plug-ins/common/ps.c:2627 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2653 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 msgid "Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2700 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2705 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2718 +#: plug-ins/common/ps.c:2719 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 msgid "B/W" msgstr "" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 +#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 msgid "Text Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 +#: plug-ins/common/ps.c:2743 plug-ins/common/ps.c:2756 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2748 +#: plug-ins/common/ps.c:2749 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2808 +#: plug-ins/common/ps.c:2809 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2838 +#: plug-ins/common/ps.c:2839 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2874 +#: plug-ins/common/ps.c:2875 msgid "_X-Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2883 +#: plug-ins/common/ps.c:2884 msgid "_Y-Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2889 +#: plug-ins/common/ps.c:2890 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2895 +#: plug-ins/common/ps.c:2896 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2904 +#: plug-ins/common/ps.c:2905 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2909 +#: plug-ins/common/ps.c:2910 msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2913 msgid "_Millimeter" msgstr "" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2940 +#: plug-ins/common/ps.c:2941 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2948 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2957 +#: plug-ins/common/ps.c:2958 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2966 +#: plug-ins/common/ps.c:2967 msgid "P_review" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2987 +#: plug-ins/common/ps.c:2988 msgid "Preview _Size:" msgstr "" @@ -5526,15 +5543,15 @@ msgid "Random Slur 1.7" msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:237 -msgid "/Filters/Noise/Hurl..." +msgid "/Filters/Noise/_Hurl..." msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:249 -msgid "/Filters/Noise/Pick..." +msgid "/Filters/Noise/_Pick..." msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:261 -msgid "/Filters/Noise/Slur..." +msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:746 @@ -5542,44 +5559,44 @@ msgid "R_andomization (%):" msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:147 -msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." +msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:226 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:483 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:530 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 msgid "_Retain Tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:561 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:575 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 msgid "Saw_tooth" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 msgid "S_ine" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 msgid "_Period:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 msgid "A_mplitude:" msgstr "" @@ -5591,137 +5608,132 @@ msgstr "" msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:438 +#: plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:444 +#: plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:305 -msgid "/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..." +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:307 +msgid "/Filters/Colors/Map/_Sample Colorize..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1356 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1358 msgid "Sample Colorize" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1364 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "Get Sample Colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1370 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 msgid "Apply" msgstr "" -#. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 -msgid "Settings" -msgstr "" - #. layer optionmenu (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1400 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1402 msgid "Destination:" msgstr "" #. layer optionmenu (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1419 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1421 msgid "Sample:" msgstr "" #. Add extra menu items for Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1438 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1440 msgid "** From GRADIENT **" msgstr "" #. Add extra menu items for Inverted Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1447 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1449 msgid "** From INVERSE GRADIENT **" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1463 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1490 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1465 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1492 msgid "Show Selection" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1474 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1501 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1476 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1503 msgid "Show Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1612 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1614 msgid "In Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1662 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1664 msgid "Out Level:" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1702 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1704 msgid "Hold Intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1713 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1715 msgid "Original Intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1731 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1733 msgid "Use Subcolors" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1742 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1744 msgid "Smooth Samplecolors" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2721 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2723 msgid "Sample Analyze..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3073 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3080 msgid "Remap Colorized..." msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:149 -msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." +msgid "/Filters/Noise/S_catter HSV..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:244 msgid "Scattering HSV..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:347 msgid "Scatter HSV" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:364 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:367 msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:416 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:425 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 msgid "H_ue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:434 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 msgid "_Saturation:" msgstr "דורכװײק" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:443 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 msgid "_Value:" msgstr "באַטרעף" -#: plug-ins/common/screenshot.c:135 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1072 -msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +#: plug-ins/common/screenshot.c:135 +msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "" #. main dialog @@ -5730,7 +5742,7 @@ msgid "Screen Shot" msgstr "" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:901 +#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "" @@ -5750,12 +5762,12 @@ msgstr "" msgid "_after" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1018 +#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:124 -msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." +msgid "/Filters/Blur/_Selective Gaussian Blur..." msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 @@ -5778,16 +5790,16 @@ msgstr "" msgid "_Max. Delta:" msgstr "" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:78 -msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" +#: plug-ins/common/semiflatten.c:79 +msgid "/Filters/Colors/_Semi-Flatten" msgstr "" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:117 +#: plug-ins/common/semiflatten.c:118 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "" #: plug-ins/common/sharpen.c:171 -msgid "/Filters/Enhance/Sharpen..." +msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "" #. @@ -5807,7 +5819,7 @@ msgid "_Sharpness:" msgstr "" #: plug-ins/common/shift.c:116 -msgid "/Filters/Distorts/Shift..." +msgid "/Filters/Distorts/_Shift..." msgstr "" #: plug-ins/common/shift.c:192 @@ -5831,7 +5843,7 @@ msgid "Shift _Amount:" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:1162 -msgid "/Filters/Render/Sinus..." +msgid "/Filters/Render/_Sinus..." msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:1247 @@ -5950,7 +5962,7 @@ msgid "_Blend" msgstr "" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:89 -msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." +msgid "/Filters/Colors/Smoo_th Palette..." msgstr "" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 @@ -5966,7 +5978,7 @@ msgid "_Search Depth:" msgstr "" #: plug-ins/common/snoise.c:183 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..." +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "" #: plug-ins/common/snoise.c:309 @@ -6001,7 +6013,7 @@ msgid "_Y Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/sobel.c:141 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Sobel..." +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "" #: plug-ins/common/sobel.c:244 @@ -6027,7 +6039,7 @@ msgstr "" #. don't translate '', it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/sparkle.c:193 -msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." +msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:296 @@ -6297,11 +6309,11 @@ msgid "Rendering Sphere..." msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 -msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." +msgid "/Filters/Render/Sphere _Designer..." msgstr "" #: plug-ins/common/spread.c:118 -msgid "/Filters/Noise/Spread..." +msgid "/Filters/Noise/Sp_read..." msgstr "" #: plug-ins/common/spread.c:196 @@ -6318,7 +6330,7 @@ msgid "Spread Amount" msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1153 -msgid "/Filters/Artistic/Apply Canvas..." +msgid "/Filters/Artistic/_Apply Canvas..." msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1232 @@ -6352,52 +6364,52 @@ msgstr "" msgid "Bottom-_Right" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:394 +#: plug-ins/common/sunras.c:402 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:401 +#: plug-ins/common/sunras.c:409 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:424 +#: plug-ins/common/sunras.c:432 msgid "Can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: plug-ins/common/sunras.c:439 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:469 +#: plug-ins/common/sunras.c:477 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:492 +#: plug-ins/common/sunras.c:500 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:503 +#: plug-ins/common/sunras.c:511 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 -#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 -#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 -#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/common/sunras.c:1038 plug-ins/common/sunras.c:1129 +#: plug-ins/common/sunras.c:1210 plug-ins/common/sunras.c:1305 +#: plug-ins/common/xwd.c:1330 plug-ins/common/xwd.c:1492 +#: plug-ins/common/xwd.c:1689 plug-ins/common/xwd.c:1939 #: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/common/sunras.c:1460 plug-ins/common/sunras.c:1568 #: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1576 +#: plug-ins/common/sunras.c:1584 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1599 +#: plug-ins/common/sunras.c:1607 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" @@ -6435,7 +6447,7 @@ msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:107 -msgid "/Layer/Transparency/Threshold Alpha..." +msgid "/Layer/Transparency/_Threshold Alpha..." msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:142 @@ -6446,23 +6458,23 @@ msgstr "" msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:207 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:210 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:229 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 msgid "Threshold Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:257 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:667 +#: plug-ins/common/tiff.c:686 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tiff.c:694 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6470,40 +6482,42 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1631 +#: plug-ins/common/tiff.c:1650 +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1779 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1652 +#: plug-ins/common/tiff.c:1800 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1660 +#: plug-ins/common/tiff.c:1808 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1663 +#: plug-ins/common/tiff.c:1811 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1666 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1669 +#: plug-ins/common/tiff.c:1817 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1727 -msgid "Your comment string is too long." -msgstr "" - #: plug-ins/common/tile.c:127 -msgid "/Filters/Map/Tile..." +msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:331 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 msgid "Tiling..." msgstr "" @@ -6520,56 +6534,56 @@ msgstr "" msgid "C_reate New Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:236 -msgid "/Filters/Map/Small Tiles..." +#: plug-ins/common/tileit.c:234 +msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "" #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:379 +#: plug-ins/common/tileit.c:377 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:434 +#: plug-ins/common/tileit.c:432 msgid "Flipping" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:476 +#: plug-ins/common/tileit.c:474 msgid "Applied to Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:490 +#: plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "A_ll Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:504 +#: plug-ins/common/tileit.c:502 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:518 +#: plug-ins/common/tileit.c:516 msgid "_Explicit Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:524 +#: plug-ins/common/tileit.c:522 msgid "Ro_w:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:548 +#: plug-ins/common/tileit.c:546 msgid "Col_umn:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:604 +#: plug-ins/common/tileit.c:602 msgid "O_pacity:" msgstr "" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:615 +#: plug-ins/common/tileit.c:613 msgid "Segment Setting" msgstr "" #: plug-ins/common/tiler.c:65 -msgid "/Filters/Map/Make Seamless" +msgid "/Filters/Map/_Make Seamless" msgstr "" #: plug-ins/common/tiler.c:319 @@ -6649,7 +6663,7 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/Unit Editor..." +msgid "/Xtns/_Unit Editor..." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -6705,7 +6719,7 @@ msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "" #: plug-ins/common/unsharp.c:153 -msgid "/Filters/Enhance/Unsharp Mask..." +msgid "/Filters/Enhance/_Unsharp Mask..." msgstr "" #: plug-ins/common/unsharp.c:365 @@ -6753,7 +6767,7 @@ msgid "_Dots" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:1840 -msgid "/Filters/Distorts/Video..." +msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:1910 @@ -6778,7 +6792,7 @@ msgid "_Rotated" msgstr "" #: plug-ins/common/vinvert.c:85 -msgid "/Filters/Colors/Value Invert" +msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" msgstr "" #: plug-ins/common/vinvert.c:124 @@ -6818,15 +6832,15 @@ msgid "More T_ransparent" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:249 -msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." +msgid "/Filters/Distorts/_Value Propagate..." msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:261 -msgid "/Filters/Generic/Erode" +msgid "/Filters/Generic/E_rode" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:273 -msgid "/Filters/Generic/Dilate" +msgid "/Filters/Generic/_Dilate" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 @@ -6879,7 +6893,7 @@ msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:266 -msgid "/Filters/Map/Warp..." +msgid "/Filters/Map/_Warp..." msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:413 @@ -6912,7 +6926,7 @@ msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 -#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3172 msgid "Black" msgstr "" @@ -6999,7 +7013,7 @@ msgid "Flow Step %d..." msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:124 -msgid "/Filters/Distorts/Waves..." +msgid "/Filters/Distorts/_Waves..." msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:303 @@ -7027,7 +7041,7 @@ msgid "Waving..." msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 -msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." +msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 @@ -7081,7 +7095,7 @@ msgid "Pasting..." msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:195 -msgid "/Filters/Distorts/Wind..." +msgid "/Filters/Distorts/Wi_nd..." msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:328 @@ -7151,7 +7165,7 @@ msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:186 -msgid "/File/Print" +msgid "/File/_Print" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:198 @@ -7226,28 +7240,28 @@ msgstr "" msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: plug-ins/common/xbm.c:813 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: plug-ins/common/xbm.c:820 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#: plug-ins/common/xbm.c:826 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#: plug-ins/common/xbm.c:832 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7255,7 +7269,7 @@ msgid "" msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:970 +#: plug-ins/common/xbm.c:966 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7264,69 +7278,69 @@ msgid "" "(1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:981 +#: plug-ins/common/xbm.c:977 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1156 +#: plug-ins/common/xbm.c:1152 msgid "Save as XBM" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1173 +#: plug-ins/common/xbm.c:1169 msgid "XBM Options" msgstr "" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1184 +#: plug-ins/common/xbm.c:1180 msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1204 +#: plug-ins/common/xbm.c:1200 msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1226 +#: plug-ins/common/xbm.c:1222 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: plug-ins/common/xbm.c:1244 msgid "Hot Spot _X:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1265 +#: plug-ins/common/xbm.c:1261 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1276 +#: plug-ins/common/xbm.c:1272 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1289 +#: plug-ins/common/xbm.c:1285 msgid "_Mask File Extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:746 +#: plug-ins/common/xpm.c:747 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:776 +#: plug-ins/common/xpm.c:777 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#: plug-ins/common/xwd.c:390 msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:421 +#: plug-ins/common/xwd.c:425 msgid "can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:478 +#: plug-ins/common/xwd.c:482 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7334,32 +7348,32 @@ msgid "" "Currently this is not supported.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:505 +#: plug-ins/common/xwd.c:509 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:516 +#: plug-ins/common/xwd.c:520 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:1228 +#: plug-ins/common/xwd.c:1232 msgid "EOF encountered on " msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:1374 +#: plug-ins/common/xwd.c:1378 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2059 +#: plug-ins/common/xwd.c:2063 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2148 +#: plug-ins/common/xwd.c:2152 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 -msgid "/Layer/Transform/Zealous Crop" +msgid "/Layer/Transform/_Zealous Crop" msgstr "" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:115 @@ -7454,8 +7468,8 @@ msgstr "" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2666 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3173 msgid "White" msgstr "" @@ -7530,7 +7544,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3157 msgid "Polar" msgstr "" @@ -7717,32 +7731,32 @@ msgstr "" msgid "Shadows:" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1039 msgid "Midtones:" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1040 msgid "Highlights:" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1052 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1054 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1063 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1065 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1152 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1154 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1163 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1165 msgid "Preview as You Drag" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1167 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1169 msgid "Preview Size" msgstr "" @@ -7750,564 +7764,564 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:938 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1336 #, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1432 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1683 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1696 msgid "Show next object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1708 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1709 msgid "Show all objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1808 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1824 msgid "Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1825 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1829 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 msgid "Bezier Settings" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Closed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1874 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1879 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1884 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1900 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1912 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1924 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 msgid "Create line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1959 msgid "Create circle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1964 msgid "Create ellipse" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1969 msgid "Create arch" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1978 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1986 msgid "Create star" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1995 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2005 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2011 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2016 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2021 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2026 msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2183 plug-ins/gfig/gfig.c:2621 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3817 msgid "Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2184 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2185 msgid "Pencil" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2186 plug-ins/gfig/gfig.c:3030 msgid "Pattern" msgstr "ציל" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2193 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" "ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2602 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2603 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 msgid "New" msgstr "נײַ" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2604 msgid "Multiple" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2614 msgid "Draw on:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:365 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "סעלעקציע" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2625 msgid "Selection+Fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2652 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2656 msgid "Using:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2663 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/gfig/gfig.c:3031 msgid "Foreground" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 plug-ins/gfig/gfig.c:5074 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "קאָפּיר" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2671 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "With BG of:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2679 msgid "Reverse Line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2694 msgid "Scale to Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2702 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2724 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2731 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2781 #, fuzzy msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "סעלעקציע" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2819 msgid "Fade out:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2842 msgid "Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2880 msgid "No Options..." msgstr "" #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2895 msgid "Set Brush..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2984 msgid "Add" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2985 msgid "Subtract" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2987 msgid "Intersect" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2991 msgid "Selection Type:" msgstr "" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Feather" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3022 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Fill Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3049 msgid "Fill Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 msgid "Each Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3058 msgid "All Selections" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3062 msgid "Fill after:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Segment" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3070 msgid "Sector" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 msgid "Arc as:" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3133 msgid "Show Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 msgid "Reload Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3156 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3158 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3162 msgid "Grid Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3171 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "נאָרמאַל" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3174 msgid "Grey" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 msgid "Lighter" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Very Dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 msgid "Grid Color:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 msgid "Max Undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "Show Position" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3204 msgid "Hide Control Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3257 msgid "Display Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3268 msgid "Lock on Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3283 msgid "Grid Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 msgid "Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3384 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3394 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3402 msgid "Edit Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3406 msgid "_Merge" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3410 msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3419 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3429 msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3500 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 msgid "Size:" msgstr "גרײס:" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3527 msgid "XY Position:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 msgid "Object Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3577 msgid "Collection Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3584 msgid "Draw Name:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3596 plug-ins/gfig/gfig.c:3602 msgid "(none)" msgstr "(גאָרניט)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3751 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 plug-ins/gfig/gfig.c:3812 msgid "Paint" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3825 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "קלײַב אױס" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3887 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" "Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4213 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4238 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4289 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4306 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4378 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4403 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4517 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4591 msgid "About Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4616 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4621 msgid "Release 1.3" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4674 msgid "New Gfig Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4803 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4831 plug-ins/gfig/gfig.c:4870 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4908 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5015 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "היט אױף" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5061 msgid "Save As..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5087 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 msgid "Edit" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5935 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6291 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" @@ -8323,49 +8337,44 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:959 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:958 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:971 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:970 msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1253 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1257 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1261 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1265 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1314 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1318 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1443 #, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" "If you add a new entry in %s, like:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder %s,\n" -"then you can save your own GFlare's into that folder." +"then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1461 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1475 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1616 -#, c-format -msgid "Error reading GFlare folder '%s'" -msgstr "" - #: plug-ins/gflare/gflare.c:2288 msgid "GFlare" msgstr "" @@ -8382,115 +8391,115 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2697 msgid "Ro_tation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2709 msgid "_Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2720 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2721 msgid "Vector _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2733 msgid "Vector _Length:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2753 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2754 msgid "A_daptive Supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2773 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2774 msgid "_Max Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2784 msgid "_Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2900 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2901 msgid "S_elector" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2979 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2980 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2982 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2984 msgid "untitled" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3001 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3002 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3051 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3052 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3054 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3055 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3075 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3076 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3112 msgid "Delete GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3168 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3169 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3209 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3210 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3214 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3215 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3335 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3336 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3347 plug-ins/gflare/gflare.c:3377 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3407 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3348 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3408 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3360 plug-ins/gflare/gflare.c:3390 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3420 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3361 plug-ins/gflare/gflare.c:3391 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3421 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3396 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3424 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 msgid "_General" msgstr "" @@ -8498,93 +8507,93 @@ msgstr "" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3556 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3697 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3569 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3463 plug-ins/gflare/gflare.c:3570 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3709 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3573 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3467 plug-ins/gflare/gflare.c:3574 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3577 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3471 plug-ins/gflare/gflare.c:3578 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3598 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3492 plug-ins/gflare/gflare.c:3599 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Size (%):" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3610 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3749 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gflare/gflare.c:3611 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3750 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3623 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3762 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3516 plug-ins/gflare/gflare.c:3624 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3763 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3529 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3530 msgid "G_low" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3635 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3636 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3647 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3648 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3661 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3662 msgid "_Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3713 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3717 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3779 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3780 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3788 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3789 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:158 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3805 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3806 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3838 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3839 msgid "Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3856 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "_Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4452 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4457 msgid "none" msgstr "קײנע" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4465 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4470 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "" @@ -8602,7 +8611,7 @@ msgstr "" msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -8776,11 +8785,11 @@ msgstr "" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:106 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:298 msgid "Painting..." msgstr "" @@ -8911,7 +8920,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:499 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:432 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "" @@ -8924,7 +8933,7 @@ msgid "Select next vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:467 msgid "A_dd" msgstr "" @@ -8933,7 +8942,7 @@ msgid "Add new vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:475 msgid "_Kill" msgstr "" @@ -8958,7 +8967,7 @@ msgid "Vortex_3" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 msgid "_Voronoi" msgstr "" @@ -8993,7 +9002,7 @@ msgid "S_trength exp.:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:516 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "" @@ -9183,53 +9192,53 @@ msgstr "" msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:376 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:378 msgid "Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:404 msgid "Smvectors" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:412 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:414 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:455 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 msgid "Select next smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "Add new smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481 msgid "Delete selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501 msgid "S_trength:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:503 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:505 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512 msgid "St_rength exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:528 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -9403,27 +9412,27 @@ msgstr "" msgid "Transformation %s" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2616 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2622 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2704 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2710 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2709 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2719 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2725 msgid "Load failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2732 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2738 msgid "Save as IFS file" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2757 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2763 msgid "Load IFS file" msgstr "" @@ -9930,7 +9939,7 @@ msgstr "" msgid "_Help" msgstr "געהילף" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:396 msgid "About ImageMap..." msgstr "" @@ -10050,15 +10059,15 @@ msgstr "" msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "URL" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Target" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Comment" msgstr "" @@ -10170,11 +10179,11 @@ msgstr "" msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:156 +#: plug-ins/maze/maze.c:164 msgid "/Filters/Render/Pattern/Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:403 +#: plug-ins/maze/maze.c:411 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" @@ -10308,57 +10317,57 @@ msgstr "" msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:217 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 msgid "/Filters/Distorts/Pagecurl..." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:502 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:501 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:523 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:548 msgid "Upper Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 msgid "Upper Right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 msgid "Lower Left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:552 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 msgid "Lower Right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:621 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:620 msgid "Shade under Curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:632 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:631 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:645 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:644 msgid "Curl Opacity" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:775 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:774 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1012 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1011 msgid "Page Curl..." msgstr "" @@ -10899,20 +10908,20 @@ msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:166 +#: plug-ins/print/print.c:170 msgid "/File/Print..." msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:733 plug-ins/print/print.c:734 -#: plug-ins/print/print.c:832 plug-ins/print/print.c:1181 +#: plug-ins/print/print.c:736 plug-ins/print/print.c:737 +#: plug-ins/print/print.c:835 plug-ins/print/print.c:1184 msgid "File" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:112 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:116 msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:274 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:278 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "" @@ -11051,128 +11060,132 @@ msgid "" "(Not Supported by SGI)" msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:531 +#: plug-ins/twain/twain.c:535 msgid "/File/Acquire/TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:665 +#: plug-ins/twain/twain.c:669 msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:140 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:274 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 msgid "Open URL" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:308 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 msgid "URL:" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:318 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 msgid "Window:" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:332 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 msgid "Current" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:944 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:955 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:960 msgid "Include decorations" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:991 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:996 msgid "Grab the whole screen" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1009 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1014 msgid "after" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1220 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1077 +msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +msgstr "" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1225 msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:730 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:799 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:819 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:840 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:861 msgid "Save as XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:899 msgid "Clear Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1304 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1720 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:3365 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1744 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2569 plug-ins/xjt/xjt.c:2576 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3228 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3233 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/zh_CN.po b/po-plug-ins/zh_CN.po index 93567c8316..2c161d30c0 100644 --- a/po-plug-ins/zh_CN.po +++ b/po-plug-ins/zh_CN.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-std-plugins\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-19 23:55+0800\n" "Last-Translator: Xie Yuheng \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -14,121 +15,121 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Translator: Xie Yuheng \n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:295 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1401 plug-ins/gfig/gfig.c:3216 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "关于" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:318 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 #: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:704 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:403 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 #: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "预览" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:364 msgid "Realtime Preview" msgstr "实时预览" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "如果你启用这个选项,预览将会自动重画" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 msgid "Redraw" msgstr "重画" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:380 msgid "Redraw preview" msgstr "重画预览" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:383 msgid "Zoom Options" msgstr "缩放选项" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397 msgid "Undo last zoom" msgstr "撤销上次缩放" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:407 msgid "Redo last zoom" msgstr "恢复上次缩放" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 plug-ins/gflare/gflare.c:2670 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gflare/gflare.c:3586 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3725 msgid "Parameters" msgstr "参数" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 msgid "Fractal Parameters" msgstr "分形参数" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:456 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:459 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "改变 x 坐标最小值限制" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:467 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:470 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "改变 x 坐标最大值限制" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:478 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:481 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "改变 y 坐标最小值限制" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:489 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:492 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "改变 y 坐标最大值限制" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:500 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:503 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "改变迭代次数。该值越高,计算的细节越多,同时也将花更多时间" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:512 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:515 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -136,11 +137,11 @@ msgstr "" "改变 CX 的值 (改变分形的宽高比,对除了 Mandelbrot 和 Sierpinski 以外的所有分" "形有效)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:524 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -148,244 +149,244 @@ msgstr "" "改变 CY 的值 (改变分形的宽高比,对除了 Mandelbrot 和 Sierpinski 以外的所有分" "形有效)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 msgid "Load a fractal from file" msgstr "从文件加载一个分形" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:552 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "参数重置到默认值" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561 msgid "Save active fractal to file" msgstr "保存分形到文件" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 msgid "Fractal Type" msgstr "分形类型" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:643 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "颜色" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:647 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "颜色数量" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 msgid "Number of Colors:" msgstr "颜色数量:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:663 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "改变映射中的颜色数量" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "使用 log log 平滑" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "使用 log log 平滑以消除结果中的“色带”" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "Color Density" msgstr "颜色浓度" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 plug-ins/common/compose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "红:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:698 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "改变红色通道的亮度" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:705 plug-ins/common/compose.c:139 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "绿:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:708 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "改变绿色通道的亮度" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 -#: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 plug-ins/common/compose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "蓝:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "改变蓝色通道的亮度" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:724 msgid "Color Function" msgstr "颜色函数" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 plug-ins/common/AlienMap.c:1229 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "红" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Sine" msgstr "正弦" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Cosine" msgstr "余弦" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 -#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2741 +#: plug-ins/common/ps.c:2754 plug-ins/common/psp.c:445 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "无" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "对该颜色组分使用正弦函数" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:751 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "对该颜色组分使用余弦函数" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "对该颜色通道使用线性映射而不是三角函数" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:845 msgid "Inversion" msgstr "反转" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:853 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "如果你启用这个选项,高的颜色值与低的颜色值将被对应互换" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 plug-ins/common/AlienMap.c:1252 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "绿" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 plug-ins/common/AlienMap.c:1275 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "蓝" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 msgid "Color Mode" msgstr "颜色模式" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 msgid "As Specified above" msgstr "如上所述" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:881 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" "用你上面指定的选项(颜色浓度/函数)创建颜色映射。结果可以在预览图像中看到" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:891 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "将活动渐变应用到最终图像" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:903 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "使用渐变编辑器中的渐变创建颜色映射" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "分形探索器渐变" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:940 msgid "Fractals" msgstr "分形" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1595 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 -#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:991 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 -#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 -#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1299 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1527 plug-ins/common/sunras.c:520 +#: plug-ins/common/tiff.c:1516 plug-ins/common/xbm.c:1002 +#: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 #: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -393,57 +394,57 @@ msgid "" "%s" msgstr "无法写入文件" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "写文件失败\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1632 msgid "Save: No filename given" msgstr "保存:没有指定文件名" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1639 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "保存:无法保存到一个文件夹。" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1684 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "加载分形参数" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1696 msgid "Click here to load your file" msgstr "点击这里加载你的文件" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1703 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "点击这里取消加载进程" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1721 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "保存分形参数" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1733 msgid "Click here to save your file" msgstr "点击这里保存你的文件" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1740 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "点击这里取消保存进程" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2003 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 -#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 -#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:770 +#: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 #: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 -#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 -#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 -#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 +#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -451,14 +452,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "无法打开“%s”:%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "文件“%s”不是一个分形探索器文件" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -475,8 +476,8 @@ msgstr "/滤镜/绘制/图案/分形探索器..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "绘制分形..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4799 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3108 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -501,12 +502,12 @@ msgstr "分形名字:" msgid "New Fractal" msgstr "新建分形" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1179 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "文件“%s”不是一个分形探索器文件" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1187 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -515,27 +516,27 @@ msgstr "" "文件“%s”以损坏。\n" "第 %d 行选项部分错误" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1239 msgid "My first fractal" msgstr "我的第一个分形" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1255 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "双击选择分形" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1319 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1292 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "选择文件夹并刷新选集" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1331 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1304 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "删除当前选中的分形" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1386 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1352 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "重新查找分形" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1405 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1369 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "添加分形探索器路径" @@ -666,7 +667,7 @@ msgstr "位置" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -676,8 +677,8 @@ msgstr "光源在 XYZ 空间的 X 坐标位置" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 +#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -1017,7 +1018,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "物体在 XYZ 空间的 Z 坐标位置" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2925 msgid "Rotation" msgstr "旋转" @@ -1107,7 +1108,7 @@ msgstr "半径(_A):" msgid "Cylinder radius" msgstr "圆柱体半径" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:791 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:792 msgid "L_ength:" msgstr "长度(_E):" @@ -1154,17 +1155,17 @@ msgstr "%s:错误的颜色表" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 -#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gih.c:632 +#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:774 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 #: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 -#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 -#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:432 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3355 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "打开 %s" @@ -1187,22 +1188,22 @@ msgid "" msgstr "%s:读 BMP 文件头出错" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:617 #: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 -#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:929 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 -#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 #: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 -#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 -#: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2664 plug-ins/gfig/gfig.c:3032 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:746 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "背景" @@ -1213,16 +1214,16 @@ msgstr "BMP:无法对未知的图像类型或 alpha 图像进行操作" #. And let's begin the progress #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 -#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gif.c:998 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 -#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 -#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 -#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 -#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 -#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1255 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1532 +#: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1521 plug-ins/common/xbm.c:1007 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:534 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "加载 %s:" @@ -1242,208 +1243,210 @@ msgid "_RLE encoded" msgstr "RLE 编码" #: plug-ins/common/AlienMap.c:941 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Alien Map..." msgstr "/滤镜/颜色/映射/奇异映射..." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1084 msgid "AlienMap: Transforming..." msgstr "奇异映射:正在变换..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1151 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1154 msgid "AlienMap" msgstr "奇异映射" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1156 plug-ins/common/AlienMap2.c:1146 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1159 plug-ins/common/AlienMap2.c:1149 msgid "About..." msgstr "关于..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1199 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 #: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/noisify.c:371 plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 plug-ins/common/noisify.c:381 msgid "_Red:" msgstr "红(_R):" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1205 msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "改变红色通道的亮度" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1208 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 plug-ins/common/diffraction.c:610 #: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/noisify.c:372 plug-ins/common/noisify.c:379 +#: plug-ins/common/noisify.c:375 plug-ins/common/noisify.c:382 msgid "_Green:" msgstr "绿(_G):" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1214 msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "改变绿色通道的亮度" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1217 plug-ins/common/diffraction.c:619 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 plug-ins/common/diffraction.c:619 #: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/noisify.c:373 plug-ins/common/noisify.c:380 +#: plug-ins/common/noisify.c:376 plug-ins/common/noisify.c:383 msgid "_Blue:" msgstr "蓝(_B):" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1223 msgid "Change intensity of the blue channel" msgstr "改变蓝色通道的亮度" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1230 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1233 plug-ins/common/AlienMap.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1279 msgid "_Sine" msgstr "正弦(_S)" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1231 plug-ins/common/AlienMap.c:1254 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1277 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1234 plug-ins/common/AlienMap.c:1257 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1280 msgid "Cos_ine" msgstr "余弦(_I)" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1235 plug-ins/common/AlienMap.c:1258 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1281 plug-ins/common/tiff.c:1805 msgid "_None" msgstr "无(_N)" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1237 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1240 msgid "Use sine-function for red component." msgstr "对红色部分使用正弦函数" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1239 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1242 msgid "Use cosine-function for red component." msgstr "对红色部分使用余弦函数" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1241 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1244 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "红色通道:使用线性映射而不是任何三角函数" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1260 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1263 msgid "Use sine-function for green component." msgstr "对绿色部分使用正弦函数" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1262 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1265 msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "对绿色部分使用余弦函数" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1264 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1267 msgid "" "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "绿色通道:使用线性映射而不是任何三角函数" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1283 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1286 msgid "Use sine-function for blue component." msgstr "对蓝色部分使用正弦函数" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1285 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1288 msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "对蓝色部分使用余弦函数" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1287 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1290 msgid "" "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "蓝色通道:使用线性映射而不是任何三角函数" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1353 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1356 msgid "About AlienMap" msgstr "关于奇异映射" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:949 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..." msgstr "/滤镜/颜色/映射/奇异映射 2..." #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1074 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "奇异映射 2:正在变换..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1141 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1144 msgid "AlienMap2" msgstr "奇异映射 2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1190 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 msgid "R/H-_Frequency:" msgstr "红/色-频率(_F):" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1196 msgid "Change frequency of the red/hue channel" msgstr "改变红色/色调通道的频率" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1200 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 msgid "R/H-_Phaseshift:" msgstr "红/色-相移(_P):" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1206 msgid "Change angle of the red/hue channel" msgstr "改变红色/色调通道的相位" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1210 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 msgid "G/S-Fr_equency:" msgstr "绿/饱-频率(_E):" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1216 msgid "Change frequency of the green/saturation channel" msgstr "改变绿色/饱和度通道的频率" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 msgid "G/S-Ph_aseshift:" msgstr "绿/饱-相移(_A):" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1226 msgid "Change angle of the green/saturation channel" msgstr "改变绿色/饱和度通道的相位" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1230 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 msgid "B/L-Freq_uency:" msgstr "蓝/亮-频率(_U):" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1236 msgid "Change frequency of the blue/luminance channel" msgstr "改变蓝色/亮度通道的频率" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1240 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 msgid "B/L-Pha_seshift:" msgstr "蓝/亮-相移(_S):" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1246 msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "改变蓝色/亮度通道的相位" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1254 plug-ins/common/deinterlace.c:315 #: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "模式" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1255 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1258 msgid "_RGB Color Model" msgstr "_RGB 色彩模式" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1259 msgid "_HSL Color Model" msgstr "_HSL 色彩模式" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1268 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1271 msgid "_Modify Red/Hue Channel" msgstr "修改红色/色调通道(_M)" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1273 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1276 msgid "Use function for red/hue component" msgstr "对红色/色调组分使用函数" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1280 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1283 msgid "Mo_dify Green/Saturation Channel" msgstr "修改绿色/饱和度通道(_D)" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1286 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1289 msgid "Use function for green/saturation component" msgstr "对绿色/饱和度组分使用函数" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1293 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1296 msgid "Mod_ify Blue/Luminance Channel" msgstr "修改蓝色/亮度通道(_I)" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1299 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1302 msgid "Use function for blue/luminance component" msgstr "对蓝色/亮度组分使用函数" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1376 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1379 msgid "About AlienMap2" msgstr "关于奇异映射 2" @@ -1574,7 +1577,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1610 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "标准" @@ -1926,7 +1929,7 @@ msgstr "保存为文本" #. file save type #: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 -#: plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/sunras.c:1602 msgid "Data Formatting" msgstr "数据格式" @@ -1951,27 +1954,27 @@ msgstr "对齐可见图层" #: plug-ins/common/blinds.c:401 plug-ins/common/blur.c:613 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:434 +#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:435 #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1723 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 -#: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 -#: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 -#: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 -#: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 +#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 +#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:617 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 +#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 +#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 +#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 +#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 +#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:764 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:878 msgid "Parameter Settings" msgstr "参数设置" @@ -1988,7 +1991,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "填充(从右到左)" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3249 msgid "Snap to Grid" msgstr "吸附到参考线" @@ -2001,7 +2004,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "左边界" #: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2637 msgid "Center" msgstr "中心" @@ -2050,7 +2053,8 @@ msgid "_Grid Size:" msgstr "网格大小(_G):" #: plug-ins/common/animationplay.c:241 -msgid "/Filters/Animation/Animation Playback..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Playback..." msgstr "/滤镜/动画/动画回放..." #: plug-ins/common/animationplay.c:544 @@ -2080,19 +2084,23 @@ msgid "Frame %d of %d" msgstr "帧 %d/%d" #: plug-ins/common/animoptimize.c:176 -msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Optimize" msgstr "/Filters/Animation/动画优化" #: plug-ins/common/animoptimize.c:193 -msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _UnOptimize" msgstr "/Filters/Animation/动画反优化" #: plug-ins/common/animoptimize.c:208 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Remove Backdrop" msgstr "/Filters/Animation/动画:去除背景" #: plug-ins/common/animoptimize.c:224 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Find Backdrop" msgstr "/Filters/Animation/动画:寻找背景" #: plug-ins/common/animoptimize.c:423 @@ -2116,7 +2124,8 @@ msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "没有足够的内存可以分配作为优化缓冲区。\n" #: plug-ins/common/apply_lens.c:131 -msgid "/Filters/Glass Effects/Apply Lens..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/Apply _Lens..." msgstr "/滤镜/玻璃效果/应用透镜..." #: plug-ins/common/apply_lens.c:195 @@ -2148,7 +2157,8 @@ msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "透镜折射率(_L):" #: plug-ins/common/autocrop.c:75 -msgid "/Image/Transform/Autocrop" +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/_Autocrop" msgstr "/图像/变换/自动剪割" #: plug-ins/common/autocrop.c:120 @@ -2156,7 +2166,8 @@ msgid "Cropping..." msgstr "正在剪割..." #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch HSV" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch _HSV" msgstr "/图层/颜色/自动/伸展 HSV" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:124 @@ -2164,7 +2175,8 @@ msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "正在自动伸展 HSV..." #: plug-ins/common/blinds.c:185 -msgid "/Filters/Distorts/Blinds..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Blinds..." msgstr "/滤镜/扭曲/百叶窗帘..." #: plug-ins/common/blinds.c:274 @@ -2177,17 +2189,17 @@ msgid "Blinds" msgstr "百叶窗帘" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:543 +#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "方向" -#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:548 -#: plug-ins/common/tileit.c:448 +#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:549 +#: plug-ins/common/tileit.c:446 msgid "_Horizontal" msgstr "水平(_H)" -#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:551 -#: plug-ins/common/tileit.c:458 +#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:552 +#: plug-ins/common/tileit.c:456 msgid "_Vertical" msgstr "垂直(_V)" @@ -2205,7 +2217,8 @@ msgid "_Num Segments:" msgstr "叶数(_N):" #: plug-ins/common/blur.c:196 -msgid "/Filters/Blur/Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Blur..." msgstr "/滤镜/模糊/模糊..." #. @@ -2237,7 +2250,8 @@ msgid "Number of times to apply filter" msgstr "应用滤镜的次数" #: plug-ins/common/borderaverage.c:99 -msgid "/Filters/Colors/Border Average..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Border Average..." msgstr "/滤镜/颜色/边界均值..." #: plug-ins/common/borderaverage.c:162 @@ -2270,7 +2284,8 @@ msgid "256 (nonsense?)" msgstr "256 (没意义?)" #: plug-ins/common/bumpmap.c:376 -msgid "/Filters/Map/Bump Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Bump Map..." msgstr "/滤镜/映射/凸起映射..." #: plug-ins/common/bumpmap.c:528 @@ -2346,7 +2361,8 @@ msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "bz2:没有可感知的扩展名,无法打开 bzip2 压缩的文件\n" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch Contrast" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast" msgstr "/图层/颜色/自动/伸展对比度" #: plug-ins/common/c_astretch.c:120 @@ -2354,7 +2370,8 @@ msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "正在自动伸展对比度..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:104 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/滤镜/图案/棋盘..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:169 @@ -2370,12 +2387,13 @@ msgid "_Psychobilly" msgstr "狂想(_P)" #: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "大小(_S):" #: plug-ins/common/color_enhance.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Color Enhance" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Color Enhance" msgstr "/图层/颜色/自动/颜色增强" #: plug-ins/common/color_enhance.c:124 @@ -2383,203 +2401,205 @@ msgid "Color Enhance..." msgstr "颜色增强..." #: plug-ins/common/colorify.c:132 -msgid "/Filters/Colors/Colorify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Colorify..." msgstr "/滤镜/颜色/单色化..." #: plug-ins/common/colorify.c:190 msgid "Colorifying..." msgstr "单色化..." -#: plug-ins/common/colorify.c:254 +#: plug-ins/common/colorify.c:259 msgid "Colorify" msgstr "单色化" -#: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/colorify.c:276 plug-ins/common/colortoalpha.c:336 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" msgstr "颜色" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Custom Color:" msgstr "自定义颜色:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: plug-ins/common/colorify.c:295 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "单色化自定义颜色" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:108 -msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Color to _Alpha..." msgstr "/滤镜/颜色/颜色到 Alpha..." #: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "删除颜色..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:316 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:319 msgid "Color to Alpha" msgstr "颜色到 Alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "从:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:350 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:353 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "颜色到 Alpha 颜色拾取" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:362 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:365 msgid "to Alpha" msgstr "到 Alpha" -#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:142 +#: plug-ins/common/compose.c:151 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "色调:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "饱和度:" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:160 msgid "Value:" msgstr "亮度:" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 +#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "青:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "紫:" -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/common/compose.c:165 +#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "黄:" -#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:166 +#: plug-ins/common/compose.c:175 msgid "Black:" msgstr "黑:" -#: plug-ins/common/compose.c:170 +#: plug-ins/common/compose.c:179 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:171 +#: plug-ins/common/compose.c:180 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:181 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: plug-ins/common/compose.c:186 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: plug-ins/common/compose.c:187 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:179 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: plug-ins/common/compose.c:193 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: plug-ins/common/compose.c:194 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: plug-ins/common/compose.c:200 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: plug-ins/common/compose.c:201 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:292 +#: plug-ins/common/compose.c:301 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Compose..." msgstr "/滤镜/颜色/Hot..." -#: plug-ins/common/compose.c:355 +#: plug-ins/common/compose.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "合成:无法从图像 %d 获取图层" -#: plug-ins/common/compose.c:407 +#: plug-ins/common/compose.c:416 msgid "Composing..." msgstr "正在合成..." -#: plug-ins/common/compose.c:475 +#: plug-ins/common/compose.c:484 #, fuzzy msgid "Drawables have different size" msgstr "合成:图像的大小不一致" -#: plug-ins/common/compose.c:492 +#: plug-ins/common/compose.c:501 #, fuzzy msgid "Images have different size" msgstr "合成:图像的大小不一致" -#: plug-ins/common/compose.c:506 +#: plug-ins/common/compose.c:515 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "合成:获取图层 ID 时出错" -#: plug-ins/common/compose.c:523 +#: plug-ins/common/compose.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "合成:图像不是一幅灰度图像(bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:991 +#: plug-ins/common/compose.c:1018 msgid "Compose" msgstr "合成" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1014 +#: plug-ins/common/compose.c:1041 msgid "Compose Channels" msgstr "合成通道" @@ -2587,7 +2607,7 @@ msgstr "合成通道" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1027 +#: plug-ins/common/compose.c:1054 msgid "Channel Representations" msgstr "通道代表" @@ -2616,7 +2636,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "扩展(_T)" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:463 plug-ins/common/ripple.c:565 +#: plug-ins/common/edge.c:464 plug-ins/common/ripple.c:566 msgid "_Wrap" msgstr "环绕(_W)" @@ -2625,7 +2645,8 @@ msgid "Cro_p" msgstr "剪割(_P)" #: plug-ins/common/convmatrix.c:193 -msgid "/Filters/Generic/Convolution Matrix..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/_Convolution Matrix..." msgstr "/滤镜/通用/卷积矩阵..." #: plug-ins/common/convmatrix.c:227 @@ -2726,7 +2747,8 @@ msgid "Op_acity:" msgstr "不透明度(_A):" #: plug-ins/common/cubism.c:157 -msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/滤镜/艺术/立体派..." #: plug-ins/common/cubism.c:264 @@ -2766,7 +2788,8 @@ msgid "Free" msgstr "自由" #: plug-ins/common/curve_bend.c:682 -msgid "/Filters/Distorts/CurveBend..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_CurveBend..." msgstr "/滤镜/扭曲/曲线扭曲..." #: plug-ins/common/curve_bend.c:811 @@ -2789,8 +2812,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "自动更新预览(_V)" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3830 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "选项" @@ -2806,7 +2829,7 @@ msgstr "平滑(_O)" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1474 plug-ins/common/gqbist.c:859 -#: plug-ins/common/ripple.c:521 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 msgid "_Antialiasing" msgstr "边缘平滑(_A)" @@ -3018,7 +3041,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 #, fuzzy -msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/滤镜/颜色/Hot..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 @@ -3035,7 +3058,8 @@ msgid "Extract Channels:" msgstr "提取通道:" #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 -msgid "/Filters/Enhance/Deinterlace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." msgstr "/滤镜/增强/去除交错..." #: plug-ins/common/deinterlace.c:146 @@ -3055,7 +3079,8 @@ msgid "Keep _Even Fields" msgstr "保留偶数区域(_E)" #: plug-ins/common/depthmerge.c:202 -msgid "/Filters/Combine/Depth Merge..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Depth Merge..." msgstr "/滤镜/组合/深度合并..." #: plug-ins/common/depthmerge.c:392 @@ -3095,7 +3120,8 @@ msgid "Scale 2:" msgstr "缩放 2:" #: plug-ins/common/despeckle.c:186 -msgid "/Filters/Enhance/Despeckle..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_peckle..." msgstr "/滤镜/增强/去除斑点..." #. Source image region @@ -3149,7 +3175,7 @@ msgstr "递归(_E)" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2684 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "半径(_R):" @@ -3163,7 +3189,8 @@ msgid "_White Level:" msgstr "白色水平(_W):" #: plug-ins/common/destripe.c:149 -msgid "/Filters/Enhance/Destripe..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/滤镜/增强/去除条纹..." #: plug-ins/common/destripe.c:348 @@ -3179,7 +3206,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "创建柱状图(_H)" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 -#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/ps.c:2681 plug-ins/common/ps.c:2857 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3187,7 +3214,8 @@ msgid "_Width:" msgstr "宽度(_W):" #: plug-ins/common/diffraction.c:189 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Diffraction Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/滤镜/绘制/图案/衍射图案..." #: plug-ins/common/diffraction.c:331 @@ -3227,7 +3255,8 @@ msgid "O_ther options" msgstr "其它选项(_T)" #: plug-ins/common/displace.c:163 -msgid "/Filters/Map/Displace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Displace..." msgstr "/滤镜/映射/移位..." #: plug-ins/common/displace.c:235 @@ -3259,35 +3288,37 @@ msgstr "_Y 移位:" msgid "On Edges:" msgstr "在边缘处:" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:473 -#: plug-ins/common/ripple.c:566 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:474 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 msgid "_Smear" msgstr "涂抹(_S)" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:483 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:484 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 msgid "_Black" msgstr "黑(_B)" -#: plug-ins/common/edge.c:133 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Edge..." +#: plug-ins/common/edge.c:134 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Edge..." msgstr "/滤镜/边缘检测/边缘..." -#: plug-ins/common/edge.c:200 +#: plug-ins/common/edge.c:201 msgid "Edge Detection..." msgstr "边缘检测..." -#: plug-ins/common/edge.c:417 +#: plug-ins/common/edge.c:418 msgid "Edge Detection" msgstr "边缘检测" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:448 plug-ins/common/unsharp.c:685 msgid "_Amount:" msgstr "数量(_A):" #: plug-ins/common/emboss.c:154 -msgid "/Filters/Distorts/Emboss..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Emboss..." msgstr "/滤镜/扭曲/浮雕..." #: plug-ins/common/emboss.c:397 plug-ins/common/emboss.c:500 @@ -3315,7 +3346,8 @@ msgid "Do _Preview" msgstr "进行预览(_P)" #: plug-ins/common/engrave.c:118 -msgid "/Filters/Distorts/Engrave..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/En_grave..." msgstr "/滤镜/扭曲/刻画..." #: plug-ins/common/engrave.c:189 @@ -3332,15 +3364,16 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "限制线宽" #: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 -#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 -#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2690 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "高度(_H):" #: plug-ins/common/exchange.c:140 -msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Color Exchange..." msgstr "/滤镜/颜色/映射/颜色变换..." #: plug-ins/common/exchange.c:242 @@ -3389,7 +3422,8 @@ msgid "Lock Thresholds" msgstr "锁定阈值" #: plug-ins/common/film.c:252 -msgid "/Filters/Combine/Film..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Film..." msgstr "/滤镜/组合/胶卷..." #: plug-ins/common/film.c:338 @@ -3522,7 +3556,8 @@ msgstr "数字高度:" #. don't translate '' entry, #. * it is keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/flarefx.c:202 -msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_FlareFX..." msgstr "/滤镜/光线效果/闪光(FlareFX)..." #: plug-ins/common/flarefx.c:274 @@ -3544,7 +3579,8 @@ msgid "_Show Cursor" msgstr "显示光标(_S)" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:130 -msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Fractal Trace..." msgstr "/滤镜/映射/分形绘制..." #: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 @@ -3585,7 +3621,8 @@ msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:177 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..." msgstr "/滤镜/模糊/高斯模糊(IIR)..." #: plug-ins/common/gauss_iir.c:249 @@ -3625,7 +3662,8 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "竖直(_V):" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:171 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_RLE)..." msgstr "/滤镜/模糊/高斯模糊(RLE)..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 @@ -3668,12 +3706,13 @@ msgid "Spacing:" msgstr "间距:" #: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 -#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/pat.c:479 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "描述:" #: plug-ins/common/gee.c:103 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Slime" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Slime" msgstr "/滤镜/玩具/Gee-Slime" #: plug-ins/common/gee.c:174 @@ -3694,7 +3733,8 @@ msgstr "" "2000" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:139 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Zoom" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Zoom" msgstr "/滤镜/玩具/Gee-Zoom" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:205 @@ -3708,21 +3748,27 @@ msgid "" msgstr "" "Adam D. Moss 的一个过时的创作 / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000" -#: plug-ins/common/gicon.c:434 +#: plug-ins/common/gicon.c:435 msgid "Save as GIcon" msgstr "保存为 GIcon" -#: plug-ins/common/gicon.c:462 +#: plug-ins/common/gicon.c:463 msgid "Icon Name:" msgstr "图标名字:" -#: plug-ins/common/gif.c:684 +#: plug-ins/common/gif.c:685 msgid "" "Couldn't simply reduce colors further.\n" "Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:946 +#: plug-ins/common/gif.c:906 +msgid "" +"The GIF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:967 #, fuzzy msgid "" "Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." @@ -3730,22 +3776,22 @@ msgstr "" "GIF:对不起,无法将 RGB 图像保存为 GIF - 请先转换\n" "成索引或灰度。\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1088 +#: plug-ins/common/gif.c:1109 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1127 +#: plug-ins/common/gif.c:1148 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1171 +#: plug-ins/common/gif.c:1192 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF 警告" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1218 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3763,62 +3809,62 @@ msgstr "" "你可以选择裁掉所有图层中超出图像\n" "边界的部分,或者放弃保存。" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1264 msgid "Save as GIF" msgstr "保存为 GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1265 +#: plug-ins/common/gif.c:1286 msgid "GIF Options" msgstr "GIF 选项" -#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1294 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "交错储存" -#: plug-ins/common/gif.c:1289 +#: plug-ins/common/gif.c:1310 msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF 注释:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1350 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Animated GIF Options" msgstr "GIF 动画选项" -#: plug-ins/common/gif.c:1358 +#: plug-ins/common/gif.c:1379 msgid "Loop forever" msgstr "反复循环" -#: plug-ins/common/gif.c:1371 +#: plug-ins/common/gif.c:1392 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "没有指明时帧之间的延迟:" -#: plug-ins/common/gif.c:1384 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Milliseconds" msgstr "微秒" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "没有指明时帧的处理:" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1424 msgid "I don't Care" msgstr "我不关心" -#: plug-ins/common/gif.c:1405 +#: plug-ins/common/gif.c:1426 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "累积各图层(组合)" -#: plug-ins/common/gif.c:1407 +#: plug-ins/common/gif.c:1428 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "每个图层一帧(替换)" -#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#: plug-ins/common/gif.c:2393 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF:写输出文件时出错\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2460 +#: plug-ins/common/gif.c:2483 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "默认注释限制在 %d 个字节之内。" @@ -3892,24 +3938,25 @@ msgstr "" msgid "Selection:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:857 +#: plug-ins/common/gifload.c:858 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "背景 (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:766 #: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "帧 %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 +#: plug-ins/common/gifload.c:908 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "帧 %d (%dms)" #: plug-ins/common/glasstile.c:123 -msgid "/Filters/Glass Effects/Glass Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." msgstr "/滤镜/玻璃效果/玻璃瓦片..." #: plug-ins/common/glasstile.c:199 @@ -3929,7 +3976,8 @@ msgid "Tile _Height:" msgstr "瓦片高度(_H):" #: plug-ins/common/gqbist.c:438 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Qbist..." msgstr "/滤镜/绘制/图案/Qbist..." #: plug-ins/common/gqbist.c:535 @@ -3949,7 +3997,8 @@ msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "G-Qbist 1.12" #: plug-ins/common/gradmap.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Map/Gradient Map" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Gradient Map" msgstr "/滤镜/颜色/映射/渐变映射" #: plug-ins/common/gradmap.c:156 @@ -3957,25 +4006,26 @@ msgid "Gradient Map..." msgstr "渐变映射..." #: plug-ins/common/grid.c:152 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Grid..." msgstr "/滤镜/绘制/图案/网格..." #: plug-ins/common/grid.c:239 msgid "Drawing Grid..." msgstr "绘制网格..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3238 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "网格" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -4013,7 +4063,7 @@ msgstr "虚线颜色" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP 魔术表格" -#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3890 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -4144,7 +4194,8 @@ msgid "The amount of cellspacing." msgstr "表格单元的间距。" #: plug-ins/common/guillotine.c:79 -msgid "/Image/Transform/Guillotine" +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/_Guillotine" msgstr "/图像/变换/分块" #: plug-ins/common/guillotine.c:110 @@ -4162,7 +4213,8 @@ msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "gz:没有可感知的扩展名,尝试通过文件的 magic 来加载\n" #: plug-ins/common/hot.c:217 -msgid "/Filters/Colors/Hot..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Hot..." msgstr "/滤镜/颜色/Hot..." #: plug-ins/common/hot.c:377 @@ -4208,7 +4260,8 @@ msgid "Image must be RGB or GRAY" msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:103 -msgid "/Filters/Map/Illusion..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/滤镜/影射/幻象..." #: plug-ins/common/illusion.c:175 @@ -4232,7 +4285,8 @@ msgid "Mode _2" msgstr "模式 _2" #: plug-ins/common/iwarp.c:259 -msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_IWarp..." msgstr "/滤镜/扭曲/交互式翘曲..." #: plug-ins/common/iwarp.c:679 @@ -4321,7 +4375,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "阈值(_L):" #: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2794 msgid "_Settings" msgstr "设置(_S)" @@ -4330,7 +4384,8 @@ msgid "IWarp" msgstr "交互式翘曲" #: plug-ins/common/jigsaw.c:409 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Jigsaw..." msgstr "/滤镜/绘制/图案/拼图..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 @@ -4398,86 +4453,87 @@ msgstr "小块的边缘是弯曲的" msgid "Export Preview" msgstr "导出预览" -#: plug-ins/common/jpeg.c:924 +#: plug-ins/common/jpeg.c:922 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG 预览" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1174 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "大小:%ld 字节(%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1605 plug-ins/common/jpeg.c:1713 msgid "Size: unknown" msgstr "大小:未知" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1668 msgid "Save as JPEG" msgstr "保存为 JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1691 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "图像预览" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1700 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1733 plug-ins/xjt/xjt.c:911 msgid "Quality:" msgstr "质量:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 plug-ins/xjt/xjt.c:920 msgid "Smoothing:" msgstr "平滑:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1784 msgid "Restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1822 plug-ins/xjt/xjt.c:889 msgid "Optimize" msgstr "优化" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1836 msgid "Progressive" msgstr "渐进" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1855 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "强制使用 baseline JPEG (可被所有解码器读取)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1881 msgid "Subsampling:" msgstr "子块采样:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1890 msgid "Fast Integer" msgstr "快速整数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "Integer" msgstr "整数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 msgid "Floating-Point" msgstr "浮点数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "DCT 算法(速度/质量的交易)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1904 msgid "Image comments" msgstr "图像注释" #: plug-ins/common/laplace.c:95 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Laplace" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Laplace" msgstr "/滤镜/边缘检测/拉普拉斯" #: plug-ins/common/laplace.c:225 @@ -4559,11 +4615,13 @@ msgid "M_aximum Value:" msgstr "最大值(_A):" #: plug-ins/common/lic.c:896 -msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/滤镜/映射/凡高(LIC)..." #: plug-ins/common/mail.c:220 -msgid "/File/Mail Image..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Mail Image..." msgstr "/文件/邮寄图像..." #: plug-ins/common/mail.c:463 @@ -4582,12 +4640,12 @@ msgstr "发件人:" msgid "Subject:" msgstr "主题:" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 -#: plug-ins/common/xbm.c:1218 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1830 +#: plug-ins/common/xbm.c:1214 msgid "Comment:" msgstr "注释:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3590 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "文件名:" @@ -4627,7 +4685,8 @@ msgid "Second Destination Color" msgstr "第二目标颜色" #: plug-ins/common/mapcolor.c:354 -msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/滤镜/颜色/映射/调整前景-背景" #: plug-ins/common/mapcolor.c:369 @@ -4665,12 +4724,13 @@ msgid "Destination color range" msgstr "目标颜色范围" #: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "到:" #: plug-ins/common/max_rgb.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Max RGB..." msgstr "/滤镜/颜色/RGB 最大化..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 @@ -4678,57 +4738,58 @@ msgstr "/滤镜/颜色/RGB 最大化..." msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "RGB 最大化:只能对 RGB 图像进行操作。" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:236 #, fuzzy msgid "Max RGB..." msgstr "RGB 最大化" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:259 msgid "Max RGB" msgstr "RGB 最大化" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "保留最大的通道(_H)" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "保留最小的通道(_L)" -#: plug-ins/common/mblur.c:152 -msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." +#: plug-ins/common/mblur.c:153 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Motion Blur..." msgstr "/滤镜/模糊/动态模糊..." -#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#: plug-ins/common/mblur.c:670 #, fuzzy msgid "Motion Blurring..." msgstr "动态模糊" -#: plug-ins/common/mblur.c:738 +#: plug-ins/common/mblur.c:739 msgid "Motion Blur" msgstr "动态模糊" -#: plug-ins/common/mblur.c:760 +#: plug-ins/common/mblur.c:761 msgid "Blur Type" msgstr "模糊类型" -#: plug-ins/common/mblur.c:765 +#: plug-ins/common/mblur.c:766 msgid "_Linear" msgstr "线性(_L)" -#: plug-ins/common/mblur.c:768 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 msgid "_Radial" msgstr "转向(_R)" -#: plug-ins/common/mblur.c:771 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 msgid "_Zoom" msgstr "缩放(_Z)" -#: plug-ins/common/mblur.c:779 +#: plug-ins/common/mblur.c:780 msgid "Blur Parameters" msgstr "模糊" -#: plug-ins/common/mblur.c:800 plug-ins/common/newsprint.c:1034 +#: plug-ins/common/mblur.c:801 plug-ins/common/newsprint.c:1034 msgid "_Angle:" msgstr "角度(_A):" @@ -4772,7 +4833,7 @@ msgstr "默认映像类型" msgid "Combine" msgstr "余弦" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:2986 msgid "Replace" msgstr "替换" @@ -4785,7 +4846,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "压缩等级(_M):" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1388 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -4863,7 +4924,8 @@ msgid "Intensity" msgstr "强度" #: plug-ins/common/newsprint.c:564 -msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Newsprin_t..." msgstr "/滤镜/扭曲/报纸..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 @@ -4930,7 +4992,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "工厂默认值(_F)" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:2995 msgid "Antialiasing" msgstr "边缘平滑" @@ -4940,7 +5002,8 @@ msgid "O_versample:" msgstr "重叠:" #: plug-ins/common/nlfilt.c:126 -msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_NL Filter..." msgstr "/滤镜/增强/非线性滤镜..." #: plug-ins/common/nlfilt.c:244 @@ -4977,36 +5040,38 @@ msgid "_Do Preview" msgstr "进行预览(_D)" #: plug-ins/common/noisify.c:132 -msgid "/Filters/Noise/Noisify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Noisify..." msgstr "/滤镜/噪音/添加噪音..." #: plug-ins/common/noisify.c:206 msgid "Adding Noise..." msgstr "添加噪音..." -#: plug-ins/common/noisify.c:308 +#: plug-ins/common/noisify.c:311 msgid "Noisify" msgstr "添加噪音" -#: plug-ins/common/noisify.c:349 +#: plug-ins/common/noisify.c:352 msgid "_Independent" msgstr "互不相关(_I)" -#: plug-ins/common/noisify.c:362 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 msgid "_Gray:" msgstr "灰(_G):" -#: plug-ins/common/noisify.c:367 plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:390 +#: plug-ins/common/noisify.c:393 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "通道 #%d:" #: plug-ins/common/normalize.c:90 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Normalize" msgstr "/图层/颜色/自动/标准化" #: plug-ins/common/normalize.c:122 @@ -5015,7 +5080,8 @@ msgstr "正在标准化..." #. don't translate '' #: plug-ins/common/nova.c:209 -msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/Su_perNova..." msgstr "/滤镜/光线效果/超新星..." #: plug-ins/common/nova.c:290 @@ -5048,7 +5114,8 @@ msgid "S_how Cursor" msgstr "显示光标(_H)" #: plug-ins/common/oilify.c:118 -msgid "/Filters/Artistic/Oilify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/Oili_fy..." msgstr "/滤镜/艺术/油画..." #: plug-ins/common/oilify.c:193 @@ -5145,10 +5212,11 @@ msgid "September 31, 1999" msgstr "1999 年 9 月 31 日" #: plug-ins/common/papertile.c:838 -msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Paper Tile..." msgstr "/滤镜/映射/纸片平铺..." -#: plug-ins/common/pat.c:456 +#: plug-ins/common/pat.c:451 msgid "Save as Pattern" msgstr "保存为图案" @@ -5170,14 +5238,15 @@ msgstr "“%s”不是普通文件" msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:577 +#: plug-ins/common/pcx.c:573 msgid "" "Can't save layers with alpha.\n" "Flatten your image" msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:184 -msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Pixelize..." msgstr "/滤镜/模糊/像素化..." #: plug-ins/common/pixelize.c:282 @@ -5197,7 +5266,8 @@ msgid "Pixel _Height:" msgstr "像素高度(_H):" #: plug-ins/common/plasma.c:192 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Plasma..." msgstr "/滤镜/绘制/云彩/五彩缤纷..." #: plug-ins/common/plasma.c:271 @@ -5234,7 +5304,8 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "临时过程" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/Plugin Details..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Plugin Details..." msgstr "/Xtns/插件详细信息..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5320,7 +5391,7 @@ msgstr "树状视图" msgid "Search:" msgstr "搜索:" -#: plug-ins/common/png.c:457 +#: plug-ins/common/png.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5330,7 +5401,7 @@ msgstr "" "PNG 错误。文件已损坏?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:588 +#: plug-ins/common/png.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5339,7 +5410,7 @@ msgstr "" "%s\n" "PNG 未知的颜色模式" -#: plug-ins/common/png.c:834 +#: plug-ins/common/png.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5350,42 +5421,57 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1270 #, fuzzy msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "无法无损失地保存透明度,以不透明方式保存。\n" -#: plug-ins/common/png.c:1198 +#: plug-ins/common/png.c:1294 msgid "Save as PNG" msgstr "保存为 PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1223 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +msgid "Settings" +msgstr "设置" + +#: plug-ins/common/png.c:1319 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "交错储存(_I)(Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1233 -msgid "Save _background color" +#: plug-ins/common/png.c:1329 +#, fuzzy +msgid "Save _Background Color" msgstr "保存背景颜色(_B)" -#: plug-ins/common/png.c:1241 -msgid "Save _gamma" +#: plug-ins/common/png.c:1337 +#, fuzzy +msgid "Save _Gamma" msgstr "保存 _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1249 -msgid "Save _layer offset" +#: plug-ins/common/png.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Save _Layer Offset" msgstr "保存图层位移(_L)" -#: plug-ins/common/png.c:1257 -msgid "Save _resolution" +#: plug-ins/common/png.c:1353 +#, fuzzy +msgid "Save _Resolution" msgstr "保存分辨率(_R)" -#: plug-ins/common/png.c:1265 -msgid "Save creation _time" +#: plug-ins/common/png.c:1361 +#, fuzzy +msgid "Save Creation _Time" msgstr "保存创建时间(_T)" -#: plug-ins/common/png.c:1281 +#: plug-ins/common/png.c:1369 +#, fuzzy +msgid "Save Comme_nt" +msgstr "保存当前值" + +#: plug-ins/common/png.c:1384 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "压缩等级(_M):" @@ -5436,51 +5522,52 @@ msgstr "原始" msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: plug-ins/common/polar.c:202 -msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." +#: plug-ins/common/polar.c:184 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/滤镜/扭曲/极坐标..." -#: plug-ins/common/polar.c:385 +#: plug-ins/common/polar.c:350 msgid "Polarizing..." msgstr "正在极坐标化..." -#: plug-ins/common/polar.c:798 +#: plug-ins/common/polar.c:681 msgid "Polarize" msgstr "极坐标化" -#: plug-ins/common/polar.c:857 +#: plug-ins/common/polar.c:739 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "圆形深度(百分率)(_D):" -#: plug-ins/common/polar.c:866 +#: plug-ins/common/polar.c:748 msgid "Offset _Angle:" msgstr "偏移角度(_A):" -#: plug-ins/common/polar.c:878 +#: plug-ins/common/polar.c:760 msgid "_Map Backwards" msgstr "反向映射(_M)" -#: plug-ins/common/polar.c:884 +#: plug-ins/common/polar.c:766 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "如果选中,映射将从右边开始,与从左边开始相反。" -#: plug-ins/common/polar.c:892 +#: plug-ins/common/polar.c:774 msgid "Map from _Top" msgstr "从顶端开始映射(_T)" -#: plug-ins/common/polar.c:898 +#: plug-ins/common/polar.c:780 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "如果没有选中,映射将把底行放在中心,顶行放在外面。如果选中则相反。" -#: plug-ins/common/polar.c:907 +#: plug-ins/common/polar.c:789 msgid "To _Polar" msgstr "到极面(_P)" -#: plug-ins/common/polar.c:913 +#: plug-ins/common/polar.c:795 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5501,132 +5588,132 @@ msgstr "PostScript 保存无法处理带有 alpha 通道的图像" msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "无法对未知的图像类型操作" -#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 -#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2324 +#: plug-ins/common/ps.c:2474 plug-ins/common/ps.c:2602 msgid "write error occured" msgstr "出现写错误" -#: plug-ins/common/ps.c:2626 +#: plug-ins/common/ps.c:2627 msgid "Load PostScript" msgstr "加载 PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2653 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 msgid "Rendering" msgstr "绘制" -#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "分辨率:" -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2700 msgid "Pages:" msgstr "页数:" -#: plug-ins/common/ps.c:2705 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 msgid "Try Bounding Box" msgstr "尝试缩减边界" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2718 +#: plug-ins/common/ps.c:2719 msgid "Coloring" msgstr "颜色" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 msgid "B/W" msgstr "黑/白" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "灰度" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 +#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "自动" -#: plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 msgid "Text Antialiasing" msgstr "文字反锯齿化" -#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Weak" msgstr "弱" -#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 +#: plug-ins/common/ps.c:2743 plug-ins/common/ps.c:2756 msgid "Strong" msgstr "强" -#: plug-ins/common/ps.c:2748 +#: plug-ins/common/ps.c:2749 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "图像平滑" -#: plug-ins/common/ps.c:2808 +#: plug-ins/common/ps.c:2809 msgid "Save as PostScript" msgstr "保存为 PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2838 +#: plug-ins/common/ps.c:2839 msgid "Image Size" msgstr "图像大小" -#: plug-ins/common/ps.c:2874 +#: plug-ins/common/ps.c:2875 #, fuzzy msgid "_X-Offset:" msgstr "X-位移:" -#: plug-ins/common/ps.c:2883 +#: plug-ins/common/ps.c:2884 #, fuzzy msgid "_Y-Offset:" msgstr "Y-位移:" -#: plug-ins/common/ps.c:2889 +#: plug-ins/common/ps.c:2890 #, fuzzy msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "保持宽高比" -#: plug-ins/common/ps.c:2895 +#: plug-ins/common/ps.c:2896 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "如果选中,图像将会缩放到给定的大小并且不会改变原来的宽高比。" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2904 +#: plug-ins/common/ps.c:2905 msgid "Unit" msgstr "单位" -#: plug-ins/common/ps.c:2909 +#: plug-ins/common/ps.c:2910 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "英寸" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2913 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "毫米" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2940 +#: plug-ins/common/ps.c:2941 msgid "Output" msgstr "输出" -#: plug-ins/common/ps.c:2948 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 #, fuzzy msgid "_PostScript Level 2" msgstr "PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2957 +#: plug-ins/common/ps.c:2958 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "封装 PostScript" -#: plug-ins/common/ps.c:2966 +#: plug-ins/common/ps.c:2967 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "预览" -#: plug-ins/common/ps.c:2987 +#: plug-ins/common/ps.c:2988 #, fuzzy msgid "Preview _Size:" msgstr "预览大小:" @@ -5661,60 +5748,64 @@ msgid "Random Slur 1.7" msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:237 -msgid "/Filters/Noise/Hurl..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Hurl..." +msgstr "/滤镜/噪音/添加噪音..." #: plug-ins/common/randomize.c:249 -msgid "/Filters/Noise/Pick..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Pick..." +msgstr "/滤镜/噪音/添加噪音..." #: plug-ins/common/randomize.c:261 -msgid "/Filters/Noise/Slur..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Slur..." +msgstr "/滤镜/噪音/HSV 发散..." #: plug-ins/common/randomize.c:746 msgid "R_andomization (%):" msgstr "随机度(_A) (%):" #: plug-ins/common/ripple.c:147 -msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/滤镜/扭曲/荡漾..." #: plug-ins/common/ripple.c:226 msgid "Rippling..." msgstr "荡漾..." -#: plug-ins/common/ripple.c:483 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "荡漾" -#: plug-ins/common/ripple.c:530 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 msgid "_Retain Tilability" msgstr "保持可平铺性(_R)" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:561 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "边缘" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:575 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "波的类型" -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 msgid "Saw_tooth" msgstr "锯齿(_T)" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 msgid "S_ine" msgstr "正弦(_I)" -#: plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 msgid "_Period:" msgstr "周期(_P):" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 msgid "A_mplitude:" msgstr "幅度(_M):" @@ -5726,138 +5817,136 @@ msgstr "如果存在选区,你将不能旋转整个图像。" msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "如果存在浮动选区,你将不能旋转整个图像。" -#: plug-ins/common/rotate.c:438 +#: plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "对不起,无法旋转通道和蒙板。" -#: plug-ins/common/rotate.c:444 +#: plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "旋转..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:305 -msgid "/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..." +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:307 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Sample Colorize..." msgstr "/滤镜/颜色/映射/样本色彩化..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1356 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1358 msgid "Sample Colorize" msgstr "样本色彩化" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1364 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "Get Sample Colors" msgstr "获取样品的颜色" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1370 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 msgid "Apply" msgstr "应用" -#. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 -msgid "Settings" -msgstr "设置" - #. layer optionmenu (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1400 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1402 msgid "Destination:" msgstr "目标:" #. layer optionmenu (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1419 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1421 msgid "Sample:" msgstr "样品:" #. Add extra menu items for Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1438 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1440 msgid "** From GRADIENT **" msgstr "** 来自渐变 **" #. Add extra menu items for Inverted Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1447 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1449 msgid "** From INVERSE GRADIENT **" msgstr "** 来自反渐变 **" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1463 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1490 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1465 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1492 msgid "Show Selection" msgstr "显示选区" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1474 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1501 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1476 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1503 msgid "Show Color" msgstr "显示颜色" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1612 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1614 msgid "In Level:" msgstr "输入色阶:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1662 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1664 msgid "Out Level:" msgstr "输出色阶:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1702 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1704 msgid "Hold Intensity" msgstr "保持亮度" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1713 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1715 msgid "Original Intensity" msgstr "原始亮度" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1731 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1733 msgid "Use Subcolors" msgstr "使用子颜色" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1742 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1744 msgid "Smooth Samplecolors" msgstr "平滑样品色彩" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2721 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2723 msgid "Sample Analyze..." msgstr "样品分析..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3073 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3080 msgid "Remap Colorized..." msgstr "映射颜色..." #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:149 -msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/S_catter HSV..." msgstr "/滤镜/噪音/HSV 发散..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:244 #, fuzzy msgid "Scattering HSV..." msgstr "HSV 发散" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:347 msgid "Scatter HSV" msgstr "HSV 发散" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:364 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:367 msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "预览(1:4) - 右点跳转" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:416 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 msgid "_Holdness:" msgstr "保持度(_H):" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:425 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 msgid "H_ue:" msgstr "色调(_U):" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:434 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 msgid "_Saturation:" msgstr "饱和度(_S):" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:443 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 msgid "_Value:" msgstr "亮度(_V):" -#: plug-ins/common/screenshot.c:135 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1072 -msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +#: plug-ins/common/screenshot.c:135 +#, fuzzy +msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "/文件/取得/屏幕抓图..." #. main dialog @@ -5866,7 +5955,7 @@ msgid "Screen Shot" msgstr "屏幕抓图" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:901 +#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "抓取" @@ -5890,12 +5979,13 @@ msgstr "全屏幕" msgid "_after" msgstr "延迟" -#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1018 +#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "秒" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:124 -msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Selective Gaussian Blur..." msgstr "/滤镜/模糊/选择性高斯模糊..." #: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 @@ -5919,17 +6009,19 @@ msgstr "模糊半径(_B):" msgid "_Max. Delta:" msgstr "最大偏差(_M):" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:78 -msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" +#: plug-ins/common/semiflatten.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Semi-Flatten" msgstr "/滤镜/颜色/半平整" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:117 +#: plug-ins/common/semiflatten.c:118 #, fuzzy msgid "Semi-Flattening..." msgstr "正在半平整..." #: plug-ins/common/sharpen.c:171 -msgid "/Filters/Enhance/Sharpen..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/滤镜/增强/锐化..." #. @@ -5949,7 +6041,8 @@ msgid "_Sharpness:" msgstr "锐度(_S):" #: plug-ins/common/shift.c:116 -msgid "/Filters/Distorts/Shift..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Shift..." msgstr "/滤镜/扭曲/滑移..." #: plug-ins/common/shift.c:192 @@ -5973,7 +6066,8 @@ msgid "Shift _Amount:" msgstr "滑移量(_A):" #: plug-ins/common/sinus.c:1162 -msgid "/Filters/Render/Sinus..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/_Sinus..." msgstr "/滤镜/绘制/正弦..." #: plug-ins/common/sinus.c:1247 @@ -6093,7 +6187,8 @@ msgid "_Blend" msgstr "混和(_B)" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:89 -msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Smoo_th Palette..." msgstr "/滤镜/颜色/平滑色板..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 @@ -6111,7 +6206,8 @@ msgid "_Search Depth:" msgstr "搜索次数(_S):" #: plug-ins/common/snoise.c:183 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "/滤镜/绘制/云彩/纯色噪音..." #: plug-ins/common/snoise.c:309 @@ -6146,7 +6242,8 @@ msgid "_Y Size:" msgstr "_Y 大小:" #: plug-ins/common/sobel.c:141 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Sobel..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/滤镜/边缘检测/Sobel..." #: plug-ins/common/sobel.c:244 @@ -6172,7 +6269,8 @@ msgstr "Sobel 边缘检测..." #. don't translate '', it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/sparkle.c:193 -msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/滤镜/光线效果/火花..." #: plug-ins/common/sparkle.c:296 @@ -6463,12 +6561,13 @@ msgstr "绘制超新星..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 #, fuzzy -msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." +msgid "/Filters/Render/Sphere _Designer..." msgstr "/滤镜/绘制/正弦..." #: plug-ins/common/spread.c:118 -msgid "/Filters/Noise/Spread..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/Sp_read..." +msgstr "/滤镜/噪音/HSV 发散..." #: plug-ins/common/spread.c:196 msgid "Spreading..." @@ -6484,7 +6583,8 @@ msgid "Spread Amount" msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1153 -msgid "/Filters/Artistic/Apply Canvas..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Apply Canvas..." msgstr "/滤镜/艺术/使用画布..." #: plug-ins/common/struc.c:1232 @@ -6518,52 +6618,52 @@ msgstr "左下(_B)" msgid "Bottom-_Right" msgstr "右下(_R)" -#: plug-ins/common/sunras.c:394 +#: plug-ins/common/sunras.c:402 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "无法以 SUN-raster 打开文件" -#: plug-ins/common/sunras.c:401 +#: plug-ins/common/sunras.c:409 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "不支持这个类型的 SUN-raster 文件" -#: plug-ins/common/sunras.c:424 +#: plug-ins/common/sunras.c:432 msgid "Can't read color entries" msgstr "无法读取颜色项" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: plug-ins/common/sunras.c:439 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "颜色表类型不支持" -#: plug-ins/common/sunras.c:469 +#: plug-ins/common/sunras.c:477 msgid "This image depth is not supported" msgstr "不支持这个图像深度" -#: plug-ins/common/sunras.c:492 +#: plug-ins/common/sunras.c:500 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS 保存无法处理带 alpha 通道的图像" -#: plug-ins/common/sunras.c:503 +#: plug-ins/common/sunras.c:511 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "无法对未知的图像类型操作" -#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 -#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 -#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 -#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/common/sunras.c:1038 plug-ins/common/sunras.c:1129 +#: plug-ins/common/sunras.c:1210 plug-ins/common/sunras.c:1305 +#: plug-ins/common/xwd.c:1330 plug-ins/common/xwd.c:1492 +#: plug-ins/common/xwd.c:1689 plug-ins/common/xwd.c:1939 #: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "读入时遇到文件结束符" -#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/common/sunras.c:1460 plug-ins/common/sunras.c:1568 #: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "出现写错误" -#: plug-ins/common/sunras.c:1576 +#: plug-ins/common/sunras.c:1584 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "保存为 SUNRAS" -#: plug-ins/common/sunras.c:1599 +#: plug-ins/common/sunras.c:1607 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE 编码" @@ -6602,7 +6702,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:107 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transparency/Threshold Alpha..." +msgid "/Layer/Transparency/_Threshold Alpha..." msgstr "/图层/Alpha/Alpha 阈值..." #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:142 @@ -6613,23 +6713,23 @@ msgstr "图层保持透明度。" msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "没有选中 RGBA/GRAYA 图像。" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:207 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:210 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Alpha 阈值:正在修改透明度..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:229 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Alpha 阈值" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:257 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 msgid "Threshold:" msgstr "阈值:" -#: plug-ins/common/tiff.c:667 +#: plug-ins/common/tiff.c:686 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF 通道" -#: plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tiff.c:694 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6637,43 +6737,46 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1631 +#: plug-ins/common/tiff.c:1650 +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1779 msgid "Save as TIFF" msgstr "保存为 TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1652 +#: plug-ins/common/tiff.c:1800 msgid "Compression" msgstr "压缩方式" -#: plug-ins/common/tiff.c:1660 +#: plug-ins/common/tiff.c:1808 #, fuzzy msgid "_LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1663 +#: plug-ins/common/tiff.c:1811 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1666 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "删除" -#: plug-ins/common/tiff.c:1669 +#: plug-ins/common/tiff.c:1817 #, fuzzy msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:1727 -msgid "Your comment string is too long." -msgstr "" - #: plug-ins/common/tile.c:127 -msgid "/Filters/Map/Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/滤镜/映射/平铺..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:331 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 msgid "Tiling..." msgstr "平铺..." @@ -6690,56 +6793,58 @@ msgstr "平铺到新的大小" msgid "C_reate New Image" msgstr "创建新图像(_R)" -#: plug-ins/common/tileit.c:236 -msgid "/Filters/Map/Small Tiles..." +#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/滤镜/映射/小块平铺..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:379 +#: plug-ins/common/tileit.c:377 msgid "TileIt" msgstr "小块平铺" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:434 +#: plug-ins/common/tileit.c:432 msgid "Flipping" msgstr "翻转" -#: plug-ins/common/tileit.c:476 +#: plug-ins/common/tileit.c:474 msgid "Applied to Tile" msgstr "应用范围" -#: plug-ins/common/tileit.c:490 +#: plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "A_ll Tiles" msgstr "所有的小块(_L)" -#: plug-ins/common/tileit.c:504 +#: plug-ins/common/tileit.c:502 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "交替的小块(_T)" -#: plug-ins/common/tileit.c:518 +#: plug-ins/common/tileit.c:516 msgid "_Explicit Tile" msgstr "指定的小块(_E)" -#: plug-ins/common/tileit.c:524 +#: plug-ins/common/tileit.c:522 msgid "Ro_w:" msgstr "行(_W):" -#: plug-ins/common/tileit.c:548 +#: plug-ins/common/tileit.c:546 msgid "Col_umn:" msgstr "列(_U):" -#: plug-ins/common/tileit.c:604 +#: plug-ins/common/tileit.c:602 msgid "O_pacity:" msgstr "不透明度(_P):" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:615 +#: plug-ins/common/tileit.c:613 msgid "Segment Setting" msgstr "分段设置" #: plug-ins/common/tiler.c:65 -msgid "/Filters/Map/Make Seamless" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Make Seamless" msgstr "/滤镜/映射/无缝处理" #: plug-ins/common/tiler.c:319 @@ -6826,7 +6931,8 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "此单位的复数形式。" #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/Unit Editor..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Unit Editor..." msgstr "/Xtns/单位编辑器..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -6889,8 +6995,9 @@ msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "以当前选中的单位为模板创建一个新的单位。" #: plug-ins/common/unsharp.c:153 -msgid "/Filters/Enhance/Unsharp Mask..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Unsharp Mask..." +msgstr "/滤镜/增强/锐化..." #: plug-ins/common/unsharp.c:365 msgid "Merging..." @@ -6937,7 +7044,8 @@ msgid "_Dots" msgstr "点(_D)" #: plug-ins/common/video.c:1840 -msgid "/Filters/Distorts/Video..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." msgstr "/滤镜/扭曲/视频..." #: plug-ins/common/video.c:1910 @@ -6962,7 +7070,8 @@ msgid "_Rotated" msgstr "旋转(_R):" #: plug-ins/common/vinvert.c:85 -msgid "/Filters/Colors/Value Invert" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" msgstr "/滤镜/颜色/亮度反转" #: plug-ins/common/vinvert.c:124 @@ -7010,17 +7119,18 @@ msgid "More T_ransparent" msgstr "更多透明" #: plug-ins/common/vpropagate.c:249 -msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Value Propagate..." msgstr "/滤镜/扭曲/颜色繁殖..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:261 #, fuzzy -msgid "/Filters/Generic/Erode" +msgid "/Filters/Generic/E_rode" msgstr "/滤镜/边缘检测/边缘..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:273 #, fuzzy -msgid "/Filters/Generic/Dilate" +msgid "/Filters/Generic/_Dilate" msgstr "/滤镜/绘制/几何图形(GFig)..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 @@ -7082,7 +7192,8 @@ msgid "Propagating Value Channel" msgstr "繁殖颜色通道" #: plug-ins/common/warp.c:266 -msgid "/Filters/Map/Warp..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Warp..." msgstr "/滤镜/映射/翘曲..." #: plug-ins/common/warp.c:413 @@ -7115,7 +7226,7 @@ msgid "Smear" msgstr "涂抹" #: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 -#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3172 msgid "Black" msgstr "黑" @@ -7202,7 +7313,8 @@ msgid "Flow Step %d..." msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:124 -msgid "/Filters/Distorts/Waves..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Waves..." msgstr "/滤镜/扭曲/波纹..." #: plug-ins/common/waves.c:303 @@ -7230,7 +7342,8 @@ msgid "Waving..." msgstr "波浪..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 -msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "/滤镜/扭曲/旋转与挤压..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 @@ -7286,7 +7399,8 @@ msgid "Pasting..." msgstr "正在粘贴..." #: plug-ins/common/wind.c:195 -msgid "/Filters/Distorts/Wind..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Wi_nd..." msgstr "/滤镜/扭曲/风..." #: plug-ins/common/wind.c:328 @@ -7356,7 +7470,8 @@ msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "值越大效果越显著" #: plug-ins/common/winprint.c:186 -msgid "/File/Print" +#, fuzzy +msgid "/File/_Print" msgstr "/文件/打印" #: plug-ins/common/winprint.c:198 @@ -7431,28 +7546,28 @@ msgstr "" msgid "Created with The GIMP" msgstr "Created with The GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: plug-ins/common/xbm.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM:无法读取文件头(ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: plug-ins/common/xbm.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "XBM:没有指定图像宽度\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#: plug-ins/common/xbm.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "XBM:没有指定图像高度\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#: plug-ins/common/xbm.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7460,7 +7575,7 @@ msgid "" msgstr "XBM:没有指定图像数据类型\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:970 +#: plug-ins/common/xbm.c:966 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7474,75 +7589,75 @@ msgstr "" "请将它转换为黑白(1 位)索引图像\n" "并重试。" -#: plug-ins/common/xbm.c:981 +#: plug-ins/common/xbm.c:977 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1156 +#: plug-ins/common/xbm.c:1152 msgid "Save as XBM" msgstr "保存为 XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1173 +#: plug-ins/common/xbm.c:1169 msgid "XBM Options" msgstr "XBM 选项" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1184 +#: plug-ins/common/xbm.c:1180 #, fuzzy msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "X10 格式位图" -#: plug-ins/common/xbm.c:1204 +#: plug-ins/common/xbm.c:1200 #, fuzzy msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "标识符前缀:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1226 +#: plug-ins/common/xbm.c:1222 #, fuzzy msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "写入热点坐标" -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: plug-ins/common/xbm.c:1244 #, fuzzy msgid "Hot Spot _X:" msgstr "热点 X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1265 +#: plug-ins/common/xbm.c:1261 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1276 +#: plug-ins/common/xbm.c:1272 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1289 +#: plug-ins/common/xbm.c:1285 #, fuzzy msgid "_Mask File Extension:" msgstr "GIMP 扩展" -#: plug-ins/common/xpm.c:746 +#: plug-ins/common/xpm.c:747 msgid "Save as XPM" msgstr "保存为 XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:776 +#: plug-ins/common/xpm.c:777 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "_Alpha 阈值:" -#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#: plug-ins/common/xwd.c:390 #, fuzzy msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "无法以 XWD 打开文件" -#: plug-ins/common/xwd.c:421 +#: plug-ins/common/xwd.c:425 msgid "can't read color entries" msgstr "无法读取颜色项" -#: plug-ins/common/xwd.c:478 +#: plug-ins/common/xwd.c:482 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7553,32 +7668,33 @@ msgstr "" "单位像素的位数为 %d。\n" "目前还不支持。\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:505 +#: plug-ins/common/xwd.c:509 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "XWD 保存无法处理带 alpha 通道的图像" -#: plug-ins/common/xwd.c:516 +#: plug-ins/common/xwd.c:520 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "无法对未知的图像类型操作" -#: plug-ins/common/xwd.c:1228 +#: plug-ins/common/xwd.c:1232 msgid "EOF encountered on " msgstr "遇到文件结束符,在" -#: plug-ins/common/xwd.c:1374 +#: plug-ins/common/xwd.c:1378 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2059 +#: plug-ins/common/xwd.c:2063 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "写索引/灰度图像时出错" -#: plug-ins/common/xwd.c:2148 +#: plug-ins/common/xwd.c:2152 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "写 RGB 图像时出错" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 -msgid "/Layer/Transform/Zealous Crop" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Zealous Crop" msgstr "/图层/变换/积极剪割" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:115 @@ -7674,8 +7790,8 @@ msgstr "加载 FITS 文件" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2666 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3173 msgid "White" msgstr "白" @@ -7750,7 +7866,7 @@ msgstr "旋转" msgid "Horseshoe" msgstr "马蹄" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3157 msgid "Polar" msgstr "极线" @@ -7939,32 +8055,32 @@ msgstr "组合滤镜模拟" msgid "Shadows:" msgstr "暗:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1039 msgid "Midtones:" msgstr "中:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1040 msgid "Highlights:" msgstr "亮:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1052 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1054 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "高级组合滤镜选项" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1063 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1065 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "反锯齿化平滑度" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1152 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1154 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "其它选项" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1163 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1165 msgid "Preview as You Drag" msgstr "拖动时预览" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1167 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1169 msgid "Preview Size" msgstr "预览大小" @@ -7972,482 +8088,482 @@ msgstr "预览大小" msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/滤镜/绘制/几何图形(GFig)..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:938 msgid "First Gfig" msgstr "第一个几何图形" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "打开文件出错" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1432 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "保存几何图形" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1683 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "选择前一个向量" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1696 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "复制一个对象" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1708 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1709 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "复制一个对象" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1808 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "边/点/转折的数量:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1824 msgid "Clockwise" msgstr "顺时针" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1825 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "逆时针" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1829 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "方向:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 msgid "Bezier Settings" msgstr "Bezier 设置" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Closed" msgstr "闭合" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1874 msgid "Close curve on completion" msgstr "结束时关闭曲线" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1879 msgid "Show Line Frame" msgstr "显示直线骨架" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1884 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "在控制点之间连接直线。只在创建曲线时起作用" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1900 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "正多边形的边的数量" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1912 msgid "Star Number of Points" msgstr "星形的点的数量" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1924 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "螺旋线的点的数量" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 msgid "Create line" msgstr "创建线段" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1959 msgid "Create circle" msgstr "创建圆" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1964 msgid "Create ellipse" msgstr "创建椭圆" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1969 msgid "Create arch" msgstr "创建弧" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1978 msgid "Create reg polygon" msgstr "创建正多边形" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1986 msgid "Create star" msgstr "创建星形" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1995 msgid "Create spiral" msgstr "创建螺旋线" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2005 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "创建 bezier 曲线。Shift + 按钮结束对象创建。" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2011 msgid "Move an object" msgstr "移动一个对象" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2016 msgid "Move a single point" msgstr "移动一个点" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2021 msgid "Copy an object" msgstr "复制一个对象" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2026 msgid "Delete an object" msgstr "删除一个对象" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2183 plug-ins/gfig/gfig.c:2621 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3817 msgid "Brush" msgstr "画笔" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2184 msgid "Airbrush" msgstr "喷枪" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2185 msgid "Pencil" msgstr "铅笔" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2186 plug-ins/gfig/gfig.c:3030 msgid "Pattern" msgstr "图案" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2193 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" "ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2602 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "原始" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2603 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 msgid "New" msgstr "新建" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2604 msgid "Multiple" msgstr "多重" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "将所有对象画在一个图层(原始或新建)中或者每个图层一个对象" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2614 msgid "Draw on:" msgstr "画在:" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:365 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "选区" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2625 msgid "Selection+Fill" msgstr "选区 + 填充" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2652 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2656 msgid "Using:" msgstr "使用:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2663 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "透明" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/gfig/gfig.c:3031 msgid "Foreground" msgstr "前景" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 plug-ins/gfig/gfig.c:5074 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2671 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "With BG of:" msgstr "背景设为:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2679 msgid "Reverse Line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2694 msgid "Scale to Image" msgstr "缩放到图像" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2702 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "绘画时缩放到图像大小" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2724 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2731 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2781 #, fuzzy msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "几何图形画笔选择" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2819 msgid "Fade out:" msgstr "淡出:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2842 msgid "Gradient:" msgstr "渐变:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Pressure:" msgstr "压力:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2880 msgid "No Options..." msgstr "没有选项.." #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2895 msgid "Set Brush..." msgstr "设置画笔..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2984 msgid "Add" msgstr "添加" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2985 msgid "Subtract" msgstr "减去" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2987 msgid "Intersect" msgstr "相交" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2991 msgid "Selection Type:" msgstr "选择类型:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Feather" msgstr "羽化" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3022 msgid "Radius:" msgstr "半径:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Fill Type:" msgstr "填充类型:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3049 msgid "Fill Opacity:" msgstr "填充不透明度:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 msgid "Each Selection" msgstr "每次选择" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3058 msgid "All Selections" msgstr "所有选择" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3062 msgid "Fill after:" msgstr "何时之后填充:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Segment" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3070 msgid "Sector" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 msgid "Arc as:" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3133 msgid "Show Image" msgstr "显示图像" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 msgid "Reload Image" msgstr "重新载入图像" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3156 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3158 msgid "Isometric" msgstr "等轴" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3162 msgid "Grid Type:" msgstr "参考线类型:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3171 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "普通" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3174 msgid "Grey" msgstr "灰" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 msgid "Darker" msgstr "稍深" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 msgid "Lighter" msgstr "稍浅" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Very Dark" msgstr "很深" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 msgid "Grid Color:" msgstr "参考线颜色:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 msgid "Max Undo:" msgstr "最大撤销次数:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "Show Position" msgstr "显示位置" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3204 msgid "Hide Control Points" msgstr "隐藏控制点" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3257 msgid "Display Grid" msgstr "显示参考线" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3268 msgid "Lock on Grid" msgstr "锁定到参考线" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3283 msgid "Grid Spacing:" msgstr "参考线间距:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 msgid "Object" msgstr "对象" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3384 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "创建一个新的几何图形对象集" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3394 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "加载一个几何图形对象集" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3402 msgid "Edit Gfig object collection" msgstr "编辑几何图形对象集" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3406 #, fuzzy msgid "_Merge" msgstr "合并" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3410 msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" msgstr "将几何图形对象集合并到当前编辑会话当中" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3419 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "删除选中的几何图形对象集" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3429 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "选择文件夹并重新扫描几何图形对象集" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3500 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 msgid "Size:" msgstr "大小:" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3527 msgid "XY Position:" msgstr "XY 位置:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 msgid "Object Details" msgstr "对象细节" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3577 msgid "Collection Details" msgstr "对象集细节" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3584 msgid "Draw Name:" msgstr "图形名字:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3596 plug-ins/gfig/gfig.c:3602 msgid "(none)" msgstr "(没有)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3751 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "几何图形(GFig)" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 plug-ins/gfig/gfig.c:3812 msgid "Paint" msgstr "绘图" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3825 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "选择" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3887 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" @@ -8456,93 +8572,93 @@ msgstr "" "还有 %d 个未保存的几何图形对象。\n" "继续退出吗?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4213 #, fuzzy msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "几何图形对象名字:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4238 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "几何图形对象名字:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4289 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "重新扫描几何图形对象" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4306 msgid "Add Gfig Path" msgstr "添加几何图形路径" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4378 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "编辑几何图形对象集" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4403 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4517 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "几何图形图层 %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4591 #, fuzzy msgid "About Gfig" msgstr "关于几何图形(GFig)" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4616 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "几何图形(GFig) - GIMP 插件" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4621 msgid "Release 1.3" msgstr "版本 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4674 #, fuzzy msgid "New Gfig Object" msgstr "新建几何图形对象" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4803 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "删除几何图形" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4831 plug-ins/gfig/gfig.c:4870 msgid "" msgstr "<没有>" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4908 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "编辑只读对象 - 你将不能对它进行保存" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5015 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s 副本" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "保存" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5061 msgid "Save As..." msgstr "另存为..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5087 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5935 msgid "Error reading file" msgstr "读文件出错" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6291 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "嘿,那些对象都到哪去了?" @@ -8558,49 +8674,44 @@ msgstr "覆盖" msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." msgstr "/滤镜/光线效果/渐变闪光(GFlare)..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:959 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:958 msgid "Gradient Flare..." msgstr "渐变闪光..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:971 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:970 msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "渐变闪光:无法对索引图像进行操作" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1253 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "无效的渐变闪光文件格式:%s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1261 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "“%s”不是普通文件" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1314 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1318 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "无效的渐变闪光文件格式:%s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1443 #, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" "If you add a new entry in %s, like:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder %s,\n" -"then you can save your own GFlare's into that folder." +"then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1461 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1475 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "写文件失败\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1616 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error reading GFlare folder '%s'" -msgstr "读渐变闪光文件夹“%s”时出错" - #: plug-ins/gflare/gflare.c:2288 msgid "GFlare" msgstr "渐变闪光(GFlare)" @@ -8617,115 +8728,115 @@ msgstr "创建“默认”。" msgid "Default" msgstr "默认" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2697 msgid "Ro_tation:" msgstr "旋转(_T):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2709 msgid "_Hue Rotation:" msgstr "色调旋转(_H):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2720 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2721 msgid "Vector _Angle:" msgstr "矢量角度(_A):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2733 msgid "Vector _Length:" msgstr "矢量长度(_L):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2753 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2754 msgid "A_daptive Supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2773 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2774 msgid "_Max Depth:" msgstr "最大深度(_M):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2784 msgid "_Threshold" msgstr "阈值(_T):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2900 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2901 msgid "S_elector" msgstr "选择器(_E)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2979 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2980 msgid "New GFlare" msgstr "新建渐变闪光" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2982 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "输入新的渐变闪光的名字:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2984 msgid "untitled" msgstr "untitled" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3001 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3002 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "名字“%s”已经被使用!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3051 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3052 msgid "Copy GFlare" msgstr "复制渐变闪光" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3054 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3055 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "给复制的渐变闪光输入一个名字:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3075 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3076 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "名字“%s”已经被使用!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "无法删除!至少要有一个渐变闪光。" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3112 msgid "Delete GFlare" msgstr "删除渐变闪光" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3168 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3169 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "在 gflares_list 中没有找到 %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3209 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3210 msgid "GFlare Editor" msgstr "渐变闪光编辑器" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3214 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3215 msgid "Rescan Gradients" msgstr "重新扫描渐变" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3335 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3336 msgid "Glow Paint Options" msgstr "炽光绘画选项" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3347 plug-ins/gflare/gflare.c:3377 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3407 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3348 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3408 msgid "Opacity:" msgstr "不透明度:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3360 plug-ins/gflare/gflare.c:3390 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3420 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3361 plug-ins/gflare/gflare.c:3391 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3421 msgid "Paint Mode:" msgstr "绘画模式:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 msgid "Rays Paint Options" msgstr "射线绘画选项" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3396 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "二次闪光绘画选项" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3424 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 msgid "_General" msgstr "通用(_G)" @@ -8733,96 +8844,96 @@ msgstr "通用(_G)" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3556 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3697 msgid "Gradients" msgstr "渐变" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3569 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3463 plug-ins/gflare/gflare.c:3570 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3709 msgid "Radial Gradient:" msgstr "径向渐变:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3573 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3467 plug-ins/gflare/gflare.c:3574 msgid "Angular Gradient:" msgstr "角度渐变:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3577 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3471 plug-ins/gflare/gflare.c:3578 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "大小随角度渐变:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3598 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3492 plug-ins/gflare/gflare.c:3599 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Size (%):" msgstr "大小(%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3610 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3749 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gflare/gflare.c:3611 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3750 msgid "Rotation:" msgstr "旋转:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3623 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3762 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3516 plug-ins/gflare/gflare.c:3624 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3763 msgid "Hue Rotation:" msgstr "色调旋转:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3529 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3530 #, fuzzy msgid "G_low" msgstr "炽光" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3635 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3636 msgid "# of Spikes:" msgstr "光芒数量:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3647 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3648 msgid "Spike Thickness:" msgstr "光芒宽度:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3661 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3662 #, fuzzy msgid "_Rays" msgstr "射线" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3713 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "大小因子渐变:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3717 msgid "Probability Gradient:" msgstr "可能性渐变:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3779 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3780 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "二次闪光的形状" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3788 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3789 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:158 msgid "Circle" msgstr "圆" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3805 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3806 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Polygon" msgstr "多边形" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3838 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3839 msgid "Random Seed:" msgstr "随机数种子:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3856 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "二次闪光" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4452 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4457 msgid "none" msgstr "没有" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4465 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4470 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "没有找到“%s”:使用“%s”替代" @@ -8841,7 +8952,7 @@ msgstr "FLI:对不起,我只能保存索引和灰度图像。" msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -9023,11 +9134,11 @@ msgstr "绿色阈值:" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:106 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:298 msgid "Painting..." msgstr "绘画..." @@ -9163,7 +9274,7 @@ msgstr "" "个新向量。" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:499 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:432 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "调整预览的亮度" @@ -9176,7 +9287,7 @@ msgid "Select next vector" msgstr "选择后一个向量" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:467 #, fuzzy msgid "A_dd" msgstr "添加" @@ -9186,7 +9297,7 @@ msgid "Add new vector" msgstr "添加新向量" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:475 #, fuzzy msgid "_Kill" msgstr "删除" @@ -9216,7 +9327,7 @@ msgid "Vortex_3" msgstr "漩涡 3" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 msgid "_Voronoi" msgstr "" @@ -9254,7 +9365,7 @@ msgid "S_trength exp.:" msgstr "强度指数:" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:516 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "改变强度的指数" @@ -9460,15 +9571,15 @@ msgstr "手工指定笔划大小" msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "打开尺寸分布编辑器" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:376 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:378 msgid "Size Map Editor" msgstr "尺寸分布编辑器" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:404 msgid "Smvectors" msgstr "尺寸向量" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:412 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:414 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -9476,41 +9587,41 @@ msgstr "" "尺寸向量区域。点击左键移动选中的尺寸向量,点击右键使它指向鼠标的方向,点击中" "键添加新的尺寸向量。" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:455 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "选择前一个尺寸向量" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 msgid "Select next smvector" msgstr "选择后一个尺寸向量" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "Add new smvector" msgstr "添加新的尺寸向量" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481 msgid "Delete selected smvector" msgstr "删除选中的尺寸向量" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "改变选中的尺寸向量的角度" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501 #, fuzzy msgid "S_trength:" msgstr "力度:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:503 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:505 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "改变选中的尺寸向量的强度" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512 #, fuzzy msgid "St_rength exp.:" msgstr "强度指数:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:528 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -9689,29 +9800,29 @@ msgstr "复制 IFS 到图像 (%d/%d)..." msgid "Transformation %s" msgstr "颜色变换" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2616 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2622 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2704 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2710 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2709 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2719 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2725 #, fuzzy msgid "Load failed" msgstr "加载火焰" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2732 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2738 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "保存为 GIF" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2757 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2763 #, fuzzy msgid "Load IFS file" msgstr "加载 FITS 文件" @@ -10239,7 +10350,7 @@ msgstr "创建向导..." msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:396 msgid "About ImageMap..." msgstr "关于图像映像..." @@ -10360,15 +10471,15 @@ msgstr "左上角 _X:" msgid "Upper left _y:" msgstr "左上角 _Y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Target" msgstr "目标" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Comment" msgstr "注释" @@ -10480,11 +10591,11 @@ msgstr "使用 Prim 的算法构造迷宫..." msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "使用 Prim 的算法构造可平铺的迷宫..." -#: plug-ins/maze/maze.c:156 +#: plug-ins/maze/maze.c:164 msgid "/Filters/Render/Pattern/Maze..." msgstr "/滤镜/绘制/图案/迷宫..." -#: plug-ins/maze/maze.c:403 +#: plug-ins/maze/maze.c:411 msgid "Drawing Maze..." msgstr "绘画迷宫..." @@ -10620,43 +10731,43 @@ msgstr "颜色变化(_V):" msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "无法添加更多的点。\n" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:217 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 msgid "/Filters/Distorts/Pagecurl..." msgstr "/滤镜/扭曲/页面卷曲..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:502 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:501 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "页面卷曲效果" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:523 msgid "Curl Location" msgstr "卷曲位置" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:548 msgid "Upper Left" msgstr "左上" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 msgid "Upper Right" msgstr "右上" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 msgid "Lower Left" msgstr "左下" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:552 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 msgid "Lower Right" msgstr "右下" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 msgid "Curl Orientation" msgstr "卷曲方向" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:621 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:620 msgid "Shade under Curl" msgstr "卷曲处带阴影" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:632 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:631 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" @@ -10664,15 +10775,15 @@ msgstr "" "使用当前渐变\n" "而不是前景/背景颜色" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:645 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:644 msgid "Curl Opacity" msgstr "卷曲不透明度" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:775 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:774 msgid "Curl Layer" msgstr "卷曲图层" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1012 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1011 msgid "Page Curl..." msgstr "页面卷曲..." @@ -11233,21 +11344,21 @@ msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:166 +#: plug-ins/print/print.c:170 msgid "/File/Print..." msgstr "/文件/打印..." -#: plug-ins/print/print.c:733 plug-ins/print/print.c:734 -#: plug-ins/print/print.c:832 plug-ins/print/print.c:1181 +#: plug-ins/print/print.c:736 plug-ins/print/print.c:737 +#: plug-ins/print/print.c:835 plug-ins/print/print.c:1184 msgid "File" msgstr "文件" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:112 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:116 #, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "/图层/颜色/颜色表旋转..." -#: plug-ins/rcm/rcm.c:274 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:278 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "旋转颜色表..." @@ -11386,132 +11497,152 @@ msgid "" "(Not Supported by SGI)" msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:531 +#: plug-ins/twain/twain.c:535 msgid "/File/Acquire/TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:665 +#: plug-ins/twain/twain.c:669 msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:140 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." msgstr "/Xtns/Web 浏览器/打开 URL..." -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:274 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 msgid "Open URL" msgstr "打开 URL" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:308 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:318 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 msgid "Window:" msgstr "窗口:" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:332 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 msgid "Current" msgstr "当前" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:944 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "截取单个窗口" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:955 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:960 msgid "Include decorations" msgstr "包含装饰" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:991 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:996 msgid "Grab the whole screen" msgstr "截取整个屏幕" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1009 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1014 msgid "after" msgstr "延迟" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1220 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1077 +msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +msgstr "/文件/取得/屏幕抓图..." + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1225 msgid "No data captured" msgstr "没有得到数据" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:730 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT 文件含有未知的图层模式 %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "警告:不支持的图层模式 %d 保存到了 XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT 文件含有未知的路径类型 %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:799 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "警告:不支持的路径类型 %d 保存到了 XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:819 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT 文件含有未知的单位类型 %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:840 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "警告:不支持的单位类型 %d 保存到了 XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:861 msgid "Save as XJT" msgstr "保存在 XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:899 msgid "Clear Transparent" msgstr "清除透明" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1304 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "无法打开(写):%s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt:无法对索引颜色图像进行操作" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1720 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt:无法对未知图像类型进行操作" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:3365 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "无法创建工作目录:%s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1744 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "无法打开:%s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2569 plug-ins/xjt/xjt.c:2576 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "无法打开(读):%s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3228 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "错误:无法读取 XJT 属性文件 %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3233 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "错误:XJT 属性文件 %s 为空" +#~ msgid "Save _background color" +#~ msgstr "保存背景颜色(_B)" + +#~ msgid "Save _gamma" +#~ msgstr "保存 _gamma" + +#~ msgid "Save _resolution" +#~ msgstr "保存分辨率(_R)" + +#~ msgid "Save creation _time" +#~ msgstr "保存创建时间(_T)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error reading GFlare folder '%s'" +#~ msgstr "读渐变闪光文件夹“%s”时出错" + #~ msgid "Error opening: %s" #~ msgstr "打开出错:%s" diff --git a/po-plug-ins/zh_TW.po b/po-plug-ins/zh_TW.po index 5055499223..2b99a7fd44 100644 --- a/po-plug-ins/zh_TW.po +++ b/po-plug-ins/zh_TW.po @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp14-std-plug-ins 1.3.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-16 06:26+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -15,374 +16,374 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:294 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3236 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:295 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1401 plug-ins/gfig/gfig.c:3216 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 msgid "About" msgstr "關於" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:317 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:318 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:671 #: plug-ins/common/iwarp.c:1211 plug-ins/common/mapcolor.c:576 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:704 #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:403 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 #: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3246 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "預覽" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:364 msgid "Realtime Preview" msgstr "即時預覽" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "如果您選用本選項,預覽圖像將會自動更新" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:373 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 msgid "Redraw" msgstr "重新繪畫" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:379 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:380 msgid "Redraw preview" msgstr "重新繪畫預覽圖" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:383 msgid "Zoom Options" msgstr "縮放選項" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397 msgid "Undo last zoom" msgstr "還原上次縮放程序" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:406 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:407 msgid "Redo last zoom" msgstr "取消還原上次縮放程序" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 plug-ins/gflare/gflare.c:2669 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3585 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3724 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 plug-ins/gflare/gflare.c:2670 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gflare/gflare.c:3586 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3725 msgid "Parameters" msgstr "參數" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 msgid "Fractal Parameters" msgstr "碎形參數" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:456 msgid "XMIN:" msgstr "X 下限:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:458 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:459 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "更改 X 座標最小值" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:467 msgid "XMAX:" msgstr "X 上限:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:469 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:470 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "更改 X 座標最大值" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:478 msgid "YMIN:" msgstr "Y 下限:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:480 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:481 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "更改 Y 座標最小值" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:489 msgid "YMAX:" msgstr "Y 上限:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:491 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:492 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "更改 Y 座標最大值" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:499 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:500 msgid "ITER:" msgstr "次數:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:502 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:503 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" "更改計算的次數。如果數值越高,計算出來的圖形細節也越多,但會消耗較多時間" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:511 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:512 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:514 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:515 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "更改 CX 值(更改 Mandelbrot 和 Sierpinski 以外的任何碎形長寬比)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:524 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "更改 CY 值(更改 Mandelbrot 和 Sierpinski 以外的任何碎形長寬比)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 msgid "Load a fractal from file" msgstr "從檔案載入碎形" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:551 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:552 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "回復至預設值" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561 msgid "Save active fractal to file" msgstr "將使用中的碎形儲存為檔案" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 msgid "Fractal Type" msgstr "碎形類型" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 msgid "Spider" msgstr "「蜘蛛」" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:588 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:590 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:592 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:643 plug-ins/common/sinus.c:1785 #: plug-ins/common/sinus.c:1803 msgid "Colors" msgstr "顏色" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:647 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "顏色數目" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 msgid "Number of Colors:" msgstr "顏色數目:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:663 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:669 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "使用 loglog 平滑函式" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "Color Density" msgstr "色彩密度" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/exchange.c:419 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 plug-ins/common/compose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/exchange.c:419 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "紅:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:698 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "更改紅色色版的亮度" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:704 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/exchange.c:463 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:705 plug-ins/common/compose.c:139 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/common/exchange.c:463 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "綠:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:708 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "更改綠色色版的亮度" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/compose.c:131 -#: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/common/exchange.c:507 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 plug-ins/common/compose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/common/exchange.c:507 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "藍:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "更改藍色色版的亮度" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:723 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:724 msgid "Color Function" msgstr "" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734 plug-ins/common/AlienMap.c:1226 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 plug-ins/common/AlienMap.c:1229 #: plug-ins/common/decompose.c:121 msgid "Red" msgstr "紅" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:779 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:820 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Sine" msgstr "正弦" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Cosine" msgstr "餘弦" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 -#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2740 -#: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2741 +#: plug-ins/common/ps.c:2754 plug-ins/common/psp.c:445 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "無" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "本顏色組成部分使用正弦函數" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:751 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "本顏色組成部分使用餘弦函數" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "使用線性映射而非任何三角函數來處理本色版" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:845 msgid "Inversion" msgstr "補色" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:853 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "如選用本選項,整幅圖像的顏色會更改為與原來圖像互補的顏色" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 plug-ins/common/AlienMap.c:1249 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 plug-ins/common/AlienMap.c:1252 #: plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "Green" msgstr "綠" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816 plug-ins/common/AlienMap.c:1272 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 plug-ins/common/AlienMap.c:1275 #: plug-ins/common/decompose.c:127 msgid "Blue" msgstr "藍" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 msgid "Color Mode" msgstr "色彩模式" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 msgid "As Specified above" msgstr "如上面指定" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:881 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:890 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:891 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "將使用中的漸層套用在最終的圖像上" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:902 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:903 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:939 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:940 msgid "Fractals" msgstr "碎形" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1595 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 -#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:991 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1304 plug-ins/common/pat.c:390 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 -#: plug-ins/common/png.c:845 plug-ins/common/ps.c:995 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:512 -#: plug-ins/common/tiff.c:1389 plug-ins/common/xbm.c:1006 -#: plug-ins/common/xwd.c:525 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1299 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1527 plug-ins/common/sunras.c:520 +#: plug-ins/common/tiff.c:1516 plug-ins/common/xbm.c:1002 +#: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 #: plug-ins/flame/flame.c:460 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, c-format msgid "" @@ -392,7 +393,7 @@ msgstr "" "無法開啟‘%s’來寫入資料:\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1609 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1610 #, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" @@ -401,50 +402,50 @@ msgstr "" "無法寫入‘%s’\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1631 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1632 msgid "Save: No filename given" msgstr "儲存:沒有指定檔案名稱" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1638 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1639 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "儲存:不能儲存成為資料夾。" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1683 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1684 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "載入碎形參數" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1695 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1696 msgid "Click here to load your file" msgstr "按下這裡可載入您的檔案" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1702 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1703 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "按下這裡可取消載入程序" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1720 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1721 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "儲存碎形參數" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1732 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1733 msgid "Click here to save your file" msgstr "按下這裡可儲存您的檔案" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1740 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "按下這裡可取消儲存程序" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1998 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2003 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 -#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:772 -#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 -#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:770 +#: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 #: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 -#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 -#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 -#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 +#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, c-format msgid "" @@ -454,7 +455,7 @@ msgstr "" "無法開啟‘%s’:\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2005 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 #, c-format msgid "" "'%s'\n" @@ -463,7 +464,7 @@ msgstr "" "‘%s’\n" "不是 FractalExplorer 格式檔案" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 #, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" @@ -480,8 +481,8 @@ msgstr "/濾鏡/描繪/圖樣/Fractal Explorer..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "正在描繪碎形..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4831 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4799 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3108 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -504,12 +505,12 @@ msgstr "碎形名稱︰" msgid "New Fractal" msgstr "新增碎形" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1186 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1179 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "‘%s’不是 FractalExplorer 格式檔案" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1187 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -518,27 +519,27 @@ msgstr "" "檔案‘%s’已損毀。\n" "第 %d 行選項的部分不正確" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1266 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1239 msgid "My first fractal" msgstr "我的第一個碎形" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1255 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "在想選擇的碎形上 double-click 一次" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1319 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1292 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "選取目錄並重新掃瞄 Gfig 物件集" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1331 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1304 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "刪除目前選定的碎形" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1386 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1352 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "重新掃描碎形" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1405 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1369 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" @@ -668,7 +669,7 @@ msgstr "位置" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2648 +#: plug-ins/flame/flame.c:1205 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -678,8 +679,8 @@ msgstr "三維空間中光源的 X 座標" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 plug-ins/flame/flame.c:1219 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2652 +#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -1017,7 +1018,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "三維空間中物體的 Z 軸位置" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2924 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2925 msgid "Rotation" msgstr "旋轉" @@ -1107,7 +1108,7 @@ msgstr "半徑(_A):" msgid "Cylinder radius" msgstr "圖柱體半徑" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:791 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:792 msgid "L_ength:" msgstr "長度(_E):" @@ -1153,17 +1154,17 @@ msgstr "" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 -#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gifload.c:299 -#: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 -#: plug-ins/common/jpeg.c:776 plug-ins/common/pat.c:272 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gih.c:632 +#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:774 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 #: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 -#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 -#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 -#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3329 +#: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:432 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3355 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "正在開啟‘%s’..." @@ -1186,22 +1187,22 @@ msgid "" msgstr "讀取 BMP 點陣圖‘%s’的檔頭時發生錯誤" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:335 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:342 plug-ins/common/CEL.c:295 -#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 +#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:617 #: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 -#: plug-ins/common/gifload.c:855 plug-ins/common/hrz.c:373 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:929 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 -#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 #: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 -#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 -#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2684 plug-ins/gfig/gfig.c:3052 plug-ins/sgi/sgi.c:367 -#: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2664 plug-ins/gfig/gfig.c:3032 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:746 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "背景" @@ -1211,16 +1212,16 @@ msgstr "無法處理不明的圖像類型或透明圖像" #. And let's begin the progress #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 -#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gif.c:998 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1260 plug-ins/common/pat.c:395 -#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 -#: plug-ins/common/png.c:852 plug-ins/common/pnm.c:787 -#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1531 -#: plug-ins/common/sunras.c:517 plug-ins/common/tga.c:1031 -#: plug-ins/common/tiff.c:1394 plug-ins/common/xbm.c:1011 -#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:530 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1711 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1255 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1532 +#: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1521 plug-ins/common/xbm.c:1007 +#: plug-ins/common/xpm.c:595 plug-ins/common/xwd.c:534 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1725 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "正在儲存‘%s’..." @@ -1239,208 +1240,210 @@ msgid "_RLE encoded" msgstr "_RLE 編碼" #: plug-ins/common/AlienMap.c:941 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Alien Map..." msgstr "/濾鏡/色彩/映射/Alien Map..." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1084 msgid "AlienMap: Transforming..." msgstr "AlienMap:變換中..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1151 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1154 msgid "AlienMap" msgstr "AlienMap" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1156 plug-ins/common/AlienMap2.c:1146 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1159 plug-ins/common/AlienMap2.c:1149 msgid "About..." msgstr "關於..." -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1199 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 #: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 -#: plug-ins/common/noisify.c:371 plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:374 plug-ins/common/noisify.c:381 msgid "_Red:" msgstr "紅(_R):" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1205 msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "更改紅色色版的亮度" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1208 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 plug-ins/common/diffraction.c:610 #: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 -#: plug-ins/common/noisify.c:372 plug-ins/common/noisify.c:379 +#: plug-ins/common/noisify.c:375 plug-ins/common/noisify.c:382 msgid "_Green:" msgstr "綠(_G):" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1211 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1214 msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "更改綠色色版的亮度" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1217 plug-ins/common/diffraction.c:619 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 plug-ins/common/diffraction.c:619 #: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 -#: plug-ins/common/noisify.c:373 plug-ins/common/noisify.c:380 +#: plug-ins/common/noisify.c:376 plug-ins/common/noisify.c:383 msgid "_Blue:" msgstr "藍(_B):" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1223 msgid "Change intensity of the blue channel" msgstr "更改藍色色版的亮度" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1230 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1233 plug-ins/common/AlienMap.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1279 msgid "_Sine" msgstr "正弦(_S)" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1231 plug-ins/common/AlienMap.c:1254 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1277 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1234 plug-ins/common/AlienMap.c:1257 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1280 msgid "Cos_ine" msgstr "餘弦(_I)" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1657 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1235 plug-ins/common/AlienMap.c:1258 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1281 plug-ins/common/tiff.c:1805 msgid "_None" msgstr "無(_N)" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1237 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1240 msgid "Use sine-function for red component." msgstr "紅色部分使用正弦函數。" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1239 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1242 msgid "Use cosine-function for red component." msgstr "紅色部分使用餘弦函數。" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1241 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1244 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "紅色色版:使用線性映射而非任何三角函數" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1260 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1263 msgid "Use sine-function for green component." msgstr "綠色部分使用正弦函數。" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1262 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1265 msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "綠色部分使用餘弦函數。" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1264 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1267 msgid "" "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "綠色色版:使用線性映射而非任何三角函數" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1283 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1286 msgid "Use sine-function for blue component." msgstr "藍色部分使用正弦函數。" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1285 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1288 msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "藍色部分使用餘弦函數。" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1287 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1290 msgid "" "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "藍色色版:使用線性映射而非任何三角函數" -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1353 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1356 msgid "About AlienMap" msgstr "關於 AlienMap" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:949 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..." msgstr "/濾鏡/色彩/映射/Alien Map 2..." #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1074 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "AlienMap2:變換中..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1141 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1144 msgid "AlienMap2" msgstr "AlienMap2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1190 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 msgid "R/H-_Frequency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1196 msgid "Change frequency of the red/hue channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1200 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 msgid "R/H-_Phaseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1206 msgid "Change angle of the red/hue channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1210 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 msgid "G/S-Fr_equency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1216 msgid "Change frequency of the green/saturation channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1220 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 msgid "G/S-Ph_aseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1226 msgid "Change angle of the green/saturation channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1230 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 msgid "B/L-Freq_uency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1236 msgid "Change frequency of the blue/luminance channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1240 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 msgid "B/L-Pha_seshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1246 msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1254 plug-ins/common/deinterlace.c:315 #: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "模式" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1255 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1258 msgid "_RGB Color Model" msgstr "_RGB 色系" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1256 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1259 msgid "_HSL Color Model" msgstr "_HSL 色系" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1268 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1271 msgid "_Modify Red/Hue Channel" msgstr "修改紅色色版或色相(_M)" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1273 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1276 msgid "Use function for red/hue component" msgstr "對紅色或色相部分使用函式" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1280 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1283 msgid "Mo_dify Green/Saturation Channel" msgstr "修改綠色色版或彩度(_D)" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1286 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1289 msgid "Use function for green/saturation component" msgstr "對綠色或彩度部分使用函式" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1293 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1296 msgid "Mod_ify Blue/Luminance Channel" msgstr "修改藍色色版或亮度(_I)" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1299 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1302 msgid "Use function for blue/luminance component" msgstr "對藍色或亮度部分使用函式" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1376 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1379 msgid "About AlienMap2" msgstr "關於 AlienMap2" @@ -1570,7 +1573,7 @@ msgstr "Min (x-d, -),x 小於 0.5" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -),x 大於 0.5" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1602 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1610 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "標準" @@ -1924,7 +1927,7 @@ msgstr "儲存為文字檔" #. file save type #: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 -#: plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/sunras.c:1602 msgid "Data Formatting" msgstr "" @@ -1949,27 +1952,27 @@ msgstr "對齊可見圖層" #: plug-ins/common/blinds.c:401 plug-ins/common/blur.c:613 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 #: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 -#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:434 +#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:435 #: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 #: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 -#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1726 -#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:284 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1723 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 #: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 #: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 -#: plug-ins/common/png.c:1210 plug-ins/common/polar.c:841 -#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:590 -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:403 plug-ins/common/sel_gauss.c:255 -#: plug-ins/common/sharpen.c:617 plug-ins/common/shift.c:344 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:440 plug-ins/common/snoise.c:524 -#: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:363 -#: plug-ins/common/struc.c:1283 plug-ins/common/threshold_alpha.c:245 -#: plug-ins/common/unsharp.c:662 plug-ins/common/video.c:2169 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912 -#: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:877 +#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 +#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:617 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 +#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 +#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 +#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 +#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 +#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:764 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:878 msgid "Parameter Settings" msgstr "參數設定" @@ -1986,7 +1989,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3269 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3249 msgid "Snap to Grid" msgstr "靠齊參考線" @@ -1999,7 +2002,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "左邊邊界" #: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2636 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2637 msgid "Center" msgstr "中心" @@ -2048,7 +2051,8 @@ msgid "_Grid Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/animationplay.c:241 -msgid "/Filters/Animation/Animation Playback..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Playback..." msgstr "/濾鏡/動畫/動畫播放..." #: plug-ins/common/animationplay.c:544 @@ -2078,19 +2082,23 @@ msgid "Frame %d of %d" msgstr "畫格 %2$d 之 %1$d" #: plug-ins/common/animoptimize.c:176 -msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _Optimize" msgstr "/濾鏡/動畫/動畫優化" #: plug-ins/common/animoptimize.c:193 -msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation _UnOptimize" msgstr "/濾鏡/動畫/取消動畫優化" #: plug-ins/common/animoptimize.c:208 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Remove Backdrop" msgstr "/濾鏡/動畫/移除動畫背景" #: plug-ins/common/animoptimize.c:224 -msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Find Backdrop" msgstr "/濾鏡/動畫/尋找動畫背景" #: plug-ins/common/animoptimize.c:423 @@ -2114,7 +2122,8 @@ msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "無法分配足夠記憶體來進行優化程序。\n" #: plug-ins/common/apply_lens.c:131 -msgid "/Filters/Glass Effects/Apply Lens..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/Apply _Lens..." msgstr "/濾鏡/玻璃效果/透鏡..." #: plug-ins/common/apply_lens.c:195 @@ -2146,7 +2155,8 @@ msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "透鏡折射率(_L):" #: plug-ins/common/autocrop.c:75 -msgid "/Image/Transform/Autocrop" +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/_Autocrop" msgstr "/圖像/變換/自動裁剪" #: plug-ins/common/autocrop.c:120 @@ -2154,7 +2164,7 @@ msgid "Cropping..." msgstr "進行裁剪..." #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch HSV" +msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch _HSV" msgstr "" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:124 @@ -2162,7 +2172,8 @@ msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:185 -msgid "/Filters/Distorts/Blinds..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Blinds..." msgstr "/濾鏡/扭曲/百葉窗..." #: plug-ins/common/blinds.c:274 @@ -2175,17 +2186,17 @@ msgid "Blinds" msgstr "百葉窗" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:543 +#: plug-ins/common/blinds.c:365 plug-ins/common/ripple.c:544 msgid "Orientation" msgstr "方向" -#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:548 -#: plug-ins/common/tileit.c:448 +#: plug-ins/common/blinds.c:369 plug-ins/common/ripple.c:549 +#: plug-ins/common/tileit.c:446 msgid "_Horizontal" msgstr "水平(_H)" -#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:551 -#: plug-ins/common/tileit.c:458 +#: plug-ins/common/blinds.c:370 plug-ins/common/ripple.c:552 +#: plug-ins/common/tileit.c:456 msgid "_Vertical" msgstr "垂直(_V)" @@ -2203,7 +2214,8 @@ msgid "_Num Segments:" msgstr "區段數目(_N):" #: plug-ins/common/blur.c:196 -msgid "/Filters/Blur/Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Blur..." msgstr "/濾鏡/模糊化/模糊化..." #. @@ -2235,8 +2247,9 @@ msgid "Number of times to apply filter" msgstr "套用濾鏡的次數" #: plug-ins/common/borderaverage.c:99 -msgid "/Filters/Colors/Border Average..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Border Average..." +msgstr "/濾鏡/色彩/色彩轉為透明..." #: plug-ins/common/borderaverage.c:162 msgid "Border Average..." @@ -2267,8 +2280,9 @@ msgid "256 (nonsense?)" msgstr "256 (說笑?)" #: plug-ins/common/bumpmap.c:376 -msgid "/Filters/Map/Bump Map..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Bump Map..." +msgstr "/濾鏡/映射/投影至物件..." #: plug-ins/common/bumpmap.c:528 msgid "Bump-mapping..." @@ -2342,15 +2356,17 @@ msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" msgstr "無法開啟沒有合理延伸檔名的 bzip2 檔案" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch Contrast" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast" +msgstr "/濾鏡/色彩/相反亮度" #: plug-ins/common/c_astretch.c:120 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:104 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "/濾鏡/描繪/圖樣/棋盤..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:169 @@ -2366,212 +2382,215 @@ msgid "_Psychobilly" msgstr "迷幻棋盤(_P)" #: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "尺寸(_S):" #: plug-ins/common/color_enhance.c:92 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Color Enhance" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Color Enhance" +msgstr "/濾鏡/色彩/映射/色彩交換..." #: plug-ins/common/color_enhance.c:124 msgid "Color Enhance..." msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:132 -msgid "/Filters/Colors/Colorify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Colorify..." msgstr "/濾鏡/色彩/著色..." #: plug-ins/common/colorify.c:190 msgid "Colorifying..." msgstr "正在著色..." -#: plug-ins/common/colorify.c:254 +#: plug-ins/common/colorify.c:259 msgid "Colorify" msgstr "著色" -#: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333 -#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/common/xpm.c:433 +#: plug-ins/common/colorify.c:276 plug-ins/common/colortoalpha.c:336 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/xpm.c:433 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" msgstr "色彩" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Custom Color:" msgstr "自選色彩:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: plug-ins/common/colorify.c:295 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:108 -msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Color to _Alpha..." msgstr "/濾鏡/色彩/色彩轉為透明..." #: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:316 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:319 msgid "Color to Alpha" msgstr "色彩轉為透明" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:345 plug-ins/common/mapcolor.c:644 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:920 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "從:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:350 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:353 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:362 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:365 msgid "to Alpha" msgstr "轉為透明" -#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:123 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:142 +#: plug-ins/common/compose.c:151 msgid "Alpha:" msgstr "透明:" -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "色相:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "彩度:" -#: plug-ins/common/compose.c:151 +#: plug-ins/common/compose.c:160 msgid "Value:" msgstr "亮度:" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 +#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "氰藍:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "洋紅:" -#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/common/compose.c:165 +#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "黃:" -#: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:166 +#: plug-ins/common/compose.c:175 msgid "Black:" msgstr "黑:" -#: plug-ins/common/compose.c:170 +#: plug-ins/common/compose.c:179 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:171 +#: plug-ins/common/compose.c:180 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/common/compose.c:181 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: plug-ins/common/compose.c:186 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: plug-ins/common/compose.c:187 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:179 +#: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: plug-ins/common/compose.c:193 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: plug-ins/common/compose.c:194 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:186 +#: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: plug-ins/common/compose.c:200 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: plug-ins/common/compose.c:201 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:193 +#: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:292 +#: plug-ins/common/compose.c:301 msgid "/Filters/Colors/Compose..." msgstr "/濾鏡/色彩/組合..." -#: plug-ins/common/compose.c:355 +#: plug-ins/common/compose.c:364 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "無法從圖像 %d 擷取圖層" -#: plug-ins/common/compose.c:407 +#: plug-ins/common/compose.c:416 msgid "Composing..." msgstr "組合中..." -#: plug-ins/common/compose.c:475 +#: plug-ins/common/compose.c:484 msgid "Drawables have different size" msgstr "可繪物件之間的大小不同" -#: plug-ins/common/compose.c:492 +#: plug-ins/common/compose.c:501 msgid "Images have different size" msgstr "圖像之間的大小不同" -#: plug-ins/common/compose.c:506 +#: plug-ins/common/compose.c:515 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "擷取圖層識別碼時發生錯誤" -#: plug-ins/common/compose.c:523 +#: plug-ins/common/compose.c:532 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "圖像不是灰階圖像 (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:991 +#: plug-ins/common/compose.c:1018 msgid "Compose" msgstr "組合" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1014 +#: plug-ins/common/compose.c:1041 msgid "Compose Channels" msgstr "組合色版" @@ -2579,7 +2598,7 @@ msgstr "組合色版" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1027 +#: plug-ins/common/compose.c:1054 msgid "Channel Representations" msgstr "" @@ -2608,7 +2627,7 @@ msgid "E_xtend" msgstr "延伸(_X)" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 -#: plug-ins/common/edge.c:463 plug-ins/common/ripple.c:565 +#: plug-ins/common/edge.c:464 plug-ins/common/ripple.c:566 msgid "_Wrap" msgstr "繞到另一邊(_W)" @@ -2617,7 +2636,8 @@ msgid "Cro_p" msgstr "裁剪(_P)" #: plug-ins/common/convmatrix.c:193 -msgid "/Filters/Generic/Convolution Matrix..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/_Convolution Matrix..." msgstr "/濾鏡/通用/矩陣運算..." #: plug-ins/common/convmatrix.c:227 @@ -2709,7 +2729,8 @@ msgid "Op_acity:" msgstr "透明度(_A):" #: plug-ins/common/cubism.c:157 -msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "/濾鏡/藝術/立體主義..." #: plug-ins/common/cubism.c:264 @@ -2749,7 +2770,8 @@ msgid "Free" msgstr "自由" #: plug-ins/common/curve_bend.c:682 -msgid "/Filters/Distorts/CurveBend..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_CurveBend..." msgstr "/濾鏡/扭曲/根據曲線扭曲..." #: plug-ins/common/curve_bend.c:811 @@ -2772,8 +2794,8 @@ msgid "Automatic Pre_view" msgstr "自動更新預覽(_V)" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3850 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3830 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "選項" @@ -2789,7 +2811,7 @@ msgstr "" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1474 plug-ins/common/gqbist.c:859 -#: plug-ins/common/ripple.c:521 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 msgid "_Antialiasing" msgstr "平滑化(_A)" @@ -3000,7 +3022,8 @@ msgid "redness_cr709f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:229 -msgid "/Filters/Colors/Decompose..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "/濾鏡/色彩/分解..." #: plug-ins/common/decompose.c:310 @@ -3017,8 +3040,9 @@ msgid "Extract Channels:" msgstr "" #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 -msgid "/Filters/Enhance/Deinterlace..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." +msgstr "/濾鏡/加強品質/去條紋..." #: plug-ins/common/deinterlace.c:146 msgid "Deinterlace..." @@ -3037,8 +3061,9 @@ msgid "Keep _Even Fields" msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:202 -msgid "/Filters/Combine/Depth Merge..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Depth Merge..." +msgstr "/濾鏡/合併/電影膠片..." #: plug-ins/common/depthmerge.c:392 msgid "Depth-merging..." @@ -3077,8 +3102,9 @@ msgid "Scale 2:" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:186 -msgid "/Filters/Enhance/Despeckle..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_peckle..." +msgstr "/濾鏡/加強品質/去條紋..." #. Source image region #. Destination image region @@ -3131,7 +3157,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 #: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2683 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2684 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "半徑(_R):" @@ -3145,7 +3171,8 @@ msgid "_White Level:" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:149 -msgid "/Filters/Enhance/Destripe..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "/濾鏡/加強品質/去條紋..." #: plug-ins/common/destripe.c:348 @@ -3161,7 +3188,7 @@ msgid "Create _Histogram" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 -#: plug-ins/common/ps.c:2680 plug-ins/common/ps.c:2856 +#: plug-ins/common/ps.c:2681 plug-ins/common/ps.c:2857 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 @@ -3169,7 +3196,8 @@ msgid "_Width:" msgstr "寬度(_W):" #: plug-ins/common/diffraction.c:189 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Diffraction Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "/濾鏡/描繪/圖樣/繞射圖樣..." #: plug-ins/common/diffraction.c:331 @@ -3209,7 +3237,8 @@ msgid "O_ther options" msgstr "其它選項(_T)" #: plug-ins/common/displace.c:163 -msgid "/Filters/Map/Displace..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Displace..." msgstr "/濾鏡/映射/移位..." #: plug-ins/common/displace.c:235 @@ -3241,35 +3270,37 @@ msgstr "_Y 位移:" msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:473 -#: plug-ins/common/ripple.c:566 plug-ins/common/waves.c:337 +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:474 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 msgid "_Smear" msgstr "塗污(_S)" -#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:483 +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:484 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 -#: plug-ins/common/ripple.c:567 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 msgid "_Black" msgstr "黑(_B)" -#: plug-ins/common/edge.c:133 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Edge..." +#: plug-ins/common/edge.c:134 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Edge..." msgstr "/濾鏡/邊緣偵測/邊緣..." -#: plug-ins/common/edge.c:200 +#: plug-ins/common/edge.c:201 msgid "Edge Detection..." msgstr "邊緣偵測..." -#: plug-ins/common/edge.c:417 +#: plug-ins/common/edge.c:418 msgid "Edge Detection" msgstr "邊緣偵測" -#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#: plug-ins/common/edge.c:448 plug-ins/common/unsharp.c:685 msgid "_Amount:" msgstr "程度(_A):" #: plug-ins/common/emboss.c:154 -msgid "/Filters/Distorts/Emboss..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Emboss..." msgstr "/濾鏡/扭曲/浮雕..." #: plug-ins/common/emboss.c:397 plug-ins/common/emboss.c:500 @@ -3297,7 +3328,8 @@ msgid "Do _Preview" msgstr "進行預覽(_P)" #: plug-ins/common/engrave.c:118 -msgid "/Filters/Distorts/Engrave..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/En_grave..." msgstr "/濾鏡/扭曲/雕刻..." #: plug-ins/common/engrave.c:189 @@ -3313,15 +3345,16 @@ msgid "_Limit Line Width" msgstr "限制線條寬度(_L)" #: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 -#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2689 -#: plug-ins/common/ps.c:2865 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2690 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 #: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "高度(_H):" #: plug-ins/common/exchange.c:140 -msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Color Exchange..." msgstr "/濾鏡/色彩/映射/色彩交換..." #: plug-ins/common/exchange.c:242 @@ -3370,7 +3403,8 @@ msgid "Lock Thresholds" msgstr "鎖定臨界值" #: plug-ins/common/film.c:252 -msgid "/Filters/Combine/Film..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Film..." msgstr "/濾鏡/合併/電影膠片..." #: plug-ins/common/film.c:338 @@ -3488,7 +3522,8 @@ msgstr "數字高度(_N):" #. don't translate '' entry, #. * it is keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/flarefx.c:202 -msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_FlareFX..." msgstr "/濾鏡/光線效果/FlareFX..." #: plug-ins/common/flarefx.c:274 @@ -3510,8 +3545,9 @@ msgid "_Show Cursor" msgstr "顯示游標(_S)" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:130 -msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Fractal Trace..." +msgstr "/濾鏡/映射/移位..." #: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 msgid "Fractal Trace" @@ -3551,7 +3587,8 @@ msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:177 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..." msgstr "/濾鏡/模糊/高斯模糊(IIR)..." #: plug-ins/common/gauss_iir.c:249 @@ -3591,7 +3628,8 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "垂直(_V):" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:171 -msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_RLE)..." msgstr "/濾鏡/模糊/高斯模糊(RLE)..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 @@ -3635,12 +3673,13 @@ msgid "Spacing:" msgstr "間隔:" #: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 -#: plug-ins/common/pat.c:484 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +#: plug-ins/common/pat.c:479 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "說明:" #: plug-ins/common/gee.c:103 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Slime" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Slime" msgstr "/濾鏡/玩具/Gee-Slime" #: plug-ins/common/gee.c:174 @@ -3661,7 +3700,8 @@ msgstr "" "2000" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:139 -msgid "/Filters/Toys/Gee-Zoom" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Zoom" msgstr "/濾鏡/玩具/Gee-Zoom" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:205 @@ -3675,15 +3715,15 @@ msgid "" msgstr "" "一個已過時的 Adam D. Moss 作品 / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000" -#: plug-ins/common/gicon.c:434 +#: plug-ins/common/gicon.c:435 msgid "Save as GIcon" msgstr "儲存為 GIcon" -#: plug-ins/common/gicon.c:462 +#: plug-ins/common/gicon.c:463 msgid "Icon Name:" msgstr "圖示名稱:" -#: plug-ins/common/gif.c:684 +#: plug-ins/common/gif.c:685 msgid "" "Couldn't simply reduce colors further.\n" "Saving as opaque." @@ -3691,29 +3731,35 @@ msgstr "" "無法再刪減顏色數目。\n" "會儲存為不透明的圖像。" -#: plug-ins/common/gif.c:946 +#: plug-ins/common/gif.c:906 +msgid "" +"The GIF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:967 #, fuzzy msgid "" "Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" "抱歉,不可能將 RGB 圖像以 GIF 格式儲存 ─ 請先將圖像轉換為索引色或灰階圖像。" -#: plug-ins/common/gif.c:1088 +#: plug-ins/common/gif.c:1109 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1127 +#: plug-ins/common/gif.c:1148 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1171 +#: plug-ins/common/gif.c:1192 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF 警告" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1218 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3728,61 +3774,61 @@ msgstr "" "\n" "您可以選擇裁剪所有圖層,令它們限制在圖像之內,或者不儲存圖像。" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1264 msgid "Save as GIF" msgstr "儲存為 GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1265 +#: plug-ins/common/gif.c:1286 msgid "GIF Options" msgstr "GIF 選項" -#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1294 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1289 +#: plug-ins/common/gif.c:1310 msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF 備註:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1350 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Animated GIF Options" msgstr "動畫 GIF 選項" -#: plug-ins/common/gif.c:1358 +#: plug-ins/common/gif.c:1379 msgid "Loop forever" msgstr "反覆循環" -#: plug-ins/common/gif.c:1371 +#: plug-ins/common/gif.c:1392 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "除非特別指定,否則顯示畫格後延遲以下的時間:" -#: plug-ins/common/gif.c:1384 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Milliseconds" msgstr "毫秒" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1424 msgid "I don't Care" msgstr "不重要" -#: plug-ins/common/gif.c:1405 +#: plug-ins/common/gif.c:1426 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "累積圖層 (合併)" -#: plug-ins/common/gif.c:1407 +#: plug-ins/common/gif.c:1428 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "每個圖層佔用一個畫格 (取代)" -#: plug-ins/common/gif.c:2370 +#: plug-ins/common/gif.c:2393 msgid "Error writing output file." msgstr "將資料寫入至輸出檔時發生錯誤" -#: plug-ins/common/gif.c:2460 +#: plug-ins/common/gif.c:2483 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "預設的備註文字長度上限為 %d 字符。" @@ -3856,24 +3902,25 @@ msgstr "" msgid "Selection:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:857 +#: plug-ins/common/gifload.c:858 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "背景 (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:905 plug-ins/common/iwarp.c:766 +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:766 #: plug-ins/common/iwarp.c:794 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "第 %d 畫格" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 +#: plug-ins/common/gifload.c:908 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "第 %d 畫格 (%dms)" #: plug-ins/common/glasstile.c:123 -msgid "/Filters/Glass Effects/Glass Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." msgstr "/濾鏡/玻璃效果/玻璃磚..." #: plug-ins/common/glasstile.c:199 @@ -3893,7 +3940,8 @@ msgid "Tile _Height:" msgstr "磚片高度(_H):" #: plug-ins/common/gqbist.c:438 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Qbist..." msgstr "/濾鏡/描繪/圖樣/Qbist..." #: plug-ins/common/gqbist.c:535 @@ -3913,33 +3961,35 @@ msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "G-Qbist 1.12" #: plug-ins/common/gradmap.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Map/Gradient Map" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Gradient Map" +msgstr "/濾鏡/色彩/映射/Alien Map..." #: plug-ins/common/gradmap.c:156 msgid "Gradient Map..." msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:152 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Grid..." msgstr "/濾鏡/描繪/圖樣/格線..." #: plug-ins/common/grid.c:239 msgid "Drawing Grid..." msgstr "正在繪畫格線..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3258 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3238 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" msgstr "格線" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -3977,7 +4027,7 @@ msgstr "交點顏色" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP 表格魔術(GTM)" -#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3910 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3890 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -4099,7 +4149,8 @@ msgid "The amount of cellspacing." msgstr "格子間隔的距離。" #: plug-ins/common/guillotine.c:79 -msgid "/Image/Transform/Guillotine" +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/_Guillotine" msgstr "/圖像/變換/切紙機" #: plug-ins/common/guillotine.c:110 @@ -4115,8 +4166,9 @@ msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" msgstr "沒有合理的延伸檔名,嘗試自動偵測檔案類型" #: plug-ins/common/hot.c:217 -msgid "/Filters/Colors/Hot..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Hot..." +msgstr "/濾鏡/色彩/組合..." #: plug-ins/common/hot.c:377 msgid "Hot..." @@ -4160,7 +4212,8 @@ msgid "Image must be RGB or GRAY" msgstr "圖像必須使用 RGB 或灰階色系" #: plug-ins/common/illusion.c:103 -msgid "/Filters/Map/Illusion..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "/濾鏡/映射/幻覺..." #: plug-ins/common/illusion.c:175 @@ -4184,7 +4237,8 @@ msgid "Mode _2" msgstr "第 _2 種模式" #: plug-ins/common/iwarp.c:259 -msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_IWarp..." msgstr "/濾鏡/扭曲/互動式扭曲..." #: plug-ins/common/iwarp.c:679 @@ -4274,7 +4328,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1169 plug-ins/common/sinus.c:1774 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2794 msgid "_Settings" msgstr "設定(_S)" @@ -4283,7 +4337,8 @@ msgid "IWarp" msgstr "互動式扭曲" #: plug-ins/common/jigsaw.c:409 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Jigsaw..." msgstr "/濾鏡/描繪/圖樣/拼圖..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 @@ -4350,86 +4405,87 @@ msgstr "每塊拼圖的邊緣成曲線" msgid "Export Preview" msgstr "匯出預覽圖" -#: plug-ins/common/jpeg.c:924 +#: plug-ins/common/jpeg.c:922 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG 預覽" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1173 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1174 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "大小:%ld 位元組(%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1608 plug-ins/common/jpeg.c:1716 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1605 plug-ins/common/jpeg.c:1713 msgid "Size: unknown" msgstr "大小:不詳" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1671 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1668 msgid "Save as JPEG" msgstr "儲存為 JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1694 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1691 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "圖像預覽" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1700 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1733 plug-ins/xjt/xjt.c:911 msgid "Quality:" msgstr "品質:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 plug-ins/xjt/xjt.c:919 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 plug-ins/xjt/xjt.c:920 msgid "Smoothing:" msgstr "平滑化:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1784 msgid "Restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1825 plug-ins/xjt/xjt.c:888 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1822 plug-ins/xjt/xjt.c:889 msgid "Optimize" msgstr "優化" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1839 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1836 msgid "Progressive" msgstr "漸進式" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1855 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1884 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1881 msgid "Subsampling:" msgstr "減低取樣率:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1890 msgid "Fast Integer" msgstr "快速整數" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1894 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "Integer" msgstr "整數" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 msgid "Floating-Point" msgstr "浮點數" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "DCT 壓縮方法(速度與品質之間的平衡):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1904 msgid "Image comments" msgstr "圖像備註" #: plug-ins/common/laplace.c:95 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Laplace" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Laplace" msgstr "/濾鏡/邊緣偵測/Laplace" #: plug-ins/common/laplace.c:225 @@ -4509,11 +4565,13 @@ msgid "M_aximum Value:" msgstr "最大值(_A):" #: plug-ins/common/lic.c:896 -msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/濾鏡/映射/梵谷(LIC)..." #: plug-ins/common/mail.c:220 -msgid "/File/Mail Image..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Mail Image..." msgstr "/檔案/郵寄圖像..." #: plug-ins/common/mail.c:463 @@ -4532,12 +4590,12 @@ msgstr "寄信者:" msgid "Subject:" msgstr "標題:" -#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1682 -#: plug-ins/common/xbm.c:1218 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1830 +#: plug-ins/common/xbm.c:1214 msgid "Comment:" msgstr "備註:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3610 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3590 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "檔案名稱:" @@ -4576,7 +4634,8 @@ msgid "Second Destination Color" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:354 -msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "/濾鏡/色彩/映射/調整前景背景" #: plug-ins/common/mapcolor.c:369 @@ -4612,67 +4671,69 @@ msgid "Destination color range" msgstr "目標色彩範圍" #: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:929 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "到:" #: plug-ins/common/max_rgb.c:121 -msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Max RGB..." +msgstr "/濾鏡/色彩/映射/Alien Map..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "只適用於 RGB 可繪物件上。" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:233 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:236 msgid "Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:256 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:259 msgid "Max RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:289 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:152 -msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." +#: plug-ins/common/mblur.c:153 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Motion Blur..." msgstr "/濾鏡/模糊化/動感模糊化..." -#: plug-ins/common/mblur.c:669 +#: plug-ins/common/mblur.c:670 msgid "Motion Blurring..." msgstr "進行動感模糊化..." -#: plug-ins/common/mblur.c:738 +#: plug-ins/common/mblur.c:739 msgid "Motion Blur" msgstr "動感模糊化" -#: plug-ins/common/mblur.c:760 +#: plug-ins/common/mblur.c:761 msgid "Blur Type" msgstr "模糊方式" -#: plug-ins/common/mblur.c:765 +#: plug-ins/common/mblur.c:766 msgid "_Linear" msgstr "線性(_L)" -#: plug-ins/common/mblur.c:768 +#: plug-ins/common/mblur.c:769 msgid "_Radial" msgstr "旋轉(_R)" -#: plug-ins/common/mblur.c:771 +#: plug-ins/common/mblur.c:772 msgid "_Zoom" msgstr "縮放(_Z)" -#: plug-ins/common/mblur.c:779 +#: plug-ins/common/mblur.c:780 msgid "Blur Parameters" msgstr "模糊參數" -#: plug-ins/common/mblur.c:800 plug-ins/common/newsprint.c:1034 +#: plug-ins/common/mblur.c:801 plug-ins/common/newsprint.c:1034 msgid "_Angle:" msgstr "角度(_A):" @@ -4708,7 +4769,7 @@ msgstr "" msgid "Combine" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3006 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:2986 msgid "Replace" msgstr "取代" @@ -4720,7 +4781,7 @@ msgstr "" msgid "PNG Compression Level:" msgstr "PNG 壓縮程度:" -#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1286 +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1388 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "較高的壓縮程度可產生較小的檔案" @@ -4793,7 +4854,8 @@ msgid "Intensity" msgstr "亮度" #: plug-ins/common/newsprint.c:564 -msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Newsprin_t..." msgstr "/濾鏡/扭曲/報紙印刷..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 @@ -4859,7 +4921,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "使用預設值(_F)" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3015 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:2995 msgid "Antialiasing" msgstr "平滑化" @@ -4868,7 +4930,8 @@ msgid "O_versample:" msgstr "超量取樣(_V):" #: plug-ins/common/nlfilt.c:126 -msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_NL Filter..." msgstr "/濾鏡/增強品質/非線性濾鏡..." #: plug-ins/common/nlfilt.c:244 @@ -4904,37 +4967,39 @@ msgid "_Do Preview" msgstr "進行預覽(_D)" #: plug-ins/common/noisify.c:132 -msgid "/Filters/Noise/Noisify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Noisify..." msgstr "/濾鏡/雜訊/雜訊化..." #: plug-ins/common/noisify.c:206 msgid "Adding Noise..." msgstr "增加雜訊..." -#: plug-ins/common/noisify.c:308 +#: plug-ins/common/noisify.c:311 msgid "Noisify" msgstr "雜訊化" -#: plug-ins/common/noisify.c:349 +#: plug-ins/common/noisify.c:352 msgid "_Independent" msgstr "獨立(_I)" -#: plug-ins/common/noisify.c:362 plug-ins/common/noisify.c:366 +#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 msgid "_Gray:" msgstr "灰(_G):" -#: plug-ins/common/noisify.c:367 plug-ins/common/noisify.c:381 +#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 msgid "_Alpha:" msgstr "透明(_A):" -#: plug-ins/common/noisify.c:390 +#: plug-ins/common/noisify.c:393 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "色版 %d:" #: plug-ins/common/normalize.c:90 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Normalize" +msgstr "/濾鏡/色彩/著色..." #: plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." @@ -4942,7 +5007,8 @@ msgstr "" #. don't translate '' #: plug-ins/common/nova.c:209 -msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/Su_perNova..." msgstr "/濾鏡/光線效果/超新星..." #: plug-ins/common/nova.c:290 @@ -4975,7 +5041,8 @@ msgid "S_how Cursor" msgstr "顯示游標(_H)" #: plug-ins/common/oilify.c:118 -msgid "/Filters/Artistic/Oilify..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/Oili_fy..." msgstr "/濾鏡/藝術/油畫化..." #: plug-ins/common/oilify.c:193 @@ -5071,10 +5138,11 @@ msgid "September 31, 1999" msgstr "1999 年 9 月 31 日" #: plug-ins/common/papertile.c:838 -msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Paper Tile..." msgstr "/濾鏡/映射/紙磚..." -#: plug-ins/common/pat.c:456 +#: plug-ins/common/pat.c:451 msgid "Save as Pattern" msgstr "儲存為圖樣" @@ -5098,7 +5166,7 @@ msgstr "" msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "PCX 格式有問題,放棄載入" -#: plug-ins/common/pcx.c:577 +#: plug-ins/common/pcx.c:573 msgid "" "Can't save layers with alpha.\n" "Flatten your image" @@ -5107,7 +5175,8 @@ msgstr "" "請先將圖像平面化。" #: plug-ins/common/pixelize.c:184 -msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Pixelize..." msgstr "/濾鏡/模糊化/打格子..." #: plug-ins/common/pixelize.c:282 @@ -5127,7 +5196,8 @@ msgid "Pixel _Height:" msgstr "格子高度(_H):" #: plug-ins/common/plasma.c:192 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Plasma..." msgstr "/濾鏡/描繪/雲狀/電漿..." #: plug-ins/common/plasma.c:271 @@ -5163,7 +5233,8 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "暫時性的程序" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 -msgid "/Xtns/Plugin Details..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Plugin Details..." msgstr "/擴展/增效模組詳細資料..." #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 @@ -5249,7 +5320,7 @@ msgstr "樹狀顯示模式" msgid "Search:" msgstr "搜尋:" -#: plug-ins/common/png.c:457 +#: plug-ins/common/png.c:471 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5259,7 +5330,7 @@ msgstr "" "PNG 錯誤。檔案是否已經損壞?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:588 +#: plug-ins/common/png.c:602 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5268,7 +5339,7 @@ msgstr "" "‘%s’:\n" "PNG 色系不詳" -#: plug-ins/common/png.c:834 +#: plug-ins/common/png.c:922 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -5279,41 +5350,56 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/png.c:1174 +#: plug-ins/common/png.c:1270 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "儲存時無法不損失任何透明度資訊,因此改用不透明的方式儲存。" -#: plug-ins/common/png.c:1198 +#: plug-ins/common/png.c:1294 msgid "Save as PNG" msgstr "儲存為 PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1223 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +#: plug-ins/common/png.c:1319 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1233 -msgid "Save _background color" -msgstr "儲存背景顏色(_B)" +#: plug-ins/common/png.c:1329 +#, fuzzy +msgid "Save _Background Color" +msgstr "儲存背景顏色" -#: plug-ins/common/png.c:1241 -msgid "Save _gamma" -msgstr "儲存 _gamma 值" +#: plug-ins/common/png.c:1337 +#, fuzzy +msgid "Save _Gamma" +msgstr "儲存 Gamma 值" -#: plug-ins/common/png.c:1249 -msgid "Save _layer offset" +#: plug-ins/common/png.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Save _Layer Offset" msgstr "儲存圖層偏移位置(_L)" -#: plug-ins/common/png.c:1257 -msgid "Save _resolution" -msgstr "儲存解析度(_R)" +#: plug-ins/common/png.c:1353 +#, fuzzy +msgid "Save _Resolution" +msgstr "儲存解析度" -#: plug-ins/common/png.c:1265 -msgid "Save creation _time" -msgstr "儲存檔案製作時間(_T)" +#: plug-ins/common/png.c:1361 +#, fuzzy +msgid "Save Creation _Time" +msgstr "儲存檔案製作時間" -#: plug-ins/common/png.c:1281 +#: plug-ins/common/png.c:1369 +#, fuzzy +msgid "Save Comme_nt" +msgstr "將備註儲存到檔案中(_S)" + +#: plug-ins/common/png.c:1384 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "壓縮程度(_M):" @@ -5363,41 +5449,42 @@ msgstr "" msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: plug-ins/common/polar.c:202 -msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." +#: plug-ins/common/polar.c:184 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "/濾鏡/扭曲/極座標系統..." -#: plug-ins/common/polar.c:385 +#: plug-ins/common/polar.c:350 msgid "Polarizing..." msgstr "正在轉換為極座標..." -#: plug-ins/common/polar.c:798 +#: plug-ins/common/polar.c:681 msgid "Polarize" msgstr "極座標化" -#: plug-ins/common/polar.c:857 +#: plug-ins/common/polar.c:739 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "轉化為圓形的程度[%] (_D):" -#: plug-ins/common/polar.c:866 +#: plug-ins/common/polar.c:748 msgid "Offset _Angle:" msgstr "偏移角度(_A):" -#: plug-ins/common/polar.c:878 +#: plug-ins/common/polar.c:760 msgid "_Map Backwards" msgstr "向相反方向映射(_M)" -#: plug-ins/common/polar.c:884 +#: plug-ins/common/polar.c:766 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "如選用本選項,映射程序會在右邊開始,否則會在左邊開始。" -#: plug-ins/common/polar.c:892 +#: plug-ins/common/polar.c:774 msgid "Map from _Top" msgstr "從四週開始映射(_T)" -#: plug-ins/common/polar.c:898 +#: plug-ins/common/polar.c:780 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5405,11 +5492,11 @@ msgstr "" "如果不選用本選項,映射後的圖像底部表示原來圖像的中心點,而頂端表示原來圖像的" "四周。如果選用則會以相反方向映射。" -#: plug-ins/common/polar.c:907 +#: plug-ins/common/polar.c:789 msgid "To _Polar" msgstr "變成圓形(_P)" -#: plug-ins/common/polar.c:913 +#: plug-ins/common/polar.c:795 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5429,124 +5516,124 @@ msgstr "PostScript 儲存程序無法處理有透明色版的圖像" msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "不適用於不明的圖像類型" -#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2323 -#: plug-ins/common/ps.c:2473 plug-ins/common/ps.c:2601 +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2324 +#: plug-ins/common/ps.c:2474 plug-ins/common/ps.c:2602 msgid "write error occured" msgstr "發生寫入錯誤" -#: plug-ins/common/ps.c:2626 +#: plug-ins/common/ps.c:2627 msgid "Load PostScript" msgstr "載入 PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2653 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 msgid "Rendering" msgstr "描繪" -#: plug-ins/common/ps.c:2671 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "解析度:" -#: plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/common/ps.c:2700 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:2705 +#: plug-ins/common/ps.c:2706 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2718 +#: plug-ins/common/ps.c:2719 msgid "Coloring" msgstr "著色方式" -#: plug-ins/common/ps.c:2722 +#: plug-ins/common/ps.c:2723 msgid "B/W" msgstr "黑白" #. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "灰" -#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/fits/fits.c:1017 +#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "自動" -#: plug-ins/common/ps.c:2735 +#: plug-ins/common/ps.c:2736 msgid "Text Antialiasing" msgstr "文字平滑化" -#: plug-ins/common/ps.c:2741 plug-ins/common/ps.c:2754 +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 msgid "Weak" msgstr "輕微" -#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 +#: plug-ins/common/ps.c:2743 plug-ins/common/ps.c:2756 msgid "Strong" msgstr "完整" -#: plug-ins/common/ps.c:2748 +#: plug-ins/common/ps.c:2749 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "圖形平滑化" -#: plug-ins/common/ps.c:2808 +#: plug-ins/common/ps.c:2809 msgid "Save as PostScript" msgstr "儲存為 PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2838 +#: plug-ins/common/ps.c:2839 msgid "Image Size" msgstr "圖像尺寸" -#: plug-ins/common/ps.c:2874 +#: plug-ins/common/ps.c:2875 msgid "_X-Offset:" msgstr "_X 位移量:" -#: plug-ins/common/ps.c:2883 +#: plug-ins/common/ps.c:2884 msgid "_Y-Offset:" msgstr "_Y 位移量:" -#: plug-ins/common/ps.c:2889 +#: plug-ins/common/ps.c:2890 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "保持長寬比(_K)" -#: plug-ins/common/ps.c:2895 +#: plug-ins/common/ps.c:2896 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "如果不選用本選項,最終的圖像會完全縮放至指定的尺寸,不理會長寬比例。" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2904 +#: plug-ins/common/ps.c:2905 msgid "Unit" msgstr "單位" -#: plug-ins/common/ps.c:2909 +#: plug-ins/common/ps.c:2910 msgid "_Inch" msgstr "英吋(_I)" -#: plug-ins/common/ps.c:2912 +#: plug-ins/common/ps.c:2913 msgid "_Millimeter" msgstr "毫米(_M)" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2940 +#: plug-ins/common/ps.c:2941 msgid "Output" msgstr "輸出" -#: plug-ins/common/ps.c:2948 +#: plug-ins/common/ps.c:2949 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "_PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/ps.c:2957 +#: plug-ins/common/ps.c:2958 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/ps.c:2966 +#: plug-ins/common/ps.c:2967 msgid "P_review" msgstr "預覽(_R)" -#: plug-ins/common/ps.c:2987 +#: plug-ins/common/ps.c:2988 msgid "Preview _Size:" msgstr "預覽圖尺寸(_S):" @@ -5580,60 +5667,64 @@ msgid "Random Slur 1.7" msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:237 -msgid "/Filters/Noise/Hurl..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Hurl..." +msgstr "/濾鏡/雜訊/擴散..." #: plug-ins/common/randomize.c:249 -msgid "/Filters/Noise/Pick..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Pick..." +msgstr "/濾鏡/雜訊/雜訊化..." #: plug-ins/common/randomize.c:261 -msgid "/Filters/Noise/Slur..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Slur..." +msgstr "/濾鏡/雜訊/擴散..." #: plug-ins/common/randomize.c:746 msgid "R_andomization (%):" msgstr "隨機化[%] (_A):" #: plug-ins/common/ripple.c:147 -msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "/濾鏡/扭曲/漣漪..." #: plug-ins/common/ripple.c:226 msgid "Rippling..." msgstr "漣漪化..." -#: plug-ins/common/ripple.c:483 +#: plug-ins/common/ripple.c:484 msgid "Ripple" msgstr "漣漪" -#: plug-ins/common/ripple.c:530 +#: plug-ins/common/ripple.c:531 msgid "_Retain Tilability" msgstr "保留鋪排性質(_R)" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:561 +#: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "Edges" msgstr "邊緣" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:575 +#: plug-ins/common/ripple.c:576 msgid "Wave Type" msgstr "波浪類型" -#: plug-ins/common/ripple.c:579 +#: plug-ins/common/ripple.c:580 msgid "Saw_tooth" msgstr "鋸齒(_T)" -#: plug-ins/common/ripple.c:580 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 msgid "S_ine" msgstr "正弦(_I)" -#: plug-ins/common/ripple.c:602 +#: plug-ins/common/ripple.c:603 msgid "_Period:" msgstr "周期:(_P)" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 msgid "A_mplitude:" msgstr "波幅(_M):" @@ -5645,137 +5736,135 @@ msgstr "如果有選擇區域存在,就不可以旋轉整個圖像。" msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "如果有浮動選擇區域存在,就不可以旋轉整個圖像。" -#: plug-ins/common/rotate.c:438 +#: plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "抱歉,色版及遮罩是不能旋轉的。" -#: plug-ins/common/rotate.c:444 +#: plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "旋轉中..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:305 -msgid "/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..." -msgstr "" +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:307 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Sample Colorize..." +msgstr "/濾鏡/色彩/著色..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1356 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1358 msgid "Sample Colorize" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1364 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "Get Sample Colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1370 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 msgid "Apply" msgstr "套用" -#. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 -msgid "Settings" -msgstr "設定" - #. layer optionmenu (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1400 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1402 msgid "Destination:" msgstr "" #. layer optionmenu (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1419 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1421 msgid "Sample:" msgstr "" #. Add extra menu items for Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1438 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1440 msgid "** From GRADIENT **" msgstr "** 來自漸層 **" #. Add extra menu items for Inverted Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1447 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1449 msgid "** From INVERSE GRADIENT **" msgstr "** 來自反相的漸層 **" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1463 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1490 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1465 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1492 msgid "Show Selection" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1474 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1501 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1476 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1503 msgid "Show Color" msgstr "顯示顏色" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1612 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1614 msgid "In Level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1662 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1664 msgid "Out Level:" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1702 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1704 msgid "Hold Intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1713 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1715 msgid "Original Intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1731 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1733 msgid "Use Subcolors" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1742 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1744 msgid "Smooth Samplecolors" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2721 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2723 msgid "Sample Analyze..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3073 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3080 msgid "Remap Colorized..." msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:149 -msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/S_catter HSV..." +msgstr "/濾鏡/雜訊/擴散..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:241 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:244 msgid "Scattering HSV..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:347 msgid "Scatter HSV" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:364 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:367 msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:416 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:425 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 msgid "H_ue:" msgstr "色相(_U):" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:434 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 msgid "_Saturation:" msgstr "彩度(_S):" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:443 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 msgid "_Value:" msgstr "亮度(_V):" -#: plug-ins/common/screenshot.c:135 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1072 -msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +#: plug-ins/common/screenshot.c:135 +#, fuzzy +msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "/檔案/擷取/畫面快照..." #. main dialog @@ -5784,7 +5873,7 @@ msgid "Screen Shot" msgstr "畫面快照" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:901 +#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "擷取" @@ -5804,12 +5893,13 @@ msgstr "整個畫面(_W)" msgid "_after" msgstr "延遲(_A)" -#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1018 +#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "秒" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:124 -msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Selective Gaussian Blur..." msgstr "/濾鏡/模糊/選擇性高斯模糊..." #: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 @@ -5832,16 +5922,18 @@ msgstr "模糊半徑(_B):" msgid "_Max. Delta:" msgstr "最大 Δ 值(_M):" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:78 -msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" -msgstr "" +#: plug-ins/common/semiflatten.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Semi-Flatten" +msgstr "/濾鏡/色彩/分解..." -#: plug-ins/common/semiflatten.c:117 +#: plug-ins/common/semiflatten.c:118 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "" #: plug-ins/common/sharpen.c:171 -msgid "/Filters/Enhance/Sharpen..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "/濾鏡/加強品質/銳利化..." #. @@ -5861,7 +5953,8 @@ msgid "_Sharpness:" msgstr "銳利程度(_S):" #: plug-ins/common/shift.c:116 -msgid "/Filters/Distorts/Shift..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Shift..." msgstr "/濾鏡/扭曲/平移..." #: plug-ins/common/shift.c:192 @@ -5885,8 +5978,9 @@ msgid "Shift _Amount:" msgstr "平移量(_A):" #: plug-ins/common/sinus.c:1162 -msgid "/Filters/Render/Sinus..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +msgstr "/濾鏡/描繪/Gfig..." #: plug-ins/common/sinus.c:1247 msgid "Sinus: rendering..." @@ -6004,8 +6098,9 @@ msgid "_Blend" msgstr "混色(_B)" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:89 -msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Smoo_th Palette..." +msgstr "/濾鏡/色彩/組合..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 msgid "Deriving Smooth Palette..." @@ -6020,8 +6115,9 @@ msgid "_Search Depth:" msgstr "搜尋深度(_S):" #: plug-ins/common/snoise.c:183 -msgid "/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." +msgstr "/濾鏡/描繪/雲狀/電漿..." #: plug-ins/common/snoise.c:309 msgid "Solid Noise..." @@ -6055,7 +6151,8 @@ msgid "_Y Size:" msgstr "_Y 尺寸:" #: plug-ins/common/sobel.c:141 -msgid "/Filters/Edge-Detect/Sobel..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "/濾鏡/邊緣偵測/Sobel..." #: plug-ins/common/sobel.c:244 @@ -6081,7 +6178,8 @@ msgstr "" #. don't translate '', it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/sparkle.c:193 -msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "/濾鏡/光線效果/火花..." #: plug-ins/common/sparkle.c:296 @@ -6351,11 +6449,13 @@ msgid "Rendering Sphere..." msgstr "加入超新星效果..." #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 -msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Sphere _Designer..." msgstr "/濾鏡/描繪/球體設計..." #: plug-ins/common/spread.c:118 -msgid "/Filters/Noise/Spread..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/Sp_read..." msgstr "/濾鏡/雜訊/擴散..." #: plug-ins/common/spread.c:196 @@ -6372,7 +6472,8 @@ msgid "Spread Amount" msgstr "擴散量" #: plug-ins/common/struc.c:1153 -msgid "/Filters/Artistic/Apply Canvas..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Apply Canvas..." msgstr "/濾鏡/藝術效果/畫布效果..." #: plug-ins/common/struc.c:1232 @@ -6406,52 +6507,52 @@ msgstr "左下(_B)" msgid "Bottom-_Right" msgstr "右下(_R)" -#: plug-ins/common/sunras.c:394 +#: plug-ins/common/sunras.c:402 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "無法以 SUN raster 檔案方式讀取檔案" -#: plug-ins/common/sunras.c:401 +#: plug-ins/common/sunras.c:409 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "不支援此類型的 SUN raster 檔案" -#: plug-ins/common/sunras.c:424 +#: plug-ins/common/sunras.c:432 msgid "Can't read color entries" msgstr "無法讀取色彩項目" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: plug-ins/common/sunras.c:439 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "不支援此類 colormap" -#: plug-ins/common/sunras.c:469 +#: plug-ins/common/sunras.c:477 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:492 +#: plug-ins/common/sunras.c:500 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS 儲存程序無法處理有透明色版的圖像" -#: plug-ins/common/sunras.c:503 +#: plug-ins/common/sunras.c:511 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "不適用於不明的圖像類型" -#: plug-ins/common/sunras.c:1030 plug-ins/common/sunras.c:1121 -#: plug-ins/common/sunras.c:1202 plug-ins/common/sunras.c:1297 -#: plug-ins/common/xwd.c:1326 plug-ins/common/xwd.c:1488 -#: plug-ins/common/xwd.c:1685 plug-ins/common/xwd.c:1935 +#: plug-ins/common/sunras.c:1038 plug-ins/common/sunras.c:1129 +#: plug-ins/common/sunras.c:1210 plug-ins/common/sunras.c:1305 +#: plug-ins/common/xwd.c:1330 plug-ins/common/xwd.c:1492 +#: plug-ins/common/xwd.c:1689 plug-ins/common/xwd.c:1939 #: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "讀取時遇到 EOF" -#: plug-ins/common/sunras.c:1452 plug-ins/common/sunras.c:1560 +#: plug-ins/common/sunras.c:1460 plug-ins/common/sunras.c:1568 #: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "發生寫入錯誤" -#: plug-ins/common/sunras.c:1576 +#: plug-ins/common/sunras.c:1584 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "儲存為 SUNRAS" -#: plug-ins/common/sunras.c:1599 +#: plug-ins/common/sunras.c:1607 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" @@ -6493,8 +6594,9 @@ msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:107 -msgid "/Layer/Transparency/Threshold Alpha..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transparency/_Threshold Alpha..." +msgstr "/圖層/變換/Zealous 裁剪" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:142 msgid "The layer preserves transparency." @@ -6504,23 +6606,23 @@ msgstr "該圖層會保存透明度。" msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "沒有選擇 RGBA/GRAYA 可繪物件。" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:207 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:210 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:229 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 msgid "Threshold Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:257 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 msgid "Threshold:" msgstr "界限值:" -#: plug-ins/common/tiff.c:667 +#: plug-ins/common/tiff.c:686 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF 色版" -#: plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tiff.c:694 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6531,40 +6633,43 @@ msgstr "" "準備載入的圖像的色版是 16 位元色版。GIMP 只支援 8 位元色版,因此它會自動進行" "轉換,而在這個過程中將會失去一部分資訊。" -#: plug-ins/common/tiff.c:1631 +#: plug-ins/common/tiff.c:1650 +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1779 msgid "Save as TIFF" msgstr "儲存為 TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1652 +#: plug-ins/common/tiff.c:1800 msgid "Compression" msgstr "壓縮" -#: plug-ins/common/tiff.c:1660 +#: plug-ins/common/tiff.c:1808 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1663 +#: plug-ins/common/tiff.c:1811 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1666 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1669 +#: plug-ins/common/tiff.c:1817 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:1727 -msgid "Your comment string is too long." -msgstr "備註字串太長。" - #: plug-ins/common/tile.c:127 -msgid "/Filters/Map/Tile..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "/濾鏡/映射/鋪排..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:331 +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 msgid "Tiling..." msgstr "正在鋪排..." @@ -6581,57 +6686,59 @@ msgstr "鋪排成新的尺寸" msgid "C_reate New Image" msgstr "製作新的圖像(_R)" -#: plug-ins/common/tileit.c:236 -msgid "/Filters/Map/Small Tiles..." +#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "/濾鏡/映射/小磚塊..." #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:379 +#: plug-ins/common/tileit.c:377 msgid "TileIt" msgstr "鋪排" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:434 +#: plug-ins/common/tileit.c:432 msgid "Flipping" msgstr "倒置" -#: plug-ins/common/tileit.c:476 +#: plug-ins/common/tileit.c:474 msgid "Applied to Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:490 +#: plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "A_ll Tiles" msgstr "所有磚塊(_L)" -#: plug-ins/common/tileit.c:504 +#: plug-ins/common/tileit.c:502 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:518 +#: plug-ins/common/tileit.c:516 msgid "_Explicit Tile" msgstr "特定磚塊(_E)" -#: plug-ins/common/tileit.c:524 +#: plug-ins/common/tileit.c:522 msgid "Ro_w:" msgstr "橫列列數(_W):" -#: plug-ins/common/tileit.c:548 +#: plug-ins/common/tileit.c:546 msgid "Col_umn:" msgstr "直行行數(_U):" -#: plug-ins/common/tileit.c:604 +#: plug-ins/common/tileit.c:602 msgid "O_pacity:" msgstr "透明度(_P):" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:615 +#: plug-ins/common/tileit.c:613 msgid "Segment Setting" msgstr "" #: plug-ins/common/tiler.c:65 -msgid "/Filters/Map/Make Seamless" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Make Seamless" +msgstr "/濾鏡/映射/紙磚..." #: plug-ins/common/tiler.c:319 msgid "Tiler..." @@ -6714,7 +6821,8 @@ msgid "The unit's plural form." msgstr "本單位的複數形式。" #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 -msgid "/Xtns/Unit Editor..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Unit Editor..." msgstr "/擴展/單位編輯器..." #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 @@ -6770,7 +6878,8 @@ msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "利用目前已選擇的單位作為範本來建立新的單位。" #: plug-ins/common/unsharp.c:153 -msgid "/Filters/Enhance/Unsharp Mask..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Unsharp Mask..." msgstr "濾鏡/加強品質/反銳化遮罩..." #: plug-ins/common/unsharp.c:365 @@ -6818,7 +6927,8 @@ msgid "_Dots" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:1840 -msgid "/Filters/Distorts/Video..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." msgstr "/濾鏡/扭曲/電視效果..." #: plug-ins/common/video.c:1910 @@ -6843,7 +6953,8 @@ msgid "_Rotated" msgstr "旋轉(_R)" #: plug-ins/common/vinvert.c:85 -msgid "/Filters/Colors/Value Invert" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" msgstr "/濾鏡/色彩/相反亮度" #: plug-ins/common/vinvert.c:124 @@ -6883,16 +6994,19 @@ msgid "More T_ransparent" msgstr "增加透明度(_R)" #: plug-ins/common/vpropagate.c:249 -msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Value Propagate..." +msgstr "/濾鏡/扭曲/互動式扭曲..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:261 -msgid "/Filters/Generic/Erode" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/E_rode" +msgstr "/濾鏡/邊緣偵測/邊緣..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:273 -msgid "/Filters/Generic/Dilate" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/_Dilate" +msgstr "/濾鏡/描繪/Gfig..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 msgid "Value Propagating..." @@ -6944,8 +7058,9 @@ msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:266 -msgid "/Filters/Map/Warp..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Warp..." +msgstr "/濾鏡/映射/鋪排..." #: plug-ins/common/warp.c:413 msgid "Warp" @@ -6977,7 +7092,7 @@ msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 -#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3172 msgid "Black" msgstr "黑" @@ -7064,7 +7179,8 @@ msgid "Flow Step %d..." msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:124 -msgid "/Filters/Distorts/Waves..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Waves..." msgstr "/濾鏡/扭曲/波浪..." #: plug-ins/common/waves.c:303 @@ -7092,8 +7208,9 @@ msgid "Waving..." msgstr "正在進行波浪化..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 -msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." +msgstr "/濾鏡/扭曲/風..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 msgid "Whirling and Pinching..." @@ -7146,7 +7263,8 @@ msgid "Pasting..." msgstr "正在貼上..." #: plug-ins/common/wind.c:195 -msgid "/Filters/Distorts/Wind..." +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Wi_nd..." msgstr "/濾鏡/扭曲/風..." #: plug-ins/common/wind.c:328 @@ -7216,7 +7334,8 @@ msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "較高的值會增加效果的強度" #: plug-ins/common/winprint.c:186 -msgid "/File/Print" +#, fuzzy +msgid "/File/_Print" msgstr "/檔案/列印" #: plug-ins/common/winprint.c:198 @@ -7292,7 +7411,7 @@ msgstr "" msgid "Created with The GIMP" msgstr "Created with The GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: plug-ins/common/xbm.c:813 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7301,7 +7420,7 @@ msgstr "" "‘%s’:\n" "無法讀取檔頭 (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: plug-ins/common/xbm.c:820 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7310,7 +7429,7 @@ msgstr "" "‘%s’:\n" "未指定圖像寬度" -#: plug-ins/common/xbm.c:831 +#: plug-ins/common/xbm.c:826 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7319,7 +7438,7 @@ msgstr "" "‘%s’:\n" "未指定圖像高度" -#: plug-ins/common/xbm.c:837 +#: plug-ins/common/xbm.c:832 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7329,7 +7448,7 @@ msgstr "" "未指定圖像資料類型" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:970 +#: plug-ins/common/xbm.c:966 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7338,69 +7457,69 @@ msgid "" "(1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:981 +#: plug-ins/common/xbm.c:977 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1156 +#: plug-ins/common/xbm.c:1152 msgid "Save as XBM" msgstr "儲存為 XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1173 +#: plug-ins/common/xbm.c:1169 msgid "XBM Options" msgstr "XBM 選項" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1184 +#: plug-ins/common/xbm.c:1180 msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "_X10 格式點陣圖" -#: plug-ins/common/xbm.c:1204 +#: plug-ins/common/xbm.c:1200 msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "前置識別字串(_I):" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1226 +#: plug-ins/common/xbm.c:1222 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: plug-ins/common/xbm.c:1244 msgid "Hot Spot _X:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1265 +#: plug-ins/common/xbm.c:1261 msgid "Mask File" msgstr "遮罩檔案" -#: plug-ins/common/xbm.c:1276 +#: plug-ins/common/xbm.c:1272 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "寫入額外的遮罩檔案(_R)" -#: plug-ins/common/xbm.c:1289 +#: plug-ins/common/xbm.c:1285 msgid "_Mask File Extension:" msgstr "遮罩檔案延伸檔名(_M):" -#: plug-ins/common/xpm.c:746 +#: plug-ins/common/xpm.c:747 msgid "Save as XPM" msgstr "儲存為 XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:776 +#: plug-ins/common/xpm.c:777 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "透明度臨界值(_A):" -#: plug-ins/common/xwd.c:386 +#: plug-ins/common/xwd.c:390 msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "無法以 XWD 格式開啟檔案" -#: plug-ins/common/xwd.c:421 +#: plug-ins/common/xwd.c:425 msgid "can't read color entries" msgstr "無法讀入色彩" -#: plug-ins/common/xwd.c:478 +#: plug-ins/common/xwd.c:482 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7411,32 +7530,33 @@ msgstr "" "元。\n" "目前未有支援這種格式。\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:505 +#: plug-ins/common/xwd.c:509 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "XWD 儲存程序無法處理有透明色版的圖像" -#: plug-ins/common/xwd.c:516 +#: plug-ins/common/xwd.c:520 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "不適用於不明的圖像類型" -#: plug-ins/common/xwd.c:1228 +#: plug-ins/common/xwd.c:1232 msgid "EOF encountered on " msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:1374 +#: plug-ins/common/xwd.c:1378 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2059 +#: plug-ins/common/xwd.c:2063 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "寫入索引色或灰階圖像時發生錯誤" -#: plug-ins/common/xwd.c:2148 +#: plug-ins/common/xwd.c:2152 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "寫入 rgb 圖像時發生錯誤" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 -msgid "/Layer/Transform/Zealous Crop" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Zealous Crop" msgstr "/圖層/變換/Zealous 裁剪" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:115 @@ -7531,8 +7651,8 @@ msgstr "載入 FITS 檔" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2686 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2666 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3173 msgid "White" msgstr "白" @@ -7607,7 +7727,7 @@ msgstr "漩渦" msgid "Horseshoe" msgstr "馬蹄" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3177 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3157 msgid "Polar" msgstr "極線" @@ -7794,32 +7914,32 @@ msgstr "" msgid "Shadows:" msgstr "陰影區:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1039 msgid "Midtones:" msgstr "半調色區:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1040 msgid "Highlights:" msgstr "高亮度區:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1052 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1054 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1063 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1065 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "平滑化的程度" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1152 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1154 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "其它選項" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1163 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1165 msgid "Preview as You Drag" msgstr "拖曳時同時更新預覽圖" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1167 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1169 msgid "Preview Size" msgstr "預覽圖尺寸" @@ -7827,11 +7947,11 @@ msgstr "預覽圖尺寸" msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/濾鏡/描繪/Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:938 msgid "First Gfig" msgstr "第一個 Gfig 圖形" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1336 #, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" @@ -7840,467 +7960,467 @@ msgstr "" "開啟檔案‘%s’發生錯誤:\n" "%s" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1454 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1432 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "儲存 Gfig 圖形" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1703 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1683 msgid "Show previous object" msgstr "顯示上一個物件" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1716 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1696 msgid "Show next object" msgstr "顯示下一個物件" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1728 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1708 msgid "All" msgstr "全部" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1729 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1709 msgid "Show all objects" msgstr "顯示所有物件" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1808 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1824 msgid "Clockwise" msgstr "順時針" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1845 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1825 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "逆時針" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1829 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "方向:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 msgid "Bezier Settings" msgstr "貝茲曲線設定" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1889 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 msgid "Closed" msgstr "封閉" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1874 msgid "Close curve on completion" msgstr "完成時封閉曲線" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1879 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1904 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1884 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1920 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1900 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "正多邊形邊數" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1932 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1912 msgid "Star Number of Points" msgstr "星形點數" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1944 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1924 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "螺旋形點數" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 msgid "Create line" msgstr "繪畫直線" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1959 msgid "Create circle" msgstr "繪畫圓形" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1984 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1964 msgid "Create ellipse" msgstr "繪畫橢圓" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1989 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1969 msgid "Create arch" msgstr "繪畫弧線" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1978 msgid "Create reg polygon" msgstr "繪畫正多邊形" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2006 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1986 msgid "Create star" msgstr "繪畫星形" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1995 msgid "Create spiral" msgstr "繪畫螺旋" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2005 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "繪畫貝茲曲線。Shift + 滑鼠按鈕代表完成。" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2031 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2011 msgid "Move an object" msgstr "移動物件" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2016 msgid "Move a single point" msgstr "移動一點" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2021 msgid "Copy an object" msgstr "複製物件" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2046 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2026 msgid "Delete an object" msgstr "刪除物件" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2203 plug-ins/gfig/gfig.c:2641 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2183 plug-ins/gfig/gfig.c:2621 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3817 msgid "Brush" msgstr "筆刷" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2184 msgid "Airbrush" msgstr "噴槍" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2185 msgid "Pencil" msgstr "鉛筆" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2186 plug-ins/gfig/gfig.c:3030 msgid "Pattern" msgstr "圖樣" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2193 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" "ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2622 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2602 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "原來" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2603 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 msgid "New" msgstr "新增" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2604 msgid "Multiple" msgstr "多個圖層" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2629 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" "在一個圖層上繪畫所有物件 (原來的圖層或者新增圖層),還是每個物件使用一個圖層" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2614 msgid "Draw on:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2643 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:365 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "選擇區域" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2645 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2625 msgid "Selection+Fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2652 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2656 msgid "Using:" msgstr "使用:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2683 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2663 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "透明" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/gfig/gfig.c:3031 msgid "Foreground" msgstr "前景顏色" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2687 plug-ins/gfig/gfig.c:5106 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 plug-ins/gfig/gfig.c:5074 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "複製" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2691 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2671 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "圖層背景的類型。會在繪畫時複製之前的圖層。" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2696 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 msgid "With BG of:" msgstr "背景為:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2699 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2679 msgid "Reverse Line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2694 msgid "Scale to Image" msgstr "縮放至圖像" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2702 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "將繪圖縮放至圖像尺寸" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2724 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "近似圓形/橢圓" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2751 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2731 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2801 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2781 #, fuzzy msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "Gfig 選擇筆刷" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2819 msgid "Fade out:" msgstr "淡出:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2842 msgid "Gradient:" msgstr "漸層:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2882 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 msgid "Pressure:" msgstr "壓力:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2900 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2880 msgid "No Options..." msgstr "沒有選項..." #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2915 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2895 msgid "Set Brush..." msgstr "設定筆刷..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2984 msgid "Add" msgstr "相加" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3005 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2985 msgid "Subtract" msgstr "相減" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2987 msgid "Intersect" msgstr "交集" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3011 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2991 msgid "Selection Type:" msgstr "" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Feather" msgstr "羽化" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3022 msgid "Radius:" msgstr "半徑:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 msgid "Fill Type:" msgstr "填色方式:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3049 msgid "Fill Opacity:" msgstr "填色時的透明度:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 msgid "Each Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3058 msgid "All Selections" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3062 msgid "Fill after:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 msgid "Segment" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3090 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3070 msgid "Sector" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3094 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 msgid "Arc as:" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3133 msgid "Show Image" msgstr "顯示圖像" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3164 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 msgid "Reload Image" msgstr "重新載入圖像" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3156 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3178 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3158 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3162 msgid "Grid Type:" msgstr "格線類型:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3171 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "一般" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3174 msgid "Grey" msgstr "灰" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 msgid "Darker" msgstr "較深" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 msgid "Lighter" msgstr "較淺" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3197 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Very Dark" msgstr "很深" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3201 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 msgid "Grid Color:" msgstr "格線顏色:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 msgid "Max Undo:" msgstr "復原次數上限:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "Show Position" msgstr "顯示位置" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3204 msgid "Hide Control Points" msgstr "隱藏控制點" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3277 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3257 msgid "Display Grid" msgstr "顯示格線" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3288 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3268 msgid "Lock on Grid" msgstr "鎖定格線" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3303 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3283 msgid "Grid Spacing:" msgstr "格線間隔:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3367 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 msgid "Object" msgstr "物件" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3384 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "建立用來編輯的新 Gfig 物件集" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3414 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3394 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "載入單一的 Gfig 物件集" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3422 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3402 msgid "Edit Gfig object collection" msgstr "編輯 Gfig 物件集" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3406 #, fuzzy msgid "_Merge" msgstr "合併" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3410 msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3439 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3419 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "刪除目前選擇的 Gfig 物件集" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3449 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3429 msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "選取目錄並重新掃瞄 Gfig 物件集" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3500 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 msgid "Size:" msgstr "尺寸:" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3547 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3527 msgid "XY Position:" msgstr "座標位置:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 msgid "Object Details" msgstr "物件的細節" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3577 msgid "Collection Details" msgstr "物件集細節" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3604 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3584 msgid "Draw Name:" msgstr "形狀名稱:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3616 plug-ins/gfig/gfig.c:3622 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3596 plug-ins/gfig/gfig.c:3602 msgid "(none)" msgstr "(無)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3751 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3791 plug-ins/gfig/gfig.c:3832 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 plug-ins/gfig/gfig.c:3812 msgid "Paint" msgstr "繪畫" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3845 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3825 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3887 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" @@ -8309,90 +8429,90 @@ msgstr "" "有 %d 個未儲存的 Gfig 物件。\n" "確定要離開?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4213 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "請輸入 Gfig 物件名稱" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4258 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4238 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Gfig 物件名稱:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4317 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4289 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "重新掃瞄 Gfig 物件" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4336 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4306 msgid "Add Gfig Path" msgstr "加入 Gfig 路徑" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4410 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4378 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "載入 Gfig 物件集" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4435 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4403 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4549 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4517 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Gfig 圖層 %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4623 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4591 msgid "About Gfig" msgstr "關於 Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4648 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4616 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - GIMP 增效模組" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4653 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4621 msgid "Release 1.3" msgstr "版本 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4706 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4674 #, fuzzy msgid "New Gfig Object" msgstr "新增 gfig 物件" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4835 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4803 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "刪除 Gfig 圖畫" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 plug-ins/gfig/gfig.c:4902 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4831 plug-ins/gfig/gfig.c:4870 msgid "" msgstr "<無>" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4940 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4908 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "唯讀物件 - 編輯後將無法儲存" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5015 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s 複製本" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5079 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "儲存" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5061 msgid "Save As..." msgstr "另存新檔..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5119 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5087 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5967 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5935 msgid "Error reading file" msgstr "讀取檔案發生錯誤" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6323 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6291 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "嘿,物件到哪裡去了?" @@ -8408,49 +8528,44 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." msgstr "/濾鏡/光線效果/GFlare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:959 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:958 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:971 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:970 msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1253 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1257 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "無法開啟 GFlare 檔‘%s’:%s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1261 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1265 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "‘%s’:不是有效的 GFlare 檔案" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1314 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1318 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "格式無效的 GFlare 檔:%s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1434 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1443 #, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" "If you add a new entry in %s, like:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder %s,\n" -"then you can save your own GFlare's into that folder." +"then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1461 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1475 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "無法寫入 GFlare 檔案‘%s’:%s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1616 -#, c-format -msgid "Error reading GFlare folder '%s'" -msgstr "讀取 GFlare 資料夾‘%s’時發生錯誤" - #: plug-ins/gflare/gflare.c:2288 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" @@ -8467,116 +8582,116 @@ msgstr "已建立「預設」。" msgid "Default" msgstr "預設" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2697 msgid "Ro_tation:" msgstr "旋轉(_T):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2709 msgid "_Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2720 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2721 msgid "Vector _Angle:" msgstr "向量角度(_A):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2733 msgid "Vector _Length:" msgstr "向量長度(_L):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2753 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2754 #, fuzzy msgid "A_daptive Supersampling" msgstr "最適性超倍率取樣(_D)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2773 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2774 msgid "_Max Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2784 msgid "_Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2900 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2901 msgid "S_elector" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2979 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2980 msgid "New GFlare" msgstr "新增 GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2982 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "為新的 GFlare 命名:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2983 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2984 msgid "untitled" msgstr "無標題" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3001 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3002 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "名稱「%s」已經使用了!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3051 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3052 msgid "Copy GFlare" msgstr "複製 GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3054 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3055 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "為 GFlare 複製本命名:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3075 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3076 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "名稱「%s」已經使用了!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3102 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "無法刪除!! 至少要有一個或以上的 GFlare。" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3112 msgid "Delete GFlare" msgstr "刪除 GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3168 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3169 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "在 gflares_list 中找不到 %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3209 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3210 msgid "GFlare Editor" msgstr "GFlare 編輯器" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3214 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3215 msgid "Rescan Gradients" msgstr "重新掃瞄漸層" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3335 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3336 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3347 plug-ins/gflare/gflare.c:3377 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3407 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3348 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3408 msgid "Opacity:" msgstr "透明度:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3360 plug-ins/gflare/gflare.c:3390 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3420 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3361 plug-ins/gflare/gflare.c:3391 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3421 msgid "Paint Mode:" msgstr "繪畫模式:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 msgid "Rays Paint Options" msgstr "繪畫放射光線選項" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3396 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3424 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 msgid "_General" msgstr "一般(_G)" @@ -8584,93 +8699,93 @@ msgstr "一般(_G)" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3556 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3697 msgid "Gradients" msgstr "漸層" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3569 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3463 plug-ins/gflare/gflare.c:3570 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3709 msgid "Radial Gradient:" msgstr "放射方向漸層:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3573 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3467 plug-ins/gflare/gflare.c:3574 msgid "Angular Gradient:" msgstr "旋轉方向漸層:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3577 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3471 plug-ins/gflare/gflare.c:3578 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "代表射線長短的漸層:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3598 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3492 plug-ins/gflare/gflare.c:3599 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Size (%):" msgstr "大小(%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3610 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3749 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 plug-ins/gflare/gflare.c:3611 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3750 msgid "Rotation:" msgstr "旋轉:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3623 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3762 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3516 plug-ins/gflare/gflare.c:3624 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3763 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3529 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3530 msgid "G_low" msgstr "發光(_L)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3635 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3636 msgid "# of Spikes:" msgstr "射線數目:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3647 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3648 msgid "Spike Thickness:" msgstr "射線粗幼度:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3661 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3662 msgid "_Rays" msgstr "射線(_R):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3713 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "代表大小的漸層:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3717 msgid "Probability Gradient:" msgstr "機率漸層︰" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3779 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3780 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3788 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3789 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:158 msgid "Circle" msgstr "圓形" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3805 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3806 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Polygon" msgstr "多邊形" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3838 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3839 msgid "Random Seed:" msgstr "隨機種子:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3856 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "_Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4452 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4457 msgid "none" msgstr "無" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4465 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4470 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "找不到「%s」:使用「%s」代替" @@ -8688,7 +8803,7 @@ msgstr "抱歉,只可以儲存索引色或灰階圖像。" msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:888 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -8862,11 +8977,11 @@ msgstr "" msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:102 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:106 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "/濾鏡/藝術效果/GIMPressionist..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:298 msgid "Painting..." msgstr "繪畫中..." @@ -9000,7 +9115,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:499 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:432 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "調整預覽圖的亮度" @@ -9013,7 +9128,7 @@ msgid "Select next vector" msgstr "選取下一個向量" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:467 msgid "A_dd" msgstr "加入(_A)" @@ -9022,7 +9137,7 @@ msgid "Add new vector" msgstr "加入新的向量" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:475 msgid "_Kill" msgstr "刪除(_K)" @@ -9047,7 +9162,7 @@ msgid "Vortex_3" msgstr "旋渦 _3" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoi" @@ -9082,7 +9197,7 @@ msgid "S_trength exp.:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:516 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "" @@ -9274,53 +9389,53 @@ msgstr "自行指定筆劃的大小" msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:376 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:378 msgid "Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:404 msgid "Smvectors" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:412 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:414 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:455 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 msgid "Select next smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "Add new smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481 msgid "Delete selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501 msgid "S_trength:" msgstr "強度(_T):" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:503 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:505 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512 msgid "St_rength exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:528 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -9500,7 +9615,7 @@ msgstr "將 IFS 複製至圖像 (%d/%d)..." msgid "Transformation %s" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2616 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2622 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" @@ -9509,20 +9624,20 @@ msgstr "" "無法儲存‘%s’。\n" "請檢查路徑及權限是否正確。" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2704 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2710 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "檔案‘%s’不像是 IFS Compose 檔案。" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2709 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2719 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2725 msgid "Load failed" msgstr "載入失敗" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2732 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2738 msgid "Save as IFS file" msgstr "儲存為 IFS 檔案" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2757 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2763 msgid "Load IFS file" msgstr "載入 IFS 檔案" @@ -10031,7 +10146,7 @@ msgstr "製作參考線..." msgid "_Help" msgstr "求助(_H)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:396 msgid "About ImageMap..." msgstr "關於 ImageMap..." @@ -10151,15 +10266,15 @@ msgstr "左上角(_X):" msgid "Upper left _y:" msgstr "左上角(_Y):" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Target" msgstr "目標" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:342 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Comment" msgstr "備註" @@ -10271,11 +10386,11 @@ msgstr "使用 Prim 運算法產生迷宮..." msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "使用 Prim 運算法產生可以鋪排的迷宮..." -#: plug-ins/maze/maze.c:156 +#: plug-ins/maze/maze.c:164 msgid "/Filters/Render/Pattern/Maze..." msgstr "/濾鏡/描繪/圖樣/迷宮..." -#: plug-ins/maze/maze.c:403 +#: plug-ins/maze/maze.c:411 msgid "Drawing Maze..." msgstr "正在繪畫迷宮..." @@ -10411,43 +10526,43 @@ msgstr "色彩變化(_V):" msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "無法加上附加點。\n" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:217 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 msgid "/Filters/Distorts/Pagecurl..." msgstr "/濾鏡/扭曲/頁角捲曲..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:502 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:501 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "頁角捲曲效果" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:523 msgid "Curl Location" msgstr "捲曲位置" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:548 msgid "Upper Left" msgstr "左上角" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 msgid "Upper Right" msgstr "右上角" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 msgid "Lower Left" msgstr "左下角" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:552 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 msgid "Lower Right" msgstr "右下角" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 msgid "Curl Orientation" msgstr "捲曲方向" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:621 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:620 msgid "Shade under Curl" msgstr "捲曲位置下加上陰影" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:632 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:631 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" @@ -10455,15 +10570,15 @@ msgstr "" "使用目前的漸層\n" "而非前景/背景色" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:645 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:644 msgid "Curl Opacity" msgstr "捲曲時的透明度" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:775 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:774 msgid "Curl Layer" msgstr "捲曲圖層" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1012 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1011 msgid "Page Curl..." msgstr "頁角捲曲..." @@ -11046,20 +11161,20 @@ msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "調整色彩平衡、光度、反差、彩度及擬色的運算方式" -#: plug-ins/print/print.c:166 +#: plug-ins/print/print.c:170 msgid "/File/Print..." msgstr "/檔案/列印..." -#: plug-ins/print/print.c:733 plug-ins/print/print.c:734 -#: plug-ins/print/print.c:832 plug-ins/print/print.c:1181 +#: plug-ins/print/print.c:736 plug-ins/print/print.c:737 +#: plug-ins/print/print.c:835 plug-ins/print/print.c:1184 msgid "File" msgstr "檔案" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:112 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:116 msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap Rotation..." msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:274 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:278 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "" @@ -11198,132 +11313,154 @@ msgid "" "(Not Supported by SGI)" msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:531 +#: plug-ins/twain/twain.c:535 msgid "/File/Acquire/TWAIN..." msgstr "/檔案/擷取/TWAIN..." #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:665 +#: plug-ins/twain/twain.c:669 msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "正在傳送 TWAIN 資料" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:140 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." msgstr "/擴展/網頁瀏覽器/開啟 URL..." -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:274 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 msgid "Open URL" msgstr "開啟 URL" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:308 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:318 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 msgid "Window:" msgstr "視窗:" -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:332 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 msgid "Current" msgstr "目前" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:944 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "擷取一個視窗" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:955 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:960 msgid "Include decorations" msgstr "包括視窗邊框" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:991 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:996 msgid "Grab the whole screen" msgstr "擷取整個畫面" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1009 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1014 msgid "after" msgstr "延遲" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1220 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1077 +msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +msgstr "/檔案/擷取/畫面快照..." + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1225 msgid "No data captured" msgstr "沒有抓到任何資料" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:729 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:730 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT 檔中含有不明的圖層模式 %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:766 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "警告:將不支援的圖層模式 %d 儲存到 XJT 檔" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:782 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT 檔中含有不明的路徑類型 %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:798 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:799 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "警告:將不支援的路徑類型 %d 儲存到 XJT 檔" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:818 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:819 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT 檔中含有不明的單位類型 %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:839 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:840 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "警告:將不支援的單位類型 %d 儲存到 XJT 檔" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:861 msgid "Save as XJT" msgstr "儲存為 XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:898 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:899 msgid "Clear Transparent" msgstr "當像素完全透明時清除該像素的資料" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1301 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1304 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "無法開啟(寫入):%s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt:不適用於索引色圖像" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1720 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt:不適用於不明的圖像類型" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1721 plug-ins/xjt/xjt.c:3339 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:3365 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "無法建立工作目錄:%s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1730 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1744 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "無法開啟:%s" #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2551 plug-ins/xjt/xjt.c:2558 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2569 plug-ins/xjt/xjt.c:2576 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "無法開啟(讀取):%s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3228 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "錯誤:無法讀取 XJT 屬性檔 %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3207 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3233 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "錯誤:XJT 屬性檔 %s 是空的" +#~ msgid "Save _background color" +#~ msgstr "儲存背景顏色(_B)" + +#~ msgid "Save _gamma" +#~ msgstr "儲存 _gamma 值" + +#~ msgid "Save _resolution" +#~ msgstr "儲存解析度(_R)" + +#~ msgid "Save creation _time" +#~ msgstr "儲存檔案製作時間(_T)" + +#~ msgid "Your comment string is too long." +#~ msgstr "備註字串太長。" + +#~ msgid "Error reading GFlare folder '%s'" +#~ msgstr "讀取 GFlare 資料夾‘%s’時發生錯誤" + #~ msgid "Prev" #~ msgstr "上個" diff --git a/po-script-fu/ca.po b/po-script-fu/ca.po index c6c0444f64..9d2f3f8f0e 100644 --- a/po-script-fu/ca.po +++ b/po-script-fu/ca.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.2.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-28 01:08+0200\n" "Last-Translator: Softcatalà \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -50,77 +51,77 @@ msgstr "" "El mode d'avaluació de l'Script-Fu només permet la invocació no interactiva" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1123 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1157 msgid "About" msgstr "Quant a..." #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167 msgid "Script Arguments" msgstr "Arguments de la seqüència" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Selecció del color de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1320 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Selecció del fitxer de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Selecció del fitxer de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1342 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Selecció de tipus de lletra de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Selecció del patró de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Selecció de la gradació de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Selecció del pinzell de l'Script-Fu" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1859 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Autor:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1865 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1871 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879 msgid "Image Types:" msgstr "Tipus d'imatge:" @@ -147,19 +148,19 @@ msgstr "Port del servidor:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Fitxer de registre del servidor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Extensions/Script-Fu/Consola..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Extensions/Script-Fu/Servidor..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Torna a llegir totes les seqüències disponibles" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Extensions/Script-Fu/Refresca" @@ -348,14 +349,14 @@ msgstr "Radi de difuminació de les ombres" # #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X Offset" msgstr "Desplaçament en X de les ombres" # #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y Offset" msgstr "Desplaçament en Y de les ombres" @@ -369,19 +370,19 @@ msgstr "Desplaçament en Y de les ombres" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 @@ -396,7 +397,7 @@ msgstr "Desplaçament en Y de les ombres" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -463,7 +464,7 @@ msgstr "Número de mosaics en Y" # #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Start Blend" msgstr "Barreja inicial" @@ -547,7 +548,7 @@ msgstr "Aplana la imatge" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow Color" @@ -635,7 +636,7 @@ msgstr "Omplena" #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 @@ -799,14 +800,14 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Alçada" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Width" @@ -873,6 +874,16 @@ msgid "Gradient" msgstr "Degradat" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Gradient Reverse" +msgstr "Gradients" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Desplaçament (píxels)" @@ -903,33 +914,30 @@ msgid "After Glow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 -msgid "" -"Burn-In: Need two layers in total!\n" -" A foreground text layer with transparency\n" -" and a background layer." +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Corona Width" msgstr "Amplada original:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fadeout" msgstr "Fon" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Fadeout Width" msgstr "Amplada de l'aresta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Prepare for GIF" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "" @@ -955,13 +963,13 @@ msgstr "Color 3" # #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Granularitat" # #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image Size" msgstr "Mida de la imatge" @@ -1199,12 +1207,12 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotips/Llibre de còmic..." # -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 msgid "Outline Color" msgstr "Color real" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Outline Size" msgstr "Mida del contorn" @@ -1573,37 +1581,47 @@ msgstr "Gradació de la barreja (Contorn)" msgid "Blend Gradient (Text)" msgstr "Gradació de la barreja (Text)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Outline Gradient Reverse" +msgstr "Radi de difuminat del contorn" + # -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Pattern (Outline)" msgstr "Patró (Contorn)" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Pattern (Overlay)" msgstr "Patró (" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (Text)" msgstr "UI de trames" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Ombres" +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#, fuzzy +msgid "Text Gradient Reverse" +msgstr "Selecciona el directori dels gradients" + # -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 msgid "Use Pattern Overlay" msgstr "Utilitza la superposició del patró" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" msgstr "Utilitza el patró pel contorn en comptes de degradar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" msgstr "Utilitza el patró pel text en comptes de degradar" @@ -2015,7 +2033,7 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "Detall en el mig" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Tile" msgstr "Mosaic" @@ -2780,9 +2798,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Palettes" #~ msgstr "Paletes" -#~ msgid "Gradients" -#~ msgstr "Gradients" - #~ msgid "Really Quit?" #~ msgstr "Esteu segur que voleu sortir?" @@ -5678,9 +5693,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Gradients Directories" #~ msgstr "Directoris dels gradients" -#~ msgid "Select Gradients Dir" -#~ msgstr "Selecciona el directori dels gradients" - #~ msgid "Plug-Ins" #~ msgstr "Extensions" diff --git a/po-script-fu/cs.po b/po-script-fu/cs.po index 8f985bb37b..d9ea1d58bf 100644 --- a/po-script-fu/cs.po +++ b/po-script-fu/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-27 04:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-27 23:32+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -51,76 +51,76 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Pouze neinteraktivní spuštění umožňuje režim provádění Skript-fu" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Skript-fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1123 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Skript-fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1157 msgid "About" msgstr "O programu" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167 msgid "Script Arguments" msgstr "Argumenty skriptu" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Skript-fu výběr barvy" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1320 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Skript-fu výběr souboru" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Skript-fu výběr adresáře" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1342 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Výběr písma Skript-fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Skript-fu výběr vzorku" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Skript-fu výběr přechodu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Skript-fu výběr stopy" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1859 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1865 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1871 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879 msgid "Image Types:" msgstr "Typy obrázku:" @@ -147,19 +147,19 @@ msgstr "Port serveru:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Žurnálový soubor serveru:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Rozš./Skript-fu/Konzole..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Rozš./Skript-fu/Server..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Znovu načíst všechny dostupné skripty" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Rozš./Skript-fu/Zaktualizovat" @@ -337,13 +337,13 @@ msgid "Shadow Blur Radius" msgstr "Poloměr neostrosti stínu" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X Offset" msgstr "X posun stínu" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y Offset" msgstr "Y posun stínu" @@ -357,19 +357,19 @@ msgstr "Y posun stínu" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Y posun stínu" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -446,7 +446,7 @@ msgid "Number of Y Tiles" msgstr "Y počet dlaždic" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Start Blend" msgstr "Počátek mísení" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Sloučit obraz" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow Color" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Výplň" #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 @@ -733,14 +733,14 @@ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Zkosený vzor/Vodorovná čár #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Výška" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Width" @@ -801,6 +801,16 @@ msgid "Gradient" msgstr "Přechod" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Gradient Reverse" +msgstr "Přechod" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Posun (pixely)" @@ -829,32 +839,26 @@ msgid "After Glow" msgstr "Po záři" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 -msgid "" -"Burn-In: Need two layers in total!\n" -" A foreground text layer with transparency\n" -" and a background layer." +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -"Vpálení: Je zapotřebí celkem dvou vrstev!\n" -" Vrstva textu v popředí s průhledností\n" -" a vrstva pozadí." -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "Corona Width" msgstr "Šířka koróny" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Fadeout" msgstr "Zhasnutí" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Fadeout Width" msgstr "Šířka zhasnutí" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Připravit pro GIF" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Rychlost (pixelů/rámec)" @@ -875,12 +879,12 @@ msgid "Color 3" msgstr "Barva 3" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Zrnitost" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image Size" msgstr "Velikost obrázku" @@ -1094,12 +1098,12 @@ msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/Komická kniha..." msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/Komická kniha..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 msgid "Outline Color" msgstr "Barva obrysu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Outline Size" msgstr "Velikost obrysu" @@ -1419,32 +1423,41 @@ msgstr "Přechod mísení (obrys)" msgid "Blend Gradient (Text)" msgstr "Přechod mísení (text)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Outline Gradient Reverse" +msgstr "Poloměr rozostření obrysu" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Pattern (Outline)" msgstr "Vzorek (obrys)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Pattern (Overlay)" msgstr "Vzorek (překrytí)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (Text)" msgstr "Vzorek (text)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Stín" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +msgid "Text Gradient Reverse" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 msgid "Use Pattern Overlay" msgstr "Použít překrytí vzorků" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" msgstr "Použít na obrysy vzorku místo přechodu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" msgstr "Použít na text vzorku místo přechodu" @@ -1802,7 +1815,7 @@ msgstr "Chování" msgid "Detail in Middle" msgstr "Detail uprostřed" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Tile" msgstr "Dlaždice" @@ -2361,6 +2374,15 @@ msgstr "/Rozš./Webový prohlížeč/Registr modulů" msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "/Rozš./Webový prohlížeč/Otázky (FAQ) uživatelů" +#~ msgid "" +#~ "Burn-In: Need two layers in total!\n" +#~ " A foreground text layer with transparency\n" +#~ " and a background layer." +#~ msgstr "" +#~ "Vpálení: Je zapotřebí celkem dvou vrstev!\n" +#~ " Vrstva textu v popředí s průhledností\n" +#~ " a vrstva pozadí." + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." #~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Vzorky/Kotálnice..." diff --git a/po-script-fu/da.po b/po-script-fu/da.po index 260449fedf..bc6d969fba 100644 --- a/po-script-fu/da.po +++ b/po-script-fu/da.po @@ -19,7 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP script-fu\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-15 18:51+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -62,76 +63,76 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu evalueringstilstand kan kun startes ikke-interaktivt" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1123 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1157 msgid "About" msgstr "Om" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167 msgid "Script Arguments" msgstr "Programparametre" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu-farvevælger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1320 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu-filvælger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu-mappevælger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1342 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu-skrifttypevælger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu-mønstervælger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu-farveovergangsvælger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu-penselvælger" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1859 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Udvikler:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1865 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Ophavsret:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1871 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879 msgid "Image Types:" msgstr "Billedtyper:" @@ -158,19 +159,19 @@ msgstr "Tjenesteport: " msgid "Server Logfile:" msgstr "Tjenestelogfil:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Konsol..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Server..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Genindlæs alle tilgængelige programmer" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Genopfrisk" @@ -349,13 +350,13 @@ msgid "Shadow Blur Radius" msgstr "Skyggesløringsradius" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X Offset" msgstr "Skyggeafstand x" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y Offset" msgstr "Skyggeafstand y" @@ -369,19 +370,19 @@ msgstr "Skyggeafstand y" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 @@ -396,7 +397,7 @@ msgstr "Skyggeafstand y" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -458,7 +459,7 @@ msgid "Number of Y Tiles" msgstr "Antal y-fliser" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Start Blend" msgstr "Start blanding" @@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "Fladgør billede" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow Color" @@ -612,7 +613,7 @@ msgstr "Fyldning" #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 @@ -758,14 +759,14 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Højde" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Width" @@ -827,6 +828,16 @@ msgid "Gradient" msgstr "Farveovergang" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Gradient Reverse" +msgstr "Farveovergang" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Afstand (skærmpunkter)" @@ -855,32 +866,26 @@ msgid "After Glow" msgstr "Efterglød" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 -msgid "" -"Burn-In: Need two layers in total!\n" -" A foreground text layer with transparency\n" -" and a background layer." +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -"Behøver to lag i alt!\n" -"Et forgrundslag med gennemsigtighed\n" -"og et baggrundslag." -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "Corona Width" msgstr "Koronabredde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Fadeout" msgstr "Udfasning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Fadeout Width" msgstr "Udfasningsbredde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Forbered til GIF" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Fart (punkter/billede)" @@ -901,12 +906,12 @@ msgid "Color 3" msgstr "Farve 3" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Kornethed" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image Size" msgstr "Billedstørrelse" @@ -1125,12 +1130,12 @@ msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/Tegneserie..." msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/Tegneserie..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 msgid "Outline Color" msgstr "Omridsfarve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Outline Size" msgstr "Omridsstørrelse" @@ -1460,32 +1465,41 @@ msgstr "Farveovergang (omrids)" msgid "Blend Gradient (Text)" msgstr "Farveovergang (tekst)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Outline Gradient Reverse" +msgstr "Omridssløringsradius" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Pattern (Outline)" msgstr "Mønster (omrids)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Pattern (Overlay)" msgstr "Mønster (overlægning)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (Text)" msgstr "Mønster (tekst)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Skygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +msgid "Text Gradient Reverse" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 msgid "Use Pattern Overlay" msgstr "Benyt mønsteroverlægning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" msgstr "Benyt mønster til omrids i stedet for farveovergang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" msgstr "Benyt mønster til tekst i stedet for farveovergang" @@ -1851,7 +1865,7 @@ msgstr "Opførsel" msgid "Detail in Middle" msgstr "Detaljer i midten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Tile" msgstr "Flise" @@ -2431,6 +2445,15 @@ msgstr "/Udvidelser/Internet/Udvidelsesmodulregistrering" msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "/Udvidelser/Internet/OSS for brugere" +#~ msgid "" +#~ "Burn-In: Need two layers in total!\n" +#~ " A foreground text layer with transparency\n" +#~ " and a background layer." +#~ msgstr "" +#~ "Behøver to lag i alt!\n" +#~ "Et forgrundslag med gennemsigtighed\n" +#~ "og et baggrundslag." + # "make" er overflødigt (faktisk lidt dobbeltkonfekt) #~ msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." #~ msgstr "/Script-Fu/Generér/Gittersystem..." diff --git a/po-script-fu/de.po b/po-script-fu/de.po index e4431af0c7..1c72f54c85 100644 --- a/po-script-fu/de.po +++ b/po-script-fu/de.po @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-24 13:07+0200\n" "Last-Translator: Christian Neumair \n" "Language-Team: German \n" @@ -49,76 +50,76 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Der Skript-Fu Auswerte-Modus ermöglicht nur nicht-interaktive Aufrufe" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Skript-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1123 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Skript-Fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1157 msgid "About" msgstr "Info" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167 msgid "Script Arguments" msgstr "Skript-Argumente" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Skript-Fu Farbauswahl" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1320 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Skript-Fu Dateiauswahl" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Skript-Fu Verzeichnisauswahl" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1342 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Skript-Fu Schriftartauswahl" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Skript-Fu Musterauswahl" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Skript-Fu Farbverlaufsauswahl" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Skript-Fu Pinselauswahl" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1859 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Autor:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1865 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1871 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879 msgid "Image Types:" msgstr "Bildtypen:" @@ -145,19 +146,19 @@ msgstr "Server Port:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Server Logdatei:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Konsole..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Server..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Alle Skripte neu einlesen" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Auffrischen" @@ -335,13 +336,13 @@ msgid "Shadow Blur Radius" msgstr "Schatten weichzeichnen (Radius)" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X Offset" msgstr "Schatten Versatz X" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y Offset" msgstr "Schatten Versatz Y" @@ -355,19 +356,19 @@ msgstr "Schatten Versatz Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 @@ -382,7 +383,7 @@ msgstr "Schatten Versatz Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -444,7 +445,7 @@ msgid "Number of Y Tiles" msgstr "Anzahl der Kacheln in Y-Richtung" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Start Blend" msgstr "Start Farbübergang" @@ -520,7 +521,7 @@ msgstr "Bild zusammenfügen" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow Color" @@ -593,7 +594,7 @@ msgstr "Füllung" #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 @@ -733,14 +734,14 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Höhe" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Width" @@ -801,6 +802,16 @@ msgid "Gradient" msgstr "Farbverlauf" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Gradient Reverse" +msgstr "Farbverlauf" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Versatz (Pixel)" @@ -829,32 +840,26 @@ msgid "After Glow" msgstr "Nach dem Glühen" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 -msgid "" -"Burn-In: Need two layers in total!\n" -" A foreground text layer with transparency\n" -" and a background layer." +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -"Burn-In: Es werden insgesamt zwei Ebenen benötigt!\n" -" Eine transparente Textebene im Vordergrund\n" -" sowie eine Hintergrundebene" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "Corona Width" msgstr "Korona Breite" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Fadeout" msgstr "Ausblenden" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Fadeout Width" msgstr "Ausblenden Breite" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Für GIF vorbereiten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Geschwindigkeit (Pixel/Frame)" @@ -875,12 +880,12 @@ msgid "Color 3" msgstr "Farbe 3" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Körnigkeit" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image Size" msgstr "Bildgröße" @@ -1094,12 +1099,12 @@ msgstr "/Skript-Fu/Alpha als Logo/Comic-Heft..." msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logos/Comic-Heft..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 msgid "Outline Color" msgstr "Umriß Farbe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Outline Size" msgstr "Umriß Größe" @@ -1417,32 +1422,41 @@ msgstr "Farbverlauf (Umriß)" msgid "Blend Gradient (Text)" msgstr "Farbverlauf (Text)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Outline Gradient Reverse" +msgstr "Umriß weichzeichnen (Radius)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Pattern (Outline)" msgstr "Muster (Umriß)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Pattern (Overlay)" msgstr "Muster (Überlagerung)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (Text)" msgstr "Muster (Text)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Schatten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +msgid "Text Gradient Reverse" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 msgid "Use Pattern Overlay" msgstr "Muster überlagern" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" msgstr "Muster anstelle Farbverlauf für Umriß verwenden" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" msgstr "Muster anstelle Farbverlauf für Text verwenden" @@ -1801,7 +1815,7 @@ msgstr "Verhalten" msgid "Detail in Middle" msgstr "Details in der Mitte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Tile" msgstr "Kacheln" @@ -2359,6 +2373,15 @@ msgstr "/Xtns/Web-Browser/Plugin Registrierung" msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "/Xtns/Web-Browser/Benutzer FAQ" +#~ msgid "" +#~ "Burn-In: Need two layers in total!\n" +#~ " A foreground text layer with transparency\n" +#~ " and a background layer." +#~ msgstr "" +#~ "Burn-In: Es werden insgesamt zwei Ebenen benötigt!\n" +#~ " Eine transparente Textebene im Vordergrund\n" +#~ " sowie eine Hintergrundebene" + #~ msgid "Grids X" #~ msgstr "Gitterlinien X" diff --git a/po-script-fu/el.po b/po-script-fu/el.po index 61f707a63f..60cfb9ce48 100644 --- a/po-script-fu/el.po +++ b/po-script-fu/el.po @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-27 17:09+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -57,91 +58,91 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/" msgstr "Πρόγραμμα εντολών:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Πρόγραμμα εντολών:" # -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1157 msgid "About" msgstr "Περί" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167 #, fuzzy msgid "Script Arguments" msgstr "Ορίσματα" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" # -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240 #, fuzzy msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Επιλογή χρώματος" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1320 #, fuzzy msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" # -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1342 #, fuzzy msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350 #, fuzzy msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Επιλογή Προφύλαξης Οθόνης" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357 #, fuzzy msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Κλάδεμα της τρέχουσας επιλογής" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365 #, fuzzy msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" # +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1859 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Συγγραφέας:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1865 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 #, fuzzy msgid "Copyright:" msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα" # +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1871 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Ημ/νία:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879 #, fuzzy msgid "Image Types:" msgstr "Τύπος Στοιχείου:" @@ -172,20 +173,20 @@ msgstr "Εξυπηρετητής:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Καταγραφών" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 #, fuzzy msgid "Re-read all available scripts" msgstr "εμφάνιση λίστας με διαθέσιμους αγωγούς" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "" @@ -383,14 +384,14 @@ msgid "Shadow Blur Radius" msgstr "Αραιά βροχή" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X Offset" msgstr "Εμφάνιση Λεπτομερειών" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y Offset" @@ -406,19 +407,19 @@ msgstr "Εμφάνιση Λεπτομερειών" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 @@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Λεπτομερειών" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" @@ -499,7 +500,7 @@ msgid "Number of Y Tiles" msgstr "Αριθμός αρχείων" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Start Blend" msgstr "Έναρξη Esound" @@ -585,7 +586,7 @@ msgstr "Νέα Εικόνα" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 #, fuzzy @@ -668,7 +669,7 @@ msgstr "Σκίαση" #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 @@ -817,14 +818,14 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Ύψος" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Width" @@ -892,6 +893,16 @@ msgid "Gradient" msgstr "Βαθμίδα" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Gradient Reverse" +msgstr "Βαθμίδα" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Offset (pixels)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" @@ -921,34 +932,31 @@ msgid "After Glow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 -msgid "" -"Burn-In: Need two layers in total!\n" -" A foreground text layer with transparency\n" -" and a background layer." +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Corona Width" msgstr "Πλάτος Εικονιδίου:" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fadeout" msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Fadeout Width" msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Prepare for GIF" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "" @@ -970,13 +978,13 @@ msgid "Color 3" msgstr "Χρώμα 1" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Granularity" msgstr "Ιανουάριος" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Μέγεθος Εικόνας:" @@ -1221,13 +1229,13 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline Color" msgstr "Περίγραμμα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Outline Size" msgstr "Περίγραμμα" @@ -1584,40 +1592,50 @@ msgstr "Θέμα Διαβάθμισης" msgid "Blend Gradient (Text)" msgstr "Θέμα Διαβάθμισης" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Outline Gradient Reverse" +msgstr "Μπλούγκρας" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Pattern (Outline)" msgstr "Δημιουργία Περιγράμματος Μπεζιέρ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Pattern (Overlay)" msgstr "Γερμανικά (Γερμανία)" # # NOTE: Translation of "Create" as "New" to # # keep msg length relatively short... -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (Text)" msgstr "Επικόλληση Κειμένου" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Shadow" msgstr "Σκιά:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +msgid "Text Gradient Reverse" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 #, fuzzy msgid "Use Pattern Overlay" msgstr "Υπόδειγμα URL" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" msgstr "Εμφάνιση γνωμικών αντί υποδείξεων" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" msgstr "Σελίδες για τα /query αντί ξεχωριστών παραθύρων" @@ -2034,7 +2052,7 @@ msgstr "Συμπεριφορά" msgid "Detail in Middle" msgstr "Διάλογος λεπτομερειών" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Tile" msgstr "Παράθεση" diff --git a/po-script-fu/en_GB.po b/po-script-fu/en_GB.po index a7f189c650..3a1f0a45e9 100644 --- a/po-script-fu/en_GB.po +++ b/po-script-fu/en_GB.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.23\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-20 15:39+0000\n" "Last-Translator: Piers Cornwell \n" "Language-Team: English, British\n" @@ -48,77 +49,77 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115 msgid "/Script-Fu/" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1123 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1157 msgid "About" msgstr "" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167 msgid "Script Arguments" msgstr "" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu Colour Selection" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1320 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu Colour Selection" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1342 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1859 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1865 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1871 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879 msgid "Image Types:" msgstr "" @@ -142,19 +143,19 @@ msgstr "" msgid "Server Logfile:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "" @@ -334,13 +335,13 @@ msgid "Shadow Blur Radius" msgstr "Shadow Colour" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X Offset" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y Offset" msgstr "" @@ -354,19 +355,19 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 @@ -381,7 +382,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "" @@ -445,7 +446,7 @@ msgid "Number of Y Tiles" msgstr "Number of Colours" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Start Blend" msgstr "" @@ -521,7 +522,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow Color" @@ -594,7 +595,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 @@ -732,14 +733,14 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Width" @@ -800,6 +801,15 @@ msgid "Gradient" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +msgid "Gradient Reverse" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 msgid "Offset (pixels)" msgstr "" @@ -828,29 +838,26 @@ msgid "After Glow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 -msgid "" -"Burn-In: Need two layers in total!\n" -" A foreground text layer with transparency\n" -" and a background layer." +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "Corona Width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Fadeout" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Fadeout Width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Prepare for GIF" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "" @@ -871,12 +878,12 @@ msgid "Color 3" msgstr "Colour 3" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image Size" msgstr "" @@ -1093,12 +1100,12 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 msgid "Outline Color" msgstr "Outline Colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Outline Size" msgstr "Outline Colour" @@ -1418,33 +1425,42 @@ msgstr "" msgid "Blend Gradient (Text)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Outline Gradient Reverse" +msgstr "Outline Colour" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Pattern (Outline)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Pattern (Overlay)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (Text)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Shadow" msgstr "Shadow Colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -msgid "Use Pattern Overlay" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" +msgid "Text Gradient Reverse" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +msgid "Use Pattern Overlay" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" msgstr "" @@ -1805,7 +1821,7 @@ msgstr "" msgid "Detail in Middle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Tile" msgstr "" diff --git a/po-script-fu/es.po b/po-script-fu/es.po index d2f054c48a..5465b73008 100644 --- a/po-script-fu/es.po +++ b/po-script-fu/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-03 20:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-03 16:47-0300\n" "Last-Translator: Pablo G. del Campo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -50,7 +50,8 @@ msgstr "No se puede abrir la tubería SIOD de salida" #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" -msgstr "El modo de evaluación de Script-Fu sólo permite invocación no interactiva" +msgstr "" +"El modo de evaluación de Script-Fu sólo permite invocación no interactiva" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113 @@ -339,13 +340,13 @@ msgid "Shadow Blur Radius" msgstr "Radio de desenfoque de la sombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X Offset" msgstr "Desplazamiento X de la sombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y Offset" msgstr "Desplazamiento Y de la sombra" @@ -359,19 +360,19 @@ msgstr "Desplazamiento Y de la sombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 @@ -386,7 +387,7 @@ msgstr "Desplazamiento Y de la sombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -456,7 +457,7 @@ msgid "Number of Y Tiles" msgstr "Número de mosaicos en Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Start Blend" msgstr "Color inicial" @@ -510,7 +511,8 @@ msgstr "Valor delta en el color" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/Flecha..." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/Flecha..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -532,7 +534,7 @@ msgstr "Aplanar imagen" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow Color" @@ -566,7 +568,8 @@ msgstr "Arriba" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/Barra Hor...." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/Barra Hor...." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar Height" @@ -578,7 +581,8 @@ msgstr "Longitud de la barra" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/Bolita..." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/Bolita..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 @@ -588,7 +592,8 @@ msgstr "Radio" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/Botón..." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/Botón..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 msgid "Glow Radius" @@ -605,7 +610,7 @@ msgstr "Relleno" #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 @@ -724,11 +729,13 @@ msgstr "Color superior-izquierdo" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Flecha..." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Flecha..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Bolita..." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Bolita..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" @@ -740,22 +747,24 @@ msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Botón.. #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Encabezado..." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Encabezado..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Barra Hor...." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Barra Hor...." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Altura" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Width" @@ -816,6 +825,16 @@ msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Gradient Reverse" +msgstr "Gradiente" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Desplazamiento (píxeles)" @@ -845,32 +864,26 @@ msgid "After Glow" msgstr "Después de resplandecer" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 -msgid "" -"Burn-In: Need two layers in total!\n" -" A foreground text layer with transparency\n" -" and a background layer." +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -"Quemándose: Necesita dos capas en total!\n" -" Una capa de texto de frente con transaparencia\n" -" y una capa de fondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "Corona Width" msgstr "Ancho de la corona" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Fadeout" msgstr "Desvanecer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Fadeout Width" msgstr "Anchura del desvanecimiento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Preparar para GIF" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Velocidad (píxeles/cuadro)" @@ -891,12 +904,12 @@ msgid "Color 3" msgstr "Color 3" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Granularidad" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image Size" msgstr "Tamaño de la imagen" @@ -1116,12 +1129,12 @@ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logo/Libro de historietas..." msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/Libro de historietas..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 msgid "Outline Color" msgstr "Color del contorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Outline Size" msgstr "Tamaño del contorno" @@ -1356,11 +1369,13 @@ msgstr "Peso de la sombra (%)" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Encabezado grande..." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Encabezado grande..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Encabezado pequeño..." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Encabezado pequeño..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "AutoCrop" @@ -1401,7 +1416,8 @@ msgid "Shadow Color" msgstr "Color de la sombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..." +msgid "" +"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..." msgstr "" "/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Etiquetas generales " "del Tubo..." @@ -1413,7 +1429,8 @@ msgstr "" "tubo..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..." +msgid "" +"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..." msgstr "" "/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Etiqueta de sub-botón " "del tubo..." @@ -1442,32 +1459,41 @@ msgstr "Gradiente de mezcla (contorno)" msgid "Blend Gradient (Text)" msgstr "Gradiente de mezcla (texto)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Outline Gradient Reverse" +msgstr "Radio de desenfoque del contorno" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Pattern (Outline)" msgstr "Patrón (contorno)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Pattern (Overlay)" msgstr "Patrón (superpuesto)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (Text)" msgstr "Patrón (texto)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +msgid "Text Gradient Reverse" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 msgid "Use Pattern Overlay" msgstr "Usar superposición de patrón" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" msgstr "Usar patrón en lugar de gradiente para el contorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" msgstr "Usar patrón para texto en vez de un gradiente" @@ -1826,7 +1852,7 @@ msgstr "Funcionamiento" msgid "Detail in Middle" msgstr "Pequeñas islas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Tile" msgstr "Mosaico" @@ -2397,6 +2423,15 @@ msgstr "/Exts/Visor Web/Registro de extensiones" msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "/Exts/Visor Web/FAQ de usuario" +#~ msgid "" +#~ "Burn-In: Need two layers in total!\n" +#~ " A foreground text layer with transparency\n" +#~ " and a background layer." +#~ msgstr "" +#~ "Quemándose: Necesita dos capas en total!\n" +#~ " Una capa de texto de frente con transaparencia\n" +#~ " y una capa de fondo" + #~ msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." #~ msgstr "/Script-Fu/Render/Crear rejilla..." @@ -2471,4 +2506,3 @@ msgstr "/Exts/Visor Web/FAQ de usuario" #~ msgstr "" #~ "Error de Script-Fu\n" #~ "%s" - diff --git a/po-script-fu/fi.po b/po-script-fu/fi.po index a7139a3a14..f3c2ea303b 100644 --- a/po-script-fu/fi.po +++ b/po-script-fu/fi.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: script-fu \n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-16 19:40+0300\n" "Last-Translator: Ville Hautamäki \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -49,77 +50,77 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu:n evaluointitila sallii ainoastaan ei-interaktiivisen käytön" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1123 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1157 msgid "About" msgstr "Tietoja" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167 msgid "Script Arguments" msgstr "Scriptin parametrit" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu värien selain" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1320 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu tiedostojen selain" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu tiedostojen selain" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1342 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu merkistön valinta" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-fu kuvioiden selain" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu väriliukumien selain" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu siveltimien selain" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1859 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Tekijä:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1865 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1871 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Päiväys:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879 msgid "Image Types:" msgstr "Kuvatyypit:" @@ -146,19 +147,19 @@ msgstr "Palvelimen portti:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Palvelimen lokitiedosto:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Lisäykset/Script-Fu/Palvelin..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Lue uudestaan kaikki skriptit" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Lisäykset/Script-Fu/Virkistä" @@ -339,13 +340,13 @@ msgid "Shadow Blur Radius" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X Offset" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y Offset" msgstr "" @@ -359,19 +360,19 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 @@ -386,7 +387,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "" @@ -449,7 +450,7 @@ msgid "Number of Y Tiles" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Start Blend" msgstr "" @@ -526,7 +527,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow Color" @@ -602,7 +603,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 @@ -751,14 +752,14 @@ msgstr "/Lisäykset/Script-Fu/Palvelin..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Width" @@ -820,6 +821,15 @@ msgid "Gradient" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +msgid "Gradient Reverse" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 msgid "Offset (pixels)" msgstr "" @@ -849,29 +859,26 @@ msgid "After Glow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 -msgid "" -"Burn-In: Need two layers in total!\n" -" A foreground text layer with transparency\n" -" and a background layer." +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "Corona Width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Fadeout" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Fadeout Width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Prepare for GIF" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "" @@ -893,12 +900,12 @@ msgid "Color 3" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Kuvatyypit:" @@ -1116,12 +1123,12 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." msgstr "/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 msgid "Outline Color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Outline Size" msgstr "" @@ -1448,32 +1455,40 @@ msgstr "" msgid "Blend Gradient (Text)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 -msgid "Pattern (Outline)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +msgid "Outline Gradient Reverse" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 -msgid "Pattern (Overlay)" +msgid "Pattern (Outline)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 -msgid "Pattern (Text)" +msgid "Pattern (Overlay)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +msgid "Pattern (Text)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -msgid "Use Pattern Overlay" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" +msgid "Text Gradient Reverse" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +msgid "Use Pattern Overlay" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" msgstr "" @@ -1845,7 +1860,7 @@ msgstr "" msgid "Detail in Middle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Tile" msgstr "" diff --git a/po-script-fu/fr.po b/po-script-fu/fr.po index a88a5ed4fe..d84afb0e91 100644 --- a/po-script-fu/fr.po +++ b/po-script-fu/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.3.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-29 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-29 13:45+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -52,76 +52,76 @@ msgstr "" "Le mode d'évaluation du Script-Fu autorise uniquement un appel noninteractif" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1123 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu : %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1157 msgid "About" msgstr "À propos" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167 msgid "Script Arguments" msgstr "Paramètres du script" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Sélection de la Couleur pour le Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1320 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Sélection du fichier (Script-Fu)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Sélection du répertoire Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1342 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Sélection de la police du Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Sélection des motifs (Script-Fu)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Sélection des dégradés (Script-Fu)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Sélection des brosses pour le Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1859 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 msgid "Author:" msgstr "Auteur :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1865 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1871 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 msgid "Date:" msgstr "Date :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879 msgid "Image Types:" msgstr "Types d'images :" @@ -148,19 +148,19 @@ msgstr "Port du serveur :" msgid "Server Logfile:" msgstr "Fichier de log du serveur :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Exts/Script-Fu/Console..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Exts/Script-Fu/Serveur..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Relire la liste des scripts disponibles" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Exts/Script-Fu/Rafraîchir" @@ -338,13 +338,13 @@ msgid "Shadow Blur Radius" msgstr "Rayon de flou d'ombre" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X Offset" msgstr "Décalage de l'ombre en X" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y Offset" msgstr "Décalage de l'ombre en Y" @@ -358,19 +358,19 @@ msgstr "Décalage de l'ombre en Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Décalage de l'ombre en Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Texte" @@ -447,7 +447,7 @@ msgid "Number of Y Tiles" msgstr "Nombre de carreaux en Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Start Blend" msgstr "Départ mélange" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Aplatir image" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow Color" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Marge" #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 @@ -738,14 +738,14 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Hauteur" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Width" @@ -806,6 +806,16 @@ msgid "Gradient" msgstr "Dégradé" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Gradient Reverse" +msgstr "Dégradé" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Décalage (pixels)" @@ -834,31 +844,28 @@ msgid "After Glow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 -msgid "" -"Burn-In: Need two layers in total!\n" -" A foreground text layer with transparency\n" -" and a background layer." +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Corona Width" msgstr "Largeur des bandes" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Fadeout" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Fadeout Width" msgstr "Largeur des bords" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Prepare for GIF" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Vitesse (pixels/image)" @@ -879,12 +886,12 @@ msgid "Color 3" msgstr "Couleur 3" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Granularité" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image Size" msgstr "Taille de l'image" @@ -1098,12 +1105,12 @@ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Comic Book..." msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Comic Book..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 msgid "Outline Color" msgstr "Couleur de contour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Outline Size" msgstr "Taille de contour" @@ -1421,32 +1428,41 @@ msgstr "Mélange les dégradés (contours)" msgid "Blend Gradient (Text)" msgstr "Mélange les contours (Texte)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Outline Gradient Reverse" +msgstr "Rayon de flou de contour" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Pattern (Outline)" msgstr "Motif (contour)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Pattern (Overlay)" msgstr "Motif (Recouvrant)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (Text)" msgstr "Motif (texte)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Ombre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +msgid "Text Gradient Reverse" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 msgid "Use Pattern Overlay" msgstr "Utiliser Motif de recouvrement" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" msgstr "Utiliser un Motif pour le contour au lieu du Dégradé" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" msgstr "Utiliser un Motif pour le texte au lieu du Dégradé" @@ -1804,7 +1820,7 @@ msgstr "Comportement" msgid "Detail in Middle" msgstr "Dtail au milieu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Tile" msgstr "Carreau" diff --git a/po-script-fu/ga.po b/po-script-fu/ga.po index 4f368469e6..b8c60859fd 100644 --- a/po-script-fu/ga.po +++ b/po-script-fu/ga.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-27 00:36+0000\n" "Last-Translator: Seán Ó Ceallaigh \n" "Language-Team: Gaeilge \n" @@ -48,76 +49,76 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115 msgid "/Script-Fu/" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1123 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1157 msgid "About" msgstr "" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167 msgid "Script Arguments" msgstr "" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1320 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1342 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1859 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1865 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1871 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879 msgid "Image Types:" msgstr "" @@ -141,19 +142,19 @@ msgstr "" msgid "Server Logfile:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "" @@ -331,13 +332,13 @@ msgid "Shadow Blur Radius" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X Offset" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y Offset" msgstr "" @@ -351,19 +352,19 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 @@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "" @@ -440,7 +441,7 @@ msgid "Number of Y Tiles" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Start Blend" msgstr "" @@ -516,7 +517,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 #, fuzzy @@ -590,7 +591,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 @@ -728,14 +729,14 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Width" @@ -796,6 +797,15 @@ msgid "Gradient" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +msgid "Gradient Reverse" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 msgid "Offset (pixels)" msgstr "" @@ -824,29 +834,26 @@ msgid "After Glow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 -msgid "" -"Burn-In: Need two layers in total!\n" -" A foreground text layer with transparency\n" -" and a background layer." +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "Corona Width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Fadeout" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Fadeout Width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Prepare for GIF" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "" @@ -870,12 +877,12 @@ msgid "Color 3" msgstr "Druid" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image Size" msgstr "" @@ -1088,12 +1095,12 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 msgid "Outline Color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Outline Size" msgstr "" @@ -1409,32 +1416,40 @@ msgstr "" msgid "Blend Gradient (Text)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 -msgid "Pattern (Outline)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +msgid "Outline Gradient Reverse" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 -msgid "Pattern (Overlay)" +msgid "Pattern (Outline)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 -msgid "Pattern (Text)" +msgid "Pattern (Overlay)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +msgid "Pattern (Text)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -msgid "Use Pattern Overlay" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" +msgid "Text Gradient Reverse" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +msgid "Use Pattern Overlay" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" msgstr "" @@ -1796,7 +1811,7 @@ msgstr "" msgid "Detail in Middle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Tile" msgstr "" diff --git a/po-script-fu/gl.po b/po-script-fu/gl.po index 8597dc5568..bd4976192c 100644 --- a/po-script-fu/gl.po +++ b/po-script-fu/gl.po @@ -10,7 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-19 21:35+0100\n" "Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -54,77 +55,77 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "O modo de avaliación Script-Fu só admite invocación non interactiva" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1123 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu:%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1157 msgid "About" msgstr "Sobre" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167 msgid "Script Arguments" msgstr "Argumentos do guión" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Selección de Cor Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1320 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Selección de Ficheiros Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Selección de Ficheiros Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1342 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Selección de Fonte Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Selección de Patróns Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Selección de Degradados Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Selección de Pinceis Script-Fu" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1859 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Autor:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1865 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1871 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879 msgid "Image Types:" msgstr "Tipos de Imaxe:" @@ -148,19 +149,19 @@ msgstr "Porto do Servidor:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Caderno do Servidor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Extns/Script-Fu/Consola..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Extns/Script-Fu/Servidor..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Reler tódolos guións dispoñibles" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Extns/Script-Fu/Actualizar" @@ -341,13 +342,13 @@ msgid "Shadow Blur Radius" msgstr "Radio do Difuminado da Sombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X Offset" msgstr "Desprazamento X da Sombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y Offset" msgstr "Desprazamento Y da Sombra" @@ -361,19 +362,19 @@ msgstr "Desprazamento Y da Sombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 @@ -388,7 +389,7 @@ msgstr "Desprazamento Y da Sombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -450,7 +451,7 @@ msgid "Number of Y Tiles" msgstr "Número de Baldosas en Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Start Blend" msgstr "Comezar Fundido" @@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "Aplanar Imaxe" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow Color" @@ -605,7 +606,7 @@ msgstr "Recheo" #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 @@ -745,14 +746,14 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Altura" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Width" @@ -813,6 +814,16 @@ msgid "Gradient" msgstr "Degradado" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Gradient Reverse" +msgstr "Degradado" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Desprazamento (pixels)" @@ -841,32 +852,29 @@ msgid "After Glow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 -msgid "" -"Burn-In: Need two layers in total!\n" -" A foreground text layer with transparency\n" -" and a background layer." +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Corona Width" msgstr "Ancho das Bandas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fadeout" msgstr "Ancho da Arista" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Fadeout Width" msgstr "Ancho da Arista" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Prepare for GIF" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "" @@ -887,12 +895,12 @@ msgid "Color 3" msgstr "Cor 3" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Granularidade" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image Size" msgstr "Tamaño da Imaxe" @@ -1106,12 +1114,12 @@ msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Banda Deseñada" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Banda Deseñada... " -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 msgid "Outline Color" msgstr "Cor da Beira" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Outline Size" msgstr "Tamaño da Beira" @@ -1436,32 +1444,41 @@ msgstr "Degradado de Fundido (Liña exterior)" msgid "Blend Gradient (Text)" msgstr "Degradado de Fundido (Texto)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Outline Gradient Reverse" +msgstr "Radio da Beira Exterior" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Pattern (Outline)" msgstr "Patrón (Beira)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Pattern (Overlay)" msgstr "Patrón (Superpoñer)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (Text)" msgstr "Patron (Texto)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +msgid "Text Gradient Reverse" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 msgid "Use Pattern Overlay" msgstr "Usar Superposición de Patrons" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" msgstr "Usar Patrón para a Beira en vez de Degradado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" msgstr "Usar Patrón para Texto en vez de Degradado" @@ -1821,7 +1838,7 @@ msgstr "Comportamento" msgid "Detail in Middle" msgstr "Detalle no Medio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Tile" msgstr "Baldosa" diff --git a/po-script-fu/hr.po b/po-script-fu/hr.po index ded9b3fe26..166eec39e2 100644 --- a/po-script-fu/hr.po +++ b/po-script-fu/hr.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-04 18:50+0100\n" "Last-Translator: Željan Rikalo \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -49,79 +50,79 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu provjera je dozvoljena samo kao ne-interaktivni poziv" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" # -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1123 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1157 msgid "About" msgstr "O..." #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167 msgid "Script Arguments" msgstr "Argumenti Skripte" # #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu odabir boje" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1320 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu Odabir Datoteke" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu Odabir Datoteke" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1342 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu Odabir Fonta" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu Odabir Uzorka" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu Odabir Gradijenta" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu Odabir Kista" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1859 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Autor:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1865 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Autorska prava:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1871 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879 msgid "Image Types:" msgstr "Vrste Slika:" @@ -145,19 +146,19 @@ msgstr "Serverski Port:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Serverska Zabilješka(log):" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Konzola..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Server..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Ponovno učitaj sve dostupne skripte" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Osvježi" @@ -338,13 +339,13 @@ msgid "Shadow Blur Radius" msgstr "Polumjer Sjene Zamućenja" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X Offset" msgstr "X Ofset Sjene" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y Offset" msgstr "Y Ofset Sjene" @@ -358,19 +359,19 @@ msgstr "Y Ofset Sjene" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 @@ -385,7 +386,7 @@ msgstr "Y Ofset Sjene" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -447,7 +448,7 @@ msgid "Number of Y Tiles" msgstr "Broj Y djelića" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Start Blend" msgstr "Početna Blenda" @@ -523,7 +524,7 @@ msgstr "Ravna Slika" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow Color" @@ -596,7 +597,7 @@ msgstr "Podloga" #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 @@ -733,14 +734,14 @@ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Teme/Beveled Pattern/Hor. Crta..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Visina" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Width" @@ -801,6 +802,16 @@ msgid "Gradient" msgstr "Gradijent" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Gradient Reverse" +msgstr "Gradijent" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Ofset (piksela)" @@ -829,32 +840,29 @@ msgid "After Glow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 -msgid "" -"Burn-In: Need two layers in total!\n" -" A foreground text layer with transparency\n" -" and a background layer." +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Corona Width" msgstr "Širina Vrpce" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fadeout" msgstr "Širina Ruba" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Fadeout Width" msgstr "Širina Ruba" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Prepare for GIF" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "" @@ -875,12 +883,12 @@ msgid "Color 3" msgstr "Boja 3" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Granulacija" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image Size" msgstr "Veličina Slike" @@ -1094,12 +1102,12 @@ msgstr "/Script-Fu/Alfa u Logo/Comic Book..." msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotip/Comic Book..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 msgid "Outline Color" msgstr "Vanjska Boja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Outline Size" msgstr "Vanjska Veličina" @@ -1414,32 +1422,41 @@ msgstr "Izmješaj Gradijent (Van crte)" msgid "Blend Gradient (Text)" msgstr "Izmješaj Gradijent (Tekst)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Outline Gradient Reverse" +msgstr "Polumjer Zamućenja na Slici" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Pattern (Outline)" msgstr "Uzorak (Outline)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Pattern (Overlay)" msgstr "Uzorak (Overlay)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (Text)" msgstr "Uzorak (Tekst)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Sjena" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +msgid "Text Gradient Reverse" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 msgid "Use Pattern Overlay" msgstr "Koristi Prekrivanje Uzorkom" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" msgstr "Koristi Uzorak za Crtež , a ne Gradijent" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" msgstr "Koristi Uzorak za Tekst ,a ne Gradijent" @@ -1799,7 +1816,7 @@ msgstr "Ponašanje" msgid "Detail in Middle" msgstr "Detalj u Sredini" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Tile" msgstr "Djelić" diff --git a/po-script-fu/hu.po b/po-script-fu/hu.po index 73b84f8825..e427550a61 100644 --- a/po-script-fu/hu.po +++ b/po-script-fu/hu.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP script-fu/gnome-cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-14 00:19+0200\n" "Last-Translator: Andras TIMAR \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -50,76 +51,76 @@ msgstr "" "A Script-Fu kiértékelő módja csak nem-interaktív meghívást tesz lehetővé" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1123 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1157 msgid "About" msgstr "Névjegy" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167 msgid "Script Arguments" msgstr "Szkriptargumentumok" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu Színválasztó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1320 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu Fájlválasztó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu Mappaválasztó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1342 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu Betűkészlet-választó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu Mintaválasztó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu Színátmenet-választó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu Ecsetválasztó" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1859 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Szerző:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1865 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1871 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879 msgid "Image Types:" msgstr "Képtípusok:" @@ -146,19 +147,19 @@ msgstr "Kiszolgáló által használt port:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Kiszolgáló által használt naplófájl:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Kit./Script-Fu/Konzol..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Kit./Script-Fu/Kiszolgáló..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Az összes elérhető szkript újraolvasása" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Kit./Script-Fu/Frissítés" @@ -339,14 +340,14 @@ msgid "Shadow Blur Radius" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X Offset" msgstr "Vettett árnyék X eltolása" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y Offset" @@ -361,19 +362,19 @@ msgstr "Vetett árnyék Y eltolása" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 @@ -388,7 +389,7 @@ msgstr "Vetett árnyék Y eltolása" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Szöveg" @@ -451,7 +452,7 @@ msgid "Number of Y Tiles" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Start Blend" msgstr "" @@ -532,7 +533,7 @@ msgstr "Új kép létrehozása" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 #, fuzzy @@ -611,7 +612,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 @@ -761,14 +762,14 @@ msgstr "/Kit./Script-Fu/Kiszolgáló..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Magasság" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Width" @@ -831,6 +832,16 @@ msgid "Gradient" msgstr "Színátmenet" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Gradient Reverse" +msgstr "Színátmenet" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Eltolás (képpont)" @@ -860,32 +871,29 @@ msgid "After Glow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 -msgid "" -"Burn-In: Need two layers in total!\n" -" A foreground text layer with transparency\n" -" and a background layer." +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Corona Width" msgstr "Kép szélessége" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fadeout" msgstr "Kép szélessége" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Fadeout Width" msgstr "Kép szélessége" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Prepare for GIF" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "" @@ -907,12 +915,12 @@ msgid "Color 3" msgstr "3. szín" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Szemcsézettség" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image Size" msgstr "Kép mérete" @@ -1131,13 +1139,13 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." msgstr "/Kit./Script-Fu/Konzol..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline Color" msgstr "Alapszín" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Outline Size" msgstr "" @@ -1470,34 +1478,42 @@ msgstr "" msgid "Blend Gradient (Text)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 -msgid "Pattern (Outline)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +msgid "Outline Gradient Reverse" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 -msgid "Pattern (Overlay)" +msgid "Pattern (Outline)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +msgid "Pattern (Overlay)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (Text)" msgstr "Minta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Shadow" msgstr "Árnyék hozzáadása" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -msgid "Use Pattern Overlay" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" +msgid "Text Gradient Reverse" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +msgid "Use Pattern Overlay" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" msgstr "Aktuális színátmenet használata" @@ -1886,7 +1902,7 @@ msgstr "Viselkedés" msgid "Detail in Middle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Tile" msgstr "" diff --git a/po-script-fu/id.po b/po-script-fu/id.po index 9ebd871684..347040223f 100644 --- a/po-script-fu/id.po +++ b/po-script-fu/id.po @@ -2,14 +2,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: (null)\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-28 21:59+0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:05+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143 #: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 @@ -46,76 +46,76 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115 msgid "/Script-Fu/" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1123 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1157 msgid "About" msgstr "Keterangan Program" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167 msgid "Script Arguments" msgstr "" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1320 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1342 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1859 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 msgid "Author:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1865 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 msgid "Copyright:" msgstr "Hak Cipta:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1871 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 msgid "Date:" msgstr "Tanggal:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879 msgid "Image Types:" msgstr "" @@ -127,31 +127,31 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:574 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629 msgid "Server Port:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:607 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635 msgid "Server Logfile:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "" @@ -329,13 +329,13 @@ msgid "Shadow Blur Radius" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X Offset" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y Offset" msgstr "" @@ -349,19 +349,19 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -438,7 +438,7 @@ msgid "Number of Y Tiles" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Start Blend" msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow Color" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Isian" #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 @@ -724,14 +724,14 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Tinggi:" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Width" @@ -792,6 +792,15 @@ msgid "Gradient" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +msgid "Gradient Reverse" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 msgid "Offset (pixels)" msgstr "" @@ -820,29 +829,26 @@ msgid "After Glow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 -msgid "" -"Burn-In: Need two layers in total!\n" -" A foreground text layer with transparency\n" -" and a background layer." +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "Corona Width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Fadeout" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Fadeout Width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Prepare for GIF" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "" @@ -863,12 +869,12 @@ msgid "Color 3" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image Size" msgstr "" @@ -1080,12 +1086,12 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 msgid "Outline Color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Outline Size" msgstr "" @@ -1399,32 +1405,40 @@ msgstr "" msgid "Blend Gradient (Text)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 -msgid "Pattern (Outline)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +msgid "Outline Gradient Reverse" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 -msgid "Pattern (Overlay)" +msgid "Pattern (Outline)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 -msgid "Pattern (Text)" +msgid "Pattern (Overlay)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +msgid "Pattern (Text)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -msgid "Use Pattern Overlay" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" +msgid "Text Gradient Reverse" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +msgid "Use Pattern Overlay" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" msgstr "" @@ -1782,7 +1796,7 @@ msgstr "" msgid "Detail in Middle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Tile" msgstr "" @@ -2339,4 +2353,3 @@ msgstr "" #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17 msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "" - diff --git a/po-script-fu/it.po b/po-script-fu/it.po index 50de965c34..b1704c9bc8 100644 --- a/po-script-fu/it.po +++ b/po-script-fu/it.po @@ -1,7 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.18\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: sab giu 10 03:02:00 EDT 2000\n" "Last-Translator: Daniele Medri \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" @@ -49,77 +50,77 @@ msgstr "" "La modalità di valutazione Script-Fu permette invocazioni non interattive" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1123 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1157 msgid "About" msgstr "Informazioni" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167 msgid "Script Arguments" msgstr "Argomenti dello Script" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-fu Selezione File" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1320 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-fu Selezione File" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-fu Selezione File" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1342 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-fu Selezione Font" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-fu Selezione Pattern" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-fu Selezione Gradiente" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-fu Selezione Pennello" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1859 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Autore :" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1865 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1871 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879 msgid "Image Types:" msgstr "Tipi di Immagini:" @@ -143,19 +144,19 @@ msgstr "Porta Server:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Log server:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Console..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Server..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Ricarica script disponibili" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Aggiorna" @@ -336,13 +337,13 @@ msgid "Shadow Blur Radius" msgstr "Ombra con sfocatura radiale" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X Offset" msgstr "Sposta ombra X" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y Offset" msgstr "Sposta ombra Y" @@ -356,19 +357,19 @@ msgstr "Sposta ombra Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 @@ -383,7 +384,7 @@ msgstr "Sposta ombra Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Testo" @@ -445,7 +446,7 @@ msgid "Number of Y Tiles" msgstr "Numero di Y Tile" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Start Blend" msgstr "Inizio sfumatura" @@ -521,7 +522,7 @@ msgstr "Immagine appiattita" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow Color" @@ -594,7 +595,7 @@ msgstr "Padding" #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 @@ -731,14 +732,14 @@ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Beveled Pattern/Riga..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Altezza" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Width" @@ -799,6 +800,16 @@ msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Gradient Reverse" +msgstr "Gradiente" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Spostamento (pixel)" @@ -827,32 +838,29 @@ msgid "After Glow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 -msgid "" -"Burn-In: Need two layers in total!\n" -" A foreground text layer with transparency\n" -" and a background layer." +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Corona Width" msgstr "Larghezza nastro" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fadeout" msgstr "Larghezza margine" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Fadeout Width" msgstr "Larghezza margine" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Prepare for GIF" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "" @@ -873,12 +881,12 @@ msgid "Color 3" msgstr "Colore 3" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Granularità" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image Size" msgstr "Dimensione immagine" @@ -1092,12 +1100,12 @@ msgstr "/Script-Fu/Alpha a logo/Comic Book..." msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Comic Book..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 msgid "Outline Color" msgstr "Colore outline" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Outline Size" msgstr "Dimensione outline" @@ -1416,32 +1424,41 @@ msgstr "Gradiente rilievo (Outline)" msgid "Blend Gradient (Text)" msgstr "Gradiente rilievo (testo)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Outline Gradient Reverse" +msgstr "Sfocatura radiale outline" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Pattern (Outline)" msgstr "Pattern (Outline)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Pattern (Overlay)" msgstr "Pattern (Sovrapposto)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (Text)" msgstr "Pattern (testo)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Ombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +msgid "Text Gradient Reverse" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 msgid "Use Pattern Overlay" msgstr "Utilizza sovrapposizione pattern" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" msgstr "Utilizza pattern per l'outline piuttosto dei gradienti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" msgstr "Utilizza pattern per il testo piuttosto dei gradienti" @@ -1801,7 +1818,7 @@ msgstr "Caratteristiche" msgid "Detail in Middle" msgstr "Dettagli in mezzo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Tile" msgstr "Tile" diff --git a/po-script-fu/ja.po b/po-script-fu/ja.po index bbb98cba79..1901aa1ced 100644 --- a/po-script-fu/ja.po +++ b/po-script-fu/ja.po @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-08 13:11+0900\n" "Last-Translator: KAMAGASAKO Masatoshi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -50,76 +51,76 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu 評価モードは非インタラクティブ動作しかできません" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1123 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1157 msgid "About" msgstr "このプラグインについて" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167 msgid "Script Arguments" msgstr "スクリプト引数" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu 色選択" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1320 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu ファイル選択" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu フォルダ選択" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1342 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu フォント選択" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu パターン選択" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu グラデーション選択" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu ブラシ選択" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1859 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "作者:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1865 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "著作権表示:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1871 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "日付:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879 msgid "Image Types:" msgstr "画像種:" @@ -146,19 +147,19 @@ msgstr "サーバポート:" msgid "Server Logfile:" msgstr "サーバログファイル:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/拡張/Script-Fu/コンソール..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/拡張/Script-Fu/サーバ..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "全てのスクリプトを再読み込み" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/拡張/Script-Fu/再読み込み" @@ -336,13 +337,13 @@ msgid "Shadow Blur Radius" msgstr "影ぼかし半径" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X Offset" msgstr "影 X オフセット" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y Offset" msgstr "影 Y オフセット" @@ -356,19 +357,19 @@ msgstr "影 Y オフセット" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 @@ -383,7 +384,7 @@ msgstr "影 Y オフセット" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "文字" @@ -445,7 +446,7 @@ msgid "Number of Y Tiles" msgstr "Y タイルの数" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Start Blend" msgstr "ブレンド開始色" @@ -521,7 +522,7 @@ msgstr "画像統合" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow Color" @@ -594,7 +595,7 @@ msgstr "空間" #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 @@ -731,14 +732,14 @@ msgstr "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/面取りパターン/ #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "高さ" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Width" @@ -799,6 +800,16 @@ msgid "Gradient" msgstr "グラデーション" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Gradient Reverse" +msgstr "グラデーション" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 msgid "Offset (pixels)" msgstr "オフセット (ピクセル)" @@ -827,32 +838,26 @@ msgid "After Glow" msgstr "発光の残像" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 -msgid "" -"Burn-In: Need two layers in total!\n" -" A foreground text layer with transparency\n" -" and a background layer." +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -"Burn-In: 全部で 2 つのレイヤーが必要です!\n" -" 透明度のある前景のテキストレイヤーと\n" -" 背景レイヤーが必要になります." -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "Corona Width" msgstr "コロナの幅" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Fadeout" msgstr "フェイドアウト" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Fadeout Width" msgstr "フェイドアウトの幅" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Prepare for GIF" msgstr "GIF向けに下準備する" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "速さ(ピクセル/フレーム)" @@ -873,12 +878,12 @@ msgid "Color 3" msgstr "色 3" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "粒状度" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image Size" msgstr "画像サイズ" @@ -1092,12 +1097,12 @@ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/コミック本..." msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/コミック本..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 msgid "Outline Color" msgstr "輪郭色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Outline Size" msgstr "輪郭サイズ" @@ -1412,32 +1417,41 @@ msgstr "ブレンドグラデーション (輪郭)" msgid "Blend Gradient (Text)" msgstr "ブレンドグラデーション (文字)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Outline Gradient Reverse" +msgstr "輪郭ぼかし半径" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Pattern (Outline)" msgstr "パターン (輪郭)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Pattern (Overlay)" msgstr "パターン (オーバーレイ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (Text)" msgstr "パターン (文字)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "影" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +msgid "Text Gradient Reverse" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 msgid "Use Pattern Overlay" msgstr "パターンをオーバーレイで使う" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" msgstr "グラデーションの代わりにパターンを輪郭に使う" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" msgstr "グラデーションの代わりにパターンを文字に使う" @@ -1796,7 +1810,7 @@ msgstr "振るまい" msgid "Detail in Middle" msgstr "中央を詳しく" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Tile" msgstr "タイル状" @@ -2367,6 +2381,15 @@ msgstr "/拡張/Web ブラウザ/プラグイン登録所" msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "/拡張/Web ブラウザ/利用者向け FAQ" +#~ msgid "" +#~ "Burn-In: Need two layers in total!\n" +#~ " A foreground text layer with transparency\n" +#~ " and a background layer." +#~ msgstr "" +#~ "Burn-In: 全部で 2 つのレイヤーが必要です!\n" +#~ " 透明度のある前景のテキストレイヤーと\n" +#~ " 背景レイヤーが必要になります." + #~ msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." #~ msgstr "/Script-Fu/下塗り/格子作成..." diff --git a/po-script-fu/ko.po b/po-script-fu/ko.po index 94eda04fa6..53eba5d55e 100644 --- a/po-script-fu/ko.po +++ b/po-script-fu/ko.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-05 07:54+0800\n" "Last-Translator: Unknown :-(\n" "Language-Team: Korean\n" @@ -49,82 +50,82 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu 평가 모드는 오직 상호작용을 하지 않는 작용에서만 가능" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/" msgstr "Script-Fu 콘솔" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu 콘솔" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1157 msgid "About" msgstr "대하여" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167 msgid "Script Arguments" msgstr "스크립트 인수" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240 #, fuzzy msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1320 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1342 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu 폰트 셀렉션" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu 패턴 셀렉션" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu 색감변화도 셀렉션" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu 브러쉬 셀렉션" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1859 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 #, fuzzy msgid "Author:" msgstr "저자 :" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1865 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 #, fuzzy msgid "Copyright:" msgstr "저작권 :" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1871 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "날짜 :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879 #, fuzzy msgid "Image Types:" msgstr "이미지 유형: " @@ -151,20 +152,20 @@ msgstr "서버 포트:" msgid "Server Logfile:" msgstr "서버 로그파일:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "Script-Fu 콘솔" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "" @@ -348,13 +349,13 @@ msgid "Shadow Blur Radius" msgstr "닫기" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X Offset" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y Offset" msgstr "" @@ -368,19 +369,19 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 @@ -395,7 +396,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "" @@ -460,7 +461,7 @@ msgid "Number of Y Tiles" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Start Blend" msgstr "" @@ -542,7 +543,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 #, fuzzy @@ -623,7 +624,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 @@ -781,7 +782,7 @@ msgstr "Script-Fu 콘솔" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 #, fuzzy @@ -789,7 +790,7 @@ msgid "Height" msgstr "이미지 유형: " #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy @@ -854,6 +855,15 @@ msgid "Gradient" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +msgid "Gradient Reverse" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 msgid "Offset (pixels)" msgstr "" @@ -884,32 +894,29 @@ msgid "After Glow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 -msgid "" -"Burn-In: Need two layers in total!\n" -" A foreground text layer with transparency\n" -" and a background layer." +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Corona Width" msgstr "이미지 유형: " -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fadeout" msgstr "이미지 유형: " -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Fadeout Width" msgstr "이미지 유형: " -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Prepare for GIF" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "" @@ -934,12 +941,12 @@ msgid "Color 3" msgstr "닫기" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "이미지 유형: " @@ -1173,13 +1180,13 @@ msgstr "Script-Fu 콘솔" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." msgstr "Script-Fu 콘솔" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline Color" msgstr "닫기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Outline Size" msgstr "이미지 유형: " @@ -1525,33 +1532,42 @@ msgstr "" msgid "Blend Gradient (Text)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Outline Gradient Reverse" +msgstr "닫기" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Pattern (Outline)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Pattern (Overlay)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (Text)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Shadow" msgstr "닫기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -msgid "Use Pattern Overlay" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" +msgid "Text Gradient Reverse" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +msgid "Use Pattern Overlay" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" msgstr "" @@ -1944,7 +1960,7 @@ msgstr "" msgid "Detail in Middle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Tile" msgstr "" diff --git a/po-script-fu/nl.po b/po-script-fu/nl.po index 13524dc720..4b77ee5f04 100644 --- a/po-script-fu/nl.po +++ b/po-script-fu/nl.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 00:00+2\n" "Last-Translator: Branko Collin \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -49,77 +50,77 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu-evaluatiemodus staat alleen een nietinteractieve aanroep toe" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1123 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1157 msgid "About" msgstr "Info" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167 msgid "Script Arguments" msgstr "Scriptargumenten" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu-kleurselectie" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1320 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu-bestandsselectie" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu-bestandsselectie" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1342 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu-fontselectie" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu-patroonselectie" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu-verloopselectie" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu-penseelselectie" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1859 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Auteur:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1865 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1871 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879 msgid "Image Types:" msgstr "Afbeeldingstypen:" @@ -146,19 +147,19 @@ msgstr "Serverpoort:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Serverlogbestand:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Console..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Server..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Alle beschikbare scripts opnieuw inlezen" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Vernieuwen" @@ -341,13 +342,13 @@ msgid "Shadow Blur Radius" msgstr "Schaduwvaagheidsomtrek" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X Offset" msgstr "X-verspringing schaduw" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y Offset" msgstr "Y-verspringing schaduw" @@ -361,19 +362,19 @@ msgstr "Y-verspringing schaduw" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 @@ -388,7 +389,7 @@ msgstr "Y-verspringing schaduw" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -451,7 +452,7 @@ msgid "Number of Y Tiles" msgstr "Aantal Y-tegels" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Start Blend" msgstr "Begin verloop" @@ -528,7 +529,7 @@ msgstr "Plet afbeelding" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow Color" @@ -601,7 +602,7 @@ msgstr "Opvulling" #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 @@ -738,14 +739,14 @@ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Websitethema's/Afgeschuind patroon/HR..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Hoogte" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Width" @@ -806,6 +807,16 @@ msgid "Gradient" msgstr "Verloop" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Gradient Reverse" +msgstr "Verloop" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Verspringing (pixels)" @@ -834,31 +845,28 @@ msgid "After Glow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 -msgid "" -"Burn-In: Need two layers in total!\n" -" A foreground text layer with transparency\n" -" and a background layer." +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Corona Width" msgstr "Lintbreedte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Fadeout" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Fadeout Width" msgstr "Randbreedte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Prepare for GIF" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "" @@ -879,12 +887,12 @@ msgid "Color 3" msgstr "Kleur 3" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Korreligheid" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image Size" msgstr "Afbeeldingsgrootte" @@ -1098,12 +1106,12 @@ msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Stripboek..." msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo's/Stripboek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 msgid "Outline Color" msgstr "Omtrekkleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Outline Size" msgstr "Omtrekgrootte" @@ -1422,32 +1430,41 @@ msgstr "Verloop (omtrek)" msgid "Blend Gradient (Text)" msgstr "Verloop (tekst)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Outline Gradient Reverse" +msgstr "Vervagingsradius v. omtrek" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Pattern (Outline)" msgstr "Patroon (omtrek)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Pattern (Overlay)" msgstr "Patroon (bedekking)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (Text)" msgstr "Patroon (tekst)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Schaduw" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +msgid "Text Gradient Reverse" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 msgid "Use Pattern Overlay" msgstr "Gebruik patroondeklaag" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" msgstr "Gebruik patroon voor omtrek in plaats van verloop" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" msgstr "Gebruik patroon voor tekst in plaats van verloop" @@ -1808,7 +1825,7 @@ msgstr "Gedrag" msgid "Detail in Middle" msgstr "Detail in midden" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Tile" msgstr "Tegel" diff --git a/po-script-fu/no.po b/po-script-fu/no.po index 9d201ddbc0..8f2b235774 100644 --- a/po-script-fu/no.po +++ b/po-script-fu/no.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: achtung 1.1.25\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-26 17:18+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -48,76 +49,76 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu evalueringsmodus tillater bare ikke-interaktiv kjøring" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1123 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1157 msgid "About" msgstr "Om" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167 msgid "Script Arguments" msgstr "Skriptargumenter" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu fargevalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1320 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu filvalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu mappevalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1342 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu skrifttypevalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu mønstervalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu gradientvalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu børstevalg" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1859 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1865 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Kopirettighet:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1871 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879 msgid "Image Types:" msgstr "Bildetyper:" @@ -144,19 +145,19 @@ msgstr "Tjenerport:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Loggfil på tjener:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Konsoll..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Tjener..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Gjenles alle tilgjengelige skript" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Gjenoppfrisk" @@ -334,13 +335,13 @@ msgid "Shadow Blur Radius" msgstr "Radius for uskarp skygge" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X Offset" msgstr "X-avstand for skygge" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y Offset" msgstr "Y-avstand for skygge" @@ -354,19 +355,19 @@ msgstr "Y-avstand for skygge" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 @@ -381,7 +382,7 @@ msgstr "Y-avstand for skygge" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -443,7 +444,7 @@ msgid "Number of Y Tiles" msgstr "Antall Y-fliser" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Start Blend" msgstr "Start blanding" @@ -519,7 +520,7 @@ msgstr "Flate ut bilde" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow Color" @@ -592,7 +593,7 @@ msgstr "Fyll" #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 @@ -729,14 +730,14 @@ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/HRule..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Høyde" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Width" @@ -797,6 +798,16 @@ msgid "Gradient" msgstr "Gradient" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Gradient Reverse" +msgstr "Gradient" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Avstand (piksler)" @@ -825,32 +836,26 @@ msgid "After Glow" msgstr "Etterglød" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 -msgid "" -"Burn-In: Need two layers in total!\n" -" A foreground text layer with transparency\n" -" and a background layer." +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -"Burn-In: Må ha to lag totalt!\n" -" Et forgrunnstekstlag med gjennomsiktighet\n" -" og et bakgrunnslag." -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "Corona Width" msgstr "Bredde på krone" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Fadeout" msgstr "Fadeut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Fadeout Width" msgstr "Bredde på fade" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Forbered for GIF" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Hastighet (piksler/ramme)" @@ -871,12 +876,12 @@ msgid "Color 3" msgstr "Farge 3" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Granularitet" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image Size" msgstr "Bildestørrelse" @@ -1090,12 +1095,12 @@ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Tegneserie..." msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Tegneserie..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 msgid "Outline Color" msgstr "Farge for omriss" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Outline Size" msgstr "Størrelse for omriss" @@ -1413,32 +1418,41 @@ msgstr "Blandingsgradient (omriss)" msgid "Blend Gradient (Text)" msgstr "Blandingsgradient (tekst)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Outline Gradient Reverse" +msgstr "Radius for uskarpt omriss" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Pattern (Outline)" msgstr "Mønster (omriss)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Pattern (Overlay)" msgstr "Mønster (overlegg)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (Text)" msgstr "Mønster (tekst)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Skygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +msgid "Text Gradient Reverse" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 msgid "Use Pattern Overlay" msgstr "Bruk overlegg av mønster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" msgstr "Bruk mønster for omriss istedet for gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" msgstr "Bruk mønster for tekst istedet for gradient" @@ -1797,7 +1811,7 @@ msgstr "Oppførsel" msgid "Detail in Middle" msgstr "Detalj i midten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Tile" msgstr "Flis" @@ -2369,6 +2383,15 @@ msgstr "/Utvd/Nettleser/Tilleggsregister" msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "/Utvd/Nettleser/Bruker OBS" +#~ msgid "" +#~ "Burn-In: Need two layers in total!\n" +#~ " A foreground text layer with transparency\n" +#~ " and a background layer." +#~ msgstr "" +#~ "Burn-In: Må ha to lag totalt!\n" +#~ " Et forgrunnstekstlag med gjennomsiktighet\n" +#~ " og et bakgrunnslag." + #~ msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." #~ msgstr "/Script-Fu/Render/Lag rutenett..." diff --git a/po-script-fu/pl.po b/po-script-fu/pl.po index 713fff506d..36cb0b50e4 100644 --- a/po-script-fu/pl.po +++ b/po-script-fu/pl.po @@ -12,7 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-07 21:34+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -56,76 +57,76 @@ msgstr "" "Tryb obliczeniowy Script-Fu pozwala tylko na uruchamianie nieinteraktywne" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1123 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1157 msgid "About" msgstr "Info" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167 msgid "Script Arguments" msgstr "Argumenty skryptu" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór koloru" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1320 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór pliku" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór folderu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1342 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór czcionki" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór desenia" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór gradientu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór pędzla" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1859 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Autor:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1865 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1871 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879 msgid "Image Types:" msgstr "Typy obrazu:" @@ -152,19 +153,19 @@ msgstr "Port serwera:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Dziennik serwera:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Konsola..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Serwer..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Ponownie odczytuje wszystkie dostępne skrypty" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Odśwież" @@ -342,13 +343,13 @@ msgid "Shadow Blur Radius" msgstr "Promień rozmycia cienia" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X Offset" msgstr "Przesunięcie X cienia" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y Offset" msgstr "Przesunięcie Y cienia" @@ -362,19 +363,19 @@ msgstr "Przesunięcie Y cienia" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 @@ -389,7 +390,7 @@ msgstr "Przesunięcie Y cienia" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -451,7 +452,7 @@ msgid "Number of Y Tiles" msgstr "Liczba kafli Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Start Blend" msgstr "Kolor początkowy gradientu" @@ -528,7 +529,7 @@ msgstr "Spłaszczenie obrazu" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow Color" @@ -605,7 +606,7 @@ msgstr "Wyściółka" #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 @@ -743,14 +744,14 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Wysokość" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Width" @@ -811,6 +812,16 @@ msgid "Gradient" msgstr "Gradient" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Gradient Reverse" +msgstr "Gradient" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Przesunięcie (piksele)" @@ -839,32 +850,26 @@ msgid "After Glow" msgstr "Po jarzeniu" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 -msgid "" -"Burn-In: Need two layers in total!\n" -" A foreground text layer with transparency\n" -" and a background layer." +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -"Burn-In: Wymagane są dwie warstwy!\n" -"Pierwszoplanowa warstwa tekstowa z przezroczystością\n" -"i warstwa tła." -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "Corona Width" msgstr "Szerokość korony" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Fadeout" msgstr "Zanikanie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Fadeout Width" msgstr "Szerokość zanikania" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Przygotowanie do GIF-a" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Szybkość (pikseli/ramkę)" @@ -885,12 +890,12 @@ msgid "Color 3" msgstr "Kolor 3" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Ziarnistość" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image Size" msgstr "Rozmiar obrazu" @@ -1104,12 +1109,12 @@ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/Komiks..." msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Komiks..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 msgid "Outline Color" msgstr "Kolor otoczki" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Outline Size" msgstr "Rozmiar otoczki" @@ -1430,32 +1435,41 @@ msgstr "Gradient (otoczka)" msgid "Blend Gradient (Text)" msgstr "Gradient (tekst)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Outline Gradient Reverse" +msgstr "Promień rozmycia otoczki" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Pattern (Outline)" msgstr "Deseń (otoczka)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Pattern (Overlay)" msgstr "Deseń (nałożenie)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (Text)" msgstr "Deseń (tekst)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Cień" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +msgid "Text Gradient Reverse" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 msgid "Use Pattern Overlay" msgstr "Wykorzystanie desenia jako nałożenia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" msgstr "Wykorzystanie dla obwódki desenia zamiast gradientu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" msgstr "Wykorzystanie dla tekstu desenia zamiast gradientu" @@ -1815,7 +1829,7 @@ msgstr "Zachowanie" msgid "Detail in Middle" msgstr "Szczegół pośrodku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Tile" msgstr "Kafelka" @@ -2388,6 +2402,15 @@ msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/Rejestr wtyczek" msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/FAQ dla użytkowników" +#~ msgid "" +#~ "Burn-In: Need two layers in total!\n" +#~ " A foreground text layer with transparency\n" +#~ " and a background layer." +#~ msgstr "" +#~ "Burn-In: Wymagane są dwie warstwy!\n" +#~ "Pierwszoplanowa warstwa tekstowa z przezroczystością\n" +#~ "i warstwa tła." + #~ msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." #~ msgstr "/Script-Fu/Renderowanie/Utwórz siatkę..." diff --git a/po-script-fu/pt.po b/po-script-fu/pt.po index 06e229e5ab..39487348e7 100644 --- a/po-script-fu/pt.po +++ b/po-script-fu/pt.po @@ -9,7 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-02 01:19+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -52,76 +53,76 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "O modo de avaliação Script-Fu apenas permite invocação não interactiva" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1123 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1157 msgid "About" msgstr "Sobre" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167 msgid "Script Arguments" msgstr "Argumentos do Script" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Selecção de Cores do Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1320 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Selecção de Ficheiro Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Selecção de Pasta Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1342 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Selecção de Fonte do Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Selecção de Padrão Script-fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Selecção de Gradiente Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Selecção de Pincel Script-Fu" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1859 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Autor:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1865 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1871 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879 msgid "Image Types:" msgstr "Tipos de Imagem:" @@ -148,19 +149,19 @@ msgstr "Porto Servidor:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Ficheiro de Log do Servidor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Consola..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Servidor..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Nova leitura de todos os scripts disponíveis" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Actualizar" @@ -338,13 +339,13 @@ msgid "Shadow Blur Radius" msgstr "Raio de Desfoc. de Sombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X Offset" msgstr "Deslocamento X da Sombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y Offset" msgstr "Deslocamento Y da Sombra" @@ -358,19 +359,19 @@ msgstr "Deslocamento Y da Sombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 @@ -385,7 +386,7 @@ msgstr "Deslocamento Y da Sombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -447,7 +448,7 @@ msgid "Number of Y Tiles" msgstr "Número de Tijolos Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Start Blend" msgstr "Mistura Inicial" @@ -523,7 +524,7 @@ msgstr "Alisar Imagem" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow Color" @@ -596,7 +597,7 @@ msgstr "Espaçamento" #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 @@ -733,14 +734,14 @@ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Padrão chanfrado/Régua H..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Altura" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Width" @@ -801,6 +802,16 @@ msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Gradient Reverse" +msgstr "Gradiente" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Deslocamento (pixeis)" @@ -829,32 +840,26 @@ msgid "After Glow" msgstr "Após Brilho" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 -msgid "" -"Burn-In: Need two layers in total!\n" -" A foreground text layer with transparency\n" -" and a background layer." +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -"Queima: Necessita de um total de duas camadas!\n" -" Uma camada de primeiro plano com transparência\n" -" e uma camada de fundo." -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "Corona Width" msgstr "Largura da Faixa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Fadeout" msgstr "Desbotar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Fadeout Width" msgstr "Largura do Desbotar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Preparar para GIF" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Velocidade (pixels/imagem)" @@ -875,12 +880,12 @@ msgid "Color 3" msgstr "Cor 3" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Granularidade" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image Size" msgstr "Tamanho da Imagem" @@ -1094,12 +1099,12 @@ msgstr "/Script-Fu/Alfa to Logo/Banda Desenhada..." msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Banda Desenhada..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 msgid "Outline Color" msgstr "Cor Contorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Outline Size" msgstr "Tamanho Contorno" @@ -1417,32 +1422,41 @@ msgstr "Gradiente de Mistura (Contorno)" msgid "Blend Gradient (Text)" msgstr "Gradiente de Mistura (Texto)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Outline Gradient Reverse" +msgstr "Raio de Desfoc. de Contorno" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Pattern (Outline)" msgstr "Padrão (Contorno)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Pattern (Overlay)" msgstr "Padrão (Cobertura)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (Text)" msgstr "Padrão (Texto)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +msgid "Text Gradient Reverse" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 msgid "Use Pattern Overlay" msgstr "Utilizar Cobertura Padrão" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" msgstr "Utilizar Padrão para Contorno em vez de Gradiente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" msgstr "Utilizar Padrão para Texto em vez de Gradiente" @@ -1801,7 +1815,7 @@ msgstr "Comportamento" msgid "Detail in Middle" msgstr "Detalhe no Meio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Tile" msgstr "Tijolo" @@ -2372,6 +2386,15 @@ msgstr "/Xtns/Navegador da Web/Registo de Plug-In" msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "/Xtns/Navegador da Web/FAQ do Utilizador" +#~ msgid "" +#~ "Burn-In: Need two layers in total!\n" +#~ " A foreground text layer with transparency\n" +#~ " and a background layer." +#~ msgstr "" +#~ "Queima: Necessita de um total de duas camadas!\n" +#~ " Uma camada de primeiro plano com transparência\n" +#~ " e uma camada de fundo." + #~ msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." #~ msgstr "/Script-Fu/Renderizar/Criar Sistema de Grelha..." diff --git a/po-script-fu/pt_BR.po b/po-script-fu/pt_BR.po index 11821b6361..584a2af7a9 100644 --- a/po-script-fu/pt_BR.po +++ b/po-script-fu/pt_BR.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: script-fu\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-20 04:00-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes \n" "Language-Team: GNOME-BR \n" @@ -48,76 +49,76 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "O modo de avaliação Script-Fu permite apenas invocação não interativa" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1123 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1157 msgid "About" msgstr "Sobre" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167 msgid "Script Arguments" msgstr "Parâmetro de script" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Seleção de cores do Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1320 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Seleção de arquivo Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Seleção de Pasta Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1342 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Seleção de fonte de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Seleção de padrão Script-fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Seleção de gradiente Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Seleção de pincel Script-Fu" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1859 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Autor:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1865 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1871 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879 msgid "Image Types:" msgstr "Tipos de imagens:" @@ -144,19 +145,19 @@ msgstr "Porta do servidor:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Arquivo de registros do servidor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Console..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Servidor..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Nova leitura de todos os scripts disponíveis" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Restaurar" @@ -334,13 +335,13 @@ msgid "Shadow Blur Radius" msgstr "Raio de desfoc. de sombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X Offset" msgstr "Deslocamento X da sombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y Offset" msgstr "Deslocamento Y da sombra" @@ -354,19 +355,19 @@ msgstr "Deslocamento Y da sombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 @@ -381,7 +382,7 @@ msgstr "Deslocamento Y da sombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -443,7 +444,7 @@ msgid "Number of Y Tiles" msgstr "Número de tijolos Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Start Blend" msgstr "Mistura inicial" @@ -519,7 +520,7 @@ msgstr "Imagem plana" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow Color" @@ -592,7 +593,7 @@ msgstr "Padding" #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 @@ -729,14 +730,14 @@ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Padrão chanfrado/Hrule..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Altura" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Width" @@ -797,6 +798,16 @@ msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Gradient Reverse" +msgstr "Gradiente" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Deslocamento (pixels)" @@ -825,32 +836,26 @@ msgid "After Glow" msgstr "Depois do Brilho" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 -msgid "" -"Burn-In: Need two layers in total!\n" -" A foreground text layer with transparency\n" -" and a background layer." +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -"Burn-In: São necessárias duas camadas no total!\n" -" Uma camada frontal de texto com transparência\n" -" e uma camada de fundo." -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "Corona Width" msgstr "Largura da Corona" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Fadeout" msgstr "Fadeout" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Fadeout Width" msgstr "Largura do Fadeout" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Preparar para GIF" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Velocidade (pixels/quadro)" @@ -871,12 +876,12 @@ msgid "Color 3" msgstr "Cor 3" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Granularidade" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image Size" msgstr "Tamanho da imagem" @@ -1090,12 +1095,12 @@ msgstr "/Script-Fu/Alfa to Logo/Quadrinhos..." msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 msgid "Outline Color" msgstr "Cor de contorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Outline Size" msgstr "Tamanho do contorno" @@ -1411,32 +1416,41 @@ msgstr "Gradiente de mistura (contorno)" msgid "Blend Gradient (Text)" msgstr "Gradient de mistura (texto)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Outline Gradient Reverse" +msgstr "Raio de desfoc. de contorno" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Pattern (Outline)" msgstr "Padrão (contorno)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Pattern (Overlay)" msgstr "Padrão (cobertura)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (Text)" msgstr "Padrão (texto)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +msgid "Text Gradient Reverse" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 msgid "Use Pattern Overlay" msgstr "Use cobertura padrão" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" msgstr "Use padrão para contorno em vez de gradiente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" msgstr "Use padrão para texto em vez de gradiente" @@ -1795,7 +1809,7 @@ msgstr "Comportamento" msgid "Detail in Middle" msgstr "Detalhe na metade" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Tile" msgstr "Telha" @@ -2366,6 +2380,15 @@ msgstr "/Xtns/Navegador da Web/Registro de Plug-In" msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "/Xtns/Navegador da Web/FAQ do usuário" +#~ msgid "" +#~ "Burn-In: Need two layers in total!\n" +#~ " A foreground text layer with transparency\n" +#~ " and a background layer." +#~ msgstr "" +#~ "Burn-In: São necessárias duas camadas no total!\n" +#~ " Uma camada frontal de texto com transparência\n" +#~ " e uma camada de fundo." + #~ msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." #~ msgstr "/Script-Fu/Renderizar/Sistema de grade..." diff --git a/po-script-fu/ro.po b/po-script-fu/ro.po index e86e9ffcb4..f1189ddfd1 100644 --- a/po-script-fu/ro.po +++ b/po-script-fu/ro.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Română \n" @@ -50,84 +51,84 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115 msgid "/Script-Fu/" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1123 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1157 #, fuzzy msgid "About" msgstr "Automat" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167 msgid "Script Arguments" msgstr "" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240 #, fuzzy msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Selecţie culoare" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1320 #, fuzzy msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Micşorează selecţia" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Micşorează selecţia" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1342 #, fuzzy msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Micşorează selecţia" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350 #, fuzzy msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Selecţie model" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357 #, fuzzy msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Selectie Gradient" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365 #, fuzzy msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Selecţie pensulă" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1859 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Autor:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1865 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1871 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879 #, fuzzy msgid "Image Types:" msgstr "Tip imagine" @@ -153,19 +154,19 @@ msgstr "" msgid "Server Logfile:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "" @@ -355,14 +356,14 @@ msgid "Shadow Blur Radius" msgstr "Rază:" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X Offset" msgstr "Umbre" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y Offset" @@ -377,19 +378,19 @@ msgstr "Umbre" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 @@ -404,7 +405,7 @@ msgstr "Umbre" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "text" @@ -472,7 +473,7 @@ msgid "Number of Y Tiles" msgstr "Numărul minim de culori:" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Start Blend" msgstr "Pornesc extensia: " @@ -556,7 +557,7 @@ msgstr "/Aplatizează imaginea" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 #, fuzzy @@ -636,7 +637,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 @@ -787,14 +788,14 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Înălţime" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Width" @@ -863,6 +864,16 @@ msgid "Gradient" msgstr "Gradient" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Gradient Reverse" +msgstr "Gradienţi" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Offset (pixels)" msgstr "Decalaj X:" @@ -894,32 +905,29 @@ msgid "After Glow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 -msgid "" -"Burn-In: Need two layers in total!\n" -" A foreground text layer with transparency\n" -" and a background layer." +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Corona Width" msgstr "Lăţimea originală" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fadeout" msgstr "Laţime strat:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Fadeout Width" msgstr "Laţime strat:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Prepare for GIF" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "" @@ -943,13 +951,13 @@ msgid "Color 3" msgstr "Culoare" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Granularity" msgstr "Numai gri" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Dimensiunea imaginii: %s" @@ -1194,13 +1202,13 @@ msgstr "Micşorează selecţia" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline Color" msgstr "Culoare adevărată" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Outline Size" msgstr "Culoare adevărată" @@ -1560,37 +1568,47 @@ msgstr "Model sursă" msgid "Blend Gradient (Text)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Outline Gradient Reverse" +msgstr "Rază:" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Pattern (Outline)" msgstr "Model sursă" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Pattern (Overlay)" msgstr "Umplere cu un model" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (Text)" msgstr "Interfaţă utilizator pentru Modele" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Shadow" msgstr "Umbre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#, fuzzy +msgid "Text Gradient Reverse" +msgstr "Alege directorul de gradienţi" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 #, fuzzy msgid "Use Pattern Overlay" msgstr "Nu este disponibil nici un model" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" msgstr "Gradient personalizat" @@ -2004,7 +2022,7 @@ msgstr "Comportament ferestră de dialog" msgid "Detail in Middle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Tile" msgstr "Triunghi" @@ -2709,9 +2727,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Palettes" #~ msgstr "Palete" -#~ msgid "Gradients" -#~ msgstr "Gradienţi" - #~ msgid "Really Quit?" #~ msgstr "Doreşti să părăseşti programul?" @@ -5083,9 +5098,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Gradients Directories" #~ msgstr "Directorul de gradienţi" -#~ msgid "Select Gradients Dir" -#~ msgstr "Alege directorul de gradienţi" - #~ msgid "Plug-Ins" #~ msgstr "Module inserabile" diff --git a/po-script-fu/ru.po b/po-script-fu/ru.po index 93a70848e4..c102e0b0ba 100644 --- a/po-script-fu/ru.po +++ b/po-script-fu/ru.po @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.SCRIPT-FU.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-06 19:24+0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-06 20:25+0400\n" "Last-Translator: Anatoly A. Yakushin \n" "Language-Team: russian \n" @@ -336,13 +337,13 @@ msgid "Shadow Blur Radius" msgstr "Радиус размывания тени" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X Offset" msgstr "Смещение тени по X" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y Offset" msgstr "Смещение тени по Y" @@ -356,19 +357,19 @@ msgstr "Смещение тени по Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 @@ -383,7 +384,7 @@ msgstr "Смещение тени по Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -445,7 +446,7 @@ msgid "Number of Y Tiles" msgstr "Число разрезов по Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Start Blend" msgstr "Начало смешивания" @@ -521,7 +522,7 @@ msgstr "Свести изображение" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow Color" @@ -595,7 +596,7 @@ msgstr "Заполнение" #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 @@ -734,14 +735,14 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Высота" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Width" @@ -802,6 +803,16 @@ msgid "Gradient" msgstr "Градиент" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Gradient Reverse" +msgstr "Градиент" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Смещение (точек)" @@ -830,32 +841,26 @@ msgid "After Glow" msgstr "Послесвечение" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 -msgid "" -"Burn-In: Need two layers in total!\n" -" A foreground text layer with transparency\n" -" and a background layer." +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -"Выжигание: Необходимо всего два слоя!\n" -" Слой текста переднего плана с прозрачностью\n" -" и слой фона." -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "Corona Width" msgstr "Ширина короны" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Fadeout" msgstr "Затухание" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Fadeout Width" msgstr "Ширина затухания" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Подготовить для GIF" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Скорость (точек/кадр)" @@ -876,12 +881,12 @@ msgid "Color 3" msgstr "Цвет 3" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Зернистость" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image Size" msgstr "Размер изображения" @@ -1095,12 +1100,12 @@ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Комикс..." msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Комикс..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 msgid "Outline Color" msgstr "Цвет контура" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Outline Size" msgstr "Размер контура" @@ -1421,32 +1426,41 @@ msgstr "Градиент (Контур)" msgid "Blend Gradient (Text)" msgstr "Градиент (Текст)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Outline Gradient Reverse" +msgstr "Радиус размывания контура" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Pattern (Outline)" msgstr "Шаблон (Контур)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Pattern (Overlay)" msgstr "Шаблон (Перекрывание)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (Text)" msgstr "Шаблон (Текст)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Тень" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +msgid "Text Gradient Reverse" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 msgid "Use Pattern Overlay" msgstr "Использовать перекрывание шаблонов" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" msgstr "Использовать для контура шабловн вместо градиента" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" msgstr "Использовать для текста шаблон вместо градиента" @@ -1804,7 +1818,7 @@ msgstr "Поведение" msgid "Detail in Middle" msgstr "Детали в середине" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Tile" msgstr "Плитка" @@ -2361,3 +2375,12 @@ msgstr "/Расш./Web-браузер/Регистрация допол #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17 msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "/Расш./Web-браузер/ЧАВО" + +#~ msgid "" +#~ "Burn-In: Need two layers in total!\n" +#~ " A foreground text layer with transparency\n" +#~ " and a background layer." +#~ msgstr "" +#~ "Выжигание: Необходимо всего два слоя!\n" +#~ " Слой текста переднего плана с прозрачностью\n" +#~ " и слой фона." diff --git a/po-script-fu/sk.po b/po-script-fu/sk.po index 33aaaa463e..594e3c1366 100644 --- a/po-script-fu/sk.po +++ b/po-script-fu/sk.po @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD.sk\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-17 22:46+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -50,76 +51,76 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Iba neinteraktívne spustenie umožňuje režim vyhodnocovanie Script-Fu" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1123 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1157 msgid "About" msgstr "O skripte" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167 msgid "Script Arguments" msgstr "Argumenty skriptu" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu výber farby" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1320 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu výber súboru" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu výber priečinka" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1342 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu výber písma" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu výber vzorky" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu výber prechodu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu výber štetca" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1859 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Autor:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1865 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1871 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879 msgid "Image Types:" msgstr "Typ obrázka:" @@ -146,19 +147,19 @@ msgstr "Port servera:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Protokol servera:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Rozš./Script-Fu/Konzola..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Rozš./Script-Fu/Server..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Znovu prečítať všetky dostupné skripty" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Rozš./Script-Fu/Obnoviť" @@ -336,13 +337,13 @@ msgid "Shadow Blur Radius" msgstr "Polomer rozmazania tieňa" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X Offset" msgstr "X posun tieňa" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y Offset" msgstr "Y posun tieňa" @@ -356,19 +357,19 @@ msgstr "Y posun tieňa" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 @@ -383,7 +384,7 @@ msgstr "Y posun tieňa" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -445,7 +446,7 @@ msgid "Number of Y Tiles" msgstr "Y počet dlaždíc" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Start Blend" msgstr "Začiatok miešania" @@ -522,7 +523,7 @@ msgstr "Do jednej vrstvy" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow Color" @@ -598,7 +599,7 @@ msgstr "Výplň" #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 @@ -738,14 +739,14 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Výška" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Width" @@ -806,6 +807,16 @@ msgid "Gradient" msgstr "Prechod" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Gradient Reverse" +msgstr "Prechod" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Posun (v bodoch)" @@ -834,32 +845,26 @@ msgid "After Glow" msgstr "Po žiare" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 -msgid "" -"Burn-In: Need two layers in total!\n" -" A foreground text layer with transparency\n" -" and a background layer." +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -"Vypaľovanie: Celkovo potrebujem dve vrstvy!\n" -" V popredí priesvitnú vrstvu s textom\n" -" a vrstvu do pozadia." -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "Corona Width" msgstr "Šírka korony" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Fadeout" msgstr "Zanikanie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Fadeout Width" msgstr "Šírka zanikania" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Prepraviť pre GIF" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Rýchlosť (body/políčko)" @@ -880,12 +885,12 @@ msgid "Color 3" msgstr "Farba 3" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Zrnitosť" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image Size" msgstr "Veľkosť obrázka" @@ -1099,12 +1104,12 @@ msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/Komická kniha..." msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/Komická kniha..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 msgid "Outline Color" msgstr "Farba obrysu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Outline Size" msgstr "Veľkosť obrysu" @@ -1427,32 +1432,41 @@ msgstr "Prechod miešania (obrys)" msgid "Blend Gradient (Text)" msgstr "Prechod miešania (text)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Outline Gradient Reverse" +msgstr "Polomer rozmazania obrysu" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Pattern (Outline)" msgstr "Vzorka (obrys)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Pattern (Overlay)" msgstr "Vzorka (prerytie)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (Text)" msgstr "Vzorka (text)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Tieň" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +msgid "Text Gradient Reverse" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 msgid "Use Pattern Overlay" msgstr "Použiť prekrytie vzoriek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" msgstr "Namiesto prechodu použiť na obrys vzorku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" msgstr "Namiesto vzorky použiť na text prechod" @@ -1811,7 +1825,7 @@ msgstr "Chovanie" msgid "Detail in Middle" msgstr "Detaily v strede" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Tile" msgstr "Dlaždice" @@ -2382,6 +2396,15 @@ msgstr "/Rozš./Web prehliadač/Register zásuvných modulov" msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "/Rozš./Web prehliadač/Otázky (FAQ) používateľov" +#~ msgid "" +#~ "Burn-In: Need two layers in total!\n" +#~ " A foreground text layer with transparency\n" +#~ " and a background layer." +#~ msgstr "" +#~ "Vypaľovanie: Celkovo potrebujem dve vrstvy!\n" +#~ " V popredí priesvitnú vrstvu s textom\n" +#~ " a vrstvu do pozadia." + #~ msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." #~ msgstr "/Script-Fu/Generovanie/Vytvoriť systém mriežok..." diff --git a/po-script-fu/sv.po b/po-script-fu/sv.po index 2823ef8b20..56141c58cf 100644 --- a/po-script-fu/sv.po +++ b/po-script-fu/sv.po @@ -8,7 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-25 12:48+0100\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -51,76 +52,76 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu-evalueringsläget tillåter endast interaktiv användning" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1123 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1157 msgid "About" msgstr "Om" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167 msgid "Script Arguments" msgstr "Skriptargument" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu-färgväljare" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1320 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu-filväljare" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu-mappväljare" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1342 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu-typsnittsväljare" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu-mönsterväljare" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu-färgskaleväljare" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu-penselväljare" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1859 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Författare:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1865 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1871 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879 msgid "Image Types:" msgstr "Bildtyper:" @@ -147,19 +148,19 @@ msgstr "Serverport:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Serverloggfil:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Konsoll..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Server..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Läs om alla tillgängliga skript..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Uppdatera" @@ -337,13 +338,13 @@ msgid "Shadow Blur Radius" msgstr "Skuggutsmetningsradie" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X Offset" msgstr "X-avstånd för skugga" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y Offset" msgstr "Y-avstånd för skugga" @@ -357,19 +358,19 @@ msgstr "Y-avstånd för skugga" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 @@ -384,7 +385,7 @@ msgstr "Y-avstånd för skugga" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -446,7 +447,7 @@ msgid "Number of Y Tiles" msgstr "Antal Y-brickor" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Start Blend" msgstr "Starta färgtoning" @@ -522,7 +523,7 @@ msgstr "Platta till bilden" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow Color" @@ -596,7 +597,7 @@ msgstr "Utfyllnad" #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 @@ -735,14 +736,14 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Höjd" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Width" @@ -803,6 +804,16 @@ msgid "Gradient" msgstr "Färgskala" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Gradient Reverse" +msgstr "Färgskala" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Avstånd (bildpunkter)" @@ -832,32 +843,26 @@ msgid "After Glow" msgstr "Efterglöd" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 -msgid "" -"Burn-In: Need two layers in total!\n" -" A foreground text layer with transparency\n" -" and a background layer." +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -"Inbränning: Behöver totalt två lager!\n" -" Ett förgrundstextlager med transparens\n" -" och ett bakgrundslager." -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "Corona Width" msgstr "Koronabredd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Fadeout" msgstr "Utfasning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Fadeout Width" msgstr "Utfasningsbredd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Förbered för GIF" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Hastighet (bildpunkter/ram)" @@ -878,12 +883,12 @@ msgid "Color 3" msgstr "Färg 3" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Granularitet" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image Size" msgstr "Bildstorlek" @@ -1097,12 +1102,12 @@ msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Seriebok..." msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Seriebok..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 msgid "Outline Color" msgstr "Konturfärg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Outline Size" msgstr "Konturstorlek" @@ -1423,32 +1428,41 @@ msgstr "Färgtoningsskala (kontur)" msgid "Blend Gradient (Text)" msgstr "Färgtoningsskala (text)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Outline Gradient Reverse" +msgstr "Utsmetningsradie för kontur" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Pattern (Outline)" msgstr "Mönster (kontur)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Pattern (Overlay)" msgstr "Mönster (överlagring)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (Text)" msgstr "Mönster (text)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Skugga" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +msgid "Text Gradient Reverse" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 msgid "Use Pattern Overlay" msgstr "Använd mönsteröverlagring" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" msgstr "Använd mönster för kontur istället för färgtoning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" msgstr "Använd mönster för text istället för färgtoning" @@ -1806,7 +1820,7 @@ msgstr "Beteende" msgid "Detail in Middle" msgstr "Detalj i mitten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Tile" msgstr "Bricka" @@ -2364,6 +2378,15 @@ msgstr "/Utökningar/Webbläsare/Register över insticksmoduler" msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "/Utökningar/Webbläsare/Frågor och svar för användare" +#~ msgid "" +#~ "Burn-In: Need two layers in total!\n" +#~ " A foreground text layer with transparency\n" +#~ " and a background layer." +#~ msgstr "" +#~ "Inbränning: Behöver totalt två lager!\n" +#~ " Ett förgrundstextlager med transparens\n" +#~ " och ett bakgrundslager." + #~ msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." #~ msgstr "/Script-Fu/Rendering/Skapa rutnätssystem..." diff --git a/po-script-fu/tr.po b/po-script-fu/tr.po index 01d8255598..93799194dc 100644 --- a/po-script-fu/tr.po +++ b/po-script-fu/tr.po @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-28 04:07+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -49,76 +50,76 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu değerlendirme modu sadece etkileşimsiz çağrıma olanak tanır" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1123 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1157 msgid "About" msgstr "Hakkında" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167 msgid "Script Arguments" msgstr "Program Argümanları" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu Renk Seçimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1320 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu Dosya Seçimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu Dizin Seçimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1342 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu Yazıtipi Seçimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu Desen Seçimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu Gradyan Secimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu Fırça Seçimi" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1859 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Yazar:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1865 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Telif Hakkı:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1871 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Tarih:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879 msgid "Image Types:" msgstr "Resim Tipleri:" @@ -144,19 +145,19 @@ msgstr "Sunucu Portu:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Sunucu Kütüğü:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Konsol..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Sunucu..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Tüm programları tekrar oku" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Tazele..." @@ -339,13 +340,13 @@ msgid "Shadow Blur Radius" msgstr "Gölge Bulanıklığı Yarıçapı" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X Offset" msgstr "Gölge X Ofseti" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y Offset" msgstr "Gölge Y Ofseti" @@ -359,19 +360,19 @@ msgstr "Gölge Y Ofseti" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 @@ -386,7 +387,7 @@ msgstr "Gölge Y Ofseti" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Metin" @@ -448,7 +449,7 @@ msgid "Number of Y Tiles" msgstr "Y Döşemelerin Sayısı" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Start Blend" msgstr "Başlama Harmanı" @@ -524,7 +525,7 @@ msgstr "Resmi Düzleştir" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow Color" @@ -601,7 +602,7 @@ msgstr "Tampon" #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 @@ -741,14 +742,14 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Width" @@ -809,6 +810,16 @@ msgid "Gradient" msgstr "Gradyan" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Gradient Reverse" +msgstr "Gradyan" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Ofset (piksel)" @@ -837,32 +848,26 @@ msgid "After Glow" msgstr "Parıltı Sonrası" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 -msgid "" -"Burn-In: Need two layers in total!\n" -" A foreground text layer with transparency\n" -" and a background layer." +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -"İçe Doğru Yan: Toplam iki katmana ihtiyaç var!\n" -" Şeffaflığı olan önplan yazı katmanı\n" -" ve bir arkaplan katmanı." -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "Corona Width" msgstr "Korona Genişliği" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Fadeout" msgstr "Solma" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Fadeout Width" msgstr "Solma Genişliği" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Prepare for GIF" msgstr "GIF İçin Hazırla" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Hız (piksel/kare)" @@ -883,12 +888,12 @@ msgid "Color 3" msgstr "3. Renk" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Parçacıklılık" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image Size" msgstr "Resim Boyutu" @@ -1102,12 +1107,12 @@ msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Çizgi Roman..." msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Çizgi Roman..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 msgid "Outline Color" msgstr "Dış Çizgi Rengi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Outline Size" msgstr "Dış Çizgi Boyutu" @@ -1426,32 +1431,41 @@ msgstr "Harman Gradyanı (Dış çizgi)" msgid "Blend Gradient (Text)" msgstr "Harman Gradyanı (Metin)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Outline Gradient Reverse" +msgstr "Dış Çizgi Bulanıklık Yarıçapı" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Pattern (Outline)" msgstr "Desen (Dış Çizgi)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Pattern (Overlay)" msgstr "Desen (Üstüne Koyma)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (Text)" msgstr "Desen (Metin)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Gölge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +msgid "Text Gradient Reverse" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 msgid "Use Pattern Overlay" msgstr "Deseni Üstüne Koy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" msgstr "Dış Çizgi için Gradyan yerine Desen kullan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" msgstr "Metin için Gradyan yerine Desen kullan" @@ -1810,7 +1824,7 @@ msgstr "Davranış" msgid "Detail in Middle" msgstr "Detay Ortada" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Tile" msgstr "Döşe" @@ -2383,6 +2397,15 @@ msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/Eklem Listesi" msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/Kullanıcı ÇSS" +#~ msgid "" +#~ "Burn-In: Need two layers in total!\n" +#~ " A foreground text layer with transparency\n" +#~ " and a background layer." +#~ msgstr "" +#~ "İçe Doğru Yan: Toplam iki katmana ihtiyaç var!\n" +#~ " Şeffaflığı olan önplan yazı katmanı\n" +#~ " ve bir arkaplan katmanı." + #~ msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." #~ msgstr "/Script-Fu/Hesap/Izgara Sistemi Yap..." diff --git a/po-script-fu/uk.po b/po-script-fu/uk.po index b33a5dc987..a825410fb4 100644 --- a/po-script-fu/uk.po +++ b/po-script-fu/uk.po @@ -4,7 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-std-plugins-1.1.19\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-10 11:26+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -48,77 +49,77 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Режим виконання Скрипт-Фу дозволяє лише неінтерактивну роботу" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Скрипт-Фу/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1123 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Скрипт-Фу: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1157 msgid "About" msgstr "Про" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167 msgid "Script Arguments" msgstr "Аргументи скрипту" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Вибір кольору Скрипт-Фу" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1320 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Вибір файлу Скрипт-Фу" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Вибір файлу Скрипт-Фу" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1342 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Вибір шрифту Скрипт-Фу" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Вибір візерунку Скрипт-Фу" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Вибір градієнту Скрипт-Фу" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Вибір пензля Скрипт-Фу" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1859 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Автор:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1865 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Авторське право:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1871 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879 msgid "Image Types:" msgstr "Типи зображень:" @@ -145,19 +146,19 @@ msgstr "Порт сервера:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Журнальний файл сервера:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Розширення/Скрипт-Фу/Консоль..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Розширення/Скрипт-Фу/Сервер..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Перечитати усі існуючі скрипти" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Розширення/Скрипт-Фу/Поновити" @@ -338,13 +339,13 @@ msgid "Shadow Blur Radius" msgstr "Радіус розмивання тіні" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X Offset" msgstr "Зміщення тіні по X" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y Offset" msgstr "Зміщення тіні по Y" @@ -358,19 +359,19 @@ msgstr "Зміщення тіні по Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 @@ -385,7 +386,7 @@ msgstr "Зміщення тіні по Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -447,7 +448,7 @@ msgid "Number of Y Tiles" msgstr "Кількість розрізів по Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Start Blend" msgstr "Початок змішування" @@ -523,7 +524,7 @@ msgstr "Звести зображення" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow Color" @@ -596,7 +597,7 @@ msgstr "Заповнення" #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 @@ -734,14 +735,14 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Висота" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Width" @@ -802,6 +803,16 @@ msgid "Gradient" msgstr "Градієнт" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Gradient Reverse" +msgstr "Градієнт" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Зміщення (у пікселях)" @@ -830,32 +841,29 @@ msgid "After Glow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 -msgid "" -"Burn-In: Need two layers in total!\n" -" A foreground text layer with transparency\n" -" and a background layer." +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Corona Width" msgstr "Ширина стрічки" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fadeout" msgstr "Ширина грані" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Fadeout Width" msgstr "Ширина грані" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Prepare for GIF" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "" @@ -876,12 +884,12 @@ msgid "Color 3" msgstr "Колір 3" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Зернистисть" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image Size" msgstr "Розмір зображення" @@ -1095,12 +1103,12 @@ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/Комікс... msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/Комікс..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 msgid "Outline Color" msgstr "Колір контура" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Outline Size" msgstr "Розмір контура" @@ -1415,32 +1423,41 @@ msgstr "Градієнт (контур)" msgid "Blend Gradient (Text)" msgstr "Градієнт (текст)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Outline Gradient Reverse" +msgstr "Радіус розмиття контура" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Pattern (Outline)" msgstr "Візерунок (контур)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Pattern (Overlay)" msgstr "Візерунок (перекривання)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (Text)" msgstr "Візерунок (текст)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Тінь" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +msgid "Text Gradient Reverse" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 msgid "Use Pattern Overlay" msgstr "Використовувати перекривання візерунків" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" msgstr "Використовувати для контуру візерунок замість градієнту" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" msgstr "Використовувати для тексту візерунок замість градієнту" @@ -1800,7 +1817,7 @@ msgstr "Поведінка" msgid "Detail in Middle" msgstr "Деталі в середині" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Tile" msgstr "Плитка" diff --git a/po-script-fu/vi.po b/po-script-fu/vi.po index df24e4d6c9..4b945769a5 100644 --- a/po-script-fu/vi.po +++ b/po-script-fu/vi.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-scriptfu for Gnome 2.x\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-20 15:36+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi Team \n" @@ -48,76 +49,76 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1123 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1157 msgid "About" msgstr "Nói về" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167 msgid "Script Arguments" msgstr "Đối số của Script" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Chọn Màu của Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1320 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Chọn Tập Tin của Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Chọn Thư Mục của Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1342 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Chọn Phông của Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Chọn Mẫu của Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Chọn Độ Dốc của Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Chọn Bút Vẽ của Script-Fu" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1859 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "Tác giả:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1865 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "Bản quyền:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1871 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "Ngày:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879 msgid "Image Types:" msgstr "Kiểu Ảnh:" @@ -144,19 +145,19 @@ msgstr "Cổng Máy Chủ:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Logfile của Máy Chủ:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Console..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Máy chủ..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Đọc lại toàn bộ các script đang có" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Làm tươi lại" @@ -334,13 +335,13 @@ msgid "Shadow Blur Radius" msgstr "Shadow Blur Radius" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X Offset" msgstr "Shadow X Offset" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y Offset" msgstr "Shadow Y Offset" @@ -354,19 +355,19 @@ msgstr "Shadow Y Offset" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 @@ -381,7 +382,7 @@ msgstr "Shadow Y Offset" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Văn bản" @@ -443,7 +444,7 @@ msgid "Number of Y Tiles" msgstr "Số lượng Tile Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Start Blend" msgstr "Chạy Blend" @@ -519,7 +520,7 @@ msgstr "Làm phẳng Ảnh" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow Color" @@ -592,7 +593,7 @@ msgstr "Padding" #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 @@ -729,14 +730,14 @@ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Trang Web Themes/Mẫu Góc Xiên/Hrul #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Cao" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Width" @@ -797,6 +798,16 @@ msgid "Gradient" msgstr "Độ dốc" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Gradient Reverse" +msgstr "Độ dốc" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Offset (pixels)" @@ -825,29 +836,26 @@ msgid "After Glow" msgstr "Sau Rực Rỡ" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 -msgid "" -"Burn-In: Need two layers in total!\n" -" A foreground text layer with transparency\n" -" and a background layer." +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "Corona Width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Fadeout" msgstr "Giảm dần" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Fadeout Width" msgstr "Giảm dần Chiều rộng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Chuẩn bị cho GIF" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Tốc độ (pixels/khung)" @@ -868,12 +876,12 @@ msgid "Color 3" msgstr "Màu 3" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Tính hạt" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image Size" msgstr "Cỡ Ảnh" @@ -1085,12 +1093,12 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 msgid "Outline Color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Outline Size" msgstr "" @@ -1404,32 +1412,41 @@ msgstr "" msgid "Blend Gradient (Text)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Outline Gradient Reverse" +msgstr "Outline Blur Radius" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Pattern (Outline)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Pattern (Overlay)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (Text)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Bóng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -msgid "Use Pattern Overlay" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" +msgid "Text Gradient Reverse" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +msgid "Use Pattern Overlay" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" msgstr "" @@ -1788,7 +1805,7 @@ msgstr "Ứng Xử" msgid "Detail in Middle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Tile" msgstr "" diff --git a/po-script-fu/yi.po b/po-script-fu/yi.po index 71048ae163..2320d76a88 100644 --- a/po-script-fu/yi.po +++ b/po-script-fu/yi.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel \n" "Language-Team: Yiddish \n" @@ -48,76 +49,76 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115 msgid "/Script-Fu/" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1123 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1157 msgid "About" msgstr "" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167 msgid "Script Arguments" msgstr "" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1320 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1342 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1859 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "מחבר" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1865 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1871 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879 msgid "Image Types:" msgstr "" @@ -141,19 +142,19 @@ msgstr "" msgid "Server Logfile:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "" @@ -331,13 +332,13 @@ msgid "Shadow Blur Radius" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X Offset" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y Offset" msgstr "" @@ -351,19 +352,19 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 @@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "טעקסט" @@ -440,7 +441,7 @@ msgid "Number of Y Tiles" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Start Blend" msgstr "" @@ -516,7 +517,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow Color" @@ -589,7 +590,7 @@ msgstr "לײדיק אָרט" #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 @@ -726,14 +727,14 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "הײך" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Width" @@ -794,6 +795,15 @@ msgid "Gradient" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +msgid "Gradient Reverse" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 msgid "Offset (pixels)" msgstr "" @@ -822,29 +832,26 @@ msgid "After Glow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 -msgid "" -"Burn-In: Need two layers in total!\n" -" A foreground text layer with transparency\n" -" and a background layer." +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "Corona Width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Fadeout" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Fadeout Width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Prepare for GIF" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "" @@ -865,12 +872,12 @@ msgid "Color 3" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image Size" msgstr "" @@ -1082,12 +1089,12 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 msgid "Outline Color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Outline Size" msgstr "" @@ -1401,32 +1408,40 @@ msgstr "" msgid "Blend Gradient (Text)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 -msgid "Pattern (Outline)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +msgid "Outline Gradient Reverse" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 -msgid "Pattern (Overlay)" +msgid "Pattern (Outline)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 -msgid "Pattern (Text)" +msgid "Pattern (Overlay)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +msgid "Pattern (Text)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -msgid "Use Pattern Overlay" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" +msgid "Text Gradient Reverse" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +msgid "Use Pattern Overlay" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" msgstr "" @@ -1784,7 +1799,7 @@ msgstr "" msgid "Detail in Middle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Tile" msgstr "" diff --git a/po-script-fu/zh_CN.po b/po-script-fu/zh_CN.po index ffa6dacc30..c06b7341e5 100644 --- a/po-script-fu/zh_CN.po +++ b/po-script-fu/zh_CN.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-17 22:00+0800\n" "Last-Translator: Xie Yuheng \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -49,76 +50,76 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1123 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu:%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1157 msgid "About" msgstr "关于" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167 msgid "Script Arguments" msgstr "脚本参数" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu 颜色选择" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1320 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu 文件选择" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu 文件夹选择" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1342 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu 字体选择" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu 图案选择" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu 渐变选择" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu 画笔选择" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1859 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "作者:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1865 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "版权所有:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1871 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "日期:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879 msgid "Image Types:" msgstr "图像类型:" @@ -145,19 +146,19 @@ msgstr "服务器端口:" msgid "Server Logfile:" msgstr "服务器日志文件:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/控制台..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/服务器..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "重新读入所有可用的脚本" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Xtns/Script-Fu/刷新" @@ -335,13 +336,13 @@ msgid "Shadow Blur Radius" msgstr "阴影模糊半径" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X Offset" msgstr "阴影 X 位移" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y Offset" msgstr "阴影 Y 位移" @@ -355,19 +356,19 @@ msgstr "阴影 Y 位移" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 @@ -382,7 +383,7 @@ msgstr "阴影 Y 位移" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "文字" @@ -444,7 +445,7 @@ msgid "Number of Y Tiles" msgstr "Y 方向块数" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Start Blend" msgstr "混和起始颜色" @@ -520,7 +521,7 @@ msgstr "平整图像" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow Color" @@ -593,7 +594,7 @@ msgstr "衬距" #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 @@ -730,14 +731,14 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "高度" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Width" @@ -798,6 +799,16 @@ msgid "Gradient" msgstr "渐变" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Gradient Reverse" +msgstr "渐变" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 msgid "Offset (pixels)" msgstr "位移(像素)" @@ -826,32 +837,26 @@ msgid "After Glow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 -msgid "" -"Burn-In: Need two layers in total!\n" -" A foreground text layer with transparency\n" -" and a background layer." +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -"Burn-In: 总共需要两个图层!\n" -" 一个带透明的文字前景图层\n" -" 和一个背景图层。" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "Corona Width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Fadeout" msgstr "淡出" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Fadeout Width" msgstr "淡出宽度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Prepare for GIF" msgstr "为 GIF 作准备" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "速度(像素/帧)" @@ -872,12 +877,12 @@ msgid "Color 3" msgstr "颜色 3" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "粒度" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image Size" msgstr "图像大小" @@ -1091,12 +1096,12 @@ msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/漫画书..." msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/徽标/漫画书..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 msgid "Outline Color" msgstr "轮廓颜色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Outline Size" msgstr "轮廓大小" @@ -1410,32 +1415,41 @@ msgstr "混和渐变(轮廓)" msgid "Blend Gradient (Text)" msgstr "混和渐变(文字)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Outline Gradient Reverse" +msgstr "轮廓模糊半径" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Pattern (Outline)" msgstr "图案(轮廓)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Pattern (Overlay)" msgstr "图案(覆盖)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (Text)" msgstr "图案(文字)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "阴影" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +msgid "Text Gradient Reverse" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 msgid "Use Pattern Overlay" msgstr "使用覆盖图案" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" msgstr "对轮廓使用图案而不是渐变" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" msgstr "对文字使用图案而不是渐变" @@ -1794,7 +1808,7 @@ msgstr "表现" msgid "Detail in Middle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Tile" msgstr "平铺" @@ -2366,6 +2380,15 @@ msgstr "/Xtns/Web 浏览器/插件注册" msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "/Xtns/Web 浏览器/用户常见问题" +#~ msgid "" +#~ "Burn-In: Need two layers in total!\n" +#~ " A foreground text layer with transparency\n" +#~ " and a background layer." +#~ msgstr "" +#~ "Burn-In: 总共需要两个图层!\n" +#~ " 一个带透明的文字前景图层\n" +#~ " 和一个背景图层。" + #~ msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." #~ msgstr "/Script-Fu/绘制/网格制作..." diff --git a/po-script-fu/zh_TW.po b/po-script-fu/zh_TW.po index 4c981f451e..069258a8df 100644 --- a/po-script-fu/zh_TW.po +++ b/po-script-fu/zh_TW.po @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp14-script-fu 1.3.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-16 06:27+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -50,76 +51,76 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu 執行模式只允許以非互動方式執行" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1123 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu:%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1157 msgid "About" msgstr "關於" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167 msgid "Script Arguments" msgstr "Script 參數" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu 顏色選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1320 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu 檔案選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu 資料夾選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1342 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu 字型選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu 圖樣選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu 漸層選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu 筆刷選擇" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1859 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 msgid "Author:" msgstr "作者:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1865 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864 msgid "Copyright:" msgstr "版權:" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1871 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870 msgid "Date:" msgstr "日期:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879 msgid "Image Types:" msgstr "圖像類型:" @@ -146,19 +147,19 @@ msgstr "伺服程式連接埠:" msgid "Server Logfile:" msgstr "伺服程式紀錄檔:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/擴展/Script-Fu/訊息視窗..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/擴展/Script-Fu/伺服程式..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "重新讀入所有可供使用的 script" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/擴展/Script-Fu/重新整理" @@ -336,13 +337,13 @@ msgid "Shadow Blur Radius" msgstr "陰影模糊半徑" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X Offset" msgstr "陰影的水平位移" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y Offset" msgstr "陰影的垂直位移" @@ -356,19 +357,19 @@ msgstr "陰影的垂直位移" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 @@ -383,7 +384,7 @@ msgstr "陰影的垂直位移" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "文字" @@ -445,7 +446,7 @@ msgid "Number of Y Tiles" msgstr "垂直區域數目" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Start Blend" msgstr "漸層開始顏色" @@ -521,7 +522,7 @@ msgstr "將圖像平面化" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow Color" @@ -594,7 +595,7 @@ msgstr "留邊" #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 @@ -731,14 +732,14 @@ msgstr "/擴展/Script-Fu/網頁佈景/斜面圖樣/水平分隔線..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "高度" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Width" @@ -799,6 +800,16 @@ msgid "Gradient" msgstr "漸層" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Gradient Reverse" +msgstr "漸層" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 msgid "Offset (pixels)" msgstr "偏移量(像素)" @@ -827,29 +838,26 @@ msgid "After Glow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 -msgid "" -"Burn-In: Need two layers in total!\n" -" A foreground text layer with transparency\n" -" and a background layer." +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "Corona Width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Fadeout" msgstr "淡出" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Fadeout Width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Prepare for GIF" msgstr "準備製作 GIF" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "" @@ -870,12 +878,12 @@ msgid "Color 3" msgstr "顏色 3" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "精細度" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image Size" msgstr "圖像尺寸" @@ -1089,12 +1097,12 @@ msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/漫畫書..." msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/漫畫書..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 msgid "Outline Color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Outline Size" msgstr "" @@ -1409,32 +1417,41 @@ msgstr "混色漸層(輪廓)" msgid "Blend Gradient (Text)" msgstr "混色漸層(文字)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Outline Gradient Reverse" +msgstr "輪廓模糊半徑" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Pattern (Outline)" msgstr "圖樣(輪廓)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Pattern (Overlay)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (Text)" msgstr "圖樣(文字)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "陰影" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +msgid "Text Gradient Reverse" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 msgid "Use Pattern Overlay" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" msgstr "使用圖樣而不是漸層來繪畫輪廓" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" msgstr "使用圖樣而不是漸層來繪畫文字" @@ -1793,7 +1810,7 @@ msgstr "描繪方式" msgid "Detail in Middle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Tile" msgstr "可鋪排" diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in index 98a4ca9562..6d2cd50a69 100644 --- a/po/Makefile.in.in +++ b/po/Makefile.in.in @@ -75,7 +75,7 @@ INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ .po.pox: $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot - $(MSGMERGE) $< $(srcdir)/$(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $*.pox + $(MSGMERGE) $< $(srcdir)/$(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $*pox .po.mo: $(MSGFMT) -o $@ $< @@ -168,7 +168,9 @@ uninstall: rm -f $(DESTDIR)$(gnulocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \ rm -f $(DESTDIR)$(gnulocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \ done - rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/po-Makefile.in.in + if test "$(PACKAGE)" = "glib"; then \ + rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/Makefile.in.in; \ + fi check: all @@ -177,6 +179,7 @@ dvi info tags TAGS ID: mostlyclean: rm -f core core.* *.pox $(GETTEXT_PACKAGE).po *.old.po cat-id-tbl.tmp rm -fr *.o + rm -f .intltool-merge-cache clean: mostlyclean @@ -198,35 +201,31 @@ dist distdir: update-po $(DISTFILES) update-po: Makefile $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot + tmpdir=`pwd`; \ cd $(srcdir); \ catalogs='$(CATALOGS)'; \ for cat in $$catalogs; do \ cat=`basename $$cat`; \ lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \ - cp $$lang.po $$lang.old.po; \ echo "$$lang:"; \ - if $(MSGMERGE) $$lang; then \ - rm -f $$lang.old.po; \ + if $$tmpdir/$(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --dist -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang; then \ + if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + else \ + if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \ + :; \ + else \ + echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + exit 1; \ + fi; \ + fi; \ else \ echo "msgmerge for $$cat failed!"; \ - rm -f $$lang.po; \ - mv $$lang.old.po $$lang.po; \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ fi; \ done -.po: Makefile - $(MAKE) $(PACKAGE).pot; - PATH=`pwd`/../src:$$PATH; \ - echo; printf "$*: "; \ - if $(MSGMERGE) $*; then \ - rm -f $*.old.po; \ - else \ - echo "msgmerge for * failed!"; \ - mv $*.old.po $*.po; \ - fi; \ - msgfmt --statistics $*.po; echo; - - # POTFILES is created from POTFILES.in by stripping comments, empty lines # and Intltool tags (enclosed in square brackets), and appending a full # relative path to them diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 38b030c42a..65695e117b 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -4,7 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp1 1.2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-07 17:29+0200\n" "Last-Translator: Softcatalà \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -257,34 +258,35 @@ msgstr "Tons mitjans" msgid "Highlights" msgstr "Resaltar" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 -#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:391 +#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:434 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:442 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:493 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:501 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:507 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:515 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:573 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "S'ha produït un error en escriure %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:710 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:733 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -328,13 +330,13 @@ msgstr "S'ha produít un error en llegir %s" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut llegir des de %s" -#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 -#: app/gui/gui.c:221 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:213 +#: app/gui/gui.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "anàlisi \"%s\"\n" -#: app/config/gimprc.c:577 +#: app/config/gimprc.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "anàlisi \"%s\"\n" @@ -343,44 +345,44 @@ msgstr "anàlisi \"%s\"\n" #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 app/config/gimprc-blurbs.h:26 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "" "Specify that marching ants for selected regions will be drawn with colormap " "cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color cycling option " "works only with 8-bit displays." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:28 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:35 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:31 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:38 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:34 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:45 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:52 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:78 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:85 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -389,72 +391,72 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:135 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:138 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:141 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:165 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:169 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:190 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:200 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:207 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -463,82 +465,82 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 app/config/gimprc-blurbs.h:277 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -548,24 +550,24 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:301 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -573,13 +575,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -587,47 +589,47 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:336 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "No es pot obrir el fitxer %s" -#: app/config/gimpscanner.c:210 +#: app/config/gimpscanner.c:212 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:416 +#: app/config/gimpscanner.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -815,7 +817,7 @@ msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 -#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 +#: app/gui/info-window.c:82 app/gui/info-window.c:734 msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grisos" @@ -835,12 +837,12 @@ msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexat" #: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/user-install-dialog.c:1353 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" #: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1739 app/gui/user-install-dialog.c:1355 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -950,7 +952,7 @@ msgid "QuickMask" msgstr "màscara ràpida" #: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 -#: app/core/gimpimage.c:3277 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "guia" @@ -1032,16 +1034,17 @@ msgid "Copy" msgstr "còpia" #: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/widgets/widgets-enums.c:72 msgid "Text" msgstr "Text" #: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "Transforma" #: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 -#: app/paint/gimppaintcore.c:447 +#: app/paint/gimppaintcore.c:477 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "pinta" @@ -1241,36 +1244,36 @@ msgid "Parasites" msgstr "Paràsits" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:340 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1919 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Pinzells" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:361 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1923 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Patrons" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:403 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1927 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Paletes" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:382 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1931 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Gradients" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:418 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 +#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:422 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "punts" @@ -1282,7 +1285,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Índex del document" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:899 +#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:509 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Replicar" @@ -1392,7 +1395,7 @@ msgstr "Canals" msgid "Rotate Channel" msgstr "/Incrementa el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 +#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "Transformació" @@ -1407,57 +1410,57 @@ msgstr "Canal nou" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Opcions del nou canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1488 +#: app/core/gimpchannel.c:1490 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Suprimeix el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1510 +#: app/core/gimpchannel.c:1512 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Canal nou" -#: app/core/gimpchannel.c:1536 +#: app/core/gimpchannel.c:1538 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Canal més baix" -#: app/core/gimpchannel.c:1574 +#: app/core/gimpchannel.c:1576 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Canals" -#: app/core/gimpchannel.c:1599 +#: app/core/gimpchannel.c:1601 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Canal més baix" -#: app/core/gimpchannel.c:1665 +#: app/core/gimpchannel.c:1667 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Canal més baix" -#: app/core/gimpchannel.c:1722 +#: app/core/gimpchannel.c:1724 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Canal més baix" -#: app/core/gimpchannel.c:1773 +#: app/core/gimpchannel.c:1775 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Canal més baix" -#: app/core/gimpchannel.c:1794 +#: app/core/gimpchannel.c:1796 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "mod del canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1823 +#: app/core/gimpchannel.c:1825 #, fuzzy msgid "Channel from Alpha" msgstr "mod del canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1860 +#: app/core/gimpchannel.c:1862 #, fuzzy msgid "Channel from Mask" msgstr "mod del canal" @@ -1467,7 +1470,7 @@ msgstr "mod del canal" msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "No es pot desar la paleta \"%s\"\n" -#: app/core/gimpdatafactory.c:265 +#: app/core/gimpdatafactory.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1476,17 +1479,17 @@ msgstr "" "Advertència: No s'ha pogut carregar el pinzell\n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdatafactory.c:380 app/core/gimpdatafactory.c:383 +#: app/core/gimpdatafactory.c:381 app/core/gimpdatafactory.c:384 #: app/core/gimpitem.c:265 app/core/gimpitem.c:268 msgid "copy" msgstr "còpia" -#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:277 +#: app/core/gimpdatafactory.c:393 app/core/gimpitem.c:277 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s còpia" -#: app/core/gimpdatafactory.c:437 +#: app/core/gimpdatafactory.c:439 #, c-format msgid "" "Trying legacy loader on\n" @@ -1494,7 +1497,7 @@ msgid "" "with unknown extension." msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:462 +#: app/core/gimpdatafactory.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1503,7 +1506,7 @@ msgstr "" "Advertència: No s'ha pogut carregar el pinzell\n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:94 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:242 app/tools/gimpblendtool.c:96 msgid "Blend" msgstr "Mescla" @@ -1511,7 +1514,7 @@ msgstr "Mescla" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "No hi ha patrons disponibles per a aquesta operació." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:320 app/tools/gimpbucketfilltool.c:86 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:348 app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 msgid "Bucket Fill" msgstr "Omple amb el cubell" @@ -1535,26 +1538,26 @@ msgid "Offset Drawable" msgstr "Capa de text" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:882 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Volteja" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:949 app/tools/gimprotatetool.c:104 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:947 app/tools/gimprotatetool.c:104 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Velocitat" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1052 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1050 msgid "Transformation" msgstr "Transformació" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1067 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1065 #, fuzzy msgid "Paste Transform" msgstr "Informació de la transformació de la perspectiva" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:557 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1102 app/core/gimplayer.c:557 #, fuzzy msgid "Transform Layer" msgstr "Transforma" @@ -1586,12 +1589,12 @@ msgstr "" msgid "Fill with Transparency" msgstr "De primer terme a transparent" -#: app/core/gimpenvirontable.c:283 +#: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "" -#: app/core/gimpenvirontable.c:301 +#: app/core/gimpenvirontable.c:303 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" @@ -1751,7 +1754,7 @@ msgid "Selection from Channel" msgstr "/Selecciona/Desa al canal" #: app/core/gimpimage-mask.c:585 app/tools/gimpeditselectiontool.c:242 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1084 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:991 #, fuzzy msgid "Move Selection" msgstr "No s'ha escollit cap selecció." @@ -1834,154 +1837,154 @@ msgstr "màscara ràpida" msgid "Disable QuickMask" msgstr "màscara ràpida" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3364 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "No es pot desfer %s" -#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 #: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Sense títol" -#: app/core/gimpimage.c:1007 +#: app/core/gimpimage.c:1006 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "reposició de la capa" -#: app/core/gimpimage.c:1046 +#: app/core/gimpimage.c:1045 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Voleu deixar la imatge com abans?" -#: app/core/gimpimage.c:1953 +#: app/core/gimpimage.c:1960 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "adjuntar paràsit a la imatge" -#: app/core/gimpimage.c:1986 +#: app/core/gimpimage.c:1993 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "suprimeix el paràsit" -#: app/core/gimpimage.c:2505 +#: app/core/gimpimage.c:2512 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "/Afegeix una màscara de capa..." -#: app/core/gimpimage.c:2587 +#: app/core/gimpimage.c:2594 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "canvia el nom de la capa" -#: app/core/gimpimage.c:2654 +#: app/core/gimpimage.c:2661 #, fuzzy msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "No es pot situar la capa més amunt" -#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2666 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Pila/Apropa la capa" -#: app/core/gimpimage.c:2679 +#: app/core/gimpimage.c:2686 #, fuzzy msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "No es pot situar la capa més avall" -#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2691 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Pila/Allunya la capa" -#: app/core/gimpimage.c:2701 +#: app/core/gimpimage.c:2708 #, fuzzy msgid "Layer is already on top." msgstr "La capa ja és a dalt de tot" -#: app/core/gimpimage.c:2707 +#: app/core/gimpimage.c:2714 #, fuzzy msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "No es pot pujar la capa sense alfa" -#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2719 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Pila/Capa al capdamunt" -#: app/core/gimpimage.c:2732 +#: app/core/gimpimage.c:2739 #, fuzzy msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "La capa ja és a sota de tot" -#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2744 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Pila/Capa cap al capdavall" -#: app/core/gimpimage.c:2781 +#: app/core/gimpimage.c:2788 #, fuzzy, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "El fons no té alfa, la capa era situada al damunt" -#: app/core/gimpimage.c:2827 +#: app/core/gimpimage.c:2834 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/Afegir un canal alfa" -#: app/core/gimpimage.c:2879 +#: app/core/gimpimage.c:2886 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Canal superior" -#: app/core/gimpimage.c:2927 +#: app/core/gimpimage.c:2934 #, fuzzy msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "El canal no es pot apujar més" -#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2939 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Incrementa el canal" -#: app/core/gimpimage.c:2948 +#: app/core/gimpimage.c:2955 #, fuzzy msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "El canal no es pot abaixar més" -#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Canal més baix" -#: app/core/gimpimage.c:3018 +#: app/core/gimpimage.c:3025 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Camins" -#: app/core/gimpimage.c:3065 +#: app/core/gimpimage.c:3072 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Canvia el nom del degradat" -#: app/core/gimpimage.c:3112 +#: app/core/gimpimage.c:3119 #, fuzzy msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "No es pot situar la capa més amunt" -#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3124 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Enganxa el camí" -#: app/core/gimpimage.c:3133 +#: app/core/gimpimage.c:3140 #, fuzzy msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "No es pot situar la capa més avall" -#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3145 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Mostra el camí" @@ -2023,7 +2026,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create preview" msgstr "No es pot crear el directori -- %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:704 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d píxels" @@ -2086,8 +2089,7 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "canvia el nom de la capa" #: app/core/gimplayer.c:384 app/pdb/layer_cmds.c:636 app/pdb/layer_cmds.c:767 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1088 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 #, fuzzy msgid "Move Layer" msgstr "Capa nova" @@ -2239,7 +2241,7 @@ msgstr "Versió desconeguda del format de patrons #%d en \"%s\"." msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" "in file '%s'.\n" -"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:395 @@ -2263,7 +2265,7 @@ msgid "pixel" msgstr "píxel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:561 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:585 msgid "pixels" msgstr "píxels" @@ -2338,49 +2340,49 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Personalitzat des de l'editor" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:778 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Paràmetres del tamany de l'oli" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:787 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:799 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:802 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Comprovacions de la llum" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:805 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Comprovacions de la foscor" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:811 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Selecciona/Per color..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Preferències" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:840 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Tanca" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1701 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2494,11 +2496,11 @@ msgstr "indexat" msgid "(none)" msgstr "Cap" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:91 +#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:112 msgid "Zoom out" msgstr "Redueix el zoom" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:90 +#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:111 msgid "Zoom in" msgstr "Amplia el zoom" @@ -2573,13 +2575,13 @@ msgstr "La versió %s mostrada per" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Si us plau, visiteu http://www.gimp.org/ per a més informació" -#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/paint_options.c:107 +#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:277 msgid "Opacity:" msgstr "Opacitat:" -#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:112 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 +#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 msgid "Mode:" msgstr "Mode:" @@ -2829,401 +2831,412 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Selecciona la paleta personalitzada" -#: app/gui/device-status-dialog.c:123 -msgid "Device Status" -msgstr "Estat del dispositiu" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "Foreground: %d, %d, %d" -msgstr "Primer terme" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:411 -#, fuzzy, c-format -msgid "Background: %d, %d, %d" -msgstr "Fons" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:253 app/gui/preferences-dialog.c:1304 #: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "Opcions d'eina" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +#, fuzzy +msgid "Devices" +msgstr "Nivells d'entrada:" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +msgid "Device Status" +msgstr "Estat del dispositiu" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 +msgid "Errors" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 #, fuzzy msgid "Error Console" msgstr "Consola d'errors GIMP" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 -msgid "Errors" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 -#, fuzzy -msgid "Image List" -msgstr "Màscara d'imatge" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 app/gui/dialogs-constructors.c:479 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 app/gui/dialogs-constructors.c:532 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Imatge" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:336 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#, fuzzy +msgid "Image List" +msgstr "Màscara d'imatge" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:340 #, fuzzy msgid "Brush List" msgstr "Editor del pinzell" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:361 #, fuzzy msgid "Pattern List" msgstr "Patrons" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:378 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:382 #, fuzzy msgid "Gradient List" msgstr "Gradients" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:399 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:403 #, fuzzy msgid "Palette List" msgstr "Paletes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:418 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:422 #, fuzzy msgid "Font List" msgstr "Opcions d'eina" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 -#, fuzzy -msgid "Tool List" -msgstr "Opcions d'eina" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 app/gui/dialogs-constructors.c:601 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 app/gui/dialogs-constructors.c:655 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "/Eines/Tinta" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 -msgid "Buffer List" -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 +#, fuzzy +msgid "Tool List" +msgstr "Opcions d'eina" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 app/gui/dialogs-constructors.c:620 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 app/gui/dialogs-constructors.c:675 msgid "Buffers" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:479 -#, fuzzy -msgid "Image Grid" -msgstr "Finestres d'imatges" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 -#, fuzzy -msgid "Brush Grid" -msgstr "Pinzell UI" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 -#, fuzzy -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Omplint amb el Patró" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 -#, fuzzy -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Degradat" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 -#, fuzzy -msgid "Palette Grid" -msgstr "Paleta" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 -#, fuzzy -msgid "Font Grid" -msgstr "Mostra la quadrícula" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:601 -#, fuzzy -msgid "Tool Grid" -msgstr "Mostra la quadrícula" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:620 -msgid "Buffer Grid" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 +msgid "Buffer List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -#, fuzzy -msgid "Layer List" -msgstr "Capes" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -msgid "Layers" -msgstr "Capes" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -#, fuzzy -msgid "Channel List" -msgstr "Canals" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -msgid "Channels" -msgstr "Canals" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 -#, fuzzy -msgid "Paths List" -msgstr "Camins" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 app/pdb/internal_procs.c:158 -msgid "Paths" -msgstr "Camins" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Paleta indexada" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -#, fuzzy -msgid "Colormap" -msgstr "Color" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -#, fuzzy -msgid "Selection Editor" -msgstr "Selecció: " - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -msgid "Selection" -msgstr "Selecció" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 -#, fuzzy -msgid "Undo History" -msgstr "Desfés l'historial: %s" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 -#: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 -msgid "Undo" -msgstr "Desfés" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 -#, fuzzy -msgid "Color Editor" -msgstr "Paleta de color" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 app/pdb/internal_procs.c:89 -#: app/tools/paint_options.c:316 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 -msgid "Color" -msgstr "Color" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 -#, fuzzy -msgid "Document History List" -msgstr "Historial del color" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 app/gui/dialogs-constructors.c:872 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 app/gui/dialogs-constructors.c:696 #, fuzzy msgid "History" msgstr "Histograma" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:872 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 +#, fuzzy +msgid "Document History List" +msgstr "Historial del color" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:509 +msgid "List of Templates" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:532 +#, fuzzy +msgid "Image Grid" +msgstr "Finestres d'imatges" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +#, fuzzy +msgid "Brush Grid" +msgstr "Pinzell UI" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +#, fuzzy +msgid "Pattern Grid" +msgstr "Omplint amb el Patró" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 +#, fuzzy +msgid "Gradient Grid" +msgstr "Degradat" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 +#, fuzzy +msgid "Palette Grid" +msgstr "Paleta" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 +#, fuzzy +msgid "Font Grid" +msgstr "Mostra la quadrícula" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:655 +#, fuzzy +msgid "Tool Grid" +msgstr "Mostra la quadrícula" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:675 +msgid "Buffer Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:696 #, fuzzy msgid "Document History Grid" msgstr "Historial del color" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:899 -msgid "List of Templates" -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +msgid "Layers" +msgstr "Capes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:920 -msgid "Brush Editor" -msgstr "Editor del pinzell" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:949 -msgid "Gradient Editor" -msgstr "Editor de degradats" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:978 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 #, fuzzy -msgid "Palette Editor" -msgstr "Edició de la paleta de color" +msgid "Layer List" +msgstr "Capes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channels" +msgstr "Canals" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 #, fuzzy -msgid "Display Navigation" -msgstr "Paràmetres de pantalla" +msgid "Channel List" +msgstr "Canals" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 app/pdb/internal_procs.c:158 +msgid "Paths" +msgstr "Camins" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 +#, fuzzy +msgid "Path List" +msgstr "Camins" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +#, fuzzy +msgid "Colormap" +msgstr "Color" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +msgid "Indexed Palette" +msgstr "Paleta indexada" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection" +msgstr "Selecció" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +#, fuzzy +msgid "Selection Editor" +msgstr "Selecció: " + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 +msgid "Undo" +msgstr "Desfés" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 +#, fuzzy +msgid "Undo History" +msgstr "Desfés l'historial: %s" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "Navega: Sense imatge" -#: app/gui/dialogs-menu.c:53 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 +#, fuzzy +msgid "Display Navigation" +msgstr "Paràmetres de pantalla" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +msgid "FG/BG" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +#, fuzzy +msgid "FG/BG Color" +msgstr "Color RGB" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:958 +msgid "Brush Editor" +msgstr "Editor del pinzell" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:988 +msgid "Gradient Editor" +msgstr "Editor de degradats" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1018 +#, fuzzy +msgid "Palette Editor" +msgstr "Edició de la paleta de color" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:57 #, fuzzy msgid "/Select Tab" msgstr "/Selecciona" -#: app/gui/dialogs-menu.c:56 +#: app/gui/dialogs-menu.c:60 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Tool Options..." msgstr "/Diàlegs/Opcions d'eina..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Device Status..." +msgstr "/Diàlegs/Estat del dispositiu..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Afegeix una màscara de capa..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Canal nou..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:65 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/Afegeix una màscara de capa..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:67 +#: app/gui/dialogs-menu.c:73 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/Diàlegs/Paleta indexada..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:69 +#: app/gui/dialogs-menu.c:75 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/Diàlegs/Paleta..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:71 +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Undo History..." msgstr "/Diàlegs/Desfés l'historial..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/Canal nou..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:80 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Diàlegs/Pinzells..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:82 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Diàlegs/Patrons..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:84 +#: app/gui/dialogs-menu.c:90 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Diàlegs/Gradients..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:86 +#: app/gui/dialogs-menu.c:92 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Diàlegs/Paleta..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:94 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Fonts..." msgstr "/Afegeix una màscara de capa..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 +#: app/gui/dialogs-menu.c:96 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Afegeix una màscara de capa..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:95 +#: app/gui/dialogs-menu.c:101 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Afegeix una màscara de capa..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Templates..." msgstr "/Afegeix una màscara de capa..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:101 +#: app/gui/dialogs-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Diàlegs/Consola d'error..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#: app/gui/dialogs-menu.c:112 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 #, fuzzy msgid "/Remove Tab" msgstr "Elimina" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "Mida de previsualització:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "Mida de previsualització:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:123 +#: app/gui/dialogs-menu.c:129 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Small" msgstr "Mida de previsualització:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:124 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "Mida de previsualització:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Large" msgstr "Mida de previsualització:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:126 +#: app/gui/dialogs-menu.c:132 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "Mida de previsualització:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:127 +#: app/gui/dialogs-menu.c:133 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "Mida de previsualització:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:128 +#: app/gui/dialogs-menu.c:134 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "Mida de previsualització:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:129 +#: app/gui/dialogs-menu.c:135 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "Mida de previsualització:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +msgid "/Tab Style/Icon" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/Text" +msgstr "/Eines/Text" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:145 +msgid "/Tab Style/Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 #, fuzzy msgid "/View as List" msgstr "Visualitza l'histograma de la imatge" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 #, fuzzy msgid "/View as Grid" msgstr "/Visualitza/Desplaça a les guies" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:156 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:159 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" @@ -3273,19 +3286,19 @@ msgstr "La inversió no funciona amb dibuixos indexats." msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "No es poden equalitzar el dibuixables indexats." -#: app/gui/edit-commands.c:192 +#: app/gui/edit-commands.c:193 msgid "Cut Named" msgstr "Talla allò designat" -#: app/gui/edit-commands.c:195 app/gui/edit-commands.c:213 +#: app/gui/edit-commands.c:196 app/gui/edit-commands.c:214 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Entra un nom per a aquesta memòria intermèdia" -#: app/gui/edit-commands.c:210 +#: app/gui/edit-commands.c:211 msgid "Copy Named" msgstr "Copia allò designat" -#: app/gui/edit-commands.c:289 app/gui/edit-commands.c:318 +#: app/gui/edit-commands.c:292 app/gui/edit-commands.c:321 #, fuzzy msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "Enganxa la memòria intermèdia" @@ -3306,7 +3319,7 @@ msgid "/Save Selection to File..." msgstr "Escriu la selecció al fitxer..." #: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 -#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3316,7 +3329,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut tornar endarrera.\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 +#: app/gui/file-commands.c:248 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3326,17 +3339,17 @@ msgstr "" "No s'ha pogut desar.\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:290 +#: app/gui/file-commands.c:289 #, fuzzy msgid "Create New Template" msgstr "Comentari utilitzat per a les noves imatges" -#: app/gui/file-commands.c:293 +#: app/gui/file-commands.c:292 #, fuzzy msgid "Enter a name for this template" msgstr "Entra un nom per a aquesta memòria intermèdia" -#: app/gui/file-commands.c:316 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, fuzzy msgid "" "Revert failed.\n" @@ -3345,7 +3358,7 @@ msgstr "" "No es pot tornar endarrera.\n" "No hi ha cap nom de fitxer associat a aquesta imatge" -#: app/gui/file-commands.c:330 +#: app/gui/file-commands.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3359,17 +3372,17 @@ msgstr "" "(Perdreu tots els canvis\n" "incloent-hi tota la informació per desfer)" -#: app/gui/file-commands.c:338 +#: app/gui/file-commands.c:337 #, fuzzy msgid "Revert Image" msgstr "Voleu deixar la imatge com abans?" -#: app/gui/file-commands.c:404 +#: app/gui/file-commands.c:403 #, fuzzy msgid "(Unnamed Template)" msgstr "Enganxa la memòria intermèdia" -#: app/gui/file-commands.c:478 +#: app/gui/file-commands.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3829,96 +3842,95 @@ msgstr "Canvia el nom del degradat" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Desa com a POV-Ray" -#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:104 #, fuzzy msgid "Configure Grid" msgstr "Configura" -#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#: app/gui/grid-dialog.c:105 #, fuzzy msgid "Configure Image Grid" msgstr "Confirmeu la mida de la imatge" -#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#: app/gui/grid-dialog.c:134 #, fuzzy msgid "S_how Grid" msgstr "Mostra la quadrícula" -#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#: app/gui/grid-dialog.c:142 #, fuzzy msgid "S_nap to Grid" msgstr "/Visualitza/Desplaça a les guies" -#. the appearence frame -#: app/gui/grid-dialog.c:151 -#, fuzzy -msgid "Appearence" +#. the appearance frame +#: app/gui/grid-dialog.c:153 app/gui/preferences-dialog.c:1451 +msgid "Appearance" msgstr "Aparença" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:167 #, fuzzy msgid "Line _Style:" msgstr "Estat:" -#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 #, fuzzy -msgid "Grid Foreground Color" +msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "Primer terme" -#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "_Foreground Color:" msgstr "Primer terme" -#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#: app/gui/grid-dialog.c:179 #, fuzzy -msgid "Grid Background Color" +msgid "Change Grid Background Color" msgstr "Fons" -#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#: app/gui/grid-dialog.c:183 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "Fons" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#: app/gui/grid-dialog.c:189 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Espaiat:" -#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 #: app/gui/preferences-dialog.c:1047 msgid "Width" msgstr "Amplada" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 #: app/gui/preferences-dialog.c:1049 msgid "Height" msgstr "Alçada" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:261 #: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1338 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 msgid "Pixels" msgstr "Píxels" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:228 app/gui/offset-dialog.c:102 #: app/gui/resize-dialog.c:442 msgid "Offset" msgstr "Compensació" -#: app/gui/gui.c:469 +#: app/gui/gui.c:470 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:487 +#: app/gui/gui.c:489 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "El GIMP" -#: app/gui/gui.c:491 +#: app/gui/gui.c:493 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -4006,936 +4018,1008 @@ msgstr "" "més grans de zero." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:48 +#: app/gui/image-menu.c:84 app/gui/toolbox-menu.c:48 msgid "/_File" msgstr "/_Fitxer" -#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:50 -msgid "/File/New..." +#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:50 +#, fuzzy +msgid "/File/_New..." msgstr "/Fitxer/Nou..." -#: app/gui/image-menu.c:90 app/gui/toolbox-menu.c:55 -msgid "/File/Open..." +#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "/File/_Open..." msgstr "/Fitxer/Obre..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:98 app/gui/toolbox-menu.c:63 +#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:63 #, fuzzy -msgid "/File/_Open Recent" +msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Fitxer/Obre..." -#: app/gui/image-menu.c:100 app/gui/toolbox-menu.c:65 +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:65 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:105 app/gui/toolbox-menu.c:70 +#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:70 #, fuzzy -msgid "/File/Open Recent/Document History..." +msgid "/File/Open Recent/Document _History..." msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Índex del document..." -#: app/gui/image-menu.c:113 -msgid "/File/Save" +#: app/gui/image-menu.c:114 +#, fuzzy +msgid "/File/_Save" msgstr "/Fitxer/Desa" -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:119 #, fuzzy -msgid "/File/Save as..." +msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Fitxer/Anomena i desa..." -#: app/gui/image-menu.c:123 +#: app/gui/image-menu.c:124 #, fuzzy -msgid "/File/Save a Copy..." +msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Fitxer/Anomena i desa..." -#: app/gui/image-menu.c:127 +#: app/gui/image-menu.c:128 #, fuzzy -msgid "/File/Save as Template..." +msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Fitxer/Anomena i desa..." -#: app/gui/image-menu.c:131 -msgid "/File/Revert..." +#: app/gui/image-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Re_vert..." msgstr "/Fitxer/Deixa com abans..." -#: app/gui/image-menu.c:139 -msgid "/File/Close" +#: app/gui/image-menu.c:140 +#, fuzzy +msgid "/File/_Close" msgstr "/Fitxer/Tanca" -#: app/gui/image-menu.c:144 app/gui/toolbox-menu.c:228 -msgid "/File/Quit" +#: app/gui/image-menu.c:145 app/gui/toolbox-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fitxer/Surt" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:154 +#: app/gui/image-menu.c:155 #, fuzzy msgid "/_Edit" msgstr "/Edita" -#: app/gui/image-menu.c:156 -msgid "/Edit/Undo" +#: app/gui/image-menu.c:157 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Edita/Desfés" -#: app/gui/image-menu.c:161 -msgid "/Edit/Redo" +#: app/gui/image-menu.c:162 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Edita/Refés" -#: app/gui/image-menu.c:169 -msgid "/Edit/Cut" +#: app/gui/image-menu.c:170 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Edita/Retalla" -#: app/gui/image-menu.c:174 -msgid "/Edit/Copy" +#: app/gui/image-menu.c:175 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Edita/Copia" -#: app/gui/image-menu.c:179 -msgid "/Edit/Paste" +#: app/gui/image-menu.c:180 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Edita/Enganxa" -#: app/gui/image-menu.c:184 -msgid "/Edit/Paste Into" +#: app/gui/image-menu.c:185 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Edita/Enganxa a dins" -#: app/gui/image-menu.c:189 -msgid "/Edit/Paste as New" +#: app/gui/image-menu.c:190 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Edita/Enganxa com a nou" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:198 #, fuzzy msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Edita/Buida" -#: app/gui/image-menu.c:199 -msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +#: app/gui/image-menu.c:200 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Edita/Memòria intermèdia/Retalla l'objecte designat..." -#: app/gui/image-menu.c:204 -msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +#: app/gui/image-menu.c:205 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Edita/Memòria intermèdia/Copia l'objecte designat..." -#: app/gui/image-menu.c:209 -msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +#: app/gui/image-menu.c:210 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Edita/Memòria intermèdia/Enganxa l'objecte designat..." -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Edit/Clear" +#: app/gui/image-menu.c:218 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Edita/Buida" -#: app/gui/image-menu.c:222 -msgid "/Edit/Fill with FG Color" +#: app/gui/image-menu.c:223 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Edita/Omple amb el color de primer pla" -#: app/gui/image-menu.c:227 -msgid "/Edit/Fill with BG Color" +#: app/gui/image-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Edita/Omple amb el color de fons" -#: app/gui/image-menu.c:232 -msgid "/Edit/Stroke" -msgstr "/Edita/Traça" +#: app/gui/image-menu.c:233 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with P_attern" +msgstr "/Edita/Omple amb el color de primer pla" + +#: app/gui/image-menu.c:238 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgstr "Selecció de l'encongiment" + +#: app/gui/image-menu.c:243 +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgstr "/Talla el camí" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:242 +#: app/gui/image-menu.c:253 #, fuzzy msgid "/_Select" msgstr "Selecciona" -#: app/gui/image-menu.c:244 -msgid "/Select/All" +#: app/gui/image-menu.c:255 +#, fuzzy +msgid "/Select/_All" msgstr "/Selecciona/Tot" -#: app/gui/image-menu.c:249 -msgid "/Select/None" +#: app/gui/image-menu.c:260 +#, fuzzy +msgid "/Select/_None" msgstr "/Selecciona/Res" -#: app/gui/image-menu.c:254 -msgid "/Select/Invert" +#: app/gui/image-menu.c:265 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Selecciona/Inverteix" -#: app/gui/image-menu.c:259 -msgid "/Select/Float" +#: app/gui/image-menu.c:270 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Float" msgstr "/Selecciona/Flota" -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:274 #, fuzzy -msgid "/Select/By Color" +msgid "/Select/_By Color" msgstr "/Selecciona/Per color..." -#: app/gui/image-menu.c:271 -msgid "/Select/Feather..." +#: app/gui/image-menu.c:282 +#, fuzzy +msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Selecciona/Ploma..." -#: app/gui/image-menu.c:275 -msgid "/Select/Sharpen" +#: app/gui/image-menu.c:286 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Selecciona/Afila" -#: app/gui/image-menu.c:279 -msgid "/Select/Shrink..." +#: app/gui/image-menu.c:290 +#, fuzzy +msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Selecciona/Redueix..." -#: app/gui/image-menu.c:284 -msgid "/Select/Grow..." +#: app/gui/image-menu.c:295 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Selecciona/Augmenta..." -#: app/gui/image-menu.c:289 -msgid "/Select/Border..." +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Selecciona/Vora..." -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:307 #, fuzzy -msgid "/Select/Toggle QuickMask" +msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "Màscara de selecció" -#: app/gui/image-menu.c:301 -msgid "/Select/Save to Channel" +#: app/gui/image-menu.c:312 +#, fuzzy +msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Selecciona/Desa al canal" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:309 +#: app/gui/image-menu.c:320 #, fuzzy msgid "/_View" msgstr "/Visualitza" -#: app/gui/image-menu.c:311 -msgid "/View/New View" +#: app/gui/image-menu.c:322 +#, fuzzy +msgid "/View/_New View" msgstr "/Visualitza/Vista nova" -#: app/gui/image-menu.c:316 -msgid "/View/Dot for Dot" +#: app/gui/image-menu.c:327 +#, fuzzy +msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Visualitza/Punt per punt" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:323 +#: app/gui/image-menu.c:334 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Visualitza/Zoom" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:336 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Visualitza/Disminueix el zoom" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:341 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Visualitza/Amplia el zoom" -#: app/gui/image-menu.c:335 +#: app/gui/image-menu.c:346 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Visualitza/Amplia el zoom" -#: app/gui/image-menu.c:343 +#: app/gui/image-menu.c:354 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Visualitza/Zoom/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:358 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Visualitza/Zoom/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:351 +#: app/gui/image-menu.c:362 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Visualitza/Zoom/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:355 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Visualitza/Zoom/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:359 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Visualitza/Zoom/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:374 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Visualitza/Zoom/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:367 +#: app/gui/image-menu.c:378 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Visualitza/Zoom/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:371 +#: app/gui/image-menu.c:382 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Visualitza/Zoom/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:375 +#: app/gui/image-menu.c:386 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Visualitza/Zoom/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:389 -msgid "/View/Info Window..." +#: app/gui/image-menu.c:400 +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window..." msgstr "/Visualitza/Finestra d'informació..." -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:405 #, fuzzy -msgid "/View/Navigation Window..." +msgid "/View/Na_vigation Window..." msgstr "/Visualitza/Finestra de navegació..." -#: app/gui/image-menu.c:399 -#, fuzzy -msgid "/View/Display Filters..." -msgstr "/Diàlegs/Visualitza els filtres..." - -#: app/gui/image-menu.c:406 -#, fuzzy -msgid "/View/Show Selection" -msgstr "/Visualitza/Commuta selecció" - #: app/gui/image-menu.c:410 #, fuzzy -msgid "/View/Show Layer Boundary" -msgstr "/Visualitza/Commuta la barra d'estat" +msgid "/View/Display _Filters..." +msgstr "/Diàlegs/Visualitza els filtres..." -#: app/gui/image-menu.c:414 +#: app/gui/image-menu.c:417 #, fuzzy -msgid "/View/Show Guides" -msgstr "/Visualitza/Desplaça a les guies" +msgid "/View/Show _Selection" +msgstr "/Visualitza/Commuta selecció" -#: app/gui/image-menu.c:418 -msgid "/View/Snap to Guides" -msgstr "/Visualitza/Desplaça a les guies" +#: app/gui/image-menu.c:421 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Layer Boundary" +msgstr "/Visualitza/Commuta la barra d'estat" #: app/gui/image-menu.c:425 #, fuzzy -msgid "/View/Configure Grid..." -msgstr "/Visualitza/Finestra d'informació..." +msgid "/View/Show _Guides" +msgstr "/Visualitza/Desplaça a les guies" #: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy -msgid "/View/Show Grid" +msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Visualitza/Desplaça a les guies" -#: app/gui/image-menu.c:433 +#: app/gui/image-menu.c:436 #, fuzzy -msgid "/View/Snap to Grid" -msgstr "/Visualitza/Desplaça a les guies" +msgid "/View/Configure G_rid..." +msgstr "/Visualitza/Finestra d'informació..." #: app/gui/image-menu.c:440 #, fuzzy -msgid "/View/Show Menubar" -msgstr "Mostrar la barra d'estat" +msgid "/View/S_how Grid" +msgstr "/Visualitza/Desplaça a les guies" #: app/gui/image-menu.c:444 #, fuzzy -msgid "/View/Show Rulers" -msgstr "/Visualitza/Commuta les regles" +msgid "/View/Sna_p to Grid" +msgstr "/Visualitza/Desplaça a les guies" -#: app/gui/image-menu.c:448 +#: app/gui/image-menu.c:451 #, fuzzy -msgid "/View/Show Scrollbars" -msgstr "/Visualitza/Commuta les regles" +msgid "/View/Show _Menubar" +msgstr "Mostrar la barra d'estat" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:455 #, fuzzy -msgid "/View/Show Statusbar" -msgstr "/Visualitza/Commuta la barra d'estat" +msgid "/View/Show R_ulers" +msgstr "/Visualitza/Commuta les regles" #: app/gui/image-menu.c:459 -msgid "/View/Shrink Wrap" +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scroll_bars" +msgstr "/Visualitza/Commuta les regles" + +#: app/gui/image-menu.c:463 +#, fuzzy +msgid "/View/Show S_tatusbar" +msgstr "/Visualitza/Commuta la barra d'estat" + +#: app/gui/image-menu.c:470 +#, fuzzy +msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Visualitza/Encongeix el contorn" -#: app/gui/image-menu.c:464 -msgid "/View/Fullscreen" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:475 +#, fuzzy +msgid "/View/Fullscr_een" +msgstr "/Visualitza/Desplaça a les guies" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:482 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "/Imatge" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:486 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Imatge/Mode/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:477 -msgid "/Image/Mode/RGB" +#: app/gui/image-menu.c:488 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Imatge/Mode/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:482 -msgid "/Image/Mode/Grayscale" +#: app/gui/image-menu.c:493 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Imatge/Mode/Escala de grisos" -#: app/gui/image-menu.c:487 -msgid "/Image/Mode/Indexed..." +#: app/gui/image-menu.c:498 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Imatge/Mode/Indexat..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:506 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Imatge/Transforma/Gira" -#: app/gui/image-menu.c:497 +#: app/gui/image-menu.c:508 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" +msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Imatge/Transforma/Gira" -#: app/gui/image-menu.c:502 +#: app/gui/image-menu.c:513 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" +msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Imatge/Transforma/Gira" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:522 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Imatge/Transformacions/tearoff1" -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:527 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Imatge/Transformacions/tearoff1" -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:532 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" +msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Imatge/Transformacions/tearoff1" -#: app/gui/image-menu.c:531 -msgid "/Image/Canvas Size..." +#: app/gui/image-menu.c:542 +#, fuzzy +msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Imatge/Mida de l'àrea de dibuix..." -#: app/gui/image-menu.c:536 -msgid "/Image/Scale Image..." -msgstr "/Imatge/Escala la imatge..." - -#: app/gui/image-menu.c:541 +#: app/gui/image-menu.c:547 #, fuzzy -msgid "/Image/Crop Image" +msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Imatge/Escala la imatge..." -#: app/gui/image-menu.c:546 -msgid "/Image/Duplicate" +#: app/gui/image-menu.c:552 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Crop Image" +msgstr "/Imatge/Escala la imatge..." + +#: app/gui/image-menu.c:557 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Imatge/Duplica" -#: app/gui/image-menu.c:554 +#: app/gui/image-menu.c:565 #, fuzzy -msgid "/Image/Merge Visible Layers..." +msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Combina les capes visibles..." -#: app/gui/image-menu.c:558 +#: app/gui/image-menu.c:569 #, fuzzy -msgid "/Image/Flatten Image" +msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Capes/Aplanar la imatge" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:565 +#: app/gui/image-menu.c:576 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "Capa" -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:578 #, fuzzy -msgid "/Layer/New Layer..." +msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Capa nova..." -#: app/gui/image-menu.c:572 +#: app/gui/image-menu.c:583 #, fuzzy -msgid "/Layer/Duplicate Layer" +msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Duplica la capa" -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:588 #, fuzzy -msgid "/Layer/Anchor Layer" +msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Capes/Ancorar la capa" -#: app/gui/image-menu.c:582 +#: app/gui/image-menu.c:593 #, fuzzy -msgid "/Layer/Merge Down" +msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Combina al capdavall" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:598 #, fuzzy -msgid "/Layer/Delete Layer" +msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Suprimeix la capa" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:597 +#: app/gui/image-menu.c:608 #, fuzzy -msgid "/Layer/_Stack" +msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Capes/Pila/tearoff1" -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:610 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Capes/Pila/Capa anterior" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:614 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" -msgstr "/Capes/Pila/Capa següent" - -#: app/gui/image-menu.c:607 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" -msgstr "/Capes/Pila/Capa següent" - -#: app/gui/image-menu.c:611 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Capes/Pila/Capa següent" #: app/gui/image-menu.c:618 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" +msgstr "/Capes/Pila/Capa següent" + +#: app/gui/image-menu.c:622 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" +msgstr "/Capes/Pila/Capa següent" + +#: app/gui/image-menu.c:629 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Capes/Pila/Aixeca la capa" -#: app/gui/image-menu.c:623 +#: app/gui/image-menu.c:634 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Capes/Pila/Abaixa la capa" -#: app/gui/image-menu.c:628 +#: app/gui/image-menu.c:639 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Capes/Pila/Capa al capdamunt" -#: app/gui/image-menu.c:633 +#: app/gui/image-menu.c:644 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Capes/Pila/Capa al capdavall" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:641 +#: app/gui/image-menu.c:652 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Imatge/Colors/Invertir" -#: app/gui/image-menu.c:643 +#: app/gui/image-menu.c:654 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Imatge/Colors/Balanç de colors..." -#: app/gui/image-menu.c:648 +#: app/gui/image-menu.c:659 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Imatge/Colors/Saturació de color..." -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:664 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Imatge/Colors/Convertir a cartell..." -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:669 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Imatge/Colors/Brillantor-Contrast..." -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:674 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Imatge/Colors/Llindar..." -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:679 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Imatge/Colors/Nivells..." -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:684 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Imatge/Colors/Corbes..." -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:689 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Imatge/Colors/Convertir a cartell..." -#: app/gui/image-menu.c:686 +#: app/gui/image-menu.c:697 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Desaturate" +msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Imatge/Colors/Desaturar" -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:702 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Invert" +msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Imatge/Colors/Invertir" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:699 +#: app/gui/image-menu.c:710 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Imatge/Colors/Automàtic/Iguala" -#: app/gui/image-menu.c:701 +#: app/gui/image-menu.c:712 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Imatge/Colors/Automàtic/Iguala" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:719 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." msgstr "/Imatge/Histograma..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:716 +#: app/gui/image-menu.c:727 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Afegeix una màscara de capa..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:729 #, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." +msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Afegeix una màscara de capa..." -#: app/gui/image-menu.c:722 +#: app/gui/image-menu.c:733 #, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" +msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Aplica una màscara de capa" -#: app/gui/image-menu.c:726 +#: app/gui/image-menu.c:737 #, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" +msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Suprimeix la màscara de capa" -#: app/gui/image-menu.c:731 +#: app/gui/image-menu.c:742 #, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" +msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Capes/Màscara a la selecció" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:739 +#: app/gui/image-menu.c:750 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Transparència" -#: app/gui/image-menu.c:741 +#: app/gui/image-menu.c:752 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" +msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Capes/Afegeix canal alfa" -#: app/gui/image-menu.c:745 +#: app/gui/image-menu.c:756 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" +msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Capes/Alfa a la selecció" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:766 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Imatge/Transforma/Gira" -#: app/gui/image-menu.c:757 +#: app/gui/image-menu.c:768 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" +msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Imatge/Transforma/Offset..." -#: app/gui/image-menu.c:762 +#: app/gui/image-menu.c:773 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" +msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Imatge/Transforma/Offset..." -#: app/gui/image-menu.c:770 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:775 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:780 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:781 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" +msgstr "/Imatge/Transformacions/tearoff1" + +#: app/gui/image-menu.c:786 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" +msgstr "/Imatge/Transformacions/tearoff1" + +#: app/gui/image-menu.c:791 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" +msgstr "/Imatge/Transformacions/tearoff1" + +#: app/gui/image-menu.c:796 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Imatge/Transforma/Offset..." -#: app/gui/image-menu.c:793 +#: app/gui/image-menu.c:804 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Offset..." +msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Imatge/Transforma/Offset..." -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:811 #, fuzzy -msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." +msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Capa tamany de la frontera..." -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:816 #, fuzzy -msgid "/Layer/Layer to Imagesize" +msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/Capes/Capa a la mida de la imatge" -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:821 #, fuzzy -msgid "/Layer/Scale Layer..." +msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Escala la capa..." -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:826 #, fuzzy -msgid "/Layer/Crop Layer" +msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Capes/Ancorar la capa" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:825 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "/Eines/Tinta" -#: app/gui/image-menu.c:827 -msgid "/Tools/Toolbox" +#: app/gui/image-menu.c:838 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Eines/Caixa d'eines" -#: app/gui/image-menu.c:831 -msgid "/Tools/Default Colors" +#: app/gui/image-menu.c:842 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Eines/Colors per defecte" -#: app/gui/image-menu.c:836 -msgid "/Tools/Swap Colors" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Eines/Intercanvia els colors" -#: app/gui/image-menu.c:844 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Eines/Eines de selecció/Selecció lliure" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:856 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Eines/Eines de pintura/Tinta" -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:857 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Eines/Eines de transformació/Volteja" -#: app/gui/image-menu.c:847 +#: app/gui/image-menu.c:858 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Eines/Eines de transformació/Volteja" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:862 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Diàlegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:853 -msgid "/Dialogs/_Create New Dock" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:855 +#: app/gui/image-menu.c:864 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" +msgstr "/Fitxer/Diàlegs/tearoff1" + +#: app/gui/image-menu.c:866 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Diàlegs/Capes, canals i camins..." -#: app/gui/image-menu.c:859 +#: app/gui/image-menu.c:870 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Diàlegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:874 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Diàlegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:868 -msgid "/Dialogs/Tool Options..." +#: app/gui/image-menu.c:879 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Diàlegs/Opcions d'eina..." -#: app/gui/image-menu.c:873 -msgid "/Dialogs/Device Status..." +#: app/gui/image-menu.c:884 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Diàlegs/Estat del dispositiu..." -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:892 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Layers..." +msgid "/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Diàlegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:886 +#: app/gui/image-menu.c:897 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Channels..." +msgid "/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Diàlegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:902 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Paths..." +msgid "/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Diàlegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:896 -msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +#: app/gui/image-menu.c:907 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Diàlegs/Paleta indexada..." -#: app/gui/image-menu.c:901 +#: app/gui/image-menu.c:912 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Selection Editor..." +msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Diàlegs/Desfés l'historial..." -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:917 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Navigation..." +msgid "/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Diàlegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:922 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Undo History..." +msgid "/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Diàlegs/Desfés l'historial..." -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:930 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Colors..." +msgid "/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Diàlegs/Opcions d'eina..." -#: app/gui/image-menu.c:924 -msgid "/Dialogs/Brushes..." +#: app/gui/image-menu.c:935 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Diàlegs/Pinzells..." -#: app/gui/image-menu.c:929 -msgid "/Dialogs/Patterns..." +#: app/gui/image-menu.c:940 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Diàlegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:934 -msgid "/Dialogs/Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:945 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Diàlegs/Gradients..." -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:950 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Palettes..." +msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Diàlegs/Paleta..." -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:955 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Fonts..." +msgid "/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Diàlegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:949 +#: app/gui/image-menu.c:960 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Buffers..." +msgid "/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Diàlegs/Pinzells..." -#: app/gui/image-menu.c:957 +#: app/gui/image-menu.c:968 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Images..." +msgid "/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Diàlegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:962 +#: app/gui/image-menu.c:973 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Document History..." +msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Diàlegs/Desfés l'historial..." -#: app/gui/image-menu.c:967 +#: app/gui/image-menu.c:978 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Templates..." +msgid "/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Diàlegs/Patrons..." -#: app/gui/image-menu.c:972 -msgid "/Dialogs/Error Console..." +#: app/gui/image-menu.c:983 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Diàlegs/Consola d'error..." -#: app/gui/image-menu.c:982 +#: app/gui/image-menu.c:993 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filtres/---" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:995 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtres/Repeteix l'últim" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:1000 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtres/Torna a ensenyar l'últim" -#: app/gui/image-menu.c:997 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtres/Desenfoca" -#: app/gui/image-menu.c:998 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtres/Colors" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtres/Soroll" -#: app/gui/image-menu.c:1000 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Edge-Detect" +msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filtres/Detecció dels contorns" -#: app/gui/image-menu.c:1001 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtres/Destaca" -#: app/gui/image-menu.c:1002 +#: app/gui/image-menu.c:1013 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtres/Genèric" -#: app/gui/image-menu.c:1006 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtres/Efectes de vidre" -#: app/gui/image-menu.c:1007 +#: app/gui/image-menu.c:1018 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtres/Efectes de llum" -#: app/gui/image-menu.c:1008 +#: app/gui/image-menu.c:1019 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtres/Distorsions" -#: app/gui/image-menu.c:1009 +#: app/gui/image-menu.c:1020 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtres/Artístic" -#: app/gui/image-menu.c:1010 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtres/Mapa" -#: app/gui/image-menu.c:1011 +#: app/gui/image-menu.c:1022 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filtres/Representació" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1023 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtres/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1016 +#: app/gui/image-menu.c:1027 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtres/Animació" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1028 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filtres/Combina" -#: app/gui/image-menu.c:1021 +#: app/gui/image-menu.c:1032 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Toys" +msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filtres/Joguines" -#: app/gui/image-menu.c:1342 +#: app/gui/image-menu.c:1357 #, fuzzy, c-format -msgid "Undo %s" +msgid "_Undo %s" msgstr "Desfés" -#: app/gui/image-menu.c:1347 +#: app/gui/image-menu.c:1362 #, fuzzy, c-format -msgid "Redo %s" +msgid "_Redo %s" msgstr "Refés" -#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 -msgid "Redo" +#: app/gui/image-menu.c:1366 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Desfés" + +#: app/gui/image-menu.c:1367 +#, fuzzy +msgid "_Redo" msgstr "Refés" -#: app/gui/image-menu.c:1595 +#: app/gui/image-menu.c:1612 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1604 +#: app/gui/image-menu.c:1621 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Amplia el zoom" @@ -4957,142 +5041,160 @@ msgstr "/Suprimeix la capa" #. General #: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "General" msgstr "General" -#: app/gui/info-window.c:80 +#: app/gui/info-window.c:81 msgid "Static Gray" msgstr "Gris estàtic" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:83 msgid "Static Color" msgstr "Color estàtic" -#: app/gui/info-window.c:83 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudo color" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:85 msgid "True Color" msgstr "Color real" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Direct Color" msgstr "Color directe" -#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:474 +#: app/gui/info-window.c:160 app/gui/resize-dialog.c:474 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:165 app/gui/resize-dialog.c:377 -#: app/gui/resize-dialog.c:476 app/gui/resize-dialog.c:625 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 app/tools/gimprotatetool.c:200 -#: app/tools/gimpscaletool.c:202 app/tools/gimpsheartool.c:178 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#. Yellow +#: app/gui/info-window.c:166 app/gui/info-window.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:1024 +#: app/tools/gimprotatetool.c:200 app/tools/gimpscaletool.c:202 +#: app/tools/gimpsheartool.c:178 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240 -#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300 -#: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527 -#: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531 -#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:362 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 +#: app/gui/info-window.c:174 app/gui/info-window.c:241 +#: app/gui/info-window.c:283 app/gui/info-window.c:332 +#: app/gui/info-window.c:351 app/gui/info-window.c:531 +#: app/gui/info-window.c:578 app/gui/info-window.c:579 +#: app/gui/info-window.c:580 app/gui/info-window.c:583 +#: app/gui/info-window.c:584 app/gui/info-window.c:609 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 app/tools/gimpcolorpickertool.c:366 msgid "N/A" msgstr "N/D" #. Red -#: app/gui/info-window.c:218 +#: app/gui/info-window.c:219 msgid "R:" msgstr "R:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:225 +#: app/gui/info-window.c:226 msgid "G:" msgstr "V:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:232 +#: app/gui/info-window.c:233 msgid "B:" msgstr "B:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:260 +#: app/gui/info-window.c:261 #, fuzzy msgid "H:" msgstr "To de color:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:267 +#: app/gui/info-window.c:268 #, fuzzy msgid "S:" msgstr "S" #. Value -#: app/gui/info-window.c:274 +#: app/gui/info-window.c:275 #, fuzzy msgid "V:" msgstr "V" -#: app/gui/info-window.c:295 +#. Cyan +#: app/gui/info-window.c:303 +msgid "C:" +msgstr "" + +#. Magenta +#: app/gui/info-window.c:310 +msgid "M:" +msgstr "" + +#. Black +#: app/gui/info-window.c:324 +msgid "K:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:346 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:306 +#: app/gui/info-window.c:357 msgid "Extended" msgstr "Estès" -#: app/gui/info-window.c:329 +#: app/gui/info-window.c:380 #, fuzzy msgid "Info Window" msgstr "Utilitza la finestra d'informació" -#: app/gui/info-window.c:331 +#: app/gui/info-window.c:382 #, fuzzy msgid "Image Information" msgstr "Informació de l'escala" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:398 #, fuzzy msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Dimensions (ample x alt):" -#: app/gui/info-window.c:351 +#: app/gui/info-window.c:402 msgid "Resolution:" msgstr "Resolució:" -#: app/gui/info-window.c:353 +#: app/gui/info-window.c:404 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Ràtio de l'escala:" -#: app/gui/info-window.c:355 +#: app/gui/info-window.c:406 msgid "Display Type:" msgstr "Tipus de visualització:" -#: app/gui/info-window.c:357 +#: app/gui/info-window.c:408 msgid "Visual Class:" msgstr "Classe visual:" -#: app/gui/info-window.c:359 +#: app/gui/info-window.c:410 msgid "Visual Depth:" msgstr "Profunditat visual:" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:649 +#: app/gui/info-window.c:717 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:663 +#: app/gui/info-window.c:731 msgid "RGB Color" msgstr "Color RGB" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "Indexed Color" msgstr "Color indexat" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "colors" msgstr "colors" @@ -5123,7 +5225,7 @@ msgstr "Amplada de la capa:" #: app/gui/layers-commands.c:663 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 #: app/tools/gimpcroptool.c:1041 app/tools/gimpscaletool.c:176 -#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Height:" msgstr "Alçada:" @@ -5251,11 +5353,11 @@ msgstr "/Edita els atributs de la capa..." #: app/gui/module-browser.c:121 #, fuzzy -msgid "Module Browser" +msgid "Module Manager" msgstr "Error del mòdul" #: app/gui/module-browser.c:123 -msgid "Browse & Manage Loadable Modules" +msgid "Manage Loadable Modules" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:165 @@ -5557,22 +5659,22 @@ msgstr "Suprimeix la paleta" msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Patrons" -#: app/gui/plug-in-menus.c:356 +#: app/gui/plug-in-menus.c:363 #, fuzzy, c-format -msgid "Repeat \"%s\"" +msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Repeteix:" -#: app/gui/plug-in-menus.c:357 -#, c-format -msgid "Re-show \"%s\"" -msgstr "" +#: app/gui/plug-in-menus.c:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "R_e-show \"%s\"" +msgstr "/Filtres/Torna a ensenyar l'últim" -#: app/gui/plug-in-menus.c:383 +#: app/gui/plug-in-menus.c:390 #, fuzzy msgid "Repeat Last" msgstr "/Filtres/Repeteix l'últim" -#: app/gui/plug-in-menus.c:386 +#: app/gui/plug-in-menus.c:393 #, fuzzy msgid "Re-Show Last" msgstr "/Filtres/Torna a ensenyar l'últim" @@ -5598,8 +5700,8 @@ msgstr "Mida d'imatge i unitat per defecte" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Resolució de la imatge i de la unitat de resolució per defecte." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1295 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1357 msgid "dpi" msgstr "Punts per polzada" @@ -5625,7 +5727,7 @@ msgstr "Comentari utilitzat per a les noves imatges" msgid "Interface" msgstr "Interfície" -#. General +#. Previews #: app/gui/preferences-dialog.c:1158 #, fuzzy msgid "Previews" @@ -5794,377 +5896,397 @@ msgstr "Desa l'estat dels dispositius en sortir" msgid "Image Windows" msgstr "Finestres d'imatges" -#. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparença" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1397 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Useu \"Punt per punt\" per defecte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 -#, fuzzy -msgid "Show Menubar" -msgstr "Mostrar la barra d'estat" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1403 #, fuzzy -msgid "Show _Rulers" -msgstr "Mostrar els regles" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 -#, fuzzy -msgid "Show Scrollbars" -msgstr "/Visualitza/Commuta les regles" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 -#, fuzzy -msgid "Show S_tatusbar" -msgstr "Mostrar la barra d'estat" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 -#, fuzzy -msgid "Fit to Window" -msgstr "Utilitza la finestra d'informació" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 -#, fuzzy -msgid "Inital Zoom Ratio:" -msgstr "Ràtio de l'escala:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 -#, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Velocitat de formiga:" -#. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 -#, fuzzy -msgid "Canvas Padding Color" -msgstr "Paràmetres del tamany de l'oli" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 -msgid "Padding Mode:" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 -#, fuzzy -msgid "Custom Color:" -msgstr "Personalitzat des de l'editor" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 -#, fuzzy -msgid "Select Custom Canvas Padding Color" -msgstr "Paràmetres del tamany de l'oli" - #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 #, fuzzy msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Opcions d'escapçat i canvi de mida" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1411 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Redimensionar la finestra amb el zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Redimensionar la finestra amb el zoom" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#, fuzzy +msgid "Fit to Window" +msgstr "Utilitza la finestra d'informació" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#, fuzzy +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "Ràtio de l'escala:" + #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1426 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Traça del moviment del punter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1430 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Seguiment perfecte, però lent, del punter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Desactivar l'actualització del cursor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Mode del cursor:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 +#, fuzzy +msgid "Image Window Appearance" +msgstr "Paràmetres de les finestres d'imatge" + +#. Normal Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +msgid "Default Appearance in Normal Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1462 app/gui/preferences-dialog.c:1491 +#, fuzzy +msgid "Show Menubar" +msgstr "Mostrar la barra d'estat" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1465 app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#, fuzzy +msgid "Show _Rulers" +msgstr "Mostrar els regles" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "/Visualitza/Commuta les regles" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +#, fuzzy +msgid "Show S_tatusbar" +msgstr "Mostrar la barra d'estat" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#, fuzzy +msgid "Canvas Padding Mode:" +msgstr "Paràmetres del tamany de l'oli" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1480 app/gui/preferences-dialog.c:1509 +#, fuzzy +msgid "Custom Padding Color:" +msgstr "Paràmetres del tamany de l'oli" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1481 app/gui/preferences-dialog.c:1510 +#, fuzzy +msgid "Select Custom Canvas Padding Color" +msgstr "Paràmetres del tamany de l'oli" + +#. Fullscreen Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format de títol d'imatge:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Estat del dispositiu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1543 msgid "Custom" msgstr "Personalitzar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 msgid "Standard" msgstr "Estàndard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostrar el percentatge del zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostrar la ràtio del zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Mostrar la ràtio inversa del zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Format de títol d'imatge:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format de títol d'imatge:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 app/gui/preferences-dialog.c:1654 msgid "Display" msgstr "Pantalla" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "Transparency" msgstr "Transparència" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Tipus de transparència:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Comprovar la mida" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Pantalla de 8-bits" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Nombre mínim de colors:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Install Colormap" msgstr "Instal·la el mapa de colors" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1686 msgid "Colormap Cycling" msgstr "El mapa de color està activat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 app/gui/preferences-dialog.c:1698 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Recupera la resolució del monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Actualment %d x %d ppp)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Calibració" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "Des del sistema de finestres" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1789 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Manualment:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment" msgstr "Entorn" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consum dels recursos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1823 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Utilització conservadora de la memòria" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Nombre mínim de colors:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Mida de la memòria cau en mosaic:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Nombre de processadors que cal usar:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "File Saving" msgstr "S'està desant el fitxer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 msgid "Only when Modified" msgstr "Només quan s'hagi modificat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Fitxer > Desa\" Desa la imatge:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1858 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Prova d'escriure un arxiu amb miniatura:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "colors" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Temp Dir:" msgstr "Directori temporal:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Selecciona el directori temporal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Swap Dir:" msgstr "Directori d'intercanvi:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 app/gui/user-install-dialog.c:1252 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Selecciona el directori d'intercanvi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1919 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Pinzells" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1921 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Selecciona el directori dels pinzells" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1923 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Omplint amb el Patró" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1925 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Selecciona el directori dels patrons" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1927 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Paletes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Selecciona el directori de les paletes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1931 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradients" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Selecciona el directori dels gradients" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-Ins" msgstr "Extensions" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Extensions" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1937 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Selecciona el directori de les extensions" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#, fuzzy +msgid "Scripts" +msgstr "scripts\n" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Folders" +msgstr "/Script-Fu" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#, fuzzy +msgid "Select Script-Fu Folders" +msgstr "Selecciona el directori dels pinzells" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Modules" msgstr "Mòduls" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Error del mòdul" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Selecciona el directori del mòduls" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Entorn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Selecciona el directori dels gradients" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Selecciona el directori temporal" @@ -6212,7 +6334,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Opcions per a una capa nova" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:305 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Mida" @@ -6279,10 +6401,11 @@ msgid "Resolution X:" msgstr "Resolució X:" #: app/gui/resize-dialog.c:639 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "píxels/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:308 +#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:310 #, fuzzy msgid "Interpolation:" msgstr "Tipus d'interpolació:" @@ -6325,11 +6448,11 @@ msgstr "Selecció d'augment per:" msgid "Border Selection by:" msgstr "Selecció del contorn per:" -#: app/gui/splash.c:56 +#: app/gui/splash.c:58 msgid "GIMP Startup" msgstr "Inici del GIMP" -#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:165 +#: app/gui/splash.c:111 app/widgets/gimptoolbox.c:166 msgid "The GIMP" msgstr "El GIMP" @@ -6415,17 +6538,17 @@ msgstr "" msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:99 #, fuzzy msgid "Save current settings as default values" msgstr "Desa l'estat dels dispositius en sortir" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:108 #, fuzzy msgid "Restore saved default values" msgstr "Configuració dels directoris" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:117 #, fuzzy msgid "Reset to factory defaults" msgstr "Useu \"Punt per punt\" per defecte" @@ -6437,7 +6560,8 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/Fitxer/Adquireix" #: app/gui/toolbox-menu.c:82 -msgid "/File/Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences..." msgstr "/Fitxer/Preferències..." #. /File/Dialogs @@ -6448,115 +6572,122 @@ msgstr "/Diàlegs/Patrons..." #: app/gui/toolbox-menu.c:92 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Create New Dock" +msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Fitxer/Diàlegs/tearoff1" #: app/gui/toolbox-menu.c:94 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Capes, canals i camins..." #: app/gui/toolbox-menu.c:98 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Patrons..." #: app/gui/toolbox-menu.c:102 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Patrons..." #: app/gui/toolbox-menu.c:107 -msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Opcions d'eina..." #: app/gui/toolbox-menu.c:112 -msgid "/File/Dialogs/Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Estat del dispositiu..." #: app/gui/toolbox-menu.c:120 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Layers..." +msgid "/File/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Patrons..." #: app/gui/toolbox-menu.c:125 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Channels..." +msgid "/File/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Patrons..." #: app/gui/toolbox-menu.c:130 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Paths..." +msgid "/File/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Paleta..." #: app/gui/toolbox-menu.c:135 -msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Paleta indexada..." #: app/gui/toolbox-menu.c:140 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Índex del document..." #: app/gui/toolbox-menu.c:145 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Navigation..." +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Patrons..." #: app/gui/toolbox-menu.c:150 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Índex del document..." #: app/gui/toolbox-menu.c:158 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Colors..." +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Pinzells..." #: app/gui/toolbox-menu.c:163 -msgid "/File/Dialogs/Brushes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Pinzells..." #: app/gui/toolbox-menu.c:168 -msgid "/File/Dialogs/Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Patrons..." #: app/gui/toolbox-menu.c:173 -msgid "/File/Dialogs/Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Gradients..." #: app/gui/toolbox-menu.c:178 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Palettes..." +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Paleta..." #: app/gui/toolbox-menu.c:183 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Fonts..." +msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Paleta..." #: app/gui/toolbox-menu.c:188 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Buffers..." +msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Pinzells..." #: app/gui/toolbox-menu.c:196 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Images..." +msgid "/File/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Patrons..." #: app/gui/toolbox-menu.c:201 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Document History..." +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Índex del document..." #: app/gui/toolbox-menu.c:206 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Templates..." +msgid "/File/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Patrons..." #: app/gui/toolbox-menu.c:211 -msgid "/File/Dialogs/Error Console..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Consola d'error..." #. /Xtns @@ -6565,7 +6696,8 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "/_Xtensions" #: app/gui/toolbox-menu.c:238 -msgid "/Xtns/Module Browser..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager..." msgstr "/Xtns/Explorador de mòduls..." #. /Help @@ -6574,19 +6706,23 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" #: app/gui/toolbox-menu.c:249 -msgid "/Help/Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help..." msgstr "/Ajuda/Ajuda..." #: app/gui/toolbox-menu.c:254 -msgid "/Help/Context Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Context Help..." msgstr "/Ajuda/Ajuda contextual..." #: app/gui/toolbox-menu.c:259 -msgid "/Help/Tip of the Day..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Tip of the Day..." msgstr "/Ajuda/Consell del dia..." #: app/gui/toolbox-menu.c:264 -msgid "/Help/About..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_About..." msgstr "/Ajuda/Quant a..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6839,7 +6975,7 @@ msgstr "" "Aquest subdirectory és utilitzat per emmagatzemar fitxers\n" "per a l'eina Levels." -#: app/gui/user-install-dialog.c:380 +#: app/gui/user-install-dialog.c:374 #, fuzzy msgid "" "Installation successful.\n" @@ -6848,7 +6984,7 @@ msgstr "" "\n" "Instal·lació completa!\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:386 +#: app/gui/user-install-dialog.c:380 #, fuzzy msgid "" "Installation failed.\n" @@ -6857,15 +6993,15 @@ msgstr "" "La instal·lació ha fallat. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del " "sistema." -#: app/gui/user-install-dialog.c:578 +#: app/gui/user-install-dialog.c:585 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Instal·lació d'usuari del GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:586 +#: app/gui/user-install-dialog.c:593 msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: app/gui/user-install-dialog.c:736 +#: app/gui/user-install-dialog.c:743 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -6873,15 +7009,15 @@ msgstr "" "Benvingut a\n" "la instal·lació de l'usuari del GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:745 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" "Feu clic a \"Continua\" per entrar a la instal·lació de l'usuari del GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#: app/gui/user-install-dialog.c:750 #, fuzzy msgid "" -"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" @@ -6889,7 +7025,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis i l'equip de desenvolupament del GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:752 +#: app/gui/user-install-dialog.c:760 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6901,7 +7037,7 @@ msgstr "" "per la Free Software Foundation, ja sigui la versió 2 de la Llicència o\n" "(com desitgeu) qualsevol versió posterior." -#: app/gui/user-install-dialog.c:758 +#: app/gui/user-install-dialog.c:766 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6913,7 +7049,7 @@ msgstr "" "la COMERCIALITZACIÓ o de l'ADEQUACIÓ A UN ÚS DETERMINAT.\n" "Consulteu la llicència pública general de GNU per a més informació." -#: app/gui/user-install-dialog.c:764 +#: app/gui/user-install-dialog.c:772 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6925,27 +7061,27 @@ msgstr "" "Foundation, Inc. , 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, EUA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:788 +#: app/gui/user-install-dialog.c:796 #, fuzzy msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Directori personal del GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:789 +#: app/gui/user-install-dialog.c:797 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" "Feu clic a \"Continua\" per crear el vostre directori personal del GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:826 +#: app/gui/user-install-dialog.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" -"'%s' needs to be created." +"'%s' needs to be created." msgstr "" "Per instal·lar el GIMP correctament, cal crear\n" "un subdirectori anomenat %s." -#: app/gui/user-install-dialog.c:832 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 #, fuzzy msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" @@ -6956,11 +7092,11 @@ msgstr "" "Feu clic en un d'aquests fitxers o subdirectoris de\n" "l'arbre per aconseguir més informació sobre l'ítem seleccionat." -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "User Installation Log" msgstr "Registre de la instal·lació de l'usuari" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:929 #, fuzzy msgid "" "Please wait while your personal\n" @@ -6969,90 +7105,84 @@ msgstr "" "Espereu mentre es crea el vostre\n" "directori personal en el GIMP..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:913 +#: app/gui/user-install-dialog.c:936 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Ajust del rendiment del GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:914 +#: app/gui/user-install-dialog.c:937 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Feu un clic a \"Continua\" per acceptar els paràmetres anteriors." -#: app/gui/user-install-dialog.c:917 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#: app/gui/user-install-dialog.c:941 +#, fuzzy +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Perquè el GIMP rendeixi de manera òptima, potser cal ajustar alguns " "paràmetres." -#: app/gui/user-install-dialog.c:926 +#: app/gui/user-install-dialog.c:946 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Resolució del monitor" -#: app/gui/user-install-dialog.c:927 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Feu clic a \"Continua\" per iniciar el GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:930 +#: app/gui/user-install-dialog.c:951 +#, fuzzy msgid "" -"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " -"resolution." +"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +"resolution." msgstr "" "Per visualitzar les imatges en mida natural, el GIMP ha de saber\n" "quina és la resolució del monitor." -#: app/gui/user-install-dialog.c:939 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 msgid "Aborting Installation..." msgstr "S'està avortant la instal·lació..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:967 +#: app/gui/user-install-dialog.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "No es pot obrir %s per lectura" -#: app/gui/user-install-dialog.c:976 +#: app/gui/user-install-dialog.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "No es pot obrir %s per escritura" -#: app/gui/user-install-dialog.c:987 app/gui/user-install-dialog.c:1010 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1004 app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "S'ha produít un error en llegir %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:998 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "S'ha produít un error en llegir %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1048 app/gui/user-install-dialog.c:1082 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1104 app/gui/user-install-dialog.c:1136 #, fuzzy, c-format -msgid "Creating folder '%s'\n" +msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "S'està creant el directori %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1062 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "No es pot crear el directori %s -- %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1066 app/gui/user-install-dialog.c:1134 -msgid " Success\n" -msgstr " Realitzat\n" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1096 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "No es pot crear el directori %s -- %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1117 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1171 #, fuzzy, c-format -msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" +msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "S'està copiant el fitxer %s des de %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1141 -#, fuzzy, c-format -msgid " Failure: %s\n" -msgstr " Ha fallat -- %s\n" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1161 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1218 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -7063,7 +7193,7 @@ msgstr "" "per encabir-la a la memòria. Tingueu en compte la quantitat de memòria que\n" "utilitzen altres processos en execució." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1184 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -7077,12 +7207,12 @@ msgstr "" "voldreu fer servir el directori temporal del sistema (\"/tmp\" o \"/var/tmp" "\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1257 #, fuzzy msgid "Swap Folder:" msgstr "Directori d'intercanvi:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1246 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1308 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -7090,17 +7220,20 @@ msgstr "" "El GIMP pot obtenir aquesta informació del sistema de finestres.\n" "Tanmateix, això no sol proporcionar valors útils." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1316 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "" "Aconsegueix la resolució del sistema de finestres (actualment, %d x %d ppp)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1272 -msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." +#: app/gui/user-install-dialog.c:1336 +#, fuzzy +msgid "" +"Alternatively, you can set\n" +"the monitor resolution manually." msgstr "Altrament, podeu configurar la resolució del monitor manualment." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1381 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -7109,7 +7242,7 @@ msgstr "" "finestra que us permeti determinar la resolució del vostre\n" "monitor interactivament." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1325 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1384 msgid "Calibrate" msgstr "Calibració" @@ -7207,11 +7340,11 @@ msgstr "Eina de text" msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Edita els atributs del camí..." -#: app/paint/gimpairbrush.c:82 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 +#: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 msgid "Airbrush" msgstr "Esprai" -#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:97 +#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:98 msgid "Clone" msgstr "Clona" @@ -7228,15 +7361,15 @@ msgstr "Esvaeix o crema" msgid "Eraser" msgstr "Goma d'esborrar" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:67 app/tools/gimppaintbrushtool.c:55 +#: app/paint/gimppaintbrush.c:64 app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 msgid "Paintbrush" msgstr "Pinzell" -#: app/paint/gimppaintcore.c:380 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "No es disposa de cap pinzell per utilitzar amb aquesta eina." -#: app/paint/gimppencil.c:66 app/tools/gimppenciltool.c:55 +#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:55 msgid "Pencil" msgstr "Llapis" @@ -7275,35 +7408,19 @@ msgid "Burn" msgstr "Cremar" #: app/paint/paint-enums.c:71 -msgid "Once Forward" -msgstr "Endavant un cop" - -#: app/paint/paint-enums.c:72 -msgid "Once Backward" -msgstr "Endarrere un cop" - -#: app/paint/paint-enums.c:73 -msgid "Loop Sawtooth" -msgstr "Encercla amb dents de serra" - -#: app/paint/paint-enums.c:74 -msgid "Loop Triangle" -msgstr "Encercla amb triangles" - -#: app/paint/paint-enums.c:92 msgid "Blur" msgstr "Desenfocar" -#: app/paint/paint-enums.c:93 +#: app/paint/paint-enums.c:72 msgid "Sharpen" msgstr "Afinar" -#: app/paint/paint-enums.c:131 +#: app/paint/paint-enums.c:110 #, fuzzy msgid "Constant" msgstr "Contrast:" -#: app/paint/paint-enums.c:132 app/tools/paint_options.c:187 +#: app/paint/paint-enums.c:111 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" @@ -7353,6 +7470,12 @@ msgstr "Procediments interns" msgid "Brush UI" msgstr "Pinzell UI" +#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 +msgid "Color" +msgstr "Color" + #: app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Convert" msgstr "Converteix" @@ -7495,8 +7618,8 @@ msgstr "Extensió del GIMP" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procediment temporal" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 -#: app/tools/tools-enums.c:98 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Free Select" msgstr "Selecció lliure" @@ -7517,45 +7640,45 @@ msgstr "" "Potser convé que deseu les imatges i torneu a iniciar el GIMP\n" "per treballar sobre segur." -#: app/plug-in/plug-ins.c:138 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Resource configuration" msgstr "Configuració de recursos" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:144 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 #, fuzzy msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "consulta d'extensions: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:162 +#: app/plug-in/plug-ins.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "consulta d'extensions: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:217 +#: app/plug-in/plug-ins.c:218 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "escrivint \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:274 +#: app/plug-in/plug-ins.c:275 #, fuzzy msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "consulta d'extensions: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:289 +#: app/plug-in/plug-ins.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "consulta d'extensions: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:318 +#: app/plug-in/plug-ins.c:319 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr "S'estan iniciant les extensions: " -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "S'estan iniciant les extensions: " @@ -7594,7 +7717,7 @@ msgid "" "five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:312 +#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:330 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Capa de text" @@ -7603,31 +7726,31 @@ msgstr "Capa de text" msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:159 +#: app/text/gimptext.c:162 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:166 +#: app/text/gimptext.c:169 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:197 +#: app/text/gimptext.c:200 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:203 +#: app/text/gimptext.c:206 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:124 +#: app/text/gimptextlayer.c:129 #, fuzzy msgid "Text Layer" msgstr "Capa de text" -#: app/text/gimptextlayer.c:409 +#: app/text/gimptextlayer.c:419 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "Capa de text" @@ -7640,42 +7763,42 @@ msgstr "Escapçar" msgid "Resize" msgstr "Canvi de mida" -#: app/tools/tools-enums.c:99 +#: app/tools/tools-enums.c:34 #, fuzzy msgid "Fixed Size" msgstr "Mida de la imatge: %s" -#: app/tools/tools-enums.c:100 +#: app/tools/tools-enums.c:35 #, fuzzy msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Mida fixa / Ràtio d'aspecte" -#: app/tools/tools-enums.c:118 +#: app/tools/tools-enums.c:53 #, fuzzy msgid "Transform Active Layer" msgstr "Transforma" -#: app/tools/tools-enums.c:119 +#: app/tools/tools-enums.c:54 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Transformació" -#: app/tools/tools-enums.c:120 +#: app/tools/tools-enums.c:55 #, fuzzy msgid "Transform Active Path" msgstr "Transformació" -#: app/tools/tools-enums.c:138 +#: app/tools/tools-enums.c:73 #, fuzzy msgid "Don't Show Grid" msgstr "Mostra la quadrícula" -#: app/tools/tools-enums.c:139 +#: app/tools/tools-enums.c:74 #, fuzzy msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Nombre mínim de colors:" -#: app/tools/tools-enums.c:140 +#: app/tools/tools-enums.c:75 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" @@ -7684,7 +7807,8 @@ msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Esprai amb pressió variable" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Airbrush" msgstr "/Eines/Eines de pintura/Vaporitzador" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:143 app/tools/gimpconvolvetool.c:242 @@ -7696,54 +7820,60 @@ msgstr "Velocitat:" msgid "Pressure:" msgstr "Pressió:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:243 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 msgid "Offset:" msgstr "Compensació:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 #, fuzzy msgid "Shape:" msgstr "Ombra" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:258 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:478 msgid "Repeat:" msgstr "Repeteix:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:281 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#, fuzzy +msgid "Dithering" +msgstr "S'està retallant" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:288 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Supermostratge adaptable" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:291 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 msgid "Max Depth:" msgstr "Profunditat màxima:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:505 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:305 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503 msgid "Threshold:" msgstr "Llindar:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:95 +#: app/tools/gimpblendtool.c:97 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Omple amb un gradient de color" -#: app/tools/gimpblendtool.c:96 -msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" +#: app/tools/gimpblendtool.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Blen_d" msgstr "/Eines/Eines de pintura/Mescla" -#: app/tools/gimpblendtool.c:184 +#: app/tools/gimpblendtool.c:186 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Mescla: No és vàlida per a les imatges indexades." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:202 +#: app/tools/gimpblendtool.c:204 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Mescla: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:238 +#: app/tools/gimpblendtool.c:242 msgid "Blending..." msgstr "S'està mesclant..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:321 +#: app/tools/gimpblendtool.c:327 msgid "Blend: " msgstr "Mescla: " @@ -7753,7 +7883,7 @@ msgstr "Ajusta la brillantor i el contrast" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." +msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Imatge/Colors/Brillantor-Contrast..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7775,47 +7905,48 @@ msgstr "Brillantor:" msgid "Con_trast:" msgstr "Contrast:" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:120 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 #, fuzzy msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Uneix les capes visibles" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131 app/tools/gimpselectionoptions.c:163 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 #, fuzzy msgid "Maximum color difference" msgstr "Filtre de visualització de color gamma" #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "Manera d'omplir" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 app/tools/gimpselectionoptions.c:476 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 app/tools/gimpselectionoptions.c:474 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 #, fuzzy msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Transparent" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:493 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:539 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Mescla de mostra" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "Omple amb un color o un patró" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 -msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:90 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill" msgstr "/Eines/Eines de pintura/Omple amb el cubell" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80 @@ -7829,23 +7960,24 @@ msgstr "Selecciona les regions per color" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select" msgstr "/Eines/Eines de selecció/Selecciona Bezier" -#: app/tools/gimpclonetool.c:98 +#: app/tools/gimpclonetool.c:99 #, fuzzy msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Pinta utilitzant patrons o regions de la imatge" -#: app/tools/gimpclonetool.c:99 -msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" +#: app/tools/gimpclonetool.c:100 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone" msgstr "/Eines/Eines de pintura/Clona" -#: app/tools/gimpclonetool.c:368 +#: app/tools/gimpclonetool.c:369 msgid "Source" msgstr "Origen" -#: app/tools/gimpclonetool.c:374 +#: app/tools/gimpclonetool.c:375 msgid "Alignment" msgstr "Alineació" @@ -7855,7 +7987,7 @@ msgstr "Ajusta el balanç de color" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." +msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Imatge/Colors/Balanç de colors..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7909,7 +8041,7 @@ msgstr "Tallat a mida de la imatge" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Imatge/Colors/Convertir a cartell..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7942,11 +8074,11 @@ msgstr "Lluminositat:" msgid "_Saturation:" msgstr "Saturació:" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:201 msgid "Sample Average" msgstr "Mostra la mitjana" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:210 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:211 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Radi:" @@ -7964,7 +8096,8 @@ msgid "Pick colors from the image" msgstr "Tria els colors de la imatge" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 -msgid "/Tools/Color Picker" +#, fuzzy +msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Eines/Capturador de color" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:263 @@ -7972,39 +8105,33 @@ msgstr "/Eines/Capturador de color" msgid "Color Picker Information" msgstr "Opcions del capturador de color" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:294 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 msgid "Red:" msgstr "Vermell:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:295 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 msgid "Green:" msgstr "Verd:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:296 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 msgid "Blue:" msgstr "Blau:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:288 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:297 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alfa:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:283 app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 -msgid "Hex Triplet:" -msgstr "Trio hexadecimal:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:287 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:285 msgid "Intensity:" msgstr "Intensitat:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 msgid "Index:" msgstr "Índex:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:298 -msgid "Hex Triplet" -msgstr "Trio hexadecimal" +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 +msgid "Alpha:" +msgstr "Alfa:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +msgid "Hex Triplet:" +msgstr "Trio hexadecimal:" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:91 #, fuzzy @@ -8012,7 +8139,8 @@ msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Desenfoca o afina" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:92 -msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Con_volve" msgstr "/Eines/Eines de pintura/Convolve" #. the type radio box @@ -8022,18 +8150,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Tipus de convolve" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:190 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:224 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:179 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Commutador d'eines" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:201 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 msgid "Current Layer only" msgstr "Només la capa actual" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:206 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Permet les ampliacions" @@ -8049,7 +8177,7 @@ msgstr "Escapça o canvia la mida de la imatge" #: app/tools/gimpcroptool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Eines/Eines de transformació/Escapça i canvia la mida" #: app/tools/gimpcroptool.c:594 @@ -8071,7 +8199,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Origen X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 msgid "Width:" msgstr "Amplada:" @@ -8090,7 +8218,7 @@ msgstr "Ajunta les corbes de color" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Imatge/Colors/Corbes..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -8146,7 +8274,8 @@ msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Opcions de l'esvaïment o cremat" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Dod_geBurn" msgstr "/Eines/Eines de intura/EsvairCremar" #. the type (dodge or burn) @@ -8163,8 +8292,7 @@ msgstr "Mode" msgid "Exposure:" msgstr "Exposició:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1086 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "Selecció movible" @@ -8184,7 +8312,7 @@ msgstr "Selecciona les regions el·líptiques" #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Ellipse Select" msgstr "/Eines/Eines de selecció/Selecció d'el·lipse" #: app/tools/gimperasertool.c:71 @@ -8192,27 +8320,23 @@ msgid "Erase to background or transparency" msgstr "Esborra fins al fons o la transparència" #: app/tools/gimperasertool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser" msgstr "/Eines/Eines de pintura/Goma d'esborrar" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:192 +#: app/tools/gimperasertool.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "Anti Erase %s" msgstr "Inesborrable" -#. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:201 -msgid "Hard Edge" -msgstr "Contorn dur" - -#: app/tools/gimpflipoptions.c:174 app/tools/gimptransformoptions.c:293 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 #, fuzzy msgid "Affect:" msgstr "Compensació:" #. tool toggle -#: app/tools/gimpflipoptions.c:180 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Flip Type %s" msgstr "Manera d'omplir" @@ -8222,7 +8346,8 @@ msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Volteja la capa o la selecció" #: app/tools/gimpfliptool.c:86 -msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip" msgstr "/Eines/Eines de transformació/Volteja" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 @@ -8231,7 +8356,7 @@ msgstr "Selecciona les regions dibuixades a mà" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select" msgstr "/Eines/Eines de selecció/Selecció lliure" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 @@ -8240,7 +8365,7 @@ msgstr "Selecciona les regions contínues" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select" msgstr "/Eines/Eines de selecció/Selecció difusa" #: app/tools/gimphistogramtool.c:121 @@ -8253,7 +8378,7 @@ msgstr "Visualitza l'histograma de la imatge" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Histogram..." msgstr "/Imatge/Histograma..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -8309,7 +8434,7 @@ msgstr "Ajusta el buit i la saturació" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Imatge/Colors/Saturació de color..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -8411,16 +8536,17 @@ msgstr "Tipus" msgid "Shape" msgstr "Ombra" -#: app/tools/gimpinktool.c:166 app/tools/gimpinktool.c:703 +#: app/tools/gimpinktool.c:167 app/tools/gimpinktool.c:704 msgid "Ink" msgstr "Tinta" -#: app/tools/gimpinktool.c:167 +#: app/tools/gimpinktool.c:168 msgid "Draw in ink" msgstr "Dibuixa amb tinta" -#: app/tools/gimpinktool.c:168 -msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" +#: app/tools/gimpinktool.c:169 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/In_k" msgstr "/Eines/Eines de pintura/Tinta" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:277 @@ -8433,7 +8559,7 @@ msgstr "Selecciona les formes de la imatge" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Eines/Eines de selecció/Tisores intel·ligents" #: app/tools/gimplevelstool.c:163 @@ -8442,7 +8568,7 @@ msgstr "Ajusta els nivells de color" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Imatge/Colors/Nivells..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -8513,7 +8639,7 @@ msgstr "Carrega nivells" msgid "Save Levels" msgstr "Desa nivells" -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:219 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Permet el redimensionament de les finestres" @@ -8526,10 +8652,11 @@ msgid "Zoom in & out" msgstr "Amplia i redueix el zoom" #: app/tools/gimpmagnifytool.c:97 -msgid "/Tools/Magnify" +#, fuzzy +msgid "/Tools/M_agnify" msgstr "/Eines/Augmenta" -#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:170 +#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 msgid "Use Info Window" msgstr "Utilitza la finestra d'informació" @@ -8543,7 +8670,8 @@ msgid "Measure angles and lengths" msgstr "Mesura les distàncies i els angles" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:130 -msgid "/Tools/Measure" +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Measure" msgstr "/Eines/Mesura" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:286 @@ -8565,28 +8693,28 @@ msgstr "Distància:" msgid "degrees" msgstr "graus" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:183 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #, fuzzy msgid "Move Current Layer" msgstr "Només la capa actual" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 #, fuzzy msgid "Pick a Layer to Move" msgstr "/Pila/Capa al capdamunt" #. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:191 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Move Mode %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:195 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 #, fuzzy msgid "Move Selection Outline" msgstr "Opcions de selecció de les Bezier" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 #, fuzzy msgid "Move Pixels" msgstr "Píxels" @@ -8600,23 +8728,99 @@ msgid "Move layers & selections" msgstr "Mou les capes i les seleccions" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Move" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/Eines/Eines de transformació/Mou" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Pinta amb pinzells de traç difús" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush" msgstr "/Eines/Eines de pintura/Pinzell" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:145 +#, fuzzy +msgid "Open the brush selection dialog" +msgstr "" +"El patró actiu.\n" +"Feu clic per obrir el diàleg dels patrons." + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148 +#, fuzzy +msgid "Brush:" +msgstr "Pinzells" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 +#, fuzzy +msgid "Open the pattern selection dialog" +msgstr "" +"El patró actiu.\n" +"Feu clic per obrir el diàleg dels patrons." + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 +#, fuzzy +msgid "Pattern:" +msgstr "Patrons" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 +#, fuzzy +msgid "Open the gradient selection dialog" +msgstr "" +"El patró actiu.\n" +"Feu clic per obrir el diàleg dels patrons." + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196 +#, fuzzy +msgid "Reverse" +msgstr "Tornar-ho a fer" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 +msgid "Gradient:" +msgstr "Gradient:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +msgid "Hard Edge" +msgstr "Contorn dur" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291 +msgid "Pressure Sensitivity" +msgstr "Sensibilitat de la pressió" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307 +msgid "Opacity" +msgstr "Opacitat" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:321 +msgid "Hardness" +msgstr "Duresa" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332 +msgid "Rate" +msgstr "Velocitat" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +msgid "Fade Out" +msgstr "Fon" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:405 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463 +msgid "Length:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:448 +#, fuzzy +msgid "Use Color from Gradient" +msgstr "Degradat personalitzat" + #: app/tools/gimppenciltool.c:56 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" #: app/tools/gimppenciltool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Pe_ncil" msgstr "/Eines/Eines de pintura/Llapis" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:82 @@ -8631,7 +8835,7 @@ msgstr "Transforma la capa o la selecció" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:84 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Perspective" msgstr "/Eines/Eines de transformació/Mou" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:146 @@ -8653,7 +8857,7 @@ msgstr "Redueix la imatge a un nombre fix de colors" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Imatge/Colors/Convertir a cartell..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8676,7 +8880,7 @@ msgstr "Selecciona regions rectangulars" #: app/tools/gimprectselecttool.c:97 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Eines/Eines de selecció/Selecció de rectangle" #: app/tools/gimprectselecttool.c:241 @@ -8706,7 +8910,7 @@ msgstr "Volteja la capa o la selecció" #: app/tools/gimprotatetool.c:106 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Rotate" msgstr "/Eines/Eines de transformació/Mou" #: app/tools/gimprotatetool.c:170 @@ -8728,7 +8932,7 @@ msgstr "Volteja la capa o la selecció" #: app/tools/gimpscaletool.c:99 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Eines/Eines de transformació/Volteja" #: app/tools/gimpscaletool.c:163 @@ -8743,43 +8947,43 @@ msgstr "Amplada actual:" msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Escala de la ràtio X:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:138 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:139 #, fuzzy msgid "Smooth edges" msgstr "S'està suavitzant" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:152 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:153 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:158 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:159 #, fuzzy msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Uneix les capes visibles" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:173 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:174 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:405 app/tools/gimptextoptions.c:305 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:306 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:428 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:426 #, fuzzy msgid "Feather Edges" msgstr "Ploma" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:461 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:487 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:485 #, fuzzy msgid "Select Transparent Areas" msgstr "Selecciona regions rectangulars" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:531 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Selecció de l'encongiment" @@ -8795,7 +8999,7 @@ msgstr "Volteja la capa o la selecció" #: app/tools/gimpsheartool.c:101 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" +msgid "/Tools/Transform Tools/S_hear" msgstr "/Eines/Eines de transformació/Mou" #: app/tools/gimpsheartool.c:163 @@ -8817,74 +9021,81 @@ msgid "Smudge image" msgstr "gimatge" #: app/tools/gimpsmudgetool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge" msgstr "/Eines/Eines de pintura/Taca" -#: app/tools/gimptextoptions.c:267 +#: app/tools/gimptextoptions.c:268 #, fuzzy msgid "Open the font selection dialog" msgstr "" "El patró actiu.\n" "Feu clic per obrir el diàleg dels patrons." -#: app/tools/gimptextoptions.c:270 +#: app/tools/gimptextoptions.c:271 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "Recompte:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:275 +#: app/tools/gimptextoptions.c:276 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Recompte:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:282 +#: app/tools/gimptextoptions.c:283 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "Mida:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:291 +#: app/tools/gimptextoptions.c:292 msgid "_Hinting" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:297 +#: app/tools/gimptextoptions.c:298 msgid "Force Auto-Hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:311 +#: app/tools/gimptextoptions.c:312 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Color real" -#: app/tools/gimptextoptions.c:316 +#: app/tools/gimptextoptions.c:317 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Color" -#: app/tools/gimptextoptions.c:321 +#: app/tools/gimptextoptions.c:322 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:327 +#: app/tools/gimptextoptions.c:328 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "Índex:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:333 +#: app/tools/gimptextoptions.c:334 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "Espaiat:" +#: app/tools/gimptextoptions.c:337 +#, fuzzy +msgid "Create Path from Text" +msgstr "Comentari utilitzat per a les noves imatges" + #: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Afegeix el text a la imatge" #: app/tools/gimptexttool.c:116 -msgid "/Tools/Text" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Eines/Text" -#: app/tools/gimptexttool.c:372 +#: app/tools/gimptexttool.c:415 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Edició de la paleta de color" @@ -8895,7 +9106,7 @@ msgstr "Redueix la imatge a dos colors fent servir un llindar" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Imatge/Colors/Llindar..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8911,54 +9122,54 @@ msgstr "El llindar no funciona en dibuixos indexats." msgid "Threshold Range:" msgstr "Abast del llindar:" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:299 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:301 #, fuzzy msgid "Transform Direction" msgstr "Transformació" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/gimptransformoptions.c:317 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:319 msgid "Clip Result" msgstr "Posa el resultat al porta-retalls" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:344 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:346 msgid "Density:" msgstr "Densitat:" #. the constraints frame -#: app/tools/gimptransformoptions.c:355 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:357 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Contrast:" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:366 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:368 #, c-format msgid "15 Degrees %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:377 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:379 #, c-format msgid "Keep Height %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:387 app/tools/gimptransformoptions.c:401 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:389 app/tools/gimptransformoptions.c:403 msgid "" "Activate both the \"Keep Height\" and\n" "\"Keep Width\" toggles to constrain\n" "the aspect ratio" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:391 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:393 #, c-format msgid "Keep Width %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:240 +#: app/tools/gimptransformtool.c:243 #, fuzzy msgid "Transforming..." msgstr "Transformació" -#: app/tools/gimptransformtool.c:291 +#: app/tools/gimptransformtool.c:295 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8977,78 +9188,10 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpvectortool.c:116 #, fuzzy -msgid "/Tools/Vectors" +msgid "/Tools/_Vectors" msgstr "/Eines/Text" -#: app/tools/paint_options.c:135 -#, fuzzy -msgid "Open the brush selection dialog" -msgstr "" -"El patró actiu.\n" -"Feu clic per obrir el diàleg dels patrons." - -#: app/tools/paint_options.c:138 -#, fuzzy -msgid "Brush:" -msgstr "Pinzells" - -#: app/tools/paint_options.c:152 -#, fuzzy -msgid "Open the pattern selection dialog" -msgstr "" -"El patró actiu.\n" -"Feu clic per obrir el diàleg dels patrons." - -#: app/tools/paint_options.c:155 -#, fuzzy -msgid "Pattern:" -msgstr "Patrons" - -#: app/tools/paint_options.c:168 -#, fuzzy -msgid "Open the gradient selection dialog" -msgstr "" -"El patró actiu.\n" -"Feu clic per obrir el diàleg dels patrons." - -#: app/tools/paint_options.c:174 -msgid "Gradient:" -msgstr "Gradient:" - -#: app/tools/paint_options.c:249 -msgid "Pressure Sensitivity" -msgstr "Sensibilitat de la pressió" - -#: app/tools/paint_options.c:265 -msgid "Opacity" -msgstr "Opacitat" - -#: app/tools/paint_options.c:279 -msgid "Hardness" -msgstr "Duresa" - -#: app/tools/paint_options.c:290 -msgid "Rate" -msgstr "Velocitat" - -#: app/tools/paint_options.c:349 -msgid "Fade Out" -msgstr "Fon" - -#: app/tools/paint_options.c:362 app/tools/paint_options.c:420 -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:405 -#, fuzzy -msgid "Use Color from Gradient" -msgstr "Degradat personalitzat" - -#: app/tools/paint_options.c:435 -msgid "Type:" -msgstr "Tipus:" - -#: app/tools/tool_manager.c:214 +#: app/tools/tool_manager.c:189 msgid "This tool has no options." msgstr "Aquesta eina no té opcions." @@ -9086,7 +9229,7 @@ msgstr "Camins" msgid "Rotate Path" msgstr "/Enganxa el camí" -#: app/vectors/gimpvectors.c:513 +#: app/vectors/gimpvectors.c:514 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "Transformació" @@ -9114,10 +9257,23 @@ msgstr "" #: app/widgets/widgets-enums.c:71 #, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "Recompte:" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +msgid "Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +msgid "Icon & Desc" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:92 +#, fuzzy msgid "View as List" msgstr "Visualitza l'histograma de la imatge" -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/widgets/widgets-enums.c:93 #, fuzzy msgid "View as Grid" msgstr "/Visualitza/Desplaça a les guies" @@ -9134,6 +9290,10 @@ msgstr "Ràtio de l'aspecte:" msgid "Spacing:" msgstr "Espaiat:" +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:118 +msgid "Percentage of width of brush" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpbufferview.c:151 msgid "Paste Into" msgstr "Enganxa a" @@ -9176,22 +9336,22 @@ msgstr "" "Canal per seleccionar \n" " Afegeix Resta Interseca" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 #, fuzzy msgid "FG" msgstr "V" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 #, fuzzy msgid "BG" msgstr "B" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 #, fuzzy msgid "Edit Foreground Color" msgstr "Primer terme" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 #, fuzzy msgid "Edit Background Color" msgstr "Fons" @@ -9256,6 +9416,26 @@ msgstr "" msgid "Delete Data Object" msgstr "Suprimeix la paleta" +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:288 +#, fuzzy +msgid "Save device status" +msgstr "Estat del dispositiu" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure input devices" +msgstr "Nivells d'entrada:" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Foreground: %d, %d, %d" +msgstr "Primer terme" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Background: %d, %d, %d" +msgstr "Fons" + #: app/widgets/gimpdock.c:289 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" @@ -9310,17 +9490,17 @@ msgstr "El GIMP" msgid "%s Message" msgstr "Missatge del GIMP" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:334 #, fuzzy msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "No es pot desar, no hi ha res seleccionat!" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:344 #, fuzzy msgid "Save Error Log to File" msgstr "Desa el registre d'errors a l'arxiu..." -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -9383,81 +9563,81 @@ msgstr "" msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Factor de zoom:: %d:1 Visualitzant [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:789 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Posició de la nansa: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:825 app/widgets/gimpgradienteditor.c:859 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:830 app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "(%d X %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 #, fuzzy, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 msgid "Background color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1054 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1116 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1059 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "Arrossegar: moure Majúscules+arrossegar: moure i comprimir" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1060 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1065 #, fuzzy msgid "Drag: move" msgstr "moviment de la capa" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1066 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1079 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1092 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1113 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1071 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1084 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1097 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "Clic: seleccionar Majúscules+clic: estendre la selecció" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1072 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1085 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1077 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1090 #, fuzzy msgid "Click: select" msgstr "Girar la selecció" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1098 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1103 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1126 #, fuzzy msgid "Click: select Drag: move" msgstr "" "Clic: seleccionar Majúscules+clic: estendre la selecció Arrossegar: moure" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1346 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1355 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1354 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1363 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Posició de la nansa: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1374 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1382 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Distància: %0.6f" -#: app/widgets/gimphelp.c:196 +#: app/widgets/gimphelp.c:204 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "No es pot trobar el navegador de l'ajuda del GIMP" -#: app/widgets/gimphelp.c:198 +#: app/widgets/gimphelp.c:206 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" @@ -9467,7 +9647,7 @@ msgstr "" "l'ajuda del GIMP. És probable que no fos compilat\n" "per què no heu instal·lat el GtkXmHTML." -#: app/widgets/gimphelp.c:201 +#: app/widgets/gimphelp.c:209 msgid "Use Netscape instead" msgstr "En el seu lloc utilitza el Netscape" @@ -9488,7 +9668,7 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "Suprimir el segment" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:550 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -9533,7 +9713,7 @@ msgstr "Conserva la transparència" msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Selecció movible" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:922 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:927 msgid "Undefined" msgstr "No definit" @@ -9557,12 +9737,12 @@ msgstr "/Selecciona/Per color..." msgid "Delete Color" msgstr "Color directe" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1026 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1031 #, fuzzy msgid "Edit Palette Color" msgstr "Color directe" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1028 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1033 #, fuzzy msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Paleta de color indexada" @@ -9697,7 +9877,7 @@ msgstr "" "El gradient actiu.\n" "Feu clic per obrir el diàleg de gradients." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:738 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -9707,6 +9887,10 @@ msgstr "" "els colors. Les fletxes canvien els colors. Feu doble clic per seleccionar " "un color del menú de colors." +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +msgid "Redo" +msgstr "Refés" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:172 #, fuzzy msgid "[ Base Image ]" @@ -9882,12 +10066,12 @@ msgstr "Missatge del GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:261 +#: app/xcf/xcf-load.c:280 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9898,8 +10082,8 @@ msgstr "" "mapes de color indexats. S'està substituint\n" "el mapa d'escala de grisos." -#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 -#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:148 app/xcf/xcf-save.c:158 app/xcf/xcf-save.c:168 +#: app/xcf/xcf-save.c:178 app/xcf/xcf-save.c:192 app/xcf/xcf.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Error en obrir el fitxer: %s\n" @@ -9934,6 +10118,55 @@ msgstr "" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/_Stroke" +#~ msgstr "/Edita/Traça" + +#~ msgid "Once Forward" +#~ msgstr "Endavant un cop" + +#~ msgid "Once Backward" +#~ msgstr "Endarrere un cop" + +#~ msgid "Loop Sawtooth" +#~ msgstr "Encercla amb dents de serra" + +#~ msgid "Loop Triangle" +#~ msgstr "Encercla amb triangles" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Tipus:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Color Editor" +#~ msgstr "Paleta de color" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appearence" +#~ msgstr "Aparença" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Foreground Color" +#~ msgstr "Primer terme" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Background Color" +#~ msgstr "Fons" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Color:" +#~ msgstr "Personalitzat des de l'editor" + +#~ msgid " Success\n" +#~ msgstr " Realitzat\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " Failure: %s\n" +#~ msgstr " Ha fallat -- %s\n" + +#~ msgid "Hex Triplet" +#~ msgstr "Trio hexadecimal" + #, fuzzy #~ msgid "Tool Plug-Ins" #~ msgstr "Extensions" @@ -10141,10 +10374,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Document History Tree" #~ msgstr "Historial del color" -#, fuzzy -#~ msgid "/View as Tree" -#~ msgstr "/Visualitza/Desplaça a les guies" - #~ msgid "Undo History: %s" #~ msgstr "Desfés l'historial: %s" @@ -11155,9 +11384,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Rotation" #~ msgstr "Rotació" -#~ msgid "Shearing" -#~ msgstr "S'està retallant" - #~ msgid "Tool Paradigm" #~ msgstr "Eina Paradigma" @@ -11391,9 +11617,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/Image/Alpha" #~ msgstr "/Imatge/Alfa" -#~ msgid "/Script-Fu" -#~ msgstr "/Script-Fu" - #~ msgid "get_active_brush(): Specified default brush not found!" #~ msgstr "" #~ "get_active_brush(): No s'ha trobat el pinzell per defecte especificat!" @@ -11560,9 +11783,6 @@ msgstr "" #~ msgid "modules\n" #~ msgstr "mòduls\n" -#~ msgid "scripts\n" -#~ msgstr "scripts\n" - #~ msgid "tmp\n" #~ msgstr "tmp\n" @@ -11741,9 +11961,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cubic" #~ msgstr "Cúbic" -#~ msgid "Image Windows Settings" -#~ msgstr "Paràmetres de les finestres d'imatge" - #~ msgid "Tool Options Settings" #~ msgstr "Paràmetres de les opcions d'eina" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 19e2a70075..2e9fe43e1a 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-20 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-21 22:35+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -337,13 +337,13 @@ msgstr "Chyba při zápisu '%s': %s" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit soubor '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:213 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:213 #: app/gui/gui.c:224 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Zpracovává se '%s'\n" -#: app/config/gimprc.c:577 +#: app/config/gimprc.c:578 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Ukládá se '%s'\n" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Vyjmout" msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 #: app/widgets/widgets-enums.c:72 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgid "Transform" msgstr "Transformace" #: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 -#: app/paint/gimppaintcore.c:455 +#: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "Kreslení" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "" "Varování: Nepodařilo se načíst data:\n" "'%s'" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:96 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:242 app/tools/gimpblendtool.c:96 msgid "Blend" msgstr "Mísení" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "Zakázat Rychlou masku" msgid "Can't undo %s" msgstr "Nelze vrátit %s" -#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 #: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgid "pixel" msgstr "pixel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:592 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:585 msgid "pixels" msgstr "pixelů" @@ -2477,12 +2477,12 @@ msgstr "Verzi %s pro vás napsali" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Více se dozvíte, navštívíte-li http://www.gimp.org/" -#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 +#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:277 msgid "Opacity:" msgstr "Krytí:" -#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:116 +#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 msgid "Mode:" msgstr "Režim:" @@ -2861,8 +2861,8 @@ msgstr "Výběr" msgid "Selection Editor" msgstr "Editor výběru" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/gui/image-menu.c:1357 -#: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Vrátit" @@ -3751,817 +3751,832 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Chyba velikosti: Jak šířka tak výška musí být větší než nula." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:48 +#: app/gui/image-menu.c:84 app/gui/toolbox-menu.c:48 msgid "/_File" msgstr "/_Soubor" -#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:50 +#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:50 msgid "/File/_New..." msgstr "/Soubor/_Nový..." -#: app/gui/image-menu.c:90 app/gui/toolbox-menu.c:55 +#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:55 msgid "/File/_Open..." msgstr "/Soubor/_Otevřít..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:98 app/gui/toolbox-menu.c:63 +#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:63 msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Soubor/Ot_evřít nedávný" -#: app/gui/image-menu.c:100 app/gui/toolbox-menu.c:65 +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:65 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Soubor/Otevřít nedávný/(Žádný)" -#: app/gui/image-menu.c:105 app/gui/toolbox-menu.c:70 +#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:70 msgid "/File/Open Recent/Document _History..." msgstr "/Soubor/Otevřít nedávný/_Historie dokumentu..." -#: app/gui/image-menu.c:113 +#: app/gui/image-menu.c:114 msgid "/File/_Save" msgstr "/Soubor/_Uložit" -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:119 msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Soubor/Uložit _jako..." -#: app/gui/image-menu.c:123 +#: app/gui/image-menu.c:124 msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Soubor/Uložit _kopii..." -#: app/gui/image-menu.c:127 +#: app/gui/image-menu.c:128 msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Soubor/Uložit jako _šablonu..." -#: app/gui/image-menu.c:131 +#: app/gui/image-menu.c:132 msgid "/File/Re_vert..." msgstr "/Soubor/Na_vrátit..." -#: app/gui/image-menu.c:139 +#: app/gui/image-menu.c:140 msgid "/File/_Close" msgstr "/Soubor/_Zavřít" -#: app/gui/image-menu.c:144 app/gui/toolbox-menu.c:228 +#: app/gui/image-menu.c:145 app/gui/toolbox-menu.c:228 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Soubor/_Konec" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:154 +#: app/gui/image-menu.c:155 msgid "/_Edit" msgstr "/Ú_pravy" -#: app/gui/image-menu.c:156 -msgid "/Edit/Undo" +#: app/gui/image-menu.c:157 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Úpravy/Vrátit" -#: app/gui/image-menu.c:161 -msgid "/Edit/Redo" +#: app/gui/image-menu.c:162 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Úpravy/Zrušit vrácení" -#: app/gui/image-menu.c:169 +#: app/gui/image-menu.c:170 msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Úpravy/_Vyjmout" -#: app/gui/image-menu.c:174 +#: app/gui/image-menu.c:175 msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Úpravy/_Kopírovat" -#: app/gui/image-menu.c:179 +#: app/gui/image-menu.c:180 msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Úpravy/V_ložit" -#: app/gui/image-menu.c:184 +#: app/gui/image-menu.c:185 msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Úpravy/Vložit _do" -#: app/gui/image-menu.c:189 +#: app/gui/image-menu.c:190 msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Úpravy/Vložit jako _nové" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:198 msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Úpravy/_Buffer" -#: app/gui/image-menu.c:199 +#: app/gui/image-menu.c:200 msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Úpravy/Buffer/_Vyjmout pojmenované..." -#: app/gui/image-menu.c:204 +#: app/gui/image-menu.c:205 msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Úpravy/Buffer/_Kopírovat pojmenované..." -#: app/gui/image-menu.c:209 +#: app/gui/image-menu.c:210 msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Úpravy/Buffer/V_ložit pojmenované..." -#: app/gui/image-menu.c:217 +#: app/gui/image-menu.c:218 msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Úpravy/Vy_mazat" -#: app/gui/image-menu.c:222 +#: app/gui/image-menu.c:223 msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Úpravy/Vyplnit barvou po_předí" -#: app/gui/image-menu.c:227 +#: app/gui/image-menu.c:228 msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Úpravy/Vyplnit barvou po_zadí" -#: app/gui/image-menu.c:232 -msgid "/Edit/Fill with Pattern" +#: app/gui/image-menu.c:233 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/Úpravy/Vyplnit vzorkem" -#: app/gui/image-menu.c:237 -msgid "/Edit/_Stroke" -msgstr "/Úpravy/_Obtáhnout" +#: app/gui/image-menu.c:238 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgstr "Vykreslit výběr" + +#: app/gui/image-menu.c:243 +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgstr "/Vykreslit cestu" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:247 +#: app/gui/image-menu.c:253 msgid "/_Select" msgstr "/Vý_běr" -#: app/gui/image-menu.c:249 +#: app/gui/image-menu.c:255 msgid "/Select/_All" msgstr "/Výběr/_Vše" -#: app/gui/image-menu.c:254 +#: app/gui/image-menu.c:260 msgid "/Select/_None" msgstr "/Výběr/_Nic" -#: app/gui/image-menu.c:259 +#: app/gui/image-menu.c:265 msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Výběr/_Invertovat" -#: app/gui/image-menu.c:264 +#: app/gui/image-menu.c:270 msgid "/Select/_Float" msgstr "/Výběr/_Plovoucí" -#: app/gui/image-menu.c:268 +#: app/gui/image-menu.c:274 msgid "/Select/_By Color" msgstr "/Výběr/Dle _barvy" -#: app/gui/image-menu.c:276 +#: app/gui/image-menu.c:282 msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Výběr/Zao_blení..." -#: app/gui/image-menu.c:280 +#: app/gui/image-menu.c:286 msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Výběr/Zao_stření" -#: app/gui/image-menu.c:284 +#: app/gui/image-menu.c:290 msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Výběr/Z_menšit..." -#: app/gui/image-menu.c:289 +#: app/gui/image-menu.c:295 msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Výběr/Z_většit..." -#: app/gui/image-menu.c:294 +#: app/gui/image-menu.c:300 msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Výběr/_Obvod..." -#: app/gui/image-menu.c:301 +#: app/gui/image-menu.c:307 msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "/Výběr/Přepnout _Rychlou masku" -#: app/gui/image-menu.c:306 +#: app/gui/image-menu.c:312 msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Výběr/Uložit do _kanálu" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:314 +#: app/gui/image-menu.c:320 msgid "/_View" msgstr "/_Zobrazení" -#: app/gui/image-menu.c:316 +#: app/gui/image-menu.c:322 msgid "/View/_New View" msgstr "/Zobrazení/_Nový pohled" -#: app/gui/image-menu.c:321 +#: app/gui/image-menu.c:327 msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Zobrazení/_Bod na bod" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:328 +#: app/gui/image-menu.c:334 msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Zobrazení/_Zvětšení" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:336 msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Zobrazení/Zvětšení/Z_menšit" -#: app/gui/image-menu.c:335 +#: app/gui/image-menu.c:341 msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Zobrazení/Zvětšení/Z_většit" -#: app/gui/image-menu.c:340 +#: app/gui/image-menu.c:346 msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Zobrazení/Zvětšení/Přizpůsobit velikosti _okna" -#: app/gui/image-menu.c:348 +#: app/gui/image-menu.c:354 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Zobrazení/Zvětšení/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:352 +#: app/gui/image-menu.c:358 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Zobrazení/Zvětšení/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:356 +#: app/gui/image-menu.c:362 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Zobrazení/Zvětšení/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:360 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Zobrazení/Zvětšení/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:364 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Zobrazení/Zvětšení/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:368 +#: app/gui/image-menu.c:374 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Zobrazení/Zvětšení/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:372 +#: app/gui/image-menu.c:378 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Zobrazení/Zvětšení/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:376 +#: app/gui/image-menu.c:382 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Zobrazení/Zvětšení/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:380 +#: app/gui/image-menu.c:386 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Zobrazení/Zvětšení/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:400 msgid "/View/_Info Window..." msgstr "/Zobrazení/_Informační okno..." -#: app/gui/image-menu.c:399 +#: app/gui/image-menu.c:405 msgid "/View/Na_vigation Window..." msgstr "/Zobrazení/_Navigační okno..." -#: app/gui/image-menu.c:404 +#: app/gui/image-menu.c:410 msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/Zobrazení/Zobrazovací _filtry..." -#: app/gui/image-menu.c:411 +#: app/gui/image-menu.c:417 msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Zobrazení/Zobrazit _výběr" -#: app/gui/image-menu.c:415 +#: app/gui/image-menu.c:421 msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Zobrazení/Zobrazit _hranici vrstvy" -#: app/gui/image-menu.c:419 +#: app/gui/image-menu.c:425 msgid "/View/Show _Guides" msgstr "/Zobrazení/Zobrazit vo_dítka" -#: app/gui/image-menu.c:423 +#: app/gui/image-menu.c:429 msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Zobrazení/_Chytat na vodítka" -#: app/gui/image-menu.c:430 +#: app/gui/image-menu.c:436 msgid "/View/Configure G_rid..." msgstr "/Zobrazení/Nastavit _mřížku..." -#: app/gui/image-menu.c:434 +#: app/gui/image-menu.c:440 msgid "/View/S_how Grid" msgstr "/Zobrazení/Zobrazovat mříž_ku" -#: app/gui/image-menu.c:438 +#: app/gui/image-menu.c:444 msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "/Zobrazení/C_hytat na mřížku" -#: app/gui/image-menu.c:445 +#: app/gui/image-menu.c:451 msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "/Zobrazení/Zobrazovat lištu s _menu" -#: app/gui/image-menu.c:449 +#: app/gui/image-menu.c:455 msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/Zobrazení/Zobrazovat _pravítka" -#: app/gui/image-menu.c:453 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/Zobrazení/Zobrazovat _posuvné pruhy" -#: app/gui/image-menu.c:457 +#: app/gui/image-menu.c:463 msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/Zobrazení/Zobrazovat _stavovou lištu" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:470 msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Zobrazení/Stáhnout o_kolí" -#: app/gui/image-menu.c:469 +#: app/gui/image-menu.c:475 msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/Zobrazení/Přes _celou obrazovku" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:476 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/_Image" msgstr "/_Obrázek" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:480 +#: app/gui/image-menu.c:486 msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Obrázek/_Režim" -#: app/gui/image-menu.c:482 +#: app/gui/image-menu.c:488 msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Obrázek/Režim/_RGB" -#: app/gui/image-menu.c:487 +#: app/gui/image-menu.c:493 msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Obrázek/Režim/_Odstíny šedi" -#: app/gui/image-menu.c:492 +#: app/gui/image-menu.c:498 msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Obrázek/Režim/_Indexovaný..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:500 +#: app/gui/image-menu.c:506 msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Obrázek/_Transformace" -#: app/gui/image-menu.c:502 +#: app/gui/image-menu.c:508 msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Obrázek/Transformace/Překlopit _vodorovně" -#: app/gui/image-menu.c:507 +#: app/gui/image-menu.c:513 msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Obrázek/Transformace/Překlopit _svisle" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:522 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Obrázek/Transformace/Rotovat o 90 stupňů do_prava" -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:527 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Obrázek/Transformace/Rotovat o 90 stupňů do_leva" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:532 msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Obrázek/Transformace/Rotovat o _180 stupňů" -#: app/gui/image-menu.c:536 +#: app/gui/image-menu.c:542 msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Obrázek/_Rozměry plátna..." -#: app/gui/image-menu.c:541 +#: app/gui/image-menu.c:547 msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Obrázek/_Velikost obrázku..." -#: app/gui/image-menu.c:546 +#: app/gui/image-menu.c:552 msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/Obrázek/_Ořezat obrázek" -#: app/gui/image-menu.c:551 +#: app/gui/image-menu.c:557 msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Obrázek/_Duplikovat" -#: app/gui/image-menu.c:559 +#: app/gui/image-menu.c:565 msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Obrázek/Sloučit viditelné _vrstvy..." -#: app/gui/image-menu.c:563 +#: app/gui/image-menu.c:569 msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Obrázek/Z_ploštit obrázek" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:570 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/_Layer" msgstr "/_Vrstva" -#: app/gui/image-menu.c:572 +#: app/gui/image-menu.c:578 msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Vrstva/_Nová vrstva..." -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:583 msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Vrstva/_Duplikovat vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:582 +#: app/gui/image-menu.c:588 msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Vrstva/_Ukotvit vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:593 msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Vrstva/_Sloučit dolů" -#: app/gui/image-menu.c:592 +#: app/gui/image-menu.c:598 msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Vrstva/_Odstranit vrstvu" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:602 +#: app/gui/image-menu.c:608 msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Vrstva/_Zásobník" -#: app/gui/image-menu.c:604 +#: app/gui/image-menu.c:610 msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Vrstva/Zásobník/Vybrat _předchozí vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:608 +#: app/gui/image-menu.c:614 msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Vrstva/Zásobník/Vybrat _následující vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:618 msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "/Vrstva/Zásobník/Vybrat nej_vyšší vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:616 +#: app/gui/image-menu.c:622 msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "/Vrstva/Zásobník/Vybrat ne_jnižší vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:623 +#: app/gui/image-menu.c:629 msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Vrstva/Zásobník/Vrstvu v_ýš" -#: app/gui/image-menu.c:628 +#: app/gui/image-menu.c:634 msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Vrstva/Zásobník/Vrstvu n_íž" -#: app/gui/image-menu.c:633 +#: app/gui/image-menu.c:639 msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Vrstva/Zásobník/Vrstvu na_horu" -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:644 msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Vrstva/Zásobník/Vrstvu do_spod" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:646 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Vrstva/_Barvy" -#: app/gui/image-menu.c:648 +#: app/gui/image-menu.c:654 msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Vrstva/Barvy/_Vyvážení barev..." -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:659 msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Vrstva/Barvy/Odstín-_Sytost..." -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:664 msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Vrstva/Barvy/_Obarvit..." -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:669 msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Vrstva/Barvy/_Jas-Kontrast..." -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:674 msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Vrstva/Barvy/_Práh..." -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:679 msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Vrstva/Barvy/_Úrovně..." -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:684 msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Vrstva/Barvy/_Křivky..." -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:689 msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Vrstva/Barvy/_Posterizace..." -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:697 msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Vrstva/Barvy/_Odbarvit" -#: app/gui/image-menu.c:696 +#: app/gui/image-menu.c:702 msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Vrstva/Barvy/_Invertovat" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:704 +#: app/gui/image-menu.c:710 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Vrstva/Barvy/_Auto" -#: app/gui/image-menu.c:706 +#: app/gui/image-menu.c:712 msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Vrstva/Barvy/Auto/_Ekvalizace" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:719 msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." msgstr "/Vrstva/Barvy/_Histogram..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:721 +#: app/gui/image-menu.c:727 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Vrstva/_Maska" -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:729 msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Vrstva/Maska/_Přidat masku vrstvy..." -#: app/gui/image-menu.c:727 +#: app/gui/image-menu.c:733 msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Vrstva/Maska/Po_užít masku vrstvy" -#: app/gui/image-menu.c:731 +#: app/gui/image-menu.c:737 msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Vrstva/Maska/_Odstranit masku vrstvy" -#: app/gui/image-menu.c:736 +#: app/gui/image-menu.c:742 msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Vrstva/Maska/_Maska do výběru" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:744 +#: app/gui/image-menu.c:750 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "/Vrstva/_Průhlednost" -#: app/gui/image-menu.c:746 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Vrstva/Průhlednost/_Přidat alfa kanál" -#: app/gui/image-menu.c:750 +#: app/gui/image-menu.c:756 msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Vrstva/Průhlednost/_Alfa do výběru" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:760 +#: app/gui/image-menu.c:766 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Vrstva/_Transformace" -#: app/gui/image-menu.c:762 +#: app/gui/image-menu.c:768 msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Vrstva/Transformace/Překlopit _vodorovně" -#: app/gui/image-menu.c:767 +#: app/gui/image-menu.c:773 msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Vrstva/Transformace/Překlopit _svisle" -#: app/gui/image-menu.c:775 +#: app/gui/image-menu.c:781 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Vrstva/Transformace/Rotovat o 90 stupňů do_prava" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:786 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Vrstva/Transformace/Rotovat o 90 stupňů do_leva" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:791 msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Vrstva/Transformace/Rotovat o _180 stupňů" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:796 msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Vrstva/Transformace/_Libovolná rotace..." -#: app/gui/image-menu.c:798 +#: app/gui/image-menu.c:804 msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Vrstva/Transformace/Po_sun..." -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Vrstva/Rozměry _hranic vrstvy..." -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:816 msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/Vrstva/Velikost vrstvy _dle obrázku" -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:821 msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Vrstva/_Škálovat vrstvu..." -#: app/gui/image-menu.c:820 +#: app/gui/image-menu.c:826 msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Vrstva/_Ořezat vrstvu" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:830 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" -#: app/gui/image-menu.c:832 +#: app/gui/image-menu.c:838 msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Nástroje/_Panel nástrojů" -#: app/gui/image-menu.c:836 +#: app/gui/image-menu.c:842 msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Nástroje/_Implicitní Barvy" -#: app/gui/image-menu.c:841 +#: app/gui/image-menu.c:847 msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Nástroje/P_rohodit Barvy" -#: app/gui/image-menu.c:849 +#: app/gui/image-menu.c:855 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Nástroje/Nástroje pro _výběr" -#: app/gui/image-menu.c:850 +#: app/gui/image-menu.c:856 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Nástroje/Nástroje _kreslení" -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:857 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Nástroje/Nástroje _transformace" -#: app/gui/image-menu.c:852 +#: app/gui/image-menu.c:858 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Nástroje/Nástroje _barev" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:856 +#: app/gui/image-menu.c:862 msgid "/_Dialogs" msgstr "/_Dialogy" -#: app/gui/image-menu.c:858 +#: app/gui/image-menu.c:864 msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Dialogy/_Vytvořit nový dok" -#: app/gui/image-menu.c:860 +#: app/gui/image-menu.c:866 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Dialogy/Vytvořit nový dok/_Vrstvy, kanály a cesty..." -#: app/gui/image-menu.c:864 +#: app/gui/image-menu.c:870 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Dialogy/Vytvořit nový dok/_Stopy, vzorky a přechody..." -#: app/gui/image-menu.c:868 +#: app/gui/image-menu.c:874 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Dialogy/Vytvořit nový dok/_Různé..." -#: app/gui/image-menu.c:873 +#: app/gui/image-menu.c:879 msgid "/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Dialogy/Volby _nástrojů..." -#: app/gui/image-menu.c:878 +#: app/gui/image-menu.c:884 msgid "/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Dialogy/Stav _zařízení..." -#: app/gui/image-menu.c:886 +#: app/gui/image-menu.c:892 msgid "/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Dialogy/_Vrstvy..." -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:897 msgid "/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Dialogy/_Kanály..." -#: app/gui/image-menu.c:896 +#: app/gui/image-menu.c:902 msgid "/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Dialogy/_Cesty..." -#: app/gui/image-menu.c:901 +#: app/gui/image-menu.c:907 msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Dialogy/_Indexovaná paleta..." -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:912 msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Dialogy/_Editor výběru..." -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:917 msgid "/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Dialogy/Navi_gace..." -#: app/gui/image-menu.c:916 +#: app/gui/image-menu.c:922 msgid "/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Dialogy/_Historie vracení..." -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:930 msgid "/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Dialogy/_Barvy..." -#: app/gui/image-menu.c:929 +#: app/gui/image-menu.c:935 msgid "/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Dialogy/_Stopy..." -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:940 msgid "/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Dialogy/_Vzorky..." -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:945 msgid "/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Dialogy/_Přechody..." -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:950 msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Dialogy/Pa_lety..." -#: app/gui/image-menu.c:949 +#: app/gui/image-menu.c:955 msgid "/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Dialogy/Pís_ma..." -#: app/gui/image-menu.c:954 +#: app/gui/image-menu.c:960 msgid "/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Dialogy/Bu_ffery..." -#: app/gui/image-menu.c:962 +#: app/gui/image-menu.c:968 msgid "/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Dialogy/_Obrázky..." -#: app/gui/image-menu.c:967 +#: app/gui/image-menu.c:973 msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Dialogy/H_istorie dokumentu..." -#: app/gui/image-menu.c:972 +#: app/gui/image-menu.c:978 msgid "/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Dialogy/_Šablony..." -#: app/gui/image-menu.c:977 +#: app/gui/image-menu.c:983 msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Dialogy/_Chybová konzola..." -#: app/gui/image-menu.c:987 +#: app/gui/image-menu.c:993 msgid "/Filte_rs" msgstr "/_Filtry" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:995 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtry/Opakovat minulý" -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:1000 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtry/Zobrazit minulý" -#: app/gui/image-menu.c:1002 +#: app/gui/image-menu.c:1008 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtry/_Rozostření" -#: app/gui/image-menu.c:1003 +#: app/gui/image-menu.c:1009 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtry/_Barvy" -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1010 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtry/_Šum" -#: app/gui/image-menu.c:1005 +#: app/gui/image-menu.c:1011 msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filtry/_Detekce hran" -#: app/gui/image-menu.c:1006 +#: app/gui/image-menu.c:1012 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtry/_Vylepšení" -#: app/gui/image-menu.c:1007 +#: app/gui/image-menu.c:1013 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtry/_Obecné" -#: app/gui/image-menu.c:1011 +#: app/gui/image-menu.c:1017 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtry/Efekty se s_klem" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1018 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtry/Efekty se _světlem" -#: app/gui/image-menu.c:1013 +#: app/gui/image-menu.c:1019 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtry/_Zkreslení" -#: app/gui/image-menu.c:1014 +#: app/gui/image-menu.c:1020 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtry/_Umění" -#: app/gui/image-menu.c:1015 +#: app/gui/image-menu.c:1021 msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtry/_Mapování" -#: app/gui/image-menu.c:1016 +#: app/gui/image-menu.c:1022 msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filtry/V_yobrazení" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1023 msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtry/_WWW" -#: app/gui/image-menu.c:1021 +#: app/gui/image-menu.c:1027 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtry/_Animace" -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1028 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filtry/_Kombinace" -#: app/gui/image-menu.c:1026 +#: app/gui/image-menu.c:1032 msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filtry/_Hračky" -#: app/gui/image-menu.c:1348 +#: app/gui/image-menu.c:1357 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Vrátit %s" -#: app/gui/image-menu.c:1353 +#: app/gui/image-menu.c:1362 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Zrušit vrácení %s" -#: app/gui/image-menu.c:1358 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 -msgid "Redo" +#: app/gui/image-menu.c:1366 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Vrátit" + +#: app/gui/image-menu.c:1367 +#, fuzzy +msgid "_Redo" msgstr "Zrušit vrácení" -#: app/gui/image-menu.c:1601 +#: app/gui/image-menu.c:1612 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "Jiný (%d:%d) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1610 +#: app/gui/image-menu.c:1621 #, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "_Zvětšení (%d:%d)" @@ -5738,7 +5753,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Volby škálování vrstvy" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:313 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Velikost" @@ -6672,7 +6687,7 @@ msgstr "Guma" msgid "Paintbrush" msgstr "Štětec" -#: app/paint/gimppaintcore.c:388 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Nejsou dostupné žádné stopy pro použití s tímto nástrojem." @@ -6715,34 +6730,18 @@ msgid "Burn" msgstr "Tmavnutí" #: app/paint/paint-enums.c:71 -msgid "Once Forward" -msgstr "Jednou dopředu" - -#: app/paint/paint-enums.c:72 -msgid "Once Backward" -msgstr "Jednou zpět" - -#: app/paint/paint-enums.c:73 -msgid "Loop Sawtooth" -msgstr "Cyklická pila" - -#: app/paint/paint-enums.c:74 -msgid "Loop Triangle" -msgstr "Cyklický trojúhelník" - -#: app/paint/paint-enums.c:92 msgid "Blur" msgstr "Rozostření" -#: app/paint/paint-enums.c:93 +#: app/paint/paint-enums.c:72 msgid "Sharpen" msgstr "Zaostření" -#: app/paint/paint-enums.c:131 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Constant" msgstr "Pevný" -#: app/paint/paint-enums.c:132 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190 +#: app/paint/paint-enums.c:111 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Postupný" @@ -6791,7 +6790,7 @@ msgstr "Vnitřní procedury" msgid "Brush UI" msgstr "Rozhraní stop" -#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:322 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" @@ -7031,7 +7030,7 @@ msgstr "" "Příliš žluťoučký kůň\n" "úpěl ďábelské kódy." -#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:313 +#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:330 msgid "Add Text Layer" msgstr "Přidat textovou vrstvu" @@ -7061,11 +7060,11 @@ msgstr "O kolik pixelů má být první řádek kratší" msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "Přídavný rozestup mezi řádky (v pixelech)" -#: app/text/gimptextlayer.c:126 +#: app/text/gimptextlayer.c:129 msgid "Text Layer" msgstr "Textová vrstva" -#: app/text/gimptextlayer.c:416 +#: app/text/gimptextlayer.c:419 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Prázdná textová vrstva" @@ -7126,27 +7125,32 @@ msgstr "Přeběh:" msgid "Pressure:" msgstr "Tlak:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:243 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 msgid "Offset:" msgstr "Posun:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 msgid "Shape:" msgstr "Tvar:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:258 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:478 msgid "Repeat:" msgstr "Opakování:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:281 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#, fuzzy +msgid "Dithering" +msgstr "Volby rozptylu" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:288 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Adaptivní převzorkování" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:291 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 msgid "Max Depth:" msgstr "Největší hloubka:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:305 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503 msgid "Threshold:" msgstr "Práh:" @@ -7168,11 +7172,11 @@ msgstr "Mísení: Není povoleno pro indexované obrázky." msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Mísení: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:240 +#: app/tools/gimpblendtool.c:242 msgid "Blending..." msgstr "Mísení..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:323 +#: app/tools/gimpblendtool.c:327 msgid "Blend: " msgstr "Mísení: " @@ -7958,66 +7962,67 @@ msgstr "Kreslení neostrých tahů štětcem" msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush" msgstr "/Nástroje/Nástroje kreslení/_Štětec" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:139 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:145 msgid "Open the brush selection dialog" msgstr "Otevřít dialog výběru stopy" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:142 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148 msgid "Brush:" msgstr "Stopa:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:156 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 msgid "Open the pattern selection dialog" msgstr "Otevřít dialog výběru vzorku" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:159 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 msgid "Pattern:" msgstr "Vzorek:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:173 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 msgid "Open the gradient selection dialog" msgstr "Otevřít dialog výběru přechodu" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:179 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196 +#, fuzzy +msgid "Reverse" +msgstr "Navrátit" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 msgid "Gradient:" msgstr "Přechod:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:204 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 msgid "Hard Edge" msgstr "Ostré hrany" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:259 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Citlivost na tlak" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:275 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307 msgid "Opacity" msgstr "Krytí" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:289 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:321 msgid "Hardness" msgstr "Tvrdost" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:300 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332 msgid "Rate" msgstr "Přeběh" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:360 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 msgid "Fade Out" msgstr "Doběh" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:373 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:431 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:405 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463 msgid "Length:" msgstr "Délka:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:416 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:448 msgid "Use Color from Gradient" msgstr "Použít barvu z přechodu" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:446 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - #: app/tools/gimppenciltool.c:56 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "Kreslení pixelů s ostrými hranami" @@ -8254,15 +8259,20 @@ msgstr "" "Rozestup\n" "řádků:" -#: app/tools/gimptexttool.c:116 +#: app/tools/gimptextoptions.c:337 +#, fuzzy +msgid "Create Path from Text" +msgstr "/Vytvořit obrázek ze šablony..." + +#: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Přidání textu do obrázku" -#: app/tools/gimptexttool.c:117 +#: app/tools/gimptexttool.c:116 msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Nástroje/_Text" -#: app/tools/gimptexttool.c:373 +#: app/tools/gimptexttool.c:415 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Textový editor pro GIMP" @@ -8556,20 +8566,20 @@ msgstr "" msgid "Delete Data Object" msgstr "Smazat datový objekt" -#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:290 +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:288 msgid "Save device status" msgstr "Uložit stav zařízení" -#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:297 +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:295 msgid "Configure input devices" msgstr "Nastavit vstupní zařízení" -#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:411 +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:401 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Popředí: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:416 +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:406 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Pozadí: %d, %d, %d" @@ -8761,11 +8771,11 @@ msgstr "Poloha řídícího bodu: %0.6f" msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Vzdálenost: %0.6f" -#: app/widgets/gimphelp.c:196 +#: app/widgets/gimphelp.c:204 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "Nepodařilo se nalézt prohlížeč GIMP nápovědy" -#: app/widgets/gimphelp.c:198 +#: app/widgets/gimphelp.c:206 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" @@ -8775,7 +8785,7 @@ msgstr "" "Pravděpodobně nebyla zkompilovaná, protože\n" "GtkXmHTML není nainstalován." -#: app/widgets/gimphelp.c:201 +#: app/widgets/gimphelp.c:209 msgid "Use Netscape instead" msgstr "Nahradit programem Netscape" @@ -8991,6 +9001,10 @@ msgstr "" "Barvy popředí a pozadí. Černý a bílý čtverec obnovuje barvy. Šipky prohazují " "barvy. Dvojitým klepnutím otevřete dialog pro výběr barev." +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +msgid "Redo" +msgstr "Zrušit vrácení" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:172 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Základní obrázek ]" @@ -9200,6 +9214,24 @@ msgstr "Vytváření a úpravy obrázků a fotografií" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "GIMP (nestabilní)" +#~ msgid "/Edit/_Stroke" +#~ msgstr "/Úpravy/_Obtáhnout" + +#~ msgid "Once Forward" +#~ msgstr "Jednou dopředu" + +#~ msgid "Once Backward" +#~ msgstr "Jednou zpět" + +#~ msgid "Loop Sawtooth" +#~ msgstr "Cyklická pila" + +#~ msgid "Loop Triangle" +#~ msgstr "Cyklický trojúhelník" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Typ:" + #~ msgid "Hex Triplet" #~ msgstr "Hex trojice" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index c961ed4627..66fb3bd5d0 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -79,7 +79,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP /gnome-cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-15 22:33+0200\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -335,34 +336,35 @@ msgstr "Mellemtoner" msgid "Highlights" msgstr "Lyse toner" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 -#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:391 +#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "fatal fortolkningsfejl" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:434 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:442 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "forventede 'yes' eller 'no' for boolesk symbol %s, fik '%s'" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:493 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:501 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "ugyldig værdi '%s' for symbolet %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:507 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:515 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "ugyldig værdi '%ld' for symbolet %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:573 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:581 #, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "ved fortolkning af symbolet %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:710 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:733 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "værdi for symbolet %s er ikke en gyldig UTF-8-streng" @@ -410,13 +412,13 @@ msgstr "Fejl ved skrivning i '%s': %s" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke oprette filen '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 -#: app/gui/gui.c:221 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:213 +#: app/gui/gui.c:224 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "fortolker '%s'\n" -#: app/config/gimprc.c:577 +#: app/config/gimprc.c:578 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Gemmer '%s'\n" @@ -425,11 +427,11 @@ msgstr "Gemmer '%s'\n" #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "Angiver hvordan området omkring billedet skal tegnes." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 app/config/gimprc-blurbs.h:26 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." @@ -437,7 +439,7 @@ msgstr "" "Angiv udfyldningsfarven for lærredet hvis udfyldningstilstanden er sat til " "brugerdefineret farve." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "" "Specify that marching ants for selected regions will be drawn with colormap " "cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color cycling option " @@ -447,15 +449,15 @@ msgstr "" "farveafbildningscyklusser i stedet for tegnet som animerede linjer. " "Farveafbildningscyklusser virker kun med 8 bit-terminaler." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:28 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:35 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "Spørg efter bekræftelse før lukning af et vindue uden at gemme." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:31 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:38 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "Angiver tilstanden for den markør Gimp'en bruger." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:34 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." @@ -463,14 +465,14 @@ msgstr "" "Kontekstafhængige markører er lækre og aktiveret som standard. Men de kræver " "lidt mere, hvilket du muligvis ønsker at undgå." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:45 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:52 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "" "Sikrer at hvert punkt i et billede bliver afbildet til et punkt på skærmen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:78 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:85 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -483,23 +485,23 @@ msgstr "" "går videre i alle retninger indtil forskellen i punktintensitet er større " "end en nærmere angivet tærskel. Denne værdi repræsenterer standardtærsklen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:135 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Angiv den fremviser der benyttes af hjælpesystemet." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:138 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "Angiv den tekst der optræder i billedvinduers statuslinjer." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:141 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Angiv den tekst der optræder i billedvinduers titellinjer." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "Benyt forskellige infovinduer til de forskellige billedvinduer." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -507,22 +509,22 @@ msgstr "" "Sikr at det komplette billede er synligt efter en fil er åbnet, ellers vil " "den blive vist i skalaforholdet 1:1." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" "Installér en privat farveafbildningen; kan være brugbart på terminaler med " "indekserede farver." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "Angiv interpoleringsniveauet for skalering og andre transformationer." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "Hvor mange senest åbnede billedfilnavne der skal gemmes i filmenuen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -530,7 +532,7 @@ msgstr "" "Hastigheden for de marcherende myrer for markeringsomridset. Denne værdi er " "i millisekunder (kortere tid giver hurtigere march)." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:165 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -538,7 +540,7 @@ msgstr "" "Gimp'en advarer ved forsøg på at oprette et billede der vil bruge mere " "hukommelse end denne størrelse." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:169 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." @@ -546,7 +548,7 @@ msgstr "" "Dette angiver det minimale antal farve der bliver allokeret til Gimp'en (kun " "interessant for 8 bit-terminaler)." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -554,7 +556,7 @@ msgstr "" "Angiver størrelsen af navigationsminiaturen der er tilgængelig i nederste " "højre hjørne i billedvinduet." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:190 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -562,7 +564,7 @@ msgstr "" "På flerprocessormaskiner hvor Gimp'en er blevet oversat med --enable-mp, " "angiver dette hvor mange processor Gimp'en skal benytte samtidigt." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:200 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:207 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -575,7 +577,7 @@ msgstr "" "større pensler skulle være mere præcis, men det kan være langsommere. " "Mærkeligt nok giver det hurtigere malning på nogle X-servere." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -585,11 +587,11 @@ msgstr "" "lag- og kanalvinduer er behagelige at have, men kan sløve alting ned når der " "arbejdes med store billeder." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "Angiv standardstørrelsen af miniaturer for lag og kanaler." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "" "Lad billedvinduet ændre sin størrelse automatisk når den fysiske " "billedstørrelse ændres." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -605,23 +607,23 @@ msgstr "" "Lad billedvinduet ændre sin størrelse automatisk når der zoomes ind og ud på " "billedet." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Lad Gimp'en forsøge at gendanne din sidste gemte session ved hver start." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Husk benyttet værktøj, mønster, farve og pensel på tværs af Gimp-sessioner." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" "Gem placeringerne og størrelsen af hovedvinduerne når Gimp'en afslutter." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -629,7 +631,7 @@ msgstr "" "Hvis aktiveret, vises menulinjen som standard. Dette kan også skiftes med " "kommandoen \"Vis->Menulinje\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -637,7 +639,7 @@ msgstr "" "Hvis aktiveret, vises linealerne som standard. Dette kan også skiftes med " "kommandoen \"Vis->Linealer\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -645,7 +647,7 @@ msgstr "" "Hvis aktiveret, vises rulleskakterne som standard. Dette kan også skiftes " "med kommandoen \"Vis->Rulleskakter\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 app/config/gimprc-blurbs.h:277 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -653,15 +655,15 @@ msgstr "" "Hvis aktiveret, vises statuslinjens som standard. Dette kan også skiftes med " "kommandoen \"Vis->Statuslinje\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Angiv om et praktisk tip til Gimp'en skal vises ved start." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Angiv om værktøjstip skal vises." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -671,7 +673,7 @@ msgstr "" "Gimp'en efter hastighed frem for hukommelse. Men prøv at slå denne " "indstilling til hvis hukommelse er et stort problem." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -688,24 +690,24 @@ msgstr "" "som er monteret over NFS. Derfor kan det være en god idé at anbringe din " "swapfil i \"/tmp\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:301 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Angiv om menuer skal kunne rives af." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." msgstr "Angiv om tastaturgenveje for menupunkter skal kunne ændres løbende." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Gem ændrede tastaturgenveje når Gimp'en afslutter." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Gendan gemte tastaturgenveje ved hver start af Gimp'en." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -717,7 +719,7 @@ msgstr "" "filer bliver så det er bedst hvis dette er en mappe som ikke deles med andre " "brugere." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." @@ -725,7 +727,7 @@ msgstr "" "Angiv størrelsen af den miniature der gemmes med hvert billede. Bemærk at " "Gimp'en ikke kan gemme miniaturer hvis lagminiaturer er deaktiveret." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -738,21 +740,21 @@ msgstr "" "mellemlagerstørrelse forårsage at Gimp'en bruger mere swapplads og mindre " "hukommelse." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:336 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Angiv hvordan gennemsigtighed vises i billeder." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Angiver størrelsen af de tern der bruges til at vise gennemsigtighed." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "Undlad at gemme hvis et billede er uændret siden det blev åbnet." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -761,7 +763,7 @@ msgstr "" "fortrydelsesniveauer beholdes indtil begrænsningen på fortrydelsesstørrelsen " "nås." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." @@ -769,21 +771,21 @@ msgstr "" "Angiv en øvre grænse på den hukommelse som bruges pr. billede til at gemme " "handlinger på fortrydelsesstakken." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Tryk på F1 vil åbne hjælpefremviseren." -#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åbne filen '%s': %s" -#: app/config/gimpscanner.c:210 +#: app/config/gimpscanner.c:212 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "ugyldig UTF-8-streng" -#: app/config/gimpscanner.c:416 +#: app/config/gimpscanner.c:490 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -968,7 +970,7 @@ msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 -#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 +#: app/gui/info-window.c:82 app/gui/info-window.c:734 msgid "Grayscale" msgstr "Gråtoner" @@ -985,12 +987,12 @@ msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indekseret-alfa" #: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/user-install-dialog.c:1353 msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" #: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1739 app/gui/user-install-dialog.c:1355 msgid "Vertical" msgstr "Lodret" @@ -1093,7 +1095,7 @@ msgid "QuickMask" msgstr "Hurtigmaske" #: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 -#: app/core/gimpimage.c:3277 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Hjælpelinje" @@ -1167,16 +1169,17 @@ msgid "Copy" msgstr "kopi" #: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/widgets/widgets-enums.c:72 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "Transformering" #: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 -#: app/paint/gimppaintcore.c:447 +#: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "Malning" @@ -1347,36 +1350,36 @@ msgid "Parasites" msgstr "Parasitter" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:340 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1919 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Pensler" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:361 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1923 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Mønstre" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:403 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1927 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:382 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1931 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Farveovergange" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:418 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 +#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:422 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 msgid "Fonts" msgstr "Skrifttyper" @@ -1386,7 +1389,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:899 +#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:509 msgid "Templates" msgstr "Skabeloner" @@ -1502,7 +1505,7 @@ msgstr "Udfyld kanal" msgid "Rotate Channel" msgstr "Hæv kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 +#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 msgid "Transform Channel" msgstr "Transformér kanal" @@ -1514,47 +1517,47 @@ msgstr "Ændring af kanalfarve" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Ændring af kanalgennemsigtighed" -#: app/core/gimpchannel.c:1488 +#: app/core/gimpchannel.c:1490 msgid "Feather Channel" msgstr "Udvisk kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1510 +#: app/core/gimpchannel.c:1512 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Gør kanal skarpere" -#: app/core/gimpchannel.c:1536 +#: app/core/gimpchannel.c:1538 msgid "Clear Channel" msgstr "Ryd kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1574 +#: app/core/gimpchannel.c:1576 msgid "Fill Channel" msgstr "Udfyld kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1599 +#: app/core/gimpchannel.c:1601 msgid "Invert Channel" msgstr "Invertér kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1665 +#: app/core/gimpchannel.c:1667 msgid "Border Channel" msgstr "Sæt ramme på kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1722 +#: app/core/gimpchannel.c:1724 msgid "Grow Channel" msgstr "Forøg kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1773 +#: app/core/gimpchannel.c:1775 msgid "Shrink Channel" msgstr "Formindsk kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1794 +#: app/core/gimpchannel.c:1796 msgid "Channel Load" msgstr "Kanalindlæsning" -#: app/core/gimpchannel.c:1823 +#: app/core/gimpchannel.c:1825 msgid "Channel from Alpha" msgstr "Kanal fra alpha" -#: app/core/gimpchannel.c:1860 +#: app/core/gimpchannel.c:1862 msgid "Channel from Mask" msgstr "Kanal fra maske" @@ -1564,7 +1567,7 @@ msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Kunne ikke slette '%s': %s" # %s er filnavnet -#: app/core/gimpdatafactory.c:265 +#: app/core/gimpdatafactory.c:266 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1573,17 +1576,17 @@ msgstr "" "Advarsel: kunne ikke gemme data:\n" "%s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:380 app/core/gimpdatafactory.c:383 +#: app/core/gimpdatafactory.c:381 app/core/gimpdatafactory.c:384 #: app/core/gimpitem.c:265 app/core/gimpitem.c:268 msgid "copy" msgstr "kopi" -#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:277 +#: app/core/gimpdatafactory.c:393 app/core/gimpitem.c:277 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s-kopi" -#: app/core/gimpdatafactory.c:437 +#: app/core/gimpdatafactory.c:439 #, c-format msgid "" "Trying legacy loader on\n" @@ -1595,7 +1598,7 @@ msgstr "" "med ukendt endelse." # %s er filnavnet -#: app/core/gimpdatafactory.c:462 +#: app/core/gimpdatafactory.c:464 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1604,7 +1607,7 @@ msgstr "" "Advarsel: kunne ikke indlæse data:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:94 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:242 app/tools/gimpblendtool.c:96 msgid "Blend" msgstr "Blanding" @@ -1612,7 +1615,7 @@ msgstr "Blanding" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Ingen mønstre disponible for denne operation." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:320 app/tools/gimpbucketfilltool.c:86 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:348 app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 msgid "Bucket Fill" msgstr "Spandudfyldning" @@ -1634,24 +1637,24 @@ msgid "Offset Drawable" msgstr "Forskyd tegneobjekt" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:882 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Vend" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:949 app/tools/gimprotatetool.c:104 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:947 app/tools/gimprotatetool.c:104 msgid "Rotate" msgstr "Rotér" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1052 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1050 msgid "Transformation" msgstr "Transformering" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1067 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1065 msgid "Paste Transform" msgstr "Indsæt transformering" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:557 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1102 app/core/gimplayer.c:557 msgid "Transform Layer" msgstr "Transformér lag" @@ -1679,12 +1682,12 @@ msgstr "Udfyld med hvid" msgid "Fill with Transparency" msgstr "Udfyld med gennemsigtighed" -#: app/core/gimpenvirontable.c:283 +#: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "Tomt variabelnavn i miljøfilen %s" -#: app/core/gimpenvirontable.c:301 +#: app/core/gimpenvirontable.c:303 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "Ugyldigt variabelnavn i miljøfilen %s: %s" @@ -1838,7 +1841,7 @@ msgstr "Markering fra kanal" # til undo-info #: app/core/gimpimage-mask.c:585 app/tools/gimpeditselectiontool.c:242 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1084 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:991 msgid "Move Selection" msgstr "Flytning af markering" @@ -1911,80 +1914,80 @@ msgid "Disable QuickMask" msgstr "Deaktivér hurtigmaske" # med %s forrest bliver der ikke problemer med stort begyndelsesbogstav -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3364 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "%s kan ikke fortrydes" -#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 #: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Unavngiven" -#: app/core/gimpimage.c:1007 +#: app/core/gimpimage.c:1006 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Skift billedopløsning" -#: app/core/gimpimage.c:1046 +#: app/core/gimpimage.c:1045 msgid "Change Image Unit" msgstr "Skift billedenhed" -#: app/core/gimpimage.c:1953 +#: app/core/gimpimage.c:1960 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Vedhæft parasit til billede" -#: app/core/gimpimage.c:1986 +#: app/core/gimpimage.c:1993 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Fjern parasit fra billede" # til undo-info -#: app/core/gimpimage.c:2505 +#: app/core/gimpimage.c:2512 msgid "Add Layer" msgstr "Tilføjelse af lag" # til undo-info -#: app/core/gimpimage.c:2587 +#: app/core/gimpimage.c:2594 msgid "Remove Layer" msgstr "Fjernelse af lag" -#: app/core/gimpimage.c:2654 +#: app/core/gimpimage.c:2661 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Laget kan ikke hæves mere." -#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2666 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Raise Layer" msgstr "Hæv lag" -#: app/core/gimpimage.c:2679 +#: app/core/gimpimage.c:2686 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Laget kan ikke sænkes mere." -#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2691 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 msgid "Lower Layer" msgstr "Sænk lag" -#: app/core/gimpimage.c:2701 +#: app/core/gimpimage.c:2708 msgid "Layer is already on top." msgstr "Laget er allerede øverst." -#: app/core/gimpimage.c:2707 +#: app/core/gimpimage.c:2714 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Kan ikke hæve lag uden alfa." -#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2719 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Hæv lag til top" -#: app/core/gimpimage.c:2732 +#: app/core/gimpimage.c:2739 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Laget er allerede nederst." -#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2744 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Sænk lag til bund" -#: app/core/gimpimage.c:2781 +#: app/core/gimpimage.c:2788 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1994,54 +1997,54 @@ msgstr "" "Laget blev placeret over det." # til undo-info -#: app/core/gimpimage.c:2827 +#: app/core/gimpimage.c:2834 msgid "Add Channel" msgstr "Tilføjelse af kanal" # til undo-info -#: app/core/gimpimage.c:2879 +#: app/core/gimpimage.c:2886 msgid "Remove Channel" msgstr "Fjernelse af kanal" -#: app/core/gimpimage.c:2927 +#: app/core/gimpimage.c:2934 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanalen kan ikke hæves mere." -#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2939 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 msgid "Raise Channel" msgstr "Hæv kanal" -#: app/core/gimpimage.c:2948 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanalen kan ikke sænkes mere." -#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Sænk kanal" # til undo-info -#: app/core/gimpimage.c:3018 +#: app/core/gimpimage.c:3025 msgid "Add Path" msgstr "Tilføjelse af bane" # til undo-info -#: app/core/gimpimage.c:3065 +#: app/core/gimpimage.c:3072 msgid "Remove Path" msgstr "Fjernelse af bane" -#: app/core/gimpimage.c:3112 +#: app/core/gimpimage.c:3119 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Banen kan ikke hæves mere." -#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3124 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "Raise Path" msgstr "Hæv bane" -#: app/core/gimpimage.c:3133 +#: app/core/gimpimage.c:3140 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Banen kan ikke sænkes mere." -#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3145 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Lower Path" msgstr "Sænk bane" @@ -2079,7 +2082,7 @@ msgstr "Miniature er forældet" msgid "Cannot create preview" msgstr "Kan ikke generere miniature" -#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:704 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d punkter" @@ -2138,8 +2141,7 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "Omdøb lag" #: app/core/gimplayer.c:384 app/pdb/layer_cmds.c:636 app/pdb/layer_cmds.c:767 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1088 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 msgid "Move Layer" msgstr "Flytning af lag" @@ -2273,11 +2275,11 @@ msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Ukendt mønsterformatversion %d i '%s'." #: app/core/gimppattern.c:380 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" "in file '%s'.\n" -"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" "Ikke-understøttet mønsterdybde %d\n" "i filen '%s'.\n" @@ -2304,7 +2306,7 @@ msgid "pixel" msgstr "billedpunkt" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:561 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:585 msgid "pixels" msgstr "billedpunkter" @@ -2377,45 +2379,45 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Brugerdefineret farve" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:778 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Angiv lærredudfyldningsfarve" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:787 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Angiv lærredudfyldningsfarve" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:799 msgid "/From Theme" msgstr "/Fra tema" # 'check' dækker over skakbrætsmønster, ikke over tjek -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:802 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Lys ternfarve" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:805 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Mørk ternfarve" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:811 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Vælg brugerdefineret farve..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Som i indstillinger" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:840 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Slå hurtigmaske til/fra" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1699 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Luk %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1701 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2518,11 +2520,11 @@ msgstr "indekseret" msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:91 +#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:112 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom ud" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:90 +#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:111 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom ind" @@ -2587,13 +2589,13 @@ msgstr "Version %s bragt til dig af" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Besøg http://www.gimp.org/ for flere oplysninger" -#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/paint_options.c:107 +#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:277 msgid "Opacity:" msgstr "Ugennemsigtighed:" -#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:112 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 +#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 msgid "Mode:" msgstr "Tilstand:" @@ -2819,342 +2821,356 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Vælg brugerdefineret palet" -#: app/gui/device-status-dialog.c:123 -msgid "Device Status" -msgstr "Enhedsstatus" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:397 -#, c-format -msgid "Foreground: %d, %d, %d" -msgstr "Forgrund: %d, %d, %d" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:411 -#, c-format -msgid "Background: %d, %d, %d" -msgstr "Baggrund: %d, %d, %d" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:253 app/gui/preferences-dialog.c:1304 #: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "Værktøjsindstillinger" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 -msgid "Error Console" -msgstr "Fejlkonsol" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +#, fuzzy +msgid "Devices" +msgstr "Pegeenheder" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +msgid "Device Status" +msgstr "Enhedsstatus" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 msgid "Errors" msgstr "Fejl" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 -msgid "Image List" -msgstr "Billedliste" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 +msgid "Error Console" +msgstr "Fejlkonsol" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 app/gui/dialogs-constructors.c:479 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 app/gui/dialogs-constructors.c:532 msgid "Images" msgstr "Billeder" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:336 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +msgid "Image List" +msgstr "Billedliste" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:340 msgid "Brush List" msgstr "Penselliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:361 msgid "Pattern List" msgstr "Mønsterliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:378 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:382 msgid "Gradient List" msgstr "Farveovergangsliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:399 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:403 msgid "Palette List" msgstr "Paletliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:418 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:422 msgid "Font List" msgstr "Skrifttypeliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 -msgid "Tool List" -msgstr "Værktøjsliste" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 app/gui/dialogs-constructors.c:601 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 app/gui/dialogs-constructors.c:655 msgid "Tools" msgstr "Værktøjer" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 -msgid "Buffer List" -msgstr "Mellemlagerliste" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 +msgid "Tool List" +msgstr "Værktøjsliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 app/gui/dialogs-constructors.c:620 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 app/gui/dialogs-constructors.c:675 msgid "Buffers" msgstr "Mellemlagere" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:479 -msgid "Image Grid" -msgstr "Billedgitter" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 +msgid "Buffer List" +msgstr "Mellemlagerliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 -msgid "Brush Grid" -msgstr "Penselgitter" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Mønstergitter" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Farveovergangsgitter" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 -msgid "Palette Grid" -msgstr "Paletgitter" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 -msgid "Font Grid" -msgstr "Skrifttypegitter" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:601 -msgid "Tool Grid" -msgstr "Værktøjsgitter" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:620 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "Mellemlagergitter" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -msgid "Layer List" -msgstr "Lagliste" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -msgid "Layers" -msgstr "Lag" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -msgid "Channel List" -msgstr "Kanalliste" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -msgid "Channels" -msgstr "Kanaler" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 -msgid "Paths List" -msgstr "Baneliste" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 app/pdb/internal_procs.c:158 -msgid "Paths" -msgstr "Baner" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Indekseret palet" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -msgid "Colormap" -msgstr "Farvekortlægning" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -msgid "Selection Editor" -msgstr "Markeringsredigering" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -msgid "Selection" -msgstr "Markering" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 -msgid "Undo History" -msgstr "Fortrydelseshistorik" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 -#: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 -msgid "Undo" -msgstr "Fortryd" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 -msgid "Color Editor" -msgstr "Farveredigering" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 app/pdb/internal_procs.c:89 -#: app/tools/paint_options.c:316 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 -msgid "Color" -msgstr "Farve" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 -msgid "Document History List" -msgstr "Dokumenthistorikliste" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 app/gui/dialogs-constructors.c:872 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 app/gui/dialogs-constructors.c:696 msgid "History" msgstr "Historik" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:872 -msgid "Document History Grid" -msgstr "Dokumenthistorikgitter" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 +msgid "Document History List" +msgstr "Dokumenthistorikliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:899 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:509 msgid "List of Templates" msgstr "Liste af skabeloner" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:920 -msgid "Brush Editor" -msgstr "Penselredigering" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:532 +msgid "Image Grid" +msgstr "Billedgitter" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:949 -msgid "Gradient Editor" -msgstr "Farveovergangsredigering" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +msgid "Brush Grid" +msgstr "Penselgitter" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:978 -msgid "Palette Editor" -msgstr "Paletredigering" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +msgid "Pattern Grid" +msgstr "Mønstergitter" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 -msgid "Display Navigation" -msgstr "Visningsnavigering" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 +msgid "Gradient Grid" +msgstr "Farveovergangsgitter" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 +msgid "Palette Grid" +msgstr "Paletgitter" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 +msgid "Font Grid" +msgstr "Skrifttypegitter" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:655 +msgid "Tool Grid" +msgstr "Værktøjsgitter" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:675 +msgid "Buffer Grid" +msgstr "Mellemlagergitter" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:696 +msgid "Document History Grid" +msgstr "Dokumenthistorikgitter" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +msgid "Layers" +msgstr "Lag" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +msgid "Layer List" +msgstr "Lagliste" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channels" +msgstr "Kanaler" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channel List" +msgstr "Kanalliste" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 app/pdb/internal_procs.c:158 +msgid "Paths" +msgstr "Baner" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 +#, fuzzy +msgid "Path List" +msgstr "Baneliste" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +msgid "Colormap" +msgstr "Farvekortlægning" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +msgid "Indexed Palette" +msgstr "Indekseret palet" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection" +msgstr "Markering" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection Editor" +msgstr "Markeringsredigering" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 +msgid "Undo" +msgstr "Fortryd" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 +msgid "Undo History" +msgstr "Fortrydelseshistorik" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 msgid "Navigation" msgstr "Navigering" -#: app/gui/dialogs-menu.c:53 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 +msgid "Display Navigation" +msgstr "Visningsnavigering" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +msgid "FG/BG" +msgstr "" + +# pænere med flertal +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +#, fuzzy +msgid "FG/BG Color" +msgstr "RGB-farver" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:958 +msgid "Brush Editor" +msgstr "Penselredigering" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:988 +msgid "Gradient Editor" +msgstr "Farveovergangsredigering" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1018 +msgid "Palette Editor" +msgstr "Paletredigering" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:57 msgid "/Select Tab" msgstr "/Vælg fane" -#: app/gui/dialogs-menu.c:56 +#: app/gui/dialogs-menu.c:60 msgid "/Add Tab/Tool Options..." msgstr "/Tilføj fane/Værktøjsindstillinger..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Device Status..." +msgstr "/Vinduer/Enhedsstatus..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Tilføj fane/Lag..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Tilføj fane/Kanaler..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:65 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/Tilføj fane/Baner..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:67 +#: app/gui/dialogs-menu.c:73 msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/Tilføj fane/Indekseret palet..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:69 +#: app/gui/dialogs-menu.c:75 msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/Tilføj fane/Markeringsredigering..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:71 +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/Tilføj fane/Navigation..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 msgid "/Add Tab/Undo History..." msgstr "/Tilføj fane/Fortrydelseshistorik..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/Tilføj fane/Farver..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:80 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Tilføj fane/Pensler..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:82 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Tilføj fane/Mønstre..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:84 +#: app/gui/dialogs-menu.c:90 msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Tilføj fane/Farveovergange..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:86 +#: app/gui/dialogs-menu.c:92 msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Tilføj fane/Paletter..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:94 msgid "/Add Tab/Fonts..." msgstr "/Tilføj fane/Skrifttyper..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 +#: app/gui/dialogs-menu.c:96 msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Tilføj fane/Mellemlagere..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:95 +#: app/gui/dialogs-menu.c:101 msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Tilføj fane/Billeder..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "/Tilføj fane/Dokumenthistorik..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 msgid "/Add Tab/Templates..." msgstr "/Tilføj fane/Skabeloner..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:101 +#: app/gui/dialogs-menu.c:107 msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Tilføj fane/Fejlkonsol..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#: app/gui/dialogs-menu.c:112 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "/Tilføj fane/Værktøjer..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 msgid "/Remove Tab" msgstr "/Fjern fane" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "/Miniaturestørrelse/Lillebitte" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "/Miniaturestørrelse/Meget lille" -#: app/gui/dialogs-menu.c:123 +#: app/gui/dialogs-menu.c:129 msgid "/Preview Size/Small" msgstr "/Miniaturestørrelse/Lille" -#: app/gui/dialogs-menu.c:124 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "/Miniaturestørrelse/Mellem" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 msgid "/Preview Size/Large" msgstr "/Miniaturestørrelse/Stor" -#: app/gui/dialogs-menu.c:126 +#: app/gui/dialogs-menu.c:132 msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "/Miniaturestørrelse/Meget stor" -#: app/gui/dialogs-menu.c:127 +#: app/gui/dialogs-menu.c:133 msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "/Miniaturestørrelse/Enorm" -#: app/gui/dialogs-menu.c:128 +#: app/gui/dialogs-menu.c:134 msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "/Miniaturestørrelse/Kolossal" -#: app/gui/dialogs-menu.c:129 +#: app/gui/dialogs-menu.c:135 msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "/Miniaturestørrelse/Gigantisk" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +msgid "/Tab Style/Icon" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/Text" +msgstr "/Værktøjer/Tekst" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:145 +msgid "/Tab Style/Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 msgid "/View as List" msgstr "/Vis som liste" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 msgid "/View as Grid" msgstr "/Vis som gitter" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:156 msgid "/Show Image Menu" msgstr "/Vis billedmenu" # 'auto' er vist overflødigt -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:159 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "/Følg aktivt billede" @@ -3198,19 +3214,19 @@ msgstr "Invertering virker ikke på indekserede tegneobjekter." msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Udjævning opererer ikke på indekserede tegneobjekter." -#: app/gui/edit-commands.c:192 +#: app/gui/edit-commands.c:193 msgid "Cut Named" msgstr "Klip navngiven" -#: app/gui/edit-commands.c:195 app/gui/edit-commands.c:213 +#: app/gui/edit-commands.c:196 app/gui/edit-commands.c:214 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Indtast et navn til dette mellemlager" -#: app/gui/edit-commands.c:210 +#: app/gui/edit-commands.c:211 msgid "Copy Named" msgstr "Kopiér navngiven" -#: app/gui/edit-commands.c:289 app/gui/edit-commands.c:318 +#: app/gui/edit-commands.c:292 app/gui/edit-commands.c:321 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(unavngivent mellemlager)" @@ -3230,7 +3246,7 @@ msgid "/Save Selection to File..." msgstr "Skriv det markerede i fil..." #: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 -#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3241,7 +3257,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 +#: app/gui/file-commands.c:248 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3252,15 +3268,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:290 +#: app/gui/file-commands.c:289 msgid "Create New Template" msgstr "Opret en ny skabelon" -#: app/gui/file-commands.c:293 +#: app/gui/file-commands.c:292 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Indtast et navn til denne skabelon" -#: app/gui/file-commands.c:316 +#: app/gui/file-commands.c:315 msgid "" "Revert failed.\n" "No file name associated with this image." @@ -3268,7 +3284,7 @@ msgstr "" "Genskabning mislykkedes.\n" "Intet filnavn er associeret med dette billede." -#: app/gui/file-commands.c:330 +#: app/gui/file-commands.c:329 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3281,15 +3297,15 @@ msgstr "" "\n" "Du vil miste alle dine ændringer inklusive al fortrydelsesinformation." -#: app/gui/file-commands.c:338 +#: app/gui/file-commands.c:337 msgid "Revert Image" msgstr "Forkast billede" -#: app/gui/file-commands.c:404 +#: app/gui/file-commands.c:403 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(unavngiven skabelon)" -#: app/gui/file-commands.c:478 +#: app/gui/file-commands.c:477 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3706,95 +3722,94 @@ msgstr "/Opdatér overgange" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/Gem som POV-Ray..." -#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:104 #, fuzzy msgid "Configure Grid" msgstr "Indstil" -#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#: app/gui/grid-dialog.c:105 #, fuzzy msgid "Configure Image Grid" msgstr "Bekræft billedstørrelse" -#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#: app/gui/grid-dialog.c:134 #, fuzzy msgid "S_how Grid" msgstr "Vis ikke gitter" -#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#: app/gui/grid-dialog.c:142 #, fuzzy msgid "S_nap to Grid" msgstr "/Vis/Ret ind efter linjer" -#. the appearence frame -#: app/gui/grid-dialog.c:151 -#, fuzzy -msgid "Appearence" +#. the appearance frame +#: app/gui/grid-dialog.c:153 app/gui/preferences-dialog.c:1451 +msgid "Appearance" msgstr "Udseende" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:167 #, fuzzy msgid "Line _Style:" msgstr "_Stil:" -#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 #, fuzzy -msgid "Grid Foreground Color" +msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "Skift forgrundsfarve" -#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "_Foreground Color:" msgstr "Skift forgrundsfarve" -#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#: app/gui/grid-dialog.c:179 #, fuzzy -msgid "Grid Background Color" +msgid "Change Grid Background Color" msgstr "Skift baggrundsfarve" -#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#: app/gui/grid-dialog.c:183 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "Skift baggrundsfarve" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#: app/gui/grid-dialog.c:189 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Mellemrum:" -#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 #: app/gui/preferences-dialog.c:1047 msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 #: app/gui/preferences-dialog.c:1049 msgid "Height" msgstr "Højde" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:261 #: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1338 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 msgid "Pixels" msgstr "Billedpunkter" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:228 app/gui/offset-dialog.c:102 #: app/gui/resize-dialog.c:442 msgid "Offset" msgstr "Forskydning" -#: app/gui/gui.c:469 +#: app/gui/gui.c:470 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Tilføjer temaet '%s' (%s)\n" -#: app/gui/gui.c:487 +#: app/gui/gui.c:489 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Afslut Gimp'en?" -#: app/gui/gui.c:491 +#: app/gui/gui.c:493 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3874,872 +3889,1009 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Skaleringsfejl: Både bredde og højde skal være større end nul." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:48 +#: app/gui/image-menu.c:84 app/gui/toolbox-menu.c:48 msgid "/_File" msgstr "/_Fil" -#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:50 -msgid "/File/New..." +#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:50 +#, fuzzy +msgid "/File/_New..." msgstr "/Fil/Ny..." -#: app/gui/image-menu.c:90 app/gui/toolbox-menu.c:55 -msgid "/File/Open..." +#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "/File/_Open..." msgstr "/Fil/Åbn..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:98 app/gui/toolbox-menu.c:63 +#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:63 #, fuzzy -msgid "/File/_Open Recent" +msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Fil/Åbn seneste/(ingen)" -#: app/gui/image-menu.c:100 app/gui/toolbox-menu.c:65 +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:65 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Fil/Åbn seneste/(ingen)" -#: app/gui/image-menu.c:105 app/gui/toolbox-menu.c:70 -msgid "/File/Open Recent/Document History..." +#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:70 +#, fuzzy +msgid "/File/Open Recent/Document _History..." msgstr "/Filer/Åbn seneste/Dokumenthistorik..." -#: app/gui/image-menu.c:113 -msgid "/File/Save" +#: app/gui/image-menu.c:114 +#, fuzzy +msgid "/File/_Save" msgstr "/Fil/Gem" -#: app/gui/image-menu.c:118 -msgid "/File/Save as..." +#: app/gui/image-menu.c:119 +#, fuzzy +msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Fil/Gem som..." -#: app/gui/image-menu.c:123 -msgid "/File/Save a Copy..." +#: app/gui/image-menu.c:124 +#, fuzzy +msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Fil/Gem en kopi..." -#: app/gui/image-menu.c:127 -msgid "/File/Save as Template..." +#: app/gui/image-menu.c:128 +#, fuzzy +msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Fil/Gem som skabelon..." -#: app/gui/image-menu.c:131 -msgid "/File/Revert..." +#: app/gui/image-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Re_vert..." msgstr "/Fil/Forkast..." -#: app/gui/image-menu.c:139 -msgid "/File/Close" +#: app/gui/image-menu.c:140 +#, fuzzy +msgid "/File/_Close" msgstr "/Fil/Luk" -#: app/gui/image-menu.c:144 app/gui/toolbox-menu.c:228 -msgid "/File/Quit" +#: app/gui/image-menu.c:145 app/gui/toolbox-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fil/Afslut" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:154 +#: app/gui/image-menu.c:155 msgid "/_Edit" msgstr "/_Redigér" -#: app/gui/image-menu.c:156 -msgid "/Edit/Undo" +#: app/gui/image-menu.c:157 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Redigér/Fortryd" -#: app/gui/image-menu.c:161 -msgid "/Edit/Redo" +#: app/gui/image-menu.c:162 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Redigér/Omgør" -#: app/gui/image-menu.c:169 -msgid "/Edit/Cut" +#: app/gui/image-menu.c:170 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Redigér/Klip" -#: app/gui/image-menu.c:174 -msgid "/Edit/Copy" +#: app/gui/image-menu.c:175 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Redigér/Kopiér" -#: app/gui/image-menu.c:179 -msgid "/Edit/Paste" +#: app/gui/image-menu.c:180 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Redigér/Indsæt" -#: app/gui/image-menu.c:184 -msgid "/Edit/Paste Into" +#: app/gui/image-menu.c:185 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Redigér/Indsæt i" -#: app/gui/image-menu.c:189 -msgid "/Edit/Paste as New" +#: app/gui/image-menu.c:190 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Redigér/Indsæt som ny" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:198 #, fuzzy msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Redigér/Ryd" -#: app/gui/image-menu.c:199 -msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +#: app/gui/image-menu.c:200 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Redigér/Mellemlager/Klip navngiven..." -#: app/gui/image-menu.c:204 -msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +#: app/gui/image-menu.c:205 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Redigér/Mellemlager/Kopiér navngiven..." -#: app/gui/image-menu.c:209 -msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +#: app/gui/image-menu.c:210 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Redigér/Mellemlager/Indsæt navngiven..." -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Edit/Clear" +#: app/gui/image-menu.c:218 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Redigér/Ryd" -#: app/gui/image-menu.c:222 -msgid "/Edit/Fill with FG Color" +#: app/gui/image-menu.c:223 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Redigér/Udfyld med fg.-farve" -#: app/gui/image-menu.c:227 -msgid "/Edit/Fill with BG Color" +#: app/gui/image-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Redigér/Udfyld med bg.-farve" -#: app/gui/image-menu.c:232 -msgid "/Edit/Stroke" -msgstr "/Redigér/Bestryg" +#: app/gui/image-menu.c:233 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with P_attern" +msgstr "/Redigér/Udfyld med fg.-farve" + +#: app/gui/image-menu.c:238 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgstr "Bestryg markering" + +#: app/gui/image-menu.c:243 +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgstr "/Bestryg bane" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:242 +#: app/gui/image-menu.c:253 msgid "/_Select" msgstr "/_Markering" -#: app/gui/image-menu.c:244 -msgid "/Select/All" +#: app/gui/image-menu.c:255 +#, fuzzy +msgid "/Select/_All" msgstr "/Markering/Alt" -#: app/gui/image-menu.c:249 -msgid "/Select/None" +#: app/gui/image-menu.c:260 +#, fuzzy +msgid "/Select/_None" msgstr "/Markering/Intet" # et navneord ser bedst ud i stedet for 'Markér' -#: app/gui/image-menu.c:254 -msgid "/Select/Invert" +#: app/gui/image-menu.c:265 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Markering/Invertér" -#: app/gui/image-menu.c:259 -msgid "/Select/Float" +#: app/gui/image-menu.c:270 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Float" msgstr "/Markering/Flyd" -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:274 #, fuzzy -msgid "/Select/By Color" +msgid "/Select/_By Color" msgstr "Markér efter farve..." -#: app/gui/image-menu.c:271 -msgid "/Select/Feather..." +#: app/gui/image-menu.c:282 +#, fuzzy +msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Markering/Udvisk..." -#: app/gui/image-menu.c:275 -msgid "/Select/Sharpen" +#: app/gui/image-menu.c:286 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Markering/Skærp" -#: app/gui/image-menu.c:279 -msgid "/Select/Shrink..." +#: app/gui/image-menu.c:290 +#, fuzzy +msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Markering/Formindsk..." -#: app/gui/image-menu.c:284 -msgid "/Select/Grow..." +#: app/gui/image-menu.c:295 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Markering/Forøg..." -#: app/gui/image-menu.c:289 -msgid "/Select/Border..." +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Markering/Indram..." -#: app/gui/image-menu.c:296 -msgid "/Select/Toggle QuickMask" +#: app/gui/image-menu.c:307 +#, fuzzy +msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "/Markering/Skift hurtigmaske" -#: app/gui/image-menu.c:301 -msgid "/Select/Save to Channel" +#: app/gui/image-menu.c:312 +#, fuzzy +msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Markering/Gem som kanal" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:309 +#: app/gui/image-menu.c:320 msgid "/_View" msgstr "/_Vis" -#: app/gui/image-menu.c:311 -msgid "/View/New View" +#: app/gui/image-menu.c:322 +#, fuzzy +msgid "/View/_New View" msgstr "/Vis/Ny visning" -#: app/gui/image-menu.c:316 -msgid "/View/Dot for Dot" +#: app/gui/image-menu.c:327 +#, fuzzy +msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Vis/Punkt for punkt" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:323 +#: app/gui/image-menu.c:334 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Vis/Zoom/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:325 -msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +#: app/gui/image-menu.c:336 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Vis/Zoom/Zoom ud" -#: app/gui/image-menu.c:330 -msgid "/View/Zoom/Zoom In" +#: app/gui/image-menu.c:341 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Vis/Zoom/Zoom ind" -#: app/gui/image-menu.c:335 -msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +#: app/gui/image-menu.c:346 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Vis/Zoom/Zoom til vinduet" -#: app/gui/image-menu.c:343 +#: app/gui/image-menu.c:354 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Vis/Zoom/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:358 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Vis/Zoom/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:351 +#: app/gui/image-menu.c:362 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Vis/Zoom/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:355 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Vis/Zoom/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:359 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Vis/Zoom/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:374 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Vis/Zoom/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:367 +#: app/gui/image-menu.c:378 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Vis/Zoom/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:371 +#: app/gui/image-menu.c:382 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Vis/Zoom/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:375 +#: app/gui/image-menu.c:386 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Vis/Zoom/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:389 -msgid "/View/Info Window..." +#: app/gui/image-menu.c:400 +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window..." msgstr "/Vis/Infovindue..." -#: app/gui/image-menu.c:394 -msgid "/View/Navigation Window..." +#: app/gui/image-menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "/View/Na_vigation Window..." msgstr "/Vis/Navigationsvindue..." # RETMIG: eller 'skærmfiltre'? -#: app/gui/image-menu.c:399 -msgid "/View/Display Filters..." +#: app/gui/image-menu.c:410 +#, fuzzy +msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/Vis/Vis filtre..." # 'toggle' unødvendigt -#: app/gui/image-menu.c:406 -msgid "/View/Show Selection" +#: app/gui/image-menu.c:417 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Vis/Vis markering" -#: app/gui/image-menu.c:410 -msgid "/View/Show Layer Boundary" +#: app/gui/image-menu.c:421 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Vis/Vis laggrænse" -#: app/gui/image-menu.c:414 -msgid "/View/Show Guides" -msgstr "/Vis/Vis linjer" - -#: app/gui/image-menu.c:418 -msgid "/View/Snap to Guides" -msgstr "/Vis/Ret ind efter linjer" - #: app/gui/image-menu.c:425 #, fuzzy -msgid "/View/Configure Grid..." -msgstr "/Vis/Infovindue..." +msgid "/View/Show _Guides" +msgstr "/Vis/Vis linjer" #: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy -msgid "/View/Show Grid" -msgstr "/Vis/Vis linjer" - -#: app/gui/image-menu.c:433 -#, fuzzy -msgid "/View/Snap to Grid" +msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Vis/Ret ind efter linjer" +#: app/gui/image-menu.c:436 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure G_rid..." +msgstr "/Vis/Infovindue..." + #: app/gui/image-menu.c:440 -msgid "/View/Show Menubar" -msgstr "/Vis/Vis menulinje" +#, fuzzy +msgid "/View/S_how Grid" +msgstr "/Vis/Vis linjer" #: app/gui/image-menu.c:444 -msgid "/View/Show Rulers" +#, fuzzy +msgid "/View/Sna_p to Grid" +msgstr "/Vis/Ret ind efter linjer" + +#: app/gui/image-menu.c:451 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Menubar" +msgstr "/Vis/Vis menulinje" + +#: app/gui/image-menu.c:455 +#, fuzzy +msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/Vis/Vis linealer" -#: app/gui/image-menu.c:448 -msgid "/View/Show Scrollbars" +#: app/gui/image-menu.c:459 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/Vis/Vis rulleskakter" -#: app/gui/image-menu.c:452 -msgid "/View/Show Statusbar" +#: app/gui/image-menu.c:463 +#, fuzzy +msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/Vis/Vis statuslinje" -#: app/gui/image-menu.c:459 -msgid "/View/Shrink Wrap" +#: app/gui/image-menu.c:470 +#, fuzzy +msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Vis/Pak sammen" -#: app/gui/image-menu.c:464 -msgid "/View/Fullscreen" +#: app/gui/image-menu.c:475 +#, fuzzy +msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/Vis/Fuldskærm" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/_Image" msgstr "/_Billede" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:486 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Billede/Tilstand/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:477 -msgid "/Image/Mode/RGB" +#: app/gui/image-menu.c:488 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Billede/Tilstand/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:482 -msgid "/Image/Mode/Grayscale" +#: app/gui/image-menu.c:493 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Billede/Tilstand/Gråtoner" -#: app/gui/image-menu.c:487 -msgid "/Image/Mode/Indexed..." +#: app/gui/image-menu.c:498 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Billede/Tilstand/Indekseret" #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:506 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Billede/Transformering" -#: app/gui/image-menu.c:497 +#: app/gui/image-menu.c:508 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" +msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Billede/Transformering" -#: app/gui/image-menu.c:502 +#: app/gui/image-menu.c:513 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" +msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Billede/Transformering" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:522 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Billede/Transformering" -#: app/gui/image-menu.c:516 -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:527 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Billede/Transformering" -#: app/gui/image-menu.c:531 -msgid "/Image/Canvas Size..." +#: app/gui/image-menu.c:532 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" +msgstr "/Billede/Transformering" + +#: app/gui/image-menu.c:542 +#, fuzzy +msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Billede/Lærredstørrelse..." -#: app/gui/image-menu.c:536 -msgid "/Image/Scale Image..." +#: app/gui/image-menu.c:547 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Billede/Skalér billede..." -#: app/gui/image-menu.c:541 -msgid "/Image/Crop Image" +#: app/gui/image-menu.c:552 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/Billede/Tilskær billede" -#: app/gui/image-menu.c:546 -msgid "/Image/Duplicate" +#: app/gui/image-menu.c:557 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Billede/Kopiér" -#: app/gui/image-menu.c:554 -msgid "/Image/Merge Visible Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:565 +#, fuzzy +msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Billede/Forén synlige lag..." -#: app/gui/image-menu.c:558 -msgid "/Image/Flatten Image" +#: app/gui/image-menu.c:569 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Billede/Fladgør billedet" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:565 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/_Layer" msgstr "/_Lag" -#: app/gui/image-menu.c:567 -msgid "/Layer/New Layer..." +#: app/gui/image-menu.c:578 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Lag/Nyt lag..." -#: app/gui/image-menu.c:572 -msgid "/Layer/Duplicate Layer" +#: app/gui/image-menu.c:583 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Lag/Kopiér lag" -#: app/gui/image-menu.c:577 -msgid "/Layer/Anchor Layer" +#: app/gui/image-menu.c:588 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Lag/Forankr lag" -#: app/gui/image-menu.c:582 -msgid "/Layer/Merge Down" +#: app/gui/image-menu.c:593 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Lag/Forén nedad" -#: app/gui/image-menu.c:587 -msgid "/Layer/Delete Layer" +#: app/gui/image-menu.c:598 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Lag/Slet lag" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:597 +#: app/gui/image-menu.c:608 #, fuzzy -msgid "/Layer/_Stack" +msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Lag/Stak/Næste lag" -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:610 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Lag/Stak/Forrige lag" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:614 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" -msgstr "/Lag/Stak/Næste lag" - -#: app/gui/image-menu.c:607 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" -msgstr "/Lag/Stak/Næste lag" - -#: app/gui/image-menu.c:611 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Lag/Stak/Næste lag" #: app/gui/image-menu.c:618 -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" +msgstr "/Lag/Stak/Næste lag" + +#: app/gui/image-menu.c:622 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" +msgstr "/Lag/Stak/Næste lag" + +#: app/gui/image-menu.c:629 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Lag/Stak/Hæv lag" -#: app/gui/image-menu.c:623 -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +#: app/gui/image-menu.c:634 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Lag/Stak/Sænk lag" -#: app/gui/image-menu.c:628 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +#: app/gui/image-menu.c:639 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Lag/Stak/Lag til top" -#: app/gui/image-menu.c:633 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +#: app/gui/image-menu.c:644 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Lag/Stak/Lag til bund" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:641 +#: app/gui/image-menu.c:652 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Lag/Farver/Invertér" -#: app/gui/image-menu.c:643 -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +#: app/gui/image-menu.c:654 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Lag/Farver/Farvebalance..." -#: app/gui/image-menu.c:648 -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +#: app/gui/image-menu.c:659 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Lag/Farver/Farvetone og mætning..." -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:664 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Lag/Farver/Posterisér..." -#: app/gui/image-menu.c:658 -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +#: app/gui/image-menu.c:669 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Lag/Farver/Lysstyrke og kontrast..." -#: app/gui/image-menu.c:663 -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +#: app/gui/image-menu.c:674 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Lag/Farver/Tærskel..." -#: app/gui/image-menu.c:668 -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +#: app/gui/image-menu.c:679 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Lag/Farver/Niveauer..." -#: app/gui/image-menu.c:673 -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +#: app/gui/image-menu.c:684 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Lag/Farver/Kurver..." -#: app/gui/image-menu.c:678 -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +#: app/gui/image-menu.c:689 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Lag/Farver/Posterisér..." -#: app/gui/image-menu.c:686 -msgid "/Layer/Colors/Desaturate" +#: app/gui/image-menu.c:697 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Lag/Farver/Mindre mættet" -#: app/gui/image-menu.c:691 -msgid "/Layer/Colors/Invert" +#: app/gui/image-menu.c:702 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Lag/Farver/Invertér" # navneord for at få samme type ord i menu #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:699 +#: app/gui/image-menu.c:710 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Lag/Farver/Automatisk/Udjævning" # navneord for at få samme type ord i menu -#: app/gui/image-menu.c:701 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" +#: app/gui/image-menu.c:712 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Lag/Farver/Automatisk/Udjævning" -#: app/gui/image-menu.c:708 -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +#: app/gui/image-menu.c:719 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." msgstr "/Lag/Farver/Histogram..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:716 +#: app/gui/image-menu.c:727 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "Tilføjelse af lagmaske" -#: app/gui/image-menu.c:718 -msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." +#: app/gui/image-menu.c:729 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Lag/Maske/Tilføj lagmaske..." -#: app/gui/image-menu.c:722 -msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" +#: app/gui/image-menu.c:733 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Lag/Maske/Anvend lagmaske" -#: app/gui/image-menu.c:726 -msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" +#: app/gui/image-menu.c:737 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Lag/Maske/Slet lagmaske" -#: app/gui/image-menu.c:731 -msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" +#: app/gui/image-menu.c:742 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Lag/Maske/Maske til markering" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:739 +#: app/gui/image-menu.c:750 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Gennemsigtighed" -#: app/gui/image-menu.c:741 -msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" +#: app/gui/image-menu.c:752 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Lag/Gennemsigtighed/Tilføj alfakanal" -#: app/gui/image-menu.c:745 -msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" +#: app/gui/image-menu.c:756 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Lag/Gennemsigtighed/Alfa til markering" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:766 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Billede/Transformering" -#: app/gui/image-menu.c:757 +#: app/gui/image-menu.c:768 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" +msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Lag/Transformering/Forskyd..." -#: app/gui/image-menu.c:762 +#: app/gui/image-menu.c:773 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" +msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Lag/Transformering/Forskyd..." -#: app/gui/image-menu.c:770 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:775 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:780 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:781 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" +msgstr "/Billede/Transformering" + +#: app/gui/image-menu.c:786 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" +msgstr "/Billede/Transformering" + +#: app/gui/image-menu.c:791 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" +msgstr "/Billede/Transformering" + +#: app/gui/image-menu.c:796 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Lag/Transformering/Forskyd..." -#: app/gui/image-menu.c:793 -msgid "/Layer/Transform/Offset..." +#: app/gui/image-menu.c:804 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Lag/Transformering/Forskyd..." -#: app/gui/image-menu.c:800 -msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." +#: app/gui/image-menu.c:811 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Lag/Kantstørrelse..." # skal synkroniseres med en tilsvarende tekst senere -#: app/gui/image-menu.c:805 -msgid "/Layer/Layer to Imagesize" +#: app/gui/image-menu.c:816 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/Lag/Udfyld billedet" -#: app/gui/image-menu.c:810 -msgid "/Layer/Scale Layer..." +#: app/gui/image-menu.c:821 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Lag/Skalér lag..." -#: app/gui/image-menu.c:815 -msgid "/Layer/Crop Layer" +#: app/gui/image-menu.c:826 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Lag/Beskær lag" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:825 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/_Tools" msgstr "/Værk_tøjer" -#: app/gui/image-menu.c:827 -msgid "/Tools/Toolbox" +#: app/gui/image-menu.c:838 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Værktøjer/Værktøjskasse" -#: app/gui/image-menu.c:831 -msgid "/Tools/Default Colors" +#: app/gui/image-menu.c:842 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Værktøjer/Standardfarver" -#: app/gui/image-menu.c:836 -msgid "/Tools/Swap Colors" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Værktøjer/Ombyt farver" -#: app/gui/image-menu.c:844 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Værktøjer/Markering" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:856 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Værktøjer/Tegning" -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:857 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Værktøjer/Transformering" -#: app/gui/image-menu.c:847 +#: app/gui/image-menu.c:858 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Værktøjer/Transformering" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:862 msgid "/_Dialogs" msgstr "/Vin_duer/Baner..." -#: app/gui/image-menu.c:853 -msgid "/Dialogs/_Create New Dock" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:864 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" +msgstr "/Filer/Vinduer/Skabeloner..." # bemærk at disse skal synkroniseres med ovenstående -#: app/gui/image-menu.c:855 +#: app/gui/image-menu.c:866 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Vinduer/Lag, kanaler og baner..." -#: app/gui/image-menu.c:859 +#: app/gui/image-menu.c:870 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Vinduer/Pensler, mønstre og diverse..." -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:874 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Vinduer/Pensler, mønstre og diverse..." -#: app/gui/image-menu.c:868 -msgid "/Dialogs/Tool Options..." +#: app/gui/image-menu.c:879 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Vinduer/Værktøjsindstillinger..." -#: app/gui/image-menu.c:873 -msgid "/Dialogs/Device Status..." +#: app/gui/image-menu.c:884 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Vinduer/Enhedsstatus..." -#: app/gui/image-menu.c:881 -msgid "/Dialogs/Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:892 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Vinduer/Lag..." -#: app/gui/image-menu.c:886 -msgid "/Dialogs/Channels..." +#: app/gui/image-menu.c:897 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Vinduer/Kanaler..." -#: app/gui/image-menu.c:891 -msgid "/Dialogs/Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:902 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Vinduer/Baner..." -#: app/gui/image-menu.c:896 -msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +#: app/gui/image-menu.c:907 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Vinduer/Indekseret palet..." -#: app/gui/image-menu.c:901 -msgid "/Dialogs/Selection Editor..." +#: app/gui/image-menu.c:912 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Vinduer/Markeringsredigering..." -#: app/gui/image-menu.c:906 -msgid "/Dialogs/Navigation..." +#: app/gui/image-menu.c:917 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Vinduer/Navigation..." -#: app/gui/image-menu.c:911 -msgid "/Dialogs/Undo History..." +#: app/gui/image-menu.c:922 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Vinduer/Fortrydelseshistorik..." -#: app/gui/image-menu.c:919 -msgid "/Dialogs/Colors..." +#: app/gui/image-menu.c:930 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Vinduer/Farver..." -#: app/gui/image-menu.c:924 -msgid "/Dialogs/Brushes..." +#: app/gui/image-menu.c:935 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Vinduer/Pensler..." -#: app/gui/image-menu.c:929 -msgid "/Dialogs/Patterns..." +#: app/gui/image-menu.c:940 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Vinduer/Mønstre..." -#: app/gui/image-menu.c:934 -msgid "/Dialogs/Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:945 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Vinduer/Farveovergange..." -#: app/gui/image-menu.c:939 -msgid "/Dialogs/Palettes..." +#: app/gui/image-menu.c:950 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Vinduer/Paletter..." -#: app/gui/image-menu.c:944 -msgid "/Dialogs/Fonts..." +#: app/gui/image-menu.c:955 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Vinduer/Skrifttyper..." -#: app/gui/image-menu.c:949 -msgid "/Dialogs/Buffers..." +#: app/gui/image-menu.c:960 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Vinduer/Mellemlagere..." -#: app/gui/image-menu.c:957 -msgid "/Dialogs/Images..." +#: app/gui/image-menu.c:968 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Vinduer/Billeder..." -#: app/gui/image-menu.c:962 -msgid "/Dialogs/Document History..." +#: app/gui/image-menu.c:973 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Vinduer/Dokumenthistorik..." -#: app/gui/image-menu.c:967 -msgid "/Dialogs/Templates..." +#: app/gui/image-menu.c:978 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Vinduer/Skabeloner..." -#: app/gui/image-menu.c:972 -msgid "/Dialogs/Error Console..." +#: app/gui/image-menu.c:983 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Vinduer/Fejlkonsol..." -#: app/gui/image-menu.c:982 +#: app/gui/image-menu.c:993 msgid "/Filte_rs" msgstr "/_Filtre/Internet" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:995 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtre/Gentag sidste" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:1000 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtre/Vis sidste igen" -#: app/gui/image-menu.c:997 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtre/Slør" -#: app/gui/image-menu.c:998 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtre/Farver" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtre/Støj" -#: app/gui/image-menu.c:1000 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Edge-Detect" +msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filtre/Kantfinding" # dækker vist meget godt - alt er jo en forbedring -#: app/gui/image-menu.c:1001 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtre/Reparation" -#: app/gui/image-menu.c:1002 +#: app/gui/image-menu.c:1013 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtre/Generel" -#: app/gui/image-menu.c:1006 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtre/Glaseffekter" -#: app/gui/image-menu.c:1007 +#: app/gui/image-menu.c:1018 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtre/Lyseffekter" -#: app/gui/image-menu.c:1008 +#: app/gui/image-menu.c:1019 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtre/Forvrængning" -#: app/gui/image-menu.c:1009 +#: app/gui/image-menu.c:1020 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtre/Kunstnerisk" -#: app/gui/image-menu.c:1010 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtre/Afbildning" # dækker meget godt - filtrene er til at generere nye ting i billedet -#: app/gui/image-menu.c:1011 +#: app/gui/image-menu.c:1022 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filtre/Generér" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1023 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtre/Internet" -#: app/gui/image-menu.c:1016 +#: app/gui/image-menu.c:1027 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtre/Animering" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1028 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filtre/Kombinering" -#: app/gui/image-menu.c:1021 +#: app/gui/image-menu.c:1032 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Toys" +msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filtre/Legetøj" -#: app/gui/image-menu.c:1342 -#, c-format -msgid "Undo %s" +#: app/gui/image-menu.c:1357 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Undo %s" msgstr "Fortryd '%s'" -#: app/gui/image-menu.c:1347 -#, c-format -msgid "Redo %s" +#: app/gui/image-menu.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Redo %s" msgstr "Omgør '%s'" -#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 -msgid "Redo" +#: app/gui/image-menu.c:1366 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Fortryd" + +#: app/gui/image-menu.c:1367 +#, fuzzy +msgid "_Redo" msgstr "Omgør" -#: app/gui/image-menu.c:1595 +#: app/gui/image-menu.c:1612 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "Andet (%d:%d)" -#: app/gui/image-menu.c:1604 +#: app/gui/image-menu.c:1621 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Zoom (%d:%d)" @@ -4759,141 +4911,159 @@ msgstr "/Slet billede" #. General #: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: app/gui/info-window.c:80 +#: app/gui/info-window.c:81 msgid "Static Gray" msgstr "Statisk grå" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:83 msgid "Static Color" msgstr "Statisk farve" -#: app/gui/info-window.c:83 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudofarve" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:85 msgid "True Color" msgstr "Rigtig farve" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Direct Color" msgstr "Direkte farve" -#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:474 +#: app/gui/info-window.c:160 app/gui/resize-dialog.c:474 msgid "X:" msgstr "x:" -#: app/gui/info-window.c:165 app/gui/resize-dialog.c:377 -#: app/gui/resize-dialog.c:476 app/gui/resize-dialog.c:625 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 app/tools/gimprotatetool.c:200 -#: app/tools/gimpscaletool.c:202 app/tools/gimpsheartool.c:178 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#. Yellow +#: app/gui/info-window.c:166 app/gui/info-window.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:1024 +#: app/tools/gimprotatetool.c:200 app/tools/gimpscaletool.c:202 +#: app/tools/gimpsheartool.c:178 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 msgid "Y:" msgstr "y:" -#: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240 -#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300 -#: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527 -#: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531 -#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:362 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 +#: app/gui/info-window.c:174 app/gui/info-window.c:241 +#: app/gui/info-window.c:283 app/gui/info-window.c:332 +#: app/gui/info-window.c:351 app/gui/info-window.c:531 +#: app/gui/info-window.c:578 app/gui/info-window.c:579 +#: app/gui/info-window.c:580 app/gui/info-window.c:583 +#: app/gui/info-window.c:584 app/gui/info-window.c:609 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 app/tools/gimpcolorpickertool.c:366 msgid "N/A" msgstr "I/T" #. Red -#: app/gui/info-window.c:218 +#: app/gui/info-window.c:219 msgid "R:" msgstr "R:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:225 +#: app/gui/info-window.c:226 msgid "G:" msgstr "G:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:232 +#: app/gui/info-window.c:233 msgid "B:" msgstr "B:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:260 +#: app/gui/info-window.c:261 msgid "H:" msgstr "T:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:267 +#: app/gui/info-window.c:268 msgid "S:" msgstr "M:" #. Value -#: app/gui/info-window.c:274 +#: app/gui/info-window.c:275 msgid "V:" msgstr "V:" -#: app/gui/info-window.c:295 +#. Cyan +#: app/gui/info-window.c:303 +msgid "C:" +msgstr "" + +#. Magenta +#: app/gui/info-window.c:310 +msgid "M:" +msgstr "" + +#. Black +#: app/gui/info-window.c:324 +msgid "K:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:346 msgid "A:" msgstr "A:" # lidt svært af finde noget dækkende, der er to faneblade - 'generelt' og dette -#: app/gui/info-window.c:306 +#: app/gui/info-window.c:357 msgid "Extended" msgstr "Andet" -#: app/gui/info-window.c:329 +#: app/gui/info-window.c:380 msgid "Info Window" msgstr "Infovindue" -#: app/gui/info-window.c:331 +#: app/gui/info-window.c:382 msgid "Image Information" msgstr "Billedinformation" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:398 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Dimensioner (b x h):" -#: app/gui/info-window.c:351 +#: app/gui/info-window.c:402 msgid "Resolution:" msgstr "Opløsning:" -#: app/gui/info-window.c:353 +#: app/gui/info-window.c:404 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Formatforhold:" # display er ikke skærm her, men f.eks. RGB-farve -#: app/gui/info-window.c:355 +#: app/gui/info-window.c:406 msgid "Display Type:" msgstr "Visningstype:" # 'visual' dækker over visualbegrebet i X, kan vist udelades uden tab af information -#: app/gui/info-window.c:357 +#: app/gui/info-window.c:408 msgid "Visual Class:" msgstr "Klasse:" # ditto -#: app/gui/info-window.c:359 +#: app/gui/info-window.c:410 msgid "Visual Depth:" msgstr "Farvedybde:" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:649 +#: app/gui/info-window.c:717 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g dpi" # pænere med flertal -#: app/gui/info-window.c:663 +#: app/gui/info-window.c:731 msgid "RGB Color" msgstr "RGB-farver" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "Indexed Color" msgstr "Indekserede farver" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "colors" msgstr "farver" @@ -4921,7 +5091,7 @@ msgstr "Lagets bredde:" #: app/gui/layers-commands.c:663 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 #: app/tools/gimpcroptool.c:1041 app/tools/gimpscaletool.c:176 -#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Height:" msgstr "Højde:" @@ -5040,11 +5210,13 @@ msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/Redigér lagegenskaber..." #: app/gui/module-browser.c:121 -msgid "Module Browser" +#, fuzzy +msgid "Module Manager" msgstr "Programudvidelser" #: app/gui/module-browser.c:123 -msgid "Browse & Manage Loadable Modules" +#, fuzzy +msgid "Manage Loadable Modules" msgstr "Gennemse og håndtér programudvidelser" #: app/gui/module-browser.c:165 @@ -5314,21 +5486,21 @@ msgstr "/Slet mønster..." msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/Opdatér mønstre" -#: app/gui/plug-in-menus.c:356 -#, c-format -msgid "Repeat \"%s\"" +#: app/gui/plug-in-menus.c:363 +#, fuzzy, c-format +msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Gentag '%s's" -#: app/gui/plug-in-menus.c:357 -#, c-format -msgid "Re-show \"%s\"" +#: app/gui/plug-in-menus.c:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Vis '%s' igen" -#: app/gui/plug-in-menus.c:383 +#: app/gui/plug-in-menus.c:390 msgid "Repeat Last" msgstr "Gentag sidste" -#: app/gui/plug-in-menus.c:386 +#: app/gui/plug-in-menus.c:393 msgid "Re-Show Last" msgstr "Vis sidste igen" @@ -5354,8 +5526,8 @@ msgstr "Forvalgt billedstørrelse og enhed" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Forvalgt billedopløsning og opløsningsenhed" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1295 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1357 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5382,7 +5554,7 @@ msgstr "Kommentaren der benyttes til alle nye billeder" msgid "Interface" msgstr "Grænseflade" -#. General +#. Previews #: app/gui/preferences-dialog.c:1158 msgid "Previews" msgstr "Eksempler" @@ -5533,342 +5705,363 @@ msgstr "Gem enhedsindstillinger nu" msgid "Image Windows" msgstr "Billedvinduer" -#. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 -msgid "Appearance" -msgstr "Udseende" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1397 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Benyt som standard '_Punkt for punkt'" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Vis m_enulinje" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1403 -msgid "Show _Rulers" -msgstr "Vis _linealer" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 -msgid "Show Scrollbars" -msgstr "Vis rulleskakter" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 -msgid "Show S_tatusbar" -msgstr "Vis _statuslinje" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 -msgid "Fit to Window" -msgstr "Tilpas til vindue" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 -msgid "Inital Zoom Ratio:" -msgstr "Startskalaforhold:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Hastighed for marcherende _myrer:" -#. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 -msgid "Canvas Padding Color" -msgstr "Lærredudfyldningsfarve" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 -msgid "Padding Mode:" -msgstr "Udfyldningstype:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 -msgid "Custom Color:" -msgstr "Brugerdefineret farve:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 -msgid "Select Custom Canvas Padding Color" -msgstr "Angiv brugerdefineret lærredudfyldningsfarve" - #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Zoom og størrelsesændring" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1411 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Tilpas vinduesstørrelse ved _zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Tilpas vinduesstørrelse ved _billedstørrelsesændring" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +msgid "Fit to Window" +msgstr "Tilpas til vindue" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "Startskalaforhold:" + # 'feedback' er svært at oversætte, men heldigvis overflødigt #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1426 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Markørbevægelse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1430 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Perfekt, men langsom _markørfølgning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Aktivér markør_opdatering" # -udseende dækker bedre end -tilstand her -#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Markørudseende:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 +#, fuzzy +msgid "Image Window Appearance" +msgstr "Billedvinduer" + +#. Normal Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +msgid "Default Appearance in Normal Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1462 app/gui/preferences-dialog.c:1491 +msgid "Show Menubar" +msgstr "Vis m_enulinje" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1465 app/gui/preferences-dialog.c:1494 +msgid "Show _Rulers" +msgstr "Vis _linealer" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "Vis rulleskakter" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +msgid "Show S_tatusbar" +msgstr "Vis _statuslinje" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#, fuzzy +msgid "Canvas Padding Mode:" +msgstr "Lærredudfyldningsfarve" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1480 app/gui/preferences-dialog.c:1509 +#, fuzzy +msgid "Custom Padding Color:" +msgstr "Lærredudfyldningsfarve" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1481 app/gui/preferences-dialog.c:1510 +msgid "Select Custom Canvas Padding Color" +msgstr "Angiv brugerdefineret lærredudfyldningsfarve" + +#. Fullscreen Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Billedtitel og statuslinjeformat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 msgid "Title & Status" msgstr "Titel og status" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1543 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefineret" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Vis zoomprocent" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Vis zoomforhold" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Vis omvendt zoomforhold" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show memory usage" msgstr "Vis hukommelsesforbrug" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 msgid "Image Title Format" msgstr "Titelformat for billeder" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Statuslinjeformatet for billeder" # ikke 'skærm' her -#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 app/gui/preferences-dialog.c:1654 msgid "Display" msgstr "Fremvisning" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "Transparency" msgstr "Gennemsigtighed" # gennemsigtighed- er underforstået pga. overskrift -#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 msgid "Transparency _Type:" msgstr "Gennemsigtigheds_type:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 msgid "Check _Size:" msgstr "Tern_størrelse:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bit-fremvisning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimum antal farver:" # forsøg på at oversætte med noget mere beskrivende, se hjælpen -#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Install Colormap" msgstr "Benyt samme farvekortlægning i udvidelser" # ditto -#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1686 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Tillad farvekortsroterering" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 app/gui/preferences-dialog.c:1698 msgid "Monitor" msgstr "Skærm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Skaf skærmopløsning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(I øjeblikket er den %dx%d dpi)" # optræder i bydemåde -#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "C_alibrate" msgstr "_Kalibrér" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 msgid "From _Windowing System" msgstr "Fra _vinduessystem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1789 msgid "_Manually" msgstr "_Manuelt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment" msgstr "Miljø" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resurseforbrug" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1823 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Konservativt hukommelsesforbrug" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Minimum antal fortrydelsesniveauer:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Maksimal fortrydelseshukommelse:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Flisemellemlagerstørrelse:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Antal processorer som benyttes:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "File Saving" msgstr "Filgemning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 msgid "Only when Modified" msgstr "Kun ved ændringer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 msgid "Always" msgstr "Altid" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Filer -> Gem\" gemmer billedet:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1858 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Størrelse af miniaturefiler:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Folders" msgstr "Mapper" # med lidt omformulering går de næstfølgende uden forkortelsesproblemerne -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Temp Dir:" msgstr "Midlertidig:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Vælg mappe til midlertidige filer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Swap Dir:" msgstr "Reservehukommelse:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 app/gui/user-install-dialog.c:1252 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Vælg mappe til reservehukommelse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1919 msgid "Brush Folders" msgstr "Penselmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1921 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Vælg mapper til pensler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1923 msgid "Pattern Folders" msgstr "Mønstermapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1925 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Vælg mapper til mønstre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1927 msgid "Palette Folders" msgstr "Paletmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Vælg mapper til paletter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1931 msgid "Gradient Folders" msgstr "Farveovergangesmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Vælg mapper til farveovergange" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-Ins" msgstr "Udvidelsesmoduler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Udvidelsesmodulmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1937 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Vælg mapper til udvidelsesmoduler" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Folders" +msgstr "Farveovergangesmapper" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#, fuzzy +msgid "Select Script-Fu Folders" +msgstr "Vælg mapper til pensler" + # for at skelne 'modules' fra 'plug-ins' kalder vi førstnævnte for programudvidelser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Modules" msgstr "Programudvidelser" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Module Folders" msgstr "Programudvidelsesmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Select Module Folders" msgstr "Vælg mapper til programudvidelser" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment Folders" msgstr "Miljømapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Vælg mapper til miljø" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Themes" msgstr "Temaer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Theme Folders" msgstr "Temamapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Vælg mapper til temaer" @@ -5911,7 +6104,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Indstillinger for lagskalering" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:305 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Størrelse" @@ -5976,10 +6169,11 @@ msgid "Resolution X:" msgstr "Opløsning x:" #: app/gui/resize-dialog.c:639 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "punkter/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:308 +#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "Interpolering:" @@ -6020,11 +6214,11 @@ msgstr "Forøg markeringen med:" msgid "Border Selection by:" msgstr "Indram det markerede med:" -#: app/gui/splash.c:56 +#: app/gui/splash.c:58 msgid "GIMP Startup" msgstr "Gimp-opstart" -#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:165 +#: app/gui/splash.c:111 app/widgets/gimptoolbox.c:166 msgid "The GIMP" msgstr "Gimp'en" @@ -6099,15 +6293,15 @@ msgstr "" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:da" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:99 msgid "Save current settings as default values" msgstr "Gem aktuelle indstillinger som standardværdier" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:108 msgid "Restore saved default values" msgstr "Gendan gemte standardværdier" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:117 msgid "Reset to factory defaults" msgstr "Nulstil til standardværdier" @@ -6118,7 +6312,8 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/Filer/Indhent" #: app/gui/toolbox-menu.c:82 -msgid "/File/Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences..." msgstr "/Filer/Indstillinger..." #. /File/Dialogs @@ -6129,102 +6324,122 @@ msgstr "/Vin_duer/Baner..." #: app/gui/toolbox-menu.c:92 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Create New Dock" +msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Filer/Vinduer/Skabeloner..." #: app/gui/toolbox-menu.c:94 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Filer/Vinduer/Lag, kanaler og baner..." #: app/gui/toolbox-menu.c:98 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Filer/Vinduer/Pensler, mønstre og diverse..." #: app/gui/toolbox-menu.c:102 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Filer/Vinduer/Pensler, mønstre og diverse..." #: app/gui/toolbox-menu.c:107 -msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Filer/Vinduer/Værktøjsindstillinger..." #: app/gui/toolbox-menu.c:112 -msgid "/File/Dialogs/Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Filer/Vinduer/Enhedsstatus..." #: app/gui/toolbox-menu.c:120 -msgid "/File/Dialogs/Layers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Filer/Vinduer/Lag..." #: app/gui/toolbox-menu.c:125 -msgid "/File/Dialogs/Channels..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Filer/Vinduer/Kanaler..." #: app/gui/toolbox-menu.c:130 -msgid "/File/Dialogs/Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Filer/Vinduer/Baner..." #: app/gui/toolbox-menu.c:135 -msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Filer/Vinduer/Indekseret palet..." #: app/gui/toolbox-menu.c:140 -msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Filer/Vinduer/Markeringsredigering..." #: app/gui/toolbox-menu.c:145 -msgid "/File/Dialogs/Navigation..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Filer/Vinduer/Navigation..." #: app/gui/toolbox-menu.c:150 -msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Filer/Vinduer/Fortrydelseshistorik..." #: app/gui/toolbox-menu.c:158 -msgid "/File/Dialogs/Colors..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Filer/Vinduer/Farver..." #: app/gui/toolbox-menu.c:163 -msgid "/File/Dialogs/Brushes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Filer/Vinduer/Pensler..." #: app/gui/toolbox-menu.c:168 -msgid "/File/Dialogs/Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Filer/Vinduer/Mønstre..." #: app/gui/toolbox-menu.c:173 -msgid "/File/Dialogs/Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Filer/Vinduer/Farveovergange..." #: app/gui/toolbox-menu.c:178 -msgid "/File/Dialogs/Palettes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Filer/Vinduer/Paletter..." #: app/gui/toolbox-menu.c:183 -msgid "/File/Dialogs/Fonts..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Filer/Vinduer/Skrifttyper..." #: app/gui/toolbox-menu.c:188 -msgid "/File/Dialogs/Buffers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Filer/Vinduer/Mellemlagere..." #: app/gui/toolbox-menu.c:196 -msgid "/File/Dialogs/Images..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Filer/Vinduer/Billeder..." #: app/gui/toolbox-menu.c:201 -msgid "/File/Dialogs/Document History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Filer/Vinduer/Dokumenthistorik..." #: app/gui/toolbox-menu.c:206 -msgid "/File/Dialogs/Templates..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Filer/Vinduer/Skabeloner..." #: app/gui/toolbox-menu.c:211 -msgid "/File/Dialogs/Error Console..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Filer/Vinduer/Fejlkonsol..." # lidt langt, men er der noget bedre? 'Ekstra' antyder at funktionerne @@ -6238,7 +6453,8 @@ msgstr "/_Udvidelser" # større udvidelser af programmet, derfor "programudvidelser" i stedet # for "udvidelsesmoduler" #: app/gui/toolbox-menu.c:238 -msgid "/Xtns/Module Browser..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager..." msgstr "/Udvidelser/Programudvidelser..." #. /Help @@ -6247,19 +6463,23 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Hjælp" #: app/gui/toolbox-menu.c:249 -msgid "/Help/Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help..." msgstr "/Hjælp/Hjælp..." #: app/gui/toolbox-menu.c:254 -msgid "/Help/Context Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Context Help..." msgstr "/Hjælp/Konteksthjælp..." #: app/gui/toolbox-menu.c:259 -msgid "/Help/Tip of the Day..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Tip of the Day..." msgstr "/Hjælp/Dagens tip..." #: app/gui/toolbox-menu.c:264 -msgid "/Help/About..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_About..." msgstr "/Hjælp/Om..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6497,7 +6717,7 @@ msgstr "" "Denne mappe bruges til at gemme parameterfiler til\n" "niveauværktøjet." -#: app/gui/user-install-dialog.c:380 +#: app/gui/user-install-dialog.c:374 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." @@ -6505,7 +6725,7 @@ msgstr "" "Installationen lykkedes.\n" "Klik \"Fortsæt\" for at gå videre." -#: app/gui/user-install-dialog.c:386 +#: app/gui/user-install-dialog.c:380 msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." @@ -6513,15 +6733,15 @@ msgstr "" "Installationen mislykkedes.\n" "Kontakt systemadministratoren." -#: app/gui/user-install-dialog.c:578 +#: app/gui/user-install-dialog.c:585 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Gimp - brugerinstallation" -#: app/gui/user-install-dialog.c:586 +#: app/gui/user-install-dialog.c:593 msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" -#: app/gui/user-install-dialog.c:736 +#: app/gui/user-install-dialog.c:743 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -6529,14 +6749,14 @@ msgstr "" "Velkommen til\n" "Gimp'ens brugerinstallation" -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:745 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Klik på \"Fortsæt\" for at starte Gimp'ens brugerinstallation." -#: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#: app/gui/user-install-dialog.c:750 #, fuzzy msgid "" -"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" @@ -6544,7 +6764,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1995-2002\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis og Gimp-udviklingsgruppen." -#: app/gui/user-install-dialog.c:752 +#: app/gui/user-install-dialog.c:760 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6556,7 +6776,7 @@ msgstr "" "af Free Software Foundation; enten version 2 af licensen, eller (hvis\n" "du ønsker det) enhver senere version." -#: app/gui/user-install-dialog.c:758 +#: app/gui/user-install-dialog.c:766 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6568,7 +6788,7 @@ msgstr "" "SALGBARHED eller EGNETHED TIL NOGET BESTEMT FORMÅL. Se GNU General\n" "Public License for flere detaljer." -#: app/gui/user-install-dialog.c:764 +#: app/gui/user-install-dialog.c:772 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6579,24 +6799,24 @@ msgstr "" "program; hvis ikke, skriv til Free Software Foundation, Inc.,\n" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:788 +#: app/gui/user-install-dialog.c:796 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Personlig Gimp-mappe" -#: app/gui/user-install-dialog.c:789 +#: app/gui/user-install-dialog.c:797 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Klik på \"Fortsæt\" for at oprette din personlige Gimp-mappe." -#: app/gui/user-install-dialog.c:826 -#, c-format +#: app/gui/user-install-dialog.c:835 +#, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" -"'%s' needs to be created." +"'%s' needs to be created." msgstr "" "Til en ordentlig installation af Gimp'en skal en\n" "mappe ved navn '%s' oprettes." -#: app/gui/user-install-dialog.c:832 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or folders in the tree\n" @@ -6606,11 +6826,11 @@ msgstr "" "vigtige filer. Klik på en af filerne eller mapperne\n" "i træet for at få flere oplysninger om det valgte element." -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "User Installation Log" msgstr "Brugerinstallationslog" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:929 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP folder is being created..." @@ -6618,91 +6838,85 @@ msgstr "" "Vent venligst mens din personlige\n" "Gimp-mappe bliver oprettet..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:913 +#: app/gui/user-install-dialog.c:936 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Gimp - ydelsesjustering" -#: app/gui/user-install-dialog.c:914 +#: app/gui/user-install-dialog.c:937 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Klik på \"Fortsæt\" for at acceptere ovenstående indstillinger." -#: app/gui/user-install-dialog.c:917 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#: app/gui/user-install-dialog.c:941 +#, fuzzy +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "For optimal ydelse i Gimp'en kan det være nødvendigt at justere nogle af " "disse indstillinger." -#: app/gui/user-install-dialog.c:926 +#: app/gui/user-install-dialog.c:946 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Skærmopløsning" -#: app/gui/user-install-dialog.c:927 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "klik på \"Fortsæt\" for at starte Gimp'en." -#: app/gui/user-install-dialog.c:930 +#: app/gui/user-install-dialog.c:951 +#, fuzzy msgid "" -"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " -"resolution." +"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +"resolution." msgstr "" "For at vise billeder i deres naturlige størrelser skal Gimp'en kende din " "skærmopløsning." -#: app/gui/user-install-dialog.c:939 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Afbryder installation..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:967 +#: app/gui/user-install-dialog.c:984 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Kan ikke åbne '%s' til læsning: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:976 +#: app/gui/user-install-dialog.c:993 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Kan ikke åbne '%s' til skrivning: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:987 app/gui/user-install-dialog.c:1010 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1004 app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Fejl under skrivning af '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:998 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1015 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Fejl under læsning af '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1048 app/gui/user-install-dialog.c:1082 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'\n" +#: app/gui/user-install-dialog.c:1104 app/gui/user-install-dialog.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Opretter mappen '%s'\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1062 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1118 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Kan ikke oprette mappen '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1066 app/gui/user-install-dialog.c:1134 -msgid " Success\n" -msgstr " Lykkedes\n" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1096 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Kan ikke oprette mappe: %s" # mindre omformulering nødvendig -#: app/gui/user-install-dialog.c:1117 -#, c-format -msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" +#: app/gui/user-install-dialog.c:1171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Kopierer filen '%s' fra '%s'\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1141 -#, c-format -msgid " Failure: %s\n" -msgstr " Mislykkedes: %s\n" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1161 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1218 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6713,7 +6927,7 @@ msgstr "" "det kan være i hukommelsen. Tag den mængde hukommelse der bruges af\n" "andre kørende processer, i betragtning." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1184 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6726,11 +6940,11 @@ msgstr "" "(flere hundrede Mb). På et UNIX-system vil du måske bruge systemets\n" "mappe til midlertidige filer. (\"/tmp\" eller \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1257 msgid "Swap Folder:" msgstr "Reservehukommelsesmappe:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1246 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1308 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6738,16 +6952,19 @@ msgstr "" "Gimp'en kan skaffe disse oplysninger fra vinduessystemet.\n" "Desværre giver dette sædvanligvis ikke brugbare værdier." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1316 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Hent opløsning fra vinduessystem (i øjeblikket %dx%d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1272 -msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." +#: app/gui/user-install-dialog.c:1336 +#, fuzzy +msgid "" +"Alternatively, you can set\n" +"the monitor resolution manually." msgstr "Alternativt kan du angive skærmopløsningen manuelt." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1381 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6756,7 +6973,7 @@ msgstr "" "lader dig bestemme din skærmopløsning interaktivt." # optræder i bydemåde -#: app/gui/user-install-dialog.c:1325 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1384 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrér" @@ -6847,11 +7064,11 @@ msgstr "/Baneværktøj" msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Redigér baneegenskaber..." -#: app/paint/gimpairbrush.c:82 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 +#: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 msgid "Airbrush" msgstr "Sprøjtepensel" -#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:97 +#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:98 msgid "Clone" msgstr "Kloning" @@ -6867,15 +7084,15 @@ msgstr "Blegning/sværtning" msgid "Eraser" msgstr "Viskelæder" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:67 app/tools/gimppaintbrushtool.c:55 +#: app/paint/gimppaintbrush.c:64 app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 msgid "Paintbrush" msgstr "Malerpensel" -#: app/paint/gimppaintcore.c:380 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Ingen pensler tilgængelige til dette værktøj." -#: app/paint/gimppencil.c:66 app/tools/gimppenciltool.c:55 +#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:55 msgid "Pencil" msgstr "Blyant" @@ -6913,36 +7130,20 @@ msgstr "Blegning" msgid "Burn" msgstr "Sværtning" -#: app/paint/paint-enums.c:71 -msgid "Once Forward" -msgstr "Én gang fremad" - -#: app/paint/paint-enums.c:72 -msgid "Once Backward" -msgstr "Én gang bagud" - -#: app/paint/paint-enums.c:73 -msgid "Loop Sawtooth" -msgstr "Savtandsløkke" - -#: app/paint/paint-enums.c:74 -msgid "Loop Triangle" -msgstr "Trekantsløkke" - # dækker vist bedst -#: app/paint/paint-enums.c:92 +#: app/paint/paint-enums.c:71 msgid "Blur" msgstr "Blødgør" -#: app/paint/paint-enums.c:93 +#: app/paint/paint-enums.c:72 msgid "Sharpen" msgstr "Gør skarpere" -#: app/paint/paint-enums.c:131 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Constant" msgstr "Konstant" -#: app/paint/paint-enums.c:132 app/tools/paint_options.c:187 +#: app/paint/paint-enums.c:111 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Forøgende" @@ -6992,6 +7193,12 @@ msgstr "Interne procedurer" msgid "Brush UI" msgstr "Penselgrænseflade" +#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 +msgid "Color" +msgstr "Farve" + #: app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Convert" msgstr "Konvertér" @@ -7126,8 +7333,8 @@ msgstr "Gimp-programudvidelse" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Midlertidig procedure" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 -#: app/tools/tools-enums.c:98 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Free Select" msgstr "Fri markering" @@ -7148,42 +7355,42 @@ msgstr "" "Det er måske bedst hvis du gemmer dine billeder og\n" "genstarter Gimp'en for at være på den sikre side." -#: app/plug-in/plug-ins.c:138 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Resource configuration" msgstr "Resurseopsætning" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:144 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Forespørger nye udvidelsesmoduler" -#: app/plug-in/plug-ins.c:162 +#: app/plug-in/plug-ins.c:163 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "forespørger udvidelsesmodul: '%s'\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:217 +#: app/plug-in/plug-ins.c:218 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "skriver '%s'\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:274 +#: app/plug-in/plug-ins.c:275 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Klargør udvidelsesmoduler" -#: app/plug-in/plug-ins.c:289 +#: app/plug-in/plug-ins.c:290 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "Klargør udvidelsesmodul: '%s'\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:318 +#: app/plug-in/plug-ins.c:319 msgid "Starting Extensions" msgstr "Starter programudvidelser" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:328 #, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Starter programudvidelse: '%s'\n" @@ -7222,7 +7429,7 @@ msgstr "" "Cølibatisk havfrue på brynjeklædt\n" "wc med plexiglas i zoo." -#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:312 +#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:330 msgid "Add Text Layer" msgstr "Tilføj tekstlag" @@ -7230,14 +7437,14 @@ msgstr "Tilføj tekstlag" msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(ugyldig UTF-8-streng)" -#: app/text/gimptext.c:159 +#: app/text/gimptext.c:162 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Hinting ændrer skriftformerne for at give et tydeligt billede ved små " "størrelser" -#: app/text/gimptext.c:166 +#: app/text/gimptext.c:169 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" @@ -7245,19 +7452,19 @@ msgstr "" "Hvis tilgængelige bliver hint fra skrifttypen benyttet, men du kan " "foretrække altid at benytte den automatiske hinting" -#: app/text/gimptext.c:197 +#: app/text/gimptext.c:200 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "Hvor mange punkter den første linje skal være kortere" -#: app/text/gimptext.c:203 +#: app/text/gimptext.c:206 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "Ekstra linjemellemrum (i punkter)" -#: app/text/gimptextlayer.c:124 +#: app/text/gimptextlayer.c:129 msgid "Text Layer" msgstr "Tekstlag" -#: app/text/gimptextlayer.c:409 +#: app/text/gimptextlayer.c:419 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tomt tekstlag" @@ -7269,38 +7476,38 @@ msgstr "Beskær" msgid "Resize" msgstr "Ændr størrelse" -#: app/tools/tools-enums.c:99 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Fixed Size" msgstr "Fast størrelse" -#: app/tools/tools-enums.c:100 +#: app/tools/tools-enums.c:35 msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Fast formatforhold" -#: app/tools/tools-enums.c:118 +#: app/tools/tools-enums.c:53 #, fuzzy msgid "Transform Active Layer" msgstr "Transformér lag" -#: app/tools/tools-enums.c:119 +#: app/tools/tools-enums.c:54 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Transformeringsretning" -#: app/tools/tools-enums.c:120 +#: app/tools/tools-enums.c:55 #, fuzzy msgid "Transform Active Path" msgstr "Transformeringsretning" -#: app/tools/tools-enums.c:138 +#: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Don't Show Grid" msgstr "Vis ikke gitter" -#: app/tools/tools-enums.c:139 +#: app/tools/tools-enums.c:74 msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Antal gitterlinjer" -#: app/tools/tools-enums.c:140 +#: app/tools/tools-enums.c:75 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "Gitterlinjemellemrum" @@ -7309,7 +7516,8 @@ msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Sprøjtepensel med variabelt tryk" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Airbrush" msgstr "/Værktøjer/Tegning/Sprøjtepensel" # dækker så nogenlunde @@ -7322,53 +7530,59 @@ msgstr "Virkningsgrad:" msgid "Pressure:" msgstr "Tryk:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:243 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 msgid "Offset:" msgstr "Afsæt:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 msgid "Shape:" msgstr "Form:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:258 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:478 msgid "Repeat:" msgstr "Gentag:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:281 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#, fuzzy +msgid "Dithering" +msgstr "Trapezering" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:288 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Adaptiv supersampling" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:291 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 msgid "Max Depth:" msgstr "Maks. dybde:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:505 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:305 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503 msgid "Threshold:" msgstr "Tærskel:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:95 +#: app/tools/gimpblendtool.c:97 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Udfyld med en farveovergang" -#: app/tools/gimpblendtool.c:96 -msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" +#: app/tools/gimpblendtool.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Blen_d" msgstr "/Værktøjer/Tegning/Blanding" -#: app/tools/gimpblendtool.c:184 +#: app/tools/gimpblendtool.c:186 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Blanding: Ugyldig for indekserede billeder." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:202 +#: app/tools/gimpblendtool.c:204 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Blanding: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:238 +#: app/tools/gimpblendtool.c:242 msgid "Blending..." msgstr "Blander..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:321 +#: app/tools/gimpblendtool.c:327 msgid "Blend: " msgstr "Blanding: " @@ -7378,7 +7592,7 @@ msgstr "Justér lysstyrke og kontrast" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." +msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Lag/Farver/Lysstyrke og kontrast..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7397,45 +7611,46 @@ msgstr "_Lysstyrke:" msgid "Con_trast:" msgstr "Ko_ntrast:" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:120 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "Tillad fuldstændigt gennemsigtige områder at blive udfyldt" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Basér udfyldningsområde på alle synlige lag" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131 app/tools/gimpselectionoptions.c:163 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 msgid "Maximum color difference" msgstr "Maksimal farveforskel" #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 #, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "Fyldtype %s" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 app/tools/gimpselectionoptions.c:476 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 app/tools/gimpselectionoptions.c:474 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Finding af ens farver" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Udfyld gennemsigtige områder" # mærkelig tekst, men vist nok rigtig -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:493 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:539 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Benyt alle lag" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "Udfyld med en farve eller et mønster" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 -msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:90 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill" msgstr "/Værktøjer/Tegning/Spandudfyldning" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80 @@ -7447,22 +7662,24 @@ msgid "Select regions by color" msgstr "Markér områder efter farve" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 -msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select" msgstr "/Værktøjer/Markering/Efter farve" -#: app/tools/gimpclonetool.c:98 +#: app/tools/gimpclonetool.c:99 msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Tegn med mønstre eller billedområder" -#: app/tools/gimpclonetool.c:99 -msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" +#: app/tools/gimpclonetool.c:100 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone" msgstr "/Værktøjer/Tegning/Kloning" -#: app/tools/gimpclonetool.c:368 +#: app/tools/gimpclonetool.c:369 msgid "Source" msgstr "Kilde" -#: app/tools/gimpclonetool.c:374 +#: app/tools/gimpclonetool.c:375 msgid "Alignment" msgstr "Justering" @@ -7472,7 +7689,7 @@ msgstr "Justér farvebalancen" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." +msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Lag/Farver/Farvebalance..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7523,7 +7740,7 @@ msgstr "Beskæres til billede" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Lag/Farver/Posterisér..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7553,11 +7770,11 @@ msgstr "_Lysstyrke:" msgid "_Saturation:" msgstr "_Mætning:" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:201 msgid "Sample Average" msgstr "Prøvegennemsnit" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:210 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:211 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" @@ -7575,7 +7792,8 @@ msgid "Pick colors from the image" msgstr "Opsnap farver fra billedet" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 -msgid "/Tools/Color Picker" +#, fuzzy +msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Værktøjer/Farveopsnapper" # 'information' er overflødigt @@ -7583,46 +7801,41 @@ msgstr "/Værktøjer/Farveopsnapper" msgid "Color Picker Information" msgstr "Farvevælger" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:294 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 msgid "Red:" msgstr "Rød:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:295 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 msgid "Green:" msgstr "Grøn:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:296 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 msgid "Blue:" msgstr "Blå:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:288 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:297 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alfa:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:283 app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 -msgid "Hex Triplet:" -msgstr "Hex-triplet:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:287 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:285 msgid "Intensity:" msgstr "Intensitet:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 msgid "Index:" msgstr "Indeks:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:298 -msgid "Hex Triplet" -msgstr "Hex-triplet" +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 +msgid "Alpha:" +msgstr "Alfa:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +msgid "Hex Triplet:" +msgstr "Hex-triplet:" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:91 msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Gør blødere eller skarpere" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:92 -msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Con_volve" msgstr "/Værktøjer/Tegning/Konturændring" #. the type radio box @@ -7633,18 +7846,18 @@ msgstr "Konturændringstype %s" # 'toggle' er ret mærkeligt, men refererer til hvilken tilstand værktøjet er i (fx zoom ind vs. zoom ud) #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:190 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:224 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:179 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Værktøjstilstand %s" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:201 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 msgid "Current Layer only" msgstr "Kun aktuelt lag" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:206 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 #, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Tillad forstørring %s" @@ -7658,7 +7871,8 @@ msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Beskær eller ændr størrelsen af et billede" #: app/tools/gimpcroptool.c:161 -msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Værktøjer/Transformering/Beskæring og størrelsesændring" #: app/tools/gimpcroptool.c:594 @@ -7681,7 +7895,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "x-nulpunkt:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 msgid "Width:" msgstr "Bredde:" @@ -7700,7 +7914,7 @@ msgstr "Justér farvekurver" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Lag/Farver/Kurver..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -7750,7 +7964,8 @@ msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Blegning-/sværtningsstrøg" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Dod_geBurn" msgstr "/Værktøjer/Tegning/Bleg eller svært" #. the type (dodge or burn) @@ -7769,8 +7984,7 @@ msgid "Exposure:" msgstr "Virkningsgrad:" # til undo-info -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1086 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 msgid "Move Floating Layer" msgstr "Flytning af flydende markering" @@ -7788,7 +8002,8 @@ msgid "Select elliptical regions" msgstr "Markér elliptiske områder" #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 -msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Ellipse Select" msgstr "/Værktøjer/Markering/Ellipsemarkering" # 'gennemsigtighed' er svært at putte ind, og sådan set også overflødigt @@ -7797,27 +8012,23 @@ msgid "Erase to background or transparency" msgstr "Slet så baggrunden dukker op" #: app/tools/gimperasertool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser" msgstr "/Værktøjer/Tegning/Viskelæder" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:192 +#: app/tools/gimperasertool.c:191 #, c-format msgid "Anti Erase %s" msgstr "Antislet %s" -#. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:201 -msgid "Hard Edge" -msgstr "Hård kant" - -#: app/tools/gimpflipoptions.c:174 app/tools/gimptransformoptions.c:293 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 #, fuzzy msgid "Affect:" msgstr "Afsæt:" #. tool toggle -#: app/tools/gimpflipoptions.c:180 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Flip Type %s" msgstr "Fyldtype %s" @@ -7827,7 +8038,8 @@ msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Vend lag og markeringer" #: app/tools/gimpfliptool.c:86 -msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip" msgstr "/Værktøjer/Transformering/Vend" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 @@ -7835,7 +8047,8 @@ msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Markér håndtegnede områder" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 -msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select" msgstr "/Værktøjer/Markering/Fri markering" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 @@ -7843,7 +8056,8 @@ msgid "Select contiguous regions" msgstr "Markér sammenhængende områder" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100 -msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select" msgstr "/Værktøjer/Markering/Udflydende markering" #: app/tools/gimphistogramtool.c:121 @@ -7858,7 +8072,7 @@ msgstr "Vis oplysninger om billedets farvefordeling" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Histogram..." msgstr "/Lag/Farver/Histogram..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -7913,7 +8127,7 @@ msgstr "Justér farvetone og mætning" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Lag/Farver/Farvetone og mætning..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -8004,16 +8218,17 @@ msgstr "Type" msgid "Shape" msgstr "Form" -#: app/tools/gimpinktool.c:166 app/tools/gimpinktool.c:703 +#: app/tools/gimpinktool.c:167 app/tools/gimpinktool.c:704 msgid "Ink" msgstr "Blækpen" -#: app/tools/gimpinktool.c:167 +#: app/tools/gimpinktool.c:168 msgid "Draw in ink" msgstr "Tegn med blæk" -#: app/tools/gimpinktool.c:168 -msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" +#: app/tools/gimpinktool.c:169 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/In_k" msgstr "/Værktøjer/Tegning/Blækpen" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:277 @@ -8025,7 +8240,8 @@ msgid "Select shapes from image" msgstr "Markér former i billedet" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 -msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Værktøjer/Markering/Intelligent saks" #: app/tools/gimplevelstool.c:163 @@ -8034,7 +8250,7 @@ msgstr "Justér farveniveauer" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Lag/Farver/Niveauer..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -8099,7 +8315,7 @@ msgstr "Hent niveauer" msgid "Save Levels" msgstr "Gem niveauer" -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:219 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Tillad ændring af vinduesstørrelser" @@ -8112,10 +8328,11 @@ msgid "Zoom in & out" msgstr "Zoom ind eller ud" #: app/tools/gimpmagnifytool.c:97 -msgid "/Tools/Magnify" +#, fuzzy +msgid "/Tools/M_agnify" msgstr "/Værktøjer/Forstør" -#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:170 +#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 msgid "Use Info Window" msgstr "Benyt infovindue" @@ -8128,7 +8345,8 @@ msgid "Measure angles and lengths" msgstr "Mål vinkler og afstande" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:130 -msgid "/Tools/Measure" +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Measure" msgstr "/Værktøjer/Måleværktøj" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:286 @@ -8148,25 +8366,25 @@ msgstr "Afstand:" msgid "degrees" msgstr "grader" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:183 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 msgid "Move Current Layer" msgstr "Flyt aktuelt lag" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 msgid "Pick a Layer to Move" msgstr "Vælg et lag der skal flyttes" #. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:191 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Move Mode %s" msgstr "Flyttetilstand %s" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:195 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 msgid "Move Selection Outline" msgstr "Flyt markeringsramme" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 msgid "Move Pixels" msgstr "Flyt billedpunkter" @@ -8180,24 +8398,88 @@ msgstr "Flyt lag og markeringer" # 'værktøjer' efter 'transformering' er også overflødigt #: app/tools/gimpmovetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Move" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/Værktøjer/Transformering/Flyt" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Mal med udflydende penselstrøg" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush" msgstr "/Værktøjer/Tegning/Malepensel" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:145 +msgid "Open the brush selection dialog" +msgstr "Åbn penselvælgeren" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148 +msgid "Brush:" +msgstr "Pensel:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 +msgid "Open the pattern selection dialog" +msgstr "Åbn mønstervælgeren" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 +msgid "Pattern:" +msgstr "Mønster:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 +msgid "Open the gradient selection dialog" +msgstr "Åbn farveovergangsvælgeren" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196 +#, fuzzy +msgid "Reverse" +msgstr "Forkast" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 +msgid "Gradient:" +msgstr "Overgang:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +msgid "Hard Edge" +msgstr "Hård kant" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291 +msgid "Pressure Sensitivity" +msgstr "Trykfølsomhed" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307 +msgid "Opacity" +msgstr "Ugennemsigtighed" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:321 +msgid "Hardness" +msgstr "Hårdhed" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332 +msgid "Rate" +msgstr "Hastighed" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +msgid "Fade Out" +msgstr "Falmen" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:405 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463 +msgid "Length:" +msgstr "Længde:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:448 +msgid "Use Color from Gradient" +msgstr "Benyt farver fra farveovergang" + # dækker sådan ca. #: app/tools/gimppenciltool.c:56 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "Tegn linjer med skarp kant" #: app/tools/gimppenciltool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Pe_ncil" msgstr "/Værktøjer/Tegning/Blyant" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:82 @@ -8210,7 +8492,8 @@ msgstr "Vend perspektivet på laget eller markeringen" # 'værktøjer' efter 'transformering' er også overflødigt #: app/tools/gimpperspectivetool.c:84 -msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Perspective" msgstr "/Værktøjer/Transformering/Perspektiv" # en komplet tekst bliver for lang og er overflødig @@ -8232,7 +8515,7 @@ msgstr "Reducér billede til et fast antal farver" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Lag/Farver/Posterisér..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8253,7 +8536,8 @@ msgstr "Markér rektangulære områder" # at tage 'værktøjer' med efter 'Markering' er overflødigt, ditto for næste #: app/tools/gimprectselecttool.c:97 -msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Værktøjer/Markering/Rektangelmarkering" #: app/tools/gimprectselecttool.c:241 @@ -8282,7 +8566,8 @@ msgstr "Rotér laget eller markeringen" # 'værktøjer' efter 'transformering' er også overflødigt #: app/tools/gimprotatetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Rotate" msgstr "/Værktøjer/Transformering/Rotér" # en komplet tekst bliver for lang og er overflødig @@ -8303,7 +8588,8 @@ msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Skalér laget eller markeringen" #: app/tools/gimpscaletool.c:99 -msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Værktøjer/Transformering/Skalér" # en komplet tekst bliver for lang og er overflødig @@ -8319,39 +8605,39 @@ msgstr "Nuværende bredde:" msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Skaleringsforhold x:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:138 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:139 msgid "Smooth edges" msgstr "Blødgør kanter" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:152 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:153 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "Tillad fuldstændigt gennemsigtige områder at blive valgt" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:158 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:159 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Basér markering på alle synlige lag" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:173 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:174 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Brug alle synlige lag ved formindskelse af markeringen" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:405 app/tools/gimptextoptions.c:305 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:306 msgid "Antialiasing" msgstr "Udjævning" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:428 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:426 msgid "Feather Edges" msgstr "Udvisk kanter" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:461 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "Vis interaktiv grænse" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:487 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:485 msgid "Select Transparent Areas" msgstr "Markér gennemsigtige områder" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:531 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Formindsk markering automatisk" @@ -8365,7 +8651,8 @@ msgstr "Trapezér laget eller markeringen" # 'værktøjer' efter 'transformering' er også overflødigt #: app/tools/gimpsheartool.c:101 -msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/S_hear" msgstr "/Værktøjer/Transformering/Trapezér" #: app/tools/gimpsheartool.c:163 @@ -8386,64 +8673,71 @@ msgid "Smudge image" msgstr "Udtvær billede" #: app/tools/gimpsmudgetool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge" msgstr "/Værktøjer/Tegning/Udtvær" -#: app/tools/gimptextoptions.c:267 +#: app/tools/gimptextoptions.c:268 msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Åbn skrifttypevælgeren" -#: app/tools/gimptextoptions.c:270 +#: app/tools/gimptextoptions.c:271 msgid "Font:" msgstr "Skrifttype:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:275 +#: app/tools/gimptextoptions.c:276 msgid "_Font:" msgstr "S_krifttype:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:282 +#: app/tools/gimptextoptions.c:283 msgid "_Size:" msgstr "_Størrelse:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:291 +#: app/tools/gimptextoptions.c:292 msgid "_Hinting" msgstr "_Hinting" -#: app/tools/gimptextoptions.c:297 +#: app/tools/gimptextoptions.c:298 msgid "Force Auto-Hinter" msgstr "Altid autohinting" -#: app/tools/gimptextoptions.c:311 +#: app/tools/gimptextoptions.c:312 msgid "Text Color" msgstr "Tekstfarve" -#: app/tools/gimptextoptions.c:316 +#: app/tools/gimptextoptions.c:317 msgid "Color:" msgstr "Farve:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:321 +#: app/tools/gimptextoptions.c:322 msgid "Justify:" msgstr "Justering:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:327 +#: app/tools/gimptextoptions.c:328 msgid "Indent:" msgstr "Indrykning:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:333 +#: app/tools/gimptextoptions.c:334 msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "Linjemellemrum:" +#: app/tools/gimptextoptions.c:337 +#, fuzzy +msgid "Create Path from Text" +msgstr "/Opret billede fra skabelon..." + #: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Tilføj tekst til billedet" #: app/tools/gimptexttool.c:116 -msgid "/Tools/Text" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Værktøjer/Tekst" -#: app/tools/gimptexttool.c:372 +#: app/tools/gimptexttool.c:415 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Tekstredigering" @@ -8453,7 +8747,7 @@ msgstr "Reducér billedet til to farver vha. en tærskel" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Lag/Farver/Tærskel..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8468,36 +8762,36 @@ msgstr "Tærskel opererer ikke på indekserede tegneobjekter." msgid "Threshold Range:" msgstr "Tærskelinterval:" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:299 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:301 msgid "Transform Direction" msgstr "Transformeringsretning" # "clip" bruges her i betydningen beskær #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/gimptransformoptions.c:317 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:319 msgid "Clip Result" msgstr "Beskær resultat" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:344 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:346 msgid "Density:" msgstr "Tæthed:" #. the constraints frame -#: app/tools/gimptransformoptions.c:355 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:357 msgid "Constraints" msgstr "Begrænsninger" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:366 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:368 #, c-format msgid "15 Degrees %s" msgstr "15 grader %s" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:377 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:379 #, c-format msgid "Keep Height %s" msgstr "Behold højde %s" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:387 app/tools/gimptransformoptions.c:401 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:389 app/tools/gimptransformoptions.c:403 msgid "" "Activate both the \"Keep Height\" and\n" "\"Keep Width\" toggles to constrain\n" @@ -8506,17 +8800,17 @@ msgstr "" "Aktivér både \"Behold højde\" og \"Behold\n" "bredde\" for at beholde formatforholdet" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:391 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:393 #, c-format msgid "Keep Width %s" msgstr "Behold bredde %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:240 +#: app/tools/gimptransformtool.c:243 msgid "Transforming..." msgstr "Transformerer..." # bemærk at oversættelsen af transform skal synkroniseres flere steder -#: app/tools/gimptransformtool.c:291 +#: app/tools/gimptransformtool.c:295 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8533,66 +8827,11 @@ msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "den mest lovende baneværktøjsprototype... :-)" #: app/tools/gimpvectortool.c:116 -msgid "/Tools/Vectors" +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Vectors" msgstr "/Værktøjer/Vektorer" -#: app/tools/paint_options.c:135 -msgid "Open the brush selection dialog" -msgstr "Åbn penselvælgeren" - -#: app/tools/paint_options.c:138 -msgid "Brush:" -msgstr "Pensel:" - -#: app/tools/paint_options.c:152 -msgid "Open the pattern selection dialog" -msgstr "Åbn mønstervælgeren" - -#: app/tools/paint_options.c:155 -msgid "Pattern:" -msgstr "Mønster:" - -#: app/tools/paint_options.c:168 -msgid "Open the gradient selection dialog" -msgstr "Åbn farveovergangsvælgeren" - -#: app/tools/paint_options.c:174 -msgid "Gradient:" -msgstr "Overgang:" - -#: app/tools/paint_options.c:249 -msgid "Pressure Sensitivity" -msgstr "Trykfølsomhed" - -#: app/tools/paint_options.c:265 -msgid "Opacity" -msgstr "Ugennemsigtighed" - -#: app/tools/paint_options.c:279 -msgid "Hardness" -msgstr "Hårdhed" - -#: app/tools/paint_options.c:290 -msgid "Rate" -msgstr "Hastighed" - -#: app/tools/paint_options.c:349 -msgid "Fade Out" -msgstr "Falmen" - -#: app/tools/paint_options.c:362 app/tools/paint_options.c:420 -msgid "Length:" -msgstr "Længde:" - -#: app/tools/paint_options.c:405 -msgid "Use Color from Gradient" -msgstr "Benyt farver fra farveovergang" - -#: app/tools/paint_options.c:435 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: app/tools/tool_manager.c:214 +#: app/tools/tool_manager.c:189 msgid "This tool has no options." msgstr "Dette værktøj har ingen indstillinger." @@ -8630,7 +8869,7 @@ msgstr "Gamle baner" msgid "Rotate Path" msgstr "Hæv bane" -#: app/vectors/gimpvectors.c:513 +#: app/vectors/gimpvectors.c:514 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "Transformering" @@ -8656,10 +8895,23 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmisk" #: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "_Ikon:" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +msgid "Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +msgid "Icon & Desc" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:92 msgid "View as List" msgstr "Vis som liste" -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/widgets/widgets-enums.c:93 msgid "View as Grid" msgstr "Vis som gitter" @@ -8676,6 +8928,10 @@ msgstr "Formatforhold:" msgid "Spacing:" msgstr "Mellemrum:" +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:118 +msgid "Percentage of width of brush" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpbufferview.c:151 msgid "Paste Into" msgstr "Indsæt i" @@ -8717,19 +8973,19 @@ msgstr "" "%s Træk fra\n" "%s%s%s Kryds med" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 msgid "FG" msgstr "FG" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 msgid "BG" msgstr "BG" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 msgid "Edit Foreground Color" msgstr "Skift forgrundsfarve" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 msgid "Edit Background Color" msgstr "Skift baggrundsfarve" @@ -8788,6 +9044,26 @@ msgstr "" msgid "Delete Data Object" msgstr "Slet dataobjekt" +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:288 +#, fuzzy +msgid "Save device status" +msgstr "Enhedsstatus" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure input devices" +msgstr "Konfigurér pegeenheder" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:401 +#, c-format +msgid "Foreground: %d, %d, %d" +msgstr "Forgrund: %d, %d, %d" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:406 +#, c-format +msgid "Background: %d, %d, %d" +msgstr "Baggrund: %d, %d, %d" + #: app/widgets/gimpdock.c:289 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "Du kan slippe dokvinduer her." @@ -8844,16 +9120,16 @@ msgstr "Gimp'en" msgid "%s Message" msgstr "Gimp-meddelelse" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:334 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Kan ikke gemme. Intet er valgt." -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:344 #, fuzzy msgid "Save Error Log to File" msgstr "Gem fejllog som fil..." -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -8911,77 +9187,77 @@ msgstr "Zoomfaktor: %d:1" msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Viser [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:789 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Position: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Uigennemsigtighed: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:799 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:825 app/widgets/gimpgradienteditor.c:859 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:830 app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Forgrundsfarve sat til:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 msgid "Background color set to:" msgstr "Baggrundsfarve sat til:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1054 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1116 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1059 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%stræk: flyt og komprimér" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1060 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1065 msgid "Drag: move" msgstr "Træk: flyt" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1066 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1079 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1092 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1113 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1071 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1084 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1097 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sklik: udvid markering" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1072 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1085 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1077 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1090 msgid "Click: select" msgstr "Klik: markér" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1098 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1103 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1126 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Klik: markér Træk: flyt" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1346 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1355 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1354 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1363 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Håndtagsposition: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1374 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1382 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Afstand: %0.6f" -#: app/widgets/gimphelp.c:196 +#: app/widgets/gimphelp.c:204 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "Kunne ikke finde Gimp'ens hjælpelæser" -#: app/widgets/gimphelp.c:198 +#: app/widgets/gimphelp.c:206 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" @@ -8992,7 +9268,7 @@ msgstr "" "af programmet fordi du ikke har GtkXmHTML\n" "installeret." -#: app/widgets/gimphelp.c:201 +#: app/widgets/gimphelp.c:209 msgid "Use Netscape instead" msgstr "Brug Netscape i stedet" @@ -9012,7 +9288,7 @@ msgstr "Opret en ny visning til dette billede" msgid "Delete this image" msgstr "Slet dette billede" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:550 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -9055,7 +9331,7 @@ msgstr "Behold gennemsigtighed" msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Forankr flydende markering" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:922 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:927 msgid "Undefined" msgstr "Ikkedefineret" @@ -9078,11 +9354,11 @@ msgstr "/Redigér farve..." msgid "Delete Color" msgstr "/Slet farve" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1026 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1031 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Redigér paletfarve" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1028 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1033 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Redigér farvepaletselement" @@ -9202,7 +9478,7 @@ msgstr "" "Klik for at åbne farveovergangsvinduet." # lettere omformulering af skønhedshensyn -#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:738 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -9210,6 +9486,10 @@ msgstr "" "Forgrunds- og baggrundsfarver. De sorte og hvide firkanter nulstiller farver " "mens pilene ombytter dem. Dobbeltklik for at åbne farvevælgeren." +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +msgid "Redo" +msgstr "Omgør" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:172 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ grundbillede ]" @@ -9372,12 +9652,12 @@ msgstr "Gimp-meddelelse" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/xcf/xcf-load.c:261 +#: app/xcf/xcf-load.c:280 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9387,8 +9667,8 @@ msgstr "" "gemte ikke indekserede farvekort rigtigt.\n" "Erstatter gråtonekort." -#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 -#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:148 app/xcf/xcf-save.c:158 app/xcf/xcf-save.c:168 +#: app/xcf/xcf-save.c:178 app/xcf/xcf-save.c:192 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Fejl ved gemning af XCF-fil: %s" @@ -9422,6 +9702,55 @@ msgstr "Opret og redigér billeder eller fotografier" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "Gimp'en (udviklingsversion)" +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/_Stroke" +#~ msgstr "/Redigér/Bestryg" + +#~ msgid "Once Forward" +#~ msgstr "Én gang fremad" + +#~ msgid "Once Backward" +#~ msgstr "Én gang bagud" + +#~ msgid "Loop Sawtooth" +#~ msgstr "Savtandsløkke" + +#~ msgid "Loop Triangle" +#~ msgstr "Trekantsløkke" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Type:" + +#~ msgid "Color Editor" +#~ msgstr "Farveredigering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appearence" +#~ msgstr "Udseende" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Foreground Color" +#~ msgstr "Skift forgrundsfarve" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Background Color" +#~ msgstr "Skift baggrundsfarve" + +#~ msgid "Padding Mode:" +#~ msgstr "Udfyldningstype:" + +#~ msgid "Custom Color:" +#~ msgstr "Brugerdefineret farve:" + +#~ msgid " Success\n" +#~ msgstr " Lykkedes\n" + +#~ msgid " Failure: %s\n" +#~ msgstr " Mislykkedes: %s\n" + +#~ msgid "Hex Triplet" +#~ msgstr "Hex-triplet" + #~ msgid "Clear Console" #~ msgstr "Ryd konsol" @@ -10445,8 +10774,5 @@ msgstr "Gimp'en (udviklingsversion)" #~ msgid "Rotation" #~ msgstr "Rotering" -#~ msgid "Shearing" -#~ msgstr "Trapezering" - #~ msgid "Tool Paradigm" #~ msgstr "Værktøjsparadigme" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 6ff9101f35..ac5d4abd26 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3.17\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-14 17:53+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-14 17:58+0200\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" @@ -339,13 +340,13 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben von »%s«: %s" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" -#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:213 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:213 #: app/gui/gui.c:224 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "»%s« wird verarbeitet\n" -#: app/config/gimprc.c:577 +#: app/config/gimprc.c:578 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "»%s« wird gespeichert\n" @@ -354,44 +355,44 @@ msgstr "»%s« wird gespeichert\n" #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "Bestimmt wie der Bereich um das Bild herum dargestellt wird." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 app/config/gimprc-blurbs.h:26 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." msgstr "Setzt die Farbe der Leinwand um das Bild herum." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "" "Specify that marching ants for selected regions will be drawn with colormap " "cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color cycling option " "works only with 8-bit displays." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:28 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:35 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:31 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:38 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:34 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:45 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:52 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:78 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:85 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -400,72 +401,72 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:135 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:138 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:141 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:165 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:169 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:190 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:200 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:207 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -474,82 +475,82 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 app/config/gimprc-blurbs.h:277 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -559,24 +560,24 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:301 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -584,13 +585,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -598,33 +599,33 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:336 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" @@ -818,7 +819,7 @@ msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 -#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 +#: app/gui/info-window.c:82 app/gui/info-window.c:734 msgid "Grayscale" msgstr "Graustufen" @@ -835,12 +836,12 @@ msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indiziert-Alpha" #: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1353 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/user-install-dialog.c:1353 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1739 app/gui/user-install-dialog.c:1355 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" @@ -1009,7 +1010,7 @@ msgstr "Ausschneiden" msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 #: app/widgets/widgets-enums.c:72 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -1020,7 +1021,7 @@ msgid "Transform" msgstr "Transformation" #: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 -#: app/paint/gimppaintcore.c:455 +#: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "Zeichnen" @@ -1190,28 +1191,28 @@ msgstr "Parasiten" #. initialize the list of gimp brushes #: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:340 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1919 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Pinsel" #. initialize the list of gimp patterns #: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:361 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1923 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Muster" #. initialize the list of gimp palettes #: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:403 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1927 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Farbpaletten" #. initialize the list of gimp gradients #: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:382 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1931 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Farbverläufe" @@ -1445,7 +1446,7 @@ msgstr "" "Warnung: Daten konnten nicht geladen werden:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:96 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:242 app/tools/gimpblendtool.c:96 msgid "Blend" msgstr "Farbverlauf" @@ -1752,7 +1753,7 @@ msgstr "QuickMask deaktivieren" msgid "Can't undo %s" msgstr "%s konnte nicht rückgängig gemacht werden" -#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 #: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" @@ -1910,7 +1911,7 @@ msgstr "Vorschau ist veraltet" msgid "Cannot create preview" msgstr "Vorschau konnte nicht erzeugt werden" -#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:704 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d Pixel" @@ -2105,11 +2106,11 @@ msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Unbekanntes Musterformat Version %d in '%s'." #: app/core/gimppattern.c:380 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" "in file '%s'.\n" -"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" "Nicht unterstütze Mustertiefe %d\n" "in Datei '%s'.\n" @@ -2138,7 +2139,7 @@ msgid "pixel" msgstr "Pixel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:592 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:585 msgid "pixels" msgstr "Pixel" @@ -2210,45 +2211,45 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Farbe" # CHECK #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:778 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Farbe des Randes um die Leinwand festlegen" # CHECK -#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:787 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Farbe des Randes um die Leinwand festlegen" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:799 msgid "/From Theme" msgstr "/Dem Thema entsprechend" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:802 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Helle Schachbrett-Farbe" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:805 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Dunkle Schachbrett-Farbe" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:811 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Farbe frei wählen..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Aus den Einstellungen" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:840 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "QuickMask aktivieren/deaktivieren" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1685 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1699 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "%s schließen?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1687 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1701 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2419,13 +2420,13 @@ msgstr "Version %s wurde Euch gebracht von" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Mehr Informationen unter http://www.gimp.org/" -#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 +#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:277 msgid "Opacity:" msgstr "Deckkraft:" -#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:113 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:398 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 +#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 msgid "Mode:" msgstr "Modus:" @@ -2805,8 +2806,8 @@ msgstr "Auswahl" msgid "Selection Editor" msgstr "Auswahleditor" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/gui/image-menu.c:1357 -#: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig machen" @@ -3067,7 +3068,7 @@ msgid "/Save Selection to File..." msgstr "/Auswahl in Datei sichern..." #: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 -#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3557,7 +3558,7 @@ msgid "S_nap to Grid" msgstr "_Magnetisches Gitter" #. the appearance frame -#: app/gui/grid-dialog.c:153 app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/grid-dialog.c:153 app/gui/preferences-dialog.c:1451 msgid "Appearance" msgstr "Aussehen" @@ -3700,958 +3701,971 @@ msgstr "" "Breite und Höhe müssen größer als Null sein." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:48 +#: app/gui/image-menu.c:84 app/gui/toolbox-menu.c:48 msgid "/_File" msgstr "/_Datei" -#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:50 +#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:50 msgid "/File/_New..." msgstr "/Datei/_Neu..." -#: app/gui/image-menu.c:90 app/gui/toolbox-menu.c:55 +#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:55 #, fuzzy msgid "/File/_Open..." msgstr "/Datei/Öffnen..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:98 app/gui/toolbox-menu.c:63 +#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Datei/_Zuletzt geöffnet" -#: app/gui/image-menu.c:100 app/gui/toolbox-menu.c:65 +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:65 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Datei/Zuletzt geöffnet/(Keine)" -#: app/gui/image-menu.c:105 app/gui/toolbox-menu.c:70 +#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:70 #, fuzzy msgid "/File/Open Recent/Document _History..." msgstr "/Datei/Zuletzt geöffnet/Dokumentenindex..." -#: app/gui/image-menu.c:113 +#: app/gui/image-menu.c:114 msgid "/File/_Save" msgstr "/Datei/_Speichern" -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:119 #, fuzzy msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Datei/Speichern unter..." -#: app/gui/image-menu.c:123 +#: app/gui/image-menu.c:124 #, fuzzy msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Datei/Kopie speichern unter..." -#: app/gui/image-menu.c:127 +#: app/gui/image-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Datei/Speichern als Vorlage..." -#: app/gui/image-menu.c:131 +#: app/gui/image-menu.c:132 #, fuzzy msgid "/File/Re_vert..." msgstr "/Datei/Zurücksetzen..." -#: app/gui/image-menu.c:139 +#: app/gui/image-menu.c:140 #, fuzzy msgid "/File/_Close" msgstr "/Datei/Schließen" -#: app/gui/image-menu.c:144 app/gui/toolbox-menu.c:228 +#: app/gui/image-menu.c:145 app/gui/toolbox-menu.c:228 #, fuzzy msgid "/File/_Quit" msgstr "/Datei/Beenden" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:154 +#: app/gui/image-menu.c:155 msgid "/_Edit" msgstr "/_Bearbeiten" -#: app/gui/image-menu.c:156 -msgid "/Edit/Undo" +#: app/gui/image-menu.c:157 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Bearbeiten/Rückgängig" -#: app/gui/image-menu.c:161 -msgid "/Edit/Redo" +#: app/gui/image-menu.c:162 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Bearbeiten/Wiederholen" -#: app/gui/image-menu.c:169 +#: app/gui/image-menu.c:170 #, fuzzy msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Bearbeiten/Ausschneiden" -#: app/gui/image-menu.c:174 +#: app/gui/image-menu.c:175 #, fuzzy msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Bearbeiten/Kopieren" -#: app/gui/image-menu.c:179 +#: app/gui/image-menu.c:180 #, fuzzy msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Bearbeiten/Einfügen" -#: app/gui/image-menu.c:184 +#: app/gui/image-menu.c:185 #, fuzzy msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Bearbeiten/Einfügen in Auswahl" -#: app/gui/image-menu.c:189 +#: app/gui/image-menu.c:190 #, fuzzy msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Bearbeiten/Einfügen als Neu" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:198 msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Bearbeiten/_Ablage" -#: app/gui/image-menu.c:199 +#: app/gui/image-menu.c:200 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Bearbeiten/Ablage/Ausschneiden..." -#: app/gui/image-menu.c:204 +#: app/gui/image-menu.c:205 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Bearbeiten/Ablage/Kopieren..." -#: app/gui/image-menu.c:209 +#: app/gui/image-menu.c:210 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Bearbeiten/Ablage/Einfügen..." -#: app/gui/image-menu.c:217 +#: app/gui/image-menu.c:218 #, fuzzy msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Bearbeiten/Löschen" -#: app/gui/image-menu.c:222 +#: app/gui/image-menu.c:223 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Bearbeiten/Füllen mit VG-Farbe" -#: app/gui/image-menu.c:227 +#: app/gui/image-menu.c:228 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Bearbeiten/Füllen mit HG-Farbe" -#: app/gui/image-menu.c:232 +#: app/gui/image-menu.c:233 #, fuzzy -msgid "/Edit/Fill with Pattern" +msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/Bearbeiten/Füllen mit VG-Farbe" -#: app/gui/image-menu.c:237 +#: app/gui/image-menu.c:238 #, fuzzy -msgid "/Edit/_Stroke" -msgstr "/Bearbeiten/Nachfahren" +msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgstr "Auswahl nachziehen" + +#: app/gui/image-menu.c:243 +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgstr "/Pfad nachziehen" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:247 +#: app/gui/image-menu.c:253 msgid "/_Select" msgstr "/_Auswahl" -#: app/gui/image-menu.c:249 +#: app/gui/image-menu.c:255 #, fuzzy msgid "/Select/_All" msgstr "/Auswahl/Alles" -#: app/gui/image-menu.c:254 +#: app/gui/image-menu.c:260 #, fuzzy msgid "/Select/_None" msgstr "/Auswahl/Nichts" -#: app/gui/image-menu.c:259 +#: app/gui/image-menu.c:265 #, fuzzy msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Auswahl/Invertieren" -#: app/gui/image-menu.c:264 +#: app/gui/image-menu.c:270 #, fuzzy msgid "/Select/_Float" msgstr "/Auswahl/Schwebend" -#: app/gui/image-menu.c:268 +#: app/gui/image-menu.c:274 #, fuzzy msgid "/Select/_By Color" msgstr "/Auswahl/Nach Farbe" -#: app/gui/image-menu.c:276 +#: app/gui/image-menu.c:282 #, fuzzy msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Auswahl/Ausblenden..." -#: app/gui/image-menu.c:280 +#: app/gui/image-menu.c:286 #, fuzzy msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Auswahl/Schärfen" -#: app/gui/image-menu.c:284 +#: app/gui/image-menu.c:290 #, fuzzy msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Auswahl/Verkleinern..." -#: app/gui/image-menu.c:289 +#: app/gui/image-menu.c:295 #, fuzzy msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Auswahl/Vergrößern..." -#: app/gui/image-menu.c:294 +#: app/gui/image-menu.c:300 #, fuzzy msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Auswahl/Rand..." -#: app/gui/image-menu.c:301 +#: app/gui/image-menu.c:307 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "/Auswahl/QuickMask aktivieren/deaktivieren" -#: app/gui/image-menu.c:306 +#: app/gui/image-menu.c:312 #, fuzzy msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Auswahl/In Kanal speichern" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:314 +#: app/gui/image-menu.c:320 msgid "/_View" msgstr "/An_sicht" -#: app/gui/image-menu.c:316 +#: app/gui/image-menu.c:322 #, fuzzy msgid "/View/_New View" msgstr "/Ansicht/Neues Fenster" -#: app/gui/image-menu.c:321 +#: app/gui/image-menu.c:327 #, fuzzy msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Ansicht/Punkt für Punkt" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:328 +#: app/gui/image-menu.c:334 msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Ansicht/_Zoom" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:336 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Ansicht/Zoom/Verkleinern" -#: app/gui/image-menu.c:335 +#: app/gui/image-menu.c:341 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Ansicht/Zoom/Vergrößern" -#: app/gui/image-menu.c:340 +#: app/gui/image-menu.c:346 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Ansicht/Zoom/In Fenster einpassen" -#: app/gui/image-menu.c:348 +#: app/gui/image-menu.c:354 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Ansicht/Zoom/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:352 +#: app/gui/image-menu.c:358 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Ansicht/Zoom/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:356 +#: app/gui/image-menu.c:362 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Ansicht/Zoom/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:360 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Ansicht/Zoom/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:364 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Ansicht/Zoom/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:368 +#: app/gui/image-menu.c:374 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Ansicht/Zoom/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:372 +#: app/gui/image-menu.c:378 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Ansicht/Zoom/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:376 +#: app/gui/image-menu.c:382 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Ansicht/Zoom/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:380 +#: app/gui/image-menu.c:386 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Ansicht/Zoom/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:400 #, fuzzy msgid "/View/_Info Window..." msgstr "/Ansicht/Information..." -#: app/gui/image-menu.c:399 +#: app/gui/image-menu.c:405 #, fuzzy msgid "/View/Na_vigation Window..." msgstr "/Ansicht/Navigation..." -#: app/gui/image-menu.c:404 +#: app/gui/image-menu.c:410 #, fuzzy msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/Ansicht/Darstellungsfilter..." -#: app/gui/image-menu.c:411 +#: app/gui/image-menu.c:417 #, fuzzy msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Ansicht/Auswahl anzeigen" -#: app/gui/image-menu.c:415 +#: app/gui/image-menu.c:421 #, fuzzy msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Ansicht/Ebenenrahmen anzeigen" -#: app/gui/image-menu.c:419 +#: app/gui/image-menu.c:425 #, fuzzy msgid "/View/Show _Guides" msgstr "/Ansicht/Hilfslinien anzeigen" -#: app/gui/image-menu.c:423 +#: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Ansicht/Magnetische Hilfslinien" -#: app/gui/image-menu.c:430 +#: app/gui/image-menu.c:436 #, fuzzy msgid "/View/Configure G_rid..." msgstr "/Ansicht/Gitter konfigurieren..." -#: app/gui/image-menu.c:434 +#: app/gui/image-menu.c:440 #, fuzzy msgid "/View/S_how Grid" msgstr "/Ansicht/Gitter anzeigen" -#: app/gui/image-menu.c:438 +#: app/gui/image-menu.c:444 #, fuzzy msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "/Ansicht/Magnetisches Gitter" -#: app/gui/image-menu.c:445 +#: app/gui/image-menu.c:451 #, fuzzy msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "/Ansicht/Menüleiste anzeigen" -#: app/gui/image-menu.c:449 +#: app/gui/image-menu.c:455 #, fuzzy msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/Ansicht/Lineale anzeigen" -#: app/gui/image-menu.c:453 +#: app/gui/image-menu.c:459 #, fuzzy msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/Ansicht/Rollbalken anzeigen" -#: app/gui/image-menu.c:457 +#: app/gui/image-menu.c:463 #, fuzzy msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/Ansicht/Statusleiste anzeigen" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:470 #, fuzzy msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Ansicht/Fenster anpassen" -#: app/gui/image-menu.c:469 +#: app/gui/image-menu.c:475 #, fuzzy msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/Ansicht/Vollbild" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:476 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/_Image" msgstr "/_Bild" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:480 +#: app/gui/image-menu.c:486 msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Bild/_Modus" -#: app/gui/image-menu.c:482 +#: app/gui/image-menu.c:488 #, fuzzy msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Bild/Modus/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:487 +#: app/gui/image-menu.c:493 #, fuzzy msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Bild/Modus/Graustufen" -#: app/gui/image-menu.c:492 +#: app/gui/image-menu.c:498 #, fuzzy msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Bild/Modus/Indiziert..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:500 +#: app/gui/image-menu.c:506 msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Bild/_Transformationen" -#: app/gui/image-menu.c:502 +#: app/gui/image-menu.c:508 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Bild/Transformationen/Vertikal Spiegeln" -#: app/gui/image-menu.c:507 +#: app/gui/image-menu.c:513 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Bild/Transformationen/Horizontal Spiegeln" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:522 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Bild/Transformationen/90° Drehen (Rechts)" -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:527 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Bild/Transformationen/90° Drehen (Links)" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:532 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Bild/Transformationen/180° Drehen" -#: app/gui/image-menu.c:536 +#: app/gui/image-menu.c:542 #, fuzzy msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Bild/Größe ändern..." -#: app/gui/image-menu.c:541 +#: app/gui/image-menu.c:547 #, fuzzy msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Bild/Skalieren..." -#: app/gui/image-menu.c:546 +#: app/gui/image-menu.c:552 #, fuzzy msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/Bild/Bild zuschneiden" -#: app/gui/image-menu.c:551 +#: app/gui/image-menu.c:557 #, fuzzy msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Bild/Duplizieren" -#: app/gui/image-menu.c:559 +#: app/gui/image-menu.c:565 #, fuzzy msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Bild/Sichtbare Ebenen vereinen..." -#: app/gui/image-menu.c:563 +#: app/gui/image-menu.c:569 #, fuzzy msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Bild/Bild zusammenfügen" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:570 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/_Layer" msgstr "/_Ebene" -#: app/gui/image-menu.c:572 +#: app/gui/image-menu.c:578 #, fuzzy msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Ebene/Ebene hinzufügen..." -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:583 #, fuzzy msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Ebene/Ebene duplizieren" -#: app/gui/image-menu.c:582 +#: app/gui/image-menu.c:588 #, fuzzy msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Ebene/Ebene verankern" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:593 #, fuzzy msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Ebene/Nach unten vereinen" -#: app/gui/image-menu.c:592 +#: app/gui/image-menu.c:598 #, fuzzy msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Ebene/Ebene löschen" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:602 +#: app/gui/image-menu.c:608 #, fuzzy msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Ebene/_Stapel" -#: app/gui/image-menu.c:604 +#: app/gui/image-menu.c:610 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Ebene/Stapel/Vorige Ebene auswählen" -#: app/gui/image-menu.c:608 +#: app/gui/image-menu.c:614 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Ebene/Stapel/Nächste Ebene auswählen" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:618 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "/Ebene/Stapel/Oberste Ebene auswählen" -#: app/gui/image-menu.c:616 +#: app/gui/image-menu.c:622 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "/Ebene/Stapel/Unterste Ebene auswählen" -#: app/gui/image-menu.c:623 +#: app/gui/image-menu.c:629 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Ebene/Stapel/Ebene anheben" -#: app/gui/image-menu.c:628 +#: app/gui/image-menu.c:634 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Ebene/Stapel/Ebene absenken" -#: app/gui/image-menu.c:633 +#: app/gui/image-menu.c:639 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Ebene/Stapel/Ebene nach ganz oben" -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:644 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Ebene/Stapel/Ebene nach ganz unten" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:646 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Ebene/_Farben" -#: app/gui/image-menu.c:648 +#: app/gui/image-menu.c:654 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Ebene/Farben/Ausgleichen..." -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:659 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Ebene/Farben/Farbton-Sättigung..." -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:664 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Ebene/Farben/Einfärben..." -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:669 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Ebene/Farben/Helligkeit-Kontrast..." -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:674 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Ebene/Farben/Schwellwert..." -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:679 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Ebene/Farben/Werte..." -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:684 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Ebene/Farben/Kurven..." -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:689 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Ebene/Farben/Posterisieren..." -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:697 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Ebene/Farben/Sättigung entfernen" -#: app/gui/image-menu.c:696 +#: app/gui/image-menu.c:702 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Ebene/Farben/Invertieren" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:704 +#: app/gui/image-menu.c:710 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Bild/Farben/_Automatisch" -#: app/gui/image-menu.c:706 +#: app/gui/image-menu.c:712 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Bild/Farben/Automatisch/Angleichen" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:719 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." msgstr "/Ebene/Farben/Histogramm..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:721 +#: app/gui/image-menu.c:727 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Ebene/_Maske" -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:729 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Ebene/Maske/Ebenenmaske hinzufügen..." -#: app/gui/image-menu.c:727 +#: app/gui/image-menu.c:733 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Ebene/Maske/Ebenenmaske anwenden..." -#: app/gui/image-menu.c:731 +#: app/gui/image-menu.c:737 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Ebene/Maske/Ebenenmaske löschen" -#: app/gui/image-menu.c:736 +#: app/gui/image-menu.c:742 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Ebene/Maske/Auswahl aus Maske" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:744 +#: app/gui/image-menu.c:750 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "/Ebene/Tr_ansparenz" -#: app/gui/image-menu.c:746 +#: app/gui/image-menu.c:752 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Ebene/Transparenz/Alphakanal hinzufügen" -#: app/gui/image-menu.c:750 +#: app/gui/image-menu.c:756 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Ebene/Transparenz/Auswahl aus Alphakanal" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:760 +#: app/gui/image-menu.c:766 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Ebene/_Transformationen" -#: app/gui/image-menu.c:762 +#: app/gui/image-menu.c:768 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Ebene/Transformationen/Horizontal Spiegeln" -#: app/gui/image-menu.c:767 +#: app/gui/image-menu.c:773 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Ebene/Transformationen/Vertikal Spiegeln" -#: app/gui/image-menu.c:775 +#: app/gui/image-menu.c:781 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Ebene/Transformationen/90° Drehen (Rechts)" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:786 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Ebene/Transformationen/90° Drehen (Links)" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:791 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Ebene/Transformationen/180° Drehen" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:796 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Ebene/Transformationen/Beliebig Drehen" -#: app/gui/image-menu.c:798 +#: app/gui/image-menu.c:804 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Ebene/Transformationen/Versatz..." -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:811 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Ebene/Ebenengröße ändern... " -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:816 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/Ebene/Ebene auf Bildgröße" -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:821 #, fuzzy msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Ebene/Ebene skalieren..." -#: app/gui/image-menu.c:820 +#: app/gui/image-menu.c:826 #, fuzzy msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Ebene/Ebene zuschneiden" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:830 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/_Tools" msgstr "/_Werkzeuge" -#: app/gui/image-menu.c:832 +#: app/gui/image-menu.c:838 #, fuzzy msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Werkzeuge/Werkzeugkasten" -#: app/gui/image-menu.c:836 +#: app/gui/image-menu.c:842 #, fuzzy msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Werkzeuge/Standardfarben" -#: app/gui/image-menu.c:841 +#: app/gui/image-menu.c:847 #, fuzzy msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Werkzeuge/Farben vertauschen" -#: app/gui/image-menu.c:849 +#: app/gui/image-menu.c:855 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Werkzeuge/_Auswahlwerkzeuge" -#: app/gui/image-menu.c:850 +#: app/gui/image-menu.c:856 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Werkzeuge/_Malwerkzeuge" -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:857 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Werkzeuge/_Transformationen" -#: app/gui/image-menu.c:852 +#: app/gui/image-menu.c:858 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Werkzeuge/_Farben" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:856 +#: app/gui/image-menu.c:862 msgid "/_Dialogs" msgstr "/_Dialoge" -#: app/gui/image-menu.c:858 +#: app/gui/image-menu.c:864 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Dialoge/Neues _Dock" -#: app/gui/image-menu.c:860 +#: app/gui/image-menu.c:866 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Dialoge/Neues Dock/Ebenen, Kanäle und Pfade..." -#: app/gui/image-menu.c:864 +#: app/gui/image-menu.c:870 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Dialoge/Neues Dock/Pinsel, Muster usw. ..." -#: app/gui/image-menu.c:868 +#: app/gui/image-menu.c:874 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Dialoge/Neues Dock/Verschiedenes ..." -#: app/gui/image-menu.c:873 +#: app/gui/image-menu.c:879 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Dialoge/Werkzeugeinstellungen..." -#: app/gui/image-menu.c:878 +#: app/gui/image-menu.c:884 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Dialoge/Gerätestatus..." -#: app/gui/image-menu.c:886 +#: app/gui/image-menu.c:892 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Dialoge/Ebenen..." -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:897 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Dialoge/Kanäle..." -#: app/gui/image-menu.c:896 +#: app/gui/image-menu.c:902 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Dialoge/Pfade..." -#: app/gui/image-menu.c:901 +#: app/gui/image-menu.c:907 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Dialoge/Indizierte Palette..." -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:912 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Dialoge/Auswahleditor..." -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:917 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Dialoge/Navigation..." -#: app/gui/image-menu.c:916 +#: app/gui/image-menu.c:922 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Dialoge/Journal..." -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:930 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Dialoge/Farben..." -#: app/gui/image-menu.c:929 +#: app/gui/image-menu.c:935 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Dialoge/Pinsel..." -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:940 #, fuzzy msgid "/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Dialoge/Muster..." -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:945 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Dialoge/Farbverläufe..." -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:950 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Dialoge/Farbpaletten...." -#: app/gui/image-menu.c:949 +#: app/gui/image-menu.c:955 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Dialoge/Schriftarten..." -#: app/gui/image-menu.c:954 +#: app/gui/image-menu.c:960 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Dialoge/Ablagen..." -#: app/gui/image-menu.c:962 +#: app/gui/image-menu.c:968 #, fuzzy msgid "/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Dialoge/Bilder..." -#: app/gui/image-menu.c:967 +#: app/gui/image-menu.c:973 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Dialoge/Dokumentenindex..." -#: app/gui/image-menu.c:972 +#: app/gui/image-menu.c:978 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Dialoge/Vorlagen..." -#: app/gui/image-menu.c:977 +#: app/gui/image-menu.c:983 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Dialoge/Fehlerkonsole..." -#: app/gui/image-menu.c:987 +#: app/gui/image-menu.c:993 msgid "/Filte_rs" msgstr "/_Filter" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:995 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filter/Letzten Vorgang wiederholen" -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:1000 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filter/Letzten Vorgang nochmal anzeigen" -#: app/gui/image-menu.c:1002 +#: app/gui/image-menu.c:1008 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filter/_Weichzeichnen" -#: app/gui/image-menu.c:1003 +#: app/gui/image-menu.c:1009 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filter/_Farben" -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1010 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filter/Rau_schen" -#: app/gui/image-menu.c:1005 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filter/_Kanten finden" -#: app/gui/image-menu.c:1006 +#: app/gui/image-menu.c:1012 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filter/_Verbessern" -#: app/gui/image-menu.c:1007 +#: app/gui/image-menu.c:1013 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filter/_Allgemein" -#: app/gui/image-menu.c:1011 +#: app/gui/image-menu.c:1017 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filter/_Glas-Effekte" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1018 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filter/_Licht-Effekte" -#: app/gui/image-menu.c:1013 +#: app/gui/image-menu.c:1019 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filter/Ver_zerren" -#: app/gui/image-menu.c:1014 +#: app/gui/image-menu.c:1020 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filter/_Künstlerisch" -#: app/gui/image-menu.c:1015 +#: app/gui/image-menu.c:1021 msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filter/Ab_bilden" -#: app/gui/image-menu.c:1016 +#: app/gui/image-menu.c:1022 msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filter/_Render" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1023 msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filter/_Web" -#: app/gui/image-menu.c:1021 +#: app/gui/image-menu.c:1027 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filter/A_nimation" -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1028 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filter/K_ombinieren" -#: app/gui/image-menu.c:1026 +#: app/gui/image-menu.c:1032 #, fuzzy msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filter/Vi_el Spaß" -#: app/gui/image-menu.c:1348 +#: app/gui/image-menu.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Rückgängig: %s" -#: app/gui/image-menu.c:1353 +#: app/gui/image-menu.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Wiederholen: %s" -#: app/gui/image-menu.c:1358 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 -msgid "Redo" +#: app/gui/image-menu.c:1366 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Rückgängig machen" + +#: app/gui/image-menu.c:1367 +#, fuzzy +msgid "_Redo" msgstr "Wiederholen" -#: app/gui/image-menu.c:1601 +#: app/gui/image-menu.c:1612 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "Anders (%d:%d) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1610 +#: app/gui/image-menu.c:1621 #, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "_Zoom (%d:%d)" @@ -4670,136 +4684,154 @@ msgstr "/Bild löschen" #. General #: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: app/gui/info-window.c:80 +#: app/gui/info-window.c:81 msgid "Static Gray" msgstr "Festes Grau" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:83 msgid "Static Color" msgstr "Feste Farben" -#: app/gui/info-window.c:83 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudofarben" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:85 msgid "True Color" msgstr "Echtfarben" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Direct Color" msgstr "Direktfarben" -#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:474 +#: app/gui/info-window.c:160 app/gui/resize-dialog.c:474 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:165 app/gui/resize-dialog.c:377 -#: app/gui/resize-dialog.c:476 app/gui/resize-dialog.c:625 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 app/tools/gimprotatetool.c:200 -#: app/tools/gimpscaletool.c:202 app/tools/gimpsheartool.c:178 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#. Yellow +#: app/gui/info-window.c:166 app/gui/info-window.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:1024 +#: app/tools/gimprotatetool.c:200 app/tools/gimpscaletool.c:202 +#: app/tools/gimpsheartool.c:178 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240 -#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300 -#: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527 -#: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531 -#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:363 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:369 +#: app/gui/info-window.c:174 app/gui/info-window.c:241 +#: app/gui/info-window.c:283 app/gui/info-window.c:332 +#: app/gui/info-window.c:351 app/gui/info-window.c:531 +#: app/gui/info-window.c:578 app/gui/info-window.c:579 +#: app/gui/info-window.c:580 app/gui/info-window.c:583 +#: app/gui/info-window.c:584 app/gui/info-window.c:609 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 app/tools/gimpcolorpickertool.c:366 msgid "N/A" msgstr "n.v." #. Red -#: app/gui/info-window.c:218 +#: app/gui/info-window.c:219 msgid "R:" msgstr "R:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:225 +#: app/gui/info-window.c:226 msgid "G:" msgstr "G:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:232 +#: app/gui/info-window.c:233 msgid "B:" msgstr "B:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:260 +#: app/gui/info-window.c:261 msgid "H:" msgstr "F:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:267 +#: app/gui/info-window.c:268 msgid "S:" msgstr "S:" #. Value -#: app/gui/info-window.c:274 +#: app/gui/info-window.c:275 msgid "V:" msgstr "W:" -#: app/gui/info-window.c:295 +#. Cyan +#: app/gui/info-window.c:303 +msgid "C:" +msgstr "" + +#. Magenta +#: app/gui/info-window.c:310 +msgid "M:" +msgstr "" + +#. Black +#: app/gui/info-window.c:324 +msgid "K:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:346 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:306 +#: app/gui/info-window.c:357 msgid "Extended" msgstr "Erweitert" -#: app/gui/info-window.c:329 +#: app/gui/info-window.c:380 msgid "Info Window" msgstr "Info-Fenster" -#: app/gui/info-window.c:331 +#: app/gui/info-window.c:382 msgid "Image Information" msgstr "Bildinformationen" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:398 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Dimensionen (B x H):" -#: app/gui/info-window.c:351 +#: app/gui/info-window.c:402 msgid "Resolution:" msgstr "Auflösung:" -#: app/gui/info-window.c:353 +#: app/gui/info-window.c:404 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Skalierungsfaktor:" -#: app/gui/info-window.c:355 +#: app/gui/info-window.c:406 msgid "Display Type:" msgstr "Anzeigeart:" -#: app/gui/info-window.c:357 +#: app/gui/info-window.c:408 msgid "Visual Class:" msgstr "Visuelle Klasse:" -#: app/gui/info-window.c:359 +#: app/gui/info-window.c:410 msgid "Visual Depth:" msgstr "Visuelle Tiefe:" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:649 +#: app/gui/info-window.c:717 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:663 +#: app/gui/info-window.c:731 msgid "RGB Color" msgstr "RGB Farbe" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "Indexed Color" msgstr "Indizierte Farben" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "colors" msgstr "Farben" @@ -4827,7 +4859,7 @@ msgstr "Ebenenbreite:" #: app/gui/layers-commands.c:663 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 #: app/tools/gimpcroptool.c:1041 app/tools/gimpscaletool.c:176 -#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 +#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Height:" msgstr "Höhe:" @@ -5255,7 +5287,7 @@ msgstr "Vorgabe-Bildgröße und -Längeneinheit" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Standard Auflösung und Auflösungseinheit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1741 #: app/gui/user-install-dialog.c:1357 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5281,7 +5313,7 @@ msgstr "Kommentar für neue Bilder" msgid "Interface" msgstr "Oberfläche" -#. General +#. Previews #: app/gui/preferences-dialog.c:1158 msgid "Previews" msgstr "Vorschaubilder" @@ -5433,340 +5465,353 @@ msgstr "Bildfenster" msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "»_Punkt für Punkt« als Vorgabe verwenden" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Menüleiste anzeigen" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1403 -msgid "Show _Rulers" -msgstr "_Lineale anzeigen" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 -msgid "Show Scrollbars" -msgstr "Roll_balken anzeigen" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 -msgid "Show S_tatusbar" -msgstr "S_tatusleiste anzeigen" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 -msgid "Fit to Window" -msgstr "Ans Fenster anpassen" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 -msgid "Inital Zoom Ratio:" -msgstr "Initialer Skalierungsfaktor:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Geschwindigkeit der laufenden _Ameisen:" -# CHECK -#. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 -msgid "Canvas Padding Color" -msgstr "Farbe des Randes um die Leinwand" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 -msgid "Padding Mode:" -msgstr "Rand-Modus:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 -msgid "Custom Color:" -msgstr "Benutzerdefinierte Farbe:" - -# CHECK -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 -msgid "Select Custom Canvas Padding Color" -msgstr "Farbe des Randes um die Leinwand festlegen" - #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Verhalten bei Größenänderungen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1411 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Fenstergröße beim _Vergrößern und Verkleinern anpassen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Fenstergröße anpassen, wenn sich _Bildgrösse ändert" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +msgid "Fit to Window" +msgstr "Ans Fenster anpassen" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "Initialer Skalierungsfaktor:" + #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1426 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Zeigerbewegung" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1430 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "_Genaue aber langsame Mauszeigernachführung" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "_Mauszeigeränderungen deaktivieren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Cursor-M_odus:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 +#, fuzzy +msgid "Image Window Appearance" +msgstr "Bildfenster" + +#. Normal Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +msgid "Default Appearance in Normal Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1462 app/gui/preferences-dialog.c:1491 +msgid "Show Menubar" +msgstr "Menüleiste anzeigen" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1465 app/gui/preferences-dialog.c:1494 +msgid "Show _Rulers" +msgstr "_Lineale anzeigen" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "Roll_balken anzeigen" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +msgid "Show S_tatusbar" +msgstr "S_tatusleiste anzeigen" + +# CHECK +#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#, fuzzy +msgid "Canvas Padding Mode:" +msgstr "Farbe des Randes um die Leinwand" + +# CHECK +#: app/gui/preferences-dialog.c:1480 app/gui/preferences-dialog.c:1509 +#, fuzzy +msgid "Custom Padding Color:" +msgstr "Farbe des Randes um die Leinwand" + +# CHECK +#: app/gui/preferences-dialog.c:1481 app/gui/preferences-dialog.c:1510 +msgid "Select Custom Canvas Padding Color" +msgstr "Farbe des Randes um die Leinwand festlegen" + +#. Fullscreen Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format des Bildtitels und der Statuszeile" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 msgid "Title & Status" msgstr "Titel und Status" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1543 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Bildgröße in Prozent anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Maßstab als Verhältnis anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Maßstab als umgekehrtes Verhältnis anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show memory usage" msgstr "Speicherverbrauch anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 msgid "Image Title Format" msgstr "Format des Bildtitels" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format der Statuszeile" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 app/gui/preferences-dialog.c:1654 msgid "Display" msgstr "Anzeige" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "Transparency" msgstr "Transparenz" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 msgid "Transparency _Type:" msgstr "Transparenz_typ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 msgid "Check _Size:" msgstr "_Größe des Schachbretts:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-Bit-Anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimale Farbanzahl:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Install Colormap" msgstr "Farbtabelle installieren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1686 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Farbtabelle rotieren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 app/gui/preferences-dialog.c:1698 msgid "Monitor" msgstr "Bildschirm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Quelle für Bildschirmauflösung" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Zur Zeit %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "C_alibrate" msgstr "_Kalibrieren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 msgid "From _Windowing System" msgstr "Vom _Fenstersystem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1789 msgid "_Manually" msgstr "_Manuell" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment" msgstr "Umgebung" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Resource Consumption" msgstr "Ressourcenverbrauch" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1823 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Zurückhaltende Speicherausnutzung" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Minimale Anzahl an Schritten:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Maximaler Speicher für Rückgängigmachung:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Größe des Datenspeichers:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Zahl der zu verwendenden Prozessoren:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "File Saving" msgstr "Dateien speichern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 msgid "Only when Modified" msgstr "Nur wenn geändert" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 msgid "Always" msgstr "Immer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "»Datei -> Speichern« speichert das Bild:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1858 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Größe der Vorschau-Dateien:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Folders" msgstr "Ordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Temp Dir:" msgstr "Temporäres Verzeichnis:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Wählen Sie das temporäre Verzeichnis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Swap Dir:" msgstr "Auslagerungsverzeichnis:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1252 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 app/gui/user-install-dialog.c:1252 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Wählen Sie das Auslagerungsverzeichnis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1919 msgid "Brush Folders" msgstr "Pinselordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1921 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Wählen Sie die Pinselordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1923 msgid "Pattern Folders" msgstr "Musterordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1925 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Wählen Sie die Musterordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1927 msgid "Palette Folders" msgstr "Palettenordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Wählen Sie die Palettenordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1931 msgid "Gradient Folders" msgstr "Farbverlaufsordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Wählen Sie die Farbverlaufsordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plugins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Plugin-Ordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1937 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Wählen Sie die Plugin-Ordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Farbverlaufsordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 #, fuzzy msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Wählen Sie die Pinselordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Modules" msgstr "Module" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Module Folders" msgstr "Modulordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Select Module Folders" msgstr "Wählen Sie die Modulordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment Folders" msgstr "Umgebungsordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Wählen Sie die Umgebungsordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Themes" msgstr "Themen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Theme Folders" msgstr "Themenordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1904 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Wählen Sie die Themenordner" @@ -5807,7 +5852,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Optionen zu Ebene skalieren" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:306 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Größe" @@ -5868,10 +5913,11 @@ msgid "Resolution X:" msgstr "Auflösung X:" #: app/gui/resize-dialog.c:639 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "Pixel/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:309 +#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "Interpolation:" @@ -6752,7 +6798,7 @@ msgstr "/Pfadwerkzeug" msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Pfadeigenschaften..." -#: app/paint/gimpairbrush.c:82 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 +#: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 msgid "Airbrush" msgstr "Airbrush" @@ -6772,14 +6818,18 @@ msgstr "Abwedeln/Nachbelichten" msgid "Eraser" msgstr "Radierer" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:67 app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 +#: app/paint/gimppaintbrush.c:64 app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 msgid "Paintbrush" msgstr "Pinsel" -#: app/paint/gimppaintcore.c:388 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Keine Pinsel für dieses Werkzeug vorhanden." +#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:55 +msgid "Pencil" +msgstr "Stift" + #: app/paint/gimpsmudge.c:75 app/tools/gimpsmudgetool.c:61 msgid "Smudge" msgstr "Verschmieren" @@ -6815,34 +6865,18 @@ msgid "Burn" msgstr "Nachbelichten" #: app/paint/paint-enums.c:71 -msgid "Once Forward" -msgstr "Einmal vorwärts" - -#: app/paint/paint-enums.c:72 -msgid "Once Backward" -msgstr "Einmal rückwärts" - -#: app/paint/paint-enums.c:73 -msgid "Loop Sawtooth" -msgstr "Sägezahnwelle" - -#: app/paint/paint-enums.c:74 -msgid "Loop Triangle" -msgstr "Dreieckswelle" - -#: app/paint/paint-enums.c:92 msgid "Blur" msgstr "Weichzeichnen" -#: app/paint/paint-enums.c:93 +#: app/paint/paint-enums.c:72 msgid "Sharpen" msgstr "Schärfen" -#: app/paint/paint-enums.c:131 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Constant" msgstr "Konstant" -#: app/paint/paint-enums.c:132 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:188 +#: app/paint/paint-enums.c:111 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Steigernd" @@ -6891,7 +6925,7 @@ msgstr "Interne Prozeduren" msgid "Brush UI" msgstr "Pinsel UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" @@ -7033,8 +7067,8 @@ msgstr "GIMP Erweiterung" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Vorläufige Prozedur" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 -#: app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Free Select" msgstr "Freie Auswahl" @@ -7129,7 +7163,7 @@ msgstr "" "Zwei Boxkämpfer jagen\n" "Eva quer durch Sylt." -#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:313 +#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:330 msgid "Add Text Layer" msgstr "Textebene hinzufügen" @@ -7156,11 +7190,11 @@ msgstr "" msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "Zusätzlicher Zeilenabstand (in Pixeln)" -#: app/text/gimptextlayer.c:126 +#: app/text/gimptextlayer.c:129 msgid "Text Layer" msgstr "Textebene" -#: app/text/gimptextlayer.c:416 +#: app/text/gimptextlayer.c:419 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Leere Textebene" @@ -7222,28 +7256,33 @@ msgstr "Rate:" msgid "Pressure:" msgstr "Druck:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:243 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 msgid "Offset:" msgstr "Versatz:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 msgid "Shape:" msgstr "Form:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:258 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:478 msgid "Repeat:" msgstr "Wiederholung:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:281 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#, fuzzy +msgid "Dithering" +msgstr "Rasterung" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:288 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Anpassende Hochrechnung" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:291 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 msgid "Max Depth:" msgstr "Maximale Tiefe:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:242 app/tools/gimpselectionoptions.c:506 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:305 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503 msgid "Threshold:" msgstr "Schwelle:" @@ -7265,11 +7304,11 @@ msgstr "Übergang: Bei indizierten Bildern nicht möglich." msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Übergang: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:240 +#: app/tools/gimpblendtool.c:242 msgid "Blending..." msgstr "Farbverlauf..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:323 +#: app/tools/gimpblendtool.c:327 msgid "Blend: " msgstr "Farbverlauf: " @@ -7298,35 +7337,35 @@ msgstr "_Helligkeit:" msgid "Con_trast:" msgstr "Kon_trast:" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:120 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "Füllen von vollständig transparenten Bereichen zulassen" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Gefüllten Bereich auf alle sichtbaren Bereiche stützen" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 msgid "Maximum color difference" msgstr "Maximale Farbdifferenz" #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 #, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "Füllart %s" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 app/tools/gimpselectionoptions.c:477 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 app/tools/gimpselectionoptions.c:474 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Ähnliche Farben finden" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Transparente Bereiche füllen" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:494 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:540 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Vereinigung abtasten" @@ -7455,7 +7494,7 @@ msgstr "_Sättigung:" msgid "Sample Average" msgstr "Abtastgröße" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:211 app/tools/gimpselectionoptions.c:439 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:211 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" @@ -7481,39 +7520,33 @@ msgstr "/Werkzeuge/Farbpipette" msgid "Color Picker Information" msgstr "Informationen zur Farbpipette" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:294 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 msgid "Red:" msgstr "Rot:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:295 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 msgid "Green:" msgstr "Grün:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:296 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 msgid "Blue:" msgstr "Blau:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:288 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:297 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alpha:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:283 app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 -msgid "Hex Triplet:" -msgstr "Hex-Triplet:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:287 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:285 msgid "Intensity:" msgstr "Intensität:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 msgid "Index:" msgstr "Index:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:298 -msgid "Hex Triplet" -msgstr "Hex-Triplet" +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 +msgid "Alpha:" +msgstr "Alpha:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +msgid "Hex Triplet:" +msgstr "Hex-Triplet:" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:91 msgid "Blur or Sharpen" @@ -7531,7 +7564,7 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Verknüpfungsart %s" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" @@ -7579,7 +7612,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Ursprung X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:568 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 msgid "Width:" msgstr "Breite:" @@ -7698,17 +7731,12 @@ msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser" msgstr "/Werkzeuge/Malwerkzeuge/Radierer" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:192 +#: app/tools/gimperasertool.c:191 #, c-format msgid "Anti Erase %s" msgstr "Un-Radieren %s" -#. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:201 -msgid "Hard Edge" -msgstr "Harte Kanten" - -#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:294 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 msgid "Affect:" msgstr "" @@ -7996,7 +8024,7 @@ msgstr "Werte öffnen" msgid "Save Levels" msgstr "Werte speichern" -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:220 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Fenster anpassen" @@ -8091,66 +8119,67 @@ msgstr "Weiche Pinselstriche zeichnen" msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush" msgstr "/Werkzeuge/Malwerkzeuge/Pinsel" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:136 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:145 msgid "Open the brush selection dialog" msgstr "Den Dialog zur Pinselauswahl öffnen" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:139 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148 msgid "Brush:" msgstr "Pinsel:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:153 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 msgid "Open the pattern selection dialog" msgstr "Den Dialog zur Musterauswahl öffnen" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:156 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 msgid "Pattern:" msgstr "Muster:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:169 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 msgid "Open the gradient selection dialog" msgstr "Den Dialog zur Gradientenauswahl öffnen" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196 +#, fuzzy +msgid "Reverse" +msgstr "Zurücksetzen" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 msgid "Gradient:" msgstr "Farbverlauf:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:250 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +msgid "Hard Edge" +msgstr "Harte Kanten" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Druckempfindlichkeit" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:266 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307 msgid "Opacity" msgstr "Deckkraft" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:280 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:321 msgid "Hardness" msgstr "Härte" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332 msgid "Rate" msgstr "Rate" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:350 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 msgid "Fade Out" msgstr "Verblassen" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:363 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:421 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:405 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463 msgid "Length:" msgstr "Länge:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:448 msgid "Use Color from Gradient" msgstr "Farbe aus Farbverlauf" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:436 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: app/tools/gimppenciltool.c:55 -msgid "Pencil" -msgstr "Stift" - #: app/tools/gimppenciltool.c:56 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "Pixel mit harten Kanten zeichnen" @@ -8293,23 +8322,23 @@ msgstr "Auswahl auf alle sichtbaren Bereiche stützen" msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Beim Verkleinern der Auswahl alle sichtbaren Ebenen verwenden" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:406 app/tools/gimptextoptions.c:306 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:306 msgid "Antialiasing" msgstr "Kantenglättung" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:429 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:426 msgid "Feather Edges" msgstr "Kanten ausblenden" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:464 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:461 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "Interaktive Begrenzung anzeigen" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:485 msgid "Select Transparent Areas" msgstr "Transparente Bereiche auswählen" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Auswahl automatisch verkleinern" @@ -8395,16 +8424,21 @@ msgstr "" "Zeilen-\n" "abstand:" -#: app/tools/gimptexttool.c:116 +#: app/tools/gimptextoptions.c:337 +#, fuzzy +msgid "Create Path from Text" +msgstr "/Bild von Vorlage erstellen..." + +#: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Text zum Bild hinzufügen" -#: app/tools/gimptexttool.c:117 +#: app/tools/gimptexttool.c:116 #, fuzzy msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Werkzeuge/Text" -#: app/tools/gimptexttool.c:373 +#: app/tools/gimptexttool.c:415 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP Text Editor" @@ -8429,35 +8463,35 @@ msgstr "Schwellwert funktioniert nicht mit indizierten Bildern" msgid "Threshold Range:" msgstr "Schwellwert Bereich:" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:300 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:301 msgid "Transform Direction" msgstr "Transformationsrichtung" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/gimptransformoptions.c:318 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:319 msgid "Clip Result" msgstr "Ergebnis beschneiden" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:345 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:346 msgid "Density:" msgstr "Dichte:" #. the constraints frame -#: app/tools/gimptransformoptions.c:356 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:357 msgid "Constraints" msgstr "Einschränkungen" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:367 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:368 #, c-format msgid "15 Degrees %s" msgstr "15 Grad %s" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:378 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:379 #, c-format msgid "Keep Height %s" msgstr "Höhe beibehalten %s" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:388 app/tools/gimptransformoptions.c:402 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:389 app/tools/gimptransformoptions.c:403 msgid "" "Activate both the \"Keep Height\" and\n" "\"Keep Width\" toggles to constrain\n" @@ -8467,16 +8501,16 @@ msgstr "" "als auch die »Breite beibehalten«, um das\n" "Ansichtsverhältnis beizubehalten." -#: app/tools/gimptransformoptions.c:392 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:393 #, c-format msgid "Keep Width %s" msgstr "Breite beibehalten %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:240 +#: app/tools/gimptransformtool.c:243 msgid "Transforming..." msgstr "Transformiere..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:291 +#: app/tools/gimptransformtool.c:295 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8531,7 +8565,7 @@ msgstr "Pfad spiegeln" msgid "Rotate Path" msgstr "Pfad drehen" -#: app/vectors/gimpvectors.c:513 +#: app/vectors/gimpvectors.c:514 msgid "Transform Path" msgstr "Pfad transformieren" @@ -8588,6 +8622,10 @@ msgstr "Seitenverhältnis:" msgid "Spacing:" msgstr "Abstand:" +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:118 +msgid "Percentage of width of brush" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpbufferview.c:151 msgid "Paste Into" msgstr "Einfügen in Auswahl" @@ -8629,19 +8667,19 @@ msgstr "" "%s Abziehen\n" "%s%s%s Schneiden" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 msgid "FG" msgstr "FG" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 msgid "BG" msgstr "HG" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 msgid "Edit Foreground Color" msgstr "Vordergrundfarbe ändern" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 msgid "Edit Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe ändern" @@ -8709,12 +8747,12 @@ msgstr "Gerätestatus" msgid "Configure input devices" msgstr "Eingabegeräte konfigurieren" -#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:409 +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:401 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Vordergrund: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:414 +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:406 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Hintergrund: %d, %d, %d" @@ -8904,11 +8942,11 @@ msgstr "Markerposition: %0.6f" msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Abstand: %0.6f" -#: app/widgets/gimphelp.c:196 +#: app/widgets/gimphelp.c:204 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "GIMP Hilfe-Browser konnte nicht gefunden werden" -#: app/widgets/gimphelp.c:198 +#: app/widgets/gimphelp.c:206 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" @@ -8918,7 +8956,7 @@ msgstr "" "Eventuell ist er nicht kompiliert worden,\n" "weil GtkXmHTML nicht installiert ist." -#: app/widgets/gimphelp.c:201 +#: app/widgets/gimphelp.c:209 msgid "Use Netscape instead" msgstr "Stattdessen Netscape verwenden" @@ -9135,6 +9173,10 @@ msgstr "" "Farben zurück. Die Pfeile vertauschen die Farbe. Doppelklick öffnet den " "Farbauswahldialog" +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +msgid "Redo" +msgstr "Wiederholen" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:172 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Basisbild ]" @@ -9344,6 +9386,34 @@ msgstr "Bilder und Photos erstellen und bearbeiten" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "GIMP (instabil)" +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/_Stroke" +#~ msgstr "/Bearbeiten/Nachfahren" + +#~ msgid "Once Forward" +#~ msgstr "Einmal vorwärts" + +#~ msgid "Once Backward" +#~ msgstr "Einmal rückwärts" + +#~ msgid "Loop Sawtooth" +#~ msgstr "Sägezahnwelle" + +#~ msgid "Loop Triangle" +#~ msgstr "Dreieckswelle" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Typ:" + +#~ msgid "Padding Mode:" +#~ msgstr "Rand-Modus:" + +#~ msgid "Custom Color:" +#~ msgstr "Benutzerdefinierte Farbe:" + +#~ msgid "Hex Triplet" +#~ msgstr "Hex-Triplet" + #~ msgid "Color Editor" #~ msgstr "Farbeditor" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 0a45e49a34..7950499c7b 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-31 14:13+0000\n" "Last-Translator: Bill Giannakopoulos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -252,34 +253,35 @@ msgstr "Ημίτονοι" msgid "Highlights" msgstr "Υπερτόνιση" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 -#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:391 +#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:434 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:442 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:493 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:501 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:507 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:515 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:573 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "Σφάλμα εγγραφής: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:710 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:733 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -325,13 +327,13 @@ msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης: %s" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s" -#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 -#: app/gui/gui.c:221 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:213 +#: app/gui/gui.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Ταξινόμηση του %s" -#: app/config/gimprc.c:577 +#: app/config/gimprc.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Ταξινόμηση του %s" @@ -340,44 +342,44 @@ msgstr "Ταξινόμηση του %s" #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 app/config/gimprc-blurbs.h:26 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "" "Specify that marching ants for selected regions will be drawn with colormap " "cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color cycling option " "works only with 8-bit displays." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:28 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:35 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:31 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:38 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:34 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:45 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:52 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:78 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:85 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -386,72 +388,72 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:135 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:138 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:141 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:165 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:169 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:190 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:200 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:207 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -460,82 +462,82 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 app/config/gimprc-blurbs.h:277 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -545,24 +547,24 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:301 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -570,13 +572,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -584,49 +586,49 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:336 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s" # -#: app/config/gimpscanner.c:210 +#: app/config/gimpscanner.c:212 #, fuzzy msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Σφάλμα στο αρχείο πινέλων του GIMP \"%s\"." -#: app/config/gimpscanner.c:416 +#: app/config/gimpscanner.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -820,7 +822,7 @@ msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 -#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 +#: app/gui/info-window.c:82 app/gui/info-window.c:734 msgid "Grayscale" msgstr "Αποχρώσεις του γκρι" @@ -840,12 +842,12 @@ msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Καταλόγου" #: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/user-install-dialog.c:1353 msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντια" #: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1739 app/gui/user-install-dialog.c:1355 msgid "Vertical" msgstr "Κατακόρυφο" @@ -960,7 +962,7 @@ msgid "QuickMask" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 -#: app/core/gimpimage.c:3277 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Πλατύ" @@ -1051,18 +1053,19 @@ msgstr "αντιγραφή" # #: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/widgets/widgets-enums.c:72 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" # #: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 #, fuzzy msgid "Transform" msgstr "Μεταφορά" #: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 -#: app/paint/gimppaintcore.c:447 +#: app/paint/gimppaintcore.c:477 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "στιγμή" @@ -1271,36 +1274,36 @@ msgid "Parasites" msgstr "Παράσιτα" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:340 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1919 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Πινέλα" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:361 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1923 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Σχέδια" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:403 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1927 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Παλέττες" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:382 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1931 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Διαβαθμίσεις" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:418 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 +#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:422 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "στιγμές" @@ -1312,7 +1315,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Ευρετήριο Εγγράφων" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:899 +#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:509 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Κατασκευή πανομοιότυπου" @@ -1423,7 +1426,7 @@ msgstr "Κανάλια" msgid "Rotate Channel" msgstr "Κανάλι" -#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 +#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "Πληροφορίες Τροχιάς" @@ -1438,57 +1441,57 @@ msgstr "Νέο Κανάλι" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Επιλογές Νέου Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:1488 +#: app/core/gimpchannel.c:1490 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Διαγραφή Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:1510 +#: app/core/gimpchannel.c:1512 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Νέο Κανάλι" -#: app/core/gimpchannel.c:1536 +#: app/core/gimpchannel.c:1538 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Χαμήλωμα Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:1574 +#: app/core/gimpchannel.c:1576 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Κανάλια" -#: app/core/gimpchannel.c:1599 +#: app/core/gimpchannel.c:1601 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Χαμήλωμα Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:1665 +#: app/core/gimpchannel.c:1667 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Χαμήλωμα Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:1722 +#: app/core/gimpchannel.c:1724 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Χαμήλωμα Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:1773 +#: app/core/gimpchannel.c:1775 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Χαμήλωμα Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:1794 +#: app/core/gimpchannel.c:1796 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "Κανάλι" -#: app/core/gimpchannel.c:1823 +#: app/core/gimpchannel.c:1825 #, fuzzy msgid "Channel from Alpha" msgstr "Κανάλι" -#: app/core/gimpchannel.c:1860 +#: app/core/gimpchannel.c:1862 #, fuzzy msgid "Channel from Mask" msgstr "Κανάλι" @@ -1499,7 +1502,7 @@ msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Αδύνατο το επανάνοιγμα του %s\n" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: app/core/gimpdatafactory.c:265 +#: app/core/gimpdatafactory.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1507,17 +1510,17 @@ msgid "" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του %s: %s" # -#: app/core/gimpdatafactory.c:380 app/core/gimpdatafactory.c:383 +#: app/core/gimpdatafactory.c:381 app/core/gimpdatafactory.c:384 #: app/core/gimpitem.c:265 app/core/gimpitem.c:268 msgid "copy" msgstr "αντιγραφή" -#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:277 +#: app/core/gimpdatafactory.c:393 app/core/gimpitem.c:277 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s αντίγραφο" -#: app/core/gimpdatafactory.c:437 +#: app/core/gimpdatafactory.c:439 #, c-format msgid "" "Trying legacy loader on\n" @@ -1526,7 +1529,7 @@ msgid "" msgstr "" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: app/core/gimpdatafactory.c:462 +#: app/core/gimpdatafactory.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1534,7 +1537,7 @@ msgid "" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του %s: %s" # -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:94 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:242 app/tools/gimpblendtool.c:96 #, fuzzy msgid "Blend" msgstr "Αποστολή" @@ -1543,7 +1546,7 @@ msgstr "Αποστολή" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δείγματα για τη λειτουργία αυτή." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:320 app/tools/gimpbucketfilltool.c:86 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:348 app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 #, fuzzy msgid "Bucket Fill" msgstr "Αρχείο Πηγαίου Κώδικα:" @@ -1571,29 +1574,29 @@ msgid "Offset Drawable" msgstr "Καθορισμός Στρώματος" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:882 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 #, fuzzy msgid "Flip" msgstr "Δισκέττα" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:949 app/tools/gimprotatetool.c:104 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:947 app/tools/gimprotatetool.c:104 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Ρυθμός" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1052 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1050 #, fuzzy msgid "Transformation" msgstr "Πληροφορίες Τροχιάς" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1067 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1065 #, fuzzy msgid "Paste Transform" msgstr "Λεπτομερείς Πληροφορίες Συστήματος" # -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:557 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1102 app/core/gimplayer.c:557 #, fuzzy msgid "Transform Layer" msgstr "Μεταφορά" @@ -1626,12 +1629,12 @@ msgstr "" msgid "Fill with Transparency" msgstr "FG σε Διαφανές" -#: app/core/gimpenvirontable.c:283 +#: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "" -#: app/core/gimpenvirontable.c:301 +#: app/core/gimpenvirontable.c:303 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" @@ -1799,7 +1802,7 @@ msgid "Selection from Channel" msgstr "Επιλογή Περιγράμματος" #: app/core/gimpimage-mask.c:585 app/tools/gimpeditselectiontool.c:242 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1084 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:991 #, fuzzy msgid "Move Selection" msgstr "Καμία Επιλογή" @@ -1875,154 +1878,154 @@ msgstr "Μάσκα Επιλογής" msgid "Disable QuickMask" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3364 #, fuzzy, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Αδύνατο το κλείδωμα του %s.\n" -#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 #: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Ανώνυμο" # -#: app/core/gimpimage.c:1007 +#: app/core/gimpimage.c:1006 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "Θέση στηλοθετών" -#: app/core/gimpimage.c:1046 +#: app/core/gimpimage.c:1045 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Επαναφορά Εικόνας;" # -#: app/core/gimpimage.c:1953 +#: app/core/gimpimage.c:1960 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Επισύναψη αρχείου" -#: app/core/gimpimage.c:1986 +#: app/core/gimpimage.c:1993 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Αφαίρεση του στοιχείου" -#: app/core/gimpimage.c:2505 +#: app/core/gimpimage.c:2512 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "Προσθήκη αρχείων..." # -#: app/core/gimpimage.c:2587 +#: app/core/gimpimage.c:2594 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "Μετονομασία Aρχείου" -#: app/core/gimpimage.c:2654 +#: app/core/gimpimage.c:2661 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2666 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Στοίβαγμα/Ανύψωση Στρώματος" -#: app/core/gimpimage.c:2679 +#: app/core/gimpimage.c:2686 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "" # # FIX? see above for "send to back" -#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2691 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Στοίβαγμα/Βύθιση Στρώματος" # -#: app/core/gimpimage.c:2701 +#: app/core/gimpimage.c:2708 #, fuzzy msgid "Layer is already on top." msgstr "Το στρώμα είναι ήδη στην κορυφή" -#: app/core/gimpimage.c:2707 +#: app/core/gimpimage.c:2714 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2719 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στην Κορυφή" # -#: app/core/gimpimage.c:2732 +#: app/core/gimpimage.c:2739 #, fuzzy msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Το στρώμα είναι ήδη στην κορυφή" -#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2744 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στο Βάθος" -#: app/core/gimpimage.c:2781 +#: app/core/gimpimage.c:2788 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2827 +#: app/core/gimpimage.c:2834 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "Προσθήκη στο ταμπλώ" -#: app/core/gimpimage.c:2879 +#: app/core/gimpimage.c:2886 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Ανασήκωση Καναλιού" -#: app/core/gimpimage.c:2927 +#: app/core/gimpimage.c:2934 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2939 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "Κανάλι" -#: app/core/gimpimage.c:2948 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Χαμήλωμα Καναλιού" -#: app/core/gimpimage.c:3018 +#: app/core/gimpimage.c:3025 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Μονοπάτια" # -#: app/core/gimpimage.c:3065 +#: app/core/gimpimage.c:3072 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Μετονομασία διαβάθμισης" -#: app/core/gimpimage.c:3112 +#: app/core/gimpimage.c:3119 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3124 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "Επικόλληση Έργου" -#: app/core/gimpimage.c:3133 +#: app/core/gimpimage.c:3140 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3145 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας" @@ -2065,7 +2068,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create preview" msgstr "Aδύνατη η δημιουργία καταλόγου %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:704 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "" @@ -2126,8 +2129,7 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "Μετονομασία Aρχείου" #: app/core/gimplayer.c:384 app/pdb/layer_cmds.c:636 app/pdb/layer_cmds.c:767 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1088 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 #, fuzzy msgid "Move Layer" msgstr "Νέο Στρώμα" @@ -2251,7 +2253,7 @@ msgstr "Άγνωστη έκδοση μορφής πινέλου #%d στο \"%s\ msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" "in file '%s'.\n" -"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" # gconf/gconfd.c:1676 @@ -2278,7 +2280,7 @@ msgstr "εικονοστοιχείο" # #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:561 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:585 msgid "pixels" msgstr "εικονοστοιχεία" @@ -2355,51 +2357,51 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:778 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:787 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:799 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:802 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Φωτεινά τετραγωνίδια" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:805 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Σκοτεινά τετραγωνίδια" # -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:811 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "Επιλέξτε Χρώμα" # -#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:840 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" # -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Κλείσιμο" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1701 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2514,11 +2516,11 @@ msgstr "καταλόγου" msgid "(none)" msgstr "Κανένα" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:91 +#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:112 msgid "Zoom out" msgstr "Σμίκρυνση" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:90 +#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:111 msgid "Zoom in" msgstr "Μεγέθυνση" @@ -2600,13 +2602,13 @@ msgstr "" "Παρακαλώ επισκεφθείτε το http://www.gimp.org/ για περισσότερες πληροφορίες" # -#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/paint_options.c:107 +#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:277 msgid "Opacity:" msgstr "Αδιαφάνεια:" -#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:112 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 +#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 msgid "Mode:" msgstr "Κατάσταση:" @@ -2873,424 +2875,433 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Επιλογή Προσαρμοσμένης Παλέτ\tτας" -#: app/gui/device-status-dialog.c:123 -msgid "Device Status" -msgstr "Κατάσταση Συσκευής" - -# -#: app/gui/device-status-dialog.c:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "Foreground: %d, %d, %d" -msgstr "Προσκήνιο" - -# -#: app/gui/device-status-dialog.c:411 -#, fuzzy, c-format -msgid "Background: %d, %d, %d" -msgstr "Φόντο" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:253 app/gui/preferences-dialog.c:1304 #: app/gui/preferences-dialog.c:1307 #, fuzzy msgid "Tool Options" msgstr "Επιλογές Εργαλειοθήκης" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +#, fuzzy +msgid "Devices" +msgstr "Byte Εισόδου" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +msgid "Device Status" +msgstr "Κατάσταση Συσκευής" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 +msgid "Errors" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 #, fuzzy msgid "Error Console" msgstr "Κονσόλα Σφαλμάτων του GIMP" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 -msgid "Errors" -msgstr "" - # -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 -#, fuzzy -msgid "Image List" -msgstr "Μάσκα εικόνας" - -# -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 app/gui/dialogs-constructors.c:479 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 app/gui/dialogs-constructors.c:532 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Εικόνα" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:336 +# +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#, fuzzy +msgid "Image List" +msgstr "Μάσκα εικόνας" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:340 #, fuzzy msgid "Brush List" msgstr "Επεξεργαστής Πινέλου" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:361 #, fuzzy msgid "Pattern List" msgstr "Σχέδια" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:378 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:382 #, fuzzy msgid "Gradient List" msgstr "Διαβαθμίσεις" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:399 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:403 #, fuzzy msgid "Palette List" msgstr "Παλέττες" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:418 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:422 #, fuzzy msgid "Font List" msgstr "Επιλογές Εργαλειοθήκης" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 -#, fuzzy -msgid "Tool List" -msgstr "Επιλογές Εργαλειοθήκης" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 app/gui/dialogs-constructors.c:601 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 app/gui/dialogs-constructors.c:655 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Γραμμή Εργαλείων" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 -msgid "Buffer List" -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 +#, fuzzy +msgid "Tool List" +msgstr "Επιλογές Εργαλειοθήκης" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 app/gui/dialogs-constructors.c:620 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 app/gui/dialogs-constructors.c:675 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "Επικολλημένο Στρώμα" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:479 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 +msgid "Buffer List" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 app/gui/dialogs-constructors.c:696 +#, fuzzy +msgid "History" +msgstr "Ιστόγραμμα" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 +#, fuzzy +msgid "Document History List" +msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:509 +msgid "List of Templates" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:532 #, fuzzy msgid "Image Grid" msgstr "εικόνα" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 #, fuzzy msgid "Brush Grid" msgstr "Επεξεργαστής Πινέλου" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 #, fuzzy msgid "Pattern Grid" msgstr "Γέμισμα με Σχέδιο" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 #, fuzzy msgid "Gradient Grid" msgstr "Διαβάθμιση" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 #, fuzzy msgid "Palette Grid" msgstr "Παλέττα" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 #, fuzzy msgid "Font Grid" msgstr "Εμφάνιση Πλέγματος" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:601 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:655 #, fuzzy msgid "Tool Grid" msgstr "Εμφάνιση Πλέγματος" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:620 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:675 msgid "Buffer Grid" msgstr "" -# -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:696 #, fuzzy -msgid "Layer List" -msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" +msgid "Document History Grid" +msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Στρώμα" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 +# +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +#, fuzzy +msgid "Layer List" +msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channels" +msgstr "Κανάλια" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 #, fuzzy msgid "Channel List" msgstr "Κανάλια" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -msgid "Channels" -msgstr "Κανάλια" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 -#, fuzzy -msgid "Paths List" -msgstr "Μονοπάτια" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 app/pdb/internal_procs.c:158 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Paths" msgstr "Μονοπάτια" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 +#, fuzzy +msgid "Path List" +msgstr "Μονοπάτια" + +# +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +#, fuzzy +msgid "Colormap" +msgstr "Χρώμα" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 #, fuzzy msgid "Indexed Palette" msgstr "Παλέττα Χρώματος Καταλόγου" # -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -#, fuzzy -msgid "Colormap" -msgstr "Χρώμα" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection" +msgstr "Επιλογή" # -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 #, fuzzy msgid "Selection Editor" msgstr "Επιλογή: " # -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -msgid "Selection" -msgstr "Επιλογή" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 +msgid "Undo" +msgstr "Ακύρωση ενέργειας" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 #, fuzzy msgid "Undo History" msgstr " Ιστορικό URL " -# -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 -#: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 -msgid "Undo" -msgstr "Ακύρωση ενέργειας" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 -#, fuzzy -msgid "Color Editor" -msgstr "Παλέττα χρωμάτων:" - -# -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 app/pdb/internal_procs.c:89 -#: app/tools/paint_options.c:316 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 -msgid "Color" -msgstr "Χρώμα" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 -#, fuzzy -msgid "Document History List" -msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 app/gui/dialogs-constructors.c:872 -#, fuzzy -msgid "History" -msgstr "Ιστόγραμμα" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:872 -#, fuzzy -msgid "Document History Grid" -msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:899 -msgid "List of Templates" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:920 -msgid "Brush Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Πινέλου" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:949 -msgid "Gradient Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Διαβαθμίσεων" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:978 -#, fuzzy -msgid "Palette Editor" -msgstr "Παλέττα χρωμάτων:" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 -msgid "Display Navigation" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "Περιήγηση" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 +msgid "Display Navigation" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +msgid "FG/BG" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +#, fuzzy +msgid "FG/BG Color" +msgstr "Χρώμα RGB" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:958 +msgid "Brush Editor" +msgstr "Επεξεργαστής Πινέλου" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:988 +msgid "Gradient Editor" +msgstr "Επεξεργαστής Διαβαθμίσεων" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1018 +#, fuzzy +msgid "Palette Editor" +msgstr "Παλέττα χρωμάτων:" + # -#: app/gui/dialogs-menu.c:53 +#: app/gui/dialogs-menu.c:57 #, fuzzy msgid "/Select Tab" msgstr "Επιλογή" -#: app/gui/dialogs-menu.c:56 +#: app/gui/dialogs-menu.c:60 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Tool Options..." msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες" -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Device Status..." +msgstr "/Διάλογοι/Κατάσταση Συσκευής..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "Προσθήκη αρχείων..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "_Αλλαγή... " -#: app/gui/dialogs-menu.c:65 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "Προσθήκη αρχείων..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:67 +#: app/gui/dialogs-menu.c:73 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "Άνοιγμα Παλέττας" -#: app/gui/dialogs-menu.c:69 +#: app/gui/dialogs-menu.c:75 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες" -#: app/gui/dialogs-menu.c:71 +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "Προσθήκη αρχείων..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Undo History..." msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "_Αλλαγή... " -#: app/gui/dialogs-menu.c:80 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/dialogs-menu.c:82 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/dialogs-menu.c:84 +#: app/gui/dialogs-menu.c:90 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/dialogs-menu.c:86 +#: app/gui/dialogs-menu.c:92 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες" -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:94 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Fonts..." msgstr "Προσθήκη αρχείων..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 +#: app/gui/dialogs-menu.c:96 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "Προσθήκη αρχείων..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:95 +#: app/gui/dialogs-menu.c:101 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "Προσθήκη αρχείων..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Templates..." msgstr "Προσθήκη αρχείων..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:101 +#: app/gui/dialogs-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Διάλογοι/Κονσόλα Σφαλμάτων..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#: app/gui/dialogs-menu.c:112 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 msgid "/Remove Tab" msgstr "" # -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "Επισκόπηση:" # -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "Επισκόπηση:" # -#: app/gui/dialogs-menu.c:123 +#: app/gui/dialogs-menu.c:129 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Small" msgstr "Επισκόπηση:" # -#: app/gui/dialogs-menu.c:124 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "Επισκόπηση:" # -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Large" msgstr "Επισκόπηση:" # -#: app/gui/dialogs-menu.c:126 +#: app/gui/dialogs-menu.c:132 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "Επισκόπηση:" # -#: app/gui/dialogs-menu.c:127 +#: app/gui/dialogs-menu.c:133 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "Επισκόπηση:" # -#: app/gui/dialogs-menu.c:128 +#: app/gui/dialogs-menu.c:134 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "Επισκόπηση:" # -#: app/gui/dialogs-menu.c:129 +#: app/gui/dialogs-menu.c:135 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "Επισκόπηση:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +msgid "/Tab Style/Icon" +msgstr "" + +# +#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/Text" +msgstr "Εργαλεία" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:145 +msgid "/Tab Style/Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 #, fuzzy msgid "/View as List" msgstr "Εμφάνιση καταλόγου" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 #, fuzzy msgid "/View as Grid" msgstr "/Εμφάνιση/Τοποθέτηση Σε Πλέγμα" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:156 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:159 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" @@ -3339,19 +3350,19 @@ msgstr "" msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Η Εξίσωση δε λειτουργεί σε εικόνες καταλόγου χρώματος." -#: app/gui/edit-commands.c:192 +#: app/gui/edit-commands.c:193 msgid "Cut Named" msgstr "Αποκοπή Επώνυμου" -#: app/gui/edit-commands.c:195 app/gui/edit-commands.c:213 +#: app/gui/edit-commands.c:196 app/gui/edit-commands.c:214 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Εισάγετε ένα όνομα για αυτόν τον ενταμιευτή" -#: app/gui/edit-commands.c:210 +#: app/gui/edit-commands.c:211 msgid "Copy Named" msgstr "Αντιγραφή Επώνυμου" -#: app/gui/edit-commands.c:289 app/gui/edit-commands.c:318 +#: app/gui/edit-commands.c:292 app/gui/edit-commands.c:321 #, fuzzy msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "Επικολλημένο Στρώμα" @@ -3373,7 +3384,7 @@ msgid "/Save Selection to File..." msgstr "Αποθήκευση επιλογής σε αρχείο..." #: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 -#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3383,7 +3394,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα ανοίγματος.\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 +#: app/gui/file-commands.c:248 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3394,23 +3405,23 @@ msgstr "" "%s" # -#: app/gui/file-commands.c:290 +#: app/gui/file-commands.c:289 #, fuzzy msgid "Create New Template" msgstr "Νέα Εικόνα" -#: app/gui/file-commands.c:293 +#: app/gui/file-commands.c:292 #, fuzzy msgid "Enter a name for this template" msgstr "Εισάγετε ένα όνομα για αυτόν τον ενταμιευτή" -#: app/gui/file-commands.c:316 +#: app/gui/file-commands.c:315 msgid "" "Revert failed.\n" "No file name associated with this image." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:330 +#: app/gui/file-commands.c:329 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3419,17 +3430,17 @@ msgid "" "You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:338 +#: app/gui/file-commands.c:337 #, fuzzy msgid "Revert Image" msgstr "Επαναφορά Εικόνας;" -#: app/gui/file-commands.c:404 +#: app/gui/file-commands.c:403 #, fuzzy msgid "(Unnamed Template)" msgstr "Επικολλημένο Στρώμα" -#: app/gui/file-commands.c:478 +#: app/gui/file-commands.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3887,104 +3898,103 @@ msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Αποθήκευση ως POV-Ray" # -#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:104 #, fuzzy msgid "Configure Grid" msgstr "Συνέχεια" -#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#: app/gui/grid-dialog.c:105 #, fuzzy msgid "Configure Image Grid" msgstr "Επιβεβαίωση Μεγέθους Εικόνας" -#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#: app/gui/grid-dialog.c:134 #, fuzzy msgid "S_how Grid" msgstr "Εμφάνιση Πλέγματος" -#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#: app/gui/grid-dialog.c:142 #, fuzzy msgid "S_nap to Grid" msgstr "/Εμφάνιση/Τοποθέτηση Σε Πλέγμα" -#. the appearence frame -#: app/gui/grid-dialog.c:151 -#, fuzzy -msgid "Appearence" +#. the appearance frame +#: app/gui/grid-dialog.c:153 app/gui/preferences-dialog.c:1451 +msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" # # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have # # different subdivisions, so...? -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:167 #, fuzzy msgid "Line _Style:" msgstr "Κατάσταση:" # -#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 #, fuzzy -msgid "Grid Foreground Color" +msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "Προσκήνιο" # -#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "_Foreground Color:" msgstr "Προσκήνιο" # -#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#: app/gui/grid-dialog.c:179 #, fuzzy -msgid "Grid Background Color" +msgid "Change Grid Background Color" msgstr "Φόντο" # -#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#: app/gui/grid-dialog.c:183 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "Φόντο" # #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#: app/gui/grid-dialog.c:189 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Διάκενο:" -#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 #: app/gui/preferences-dialog.c:1047 msgid "Width" msgstr "Πλάτος" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 #: app/gui/preferences-dialog.c:1049 msgid "Height" msgstr "Ύψος" # -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:261 #: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1338 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 msgid "Pixels" msgstr "Εικονοστοιχεία" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:228 app/gui/offset-dialog.c:102 #: app/gui/resize-dialog.c:442 msgid "Offset" msgstr "Μετατόπιση" -#: app/gui/gui.c:469 +#: app/gui/gui.c:470 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:487 +#: app/gui/gui.c:489 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Το GIMP" -#: app/gui/gui.c:491 +#: app/gui/gui.c:493 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -4068,984 +4078,1058 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" #. /File -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:48 +#: app/gui/image-menu.c:84 app/gui/toolbox-menu.c:48 msgid "/_File" msgstr "/_Αρχείο" -#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:50 -msgid "/File/New..." +#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:50 +#, fuzzy +msgid "/File/_New..." msgstr "/Αρχείο/Νέο..." -#: app/gui/image-menu.c:90 app/gui/toolbox-menu.c:55 -msgid "/File/Open..." +#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "/File/_Open..." msgstr "/Αρχείο/Άνοιγμα..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:98 app/gui/toolbox-menu.c:63 +#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:63 #, fuzzy -msgid "/File/_Open Recent" +msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Αρχείο/Άνοιγμα..." -#: app/gui/image-menu.c:100 app/gui/toolbox-menu.c:65 +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:65 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:105 app/gui/toolbox-menu.c:70 +#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:70 #, fuzzy -msgid "/File/Open Recent/Document History..." +msgid "/File/Open Recent/Document _History..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Ευρετήριο Εγγράφων..." -#: app/gui/image-menu.c:113 -msgid "/File/Save" +#: app/gui/image-menu.c:114 +#, fuzzy +msgid "/File/_Save" msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση" -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:119 #, fuzzy -msgid "/File/Save as..." +msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση Ως..." -#: app/gui/image-menu.c:123 +#: app/gui/image-menu.c:124 #, fuzzy -msgid "/File/Save a Copy..." +msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση Ως..." -#: app/gui/image-menu.c:127 +#: app/gui/image-menu.c:128 #, fuzzy -msgid "/File/Save as Template..." +msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση Ως..." -#: app/gui/image-menu.c:131 -msgid "/File/Revert..." +#: app/gui/image-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Re_vert..." msgstr "/Αρχείο/Επαναφορά..." -#: app/gui/image-menu.c:139 -msgid "/File/Close" +#: app/gui/image-menu.c:140 +#, fuzzy +msgid "/File/_Close" msgstr "/Αρχείο/Κλείσιμο" -#: app/gui/image-menu.c:144 app/gui/toolbox-menu.c:228 -msgid "/File/Quit" +#: app/gui/image-menu.c:145 app/gui/toolbox-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/File/_Quit" msgstr "/Αρχείο/Έξοδος" # #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:154 +#: app/gui/image-menu.c:155 #, fuzzy msgid "/_Edit" msgstr "Επεξεργασία" -#: app/gui/image-menu.c:156 -msgid "/Edit/Undo" +#: app/gui/image-menu.c:157 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Επεξεργασία/Ακύρωση ενέργειας" -#: app/gui/image-menu.c:161 -msgid "/Edit/Redo" +#: app/gui/image-menu.c:162 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Επεξεργασία/Επανεκτέλεση ενέργειας" -#: app/gui/image-menu.c:169 -msgid "/Edit/Cut" +#: app/gui/image-menu.c:170 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Επεξεργασία/Αποκοπή" -#: app/gui/image-menu.c:174 -msgid "/Edit/Copy" +#: app/gui/image-menu.c:175 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή" -#: app/gui/image-menu.c:179 -msgid "/Edit/Paste" +#: app/gui/image-menu.c:180 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση" -#: app/gui/image-menu.c:184 -msgid "/Edit/Paste Into" +#: app/gui/image-menu.c:185 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση Σε" -#: app/gui/image-menu.c:189 -msgid "/Edit/Paste as New" +#: app/gui/image-menu.c:190 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση ως Νέο" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:198 #, fuzzy msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Επεξεργασία/Καθαρισμός" -#: app/gui/image-menu.c:199 -msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +#: app/gui/image-menu.c:200 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Επεξεργασία/Ενταμιευτής/Αποκοπή Επώνυμου..." -#: app/gui/image-menu.c:204 -msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +#: app/gui/image-menu.c:205 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Επεξεργασία/Ενταμιευτής/Αντιγραφή Επώνυμου..." -#: app/gui/image-menu.c:209 -msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +#: app/gui/image-menu.c:210 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Επεξεργασία/Ενταμιευτής/Επικόλληση Επώνυμου..." -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Edit/Clear" +#: app/gui/image-menu.c:218 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Επεξεργασία/Καθαρισμός" -#: app/gui/image-menu.c:222 -msgid "/Edit/Fill with FG Color" +#: app/gui/image-menu.c:223 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Επεξεργασία/Γέμισμα με Χρώμα Προσκηνίου" -#: app/gui/image-menu.c:227 -msgid "/Edit/Fill with BG Color" +#: app/gui/image-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Επεξεργασία/Γέμισμα με Χρώμα Παρασκηνίου" -#: app/gui/image-menu.c:232 -msgid "/Edit/Stroke" +#: app/gui/image-menu.c:233 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with P_attern" +msgstr "/Επεξεργασία/Γέμισμα με Χρώμα Προσκηνίου" + +#: app/gui/image-menu.c:238 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής" + +#: app/gui/image-menu.c:243 +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path" msgstr "/Επεξεργασία/Πινελιά" # #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:242 +#: app/gui/image-menu.c:253 #, fuzzy msgid "/_Select" msgstr "Επιλογή" -#: app/gui/image-menu.c:244 -msgid "/Select/All" +#: app/gui/image-menu.c:255 +#, fuzzy +msgid "/Select/_All" msgstr "/Επιλογή/Όλα" # -#: app/gui/image-menu.c:249 -msgid "/Select/None" +#: app/gui/image-menu.c:260 +#, fuzzy +msgid "/Select/_None" msgstr "/Επιλογή/Τίποτα" # -#: app/gui/image-menu.c:254 -msgid "/Select/Invert" +#: app/gui/image-menu.c:265 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Επιλογή/Αντιστροφή" # -#: app/gui/image-menu.c:259 +#: app/gui/image-menu.c:270 #, fuzzy -msgid "/Select/Float" +msgid "/Select/_Float" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:274 #, fuzzy -msgid "/Select/By Color" +msgid "/Select/_By Color" msgstr "Επιλέξτε Χρώμα" -#: app/gui/image-menu.c:271 +#: app/gui/image-menu.c:282 #, fuzzy -msgid "/Select/Feather..." +msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "Επιλογή..." -#: app/gui/image-menu.c:275 -msgid "/Select/Sharpen" +#: app/gui/image-menu.c:286 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Επιλογή/Όξυνση" -#: app/gui/image-menu.c:279 +#: app/gui/image-menu.c:290 #, fuzzy -msgid "/Select/Shrink..." +msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "Επιλογή..." -#: app/gui/image-menu.c:284 +#: app/gui/image-menu.c:295 #, fuzzy -msgid "/Select/Grow..." +msgid "/Select/_Grow..." msgstr "Επιλογή..." -#: app/gui/image-menu.c:289 +#: app/gui/image-menu.c:300 #, fuzzy -msgid "/Select/Border..." +msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "Επιλογή..." -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:307 #, fuzzy -msgid "/Select/Toggle QuickMask" +msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "Μάσκα Επιλογής" -#: app/gui/image-menu.c:301 -msgid "/Select/Save to Channel" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:312 +#, fuzzy +msgid "/Select/Save to _Channel" +msgstr "Διαγραφή Λαβής" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:309 +#: app/gui/image-menu.c:320 #, fuzzy msgid "/_View" msgstr "/_Αρχείο" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:322 #, fuzzy -msgid "/View/New View" +msgid "/View/_New View" msgstr "/Εμφάνιση/Νέα Α_πεικόνιση" -#: app/gui/image-menu.c:316 +#: app/gui/image-menu.c:327 #, fuzzy -msgid "/View/Dot for Dot" +msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Εμφάνιση/Σ_μίκρυνση" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:323 +#: app/gui/image-menu.c:334 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/85%" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:336 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Εμφάνιση/Σ_μίκρυνση" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:341 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Εμφάνιση/Με_γένθυση" -#: app/gui/image-menu.c:335 +#: app/gui/image-menu.c:346 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Εμφάνιση/Με_γένθυση" -#: app/gui/image-menu.c:343 +#: app/gui/image-menu.c:354 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/141%" -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:358 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/85%" -#: app/gui/image-menu.c:351 +#: app/gui/image-menu.c:362 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/141%" -#: app/gui/image-menu.c:355 +#: app/gui/image-menu.c:366 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/25%" -#: app/gui/image-menu.c:359 +#: app/gui/image-menu.c:370 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/141%" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:374 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/25%" -#: app/gui/image-menu.c:367 +#: app/gui/image-menu.c:378 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/141%" -#: app/gui/image-menu.c:371 +#: app/gui/image-menu.c:382 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/85%" -#: app/gui/image-menu.c:375 +#: app/gui/image-menu.c:386 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/141%" -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:400 #, fuzzy -msgid "/View/Info Window..." +msgid "/View/_Info Window..." msgstr "/Εμφάνιση/Ρυθμίσεις Πλέγματος" -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:405 #, fuzzy -msgid "/View/Navigation Window..." +msgid "/View/Na_vigation Window..." msgstr "/Εμφάνιση/Ρυθμίσεις Πλέγματος" -#: app/gui/image-menu.c:399 -#, fuzzy -msgid "/View/Display Filters..." -msgstr "/Διάλογοι/Φίλτρα Εμφάνισης..." - -#: app/gui/image-menu.c:406 -#, fuzzy -msgid "/View/Show Selection" -msgstr "Επιλογή Χρώματος" - #: app/gui/image-menu.c:410 #, fuzzy -msgid "/View/Show Layer Boundary" +msgid "/View/Display _Filters..." +msgstr "/Διάλογοι/Φίλτρα Εμφάνισης..." + +#: app/gui/image-menu.c:417 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Selection" +msgstr "Επιλογή Χρώματος" + +#: app/gui/image-menu.c:421 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη μπάρας κατάστασης" -#: app/gui/image-menu.c:414 -#, fuzzy -msgid "/View/Show Guides" -msgstr "/Εμφάνιση/Τοποθέτηση Σε Πλέγμα" - -#: app/gui/image-menu.c:418 -#, fuzzy -msgid "/View/Snap to Guides" -msgstr "/Εμφάνιση/Τοποθέτηση Σε Πλέγμα" - #: app/gui/image-menu.c:425 #, fuzzy -msgid "/View/Configure Grid..." -msgstr "/Εμφάνιση/Ρυθμίσεις Πλέγματος" +msgid "/View/Show _Guides" +msgstr "/Εμφάνιση/Τοποθέτηση Σε Πλέγμα" #: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy -msgid "/View/Show Grid" +msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Εμφάνιση/Τοποθέτηση Σε Πλέγμα" -#: app/gui/image-menu.c:433 +#: app/gui/image-menu.c:436 #, fuzzy -msgid "/View/Snap to Grid" -msgstr "/Εμφάνιση/Τοποθέτηση Σε Πλέγμα" +msgid "/View/Configure G_rid..." +msgstr "/Εμφάνιση/Ρυθμίσεις Πλέγματος" -# #: app/gui/image-menu.c:440 #, fuzzy -msgid "/View/Show Menubar" -msgstr "Εμφάνιση μπάρας κατάστασης" +msgid "/View/S_how Grid" +msgstr "/Εμφάνιση/Τοποθέτηση Σε Πλέγμα" #: app/gui/image-menu.c:444 #, fuzzy -msgid "/View/Show Rulers" -msgstr "/Εμφάνιση/Χάρακες" +msgid "/View/Sna_p to Grid" +msgstr "/Εμφάνιση/Τοποθέτηση Σε Πλέγμα" -#: app/gui/image-menu.c:448 +# +#: app/gui/image-menu.c:451 #, fuzzy -msgid "/View/Show Scrollbars" -msgstr "/Εμφάνιση/Χάρακες" +msgid "/View/Show _Menubar" +msgstr "Εμφάνιση μπάρας κατάστασης" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:455 #, fuzzy -msgid "/View/Show Statusbar" -msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη μπάρας κατάστασης" +msgid "/View/Show R_ulers" +msgstr "/Εμφάνιση/Χάρακες" #: app/gui/image-menu.c:459 -msgid "/View/Shrink Wrap" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scroll_bars" +msgstr "/Εμφάνιση/Χάρακες" -#: app/gui/image-menu.c:464 -msgid "/View/Fullscreen" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:463 +#, fuzzy +msgid "/View/Show S_tatusbar" +msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη μπάρας κατάστασης" + +#: app/gui/image-menu.c:470 +#, fuzzy +msgid "/View/Shrink _Wrap" +msgstr "/Εμφάνιση/Τοποθέτηση Σε Πλέγμα" + +#: app/gui/image-menu.c:475 +#, fuzzy +msgid "/View/Fullscr_een" +msgstr "/Εμφάνιση/Τοποθέτηση Σε Πλέγμα" # #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:482 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "Εικόνα" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:486 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "εικόνα" -#: app/gui/image-menu.c:477 -msgid "/Image/Mode/RGB" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:488 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_RGB" +msgstr "εικόνα" -#: app/gui/image-menu.c:482 -msgid "/Image/Mode/Grayscale" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:493 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Grayscale" +msgstr "εικόνα" -#: app/gui/image-menu.c:487 -msgid "/Image/Mode/Indexed..." -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:498 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Indexed..." +msgstr "εικόνα" # #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:506 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "Μεταφορά" # -#: app/gui/image-menu.c:497 +#: app/gui/image-menu.c:508 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" +msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "Μεταφορά" # -#: app/gui/image-menu.c:502 +#: app/gui/image-menu.c:513 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" +msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "Μεταφορά" # #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:522 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "Μεταφορά" -#: app/gui/image-menu.c:516 -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" -msgstr "" - # -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:527 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "Μεταφορά" -#: app/gui/image-menu.c:531 -msgid "/Image/Canvas Size..." -msgstr "" +# +#: app/gui/image-menu.c:532 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" +msgstr "Μεταφορά" -#: app/gui/image-menu.c:536 -msgid "/Image/Scale Image..." -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:542 +#, fuzzy +msgid "/Image/Can_vas Size..." +msgstr "Μέγεθος Εικόνας: %s" + +#: app/gui/image-menu.c:547 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Scale Image..." +msgstr "Νέα Εικόνα" # -#: app/gui/image-menu.c:541 +#: app/gui/image-menu.c:552 #, fuzzy -msgid "/Image/Crop Image" +msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "Φόρτωση Εικόνας" -#: app/gui/image-menu.c:546 +#: app/gui/image-menu.c:557 #, fuzzy -msgid "/Image/Duplicate" +msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" -#: app/gui/image-menu.c:554 +#: app/gui/image-menu.c:565 #, fuzzy -msgid "/Image/Merge Visible Layers..." +msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "Κατάλογος Εμ_φάνισης..." -#: app/gui/image-menu.c:558 +#: app/gui/image-menu.c:569 #, fuzzy -msgid "/Image/Flatten Image" +msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "Νέα Εικόνα" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:565 +#: app/gui/image-menu.c:576 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "Στρώμα" -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:578 #, fuzzy -msgid "/Layer/New Layer..." +msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Νέο Στρώμα..." -#: app/gui/image-menu.c:572 +#: app/gui/image-menu.c:583 #, fuzzy -msgid "/Layer/Duplicate Layer" +msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" # # FIX? see above for "send to back" -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:588 #, fuzzy -msgid "/Layer/Anchor Layer" +msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "Βύθιση Στρώματος" -#: app/gui/image-menu.c:582 +#: app/gui/image-menu.c:593 #, fuzzy -msgid "/Layer/Merge Down" +msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "Συγχώνευση με το επόμενο" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:598 #, fuzzy -msgid "/Layer/Delete Layer" +msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "Διαγραφή Στρώματος" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:597 +#: app/gui/image-menu.c:608 #, fuzzy -msgid "/Layer/_Stack" +msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "Ανύψωση Στρώματος" -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:610 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "Ανύψωση Στρώματος" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:614 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" -msgstr "Ανύψωση Στρώματος" - -#: app/gui/image-menu.c:607 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" -msgstr "Ανύψωση Στρώματος" - -#: app/gui/image-menu.c:611 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "Ανύψωση Στρώματος" #: app/gui/image-menu.c:618 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" +msgstr "Ανύψωση Στρώματος" + +#: app/gui/image-menu.c:622 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" +msgstr "Ανύψωση Στρώματος" + +#: app/gui/image-menu.c:629 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "Ανύψωση Στρώματος" # # FIX? see above for "send to back" -#: app/gui/image-menu.c:623 +#: app/gui/image-menu.c:634 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "Βύθιση Στρώματος" -#: app/gui/image-menu.c:628 +#: app/gui/image-menu.c:639 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στην Κορυφή" -#: app/gui/image-menu.c:633 +#: app/gui/image-menu.c:644 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στο Βάθος" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:641 +#: app/gui/image-menu.c:652 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "Επίπεδα Χρώματος:" -#: app/gui/image-menu.c:643 +#: app/gui/image-menu.c:654 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "Εξισορρόπηση Χρώματος" # -#: app/gui/image-menu.c:648 +#: app/gui/image-menu.c:659 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "Απόχρωση-Κορεσμός" -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:664 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "Εξισορρόπηση Χρώματος" -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:669 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "Φωτεινότητα-Αντίθεση" -#: app/gui/image-menu.c:663 -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:674 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "Επίπεδα Χρώματος:" -#: app/gui/image-menu.c:673 -msgid "/Layer/Colors/Curves..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:678 -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:686 +#: app/gui/image-menu.c:679 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Desaturate" +msgid "/Layer/Colors/_Levels..." +msgstr "Επίπεδα Χρώματος:" + +#: app/gui/image-menu.c:684 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Curves..." +msgstr "Επίπεδα Χρώματος:" + +#: app/gui/image-menu.c:689 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." +msgstr "Εξισορρόπηση Χρώματος" + +#: app/gui/image-menu.c:697 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "Στρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:691 -msgid "/Layer/Colors/Invert" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:702 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/In_vert" +msgstr "Στρώματα" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:699 +#: app/gui/image-menu.c:710 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "Στρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:701 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:712 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" +msgstr "Στρώματα" + +#: app/gui/image-menu.c:719 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:716 +#: app/gui/image-menu.c:727 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "Προσθήκη αρχείων..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:729 #, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." +msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "Προσθήκη αρχείων..." -#: app/gui/image-menu.c:722 +#: app/gui/image-menu.c:733 #, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" +msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "Εφαρμογή Αλλαγών Παραμέτρων" -#: app/gui/image-menu.c:726 +#: app/gui/image-menu.c:737 #, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" +msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "Διαγραφή Στρώματος" -#: app/gui/image-menu.c:731 +#: app/gui/image-menu.c:742 #, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" +msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "Αντ_ιστρφή επιλογής" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:739 +#: app/gui/image-menu.c:750 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Διαφανές" -#: app/gui/image-menu.c:741 +#: app/gui/image-menu.c:752 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" +msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "Προσθήκη στο ταμπλώ" -#: app/gui/image-menu.c:745 +#: app/gui/image-menu.c:756 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" +msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "Επιλογή επένδυσης" # #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:766 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "Μεταφορά" -#: app/gui/image-menu.c:757 -msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:762 -msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:770 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:775 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:780 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:785 -msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:793 -msgid "/Layer/Transform/Offset..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:800 +# +#: app/gui/image-menu.c:768 #, fuzzy -msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." +msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" +msgstr "Μεταφορά" + +# +#: app/gui/image-menu.c:773 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" +msgstr "Μεταφορά" + +# +#: app/gui/image-menu.c:781 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" +msgstr "Μεταφορά" + +# +#: app/gui/image-menu.c:786 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" +msgstr "Μεταφορά" + +# +#: app/gui/image-menu.c:791 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" +msgstr "Μεταφορά" + +#: app/gui/image-menu.c:796 +msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." +msgstr "" + +# +#: app/gui/image-menu.c:804 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Offset..." +msgstr "Μεταφορά" + +#: app/gui/image-menu.c:811 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "Επιλογή αρχείου ήχου" -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:816 #, fuzzy -msgid "/Layer/Layer to Imagesize" +msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "Νέα Εικόνα" # -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:821 #, fuzzy -msgid "/Layer/Scale Layer..." +msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "Καθορισμός Στρώματος" # # FIX? see above for "send to back" -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:826 #, fuzzy -msgid "/Layer/Crop Layer" +msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "Βύθιση Στρώματος" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:825 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "Γραμμή Εργαλείων" -#: app/gui/image-menu.c:827 -msgid "/Tools/Toolbox" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:831 +# +#: app/gui/image-menu.c:838 #, fuzzy -msgid "/Tools/Default Colors" +msgid "/Tools/Tool_box" +msgstr "Εργαλεία" + +#: app/gui/image-menu.c:842 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" -#: app/gui/image-menu.c:836 +#: app/gui/image-menu.c:847 #, fuzzy -msgid "/Tools/Swap Colors" +msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "Γραμματοσειρές/Χρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:844 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:856 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" # -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:857 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "Μεταφορά" # -#: app/gui/image-menu.c:847 +#: app/gui/image-menu.c:858 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "Μεταφορά" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:862 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:853 -msgid "/Dialogs/_Create New Dock" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:855 +#: app/gui/image-menu.c:864 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" +msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Σχέδια..." + +#: app/gui/image-menu.c:866 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Στρώματα, Κανάλια & Μονοπάτια..." -#: app/gui/image-menu.c:859 +#: app/gui/image-menu.c:870 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:874 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:868 +#: app/gui/image-menu.c:879 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Tool Options..." +msgid "/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες" -#: app/gui/image-menu.c:873 -msgid "/Dialogs/Device Status..." +#: app/gui/image-menu.c:884 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Διάλογοι/Κατάσταση Συσκευής..." -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:892 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Layers..." +msgid "/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:886 +#: app/gui/image-menu.c:897 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Channels..." +msgid "/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:902 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Paths..." +msgid "/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:896 -msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:901 +#: app/gui/image-menu.c:907 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Selection Editor..." +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." +msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Παλέττα Καταλόγου..." + +#: app/gui/image-menu.c:912 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:917 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Navigation..." +msgid "/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:922 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Undo History..." +msgid "/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:930 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Colors..." +msgid "/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:935 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Brushes..." +msgid "/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:929 +#: app/gui/image-menu.c:940 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Patterns..." +msgid "/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:945 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Gradients..." +msgid "/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:950 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Palettes..." +msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες" -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:955 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Fonts..." +msgid "/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:949 +#: app/gui/image-menu.c:960 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Buffers..." +msgid "/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:957 +#: app/gui/image-menu.c:968 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Images..." +msgid "/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:962 +#: app/gui/image-menu.c:973 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Document History..." +msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." -#: app/gui/image-menu.c:967 +#: app/gui/image-menu.c:978 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Templates..." +msgid "/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:972 -msgid "/Dialogs/Error Console..." +#: app/gui/image-menu.c:983 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Διάλογοι/Κονσόλα Σφαλμάτων..." # -#: app/gui/image-menu.c:982 +#: app/gui/image-menu.c:993 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "Αρχεία/" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:995 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Φίλτρα/Επανάληψη Προηγούμενου" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:1000 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Φίλτρα/Επανεμφάνιση Προηγούμενου" # -#: app/gui/image-menu.c:997 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Φίλτρα/Θόλωση" -#: app/gui/image-menu.c:998 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Φίλτρα/Χρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Φίλτρα/Θόρυβος" # -#: app/gui/image-menu.c:1000 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Edge-Detect" +msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "Αρχεία/" # -#: app/gui/image-menu.c:1001 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "Όνομα φίλτρου:" -#: app/gui/image-menu.c:1002 +#: app/gui/image-menu.c:1013 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "FileRunner" # -#: app/gui/image-menu.c:1006 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "Αρχεία/" # -#: app/gui/image-menu.c:1007 +#: app/gui/image-menu.c:1018 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "Αρχεία/" -#: app/gui/image-menu.c:1008 +#: app/gui/image-menu.c:1019 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Φίλτρα/Χρώματα" -#: app/gui/image-menu.c:1009 +#: app/gui/image-menu.c:1020 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "Κινούμενα σχέδια" # -#: app/gui/image-menu.c:1010 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "Αρχεία/" -#: app/gui/image-menu.c:1011 +#: app/gui/image-menu.c:1022 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "FileRunner" # -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1023 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "Αρχεία/" -#: app/gui/image-menu.c:1016 +#: app/gui/image-menu.c:1027 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "Κινούμενα σχέδια" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1028 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Αρχείο/Κ_λείσιμο" -#: app/gui/image-menu.c:1021 +#: app/gui/image-menu.c:1032 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Toys" +msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Αρχείο/Κ_λείσιμο" # -#: app/gui/image-menu.c:1342 +#: app/gui/image-menu.c:1357 #, fuzzy, c-format -msgid "Undo %s" +msgid "_Undo %s" msgstr "Ακύρωση ενέργειας" # -#: app/gui/image-menu.c:1347 +#: app/gui/image-menu.c:1362 #, fuzzy, c-format -msgid "Redo %s" +msgid "_Redo %s" msgstr "Επανεκτέλεση" # -#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 -msgid "Redo" +#: app/gui/image-menu.c:1366 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Ακύρωση ενέργειας" + +# +#: app/gui/image-menu.c:1367 +#, fuzzy +msgid "_Redo" msgstr "Επανεκτέλεση" -#: app/gui/image-menu.c:1595 +#: app/gui/image-menu.c:1612 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1604 +#: app/gui/image-menu.c:1621 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Μεγέθυνση" @@ -5070,147 +5154,165 @@ msgstr "Διαγραφή Στρώματος" # #. General #: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: app/gui/info-window.c:80 +#: app/gui/info-window.c:81 msgid "Static Gray" msgstr "Στατικό Γκρι" # -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:83 msgid "Static Color" msgstr "Στατικό Χρώμα" -#: app/gui/info-window.c:83 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Pseudo Color" msgstr "Ψευδόχρωμα" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:85 msgid "True Color" msgstr "Φυσικό Χρώμα" # -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Direct Color" msgstr "Απευθείας Χρώμα" -#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:474 +#: app/gui/info-window.c:160 app/gui/resize-dialog.c:474 msgid "X:" msgstr "Χ:" -#: app/gui/info-window.c:165 app/gui/resize-dialog.c:377 -#: app/gui/resize-dialog.c:476 app/gui/resize-dialog.c:625 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 app/tools/gimprotatetool.c:200 -#: app/tools/gimpscaletool.c:202 app/tools/gimpsheartool.c:178 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#. Yellow +#: app/gui/info-window.c:166 app/gui/info-window.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:1024 +#: app/tools/gimprotatetool.c:200 app/tools/gimpscaletool.c:202 +#: app/tools/gimpsheartool.c:178 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 msgid "Y:" msgstr "Υ:" -#: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240 -#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300 -#: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527 -#: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531 -#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:362 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 +#: app/gui/info-window.c:174 app/gui/info-window.c:241 +#: app/gui/info-window.c:283 app/gui/info-window.c:332 +#: app/gui/info-window.c:351 app/gui/info-window.c:531 +#: app/gui/info-window.c:578 app/gui/info-window.c:579 +#: app/gui/info-window.c:580 app/gui/info-window.c:583 +#: app/gui/info-window.c:584 app/gui/info-window.c:609 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 app/tools/gimpcolorpickertool.c:366 msgid "N/A" msgstr "Μ/Ε" #. Red -#: app/gui/info-window.c:218 +#: app/gui/info-window.c:219 msgid "R:" msgstr "R:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:225 +#: app/gui/info-window.c:226 msgid "G:" msgstr "" # #. Blue -#: app/gui/info-window.c:232 +#: app/gui/info-window.c:233 msgid "B:" msgstr "Β:" # #. Hue -#: app/gui/info-window.c:260 +#: app/gui/info-window.c:261 #, fuzzy msgid "H:" msgstr "Απόχρωση:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:267 +#: app/gui/info-window.c:268 #, fuzzy msgid "S:" msgstr "S" #. Value -#: app/gui/info-window.c:274 +#: app/gui/info-window.c:275 #, fuzzy msgid "V:" msgstr "V" -#: app/gui/info-window.c:295 +#. Cyan +#: app/gui/info-window.c:303 +msgid "C:" +msgstr "" + +#. Magenta +#: app/gui/info-window.c:310 +msgid "M:" +msgstr "" + +#. Black +#: app/gui/info-window.c:324 +msgid "K:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:346 msgid "A:" msgstr "Α:" -#: app/gui/info-window.c:306 +#: app/gui/info-window.c:357 msgid "Extended" msgstr "Εκτεταμένο" -#: app/gui/info-window.c:329 +#: app/gui/info-window.c:380 #, fuzzy msgid "Info Window" msgstr "Πληροφορίες Χρήστη" -#: app/gui/info-window.c:331 +#: app/gui/info-window.c:382 #, fuzzy msgid "Image Information" msgstr "Υποβολή Πληροφοριών" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:398 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "" # -#: app/gui/info-window.c:351 +#: app/gui/info-window.c:402 msgid "Resolution:" msgstr "Aνάλυση:" -#: app/gui/info-window.c:353 +#: app/gui/info-window.c:404 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Βαθμωτή Αναλογία:" -#: app/gui/info-window.c:355 +#: app/gui/info-window.c:406 msgid "Display Type:" msgstr "Τύπος Εμφάνισης:" -#: app/gui/info-window.c:357 +#: app/gui/info-window.c:408 msgid "Visual Class:" msgstr "Εικονική Κλάση:" -#: app/gui/info-window.c:359 +#: app/gui/info-window.c:410 msgid "Visual Depth:" msgstr "Εικονικό Βάθος:" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:649 +#: app/gui/info-window.c:717 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:663 +#: app/gui/info-window.c:731 msgid "RGB Color" msgstr "Χρώμα RGB" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "Indexed Color" msgstr "Χρώματος Καταλόγου" # -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "colors" msgstr "χρώματα" @@ -5244,7 +5346,7 @@ msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" #: app/gui/layers-commands.c:663 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 #: app/tools/gimpcroptool.c:1041 app/tools/gimpscaletool.c:176 -#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Height:" msgstr "Ύψος:" @@ -5387,11 +5489,11 @@ msgstr "Ιδιότητες Στρώματος" #: app/gui/module-browser.c:121 #, fuzzy -msgid "Module Browser" +msgid "Module Manager" msgstr "Κανένα σφάλμα" #: app/gui/module-browser.c:123 -msgid "Browse & Manage Loadable Modules" +msgid "Manage Loadable Modules" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:165 @@ -5714,22 +5816,22 @@ msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου" msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Σχέδια" -#: app/gui/plug-in-menus.c:356 +#: app/gui/plug-in-menus.c:363 #, fuzzy, c-format -msgid "Repeat \"%s\"" +msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Επανάληψη:" -#: app/gui/plug-in-menus.c:357 +#: app/gui/plug-in-menus.c:364 #, fuzzy, c-format -msgid "Re-show \"%s\"" +msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "/Φίλτρα/Επανεμφάνιση Προηγούμενου" -#: app/gui/plug-in-menus.c:383 +#: app/gui/plug-in-menus.c:390 #, fuzzy msgid "Repeat Last" msgstr "/Φίλτρα/Επανάληψη Προηγούμενου" -#: app/gui/plug-in-menus.c:386 +#: app/gui/plug-in-menus.c:393 #, fuzzy msgid "Re-Show Last" msgstr "/Φίλτρα/Επανεμφάνιση Προηγούμενου" @@ -5760,8 +5862,8 @@ msgstr "Εξ ορισμού μέγιστο μέγεθος ουράς" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1295 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1357 msgid "dpi" msgstr "" @@ -5790,7 +5892,7 @@ msgid "Interface" msgstr "Διεπαφή" # -#. General +#. Previews #: app/gui/preferences-dialog.c:1158 #, fuzzy msgid "Previews" @@ -5975,405 +6077,425 @@ msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" msgid "Image Windows" msgstr "Παράθυρα Εικόνων" -#. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 -msgid "Appearance" -msgstr "Εμφάνιση" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1397 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "εξ' ορισμού είδος αναζήτησης" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 +msgid "Marching _Ants Speed:" +msgstr "" + +#. Zoom & Resize Behavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 +msgid "Zoom & Resize Behavior" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1411 +msgid "Resize Window on _Zoom" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 +msgid "Resize Window on Image _Size Change" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#, fuzzy +msgid "Fit to Window" +msgstr "Πληροφορίες Χρήστη" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#, fuzzy +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "Βαθμωτή Αναλογία:" + +#. Pointer Movement Feedback +#: app/gui/preferences-dialog.c:1426 +msgid "Pointer Movement Feedback" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1430 +msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 +msgid "Enable Cursor _Updating" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#, fuzzy +msgid "Cursor M_ode:" +msgstr "Πηγαίος κώδικας C" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 +#, fuzzy +msgid "Image Window Appearance" +msgstr "Παράθυρα Εικόνων" + +#. Normal Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +msgid "Default Appearance in Normal Mode" +msgstr "" + # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1462 app/gui/preferences-dialog.c:1491 #, fuzzy msgid "Show Menubar" msgstr "Εμφάνιση μπάρας κατάστασης" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1465 app/gui/preferences-dialog.c:1494 #, fuzzy msgid "Show _Rulers" msgstr "Εμφάνιση _Χαράκων" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 #, fuzzy msgid "Show Scrollbars" msgstr "/Εμφάνιση/Χάρακες" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 #, fuzzy msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Εμφάνιση μπάρας κατάστασης" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 -#, fuzzy -msgid "Fit to Window" -msgstr "Πληροφορίες Χρήστη" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 -#, fuzzy -msgid "Inital Zoom Ratio:" -msgstr "Βαθμωτή Αναλογία:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 -msgid "Marching _Ants Speed:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +msgid "Canvas Padding Mode:" msgstr "" -#. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 -msgid "Canvas Padding Color" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 -msgid "Padding Mode:" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1480 app/gui/preferences-dialog.c:1509 #, fuzzy -msgid "Custom Color:" +msgid "Custom Padding Color:" msgstr "Ψευδόχρωμα" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1481 app/gui/preferences-dialog.c:1510 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Επιλογή Προσαρμοσμένης Παλέτ\tτας" -#. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 -msgid "Zoom & Resize Behavior" +#. Fullscreen Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 -msgid "Resize Window on _Zoom" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 -msgid "Resize Window on Image _Size Change" -msgstr "" - -#. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 -msgid "Pointer Movement Feedback" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 -msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 -msgid "Enable Cursor _Updating" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 -#, fuzzy -msgid "Cursor M_ode:" -msgstr "Πηγαίος κώδικας C" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Αρχείο εικόνας:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Κατάσταση Συσκευής" # Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1543 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 msgid "Standard" msgstr "Κανονικό" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 #, fuzzy msgid "Show zoom percentage" msgstr "Εμφάνιση μέσου φορτίου" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 #, fuzzy msgid "Show zoom ratio" msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών των χαρακτηριστικών του ήχου" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 #, fuzzy msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών των χαρακτηριστικών του ήχου" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Αρχείο εικόνας:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Αρχείο εικόνας:" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 app/gui/preferences-dialog.c:1654 msgid "Display" msgstr "Εμφάνιση" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 #, fuzzy msgid "Transparency" msgstr "Διαφανές" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Είδος διαφάνειας" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Μεγέθος Τετραγωνιδίων" # #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 #, fuzzy msgid "8-Bit Displays" msgstr "Εμφάνιση" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 #, fuzzy msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 #, fuzzy msgid "Install Colormap" msgstr "Εγκατάσταση χάρτη χρωμάτων" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1686 #, fuzzy msgid "Colormap Cycling" msgstr "Αντιγραφή" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 app/gui/preferences-dialog.c:1698 msgid "Monitor" msgstr "Έλεγχος" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 #, fuzzy msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Επιλογες ελέγχου" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Δημιουργία" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "Άγνωστο σύστημα" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1789 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Χειροκίνητα" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment" msgstr "Περιβάλλον" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1819 #, fuzzy msgid "Resource Consumption" msgstr "Επιβεβαίωση αντικατάστασης" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1823 #, fuzzy msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Χρήση Μνήμης" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 app/gui/user-install-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Μέγεθος ενταμίευσης" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 #, fuzzy msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Αριθμός κύκλων προς χρήση." #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 #, fuzzy msgid "File Saving" msgstr "Αποθηκεύεται" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 #, fuzzy msgid "Only when Modified" msgstr "Ημερομηνία Τροποποίησης" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 msgid "Always" msgstr "Πάντα" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1858 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Κατάληξη προς σύναψη στο αρχείο εικόνας γρήγορης προβολής:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Περιοχή Εναλλαγής" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 #, fuzzy msgid "Temp Dir:" msgstr "Προσωρ. καταλ.:" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 #, fuzzy msgid "Select Temp Dir" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 #, fuzzy msgid "Swap Dir:" msgstr "Περιοχή Εναλλαγής" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 app/gui/user-install-dialog.c:1252 #, fuzzy msgid "Select Swap Dir" msgstr "Επιλογή Χάρτη:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1919 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Πινέλα" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1921 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Επιλογή Διεργασιών" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1923 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Γέμισμα με Σχέδιο" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1925 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1927 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Παλέττες" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1931 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Διαβαθμίσεις" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-Ins" msgstr "Αρθρώματα" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Αρθρώματα" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1937 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Επιλογή Καταλόγου Αρθρωμάτων" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Folders" +msgstr "Διαβαθμίσεις" + +# +#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#, fuzzy +msgid "Select Script-Fu Folders" +msgstr "Επιλογή Διεργασιών" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Modules" msgstr "Μονάδες" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Κανένα σφάλμα" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Επιλογή χρώματος" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Περιβάλλον" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Theme Folders" msgstr "" # -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" @@ -6423,7 +6545,7 @@ msgstr "Λιγότερες Επιλογές" # #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:305 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" @@ -6497,10 +6619,11 @@ msgstr "Aνάλυση Χ:" # #: app/gui/resize-dialog.c:639 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "εικονοστοιχεία/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:308 +#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:310 #, fuzzy msgid "Interpolation:" msgstr "Είδος παρεμβολής" @@ -6546,11 +6669,11 @@ msgid "Border Selection by:" msgstr "Επιλογή Περιγράμματος από:" # -#: app/gui/splash.c:56 +#: app/gui/splash.c:58 msgid "GIMP Startup" msgstr "Εκκίνηση του GIMP" -#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:165 +#: app/gui/splash.c:111 app/widgets/gimptoolbox.c:166 msgid "The GIMP" msgstr "Το GIMP" @@ -6638,17 +6761,17 @@ msgid "tips-locale:C" msgstr "" # -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:99 #, fuzzy msgid "Save current settings as default values" msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:108 #, fuzzy msgid "Restore saved default values" msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης καταχώρησης από τον πίνακα" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:117 #, fuzzy msgid "Reset to factory defaults" msgstr "εξ' ορισμού είδος αναζήτησης" @@ -6660,7 +6783,8 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/Αρχείο/Λήψη" #: app/gui/toolbox-menu.c:82 -msgid "/File/Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences..." msgstr "/Αρχείο/Προτιμήσεις..." #. /File/Dialogs @@ -6671,115 +6795,122 @@ msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" #: app/gui/toolbox-menu.c:92 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Create New Dock" +msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Σχέδια..." #: app/gui/toolbox-menu.c:94 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Στρώματα, Κανάλια & Μονοπάτια..." #: app/gui/toolbox-menu.c:98 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Σχέδια..." #: app/gui/toolbox-menu.c:102 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Σχέδια..." #: app/gui/toolbox-menu.c:107 -msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Επιλογές Εργαλείων..." #: app/gui/toolbox-menu.c:112 -msgid "/File/Dialogs/Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Κατάσταση Συσκευής..." #: app/gui/toolbox-menu.c:120 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Layers..." +msgid "/File/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Σχέδια..." #: app/gui/toolbox-menu.c:125 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Channels..." +msgid "/File/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Σχέδια..." #: app/gui/toolbox-menu.c:130 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Paths..." +msgid "/File/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Παλέττες..." #: app/gui/toolbox-menu.c:135 -msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Παλέττα Καταλόγου..." #: app/gui/toolbox-menu.c:140 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Ευρετήριο Εγγράφων..." #: app/gui/toolbox-menu.c:145 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Navigation..." +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Σχέδια..." #: app/gui/toolbox-menu.c:150 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Ευρετήριο Εγγράφων..." #: app/gui/toolbox-menu.c:158 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Colors..." +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Πινέλα..." #: app/gui/toolbox-menu.c:163 -msgid "/File/Dialogs/Brushes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Πινέλα..." #: app/gui/toolbox-menu.c:168 -msgid "/File/Dialogs/Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Σχέδια..." #: app/gui/toolbox-menu.c:173 -msgid "/File/Dialogs/Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Διαβαθμίσεις..." #: app/gui/toolbox-menu.c:178 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Palettes..." +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Παλέττες..." #: app/gui/toolbox-menu.c:183 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Fonts..." +msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Παλέττες..." #: app/gui/toolbox-menu.c:188 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Buffers..." +msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Πινέλα..." #: app/gui/toolbox-menu.c:196 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Images..." +msgid "/File/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Σχέδια..." #: app/gui/toolbox-menu.c:201 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Document History..." +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Ευρετήριο Εγγράφων..." #: app/gui/toolbox-menu.c:206 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Templates..." +msgid "/File/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Σχέδια..." #: app/gui/toolbox-menu.c:211 -msgid "/File/Dialogs/Error Console..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Κονσόλα Σφαλμάτων..." #. /Xtns @@ -6788,7 +6919,8 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "/_Επκτς" #: app/gui/toolbox-menu.c:238 -msgid "/Xtns/Module Browser..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager..." msgstr "/Επκτς/Περιήγηση Συστατικών..." #. /Help @@ -6797,20 +6929,24 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Βοήθεια" #: app/gui/toolbox-menu.c:249 -msgid "/Help/Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help..." msgstr "/Βοήθεια/Βοήθεια..." #: app/gui/toolbox-menu.c:254 -msgid "/Help/Context Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Context Help..." msgstr "/Βοήθεια/Βοήθεια βάσει Περιεχομένου..." #: app/gui/toolbox-menu.c:259 -msgid "/Help/Tip of the Day..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Tip of the Day..." msgstr "/Βοήθεια/Υπόδειξη της Ημέρας..." # #: app/gui/toolbox-menu.c:264 -msgid "/Help/About..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_About..." msgstr "/Βοήθεια/Περί..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6970,47 +7106,47 @@ msgid "" "Levels tool." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:380 +#: app/gui/user-install-dialog.c:374 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:386 +#: app/gui/user-install-dialog.c:380 #, fuzzy msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." msgstr "Η εγκατάσταση του %s απέτυχε" -#: app/gui/user-install-dialog.c:578 +#: app/gui/user-install-dialog.c:585 #, fuzzy msgid "GIMP User Installation" msgstr "Πληροφορίες Χρήστη" # -#: app/gui/user-install-dialog.c:586 +#: app/gui/user-install-dialog.c:593 msgid "Continue" msgstr "Συνέχεια" -#: app/gui/user-install-dialog.c:736 +#: app/gui/user-install-dialog.c:743 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:745 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#: app/gui/user-install-dialog.c:750 msgid "" -"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:752 +#: app/gui/user-install-dialog.c:760 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -7028,7 +7164,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation (Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού), είτε την έκδοση 2 " "της άδειας, ή (κατά την προτίμησή σας) οποιαδήποτε μεταγενέστερη έκδοση." -#: app/gui/user-install-dialog.c:758 +#: app/gui/user-install-dialog.c:766 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -7036,7 +7172,7 @@ msgid "" "See the GNU General Public License for more details." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:764 +#: app/gui/user-install-dialog.c:772 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -7045,130 +7181,121 @@ msgid "" msgstr "" # -#: app/gui/user-install-dialog.c:788 +#: app/gui/user-install-dialog.c:796 #, fuzzy msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Προσωπικό λεξικό:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:789 +#: app/gui/user-install-dialog.c:797 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:826 +#: app/gui/user-install-dialog.c:835 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" -"'%s' needs to be created." +"'%s' needs to be created." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:832 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or folders in the tree\n" "to get more information about the selected item." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 #, fuzzy msgid "User Installation Log" msgstr "Προβλήματα Εγκατάστασης" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:929 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP folder is being created..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:913 +#: app/gui/user-install-dialog.c:936 #, fuzzy msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr " Επίδοση " -#: app/gui/user-install-dialog.c:914 +#: app/gui/user-install-dialog.c:937 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:917 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#: app/gui/user-install-dialog.c:941 +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:926 +#: app/gui/user-install-dialog.c:946 #, fuzzy msgid "Monitor Resolution" msgstr "Επιλογες ελέγχου" -#: app/gui/user-install-dialog.c:927 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:930 +#: app/gui/user-install-dialog.c:951 msgid "" -"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " -"resolution." +"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +"resolution." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:939 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 msgid "Aborting Installation..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:967 +#: app/gui/user-install-dialog.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Άνοιγμα του '%s' για ανάγνωση αδύνατο.\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:976 +#: app/gui/user-install-dialog.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Άνοιγμα του `%s' για εγγραφή αδύνατο" -#: app/gui/user-install-dialog.c:987 app/gui/user-install-dialog.c:1010 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1004 app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:998 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1048 app/gui/user-install-dialog.c:1082 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1104 app/gui/user-install-dialog.c:1136 #, fuzzy, c-format -msgid "Creating folder '%s'\n" +msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Δημιουργία καταλόγου χρήστη: %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1062 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Aδύνατη η δημιουργία καταλόγου %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1066 app/gui/user-install-dialog.c:1134 -#, fuzzy -msgid " Success\n" -msgstr "Επιτυχία" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1096 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Aδύνατη η δημιουργία καταλόγου %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1117 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1171 #, fuzzy, c-format -msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" +msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Αντιγραφή αρχείων" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1141 -#, fuzzy, c-format -msgid " Failure: %s\n" -msgstr "Σχήμα %s" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1161 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1218 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1184 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -7176,34 +7303,36 @@ msgid "" "may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1257 #, fuzzy msgid "Swap Folder:" msgstr "Περιοχή Εναλλαγής" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1246 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1308 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1316 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1272 -msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." +#: app/gui/user-install-dialog.c:1336 +msgid "" +"Alternatively, you can set\n" +"the monitor resolution manually." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1381 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." msgstr "" # -#: app/gui/user-install-dialog.c:1325 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1384 #, fuzzy msgid "Calibrate" msgstr "Δημιουργία" @@ -7315,12 +7444,12 @@ msgstr "_Εργαλειοθήκη με κείμενο" msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "Ιδιότητες Στρώματος" -#: app/paint/gimpairbrush.c:82 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 +#: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 msgid "Airbrush" msgstr "" # -#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:97 +#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:98 #, fuzzy msgid "Clone" msgstr "Κλείσιμο" @@ -7342,17 +7471,17 @@ msgid "Eraser" msgstr "Διαγραφή" # -#: app/paint/gimppaintbrush.c:67 app/tools/gimppaintbrushtool.c:55 +#: app/paint/gimppaintbrush.c:64 app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 #, fuzzy msgid "Paintbrush" msgstr "Στιγμές" -#: app/paint/gimppaintcore.c:380 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 #, fuzzy msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Με συγχωρείτε, δεν υπάρχει βοήθεια για αυτές τις ρυθμίσεις." -#: app/paint/gimppencil.c:66 app/tools/gimppenciltool.c:55 +#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:55 #, fuzzy msgid "Pencil" msgstr "Πένα" @@ -7393,41 +7522,21 @@ msgstr "Υπεκφυγή" msgid "Burn" msgstr "Κάψιμο" -# #: app/paint/paint-enums.c:71 -#, fuzzy -msgid "Once Forward" -msgstr "Προώθηση" - -#: app/paint/paint-enums.c:72 -#, fuzzy -msgid "Once Backward" -msgstr " Πρός τα πίσω" - -#: app/paint/paint-enums.c:73 -msgid "Loop Sawtooth" -msgstr "" - -#: app/paint/paint-enums.c:74 -#, fuzzy -msgid "Loop Triangle" -msgstr "Κενό Τρίγωνο" - -#: app/paint/paint-enums.c:92 msgid "Blur" msgstr "Θόλωση" # -#: app/paint/paint-enums.c:93 +#: app/paint/paint-enums.c:72 msgid "Sharpen" msgstr "Όξυνση" -#: app/paint/paint-enums.c:131 +#: app/paint/paint-enums.c:110 #, fuzzy msgid "Constant" msgstr "Αντίθεση:" -#: app/paint/paint-enums.c:132 app/tools/paint_options.c:187 +#: app/paint/paint-enums.c:111 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 #, fuzzy msgid "Incremental" msgstr "Ενόργανη μουσική" @@ -7478,6 +7587,13 @@ msgstr "Εσωτερικές Διαδικασίες" msgid "Brush UI" msgstr "" +# +#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 +msgid "Color" +msgstr "Χρώμα" + #: app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Convert" msgstr "Μετατροπή" @@ -7639,8 +7755,8 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "Αποθηκευμένες Διαδικασίες" # -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 -#: app/tools/tools-enums.c:98 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 #, fuzzy msgid "Free Select" msgstr "Επιλογή" @@ -7656,7 +7772,7 @@ msgid "" "to be on the safe side." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:138 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 #, fuzzy msgid "Resource configuration" msgstr "Επιβεβαίωση αντικατάστασης" @@ -7664,37 +7780,37 @@ msgstr "Επιβεβαίωση αντικατάστασης" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:144 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 #, fuzzy msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Αρθρώματα" -#: app/plug-in/plug-ins.c:162 +#: app/plug-in/plug-ins.c:163 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:217 +#: app/plug-in/plug-ins.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "Ταξινόμηση του %s" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:274 +#: app/plug-in/plug-ins.c:275 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:289 +#: app/plug-in/plug-ins.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "Μη έγκυρο συστατικό" -#: app/plug-in/plug-ins.c:318 +#: app/plug-in/plug-ins.c:319 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr "Αρχικό επίπεδο: " -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Αρχικό επίπεδο: " @@ -7734,7 +7850,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:312 +#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:330 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Καθορισμός Στρώματος" @@ -7745,33 +7861,33 @@ msgstr "Καθορισμός Στρώματος" msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "Σφάλμα στο αρχείο πινέλων του GIMP \"%s\"." -#: app/text/gimptext.c:159 +#: app/text/gimptext.c:162 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:166 +#: app/text/gimptext.c:169 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:197 +#: app/text/gimptext.c:200 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:203 +#: app/text/gimptext.c:206 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" # -#: app/text/gimptextlayer.c:124 +#: app/text/gimptextlayer.c:129 #, fuzzy msgid "Text Layer" msgstr "Καθορισμός Στρώματος" # -#: app/text/gimptextlayer.c:409 +#: app/text/gimptextlayer.c:419 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "Καθορισμός Στρώματος" @@ -7785,43 +7901,43 @@ msgstr "Κόψιμο" msgid "Resize" msgstr "Αλλαγή μεγέθους" -#: app/tools/tools-enums.c:99 +#: app/tools/tools-enums.c:34 #, fuzzy msgid "Fixed Size" msgstr "Μέγεθος Εικόνας: %s" -#: app/tools/tools-enums.c:100 +#: app/tools/tools-enums.c:35 #, fuzzy msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Διατήρηση αναλογιών" # -#: app/tools/tools-enums.c:118 +#: app/tools/tools-enums.c:53 #, fuzzy msgid "Transform Active Layer" msgstr "Μεταφορά" -#: app/tools/tools-enums.c:119 +#: app/tools/tools-enums.c:54 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Πληροφορίες Τροχιάς" -#: app/tools/tools-enums.c:120 +#: app/tools/tools-enums.c:55 #, fuzzy msgid "Transform Active Path" msgstr "Πληροφορίες Τροχιάς" -#: app/tools/tools-enums.c:138 +#: app/tools/tools-enums.c:73 #, fuzzy msgid "Don't Show Grid" msgstr "Εμφάνιση Πλέγματος" -#: app/tools/tools-enums.c:139 +#: app/tools/tools-enums.c:74 #, fuzzy msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" -#: app/tools/tools-enums.c:140 +#: app/tools/tools-enums.c:75 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" @@ -7830,8 +7946,9 @@ msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Airbrush" +msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:143 app/tools/gimpconvolvetool.c:242 #: app/tools/gimpsmudgetool.c:144 @@ -7842,56 +7959,62 @@ msgstr "Ρυθμός:" msgid "Pressure:" msgstr "Πίεση:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:243 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 msgid "Offset:" msgstr "Μετατόπιση" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 #, fuzzy msgid "Shape:" msgstr "Σχήμα" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:258 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:478 msgid "Repeat:" msgstr "Επανάληψη:" +#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#, fuzzy +msgid "Dithering" +msgstr "Εκκινείται" + # -#: app/tools/gimpblendoptions.c:281 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:288 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Προσαρμοσμένο υπερδείγμα" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:291 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 msgid "Max Depth:" msgstr "Μέγιστο Βάθος:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:505 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:305 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503 msgid "Threshold:" msgstr "Κατώφλι:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:95 +#: app/tools/gimpblendtool.c:97 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:96 -msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" -msgstr "" +#: app/tools/gimpblendtool.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Blen_d" +msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" -#: app/tools/gimpblendtool.c:184 +#: app/tools/gimpblendtool.c:186 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Ανάμειξη: Άκυρο για εικόνες καταλόγου χρωμάτων." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:202 +#: app/tools/gimpblendtool.c:204 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Ανάμειξη: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:238 +#: app/tools/gimpblendtool.c:242 msgid "Blending..." msgstr "Γίνεται ανάμειξη..." # -#: app/tools/gimpblendtool.c:321 +#: app/tools/gimpblendtool.c:327 msgid "Blend: " msgstr "Ανάμειξη: " @@ -7901,7 +8024,7 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." +msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "Φωτεινότητα-Αντίθεση" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7923,46 +8046,47 @@ msgstr "Φωτεινότητα:" msgid "Con_trast:" msgstr "Αντίθεση:" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:120 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131 app/tools/gimpselectionoptions.c:163 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 msgid "Maximum color difference" msgstr "" #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "Τύπος γεμίσματος" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 app/tools/gimpselectionoptions.c:476 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 app/tools/gimpselectionoptions.c:474 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 #, fuzzy msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "FG σε Διαφανές" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:493 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:539 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 -msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" -msgstr "" +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:90 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill" +msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" # #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80 @@ -7976,23 +8100,25 @@ msgid "Select regions by color" msgstr "Επιλογή χρώματος" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 -msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select" +msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" -#: app/tools/gimpclonetool.c:98 +#: app/tools/gimpclonetool.c:99 msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:99 -msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" -msgstr "" +#: app/tools/gimpclonetool.c:100 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone" +msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" # -#: app/tools/gimpclonetool.c:368 +#: app/tools/gimpclonetool.c:369 msgid "Source" msgstr "Πηγή" -#: app/tools/gimpclonetool.c:374 +#: app/tools/gimpclonetool.c:375 msgid "Alignment" msgstr "Ευθυγράμμιση" @@ -8002,7 +8128,7 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." +msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "Εξισορρόπηση Χρώματος" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -8057,7 +8183,7 @@ msgstr "Πεπιεσμένο πλακάκι" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "Εξισορρόπηση Χρώματος" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -8093,11 +8219,11 @@ msgstr "Φωτισμός:" msgid "_Saturation:" msgstr "Κορεσμός:" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:201 msgid "Sample Average" msgstr "" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:210 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:211 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Ακτίνα:" @@ -8116,8 +8242,9 @@ msgid "Pick colors from the image" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 -msgid "/Tools/Color Picker" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/C_olor Picker" +msgstr "Επιλογέας Χρώματος" # #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:263 @@ -8126,41 +8253,35 @@ msgid "Color Picker Information" msgstr "(Καμία πληροφορία)" # -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:294 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 msgid "Red:" msgstr "Κόκκινο:" # -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:295 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 msgid "Green:" msgstr "Πράσινο:" # -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:296 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 msgid "Blue:" msgstr "Μπλε:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:288 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:297 -msgid "Alpha:" -msgstr "Άλφα:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:283 app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 -msgid "Hex Triplet:" -msgstr "Τριάδα σε Δεκαεξ. Μορφή:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:287 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:285 msgid "Intensity:" msgstr "Ένταση:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 msgid "Index:" msgstr "Ευρετήριο:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:298 -msgid "Hex Triplet" -msgstr "Τριάδα σε Δεκαεξ. Μορφή" +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 +msgid "Alpha:" +msgstr "Άλφα:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +msgid "Hex Triplet:" +msgstr "Τριάδα σε Δεκαεξ. Μορφή:" # #: app/tools/gimpconvolvetool.c:91 @@ -8169,8 +8290,9 @@ msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Όξυνση" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:92 -msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Con_volve" +msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" #. the type radio box #: app/tools/gimpconvolvetool.c:224 @@ -8179,18 +8301,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Τύπος Τυλίγματος" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:190 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:224 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:179 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Εργαλείο Μεταβολής" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:201 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 msgid "Current Layer only" msgstr "Μόνο το Τρέχον Στρώμα" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:206 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Επέτρεψε Μεγέθυνση" @@ -8207,7 +8329,7 @@ msgstr "Κλείσιμο συστήματος ή επανεκκίνηση του # #: app/tools/gimpcroptool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "Μεταφορά" #: app/tools/gimpcroptool.c:594 @@ -8230,7 +8352,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Προέλευση Χ:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 msgid "Width:" msgstr "Πλάτος:" @@ -8252,7 +8374,7 @@ msgstr "Παραμετροποιημένα χρώματα" # #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "Μεταφορά" #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -8312,8 +8434,9 @@ msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Dod_geBurn" +msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" # #. the type (dodge or burn) @@ -8332,8 +8455,7 @@ msgid "Exposure:" msgstr "Έκθεση:" # -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1086 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" @@ -8354,8 +8476,9 @@ msgid "Select elliptical regions" msgstr "Επιλογή όλων των γραμμών" #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 -msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Ellipse Select" +msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" #: app/tools/gimperasertool.c:71 #, fuzzy @@ -8363,27 +8486,23 @@ msgid "Erase to background or transparency" msgstr "Κατάλογος εργασιών παρασκηνίου" #: app/tools/gimperasertool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser" +msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:192 +#: app/tools/gimperasertool.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "Anti Erase %s" msgstr "Αντι-Διαγραφή" -#. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:201 -msgid "Hard Edge" -msgstr "Σκληρή Άκρη" - -#: app/tools/gimpflipoptions.c:174 app/tools/gimptransformoptions.c:293 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 #, fuzzy msgid "Affect:" msgstr "Μετατόπιση" #. tool toggle -#: app/tools/gimpflipoptions.c:180 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Flip Type %s" msgstr "Τύπος γεμίσματος" @@ -8394,9 +8513,11 @@ msgstr "Τύπος γεμίσματος" msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου" +# #: app/tools/gimpfliptool.c:86 -msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip" +msgstr "Μεταφορά" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 #, fuzzy @@ -8404,8 +8525,9 @@ msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Επιλέξτε εικονίδιο" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 -msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select" +msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 #, fuzzy @@ -8413,8 +8535,9 @@ msgid "Select contiguous regions" msgstr "Επιλογή εντολής από προηγούμενα" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100 -msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select" +msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" #: app/tools/gimphistogramtool.c:121 msgid "Histogram" @@ -8427,7 +8550,7 @@ msgstr "Εμφάνιση καταλόγου" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Histogram..." msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -8486,7 +8609,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις επικεφαλίδας" # #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "Απόχρωση-Κορεσμός" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -8592,19 +8715,20 @@ msgid "Shape" msgstr "Σχήμα" # -#: app/tools/gimpinktool.c:166 app/tools/gimpinktool.c:703 +#: app/tools/gimpinktool.c:167 app/tools/gimpinktool.c:704 #, fuzzy msgid "Ink" msgstr "Μέσα" -#: app/tools/gimpinktool.c:167 +#: app/tools/gimpinktool.c:168 #, fuzzy msgid "Draw in ink" msgstr "Ολίσθηση συρταριών" -#: app/tools/gimpinktool.c:168 -msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" -msgstr "" +#: app/tools/gimpinktool.c:169 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/In_k" +msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:277 msgid "Scissors" @@ -8616,8 +8740,9 @@ msgid "Select shapes from image" msgstr "Επιλογή αρχείου εικόνας" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 -msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" +msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" #: app/tools/gimplevelstool.c:163 #, fuzzy @@ -8626,7 +8751,7 @@ msgstr "Παραμετροποιημένα χρώματα" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "Επίπεδα Χρώματος:" #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -8700,7 +8825,7 @@ msgstr "_Επάνω ένα Επίπεδο" msgid "Save Levels" msgstr "Αποθήκευση Αποτελεσμάτων" -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:219 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 #, fuzzy msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου" @@ -8716,10 +8841,10 @@ msgstr "Σμίκρυνση" #: app/tools/gimpmagnifytool.c:97 #, fuzzy -msgid "/Tools/Magnify" +msgid "/Tools/M_agnify" msgstr "Μεγέθυνση" -#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:170 +#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 #, fuzzy msgid "Use Info Window" msgstr "Πληροφορίες Χρήστη" @@ -8734,9 +8859,11 @@ msgstr "Πίεση" msgid "Measure angles and lengths" msgstr "" +# #: app/tools/gimpmeasuretool.c:130 -msgid "/Tools/Measure" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Measure" +msgstr "Πίεση" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:286 #, fuzzy @@ -8758,29 +8885,29 @@ msgstr "αντίσταση" msgid "degrees" msgstr "πράσινο" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:183 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #, fuzzy msgid "Move Current Layer" msgstr "Μόνο το Τρέχον Στρώμα" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 #, fuzzy msgid "Pick a Layer to Move" msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στην Κορυφή" #. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:191 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Move Mode %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:195 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 #, fuzzy msgid "Move Selection Outline" msgstr "Επιλογή Περιγράμματος" # -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 #, fuzzy msgid "Move Pixels" msgstr "Εικονοστοιχεία" @@ -8795,25 +8922,106 @@ msgstr "Μετακίνηση" msgid "Move layers & selections" msgstr "Καθαρισμός επιλογής" +# #: app/tools/gimpmovetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Move" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" +msgstr "Μεταφορά" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush" +msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" + +# +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:145 +#, fuzzy +msgid "Open the brush selection dialog" +msgstr "Κατασκευή πανομοιότυπης επιλογής" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148 +#, fuzzy +msgid "Brush:" +msgstr "Πινέλα" + +# +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 +#, fuzzy +msgid "Open the pattern selection dialog" +msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 +#, fuzzy +msgid "Pattern:" +msgstr "Σχέδια" + +# +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 +#, fuzzy +msgid "Open the gradient selection dialog" +msgstr "Κατασκευή πανομοιότυπης επιλογής" + +# +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196 +#, fuzzy +msgid "Reverse" +msgstr "Επαναφορά" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 +msgid "Gradient:" +msgstr "Διαβάθμιση:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +msgid "Hard Edge" +msgstr "Σκληρή Άκρη" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291 +#, fuzzy +msgid "Pressure Sensitivity" +msgstr "Ευαισ_θησία" + +# +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307 +#, fuzzy +msgid "Opacity" +msgstr "Διαφάνεια:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:321 +#, fuzzy +msgid "Hardness" +msgstr "Υλικό" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332 +msgid "Rate" +msgstr "Ρυθμός" + +# sysdeps/names/swap.c:45 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +#, fuzzy +msgid "Fade Out" +msgstr "Εξερχ. Σελίδα" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:405 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463 +msgid "Length:" msgstr "" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:448 +#, fuzzy +msgid "Use Color from Gradient" +msgstr "Προσαρμοσμένη Διαβάθμιση" + #: app/tools/gimppenciltool.c:56 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" #: app/tools/gimppenciltool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Pe_ncil" +msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" # #: app/tools/gimpperspectivetool.c:82 @@ -8827,9 +9035,11 @@ msgstr "Ιδιότητες..." msgid "Change perspective of the layer or selection" msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου" +# #: app/tools/gimpperspectivetool.c:84 -msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Perspective" +msgstr "Μεταφορά" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:146 #, fuzzy @@ -8854,7 +9064,7 @@ msgstr "" # #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "Μεταφορά" #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8877,8 +9087,9 @@ msgid "Select rectangular regions" msgstr "Επιλέξτε εικονίδιο" #: app/tools/gimprectselecttool.c:97 -msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" +msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" # #: app/tools/gimprectselecttool.c:241 @@ -8918,7 +9129,7 @@ msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου" # #: app/tools/gimprotatetool.c:106 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Rotate" msgstr "Μεταφορά" #: app/tools/gimprotatetool.c:170 @@ -8945,7 +9156,7 @@ msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου" # #: app/tools/gimpscaletool.c:99 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "Μεταφορά" #: app/tools/gimpscaletool.c:163 @@ -8962,42 +9173,42 @@ msgstr "Τρέχον Πλάτος:" msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Δειγματοληψία" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:138 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:139 #, fuzzy msgid "Smooth edges" msgstr "Ομαλό" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:152 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:153 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:158 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:159 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:173 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:174 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:405 app/tools/gimptextoptions.c:305 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:306 msgid "Antialiasing" msgstr "Εξομάλυνση" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:428 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:426 #, fuzzy msgid "Feather Edges" msgstr "Μακρύτερα" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:461 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:487 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:485 #, fuzzy msgid "Select Transparent Areas" msgstr "Επιλέξτε εικονίδιο" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:531 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής" @@ -9017,7 +9228,7 @@ msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου" # #: app/tools/gimpsheartool.c:101 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" +msgid "/Tools/Transform Tools/S_hear" msgstr "Μεταφορά" #: app/tools/gimpsheartool.c:163 @@ -9041,67 +9252,74 @@ msgid "Smudge image" msgstr "εικόνα" #: app/tools/gimpsmudgetool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge" +msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" # -#: app/tools/gimptextoptions.c:267 +#: app/tools/gimptextoptions.c:268 #, fuzzy msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Κατασκευή πανομοιότυπης επιλογής" -#: app/tools/gimptextoptions.c:270 +#: app/tools/gimptextoptions.c:271 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "Μετρητής:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:275 +#: app/tools/gimptextoptions.c:276 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Μετρητής:" # -#: app/tools/gimptextoptions.c:282 +#: app/tools/gimptextoptions.c:283 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "Μέγεθος:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:291 +#: app/tools/gimptextoptions.c:292 msgid "_Hinting" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:297 +#: app/tools/gimptextoptions.c:298 msgid "Force Auto-Hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:311 +#: app/tools/gimptextoptions.c:312 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Φυσικό Χρώμα" # -#: app/tools/gimptextoptions.c:316 +#: app/tools/gimptextoptions.c:317 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Χρώμα" -#: app/tools/gimptextoptions.c:321 +#: app/tools/gimptextoptions.c:322 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:327 +#: app/tools/gimptextoptions.c:328 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "Ευρετήριο:" # -#: app/tools/gimptextoptions.c:333 +#: app/tools/gimptextoptions.c:334 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "Διάκενο:" +# +#: app/tools/gimptextoptions.c:337 +#, fuzzy +msgid "Create Path from Text" +msgstr "Νέα Εικόνα" + # #: app/tools/gimptexttool.c:115 #, fuzzy @@ -9111,10 +9329,10 @@ msgstr "Προσθήκη συννημένων αρχείων στο παρόν # #: app/tools/gimptexttool.c:116 #, fuzzy -msgid "/Tools/Text" +msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "Εργαλεία" -#: app/tools/gimptexttool.c:372 +#: app/tools/gimptexttool.c:415 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Παλέττα χρωμάτων:" @@ -9126,7 +9344,7 @@ msgstr "" # #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "Μεταφορά" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -9143,56 +9361,56 @@ msgstr "" msgid "Threshold Range:" msgstr "Κατώφλι" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:299 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:301 #, fuzzy msgid "Transform Direction" msgstr "Πληροφορίες Τροχιάς" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/gimptransformoptions.c:317 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:319 #, fuzzy msgid "Clip Result" msgstr "Αποτελέσματα" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:344 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:346 #, fuzzy msgid "Density:" msgstr "Πυκνότητα" #. the constraints frame -#: app/tools/gimptransformoptions.c:355 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:357 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Αντίθεση:" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:366 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:368 #, c-format msgid "15 Degrees %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:377 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:379 #, c-format msgid "Keep Height %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:387 app/tools/gimptransformoptions.c:401 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:389 app/tools/gimptransformoptions.c:403 msgid "" "Activate both the \"Keep Height\" and\n" "\"Keep Width\" toggles to constrain\n" "the aspect ratio" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:391 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:393 #, c-format msgid "Keep Width %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:240 +#: app/tools/gimptransformtool.c:243 #, fuzzy msgid "Transforming..." msgstr "Πληροφορίες Τροχιάς" -#: app/tools/gimptransformtool.c:291 +#: app/tools/gimptransformtool.c:295 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -9210,82 +9428,10 @@ msgstr "" # #: app/tools/gimpvectortool.c:116 #, fuzzy -msgid "/Tools/Vectors" +msgid "/Tools/_Vectors" msgstr "Εργαλεία" -# -#: app/tools/paint_options.c:135 -#, fuzzy -msgid "Open the brush selection dialog" -msgstr "Κατασκευή πανομοιότυπης επιλογής" - -#: app/tools/paint_options.c:138 -#, fuzzy -msgid "Brush:" -msgstr "Πινέλα" - -# -#: app/tools/paint_options.c:152 -#, fuzzy -msgid "Open the pattern selection dialog" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου" - -#: app/tools/paint_options.c:155 -#, fuzzy -msgid "Pattern:" -msgstr "Σχέδια" - -# -#: app/tools/paint_options.c:168 -#, fuzzy -msgid "Open the gradient selection dialog" -msgstr "Κατασκευή πανομοιότυπης επιλογής" - -#: app/tools/paint_options.c:174 -msgid "Gradient:" -msgstr "Διαβάθμιση:" - -#: app/tools/paint_options.c:249 -#, fuzzy -msgid "Pressure Sensitivity" -msgstr "Ευαισ_θησία" - -# -#: app/tools/paint_options.c:265 -#, fuzzy -msgid "Opacity" -msgstr "Διαφάνεια:" - -#: app/tools/paint_options.c:279 -#, fuzzy -msgid "Hardness" -msgstr "Υλικό" - -#: app/tools/paint_options.c:290 -msgid "Rate" -msgstr "Ρυθμός" - -# sysdeps/names/swap.c:45 -#: app/tools/paint_options.c:349 -#, fuzzy -msgid "Fade Out" -msgstr "Εξερχ. Σελίδα" - -#: app/tools/paint_options.c:362 app/tools/paint_options.c:420 -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:405 -#, fuzzy -msgid "Use Color from Gradient" -msgstr "Προσαρμοσμένη Διαβάθμιση" - -# -#: app/tools/paint_options.c:435 -msgid "Type:" -msgstr "Τύπος:" - -#: app/tools/tool_manager.c:214 +#: app/tools/tool_manager.c:189 #, fuzzy msgid "This tool has no options." msgstr "Το παρόν αντικείμενο δεν έχει ιδιότητες." @@ -9328,7 +9474,7 @@ msgstr "Μονοπάτια" msgid "Rotate Path" msgstr "Επικόλληση Έργου" -#: app/vectors/gimpvectors.c:513 +#: app/vectors/gimpvectors.c:514 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "Πληροφορίες Τροχιάς" @@ -9357,10 +9503,23 @@ msgstr "" #: app/widgets/widgets-enums.c:71 #, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "Μετρητής:" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +msgid "Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +msgid "Icon & Desc" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:92 +#, fuzzy msgid "View as List" msgstr "Εμφάνιση καταλόγου" -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/widgets/widgets-enums.c:93 #, fuzzy msgid "View as Grid" msgstr "/Εμφάνιση/Τοποθέτηση Σε Πλέγμα" @@ -9378,6 +9537,10 @@ msgstr "Λόγος αναλογιών:" msgid "Spacing:" msgstr "Διάκενο:" +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:118 +msgid "Percentage of width of brush" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpbufferview.c:151 #, fuzzy msgid "Paste Into" @@ -9423,24 +9586,24 @@ msgstr "" "Κανάλι προς Επιλογμένο. \n" " Προσθήκη Αφαίρεση Τομή" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 #, fuzzy msgid "FG" msgstr "G" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 #, fuzzy msgid "BG" msgstr "B" # -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 #, fuzzy msgid "Edit Foreground Color" msgstr "Προσκήνιο" # -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 #, fuzzy msgid "Edit Background Color" msgstr "Φόντο" @@ -9512,6 +9675,28 @@ msgstr "" msgid "Delete Data Object" msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου" +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:288 +#, fuzzy +msgid "Save device status" +msgstr "Κατάσταση Συσκευής" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure input devices" +msgstr "Byte Εισόδου" + +# +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Foreground: %d, %d, %d" +msgstr "Προσκήνιο" + +# +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Background: %d, %d, %d" +msgstr "Φόντο" + #: app/widgets/gimpdock.c:289 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" @@ -9566,19 +9751,19 @@ msgstr "Το GIMP" msgid "%s Message" msgstr "Μήνυμα GIMP" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:334 #, fuzzy msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Δε μπορείτε να αποθηκεύσετε, τίποτα δεν είναι επιλεγμένο!" # -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:344 #, fuzzy msgid "Save Error Log to File" msgstr "Αποθήκευση καταγραφών σφαλμάτων σε αρχείο..." # -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -9640,86 +9825,86 @@ msgstr "" msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:789 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Θέση χειριστή: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:799 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" # -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:825 app/widgets/gimpgradienteditor.c:859 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:830 app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "Φόντο" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 msgid "Background color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1054 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1116 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1059 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1060 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1065 msgid "Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1066 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1079 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1092 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1113 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1071 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1084 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1097 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1072 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1085 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1077 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1090 #, fuzzy msgid "Click: select" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1098 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1103 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1126 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1346 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1355 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1354 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1363 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Θέση χειριστή: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1374 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1382 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "" -#: app/widgets/gimphelp.c:196 +#: app/widgets/gimphelp.c:204 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "Αδύνατη η εύρεση του Εξερευνητή Βοήθειας του GIMP" -#: app/widgets/gimphelp.c:198 +#: app/widgets/gimphelp.c:206 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" "you don't have GtkXmHTML installed." msgstr "" -#: app/widgets/gimphelp.c:201 +#: app/widgets/gimphelp.c:209 msgid "Use Netscape instead" msgstr "Χρήση Netscape αντίθετα" @@ -9740,7 +9925,7 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "Διαγραφή Καναλιού" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:550 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" @@ -9786,7 +9971,7 @@ msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:922 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:927 #, fuzzy msgid "Undefined" msgstr "Υπογραμμισμένα" @@ -9812,13 +9997,13 @@ msgid "Delete Color" msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" # -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1026 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1031 #, fuzzy msgid "Edit Palette Color" msgstr "Στατικό Χρώμα" # -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1028 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1033 #, fuzzy msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Στατικό Χρώμα" @@ -9952,12 +10137,17 @@ msgid "" "Click to open the Gradient Dialog." msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:738 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." msgstr "" +# +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +msgid "Redo" +msgstr "Επανεκτέλεση" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:172 #, fuzzy msgid "[ Base Image ]" @@ -10142,12 +10332,12 @@ msgstr "Μήνυμα GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:261 +#: app/xcf/xcf-load.c:280 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -10155,8 +10345,8 @@ msgid "" msgstr "" # -#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 -#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:148 app/xcf/xcf-save.c:158 app/xcf/xcf-save.c:168 +#: app/xcf/xcf-save.c:178 app/xcf/xcf-save.c:192 app/xcf/xcf.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "" @@ -10191,6 +10381,52 @@ msgstr "" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "" +# +#, fuzzy +#~ msgid "Once Forward" +#~ msgstr "Προώθηση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Once Backward" +#~ msgstr " Πρός τα πίσω" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loop Triangle" +#~ msgstr "Κενό Τρίγωνο" + +# +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Τύπος:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Color Editor" +#~ msgstr "Παλέττα χρωμάτων:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appearence" +#~ msgstr "Εμφάνιση" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Foreground Color" +#~ msgstr "Προσκήνιο" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Background Color" +#~ msgstr "Φόντο" + +#, fuzzy +#~ msgid " Success\n" +#~ msgstr "Επιτυχία" + +#, fuzzy +#~ msgid " Failure: %s\n" +#~ msgstr "Σχήμα %s" + +#~ msgid "Hex Triplet" +#~ msgstr "Τριάδα σε Δεκαεξ. Μορφή" + #, fuzzy #~ msgid "Tool Plug-Ins" #~ msgstr "Αρθρώματα" @@ -10399,10 +10635,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Document History Tree" #~ msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." -#, fuzzy -#~ msgid "/View as Tree" -#~ msgstr "/Εμφάνιση/Τοποθέτηση Σε Πλέγμα" - #, fuzzy #~ msgid "Undo History: %s" #~ msgstr " Ιστορικό URL " @@ -11311,10 +11543,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Rotation" #~ msgstr "τοποθεσία" -#, fuzzy -#~ msgid "Shearing" -#~ msgstr "Εκκινείται" - #, fuzzy #~ msgid "Tool Paradigm" #~ msgstr "Εργαλειοθήκες" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 3f71eb456e..b3e7c3adbd 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.24\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-24 21:46+0000\n" "Last-Translator: Piers Cornwell \n" "Language-Team: English, British\n" @@ -235,34 +236,35 @@ msgstr "" msgid "Highlights" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 -#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:391 +#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:434 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:442 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:493 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:501 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:507 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:515 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:573 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:581 #, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:710 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:733 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -306,13 +308,13 @@ msgstr "" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 -#: app/gui/gui.c:221 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:213 +#: app/gui/gui.c:224 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "" -#: app/config/gimprc.c:577 +#: app/config/gimprc.c:578 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "" @@ -321,44 +323,44 @@ msgstr "" #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 app/config/gimprc-blurbs.h:26 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "" "Specify that marching ants for selected regions will be drawn with colormap " "cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color cycling option " "works only with 8-bit displays." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:28 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:35 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:31 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:38 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:34 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:45 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:52 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:78 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:85 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -367,72 +369,72 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:135 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:138 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:141 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:165 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:169 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:190 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:200 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:207 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -441,82 +443,82 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 app/config/gimprc-blurbs.h:277 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -526,24 +528,24 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:301 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -551,13 +553,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -565,47 +567,47 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:336 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:210 +#: app/config/gimpscanner.c:212 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:416 +#: app/config/gimpscanner.c:490 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -790,7 +792,7 @@ msgid "RGB" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 -#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 +#: app/gui/info-window.c:82 app/gui/info-window.c:734 msgid "Grayscale" msgstr "Greyscale" @@ -809,12 +811,12 @@ msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexed Colour" #: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/user-install-dialog.c:1353 msgid "Horizontal" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1739 app/gui/user-install-dialog.c:1355 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -915,7 +917,7 @@ msgid "QuickMask" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 -#: app/core/gimpimage.c:3277 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 msgid "Grid" msgstr "" @@ -989,17 +991,18 @@ msgid "Copy" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/widgets/widgets-enums.c:72 msgid "Text" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 #, fuzzy msgid "Transform" msgstr "/Image/Colours" #: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 -#: app/paint/gimppaintcore.c:447 +#: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "" @@ -1175,36 +1178,36 @@ msgid "Parasites" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:340 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1919 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:361 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1923 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:403 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1927 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:382 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1931 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:418 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 +#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:422 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 msgid "Fonts" msgstr "" @@ -1214,7 +1217,7 @@ msgid "Documents" msgstr "" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:899 +#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:509 msgid "Templates" msgstr "" @@ -1323,7 +1326,7 @@ msgstr "Indexed Colour Palette" msgid "Rotate Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 +#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "/Image/Colours" @@ -1338,54 +1341,54 @@ msgstr "Indexed Colour Palette" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:1488 +#: app/core/gimpchannel.c:1490 msgid "Feather Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1510 +#: app/core/gimpchannel.c:1512 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Selection" -#: app/core/gimpchannel.c:1536 +#: app/core/gimpchannel.c:1538 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:1574 +#: app/core/gimpchannel.c:1576 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:1599 +#: app/core/gimpchannel.c:1601 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:1665 +#: app/core/gimpchannel.c:1667 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:1722 +#: app/core/gimpchannel.c:1724 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:1773 +#: app/core/gimpchannel.c:1775 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpchannel.c:1794 +#: app/core/gimpchannel.c:1796 msgid "Channel Load" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1823 +#: app/core/gimpchannel.c:1825 msgid "Channel from Alpha" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1860 +#: app/core/gimpchannel.c:1862 msgid "Channel from Mask" msgstr "" @@ -1394,24 +1397,24 @@ msgstr "" msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:265 +#: app/core/gimpdatafactory.c:266 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" "%s" msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:380 app/core/gimpdatafactory.c:383 +#: app/core/gimpdatafactory.c:381 app/core/gimpdatafactory.c:384 #: app/core/gimpitem.c:265 app/core/gimpitem.c:268 msgid "copy" msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:277 +#: app/core/gimpdatafactory.c:393 app/core/gimpitem.c:277 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:437 +#: app/core/gimpdatafactory.c:439 #, c-format msgid "" "Trying legacy loader on\n" @@ -1419,14 +1422,14 @@ msgid "" "with unknown extension." msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:462 +#: app/core/gimpdatafactory.c:464 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" "%s" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:94 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:242 app/tools/gimpblendtool.c:96 msgid "Blend" msgstr "" @@ -1434,7 +1437,7 @@ msgstr "" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:320 app/tools/gimpbucketfilltool.c:86 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:348 app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 msgid "Bucket Fill" msgstr "" @@ -1456,26 +1459,26 @@ msgid "Offset Drawable" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:882 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:949 app/tools/gimprotatetool.c:104 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:947 app/tools/gimprotatetool.c:104 msgid "Rotate" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1052 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1050 #, fuzzy msgid "Transformation" msgstr "/Image/Colours" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1067 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1065 #, fuzzy msgid "Paste Transform" msgstr "/Image/Colours" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:557 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1102 app/core/gimplayer.c:557 #, fuzzy msgid "Transform Layer" msgstr "/Image/Colours" @@ -1508,12 +1511,12 @@ msgstr "" msgid "Fill with Transparency" msgstr "Fill with a colour or pattern" -#: app/core/gimpenvirontable.c:283 +#: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "" -#: app/core/gimpenvirontable.c:301 +#: app/core/gimpenvirontable.c:303 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" @@ -1664,7 +1667,7 @@ msgid "Selection from Channel" msgstr "Selection" #: app/core/gimpimage-mask.c:585 app/tools/gimpeditselectiontool.c:242 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1084 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:991 #, fuzzy msgid "Move Selection" msgstr "Selection" @@ -1735,140 +1738,140 @@ msgstr "" msgid "Disable QuickMask" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3364 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 #: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1007 +#: app/core/gimpimage.c:1006 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "Colour Selection" -#: app/core/gimpimage.c:1046 +#: app/core/gimpimage.c:1045 msgid "Change Image Unit" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1953 +#: app/core/gimpimage.c:1960 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1986 +#: app/core/gimpimage.c:1993 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2505 +#: app/core/gimpimage.c:2512 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:2587 +#: app/core/gimpimage.c:2594 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "/Image/Colours" -#: app/core/gimpimage.c:2654 +#: app/core/gimpimage.c:2661 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2666 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:2679 +#: app/core/gimpimage.c:2686 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2691 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Image/Colours" -#: app/core/gimpimage.c:2701 +#: app/core/gimpimage.c:2708 msgid "Layer is already on top." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2707 +#: app/core/gimpimage.c:2714 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2719 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2732 +#: app/core/gimpimage.c:2739 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2744 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2781 +#: app/core/gimpimage.c:2788 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2827 +#: app/core/gimpimage.c:2834 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:2879 +#: app/core/gimpimage.c:2886 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:2927 +#: app/core/gimpimage.c:2934 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2939 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:2948 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 #, fuzzy msgid "Lower Channel" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:3018 +#: app/core/gimpimage.c:3025 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:3065 +#: app/core/gimpimage.c:3072 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/core/gimpimage.c:3112 +#: app/core/gimpimage.c:3119 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3124 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "Raise Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3133 +#: app/core/gimpimage.c:3140 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3145 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Indexed Colour Palette" @@ -1907,7 +1910,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create preview" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:704 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "" @@ -1961,8 +1964,7 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "" #: app/core/gimplayer.c:384 app/pdb/layer_cmds.c:636 app/pdb/layer_cmds.c:767 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1088 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 msgid "Move Layer" msgstr "" @@ -2084,7 +2086,7 @@ msgstr "" msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" "in file '%s'.\n" -"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:395 @@ -2108,7 +2110,7 @@ msgid "pixel" msgstr "" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:561 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:585 msgid "pixels" msgstr "" @@ -2182,48 +2184,48 @@ msgid "Custom Color" msgstr "/Tools/Default Colours" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:778 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Left endpoint's colour" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:787 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:799 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:802 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Direct Colour" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:805 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Direct Colour" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:811 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Select/By Colour..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 msgid "/As in Preferences" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:840 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1699 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1701 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2327,11 +2329,11 @@ msgstr "" msgid "(none)" msgstr "" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:91 +#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:112 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:90 +#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:111 msgid "Zoom in" msgstr "" @@ -2396,13 +2398,13 @@ msgstr "" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "" -#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/paint_options.c:107 +#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:277 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:112 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 +#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 msgid "Mode:" msgstr "" @@ -2636,370 +2638,379 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "" -#: app/gui/device-status-dialog.c:123 -msgid "Device Status" -msgstr "" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:397 -#, c-format -msgid "Foreground: %d, %d, %d" -msgstr "" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:411 -#, c-format -msgid "Background: %d, %d, %d" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:253 app/gui/preferences-dialog.c:1304 #: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 -msgid "Error Console" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +msgid "Devices" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +msgid "Device Status" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 msgid "Errors" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 -msgid "Image List" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 +msgid "Error Console" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 app/gui/dialogs-constructors.c:479 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 app/gui/dialogs-constructors.c:532 msgid "Images" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:336 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +msgid "Image List" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:340 msgid "Brush List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:361 msgid "Pattern List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:378 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:382 msgid "Gradient List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:399 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:403 #, fuzzy msgid "Palette List" msgstr "Colour Palette Edit" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:418 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:422 msgid "Font List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 -msgid "Tool List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 app/gui/dialogs-constructors.c:601 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 app/gui/dialogs-constructors.c:655 msgid "Tools" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 -msgid "Buffer List" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 +msgid "Tool List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 app/gui/dialogs-constructors.c:620 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 app/gui/dialogs-constructors.c:675 msgid "Buffers" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:479 -msgid "Image Grid" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 +msgid "Buffer List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 -msgid "Brush Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 -msgid "Pattern Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 -msgid "Gradient Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 -#, fuzzy -msgid "Palette Grid" -msgstr "Colour Palette Edit" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 -msgid "Font Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:601 -msgid "Tool Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:620 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -#, fuzzy -msgid "Layer List" -msgstr "Indexed Colour Palette" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -#, fuzzy -msgid "Layers" -msgstr "Indexed Colour Palette" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -#, fuzzy -msgid "Channel List" -msgstr "Indexed Colour Palette" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -msgid "Channels" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 -#, fuzzy -msgid "Paths List" -msgstr "Colour Palette Edit" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 app/pdb/internal_procs.c:158 -msgid "Paths" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -#, fuzzy -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Indexed Colour Palette" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -#, fuzzy -msgid "Colormap" -msgstr "Colour" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -#, fuzzy -msgid "Selection Editor" -msgstr "Selection" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -msgid "Selection" -msgstr "Selection" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 -#, fuzzy -msgid "Undo History" -msgstr "Colour History" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 -#: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 -msgid "Undo" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 -#, fuzzy -msgid "Color Editor" -msgstr "Colour Palette" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 app/pdb/internal_procs.c:89 -#: app/tools/paint_options.c:316 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 -msgid "Color" -msgstr "Colour" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 -msgid "Document History List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 app/gui/dialogs-constructors.c:872 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 app/gui/dialogs-constructors.c:696 #, fuzzy msgid "History" msgstr "Colour History" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:872 -msgid "Document History Grid" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 +msgid "Document History List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:899 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:509 msgid "List of Templates" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:920 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:532 +msgid "Image Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +msgid "Brush Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +msgid "Pattern Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 +msgid "Gradient Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 +#, fuzzy +msgid "Palette Grid" +msgstr "Colour Palette Edit" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 +msgid "Font Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:655 +msgid "Tool Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:675 +msgid "Buffer Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:696 +msgid "Document History Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +#, fuzzy +msgid "Layers" +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +#, fuzzy +msgid "Layer List" +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channels" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +#, fuzzy +msgid "Channel List" +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 app/pdb/internal_procs.c:158 +msgid "Paths" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 +#, fuzzy +msgid "Path List" +msgstr "Colour Palette Edit" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +#, fuzzy +msgid "Colormap" +msgstr "Colour" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette" +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection" +msgstr "Selection" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +#, fuzzy +msgid "Selection Editor" +msgstr "Selection" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 +#, fuzzy +msgid "Undo History" +msgstr "Colour History" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 +msgid "Display Navigation" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +msgid "FG/BG" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +#, fuzzy +msgid "FG/BG Color" +msgstr "RGB Colour" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:958 msgid "Brush Editor" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:949 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:988 msgid "Gradient Editor" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:978 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1018 #, fuzzy msgid "Palette Editor" msgstr "Colour Palette Edit" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 -msgid "Display Navigation" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:53 +#: app/gui/dialogs-menu.c:57 #, fuzzy msgid "/Select Tab" msgstr "Selection" -#: app/gui/dialogs-menu.c:56 +#: app/gui/dialogs-menu.c:60 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Tool Options..." msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:62 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Layers..." -msgstr "Indexed Colour Palette" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Channels..." -msgstr "Indexed Colour Palette" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:65 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Paths..." +msgid "/Add Tab/Device Status..." msgstr "Indexed Colour Palette" #: app/gui/dialogs-menu.c:67 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." +msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "Indexed Colour Palette" #: app/gui/dialogs-menu.c:69 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Selection Editor..." +msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "Indexed Colour Palette" #: app/gui/dialogs-menu.c:71 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Navigation..." +msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "Indexed Colour Palette" #: app/gui/dialogs-menu.c:73 #, fuzzy +msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:75 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Selection Editor..." +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Navigation..." +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#, fuzzy msgid "/Add Tab/Undo History..." msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/dialogs-menu.c:78 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Colors..." -msgstr "Indexed Colour Palette" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:80 -msgid "/Add Tab/Brushes..." -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:82 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Patterns..." -msgstr "Indexed Colour Palette" - #: app/gui/dialogs-menu.c:84 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Gradients..." +msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "Indexed Colour Palette" #: app/gui/dialogs-menu.c:86 +msgid "/Add Tab/Brushes..." +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Patterns..." +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:90 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Gradients..." +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:92 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:94 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Fonts..." msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 +#: app/gui/dialogs-menu.c:96 msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:95 +#: app/gui/dialogs-menu.c:101 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Templates..." msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/dialogs-menu.c:101 +#: app/gui/dialogs-menu.c:107 msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#: app/gui/dialogs-menu.c:112 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 msgid "/Remove Tab" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:123 +#: app/gui/dialogs-menu.c:129 msgid "/Preview Size/Small" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:124 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 msgid "/Preview Size/Large" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:126 +#: app/gui/dialogs-menu.c:132 msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:127 +#: app/gui/dialogs-menu.c:133 msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:128 +#: app/gui/dialogs-menu.c:134 msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:129 +#: app/gui/dialogs-menu.c:135 msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +msgid "/Tab Style/Icon" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +msgid "/Tab Style/Text" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:145 +msgid "/Tab Style/Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 msgid "/View as List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 msgid "/View as Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:156 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:159 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" @@ -3043,19 +3054,19 @@ msgstr "" msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Equalise does not operate on indexed drawables." -#: app/gui/edit-commands.c:192 +#: app/gui/edit-commands.c:193 msgid "Cut Named" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:195 app/gui/edit-commands.c:213 +#: app/gui/edit-commands.c:196 app/gui/edit-commands.c:214 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:210 +#: app/gui/edit-commands.c:211 msgid "Copy Named" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:289 app/gui/edit-commands.c:318 +#: app/gui/edit-commands.c:292 app/gui/edit-commands.c:321 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "" @@ -3073,7 +3084,7 @@ msgid "/Save Selection to File..." msgstr "Selection" #: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 -#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3081,7 +3092,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 +#: app/gui/file-commands.c:248 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3089,21 +3100,21 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:290 +#: app/gui/file-commands.c:289 msgid "Create New Template" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:293 +#: app/gui/file-commands.c:292 msgid "Enter a name for this template" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:316 +#: app/gui/file-commands.c:315 msgid "" "Revert failed.\n" "No file name associated with this image." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:330 +#: app/gui/file-commands.c:329 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3112,15 +3123,15 @@ msgid "" "You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:338 +#: app/gui/file-commands.c:337 msgid "Revert Image" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:404 +#: app/gui/file-commands.c:403 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:478 +#: app/gui/file-commands.c:477 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3535,89 +3546,89 @@ msgstr "" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:104 msgid "Configure Grid" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#: app/gui/grid-dialog.c:105 #, fuzzy msgid "Configure Image Grid" msgstr "Indexed Colour" -#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#: app/gui/grid-dialog.c:134 msgid "S_how Grid" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#: app/gui/grid-dialog.c:142 msgid "S_nap to Grid" msgstr "" -#. the appearence frame -#: app/gui/grid-dialog.c:151 -msgid "Appearence" +#. the appearance frame +#: app/gui/grid-dialog.c:153 app/gui/preferences-dialog.c:1451 +msgid "Appearance" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:167 msgid "Line _Style:" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 #, fuzzy -msgid "Grid Foreground Color" +msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "Indexed Colour" -#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "_Foreground Color:" msgstr "Indexed Colour" -#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#: app/gui/grid-dialog.c:179 #, fuzzy -msgid "Grid Background Color" +msgid "Change Grid Background Color" msgstr "Indexed Colour" -#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#: app/gui/grid-dialog.c:183 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "Indexed Colour" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#: app/gui/grid-dialog.c:189 msgid "Spacing" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 #: app/gui/preferences-dialog.c:1047 msgid "Width" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 #: app/gui/preferences-dialog.c:1049 msgid "Height" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:261 #: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1338 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 msgid "Pixels" msgstr "" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:228 app/gui/offset-dialog.c:102 #: app/gui/resize-dialog.c:442 msgid "Offset" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:469 +#: app/gui/gui.c:470 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:487 +#: app/gui/gui.c:489 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:491 +#: app/gui/gui.c:493 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3689,879 +3700,977 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" #. /File -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:48 +#: app/gui/image-menu.c:84 app/gui/toolbox-menu.c:48 msgid "/_File" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:50 -msgid "/File/New..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:90 app/gui/toolbox-menu.c:55 -msgid "/File/Open..." -msgstr "" - -#. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:98 app/gui/toolbox-menu.c:63 +#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:50 #, fuzzy -msgid "/File/_Open Recent" +msgid "/File/_New..." msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:100 app/gui/toolbox-menu.c:65 +#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "/File/_Open..." +msgstr "/Filters/Colours" + +#. /File/Open Recent +#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:63 +#, fuzzy +msgid "/File/Open _Recent" +msgstr "/Filters/Colours" + +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:65 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:105 app/gui/toolbox-menu.c:70 +#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:70 #, fuzzy -msgid "/File/Open Recent/Document History..." +msgid "/File/Open Recent/Document _History..." msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:113 -msgid "/File/Save" +#: app/gui/image-menu.c:114 +#, fuzzy +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Filters/Colours" + +#: app/gui/image-menu.c:119 +#, fuzzy +msgid "/File/Save _as..." +msgstr "Colour Display Filters" + +#: app/gui/image-menu.c:124 +msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:118 -msgid "/File/Save as..." -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:128 +#, fuzzy +msgid "/File/Save as _Template..." +msgstr "Colour Display Filters" -#: app/gui/image-menu.c:123 -msgid "/File/Save a Copy..." -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Re_vert..." +msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:127 -msgid "/File/Save as Template..." -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:140 +#, fuzzy +msgid "/File/_Close" +msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:131 -msgid "/File/Revert..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:139 -msgid "/File/Close" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:144 app/gui/toolbox-menu.c:228 -msgid "/File/Quit" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:145 app/gui/toolbox-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Filters/Colours" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:154 +#: app/gui/image-menu.c:155 msgid "/_Edit" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:156 -msgid "/Edit/Undo" +#: app/gui/image-menu.c:157 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Undo" +msgstr "Left endpoint's colour" + +#: app/gui/image-menu.c:162 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Redo" +msgstr "Left endpoint's colour" + +#: app/gui/image-menu.c:170 +msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:161 -msgid "/Edit/Redo" +#: app/gui/image-menu.c:175 +msgid "/Edit/_Copy" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:169 -msgid "/Edit/Cut" +#: app/gui/image-menu.c:180 +msgid "/Edit/_Paste" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:174 -msgid "/Edit/Copy" +#: app/gui/image-menu.c:185 +msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:179 -msgid "/Edit/Paste" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:184 -msgid "/Edit/Paste Into" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:189 -msgid "/Edit/Paste as New" +#: app/gui/image-menu.c:190 +msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:198 msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:199 -msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +#: app/gui/image-menu.c:200 +msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:204 -msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +#: app/gui/image-menu.c:205 +msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:209 -msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +#: app/gui/image-menu.c:210 +msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Edit/Clear" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:218 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cl_ear" +msgstr "Left endpoint's colour" -#: app/gui/image-menu.c:222 -msgid "/Edit/Fill with FG Color" +#: app/gui/image-menu.c:223 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Edit/Fill with FG Colour" -#: app/gui/image-menu.c:227 -msgid "/Edit/Fill with BG Color" +#: app/gui/image-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Edit/Fill with BG Colour" -#: app/gui/image-menu.c:232 -msgid "/Edit/Stroke" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:233 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with P_attern" +msgstr "/Edit/Fill with FG Colour" + +#: app/gui/image-menu.c:238 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgstr "Selection" + +#: app/gui/image-menu.c:243 +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgstr "/Image/Colours" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:242 +#: app/gui/image-menu.c:253 #, fuzzy msgid "/_Select" msgstr "Selection" -#: app/gui/image-menu.c:244 -msgid "/Select/All" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:249 -msgid "/Select/None" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:254 -msgid "/Select/Invert" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:259 -msgid "/Select/Float" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:255 #, fuzzy -msgid "/Select/By Color" +msgid "/Select/_All" +msgstr "Selection" + +#: app/gui/image-menu.c:260 +#, fuzzy +msgid "/Select/_None" +msgstr "Selection" + +#: app/gui/image-menu.c:265 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Invert" +msgstr "Selection" + +#: app/gui/image-menu.c:270 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Float" msgstr "/Select/By Colour..." -#: app/gui/image-menu.c:271 -msgid "/Select/Feather..." +#: app/gui/image-menu.c:274 +#, fuzzy +msgid "/Select/_By Color" +msgstr "/Select/By Colour..." + +#: app/gui/image-menu.c:282 +#, fuzzy +msgid "/Select/Fea_ther..." +msgstr "/Tools/Default Colours" + +#: app/gui/image-menu.c:286 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Sharpen" +msgstr "/Select/By Colour..." + +#: app/gui/image-menu.c:290 +msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:275 -msgid "/Select/Sharpen" +#: app/gui/image-menu.c:295 +msgid "/Select/_Grow..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:279 -msgid "/Select/Shrink..." +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/Select/Bo_rder..." +msgstr "/Select/By Colour..." + +#: app/gui/image-menu.c:307 +msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:284 -msgid "/Select/Grow..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:289 -msgid "/Select/Border..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:296 -msgid "/Select/Toggle QuickMask" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:301 -msgid "/Select/Save to Channel" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:312 +#, fuzzy +msgid "/Select/Save to _Channel" +msgstr "Selection" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:309 +#: app/gui/image-menu.c:320 msgid "/_View" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:311 -msgid "/View/New View" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:322 +#, fuzzy +msgid "/View/_New View" +msgstr "Selection" -#: app/gui/image-menu.c:316 -msgid "/View/Dot for Dot" +#: app/gui/image-menu.c:327 +msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:323 +#: app/gui/image-menu.c:334 msgid "/View/_Zoom" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:325 -msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +#: app/gui/image-menu.c:336 +msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:330 -msgid "/View/Zoom/Zoom In" +#: app/gui/image-menu.c:341 +msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:335 -msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +#: app/gui/image-menu.c:346 +msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:343 +#: app/gui/image-menu.c:354 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:358 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:351 +#: app/gui/image-menu.c:362 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:355 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:359 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:374 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:367 +#: app/gui/image-menu.c:378 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:371 +#: app/gui/image-menu.c:382 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:375 +#: app/gui/image-menu.c:386 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:389 -msgid "/View/Info Window..." +#: app/gui/image-menu.c:400 +msgid "/View/_Info Window..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:394 -msgid "/View/Navigation Window..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:399 +#: app/gui/image-menu.c:405 #, fuzzy -msgid "/View/Display Filters..." -msgstr "Colour Display Filters" - -#: app/gui/image-menu.c:406 -#, fuzzy -msgid "/View/Show Selection" -msgstr "Selection" +msgid "/View/Na_vigation Window..." +msgstr "Indexed Colour Palette" #: app/gui/image-menu.c:410 -msgid "/View/Show Layer Boundary" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/View/Display _Filters..." +msgstr "Colour Display Filters" -#: app/gui/image-menu.c:414 -msgid "/View/Show Guides" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:417 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Selection" +msgstr "Selection" -#: app/gui/image-menu.c:418 -msgid "/View/Snap to Guides" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:421 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Layer Boundary" +msgstr "Selection" #: app/gui/image-menu.c:425 -msgid "/View/Configure Grid..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Guides" +msgstr "Selection" #: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy -msgid "/View/Show Grid" +msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "Selection" -#: app/gui/image-menu.c:433 -msgid "/View/Snap to Grid" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:436 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure G_rid..." +msgstr "Indexed Colour" #: app/gui/image-menu.c:440 -msgid "/View/Show Menubar" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:444 -msgid "/View/Show Rulers" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:448 #, fuzzy -msgid "/View/Show Scrollbars" +msgid "/View/S_how Grid" msgstr "Selection" -#: app/gui/image-menu.c:452 -msgid "/View/Show Statusbar" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:444 +#, fuzzy +msgid "/View/Sna_p to Grid" +msgstr "Selection" + +#: app/gui/image-menu.c:451 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Menubar" +msgstr "Selection" + +#: app/gui/image-menu.c:455 +#, fuzzy +msgid "/View/Show R_ulers" +msgstr "Selection" #: app/gui/image-menu.c:459 -msgid "/View/Shrink Wrap" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scroll_bars" +msgstr "Selection" -#: app/gui/image-menu.c:464 -msgid "/View/Fullscreen" +#: app/gui/image-menu.c:463 +#, fuzzy +msgid "/View/Show S_tatusbar" +msgstr "Selection" + +#: app/gui/image-menu.c:470 +#, fuzzy +msgid "/View/Shrink _Wrap" +msgstr "Selection" + +#: app/gui/image-menu.c:475 +msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:482 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "/Tools/Default Colours" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:486 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Image/Mode/Greyscale" -#: app/gui/image-menu.c:477 -msgid "/Image/Mode/RGB" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:482 -msgid "/Image/Mode/Grayscale" +#: app/gui/image-menu.c:488 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Image/Mode/Greyscale" -#: app/gui/image-menu.c:487 -msgid "/Image/Mode/Indexed..." -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:493 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Grayscale" +msgstr "/Image/Mode/Greyscale" + +#: app/gui/image-menu.c:498 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Indexed..." +msgstr "/Image/Mode/Greyscale" #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:506 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:497 +#: app/gui/image-menu.c:508 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" +msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:502 +#: app/gui/image-menu.c:513 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" +msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Image/Colours" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:522 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:516 -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:527 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:531 -msgid "/Image/Canvas Size..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:536 -msgid "/Image/Scale Image..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:541 +#: app/gui/image-menu.c:532 #, fuzzy -msgid "/Image/Crop Image" +msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:546 -msgid "/Image/Duplicate" +#: app/gui/image-menu.c:542 +msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:554 -msgid "/Image/Merge Visible Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:547 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Scale Image..." +msgstr "/Image/Colours" + +#: app/gui/image-menu.c:552 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Crop Image" +msgstr "/Image/Colours" + +#: app/gui/image-menu.c:557 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Duplicate" +msgstr "/Image/Mode/Greyscale" + +#: app/gui/image-menu.c:565 +msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:558 -msgid "/Image/Flatten Image" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:569 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Flatten Image" +msgstr "/Tools/Default Colours" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:565 +#: app/gui/image-menu.c:576 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:567 -msgid "/Layer/New Layer..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:572 -msgid "/Layer/Duplicate Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:577 -msgid "/Layer/Anchor Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:582 -msgid "/Layer/Merge Down" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:587 -msgid "/Layer/Delete Layer" -msgstr "" - -#. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:597 +#: app/gui/image-menu.c:578 #, fuzzy -msgid "/Layer/_Stack" -msgstr "Indexed Colour Palette" - -#: app/gui/image-menu.c:599 -msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:603 -msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:607 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" +msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:611 -msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" +#: app/gui/image-menu.c:583 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Du_plicate Layer" +msgstr "/Image/Colours" + +#: app/gui/image-menu.c:588 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Anchor _Layer" +msgstr "/Image/Colours" + +#: app/gui/image-menu.c:593 +msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:598 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_Delete Layer" +msgstr "/Image/Colours" + +#. /Layer/Stack +#: app/gui/image-menu.c:608 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stac_k" +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/image-menu.c:610 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" +msgstr "/Image/Colours" + +#: app/gui/image-menu.c:614 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" +msgstr "/Image/Colours" + #: app/gui/image-menu.c:618 -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" +msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:623 -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:622 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" +msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:628 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:629 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" +msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:633 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:634 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" +msgstr "/Image/Colours" + +#: app/gui/image-menu.c:639 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" +msgstr "/Image/Colours" + +#: app/gui/image-menu.c:644 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" +msgstr "/Image/Colours" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:641 +#: app/gui/image-menu.c:652 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Image/Colours/Invert" -#: app/gui/image-menu.c:643 +#: app/gui/image-menu.c:654 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Image/Colours/Colour Balance..." -#: app/gui/image-menu.c:648 +#: app/gui/image-menu.c:659 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Image/Colours/Hue-Saturation..." -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:664 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Image/Colours/Posterise..." -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:669 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Image/Colours/Brightness-Contrast..." -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:674 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Image/Colours/Threshold..." -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:679 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Image/Colours/Levels..." -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:684 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Image/Colours/Curves..." -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:689 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Image/Colours/Posterise..." -#: app/gui/image-menu.c:686 +#: app/gui/image-menu.c:697 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Desaturate" +msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Image/Colours/Desaturate" -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:702 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Invert" +msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Image/Colours/Invert" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:699 +#: app/gui/image-menu.c:710 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Image/Colours/Auto" -#: app/gui/image-menu.c:701 +#: app/gui/image-menu.c:712 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Image/Colours/Auto/Equalise" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:719 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." msgstr "/Image/Colours/Posterise..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:716 +#: app/gui/image-menu.c:727 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:718 -msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:729 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." +msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:722 -msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:733 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" +msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:726 -msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:737 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" +msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:731 -msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:742 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" +msgstr "Colour Selection" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:739 +#: app/gui/image-menu.c:750 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:741 -msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:752 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" +msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:745 -msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" +#: app/gui/image-menu.c:756 +msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:766 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:757 -msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:762 -msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:770 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:775 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:780 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:785 -msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:793 -msgid "/Layer/Transform/Offset..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:800 -msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:805 -msgid "/Layer/Layer to Imagesize" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:810 -msgid "/Layer/Scale Layer..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:768 #, fuzzy -msgid "/Layer/Crop Layer" +msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" +msgstr "/Image/Colours" + +#: app/gui/image-menu.c:773 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" +msgstr "/Image/Colours" + +#: app/gui/image-menu.c:781 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" +msgstr "/Image/Colours" + +#: app/gui/image-menu.c:786 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" +msgstr "/Image/Colours" + +#: app/gui/image-menu.c:791 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" +msgstr "/Image/Colours" + +#: app/gui/image-menu.c:796 +msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:804 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Offset..." +msgstr "/Image/Colours" + +#: app/gui/image-menu.c:811 +msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:816 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/image-menu.c:821 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_Scale Layer..." +msgstr "/Image/Colours" + +#: app/gui/image-menu.c:826 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Image/Colours" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:825 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/_Tools" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:827 -msgid "/Tools/Toolbox" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:831 -msgid "/Tools/Default Colors" -msgstr "/Tools/Default Colours" - -#: app/gui/image-menu.c:836 -msgid "/Tools/Swap Colors" +#: app/gui/image-menu.c:838 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Tools/Swap Colours" -#: app/gui/image-menu.c:844 +#: app/gui/image-menu.c:842 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Default Colors" +msgstr "/Tools/Default Colours" + +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/S_wap Colors" +msgstr "/Tools/Swap Colours" + +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:856 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Tools/Swap Colours" -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:857 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Tools/Swap Colours" -#: app/gui/image-menu.c:847 +#: app/gui/image-menu.c:858 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Tools/Swap Colours" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:862 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:853 -msgid "/Dialogs/_Create New Dock" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:855 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:859 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:863 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:868 -msgid "/Dialogs/Tool Options..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:873 -msgid "/Dialogs/Device Status..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:864 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Layers..." +msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" +msgstr "Colour Display Filters" + +#: app/gui/image-menu.c:866 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:886 +#: app/gui/image-menu.c:870 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Channels..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:874 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Paths..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +msgstr "Colour Display Filters" + +#: app/gui/image-menu.c:879 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool _Options..." +msgstr "/Filters/Colours" + +#: app/gui/image-menu.c:884 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status..." msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:896 -msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:901 +#: app/gui/image-menu.c:892 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Selection Editor..." +msgid "/Dialogs/_Layers..." +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/image-menu.c:897 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Channels..." +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/image-menu.c:902 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Paths..." +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/image-menu.c:907 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/image-menu.c:912 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/gui/image-menu.c:906 -msgid "/Dialogs/Navigation..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:917 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Undo History..." -msgstr "/Filters/Colours" - -#: app/gui/image-menu.c:919 -#, fuzzy -msgid "/Dialogs/Colors..." -msgstr "/Filters/Colours" - -#: app/gui/image-menu.c:924 -msgid "/Dialogs/Brushes..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:929 -msgid "/Dialogs/Patterns..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:934 -msgid "/Dialogs/Gradients..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:939 -msgid "/Dialogs/Palettes..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:944 -#, fuzzy -msgid "/Dialogs/Fonts..." +msgid "/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:949 -msgid "/Dialogs/Buffers..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:957 -msgid "/Dialogs/Images..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:962 -msgid "/Dialogs/Document History..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:967 +#: app/gui/image-menu.c:922 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Templates..." +msgid "/Dialogs/_Undo History..." +msgstr "/Filters/Colours" + +#: app/gui/image-menu.c:930 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Colo_rs..." +msgstr "/Filters/Colours" + +#: app/gui/image-menu.c:935 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:972 -msgid "/Dialogs/Error Console..." -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:940 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns..." +msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/image-menu.c:982 +#: app/gui/image-menu.c:945 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients..." +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/image-menu.c:950 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/image-menu.c:955 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Fonts..." +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/image-menu.c:960 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Buffers..." +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/image-menu.c:968 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/I_mages..." +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/image-menu.c:973 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." +msgstr "/Filters/Colours" + +#: app/gui/image-menu.c:978 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Templates..." +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/image-menu.c:983 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/image-menu.c:993 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:995 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:1000 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:997 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:998 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1000 -#, fuzzy -msgid "/Filters/_Edge-Detect" -msgstr "/Filters/Colours" - -#: app/gui/image-menu.c:1001 -#, fuzzy -msgid "/Filters/En_hance" -msgstr "/Filters/Colours" - -#: app/gui/image-menu.c:1002 -#, fuzzy -msgid "/Filters/_Generic" -msgstr "/Filters/Colours" - -#: app/gui/image-menu.c:1006 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Gla_ss Effects" -msgstr "/Filters/Colours" - -#: app/gui/image-menu.c:1007 -#, fuzzy -msgid "/Filters/_Light Effects" -msgstr "/Filters/Colours" - -#: app/gui/image-menu.c:1008 -#, fuzzy -msgid "/Filters/_Distorts" -msgstr "/Filters/Colours" - -#: app/gui/image-menu.c:1009 -#, fuzzy -msgid "/Filters/_Artistic" -msgstr "/Filters/Colours" - -#: app/gui/image-menu.c:1010 -#, fuzzy -msgid "/Filters/_Map" -msgstr "/Filters/Colours/Map" - #: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Render" +msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filters/Colours" #: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Web" +msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1016 +#: app/gui/image-menu.c:1013 #, fuzzy -msgid "/Filters/An_imation" +msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filters/Colours" #: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy -msgid "/Filters/C_ombine" +msgid "/Filters/Gla_ss Effects" +msgstr "/Filters/Colours" + +#: app/gui/image-menu.c:1018 +#, fuzzy +msgid "/Filters/_Light Effects" +msgstr "/Filters/Colours" + +#: app/gui/image-menu.c:1019 +#, fuzzy +msgid "/Filters/_Distorts" +msgstr "/Filters/Colours" + +#: app/gui/image-menu.c:1020 +#, fuzzy +msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filters/Colours" #: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Toys" +msgid "/Filters/_Map" +msgstr "/Filters/Colours/Map" + +#: app/gui/image-menu.c:1022 +#, fuzzy +msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/image-menu.c:1342 +#: app/gui/image-menu.c:1023 +#, fuzzy +msgid "/Filters/_Web" +msgstr "/Filters/Colours" + +#: app/gui/image-menu.c:1027 +#, fuzzy +msgid "/Filters/An_imation" +msgstr "/Filters/Colours" + +#: app/gui/image-menu.c:1028 +#, fuzzy +msgid "/Filters/C_ombine" +msgstr "/Filters/Colours" + +#: app/gui/image-menu.c:1032 +#, fuzzy +msgid "/Filters/To_ys" +msgstr "/Filters/Colours" + +#: app/gui/image-menu.c:1357 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Undo %s" +msgstr "Colour History" + +#: app/gui/image-menu.c:1362 #, c-format -msgid "Undo %s" +msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1347 -#, c-format -msgid "Redo %s" +#: app/gui/image-menu.c:1366 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Colour History" + +#: app/gui/image-menu.c:1367 +msgid "_Redo" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 -msgid "Redo" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:1595 +#: app/gui/image-menu.c:1612 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1604 +#: app/gui/image-menu.c:1621 #, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "" @@ -4581,137 +4690,155 @@ msgstr "/Tools/Default Colours" #. General #: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "General" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:80 +#: app/gui/info-window.c:81 msgid "Static Gray" msgstr "Static Grey" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:83 msgid "Static Color" msgstr "Static Colour" -#: app/gui/info-window.c:83 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudo Colour" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:85 msgid "True Color" msgstr "True Colour" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Direct Color" msgstr "Direct Colour" -#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:474 +#: app/gui/info-window.c:160 app/gui/resize-dialog.c:474 msgid "X:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:165 app/gui/resize-dialog.c:377 -#: app/gui/resize-dialog.c:476 app/gui/resize-dialog.c:625 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 app/tools/gimprotatetool.c:200 -#: app/tools/gimpscaletool.c:202 app/tools/gimpsheartool.c:178 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#. Yellow +#: app/gui/info-window.c:166 app/gui/info-window.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:1024 +#: app/tools/gimprotatetool.c:200 app/tools/gimpscaletool.c:202 +#: app/tools/gimpsheartool.c:178 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 msgid "Y:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240 -#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300 -#: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527 -#: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531 -#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:362 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 +#: app/gui/info-window.c:174 app/gui/info-window.c:241 +#: app/gui/info-window.c:283 app/gui/info-window.c:332 +#: app/gui/info-window.c:351 app/gui/info-window.c:531 +#: app/gui/info-window.c:578 app/gui/info-window.c:579 +#: app/gui/info-window.c:580 app/gui/info-window.c:583 +#: app/gui/info-window.c:584 app/gui/info-window.c:609 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 app/tools/gimpcolorpickertool.c:366 msgid "N/A" msgstr "" #. Red -#: app/gui/info-window.c:218 +#: app/gui/info-window.c:219 msgid "R:" msgstr "" #. Green -#: app/gui/info-window.c:225 +#: app/gui/info-window.c:226 msgid "G:" msgstr "" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:232 +#: app/gui/info-window.c:233 msgid "B:" msgstr "" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:260 +#: app/gui/info-window.c:261 msgid "H:" msgstr "" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:267 +#: app/gui/info-window.c:268 msgid "S:" msgstr "" #. Value -#: app/gui/info-window.c:274 +#: app/gui/info-window.c:275 msgid "V:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:295 +#. Cyan +#: app/gui/info-window.c:303 +msgid "C:" +msgstr "" + +#. Magenta +#: app/gui/info-window.c:310 +msgid "M:" +msgstr "" + +#. Black +#: app/gui/info-window.c:324 +msgid "K:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:346 msgid "A:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:306 +#: app/gui/info-window.c:357 msgid "Extended" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:329 +#: app/gui/info-window.c:380 msgid "Info Window" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:331 +#: app/gui/info-window.c:382 #, fuzzy msgid "Image Information" msgstr "/Image/Colours" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:398 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:351 +#: app/gui/info-window.c:402 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:353 +#: app/gui/info-window.c:404 msgid "Scale Ratio:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:355 +#: app/gui/info-window.c:406 msgid "Display Type:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:357 +#: app/gui/info-window.c:408 msgid "Visual Class:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:359 +#: app/gui/info-window.c:410 msgid "Visual Depth:" msgstr "" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:649 +#: app/gui/info-window.c:717 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:663 +#: app/gui/info-window.c:731 msgid "RGB Color" msgstr "RGB Colour" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "Indexed Color" msgstr "Indexed Colour" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "colors" msgstr "Colours" @@ -4740,7 +4867,7 @@ msgstr "" #: app/gui/layers-commands.c:663 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 #: app/tools/gimpcroptool.c:1041 app/tools/gimpscaletool.c:176 -#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Height:" msgstr "" @@ -4857,11 +4984,12 @@ msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:121 -msgid "Module Browser" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Module Manager" +msgstr "Indexed Colour Palette" #: app/gui/module-browser.c:123 -msgid "Browse & Manage Loadable Modules" +msgid "Manage Loadable Modules" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:165 @@ -5132,21 +5260,21 @@ msgstr "" msgid "/Refresh Patterns" msgstr "" -#: app/gui/plug-in-menus.c:356 +#: app/gui/plug-in-menus.c:363 #, c-format -msgid "Repeat \"%s\"" +msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "" -#: app/gui/plug-in-menus.c:357 +#: app/gui/plug-in-menus.c:364 #, c-format -msgid "Re-show \"%s\"" +msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "" -#: app/gui/plug-in-menus.c:383 +#: app/gui/plug-in-menus.c:390 msgid "Repeat Last" msgstr "" -#: app/gui/plug-in-menus.c:386 +#: app/gui/plug-in-menus.c:393 msgid "Re-Show Last" msgstr "" @@ -5170,8 +5298,8 @@ msgstr "" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1295 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1357 msgid "dpi" msgstr "" @@ -5197,7 +5325,7 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" -#. General +#. Previews #: app/gui/preferences-dialog.c:1158 msgid "Previews" msgstr "" @@ -5346,346 +5474,364 @@ msgstr "" msgid "Image Windows" msgstr "" -#. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1397 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 +msgid "Marching _Ants Speed:" +msgstr "" + +#. Zoom & Resize Behavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 +msgid "Zoom & Resize Behavior" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1411 +msgid "Resize Window on _Zoom" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 +msgid "Resize Window on Image _Size Change" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +msgid "Fit to Window" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "" + +#. Pointer Movement Feedback +#: app/gui/preferences-dialog.c:1426 +msgid "Pointer Movement Feedback" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1430 +msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 +msgid "Enable Cursor _Updating" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +msgid "Cursor M_ode:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 +msgid "Image Window Appearance" +msgstr "" + +#. Normal Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +msgid "Default Appearance in Normal Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1462 app/gui/preferences-dialog.c:1491 msgid "Show Menubar" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1465 app/gui/preferences-dialog.c:1494 msgid "Show _Rulers" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 #, fuzzy msgid "Show Scrollbars" msgstr "Selection" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 -msgid "Fit to Window" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 -msgid "Inital Zoom Ratio:" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 -msgid "Marching _Ants Speed:" -msgstr "" - -#. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 #, fuzzy -msgid "Canvas Padding Color" +msgid "Canvas Padding Mode:" msgstr "Left endpoint's colour" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 -msgid "Padding Mode:" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1480 app/gui/preferences-dialog.c:1509 #, fuzzy -msgid "Custom Color:" -msgstr "Pseudo Colour" +msgid "Custom Padding Color:" +msgstr "Left endpoint's colour" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1481 app/gui/preferences-dialog.c:1510 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Left endpoint's colour" -#. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 -msgid "Zoom & Resize Behavior" +#. Fullscreen Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 -msgid "Resize Window on _Zoom" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 -msgid "Resize Window on Image _Size Change" -msgstr "" - -#. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 -msgid "Pointer Movement Feedback" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 -msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 -msgid "Enable Cursor _Updating" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 -msgid "Cursor M_ode:" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 msgid "Title & Status" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1543 msgid "Custom" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 msgid "Standard" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "/Image/Colours" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 app/gui/preferences-dialog.c:1654 msgid "Display" msgstr "" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "Transparency" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 msgid "Transparency _Type:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 msgid "Check _Size:" msgstr "" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "8-Bit Displays" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Install Colormap" msgstr "Install Colourmap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1686 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Colourmap Cycling" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 app/gui/preferences-dialog.c:1698 msgid "Monitor" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "C_alibrate" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 msgid "From _Windowing System" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1789 msgid "_Manually" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment" msgstr "" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Resource Consumption" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1823 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "# of Colours:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "File Saving" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 msgid "Only when Modified" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 msgid "Always" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1858 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Colours" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Temp Dir:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Select Temp Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Swap Dir:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 app/gui/user-install-dialog.c:1252 msgid "Select Swap Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1919 msgid "Brush Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1921 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "/Select/By Colour..." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1923 msgid "Pattern Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1925 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1927 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Colour Palette Edit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Direct Colour" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1931 msgid "Gradient Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Select regions by colour" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-Ins" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1937 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Folders" +msgstr "Select regions by colour" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#, fuzzy +msgid "Select Script-Fu Folders" +msgstr "/Select/By Colour..." + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Modules" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Module Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "/Select/By Colour..." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Select regions by colour" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "/Select/By Colour..." @@ -5728,7 +5874,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Colouring type for selection" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:305 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "" @@ -5790,10 +5936,11 @@ msgid "Resolution X:" msgstr "" #: app/gui/resize-dialog.c:639 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:308 +#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "" @@ -5833,11 +5980,11 @@ msgstr "" msgid "Border Selection by:" msgstr "" -#: app/gui/splash.c:56 +#: app/gui/splash.c:58 msgid "GIMP Startup" msgstr "" -#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:165 +#: app/gui/splash.c:111 app/widgets/gimptoolbox.c:166 msgid "The GIMP" msgstr "" @@ -5917,15 +6064,15 @@ msgstr "" msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:99 msgid "Save current settings as default values" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:108 msgid "Restore saved default values" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:117 msgid "Reset to factory defaults" msgstr "" @@ -5936,7 +6083,7 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/Filters/Colours" #: app/gui/toolbox-menu.c:82 -msgid "/File/Preferences..." +msgid "/File/_Preferences..." msgstr "" #. /File/Dialogs @@ -5947,108 +6094,123 @@ msgstr "Indexed Colour Palette" #: app/gui/toolbox-menu.c:92 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Create New Dock" +msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "Colour Display Filters" #: app/gui/toolbox-menu.c:94 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "Indexed Colour Palette" #: app/gui/toolbox-menu.c:98 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +msgstr "Indexed Colour Palette" #: app/gui/toolbox-menu.c:102 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "Colour Display Filters" #: app/gui/toolbox-menu.c:107 -msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." +msgstr "/Filters/Colours" #: app/gui/toolbox-menu.c:112 -msgid "/File/Dialogs/Device Status..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." +msgstr "Colour Display Filters" #: app/gui/toolbox-menu.c:120 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Layers..." +msgid "/File/Dialogs/_Layers..." msgstr "Colour Display Filters" #: app/gui/toolbox-menu.c:125 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Channels..." +msgid "/File/Dialogs/_Channels..." msgstr "Indexed Colour Palette" #: app/gui/toolbox-menu.c:130 -msgid "/File/Dialogs/Paths..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Paths..." +msgstr "Indexed Colour Palette" #: app/gui/toolbox-menu.c:135 -msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." +msgstr "Colour Display Filters" #: app/gui/toolbox-menu.c:140 -msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." +msgstr "/Tools/Default Colours" #: app/gui/toolbox-menu.c:145 -msgid "/File/Dialogs/Navigation..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." +msgstr "/Filters/Colours" #: app/gui/toolbox-menu.c:150 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Filters/Colours" #: app/gui/toolbox-menu.c:158 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Colors..." +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Filters/Colours" #: app/gui/toolbox-menu.c:163 -msgid "/File/Dialogs/Brushes..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." +msgstr "Indexed Colour Palette" #: app/gui/toolbox-menu.c:168 -msgid "/File/Dialogs/Patterns..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." +msgstr "Colour Display Filters" #: app/gui/toolbox-menu.c:173 -msgid "/File/Dialogs/Gradients..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." +msgstr "/Filters/Colours" #: app/gui/toolbox-menu.c:178 -msgid "/File/Dialogs/Palettes..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." +msgstr "Colour Display Filters" #: app/gui/toolbox-menu.c:183 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Fonts..." +msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Filters/Colours" #: app/gui/toolbox-menu.c:188 -msgid "/File/Dialogs/Buffers..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." +msgstr "Colour Display Filters" #: app/gui/toolbox-menu.c:196 -msgid "/File/Dialogs/Images..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/I_mages..." +msgstr "Colour Display Filters" #: app/gui/toolbox-menu.c:201 -msgid "/File/Dialogs/Document History..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." +msgstr "/Filters/Colours" #: app/gui/toolbox-menu.c:206 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Templates..." +msgid "/File/Dialogs/_Templates..." msgstr "Colour Display Filters" #: app/gui/toolbox-menu.c:211 -msgid "/File/Dialogs/Error Console..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." +msgstr "/Filters/Colours" #. /Xtns #: app/gui/toolbox-menu.c:236 @@ -6056,7 +6218,7 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:238 -msgid "/Xtns/Module Browser..." +msgid "/Xtns/_Module Manager..." msgstr "" #. /Help @@ -6065,19 +6227,19 @@ msgid "/_Help" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:249 -msgid "/Help/Help..." +msgid "/Help/_Help..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:254 -msgid "/Help/Context Help..." +msgid "/Help/_Context Help..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:259 -msgid "/Help/Tip of the Day..." +msgid "/Help/_Tip of the Day..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:264 -msgid "/Help/About..." +msgid "/Help/_About..." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6242,44 +6404,44 @@ msgid "" "Levels tool." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:380 +#: app/gui/user-install-dialog.c:374 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:386 +#: app/gui/user-install-dialog.c:380 msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:578 +#: app/gui/user-install-dialog.c:585 msgid "GIMP User Installation" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:586 +#: app/gui/user-install-dialog.c:593 msgid "Continue" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:736 +#: app/gui/user-install-dialog.c:743 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:745 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#: app/gui/user-install-dialog.c:750 msgid "" -"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:752 +#: app/gui/user-install-dialog.c:760 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6291,7 +6453,7 @@ msgstr "" "the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n" "(at your option) any later version." -#: app/gui/user-install-dialog.c:758 +#: app/gui/user-install-dialog.c:766 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6303,7 +6465,7 @@ msgstr "" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public Licence for more details." -#: app/gui/user-install-dialog.c:764 +#: app/gui/user-install-dialog.c:772 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6315,125 +6477,117 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:788 +#: app/gui/user-install-dialog.c:796 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:789 +#: app/gui/user-install-dialog.c:797 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:826 +#: app/gui/user-install-dialog.c:835 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" -"'%s' needs to be created." +"'%s' needs to be created." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:832 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or folders in the tree\n" "to get more information about the selected item." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "User Installation Log" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:929 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP folder is being created..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:913 +#: app/gui/user-install-dialog.c:936 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:914 +#: app/gui/user-install-dialog.c:937 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:917 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#: app/gui/user-install-dialog.c:941 +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:926 +#: app/gui/user-install-dialog.c:946 msgid "Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:927 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:930 +#: app/gui/user-install-dialog.c:951 msgid "" -"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " -"resolution." +"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +"resolution." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:939 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 msgid "Aborting Installation..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:967 +#: app/gui/user-install-dialog.c:984 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:976 +#: app/gui/user-install-dialog.c:993 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:987 app/gui/user-install-dialog.c:1010 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1004 app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:998 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1015 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1048 app/gui/user-install-dialog.c:1082 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1104 app/gui/user-install-dialog.c:1136 #, c-format -msgid "Creating folder '%s'\n" +msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1062 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1118 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1066 app/gui/user-install-dialog.c:1134 -msgid " Success\n" -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1096 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1117 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1171 #, c-format -msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" +msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1141 -#, c-format -msgid " Failure: %s\n" -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1161 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1218 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1184 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6441,32 +6595,34 @@ msgid "" "may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1257 msgid "Swap Folder:" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1246 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1308 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1316 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1272 -msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." +#: app/gui/user-install-dialog.c:1336 +msgid "" +"Alternatively, you can set\n" +"the monitor resolution manually." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1381 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1325 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1384 msgid "Calibrate" msgstr "" @@ -6558,11 +6714,11 @@ msgstr "/Tools/Swap Colours" msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "" -#: app/paint/gimpairbrush.c:82 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 +#: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:97 +#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:98 msgid "Clone" msgstr "" @@ -6578,15 +6734,15 @@ msgstr "" msgid "Eraser" msgstr "" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:67 app/tools/gimppaintbrushtool.c:55 +#: app/paint/gimppaintbrush.c:64 app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 msgid "Paintbrush" msgstr "" -#: app/paint/gimppaintcore.c:380 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "" -#: app/paint/gimppencil.c:66 app/tools/gimppenciltool.c:55 +#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:55 msgid "Pencil" msgstr "" @@ -6625,34 +6781,18 @@ msgid "Burn" msgstr "" #: app/paint/paint-enums.c:71 -msgid "Once Forward" -msgstr "" - -#: app/paint/paint-enums.c:72 -msgid "Once Backward" -msgstr "" - -#: app/paint/paint-enums.c:73 -msgid "Loop Sawtooth" -msgstr "" - -#: app/paint/paint-enums.c:74 -msgid "Loop Triangle" -msgstr "" - -#: app/paint/paint-enums.c:92 msgid "Blur" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:93 +#: app/paint/paint-enums.c:72 msgid "Sharpen" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:131 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Constant" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:132 app/tools/paint_options.c:187 +#: app/paint/paint-enums.c:111 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Incremental" msgstr "" @@ -6699,6 +6839,12 @@ msgstr "" msgid "Brush UI" msgstr "" +#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 +msgid "Color" +msgstr "Colour" + #: app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Convert" msgstr "" @@ -6835,8 +6981,8 @@ msgstr "" msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 -#: app/tools/tools-enums.c:98 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Free Select" msgstr "" @@ -6851,42 +6997,42 @@ msgid "" "to be on the safe side." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:138 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Resource configuration" msgstr "" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:144 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:162 +#: app/plug-in/plug-ins.c:163 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:217 +#: app/plug-in/plug-ins.c:218 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:274 +#: app/plug-in/plug-ins.c:275 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:289 +#: app/plug-in/plug-ins.c:290 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:318 +#: app/plug-in/plug-ins.c:319 msgid "Starting Extensions" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:328 #, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "" @@ -6924,7 +7070,7 @@ msgid "" "five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:312 +#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:330 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Indexed Colour Palette" @@ -6933,31 +7079,31 @@ msgstr "Indexed Colour Palette" msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:159 +#: app/text/gimptext.c:162 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:166 +#: app/text/gimptext.c:169 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:197 +#: app/text/gimptext.c:200 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:203 +#: app/text/gimptext.c:206 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:124 +#: app/text/gimptextlayer.c:129 #, fuzzy msgid "Text Layer" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/text/gimptextlayer.c:409 +#: app/text/gimptextlayer.c:419 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "Indexed Colour Palette" @@ -6970,39 +7116,39 @@ msgstr "" msgid "Resize" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:99 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Fixed Size" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:100 +#: app/tools/tools-enums.c:35 msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:118 +#: app/tools/tools-enums.c:53 #, fuzzy msgid "Transform Active Layer" msgstr "/Image/Colours" -#: app/tools/tools-enums.c:119 +#: app/tools/tools-enums.c:54 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Selection" -#: app/tools/tools-enums.c:120 +#: app/tools/tools-enums.c:55 #, fuzzy msgid "Transform Active Path" msgstr "/Image/Colours" -#: app/tools/tools-enums.c:138 +#: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Don't Show Grid" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:139 +#: app/tools/tools-enums.c:74 #, fuzzy msgid "Number of Grid Lines" msgstr "# of Colours:" -#: app/tools/tools-enums.c:140 +#: app/tools/tools-enums.c:75 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" @@ -7011,8 +7157,9 @@ msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Airbrush" +msgstr "/Tools/Swap Colours" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:143 app/tools/gimpconvolvetool.c:242 #: app/tools/gimpsmudgetool.c:144 @@ -7023,53 +7170,59 @@ msgstr "" msgid "Pressure:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:243 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 msgid "Offset:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 msgid "Shape:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:258 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:478 msgid "Repeat:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:281 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#, fuzzy +msgid "Dithering" +msgstr "No Colour Dithering" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:288 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:291 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 msgid "Max Depth:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:505 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:305 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503 msgid "Threshold:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:95 +#: app/tools/gimpblendtool.c:97 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Fill with a colour gradient" -#: app/tools/gimpblendtool.c:96 -msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" -msgstr "" +#: app/tools/gimpblendtool.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Blen_d" +msgstr "/Tools/Swap Colours" -#: app/tools/gimpblendtool.c:184 +#: app/tools/gimpblendtool.c:186 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:202 +#: app/tools/gimpblendtool.c:204 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:238 +#: app/tools/gimpblendtool.c:242 msgid "Blending..." msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:321 +#: app/tools/gimpblendtool.c:327 msgid "Blend: " msgstr "" @@ -7079,7 +7232,7 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." +msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Image/Colours/Brightness-Contrast..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7098,46 +7251,47 @@ msgstr "" msgid "Con_trast:" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:120 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131 app/tools/gimpselectionoptions.c:163 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 #, fuzzy msgid "Maximum color difference" msgstr "Gamma colour display filter" #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 #, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 app/tools/gimpselectionoptions.c:476 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 app/tools/gimpselectionoptions.c:474 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:493 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:539 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "Fill with a colour or pattern" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 -msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" -msgstr "" +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:90 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill" +msgstr "/Tools/Swap Colours" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80 #, fuzzy @@ -7149,22 +7303,24 @@ msgid "Select regions by color" msgstr "Select regions by colour" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 -msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select" +msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/tools/gimpclonetool.c:98 +#: app/tools/gimpclonetool.c:99 msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:99 -msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" -msgstr "" +#: app/tools/gimpclonetool.c:100 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone" +msgstr "/Tools/Swap Colours" -#: app/tools/gimpclonetool.c:368 +#: app/tools/gimpclonetool.c:369 msgid "Source" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:374 +#: app/tools/gimpclonetool.c:375 msgid "Alignment" msgstr "" @@ -7174,7 +7330,7 @@ msgstr "Adjust colour balance" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." +msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Image/Colours/Colour Balance..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7226,7 +7382,7 @@ msgstr "Pick colours from the image" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Image/Colours/Posterise..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7256,11 +7412,11 @@ msgstr "" msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:201 msgid "Sample Average" msgstr "" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:210 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:211 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "" @@ -7278,7 +7434,8 @@ msgid "Pick colors from the image" msgstr "Pick colours from the image" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 -msgid "/Tools/Color Picker" +#, fuzzy +msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Tools/Colour Picker" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:263 @@ -7286,38 +7443,32 @@ msgstr "/Tools/Colour Picker" msgid "Color Picker Information" msgstr "Colour Picker" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:294 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 msgid "Red:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:295 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 msgid "Green:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:296 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 msgid "Blue:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:288 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:297 -msgid "Alpha:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:283 app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 -msgid "Hex Triplet:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:287 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:285 msgid "Intensity:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 msgid "Index:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:298 -msgid "Hex Triplet" +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 +msgid "Alpha:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +msgid "Hex Triplet:" msgstr "" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:91 @@ -7325,8 +7476,9 @@ msgid "Blur or Sharpen" msgstr "" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:92 -msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Con_volve" +msgstr "/Tools/Swap Colours" #. the type radio box #: app/tools/gimpconvolvetool.c:224 @@ -7335,18 +7487,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:190 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:224 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:179 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:201 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 msgid "Current Layer only" msgstr "" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:206 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 #, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "" @@ -7361,7 +7513,7 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpcroptool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Tools/Swap Colours" #: app/tools/gimpcroptool.c:594 @@ -7383,7 +7535,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 msgid "Width:" msgstr "" @@ -7402,7 +7554,7 @@ msgstr "Adjust colour curves" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Image/Colours/Curves..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -7454,8 +7606,9 @@ msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Dod_geBurn" +msgstr "/Tools/Swap Colours" #. the type (dodge or burn) #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:202 @@ -7471,8 +7624,7 @@ msgstr "" msgid "Exposure:" msgstr "" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1086 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "Colour Selection" @@ -7491,34 +7643,31 @@ msgid "Select elliptical regions" msgstr "" #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 -msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Ellipse Select" +msgstr "/Tools/Default Colours" #: app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "Erase to background or transparency" msgstr "" #: app/tools/gimperasertool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser" +msgstr "/Tools/Swap Colours" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:192 +#: app/tools/gimperasertool.c:191 #, c-format msgid "Anti Erase %s" msgstr "" -#. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:201 -msgid "Hard Edge" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpflipoptions.c:174 app/tools/gimptransformoptions.c:293 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 msgid "Affect:" msgstr "" #. tool toggle -#: app/tools/gimpflipoptions.c:180 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:181 #, c-format msgid "Flip Type %s" msgstr "" @@ -7528,24 +7677,27 @@ msgid "Flip the layer or selection" msgstr "" #: app/tools/gimpfliptool.c:86 -msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip" +msgstr "/Tools/Swap Colours" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 -msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select" +msgstr "/Tools/Default Colours" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100 -msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select" +msgstr "/Tools/Default Colours" #: app/tools/gimphistogramtool.c:121 msgid "Histogram" @@ -7557,7 +7709,7 @@ msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Histogram..." msgstr "/Image/Colours/Posterise..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -7610,7 +7762,7 @@ msgstr "" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Image/Colours/Hue-Saturation..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -7704,17 +7856,18 @@ msgstr "" msgid "Shape" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:166 app/tools/gimpinktool.c:703 +#: app/tools/gimpinktool.c:167 app/tools/gimpinktool.c:704 msgid "Ink" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:167 +#: app/tools/gimpinktool.c:168 msgid "Draw in ink" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:168 -msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" -msgstr "" +#: app/tools/gimpinktool.c:169 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/In_k" +msgstr "/Tools/Swap Colours" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:277 msgid "Scissors" @@ -7725,8 +7878,9 @@ msgid "Select shapes from image" msgstr "" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 -msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" +msgstr "/Tools/Default Colours" #: app/tools/gimplevelstool.c:163 msgid "Adjust color levels" @@ -7734,7 +7888,7 @@ msgstr "Adjust colour levels" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Image/Colours/Levels..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -7800,7 +7954,7 @@ msgstr "" msgid "Save Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:219 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "" @@ -7813,10 +7967,10 @@ msgid "Zoom in & out" msgstr "" #: app/tools/gimpmagnifytool.c:97 -msgid "/Tools/Magnify" +msgid "/Tools/M_agnify" msgstr "" -#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:170 +#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 msgid "Use Info Window" msgstr "" @@ -7829,8 +7983,9 @@ msgid "Measure angles and lengths" msgstr "" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:130 -msgid "/Tools/Measure" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Measure" +msgstr "/Tools/Default Colours" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:286 msgid "Add Guides" @@ -7849,26 +8004,26 @@ msgstr "" msgid "degrees" msgstr "" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:183 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 msgid "Move Current Layer" msgstr "" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 msgid "Pick a Layer to Move" msgstr "" #. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:191 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Move Mode %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:195 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 #, fuzzy msgid "Move Selection Outline" msgstr "Selection" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 msgid "Move Pixels" msgstr "" @@ -7881,15 +8036,81 @@ msgid "Move layers & selections" msgstr "" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Move" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" +msgstr "/Tools/Swap Colours" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush" +msgstr "/Tools/Swap Colours" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:145 +#, fuzzy +msgid "Open the brush selection dialog" +msgstr "Colouring type for selection" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148 +msgid "Brush:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 +#, fuzzy +msgid "Open the pattern selection dialog" +msgstr "Colouring type for selection" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 +#, fuzzy +msgid "Pattern:" +msgstr "Colour Palette Edit" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 +#, fuzzy +msgid "Open the gradient selection dialog" +msgstr "Colouring type for selection" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196 +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 +msgid "Gradient:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +msgid "Hard Edge" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291 +msgid "Pressure Sensitivity" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:321 +msgid "Hardness" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +msgid "Fade Out" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:405 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463 +msgid "Length:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:448 +msgid "Use Color from Gradient" msgstr "" #: app/tools/gimppenciltool.c:56 @@ -7897,8 +8118,9 @@ msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" #: app/tools/gimppenciltool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Pe_ncil" +msgstr "/Tools/Swap Colours" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:82 #, fuzzy @@ -7910,8 +8132,9 @@ msgid "Change perspective of the layer or selection" msgstr "" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:84 -msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Perspective" +msgstr "/Tools/Swap Colours" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:146 msgid "Perspective Transform Information" @@ -7932,7 +8155,7 @@ msgstr "Reduce image to a fixed numer of colours" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Image/Colours/Posterise..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -7954,8 +8177,9 @@ msgid "Select rectangular regions" msgstr "" #: app/tools/gimprectselecttool.c:97 -msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" +msgstr "/Tools/Default Colours" #: app/tools/gimprectselecttool.c:241 msgid "Selection: ADD" @@ -7983,8 +8207,9 @@ msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "Colouring type for selection" #: app/tools/gimprotatetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Rotate" +msgstr "/Tools/Swap Colours" #: app/tools/gimprotatetool.c:170 msgid "Rotation Information" @@ -8004,8 +8229,9 @@ msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Colouring type for selection" #: app/tools/gimpscaletool.c:99 -msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" +msgstr "/Tools/Swap Colours" #: app/tools/gimpscaletool.c:163 msgid "Scaling Information" @@ -8019,39 +8245,39 @@ msgstr "" msgid "Scale Ratio X:" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:138 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:139 msgid "Smooth edges" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:152 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:153 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:158 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:159 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:173 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:174 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:405 app/tools/gimptextoptions.c:305 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:306 msgid "Antialiasing" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:428 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:426 msgid "Feather Edges" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:461 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:487 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:485 msgid "Select Transparent Areas" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:531 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Colour Selection" @@ -8066,8 +8292,9 @@ msgid "Shear the layer or selection" msgstr "Colouring type for selection" #: app/tools/gimpsheartool.c:101 -msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/S_hear" +msgstr "/Tools/Swap Colours" #: app/tools/gimpsheartool.c:163 #, fuzzy @@ -8087,67 +8314,74 @@ msgid "Smudge image" msgstr "" #: app/tools/gimpsmudgetool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge" +msgstr "/Tools/Swap Colours" -#: app/tools/gimptextoptions.c:267 +#: app/tools/gimptextoptions.c:268 #, fuzzy msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Colouring type for selection" -#: app/tools/gimptextoptions.c:270 +#: app/tools/gimptextoptions.c:271 msgid "Font:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:275 +#: app/tools/gimptextoptions.c:276 msgid "_Font:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:282 +#: app/tools/gimptextoptions.c:283 msgid "_Size:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:291 +#: app/tools/gimptextoptions.c:292 msgid "_Hinting" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:297 +#: app/tools/gimptextoptions.c:298 msgid "Force Auto-Hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:311 +#: app/tools/gimptextoptions.c:312 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "True Colour" -#: app/tools/gimptextoptions.c:316 +#: app/tools/gimptextoptions.c:317 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Colour" -#: app/tools/gimptextoptions.c:321 +#: app/tools/gimptextoptions.c:322 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:327 +#: app/tools/gimptextoptions.c:328 msgid "Indent:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:333 +#: app/tools/gimptextoptions.c:334 msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "" +#: app/tools/gimptextoptions.c:337 +#, fuzzy +msgid "Create Path from Text" +msgstr "/Tools/Default Colours" + #: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "" #: app/tools/gimptexttool.c:116 -msgid "/Tools/Text" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Te_xt" +msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/tools/gimptexttool.c:372 +#: app/tools/gimptexttool.c:415 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Colour Palette Edit" @@ -8158,7 +8392,7 @@ msgstr "Reduce image to two colours using a threshold" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Image/Colours/Threshold..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8173,52 +8407,52 @@ msgstr "" msgid "Threshold Range:" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:299 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:301 msgid "Transform Direction" msgstr "" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/gimptransformoptions.c:317 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:319 msgid "Clip Result" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:344 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:346 msgid "Density:" msgstr "" #. the constraints frame -#: app/tools/gimptransformoptions.c:355 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:357 msgid "Constraints" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:366 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:368 #, c-format msgid "15 Degrees %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:377 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:379 #, c-format msgid "Keep Height %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:387 app/tools/gimptransformoptions.c:401 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:389 app/tools/gimptransformoptions.c:403 msgid "" "Activate both the \"Keep Height\" and\n" "\"Keep Width\" toggles to constrain\n" "the aspect ratio" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:391 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:393 #, c-format msgid "Keep Width %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:240 +#: app/tools/gimptransformtool.c:243 #, fuzzy msgid "Transforming..." msgstr "/Image/Colours" -#: app/tools/gimptransformtool.c:291 +#: app/tools/gimptransformtool.c:295 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8235,70 +8469,10 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpvectortool.c:116 #, fuzzy -msgid "/Tools/Vectors" +msgid "/Tools/_Vectors" msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/tools/paint_options.c:135 -#, fuzzy -msgid "Open the brush selection dialog" -msgstr "Colouring type for selection" - -#: app/tools/paint_options.c:138 -msgid "Brush:" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:152 -#, fuzzy -msgid "Open the pattern selection dialog" -msgstr "Colouring type for selection" - -#: app/tools/paint_options.c:155 -#, fuzzy -msgid "Pattern:" -msgstr "Colour Palette Edit" - -#: app/tools/paint_options.c:168 -#, fuzzy -msgid "Open the gradient selection dialog" -msgstr "Colouring type for selection" - -#: app/tools/paint_options.c:174 -msgid "Gradient:" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:249 -msgid "Pressure Sensitivity" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:265 -msgid "Opacity" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:279 -msgid "Hardness" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:290 -msgid "Rate" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:349 -msgid "Fade Out" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:362 app/tools/paint_options.c:420 -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:405 -msgid "Use Color from Gradient" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:435 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: app/tools/tool_manager.c:214 +#: app/tools/tool_manager.c:189 msgid "This tool has no options." msgstr "" @@ -8336,7 +8510,7 @@ msgstr "Indexed Colour Palette" msgid "Rotate Path" msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/vectors/gimpvectors.c:513 +#: app/vectors/gimpvectors.c:514 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "/Image/Colours" @@ -8362,10 +8536,22 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "" #: app/widgets/widgets-enums.c:71 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +msgid "Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +msgid "Icon & Desc" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:92 msgid "View as List" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/widgets/widgets-enums.c:93 msgid "View as Grid" msgstr "" @@ -8381,6 +8567,10 @@ msgstr "" msgid "Spacing:" msgstr "" +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:118 +msgid "Percentage of width of brush" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpbufferview.c:151 msgid "Paste Into" msgstr "" @@ -8420,20 +8610,20 @@ msgid "" "%s%s%s Intersect" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 msgid "FG" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 msgid "BG" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 #, fuzzy msgid "Edit Foreground Color" msgstr "Indexed Colour" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 #, fuzzy msgid "Edit Background Color" msgstr "Indexed Colour" @@ -8491,6 +8681,24 @@ msgstr "" msgid "Delete Data Object" msgstr "" +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:288 +msgid "Save device status" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:295 +msgid "Configure input devices" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:401 +#, c-format +msgid "Foreground: %d, %d, %d" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:406 +#, c-format +msgid "Background: %d, %d, %d" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpdock.c:289 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" @@ -8540,15 +8748,15 @@ msgstr "" msgid "%s Message" msgstr "" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:334 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:344 msgid "Save Error Log to File" msgstr "" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:393 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -8604,85 +8812,85 @@ msgstr "" msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:789 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:799 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:825 app/widgets/gimpgradienteditor.c:859 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:830 app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 msgid "Background color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1054 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1116 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1059 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1060 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1065 msgid "Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1066 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1079 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1092 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1113 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1071 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1084 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1097 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "Colouring type for selection" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1072 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1085 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1077 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1090 #, fuzzy msgid "Click: select" msgstr "Colouring type for selection" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1098 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1103 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1126 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1346 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1355 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1354 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1363 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1374 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1382 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "" -#: app/widgets/gimphelp.c:196 +#: app/widgets/gimphelp.c:204 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "" -#: app/widgets/gimphelp.c:198 +#: app/widgets/gimphelp.c:206 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" "you don't have GtkXmHTML installed." msgstr "" -#: app/widgets/gimphelp.c:201 +#: app/widgets/gimphelp.c:209 msgid "Use Netscape instead" msgstr "" @@ -8702,7 +8910,7 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:550 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" @@ -8743,7 +8951,7 @@ msgstr "" msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Colour Selection" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:922 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:927 msgid "Undefined" msgstr "" @@ -8766,12 +8974,12 @@ msgstr "Left endpoint's colour" msgid "Delete Color" msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1026 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1031 #, fuzzy msgid "Edit Palette Color" msgstr "Direct Colour" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1028 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1033 #, fuzzy msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Direct Colour" @@ -8887,7 +9095,7 @@ msgid "" "Click to open the Gradient Dialog." msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:738 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -8897,6 +9105,10 @@ msgstr "" "colours. The arrows swap colours. Double click to select a colour from a " "colourrequester." +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +msgid "Redo" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:172 msgid "[ Base Image ]" msgstr "" @@ -9053,12 +9265,12 @@ msgstr "" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:261 +#: app/xcf/xcf-load.c:280 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9068,8 +9280,8 @@ msgstr "" "did not save indexed colourmaps correctly.\n" "Substituting greyscale map." -#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 -#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:148 app/xcf/xcf-save.c:158 app/xcf/xcf-save.c:168 +#: app/xcf/xcf-save.c:178 app/xcf/xcf-save.c:192 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "" @@ -9102,6 +9314,14 @@ msgstr "" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Color Editor" +#~ msgstr "Colour Palette" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Color:" +#~ msgstr "Pseudo Colour" + #, fuzzy #~ msgid "Translate Channel" #~ msgstr "Indexed Colour Palette" @@ -9118,10 +9338,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Move Selection Mask" #~ msgstr "Selection" -#, fuzzy -#~ msgid "Add Layer to Image" -#~ msgstr "Indexed Colour Palette" - #, fuzzy #~ msgid "/Tools/Swap Contexts" #~ msgstr "/Tools/Swap Colours" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 70eeec3a96..f61dddd751 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.HEAD.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-12 20:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-13 04:16+0200\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -123,7 +123,8 @@ msgstr " -s, --no-splash No mostrar la ventana de inicio.\n" #: app/main.c:417 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" -msgstr " -S, --no-splash-image No poner una imagen en la ventana de inicio.\n" +msgstr "" +" -S, --no-splash-image No poner una imagen en la ventana de inicio.\n" #: app/main.c:418 msgid " -v, --version Output version information.\n" @@ -148,7 +149,8 @@ msgstr " --no-xshm No utilizar las rutinas MMX.\n" # //R Posiblemente estará mal # Creo que ahora está un poco mejor. FVD #: app/main.c:422 -msgid " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" +msgid "" +" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Activar los manejadores de señales no fatales de " "depuración.\n" @@ -159,7 +161,8 @@ msgstr " --display Usar la pantalla X designada.\n" #: app/main.c:424 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" -msgstr " --system-gimprc Usar un archivo de sistema «gimprc» alternativo.\n" +msgstr "" +" --system-gimprc Usar un archivo de sistema «gimprc» alternativo.\n" #: app/main.c:425 msgid "" @@ -344,13 +347,13 @@ msgstr "Ocurrió un error al escribir en «%s»: %s" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Ha fallado la creación del archivo «%s»: %s" -#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:213 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:213 #: app/gui/gui.c:224 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Analizando «%s»\n" -#: app/config/gimprc.c:577 +#: app/config/gimprc.c:578 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Guardando «%s»\n" @@ -359,11 +362,11 @@ msgstr "Guardando «%s»\n" #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "Especifica como debería ser dibujada el área alrededor de la imagen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 app/config/gimprc-blurbs.h:26 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." @@ -371,7 +374,7 @@ msgstr "" "Establece el color de desplazamiento del lienzo usado si el modo de " "desplazamiento está definido como personalizado." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "" "Specify that marching ants for selected regions will be drawn with colormap " "cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color cycling option " @@ -381,17 +384,17 @@ msgstr "" "dibujadas con un mapa de color cíclico en vez de ser dibujadas como líneas " "animadas. Esta opción de color cíclico sólo funciona con pantallas de 8 bits." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:28 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:35 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "" "Solicitar una confirmación antes de cerrar una imagen que no ha sido " "guardada." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:31 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:38 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "Definir el modo del cursor que utilizará El GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:34 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." @@ -400,7 +403,7 @@ msgstr "" "forma predeterminada. Sin embargo requieren procesamiento extra que quizá " "usted podría necesitar si no los utiliza." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:45 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:52 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." @@ -408,7 +411,7 @@ msgstr "" "Cuando se encuentre activado esto asegurará que cada píxel de una imagen se " "asigne a un píxel de la pantalla." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:78 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:85 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -423,27 +426,28 @@ msgstr "" "grande que el umbral especificado. Este valor representa el umbral " "predeterminado." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:135 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Establece el navegador usado por el sistema de ayuda." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:138 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" "Establece el texto que aparecerá en las barras de estado de las ventanas de " "imágenes." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:141 msgid "Sets the text to appear in image window titles." -msgstr "Establece el texto que aparecerá en los títulos de las ventanas de imágenes." +msgstr "" +"Establece el texto que aparecerá en los títulos de las ventanas de imágenes." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" "Cuando se encuentre activado El GIMP utilizará una ventana de información " "diferente por cada vista de imagen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -451,25 +455,26 @@ msgstr "" "Cuando se encuentre activado esto asegurará que la imagen se vea completa " "después de abrirse, de otro modo será mostrada con una escala de 1:1." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" "Instala un mapa de color privado; podría ser muy útil en las pantallas de " "pseudo-color." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 -msgid "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +msgid "" +"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Establece el nivel de interpolación utilizado para el redimensionado y otras " "transformaciones." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" "Cuántos nombres de archivos de imágenes abiertas recientemente se deben " "mantener en el menú Archivo." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -477,7 +482,7 @@ msgstr "" "Velocidad de las hormigas marchantes en el contorno de la selección. Este " "valor está en milisegundos (menos tiempo indica una marcha mas rápida)." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:165 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -485,7 +490,7 @@ msgstr "" "El GIMP advertirá al usuario si realiza un intento de crear una imagen que " "podría requerir más memoria que el tamaño especificado aquí." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:169 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." @@ -493,7 +498,7 @@ msgstr "" "Generalmente sólo es importante para pantallas de 8 bits, esto define la " "cantidad mínima de colores del sistema reservados para El GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -501,7 +506,7 @@ msgstr "" "Establece el tamaño de la vista previa de la navegación disponible en la " "esquina inferior izquierda de la ventana de la imagen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:190 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -510,7 +515,7 @@ msgstr "" "«--enable-mp» esto define cuántos procesadores debería utilizar El GIMP " "simultáneamente." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:200 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:207 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -524,7 +529,7 @@ msgstr "" "debería ser más preciso, pero puede ser más lento. Perversamente en algunos " "servidores X al activarse esta opción se obtiene un pintado más rápido." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -534,14 +539,14 @@ msgstr "" "canales. Es estupendo disponer de las vistas previas en el diálogo de capas " "y canales, pero pueden ralentizar el trabajo con imágenes grandes." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" "Establece el tamaño predeterminado de la vista previa de las capas y los " "canales." # Creo que aquí es necesaria la coma. FVD -#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." @@ -550,7 +555,7 @@ msgstr "" "automáticamente a sí misma cuando cambie el tamaño físico de la imagen." # También me parece necesaria la coma. FVD -#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -558,25 +563,26 @@ msgstr "" "Cuando se encuentre activado, la ventana de la imagen se redimensionará " "automáticamente a sí misma cuando se aumenten o achiquen las imágenes." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Permitir a El GIMP intentar recuperar la última sesión guardada durante cada " "inicio." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 -msgid "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 +msgid "" +"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Recordar la herramienta, el patrón, el color y las brochas actuales entre " "distintas sesiones de El GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" "Guardar las posiciones y tamaños de los diálogos principales al salir de El " "GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -585,7 +591,7 @@ msgstr "" "Esto también puede ser activado con el comando «Ver->Mostrar la barra de " "estado»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -593,7 +599,7 @@ msgstr "" "Cuando está activado las reglas están visibles de forma predeterminada. Esto " "también puede ser activado con el comando «Ver->Mostrar las reglas»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -602,7 +608,7 @@ msgstr "" "predeterminada. Esto también puede ser activado con el comando «Ver->Mostrar " "las barras de desplazamiento»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 app/config/gimprc-blurbs.h:277 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -611,15 +617,15 @@ msgstr "" "Esto también puede ser activado con el comando «Ver->Mostrar la barra de " "estado»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Activa la visualización de un útil consejo de El GIMP al iniciar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Activa la visualización de los consejos de las herramientas." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -629,7 +635,7 @@ msgstr "" "los casos, El GIMP opta por la velocidad por encima de la memoria. Sin " "embargo, si la memoria es un gran problema intente activar esta opción." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -647,26 +653,28 @@ msgstr "" "creado en un directorio que está montado sobre NFS. Por estas razones quizá " "sea conveniente colocar su archivo de intercambio en «/tmp»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:301 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Cuando se encuentre activado los menús podrán ser separados. " -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 -msgid "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 +msgid "" +"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." msgstr "" "Cuando está activado puede cambiar las combinaciones de teclas de los " "elementos del menú al vuelo." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Guardar las combinaciones de teclas modificadas al salir de El GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." -msgstr "Restaurar las combinaciones de teclas guardadas en cada inicio de El GIMP." +msgstr "" +"Restaurar las combinaciones de teclas guardadas en cada inicio de El GIMP." # "si es", no "si sea". FVD -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -679,7 +687,7 @@ msgstr "" "quedar, por lo tanto es mejor si este directorio no es uno que se comparte " "con otros usuarios." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." @@ -689,7 +697,7 @@ msgstr "" "de capa están desactivadas." # en ESP decimos Caché, puede que sea un galicismo. FVD -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -702,15 +710,16 @@ msgstr "" "causa que El GIMP utilice más memoria. Normalmente, un tamaño de caché mas " "pequeño causa que El GIMP utilice más espacio de intercambio y menos memoria." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:336 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Establece la forma en que se muestra la transparencia en las imágenes." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." -msgstr "Establece el tamaño del cuadriculado utilizado para mostrar la transparencia." +msgstr "" +"Establece el tamaño del cuadriculado utilizado para mostrar la transparencia." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -718,7 +727,7 @@ msgstr "" "Cuando se encuentre activado El GIMP no guardará la imagen si no fue " "modificada desde que se la abrió." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -727,7 +736,7 @@ msgstr "" "niveles de deshacer se mantienen disponibles hasta que se alcanza el límite " "de niveles de deshacer." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." @@ -736,7 +745,7 @@ msgstr "" "guardar las operaciones en la pila de deshacer." # es necesaria la coma. FVD -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" "Cuando se encuentre activado, al presionar la tecla F1 se abrirá el " @@ -935,7 +944,7 @@ msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 -#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 +#: app/gui/info-window.c:82 app/gui/info-window.c:734 msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grises" @@ -952,12 +961,12 @@ msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexado-Alfa" #: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1353 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/user-install-dialog.c:1353 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1739 app/gui/user-install-dialog.c:1355 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -1056,6 +1065,7 @@ msgid "QuickMask" msgstr "Máscara rápida" #: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 msgid "Grid" msgstr "Rejilla" @@ -1126,7 +1136,7 @@ msgstr "Cortar" msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 #: app/widgets/widgets-enums.c:72 msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -1137,7 +1147,7 @@ msgid "Transform" msgstr "Transformar" #: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 -#: app/paint/gimppaintcore.c:447 +#: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "Pintar" @@ -1312,28 +1322,28 @@ msgstr "Parásitos" #. initialize the list of gimp brushes #: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:340 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1919 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Brochas" #. initialize the list of gimp patterns #: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:361 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1923 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Patrones" #. initialize the list of gimp palettes #: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:403 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1927 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp gradients #: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:382 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1931 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Gradientes" @@ -1422,7 +1432,8 @@ msgstr "Error fatal de análisis: «%s» no es un archivo de brocha de El GIMP" #: app/core/gimpbrushgenerated.c:398 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s': unknown GIMP Brush version" -msgstr "Error fatal de análisis: «%s»: versión de brocha de El GIMP desconocida" +msgstr "" +"Error fatal de análisis: «%s»: versión de brocha de El GIMP desconocida" #: app/core/gimpbrushpipe.c:382 app/core/gimpbrushpipe.c:402 #: app/core/gimpbrushpipe.c:492 @@ -1562,7 +1573,7 @@ msgstr "" "Advertencia: Ha fallado la carga de datos:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:96 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:242 app/tools/gimpblendtool.c:96 msgid "Blend" msgstr "Mezcla" @@ -1650,7 +1661,8 @@ msgstr "Nombre de variable ilegal en el archivo de ambiente %s: %s" #: app/core/gimpgradient.c:363 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Gradient file" -msgstr "Error fatal de análisis: «%s» no es un archivo de gradientes de El GIMP" +msgstr "" +"Error fatal de análisis: «%s» no es un archivo de gradientes de El GIMP" #: app/core/gimpgradient.c:383 #, c-format @@ -1863,7 +1875,7 @@ msgstr "Desactivar la máscara rápida" msgid "Can't undo %s" msgstr "No se puede deshacer %s" -#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 #: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" @@ -2020,7 +2032,7 @@ msgstr "La vista previa está desactualizada" msgid "Cannot create preview" msgstr "No se puede crear la vista previa" -#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:704 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d píxeles" @@ -2093,7 +2105,8 @@ msgstr "Rotar la capa" #: app/core/gimplayer.c:833 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." -msgstr "No se puede añadir una máscara a la capa dado que no es parte de una imagen." +msgstr "" +"No se puede añadir una máscara a la capa dado que no es parte de una imagen." #: app/core/gimplayer.c:840 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." @@ -2213,11 +2226,11 @@ msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Versión %d de formato de patrón desconocida en «%s»" #: app/core/gimppattern.c:380 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" "in file '%s'.\n" -"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" "Profundidad de patrón no soportada %d\n" "en el archivo «%s».\n" @@ -2236,7 +2249,8 @@ msgstr "Cadena UTF-8 inválida en el archivo de patrón «%s»" #: app/core/gimppattern.c:421 #, c-format msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." -msgstr "Error fatal de análisis: El archivo de patrón «%s» parece estar truncado." +msgstr "" +"Error fatal de análisis: El archivo de patrón «%s» parece estar truncado." #. pseudo unit #: app/core/gimpunit.c:55 @@ -2244,7 +2258,7 @@ msgid "pixel" msgstr "píxel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:592 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:585 msgid "pixels" msgstr "píxeles" @@ -2315,44 +2329,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Color personalizado" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:778 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Establecer el color de desplazamiento del lienzo" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:787 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Establecer el color de desplazamiento del lienzo" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:799 msgid "/From Theme" msgstr "/Del tema" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:802 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Color de los cuadros claros" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:805 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Color de los cuadros oscuros" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:811 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Seleccionar color personalizado..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 msgid "/As in Preferences" msgstr "/De acuerdo a la preferencias" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:840 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Activar máscara rápida" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1685 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1699 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "¿Cerrar %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1687 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1701 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2528,13 +2542,13 @@ msgstr "Versión %s realizada para usted por" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Visite http://www.gimp.org/ para obtener mayor información" -#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 +#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:277 msgid "Opacity:" msgstr "Opacidad:" -#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:113 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:398 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 +#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" @@ -2915,8 +2929,8 @@ msgstr "Selección" msgid "Selection Editor" msgstr "Editor de selección" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/gui/image-menu.c:1357 -#: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" @@ -3669,7 +3683,7 @@ msgid "S_nap to Grid" msgstr "A_justar a la rejilla" #. the appearance frame -#: app/gui/grid-dialog.c:153 app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/grid-dialog.c:153 app/gui/preferences-dialog.c:1451 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" @@ -3810,820 +3824,835 @@ msgstr "" "que cero." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:48 +#: app/gui/image-menu.c:84 app/gui/toolbox-menu.c:48 msgid "/_File" msgstr "/_Archivo" -#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:50 +#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:50 msgid "/File/_New..." msgstr "/Archivo/_Nuevo..." -#: app/gui/image-menu.c:90 app/gui/toolbox-menu.c:55 +#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:55 msgid "/File/_Open..." msgstr "/Archivo/A_brir..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:98 app/gui/toolbox-menu.c:63 +#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:63 msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Archivo/Abrir _reciente" -#: app/gui/image-menu.c:100 app/gui/toolbox-menu.c:65 +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:65 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Archivo/Abrir reciente/(Ninguno)" -#: app/gui/image-menu.c:105 app/gui/toolbox-menu.c:70 +#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:70 msgid "/File/Open Recent/Document _History..." msgstr "/Archivo/Abrir reciente/_Historial del documento..." -#: app/gui/image-menu.c:113 +#: app/gui/image-menu.c:114 msgid "/File/_Save" msgstr "/Archivo/_Guardar" -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:119 msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Archivo/Guardar c_omo..." -#: app/gui/image-menu.c:123 +#: app/gui/image-menu.c:124 msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Archivo/Guardar una cop_ia..." -#: app/gui/image-menu.c:127 +#: app/gui/image-menu.c:128 msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Archivo/Guardar como _plantilla..." -#: app/gui/image-menu.c:131 +#: app/gui/image-menu.c:132 msgid "/File/Re_vert..." msgstr "/Archivo/Rec_uperar..." -#: app/gui/image-menu.c:139 +#: app/gui/image-menu.c:140 msgid "/File/_Close" msgstr "/Archivo/_Cerrar" -#: app/gui/image-menu.c:144 app/gui/toolbox-menu.c:228 +#: app/gui/image-menu.c:145 app/gui/toolbox-menu.c:228 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Archivo/_Salir" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:154 +#: app/gui/image-menu.c:155 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" -#: app/gui/image-menu.c:156 -msgid "/Edit/Undo" +#: app/gui/image-menu.c:157 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Editar/Deshacer" -#: app/gui/image-menu.c:161 -msgid "/Edit/Redo" +#: app/gui/image-menu.c:162 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Editar/Rehacer" -#: app/gui/image-menu.c:169 +#: app/gui/image-menu.c:170 msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Editar/C_ortar" -#: app/gui/image-menu.c:174 +#: app/gui/image-menu.c:175 msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Editar/_Copiar" -#: app/gui/image-menu.c:179 +#: app/gui/image-menu.c:180 msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Editar/_Pegar" -#: app/gui/image-menu.c:184 +#: app/gui/image-menu.c:185 msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Editar/Pegar _en" -#: app/gui/image-menu.c:189 +#: app/gui/image-menu.c:190 msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Editar/Pegar como _nueva" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:198 msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Editar/_Buffer" -#: app/gui/image-menu.c:199 +#: app/gui/image-menu.c:200 msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Editar/Búfer/Co_rtar (con nombre)..." -#: app/gui/image-menu.c:204 +#: app/gui/image-menu.c:205 msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Editar/Búfer/_Copiar (con nombre)..." -#: app/gui/image-menu.c:209 +#: app/gui/image-menu.c:210 msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Editar/Búfer/_Pegar (con nombre)..." -#: app/gui/image-menu.c:217 +#: app/gui/image-menu.c:218 msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Editar/L_impiar" -#: app/gui/image-menu.c:222 +#: app/gui/image-menu.c:223 msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Editar/Rellenar con el color de _frente" -#: app/gui/image-menu.c:227 +#: app/gui/image-menu.c:228 msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Editar/Rellenar con el color de f_ondo" -#: app/gui/image-menu.c:232 -msgid "/Edit/Fill with Pattern" +#: app/gui/image-menu.c:233 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/Editar/Rellenar con un patrón" -#: app/gui/image-menu.c:237 -msgid "/Edit/_Stroke" -msgstr "/Editar/T_razar" +#: app/gui/image-menu.c:238 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgstr "Selección de trazo" + +#: app/gui/image-menu.c:243 +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgstr "/Trazar ruta" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:247 +#: app/gui/image-menu.c:253 msgid "/_Select" msgstr "/_Seleccionar" -#: app/gui/image-menu.c:249 +#: app/gui/image-menu.c:255 msgid "/Select/_All" msgstr "/Seleccionar/_Todo" -#: app/gui/image-menu.c:254 +#: app/gui/image-menu.c:260 msgid "/Select/_None" msgstr "/Seleccionar/_Nada" -#: app/gui/image-menu.c:259 +#: app/gui/image-menu.c:265 msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Seleccionar/_Invertir" -#: app/gui/image-menu.c:264 +#: app/gui/image-menu.c:270 msgid "/Select/_Float" msgstr "/Seleccionar/_Flotar" -#: app/gui/image-menu.c:268 +#: app/gui/image-menu.c:274 msgid "/Select/_By Color" msgstr "/Seleccionar/Por co_lor" -#: app/gui/image-menu.c:276 +#: app/gui/image-menu.c:282 msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Seleccionar/Di_fuminar..." -#: app/gui/image-menu.c:280 +#: app/gui/image-menu.c:286 msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Seleccionar/E_nfocar" -#: app/gui/image-menu.c:284 +#: app/gui/image-menu.c:290 msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Seleccionar/Enco_ger..." -#: app/gui/image-menu.c:289 +#: app/gui/image-menu.c:295 msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Seleccionar/C_recer..." -#: app/gui/image-menu.c:294 +#: app/gui/image-menu.c:300 msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Seleccionar/Bor_de..." -#: app/gui/image-menu.c:301 +#: app/gui/image-menu.c:307 msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "/Seleccionar/Activar máscara rá_pida" -#: app/gui/image-menu.c:306 +#: app/gui/image-menu.c:312 msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Seleccionar/Guardar en c_anal" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:314 +#: app/gui/image-menu.c:320 msgid "/_View" msgstr "/_Ver" -#: app/gui/image-menu.c:316 +#: app/gui/image-menu.c:322 msgid "/View/_New View" msgstr "/Ver/_Nueva vista" -#: app/gui/image-menu.c:321 +#: app/gui/image-menu.c:327 msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Ver/P_unto a punto" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:328 +#: app/gui/image-menu.c:334 msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Ver/_Aumento" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:336 msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Ver/Aumento/_Disminuir" -#: app/gui/image-menu.c:335 +#: app/gui/image-menu.c:341 msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Ver/Aumento/_Aumentar" -#: app/gui/image-menu.c:340 +#: app/gui/image-menu.c:346 msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Ver/Aumento/Aumentar hasta a_justar a la ventana" -#: app/gui/image-menu.c:348 +#: app/gui/image-menu.c:354 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Ver/Aumento/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:352 +#: app/gui/image-menu.c:358 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Ver/Aumento/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:356 +#: app/gui/image-menu.c:362 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Ver/Aumento/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:360 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Ver/Aumento/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:364 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Ver/Aumento/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:368 +#: app/gui/image-menu.c:374 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Ver/Aumento/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:372 +#: app/gui/image-menu.c:378 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Ver/Aumento/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:376 +#: app/gui/image-menu.c:382 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Ver/Aumento/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:380 +#: app/gui/image-menu.c:386 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Ver/Aumento/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:400 msgid "/View/_Info Window..." msgstr "/Ver/Ventana de _información..." -#: app/gui/image-menu.c:399 +#: app/gui/image-menu.c:405 msgid "/View/Na_vigation Window..." msgstr "/Ver/Ventana de na_vegación..." -#: app/gui/image-menu.c:404 +#: app/gui/image-menu.c:410 msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/Ver/Mostrar _filtros..." -#: app/gui/image-menu.c:411 +#: app/gui/image-menu.c:417 msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Ver/Mostrar _selección" -#: app/gui/image-menu.c:415 +#: app/gui/image-menu.c:421 msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Ver/Mostrar el _límite de la capa" -#: app/gui/image-menu.c:419 +#: app/gui/image-menu.c:425 msgid "/View/Show _Guides" msgstr "/Ver/Mostrar las _guías" -#: app/gui/image-menu.c:423 +#: app/gui/image-menu.c:429 msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Ver/Ajust_ar a las guías" -#: app/gui/image-menu.c:430 +#: app/gui/image-menu.c:436 msgid "/View/Configure G_rid..." msgstr "/Ver/Configurar la _rejilla..." -#: app/gui/image-menu.c:434 +#: app/gui/image-menu.c:440 msgid "/View/S_how Grid" msgstr "/Ver/Mo_strar la rejilla" -#: app/gui/image-menu.c:438 +#: app/gui/image-menu.c:444 msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "/Ver/Ajustar a la re_jilla" -#: app/gui/image-menu.c:445 +#: app/gui/image-menu.c:451 msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "/Ver/Mostrar la barra de _menú" -#: app/gui/image-menu.c:449 +#: app/gui/image-menu.c:455 msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/Ver/M_ostrar las reglas" -#: app/gui/image-menu.c:453 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/Ver/Mostrar las barras de des_plazamiento" -#: app/gui/image-menu.c:457 +#: app/gui/image-menu.c:463 msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/Ver/Mostrar la barra de es_tado" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:470 msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Ver/Ajustar la _ventana a la imagen" -#: app/gui/image-menu.c:469 +#: app/gui/image-menu.c:475 msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/Ver/Pantalla compl_eta" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:476 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/_Image" msgstr "/_Imagen" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:480 +#: app/gui/image-menu.c:486 msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Imagen/_Modo" -#: app/gui/image-menu.c:482 +#: app/gui/image-menu.c:488 msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Imagen/Modo/_RGB" # Ahora es escala de grises pero antes era Tonos de grises. FVD -#: app/gui/image-menu.c:487 +#: app/gui/image-menu.c:493 msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Imagen/Modo/Escala de _grises" -#: app/gui/image-menu.c:492 +#: app/gui/image-menu.c:498 msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Imagen/Modo/_Indexado..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:500 +#: app/gui/image-menu.c:506 msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Imagen/_Transformar" -#: app/gui/image-menu.c:502 +#: app/gui/image-menu.c:508 msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Imagen/Transformar/Voltear _horizontalmente" -#: app/gui/image-menu.c:507 +#: app/gui/image-menu.c:513 msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Imagen/Transformar/Voltear _verticalmente" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:522 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Imagen/Transformar/Rotar 90 grados en sentido _horario" -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:527 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Imagen/Transformaciones/Rotar 90 grados en sentido ant_i-horario" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:532 msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Imagen/Transformar/Rotar _180 grados" -#: app/gui/image-menu.c:536 +#: app/gui/image-menu.c:542 msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Imagen/Tamaño del _lienzo..." -#: app/gui/image-menu.c:541 +#: app/gui/image-menu.c:547 msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Imagen/Redimen_sionar la imagen..." -#: app/gui/image-menu.c:546 +#: app/gui/image-menu.c:552 msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/Imagen/Re_cortar la imagen" -#: app/gui/image-menu.c:551 +#: app/gui/image-menu.c:557 msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Imagen/_Duplicar" -#: app/gui/image-menu.c:559 +#: app/gui/image-menu.c:565 msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Imagen/Combinar las ca_pas visibles..." -#: app/gui/image-menu.c:563 +#: app/gui/image-menu.c:569 msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Imagen/Ap_lanar la imagen" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:570 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/_Layer" msgstr "/_Capa" -#: app/gui/image-menu.c:572 +#: app/gui/image-menu.c:578 msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Capa/_Nueva capa..." -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:583 msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Capa/Du_plicar la capa" -#: app/gui/image-menu.c:582 +#: app/gui/image-menu.c:588 msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Capa/F_ijar la capa" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:593 msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Capa/Combina_r hacia abajo" -#: app/gui/image-menu.c:592 +#: app/gui/image-menu.c:598 msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Capa/Borrar la ca_pa" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:602 +#: app/gui/image-menu.c:608 msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Capa/_Pila" -#: app/gui/image-menu.c:604 +#: app/gui/image-menu.c:610 msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Capa/Pila/Seleccionar la _capa anterior" -#: app/gui/image-menu.c:608 +#: app/gui/image-menu.c:614 msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Capa/Pila/Seleccionar la _siguiente capa" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:618 msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "/Capa/Pila/Seleccionar la capa s_uperior" -#: app/gui/image-menu.c:616 +#: app/gui/image-menu.c:622 msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "/Capa/Pila/Seleccionar la capa i_nferior" -#: app/gui/image-menu.c:623 +#: app/gui/image-menu.c:629 msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Capa/Pila/Eleva_r la capa" -#: app/gui/image-menu.c:628 +#: app/gui/image-menu.c:634 msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Capa/Pila/Bajar _la capa" # No estoy muy de acuerdo con Top->principio y Bottom->Final. FVD -#: app/gui/image-menu.c:633 +#: app/gui/image-menu.c:639 msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Capa/Pila/Enviar la capa al principi_o" -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:644 msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Capa/Pila/Capa al f_inal" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:646 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Capa/_Colores" -#: app/gui/image-menu.c:648 +#: app/gui/image-menu.c:654 msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Capa/Colores/_Balance de colores..." -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:659 msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Capa/Colores/Tono-_Saturación..." -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:664 msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Capa/Colores/Colori_zar..." -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:669 msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Capa/Colores/B_rillo-contraste..." -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:674 msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Capa/Colores/_Umbral..." -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:679 msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Capa/Colores/Nive_les..." -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:684 msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Capa/Colores/_Curvas..." -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:689 msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Capa/Colores/_Posterizar..." # //R ¿Es correcto? -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:697 msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Capa/Colores/_Desaturar" -#: app/gui/image-menu.c:696 +#: app/gui/image-menu.c:702 msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Capa/Colores/In_vertir" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:704 +#: app/gui/image-menu.c:710 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Capa/Colores/_Auto" -#: app/gui/image-menu.c:706 +#: app/gui/image-menu.c:712 msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Capa/Colores/Auto/_Ecualizar" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:719 msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." msgstr "/Capa/Colores/_Histograma..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:721 +#: app/gui/image-menu.c:727 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Capa/_Máscara" -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:729 msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Capa/Máscara/_Añadir máscara de capa..." -#: app/gui/image-menu.c:727 +#: app/gui/image-menu.c:733 msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Capa/Máscara/A_plicar máscara de capa" -#: app/gui/image-menu.c:731 +#: app/gui/image-menu.c:737 msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Capa/Máscara/B_orrar máscara de capa" -#: app/gui/image-menu.c:736 +#: app/gui/image-menu.c:742 msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Capa/Máscara/_Máscara a selección" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:744 +#: app/gui/image-menu.c:750 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "/Capa/T_ransparencia" -#: app/gui/image-menu.c:746 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Capa/Transparencia/_Agregar canal alfa" -#: app/gui/image-menu.c:750 +#: app/gui/image-menu.c:756 msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Capa/Transparencia/Al_fa a selección" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:760 +#: app/gui/image-menu.c:766 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Capa/_Transformaciones" -#: app/gui/image-menu.c:762 +#: app/gui/image-menu.c:768 msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Capa/Transformaciones/Voltear _horizontalmente" -#: app/gui/image-menu.c:767 +#: app/gui/image-menu.c:773 msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Capa/Transformaciones/Voltear _verticalmente" -#: app/gui/image-menu.c:775 +#: app/gui/image-menu.c:781 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Capa/Transformaciones/Rotar 90 grados en sentido _horario" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:786 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Capa/Transformar/Rotar 90 grados en sentido an_ti-horario" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:791 msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Capa/Transformaciones/Rotar _180 grados" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:796 msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Capa/Transformaciones/Rotación _arbitraria..." -#: app/gui/image-menu.c:798 +#: app/gui/image-menu.c:804 msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Capa/Transformaciones/Des_lizar..." -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Capa/Tamaño del _borde de capa..." -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:816 msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/Capa/Capa a tamaño de _imagen" -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:821 msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Capa/E_scalar la capa..." -#: app/gui/image-menu.c:820 +#: app/gui/image-menu.c:826 msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Capa/Rec_ortar la capa" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:830 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/_Tools" msgstr "/_Herramientas" -#: app/gui/image-menu.c:832 +#: app/gui/image-menu.c:838 msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Herramientas/Caja de _herramientas" -#: app/gui/image-menu.c:836 +#: app/gui/image-menu.c:842 msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Herramientas/Colores pre_definidos" -#: app/gui/image-menu.c:841 +#: app/gui/image-menu.c:847 msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Herramientas/In_tercambiar los colores" -#: app/gui/image-menu.c:849 +#: app/gui/image-menu.c:855 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Herramientas/Herramientas de _selección" -#: app/gui/image-menu.c:850 +#: app/gui/image-menu.c:856 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Herramientas/Herramientas de _pintura" -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:857 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Herramientas/Herramientas de _transformación" -#: app/gui/image-menu.c:852 +#: app/gui/image-menu.c:858 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Herramientas/Herramientas de _color" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:856 +#: app/gui/image-menu.c:862 msgid "/_Dialogs" msgstr "/_Diálogos" -#: app/gui/image-menu.c:858 +#: app/gui/image-menu.c:864 msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Diálogos/C_rear un empotrable nuevo" -#: app/gui/image-menu.c:860 +#: app/gui/image-menu.c:866 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Diálogos/Crear un empotrable nuevo/C_apas, canales y rutas..." -#: app/gui/image-menu.c:864 +#: app/gui/image-menu.c:870 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Diálogos/Crear un empotrable nuevo/_Brochas, patrones y gradientes..." -#: app/gui/image-menu.c:868 +#: app/gui/image-menu.c:874 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Diálogos/Crear un empotrable nuevo/C_osas varias..." -#: app/gui/image-menu.c:873 +#: app/gui/image-menu.c:879 msgid "/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Diálogos/_Opciones de herramientas..." -#: app/gui/image-menu.c:878 +#: app/gui/image-menu.c:884 msgid "/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Diálogos/Estado de _dispositivo..." -#: app/gui/image-menu.c:886 +#: app/gui/image-menu.c:892 msgid "/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Diálogos/Ca_pas..." -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:897 msgid "/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Diálogos/_Canales..." -#: app/gui/image-menu.c:896 +#: app/gui/image-menu.c:902 msgid "/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Diálogos/R_utas..." -#: app/gui/image-menu.c:901 +#: app/gui/image-menu.c:907 msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Diálogos/Paleta _indexada..." -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:912 msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Diálogos/Editor de _selección..." -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:917 msgid "/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Diálogos/Na_vegación..." -#: app/gui/image-menu.c:916 +#: app/gui/image-menu.c:922 msgid "/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Diálogos/H_istórico de deshacer..." -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:930 msgid "/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Diálogos/Colo_res..." -#: app/gui/image-menu.c:929 +#: app/gui/image-menu.c:935 msgid "/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Diálogos/Broc_has..." -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:940 msgid "/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Diálogos/P_atrones..." -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:945 msgid "/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Diálogos/_Gradientes..." -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:950 msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Diálogos/Pal_etas..." -#: app/gui/image-menu.c:949 +#: app/gui/image-menu.c:955 msgid "/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Diálogos/T_ipografías..." -#: app/gui/image-menu.c:954 +#: app/gui/image-menu.c:960 msgid "/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Diálogos/_Búferes..." -#: app/gui/image-menu.c:962 +#: app/gui/image-menu.c:968 msgid "/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Diálogos/I_mágenes..." -#: app/gui/image-menu.c:967 +#: app/gui/image-menu.c:973 msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Diálogos/Hi_stórico del documento..." -#: app/gui/image-menu.c:972 +#: app/gui/image-menu.c:978 msgid "/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Diálogos/P_lantillas..." -#: app/gui/image-menu.c:977 +#: app/gui/image-menu.c:983 msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Diálogos/Co_nsola de errores..." -#: app/gui/image-menu.c:987 +#: app/gui/image-menu.c:993 msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filt_ros" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:995 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtros/Repetir el último" -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:1000 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtros/Volver a mostrar el último" -#: app/gui/image-menu.c:1002 +#: app/gui/image-menu.c:1008 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtros/De_senfoque" -#: app/gui/image-menu.c:1003 +#: app/gui/image-menu.c:1009 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtros/_Colores" -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1010 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtros/R_uido" -#: app/gui/image-menu.c:1005 +#: app/gui/image-menu.c:1011 msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filtros/De_tectar bordes" -#: app/gui/image-menu.c:1006 +#: app/gui/image-menu.c:1012 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtros/Rea_lce" -#: app/gui/image-menu.c:1007 +#: app/gui/image-menu.c:1013 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtros/_Genéricos" -#: app/gui/image-menu.c:1011 +#: app/gui/image-menu.c:1017 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtros/Efecto_s de cristal" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1018 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtros/E_fectos de luz" -#: app/gui/image-menu.c:1013 +#: app/gui/image-menu.c:1019 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtros/_Distorsión" -#: app/gui/image-menu.c:1014 +#: app/gui/image-menu.c:1020 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtros/_Artísticos" -#: app/gui/image-menu.c:1015 +#: app/gui/image-menu.c:1021 msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtros/_Mapa" -#: app/gui/image-menu.c:1016 +#: app/gui/image-menu.c:1022 msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filtros/_Renderizar" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1023 msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtros/_Web" -#: app/gui/image-menu.c:1021 +#: app/gui/image-menu.c:1027 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtros/An_imación" -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1028 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filtros/C_ombinar" -#: app/gui/image-menu.c:1026 +#: app/gui/image-menu.c:1032 msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filtros/J_uguetes" -#: app/gui/image-menu.c:1348 +#: app/gui/image-menu.c:1357 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "De_shacer %s" -#: app/gui/image-menu.c:1353 +#: app/gui/image-menu.c:1362 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Rehacer %s" -#: app/gui/image-menu.c:1358 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 -msgid "Redo" +#: app/gui/image-menu.c:1366 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Deshacer" + +#: app/gui/image-menu.c:1367 +#, fuzzy +msgid "_Redo" msgstr "Rehacer" -#: app/gui/image-menu.c:1601 +#: app/gui/image-menu.c:1612 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "Otro (%d:%d) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1610 +#: app/gui/image-menu.c:1621 #, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "A_mpliación (%d:%d)" @@ -4642,136 +4671,154 @@ msgstr "/Borrar imagen" #. General #: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "General" msgstr "General" -#: app/gui/info-window.c:80 +#: app/gui/info-window.c:81 msgid "Static Gray" msgstr "Gris estático" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:83 msgid "Static Color" msgstr "Color estático" -#: app/gui/info-window.c:83 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudo color" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:85 msgid "True Color" msgstr "Color verdadero" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Direct Color" msgstr "Color directo" -#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:474 +#: app/gui/info-window.c:160 app/gui/resize-dialog.c:474 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:165 app/gui/resize-dialog.c:377 -#: app/gui/resize-dialog.c:476 app/gui/resize-dialog.c:625 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 app/tools/gimprotatetool.c:200 -#: app/tools/gimpscaletool.c:202 app/tools/gimpsheartool.c:178 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#. Yellow +#: app/gui/info-window.c:166 app/gui/info-window.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:1024 +#: app/tools/gimprotatetool.c:200 app/tools/gimpscaletool.c:202 +#: app/tools/gimpsheartool.c:178 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240 -#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300 -#: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527 -#: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531 -#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:363 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:369 +#: app/gui/info-window.c:174 app/gui/info-window.c:241 +#: app/gui/info-window.c:283 app/gui/info-window.c:332 +#: app/gui/info-window.c:351 app/gui/info-window.c:531 +#: app/gui/info-window.c:578 app/gui/info-window.c:579 +#: app/gui/info-window.c:580 app/gui/info-window.c:583 +#: app/gui/info-window.c:584 app/gui/info-window.c:609 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 app/tools/gimpcolorpickertool.c:366 msgid "N/A" msgstr "N/D" #. Red -#: app/gui/info-window.c:218 +#: app/gui/info-window.c:219 msgid "R:" msgstr "Rojo (R):" #. Green -#: app/gui/info-window.c:225 +#: app/gui/info-window.c:226 msgid "G:" msgstr "Verde (G):" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:232 +#: app/gui/info-window.c:233 msgid "B:" msgstr "Azul (B):" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:260 +#: app/gui/info-window.c:261 msgid "H:" msgstr "H:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:267 +#: app/gui/info-window.c:268 msgid "S:" msgstr "S:" #. Value -#: app/gui/info-window.c:274 +#: app/gui/info-window.c:275 msgid "V:" msgstr "V:" -#: app/gui/info-window.c:295 +#. Cyan +#: app/gui/info-window.c:303 +msgid "C:" +msgstr "" + +#. Magenta +#: app/gui/info-window.c:310 +msgid "M:" +msgstr "" + +#. Black +#: app/gui/info-window.c:324 +msgid "K:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:346 msgid "A:" msgstr "Alfa (A):" -#: app/gui/info-window.c:306 +#: app/gui/info-window.c:357 msgid "Extended" msgstr "Extendida" -#: app/gui/info-window.c:329 +#: app/gui/info-window.c:380 msgid "Info Window" msgstr "Ventana de información" -#: app/gui/info-window.c:331 +#: app/gui/info-window.c:382 msgid "Image Information" msgstr "Información de la imagen" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:398 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Dimensiones (ancho x alto):" -#: app/gui/info-window.c:351 +#: app/gui/info-window.c:402 msgid "Resolution:" msgstr "Resolución:" -#: app/gui/info-window.c:353 +#: app/gui/info-window.c:404 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Relación de la escala:" -#: app/gui/info-window.c:355 +#: app/gui/info-window.c:406 msgid "Display Type:" msgstr "Tipo de imagen:" -#: app/gui/info-window.c:357 +#: app/gui/info-window.c:408 msgid "Visual Class:" msgstr "Tipo de pantalla:" -#: app/gui/info-window.c:359 +#: app/gui/info-window.c:410 msgid "Visual Depth:" msgstr "Profundidad de la pantalla:" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:649 +#: app/gui/info-window.c:717 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g ppp" -#: app/gui/info-window.c:663 +#: app/gui/info-window.c:731 msgid "RGB Color" msgstr "Color RGB" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "Indexed Color" msgstr "Color indexado" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "colors" msgstr "colores" @@ -4799,7 +4846,7 @@ msgstr "Anchura de la capa:" #: app/gui/layers-commands.c:663 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 #: app/tools/gimpcroptool.c:1041 app/tools/gimpscaletool.c:176 -#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 +#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Height:" msgstr "Altura:" @@ -5228,7 +5275,7 @@ msgstr "Tamaño y unidad de imagen por omisión" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Resolución de imagen y unidad de resolución por omisión" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1741 #: app/gui/user-install-dialog.c:1357 msgid "dpi" msgstr "ppp" @@ -5254,7 +5301,7 @@ msgstr "Comentario usado para imágenes nuevas" msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#. General +#. Previews #: app/gui/preferences-dialog.c:1158 msgid "Previews" msgstr "Previsualizaciones" @@ -5408,336 +5455,348 @@ msgstr "Ventanas de imagen" msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Usar «p_unto por punto» por omisión" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Mostrar la barra de menú" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1403 -msgid "Show _Rulers" -msgstr "Mostrar las _reglas" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 -msgid "Show Scrollbars" -msgstr "Mostrar las barras de desplazamiento" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 -msgid "Show S_tatusbar" -msgstr "Mostrar la barra de es_tado" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 -msgid "Fit to Window" -msgstr "Ajustar a la ventana" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 -msgid "Inital Zoom Ratio:" -msgstr "Relación de ampliación inicial:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Velocid_ad de las «hormigas marchantes»:" -#. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 -msgid "Canvas Padding Color" -msgstr "Color de ajuste del lienzo" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 -msgid "Padding Mode:" -msgstr "Modo de relleno:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 -msgid "Custom Color:" -msgstr "Color personalizado:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 -msgid "Select Custom Canvas Padding Color" -msgstr "Seleccione el color personalizado de relleno del lienzo" - #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Comportamiento de la redimensión y la ampliación" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1411 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Redimensionar la ventana al a_mpliar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Redimen_sionar la ventana al cambiar el tamaño de la imagen" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +msgid "Fit to Window" +msgstr "Ajustar a la ventana" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "Relación de ampliación inicial:" + #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1426 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Retroalimentación de movimiento del puntero" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1430 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Seguimiento perfecto (aunque lento) del _puntero" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Activar la act_ualización del cursor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "M_odo del cursor:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 +#, fuzzy +msgid "Image Window Appearance" +msgstr "Ventanas de imagen" + +#. Normal Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +msgid "Default Appearance in Normal Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1462 app/gui/preferences-dialog.c:1491 +msgid "Show Menubar" +msgstr "Mostrar la barra de menú" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1465 app/gui/preferences-dialog.c:1494 +msgid "Show _Rulers" +msgstr "Mostrar las _reglas" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "Mostrar las barras de desplazamiento" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +msgid "Show S_tatusbar" +msgstr "Mostrar la barra de es_tado" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#, fuzzy +msgid "Canvas Padding Mode:" +msgstr "Color de ajuste del lienzo" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1480 app/gui/preferences-dialog.c:1509 +#, fuzzy +msgid "Custom Padding Color:" +msgstr "Color de ajuste del lienzo" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1481 app/gui/preferences-dialog.c:1510 +msgid "Select Custom Canvas Padding Color" +msgstr "Seleccione el color personalizado de relleno del lienzo" + +#. Fullscreen Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formato del título de imagen y la barra de estado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 msgid "Title & Status" msgstr "Título y estado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1543 msgid "Custom" msgstr "Personalizada" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostrar el porcentaje de ampliación" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostrar la relación de ampliación" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Mostrar la relación inversa de ampliación" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show memory usage" msgstr "Mostrar uso de memoria" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 msgid "Image Title Format" msgstr "Formato del título de imagen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formato de la barra de estado de la imagen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 app/gui/preferences-dialog.c:1654 msgid "Display" msgstr "Pantalla" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 msgid "Transparency _Type:" msgstr "T_ipo de transparencia:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 msgid "Check _Size:" msgstr "Ta_maño de la cuadrícula:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Pantallas de 8 bits" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Número mínimo de colores:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Install Colormap" msgstr "Instalar mapa de colores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1686 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Rotación del mapa de colores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 app/gui/preferences-dialog.c:1698 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obtener la resolución de monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Actualmente %d x %d ppp)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "C_alibrate" msgstr "C_alibrar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 msgid "From _Windowing System" msgstr "Desde el sistema de _ventanas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1789 msgid "_Manually" msgstr "_Manualmente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment" msgstr "Entorno" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consumo de recursos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1823 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Uso moderado de memoria" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Cantidad mínima de niveles de deshacer:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Memoria máxima para deshacer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Tamaño del caché de mosaico:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Número de procesadores a usar:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "File Saving" msgstr "Guardar archivos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 msgid "Only when Modified" msgstr "Sólo cuando se haya modificado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 msgid "Always" msgstr "Siempre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "«Archivo -> Guardar» Guarda la imagen:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1858 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Tamaño de los archivos de miniaturas:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Folders" msgstr "Carpetas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Temp Dir:" msgstr "Carpeta temporal:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Seleccionar la carpeta temporal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Swap Dir:" msgstr "Carpeta de intercambio:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1252 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 app/gui/user-install-dialog.c:1252 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Seleccionar la carpeta de intercambio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1919 msgid "Brush Folders" msgstr "Carpetas de brochas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1921 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Seleccionar la carpeta de brochas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1923 msgid "Pattern Folders" msgstr "Carpetas de patrones" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1925 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Seleccionar la carpeta de patrones" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1927 msgid "Palette Folders" msgstr "Carpetas de paletas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de paletas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1931 msgid "Gradient Folders" msgstr "Carpetas de gradientes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de gradientes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-Ins" msgstr "Extensiones" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Carpetas de extensiones" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1937 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de extensiones" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Carpetas de scripts-fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Seleccionar la carpeta de script-fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Modules" msgstr "Módulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Module Folders" msgstr "Carpetas de módulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Select Module Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de módulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment Folders" msgstr "Carpetas de ambientes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de ambientes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Theme Folders" msgstr "Carpetas de temas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1904 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de temas" @@ -5778,7 +5837,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Opciones del escalado de capas" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:306 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -5843,7 +5902,7 @@ msgstr "Resolución X:" msgid "pixels/%a" msgstr "píxeles/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:309 +#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "Interpolación:" @@ -6483,7 +6542,8 @@ msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Presione «Continuar» para aceptar los ajustes de arriba." #: app/gui/user-install-dialog.c:941 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Para obtener un rendimiento óptimo de El GIMP podrían tener que ajustarse " "algunas opciones." @@ -6501,8 +6561,8 @@ msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." msgstr "" -"Para mostrar las imágenes en su tamaño natural El GIMP necesita conocer la " -"resolución de su monitor." +"Para mostrar las imágenes en su tamaño natural El GIMP necesita conocer " +"la resolución de su monitor." #: app/gui/user-install-dialog.c:956 msgid "Aborting Installation..." @@ -6588,7 +6648,8 @@ msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:1316 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" -msgstr "Obtener la resolución desde el sistema de ventanas (actualmente %d x %d ppp)" +msgstr "" +"Obtener la resolución desde el sistema de ventanas (actualmente %d x %d ppp)" #: app/gui/user-install-dialog.c:1336 msgid "" @@ -6697,7 +6758,7 @@ msgstr "/Herramienta de ruta" msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Editar atributos de la ruta..." -#: app/paint/gimpairbrush.c:82 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 +#: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 msgid "Airbrush" msgstr "Aerógrafo" @@ -6718,15 +6779,15 @@ msgstr "blanquear/ennegrecer" msgid "Eraser" msgstr "Goma" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:67 app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 +#: app/paint/gimppaintbrush.c:64 app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 msgid "Paintbrush" msgstr "Pincel" -#: app/paint/gimppaintcore.c:380 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "No hay brochas disponibles para usar con esta herramienta." -#: app/paint/gimppencil.c:66 app/tools/gimppenciltool.c:55 +#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:55 msgid "Pencil" msgstr "Lápiz" @@ -6765,34 +6826,18 @@ msgid "Burn" msgstr "Ennegrecer" #: app/paint/paint-enums.c:71 -msgid "Once Forward" -msgstr "Una vez hacia delante" - -#: app/paint/paint-enums.c:72 -msgid "Once Backward" -msgstr "Una vez hacia atrás" - -#: app/paint/paint-enums.c:73 -msgid "Loop Sawtooth" -msgstr "Bucle en diente de sierra" - -#: app/paint/paint-enums.c:74 -msgid "Loop Triangle" -msgstr "Bucle en triangular" - -#: app/paint/paint-enums.c:92 msgid "Blur" msgstr "Desenfoque" -#: app/paint/paint-enums.c:93 +#: app/paint/paint-enums.c:72 msgid "Sharpen" msgstr "Enfoque" -#: app/paint/paint-enums.c:131 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: app/paint/paint-enums.c:132 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:188 +#: app/paint/paint-enums.c:111 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" @@ -6842,7 +6887,7 @@ msgstr "Procedimientos internos" msgid "Brush UI" msgstr "Interfaz de brochas" -#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" @@ -7082,7 +7127,7 @@ msgstr "" "Fidel exporta gazpacho,\n" "jamón, kiwi, viñas y buques." -#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:313 +#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:330 msgid "Add Text Layer" msgstr "Añadir una capa de texto" @@ -7091,7 +7136,8 @@ msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(cadena UTF-8 inválida)" #: app/text/gimptext.c:162 -msgid "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" +msgid "" +"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "El «hinting» altera el contorno de la tipografía para producir un mapa de " "bits preciso en tamaños pequeños" @@ -7112,11 +7158,11 @@ msgstr "Cuántos píxeles más corta debería ser la primera línea" msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "Espaciado de línea adicional (en píxeles)" -#: app/text/gimptextlayer.c:126 +#: app/text/gimptextlayer.c:129 msgid "Text Layer" msgstr "Capa de texto" -#: app/text/gimptextlayer.c:416 +#: app/text/gimptextlayer.c:419 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Limpiar la capa de texto" @@ -7180,28 +7226,33 @@ msgstr "Tasa:" msgid "Pressure:" msgstr "Presión:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:243 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 msgid "Offset:" msgstr "Deslizar:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 msgid "Shape:" msgstr "Forma:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:258 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:478 msgid "Repeat:" msgstr "Repetir:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:281 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#, fuzzy +msgid "Dithering" +msgstr "Opciones de tramado" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:288 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Supermuestreo adaptativo" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:291 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 msgid "Max Depth:" msgstr "Profundidad máxima:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:242 app/tools/gimpselectionoptions.c:506 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:305 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503 msgid "Threshold:" msgstr "Umbral:" @@ -7222,11 +7273,11 @@ msgstr "Mezcla: No válido para imágenes indexadas" msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Mezcla: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:240 +#: app/tools/gimpblendtool.c:242 msgid "Blending..." msgstr "Mezclando..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:323 +#: app/tools/gimpblendtool.c:327 msgid "Blend: " msgstr "Mezcla: " @@ -7254,35 +7305,35 @@ msgstr "_Brillo:" msgid "Con_trast:" msgstr "Con_traste:" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:120 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "Permitir a las regiones completamente transparentes ser rellenadas" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Área base rellenada en todas las capas visibles" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 msgid "Maximum color difference" msgstr "Máxima diferencia de color" #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 #, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "Tipo de relleno %s" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 app/tools/gimpselectionoptions.c:477 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 app/tools/gimpselectionoptions.c:474 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Buscando colores similares" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Rellenar áreas transparentes" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:494 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:540 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Muestra combinada" @@ -7406,7 +7457,7 @@ msgstr "_Saturación:" msgid "Sample Average" msgstr "Muestra ponderada" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:211 app/tools/gimpselectionoptions.c:439 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:211 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Radio:" @@ -7431,39 +7482,33 @@ msgstr "/Herramientas/Recoge-c_olor" msgid "Color Picker Information" msgstr "Información del recoge-color" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:294 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 msgid "Red:" msgstr "Rojo:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:295 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:296 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:288 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:297 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alfa:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:283 app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 -msgid "Hex Triplet:" -msgstr "Terna hexadecimal:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:287 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:285 msgid "Intensity:" msgstr "Intensidad:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 msgid "Index:" msgstr "Índice:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:298 -msgid "Hex Triplet" -msgstr "Terna hexadecimal" +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 +msgid "Alpha:" +msgstr "Alfa:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +msgid "Hex Triplet:" +msgstr "Terna hexadecimal:" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:91 msgid "Blur or Sharpen" @@ -7480,7 +7525,7 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Tipo de convolución %s" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" @@ -7527,7 +7572,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Origen X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:568 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 msgid "Width:" msgstr "Anchura:" @@ -7645,17 +7690,12 @@ msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser" msgstr "/Herramientas/Herramientas de pintura/Go_ma" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:192 +#: app/tools/gimperasertool.c:191 #, c-format msgid "Anti Erase %s" msgstr "Anti-borrado %s" -#. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:201 -msgid "Hard Edge" -msgstr "Bordes duros" - -#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:294 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 msgid "Affect:" msgstr "Afectar:" @@ -7936,7 +7976,7 @@ msgstr "Cargar niveles" msgid "Save Levels" msgstr "Guardar niveles" -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:220 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Permitir cambio de tamaño de ventana" @@ -8028,62 +8068,67 @@ msgstr "Pintar trazos borrosos de brocha" msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush" msgstr "/Herramientas/Herramientas de pintura/_Pincel" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:136 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:145 msgid "Open the brush selection dialog" msgstr "Abre el diálogo de selección de brocha" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:139 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148 msgid "Brush:" msgstr "Brochas:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:153 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 msgid "Open the pattern selection dialog" msgstr "Abre el diálogo de selección de patrón" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:156 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 msgid "Pattern:" msgstr "Patrón:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:169 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 msgid "Open the gradient selection dialog" msgstr "Abre el diálogo de selección de gradiente" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196 +#, fuzzy +msgid "Reverse" +msgstr "Revertir" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 msgid "Gradient:" msgstr "Gradiente:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:250 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +msgid "Hard Edge" +msgstr "Bordes duros" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Sensibilidad de presión" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:266 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307 msgid "Opacity" msgstr "Opacidad" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:280 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:321 msgid "Hardness" msgstr "Dureza" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332 msgid "Rate" msgstr "Tasa" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:350 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 msgid "Fade Out" msgstr "Desvanecimiento" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:363 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:421 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:405 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463 msgid "Length:" msgstr "Largo:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:448 msgid "Use Color from Gradient" msgstr "Utilizar color desde el gradiente" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:436 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - #: app/tools/gimppenciltool.c:56 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "Pintar píxeles de bordes duros" @@ -8212,7 +8257,8 @@ msgstr "Bordes suavizados" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:153 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" -msgstr "Permitir que las regiones completamente transparentes sean seleccionadas" +msgstr "" +"Permitir que las regiones completamente transparentes sean seleccionadas" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:159 msgid "Base selection on all visible layers" @@ -8220,25 +8266,26 @@ msgstr "Selección base en todas las capas visibles" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:174 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" -msgstr "Utilizar todas las capas visibles cuando se está achicando la selección" +msgstr "" +"Utilizar todas las capas visibles cuando se está achicando la selección" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:406 app/tools/gimptextoptions.c:306 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:306 msgid "Antialiasing" msgstr "Alisado" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:429 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:426 msgid "Feather Edges" msgstr "Difuminar los bordes" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:464 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:461 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "Mostrar los límites interactivamente" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:485 msgid "Select Transparent Areas" msgstr "Seleccionar las áreas transparentes" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Encoger selección automáticamente" @@ -8323,15 +8370,20 @@ msgstr "" "Espaciado\n" "de línea" -#: app/tools/gimptexttool.c:116 +#: app/tools/gimptextoptions.c:337 +#, fuzzy +msgid "Create Path from Text" +msgstr "/Crear una imagen desde la plantilla..." + +#: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Añadir texto a la imagen" -#: app/tools/gimptexttool.c:117 +#: app/tools/gimptexttool.c:116 msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Herramientas/Te_xto" -#: app/tools/gimptexttool.c:373 +#: app/tools/gimptexttool.c:415 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Editor de textos de El GIMP" @@ -8356,35 +8408,35 @@ msgid "Threshold Range:" msgstr "Rango del umbral:" # Podría ser Dirección de transformación o algo así. FVD -#: app/tools/gimptransformoptions.c:300 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:301 msgid "Transform Direction" msgstr "Dirección de la transformación" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/gimptransformoptions.c:318 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:319 msgid "Clip Result" msgstr "Resultado del recorte" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:345 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:346 msgid "Density:" msgstr "Densidad:" #. the constraints frame -#: app/tools/gimptransformoptions.c:356 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:357 msgid "Constraints" msgstr "Restricciones" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:367 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:368 #, c-format msgid "15 Degrees %s" msgstr "15 grados %s" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:378 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:379 #, c-format msgid "Keep Height %s" msgstr "Mantener altura %s" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:388 app/tools/gimptransformoptions.c:402 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:389 app/tools/gimptransformoptions.c:403 msgid "" "Activate both the \"Keep Height\" and\n" "\"Keep Width\" toggles to constrain\n" @@ -8394,16 +8446,16 @@ msgstr "" "«Mantener anchura» para restringir la relación\n" "de aspecto" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:392 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:393 #, c-format msgid "Keep Width %s" msgstr "Mantener anchura %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:240 +#: app/tools/gimptransformtool.c:243 msgid "Transforming..." msgstr "Transformando..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:291 +#: app/tools/gimptransformtool.c:295 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8455,7 +8507,7 @@ msgstr "Voltear la ruta" msgid "Rotate Path" msgstr "Rotar la ruta" -#: app/vectors/gimpvectors.c:513 +#: app/vectors/gimpvectors.c:514 msgid "Transform Path" msgstr "Transformar la ruta" @@ -8511,6 +8563,10 @@ msgstr "Relación de aspecto:" msgid "Spacing:" msgstr "Espaciado:" +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:118 +msgid "Percentage of width of brush" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpbufferview.c:151 msgid "Paste Into" msgstr "Pegar en" @@ -8552,19 +8608,19 @@ msgstr "" "%s Extraer\n" "%s%s%s Intersectar" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 msgid "FG" msgstr "FR" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 msgid "BG" msgstr "FO" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 msgid "Edit Foreground Color" msgstr "Editar el color de frente" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 msgid "Edit Background Color" msgstr "Editar el color de fondo" @@ -8630,12 +8686,12 @@ msgstr "Guardar estado del dispositivo" msgid "Configure input devices" msgstr "Configurar los dispositivos de entrada" -#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:409 +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:401 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Frente: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:414 +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:406 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Fondo: %d, %d, %d" @@ -8827,11 +8883,11 @@ msgstr "Posición del tirador: %0.6f" msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Distancia: %0.6f" -#: app/widgets/gimphelp.c:196 +#: app/widgets/gimphelp.c:204 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "No se ha podido encontrar el navegador de ayuda de El GIMP" -#: app/widgets/gimphelp.c:198 +#: app/widgets/gimphelp.c:206 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" @@ -8841,7 +8897,7 @@ msgstr "" "Ayuda» de El GIMP. Probablemente no fue compilado porque\n" "no tiene GtkXmHTML instalado. " -#: app/widgets/gimphelp.c:201 +#: app/widgets/gimphelp.c:209 msgid "Use Netscape instead" msgstr "Utilizar Netscape en su lugar" @@ -9059,6 +9115,10 @@ msgstr "" "colores. Las flechas intercambian los colores. Pulse dos veces para abrir " "el diálogo de selección de colores." +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +msgid "Redo" +msgstr "Rehacer" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:172 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Imagen Base ]" @@ -9253,7 +9313,8 @@ msgstr "No se ha podido buscar dentro del archivo XCF: %s" #: app/xcf/xcf.c:261 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" -msgstr "Error XCF: Se encontró una versión %d de archivo de tipo XCF no soportada" +msgstr "" +"Error XCF: Se encontró una versión %d de archivo de tipo XCF no soportada" #: app/xcf/xcf.c:325 #, c-format @@ -9268,6 +9329,33 @@ msgstr "Cree y edite imágenes o fotografías" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "El GIMP (inestable)" +#~ msgid "/Edit/_Stroke" +#~ msgstr "/Editar/T_razar" + +#~ msgid "Once Forward" +#~ msgstr "Una vez hacia delante" + +#~ msgid "Once Backward" +#~ msgstr "Una vez hacia atrás" + +#~ msgid "Loop Sawtooth" +#~ msgstr "Bucle en diente de sierra" + +#~ msgid "Loop Triangle" +#~ msgstr "Bucle en triangular" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Tipo:" + +#~ msgid "Padding Mode:" +#~ msgstr "Modo de relleno:" + +#~ msgid "Custom Color:" +#~ msgstr "Color personalizado:" + +#~ msgid "Hex Triplet" +#~ msgstr "Terna hexadecimal" + #~ msgid "Color Editor" #~ msgstr "Editor de color" @@ -9654,4 +9742,3 @@ msgstr "El GIMP (inestable)" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Restaurar" - diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 388422ef9d..6c0c5ecb19 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -16,7 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-29 00:50+0200\n" "Last-Translator: Jarkko Ranta \n" "Language-Team: fi \n" @@ -265,34 +266,35 @@ msgstr "Keskisävyt" msgid "Highlights" msgstr "Kirkkaat kohdat" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 -#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:391 +#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "vakava jäsennysvirhe" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:434 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:442 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:493 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:501 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:507 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:515 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:573 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:710 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:733 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -336,13 +338,13 @@ msgstr "virhe tiedostoa \"%s\" jäsennettäessä\n" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Virhe tiedoston '%s' avaamisessa: %s" -#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 -#: app/gui/gui.c:221 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:213 +#: app/gui/gui.c:224 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Jäsennetään tiedostoa '%s'\n" -#: app/config/gimprc.c:577 +#: app/config/gimprc.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Jäsennetään tiedostoa '%s'\n" @@ -351,44 +353,44 @@ msgstr "Jäsennetään tiedostoa '%s'\n" #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 app/config/gimprc-blurbs.h:26 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "" "Specify that marching ants for selected regions will be drawn with colormap " "cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color cycling option " "works only with 8-bit displays." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:28 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:35 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:31 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:38 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:34 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:45 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:52 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:78 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:85 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -397,72 +399,72 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:135 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:138 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:141 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:165 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:169 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:190 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:200 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:207 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -471,82 +473,82 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 app/config/gimprc-blurbs.h:277 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -556,24 +558,24 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:301 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -581,13 +583,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -595,47 +597,47 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:336 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Virhe tiedoston '%s' avaamisessa: %s" -#: app/config/gimpscanner.c:210 +#: app/config/gimpscanner.c:212 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "epäkelpo UTF-8-merkkijono" -#: app/config/gimpscanner.c:416 +#: app/config/gimpscanner.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -823,7 +825,7 @@ msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 -#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 +#: app/gui/info-window.c:82 app/gui/info-window.c:734 msgid "Grayscale" msgstr "Harmaasävy" @@ -843,12 +845,12 @@ msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indeksoitu" #: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/user-install-dialog.c:1353 msgid "Horizontal" msgstr "Vaaka" #: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1739 app/gui/user-install-dialog.c:1355 msgid "Vertical" msgstr "Pysty" @@ -958,7 +960,7 @@ msgid "QuickMask" msgstr "nopea maski" #: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 -#: app/core/gimpimage.c:3277 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "apu" @@ -1042,18 +1044,19 @@ msgid "Copy" msgstr "kopio" #: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/widgets/widgets-enums.c:72 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "teksti" #: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 #, fuzzy msgid "Transform" msgstr "muunnos" #: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 -#: app/paint/gimppaintcore.c:447 +#: app/paint/gimppaintcore.c:477 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "piirto" @@ -1254,36 +1257,36 @@ msgid "Parasites" msgstr "Loiset" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:340 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1919 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Siveltimet" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:361 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1923 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Kuviot" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:403 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1927 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Paletit" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:382 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1931 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Väriliukumat" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:418 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 +#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:422 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "pistettä" @@ -1294,7 +1297,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Asiakirjat" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:899 +#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:509 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Teemat" @@ -1410,7 +1413,7 @@ msgstr "Kanava" msgid "Rotate Channel" msgstr "/Nosta kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 +#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "Muunnokset" @@ -1425,57 +1428,57 @@ msgstr "Uusi kanava" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Uuden kanavan asetukset" -#: app/core/gimpchannel.c:1488 +#: app/core/gimpchannel.c:1490 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "/Poista kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:1510 +#: app/core/gimpchannel.c:1512 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Uusi kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:1536 +#: app/core/gimpchannel.c:1538 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Uusi kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:1574 +#: app/core/gimpchannel.c:1576 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:1599 +#: app/core/gimpchannel.c:1601 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "uusi kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:1665 +#: app/core/gimpchannel.c:1667 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "/Laske kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:1722 +#: app/core/gimpchannel.c:1724 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Uusi kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:1773 +#: app/core/gimpchannel.c:1775 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Kanava" -#: app/core/gimpchannel.c:1794 +#: app/core/gimpchannel.c:1796 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "kanavan muokkaus" -#: app/core/gimpchannel.c:1823 +#: app/core/gimpchannel.c:1825 #, fuzzy msgid "Channel from Alpha" msgstr "kanavan muokkaus" -#: app/core/gimpchannel.c:1860 +#: app/core/gimpchannel.c:1862 #, fuzzy msgid "Channel from Mask" msgstr "kanavan muokkaus" @@ -1485,24 +1488,24 @@ msgstr "kanavan muokkaus" msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui" -#: app/core/gimpdatafactory.c:265 +#: app/core/gimpdatafactory.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" "%s" msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:380 app/core/gimpdatafactory.c:383 +#: app/core/gimpdatafactory.c:381 app/core/gimpdatafactory.c:384 #: app/core/gimpitem.c:265 app/core/gimpitem.c:268 msgid "copy" msgstr "kopio" -#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:277 +#: app/core/gimpdatafactory.c:393 app/core/gimpitem.c:277 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s:n kopio" -#: app/core/gimpdatafactory.c:437 +#: app/core/gimpdatafactory.c:439 #, c-format msgid "" "Trying legacy loader on\n" @@ -1510,14 +1513,14 @@ msgid "" "with unknown extension." msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:462 +#: app/core/gimpdatafactory.c:464 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" "%s" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:94 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:242 app/tools/gimpblendtool.c:96 msgid "Blend" msgstr "Sekoita" @@ -1525,7 +1528,7 @@ msgstr "Sekoita" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Ei kuvioita tälle toiminnolle" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:320 app/tools/gimpbucketfilltool.c:86 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:348 app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 msgid "Bucket Fill" msgstr "Täyttö" @@ -1549,28 +1552,28 @@ msgid "Offset Drawable" msgstr "Tekstitaso" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:882 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 #, fuzzy msgid "Flip" msgstr "Peilikuvatyökalu" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:949 app/tools/gimprotatetool.c:104 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:947 app/tools/gimprotatetool.c:104 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Virtaama" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1052 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1050 #, fuzzy msgid "Transformation" msgstr "Muunnokset" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1067 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1065 #, fuzzy msgid "Paste Transform" msgstr "Tietoja perspektiivimuunnoksesta" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:557 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1102 app/core/gimplayer.c:557 #, fuzzy msgid "Transform Layer" msgstr "muunnos" @@ -1603,12 +1606,12 @@ msgstr "" msgid "Fill with Transparency" msgstr "Edustaväristä läpinäkyvään" -#: app/core/gimpenvirontable.c:283 +#: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "" -#: app/core/gimpenvirontable.c:301 +#: app/core/gimpenvirontable.c:303 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" @@ -1769,7 +1772,7 @@ msgid "Selection from Channel" msgstr "/Valitse/Tallenna kanavalle" #: app/core/gimpimage-mask.c:585 app/tools/gimpeditselectiontool.c:242 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1084 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:991 #, fuzzy msgid "Move Selection" msgstr "Ei valintaa" @@ -1850,88 +1853,88 @@ msgstr "nopea maski" msgid "Disable QuickMask" msgstr "nopea maski" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3364 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Toiminnon '%s' kumoaminen ei onnistu" -#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 #: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Nimetön" -#: app/core/gimpimage.c:1007 +#: app/core/gimpimage.c:1006 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "tasojen keskinäinen siirto" -#: app/core/gimpimage.c:1046 +#: app/core/gimpimage.c:1045 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Palauta alkuperäinen kuvaa?" -#: app/core/gimpimage.c:1953 +#: app/core/gimpimage.c:1960 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "liitä loinen" -#: app/core/gimpimage.c:1986 +#: app/core/gimpimage.c:1993 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "poista loinen" -#: app/core/gimpimage.c:2505 +#: app/core/gimpimage.c:2512 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "/Lisää tason maski..." -#: app/core/gimpimage.c:2587 +#: app/core/gimpimage.c:2594 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "/Pino/Nosta taso" -#: app/core/gimpimage.c:2654 +#: app/core/gimpimage.c:2661 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Tasoa ei voi nostaa enempää." -#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2666 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Pino/Nosta taso" -#: app/core/gimpimage.c:2679 +#: app/core/gimpimage.c:2686 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Tasoa ei voi laskea enempää." -#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2691 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Pino/Alenna taso" -#: app/core/gimpimage.c:2701 +#: app/core/gimpimage.c:2708 msgid "Layer is already on top." msgstr "Taso on jo päällimmäisenä." -#: app/core/gimpimage.c:2707 +#: app/core/gimpimage.c:2714 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Tasoa ilman alfakanavaa ei voi nostaa." -#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2719 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Pino/Nosta taso päällimmäiseksi" -#: app/core/gimpimage.c:2732 +#: app/core/gimpimage.c:2739 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Taso on jo pohjimmaisena." -#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2744 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Pino/Alenna taso pohjimmaiseksi" -#: app/core/gimpimage.c:2781 +#: app/core/gimpimage.c:2788 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1940,60 +1943,60 @@ msgstr "" "Tasolla \"%s\" ei ole alfakanavaa.\n" "Taso sijoitettiin sen yläpuolelle" -#: app/core/gimpimage.c:2827 +#: app/core/gimpimage.c:2834 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/Lisää alfakanava" -#: app/core/gimpimage.c:2879 +#: app/core/gimpimage.c:2886 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Nosta kanavaa" -#: app/core/gimpimage.c:2927 +#: app/core/gimpimage.c:2934 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanavaa ei voi nostaa enempää." -#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2939 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Nosta kanava" -#: app/core/gimpimage.c:2948 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanavaa ei voi laskea enempää." -#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 #, fuzzy msgid "Lower Channel" msgstr "/Laske kanava" -#: app/core/gimpimage.c:3018 +#: app/core/gimpimage.c:3025 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Polut" -#: app/core/gimpimage.c:3065 +#: app/core/gimpimage.c:3072 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "tason nimen vaihto" -#: app/core/gimpimage.c:3112 +#: app/core/gimpimage.c:3119 #, fuzzy msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Tasoa ei voi nostaa enempää." -#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3124 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Liitä polku" -#: app/core/gimpimage.c:3133 +#: app/core/gimpimage.c:3140 #, fuzzy msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Tasoa ei voi laskea enempää." -#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3145 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Näytä polku" @@ -2035,7 +2038,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create preview" msgstr "Esikatselun luonti epäonnistui" -#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:704 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pikseliä" @@ -2098,8 +2101,7 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "/Pino/Nosta taso" #: app/core/gimplayer.c:384 app/pdb/layer_cmds.c:636 app/pdb/layer_cmds.c:767 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1088 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 #, fuzzy msgid "Move Layer" msgstr "Uusi taso" @@ -2252,7 +2254,7 @@ msgstr "Tuntematon formaatin versio #%d kuviotiedostossa \"%s\"." msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" "in file '%s'.\n" -"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:395 @@ -2276,7 +2278,7 @@ msgid "pixel" msgstr "pikseli" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:561 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:585 msgid "pixels" msgstr "pikseleitä" @@ -2351,49 +2353,49 @@ msgid "Custom Color" msgstr "/Työkalut/Oletusvärit" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:778 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Aseta kankaan koko" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:787 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:799 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:802 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Vaalea ruudutus" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:805 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Tumma ruudutus" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:811 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "Valitse värin mukaan" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Asetukset" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:840 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Sulje" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1701 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2507,11 +2509,11 @@ msgstr "indeksoitu" msgid "(none)" msgstr "(Ei mikään)" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:91 +#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:112 msgid "Zoom out" msgstr "Pienennä" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:90 +#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:111 msgid "Zoom in" msgstr "Suurenna" @@ -2589,13 +2591,13 @@ msgstr "Version %s tekijät:" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Käy hakemassa http://www.gimp.org/ :sta lisää tietoa" -#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/paint_options.c:107 +#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:277 msgid "Opacity:" msgstr "Peitto:" -#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:112 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 +#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 msgid "Mode:" msgstr "Toiminta:" @@ -2839,386 +2841,397 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Valitse räätälöity paletti" -#: app/gui/device-status-dialog.c:123 -msgid "Device Status" -msgstr "Laitteiden tila" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:397 -#, c-format -msgid "Foreground: %d, %d, %d" -msgstr "Edustaväri: %d, %d, %d" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:411 -#, c-format -msgid "Background: %d, %d, %d" -msgstr "Taustaväri: %d, %d, %d" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:253 app/gui/preferences-dialog.c:1304 #: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "Työkalujen asetukset" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +#, fuzzy +msgid "Devices" +msgstr "Ottotasot:" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +msgid "Device Status" +msgstr "Laitteiden tila" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 +msgid "Errors" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 #, fuzzy msgid "Error Console" msgstr "Mittanauha" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 -msgid "Errors" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 -#, fuzzy -msgid "Image List" -msgstr "Kuvamaski" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 app/gui/dialogs-constructors.c:479 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 app/gui/dialogs-constructors.c:532 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Kuva" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:336 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#, fuzzy +msgid "Image List" +msgstr "Kuvamaski" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:340 #, fuzzy msgid "Brush List" msgstr "Sivellinmuokkain" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:361 #, fuzzy msgid "Pattern List" msgstr "Kuviot" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:378 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:382 #, fuzzy msgid "Gradient List" msgstr "Väriliukumat" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:399 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:403 #, fuzzy msgid "Palette List" msgstr "Paletit" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:418 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:422 #, fuzzy msgid "Font List" msgstr "Työkalujen asetukset" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 -#, fuzzy -msgid "Tool List" -msgstr "Työkalujen asetukset" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 app/gui/dialogs-constructors.c:601 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 app/gui/dialogs-constructors.c:655 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Työkalulaatikko" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 -msgid "Buffer List" -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 +#, fuzzy +msgid "Tool List" +msgstr "Työkalujen asetukset" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 app/gui/dialogs-constructors.c:620 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 app/gui/dialogs-constructors.c:675 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "Liitä nimetty" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:479 -#, fuzzy -msgid "Image Grid" -msgstr "kuvan muokkaus" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 -#, fuzzy -msgid "Brush Grid" -msgstr "Sivellinkäyttöliittymä" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 -#, fuzzy -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Täyttö kuviolla" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 -#, fuzzy -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Väriliukuma" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 -#, fuzzy -msgid "Palette Grid" -msgstr "Paletti" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 -#, fuzzy -msgid "Font Grid" -msgstr "Näytä apuviivat" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:601 -#, fuzzy -msgid "Tool Grid" -msgstr "Näytä apuviivat" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:620 -msgid "Buffer Grid" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 +msgid "Buffer List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -#, fuzzy -msgid "Layer List" -msgstr "Tason leveys:" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -#, fuzzy -msgid "Layers" -msgstr "Taso" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -#, fuzzy -msgid "Channel List" -msgstr "Kanava" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -#, fuzzy -msgid "Channels" -msgstr "Kanava" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 -#, fuzzy -msgid "Paths List" -msgstr "Polut" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 app/pdb/internal_procs.c:158 -msgid "Paths" -msgstr "Polut" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -#, fuzzy -msgid "Indexed Palette" -msgstr "/Ikkunat/Indeksoitu paletti..." - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -#, fuzzy -msgid "Colormap" -msgstr "Värit" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -#, fuzzy -msgid "Selection Editor" -msgstr "Valinta: " - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -msgid "Selection" -msgstr "Valinta" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 -#, fuzzy -msgid "Undo History" -msgstr "Kumoamishistoria: %s" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 -#: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 -msgid "Undo" -msgstr "Kumoa" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 -#, fuzzy -msgid "Color Editor" -msgstr "Väritasapainon säätö" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 app/pdb/internal_procs.c:89 -#: app/tools/paint_options.c:316 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 -msgid "Color" -msgstr "Värit" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 -#, fuzzy -msgid "Document History List" -msgstr "/Ikkunat/Asiakirjahistoria..." - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 app/gui/dialogs-constructors.c:872 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 app/gui/dialogs-constructors.c:696 #, fuzzy msgid "History" msgstr "Histogrammi" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:872 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 +#, fuzzy +msgid "Document History List" +msgstr "/Ikkunat/Asiakirjahistoria..." + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:509 +msgid "List of Templates" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:532 +#, fuzzy +msgid "Image Grid" +msgstr "kuvan muokkaus" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +#, fuzzy +msgid "Brush Grid" +msgstr "Sivellinkäyttöliittymä" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +#, fuzzy +msgid "Pattern Grid" +msgstr "Täyttö kuviolla" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 +#, fuzzy +msgid "Gradient Grid" +msgstr "Väriliukuma" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 +#, fuzzy +msgid "Palette Grid" +msgstr "Paletti" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 +#, fuzzy +msgid "Font Grid" +msgstr "Näytä apuviivat" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:655 +#, fuzzy +msgid "Tool Grid" +msgstr "Näytä apuviivat" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:675 +msgid "Buffer Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:696 #, fuzzy msgid "Document History Grid" msgstr "/Ikkunat/Asiakirjahistoria..." -#: app/gui/dialogs-constructors.c:899 -msgid "List of Templates" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:920 -msgid "Brush Editor" -msgstr "Sivellinmuokkain" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:949 -msgid "Gradient Editor" -msgstr "Väriliukumien muokkain" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:978 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 #, fuzzy -msgid "Palette Editor" -msgstr "Väripaletin muokkaus" +msgid "Layers" +msgstr "Taso" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 -msgid "Display Navigation" -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +#, fuzzy +msgid "Layer List" +msgstr "Tason leveys:" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +#, fuzzy +msgid "Channels" +msgstr "Kanava" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +#, fuzzy +msgid "Channel List" +msgstr "Kanava" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 app/pdb/internal_procs.c:158 +msgid "Paths" +msgstr "Polut" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 +#, fuzzy +msgid "Path List" +msgstr "Polut" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +#, fuzzy +msgid "Colormap" +msgstr "Värit" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette" +msgstr "/Ikkunat/Indeksoitu paletti..." + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection" +msgstr "Valinta" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +#, fuzzy +msgid "Selection Editor" +msgstr "Valinta: " + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 +msgid "Undo" +msgstr "Kumoa" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 +#, fuzzy +msgid "Undo History" +msgstr "Kumoamishistoria: %s" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "Ikkuna-navigointi:%s-%d.%d" -#: app/gui/dialogs-menu.c:53 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 +msgid "Display Navigation" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +msgid "FG/BG" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +#, fuzzy +msgid "FG/BG Color" +msgstr "RGB-värit" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:958 +msgid "Brush Editor" +msgstr "Sivellinmuokkain" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:988 +msgid "Gradient Editor" +msgstr "Väriliukumien muokkain" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1018 +#, fuzzy +msgid "Palette Editor" +msgstr "Väripaletin muokkaus" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:57 msgid "/Select Tab" msgstr "/Valitse välilehti" -#: app/gui/dialogs-menu.c:56 +#: app/gui/dialogs-menu.c:60 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Tool Options..." msgstr "/Lisää välilehti/Työkalut..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Device Status..." +msgstr "/Ikkunat/Laitteiden tila..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Lisää välilehti/Tasot..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Lisää välilehti/Kanavat..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:65 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/Lisää välilehti/Polut..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:67 +#: app/gui/dialogs-menu.c:73 msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/Lisää välilehti/Indeksoitu paletti..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:69 +#: app/gui/dialogs-menu.c:75 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/Lisää välilehti/Asiakirjahistoria..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:71 +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/Lisää välilehti/Polut..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Undo History..." msgstr "/Lisää välilehti/Asiakirjahistoria..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/Lisää välilehti/Työkalut..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:80 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Lisää välilehti/Siveltimet..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:82 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Lisää välilehti/Kuviot..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:84 +#: app/gui/dialogs-menu.c:90 msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Lisää välilehti/Väriliukumat..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:86 +#: app/gui/dialogs-menu.c:92 msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Lisää välilehti/Paletit..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:94 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Fonts..." msgstr "/Lisää välilehti/Työkalut..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 +#: app/gui/dialogs-menu.c:96 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Lisää tason maski..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:95 +#: app/gui/dialogs-menu.c:101 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Lisää tason maski..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "/Lisää välilehti/Asiakirjahistoria..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Templates..." msgstr "/Lisää tason maski..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:101 +#: app/gui/dialogs-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Ikkunat/Konsoli virheilmoituksille..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#: app/gui/dialogs-menu.c:112 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "/Lisää välilehti/Työkalut..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 msgid "/Remove Tab" msgstr "/Poista välilehti" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "/Esikatselukoko/Minimaalinen" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "/Esikatselukoko/Hyvin pieni" -#: app/gui/dialogs-menu.c:123 +#: app/gui/dialogs-menu.c:129 msgid "/Preview Size/Small" msgstr "/Esikatselukoko/Pieni" -#: app/gui/dialogs-menu.c:124 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "/Esikatselukoko/Normaali" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 msgid "/Preview Size/Large" msgstr "/Esikatselukoko/Suuri" -#: app/gui/dialogs-menu.c:126 +#: app/gui/dialogs-menu.c:132 msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "/Esikatselukoko/Hyvin suuri" -#: app/gui/dialogs-menu.c:127 +#: app/gui/dialogs-menu.c:133 msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "/Esikatselukoko/Valtava" -#: app/gui/dialogs-menu.c:128 +#: app/gui/dialogs-menu.c:134 msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "/Esikatselukoko/Jättiläiskokoinen" -#: app/gui/dialogs-menu.c:129 +#: app/gui/dialogs-menu.c:135 msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "/Esikatselukoko/Mieletön" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +msgid "/Tab Style/Icon" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/Text" +msgstr "/Työkalut/Teksti" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:145 +msgid "/Tab Style/Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 #, fuzzy msgid "/View as List" msgstr "Näytä kuvan histogrammi" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 #, fuzzy msgid "/View as Grid" msgstr "/Näytä/Naksahda apuviivoihin" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:156 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:159 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" @@ -3269,19 +3282,19 @@ msgstr "Ei toimi indeksoiduilla kuvilla." msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Ekvalistointi ei toimi indeksoiduilla kuvilla" -#: app/gui/edit-commands.c:192 +#: app/gui/edit-commands.c:193 msgid "Cut Named" msgstr "Leikkaa nimetty" -#: app/gui/edit-commands.c:195 app/gui/edit-commands.c:213 +#: app/gui/edit-commands.c:196 app/gui/edit-commands.c:214 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Anna kuvalle nimi" -#: app/gui/edit-commands.c:210 +#: app/gui/edit-commands.c:211 msgid "Copy Named" msgstr "Kopioi nimetty" -#: app/gui/edit-commands.c:289 app/gui/edit-commands.c:318 +#: app/gui/edit-commands.c:292 app/gui/edit-commands.c:321 #, fuzzy msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "Liitä nimetty" @@ -3301,7 +3314,7 @@ msgid "/Save Selection to File..." msgstr "Ei valintaa jota pitkin voisi piirtää!" #: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 -#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3309,7 +3322,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui." -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 +#: app/gui/file-commands.c:248 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3319,17 +3332,17 @@ msgstr "" "Tallennus epäonnistui.\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:290 +#: app/gui/file-commands.c:289 #, fuzzy msgid "Create New Template" msgstr "Kommentti jota käytetään uusille kuville" -#: app/gui/file-commands.c:293 +#: app/gui/file-commands.c:292 #, fuzzy msgid "Enter a name for this template" msgstr "Anna kuvalle nimi" -#: app/gui/file-commands.c:316 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, fuzzy msgid "" "Revert failed.\n" @@ -3338,7 +3351,7 @@ msgstr "" "En voi palauttaa kuvaa ennalleen.\n" "En tiedä mistä tiedostosta kuva on alunperin luettu." -#: app/gui/file-commands.c:330 +#: app/gui/file-commands.c:329 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3347,16 +3360,16 @@ msgid "" "You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:338 +#: app/gui/file-commands.c:337 msgid "Revert Image" msgstr "Palauta alkuperäinen kuvaa?" -#: app/gui/file-commands.c:404 +#: app/gui/file-commands.c:403 #, fuzzy msgid "(Unnamed Template)" msgstr "Liitä nimetty" -#: app/gui/file-commands.c:478 +#: app/gui/file-commands.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3798,95 +3811,94 @@ msgstr "Vaihda väriliukuman nimi" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Tallenna POV-Ray-muodossa" -#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:104 #, fuzzy msgid "Configure Grid" msgstr "Jatka" -#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#: app/gui/grid-dialog.c:105 #, fuzzy msgid "Configure Image Grid" msgstr "Vahvista koon muutos" -#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#: app/gui/grid-dialog.c:134 #, fuzzy msgid "S_how Grid" msgstr "Näytä apuviivat" -#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#: app/gui/grid-dialog.c:142 #, fuzzy msgid "S_nap to Grid" msgstr "/Näytä/Naksahda apuviivoihin" -#. the appearence frame -#: app/gui/grid-dialog.c:151 -#, fuzzy -msgid "Appearence" +#. the appearance frame +#: app/gui/grid-dialog.c:153 app/gui/preferences-dialog.c:1451 +msgid "Appearance" msgstr "Kuvaikkunan esitys" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:167 #, fuzzy msgid "Line _Style:" msgstr "Tila:" -#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 #, fuzzy -msgid "Grid Foreground Color" +msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "Edustaväri" -#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "_Foreground Color:" msgstr "Edustaväri" -#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#: app/gui/grid-dialog.c:179 #, fuzzy -msgid "Grid Background Color" +msgid "Change Grid Background Color" msgstr "Taustaväri" -#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#: app/gui/grid-dialog.c:183 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "Taustaväri" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#: app/gui/grid-dialog.c:189 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Välitys:" -#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 #: app/gui/preferences-dialog.c:1047 msgid "Width" msgstr "Leveys" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 #: app/gui/preferences-dialog.c:1049 msgid "Height" msgstr "Korkeus" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:261 #: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1338 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 msgid "Pixels" msgstr "pikseleitä" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:228 app/gui/offset-dialog.c:102 #: app/gui/resize-dialog.c:442 msgid "Offset" msgstr "Siirtymä" -#: app/gui/gui.c:469 +#: app/gui/gui.c:470 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:487 +#: app/gui/gui.c:489 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Poistutaanko GIMPistä?" -#: app/gui/gui.c:491 +#: app/gui/gui.c:493 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3969,931 +3981,1008 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Virhe: Sekä leveyden että korkeuden pitää olla nollaa suurempia." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:48 +#: app/gui/image-menu.c:84 app/gui/toolbox-menu.c:48 msgid "/_File" msgstr "/_Tiedosto" -#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:50 -msgid "/File/New..." +#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:50 +#, fuzzy +msgid "/File/_New..." msgstr "/Tiedosto/Uusi..." -#: app/gui/image-menu.c:90 app/gui/toolbox-menu.c:55 -msgid "/File/Open..." +#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "/File/_Open..." msgstr "/Tiedosto/Avaa..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:98 app/gui/toolbox-menu.c:63 +#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:63 #, fuzzy -msgid "/File/_Open Recent" +msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Tiedosto/Pikavalinnat/(Tyhjä)" -#: app/gui/image-menu.c:100 app/gui/toolbox-menu.c:65 +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:65 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Tiedosto/Pikavalinnat/(Tyhjä)" -#: app/gui/image-menu.c:105 app/gui/toolbox-menu.c:70 +#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:70 #, fuzzy -msgid "/File/Open Recent/Document History..." +msgid "/File/Open Recent/Document _History..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Asiakirjahistoria..." -#: app/gui/image-menu.c:113 -msgid "/File/Save" +#: app/gui/image-menu.c:114 +#, fuzzy +msgid "/File/_Save" msgstr "/Tiedosto/Tallenna" -#: app/gui/image-menu.c:118 -msgid "/File/Save as..." -msgstr "/Tiedosto/Tallenna nimellä..." - -#: app/gui/image-menu.c:123 +#: app/gui/image-menu.c:119 #, fuzzy -msgid "/File/Save a Copy..." +msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Tiedosto/Tallenna nimellä..." -#: app/gui/image-menu.c:127 +#: app/gui/image-menu.c:124 #, fuzzy -msgid "/File/Save as Template..." +msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Tiedosto/Tallenna nimellä..." -#: app/gui/image-menu.c:131 -msgid "/File/Revert..." +#: app/gui/image-menu.c:128 +#, fuzzy +msgid "/File/Save as _Template..." +msgstr "/Tiedosto/Tallenna nimellä..." + +#: app/gui/image-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Re_vert..." msgstr "/Tiedosto/Palauta..." -#: app/gui/image-menu.c:139 -msgid "/File/Close" +#: app/gui/image-menu.c:140 +#, fuzzy +msgid "/File/_Close" msgstr "/Tiedosto/Sulje" -#: app/gui/image-menu.c:144 app/gui/toolbox-menu.c:228 -msgid "/File/Quit" +#: app/gui/image-menu.c:145 app/gui/toolbox-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/File/_Quit" msgstr "/Tiedosto/Poistu" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:154 +#: app/gui/image-menu.c:155 #, fuzzy msgid "/_Edit" msgstr "Muokkaa" -#: app/gui/image-menu.c:156 -msgid "/Edit/Undo" +#: app/gui/image-menu.c:157 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Muokkaa/Kumoa" -#: app/gui/image-menu.c:161 -msgid "/Edit/Redo" +#: app/gui/image-menu.c:162 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Muokkaa/Uudelleen" -#: app/gui/image-menu.c:169 -msgid "/Edit/Cut" +#: app/gui/image-menu.c:170 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Muokkaa/Leikkaa" -#: app/gui/image-menu.c:174 -msgid "/Edit/Copy" +#: app/gui/image-menu.c:175 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Muokkaa/Kopioi" -#: app/gui/image-menu.c:179 -msgid "/Edit/Paste" +#: app/gui/image-menu.c:180 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Muokkaa/Liitä" -#: app/gui/image-menu.c:184 -msgid "/Edit/Paste Into" +#: app/gui/image-menu.c:185 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Muokkaa/Liitä johonkin" -#: app/gui/image-menu.c:189 -msgid "/Edit/Paste as New" +#: app/gui/image-menu.c:190 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Muokkaa/Liitä uutena" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:198 #, fuzzy msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Muokkaa/Tyhjennä" -#: app/gui/image-menu.c:199 -msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +#: app/gui/image-menu.c:200 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Muokkaa/Leikepöytä/Leikkaa nimetty..." -#: app/gui/image-menu.c:204 -msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +#: app/gui/image-menu.c:205 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Muokkaa/Leikepöytä/Kopioi nimetty..." -#: app/gui/image-menu.c:209 -msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +#: app/gui/image-menu.c:210 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Muokkaa/Leikepöytä/Liitä nimetty..." -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Edit/Clear" +#: app/gui/image-menu.c:218 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Muokkaa/Tyhjennä" -#: app/gui/image-menu.c:222 -msgid "/Edit/Fill with FG Color" +#: app/gui/image-menu.c:223 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Muokkaa/Täytä edustavärillä" -#: app/gui/image-menu.c:227 -msgid "/Edit/Fill with BG Color" +#: app/gui/image-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Muokkaa/Täytä taustavärillä" -#: app/gui/image-menu.c:232 -msgid "/Edit/Stroke" -msgstr "/Muokkaa/Piirrä polkua pitkin" +#: app/gui/image-menu.c:233 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with P_attern" +msgstr "/Muokkaa/Täytä edustavärillä" + +#: app/gui/image-menu.c:238 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgstr "Kavenna valinta" + +#: app/gui/image-menu.c:243 +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgstr "/Piirrä polkua pitkin" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:242 +#: app/gui/image-menu.c:253 #, fuzzy msgid "/_Select" msgstr "Valitse" -#: app/gui/image-menu.c:244 -msgid "/Select/All" +#: app/gui/image-menu.c:255 +#, fuzzy +msgid "/Select/_All" msgstr "/Valitse/Kaikki" -#: app/gui/image-menu.c:249 -msgid "/Select/None" +#: app/gui/image-menu.c:260 +#, fuzzy +msgid "/Select/_None" msgstr "/Valitse/Ei mitään" -#: app/gui/image-menu.c:254 -msgid "/Select/Invert" +#: app/gui/image-menu.c:265 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Valitse/Invertoi" -#: app/gui/image-menu.c:259 -msgid "/Select/Float" +#: app/gui/image-menu.c:270 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Float" msgstr "/Valitse/Kelluva" -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:274 #, fuzzy -msgid "/Select/By Color" +msgid "/Select/_By Color" msgstr "Valitse värin mukaan" -#: app/gui/image-menu.c:271 -msgid "/Select/Feather..." +#: app/gui/image-menu.c:282 +#, fuzzy +msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Valitse/Pehmennä..." -#: app/gui/image-menu.c:275 -msgid "/Select/Sharpen" +#: app/gui/image-menu.c:286 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Valitse/Terävöitä" -#: app/gui/image-menu.c:279 -msgid "/Select/Shrink..." +#: app/gui/image-menu.c:290 +#, fuzzy +msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Valitse/Pienennä..." -#: app/gui/image-menu.c:284 -msgid "/Select/Grow..." +#: app/gui/image-menu.c:295 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Valitse/Kasvata..." -#: app/gui/image-menu.c:289 -msgid "/Select/Border..." +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Valitse/Reuna..." -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:307 #, fuzzy -msgid "/Select/Toggle QuickMask" +msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "Valintamaski" -#: app/gui/image-menu.c:301 -msgid "/Select/Save to Channel" +#: app/gui/image-menu.c:312 +#, fuzzy +msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Valitse/Tallenna kanavalle" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:309 +#: app/gui/image-menu.c:320 #, fuzzy msgid "/_View" msgstr "/_Tiedosto" -#: app/gui/image-menu.c:311 -msgid "/View/New View" +#: app/gui/image-menu.c:322 +#, fuzzy +msgid "/View/_New View" msgstr "/Näytä/Uusi näkymä" -#: app/gui/image-menu.c:316 -msgid "/View/Dot for Dot" +#: app/gui/image-menu.c:327 +#, fuzzy +msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Näytä/Piste pisteeltä" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:323 +#: app/gui/image-menu.c:334 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Näytä/Suurennoskerroin/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:336 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Näytä/Pienennä" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:341 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Näytä/Suurenna" -#: app/gui/image-menu.c:335 +#: app/gui/image-menu.c:346 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Näytä/Suurenna" -#: app/gui/image-menu.c:343 +#: app/gui/image-menu.c:354 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Näytä/Suurennoskerroin/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:358 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Näytä/Suurennoskerroin/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:351 +#: app/gui/image-menu.c:362 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Näytä/Suurennoskerroin/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:355 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Näytä/Suurennoskerroin/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:359 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Näytä/Suurennoskerroin/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:374 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Näytä/Suurennoskerroin/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:367 +#: app/gui/image-menu.c:378 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Näytä/Suurennoskerroin/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:371 +#: app/gui/image-menu.c:382 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Näytä/Suurennoskerroin/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:375 +#: app/gui/image-menu.c:386 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Näytä/Suurennoskerroin/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:389 -msgid "/View/Info Window..." +#: app/gui/image-menu.c:400 +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window..." msgstr "/Näytä/Ikkunan tiedot..." -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:405 #, fuzzy -msgid "/View/Navigation Window..." +msgid "/View/Na_vigation Window..." msgstr "/Näytä/Navigointi-ikkuna..." -#: app/gui/image-menu.c:399 -#, fuzzy -msgid "/View/Display Filters..." -msgstr "/Ikkunat/Näyttösuotimet..." - -#: app/gui/image-menu.c:406 -#, fuzzy -msgid "/View/Show Selection" -msgstr "/Näytä/Vaihda valinta" - #: app/gui/image-menu.c:410 #, fuzzy -msgid "/View/Show Layer Boundary" -msgstr "/Näytä/Vaihda infopalkki" +msgid "/View/Display _Filters..." +msgstr "/Ikkunat/Näyttösuotimet..." -#: app/gui/image-menu.c:414 +#: app/gui/image-menu.c:417 #, fuzzy -msgid "/View/Show Guides" -msgstr "/Näytä/Naksahda apuviivoihin" +msgid "/View/Show _Selection" +msgstr "/Näytä/Vaihda valinta" -#: app/gui/image-menu.c:418 -msgid "/View/Snap to Guides" -msgstr "/Näytä/Naksahda apuviivoihin" +#: app/gui/image-menu.c:421 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Layer Boundary" +msgstr "/Näytä/Vaihda infopalkki" #: app/gui/image-menu.c:425 #, fuzzy -msgid "/View/Configure Grid..." -msgstr "/Näytä/Ikkunan tiedot..." +msgid "/View/Show _Guides" +msgstr "/Näytä/Naksahda apuviivoihin" #: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy -msgid "/View/Show Grid" +msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Näytä/Naksahda apuviivoihin" -#: app/gui/image-menu.c:433 +#: app/gui/image-menu.c:436 #, fuzzy -msgid "/View/Snap to Grid" -msgstr "/Näytä/Naksahda apuviivoihin" +msgid "/View/Configure G_rid..." +msgstr "/Näytä/Ikkunan tiedot..." #: app/gui/image-menu.c:440 #, fuzzy -msgid "/View/Show Menubar" -msgstr "Näytä infopalkki" +msgid "/View/S_how Grid" +msgstr "/Näytä/Naksahda apuviivoihin" #: app/gui/image-menu.c:444 #, fuzzy -msgid "/View/Show Rulers" -msgstr "/Näytä/Vaihda viivottimet" +msgid "/View/Sna_p to Grid" +msgstr "/Näytä/Naksahda apuviivoihin" -#: app/gui/image-menu.c:448 +#: app/gui/image-menu.c:451 #, fuzzy -msgid "/View/Show Scrollbars" -msgstr "/Näytä/Vaihda viivottimet" +msgid "/View/Show _Menubar" +msgstr "Näytä infopalkki" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:455 #, fuzzy -msgid "/View/Show Statusbar" -msgstr "/Näytä/Vaihda infopalkki" +msgid "/View/Show R_ulers" +msgstr "/Näytä/Vaihda viivottimet" #: app/gui/image-menu.c:459 -msgid "/View/Shrink Wrap" +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scroll_bars" +msgstr "/Näytä/Vaihda viivottimet" + +#: app/gui/image-menu.c:463 +#, fuzzy +msgid "/View/Show S_tatusbar" +msgstr "/Näytä/Vaihda infopalkki" + +#: app/gui/image-menu.c:470 +#, fuzzy +msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Näytä/Koko kuva" -#: app/gui/image-menu.c:464 -msgid "/View/Fullscreen" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:475 +#, fuzzy +msgid "/View/Fullscr_een" +msgstr "/Näytä/Naksahda apuviivoihin" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:482 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "Kuva" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:486 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Kuva/Muoto/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:477 -msgid "/Image/Mode/RGB" +#: app/gui/image-menu.c:488 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Kuva/Muoto/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:482 -msgid "/Image/Mode/Grayscale" +#: app/gui/image-menu.c:493 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Kuva/Muoto/Harmaasävy" -#: app/gui/image-menu.c:487 -msgid "/Image/Mode/Indexed..." +#: app/gui/image-menu.c:498 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Kuva/Muoto/Indeksoitu..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:506 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Kierto" -#: app/gui/image-menu.c:497 +#: app/gui/image-menu.c:508 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" +msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Kierto" -#: app/gui/image-menu.c:502 +#: app/gui/image-menu.c:513 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" +msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Kierto" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:522 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Kierto" -#: app/gui/image-menu.c:516 -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:527 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Kierto" -#: app/gui/image-menu.c:531 -msgid "/Image/Canvas Size..." +#: app/gui/image-menu.c:532 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" +msgstr "/Kuva/Muunnokset/Kierto" + +#: app/gui/image-menu.c:542 +#, fuzzy +msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Kuva/Aseta kankaan koko..." -#: app/gui/image-menu.c:536 -msgid "/Image/Scale Image..." +#: app/gui/image-menu.c:547 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Kuva/Skaalaa..." -#: app/gui/image-menu.c:541 +#: app/gui/image-menu.c:552 #, fuzzy -msgid "/Image/Crop Image" +msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "Avaa kuva" -#: app/gui/image-menu.c:546 -msgid "/Image/Duplicate" +#: app/gui/image-menu.c:557 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Kuva/Kahdenna" -#: app/gui/image-menu.c:554 +#: app/gui/image-menu.c:565 #, fuzzy -msgid "/Image/Merge Visible Layers..." +msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Tasot/Yhdistä näkyvät tasot..." -#: app/gui/image-menu.c:558 +#: app/gui/image-menu.c:569 #, fuzzy -msgid "/Image/Flatten Image" +msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Tasot/Yhdistä kuva" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:565 +#: app/gui/image-menu.c:576 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "Taso" -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:578 #, fuzzy -msgid "/Layer/New Layer..." +msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Uusi taso..." -#: app/gui/image-menu.c:572 +#: app/gui/image-menu.c:583 #, fuzzy -msgid "/Layer/Duplicate Layer" +msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Kahdenna taso" -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:588 #, fuzzy -msgid "/Layer/Anchor Layer" +msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Tasot/Ankkuroi taso" -#: app/gui/image-menu.c:582 -msgid "/Layer/Merge Down" +#: app/gui/image-menu.c:593 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Tasot/Yhdistä alas" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:598 #, fuzzy -msgid "/Layer/Delete Layer" +msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Poista taso" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:597 +#: app/gui/image-menu.c:608 #, fuzzy -msgid "/Layer/_Stack" +msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Tasot/Pino/Seuraava taso" -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:610 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Tasot/Pino/Edellinen taso" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:614 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" -msgstr "/Tasot/Pino/Seuraava taso" - -#: app/gui/image-menu.c:607 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" -msgstr "/Tasot/Pino/Seuraava taso" - -#: app/gui/image-menu.c:611 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Tasot/Pino/Seuraava taso" #: app/gui/image-menu.c:618 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" +msgstr "/Tasot/Pino/Seuraava taso" + +#: app/gui/image-menu.c:622 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" +msgstr "/Tasot/Pino/Seuraava taso" + +#: app/gui/image-menu.c:629 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Tasot/Pino/Nosta taso" -#: app/gui/image-menu.c:623 +#: app/gui/image-menu.c:634 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Tasot/Pino/Alenna taso" -#: app/gui/image-menu.c:628 +#: app/gui/image-menu.c:639 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Tasot/Pino/Nosta taso päällimmäiseksi" -#: app/gui/image-menu.c:633 +#: app/gui/image-menu.c:644 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Tasot/Pino/Laske taso pohjimmaiseksi" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:641 +#: app/gui/image-menu.c:652 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Kuva/Värit/Invertoi" -#: app/gui/image-menu.c:643 +#: app/gui/image-menu.c:654 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Kuva/Värit/Väritasapaino..." -#: app/gui/image-menu.c:648 +#: app/gui/image-menu.c:659 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Kuva/Värit/Sävy ja värikylläisyys..." -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:664 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Kuva/Värit/Posterisaatio..." -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:669 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Kuva/Värit/Kirkkaus ja kontrasti..." -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:674 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Kuva/Värit/Raja..." -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:679 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Kuva/Värit/Tasot..." -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:684 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Kuva/Värit/Värikäyrät..." -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:689 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Kuva/Värit/Posterisaatio..." -#: app/gui/image-menu.c:686 +#: app/gui/image-menu.c:697 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Desaturate" +msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Kuva/Värit/Vähennä kylläisyyttä" -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:702 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Invert" +msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Kuva/Värit/Invertoi" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:699 +#: app/gui/image-menu.c:710 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Kuva/Värit/Automaattinen/Ekvalisoi" -#: app/gui/image-menu.c:701 +#: app/gui/image-menu.c:712 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Kuva/Värit/Automaattinen/Ekvalisoi" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:719 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." msgstr "/Kuva/Histogrammi..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:716 +#: app/gui/image-menu.c:727 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Lisää tason maski..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:729 #, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." +msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Lisää tason maski..." -#: app/gui/image-menu.c:722 +#: app/gui/image-menu.c:733 #, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" +msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Sovella tason maskia" -#: app/gui/image-menu.c:726 +#: app/gui/image-menu.c:737 #, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" +msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Poista tason maski" -#: app/gui/image-menu.c:731 +#: app/gui/image-menu.c:742 #, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" +msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:739 +#: app/gui/image-menu.c:750 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Läpinäkyvät alueet" -#: app/gui/image-menu.c:741 +#: app/gui/image-menu.c:752 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" +msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Kuva/Alfakanava/Lisää alfakanava" -#: app/gui/image-menu.c:745 +#: app/gui/image-menu.c:756 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" +msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Tasot/Alfakanava valinnaksi" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:766 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Kierto" -#: app/gui/image-menu.c:757 +#: app/gui/image-menu.c:768 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" +msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Siirtymä..." -#: app/gui/image-menu.c:762 +#: app/gui/image-menu.c:773 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" +msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Siirtymä..." -#: app/gui/image-menu.c:770 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:775 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:780 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:781 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" +msgstr "/Kuva/Muunnokset/Kierto" + +#: app/gui/image-menu.c:786 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" +msgstr "/Kuva/Muunnokset/Kierto" + +#: app/gui/image-menu.c:791 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" +msgstr "/Kuva/Muunnokset/Kierto" + +#: app/gui/image-menu.c:796 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Kuva/Muunnokset/Siirtymä..." -#: app/gui/image-menu.c:793 +#: app/gui/image-menu.c:804 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Offset..." +msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Kuva/Muunnokset/Siirtymä..." -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:811 #, fuzzy -msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." +msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Tason rajan koko..." -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:816 #, fuzzy -msgid "/Layer/Layer to Imagesize" +msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/Tasot/Tasosta kuvan kokoinen" -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:821 #, fuzzy -msgid "/Layer/Scale Layer..." +msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Skaalaa tasoa..." -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:826 #, fuzzy -msgid "/Layer/Crop Layer" +msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Tasot/Ankkuroi taso" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:825 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "Työkalulaatikko" -#: app/gui/image-menu.c:827 -msgid "/Tools/Toolbox" +#: app/gui/image-menu.c:838 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Työkalut/Työkalulaatikko" -#: app/gui/image-menu.c:831 -msgid "/Tools/Default Colors" +#: app/gui/image-menu.c:842 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Työkalut/Oletusvärit" -#: app/gui/image-menu.c:836 -msgid "/Tools/Swap Colors" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Työkalut/Vaihda värit" -#: app/gui/image-menu.c:844 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Työkalut/Valintatyökalut" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:856 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Työkalut/Piirtotyökalut" -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:857 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Työkalut/Muuntotyökalut/Peilikuva" -#: app/gui/image-menu.c:847 +#: app/gui/image-menu.c:858 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Työkalut/Muuntotyökalut/Peilikuva" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:862 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:853 -msgid "/Dialogs/_Create New Dock" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:855 +#: app/gui/image-menu.c:864 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" +msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Kuviot..." + +#: app/gui/image-menu.c:866 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Ikkunat/Tasot, kanavat & polut..." -#: app/gui/image-menu.c:859 +#: app/gui/image-menu.c:870 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:874 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:868 -msgid "/Dialogs/Tool Options..." +#: app/gui/image-menu.c:879 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Ikkunat/Työkalujen asetukset" -#: app/gui/image-menu.c:873 -msgid "/Dialogs/Device Status..." +#: app/gui/image-menu.c:884 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Ikkunat/Laitteiden tila..." -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:892 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Layers..." +msgid "/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:886 +#: app/gui/image-menu.c:897 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Channels..." +msgid "/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:902 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Paths..." +msgid "/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:896 -msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +#: app/gui/image-menu.c:907 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Ikkunat/Indeksoitu paletti..." -#: app/gui/image-menu.c:901 +#: app/gui/image-menu.c:912 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Selection Editor..." +msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Ikkunat/Asiakirjahistoria..." -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:917 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Navigation..." +msgid "/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:922 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Undo History..." +msgid "/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Ikkunat/Toimintohistoria..." -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:930 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Colors..." +msgid "/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Ikkunat/Työkalujen asetukset" -#: app/gui/image-menu.c:924 -msgid "/Dialogs/Brushes..." +#: app/gui/image-menu.c:935 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Ikkunat/Siveltimet..." -#: app/gui/image-menu.c:929 -msgid "/Dialogs/Patterns..." +#: app/gui/image-menu.c:940 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:934 -msgid "/Dialogs/Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:945 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Ikkunat/Väriliukumien muokkain..." -#: app/gui/image-menu.c:939 -msgid "/Dialogs/Palettes..." +#: app/gui/image-menu.c:950 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Ikkunat/Paletit..." -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:955 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Fonts..." +msgid "/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:949 +#: app/gui/image-menu.c:960 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Buffers..." +msgid "/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Ikkunat/Siveltimet..." -#: app/gui/image-menu.c:957 +#: app/gui/image-menu.c:968 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Images..." +msgid "/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:962 -msgid "/Dialogs/Document History..." +#: app/gui/image-menu.c:973 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Ikkunat/Asiakirjahistoria..." -#: app/gui/image-menu.c:967 +#: app/gui/image-menu.c:978 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Templates..." +msgid "/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." -#: app/gui/image-menu.c:972 -msgid "/Dialogs/Error Console..." +#: app/gui/image-menu.c:983 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Ikkunat/Konsoli virheilmoituksille..." -#: app/gui/image-menu.c:982 +#: app/gui/image-menu.c:993 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Suotimet/Webbi" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:995 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Suotimet/Toista edellinen" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:1000 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Suotimet/Näytä uudelleen edellinen" -#: app/gui/image-menu.c:997 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Suotimet/Tee epäteräväksi" -#: app/gui/image-menu.c:998 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Suotimet/Värit" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Suotimet/Lisää kohinaa" -#: app/gui/image-menu.c:1000 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Edge-Detect" +msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Suotimet/Löydä reunoja" -#: app/gui/image-menu.c:1001 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Suotimet/Paranna" -#: app/gui/image-menu.c:1002 +#: app/gui/image-menu.c:1013 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Suotimet/Yleiset" -#: app/gui/image-menu.c:1006 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Suotimet/Lasiefektit" -#: app/gui/image-menu.c:1007 +#: app/gui/image-menu.c:1018 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Suotimet/Valoefektit" -#: app/gui/image-menu.c:1008 +#: app/gui/image-menu.c:1019 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Suotimet/Vääristykset" -#: app/gui/image-menu.c:1009 +#: app/gui/image-menu.c:1020 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Suotimet/Taiteelliset" -#: app/gui/image-menu.c:1010 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Suotimet/Kuvaukset" -#: app/gui/image-menu.c:1011 +#: app/gui/image-menu.c:1022 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Suotimet/Muodosta kuva" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1023 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Suotimet/Webbi" -#: app/gui/image-menu.c:1016 +#: app/gui/image-menu.c:1027 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Suotimet/Animaatio" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1028 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Suotimet/Yhdistä" -#: app/gui/image-menu.c:1021 +#: app/gui/image-menu.c:1032 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Toys" +msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Suotimet/Lelut" -#: app/gui/image-menu.c:1342 -#, c-format -msgid "Undo %s" +#: app/gui/image-menu.c:1357 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Undo %s" msgstr "Kumoa %s" -#: app/gui/image-menu.c:1347 -#, c-format -msgid "Redo %s" +#: app/gui/image-menu.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Redo %s" msgstr "Tee %s uudelleen" -#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 -msgid "Redo" +#: app/gui/image-menu.c:1366 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Kumoa" + +#: app/gui/image-menu.c:1367 +#, fuzzy +msgid "_Redo" msgstr "Uudelleen" -#: app/gui/image-menu.c:1595 +#: app/gui/image-menu.c:1612 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1604 +#: app/gui/image-menu.c:1621 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Suurenna" @@ -4915,141 +5004,159 @@ msgstr "/Poista taso" #. General #: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "General" msgstr "Yleistä" -#: app/gui/info-window.c:80 +#: app/gui/info-window.c:81 msgid "Static Gray" msgstr "Vakioharmaasävytila" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:83 msgid "Static Color" msgstr "Vakioväritila" -#: app/gui/info-window.c:83 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudoväritila" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:85 msgid "True Color" msgstr "Täysväritila" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Direct Color" msgstr "Suoraväritila" -#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:474 +#: app/gui/info-window.c:160 app/gui/resize-dialog.c:474 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:165 app/gui/resize-dialog.c:377 -#: app/gui/resize-dialog.c:476 app/gui/resize-dialog.c:625 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 app/tools/gimprotatetool.c:200 -#: app/tools/gimpscaletool.c:202 app/tools/gimpsheartool.c:178 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#. Yellow +#: app/gui/info-window.c:166 app/gui/info-window.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:1024 +#: app/tools/gimprotatetool.c:200 app/tools/gimpscaletool.c:202 +#: app/tools/gimpsheartool.c:178 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240 -#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300 -#: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527 -#: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531 -#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:362 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 +#: app/gui/info-window.c:174 app/gui/info-window.c:241 +#: app/gui/info-window.c:283 app/gui/info-window.c:332 +#: app/gui/info-window.c:351 app/gui/info-window.c:531 +#: app/gui/info-window.c:578 app/gui/info-window.c:579 +#: app/gui/info-window.c:580 app/gui/info-window.c:583 +#: app/gui/info-window.c:584 app/gui/info-window.c:609 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 app/tools/gimpcolorpickertool.c:366 msgid "N/A" msgstr " - " #. Red -#: app/gui/info-window.c:218 +#: app/gui/info-window.c:219 msgid "R:" msgstr "R:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:225 +#: app/gui/info-window.c:226 msgid "G:" msgstr "G:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:232 +#: app/gui/info-window.c:233 msgid "B:" msgstr "B:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:260 +#: app/gui/info-window.c:261 #, fuzzy msgid "H:" msgstr "Sävy (H):" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:267 +#: app/gui/info-window.c:268 #, fuzzy msgid "S:" msgstr "S" #. Value -#: app/gui/info-window.c:274 +#: app/gui/info-window.c:275 #, fuzzy msgid "V:" msgstr "V" -#: app/gui/info-window.c:295 +#. Cyan +#: app/gui/info-window.c:303 +msgid "C:" +msgstr "" + +#. Magenta +#: app/gui/info-window.c:310 +msgid "M:" +msgstr "" + +#. Black +#: app/gui/info-window.c:324 +msgid "K:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:346 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:306 +#: app/gui/info-window.c:357 msgid "Extended" msgstr "Laajennettu" -#: app/gui/info-window.c:329 +#: app/gui/info-window.c:380 #, fuzzy msgid "Info Window" msgstr "Käytä infoikkunaa" -#: app/gui/info-window.c:331 +#: app/gui/info-window.c:382 #, fuzzy msgid "Image Information" msgstr "Skaalaus" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:398 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Koko (l x k):" -#: app/gui/info-window.c:351 +#: app/gui/info-window.c:402 msgid "Resolution:" msgstr "Tarkkuus:" -#: app/gui/info-window.c:353 +#: app/gui/info-window.c:404 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Mittasuhde:" -#: app/gui/info-window.c:355 +#: app/gui/info-window.c:406 msgid "Display Type:" msgstr "Näytön tyyppi:" -#: app/gui/info-window.c:357 +#: app/gui/info-window.c:408 msgid "Visual Class:" msgstr "Näyttöluokka:" -#: app/gui/info-window.c:359 +#: app/gui/info-window.c:410 msgid "Visual Depth:" msgstr "Näyttöluokan syvyys:" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:649 +#: app/gui/info-window.c:717 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:663 +#: app/gui/info-window.c:731 msgid "RGB Color" msgstr "RGB-värit" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "Indexed Color" msgstr "Indeksoitu" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "colors" msgstr "väriä" @@ -5080,7 +5187,7 @@ msgstr "Tason leveys:" #: app/gui/layers-commands.c:663 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 #: app/tools/gimpcroptool.c:1041 app/tools/gimpscaletool.c:176 -#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Height:" msgstr "Korkeus:" @@ -5207,11 +5314,11 @@ msgstr "/Muokkaa tason ominaisuuksia..." #: app/gui/module-browser.c:121 #, fuzzy -msgid "Module Browser" +msgid "Module Manager" msgstr "Moduulivirhe" #: app/gui/module-browser.c:123 -msgid "Browse & Manage Loadable Modules" +msgid "Manage Loadable Modules" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:165 @@ -5513,22 +5620,22 @@ msgstr "Poista paletti" msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Kuviot" -#: app/gui/plug-in-menus.c:356 +#: app/gui/plug-in-menus.c:363 #, fuzzy, c-format -msgid "Repeat \"%s\"" +msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Toista:" -#: app/gui/plug-in-menus.c:357 +#: app/gui/plug-in-menus.c:364 #, fuzzy, c-format -msgid "Re-show \"%s\"" +msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "/Suotimet/Näytä uudelleen edellinen" -#: app/gui/plug-in-menus.c:383 +#: app/gui/plug-in-menus.c:390 #, fuzzy msgid "Repeat Last" msgstr "/Suotimet/Toista edellinen" -#: app/gui/plug-in-menus.c:386 +#: app/gui/plug-in-menus.c:393 #, fuzzy msgid "Re-Show Last" msgstr "/Suotimet/Näytä uudelleen edellinen" @@ -5554,8 +5661,8 @@ msgstr "Kuvan oletuskoko ja käytetty mittayksikkö" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Kuvan oletusresoluutio ja sen mittayksikkö" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1295 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1357 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5581,7 +5688,7 @@ msgstr "Kommentti jota käytetään uusille kuville" msgid "Interface" msgstr "Käyttöliittymä" -#. General +#. Previews #: app/gui/preferences-dialog.c:1158 #, fuzzy msgid "Previews" @@ -5750,377 +5857,396 @@ msgstr "Tallenna laitteiden tila poistuessa" msgid "Image Windows" msgstr "Kuvaikkunat" -#. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 -msgid "Appearance" -msgstr "Kuvaikkunan esitys" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1397 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Käytä \" Piste pisteeltä\" alkuasetuksina" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 -#, fuzzy -msgid "Show Menubar" -msgstr "Näytä infopalkki" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1403 #, fuzzy -msgid "Show _Rulers" -msgstr "Näytä viivottimet" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 -#, fuzzy -msgid "Show Scrollbars" -msgstr "/Näytä/Vaihda viivottimet" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 -#, fuzzy -msgid "Show S_tatusbar" -msgstr "Näytä infopalkki" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 -#, fuzzy -msgid "Fit to Window" -msgstr "Käytä infoikkunaa" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 -#, fuzzy -msgid "Inital Zoom Ratio:" -msgstr "Mittasuhde:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 -#, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Muurahaisten nopeus:" -#. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 -#, fuzzy -msgid "Canvas Padding Color" -msgstr "Aseta kankaan koko" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 -msgid "Padding Mode:" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 -#, fuzzy -msgid "Custom Color:" -msgstr "Pseudoväritila" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 -#, fuzzy -msgid "Select Custom Canvas Padding Color" -msgstr "Aseta kankaan koko" - #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1411 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Muuta ikkunan kokoa suurennoskertoimen mukana" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Muuta ikkunan kokoa suurennoskertoimen mukana" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#, fuzzy +msgid "Fit to Window" +msgstr "Käytä infoikkunaa" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#, fuzzy +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "Mittasuhde:" + #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1426 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Osoittimen liikkeen palaute" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1430 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Täydellinen mutta hidas osoittimen seuranta" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Ei osoittimen päivitystä" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Osoittimen moodi:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 +#, fuzzy +msgid "Image Window Appearance" +msgstr "Kuvaikkunat" + +#. Normal Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +msgid "Default Appearance in Normal Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1462 app/gui/preferences-dialog.c:1491 +#, fuzzy +msgid "Show Menubar" +msgstr "Näytä infopalkki" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1465 app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#, fuzzy +msgid "Show _Rulers" +msgstr "Näytä viivottimet" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "/Näytä/Vaihda viivottimet" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +#, fuzzy +msgid "Show S_tatusbar" +msgstr "Näytä infopalkki" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#, fuzzy +msgid "Canvas Padding Mode:" +msgstr "Aseta kankaan koko" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1480 app/gui/preferences-dialog.c:1509 +#, fuzzy +msgid "Custom Padding Color:" +msgstr "Aseta kankaan koko" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1481 app/gui/preferences-dialog.c:1510 +#, fuzzy +msgid "Select Custom Canvas Padding Color" +msgstr "Aseta kankaan koko" + +#. Fullscreen Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Kuvan otsikon formaatti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Laitteiden tila" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1543 msgid "Custom" msgstr "Räätälöity" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 msgid "Standard" msgstr "Vakio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Näytä suurennosprosentti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Näytä suurennossuhde" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Näytä käänteinen suurennossuhde" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Kuvan otsikon formaatti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Kuvan otsikon formaatti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 app/gui/preferences-dialog.c:1654 msgid "Display" msgstr "Näyttö" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "Transparency" msgstr "Läpinäkyvät alueet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Läpinäkyvät alueet:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Ruudutuksen koko:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bittiset näytöt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Värien maksimi määrä" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Install Colormap" msgstr "Asenna oma väripaletti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1686 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Kierrätä palettia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 app/gui/preferences-dialog.c:1698 msgid "Monitor" msgstr "Näyttö" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Hae näytön resoluutio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Nyt %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Kalibroi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "Ikkunointijärjestelmästä" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1789 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Manuaalisesti:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment" msgstr "Ympäristö" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resurssikulutus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1823 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Säästä muistia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Värien maksimi määrä" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Kuvavälimuistin koko:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Käytettävien suorittimien lukumäärä:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "File Saving" msgstr "Tiedoston tallennus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 msgid "Only when Modified" msgstr "Ainoastaan jos muokattu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 msgid "Always" msgstr "Aina" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "'Tiedosto > Tallenna' tallentaa kuvan:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1858 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Yritä kirjoittaa esikatselukuva:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Sivutuskansio:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Temp Dir:" msgstr "Tilapäistiedostoille:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Valitse tilapäistiedostojen kansio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Swap Dir:" msgstr "Sivutuskansio:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 app/gui/user-install-dialog.c:1252 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Valitse sivutuskansio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1919 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Siveltimet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1921 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Valitse sivellinkansio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1923 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Täyttö kuviolla" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1925 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Valitse kansio kuvioille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1927 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Paletit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Valitse kansio paleteille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1931 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Väriliukumat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Valitse kansio väriliukumille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-Ins" msgstr "Liitännäiset" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Liitännäiset" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1937 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Valitse kansio liitännäisille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Folders" +msgstr "Väriliukumat" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#, fuzzy +msgid "Select Script-Fu Folders" +msgstr "Valitse sivellinkansio" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Modules" msgstr "Moduulit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Moduulivirhe" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Valitse kansio moduuleille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Ympäristö" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Valitse kansio väriliukumille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Themes" msgstr "Teemat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 #, fuzzy msgid "Theme Folders" msgstr "Teemat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Valitse tilapäistiedostojen kansio" @@ -6167,7 +6293,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Uuden tason asetukset" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:305 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Koko" @@ -6234,10 +6360,11 @@ msgid "Resolution X:" msgstr "Tarkkuus X:" #: app/gui/resize-dialog.c:639 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pikseleitä/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:308 +#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:310 #, fuzzy msgid "Interpolation:" msgstr "Interpolaatiomenetelmä:" @@ -6281,11 +6408,11 @@ msgstr "Laajennus:" msgid "Border Selection by:" msgstr "Reunan leveys:" -#: app/gui/splash.c:56 +#: app/gui/splash.c:58 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP käynnistyy" -#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:165 +#: app/gui/splash.c:111 app/widgets/gimptoolbox.c:166 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -6370,17 +6497,17 @@ msgstr "" msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:99 #, fuzzy msgid "Save current settings as default values" msgstr "Tallenna laitteiden tila poistuessa" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:108 #, fuzzy msgid "Restore saved default values" msgstr "Poista valittu" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:117 #, fuzzy msgid "Reset to factory defaults" msgstr "Käytä \" Piste pisteeltä\" alkuasetuksina" @@ -6392,7 +6519,8 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/Tiedosto/Kuvan syöttö" #: app/gui/toolbox-menu.c:82 -msgid "/File/Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences..." msgstr "/Tiedosto/Asetukset..." #. /File/Dialogs @@ -6403,114 +6531,122 @@ msgstr "/Ikkunat/Kuviot..." #: app/gui/toolbox-menu.c:92 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Create New Dock" +msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Kuviot..." #: app/gui/toolbox-menu.c:94 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Tasot, kanavat ja polut..." #: app/gui/toolbox-menu.c:98 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Kuviot..." #: app/gui/toolbox-menu.c:102 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Kuviot..." #: app/gui/toolbox-menu.c:107 -msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Työkalujen asetukset..." #: app/gui/toolbox-menu.c:112 -msgid "/File/Dialogs/Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Laitteiden tila..." #: app/gui/toolbox-menu.c:120 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Layers..." +msgid "/File/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Kuviot..." #: app/gui/toolbox-menu.c:125 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Channels..." +msgid "/File/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Kuviot..." #: app/gui/toolbox-menu.c:130 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Paths..." +msgid "/File/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Paletit..." #: app/gui/toolbox-menu.c:135 -msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Indeksoitu paletti..." #: app/gui/toolbox-menu.c:140 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Asiakirjahistoria..." #: app/gui/toolbox-menu.c:145 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Navigation..." +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Kuviot..." #: app/gui/toolbox-menu.c:150 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Asiakirjahistoria..." #: app/gui/toolbox-menu.c:158 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Colors..." +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Siveltimet..." #: app/gui/toolbox-menu.c:163 -msgid "/File/Dialogs/Brushes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Siveltimet..." #: app/gui/toolbox-menu.c:168 -msgid "/File/Dialogs/Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Kuviot..." #: app/gui/toolbox-menu.c:173 -msgid "/File/Dialogs/Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Väriliukumat..." #: app/gui/toolbox-menu.c:178 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Palettes..." +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Paletit..." #: app/gui/toolbox-menu.c:183 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Fonts..." +msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Paletit..." #: app/gui/toolbox-menu.c:188 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Buffers..." +msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Siveltimet..." #: app/gui/toolbox-menu.c:196 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Images..." +msgid "/File/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Kuviot..." #: app/gui/toolbox-menu.c:201 -msgid "/File/Dialogs/Document History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Asiakirjahistoria..." #: app/gui/toolbox-menu.c:206 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Templates..." +msgid "/File/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Kuviot..." #: app/gui/toolbox-menu.c:211 -msgid "/File/Dialogs/Error Console..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Tiedosto/Ikkunat/Konsoli virheilmoituksille..." #. /Xtns @@ -6519,7 +6655,8 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "/_Laajennukset" #: app/gui/toolbox-menu.c:238 -msgid "/Xtns/Module Browser..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager..." msgstr "/Laajennukset/Moduuliselain..." #. /Help @@ -6528,19 +6665,23 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Ohje" #: app/gui/toolbox-menu.c:249 -msgid "/Help/Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help..." msgstr "/Ohje/Ohje..." #: app/gui/toolbox-menu.c:254 -msgid "/Help/Context Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Context Help..." msgstr "/Ohje/Yhteydestä riippuva avustus..." #: app/gui/toolbox-menu.c:259 -msgid "/Help/Tip of the Day..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Tip of the Day..." msgstr "/Ohje/Päivän vihje..." #: app/gui/toolbox-menu.c:264 -msgid "/Help/About..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_About..." msgstr "/Ohje/Tietoja Gimpistä..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6774,28 +6915,28 @@ msgid "" msgstr "" "Tämä on kansio jonne GIMP tallentaa väritasotyökalun parametritiedostoja." -#: app/gui/user-install-dialog.c:380 +#: app/gui/user-install-dialog.c:374 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:386 +#: app/gui/user-install-dialog.c:380 #, fuzzy msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." msgstr "Asennus epäonnistui. Ota yhteys ylläpitoon." -#: app/gui/user-install-dialog.c:578 +#: app/gui/user-install-dialog.c:585 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Henkilökohtainen GIMP-asennus" -#: app/gui/user-install-dialog.c:586 +#: app/gui/user-install-dialog.c:593 msgid "Continue" msgstr "Jatka" -#: app/gui/user-install-dialog.c:736 +#: app/gui/user-install-dialog.c:743 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -6803,14 +6944,14 @@ msgstr "" "Tervetuloa\n" "Henkilökohtainen GIMP-asennus" -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:745 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Napsauta \"Jatka\" aloittaaksesi henkilökohtaista GIMP-asennusta." -#: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#: app/gui/user-install-dialog.c:750 #, fuzzy msgid "" -"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" @@ -6818,7 +6959,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis ja GIMP-kehitystiimi." -#: app/gui/user-install-dialog.c:752 +#: app/gui/user-install-dialog.c:760 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6830,7 +6971,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation on ne julkaissut. Voit soveltaa\n" "lisenssin versiota 2 tai myöhempää." -#: app/gui/user-install-dialog.c:758 +#: app/gui/user-install-dialog.c:766 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6842,7 +6983,7 @@ msgstr "" "MYYNTIKELPOISUUTTA TAI SOVELTUMISESTA TIETTYYN ERITYISEEN TARKOITUKSEEN.\n" "Yksityiskohtien osalta katso GNU:n yleistä julkista lisenssiä." -#: app/gui/user-install-dialog.c:764 +#: app/gui/user-install-dialog.c:772 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6854,24 +6995,24 @@ msgstr "" "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:788 +#: app/gui/user-install-dialog.c:796 #, fuzzy msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Henkilökohtainen GIMP-kansio" -#: app/gui/user-install-dialog.c:789 +#: app/gui/user-install-dialog.c:797 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Napsauta \"Jatka\" luodaksesi henkilökohtaisen GIMP-kansiosi." -#: app/gui/user-install-dialog.c:826 +#: app/gui/user-install-dialog.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" -"'%s' needs to be created." +"'%s' needs to be created." msgstr "Kunnollista GIMP-asennusta varten pitää luoda kansio nimeltä %s." -#: app/gui/user-install-dialog.c:832 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 #, fuzzy msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" @@ -6882,11 +7023,11 @@ msgstr "" "Napsauta yhtä tiedostoa tai kansiota vasemmalla niin\n" "saat lisää tietoa siitä." -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "User Installation Log" msgstr "Henkilökohtaisen asennuksen loki" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:929 #, fuzzy msgid "" "Please wait while your personal\n" @@ -6895,90 +7036,84 @@ msgstr "" "Odota kun henkilökohtaista\n" "GIMP hakemistoa luodaan..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:913 +#: app/gui/user-install-dialog.c:936 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMPin virittely" -#: app/gui/user-install-dialog.c:914 +#: app/gui/user-install-dialog.c:937 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Napsauta \"Jatka\" jos hyväksyt ylläolevat asetukset." -#: app/gui/user-install-dialog.c:917 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#: app/gui/user-install-dialog.c:941 +#, fuzzy +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Parhaan mahdollisen suorituskyvyn saavuttamiseksi joitain asetuksia pitää " "säätää." -#: app/gui/user-install-dialog.c:926 +#: app/gui/user-install-dialog.c:946 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Näytön tarkkuus" -#: app/gui/user-install-dialog.c:927 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Napsauta \"Jatka\" käynnistääksesi GIMPin." -#: app/gui/user-install-dialog.c:930 +#: app/gui/user-install-dialog.c:951 +#, fuzzy msgid "" -"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " -"resolution." +"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +"resolution." msgstr "" "Näyttääkseen kuvat luonnollisessa koossa, GIMPin pitää tiedää näyttösi " "tarkkuus." -#: app/gui/user-install-dialog.c:939 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Keskeytän asennusta..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:967 +#: app/gui/user-install-dialog.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Tiedostoa %s ei saada avattua: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:976 +#: app/gui/user-install-dialog.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Tiedostoa %s ei saada avattua: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:987 app/gui/user-install-dialog.c:1010 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1004 app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:998 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1048 app/gui/user-install-dialog.c:1082 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1104 app/gui/user-install-dialog.c:1136 #, fuzzy, c-format -msgid "Creating folder '%s'\n" +msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Väriliukumat" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1062 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Esikatselun luonti epäonnistui" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1066 app/gui/user-install-dialog.c:1134 -msgid " Success\n" -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1096 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Esikatselun luonti epäonnistui" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1117 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1171 #, fuzzy, c-format -msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" +msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Virhe tiedoston %s avauksessa: %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1141 -#, c-format -msgid " Failure: %s\n" -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1161 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1218 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6988,7 +7123,7 @@ msgstr "" "Säädä sen kokoa niin että se mahtuu keskusmuistiin. Ota huomioon\n" "muitten ajossa olevien ohjelmien vaatima muistitila." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1184 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -7000,12 +7135,12 @@ msgstr "" "tiedostojärjestelmällä jossa on tarpeeksi tilaa (useita satoja megoja).\n" "Unix-järjestelmässä sopiva paikka on /tmp tai /var/tmp -hakemisto." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1257 #, fuzzy msgid "Swap Folder:" msgstr "Sivutuskansio:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1246 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1308 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -7013,16 +7148,19 @@ msgstr "" "GIMP voi hakea tätä tietoa ikkunointijärjestelmästä.\n" "Huom: Useimmat X-palvelinohjelmat eivät kerro todenmukaisia arvoja." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1316 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Ikkunointijärjestelmän tieto (%d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1272 -msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." +#: app/gui/user-install-dialog.c:1336 +#, fuzzy +msgid "" +"Alternatively, you can set\n" +"the monitor resolution manually." msgstr "Vaihtoehtoisesti voit asettaa näytön tarkkuuden itse." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1381 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -7030,7 +7168,7 @@ msgstr "" "Voit myös painaa \"Kalibroi\" nappia avataksesi ikkunan\n" "jolla voit määritellä monitorin tarkkuuden interaktiivisesti." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1325 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1384 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibroi" @@ -7128,11 +7266,11 @@ msgstr "Tekstityökalu" msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Muokkaa polun ominaisuuksia" -#: app/paint/gimpairbrush.c:82 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 +#: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 msgid "Airbrush" msgstr "Ruisku" -#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:97 +#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:98 msgid "Clone" msgstr "Kloonaus" @@ -7149,15 +7287,15 @@ msgstr "Tummenna tai valkaise" msgid "Eraser" msgstr "Pyyhekumi" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:67 app/tools/gimppaintbrushtool.c:55 +#: app/paint/gimppaintbrush.c:64 app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 msgid "Paintbrush" msgstr "Sivellin" -#: app/paint/gimppaintcore.c:380 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Ei siveltimiä käytettävissä tälle työkalulle." -#: app/paint/gimppencil.c:66 app/tools/gimppenciltool.c:55 +#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:55 msgid "Pencil" msgstr "Kynä" @@ -7196,35 +7334,19 @@ msgid "Burn" msgstr "Polta" #: app/paint/paint-enums.c:71 -msgid "Once Forward" -msgstr "Kerran eteenpäin" - -#: app/paint/paint-enums.c:72 -msgid "Once Backward" -msgstr "Kerran taaksepäin" - -#: app/paint/paint-enums.c:73 -msgid "Loop Sawtooth" -msgstr "Toisto sahalaitaisesti" - -#: app/paint/paint-enums.c:74 -msgid "Loop Triangle" -msgstr "Toisto kolmiomaisesti" - -#: app/paint/paint-enums.c:92 msgid "Blur" msgstr "Tee epäteräväksi" -#: app/paint/paint-enums.c:93 +#: app/paint/paint-enums.c:72 msgid "Sharpen" msgstr "Terävöitä" -#: app/paint/paint-enums.c:131 +#: app/paint/paint-enums.c:110 #, fuzzy msgid "Constant" msgstr "Kontrasti:" -#: app/paint/paint-enums.c:132 app/tools/paint_options.c:187 +#: app/paint/paint-enums.c:111 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Inkrementaalinen" @@ -7273,6 +7395,12 @@ msgstr "Sisäiset proseduurit" msgid "Brush UI" msgstr "Sivellinkäyttöliittymä" +#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 +msgid "Color" +msgstr "Värit" + #: app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Convert" msgstr "Muunnokset" @@ -7415,8 +7543,8 @@ msgstr "GIMP-laajennus" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Tilapäinen proseduuri" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 -#: app/tools/tools-enums.c:98 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Free Select" msgstr "Vapaa valinta" @@ -7436,45 +7564,45 @@ msgstr "" "Kuoleva liitännäinen on mahdollisesti sekoittanut gimp:in sisäisiä\n" "asetuksia. Kannattaa tallentaa kuvat ja käynnistää GIMP uudelleen" -#: app/plug-in/plug-ins.c:138 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Resource configuration" msgstr "Resurssien konfigurointi" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:144 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 #, fuzzy msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "tiedustellaan liitännäistä: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:162 +#: app/plug-in/plug-ins.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "tiedustellaan liitännäistä: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:217 +#: app/plug-in/plug-ins.c:218 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "kirjoitetaan \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:274 +#: app/plug-in/plug-ins.c:275 #, fuzzy msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "tiedustellaan liitännäistä: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:289 +#: app/plug-in/plug-ins.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "tiedustellaan liitännäistä: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:318 +#: app/plug-in/plug-ins.c:319 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr "Käynnistetään laajennukset: " -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Käynnistetään laajennukset: " @@ -7513,7 +7641,7 @@ msgid "" "five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:312 +#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:330 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Tekstitaso" @@ -7523,31 +7651,31 @@ msgstr "Tekstitaso" msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "epäkelpo UTF-8-merkkijono" -#: app/text/gimptext.c:159 +#: app/text/gimptext.c:162 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:166 +#: app/text/gimptext.c:169 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:197 +#: app/text/gimptext.c:200 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:203 +#: app/text/gimptext.c:206 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:124 +#: app/text/gimptextlayer.c:129 #, fuzzy msgid "Text Layer" msgstr "Tekstitaso" -#: app/text/gimptextlayer.c:409 +#: app/text/gimptextlayer.c:419 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tekstitaso" @@ -7560,42 +7688,42 @@ msgstr "Rajaa" msgid "Resize" msgstr "Muokkaa kokoa" -#: app/tools/tools-enums.c:99 +#: app/tools/tools-enums.c:34 #, fuzzy msgid "Fixed Size" msgstr "Kuvan koko: %s" -#: app/tools/tools-enums.c:100 +#: app/tools/tools-enums.c:35 #, fuzzy msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Kiinteä koko / kuvasuhde" -#: app/tools/tools-enums.c:118 +#: app/tools/tools-enums.c:53 #, fuzzy msgid "Transform Active Layer" msgstr "muunnos" -#: app/tools/tools-enums.c:119 +#: app/tools/tools-enums.c:54 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Muunnokset" -#: app/tools/tools-enums.c:120 +#: app/tools/tools-enums.c:55 #, fuzzy msgid "Transform Active Path" msgstr "Muunnokset" -#: app/tools/tools-enums.c:138 +#: app/tools/tools-enums.c:73 #, fuzzy msgid "Don't Show Grid" msgstr "Näytä apuviivat" -#: app/tools/tools-enums.c:139 +#: app/tools/tools-enums.c:74 #, fuzzy msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Värien maksimimäärä:" -#: app/tools/tools-enums.c:140 +#: app/tools/tools-enums.c:75 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" @@ -7604,7 +7732,8 @@ msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Ruiskuta väriä vaihtelevalla paineella" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Airbrush" msgstr "/Työkalut/Piirtotyökalut/Ruisku" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:143 app/tools/gimpconvolvetool.c:242 @@ -7616,54 +7745,60 @@ msgstr "Virtaama:" msgid "Pressure:" msgstr "Paine:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:243 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 msgid "Offset:" msgstr "Siirtymä:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 #, fuzzy msgid "Shape:" msgstr "Muoto" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:258 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:478 msgid "Repeat:" msgstr "Toista:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:281 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#, fuzzy +msgid "Dithering" +msgstr "Pehmennysasetukset" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:288 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Adaptiivinen ylinäytteistys" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:291 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 msgid "Max Depth:" msgstr "Enimmäissyvyys:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:505 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:305 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503 msgid "Threshold:" msgstr "Raja:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:95 +#: app/tools/gimpblendtool.c:97 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Täytä väriliukumalla" -#: app/tools/gimpblendtool.c:96 -msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" +#: app/tools/gimpblendtool.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Blen_d" msgstr "/Työkalut/Piirtotyökalut/Sekoita" -#: app/tools/gimpblendtool.c:184 +#: app/tools/gimpblendtool.c:186 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Sekoittaminen ei sallittu indeksoiduille kuville." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:202 +#: app/tools/gimpblendtool.c:204 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Sekoita: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:238 +#: app/tools/gimpblendtool.c:242 msgid "Blending..." msgstr "Sekoitan..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:321 +#: app/tools/gimpblendtool.c:327 msgid "Blend: " msgstr "Sekoita: " @@ -7673,7 +7808,7 @@ msgstr "Kirkkauden ja kontrastin säätö" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." +msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Kuva/Värit/Kirkkaus ja kontrasti..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7695,46 +7830,47 @@ msgstr "Kirkkaus:" msgid "Con_trast:" msgstr "Kontrasti:" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:120 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131 app/tools/gimpselectionoptions.c:163 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 #, fuzzy msgid "Maximum color difference" msgstr "Värien gammasuodatus" #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "Täyttötyppi" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 app/tools/gimpselectionoptions.c:476 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 app/tools/gimpselectionoptions.c:474 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 #, fuzzy msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Edustaväristä läpinäkyvään" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:493 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:539 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Näytteistys yhdistetystä kuvasta" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "Täytä värillä tai kuviolla" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 -msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:90 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill" msgstr "/Työkalut/Piirtotyökalut/Täyttö" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80 @@ -7746,23 +7882,25 @@ msgid "Select regions by color" msgstr "Valitse osia kuvasta värien mukaan" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 -msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select" msgstr "/Työkalut/Valintatyökalut/Valinta värin mukaan" -#: app/tools/gimpclonetool.c:98 +#: app/tools/gimpclonetool.c:99 #, fuzzy msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Maalaa käyttäen kuviota tai kuvan osia" -#: app/tools/gimpclonetool.c:99 -msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" +#: app/tools/gimpclonetool.c:100 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone" msgstr "/Työkalut/Piirtotyökalut/Kloonaus" -#: app/tools/gimpclonetool.c:368 +#: app/tools/gimpclonetool.c:369 msgid "Source" msgstr "Lähde" -#: app/tools/gimpclonetool.c:374 +#: app/tools/gimpclonetool.c:375 msgid "Alignment" msgstr "Linjaus" @@ -7772,7 +7910,7 @@ msgstr "Väritasapainon säätö" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." +msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Kuva/Värit/Väritasapaino..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7826,7 +7964,7 @@ msgstr "rajataan kuvan koon mukaan" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Kuva/Värit/Posterisaatio..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7859,11 +7997,11 @@ msgstr "Valoisuus (L):" msgid "_Saturation:" msgstr "Värikylläisyys (S):" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:201 msgid "Sample Average" msgstr "Näytteistä keskiarvo" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:210 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:211 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Säde:" @@ -7881,7 +8019,8 @@ msgid "Pick colors from the image" msgstr "Poimi värejä kuvasta" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 -msgid "/Tools/Color Picker" +#, fuzzy +msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Työkalut/Poimi väri" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:263 @@ -7889,39 +8028,33 @@ msgstr "/Työkalut/Poimi väri" msgid "Color Picker Information" msgstr "Rajaa & muokkaa kokoa -tiedot" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:294 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 msgid "Red:" msgstr "Punainen:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:295 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 msgid "Green:" msgstr "Vihreä:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:296 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 msgid "Blue:" msgstr "Sininen:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:288 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:297 -msgid "Alpha:" -msgstr "Peitto:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:283 app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 -msgid "Hex Triplet:" -msgstr "Heksana:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:287 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:285 msgid "Intensity:" msgstr "Voimakkuus:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 msgid "Index:" msgstr "Indeksi:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:298 -msgid "Hex Triplet" -msgstr "Heksa" +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 +msgid "Alpha:" +msgstr "Peitto:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +msgid "Hex Triplet:" +msgstr "Heksana:" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:91 #, fuzzy @@ -7929,7 +8062,8 @@ msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Epäterävoi tai terävöi" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:92 -msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Con_volve" msgstr "/Työkalut/Piirtotyökalut/Convolve" #. the type radio box @@ -7939,18 +8073,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Konvoluution tyyppi" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:190 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:224 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:179 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Työkalu päälle/pois" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:201 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 msgid "Current Layer only" msgstr "Vain nykyinen taso" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:206 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Salli suurennos" @@ -7967,7 +8101,7 @@ msgstr "Rajaa tai muokkaa kuvan kokoa" #: app/tools/gimpcroptool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Työkalut/Muuntotyökalut/Rajaa ja muokkaa kokoa" #: app/tools/gimpcroptool.c:594 @@ -7989,7 +8123,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Origo X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 msgid "Width:" msgstr "Leveys:" @@ -8008,7 +8142,7 @@ msgstr "Värikäyrien säätö" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Kuva/Värit/Värikäyrät..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -8065,7 +8199,8 @@ msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Tummenna tai valkaise" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Dod_geBurn" msgstr "/Työkalut/Piirtotyökalut/Tummenna tai valkaise" #. the type (dodge or burn) @@ -8082,8 +8217,7 @@ msgstr "Moodi" msgid "Exposure:" msgstr "Valotus:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1086 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "Kelluva valinta" @@ -8102,7 +8236,8 @@ msgid "Select elliptical regions" msgstr "Valitse ellipsejä" #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 -msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Ellipse Select" msgstr "/Työkalut/Valintatyökalut/Ellipsivalinta" #: app/tools/gimperasertool.c:71 @@ -8111,27 +8246,23 @@ msgid "Erase to background or transparency" msgstr "Pehmennä myös läpinäkyvyyttä" #: app/tools/gimperasertool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser" msgstr "/Työkalut/Piirtotyökalut/Pyyhekumi" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:192 +#: app/tools/gimperasertool.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "Anti Erase %s" msgstr "Käänteinen pyyhkiminen" -#. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:201 -msgid "Hard Edge" -msgstr "Kova reuna" - -#: app/tools/gimpflipoptions.c:174 app/tools/gimptransformoptions.c:293 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 #, fuzzy msgid "Affect:" msgstr "Siirtymä:" #. tool toggle -#: app/tools/gimpflipoptions.c:180 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Flip Type %s" msgstr "Täyttötyppi" @@ -8141,7 +8272,8 @@ msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Tee tasosta tai valinnasta peilikuva" #: app/tools/gimpfliptool.c:86 -msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip" msgstr "/Työkalut/Muuntotyökalut/Peilikuva" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 @@ -8149,7 +8281,8 @@ msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Valitse vapaamuotoisia alueita" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 -msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select" msgstr "/Työkalut/Valintatyökalut/Vapaamuotoinen valinta" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 @@ -8157,7 +8290,8 @@ msgid "Select contiguous regions" msgstr "Valitse väriltään yhteynäisiä alueita" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100 -msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select" msgstr "/Työkalut/Valintatyökalut/Epäterävä valinta" #: app/tools/gimphistogramtool.c:121 @@ -8170,7 +8304,7 @@ msgstr "Näytä kuvan histogrammi" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Histogram..." msgstr "/Kuva/Histogrammi..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -8226,7 +8360,7 @@ msgstr "Värisävyn ja kylläisyyden säätö" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Kuva/Värit/Sävy ja värikylläisyys..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -8328,16 +8462,17 @@ msgstr "Tyyppi" msgid "Shape" msgstr "Muoto" -#: app/tools/gimpinktool.c:166 app/tools/gimpinktool.c:703 +#: app/tools/gimpinktool.c:167 app/tools/gimpinktool.c:704 msgid "Ink" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:167 +#: app/tools/gimpinktool.c:168 msgid "Draw in ink" msgstr "Piirrä mustekynällä" -#: app/tools/gimpinktool.c:168 -msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" +#: app/tools/gimpinktool.c:169 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/In_k" msgstr "/Työkalut/Piirtotyökalut/Mustekynä" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:277 @@ -8349,7 +8484,8 @@ msgid "Select shapes from image" msgstr "Valitse yhteenkuuluvia alueita" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 -msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Tools/Valintatyökalut/Älysakset" #: app/tools/gimplevelstool.c:163 @@ -8358,7 +8494,7 @@ msgstr "Väritasojen säätö" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Kuva/Värit/Tasot..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -8429,7 +8565,7 @@ msgstr "Lataa väritasoasetukset" msgid "Save Levels" msgstr "Tallenna väritasoasetukset" -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:219 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Salli ikkunan koon muutosta" @@ -8442,10 +8578,11 @@ msgid "Zoom in & out" msgstr "Suurennoskerroin" #: app/tools/gimpmagnifytool.c:97 -msgid "/Tools/Magnify" +#, fuzzy +msgid "/Tools/M_agnify" msgstr "/Työkalut/Suurenna" -#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:170 +#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 msgid "Use Info Window" msgstr "Käytä infoikkunaa" @@ -8460,7 +8597,8 @@ msgid "Measure angles and lengths" msgstr "Mittaa etäisyyksiä ja kulmia" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:130 -msgid "/Tools/Measure" +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Measure" msgstr "/Työkalut/Mittanauha" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:286 @@ -8482,28 +8620,28 @@ msgstr "Etäisyys" msgid "degrees" msgstr "astetta" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:183 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #, fuzzy msgid "Move Current Layer" msgstr "Vain nykyinen taso" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 #, fuzzy msgid "Pick a Layer to Move" msgstr "/Pino/Nosta taso päällimmäiseksi" #. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:191 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Move Mode %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:195 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 #, fuzzy msgid "Move Selection Outline" msgstr "Tee reuna valinnalle" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 #, fuzzy msgid "Move Pixels" msgstr "pikseleitä" @@ -8518,23 +8656,99 @@ msgid "Move layers & selections" msgstr "Siirrä tasoja ja valintoja" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Move" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/Työkalut/Muuntotyökalut/Siirto" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Piirrä pehmeitä sivellinvetoja" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush" msgstr "/Työkalut/Piirtotyökalut/Sivellin" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:145 +#, fuzzy +msgid "Open the brush selection dialog" +msgstr "" +"Tämä on käytössä oleva kuvio.\n" +"Napsauta avataksesi kuviovalitsijan." + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148 +#, fuzzy +msgid "Brush:" +msgstr "Siveltimet" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 +#, fuzzy +msgid "Open the pattern selection dialog" +msgstr "" +"Tämä on käytössä oleva kuvio.\n" +"Napsauta avataksesi kuviovalitsijan." + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 +#, fuzzy +msgid "Pattern:" +msgstr "Kuviot" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 +#, fuzzy +msgid "Open the gradient selection dialog" +msgstr "" +"Tämä on käytössä oleva kuvio.\n" +"Napsauta avataksesi kuviovalitsijan." + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196 +#, fuzzy +msgid "Reverse" +msgstr "Palauta" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 +msgid "Gradient:" +msgstr "Väriliukuma:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +msgid "Hard Edge" +msgstr "Kova reuna" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291 +msgid "Pressure Sensitivity" +msgstr "Paineherkkyys" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307 +msgid "Opacity" +msgstr "Peitto" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:321 +msgid "Hardness" +msgstr "Kovuus" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332 +msgid "Rate" +msgstr "Virtaama" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +msgid "Fade Out" +msgstr "Hiivuta" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:405 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463 +msgid "Length:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:448 +#, fuzzy +msgid "Use Color from Gradient" +msgstr "Räätälöity väriliukuma" + #: app/tools/gimppenciltool.c:56 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" #: app/tools/gimppenciltool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Pe_ncil" msgstr "/Työkalut/Piirtotyökalut/Kynä" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:82 @@ -8548,7 +8762,8 @@ msgid "Change perspective of the layer or selection" msgstr "Tee tasosta tai valinnasta peilikuva" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:84 -msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Perspective" msgstr "/Työkalut/Muuntotyökalut/Perspektiivi" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:146 @@ -8570,7 +8785,7 @@ msgstr "Vähennä värien lukumäärä" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Kuva/Värit/Posterisaatio..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8592,7 +8807,8 @@ msgid "Select rectangular regions" msgstr "Valitse suorakulmioita" #: app/tools/gimprectselecttool.c:97 -msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Työkalut/Valintatyökalut/Suorakulmiovalinta" #: app/tools/gimprectselecttool.c:241 @@ -8620,7 +8836,8 @@ msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "Kierrä tasoa tai valintaa" #: app/tools/gimprotatetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Rotate" msgstr "/Työkalut/Muuntotyökalut/Kierrä" #: app/tools/gimprotatetool.c:170 @@ -8642,7 +8859,8 @@ msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Tee tasosta tai valinnasta peilikuva" #: app/tools/gimpscaletool.c:99 -msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Työkalut/Muuntotyökalut/Skaalaa" #: app/tools/gimpscaletool.c:163 @@ -8657,42 +8875,42 @@ msgstr "Nykyleveys:" msgid "Scale Ratio X:" msgstr "X-suhde:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:138 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:139 #, fuzzy msgid "Smooth edges" msgstr "Pehmennys" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:152 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:153 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:158 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:159 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:173 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:174 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:405 app/tools/gimptextoptions.c:305 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:306 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasointi" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:428 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:426 #, fuzzy msgid "Feather Edges" msgstr "Pehmennä" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:461 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:487 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:485 #, fuzzy msgid "Select Transparent Areas" msgstr "Valitse suorakulmioita" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:531 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Kavenna valinta" @@ -8709,7 +8927,7 @@ msgstr "Tee tasosta tai valinnasta peilikuva" #: app/tools/gimpsheartool.c:101 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" +msgid "/Tools/Transform Tools/S_hear" msgstr "/Työkalut/Muuntotyökalut/Siirto" #: app/tools/gimpsheartool.c:163 @@ -8731,74 +8949,81 @@ msgid "Smudge image" msgstr "gimage" #: app/tools/gimpsmudgetool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge" msgstr "/Työkalut/Piirtotyökalut/Sormi" -#: app/tools/gimptextoptions.c:267 +#: app/tools/gimptextoptions.c:268 #, fuzzy msgid "Open the font selection dialog" msgstr "" "Tämä on käytössä oleva kuvio.\n" "Napsauta avataksesi kuviovalitsijan." -#: app/tools/gimptextoptions.c:270 +#: app/tools/gimptextoptions.c:271 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "Lukumäärä:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:275 +#: app/tools/gimptextoptions.c:276 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Lukumäärä:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:282 +#: app/tools/gimptextoptions.c:283 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "Koko:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:291 +#: app/tools/gimptextoptions.c:292 msgid "_Hinting" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:297 +#: app/tools/gimptextoptions.c:298 msgid "Force Auto-Hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:311 +#: app/tools/gimptextoptions.c:312 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Täysväritila" -#: app/tools/gimptextoptions.c:316 +#: app/tools/gimptextoptions.c:317 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Värit" -#: app/tools/gimptextoptions.c:321 +#: app/tools/gimptextoptions.c:322 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:327 +#: app/tools/gimptextoptions.c:328 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "Indeksi:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:333 +#: app/tools/gimptextoptions.c:334 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "Välitys:" +#: app/tools/gimptextoptions.c:337 +#, fuzzy +msgid "Create Path from Text" +msgstr "Kommentti jota käytetään uusille kuville" + #: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Lisää kuvaan tekstiä" #: app/tools/gimptexttool.c:116 -msgid "/Tools/Text" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Työkalut/Teksti" -#: app/tools/gimptexttool.c:372 +#: app/tools/gimptexttool.c:415 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Väripaletin muokkaus" @@ -8809,7 +9034,7 @@ msgstr "Vähennä värien lukumäärä kahteen" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Kuva/Värit/Raja..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8825,54 +9050,54 @@ msgstr "Raja-arvoa ei voi käyttää indeksoiduilla kuvilla" msgid "Threshold Range:" msgstr "Raja:" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:299 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:301 #, fuzzy msgid "Transform Direction" msgstr "Muunnokset" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/gimptransformoptions.c:317 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:319 msgid "Clip Result" msgstr "Leikkaa tulos" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:344 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:346 msgid "Density:" msgstr "Tiheys:" #. the constraints frame -#: app/tools/gimptransformoptions.c:355 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:357 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Kontrasti:" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:366 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:368 #, c-format msgid "15 Degrees %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:377 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:379 #, c-format msgid "Keep Height %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:387 app/tools/gimptransformoptions.c:401 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:389 app/tools/gimptransformoptions.c:403 msgid "" "Activate both the \"Keep Height\" and\n" "\"Keep Width\" toggles to constrain\n" "the aspect ratio" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:391 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:393 #, c-format msgid "Keep Width %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:240 +#: app/tools/gimptransformtool.c:243 #, fuzzy msgid "Transforming..." msgstr "Muunnokset" -#: app/tools/gimptransformtool.c:291 +#: app/tools/gimptransformtool.c:295 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8889,78 +9114,10 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpvectortool.c:116 #, fuzzy -msgid "/Tools/Vectors" +msgid "/Tools/_Vectors" msgstr "/Työkalut/Teksti" -#: app/tools/paint_options.c:135 -#, fuzzy -msgid "Open the brush selection dialog" -msgstr "" -"Tämä on käytössä oleva kuvio.\n" -"Napsauta avataksesi kuviovalitsijan." - -#: app/tools/paint_options.c:138 -#, fuzzy -msgid "Brush:" -msgstr "Siveltimet" - -#: app/tools/paint_options.c:152 -#, fuzzy -msgid "Open the pattern selection dialog" -msgstr "" -"Tämä on käytössä oleva kuvio.\n" -"Napsauta avataksesi kuviovalitsijan." - -#: app/tools/paint_options.c:155 -#, fuzzy -msgid "Pattern:" -msgstr "Kuviot" - -#: app/tools/paint_options.c:168 -#, fuzzy -msgid "Open the gradient selection dialog" -msgstr "" -"Tämä on käytössä oleva kuvio.\n" -"Napsauta avataksesi kuviovalitsijan." - -#: app/tools/paint_options.c:174 -msgid "Gradient:" -msgstr "Väriliukuma:" - -#: app/tools/paint_options.c:249 -msgid "Pressure Sensitivity" -msgstr "Paineherkkyys" - -#: app/tools/paint_options.c:265 -msgid "Opacity" -msgstr "Peitto" - -#: app/tools/paint_options.c:279 -msgid "Hardness" -msgstr "Kovuus" - -#: app/tools/paint_options.c:290 -msgid "Rate" -msgstr "Virtaama" - -#: app/tools/paint_options.c:349 -msgid "Fade Out" -msgstr "Hiivuta" - -#: app/tools/paint_options.c:362 app/tools/paint_options.c:420 -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:405 -#, fuzzy -msgid "Use Color from Gradient" -msgstr "Räätälöity väriliukuma" - -#: app/tools/paint_options.c:435 -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" - -#: app/tools/tool_manager.c:214 +#: app/tools/tool_manager.c:189 msgid "This tool has no options." msgstr "Tällä työkalulla ei ole asetuksia." @@ -8999,7 +9156,7 @@ msgstr "Polut" msgid "Rotate Path" msgstr "/Liitä polku" -#: app/vectors/gimpvectors.c:513 +#: app/vectors/gimpvectors.c:514 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "Muunnokset" @@ -9027,10 +9184,23 @@ msgstr "" #: app/widgets/widgets-enums.c:71 #, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "Lukumäärä:" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +msgid "Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +msgid "Icon & Desc" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:92 +#, fuzzy msgid "View as List" msgstr "Näytä kuvan histogrammi" -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/widgets/widgets-enums.c:93 #, fuzzy msgid "View as Grid" msgstr "/Näytä/Naksahda apuviivoihin" @@ -9047,6 +9217,10 @@ msgstr "Suhde:" msgid "Spacing:" msgstr "Välitys:" +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:118 +msgid "Percentage of width of brush" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpbufferview.c:151 #, fuzzy msgid "Paste Into" @@ -9096,22 +9270,22 @@ msgstr "" " Vähennä\n" " Leikkaus" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 #, fuzzy msgid "FG" msgstr "G" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 #, fuzzy msgid "BG" msgstr "B" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 #, fuzzy msgid "Edit Foreground Color" msgstr "Edustaväri" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 #, fuzzy msgid "Edit Background Color" msgstr "Taustaväri" @@ -9173,6 +9347,26 @@ msgstr "" msgid "Delete Data Object" msgstr "Poista paletti" +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:288 +#, fuzzy +msgid "Save device status" +msgstr "Laitteiden tila" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure input devices" +msgstr "Ottotasot:" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:401 +#, c-format +msgid "Foreground: %d, %d, %d" +msgstr "Edustaväri: %d, %d, %d" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:406 +#, c-format +msgid "Background: %d, %d, %d" +msgstr "Taustaväri: %d, %d, %d" + #: app/widgets/gimpdock.c:289 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" @@ -9227,16 +9421,16 @@ msgstr "GIMP" msgid "%s Message" msgstr "GIMP-ilmoitus" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:334 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:344 #, fuzzy msgid "Save Error Log to File" msgstr "Tallenna laitteiden tila poistuessa" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -9298,81 +9492,81 @@ msgstr "" msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Suurennoskerroin: %d:1 Näytetään [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:789 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Kahvan sijainti: %.06f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "" "Sijainti: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " "Peitto: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:799 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:825 app/widgets/gimpgradienteditor.c:859 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:830 app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "Taustaväri: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 msgid "Background color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1054 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1116 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1059 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "Veto: siirto +veto: siirto ja pakkaus" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1060 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1065 msgid "Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1066 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1079 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1092 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1113 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1071 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1084 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1097 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "Napsauta: valinta +napsauta: valinnan kasvatus" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1072 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1085 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1077 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1090 #, fuzzy msgid "Click: select" msgstr "valinnan kellutus" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1098 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1103 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1126 #, fuzzy msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Napsauta: valinta +napsauta: valinnan kasvatus Veto: siirto" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1346 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1355 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1354 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1363 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Kahvan sijainti: %.06f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1374 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1382 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Etäisyys: %0.6f" -#: app/widgets/gimphelp.c:196 +#: app/widgets/gimphelp.c:204 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "GIMP-avustusselain ei löytynyt" -#: app/widgets/gimphelp.c:198 +#: app/widgets/gimphelp.c:206 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" @@ -9382,7 +9576,7 @@ msgstr "" "Sitä ei todennäköisesti ole käännetty mukaan\n" "koska sinulla ei ole GtkXmHTML-kirjastoa asennettuna." -#: app/widgets/gimphelp.c:201 +#: app/widgets/gimphelp.c:209 msgid "Use Netscape instead" msgstr "Käytä Netscape-selainta" @@ -9403,7 +9597,7 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "/Poista kanava" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:550 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" @@ -9449,7 +9643,7 @@ msgstr "Pidä läpinäkyys" msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Kelluva valinta" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:922 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:927 msgid "Undefined" msgstr "Määrittelemätön" @@ -9473,12 +9667,12 @@ msgstr "Vasemmanpuoleisen päätypisteen väri" msgid "Delete Color" msgstr "/Työkalut/Oletusvärit" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1026 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1031 #, fuzzy msgid "Edit Palette Color" msgstr "Suoraväritila" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1028 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1033 #, fuzzy msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Suoraväritila" @@ -9613,7 +9807,7 @@ msgstr "" "Tämä on käytössä oleva väriliukuma.\n" "Napsauta avataksesi väriliukumavalitsijan." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:738 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -9622,6 +9816,10 @@ msgstr "" "Edusta- ja taustavärit. Musta ja valkoinen neliö palauttavat värit. Nuolet " "vaihtavat värit keskenään. Kaksoisnapsauta vaihtaaksesi väriä." +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +msgid "Redo" +msgstr "Uudelleen" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:172 #, fuzzy msgid "[ Base Image ]" @@ -9801,12 +9999,12 @@ msgstr "GIMP-ilmoitus" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:261 +#: app/xcf/xcf-load.c:280 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9816,8 +10014,8 @@ msgstr "" "ei tallettanut indeksoituja väripaletteja oikein.\n" "Korvataan harmaasävy väripaletteja." -#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 -#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:148 app/xcf/xcf-save.c:158 app/xcf/xcf-save.c:168 +#: app/xcf/xcf-save.c:178 app/xcf/xcf-save.c:192 app/xcf/xcf.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n" @@ -9850,6 +10048,48 @@ msgstr "" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/_Stroke" +#~ msgstr "/Muokkaa/Piirrä polkua pitkin" + +#~ msgid "Once Forward" +#~ msgstr "Kerran eteenpäin" + +#~ msgid "Once Backward" +#~ msgstr "Kerran taaksepäin" + +#~ msgid "Loop Sawtooth" +#~ msgstr "Toisto sahalaitaisesti" + +#~ msgid "Loop Triangle" +#~ msgstr "Toisto kolmiomaisesti" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Tyyppi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Color Editor" +#~ msgstr "Väritasapainon säätö" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appearence" +#~ msgstr "Kuvaikkunan esitys" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Foreground Color" +#~ msgstr "Edustaväri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Background Color" +#~ msgstr "Taustaväri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Color:" +#~ msgstr "Pseudoväritila" + +#~ msgid "Hex Triplet" +#~ msgstr "Heksa" + #, fuzzy #~ msgid "Tool Plug-Ins" #~ msgstr "Liitännäiset" @@ -10064,10 +10304,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Document History Tree" #~ msgstr "/Ikkunat/Asiakirjahistoria..." -#, fuzzy -#~ msgid "/View as Tree" -#~ msgstr "/Näytä/Naksahda apuviivoihin" - #~ msgid "Undo History: %s" #~ msgstr "Kumoamishistoria: %s" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 2f26ad7b6e..b456f6b1f3 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.3.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-29 15:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-29 13:37+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -272,35 +272,36 @@ msgstr "Demi-teintes" msgid "Highlights" msgstr "Tons vifs" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 -#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:391 +#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "erreur fatale d'interprétation" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:434 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:442 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" "« oui » ou « non » attendus pour l'expression booléenne %s, « %s » reçu" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:493 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:501 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "Valeur « %s » non valide pour l'expression %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:507 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:515 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "Valeur « %ld » non valide pour l'expression %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:573 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:581 #, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "en interprétant l'expression %s : %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:710 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:733 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -350,13 +351,13 @@ msgstr "Erreur lors de l'écriture de « %s » : %s" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "La création du fichier « %s » a échoué : %s" -#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 -#: app/gui/gui.c:221 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:213 +#: app/gui/gui.c:224 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Lecture de « %s »\n" -#: app/config/gimprc.c:577 +#: app/config/gimprc.c:578 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Enregistrement de « %s »\n" @@ -365,17 +366,17 @@ msgstr "Enregistrement de « %s »\n" #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "Contrôle l'apparence de la zone autour de l'image." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 app/config/gimprc-blurbs.h:26 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." msgstr "Défini la couleur de remplissage utilisée pour le mode personnalisé." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "" "Specify that marching ants for selected regions will be drawn with colormap " "cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color cycling option " @@ -385,17 +386,17 @@ msgstr "" "par rotation de la palette de couleurs, plutôt que par des lignes mobiles. " "Cette option ne fonctionne qu'avec les affichages à 8 bits." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:28 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:35 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "" "Demander confirmation avant de fermer une image non sauvegardée depuis sa " "dernière modification." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:31 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:38 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "Contrôle le type de curseur à utiliser." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:34 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." @@ -404,7 +405,7 @@ msgstr "" "activés par défaut. Néanmoins, ils ont un impact sur les performances, et " "vous pourriez ne pas en vouloir. " -#: app/config/gimprc-blurbs.h:45 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:52 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." @@ -412,7 +413,7 @@ msgstr "" "Si cette option est activée, chaque pixel d'une image correspondra à un " "pixel de l'écran." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:78 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:85 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -426,27 +427,27 @@ msgstr "" "différence de couleur avec le pixel initial dépasse un seuil déterminé. " "Cette option permet de contrôler la valeur par défaut de ce seuil." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:135 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Défini le navigateur utilisé par le système d'aide." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:138 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" "Contrôle le texte apparaissant dans la barre de statut des fenêtres d'image." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:141 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" "Contrôle le texte apparaissant dans la barre de titre des fenêtres d'image." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" "Si cette option est activée, Gimp utilisera une fenêtre d'information " "différente pour chaque vue d'image." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -454,24 +455,24 @@ msgstr "" "Si cette option est activée, les images seront intégralement visible à leur " "ouverture, sinon elles seront affichées à l'échelle 1:1." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" "Installer une palette de couleurs privée; utile pour les modes d'affichage " "en pseudo-couleurs." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Détermine le niveau d'interpolation utilisé pour les changements d'échelle " "et autres transformations." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "Nombre de fichiers récemment ouverts à conserver dans le menu Fichier." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -479,7 +480,7 @@ msgstr "" "Vitesse des pointillés qui délimitent la sélection; valeur en millisecondes " "(une durée plus courte correspond à une défilement plus rapide)." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:165 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -487,7 +488,7 @@ msgstr "" "Gimp mettra en garde l'utilisateur si ce dernier tente de créer une image " "dont la taille mémoire dépasserait la taille spécifiée ici." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:169 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." @@ -496,7 +497,7 @@ msgstr "" "Gimp par le système ; ce n'est en général utile que pour les affichages 8 " "bits." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -504,7 +505,7 @@ msgstr "" "Détermine la taille de la vignette de navigation accessible dans le coin " "inférieur droit de la fenêtre d'image." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:190 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -513,7 +514,7 @@ msgstr "" "map, ce paramètre détermine combien de processeurs seront utilisés " "simultanément." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:200 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:207 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -528,7 +529,7 @@ msgstr "" "certains serveurs X, activer cette option a comme résultat un dessin plus " "rapide." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -538,12 +539,12 @@ msgstr "" "dernières sont pratiques mais elle peuvent ralentir l'utilisation de Gimp " "lorsque vous travaillez sur des images de grande taille." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" "Détermine la taille par défaut des vignettes pour les calques et les canaux." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." @@ -551,7 +552,7 @@ msgstr "" "Si cette option est activée, la fenêtre d'image se redimensionnera " "automatiquement lorsque la taille de l'image changera." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -559,26 +560,26 @@ msgstr "" "Si cette option est activée, la fenêtre d'image se redimensionnera " "automatiquement lorsque vous fairez un zoom avant ou arrière." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Laisser Gimp tenter de restaurer, à chaque démarrage, votre dernière session " "sauvée." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Se souvenir d'une session à l'autre de l'outil, de la couleur, de la brosse " "et du motif courants." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" "Sauvegarder à la fin de la session les positions et tailles des fenêtres " "principales." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -587,7 +588,7 @@ msgstr "" "peut aussi être activé ou désactivé via le menu « Affichage/Afficher la " "barre de menu »." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -596,7 +597,7 @@ msgstr "" "L'affichage de ces dernières peut aussi être contrôlé via le menu «Affichage/" "Afficher les règles»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -605,7 +606,7 @@ msgstr "" "défaut. Cela peut aussi être activé ou désactivé via le menu « Affichage/" "Afficher les barres de défilement »." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 app/config/gimprc-blurbs.h:277 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -614,17 +615,17 @@ msgstr "" "Cela peut aussi être activé ou désactivé via le menu « Affichage/Afficher la " "barre de statut »." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" "Activez cette option pour qu'une astuce utile vous soit présentée au " "lancement de Gimp." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Activez cette option pour voir les bulles d'aide." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -635,7 +636,7 @@ msgstr "" "détriment de la mémoire. Si l'utilisation de trop de mémoire est un problème " "pour vous, essayezcette option." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -653,26 +654,26 @@ msgstr "" "Samba, etc.). Pour ces raisons il est parfois conseillé de mettre votre " "fichier d'échange dans « /tmp », par exemple." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:301 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Si cette option est activée, les menus peuvent se détacher." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." msgstr "" "Si cette option est activée, vous pouvez changer à la volée les raccourcis " "clavier des éléments des menu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Sauver en fin de session les raccourcis clavier modifiés." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Au lancement de Gimp, rétablir les raccourcis clavier sauvegardés." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -685,7 +686,7 @@ msgstr "" "Ainsi il est mieux que ce répertoire ne soit pas partagé avec d'autres " "utilisateurs." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." @@ -694,7 +695,7 @@ msgstr "" "ne peut pas sauver ces vignettes si les vignettes de calques sont " "désactivées." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -704,17 +705,17 @@ msgstr "" "Ce fichier contient un ensemble de taille de média\n" "standard qui servent de modèles d'images." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:336 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" "Détermine comment les zones transparentes sont représentées dans les images." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Détermine la taille du damier utilisé pour représenter la transparence." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -722,7 +723,7 @@ msgstr "" "Si cette option est activée, Gimp ne sauvera l'image que si elle a été " "modifiée depuis son ouverture." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -731,7 +732,7 @@ msgstr "" "que la taille limite de la mémoire d'annulation n'est pas atteinte, des " "d'opérations supplémentaires sont conservées." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." @@ -739,23 +740,23 @@ msgstr "" "Taille limite de la mémoire consacrée à l'annulation des opérations (limite " "par image)." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" "Si cette option est activée, l'appui sur la touche F1 ouvrira le navigateur " "d'aide." -#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "L'ouverture du fichier « %s » a échoué : %s" -#: app/config/gimpscanner.c:210 +#: app/config/gimpscanner.c:212 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Chaîne de caractères UTF-8 non valide." -#: app/config/gimpscanner.c:416 +#: app/config/gimpscanner.c:490 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -937,7 +938,7 @@ msgid "RGB" msgstr "RVB" #: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 -#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 +#: app/gui/info-window.c:82 app/gui/info-window.c:734 msgid "Grayscale" msgstr "Niveaux de gris" @@ -954,12 +955,12 @@ msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Alpha Indexé" #: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/user-install-dialog.c:1353 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1739 app/gui/user-install-dialog.c:1355 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -1058,7 +1059,7 @@ msgid "QuickMask" msgstr "Masque rapide" #: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 -#: app/core/gimpimage.c:3277 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Guide" @@ -1130,17 +1131,18 @@ msgstr "Couper" msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/widgets/widgets-enums.c:72 msgid "Text" msgstr "Texte" #: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "Transformer" #: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 -#: app/paint/gimppaintcore.c:447 +#: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "Peindre" @@ -1309,36 +1311,36 @@ msgid "Parasites" msgstr "Parasites" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:340 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1919 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Brosses" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:361 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1923 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Motifs" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:403 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1927 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Palettes" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:382 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1931 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Dégradés" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:418 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 +#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:422 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 msgid "Fonts" msgstr "Polices" @@ -1348,7 +1350,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Documents" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:899 +#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:509 msgid "Templates" msgstr "Modèles" @@ -1390,7 +1392,7 @@ msgstr "Chaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier de brosse « %s #: app/core/gimpbrush.c:606 app/core/gimpbrushpipe.c:374 #: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385 #: app/core/gimpitem.c:382 app/core/gimppalette.c:438 -#: app/core/gimppattern.c:412 app/gui/templates-commands.c:126 +#: app/core/gimppattern.c:410 app/gui/templates-commands.c:126 #: app/tools/gimpvectortool.c:276 msgid "Unnamed" msgstr "SansNom" @@ -1460,7 +1462,7 @@ msgstr "Retourner le canal" msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotation du canal" -#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 +#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 msgid "Transform Channel" msgstr "Transformation du canal" @@ -1472,47 +1474,47 @@ msgstr "Changement de la couleur du canal" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Changement de l'opacité du canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1488 +#: app/core/gimpchannel.c:1490 msgid "Feather Channel" msgstr "Adoucir le canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1510 +#: app/core/gimpchannel.c:1512 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Augmenter la netteté du canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1536 +#: app/core/gimpchannel.c:1538 msgid "Clear Channel" msgstr "Effacer le canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1574 +#: app/core/gimpchannel.c:1576 msgid "Fill Channel" msgstr "Remplir le canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1599 +#: app/core/gimpchannel.c:1601 msgid "Invert Channel" msgstr "Inverser le canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1665 +#: app/core/gimpchannel.c:1667 msgid "Border Channel" msgstr "Bordure du canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1722 +#: app/core/gimpchannel.c:1724 msgid "Grow Channel" msgstr "Agrandissement du canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1773 +#: app/core/gimpchannel.c:1775 msgid "Shrink Channel" msgstr "Réduction du canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1794 +#: app/core/gimpchannel.c:1796 msgid "Channel Load" msgstr "Chargement du canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1823 +#: app/core/gimpchannel.c:1825 msgid "Channel from Alpha" msgstr "Canal à partir de Alpha" -#: app/core/gimpchannel.c:1860 +#: app/core/gimpchannel.c:1862 msgid "Channel from Mask" msgstr "Canal à partir du masque" @@ -1521,7 +1523,7 @@ msgstr "Canal à partir du masque" msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Ne peut supprimer « %s » : %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:265 +#: app/core/gimpdatafactory.c:266 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1530,17 +1532,17 @@ msgstr "" "Avertissement : l'enregistrement des données a échoué :\n" "%s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:380 app/core/gimpdatafactory.c:383 +#: app/core/gimpdatafactory.c:381 app/core/gimpdatafactory.c:384 #: app/core/gimpitem.c:265 app/core/gimpitem.c:268 msgid "copy" msgstr "copier" -#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:277 +#: app/core/gimpdatafactory.c:393 app/core/gimpitem.c:277 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "Copie de %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:437 +#: app/core/gimpdatafactory.c:439 #, c-format msgid "" "Trying legacy loader on\n" @@ -1550,7 +1552,7 @@ msgstr "" "Essai de chargement suivant attributs sur fichier « %s » avec extension " "inconnue" -#: app/core/gimpdatafactory.c:462 +#: app/core/gimpdatafactory.c:464 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1559,7 +1561,7 @@ msgstr "" "Avertissement : le chargement des données a échoué :\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:96 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:242 app/tools/gimpblendtool.c:96 msgid "Blend" msgstr "Dégradé" @@ -1567,7 +1569,7 @@ msgstr "Dégradé" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Pas de motif disponible pour cette opération." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:336 app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:348 app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 msgid "Bucket Fill" msgstr "Remplissage" @@ -1589,24 +1591,24 @@ msgid "Offset Drawable" msgstr "Décalage du calque" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:882 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Retourner" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:949 app/tools/gimprotatetool.c:104 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:947 app/tools/gimprotatetool.c:104 msgid "Rotate" msgstr "Rotation" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1052 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1050 msgid "Transformation" msgstr "Transformation" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1067 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1065 msgid "Paste Transform" msgstr "Transformation de perspective" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:557 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1102 app/core/gimplayer.c:557 msgid "Transform Layer" msgstr "Transformation du calque" @@ -1634,12 +1636,12 @@ msgstr "Remplir avec du blanc" msgid "Fill with Transparency" msgstr "Remplir en transparent" -#: app/core/gimpenvirontable.c:283 +#: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "Nom de variable vide dans le fichier d'environnement %s" -#: app/core/gimpenvirontable.c:301 +#: app/core/gimpenvirontable.c:303 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "Nom de variable illégal dans le fichier d'environnement %s : %s" @@ -1784,7 +1786,7 @@ msgid "Selection from Channel" msgstr "Sélection à partir du canal" #: app/core/gimpimage-mask.c:585 app/tools/gimpeditselectiontool.c:242 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1084 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:991 msgid "Move Selection" msgstr "Déplacer la sélection" @@ -1856,78 +1858,78 @@ msgstr "Activer le masquage rapide" msgid "Disable QuickMask" msgstr "Désactiver le masquage rapide" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3364 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Impossible d'annuler %s" -#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 #: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "SansTitre" -#: app/core/gimpimage.c:1007 +#: app/core/gimpimage.c:1006 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Modifier la résolution de l'image" -#: app/core/gimpimage.c:1046 +#: app/core/gimpimage.c:1045 msgid "Change Image Unit" msgstr "Modifier l'unité de l'image" -#: app/core/gimpimage.c:1953 +#: app/core/gimpimage.c:1960 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Attacher une information parasite à l'image" -#: app/core/gimpimage.c:1986 +#: app/core/gimpimage.c:1993 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Enlever l'information parasite de l'image" -#: app/core/gimpimage.c:2505 +#: app/core/gimpimage.c:2512 msgid "Add Layer" msgstr "Ajouter un calque" -#: app/core/gimpimage.c:2587 +#: app/core/gimpimage.c:2594 msgid "Remove Layer" msgstr "Supprimer le calque" -#: app/core/gimpimage.c:2654 +#: app/core/gimpimage.c:2661 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Le calque ne peut pas être monté plus haut." -#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2666 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Raise Layer" msgstr "Remonter le calque" -#: app/core/gimpimage.c:2679 +#: app/core/gimpimage.c:2686 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Le calque ne peut pas être descendu plus bas." -#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2691 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 msgid "Lower Layer" msgstr "Descendre le calque" -#: app/core/gimpimage.c:2701 +#: app/core/gimpimage.c:2708 msgid "Layer is already on top." msgstr "Le calque est déjà en haut" -#: app/core/gimpimage.c:2707 +#: app/core/gimpimage.c:2714 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Ne peut pas monter un calque sans canal alpha." -#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2719 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Envoyer le calque tout en haut" -#: app/core/gimpimage.c:2732 +#: app/core/gimpimage.c:2739 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Le calque est déjà tout en bas." -#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2744 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Envoyer le Calque tout en bas" -#: app/core/gimpimage.c:2781 +#: app/core/gimpimage.c:2788 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1936,51 +1938,51 @@ msgstr "" "Le calque « %s » n'a pas de canal alpha\n" "Le calque a été placé au-dessus." -#: app/core/gimpimage.c:2827 +#: app/core/gimpimage.c:2834 msgid "Add Channel" msgstr "Ajouter un canal" -#: app/core/gimpimage.c:2879 +#: app/core/gimpimage.c:2886 msgid "Remove Channel" msgstr "Supprimer le canal" -#: app/core/gimpimage.c:2927 +#: app/core/gimpimage.c:2934 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Le canal ne peux pas être plus haut." -#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2939 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 msgid "Raise Channel" msgstr "Remonter le canal" -#: app/core/gimpimage.c:2948 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Le canal ne peux pas être plus bas." -#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Descendre le canal" -#: app/core/gimpimage.c:3018 +#: app/core/gimpimage.c:3025 msgid "Add Path" msgstr "Ajouter un chemin" -#: app/core/gimpimage.c:3065 +#: app/core/gimpimage.c:3072 msgid "Remove Path" msgstr "Supprimer le chemin" -#: app/core/gimpimage.c:3112 +#: app/core/gimpimage.c:3119 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Le chemin ne peut pas être plus haut." -#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3124 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "Raise Path" msgstr "Monter le chemin" -#: app/core/gimpimage.c:3133 +#: app/core/gimpimage.c:3140 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Le chemin ne pas être plus bas." -#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3145 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Lower Path" msgstr "Descendre le chemin" @@ -2019,7 +2021,7 @@ msgstr "Prévisualisation périmée" msgid "Cannot create preview" msgstr "Impossible de créer l'aperçu." -#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:704 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixels" @@ -2078,8 +2080,7 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "Renommer le calque" #: app/core/gimplayer.c:384 app/pdb/layer_cmds.c:636 app/pdb/layer_cmds.c:767 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1088 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 msgid "Move Layer" msgstr "Déplacer le calque" @@ -2219,17 +2220,28 @@ msgstr "Noir" msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Format de motif inconnu version n°%d dans « %s »." -#: app/core/gimppattern.c:397 +#: app/core/gimppattern.c:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unsupported pattern depth %d\n" +"in file '%s'.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB." +msgstr "" +"Motif %d non supporté\n" +"dans le fichier « %s ».\n" +"Les motifs GIMP doivent être TONS DE GRIS ou RVB\n" + +#: app/core/gimppattern.c:395 #, c-format msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "Erreur dans le fichier de motifs de GIMP « %s »." -#: app/core/gimppattern.c:404 +#: app/core/gimppattern.c:402 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Erreur dans le fichier de motifs de GIMP « %s »." -#: app/core/gimppattern.c:423 +#: app/core/gimppattern.c:421 #, c-format msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "" @@ -2242,7 +2254,7 @@ msgid "pixel" msgstr "pixel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:561 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:585 msgid "pixels" msgstr "pixels" @@ -2313,44 +2325,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Couleur personnalisée" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:778 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Changer les couleurs de remplisage du canevas" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:787 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Changer les couleurs de remplisage du canevas" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:799 msgid "/From Theme" msgstr "/Depuis le thème" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:802 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Couleur claire du damier" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:805 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Couleur sombre du damier" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:811 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Sélectionner une couleur personnalisée..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Comme dans les préférences" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:840 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "(Dés)activer le Masquage rapide" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1699 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Fermer %s ?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1701 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2452,11 +2464,11 @@ msgstr "indexée" msgid "(none)" msgstr "(Aucun)" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:91 +#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:112 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom arrière" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:90 +#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:111 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom avant" @@ -2522,13 +2534,13 @@ msgstr "Version %s présentée par" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Visitez http://www.gimp.org/ pour plus d'informations" -#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/paint_options.c:107 +#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:277 msgid "Opacity:" msgstr "Opacité :" -#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:112 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 +#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 msgid "Mode:" msgstr "Mode :" @@ -2755,341 +2767,354 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Sélectionnez une palette personnalisée" -#: app/gui/device-status-dialog.c:123 -msgid "Device Status" -msgstr "État du périphérique" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:397 -#, c-format -msgid "Foreground: %d, %d, %d" -msgstr "Premier plan : %d, %d, %d" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:411 -#, c-format -msgid "Background: %d, %d, %d" -msgstr "Arrière-plan : %d, %d, %d" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:253 app/gui/preferences-dialog.c:1304 #: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "Options des outils" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 -msgid "Error Console" -msgstr "Console d'erreurs" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +#, fuzzy +msgid "Devices" +msgstr "Périphériques d'entrée" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +msgid "Device Status" +msgstr "État du périphérique" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 -msgid "Image List" -msgstr "Liste des images" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 +msgid "Error Console" +msgstr "Console d'erreurs" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 app/gui/dialogs-constructors.c:479 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 app/gui/dialogs-constructors.c:532 msgid "Images" msgstr "Images" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:336 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +msgid "Image List" +msgstr "Liste des images" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:340 msgid "Brush List" msgstr "Liste des brosses" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:361 msgid "Pattern List" msgstr "Liste des motifs" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:378 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:382 msgid "Gradient List" msgstr "Liste des dégradés" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:399 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:403 msgid "Palette List" msgstr "Liste des palettes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:418 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:422 msgid "Font List" msgstr "Liste des polices" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 -msgid "Tool List" -msgstr "Liste des outils" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 app/gui/dialogs-constructors.c:601 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 app/gui/dialogs-constructors.c:655 msgid "Tools" msgstr "Outils" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 -msgid "Buffer List" -msgstr "Liste des tampons" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 +msgid "Tool List" +msgstr "Liste des outils" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 app/gui/dialogs-constructors.c:620 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 app/gui/dialogs-constructors.c:675 msgid "Buffers" msgstr "Tampons" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:479 -msgid "Image Grid" -msgstr "Grille des images" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 +msgid "Buffer List" +msgstr "Liste des tampons" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 -msgid "Brush Grid" -msgstr "Grille des brosses" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Grille des motifs" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Grille des dégradés" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 -msgid "Palette Grid" -msgstr "Grille des palettes" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 -msgid "Font Grid" -msgstr "Grille des polices" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:601 -msgid "Tool Grid" -msgstr "Grille des outils" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:620 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "Grille des tampons" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -msgid "Layer List" -msgstr "Listes des calques" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -msgid "Layers" -msgstr "Calques" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -msgid "Channel List" -msgstr "Liste des canaux" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -msgid "Channels" -msgstr "Canaux" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 -msgid "Paths List" -msgstr "Liste des chemins" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 app/pdb/internal_procs.c:158 -msgid "Paths" -msgstr "Chemins" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Palette indexée" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -msgid "Colormap" -msgstr "Palette" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -msgid "Selection Editor" -msgstr "Éditeur de sélection" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -msgid "Selection" -msgstr "Sélection" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 -msgid "Undo History" -msgstr "Historique d'annulation" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 -#: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 -msgid "Undo" -msgstr "Annuler" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 -msgid "Color Editor" -msgstr "Éditeur de couleur" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 app/pdb/internal_procs.c:89 -#: app/tools/paint_options.c:316 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 -msgid "Color" -msgstr "Couleur" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 -msgid "Document History List" -msgstr "Historique des documents (liste)" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 app/gui/dialogs-constructors.c:872 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 app/gui/dialogs-constructors.c:696 msgid "History" msgstr "Historique" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:872 -msgid "Document History Grid" -msgstr "Historique des documents (grille)" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 +msgid "Document History List" +msgstr "Historique des documents (liste)" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:899 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:509 msgid "List of Templates" msgstr "Liste de modèles" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:920 -msgid "Brush Editor" -msgstr "Éditeur de brosses" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:532 +msgid "Image Grid" +msgstr "Grille des images" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:949 -msgid "Gradient Editor" -msgstr "Éditeur de dégradé" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +msgid "Brush Grid" +msgstr "Grille des brosses" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:978 -msgid "Palette Editor" -msgstr "Éditeur de palette" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +msgid "Pattern Grid" +msgstr "Grille des motifs" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 -msgid "Display Navigation" -msgstr "Afficher la navigation" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 +msgid "Gradient Grid" +msgstr "Grille des dégradés" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 +msgid "Palette Grid" +msgstr "Grille des palettes" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 +msgid "Font Grid" +msgstr "Grille des polices" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:655 +msgid "Tool Grid" +msgstr "Grille des outils" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:675 +msgid "Buffer Grid" +msgstr "Grille des tampons" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:696 +msgid "Document History Grid" +msgstr "Historique des documents (grille)" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +msgid "Layers" +msgstr "Calques" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +msgid "Layer List" +msgstr "Listes des calques" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channels" +msgstr "Canaux" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channel List" +msgstr "Liste des canaux" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 app/pdb/internal_procs.c:158 +msgid "Paths" +msgstr "Chemins" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 +#, fuzzy +msgid "Path List" +msgstr "Liste des chemins" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +msgid "Colormap" +msgstr "Palette" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +msgid "Indexed Palette" +msgstr "Palette indexée" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection" +msgstr "Sélection" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection Editor" +msgstr "Éditeur de sélection" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 +msgid "Undo" +msgstr "Annuler" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 +msgid "Undo History" +msgstr "Historique d'annulation" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: app/gui/dialogs-menu.c:53 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 +msgid "Display Navigation" +msgstr "Afficher la navigation" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +msgid "FG/BG" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +#, fuzzy +msgid "FG/BG Color" +msgstr "Couleur RVB" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:958 +msgid "Brush Editor" +msgstr "Éditeur de brosses" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:988 +msgid "Gradient Editor" +msgstr "Éditeur de dégradé" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1018 +msgid "Palette Editor" +msgstr "Éditeur de palette" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:57 msgid "/Select Tab" msgstr "/Choisir l'onglet" -#: app/gui/dialogs-menu.c:56 +#: app/gui/dialogs-menu.c:60 msgid "/Add Tab/Tool Options..." msgstr "/Ajouter un onglet/Option des outils..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Device Status..." +msgstr "/Dialogues/État des périphériques..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Ajouter un onglet/Calques..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Ajouter un onglet/Canaux..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:65 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/Ajouter un onglet/Chemins..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:67 +#: app/gui/dialogs-menu.c:73 msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/Ajouter un onglet/Palettes indexée..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:69 +#: app/gui/dialogs-menu.c:75 msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/Ajouter un onglet/Éditeur de sélection..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:71 +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/Ajouter un onglet/Navigation..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 msgid "/Add Tab/Undo History..." msgstr "/Ajouter un onglet/Historique d'annulation..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/Ajouter un onglet/Couleurs..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:80 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Ajouter un onglet/Brosses..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:82 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Ajouter un onglet/Motifs..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:84 +#: app/gui/dialogs-menu.c:90 msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Ajouter un onglet/Dégradés..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:86 +#: app/gui/dialogs-menu.c:92 msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Ajouter un onglet/Palettes..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:94 msgid "/Add Tab/Fonts..." msgstr "/Ajouter un onglet/Polices..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 +#: app/gui/dialogs-menu.c:96 msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Ajouter un onglet/Tampons..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:95 +#: app/gui/dialogs-menu.c:101 msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Ajouter un onglet/Images..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "/Ajouter un onglet/Historique des documents..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 msgid "/Add Tab/Templates..." msgstr "/Ajouter un onglet/Modèles..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:101 +#: app/gui/dialogs-menu.c:107 msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Ajouter un onglet/Console d'erreurs..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#: app/gui/dialogs-menu.c:112 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "/Ajouter un onglet/Outils..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 msgid "/Remove Tab" msgstr "/Supprimer l'onglet" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "/Taille de l'aperçu/Minuscule" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "/Taille de l'aperçu/Très petit" -#: app/gui/dialogs-menu.c:123 +#: app/gui/dialogs-menu.c:129 msgid "/Preview Size/Small" msgstr "/Taille de l'aperçu/Petit" -#: app/gui/dialogs-menu.c:124 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "/Taille de l'aperçu/Moyen" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 msgid "/Preview Size/Large" msgstr "/Taille de l'aperçu/Grand" -#: app/gui/dialogs-menu.c:126 +#: app/gui/dialogs-menu.c:132 msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "/Taille de l'aperçu/Très grand" -#: app/gui/dialogs-menu.c:127 +#: app/gui/dialogs-menu.c:133 msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "/Taille de l'aperçu/Immense" -#: app/gui/dialogs-menu.c:128 +#: app/gui/dialogs-menu.c:134 msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "/Taille de l'aperçu/Énorme" -#: app/gui/dialogs-menu.c:129 +#: app/gui/dialogs-menu.c:135 msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "/Taille de l'aperçu/Gigantesque" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +msgid "/Tab Style/Icon" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/Text" +msgstr "/Outils/Texte" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:145 +msgid "/Tab Style/Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 msgid "/View as List" msgstr "/Voir comme liste" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 msgid "/View as Grid" msgstr "/Voir comme grille" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:156 msgid "/Show Image Menu" msgstr "/Afficher le menu d'image" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:159 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "/Suivre automatiquement l'image active" @@ -3133,19 +3158,19 @@ msgstr "L'inversion ne fonctionne pas sur les images en couleurs indexées." msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "L'égalisation ne peut opérer sur des images en couleurs indexées." -#: app/gui/edit-commands.c:192 +#: app/gui/edit-commands.c:193 msgid "Cut Named" msgstr "Couper (nommé)" -#: app/gui/edit-commands.c:195 app/gui/edit-commands.c:213 +#: app/gui/edit-commands.c:196 app/gui/edit-commands.c:214 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Saisissez un nom pour ce tampon" -#: app/gui/edit-commands.c:210 +#: app/gui/edit-commands.c:211 msgid "Copy Named" msgstr "Copier (nommé)" -#: app/gui/edit-commands.c:289 app/gui/edit-commands.c:318 +#: app/gui/edit-commands.c:292 app/gui/edit-commands.c:321 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Tampon sans nom)" @@ -3173,7 +3198,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 +#: app/gui/file-commands.c:248 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3184,15 +3209,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:290 +#: app/gui/file-commands.c:289 msgid "Create New Template" msgstr "Créer un nouveau modèle" -#: app/gui/file-commands.c:293 +#: app/gui/file-commands.c:292 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Saisissez un nom pour ce modèle" -#: app/gui/file-commands.c:316 +#: app/gui/file-commands.c:315 msgid "" "Revert failed.\n" "No file name associated with this image." @@ -3200,7 +3225,7 @@ msgstr "" "Le retour a échoué.\n" "Aucun nom de fichier associé à cette image." -#: app/gui/file-commands.c:330 +#: app/gui/file-commands.c:329 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3214,15 +3239,15 @@ msgstr "" "Vous perdrez toutes vos modifications, ainsi que les informations " "d'annulation." -#: app/gui/file-commands.c:338 +#: app/gui/file-commands.c:337 msgid "Revert Image" msgstr "Annuler l'image ?" -#: app/gui/file-commands.c:404 +#: app/gui/file-commands.c:403 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Modèle sans nom)" -#: app/gui/file-commands.c:478 +#: app/gui/file-commands.c:477 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3639,95 +3664,94 @@ msgstr "/Rafraîchir les dégradés" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/Enregistrer en POV-Ray..." -#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#: app/gui/grid-dialog.c:104 #, fuzzy msgid "Configure Grid" msgstr "Grille des polices" -#: app/gui/grid-dialog.c:104 +#: app/gui/grid-dialog.c:105 #, fuzzy msgid "Configure Image Grid" msgstr "Confirmer la taille de l'image" -#: app/gui/grid-dialog.c:133 +#: app/gui/grid-dialog.c:134 #, fuzzy msgid "S_how Grid" msgstr "Ne pas afficher la grille" -#: app/gui/grid-dialog.c:141 +#: app/gui/grid-dialog.c:142 #, fuzzy msgid "S_nap to Grid" msgstr "/Affichage/Aligner sur les guides" -#. the appearence frame -#: app/gui/grid-dialog.c:152 -#, fuzzy -msgid "Appearence" +#. the appearance frame +#: app/gui/grid-dialog.c:153 app/gui/preferences-dialog.c:1451 +msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#: app/gui/grid-dialog.c:166 +#: app/gui/grid-dialog.c:167 #, fuzzy msgid "Line _Style:" msgstr "_Style :" -#: app/gui/grid-dialog.c:170 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 #, fuzzy -msgid "Grid Foreground Color" -msgstr "Éditer la couleur de premier plan" +msgid "Change Grid Foreground Color" +msgstr "Changer la couleur de premier plan" -#: app/gui/grid-dialog.c:174 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "_Foreground Color:" msgstr "Éditer la couleur de premier plan" -#: app/gui/grid-dialog.c:178 +#: app/gui/grid-dialog.c:179 #, fuzzy -msgid "Grid Background Color" -msgstr "Éditer la couleur d'arrière-plan" +msgid "Change Grid Background Color" +msgstr "Changer la couleur de d'arrière-plan" -#: app/gui/grid-dialog.c:182 +#: app/gui/grid-dialog.c:183 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "Éditer la couleur d'arrière-plan" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:188 +#: app/gui/grid-dialog.c:189 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Espacement :" -#: app/gui/grid-dialog.c:215 app/gui/grid-dialog.c:256 +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 #: app/gui/preferences-dialog.c:1047 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: app/gui/grid-dialog.c:217 app/gui/grid-dialog.c:258 +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 #: app/gui/preferences-dialog.c:1049 msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: app/gui/grid-dialog.c:219 app/gui/grid-dialog.c:260 +#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:261 #: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1338 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:227 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:228 app/gui/offset-dialog.c:102 #: app/gui/resize-dialog.c:442 msgid "Offset" msgstr "Décalage" -#: app/gui/gui.c:469 +#: app/gui/gui.c:470 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Ajout du thème « %s » (%s)\n" -#: app/gui/gui.c:487 +#: app/gui/gui.c:489 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Quitter GIMP ?" -#: app/gui/gui.c:491 +#: app/gui/gui.c:493 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3808,816 +3832,973 @@ msgstr "" "zéro." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:48 +#: app/gui/image-menu.c:84 app/gui/toolbox-menu.c:48 msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" -#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:50 -msgid "/File/New..." +#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:50 +#, fuzzy +msgid "/File/_New..." msgstr "/Fichier/Nouveau..." -#: app/gui/image-menu.c:90 app/gui/toolbox-menu.c:55 -msgid "/File/Open..." +#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "/File/_Open..." msgstr "/Fichier/Ouvrir..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:98 app/gui/toolbox-menu.c:63 -msgid "/File/_Open Recent" +#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:63 +#, fuzzy +msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Fichier/Récemment _ouverts" -#: app/gui/image-menu.c:100 app/gui/toolbox-menu.c:65 +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:65 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Fichier/Récemment ouverts/(Aucun)" -#: app/gui/image-menu.c:105 app/gui/toolbox-menu.c:70 -msgid "/File/Open Recent/Document History..." +#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:70 +#, fuzzy +msgid "/File/Open Recent/Document _History..." msgstr "/Fichier/Récemment ouverts/Historique des documents..." -#: app/gui/image-menu.c:113 -msgid "/File/Save" +#: app/gui/image-menu.c:114 +#, fuzzy +msgid "/File/_Save" msgstr "/Fichier/Enregistrer" -#: app/gui/image-menu.c:118 -msgid "/File/Save as..." +#: app/gui/image-menu.c:119 +#, fuzzy +msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Fichier/Enregistrer sous..." -#: app/gui/image-menu.c:123 -msgid "/File/Save a Copy..." +#: app/gui/image-menu.c:124 +#, fuzzy +msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Fichier/Enregistrer une copie..." -#: app/gui/image-menu.c:127 -msgid "/File/Save as Template..." +#: app/gui/image-menu.c:128 +#, fuzzy +msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Fichier/Enregistrer comme modèle..." -#: app/gui/image-menu.c:131 -msgid "/File/Revert..." +#: app/gui/image-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Re_vert..." msgstr "/Fichier/Revenir au fichier..." -#: app/gui/image-menu.c:139 -msgid "/File/Close" +#: app/gui/image-menu.c:140 +#, fuzzy +msgid "/File/_Close" msgstr "/Fichier/Fermer" -#: app/gui/image-menu.c:144 app/gui/toolbox-menu.c:228 -msgid "/File/Quit" +#: app/gui/image-menu.c:145 app/gui/toolbox-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fichier/Quitter" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:154 +#: app/gui/image-menu.c:155 msgid "/_Edit" msgstr "/_Édition" -#: app/gui/image-menu.c:156 -msgid "/Edit/Undo" +#: app/gui/image-menu.c:157 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Édition/Annuler" -#: app/gui/image-menu.c:161 -msgid "/Edit/Redo" +#: app/gui/image-menu.c:162 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Édition/Refaire" -#: app/gui/image-menu.c:169 -msgid "/Edit/Cut" +#: app/gui/image-menu.c:170 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Édition/Couper" -#: app/gui/image-menu.c:174 -msgid "/Edit/Copy" +#: app/gui/image-menu.c:175 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Édition/Copier" -#: app/gui/image-menu.c:179 -msgid "/Edit/Paste" +#: app/gui/image-menu.c:180 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Édition/Coller" -#: app/gui/image-menu.c:184 -msgid "/Edit/Paste Into" +#: app/gui/image-menu.c:185 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Édition/Coller dans" -#: app/gui/image-menu.c:189 -msgid "/Edit/Paste as New" +#: app/gui/image-menu.c:190 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Édition/Coller en tant que nouveau" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:198 msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Édition/_Tampon" -#: app/gui/image-menu.c:199 -msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +#: app/gui/image-menu.c:200 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Édition/Tampon/Couper en nommant..." -#: app/gui/image-menu.c:204 -msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +#: app/gui/image-menu.c:205 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Édition/Tampon/Copier en nommant..." -#: app/gui/image-menu.c:209 -msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +#: app/gui/image-menu.c:210 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Édition/Tampon/Coller en nommant..." -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Edit/Clear" +#: app/gui/image-menu.c:218 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Édition/Effacer" -#: app/gui/image-menu.c:222 -msgid "/Edit/Fill with FG Color" +#: app/gui/image-menu.c:223 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Édition/Remplir avec la couleur de Pr. pl." -#: app/gui/image-menu.c:227 -msgid "/Edit/Fill with BG Color" +#: app/gui/image-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Édition/Remplir avec la couleur d'Ar. pl." -#: app/gui/image-menu.c:232 -msgid "/Edit/Stroke" -msgstr "/Édition/Tracer la sélection" +#: app/gui/image-menu.c:233 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with P_attern" +msgstr "/Édition/Remplir avec la couleur de Pr. pl." + +#: app/gui/image-menu.c:238 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgstr "Coup de pinceau sur la sélection" + +#: app/gui/image-menu.c:243 +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgstr "/Tracer le chemin au pinceau" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:242 +#: app/gui/image-menu.c:253 msgid "/_Select" msgstr "/_Sélection" -#: app/gui/image-menu.c:244 -msgid "/Select/All" +#: app/gui/image-menu.c:255 +#, fuzzy +msgid "/Select/_All" msgstr "/Sélection/Tout sélectionner" -#: app/gui/image-menu.c:249 -msgid "/Select/None" +#: app/gui/image-menu.c:260 +#, fuzzy +msgid "/Select/_None" msgstr "/Sélection/Aucune" -#: app/gui/image-menu.c:254 -msgid "/Select/Invert" +#: app/gui/image-menu.c:265 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Sélection/Inverser" -#: app/gui/image-menu.c:259 -msgid "/Select/Float" +#: app/gui/image-menu.c:270 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Float" msgstr "/Sélection/Flottante" -#: app/gui/image-menu.c:263 -msgid "/Select/By Color" +#: app/gui/image-menu.c:274 +#, fuzzy +msgid "/Select/_By Color" msgstr "/Sélection/Par couleur" -#: app/gui/image-menu.c:271 -msgid "/Select/Feather..." +#: app/gui/image-menu.c:282 +#, fuzzy +msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Sélection/Adoucir..." -#: app/gui/image-menu.c:275 -msgid "/Select/Sharpen" +#: app/gui/image-menu.c:286 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Sélection/Augmenter la netteté" -#: app/gui/image-menu.c:279 -msgid "/Select/Shrink..." +#: app/gui/image-menu.c:290 +#, fuzzy +msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Sélection/Réduire..." -#: app/gui/image-menu.c:284 -msgid "/Select/Grow..." +#: app/gui/image-menu.c:295 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Sélection/Agrandir..." -#: app/gui/image-menu.c:289 -msgid "/Select/Border..." +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Sélection/Bordure..." -#: app/gui/image-menu.c:296 -msgid "/Select/Toggle QuickMask" +#: app/gui/image-menu.c:307 +#, fuzzy +msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "/Sélection/(Dés)activer le masquage rapide" -#: app/gui/image-menu.c:301 -msgid "/Select/Save to Channel" +#: app/gui/image-menu.c:312 +#, fuzzy +msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Sélection/Enregistrer dans un canal" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:309 +#: app/gui/image-menu.c:320 msgid "/_View" msgstr "/Afficha_ge" -#: app/gui/image-menu.c:311 -msgid "/View/New View" +#: app/gui/image-menu.c:322 +#, fuzzy +msgid "/View/_New View" msgstr "/Affichage/Nouvelle vue" -#: app/gui/image-menu.c:316 -msgid "/View/Dot for Dot" +#: app/gui/image-menu.c:327 +#, fuzzy +msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Affichage/Point pour point" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:323 +#: app/gui/image-menu.c:334 msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Affichage/_Zoom" -#: app/gui/image-menu.c:325 -msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +#: app/gui/image-menu.c:336 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Affichage/Zoom/Zoom arrière" -#: app/gui/image-menu.c:330 -msgid "/View/Zoom/Zoom In" +#: app/gui/image-menu.c:341 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Affichage/Zoom/Zoom avant" -#: app/gui/image-menu.c:335 -msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +#: app/gui/image-menu.c:346 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Affichage/Zoom/Zoom ajusté à la fenêtre" -#: app/gui/image-menu.c:343 +#: app/gui/image-menu.c:354 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Affichage/Zoom/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:358 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Affichage/Zoom/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:351 +#: app/gui/image-menu.c:362 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Affichage/Zoom/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:355 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Affichage/Zoom/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:359 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Affichage/Zoom/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:374 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Affichage/Zoom/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:367 +#: app/gui/image-menu.c:378 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Affichage/Zoom/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:371 +#: app/gui/image-menu.c:382 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Affichage/Zoom/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:375 +#: app/gui/image-menu.c:386 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Affichage/Zoom/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:389 -msgid "/View/Info Window..." +#: app/gui/image-menu.c:400 +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window..." msgstr "/Affichage/Fenêtre d'informations ..." -#: app/gui/image-menu.c:394 -msgid "/View/Navigation Window..." +#: app/gui/image-menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "/View/Na_vigation Window..." msgstr "/Affichage/Fenêtre de navigation..." -#: app/gui/image-menu.c:399 -msgid "/View/Display Filters..." +#: app/gui/image-menu.c:410 +#, fuzzy +msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/Affichage/Afficher les filtres..." -#: app/gui/image-menu.c:406 -msgid "/View/Show Selection" +#: app/gui/image-menu.c:417 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Affichage/Afficher la sélection" -#: app/gui/image-menu.c:410 -msgid "/View/Show Layer Boundary" +#: app/gui/image-menu.c:421 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Affichage/Afficher les bords du calque" -#: app/gui/image-menu.c:414 -msgid "/View/Show Guides" -msgstr "/Affichage/Afficher les guides" - -#: app/gui/image-menu.c:418 -msgid "/View/Snap to Guides" -msgstr "/Affichage/Aligner sur les guides" - #: app/gui/image-menu.c:425 #, fuzzy -msgid "/View/Configure Grid..." -msgstr "/Affichage/Fenêtre d'informations ..." +msgid "/View/Show _Guides" +msgstr "/Affichage/Afficher les guides" #: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy -msgid "/View/Show Grid" -msgstr "/Affichage/Afficher les guides" - -#: app/gui/image-menu.c:433 -#, fuzzy -msgid "/View/Snap to Grid" +msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Affichage/Aligner sur les guides" +#: app/gui/image-menu.c:436 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure G_rid..." +msgstr "/Affichage/Fenêtre d'informations ..." + #: app/gui/image-menu.c:440 -msgid "/View/Show Menubar" -msgstr "/Affichage/Afficher la barre de menu" +#, fuzzy +msgid "/View/S_how Grid" +msgstr "/Affichage/Afficher les guides" #: app/gui/image-menu.c:444 -msgid "/View/Show Rulers" +#, fuzzy +msgid "/View/Sna_p to Grid" +msgstr "/Affichage/Aligner sur les guides" + +#: app/gui/image-menu.c:451 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Menubar" +msgstr "/Affichage/Afficher la barre de menu" + +#: app/gui/image-menu.c:455 +#, fuzzy +msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/Affichage/Afficher les règles" -#: app/gui/image-menu.c:448 -msgid "/View/Show Scrollbars" +#: app/gui/image-menu.c:459 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/Affichage/Afficher les barres de défilement" -#: app/gui/image-menu.c:452 -msgid "/View/Show Statusbar" +#: app/gui/image-menu.c:463 +#, fuzzy +msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/Affichage/Afficher la barre d'état" -#: app/gui/image-menu.c:459 -msgid "/View/Shrink Wrap" +#: app/gui/image-menu.c:470 +#, fuzzy +msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Affichage/Empaqueter" -#: app/gui/image-menu.c:464 -msgid "/View/Fullscreen" +#: app/gui/image-menu.c:475 +#, fuzzy +msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/Affichage/Plein écran" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/_Image" msgstr "/_Image" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:486 msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Image/_Mode" -#: app/gui/image-menu.c:477 -msgid "/Image/Mode/RGB" +#: app/gui/image-menu.c:488 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Image/Mode/RVB" -#: app/gui/image-menu.c:482 -msgid "/Image/Mode/Grayscale" +#: app/gui/image-menu.c:493 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Image/Mode/Niveaux de gris" -#: app/gui/image-menu.c:487 -msgid "/Image/Mode/Indexed..." +#: app/gui/image-menu.c:498 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Image/Mode/Couleurs indexées..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:506 msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Image/_Transformation" -#: app/gui/image-menu.c:497 -msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" +#: app/gui/image-menu.c:508 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Image/Transformation/Retournement horizontal" -#: app/gui/image-menu.c:502 -msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" +#: app/gui/image-menu.c:513 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Image/Transformation/Retournement vertical" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:511 -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" +#: app/gui/image-menu.c:522 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Image/Transformation/Rotation 90 degrés sens horaire" -#: app/gui/image-menu.c:516 -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" +#: app/gui/image-menu.c:527 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Image/Transformation/Rotation 90 degrés" -#: app/gui/image-menu.c:521 -msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" +#: app/gui/image-menu.c:532 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Image/Transformation/Rotation 180 degrés" -#: app/gui/image-menu.c:531 -msgid "/Image/Canvas Size..." +#: app/gui/image-menu.c:542 +#, fuzzy +msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Image/Taille du canevas..." -#: app/gui/image-menu.c:536 -msgid "/Image/Scale Image..." +#: app/gui/image-menu.c:547 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Image/Étirer l'image..." -#: app/gui/image-menu.c:541 -msgid "/Image/Crop Image" +#: app/gui/image-menu.c:552 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/Image/Découper l'image" -#: app/gui/image-menu.c:546 -msgid "/Image/Duplicate" +#: app/gui/image-menu.c:557 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Image/Dupliquer" -#: app/gui/image-menu.c:554 -msgid "/Image/Merge Visible Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:565 +#, fuzzy +msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Image/Fusionner les calques visibles..." -#: app/gui/image-menu.c:558 -msgid "/Image/Flatten Image" +#: app/gui/image-menu.c:569 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Image/Aplatir l'image" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:565 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/_Layer" msgstr "/_Calque" -#: app/gui/image-menu.c:567 -msgid "/Layer/New Layer..." +#: app/gui/image-menu.c:578 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Calque/Nouveau calque..." -#: app/gui/image-menu.c:572 -msgid "/Layer/Duplicate Layer" +#: app/gui/image-menu.c:583 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Calque/Dupliquer le calque" -#: app/gui/image-menu.c:577 -msgid "/Layer/Anchor Layer" +#: app/gui/image-menu.c:588 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Calque/Ancrer le calque" -#: app/gui/image-menu.c:582 -msgid "/Layer/Merge Down" +#: app/gui/image-menu.c:593 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Calque/Fusionner vers le bas" -#: app/gui/image-menu.c:587 -msgid "/Layer/Delete Layer" +#: app/gui/image-menu.c:598 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Calque/Supprimer le calque" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:597 -msgid "/Layer/_Stack" +#: app/gui/image-menu.c:608 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Calque/_Pile" -#: app/gui/image-menu.c:599 -msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" +#: app/gui/image-menu.c:610 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Calque/Pile/Sélectionner le calque precedent" -#: app/gui/image-menu.c:603 -msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" +#: app/gui/image-menu.c:614 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Calque/Pile/Sélectionner le calque suivant" -#: app/gui/image-menu.c:607 -msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" +#: app/gui/image-menu.c:618 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "/Calque/Pile/Sélectionner le calque du haut" -#: app/gui/image-menu.c:611 -msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" +#: app/gui/image-menu.c:622 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "/Calque/Pile/Sélectionner le calque du bas" -#: app/gui/image-menu.c:618 -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +#: app/gui/image-menu.c:629 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Calque/Pile/Remonter calque" -#: app/gui/image-menu.c:623 -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +#: app/gui/image-menu.c:634 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Calque/Pile/Descendre le calque" -#: app/gui/image-menu.c:628 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +#: app/gui/image-menu.c:639 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Calque/Pile/Calque tout en haut" -#: app/gui/image-menu.c:633 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +#: app/gui/image-menu.c:644 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Calque/Pile/Calque tout en bas" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:641 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Calque/_Couleurs" -#: app/gui/image-menu.c:643 -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +#: app/gui/image-menu.c:654 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Calque/Couleurs/Balance des couleurs..." -#: app/gui/image-menu.c:648 -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +#: app/gui/image-menu.c:659 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Calque/Couleurs/Teinte-Saturation..." -#: app/gui/image-menu.c:653 -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +#: app/gui/image-menu.c:664 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Calque/Couleurs/Colorier..." -#: app/gui/image-menu.c:658 -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +#: app/gui/image-menu.c:669 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Calque/Couleurs/Luminosité-Contraste..." -#: app/gui/image-menu.c:663 -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +#: app/gui/image-menu.c:674 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Calque/Couleurs/Seuil..." -#: app/gui/image-menu.c:668 -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +#: app/gui/image-menu.c:679 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Calque/Couleurs/Niveaux..." -#: app/gui/image-menu.c:673 -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +#: app/gui/image-menu.c:684 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Calque/Couleurs/Courbes..." -#: app/gui/image-menu.c:678 -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +#: app/gui/image-menu.c:689 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Calque/Couleurs/Postériser..." -#: app/gui/image-menu.c:686 -msgid "/Layer/Colors/Desaturate" +#: app/gui/image-menu.c:697 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Calque/Couleurs/Désaturer" -#: app/gui/image-menu.c:691 -msgid "/Layer/Colors/Invert" +#: app/gui/image-menu.c:702 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Calque/Couleurs/Inverser" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:699 +#: app/gui/image-menu.c:710 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Calque/Couleurs/_Auto" -#: app/gui/image-menu.c:701 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" +#: app/gui/image-menu.c:712 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Calque/Couleurs/Auto/Égaliser" -#: app/gui/image-menu.c:708 -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +#: app/gui/image-menu.c:719 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." msgstr "/Calque/Couleurs/Histogramme..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:716 +#: app/gui/image-menu.c:727 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Calque/_Masque" -#: app/gui/image-menu.c:718 -msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." +#: app/gui/image-menu.c:729 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Calque/Masque/Ajouter un masque de calque..." -#: app/gui/image-menu.c:722 -msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" +#: app/gui/image-menu.c:733 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Calque/Masque/Appliquer le masque de calque" -#: app/gui/image-menu.c:726 -msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" +#: app/gui/image-menu.c:737 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Calque/Masque/Effacer le masque de calque" -#: app/gui/image-menu.c:731 -msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" +#: app/gui/image-menu.c:742 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Calque/Masque/Masque vers Sélection" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:739 +#: app/gui/image-menu.c:750 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "/Calque/Tr_ansparence" -#: app/gui/image-menu.c:741 -msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" +#: app/gui/image-menu.c:752 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Calque/Transparence/Ajouter un canal alpha" -#: app/gui/image-menu.c:745 -msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" +#: app/gui/image-menu.c:756 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Calque/Transparence/Alpha vers Sélection" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:766 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Calque/_Transformations" -#: app/gui/image-menu.c:757 -msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" +#: app/gui/image-menu.c:768 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Calque/Transformation/Retournement horizontal" -#: app/gui/image-menu.c:762 -msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" +#: app/gui/image-menu.c:773 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Calque/Transformation/Retournement vertical" -#: app/gui/image-menu.c:770 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" +#: app/gui/image-menu.c:781 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Calque/Transformation/Rotation 90 degrés sens horaire" -#: app/gui/image-menu.c:775 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" +#: app/gui/image-menu.c:786 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Calque/Transformation/Rotation 90 degrés sens anti-horaire" -#: app/gui/image-menu.c:780 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" +#: app/gui/image-menu.c:791 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Calque/Transformation/Rotation 180 degrés" -#: app/gui/image-menu.c:785 -msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +#: app/gui/image-menu.c:796 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Calque/Transformation/Rotation arbitraire..." -#: app/gui/image-menu.c:793 -msgid "/Layer/Transform/Offset..." +#: app/gui/image-menu.c:804 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Calque/Transformation/Décalage..." -#: app/gui/image-menu.c:800 -msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." +#: app/gui/image-menu.c:811 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Calque/Taille des bord du calque..." -#: app/gui/image-menu.c:805 -msgid "/Layer/Layer to Imagesize" +#: app/gui/image-menu.c:816 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/Calque/Mettre aux dimensions de l'image" -#: app/gui/image-menu.c:810 -msgid "/Layer/Scale Layer..." +#: app/gui/image-menu.c:821 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Calque/Étirer le calque..." -#: app/gui/image-menu.c:815 -msgid "/Layer/Crop Layer" +#: app/gui/image-menu.c:826 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Calque/Découper le calque" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:825 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/_Tools" msgstr "/_Outils" -#: app/gui/image-menu.c:827 -msgid "/Tools/Toolbox" +#: app/gui/image-menu.c:838 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Outils/Boîte à outils" -#: app/gui/image-menu.c:831 -msgid "/Tools/Default Colors" +#: app/gui/image-menu.c:842 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Outils/Couleurs par défaut" -#: app/gui/image-menu.c:836 -msgid "/Tools/Swap Colors" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Outils/Échanger les couleurs" -#: app/gui/image-menu.c:844 +#: app/gui/image-menu.c:855 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Outils/Outils de _sélection" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:856 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Outils/Outils de _dessin" -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:857 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Outils/Outils de _transformation" -#: app/gui/image-menu.c:847 +#: app/gui/image-menu.c:858 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Outils/Outils de _coloriage" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:862 msgid "/_Dialogs" msgstr "/_Dialogues" -#: app/gui/image-menu.c:853 -msgid "/Dialogs/_Create New Dock" +#: app/gui/image-menu.c:864 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Dialogues/_Créer une nouvelle fenêtre d'ancrage" -#: app/gui/image-menu.c:855 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:866 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Dialogues/Nouvelle fenêtre d'ancrage/Calques, canaux & chemins..." -#: app/gui/image-menu.c:859 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:870 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Dialogues/Nouvelle fenêtre d'ancrage/Brosses, Motifs & Dégradés..." -#: app/gui/image-menu.c:863 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +#: app/gui/image-menu.c:874 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Dialogues/Nouvelle fenêtre d'ancrage/Divers..." -#: app/gui/image-menu.c:868 -msgid "/Dialogs/Tool Options..." +#: app/gui/image-menu.c:879 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Dialogues/Options des outils..." -#: app/gui/image-menu.c:873 -msgid "/Dialogs/Device Status..." +#: app/gui/image-menu.c:884 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Dialogues/État des périphériques..." -#: app/gui/image-menu.c:881 -msgid "/Dialogs/Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:892 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Dialogues/Calques..." -#: app/gui/image-menu.c:886 -msgid "/Dialogs/Channels..." +#: app/gui/image-menu.c:897 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Dialogues/Canaux..." -#: app/gui/image-menu.c:891 -msgid "/Dialogs/Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:902 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Dialogues/Chemins..." -#: app/gui/image-menu.c:896 -msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +#: app/gui/image-menu.c:907 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Dialogues/Palette indexée..." -#: app/gui/image-menu.c:901 -msgid "/Dialogs/Selection Editor..." +#: app/gui/image-menu.c:912 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Dialogues/Éditeur de sélection..." -#: app/gui/image-menu.c:906 -msgid "/Dialogs/Navigation..." +#: app/gui/image-menu.c:917 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Dialogues/Navigation..." -#: app/gui/image-menu.c:911 -msgid "/Dialogs/Undo History..." +#: app/gui/image-menu.c:922 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Dialogues/Historique d'annulation..." -#: app/gui/image-menu.c:919 -msgid "/Dialogs/Colors..." +#: app/gui/image-menu.c:930 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Dialogues/Couleurs..." -#: app/gui/image-menu.c:924 -msgid "/Dialogs/Brushes..." +#: app/gui/image-menu.c:935 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Dialogues/Brosses..." -#: app/gui/image-menu.c:929 -msgid "/Dialogs/Patterns..." +#: app/gui/image-menu.c:940 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Dialogues/Motifs..." -#: app/gui/image-menu.c:934 -msgid "/Dialogs/Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:945 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Dialogues/Dégradés..." -#: app/gui/image-menu.c:939 -msgid "/Dialogs/Palettes..." +#: app/gui/image-menu.c:950 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Dialogues/Palettes..." -#: app/gui/image-menu.c:944 -msgid "/Dialogs/Fonts..." +#: app/gui/image-menu.c:955 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Dialogues/Polices..." -#: app/gui/image-menu.c:949 -msgid "/Dialogs/Buffers..." +#: app/gui/image-menu.c:960 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Dialogues/Tampons..." -#: app/gui/image-menu.c:957 -msgid "/Dialogs/Images..." +#: app/gui/image-menu.c:968 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Dialogues/Images..." -#: app/gui/image-menu.c:962 -msgid "/Dialogs/Document History..." +#: app/gui/image-menu.c:973 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Dialogues/Historique des documents..." -#: app/gui/image-menu.c:967 -msgid "/Dialogs/Templates..." +#: app/gui/image-menu.c:978 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Dialogues/Modèles..." -#: app/gui/image-menu.c:972 -msgid "/Dialogs/Error Console..." +#: app/gui/image-menu.c:983 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Dialogues/Console d'erreurs..." -#: app/gui/image-menu.c:982 +#: app/gui/image-menu.c:993 msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filt_res" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:995 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtres/Répéter le dernier" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:1000 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtres/Réafficher le dernier" -#: app/gui/image-menu.c:997 +#: app/gui/image-menu.c:1008 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtres/_Flou" -#: app/gui/image-menu.c:998 +#: app/gui/image-menu.c:1009 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtres/_Couleurs" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1010 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtres/_Bruit" -#: app/gui/image-menu.c:1000 -msgid "/Filters/_Edge-Detect" +#: app/gui/image-menu.c:1011 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filtres/_Détection de bord" -#: app/gui/image-menu.c:1001 +#: app/gui/image-menu.c:1012 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtres/_Amélioration" -#: app/gui/image-menu.c:1002 +#: app/gui/image-menu.c:1013 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtres/_Générique" -#: app/gui/image-menu.c:1006 +#: app/gui/image-menu.c:1017 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtres/Effets de _verre" -#: app/gui/image-menu.c:1007 +#: app/gui/image-menu.c:1018 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtres/Effets de _lumière" -#: app/gui/image-menu.c:1008 +#: app/gui/image-menu.c:1019 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtres/_Distorsions" -#: app/gui/image-menu.c:1009 +#: app/gui/image-menu.c:1020 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtres/_Artistique" -#: app/gui/image-menu.c:1010 +#: app/gui/image-menu.c:1021 msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtres/_Carte" -#: app/gui/image-menu.c:1011 +#: app/gui/image-menu.c:1022 msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Fichier/_Rendu" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1023 msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtres/_Web" -#: app/gui/image-menu.c:1016 +#: app/gui/image-menu.c:1027 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtres/An_imation" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1028 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Fichier/C_ombiner" -#: app/gui/image-menu.c:1021 -msgid "/Filters/_Toys" +#: app/gui/image-menu.c:1032 +#, fuzzy +msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filtres/_Jouets" -#: app/gui/image-menu.c:1342 -#, c-format -msgid "Undo %s" +#: app/gui/image-menu.c:1357 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Undo %s" msgstr "Annuler %s" -#: app/gui/image-menu.c:1347 -#, c-format -msgid "Redo %s" +#: app/gui/image-menu.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Redo %s" msgstr "Faire à nouveau %s" -#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 -msgid "Redo" +#: app/gui/image-menu.c:1366 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Annuler" + +#: app/gui/image-menu.c:1367 +#, fuzzy +msgid "_Redo" msgstr "Faire à nouveau" -#: app/gui/image-menu.c:1595 +#: app/gui/image-menu.c:1612 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "Autre (%d:%d) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1604 +#: app/gui/image-menu.c:1621 #, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "_Zoom (%d:%d)" @@ -4636,136 +4817,154 @@ msgstr "/Supprimer l'image" #. General #: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "General" msgstr "Général" -#: app/gui/info-window.c:80 +#: app/gui/info-window.c:81 msgid "Static Gray" msgstr "Gris statique" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:83 msgid "Static Color" msgstr "Couleur statique" -#: app/gui/info-window.c:83 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudo couleur" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:85 msgid "True Color" msgstr "« Vrai couleur »" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Direct Color" msgstr "Couleur Directe" -#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:474 +#: app/gui/info-window.c:160 app/gui/resize-dialog.c:474 msgid "X:" msgstr "X :" -#: app/gui/info-window.c:165 app/gui/resize-dialog.c:377 -#: app/gui/resize-dialog.c:476 app/gui/resize-dialog.c:625 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 app/tools/gimprotatetool.c:200 -#: app/tools/gimpscaletool.c:202 app/tools/gimpsheartool.c:178 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#. Yellow +#: app/gui/info-window.c:166 app/gui/info-window.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:1024 +#: app/tools/gimprotatetool.c:200 app/tools/gimpscaletool.c:202 +#: app/tools/gimpsheartool.c:178 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 msgid "Y:" msgstr "Y :" -#: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240 -#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300 -#: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527 -#: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531 -#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:362 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 +#: app/gui/info-window.c:174 app/gui/info-window.c:241 +#: app/gui/info-window.c:283 app/gui/info-window.c:332 +#: app/gui/info-window.c:351 app/gui/info-window.c:531 +#: app/gui/info-window.c:578 app/gui/info-window.c:579 +#: app/gui/info-window.c:580 app/gui/info-window.c:583 +#: app/gui/info-window.c:584 app/gui/info-window.c:609 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 app/tools/gimpcolorpickertool.c:366 msgid "N/A" msgstr "N/C" #. Red -#: app/gui/info-window.c:218 +#: app/gui/info-window.c:219 msgid "R:" msgstr "R :" #. Green -#: app/gui/info-window.c:225 +#: app/gui/info-window.c:226 msgid "G:" msgstr "V :" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:232 +#: app/gui/info-window.c:233 msgid "B:" msgstr "B :" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:260 +#: app/gui/info-window.c:261 msgid "H:" msgstr "T :" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:267 +#: app/gui/info-window.c:268 msgid "S:" msgstr "S :" #. Value -#: app/gui/info-window.c:274 +#: app/gui/info-window.c:275 msgid "V:" msgstr "V :" -#: app/gui/info-window.c:295 +#. Cyan +#: app/gui/info-window.c:303 +msgid "C:" +msgstr "" + +#. Magenta +#: app/gui/info-window.c:310 +msgid "M:" +msgstr "" + +#. Black +#: app/gui/info-window.c:324 +msgid "K:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:346 msgid "A:" msgstr "A :" -#: app/gui/info-window.c:306 +#: app/gui/info-window.c:357 msgid "Extended" msgstr "Étendu" -#: app/gui/info-window.c:329 +#: app/gui/info-window.c:380 msgid "Info Window" msgstr "Fenêtre d'informations" -#: app/gui/info-window.c:331 +#: app/gui/info-window.c:382 msgid "Image Information" msgstr "Informations de l'image" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:398 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Dimensions (L x H) :" -#: app/gui/info-window.c:351 +#: app/gui/info-window.c:402 msgid "Resolution:" msgstr "Résolution :" -#: app/gui/info-window.c:353 +#: app/gui/info-window.c:404 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Facteur d'échelle :" -#: app/gui/info-window.c:355 +#: app/gui/info-window.c:406 msgid "Display Type:" msgstr "Type d'affichage :" -#: app/gui/info-window.c:357 +#: app/gui/info-window.c:408 msgid "Visual Class:" msgstr "Classe du visuel :" -#: app/gui/info-window.c:359 +#: app/gui/info-window.c:410 msgid "Visual Depth:" msgstr "Profondeur du visuel :" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:649 +#: app/gui/info-window.c:717 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g pts par pouce" -#: app/gui/info-window.c:663 +#: app/gui/info-window.c:731 msgid "RGB Color" msgstr "Couleur RVB" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "Indexed Color" msgstr "Couleurs Indexées" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "colors" msgstr "couleurs" @@ -4793,7 +4992,7 @@ msgstr "Largeur du calque :" #: app/gui/layers-commands.c:663 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 #: app/tools/gimpcroptool.c:1041 app/tools/gimpscaletool.c:176 -#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Height:" msgstr "Hauteur :" @@ -4911,11 +5110,13 @@ msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/Éditer les attributs du calque..." #: app/gui/module-browser.c:121 -msgid "Module Browser" +#, fuzzy +msgid "Module Manager" msgstr "Navigateur de modules" #: app/gui/module-browser.c:123 -msgid "Browse & Manage Loadable Modules" +#, fuzzy +msgid "Manage Loadable Modules" msgstr "Parcours et gère les modules chargeables" #: app/gui/module-browser.c:165 @@ -5179,21 +5380,21 @@ msgstr "/Supprimer le motif..." msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/Rafraîchir les motifs" -#: app/gui/plug-in-menus.c:356 -#, c-format -msgid "Repeat \"%s\"" +#: app/gui/plug-in-menus.c:363 +#, fuzzy, c-format +msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Répéter « %s »" -#: app/gui/plug-in-menus.c:357 -#, c-format -msgid "Re-show \"%s\"" +#: app/gui/plug-in-menus.c:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Réafficher « %s »" -#: app/gui/plug-in-menus.c:383 +#: app/gui/plug-in-menus.c:390 msgid "Repeat Last" msgstr "Répéter le dernier" -#: app/gui/plug-in-menus.c:386 +#: app/gui/plug-in-menus.c:393 msgid "Re-Show Last" msgstr "Réafficher le dernier" @@ -5219,8 +5420,8 @@ msgstr "Taille et unité par défaut de l'image" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Résolution et unités par défaut de l'image" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1295 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1357 msgid "dpi" msgstr "pts par pouce" @@ -5245,7 +5446,7 @@ msgstr "Commentaire utilisé pour les nouvelles images" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#. General +#. Previews #: app/gui/preferences-dialog.c:1158 msgid "Previews" msgstr "Aperçus" @@ -5393,333 +5594,354 @@ msgstr "Enregistrer l'état des périphériques maintenant" msgid "Image Windows" msgstr "Fenêtres d'images" -#. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 -msgid "Appearance" -msgstr "Apparence" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1397 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Utiliser « _Point pour point » par défaut" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Afficher la barre de menu" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1403 -msgid "Show _Rulers" -msgstr "Afficher les _règles" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 -msgid "Show Scrollbars" -msgstr "Afficher les barres de défilement" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 -msgid "Show S_tatusbar" -msgstr "Afficher la barre d'é_tat" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 -msgid "Fit to Window" -msgstr "Ajuster à la fenêtre" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 -msgid "Inital Zoom Ratio:" -msgstr "Facteur d'échelle initial :" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Vitesse de défilement des _pointillés :" -#. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 -msgid "Canvas Padding Color" -msgstr "Couleurs de remplisage du canevas" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 -msgid "Padding Mode:" -msgstr "Mode de remplissage :" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 -msgid "Custom Color:" -msgstr "Couleur personnalisée :" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 -msgid "Select Custom Canvas Padding Color" -msgstr "Sélectionner une couleur personnalisée pour remplir le canevas" - #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Comportement du Zoom et du Redimensionnement" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1411 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Redimensionner la fenêtre après un _zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Redimensionner la fenêtre après un changement de _taille d'image" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +msgid "Fit to Window" +msgstr "Ajuster à la fenêtre" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "Facteur d'échelle initial :" + #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1426 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Suivi du mouvement du pointeur" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1430 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Suivi du _pointeur parfait mais lent" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Active la _mise à jour du curseur" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "M_ode du curseur :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 +#, fuzzy +msgid "Image Window Appearance" +msgstr "Fenêtres d'images" + +#. Normal Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +msgid "Default Appearance in Normal Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1462 app/gui/preferences-dialog.c:1491 +msgid "Show Menubar" +msgstr "Afficher la barre de menu" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1465 app/gui/preferences-dialog.c:1494 +msgid "Show _Rulers" +msgstr "Afficher les _règles" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "Afficher les barres de défilement" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +msgid "Show S_tatusbar" +msgstr "Afficher la barre d'é_tat" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#, fuzzy +msgid "Canvas Padding Mode:" +msgstr "Couleurs de remplisage du canevas" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1480 app/gui/preferences-dialog.c:1509 +#, fuzzy +msgid "Custom Padding Color:" +msgstr "Couleurs de remplisage du canevas" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1481 app/gui/preferences-dialog.c:1510 +msgid "Select Custom Canvas Padding Color" +msgstr "Sélectionner une couleur personnalisée pour remplir le canevas" + +#. Fullscreen Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format de la barre de statut et du titre d'image :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 msgid "Title & Status" msgstr "Titre et Statut" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1543 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Afficher le pourcentage de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Afficher le facteur d'échelle" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Afficher le facteur d'échelle inverse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show memory usage" msgstr "Afficher l'usage de la mémoire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 msgid "Image Title Format" msgstr "Format du titre d'image :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format de la barre de statut :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 app/gui/preferences-dialog.c:1654 msgid "Display" msgstr "Affichage" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "Transparency" msgstr "Transparence" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 msgid "Transparency _Type:" msgstr "_Type de transparence :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 msgid "Check _Size:" msgstr "_Taille du damier :" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Affichages 8-bits" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Nombre minimal de couleurs :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Install Colormap" msgstr "Installer la palette de couleurs (8-bits uniquement)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1686 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Rotation de la palette de couleurs (8-bits uniquement)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 app/gui/preferences-dialog.c:1698 msgid "Monitor" msgstr "Moniteur" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obtenir la résolution du moniteur" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(actuellement %d x %d ppp)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "C_alibrate" msgstr "C_alibrer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 msgid "From _Windowing System" msgstr "Depuis le _système de fenêtrage" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1789 msgid "_Manually" msgstr "_Manuellement" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment" msgstr "Environnement" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Resource Consumption" msgstr "Configuration des ressources" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1823 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Utilisation parcimonieuse de la mémoire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Nombre minimal de niveaux d'annulation :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Mémoire maximale pour l'annulation :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Taille du cache d'image :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Nombre de processeurs à utiliser :" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "File Saving" msgstr "Enregistrement de fichier" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 msgid "Only when Modified" msgstr "Seulement si modifiée" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 msgid "Always" msgstr "Toujours" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "« Fichier -> Enregistrer » Enregistre l'image :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1858 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Taille des vignettes :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Folders" msgstr "Répertoires" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Temp Dir:" msgstr "Répertoire temporaire :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Sélectionnez un répertoire temporaire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Swap Dir:" msgstr "Répertoire d'échange :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 app/gui/user-install-dialog.c:1252 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Sélectionnez un répertoire d'échange" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1919 msgid "Brush Folders" msgstr "Répertoires des brosses" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1921 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Sélectionnez un répertoire de brosses" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1923 msgid "Pattern Folders" msgstr "Répertoires des motifs" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1925 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Sélectionnez un répertoire de motifs" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1927 msgid "Palette Folders" msgstr "Répertoires des palettes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Sélectionnez un répertoire de palettes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1931 msgid "Gradient Folders" msgstr "Répertoires des dégradés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Sélectionnez un répertoire de dégradés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-Ins" msgstr "Greffons" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Répertoires des greffons" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1937 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Sélectionnez un répertoire de greffons" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Folders" +msgstr "Répertoires des dégradés" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#, fuzzy +msgid "Select Script-Fu Folders" +msgstr "Sélectionnez un répertoire de brosses" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Module Folders" msgstr "Répertoires des modules" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Select Module Folders" msgstr "Sélectionnez un répertoire de modules" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment Folders" msgstr "Répertoires d'environnement" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Sélectionnez un répertoire d'environnement" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Theme Folders" msgstr "Répertoires des thèmes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Sélectionnez un répertoire de thèmes" @@ -5760,7 +5982,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Options d'étirement du calque" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:305 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Taille" @@ -5825,7 +6047,7 @@ msgstr "Résolution X :" msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:308 +#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "Type d'interpolation :" @@ -5865,11 +6087,11 @@ msgstr "Agrandir la sélection de :" msgid "Border Selection by:" msgstr "Border la sélection de :" -#: app/gui/splash.c:56 +#: app/gui/splash.c:58 msgid "GIMP Startup" msgstr "Lancement de GIMP" -#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:165 +#: app/gui/splash.c:111 app/widgets/gimptoolbox.c:166 msgid "The GIMP" msgstr "The GIMP" @@ -5943,15 +6165,15 @@ msgstr "" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:fr" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:99 msgid "Save current settings as default values" msgstr "Enregistrer les réglages actuels comme valeurs par défaut" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:108 msgid "Restore saved default values" msgstr "Restaurer les valeurs par défaut enregistrées" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:117 msgid "Reset to factory defaults" msgstr "Retour à la configuration « sortie d'usine »" @@ -5961,7 +6183,8 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/Fichier/_Acquisition" #: app/gui/toolbox-menu.c:82 -msgid "/File/Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences..." msgstr "/Fichier/Préférences..." #. /File/Dialogs @@ -5970,101 +6193,125 @@ msgid "/File/_Dialogs" msgstr "/Fichier/_Dialogues" #: app/gui/toolbox-menu.c:92 -msgid "/File/Dialogs/_Create New Dock" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Fichier/Dialogues/_Nouvelle fenêtre d'ancrage" #: app/gui/toolbox-menu.c:94 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "" "/Fichier/Dialogues/Nouvelle fenêtre d'ancrage/Calques, canaux & chemins...." #: app/gui/toolbox-menu.c:98 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "" "/Fichier/Dialogues/Nouvelle fenêtre d'ancrage/Brosses, Motifs & Dégradés..." #: app/gui/toolbox-menu.c:102 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Nouvelle fenêtre d'ancrage/Divers..." #: app/gui/toolbox-menu.c:107 -msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Options des outils..." #: app/gui/toolbox-menu.c:112 -msgid "/File/Dialogs/Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Fichier/Dialogues/État des périphériques..." #: app/gui/toolbox-menu.c:120 -msgid "/File/Dialogs/Layers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Calques..." #: app/gui/toolbox-menu.c:125 -msgid "/File/Dialogs/Channels..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Canaux..." #: app/gui/toolbox-menu.c:130 -msgid "/File/Dialogs/Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Chemins..." #: app/gui/toolbox-menu.c:135 -msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Palette indexée..." #: app/gui/toolbox-menu.c:140 -msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Éditeur de sélection..." #: app/gui/toolbox-menu.c:145 -msgid "/File/Dialogs/Navigation..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Navigation..." #: app/gui/toolbox-menu.c:150 -msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Historique d'annulation..." #: app/gui/toolbox-menu.c:158 -msgid "/File/Dialogs/Colors..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Couleurs..." #: app/gui/toolbox-menu.c:163 -msgid "/File/Dialogs/Brushes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Brosses..." #: app/gui/toolbox-menu.c:168 -msgid "/File/Dialogs/Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Motifs..." #: app/gui/toolbox-menu.c:173 -msgid "/File/Dialogs/Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Dégradés..." #: app/gui/toolbox-menu.c:178 -msgid "/File/Dialogs/Palettes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Palettes..." #: app/gui/toolbox-menu.c:183 -msgid "/File/Dialogs/Fonts..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Polices..." #: app/gui/toolbox-menu.c:188 -msgid "/File/Dialogs/Buffers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Tampons..." #: app/gui/toolbox-menu.c:196 -msgid "/File/Dialogs/Images..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Images..." #: app/gui/toolbox-menu.c:201 -msgid "/File/Dialogs/Document History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Historique des documents..." #: app/gui/toolbox-menu.c:206 -msgid "/File/Dialogs/Templates..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Modèles..." #: app/gui/toolbox-menu.c:211 -msgid "/File/Dialogs/Error Console..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Console d'erreurs..." #. /Xtns @@ -6073,7 +6320,8 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "/E_xts" #: app/gui/toolbox-menu.c:238 -msgid "/Xtns/Module Browser..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager..." msgstr "/Exts/Explorateur de modules..." #. /Help @@ -6082,19 +6330,23 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Aide" #: app/gui/toolbox-menu.c:249 -msgid "/Help/Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help..." msgstr "/Help/Aide..." #: app/gui/toolbox-menu.c:254 -msgid "/Help/Context Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Context Help..." msgstr "/Aide/Aide contextuelle..." #: app/gui/toolbox-menu.c:259 -msgid "/Help/Tip of the Day..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Tip of the Day..." msgstr "/Aide/Conseil du jour..." #: app/gui/toolbox-menu.c:264 -msgid "/Help/About..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_About..." msgstr "/Aide/À propos..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6344,7 +6596,7 @@ msgstr "" "Il s'agit d'un répertoire utilisé pour stocker des\n" "fichiers de paramètres pour l'outil Niveaux." -#: app/gui/user-install-dialog.c:380 +#: app/gui/user-install-dialog.c:374 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." @@ -6352,7 +6604,7 @@ msgstr "" "Installation réussie.\n" "Cliquez sur « Continuer » pour poursuivre." -#: app/gui/user-install-dialog.c:386 +#: app/gui/user-install-dialog.c:380 msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." @@ -6360,15 +6612,15 @@ msgstr "" "L'installation a échoué.\n" "Contactez votre administrateur système." -#: app/gui/user-install-dialog.c:578 +#: app/gui/user-install-dialog.c:585 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Installation personnelle de GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:586 +#: app/gui/user-install-dialog.c:593 msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: app/gui/user-install-dialog.c:736 +#: app/gui/user-install-dialog.c:743 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -6376,14 +6628,14 @@ msgstr "" "Bienvenue dans\n" "l'installation personnelle de GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:745 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Cliquez sur « Continuer » pour entrer dans l'installation de GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#: app/gui/user-install-dialog.c:750 #, fuzzy msgid "" -"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" @@ -6391,7 +6643,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1995-2002\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis et l'équipe de développement de GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:752 +#: app/gui/user-install-dialog.c:760 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6403,7 +6655,7 @@ msgstr "" "que publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de cette\n" "licence, soit (à votre convenance) une version ultérieure." -#: app/gui/user-install-dialog.c:758 +#: app/gui/user-install-dialog.c:766 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6415,7 +6667,7 @@ msgstr "" "COMMERCIALISABILITÉ ou d'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.\n" "Voyez la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails." -#: app/gui/user-install-dialog.c:764 +#: app/gui/user-install-dialog.c:772 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6427,26 +6679,26 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, États-Unis." -#: app/gui/user-install-dialog.c:788 +#: app/gui/user-install-dialog.c:796 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Répertoire GIMP personnel" -#: app/gui/user-install-dialog.c:789 +#: app/gui/user-install-dialog.c:797 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" "Cliquez sur « Continuer » pour créer votre répertoire\n" "GIMP personnel." -#: app/gui/user-install-dialog.c:826 -#, c-format +#: app/gui/user-install-dialog.c:835 +#, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" -"'%s' needs to be created." +"'%s' needs to be created." msgstr "" "Pour une installation correcte de GIMP, un répertoire\n" "nommé « %s » doit être créé." -#: app/gui/user-install-dialog.c:832 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or folders in the tree\n" @@ -6457,11 +6709,11 @@ msgstr "" "de l'arborescence pour obtenir plus d'information sur l'élément\n" "sélectionné." -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "User Installation Log" msgstr "Historique de l'installation personnelle" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:929 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP folder is being created..." @@ -6469,92 +6721,86 @@ msgstr "" "Veuillez attendre que votre répertoire\n" "personnel GIMP soit créé..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:913 +#: app/gui/user-install-dialog.c:936 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Affinage des performances de GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:914 +#: app/gui/user-install-dialog.c:937 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" "Cliquez sur « Continuer » pour accepter les\n" " paramètres ci-dessus." -#: app/gui/user-install-dialog.c:917 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#: app/gui/user-install-dialog.c:941 +#, fuzzy +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Pour des performances optimales de GIMP, certains paramètres devront\n" "être ajustés." -#: app/gui/user-install-dialog.c:926 +#: app/gui/user-install-dialog.c:946 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Résolution du Moniteur" -#: app/gui/user-install-dialog.c:927 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Cliquez sur « Continuer » pour démarrer GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:930 +#: app/gui/user-install-dialog.c:951 +#, fuzzy msgid "" -"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " -"resolution." +"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +"resolution." msgstr "" "Pour afficher les images dans leur taille naturelle, GIMP a besoin de\n" "de connaître la résolution de votre moniteur." -#: app/gui/user-install-dialog.c:939 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Annulation de l'installation en cours..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:967 +#: app/gui/user-install-dialog.c:984 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Ne peut pas ouvrir « %s » en lecture : %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:976 +#: app/gui/user-install-dialog.c:993 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Ne peut pas ouvrir « %s » en écriture : %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:987 app/gui/user-install-dialog.c:1010 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1004 app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Erreur durant l'écriture de « %s » : %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:998 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1015 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Erreur durant la lecture de « %s » : %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1048 app/gui/user-install-dialog.c:1082 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'\n" +#: app/gui/user-install-dialog.c:1104 app/gui/user-install-dialog.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Création du répertoire « %s »\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1062 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1118 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1066 app/gui/user-install-dialog.c:1134 -msgid " Success\n" -msgstr " Succès\n" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1096 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Impossible de créer le répertoire : %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1117 -#, c-format -msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" +#: app/gui/user-install-dialog.c:1171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Copie du fichier « %s » depuis « %s »\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1141 -#, c-format -msgid " Failure: %s\n" -msgstr " Échec : %s\n" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1161 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1218 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6566,7 +6812,7 @@ msgstr "" "libre. Prenez en compte la quantité de mémoire utilisée par les autres\n" "processus en cours." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1184 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6580,11 +6826,11 @@ msgstr "" "UNIX, vous pourrez par exemple utiliser le répertoire temporaire\n" "commun (« /tmp » ou « /var/tmp »)." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1257 msgid "Swap Folder:" msgstr "Répertoire d'échange :" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1246 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1308 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6593,20 +6839,23 @@ msgstr "" "de fenêtrage. Toutefois, la plupart des systèmes retournent\n" "une valeur inutilisable." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1316 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "" "Obtenir la résolution auprès du système de fenêtrage (actuellement %d x %d " "ppp)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1272 -msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." +#: app/gui/user-install-dialog.c:1336 +#, fuzzy +msgid "" +"Alternatively, you can set\n" +"the monitor resolution manually." msgstr "" "Autrement vous pouvez définir la résolution de votre moniteur\n" "manuellement." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1381 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6615,7 +6864,7 @@ msgstr "" "une fenêtre qui vous laissera déterminer la résolution de votre\n" "moniteur interactivement." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1325 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1384 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrer" @@ -6705,7 +6954,7 @@ msgstr "/Outil chemin" msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Éditer les attributs du chemin..." -#: app/paint/gimpairbrush.c:82 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 +#: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 msgid "Airbrush" msgstr "Aérographe" @@ -6725,15 +6974,15 @@ msgstr "Éclaircir/Assombrir" msgid "Eraser" msgstr "Gomme" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:67 app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 +#: app/paint/gimppaintbrush.c:64 app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 msgid "Paintbrush" msgstr "Pinceau" -#: app/paint/gimppaintcore.c:380 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Pas de brosse disponible pour être utilisée avec cet outil." -#: app/paint/gimppencil.c:66 app/tools/gimppenciltool.c:55 +#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:55 msgid "Pencil" msgstr "Crayon" @@ -6772,34 +7021,18 @@ msgid "Burn" msgstr "Assombrir" #: app/paint/paint-enums.c:71 -msgid "Once Forward" -msgstr "1 fois en Avant" - -#: app/paint/paint-enums.c:72 -msgid "Once Backward" -msgstr "1 fois en Arrière" - -#: app/paint/paint-enums.c:73 -msgid "Loop Sawtooth" -msgstr "Boucle Dents de scie" - -#: app/paint/paint-enums.c:74 -msgid "Loop Triangle" -msgstr "Boucle Triangle" - -#: app/paint/paint-enums.c:92 msgid "Blur" msgstr "Flou" -#: app/paint/paint-enums.c:93 +#: app/paint/paint-enums.c:72 msgid "Sharpen" msgstr "Augmenter la netteté" -#: app/paint/paint-enums.c:131 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: app/paint/paint-enums.c:132 app/tools/paint_options.c:187 +#: app/paint/paint-enums.c:111 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Incrémental" @@ -6848,6 +7081,12 @@ msgstr "Procédures Internes" msgid "Brush UI" msgstr "Brosse (interface utilisateur)" +#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 +msgid "Color" +msgstr "Couleur" + #: app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Convert" msgstr "Convertir" @@ -6982,7 +7221,7 @@ msgstr "Extension GIMP" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procédure temporaire" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:98 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Free Select" msgstr "Sélection à main levée" @@ -7004,42 +7243,42 @@ msgstr "" "Vous devriez enregistrer vos images et redémarrer GIMP\n" "pour être sur de sa stabilité." -#: app/plug-in/plug-ins.c:138 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Resource configuration" msgstr "Configuration des ressources" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:144 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Interrogation des nouveaux greffons" -#: app/plug-in/plug-ins.c:162 +#: app/plug-in/plug-ins.c:163 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "Interrogation du greffon : « %s »\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:217 +#: app/plug-in/plug-ins.c:218 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "écriture de « %s »\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:274 +#: app/plug-in/plug-ins.c:275 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Initialisation des greffons" -#: app/plug-in/plug-ins.c:289 +#: app/plug-in/plug-ins.c:290 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "Initialisation du greffon : « %s »\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:318 +#: app/plug-in/plug-ins.c:319 msgid "Starting Extensions" msgstr "Démarrage des extensions" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:328 #, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Démarrage de l'extension : « %s »\n" @@ -7078,7 +7317,7 @@ msgstr "" "Portez ce vieux whisky\n" "au juge blond qui fume." -#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:313 +#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:330 msgid "Add Text Layer" msgstr "Ajouter un calque de texte" @@ -7086,7 +7325,7 @@ msgstr "Ajouter un calque de texte" msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(chaîne de caractères UTF-8 non valide)" -#: app/text/gimptext.c:159 +#: app/text/gimptext.c:162 #, fuzzy msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" @@ -7094,7 +7333,7 @@ msgstr "" "Les indices d'ajustement permettent d'altérer lment les polices pour " "produire des lettres nettes dans les petites tailles" -#: app/text/gimptext.c:166 +#: app/text/gimptext.c:169 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" @@ -7103,19 +7342,19 @@ msgstr "" "seront utilisés. Mais vous pouvez choisir de toujours utiliser l'ajustement " "automatique" -#: app/text/gimptext.c:197 +#: app/text/gimptext.c:200 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "De combien de pixels la première ligne doit être décalée" -#: app/text/gimptext.c:203 +#: app/text/gimptext.c:206 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "Interligne supplémentaire (en pixels)" -#: app/text/gimptextlayer.c:124 +#: app/text/gimptextlayer.c:129 msgid "Text Layer" msgstr "Calque de texte" -#: app/text/gimptextlayer.c:409 +#: app/text/gimptextlayer.c:419 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Calque de texte vide" @@ -7127,35 +7366,35 @@ msgstr "Découper les bords" msgid "Resize" msgstr "Redimensionner" -#: app/tools/tools-enums.c:99 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Fixed Size" msgstr "Taille fixe" -#: app/tools/tools-enums.c:100 +#: app/tools/tools-enums.c:35 msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Ratio d'aspect fixe" -#: app/tools/tools-enums.c:118 +#: app/tools/tools-enums.c:53 msgid "Transform Active Layer" msgstr "Transformer le calque actif" -#: app/tools/tools-enums.c:119 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Transform Selection" msgstr "Sélection de transformation" -#: app/tools/tools-enums.c:120 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Transform Active Path" msgstr "Transformer le chemin actif" -#: app/tools/tools-enums.c:138 +#: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Don't Show Grid" msgstr "Ne pas afficher la grille" -#: app/tools/tools-enums.c:139 +#: app/tools/tools-enums.c:74 msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Nombre de lignes de grille :" -#: app/tools/tools-enums.c:140 +#: app/tools/tools-enums.c:75 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "Espacement des lignes de la grille" @@ -7164,7 +7403,8 @@ msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Aérographe à pression variable" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Airbrush" msgstr "/Outils/Outils de dessin/Aérographe" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:143 app/tools/gimpconvolvetool.c:242 @@ -7176,28 +7416,33 @@ msgstr "Taux :" msgid "Pressure:" msgstr "Pression :" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:243 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 msgid "Offset:" msgstr "Décalage :" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 msgid "Shape:" msgstr "Forme:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:258 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:478 msgid "Repeat:" msgstr "Répétition :" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:281 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#, fuzzy +msgid "Dithering" +msgstr "Options de tramage" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:288 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Super-échantillonnage adaptatif" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:291 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 msgid "Max Depth:" msgstr "Profondeur max :" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:505 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:305 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503 msgid "Threshold:" msgstr "Seuil :" @@ -7206,7 +7451,8 @@ msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Remplit avec un dégradé de couleur" #: app/tools/gimpblendtool.c:98 -msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Blen_d" msgstr "/Outils/Outils de dessin/Mélange" #: app/tools/gimpblendtool.c:186 @@ -7218,11 +7464,11 @@ msgstr "Mélange : Non valide pour les images en couleurs indexées." msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Mélange : 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:240 +#: app/tools/gimpblendtool.c:242 msgid "Blending..." msgstr "Mélange en cours..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:323 +#: app/tools/gimpblendtool.c:327 msgid "Blend: " msgstr "Mélange : " @@ -7231,7 +7477,8 @@ msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Ajuste la luminosité et le contraste" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 -msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Outils/Outils de coloriage/Luminosité-Contraste..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7251,35 +7498,35 @@ msgstr "_Luminosité :" msgid "Con_trast:" msgstr "Con_traste :" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:120 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "Permet aux régions complètement transparentes d'être remplies" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Remplit une région à partir d'une base sur tous les calques visibles" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131 app/tools/gimpselectionoptions.c:163 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 msgid "Maximum color difference" msgstr "Différence maximale de couleur" #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 #, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "Type de remplissage %s" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 app/tools/gimpselectionoptions.c:476 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 app/tools/gimpselectionoptions.c:474 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Recherche de couleurs similaires" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Remplir les régions transparentes" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:493 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:539 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Échantillonner sur tous les calques" @@ -7288,7 +7535,8 @@ msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "Remplit avec une couleur ou un motif" #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:90 -msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill" msgstr "/Outils/Outils de dessin/Remplissage" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80 @@ -7300,7 +7548,8 @@ msgid "Select regions by color" msgstr "Sélectionne des régions par couleur" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 -msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select" msgstr "/Outils/Outils de sélection/Sélection par couleur" #: app/tools/gimpclonetool.c:99 @@ -7308,7 +7557,8 @@ msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Peint avec des motifs ou des portions d'image" #: app/tools/gimpclonetool.c:100 -msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone" msgstr "/Outils/Outils de dessin/Cloner" #: app/tools/gimpclonetool.c:369 @@ -7324,7 +7574,8 @@ msgid "Adjust color balance" msgstr "Ajuste la balance des couleurs" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 -msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Outils/Outils de coloriage/Balance des couleurs..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7372,7 +7623,8 @@ msgid "Colorize the image" msgstr "Colorie l'image" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 -msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Outils/Outils de coloriage/Colorier..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7399,11 +7651,11 @@ msgstr "_Luminosité :" msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturation :" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:201 msgid "Sample Average" msgstr "Moyenne du voisinage" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:210 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:211 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Rayon :" @@ -7421,53 +7673,49 @@ msgid "Pick colors from the image" msgstr "Récupère des couleurs dans l'image" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 -msgid "/Tools/Color Picker" +#, fuzzy +msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Outils/Pipette à couleurs" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:263 msgid "Color Picker Information" msgstr "Information de la Pipette à couleurs" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:294 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 msgid "Red:" msgstr "Rouge :" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:295 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 msgid "Green:" msgstr "Vert :" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:296 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 msgid "Blue:" msgstr "Bleu :" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:288 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:297 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alpha :" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:283 app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 -msgid "Hex Triplet:" -msgstr "Triplet hexa. :" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:287 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:285 msgid "Intensity:" msgstr "Intensité :" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 msgid "Index:" msgstr "Index :" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:298 -msgid "Hex Triplet" -msgstr "Triplet hexa." +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 +msgid "Alpha:" +msgstr "Alpha :" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +msgid "Hex Triplet:" +msgstr "Triplet hexa. :" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:91 msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Rendre flou ou augmenter la netteté" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:92 -msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Con_volve" msgstr "/Outils/Outils de dessin/Circonvolution" #. the type radio box @@ -7477,18 +7725,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Type de circonvolution %s" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:190 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:224 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:179 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Moduler l'outil %s" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:201 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 msgid "Current Layer only" msgstr "Calque courant seulement" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:206 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 #, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Permet d'élargir %s" @@ -7502,7 +7750,8 @@ msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Découpe ou redimensionne une image" #: app/tools/gimpcroptool.c:161 -msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Outils/Outils de transformation/Découpage & redimensionnement" #: app/tools/gimpcroptool.c:594 @@ -7524,7 +7773,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Origine X :" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 msgid "Width:" msgstr "Largeur :" @@ -7542,7 +7791,8 @@ msgid "Adjust color curves" msgstr "Ajuste les courbes de couleur" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 -msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Outils/Outils de coloriage/Courbes..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -7594,7 +7844,8 @@ msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Tracer des éclaircissements ou assombrissements" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Dod_geBurn" msgstr "/Outils/Outils de dessin/Éclaircir ou Assombrir" #. the type (dodge or burn) @@ -7611,8 +7862,7 @@ msgstr "Mode" msgid "Exposure:" msgstr "Exposition :" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1086 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 msgid "Move Floating Layer" msgstr "Déplacer le calque flottant" @@ -7630,7 +7880,8 @@ msgid "Select elliptical regions" msgstr "Sélectionne des régions elliptiques ou circulaires" #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 -msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Ellipse Select" msgstr "/Outils/Outils de sélection/Sélection elliptique" #: app/tools/gimperasertool.c:71 @@ -7638,27 +7889,23 @@ msgid "Erase to background or transparency" msgstr "Gomme (met la couleur de fond ou rend transparent)" #: app/tools/gimperasertool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser" msgstr "/Outils/Outils de dessin/Gomme" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:192 +#: app/tools/gimperasertool.c:191 #, c-format msgid "Anti Erase %s" msgstr "Anti-Effacement %s" -#. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:201 -msgid "Hard Edge" -msgstr "Contour dur" - -#: app/tools/gimpflipoptions.c:174 app/tools/gimptransformoptions.c:293 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 #, fuzzy msgid "Affect:" msgstr "Décalage :" #. tool toggle -#: app/tools/gimpflipoptions.c:180 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:181 #, c-format msgid "Flip Type %s" msgstr "Type de retournement %s" @@ -7668,7 +7915,8 @@ msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Retourne le calque ou la sélection" #: app/tools/gimpfliptool.c:86 -msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip" msgstr "/Outils/Outils de transformation/Retourner" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 @@ -7676,7 +7924,8 @@ msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Sélectionne des régions à main levée" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 -msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select" msgstr "/Outils/Outils de sélection/Sélection à main levée" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 @@ -7684,7 +7933,8 @@ msgid "Select contiguous regions" msgstr "Sélectionne des régions contiguës" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100 -msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select" msgstr "/Outils/Outils de sélection/Sélection contiguë" #: app/tools/gimphistogramtool.c:121 @@ -7696,7 +7946,8 @@ msgid "View image histogram" msgstr "Affiche l'histogramme de l'image" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 -msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/_Histogram..." msgstr "/Outils/Outils de coloriage/Histogramme..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -7748,7 +7999,8 @@ msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Ajuste la teinte et la saturation" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 -msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Outils/Outils de coloriage/Teinte-Saturation..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -7848,7 +8100,8 @@ msgid "Draw in ink" msgstr "Dessine à l'encre" #: app/tools/gimpinktool.c:169 -msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/In_k" msgstr "/Outils/Outils de dessin/Stylo-plume" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:277 @@ -7860,7 +8113,8 @@ msgid "Select shapes from image" msgstr "Sélectionne des formes dans l'image" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 -msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Outils/Outils de sélection/Ciseaux Intelligents" #: app/tools/gimplevelstool.c:163 @@ -7868,7 +8122,8 @@ msgid "Adjust color levels" msgstr "Ajuste les niveaux de couleur" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 -msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Outils/Outils de coloriage/Niveaux..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -7935,7 +8190,7 @@ msgstr "Charger les niveaux" msgid "Save Levels" msgstr "Enregistrer les niveaux" -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:219 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "" "Autoriser le redimensionnement\n" @@ -7950,10 +8205,11 @@ msgid "Zoom in & out" msgstr "Zoom avant & arrière" #: app/tools/gimpmagnifytool.c:97 -msgid "/Tools/Magnify" +#, fuzzy +msgid "/Tools/M_agnify" msgstr "/Outils/Loupe" -#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:170 +#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 msgid "Use Info Window" msgstr "Utiliser la fenêtre d'informations" @@ -7966,7 +8222,8 @@ msgid "Measure angles and lengths" msgstr "Mesure les distances et les angles" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:130 -msgid "/Tools/Measure" +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Measure" msgstr "/Outils/Mesure" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:286 @@ -7986,25 +8243,25 @@ msgstr "Distance :" msgid "degrees" msgstr "degrés" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:183 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 msgid "Move Current Layer" msgstr "Déplace le calque courant" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 msgid "Pick a Layer to Move" msgstr "Capture un calque à déplacer" #. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:191 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Move Mode %s" msgstr "Mode de déplacement %s" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:195 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 msgid "Move Selection Outline" msgstr "Déplacer le contour de la sélection" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 msgid "Move Pixels" msgstr "Déplacer les pixels" @@ -8017,7 +8274,8 @@ msgid "Move layers & selections" msgstr "Déplace les calques & sélections" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Move" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/Outils/Outils de transformation/Déplacer" #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 @@ -8025,15 +8283,78 @@ msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Peint au pinceau, d'une façon un peu floue" #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 -msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush" msgstr "/Outils/Outils de dessin/Pinceau" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:145 +msgid "Open the brush selection dialog" +msgstr "Ouvrir le sélecteur de brosse" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148 +msgid "Brush:" +msgstr "Brosse :" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 +msgid "Open the pattern selection dialog" +msgstr "Ouvrir le sélecteur de motif" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 +msgid "Pattern:" +msgstr "Motif :" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 +msgid "Open the gradient selection dialog" +msgstr "Ouvrir le sélecteur de dégradé" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196 +#, fuzzy +msgid "Reverse" +msgstr "Revenir" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 +msgid "Gradient:" +msgstr "Dégradé :" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +msgid "Hard Edge" +msgstr "Contour dur" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291 +msgid "Pressure Sensitivity" +msgstr "Sensibilité à la pression" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307 +msgid "Opacity" +msgstr "Opacité" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:321 +msgid "Hardness" +msgstr "Dureté" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332 +msgid "Rate" +msgstr "Taux" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +msgid "Fade Out" +msgstr "Estompement" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:405 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463 +msgid "Length:" +msgstr "Longueur :" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:448 +msgid "Use Color from Gradient" +msgstr "Couleur à partir du dégradé" + #: app/tools/gimppenciltool.c:56 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "Peint avec des bords durs" #: app/tools/gimppenciltool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Pe_ncil" msgstr "/Outils/Outils de dessin/Crayon" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:82 @@ -8045,7 +8366,8 @@ msgid "Change perspective of the layer or selection" msgstr "Change la perspective du calque ou de la sélection" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:84 -msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Perspective" msgstr "/Outils/Outils de transformation/Perspective" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:146 @@ -8065,7 +8387,8 @@ msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "Réduit l'image à un nombre fixé de couleurs" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 -msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Outils/Outils de coloriage/Postériser..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8085,7 +8408,8 @@ msgid "Select rectangular regions" msgstr "Sélectionne des régions rectangulaires" #: app/tools/gimprectselecttool.c:97 -msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Outils/Outils de sélection/Sélection rectangulaire" #: app/tools/gimprectselecttool.c:241 @@ -8113,7 +8437,8 @@ msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "Pivote le calque ou la sélection" #: app/tools/gimprotatetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Rotate" msgstr "/Outils/Outil de transformation/Rotation" #: app/tools/gimprotatetool.c:170 @@ -8133,7 +8458,8 @@ msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Étire le calque ou la sélection" #: app/tools/gimpscaletool.c:99 -msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Outils/Outil de transformation/Étirer" #: app/tools/gimpscaletool.c:163 @@ -8148,39 +8474,39 @@ msgstr "Largeur actuelle :" msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Facteur d'échelle X :" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:138 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:139 msgid "Smooth edges" msgstr "Lisser les contours" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:152 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:153 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "Permet aux régions complètement transparentes d'être sélectionniables" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:158 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:159 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Sélection basée sur tous les calques visibles" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:173 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:174 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Utiliser tous les calques visibles pour réduire la sélection" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:405 app/tools/gimptextoptions.c:305 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:306 msgid "Antialiasing" msgstr "Lissage" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:428 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:426 msgid "Feather Edges" msgstr "Adoucir les contours" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:461 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "Afficher les bords interactifs" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:487 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:485 msgid "Select Transparent Areas" msgstr "Sélectionne des régions transparentes" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:531 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Réduction automatique de la sélection" @@ -8193,7 +8519,8 @@ msgid "Shear the layer or selection" msgstr "Cisaille le calque ou la sélection" #: app/tools/gimpsheartool.c:101 -msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/S_hear" msgstr "/Outils/Outils de transformation/Cisaillement" #: app/tools/gimpsheartool.c:163 @@ -8213,64 +8540,71 @@ msgid "Smudge image" msgstr "Barbouiller l'image" #: app/tools/gimpsmudgetool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge" msgstr "/Outils/Outils de dessin/Barbouiller" -#: app/tools/gimptextoptions.c:267 +#: app/tools/gimptextoptions.c:268 msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Ouvrir le sélecteur de polices" -#: app/tools/gimptextoptions.c:270 +#: app/tools/gimptextoptions.c:271 msgid "Font:" msgstr "Police :" -#: app/tools/gimptextoptions.c:275 +#: app/tools/gimptextoptions.c:276 msgid "_Font:" msgstr "_Police :" -#: app/tools/gimptextoptions.c:282 +#: app/tools/gimptextoptions.c:283 msgid "_Size:" msgstr "_Taille :" -#: app/tools/gimptextoptions.c:291 +#: app/tools/gimptextoptions.c:292 msgid "_Hinting" msgstr "_Indices d'ajustement" -#: app/tools/gimptextoptions.c:297 +#: app/tools/gimptextoptions.c:298 msgid "Force Auto-Hinter" msgstr "Forcer l'ajustement automatique" -#: app/tools/gimptextoptions.c:311 +#: app/tools/gimptextoptions.c:312 msgid "Text Color" msgstr "Couleur du texte" -#: app/tools/gimptextoptions.c:316 +#: app/tools/gimptextoptions.c:317 msgid "Color:" msgstr "Couleur :" -#: app/tools/gimptextoptions.c:321 +#: app/tools/gimptextoptions.c:322 msgid "Justify:" msgstr "Justification :" -#: app/tools/gimptextoptions.c:327 +#: app/tools/gimptextoptions.c:328 msgid "Indent:" msgstr "Indentation :" -#: app/tools/gimptextoptions.c:333 +#: app/tools/gimptextoptions.c:334 msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "Interligne :" -#: app/tools/gimptexttool.c:116 +#: app/tools/gimptextoptions.c:337 +#, fuzzy +msgid "Create Path from Text" +msgstr "/Créer une image à partir du modèle" + +#: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Ajouter du texte à l'image" -#: app/tools/gimptexttool.c:117 -msgid "/Tools/Text" +#: app/tools/gimptexttool.c:116 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Outils/Texte" -#: app/tools/gimptexttool.c:373 +#: app/tools/gimptexttool.c:415 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Éditeur de texte GIMP" @@ -8279,7 +8613,8 @@ msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Réduit l'image à 2 couleurs en utilisant un seuil" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 -msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Outils/Outils de coloriage/Seuil..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8294,35 +8629,35 @@ msgstr "Le Seuil ne fonctionne pas sur les images en couleurs indexées." msgid "Threshold Range:" msgstr "Intervalle de seuil :" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:299 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:301 msgid "Transform Direction" msgstr "Direction de transformation" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/gimptransformoptions.c:317 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:319 msgid "Clip Result" msgstr "Rogner le résultat" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:344 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:346 msgid "Density:" msgstr "Densité :" #. the constraints frame -#: app/tools/gimptransformoptions.c:355 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:357 msgid "Constraints" msgstr "Contraintes" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:366 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:368 #, c-format msgid "15 Degrees %s" msgstr "15 Degrés %s" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:377 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:379 #, c-format msgid "Keep Height %s" msgstr "Conserver la hauteur %s" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:387 app/tools/gimptransformoptions.c:401 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:389 app/tools/gimptransformoptions.c:403 msgid "" "Activate both the \"Keep Height\" and\n" "\"Keep Width\" toggles to constrain\n" @@ -8332,16 +8667,16 @@ msgstr "" "« Conserver la hauteur » et « Conserver la largeur »\n" "pour conserver le ratio d'aspect" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:391 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:393 #, c-format msgid "Keep Width %s" msgstr "Conserver la largeur %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:240 +#: app/tools/gimptransformtool.c:243 msgid "Transforming..." msgstr "Transformation..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:291 +#: app/tools/gimptransformtool.c:295 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8358,66 +8693,11 @@ msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "le plus prometteur des prototypes d'outil chemin... :-)" #: app/tools/gimpvectortool.c:116 -msgid "/Tools/Vectors" +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Vectors" msgstr "/Outils/Vecteurs" -#: app/tools/paint_options.c:135 -msgid "Open the brush selection dialog" -msgstr "Ouvrir le sélecteur de brosse" - -#: app/tools/paint_options.c:138 -msgid "Brush:" -msgstr "Brosse :" - -#: app/tools/paint_options.c:152 -msgid "Open the pattern selection dialog" -msgstr "Ouvrir le sélecteur de motif" - -#: app/tools/paint_options.c:155 -msgid "Pattern:" -msgstr "Motif :" - -#: app/tools/paint_options.c:168 -msgid "Open the gradient selection dialog" -msgstr "Ouvrir le sélecteur de dégradé" - -#: app/tools/paint_options.c:174 -msgid "Gradient:" -msgstr "Dégradé :" - -#: app/tools/paint_options.c:249 -msgid "Pressure Sensitivity" -msgstr "Sensibilité à la pression" - -#: app/tools/paint_options.c:265 -msgid "Opacity" -msgstr "Opacité" - -#: app/tools/paint_options.c:279 -msgid "Hardness" -msgstr "Dureté" - -#: app/tools/paint_options.c:290 -msgid "Rate" -msgstr "Taux" - -#: app/tools/paint_options.c:349 -msgid "Fade Out" -msgstr "Estompement" - -#: app/tools/paint_options.c:362 app/tools/paint_options.c:420 -msgid "Length:" -msgstr "Longueur :" - -#: app/tools/paint_options.c:405 -msgid "Use Color from Gradient" -msgstr "Couleur à partir du dégradé" - -#: app/tools/paint_options.c:435 -msgid "Type:" -msgstr "Type :" - -#: app/tools/tool_manager.c:190 +#: app/tools/tool_manager.c:189 msgid "This tool has no options." msgstr "Cet outil n'a pas d'option." @@ -8449,7 +8729,7 @@ msgstr "Retourner le chemin" msgid "Rotate Path" msgstr "Pivoter le chemin" -#: app/vectors/gimpvectors.c:513 +#: app/vectors/gimpvectors.c:514 msgid "Transform Path" msgstr "Transformer le chemin" @@ -8474,10 +8754,23 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithmique" #: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "_Icône :" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +msgid "Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +msgid "Icon & Desc" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:92 msgid "View as List" msgstr "Voir en tant que liste" -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/widgets/widgets-enums.c:93 msgid "View as Grid" msgstr "Voir en tant que grille" @@ -8493,6 +8786,10 @@ msgstr "Rapport hauteur/largeur :" msgid "Spacing:" msgstr "Espacement :" +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:118 +msgid "Percentage of width of brush" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpbufferview.c:151 msgid "Paste Into" msgstr "Coller dans" @@ -8534,19 +8831,19 @@ msgstr "" "%s Soustraire\n" "%s%s%s Intersection" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 msgid "FG" msgstr "PP" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 msgid "BG" msgstr "AP" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 msgid "Edit Foreground Color" msgstr "Éditer la couleur de premier plan" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 msgid "Edit Background Color" msgstr "Éditer la couleur d'arrière-plan" @@ -8604,6 +8901,26 @@ msgstr "" msgid "Delete Data Object" msgstr "Supprimer l'objet de donnée" +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:288 +#, fuzzy +msgid "Save device status" +msgstr "État du périphérique" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure input devices" +msgstr "Configurer les périphériques d'entrée" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:401 +#, c-format +msgid "Foreground: %d, %d, %d" +msgstr "Premier plan : %d, %d, %d" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:406 +#, c-format +msgid "Background: %d, %d, %d" +msgstr "Arrière-plan : %d, %d, %d" + #: app/widgets/gimpdock.c:289 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "Vous pouvez déposer ici des dialogues ancrables." @@ -8661,15 +8978,15 @@ msgstr "GIMP" msgid "%s Message" msgstr "Message %s" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:334 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Impossible d'enregistrer. Rien n'est sélectionné." -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:344 msgid "Save Error Log to File" msgstr "Enregistrer l'historique dans un fichier" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:393 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -8726,80 +9043,80 @@ msgstr "Facteur d'échelle : %d:1" msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Affichage [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:789 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Position : %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RVB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacité : %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:799 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "TSL (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:825 app/widgets/gimpgradienteditor.c:859 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:830 app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RVB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Couleur d'arrière-plan réglée à :" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 msgid "Background color set to:" msgstr "Couleur de premier plan réglée à :" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1054 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1116 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1059 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sGlisser : déplacer & compresser" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1060 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1065 msgid "Drag: move" msgstr "Tirer : déplacer" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1066 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1079 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1092 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1113 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1071 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1084 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1097 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sClic : étendre la sélection" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1072 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1085 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1077 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1090 msgid "Click: select" msgstr "Clic : sélection" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1098 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1103 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1126 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Clic : sélectionner Tirer : déplacer" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1346 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1355 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1354 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1363 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Position du taquet : %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1374 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1382 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Distance : %0.6f" -#: app/widgets/gimphelp.c:196 +#: app/widgets/gimphelp.c:204 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "Ne peut trouver le navigateur d'aide de GIMP" # Est-ce exact? # Je me demande si on ne devrait pas rendre le # réglage "navigateur externe" automatique. -#: app/widgets/gimphelp.c:198 +#: app/widgets/gimphelp.c:206 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" @@ -8813,7 +9130,7 @@ msgstr "" "pour accéder à l'aide. Réglez cela dans les\n" "préférences." -#: app/widgets/gimphelp.c:201 +#: app/widgets/gimphelp.c:209 msgid "Use Netscape instead" msgstr "Utilise Netscape à la place" @@ -8833,7 +9150,7 @@ msgstr "Créer une nouvelle vue pour cette image." msgid "Delete this image" msgstr "Supprimer cette image" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:550 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RVBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -8876,7 +9193,7 @@ msgstr "Garder la transparence" msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Ancrer la sélection flottante" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:922 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:927 msgid "Undefined" msgstr "Non définie" @@ -8896,11 +9213,11 @@ msgstr "Éditer la couleur" msgid "Delete Color" msgstr "Supprimer la couleur" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1026 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1031 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Édition de la couleur de la palette" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1028 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1033 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Éditer l'entrée de la palette de couleurs" @@ -9021,7 +9338,7 @@ msgstr "" "Le dégradé actif.\n" "Cliquez pour ouvrir le dialogue des dégradés." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:738 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -9031,6 +9348,10 @@ msgstr "" "intervertissent. Double-cliquez pour sélectionner une couleur dans un " "dialogue de sélection de couleurs." +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +msgid "Redo" +msgstr "Faire à nouveau" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:172 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ image de base ]" @@ -9191,12 +9512,12 @@ msgstr "Message de GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/xcf/xcf-load.c:261 +#: app/xcf/xcf-load.c:280 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9207,8 +9528,8 @@ msgstr "" "les palettes indexées. Une palette en niveaux\n" "de gris a été utilisée en remplacement." -#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 -#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:148 app/xcf/xcf-save.c:158 app/xcf/xcf-save.c:168 +#: app/xcf/xcf-save.c:178 app/xcf/xcf-save.c:192 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Erreur d'enregistrement du fichier XCF : %s" @@ -9241,14 +9562,54 @@ msgstr "Créé et édite des images ou des photographies" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "The GIMP (instable)" -#~ msgid "" -#~ "Unsupported pattern depth %d\n" -#~ "in file '%s'.\n" -#~ "GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Motif %d non supporté\n" -#~ "dans le fichier « %s ».\n" -#~ "Les motifs GIMP doivent être TONS DE GRIS ou RVB\n" +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/_Stroke" +#~ msgstr "/Édition/Tracer la sélection" + +#~ msgid "Once Forward" +#~ msgstr "1 fois en Avant" + +#~ msgid "Once Backward" +#~ msgstr "1 fois en Arrière" + +#~ msgid "Loop Sawtooth" +#~ msgstr "Boucle Dents de scie" + +#~ msgid "Loop Triangle" +#~ msgstr "Boucle Triangle" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Type :" + +#~ msgid "Color Editor" +#~ msgstr "Éditeur de couleur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appearence" +#~ msgstr "Apparence" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Foreground Color" +#~ msgstr "Éditer la couleur de premier plan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Background Color" +#~ msgstr "Éditer la couleur d'arrière-plan" + +#~ msgid "Padding Mode:" +#~ msgstr "Mode de remplissage :" + +#~ msgid "Custom Color:" +#~ msgstr "Couleur personnalisée :" + +#~ msgid " Success\n" +#~ msgstr " Succès\n" + +#~ msgid " Failure: %s\n" +#~ msgstr " Échec : %s\n" + +#~ msgid "Hex Triplet" +#~ msgstr "Triplet hexa." #~ msgid "PDB calling error %s" #~ msgstr "Erreur d'appel de la procédure %s." diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 1a3f47f38b..24153d3ceb 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -4,7 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-23 14:59+0100\n" "Last-Translator: Paul Duffy \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -233,34 +234,35 @@ msgstr "" msgid "Highlights" msgstr "Aibhsithe" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 -#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:391 +#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:434 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:442 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:493 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:501 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:507 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:515 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:573 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:581 #, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:710 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:733 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -304,13 +306,13 @@ msgstr "" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 -#: app/gui/gui.c:221 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:213 +#: app/gui/gui.c:224 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "" -#: app/config/gimprc.c:577 +#: app/config/gimprc.c:578 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Sábháil '%s'\n" @@ -319,44 +321,44 @@ msgstr "Sábháil '%s'\n" #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 app/config/gimprc-blurbs.h:26 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "" "Specify that marching ants for selected regions will be drawn with colormap " "cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color cycling option " "works only with 8-bit displays." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:28 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:35 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:31 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:38 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:34 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:45 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:52 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:78 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:85 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -365,72 +367,72 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:135 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:138 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:141 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:165 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:169 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:190 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:200 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:207 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -439,82 +441,82 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 app/config/gimprc-blurbs.h:277 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -524,24 +526,24 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:301 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -549,13 +551,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -563,47 +565,47 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:336 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:210 +#: app/config/gimpscanner.c:212 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:416 +#: app/config/gimpscanner.c:490 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -781,7 +783,7 @@ msgid "RGB" msgstr "DGlGo" #: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 -#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 +#: app/gui/info-window.c:82 app/gui/info-window.c:734 msgid "Grayscale" msgstr "" @@ -798,12 +800,12 @@ msgid "Indexed-Alpha" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/user-install-dialog.c:1353 msgid "Horizontal" msgstr "Cothromanach" #: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1739 app/gui/user-install-dialog.c:1355 msgid "Vertical" msgstr "Ingearach" @@ -902,7 +904,7 @@ msgid "QuickMask" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 -#: app/core/gimpimage.c:3277 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 msgid "Grid" msgstr "" @@ -973,16 +975,17 @@ msgid "Copy" msgstr "Cóipail" #: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/widgets/widgets-enums.c:72 msgid "Text" msgstr "Téasc" #: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 -#: app/paint/gimppaintcore.c:447 +#: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "Péint" @@ -1151,36 +1154,36 @@ msgid "Parasites" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:340 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1919 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:361 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1923 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:403 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1927 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:382 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1931 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:418 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 +#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:422 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 msgid "Fonts" msgstr "" @@ -1190,7 +1193,7 @@ msgid "Documents" msgstr "" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:899 +#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:509 msgid "Templates" msgstr "" @@ -1293,7 +1296,7 @@ msgstr "" msgid "Rotate Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 +#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 msgid "Transform Channel" msgstr "" @@ -1305,47 +1308,47 @@ msgstr "" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1488 +#: app/core/gimpchannel.c:1490 msgid "Feather Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1510 +#: app/core/gimpchannel.c:1512 msgid "Sharpen Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1536 +#: app/core/gimpchannel.c:1538 msgid "Clear Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1574 +#: app/core/gimpchannel.c:1576 msgid "Fill Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1599 +#: app/core/gimpchannel.c:1601 msgid "Invert Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1665 +#: app/core/gimpchannel.c:1667 msgid "Border Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1722 +#: app/core/gimpchannel.c:1724 msgid "Grow Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1773 +#: app/core/gimpchannel.c:1775 msgid "Shrink Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1794 +#: app/core/gimpchannel.c:1796 msgid "Channel Load" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1823 +#: app/core/gimpchannel.c:1825 msgid "Channel from Alpha" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1860 +#: app/core/gimpchannel.c:1862 msgid "Channel from Mask" msgstr "" @@ -1354,24 +1357,24 @@ msgstr "" msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:265 +#: app/core/gimpdatafactory.c:266 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" "%s" msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:380 app/core/gimpdatafactory.c:383 +#: app/core/gimpdatafactory.c:381 app/core/gimpdatafactory.c:384 #: app/core/gimpitem.c:265 app/core/gimpitem.c:268 msgid "copy" msgstr "cóip" -#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:277 +#: app/core/gimpdatafactory.c:393 app/core/gimpitem.c:277 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s cóip" -#: app/core/gimpdatafactory.c:437 +#: app/core/gimpdatafactory.c:439 #, c-format msgid "" "Trying legacy loader on\n" @@ -1379,14 +1382,14 @@ msgid "" "with unknown extension." msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:462 +#: app/core/gimpdatafactory.c:464 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" "%s" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:94 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:242 app/tools/gimpblendtool.c:96 msgid "Blend" msgstr "Cumasc" @@ -1394,7 +1397,7 @@ msgstr "Cumasc" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:320 app/tools/gimpbucketfilltool.c:86 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:348 app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 msgid "Bucket Fill" msgstr "" @@ -1416,24 +1419,24 @@ msgid "Offset Drawable" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:882 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Smeach" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:949 app/tools/gimprotatetool.c:104 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:947 app/tools/gimprotatetool.c:104 msgid "Rotate" msgstr "Cuir Thart" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1052 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1050 msgid "Transformation" msgstr "Athchuma" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1067 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1065 msgid "Paste Transform" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:557 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1102 app/core/gimplayer.c:557 msgid "Transform Layer" msgstr "" @@ -1461,12 +1464,12 @@ msgstr "Líon le Bán" msgid "Fill with Transparency" msgstr "" -#: app/core/gimpenvirontable.c:283 +#: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "" -#: app/core/gimpenvirontable.c:301 +#: app/core/gimpenvirontable.c:303 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" @@ -1604,7 +1607,7 @@ msgid "Selection from Channel" msgstr "" #: app/core/gimpimage-mask.c:585 app/tools/gimpeditselectiontool.c:242 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1084 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:991 msgid "Move Selection" msgstr "" @@ -1670,129 +1673,129 @@ msgstr "" msgid "Disable QuickMask" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3364 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 #: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Gan Teideal" -#: app/core/gimpimage.c:1007 +#: app/core/gimpimage.c:1006 msgid "Change Image Resolution" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1046 +#: app/core/gimpimage.c:1045 msgid "Change Image Unit" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1953 +#: app/core/gimpimage.c:1960 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1986 +#: app/core/gimpimage.c:1993 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2505 +#: app/core/gimpimage.c:2512 msgid "Add Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2587 +#: app/core/gimpimage.c:2594 msgid "Remove Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2654 +#: app/core/gimpimage.c:2661 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2666 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Raise Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2679 +#: app/core/gimpimage.c:2686 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2691 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 msgid "Lower Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2701 +#: app/core/gimpimage.c:2708 msgid "Layer is already on top." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2707 +#: app/core/gimpimage.c:2714 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2719 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2732 +#: app/core/gimpimage.c:2739 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2744 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2781 +#: app/core/gimpimage.c:2788 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2827 +#: app/core/gimpimage.c:2834 msgid "Add Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2879 +#: app/core/gimpimage.c:2886 msgid "Remove Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2927 +#: app/core/gimpimage.c:2934 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2939 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 msgid "Raise Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2948 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3018 +#: app/core/gimpimage.c:3025 msgid "Add Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3065 +#: app/core/gimpimage.c:3072 msgid "Remove Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3112 +#: app/core/gimpimage.c:3119 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3124 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "Raise Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3133 +#: app/core/gimpimage.c:3140 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3145 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Lower Path" msgstr "" @@ -1830,7 +1833,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create preview" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:704 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "" @@ -1884,8 +1887,7 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "" #: app/core/gimplayer.c:384 app/pdb/layer_cmds.c:636 app/pdb/layer_cmds.c:767 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1088 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 msgid "Move Layer" msgstr "" @@ -2004,7 +2006,7 @@ msgstr "" msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" "in file '%s'.\n" -"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:395 @@ -2028,7 +2030,7 @@ msgid "pixel" msgstr "" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:561 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:585 msgid "pixels" msgstr "" @@ -2099,44 +2101,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:778 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:787 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:799 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:802 msgid "/Light Check Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:805 msgid "/Dark Check Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:811 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 msgid "/As in Preferences" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:840 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1699 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Dún %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1701 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2238,11 +2240,11 @@ msgstr "" msgid "(none)" msgstr "(tada)" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:91 +#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:112 msgid "Zoom out" msgstr "Formhéadaigh Amach" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:90 +#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:111 msgid "Zoom in" msgstr "Formhéadaigh Isteach" @@ -2307,13 +2309,13 @@ msgstr "" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "" -#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/paint_options.c:107 +#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:277 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:112 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 +#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 msgid "Mode:" msgstr "" @@ -2533,341 +2535,351 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "" -#: app/gui/device-status-dialog.c:123 -msgid "Device Status" -msgstr "" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:397 -#, c-format -msgid "Foreground: %d, %d, %d" -msgstr "" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:411 -#, c-format -msgid "Background: %d, %d, %d" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:253 app/gui/preferences-dialog.c:1304 #: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 -msgid "Error Console" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +#, fuzzy +msgid "Devices" +msgstr "Leibhéalí" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +msgid "Device Status" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 msgid "Errors" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 -msgid "Image List" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 +msgid "Error Console" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 app/gui/dialogs-constructors.c:479 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 app/gui/dialogs-constructors.c:532 msgid "Images" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:336 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +msgid "Image List" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:340 msgid "Brush List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:361 msgid "Pattern List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:378 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:382 msgid "Gradient List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:399 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:403 msgid "Palette List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:418 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:422 msgid "Font List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 -msgid "Tool List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 app/gui/dialogs-constructors.c:601 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 app/gui/dialogs-constructors.c:655 msgid "Tools" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 -msgid "Buffer List" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 +msgid "Tool List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 app/gui/dialogs-constructors.c:620 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 app/gui/dialogs-constructors.c:675 msgid "Buffers" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:479 -msgid "Image Grid" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 +msgid "Buffer List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 -msgid "Brush Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 -msgid "Pattern Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 -msgid "Gradient Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 -msgid "Palette Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 -msgid "Font Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:601 -msgid "Tool Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:620 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -msgid "Layer List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -msgid "Layers" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -msgid "Channel List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -msgid "Channels" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 -msgid "Paths List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 app/pdb/internal_procs.c:158 -msgid "Paths" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -msgid "Colormap" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -msgid "Selection Editor" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 -msgid "Undo History" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 -#: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 -msgid "Undo" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 -msgid "Color Editor" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 app/pdb/internal_procs.c:89 -#: app/tools/paint_options.c:316 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 -msgid "Color" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 -msgid "Document History List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 app/gui/dialogs-constructors.c:872 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 app/gui/dialogs-constructors.c:696 msgid "History" msgstr "Stair" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:872 -msgid "Document History Grid" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 +msgid "Document History List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:899 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:509 msgid "List of Templates" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:920 -msgid "Brush Editor" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:532 +msgid "Image Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:949 -msgid "Gradient Editor" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +msgid "Brush Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:978 -msgid "Palette Editor" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +msgid "Pattern Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 -msgid "Display Navigation" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 +msgid "Gradient Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 +msgid "Palette Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 +msgid "Font Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:655 +msgid "Tool Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:675 +msgid "Buffer Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:696 +msgid "Document History Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +msgid "Layers" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +msgid "Layer List" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channels" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channel List" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 app/pdb/internal_procs.c:158 +msgid "Paths" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 +msgid "Path List" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +msgid "Colormap" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +msgid "Indexed Palette" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection Editor" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 +msgid "Undo History" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 msgid "Navigation" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:53 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 +msgid "Display Navigation" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +msgid "FG/BG" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +#, fuzzy +msgid "FG/BG Color" +msgstr "/Dáth Nua" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:958 +msgid "Brush Editor" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:988 +msgid "Gradient Editor" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1018 +msgid "Palette Editor" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:57 msgid "/Select Tab" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:56 +#: app/gui/dialogs-menu.c:60 msgid "/Add Tab/Tool Options..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 -msgid "/Add Tab/Layers..." -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 -msgid "/Add Tab/Channels..." -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:65 -msgid "/Add Tab/Paths..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +msgid "/Add Tab/Device Status..." msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:67 -msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." +msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:69 -msgid "/Add Tab/Selection Editor..." +msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:71 -msgid "/Add Tab/Navigation..." +msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:73 +msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:75 +msgid "/Add Tab/Selection Editor..." +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +msgid "/Add Tab/Navigation..." +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 msgid "/Add Tab/Undo History..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:80 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:82 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:84 +#: app/gui/dialogs-menu.c:90 msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:86 +#: app/gui/dialogs-menu.c:92 msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:94 msgid "/Add Tab/Fonts..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 +#: app/gui/dialogs-menu.c:96 msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:95 +#: app/gui/dialogs-menu.c:101 msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 msgid "/Add Tab/Templates..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:101 +#: app/gui/dialogs-menu.c:107 msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#: app/gui/dialogs-menu.c:112 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 msgid "/Remove Tab" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:123 +#: app/gui/dialogs-menu.c:129 msgid "/Preview Size/Small" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:124 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 msgid "/Preview Size/Large" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:126 +#: app/gui/dialogs-menu.c:132 msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:127 +#: app/gui/dialogs-menu.c:133 msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:128 +#: app/gui/dialogs-menu.c:134 msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:129 +#: app/gui/dialogs-menu.c:135 msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +msgid "/Tab Style/Icon" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +msgid "/Tab Style/Text" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:145 +msgid "/Tab Style/Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 msgid "/View as List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 msgid "/View as Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:156 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:159 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" @@ -2911,19 +2923,19 @@ msgstr "" msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:192 +#: app/gui/edit-commands.c:193 msgid "Cut Named" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:195 app/gui/edit-commands.c:213 +#: app/gui/edit-commands.c:196 app/gui/edit-commands.c:214 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:210 +#: app/gui/edit-commands.c:211 msgid "Copy Named" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:289 app/gui/edit-commands.c:318 +#: app/gui/edit-commands.c:292 app/gui/edit-commands.c:321 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "" @@ -2940,7 +2952,7 @@ msgid "/Save Selection to File..." msgstr "" #: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 -#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -2948,7 +2960,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 +#: app/gui/file-commands.c:248 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -2956,21 +2968,21 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:290 +#: app/gui/file-commands.c:289 msgid "Create New Template" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:293 +#: app/gui/file-commands.c:292 msgid "Enter a name for this template" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:316 +#: app/gui/file-commands.c:315 msgid "" "Revert failed.\n" "No file name associated with this image." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:330 +#: app/gui/file-commands.c:329 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -2979,15 +2991,15 @@ msgid "" "You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:338 +#: app/gui/file-commands.c:337 msgid "Revert Image" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:404 +#: app/gui/file-commands.c:403 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:478 +#: app/gui/file-commands.c:477 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3373,86 +3385,87 @@ msgstr "" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/Sábháil mar POV-Ray..." -#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:104 msgid "Configure Grid" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#: app/gui/grid-dialog.c:105 msgid "Configure Image Grid" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#: app/gui/grid-dialog.c:134 msgid "S_how Grid" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#: app/gui/grid-dialog.c:142 msgid "S_nap to Grid" msgstr "" -#. the appearence frame -#: app/gui/grid-dialog.c:151 -msgid "Appearence" +#. the appearance frame +#: app/gui/grid-dialog.c:153 app/gui/preferences-dialog.c:1451 +msgid "Appearance" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:167 msgid "Line _Style:" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:169 -msgid "Grid Foreground Color" -msgstr "" +#: app/gui/grid-dialog.c:171 +#, fuzzy +msgid "Change Grid Foreground Color" +msgstr "Cúlra" -#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 msgid "_Foreground Color:" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#: app/gui/grid-dialog.c:179 #, fuzzy -msgid "Grid Background Color" +msgid "Change Grid Background Color" msgstr "Cúlra" -#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#: app/gui/grid-dialog.c:183 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "Cúlra" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#: app/gui/grid-dialog.c:189 msgid "Spacing" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 #: app/gui/preferences-dialog.c:1047 msgid "Width" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 #: app/gui/preferences-dialog.c:1049 msgid "Height" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:261 #: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1338 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 msgid "Pixels" msgstr "" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:228 app/gui/offset-dialog.c:102 #: app/gui/resize-dialog.c:442 msgid "Offset" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:469 +#: app/gui/gui.c:470 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:487 +#: app/gui/gui.c:489 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Ealu as an GIMP?" -#: app/gui/gui.c:491 +#: app/gui/gui.c:493 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3523,825 +3536,894 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" #. /File -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:48 +#: app/gui/image-menu.c:84 app/gui/toolbox-menu.c:48 msgid "/_File" msgstr "/_Comhad" -#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:50 -msgid "/File/New..." +#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:50 +#, fuzzy +msgid "/File/_New..." msgstr "/Comhad/Nua..." -#: app/gui/image-menu.c:90 app/gui/toolbox-menu.c:55 -msgid "/File/Open..." +#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "/File/_Open..." msgstr "/Comhad/Oscail" #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:98 app/gui/toolbox-menu.c:63 +#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:63 #, fuzzy -msgid "/File/_Open Recent" +msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Comhad/Deireanach Oscailte/(Tada)" -#: app/gui/image-menu.c:100 app/gui/toolbox-menu.c:65 +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:65 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Comhad/Deireanach Oscailte/(Tada)" -#: app/gui/image-menu.c:105 app/gui/toolbox-menu.c:70 -msgid "/File/Open Recent/Document History..." +#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:70 +#, fuzzy +msgid "/File/Open Recent/Document _History..." msgstr "/Comhad/Deireanach Oscailte/Stair an Doicim©ad" -#: app/gui/image-menu.c:113 -msgid "/File/Save" +#: app/gui/image-menu.c:114 +#, fuzzy +msgid "/File/_Save" msgstr "/Comhad/Sábháil" -#: app/gui/image-menu.c:118 -msgid "/File/Save as..." +#: app/gui/image-menu.c:119 +#, fuzzy +msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Comhad/Sábháil mar..." -#: app/gui/image-menu.c:123 -msgid "/File/Save a Copy..." +#: app/gui/image-menu.c:124 +#, fuzzy +msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Comhad/Sábháil cóip de ..." -#: app/gui/image-menu.c:127 -msgid "/File/Save as Template..." -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:128 +#, fuzzy +msgid "/File/Save as _Template..." +msgstr "/Comhad/Sábháil mar..." -#: app/gui/image-menu.c:131 -msgid "/File/Revert..." -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Re_vert..." +msgstr "/Comhad/Nua..." -#: app/gui/image-menu.c:139 -msgid "/File/Close" +#: app/gui/image-menu.c:140 +#, fuzzy +msgid "/File/_Close" msgstr "/Comhad/Dún" -#: app/gui/image-menu.c:144 app/gui/toolbox-menu.c:228 -msgid "/File/Quit" +#: app/gui/image-menu.c:145 app/gui/toolbox-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/File/_Quit" msgstr "/Comhad/Ealu" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:154 +#: app/gui/image-menu.c:155 msgid "/_Edit" msgstr "/_Eagar" -#: app/gui/image-menu.c:156 -msgid "/Edit/Undo" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:161 -msgid "/Edit/Redo" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:169 -msgid "/Edit/Cut" -msgstr "/Eagar/Gearr" - -#: app/gui/image-menu.c:174 -msgid "/Edit/Copy" +#: app/gui/image-menu.c:157 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Eagar/Cóipail" -#: app/gui/image-menu.c:179 -msgid "/Edit/Paste" +#: app/gui/image-menu.c:162 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Redo" +msgstr "/Eagar/Cóipail" + +#: app/gui/image-menu.c:170 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cu_t" +msgstr "/Eagar/Gearr" + +#: app/gui/image-menu.c:175 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Copy" +msgstr "/Eagar/Cóipail" + +#: app/gui/image-menu.c:180 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Paste" +msgstr "/Eagar/Gearr" + +#: app/gui/image-menu.c:185 +msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:184 -msgid "/Edit/Paste Into" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:189 -msgid "/Edit/Paste as New" +#: app/gui/image-menu.c:190 +msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:198 #, fuzzy msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Eagar/Glan" -#: app/gui/image-menu.c:199 -msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:204 -msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:209 -msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Edit/Clear" +#: app/gui/image-menu.c:200 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Eagar/Glan" -#: app/gui/image-menu.c:222 -msgid "/Edit/Fill with FG Color" +#: app/gui/image-menu.c:205 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." +msgstr "/Eagar/Glan" + +#: app/gui/image-menu.c:210 +msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:227 -msgid "/Edit/Fill with BG Color" +#: app/gui/image-menu.c:218 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cl_ear" +msgstr "/Eagar/Glan" + +#: app/gui/image-menu.c:223 +msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:232 -msgid "/Edit/Stroke" +#: app/gui/image-menu.c:228 +msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:233 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with P_attern" +msgstr "Líon le Bán" + +#: app/gui/image-menu.c:238 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgstr "/Eagar/Gearr" + +#: app/gui/image-menu.c:243 +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgstr "/Eagar/Gearr" + #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:242 +#: app/gui/image-menu.c:253 msgid "/_Select" msgstr "/_Roghnaigh" -#: app/gui/image-menu.c:244 -msgid "/Select/All" +#: app/gui/image-menu.c:255 +#, fuzzy +msgid "/Select/_All" msgstr "/Roghnaigh/Gach Rud" -#: app/gui/image-menu.c:249 -msgid "/Select/None" +#: app/gui/image-menu.c:260 +#, fuzzy +msgid "/Select/_None" msgstr "/Roghnaigh/Tada" -#: app/gui/image-menu.c:254 -msgid "/Select/Invert" +#: app/gui/image-menu.c:265 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Roghnaigh/Aisiompaigh" -#: app/gui/image-menu.c:259 -msgid "/Select/Float" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:270 #, fuzzy -msgid "/Select/By Color" +msgid "/Select/_Float" +msgstr "/Roghnaigh/Gach Rud" + +#: app/gui/image-menu.c:274 +#, fuzzy +msgid "/Select/_By Color" msgstr "Dealaigh an Sraith" -#: app/gui/image-menu.c:271 -msgid "/Select/Feather..." +#: app/gui/image-menu.c:282 +#, fuzzy +msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Roghnaigh/Cleite..." -#: app/gui/image-menu.c:275 -msgid "/Select/Sharpen" +#: app/gui/image-menu.c:286 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Roghnaigh/Faobhraigh" -#: app/gui/image-menu.c:279 -msgid "/Select/Shrink..." +#: app/gui/image-menu.c:290 +#, fuzzy +msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Roghnaigh/Crap..." -#: app/gui/image-menu.c:284 -msgid "/Select/Grow..." +#: app/gui/image-menu.c:295 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Roghnaigh/Fás" -#: app/gui/image-menu.c:289 -msgid "/Select/Border..." +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Roghnaigh/Teorainn..." -#: app/gui/image-menu.c:296 -msgid "/Select/Toggle QuickMask" +#: app/gui/image-menu.c:307 +msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:301 -msgid "/Select/Save to Channel" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:312 +#, fuzzy +msgid "/Select/Save to _Channel" +msgstr "/Roghnaigh/Faobhraigh" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:309 +#: app/gui/image-menu.c:320 msgid "/_View" msgstr "/_Radharc" -#: app/gui/image-menu.c:311 -msgid "/View/New View" +#: app/gui/image-menu.c:322 +#, fuzzy +msgid "/View/_New View" msgstr "/Radharc/Radharc Nua" -#: app/gui/image-menu.c:316 -msgid "/View/Dot for Dot" +#: app/gui/image-menu.c:327 +msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:323 +#: app/gui/image-menu.c:334 msgid "/View/_Zoom" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:325 -msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +#: app/gui/image-menu.c:336 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" +msgstr "Formhéadaigh Amach" + +#: app/gui/image-menu.c:341 +msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:330 -msgid "/View/Zoom/Zoom In" +#: app/gui/image-menu.c:346 +msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:335 -msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:343 +#: app/gui/image-menu.c:354 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:358 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:351 +#: app/gui/image-menu.c:362 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:355 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:359 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:374 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:367 +#: app/gui/image-menu.c:378 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:371 +#: app/gui/image-menu.c:382 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:375 +#: app/gui/image-menu.c:386 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:389 -msgid "/View/Info Window..." +#: app/gui/image-menu.c:400 +msgid "/View/_Info Window..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:394 -msgid "/View/Navigation Window..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:399 -msgid "/View/Display Filters..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:406 -msgid "/View/Show Selection" +#: app/gui/image-menu.c:405 +msgid "/View/Na_vigation Window..." msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:410 -msgid "/View/Show Layer Boundary" +msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:414 -msgid "/View/Show Guides" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:417 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Selection" +msgstr "/Radharc/Radharc Nua" -#: app/gui/image-menu.c:418 -msgid "/View/Snap to Guides" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:421 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Layer Boundary" +msgstr "/Radharc/Radharc Nua" #: app/gui/image-menu.c:425 -msgid "/View/Configure Grid..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Guides" +msgstr "/Radharc/Radharc Nua" #: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy -msgid "/View/Show Grid" +msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Radharc/Radharc Nua" -#: app/gui/image-menu.c:433 -msgid "/View/Snap to Grid" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:436 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure G_rid..." +msgstr "/Radharc/Radharc Nua" #: app/gui/image-menu.c:440 -msgid "/View/Show Menubar" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/View/S_how Grid" +msgstr "/Radharc/Radharc Nua" #: app/gui/image-menu.c:444 -msgid "/View/Show Rulers" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/View/Sna_p to Grid" +msgstr "/Radharc/Radharc Nua" -#: app/gui/image-menu.c:448 -msgid "/View/Show Scrollbars" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:451 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Menubar" +msgstr "/Radharc/Radharc Nua" -#: app/gui/image-menu.c:452 -msgid "/View/Show Statusbar" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:455 +#, fuzzy +msgid "/View/Show R_ulers" +msgstr "/Radharc/Radharc Nua" #: app/gui/image-menu.c:459 -msgid "/View/Shrink Wrap" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scroll_bars" +msgstr "/Radharc/Radharc Nua" -#: app/gui/image-menu.c:464 -msgid "/View/Fullscreen" +#: app/gui/image-menu.c:463 +#, fuzzy +msgid "/View/Show S_tatusbar" +msgstr "/Radharc/Radharc Nua" + +#: app/gui/image-menu.c:470 +#, fuzzy +msgid "/View/Shrink _Wrap" +msgstr "/Radharc/Radharc Nua" + +#: app/gui/image-menu.c:475 +msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/_Image" msgstr "" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:486 msgid "/Image/_Mode" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:477 -msgid "/Image/Mode/RGB" +#: app/gui/image-menu.c:488 +msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:482 -msgid "/Image/Mode/Grayscale" +#: app/gui/image-menu.c:493 +msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:487 -msgid "/Image/Mode/Indexed..." +#: app/gui/image-menu.c:498 +msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "" #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:506 msgid "/Image/_Transform" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:497 -msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" +#: app/gui/image-menu.c:508 +msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:502 -msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" +#: app/gui/image-menu.c:513 +msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:511 -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" +#: app/gui/image-menu.c:522 +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:516 -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" +#: app/gui/image-menu.c:527 +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:521 -msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" +#: app/gui/image-menu.c:532 +msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:531 -msgid "/Image/Canvas Size..." +#: app/gui/image-menu.c:542 +msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:536 -msgid "/Image/Scale Image..." +#: app/gui/image-menu.c:547 +msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:541 -msgid "/Image/Crop Image" +#: app/gui/image-menu.c:552 +msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:546 -msgid "/Image/Duplicate" +#: app/gui/image-menu.c:557 +msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:554 -msgid "/Image/Merge Visible Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:565 +msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:558 -msgid "/Image/Flatten Image" +#: app/gui/image-menu.c:569 +msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:565 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/_Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:567 -msgid "/Layer/New Layer..." +#: app/gui/image-menu.c:578 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_New Layer..." +msgstr "Sraith Nua" + +#: app/gui/image-menu.c:583 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Du_plicate Layer" +msgstr "/Dúbáil an Gárdán" + +#: app/gui/image-menu.c:588 +msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:572 -msgid "/Layer/Duplicate Layer" +#: app/gui/image-menu.c:593 +msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:577 -msgid "/Layer/Anchor Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:582 -msgid "/Layer/Merge Down" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:587 -msgid "/Layer/Delete Layer" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:598 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_Delete Layer" +msgstr "Dealaigh an Sraith" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:597 -msgid "/Layer/_Stack" +#: app/gui/image-menu.c:608 +msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:599 -msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" +#: app/gui/image-menu.c:610 +msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:603 -msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:607 -msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:611 -msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" +#: app/gui/image-menu.c:614 +msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:618 -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:623 -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +#: app/gui/image-menu.c:622 +msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:628 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +#: app/gui/image-menu.c:629 +msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:633 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +#: app/gui/image-menu.c:634 +msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:639 +msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:644 +msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:641 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:643 -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +#: app/gui/image-menu.c:654 +msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:648 -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +#: app/gui/image-menu.c:659 +msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:653 -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +#: app/gui/image-menu.c:664 +msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:658 -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +#: app/gui/image-menu.c:669 +msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:663 -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +#: app/gui/image-menu.c:674 +msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:668 -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +#: app/gui/image-menu.c:679 +msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:673 -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +#: app/gui/image-menu.c:684 +msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:678 -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +#: app/gui/image-menu.c:689 +msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:686 -msgid "/Layer/Colors/Desaturate" +#: app/gui/image-menu.c:697 +msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:691 -msgid "/Layer/Colors/Invert" +#: app/gui/image-menu.c:702 +msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:699 +#: app/gui/image-menu.c:710 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:701 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" +#: app/gui/image-menu.c:712 +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:708 -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +#: app/gui/image-menu.c:719 +msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." msgstr "" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:716 +#: app/gui/image-menu.c:727 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:718 -msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." +#: app/gui/image-menu.c:729 +msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:722 -msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" +#: app/gui/image-menu.c:733 +msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:726 -msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" +#: app/gui/image-menu.c:737 +msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:731 -msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" +#: app/gui/image-menu.c:742 +msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:739 +#: app/gui/image-menu.c:750 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:741 -msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" +#: app/gui/image-menu.c:752 +msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:745 -msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" +#: app/gui/image-menu.c:756 +msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:766 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:757 -msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" +#: app/gui/image-menu.c:768 +msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:762 -msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" +#: app/gui/image-menu.c:773 +msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:770 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" +#: app/gui/image-menu.c:781 +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:775 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" +#: app/gui/image-menu.c:786 +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:780 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" +#: app/gui/image-menu.c:791 +msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:785 -msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +#: app/gui/image-menu.c:796 +msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:793 -msgid "/Layer/Transform/Offset..." +#: app/gui/image-menu.c:804 +msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:800 -msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." +#: app/gui/image-menu.c:811 +msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:805 -msgid "/Layer/Layer to Imagesize" +#: app/gui/image-menu.c:816 +msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:810 -msgid "/Layer/Scale Layer..." +#: app/gui/image-menu.c:821 +msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:815 -msgid "/Layer/Crop Layer" +#: app/gui/image-menu.c:826 +msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:825 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/_Tools" msgstr "/_Uirlisí" -#: app/gui/image-menu.c:827 -msgid "/Tools/Toolbox" +#: app/gui/image-menu.c:838 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" -#: app/gui/image-menu.c:831 -msgid "/Tools/Default Colors" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:842 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Default Colors" +msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" -#: app/gui/image-menu.c:836 -msgid "/Tools/Swap Colors" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/S_wap Colors" +msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" -#: app/gui/image-menu.c:844 +#: app/gui/image-menu.c:855 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:856 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:857 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:847 +#: app/gui/image-menu.c:858 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:862 msgid "/_Dialogs" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:853 -msgid "/Dialogs/_Create New Dock" +#: app/gui/image-menu.c:864 +msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:855 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:866 +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:859 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:870 +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:863 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +#: app/gui/image-menu.c:874 +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:868 -msgid "/Dialogs/Tool Options..." +#: app/gui/image-menu.c:879 +msgid "/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:873 -msgid "/Dialogs/Device Status..." +#: app/gui/image-menu.c:884 +msgid "/Dialogs/_Device Status..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:881 -msgid "/Dialogs/Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:892 +msgid "/Dialogs/_Layers..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:886 -msgid "/Dialogs/Channels..." +#: app/gui/image-menu.c:897 +msgid "/Dialogs/_Channels..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:891 -msgid "/Dialogs/Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:902 +msgid "/Dialogs/_Paths..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:896 -msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +#: app/gui/image-menu.c:907 +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:901 -msgid "/Dialogs/Selection Editor..." +#: app/gui/image-menu.c:912 +msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:906 -msgid "/Dialogs/Navigation..." +#: app/gui/image-menu.c:917 +msgid "/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:911 -msgid "/Dialogs/Undo History..." +#: app/gui/image-menu.c:922 +msgid "/Dialogs/_Undo History..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:919 -msgid "/Dialogs/Colors..." +#: app/gui/image-menu.c:930 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Colo_rs..." +msgstr "/Comhad/Dún" + +#: app/gui/image-menu.c:935 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes..." +msgstr "/Dealaigh an Scuab" + +#: app/gui/image-menu.c:940 +msgid "/Dialogs/P_atterns..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:924 -msgid "/Dialogs/Brushes..." +#: app/gui/image-menu.c:945 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients..." +msgstr "/Dealaigh an Gárdán..." + +#: app/gui/image-menu.c:950 +msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:929 -msgid "/Dialogs/Patterns..." +#: app/gui/image-menu.c:955 +msgid "/Dialogs/_Fonts..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:934 -msgid "/Dialogs/Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:960 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Buffers..." +msgstr "/Eagar/Glan" + +#: app/gui/image-menu.c:968 +msgid "/Dialogs/I_mages..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:939 -msgid "/Dialogs/Palettes..." +#: app/gui/image-menu.c:973 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." +msgstr "/Comhad/Deireanach Oscailte/Stair an Doicim©ad" + +#: app/gui/image-menu.c:978 +msgid "/Dialogs/_Templates..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:944 -msgid "/Dialogs/Fonts..." +#: app/gui/image-menu.c:983 +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:949 -msgid "/Dialogs/Buffers..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:957 -msgid "/Dialogs/Images..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:962 -msgid "/Dialogs/Document History..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:967 -msgid "/Dialogs/Templates..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:972 -msgid "/Dialogs/Error Console..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:982 +#: app/gui/image-menu.c:993 msgid "/Filte_rs" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:995 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:1000 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:997 +#: app/gui/image-menu.c:1008 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:998 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Comhad/Dún" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Comhad/Dún" -#: app/gui/image-menu.c:1000 -msgid "/Filters/_Edge-Detect" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:1011 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-De_tect" +msgstr "/Comhad/Sábháil" -#: app/gui/image-menu.c:1001 +#: app/gui/image-menu.c:1012 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1002 +#: app/gui/image-menu.c:1013 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1006 +#: app/gui/image-menu.c:1017 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1007 +#: app/gui/image-menu.c:1018 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1008 +#: app/gui/image-menu.c:1019 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1009 +#: app/gui/image-menu.c:1020 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1010 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Comhad/Sábháil" -#: app/gui/image-menu.c:1011 +#: app/gui/image-menu.c:1022 msgid "/Filters/_Render" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1023 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Comhad/Sábháil" -#: app/gui/image-menu.c:1016 +#: app/gui/image-menu.c:1027 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1028 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Comhad/Dún" -#: app/gui/image-menu.c:1021 +#: app/gui/image-menu.c:1032 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Toys" +msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Comhad/Dún" -#: app/gui/image-menu.c:1342 +#: app/gui/image-menu.c:1357 #, c-format -msgid "Undo %s" +msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1347 +#: app/gui/image-menu.c:1362 #, c-format -msgid "Redo %s" +msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 -msgid "Redo" +#: app/gui/image-menu.c:1366 +msgid "_Undo" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1595 +#: app/gui/image-menu.c:1367 +#, fuzzy +msgid "_Redo" +msgstr "Dearg" + +#: app/gui/image-menu.c:1612 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1604 +#: app/gui/image-menu.c:1621 #, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "" @@ -4360,136 +4442,154 @@ msgstr "" #. General #: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "General" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:80 +#: app/gui/info-window.c:81 msgid "Static Gray" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:83 msgid "Static Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:83 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Pseudo Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:85 msgid "True Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Direct Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:474 +#: app/gui/info-window.c:160 app/gui/resize-dialog.c:474 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:165 app/gui/resize-dialog.c:377 -#: app/gui/resize-dialog.c:476 app/gui/resize-dialog.c:625 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 app/tools/gimprotatetool.c:200 -#: app/tools/gimpscaletool.c:202 app/tools/gimpsheartool.c:178 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#. Yellow +#: app/gui/info-window.c:166 app/gui/info-window.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:1024 +#: app/tools/gimprotatetool.c:200 app/tools/gimpscaletool.c:202 +#: app/tools/gimpsheartool.c:178 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240 -#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300 -#: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527 -#: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531 -#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:362 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 +#: app/gui/info-window.c:174 app/gui/info-window.c:241 +#: app/gui/info-window.c:283 app/gui/info-window.c:332 +#: app/gui/info-window.c:351 app/gui/info-window.c:531 +#: app/gui/info-window.c:578 app/gui/info-window.c:579 +#: app/gui/info-window.c:580 app/gui/info-window.c:583 +#: app/gui/info-window.c:584 app/gui/info-window.c:609 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 app/tools/gimpcolorpickertool.c:366 msgid "N/A" msgstr "" #. Red -#: app/gui/info-window.c:218 +#: app/gui/info-window.c:219 msgid "R:" msgstr "" #. Green -#: app/gui/info-window.c:225 +#: app/gui/info-window.c:226 msgid "G:" msgstr "" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:232 +#: app/gui/info-window.c:233 msgid "B:" msgstr "" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:260 +#: app/gui/info-window.c:261 msgid "H:" msgstr "" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:267 +#: app/gui/info-window.c:268 msgid "S:" msgstr "" #. Value -#: app/gui/info-window.c:274 +#: app/gui/info-window.c:275 msgid "V:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:295 +#. Cyan +#: app/gui/info-window.c:303 +msgid "C:" +msgstr "" + +#. Magenta +#: app/gui/info-window.c:310 +msgid "M:" +msgstr "" + +#. Black +#: app/gui/info-window.c:324 +msgid "K:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:346 msgid "A:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:306 +#: app/gui/info-window.c:357 msgid "Extended" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:329 +#: app/gui/info-window.c:380 msgid "Info Window" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:331 +#: app/gui/info-window.c:382 msgid "Image Information" msgstr "" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:398 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:351 +#: app/gui/info-window.c:402 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:353 +#: app/gui/info-window.c:404 msgid "Scale Ratio:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:355 +#: app/gui/info-window.c:406 msgid "Display Type:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:357 +#: app/gui/info-window.c:408 msgid "Visual Class:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:359 +#: app/gui/info-window.c:410 msgid "Visual Depth:" msgstr "" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:649 +#: app/gui/info-window.c:717 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:663 +#: app/gui/info-window.c:731 msgid "RGB Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "Indexed Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "colors" msgstr "" @@ -4517,7 +4617,7 @@ msgstr "" #: app/gui/layers-commands.c:663 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 #: app/tools/gimpcroptool.c:1041 app/tools/gimpscaletool.c:176 -#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Height:" msgstr "Airde:" @@ -4633,11 +4733,11 @@ msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:121 -msgid "Module Browser" +msgid "Module Manager" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:123 -msgid "Browse & Manage Loadable Modules" +msgid "Manage Loadable Modules" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:165 @@ -4900,21 +5000,21 @@ msgstr "" msgid "/Refresh Patterns" msgstr "" -#: app/gui/plug-in-menus.c:356 +#: app/gui/plug-in-menus.c:363 #, c-format -msgid "Repeat \"%s\"" +msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "" -#: app/gui/plug-in-menus.c:357 +#: app/gui/plug-in-menus.c:364 #, c-format -msgid "Re-show \"%s\"" +msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "" -#: app/gui/plug-in-menus.c:383 +#: app/gui/plug-in-menus.c:390 msgid "Repeat Last" msgstr "" -#: app/gui/plug-in-menus.c:386 +#: app/gui/plug-in-menus.c:393 msgid "Re-Show Last" msgstr "" @@ -4938,8 +5038,8 @@ msgstr "" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1295 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1357 msgid "dpi" msgstr "" @@ -4964,7 +5064,7 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" -#. General +#. Previews #: app/gui/preferences-dialog.c:1158 msgid "Previews" msgstr "" @@ -5112,333 +5212,349 @@ msgstr "" msgid "Image Windows" msgstr "" -#. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1397 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 -msgid "Show Menubar" -msgstr "" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1403 -msgid "Show _Rulers" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 -msgid "Show Scrollbars" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 -msgid "Show S_tatusbar" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 -msgid "Fit to Window" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 -msgid "Inital Zoom Ratio:" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "" -#. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 -msgid "Canvas Padding Color" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 -msgid "Padding Mode:" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 -msgid "Custom Color:" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 -msgid "Select Custom Canvas Padding Color" -msgstr "" - #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1411 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +msgid "Fit to Window" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "" + #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1426 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1430 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 +msgid "Image Window Appearance" +msgstr "" + +#. Normal Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +msgid "Default Appearance in Normal Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1462 app/gui/preferences-dialog.c:1491 +msgid "Show Menubar" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1465 app/gui/preferences-dialog.c:1494 +msgid "Show _Rulers" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +msgid "Show S_tatusbar" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +msgid "Canvas Padding Mode:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1480 app/gui/preferences-dialog.c:1509 +msgid "Custom Padding Color:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1481 app/gui/preferences-dialog.c:1510 +msgid "Select Custom Canvas Padding Color" +msgstr "" + +#. Fullscreen Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 msgid "Title & Status" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1543 msgid "Custom" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 msgid "Standard" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 msgid "Image Title Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 app/gui/preferences-dialog.c:1654 msgid "Display" msgstr "" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "Transparency" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 msgid "Transparency _Type:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 msgid "Check _Size:" msgstr "" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "8-Bit Displays" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Install Colormap" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1686 msgid "Colormap Cycling" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 app/gui/preferences-dialog.c:1698 msgid "Monitor" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "C_alibrate" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 msgid "From _Windowing System" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1789 msgid "_Manually" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment" msgstr "" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Resource Consumption" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1823 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "File Saving" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 msgid "Only when Modified" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 msgid "Always" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1858 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Temp Dir:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Select Temp Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Swap Dir:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 app/gui/user-install-dialog.c:1252 msgid "Select Swap Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1919 msgid "Brush Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1921 msgid "Select Brush Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1923 msgid "Pattern Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1925 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1927 msgid "Palette Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 msgid "Select Palette Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1931 msgid "Gradient Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-Ins" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1937 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +msgid "Script-Fu Folders" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +msgid "Select Script-Fu Folders" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Modules" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Module Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Select Module Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Select Environment Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Select Theme Folders" msgstr "" @@ -5479,7 +5595,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:305 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "" @@ -5540,10 +5656,11 @@ msgid "Resolution X:" msgstr "" #: app/gui/resize-dialog.c:639 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:308 +#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "" @@ -5583,11 +5700,11 @@ msgstr "" msgid "Border Selection by:" msgstr "" -#: app/gui/splash.c:56 +#: app/gui/splash.c:58 msgid "GIMP Startup" msgstr "" -#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:165 +#: app/gui/splash.c:111 app/widgets/gimptoolbox.c:166 msgid "The GIMP" msgstr "" @@ -5659,15 +5776,15 @@ msgstr "" msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:99 msgid "Save current settings as default values" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:108 msgid "Restore saved default values" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:117 msgid "Reset to factory defaults" msgstr "" @@ -5678,8 +5795,9 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/Comhad/Ealu" #: app/gui/toolbox-menu.c:82 -msgid "/File/Preferences..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences..." +msgstr "/Comhad/Oscail" #. /File/Dialogs #: app/gui/toolbox-menu.c:90 @@ -5688,99 +5806,114 @@ msgid "/File/_Dialogs" msgstr "/Comhad/Dún" #: app/gui/toolbox-menu.c:92 -msgid "/File/Dialogs/_Create New Dock" +msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:94 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:98 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:102 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:107 -msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:112 -msgid "/File/Dialogs/Device Status..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." +msgstr "/Comhad/Sábháil mar..." #: app/gui/toolbox-menu.c:120 -msgid "/File/Dialogs/Layers..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Layers..." +msgstr "/Comhad/Dún" #: app/gui/toolbox-menu.c:125 -msgid "/File/Dialogs/Channels..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Channels..." +msgstr "/Comhad/Dún" #: app/gui/toolbox-menu.c:130 -msgid "/File/Dialogs/Paths..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Paths..." +msgstr "/Comhad/Dún" #: app/gui/toolbox-menu.c:135 -msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:140 -msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:145 -msgid "/File/Dialogs/Navigation..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." +msgstr "/Comhad/Dún" #: app/gui/toolbox-menu.c:150 -msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:158 -msgid "/File/Dialogs/Colors..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." +msgstr "/Comhad/Dún" #: app/gui/toolbox-menu.c:163 -msgid "/File/Dialogs/Brushes..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." +msgstr "/Comhad/Dún" #: app/gui/toolbox-menu.c:168 -msgid "/File/Dialogs/Patterns..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." +msgstr "/Comhad/Dún" #: app/gui/toolbox-menu.c:173 -msgid "/File/Dialogs/Gradients..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." +msgstr "/Comhad/Dún" #: app/gui/toolbox-menu.c:178 -msgid "/File/Dialogs/Palettes..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." +msgstr "/Comhad/Dún" #: app/gui/toolbox-menu.c:183 -msgid "/File/Dialogs/Fonts..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." +msgstr "/Comhad/Dún" #: app/gui/toolbox-menu.c:188 -msgid "/File/Dialogs/Buffers..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." +msgstr "/Comhad/Dún" #: app/gui/toolbox-menu.c:196 -msgid "/File/Dialogs/Images..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/I_mages..." +msgstr "/Comhad/Dún" #: app/gui/toolbox-menu.c:201 -msgid "/File/Dialogs/Document History..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." +msgstr "/Comhad/Deireanach Oscailte/Stair an Doicim©ad" #: app/gui/toolbox-menu.c:206 -msgid "/File/Dialogs/Templates..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Templates..." +msgstr "/Comhad/Dún" #: app/gui/toolbox-menu.c:211 -msgid "/File/Dialogs/Error Console..." +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "" #. /Xtns @@ -5789,7 +5922,7 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:238 -msgid "/Xtns/Module Browser..." +msgid "/Xtns/_Module Manager..." msgstr "" #. /Help @@ -5798,19 +5931,19 @@ msgid "/_Help" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:249 -msgid "/Help/Help..." +msgid "/Help/_Help..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:254 -msgid "/Help/Context Help..." +msgid "/Help/_Context Help..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:259 -msgid "/Help/Tip of the Day..." +msgid "/Help/_Tip of the Day..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:264 -msgid "/Help/About..." +msgid "/Help/_About..." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -5970,44 +6103,44 @@ msgid "" "Levels tool." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:380 +#: app/gui/user-install-dialog.c:374 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:386 +#: app/gui/user-install-dialog.c:380 msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:578 +#: app/gui/user-install-dialog.c:585 msgid "GIMP User Installation" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:586 +#: app/gui/user-install-dialog.c:593 msgid "Continue" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:736 +#: app/gui/user-install-dialog.c:743 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:745 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#: app/gui/user-install-dialog.c:750 msgid "" -"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:752 +#: app/gui/user-install-dialog.c:760 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6015,7 +6148,7 @@ msgid "" "(at your option) any later version." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:758 +#: app/gui/user-install-dialog.c:766 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6023,7 +6156,7 @@ msgid "" "See the GNU General Public License for more details." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:764 +#: app/gui/user-install-dialog.c:772 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6031,125 +6164,117 @@ msgid "" "MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:788 +#: app/gui/user-install-dialog.c:796 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:789 +#: app/gui/user-install-dialog.c:797 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:826 +#: app/gui/user-install-dialog.c:835 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" -"'%s' needs to be created." +"'%s' needs to be created." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:832 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or folders in the tree\n" "to get more information about the selected item." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "User Installation Log" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:929 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP folder is being created..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:913 +#: app/gui/user-install-dialog.c:936 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:914 +#: app/gui/user-install-dialog.c:937 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:917 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#: app/gui/user-install-dialog.c:941 +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:926 +#: app/gui/user-install-dialog.c:946 msgid "Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:927 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:930 +#: app/gui/user-install-dialog.c:951 msgid "" -"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " -"resolution." +"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +"resolution." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:939 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 msgid "Aborting Installation..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:967 +#: app/gui/user-install-dialog.c:984 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:976 +#: app/gui/user-install-dialog.c:993 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:987 app/gui/user-install-dialog.c:1010 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1004 app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:998 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1015 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1048 app/gui/user-install-dialog.c:1082 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1104 app/gui/user-install-dialog.c:1136 #, c-format -msgid "Creating folder '%s'\n" +msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1062 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1118 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1066 app/gui/user-install-dialog.c:1134 -msgid " Success\n" -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1096 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1117 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1171 #, c-format -msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" +msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1141 -#, c-format -msgid " Failure: %s\n" -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1161 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1218 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1184 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6157,32 +6282,34 @@ msgid "" "may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1257 msgid "Swap Folder:" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1246 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1308 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1316 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1272 -msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." +#: app/gui/user-install-dialog.c:1336 +msgid "" +"Alternatively, you can set\n" +"the monitor resolution manually." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1381 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1325 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1384 msgid "Calibrate" msgstr "" @@ -6272,11 +6399,11 @@ msgstr "" msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "" -#: app/paint/gimpairbrush.c:82 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 +#: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:97 +#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:98 msgid "Clone" msgstr "" @@ -6292,15 +6419,15 @@ msgstr "" msgid "Eraser" msgstr "Scriosán" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:67 app/tools/gimppaintbrushtool.c:55 +#: app/paint/gimppaintbrush.c:64 app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 msgid "Paintbrush" msgstr "" -#: app/paint/gimppaintcore.c:380 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "" -#: app/paint/gimppencil.c:66 app/tools/gimppenciltool.c:55 +#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:55 msgid "Pencil" msgstr "Peann Luaidhe" @@ -6339,34 +6466,18 @@ msgid "Burn" msgstr "Dóigh" #: app/paint/paint-enums.c:71 -msgid "Once Forward" -msgstr "" - -#: app/paint/paint-enums.c:72 -msgid "Once Backward" -msgstr "" - -#: app/paint/paint-enums.c:73 -msgid "Loop Sawtooth" -msgstr "" - -#: app/paint/paint-enums.c:74 -msgid "Loop Triangle" -msgstr "" - -#: app/paint/paint-enums.c:92 msgid "Blur" msgstr "Doiléirigh" -#: app/paint/paint-enums.c:93 +#: app/paint/paint-enums.c:72 msgid "Sharpen" msgstr "Faobhraigh" -#: app/paint/paint-enums.c:131 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Constant" msgstr "Seasmhach" -#: app/paint/paint-enums.c:132 app/tools/paint_options.c:187 +#: app/paint/paint-enums.c:111 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Incrimint" @@ -6413,6 +6524,12 @@ msgstr "" msgid "Brush UI" msgstr "" +#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 +msgid "Color" +msgstr "" + #: app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Convert" msgstr "" @@ -6547,8 +6664,8 @@ msgstr "" msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 -#: app/tools/tools-enums.c:98 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Free Select" msgstr "" @@ -6563,42 +6680,42 @@ msgid "" "to be on the safe side." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:138 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Resource configuration" msgstr "" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:144 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:162 +#: app/plug-in/plug-ins.c:163 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:217 +#: app/plug-in/plug-ins.c:218 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:274 +#: app/plug-in/plug-ins.c:275 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:289 +#: app/plug-in/plug-ins.c:290 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:318 +#: app/plug-in/plug-ins.c:319 msgid "Starting Extensions" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:328 #, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "" @@ -6635,7 +6752,7 @@ msgid "" "five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:312 +#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:330 msgid "Add Text Layer" msgstr "" @@ -6643,30 +6760,30 @@ msgstr "" msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:159 +#: app/text/gimptext.c:162 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:166 +#: app/text/gimptext.c:169 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:197 +#: app/text/gimptext.c:200 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:203 +#: app/text/gimptext.c:206 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:124 +#: app/text/gimptextlayer.c:129 msgid "Text Layer" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:409 +#: app/text/gimptextlayer.c:419 msgid "Empty Text Layer" msgstr "" @@ -6678,38 +6795,38 @@ msgstr "" msgid "Resize" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:99 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Fixed Size" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:100 +#: app/tools/tools-enums.c:35 msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:118 +#: app/tools/tools-enums.c:53 #, fuzzy msgid "Transform Active Layer" msgstr "Athchuma" -#: app/tools/tools-enums.c:119 +#: app/tools/tools-enums.c:54 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Athchuma" -#: app/tools/tools-enums.c:120 +#: app/tools/tools-enums.c:55 #, fuzzy msgid "Transform Active Path" msgstr "Athchuma" -#: app/tools/tools-enums.c:138 +#: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Don't Show Grid" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:139 +#: app/tools/tools-enums.c:74 msgid "Number of Grid Lines" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:140 +#: app/tools/tools-enums.c:75 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" @@ -6718,8 +6835,9 @@ msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Airbrush" +msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:143 app/tools/gimpconvolvetool.c:242 #: app/tools/gimpsmudgetool.c:144 @@ -6730,53 +6848,58 @@ msgstr "" msgid "Pressure:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:243 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 msgid "Offset:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 msgid "Shape:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:258 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:478 msgid "Repeat:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:281 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 +msgid "Dithering" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:288 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:291 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 msgid "Max Depth:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:505 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:305 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503 msgid "Threshold:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:95 +#: app/tools/gimpblendtool.c:97 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:96 -msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" -msgstr "" +#: app/tools/gimpblendtool.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Blen_d" +msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" -#: app/tools/gimpblendtool.c:184 +#: app/tools/gimpblendtool.c:186 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:202 +#: app/tools/gimpblendtool.c:204 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:238 +#: app/tools/gimpblendtool.c:242 msgid "Blending..." msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:321 +#: app/tools/gimpblendtool.c:327 msgid "Blend: " msgstr "" @@ -6785,7 +6908,7 @@ msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 -msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." +msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -6804,45 +6927,46 @@ msgstr "" msgid "Con_trast:" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:120 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131 app/tools/gimpselectionoptions.c:163 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 msgid "Maximum color difference" msgstr "" #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 #, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 app/tools/gimpselectionoptions.c:476 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 app/tools/gimpselectionoptions.c:474 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:493 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:539 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 -msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" -msgstr "" +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:90 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill" +msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80 msgid "Select By Color" @@ -6853,22 +6977,23 @@ msgid "Select regions by color" msgstr "" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 -msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpclonetool.c:98 -msgid "Paint using Patterns or Image Regions" +msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select" msgstr "" #: app/tools/gimpclonetool.c:99 -msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" +msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:368 +#: app/tools/gimpclonetool.c:100 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone" +msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:369 msgid "Source" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:374 +#: app/tools/gimpclonetool.c:375 msgid "Alignment" msgstr "" @@ -6877,8 +7002,9 @@ msgid "Adjust color balance" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 -msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." +msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 msgid "Adjust Color Balance" @@ -6925,8 +7051,9 @@ msgid "Colorize the image" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 -msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." +msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 msgid "Colorize the Image" @@ -6952,11 +7079,11 @@ msgstr "" msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:201 msgid "Sample Average" msgstr "" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:210 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:211 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "" @@ -6974,45 +7101,40 @@ msgid "Pick colors from the image" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 -msgid "/Tools/Color Picker" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/C_olor Picker" +msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:263 msgid "Color Picker Information" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:294 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 msgid "Red:" msgstr "Dearg:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:295 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 msgid "Green:" msgstr "Glas:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:296 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 msgid "Blue:" msgstr "Gorm:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:288 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:297 -msgid "Alpha:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:283 app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 -msgid "Hex Triplet:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:287 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:285 msgid "Intensity:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 msgid "Index:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:298 -msgid "Hex Triplet" +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 +msgid "Alpha:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +msgid "Hex Triplet:" msgstr "" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:91 @@ -7020,8 +7142,9 @@ msgid "Blur or Sharpen" msgstr "" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:92 -msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Con_volve" +msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" #. the type radio box #: app/tools/gimpconvolvetool.c:224 @@ -7030,18 +7153,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:190 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:224 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:179 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:201 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 msgid "Current Layer only" msgstr "" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:206 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 #, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "" @@ -7055,7 +7178,7 @@ msgid "Crop or Resize an image" msgstr "" #: app/tools/gimpcroptool.c:161 -msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "" #: app/tools/gimpcroptool.c:594 @@ -7077,7 +7200,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 msgid "Width:" msgstr "" @@ -7095,8 +7218,9 @@ msgid "Adjust color curves" msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 -msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." +msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 msgid "Adjust Color Curves" @@ -7145,8 +7269,9 @@ msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Dod_geBurn" +msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" #. the type (dodge or burn) #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:202 @@ -7162,8 +7287,7 @@ msgstr "" msgid "Exposure:" msgstr "" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1086 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 msgid "Move Floating Layer" msgstr "" @@ -7181,7 +7305,7 @@ msgid "Select elliptical regions" msgstr "" #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 -msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Ellipse Select" msgstr "" #: app/tools/gimperasertool.c:71 @@ -7189,26 +7313,22 @@ msgid "Erase to background or transparency" msgstr "" #: app/tools/gimperasertool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser" +msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:192 +#: app/tools/gimperasertool.c:191 #, c-format msgid "Anti Erase %s" msgstr "" -#. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:201 -msgid "Hard Edge" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpflipoptions.c:174 app/tools/gimptransformoptions.c:293 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 msgid "Affect:" msgstr "" #. tool toggle -#: app/tools/gimpflipoptions.c:180 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:181 #, c-format msgid "Flip Type %s" msgstr "" @@ -7218,15 +7338,16 @@ msgid "Flip the layer or selection" msgstr "" #: app/tools/gimpfliptool.c:86 -msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip" +msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 -msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select" msgstr "" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 @@ -7234,7 +7355,7 @@ msgid "Select contiguous regions" msgstr "" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100 -msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select" msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:121 @@ -7246,8 +7367,9 @@ msgid "View image histogram" msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 -msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/_Histogram..." +msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." @@ -7298,8 +7420,9 @@ msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 -msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." +msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" @@ -7389,17 +7512,18 @@ msgstr "" msgid "Shape" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:166 app/tools/gimpinktool.c:703 +#: app/tools/gimpinktool.c:167 app/tools/gimpinktool.c:704 msgid "Ink" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:167 +#: app/tools/gimpinktool.c:168 msgid "Draw in ink" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:168 -msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" -msgstr "" +#: app/tools/gimpinktool.c:169 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/In_k" +msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:277 msgid "Scissors" @@ -7410,7 +7534,7 @@ msgid "Select shapes from image" msgstr "" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 -msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:163 @@ -7418,8 +7542,9 @@ msgid "Adjust color levels" msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 -msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." +msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" #: app/tools/gimplevelstool.c:235 msgid "Adjust Color Levels" @@ -7483,7 +7608,7 @@ msgstr "" msgid "Save Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:219 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "" @@ -7496,10 +7621,10 @@ msgid "Zoom in & out" msgstr "" #: app/tools/gimpmagnifytool.c:97 -msgid "/Tools/Magnify" +msgid "/Tools/M_agnify" msgstr "" -#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:170 +#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 msgid "Use Info Window" msgstr "" @@ -7512,7 +7637,7 @@ msgid "Measure angles and lengths" msgstr "" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:130 -msgid "/Tools/Measure" +msgid "/Tools/_Measure" msgstr "" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:286 @@ -7532,25 +7657,25 @@ msgstr "" msgid "degrees" msgstr "" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:183 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 msgid "Move Current Layer" msgstr "" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 msgid "Pick a Layer to Move" msgstr "" #. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:191 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Move Mode %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:195 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 msgid "Move Selection Outline" msgstr "" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 msgid "Move Pixels" msgstr "" @@ -7563,15 +7688,78 @@ msgid "Move layers & selections" msgstr "" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Move" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" +msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush" +msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:145 +msgid "Open the brush selection dialog" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148 +msgid "Brush:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 +msgid "Open the pattern selection dialog" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 +msgid "Pattern:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 +msgid "Open the gradient selection dialog" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196 +#, fuzzy +msgid "Reverse" +msgstr "Leibhéalí" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 +msgid "Gradient:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +msgid "Hard Edge" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291 +msgid "Pressure Sensitivity" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:321 +msgid "Hardness" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +msgid "Fade Out" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:405 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463 +msgid "Length:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:448 +msgid "Use Color from Gradient" msgstr "" #: app/tools/gimppenciltool.c:56 @@ -7579,8 +7767,9 @@ msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" #: app/tools/gimppenciltool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Pe_ncil" +msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:82 msgid "Perspective" @@ -7591,7 +7780,7 @@ msgid "Change perspective of the layer or selection" msgstr "" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:84 -msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Perspective" msgstr "" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:146 @@ -7611,8 +7800,9 @@ msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 -msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." +msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" @@ -7631,7 +7821,7 @@ msgid "Select rectangular regions" msgstr "" #: app/tools/gimprectselecttool.c:97 -msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "" #: app/tools/gimprectselecttool.c:241 @@ -7659,8 +7849,9 @@ msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "" #: app/tools/gimprotatetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Rotate" +msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" #: app/tools/gimprotatetool.c:170 msgid "Rotation Information" @@ -7679,8 +7870,9 @@ msgid "Scale the layer or selection" msgstr "" #: app/tools/gimpscaletool.c:99 -msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" +msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" #: app/tools/gimpscaletool.c:163 msgid "Scaling Information" @@ -7694,39 +7886,39 @@ msgstr "" msgid "Scale Ratio X:" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:138 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:139 msgid "Smooth edges" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:152 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:153 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:158 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:159 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:173 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:174 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:405 app/tools/gimptextoptions.c:305 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:306 msgid "Antialiasing" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:428 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:426 msgid "Feather Edges" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:461 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:487 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:485 msgid "Select Transparent Areas" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:531 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "" @@ -7739,8 +7931,9 @@ msgid "Shear the layer or selection" msgstr "" #: app/tools/gimpsheartool.c:101 -msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/S_hear" +msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" #: app/tools/gimpsheartool.c:163 msgid "Shearing Information" @@ -7759,64 +7952,70 @@ msgid "Smudge image" msgstr "" #: app/tools/gimpsmudgetool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge" +msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" -#: app/tools/gimptextoptions.c:267 +#: app/tools/gimptextoptions.c:268 msgid "Open the font selection dialog" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:270 +#: app/tools/gimptextoptions.c:271 msgid "Font:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:275 +#: app/tools/gimptextoptions.c:276 msgid "_Font:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:282 +#: app/tools/gimptextoptions.c:283 msgid "_Size:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:291 +#: app/tools/gimptextoptions.c:292 msgid "_Hinting" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:297 +#: app/tools/gimptextoptions.c:298 msgid "Force Auto-Hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:311 +#: app/tools/gimptextoptions.c:312 msgid "Text Color" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:316 +#: app/tools/gimptextoptions.c:317 msgid "Color:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:321 +#: app/tools/gimptextoptions.c:322 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:327 +#: app/tools/gimptextoptions.c:328 msgid "Indent:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:333 +#: app/tools/gimptextoptions.c:334 msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "" +#: app/tools/gimptextoptions.c:337 +msgid "Create Path from Text" +msgstr "" + #: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "" #: app/tools/gimptexttool.c:116 -msgid "/Tools/Text" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Te_xt" +msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" -#: app/tools/gimptexttool.c:372 +#: app/tools/gimptexttool.c:415 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "" @@ -7825,8 +8024,9 @@ msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 -msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." +msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 msgid "Apply Threshold" @@ -7840,51 +8040,51 @@ msgstr "" msgid "Threshold Range:" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:299 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:301 msgid "Transform Direction" msgstr "" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/gimptransformoptions.c:317 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:319 msgid "Clip Result" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:344 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:346 msgid "Density:" msgstr "" #. the constraints frame -#: app/tools/gimptransformoptions.c:355 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:357 msgid "Constraints" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:366 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:368 #, c-format msgid "15 Degrees %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:377 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:379 #, c-format msgid "Keep Height %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:387 app/tools/gimptransformoptions.c:401 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:389 app/tools/gimptransformoptions.c:403 msgid "" "Activate both the \"Keep Height\" and\n" "\"Keep Width\" toggles to constrain\n" "the aspect ratio" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:391 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:393 #, c-format msgid "Keep Width %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:240 +#: app/tools/gimptransformtool.c:243 msgid "Transforming..." msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:291 +#: app/tools/gimptransformtool.c:295 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -7899,66 +8099,11 @@ msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "" #: app/tools/gimpvectortool.c:116 -msgid "/Tools/Vectors" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Vectors" +msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis" -#: app/tools/paint_options.c:135 -msgid "Open the brush selection dialog" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:138 -msgid "Brush:" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:152 -msgid "Open the pattern selection dialog" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:155 -msgid "Pattern:" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:168 -msgid "Open the gradient selection dialog" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:174 -msgid "Gradient:" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:249 -msgid "Pressure Sensitivity" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:265 -msgid "Opacity" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:279 -msgid "Hardness" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:290 -msgid "Rate" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:349 -msgid "Fade Out" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:362 app/tools/paint_options.c:420 -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:405 -msgid "Use Color from Gradient" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:435 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: app/tools/tool_manager.c:214 +#: app/tools/tool_manager.c:189 msgid "This tool has no options." msgstr "" @@ -7990,7 +8135,7 @@ msgstr "" msgid "Rotate Path" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:513 +#: app/vectors/gimpvectors.c:514 msgid "Transform Path" msgstr "" @@ -8015,10 +8160,22 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "" #: app/widgets/widgets-enums.c:71 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +msgid "Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +msgid "Icon & Desc" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:92 msgid "View as List" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/widgets/widgets-enums.c:93 msgid "View as Grid" msgstr "" @@ -8034,6 +8191,10 @@ msgstr "" msgid "Spacing:" msgstr "" +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:118 +msgid "Percentage of width of brush" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpbufferview.c:151 msgid "Paste Into" msgstr "" @@ -8071,19 +8232,19 @@ msgid "" "%s%s%s Intersect" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 msgid "FG" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 msgid "BG" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 msgid "Edit Foreground Color" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 msgid "Edit Background Color" msgstr "" @@ -8139,6 +8300,24 @@ msgstr "" msgid "Delete Data Object" msgstr "" +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:288 +msgid "Save device status" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:295 +msgid "Configure input devices" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:401 +#, c-format +msgid "Foreground: %d, %d, %d" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:406 +#, c-format +msgid "Background: %d, %d, %d" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpdock.c:289 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" @@ -8187,15 +8366,15 @@ msgstr "" msgid "%s Message" msgstr "" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:334 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:344 msgid "Save Error Log to File" msgstr "" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:393 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -8250,84 +8429,84 @@ msgstr "" msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:789 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:799 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:825 app/widgets/gimpgradienteditor.c:859 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:830 app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 msgid "Background color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1054 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1116 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1059 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1060 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1065 msgid "Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1066 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1079 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1092 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1113 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1071 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1084 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1097 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1072 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1085 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1077 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1090 msgid "Click: select" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1098 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1103 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1126 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1346 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1355 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1354 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1363 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1374 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1382 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "" -#: app/widgets/gimphelp.c:196 +#: app/widgets/gimphelp.c:204 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "" -#: app/widgets/gimphelp.c:198 +#: app/widgets/gimphelp.c:206 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" "you don't have GtkXmHTML installed." msgstr "" -#: app/widgets/gimphelp.c:201 +#: app/widgets/gimphelp.c:209 msgid "Use Netscape instead" msgstr "" @@ -8347,7 +8526,7 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:550 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" @@ -8386,7 +8565,7 @@ msgstr "" msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:922 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:927 msgid "Undefined" msgstr "" @@ -8409,11 +8588,11 @@ msgstr "/Eagar an Dáth..." msgid "Delete Color" msgstr "Dealaigh an Sraith" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1026 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1031 msgid "Edit Palette Color" msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1028 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1033 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "" @@ -8524,12 +8703,16 @@ msgid "" "Click to open the Gradient Dialog." msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:738 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." msgstr "" +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +msgid "Redo" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:172 msgid "[ Base Image ]" msgstr "" @@ -8683,20 +8866,20 @@ msgstr "" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:261 +#: app/xcf/xcf-load.c:280 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" "Substituting grayscale map." msgstr "" -#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 -#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:148 app/xcf/xcf-save.c:158 app/xcf/xcf-save.c:168 +#: app/xcf/xcf-save.c:178 app/xcf/xcf-save.c:192 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index fa728246b8..99313e33d0 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-15 19:35+0200\n" "Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -260,34 +261,35 @@ msgstr "Mediatinta" msgid "Highlights" msgstr "Brillos" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 -#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:391 +#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:434 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:442 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:493 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:501 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:507 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:515 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:573 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "Erro abrindo ficheiro %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:710 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:733 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -331,13 +333,13 @@ msgstr "erro procesando: \"%s\"\n" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Incapaz de abrir ficheiro %s" -#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 -#: app/gui/gui.c:221 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:213 +#: app/gui/gui.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "procesando \"%s\"\n" -#: app/config/gimprc.c:577 +#: app/config/gimprc.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "procesando \"%s\"\n" @@ -346,44 +348,44 @@ msgstr "procesando \"%s\"\n" #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 app/config/gimprc-blurbs.h:26 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "" "Specify that marching ants for selected regions will be drawn with colormap " "cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color cycling option " "works only with 8-bit displays." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:28 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:35 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:31 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:38 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:34 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:45 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:52 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:78 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:85 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -392,72 +394,72 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:135 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:138 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:141 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:165 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:169 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:190 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:200 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:207 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -466,82 +468,82 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 app/config/gimprc-blurbs.h:277 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -551,24 +553,24 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:301 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -576,13 +578,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -590,48 +592,48 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:336 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Incapaz de abrir ficheiro %s" -#: app/config/gimpscanner.c:210 +#: app/config/gimpscanner.c:212 #, fuzzy msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Erro en ficheiro de patrón \"%s\" do GIMP" -#: app/config/gimpscanner.c:416 +#: app/config/gimpscanner.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -819,7 +821,7 @@ msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 -#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 +#: app/gui/info-window.c:82 app/gui/info-window.c:734 msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grises" @@ -839,12 +841,12 @@ msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexado" #: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/user-install-dialog.c:1353 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1739 app/gui/user-install-dialog.c:1355 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -954,7 +956,7 @@ msgid "QuickMask" msgstr "mascara rapida" #: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 -#: app/core/gimpimage.c:3277 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "/Guías" @@ -1037,16 +1039,17 @@ msgid "Copy" msgstr "copiar" #: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/widgets/widgets-enums.c:72 msgid "Text" msgstr "Texto" #: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "Transformar" #: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 -#: app/paint/gimppaintcore.c:447 +#: app/paint/gimppaintcore.c:477 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "pintar" @@ -1246,36 +1249,36 @@ msgid "Parasites" msgstr "Parásitos" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:340 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1919 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Pinceis" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:361 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1923 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Patróns" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:403 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1927 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:382 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1931 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Degradados" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:418 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 +#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:422 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "puntos" @@ -1287,7 +1290,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Indice do documento" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:899 +#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:509 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Replicar" @@ -1397,7 +1400,7 @@ msgstr "Canles" msgid "Rotate Channel" msgstr "/Elevar canle" -#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 +#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "Transformación" @@ -1412,57 +1415,57 @@ msgstr "Novo canal" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Novas opcións de canle" -#: app/core/gimpchannel.c:1488 +#: app/core/gimpchannel.c:1490 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Borrar Canle" -#: app/core/gimpchannel.c:1510 +#: app/core/gimpchannel.c:1512 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Novo canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1536 +#: app/core/gimpchannel.c:1538 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Baixar canle" -#: app/core/gimpchannel.c:1574 +#: app/core/gimpchannel.c:1576 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Canles" -#: app/core/gimpchannel.c:1599 +#: app/core/gimpchannel.c:1601 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Baixar canle" -#: app/core/gimpchannel.c:1665 +#: app/core/gimpchannel.c:1667 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Baixar canle" -#: app/core/gimpchannel.c:1722 +#: app/core/gimpchannel.c:1724 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Baixar canle" -#: app/core/gimpchannel.c:1773 +#: app/core/gimpchannel.c:1775 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Baixar canle" -#: app/core/gimpchannel.c:1794 +#: app/core/gimpchannel.c:1796 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "mod. de canle" -#: app/core/gimpchannel.c:1823 +#: app/core/gimpchannel.c:1825 #, fuzzy msgid "Channel from Alpha" msgstr "mod. de canle" -#: app/core/gimpchannel.c:1860 +#: app/core/gimpchannel.c:1862 #, fuzzy msgid "Channel from Mask" msgstr "mod. de canle" @@ -1472,7 +1475,7 @@ msgstr "mod. de canle" msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Imposible reabrir %s\n" -#: app/core/gimpdatafactory.c:265 +#: app/core/gimpdatafactory.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1481,17 +1484,17 @@ msgstr "" "Atención: Fallo ó cargar pincel\n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdatafactory.c:380 app/core/gimpdatafactory.c:383 +#: app/core/gimpdatafactory.c:381 app/core/gimpdatafactory.c:384 #: app/core/gimpitem.c:265 app/core/gimpitem.c:268 msgid "copy" msgstr "copiar" -#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:277 +#: app/core/gimpdatafactory.c:393 app/core/gimpitem.c:277 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "copiar %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:437 +#: app/core/gimpdatafactory.c:439 #, c-format msgid "" "Trying legacy loader on\n" @@ -1499,7 +1502,7 @@ msgid "" "with unknown extension." msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:462 +#: app/core/gimpdatafactory.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1508,7 +1511,7 @@ msgstr "" "Atención: Fallo ó cargar pincel\n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:94 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:242 app/tools/gimpblendtool.c:96 msgid "Blend" msgstr "Fundir" @@ -1516,7 +1519,7 @@ msgstr "Fundir" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Non hai patróns dispoñibles para esta operación." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:320 app/tools/gimpbucketfilltool.c:86 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:348 app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 msgid "Bucket Fill" msgstr "Caldeiro de recheo" @@ -1540,26 +1543,26 @@ msgid "Offset Drawable" msgstr "Capa de Texto" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:882 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Reflexar" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:949 app/tools/gimprotatetool.c:104 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:947 app/tools/gimprotatetool.c:104 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1052 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1050 #, fuzzy msgid "Transformation" msgstr "Transformación" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1067 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1065 #, fuzzy msgid "Paste Transform" msgstr "Información de transformación de perspectiva" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:557 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1102 app/core/gimplayer.c:557 #, fuzzy msgid "Transform Layer" msgstr "Transformar" @@ -1591,12 +1594,12 @@ msgstr "" msgid "Fill with Transparency" msgstr "Primeiro plano a Transparente" -#: app/core/gimpenvirontable.c:283 +#: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "" -#: app/core/gimpenvirontable.c:301 +#: app/core/gimpenvirontable.c:303 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" @@ -1756,7 +1759,7 @@ msgid "Selection from Channel" msgstr "/Seleccionar/Gardar a canle" #: app/core/gimpimage-mask.c:585 app/tools/gimpeditselectiontool.c:242 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1084 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:991 #, fuzzy msgid "Move Selection" msgstr "Non hai selección." @@ -1840,154 +1843,154 @@ msgstr "mascara rapida" msgid "Disable QuickMask" msgstr "mascara rapida" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3364 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Imposible desfacer %s" -#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 #: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Sen titulo" -#: app/core/gimpimage.c:1007 +#: app/core/gimpimage.c:1006 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "reposicionar capa" -#: app/core/gimpimage.c:1046 +#: app/core/gimpimage.c:1045 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Gardar Imaxe" -#: app/core/gimpimage.c:1953 +#: app/core/gimpimage.c:1960 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "vincular parásito á imaxe" -#: app/core/gimpimage.c:1986 +#: app/core/gimpimage.c:1993 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "borrar parásito" -#: app/core/gimpimage.c:2505 +#: app/core/gimpimage.c:2512 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "/Engadir capa de máscara..." -#: app/core/gimpimage.c:2587 +#: app/core/gimpimage.c:2594 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "renomear capa" -#: app/core/gimpimage.c:2654 +#: app/core/gimpimage.c:2661 #, fuzzy msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "A capa non pode ser elevada máis" -#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2666 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Pila/Elevar capa" -#: app/core/gimpimage.c:2679 +#: app/core/gimpimage.c:2686 #, fuzzy msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "A capa non pode ser baixada máis" -#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2691 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Pila/Baixar capa" -#: app/core/gimpimage.c:2701 +#: app/core/gimpimage.c:2708 #, fuzzy msgid "Layer is already on top." msgstr "A capa xa esta no tope" -#: app/core/gimpimage.c:2707 +#: app/core/gimpimage.c:2714 #, fuzzy msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Imposible elevar capa sen alfa" -#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2719 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Pila/Capa ó tope" -#: app/core/gimpimage.c:2732 +#: app/core/gimpimage.c:2739 #, fuzzy msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "A capa xa esta no fondo" -#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2744 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Pila/Capa ó fondo" -#: app/core/gimpimage.c:2781 +#: app/core/gimpimage.c:2788 #, fuzzy, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "O fondo non ten alfa, a capa foi colocada enriba" -#: app/core/gimpimage.c:2827 +#: app/core/gimpimage.c:2834 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/Engadir canle alfa" -#: app/core/gimpimage.c:2879 +#: app/core/gimpimage.c:2886 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Elevar canle" -#: app/core/gimpimage.c:2927 +#: app/core/gimpimage.c:2934 #, fuzzy msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "A canle non se pode elevar máis" -#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2939 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Elevar canle" -#: app/core/gimpimage.c:2948 +#: app/core/gimpimage.c:2955 #, fuzzy msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "A canle non se pode baixar máis" -#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Baixar canle" -#: app/core/gimpimage.c:3018 +#: app/core/gimpimage.c:3025 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Curvas" -#: app/core/gimpimage.c:3065 +#: app/core/gimpimage.c:3072 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Renomear degradado" -#: app/core/gimpimage.c:3112 +#: app/core/gimpimage.c:3119 #, fuzzy msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "A capa non pode ser elevada máis" -#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3124 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Pegar curva" -#: app/core/gimpimage.c:3133 +#: app/core/gimpimage.c:3140 #, fuzzy msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "A capa non pode ser baixada máis" -#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3145 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Amosar curva" @@ -2031,7 +2034,7 @@ msgstr "" "Xerar\n" "Previsualización" -#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:704 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixels" @@ -2094,8 +2097,7 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "renomear capa" #: app/core/gimplayer.c:384 app/pdb/layer_cmds.c:636 app/pdb/layer_cmds.c:767 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1088 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 #, fuzzy msgid "Move Layer" msgstr "Nova Capa" @@ -2249,7 +2251,7 @@ msgstr "Versión de formato de pinceis descoñecida #%d en \"%s\"\n" msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" "in file '%s'.\n" -"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:395 @@ -2273,7 +2275,7 @@ msgid "pixel" msgstr "pixel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:561 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:585 msgid "pixels" msgstr "pixels" @@ -2348,49 +2350,49 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Persoalizar dende o editor" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:778 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Dispor tamaño de lenzo" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:787 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:799 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:802 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Cuadricula luminosa" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:805 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Cuadricula escura" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:811 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Seleccionar/Por Cor..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Preferencias" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:840 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Pechar" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1701 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2503,11 +2505,11 @@ msgstr "indexado" msgid "(none)" msgstr "Ningún" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:91 +#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:112 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom fora" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:90 +#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:111 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom dentro" @@ -2585,13 +2587,13 @@ msgstr "Versión %s distribuida por" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Por favor, visite http://www.gimp.org/ para máis información" -#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/paint_options.c:107 +#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:277 msgid "Opacity:" msgstr "Opacidade:" -#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:112 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 +#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" @@ -2842,403 +2844,414 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Seleccionar paleta persoalizada" -#: app/gui/device-status-dialog.c:123 -msgid "Device Status" -msgstr "Estado do dispositivo" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "Foreground: %d, %d, %d" -msgstr "Primeiro plano" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:411 -#, fuzzy, c-format -msgid "Background: %d, %d, %d" -msgstr "Fondo" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:253 app/gui/preferences-dialog.c:1304 #: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "Opcións de ferramentas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +#, fuzzy +msgid "Devices" +msgstr "Niveis de entrada:" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +msgid "Device Status" +msgstr "Estado do dispositivo" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 +msgid "Errors" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 #, fuzzy msgid "Error Console" msgstr "Consola de erros GIMP" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 -msgid "Errors" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 -#, fuzzy -msgid "Image List" -msgstr "Máscara de Imaxe" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 app/gui/dialogs-constructors.c:479 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 app/gui/dialogs-constructors.c:532 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Imaxe" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:336 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#, fuzzy +msgid "Image List" +msgstr "Máscara de Imaxe" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:340 #, fuzzy msgid "Brush List" msgstr "Editor de pinceis" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:361 #, fuzzy msgid "Pattern List" msgstr "Patróns" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:378 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:382 #, fuzzy msgid "Gradient List" msgstr "Degradados" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:399 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:403 #, fuzzy msgid "Palette List" msgstr "Paletas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:418 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:422 #, fuzzy msgid "Font List" msgstr "/Ferramentas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 -#, fuzzy -msgid "Tool List" -msgstr "/Ferramentas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 app/gui/dialogs-constructors.c:601 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 app/gui/dialogs-constructors.c:655 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "/Ferramentas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 -msgid "Buffer List" -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 +#, fuzzy +msgid "Tool List" +msgstr "/Ferramentas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 app/gui/dialogs-constructors.c:620 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 app/gui/dialogs-constructors.c:675 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "/Editat/Buffer" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:479 -#, fuzzy -msgid "Image Grid" -msgstr "/Imaxe/Modo" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 -#, fuzzy -msgid "Brush Grid" -msgstr "UI de pinceis" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 -#, fuzzy -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Encher cun patrón" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 -#, fuzzy -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Degradado" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 -#, fuzzy -msgid "Palette Grid" -msgstr "Paleta" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 -#, fuzzy -msgid "Font Grid" -msgstr "Amosar Grella" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:601 -#, fuzzy -msgid "Tool Grid" -msgstr "Amosar Grella" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:620 -msgid "Buffer Grid" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 +msgid "Buffer List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -#, fuzzy -msgid "Layer List" -msgstr "Capas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -msgid "Layers" -msgstr "Capas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -#, fuzzy -msgid "Channel List" -msgstr "Canles" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -msgid "Channels" -msgstr "Canles" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 -#, fuzzy -msgid "Paths List" -msgstr "Curvas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 app/pdb/internal_procs.c:158 -msgid "Paths" -msgstr "Curvas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Paleta Indexada" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -#, fuzzy -msgid "Colormap" -msgstr "Cor" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -#, fuzzy -msgid "Selection Editor" -msgstr "Selección: " - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -msgid "Selection" -msgstr "Selección" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 -#, fuzzy -msgid "Undo History" -msgstr "Historial de desfacer: %s" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 -#: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 -msgid "Undo" -msgstr "Desfacer" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 -#, fuzzy -msgid "Color Editor" -msgstr "Paleta de cor" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 app/pdb/internal_procs.c:89 -#: app/tools/paint_options.c:316 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 -msgid "Color" -msgstr "Cor" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 -#, fuzzy -msgid "Document History List" -msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 app/gui/dialogs-constructors.c:872 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 app/gui/dialogs-constructors.c:696 #, fuzzy msgid "History" msgstr "Histograma" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:872 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 +#, fuzzy +msgid "Document History List" +msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:509 +msgid "List of Templates" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:532 +#, fuzzy +msgid "Image Grid" +msgstr "/Imaxe/Modo" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +#, fuzzy +msgid "Brush Grid" +msgstr "UI de pinceis" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +#, fuzzy +msgid "Pattern Grid" +msgstr "Encher cun patrón" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 +#, fuzzy +msgid "Gradient Grid" +msgstr "Degradado" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 +#, fuzzy +msgid "Palette Grid" +msgstr "Paleta" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 +#, fuzzy +msgid "Font Grid" +msgstr "Amosar Grella" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:655 +#, fuzzy +msgid "Tool Grid" +msgstr "Amosar Grella" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:675 +msgid "Buffer Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:696 #, fuzzy msgid "Document History Grid" msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." -#: app/gui/dialogs-constructors.c:899 -msgid "List of Templates" -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +msgid "Layers" +msgstr "Capas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:920 -msgid "Brush Editor" -msgstr "Editor de pinceis" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:949 -msgid "Gradient Editor" -msgstr "Editor de degradados" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:978 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 #, fuzzy -msgid "Palette Editor" -msgstr "Editar Paleta de cor" +msgid "Layer List" +msgstr "Capas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 -msgid "Display Navigation" -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channels" +msgstr "Canles" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +#, fuzzy +msgid "Channel List" +msgstr "Canles" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 app/pdb/internal_procs.c:158 +msgid "Paths" +msgstr "Curvas" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 +#, fuzzy +msgid "Path List" +msgstr "Curvas" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +#, fuzzy +msgid "Colormap" +msgstr "Cor" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +msgid "Indexed Palette" +msgstr "Paleta Indexada" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection" +msgstr "Selección" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +#, fuzzy +msgid "Selection Editor" +msgstr "Selección: " + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 +msgid "Undo" +msgstr "Desfacer" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 +#, fuzzy +msgid "Undo History" +msgstr "Historial de desfacer: %s" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "Navegación: %s-%d.%d" -#: app/gui/dialogs-menu.c:53 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 +msgid "Display Navigation" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +msgid "FG/BG" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +#, fuzzy +msgid "FG/BG Color" +msgstr "Cor RGB" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:958 +msgid "Brush Editor" +msgstr "Editor de pinceis" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:988 +msgid "Gradient Editor" +msgstr "Editor de degradados" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1018 +#, fuzzy +msgid "Palette Editor" +msgstr "Editar Paleta de cor" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:57 #, fuzzy msgid "/Select Tab" msgstr "/Seleccionar" -#: app/gui/dialogs-menu.c:56 +#: app/gui/dialogs-menu.c:60 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Tool Options..." msgstr "/Formularios/Consola de erros..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Device Status..." +msgstr "/Formularios/Estado dos dispositivos..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Engadir capa de máscara..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Editar atributos da canle..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:65 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/Formularios/Patróns..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:67 +#: app/gui/dialogs-menu.c:73 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/Formularios/Paleta indexada..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:69 +#: app/gui/dialogs-menu.c:75 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/Formularios/Paleta..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:71 +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/Formularios/Patróns..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Undo History..." msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/Formularios/Consola de erros..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:80 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Engadir capa de máscara..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:82 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Formularios/Patróns..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:84 +#: app/gui/dialogs-menu.c:90 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Formularios/Degradados..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:86 +#: app/gui/dialogs-menu.c:92 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Formularios/Paleta..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:94 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Fonts..." msgstr "/Formularios/Consola de erros..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 +#: app/gui/dialogs-menu.c:96 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Engadir capa de máscara..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:95 +#: app/gui/dialogs-menu.c:101 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Engadir capa de máscara..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Templates..." msgstr "/Engadir capa de máscara..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:101 +#: app/gui/dialogs-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Formularios/Consola de erros..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#: app/gui/dialogs-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "/Formularios/Consola de erros..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 #, fuzzy msgid "/Remove Tab" msgstr "Eliminar" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "Tamaño de previsualización:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "Tamaño de previsualización:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:123 +#: app/gui/dialogs-menu.c:129 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Small" msgstr "Tamaño de previsualización:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:124 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "Tamaño de previsualización:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Large" msgstr "Tamaño de previsualización:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:126 +#: app/gui/dialogs-menu.c:132 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "Tamaño de previsualización:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:127 +#: app/gui/dialogs-menu.c:133 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "Tamaño de previsualización:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:128 +#: app/gui/dialogs-menu.c:134 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "Tamaño de previsualización:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:129 +#: app/gui/dialogs-menu.c:135 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "Tamaño de previsualización:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +msgid "/Tab Style/Icon" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/Text" +msgstr "/Ferramentas/Texto" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:145 +msgid "/Tab Style/Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 #, fuzzy msgid "/View as List" msgstr "Ver histograma da imaxe" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 #, fuzzy msgid "/View as Grid" msgstr "/Ver/Adaptar ás guías" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:156 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:159 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" @@ -3289,19 +3302,19 @@ msgstr "Invertir non opera en debuxos indexados." msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Ecualizar non opera en debuxos indexados." -#: app/gui/edit-commands.c:192 +#: app/gui/edit-commands.c:193 msgid "Cut Named" msgstr "Cortar nomeado" -#: app/gui/edit-commands.c:195 app/gui/edit-commands.c:213 +#: app/gui/edit-commands.c:196 app/gui/edit-commands.c:214 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Introduza un nome para este buffer" -#: app/gui/edit-commands.c:210 +#: app/gui/edit-commands.c:211 msgid "Copy Named" msgstr "Copiar nomeado" -#: app/gui/edit-commands.c:289 app/gui/edit-commands.c:318 +#: app/gui/edit-commands.c:292 app/gui/edit-commands.c:321 #, fuzzy msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "Pegar Buffer nomeado" @@ -3322,7 +3335,7 @@ msgid "/Save Selection to File..." msgstr "Escribir selección a un ficheiro..." #: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 -#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3332,7 +3345,7 @@ msgstr "" "Fallo ó abrir.\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 +#: app/gui/file-commands.c:248 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3342,17 +3355,17 @@ msgstr "" "Fallo ó Gardar.\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:290 +#: app/gui/file-commands.c:289 #, fuzzy msgid "Create New Template" msgstr "Comentario usado para novas imaxes" -#: app/gui/file-commands.c:293 +#: app/gui/file-commands.c:292 #, fuzzy msgid "Enter a name for this template" msgstr "Introduza un nome para este buffer" -#: app/gui/file-commands.c:316 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, fuzzy msgid "" "Revert failed.\n" @@ -3361,7 +3374,7 @@ msgstr "" "Non se pode revertir.\n" "Non hai nome de ficheiro asociado con esta imaxe." -#: app/gui/file-commands.c:330 +#: app/gui/file-commands.c:329 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3370,17 +3383,17 @@ msgid "" "You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:338 +#: app/gui/file-commands.c:337 #, fuzzy msgid "Revert Image" msgstr "Gardar Imaxe" -#: app/gui/file-commands.c:404 +#: app/gui/file-commands.c:403 #, fuzzy msgid "(Unnamed Template)" msgstr "Pegar Buffer nomeado" -#: app/gui/file-commands.c:478 +#: app/gui/file-commands.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3840,96 +3853,95 @@ msgstr "Renomear Degradado" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Gardar coma POV-Ray" -#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:104 #, fuzzy msgid "Configure Grid" msgstr "Configurar" -#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#: app/gui/grid-dialog.c:105 #, fuzzy msgid "Configure Image Grid" msgstr "Confirmar Tamaño da Imaxe" -#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#: app/gui/grid-dialog.c:134 #, fuzzy msgid "S_how Grid" msgstr "Amosar Grella" -#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#: app/gui/grid-dialog.c:142 #, fuzzy msgid "S_nap to Grid" msgstr "/Ver/Adaptar ás guías" -#. the appearence frame -#: app/gui/grid-dialog.c:151 -#, fuzzy -msgid "Appearence" +#. the appearance frame +#: app/gui/grid-dialog.c:153 app/gui/preferences-dialog.c:1451 +msgid "Appearance" msgstr "Aparencia" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:167 #, fuzzy msgid "Line _Style:" msgstr "Estado:" -#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 #, fuzzy -msgid "Grid Foreground Color" +msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "Primeiro plano" -#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "_Foreground Color:" msgstr "Primeiro plano" -#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#: app/gui/grid-dialog.c:179 #, fuzzy -msgid "Grid Background Color" +msgid "Change Grid Background Color" msgstr "Fondo" -#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#: app/gui/grid-dialog.c:183 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "Fondo" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#: app/gui/grid-dialog.c:189 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Separación:" -#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 #: app/gui/preferences-dialog.c:1047 msgid "Width" msgstr "Ancho" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 #: app/gui/preferences-dialog.c:1049 msgid "Height" msgstr "Alto" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:261 #: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1338 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:228 app/gui/offset-dialog.c:102 #: app/gui/resize-dialog.c:442 msgid "Offset" msgstr "Compensación" -#: app/gui/gui.c:469 +#: app/gui/gui.c:470 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:487 +#: app/gui/gui.c:489 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Sobre o GIMP" -#: app/gui/gui.c:491 +#: app/gui/gui.c:493 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -4013,940 +4025,1008 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Erro de escala: O ancho e o longo deben ser meirandes ca cero." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:48 +#: app/gui/image-menu.c:84 app/gui/toolbox-menu.c:48 msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" -#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:50 -msgid "/File/New..." +#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:50 +#, fuzzy +msgid "/File/_New..." msgstr "/Ficheiro/Novo..." -#: app/gui/image-menu.c:90 app/gui/toolbox-menu.c:55 -msgid "/File/Open..." +#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "/File/_Open..." msgstr "/Ficheiro/Abrir..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:98 app/gui/toolbox-menu.c:63 +#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:63 #, fuzzy -msgid "/File/_Open Recent" +msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Ficheiro/Abrir..." -#: app/gui/image-menu.c:100 app/gui/toolbox-menu.c:65 +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:65 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:105 app/gui/toolbox-menu.c:70 +#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:70 #, fuzzy -msgid "/File/Open Recent/Document History..." +msgid "/File/Open Recent/Document _History..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Índice de documento..." -#: app/gui/image-menu.c:113 -msgid "/File/Save" +#: app/gui/image-menu.c:114 +#, fuzzy +msgid "/File/_Save" msgstr "/Ficheiro/Gardar" -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:119 #, fuzzy -msgid "/File/Save as..." +msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Ficheiro/Gardar como..." -#: app/gui/image-menu.c:123 +#: app/gui/image-menu.c:124 #, fuzzy -msgid "/File/Save a Copy..." +msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Ficheiro/Gardar como..." -#: app/gui/image-menu.c:127 +#: app/gui/image-menu.c:128 #, fuzzy -msgid "/File/Save as Template..." +msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Ficheiro/Gardar como..." -#: app/gui/image-menu.c:131 +#: app/gui/image-menu.c:132 #, fuzzy -msgid "/File/Revert..." +msgid "/File/Re_vert..." msgstr "/Ficheiro/Revertir" -#: app/gui/image-menu.c:139 -msgid "/File/Close" +#: app/gui/image-menu.c:140 +#, fuzzy +msgid "/File/_Close" msgstr "/Ficheiro/Pechar" -#: app/gui/image-menu.c:144 app/gui/toolbox-menu.c:228 -msgid "/File/Quit" +#: app/gui/image-menu.c:145 app/gui/toolbox-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/File/_Quit" msgstr "/Ficheiro/Sair" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:154 +#: app/gui/image-menu.c:155 #, fuzzy msgid "/_Edit" msgstr "/Editar" -#: app/gui/image-menu.c:156 -msgid "/Edit/Undo" +#: app/gui/image-menu.c:157 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Editar/Desfacer" -#: app/gui/image-menu.c:161 -msgid "/Edit/Redo" +#: app/gui/image-menu.c:162 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Editar/Refacer" -#: app/gui/image-menu.c:169 -msgid "/Edit/Cut" +#: app/gui/image-menu.c:170 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Editar/Cortar" -#: app/gui/image-menu.c:174 -msgid "/Edit/Copy" +#: app/gui/image-menu.c:175 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Editar/Copiar" -#: app/gui/image-menu.c:179 -msgid "/Edit/Paste" +#: app/gui/image-menu.c:180 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Editar/Pegar" -#: app/gui/image-menu.c:184 -msgid "/Edit/Paste Into" +#: app/gui/image-menu.c:185 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Editar/Pegar en" -#: app/gui/image-menu.c:189 -msgid "/Edit/Paste as New" +#: app/gui/image-menu.c:190 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Editar/Pegar coma novo" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:198 #, fuzzy msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Editar/Limpar" -#: app/gui/image-menu.c:199 -msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +#: app/gui/image-menu.c:200 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Editar/Buffer/Cortar nomeado..." -#: app/gui/image-menu.c:204 -msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +#: app/gui/image-menu.c:205 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Editar/Buffer/Copiar nomeado..." -#: app/gui/image-menu.c:209 -msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +#: app/gui/image-menu.c:210 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Editar/Buffer/Pegar nomeado..." -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Edit/Clear" +#: app/gui/image-menu.c:218 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Editar/Limpar" -#: app/gui/image-menu.c:222 -msgid "/Edit/Fill with FG Color" +#: app/gui/image-menu.c:223 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Editar/Encher con cor de primeiro plano" -#: app/gui/image-menu.c:227 -msgid "/Edit/Fill with BG Color" +#: app/gui/image-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Editar/Encher con cor de fondo" -#: app/gui/image-menu.c:232 -msgid "/Edit/Stroke" -msgstr "/Editar/Trazar" +#: app/gui/image-menu.c:233 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with P_attern" +msgstr "/Editar/Encher con cor de primeiro plano" + +#: app/gui/image-menu.c:238 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgstr "Encoller a selección" + +#: app/gui/image-menu.c:243 +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgstr "/Trazar curva" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:242 +#: app/gui/image-menu.c:253 #, fuzzy msgid "/_Select" msgstr "Seleccionar" -#: app/gui/image-menu.c:244 -msgid "/Select/All" +#: app/gui/image-menu.c:255 +#, fuzzy +msgid "/Select/_All" msgstr "/Seleccionar/Todo" -#: app/gui/image-menu.c:249 -msgid "/Select/None" +#: app/gui/image-menu.c:260 +#, fuzzy +msgid "/Select/_None" msgstr "/Seleccionar/Nada" -#: app/gui/image-menu.c:254 -msgid "/Select/Invert" +#: app/gui/image-menu.c:265 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Seleccionar/Invertir" -#: app/gui/image-menu.c:259 -msgid "/Select/Float" +#: app/gui/image-menu.c:270 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Float" msgstr "/Seleccionar/Flotar" -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:274 #, fuzzy -msgid "/Select/By Color" +msgid "/Select/_By Color" msgstr "/Seleccionar/Por Cor..." -#: app/gui/image-menu.c:271 -msgid "/Select/Feather..." +#: app/gui/image-menu.c:282 +#, fuzzy +msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Seleccionar/Suave..." -#: app/gui/image-menu.c:275 -msgid "/Select/Sharpen" +#: app/gui/image-menu.c:286 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Seleccionar/Duro" -#: app/gui/image-menu.c:279 -msgid "/Select/Shrink..." +#: app/gui/image-menu.c:290 +#, fuzzy +msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Seleccionar/Encoller..." -#: app/gui/image-menu.c:284 -msgid "/Select/Grow..." +#: app/gui/image-menu.c:295 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Seleccionar/Agrandar..." -#: app/gui/image-menu.c:289 -msgid "/Select/Border..." +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Seleccionar/Beira..." -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:307 #, fuzzy -msgid "/Select/Toggle QuickMask" +msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "Máscara de selección" -#: app/gui/image-menu.c:301 -msgid "/Select/Save to Channel" +#: app/gui/image-menu.c:312 +#, fuzzy +msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Seleccionar/Gardar a canle" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:309 +#: app/gui/image-menu.c:320 #, fuzzy msgid "/_View" msgstr "/Ver" -#: app/gui/image-menu.c:311 -msgid "/View/New View" +#: app/gui/image-menu.c:322 +#, fuzzy +msgid "/View/_New View" msgstr "/Ver/Nova vista" -#: app/gui/image-menu.c:316 -msgid "/View/Dot for Dot" +#: app/gui/image-menu.c:327 +#, fuzzy +msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Ver/Punto por punto" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:323 +#: app/gui/image-menu.c:334 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Ver/Zoom" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:336 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Ver/Zoom atras" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:341 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Ver/Zoom adiante" -#: app/gui/image-menu.c:335 +#: app/gui/image-menu.c:346 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Ver/Zoom adiante" -#: app/gui/image-menu.c:343 +#: app/gui/image-menu.c:354 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Ver/Zoom/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:358 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Ver/Zoom/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:351 +#: app/gui/image-menu.c:362 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Ver/Zoom/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:355 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Ver/Zoom/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:359 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Ver/Zoom/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:374 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Ver/Zoom/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:367 +#: app/gui/image-menu.c:378 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Ver/Zoom/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:371 +#: app/gui/image-menu.c:382 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Ver/Zoom/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:375 +#: app/gui/image-menu.c:386 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Ver/Zoom/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:389 -msgid "/View/Info Window..." +#: app/gui/image-menu.c:400 +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window..." msgstr "/Ver/Fiestra de información..." -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:405 #, fuzzy -msgid "/View/Navigation Window..." +msgid "/View/Na_vigation Window..." msgstr "/Ver/Fiestra de navegación ..." -#: app/gui/image-menu.c:399 -#, fuzzy -msgid "/View/Display Filters..." -msgstr "/Formularios/Filtros de pantalla..." - -#: app/gui/image-menu.c:406 -#, fuzzy -msgid "/View/Show Selection" -msgstr "/Ver/Conmutar selección" - #: app/gui/image-menu.c:410 #, fuzzy -msgid "/View/Show Layer Boundary" -msgstr "/Ver/Conmutar barra de estado" +msgid "/View/Display _Filters..." +msgstr "/Formularios/Filtros de pantalla..." -#: app/gui/image-menu.c:414 +#: app/gui/image-menu.c:417 #, fuzzy -msgid "/View/Show Guides" -msgstr "/Ver/Adaptar ás guías" +msgid "/View/Show _Selection" +msgstr "/Ver/Conmutar selección" -#: app/gui/image-menu.c:418 -msgid "/View/Snap to Guides" -msgstr "/Ver/Adaptar ás guías" +#: app/gui/image-menu.c:421 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Layer Boundary" +msgstr "/Ver/Conmutar barra de estado" #: app/gui/image-menu.c:425 #, fuzzy -msgid "/View/Configure Grid..." -msgstr "/Ver/Fiestra de información..." +msgid "/View/Show _Guides" +msgstr "/Ver/Adaptar ás guías" #: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy -msgid "/View/Show Grid" +msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Ver/Adaptar ás guías" -#: app/gui/image-menu.c:433 +#: app/gui/image-menu.c:436 #, fuzzy -msgid "/View/Snap to Grid" -msgstr "/Ver/Adaptar ás guías" +msgid "/View/Configure G_rid..." +msgstr "/Ver/Fiestra de información..." #: app/gui/image-menu.c:440 #, fuzzy -msgid "/View/Show Menubar" -msgstr "Amosar barra de estado" +msgid "/View/S_how Grid" +msgstr "/Ver/Adaptar ás guías" #: app/gui/image-menu.c:444 #, fuzzy -msgid "/View/Show Rulers" -msgstr "/Ver/Conmutar reglas" +msgid "/View/Sna_p to Grid" +msgstr "/Ver/Adaptar ás guías" -#: app/gui/image-menu.c:448 +#: app/gui/image-menu.c:451 #, fuzzy -msgid "/View/Show Scrollbars" -msgstr "/Ver/Conmutar reglas" +msgid "/View/Show _Menubar" +msgstr "Amosar barra de estado" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:455 #, fuzzy -msgid "/View/Show Statusbar" -msgstr "/Ver/Conmutar barra de estado" +msgid "/View/Show R_ulers" +msgstr "/Ver/Conmutar reglas" #: app/gui/image-menu.c:459 -msgid "/View/Shrink Wrap" +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scroll_bars" +msgstr "/Ver/Conmutar reglas" + +#: app/gui/image-menu.c:463 +#, fuzzy +msgid "/View/Show S_tatusbar" +msgstr "/Ver/Conmutar barra de estado" + +#: app/gui/image-menu.c:470 +#, fuzzy +msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Ver/Encoller envoltura" -#: app/gui/image-menu.c:464 -msgid "/View/Fullscreen" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:475 +#, fuzzy +msgid "/View/Fullscr_een" +msgstr "/Ver/Adaptar ás guías" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:482 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "/Imaxe" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:486 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Imaxe/Modo/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:477 -msgid "/Image/Mode/RGB" +#: app/gui/image-menu.c:488 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Imaxe/Modo/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:482 -msgid "/Image/Mode/Grayscale" +#: app/gui/image-menu.c:493 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Imaxe/Modo/Escala de grises" -#: app/gui/image-menu.c:487 -msgid "/Image/Mode/Indexed..." +#: app/gui/image-menu.c:498 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Imaxe/Modo/Indexado..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:506 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Imaxe/Transformacións" -#: app/gui/image-menu.c:497 +#: app/gui/image-menu.c:508 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" +msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Imaxe/Transformacións/Rotar" -#: app/gui/image-menu.c:502 +#: app/gui/image-menu.c:513 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" +msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Imaxe/Transformacións/Rotar" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:522 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Imaxe/Transformacións/Rotar" -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:527 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Imaxe/Transformacións/Rotar" -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:532 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" +msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Imaxe/Transformacións/Rotar" -#: app/gui/image-menu.c:531 -msgid "/Image/Canvas Size..." +#: app/gui/image-menu.c:542 +#, fuzzy +msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Imaxe/Tamaño do lenzo..." -#: app/gui/image-menu.c:536 -msgid "/Image/Scale Image..." +#: app/gui/image-menu.c:547 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Imaxe/Escalar imaxe..." -#: app/gui/image-menu.c:541 +#: app/gui/image-menu.c:552 #, fuzzy -msgid "/Image/Crop Image" +msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "Cargar Imaxe" -#: app/gui/image-menu.c:546 -msgid "/Image/Duplicate" +#: app/gui/image-menu.c:557 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Imaxe/Duplicar" -#: app/gui/image-menu.c:554 +#: app/gui/image-menu.c:565 #, fuzzy -msgid "/Image/Merge Visible Layers..." +msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Capas/Fusionar capas visibles..." -#: app/gui/image-menu.c:558 +#: app/gui/image-menu.c:569 #, fuzzy -msgid "/Image/Flatten Image" +msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Capas/Aplanar imaxe" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:565 +#: app/gui/image-menu.c:576 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "/Capas" -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:578 #, fuzzy -msgid "/Layer/New Layer..." +msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Nova capa..." -#: app/gui/image-menu.c:572 +#: app/gui/image-menu.c:583 #, fuzzy -msgid "/Layer/Duplicate Layer" +msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Duplicar capa" -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:588 #, fuzzy -msgid "/Layer/Anchor Layer" +msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Capas/Fixar capa" -#: app/gui/image-menu.c:582 +#: app/gui/image-menu.c:593 #, fuzzy -msgid "/Layer/Merge Down" +msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Fusionar" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:598 #, fuzzy -msgid "/Layer/Delete Layer" +msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Borrar capa" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:597 +#: app/gui/image-menu.c:608 #, fuzzy -msgid "/Layer/_Stack" +msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Capas/Pila" -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:610 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Capas/Pila/Capa previa" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:614 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" -msgstr "/Capas/Pila/Proxima capa" - -#: app/gui/image-menu.c:607 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" -msgstr "/Capas/Pila/Proxima capa" - -#: app/gui/image-menu.c:611 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Capas/Pila/Proxima capa" #: app/gui/image-menu.c:618 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" +msgstr "/Capas/Pila/Proxima capa" + +#: app/gui/image-menu.c:622 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" +msgstr "/Capas/Pila/Proxima capa" + +#: app/gui/image-menu.c:629 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Capas/Pila/Elevar capa" -#: app/gui/image-menu.c:623 +#: app/gui/image-menu.c:634 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Capas/Pila/Baixar capa" -#: app/gui/image-menu.c:628 +#: app/gui/image-menu.c:639 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Capas/Pila/Capa ó tope" -#: app/gui/image-menu.c:633 +#: app/gui/image-menu.c:644 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Capas/Pila/Capa ó fondo" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:641 +#: app/gui/image-menu.c:652 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Imaxe/Cores/Invertir" -#: app/gui/image-menu.c:643 +#: app/gui/image-menu.c:654 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Imaxe/Cores/Balance de Cor..." -#: app/gui/image-menu.c:648 +#: app/gui/image-menu.c:659 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Imaxe/Cores/Matiz-Saturación..." -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:664 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Imaxe/Cores/Posterizar..." -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:669 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Imaxe/Cores/Brillo-Contraste..." -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:674 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Imaxe/Cores/Umbral..." -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:679 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Imaxe/Cores/Niveis..." -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:684 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Imaxe/Cores/Curvas..." -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:689 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Imaxe/Cores/Posterizar..." -#: app/gui/image-menu.c:686 +#: app/gui/image-menu.c:697 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Desaturate" +msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Imaxe/Cores/Desaturar" -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:702 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Invert" +msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Imaxe/Cores/Invertir" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:699 +#: app/gui/image-menu.c:710 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Imaxe/Cores/Auto" -#: app/gui/image-menu.c:701 +#: app/gui/image-menu.c:712 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Imaxe/Cores/Auto/Ecualizar" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:719 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." msgstr "/Imaxe/Histograma..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:716 +#: app/gui/image-menu.c:727 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Capas/Pila" -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:729 #, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." +msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Engadir capa de máscara..." -#: app/gui/image-menu.c:722 +#: app/gui/image-menu.c:733 #, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" +msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Aplicar capa de máscara" -#: app/gui/image-menu.c:726 +#: app/gui/image-menu.c:737 #, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" +msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Borrar capa de máscara" -#: app/gui/image-menu.c:731 +#: app/gui/image-menu.c:742 #, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" +msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Capas/Mascara a selección" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:739 +#: app/gui/image-menu.c:750 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Transparencia" -#: app/gui/image-menu.c:741 +#: app/gui/image-menu.c:752 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" +msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Capas/Engadir canle alfa" -#: app/gui/image-menu.c:745 +#: app/gui/image-menu.c:756 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" +msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Capas/Alfa a selección" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:766 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Imaxe/Transformacións" -#: app/gui/image-menu.c:757 +#: app/gui/image-menu.c:768 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" +msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Imaxe/Transformacións/Compensación..." -#: app/gui/image-menu.c:762 +#: app/gui/image-menu.c:773 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" +msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Imaxe/Transformacións/Compensación..." -#: app/gui/image-menu.c:770 +#: app/gui/image-menu.c:781 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Imaxe/Transformacións/Rotar" -#: app/gui/image-menu.c:775 +#: app/gui/image-menu.c:786 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Imaxe/Transformacións/Rotar" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:791 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" +msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Imaxe/Transformacións/Rotar" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:796 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Imaxe/Transformacións/Compensación..." -#: app/gui/image-menu.c:793 +#: app/gui/image-menu.c:804 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Offset..." +msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Imaxe/Transformacións/Compensación..." -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:811 #, fuzzy -msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." +msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Tamaño límite de capa..." -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:816 #, fuzzy -msgid "/Layer/Layer to Imagesize" +msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/Capas/Capa a Tamaño de imaxe" -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:821 #, fuzzy -msgid "/Layer/Scale Layer..." +msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Escalar capa..." -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:826 #, fuzzy -msgid "/Layer/Crop Layer" +msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Capas/Fixar capa" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:825 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "/Ferramentas" -#: app/gui/image-menu.c:827 -msgid "/Tools/Toolbox" +#: app/gui/image-menu.c:838 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Ferramentas/Caixa de ferramentas" -#: app/gui/image-menu.c:831 -msgid "/Tools/Default Colors" +#: app/gui/image-menu.c:842 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Ferramentas/Cores por defecto" -#: app/gui/image-menu.c:836 -msgid "/Tools/Swap Colors" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Ferramentas/Intercambiar cores" -#: app/gui/image-menu.c:844 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Selección" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:856 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Pintura" -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:857 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformación" -#: app/gui/image-menu.c:847 +#: app/gui/image-menu.c:858 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformación" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:862 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Formularios" -#: app/gui/image-menu.c:853 -msgid "/Dialogs/_Create New Dock" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:855 +#: app/gui/image-menu.c:864 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" +msgstr "/Ficheiro/Formularios/Patróns..." + +#: app/gui/image-menu.c:866 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Formularios/Capas, Canles e Curvas..." -#: app/gui/image-menu.c:859 +#: app/gui/image-menu.c:870 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Formularios/Patróns..." -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:874 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Formularios/Patróns..." -#: app/gui/image-menu.c:868 -msgid "/Dialogs/Tool Options..." +#: app/gui/image-menu.c:879 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Formularios/Opcións de ferramentas..." -#: app/gui/image-menu.c:873 -msgid "/Dialogs/Device Status..." +#: app/gui/image-menu.c:884 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Formularios/Estado dos dispositivos..." -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:892 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Layers..." +msgid "/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Formularios/Patróns..." -#: app/gui/image-menu.c:886 +#: app/gui/image-menu.c:897 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Channels..." +msgid "/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Formularios/Patróns..." -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:902 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Paths..." +msgid "/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Formularios/Patróns..." -#: app/gui/image-menu.c:896 -msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +#: app/gui/image-menu.c:907 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Formularios/Paleta indexada..." -#: app/gui/image-menu.c:901 +#: app/gui/image-menu.c:912 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Selection Editor..." +msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:917 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Navigation..." +msgid "/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Formularios/Patróns..." -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:922 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Undo History..." +msgid "/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:930 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Colors..." +msgid "/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Formularios/Opcións de ferramentas..." -#: app/gui/image-menu.c:924 -msgid "/Dialogs/Brushes..." +#: app/gui/image-menu.c:935 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Formularios/Pinceis..." -#: app/gui/image-menu.c:929 -msgid "/Dialogs/Patterns..." +#: app/gui/image-menu.c:940 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Formularios/Patróns..." -#: app/gui/image-menu.c:934 -msgid "/Dialogs/Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:945 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Formularios/Degradados..." -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:950 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Palettes..." +msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Formularios/Paleta..." -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:955 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Fonts..." +msgid "/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Formularios/Patróns..." -#: app/gui/image-menu.c:949 +#: app/gui/image-menu.c:960 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Buffers..." +msgid "/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Formularios/Pinceis..." -#: app/gui/image-menu.c:957 +#: app/gui/image-menu.c:968 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Images..." +msgid "/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Formularios/Patróns..." -#: app/gui/image-menu.c:962 +#: app/gui/image-menu.c:973 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Document History..." +msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." -#: app/gui/image-menu.c:967 +#: app/gui/image-menu.c:978 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Templates..." +msgid "/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Formularios/Patróns..." -#: app/gui/image-menu.c:972 -msgid "/Dialogs/Error Console..." +#: app/gui/image-menu.c:983 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Formularios/Consola de erros..." -#: app/gui/image-menu.c:982 +#: app/gui/image-menu.c:993 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filtros/Web" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:995 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtros/Repetir último" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:1000 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtros/Re-amosar último" -#: app/gui/image-menu.c:997 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtros/Neboa" -#: app/gui/image-menu.c:998 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtros/Cores" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtros/Ruido" -#: app/gui/image-menu.c:1000 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Edge-Detect" +msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filtros/Detectar aristas" -#: app/gui/image-menu.c:1001 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtros/Intensificar" -#: app/gui/image-menu.c:1002 +#: app/gui/image-menu.c:1013 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtros/Xenéricos" -#: app/gui/image-menu.c:1006 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtros/Efecto de cristal" -#: app/gui/image-menu.c:1007 +#: app/gui/image-menu.c:1018 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtros/Efectos de luz" -#: app/gui/image-menu.c:1008 +#: app/gui/image-menu.c:1019 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtros/Distorsións" -#: app/gui/image-menu.c:1009 +#: app/gui/image-menu.c:1020 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtros/Artísticos" -#: app/gui/image-menu.c:1010 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtros/Mapa" -#: app/gui/image-menu.c:1011 +#: app/gui/image-menu.c:1022 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filtros/Render" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1023 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtros/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1016 +#: app/gui/image-menu.c:1027 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtros/Animación" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1028 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filtros/Combinar" -#: app/gui/image-menu.c:1021 +#: app/gui/image-menu.c:1032 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Toys" +msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filtros/Xoguetes" -#: app/gui/image-menu.c:1342 +#: app/gui/image-menu.c:1357 #, fuzzy, c-format -msgid "Undo %s" +msgid "_Undo %s" msgstr "Desfacer" -#: app/gui/image-menu.c:1347 +#: app/gui/image-menu.c:1362 #, fuzzy, c-format -msgid "Redo %s" +msgid "_Redo %s" msgstr "Refacer" -#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 -msgid "Redo" +#: app/gui/image-menu.c:1366 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Desfacer" + +#: app/gui/image-menu.c:1367 +#, fuzzy +msgid "_Redo" msgstr "Refacer" -#: app/gui/image-menu.c:1595 +#: app/gui/image-menu.c:1612 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1604 +#: app/gui/image-menu.c:1621 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Zoom dentro" @@ -4968,142 +5048,160 @@ msgstr "/Borrar capa" #. General #: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "General" msgstr "Xeral" -#: app/gui/info-window.c:80 +#: app/gui/info-window.c:81 msgid "Static Gray" msgstr "Gris estático" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:83 msgid "Static Color" msgstr "Cor estática" -#: app/gui/info-window.c:83 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudo cor" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:85 msgid "True Color" msgstr "Cor verdadeira" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Direct Color" msgstr "Cor directa" -#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:474 +#: app/gui/info-window.c:160 app/gui/resize-dialog.c:474 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:165 app/gui/resize-dialog.c:377 -#: app/gui/resize-dialog.c:476 app/gui/resize-dialog.c:625 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 app/tools/gimprotatetool.c:200 -#: app/tools/gimpscaletool.c:202 app/tools/gimpsheartool.c:178 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#. Yellow +#: app/gui/info-window.c:166 app/gui/info-window.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:1024 +#: app/tools/gimprotatetool.c:200 app/tools/gimpscaletool.c:202 +#: app/tools/gimpsheartool.c:178 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240 -#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300 -#: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527 -#: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531 -#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:362 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 +#: app/gui/info-window.c:174 app/gui/info-window.c:241 +#: app/gui/info-window.c:283 app/gui/info-window.c:332 +#: app/gui/info-window.c:351 app/gui/info-window.c:531 +#: app/gui/info-window.c:578 app/gui/info-window.c:579 +#: app/gui/info-window.c:580 app/gui/info-window.c:583 +#: app/gui/info-window.c:584 app/gui/info-window.c:609 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 app/tools/gimpcolorpickertool.c:366 msgid "N/A" msgstr "N/D" #. Red -#: app/gui/info-window.c:218 +#: app/gui/info-window.c:219 msgid "R:" msgstr "R:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:225 +#: app/gui/info-window.c:226 msgid "G:" msgstr "G:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:232 +#: app/gui/info-window.c:233 msgid "B:" msgstr "B:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:260 +#: app/gui/info-window.c:261 #, fuzzy msgid "H:" msgstr "Matiz:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:267 +#: app/gui/info-window.c:268 #, fuzzy msgid "S:" msgstr "S" #. Value -#: app/gui/info-window.c:274 +#: app/gui/info-window.c:275 #, fuzzy msgid "V:" msgstr "V" -#: app/gui/info-window.c:295 +#. Cyan +#: app/gui/info-window.c:303 +msgid "C:" +msgstr "" + +#. Magenta +#: app/gui/info-window.c:310 +msgid "M:" +msgstr "" + +#. Black +#: app/gui/info-window.c:324 +msgid "K:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:346 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:306 +#: app/gui/info-window.c:357 msgid "Extended" msgstr "Extendido" -#: app/gui/info-window.c:329 +#: app/gui/info-window.c:380 #, fuzzy msgid "Info Window" msgstr "Usar fiestra de información" -#: app/gui/info-window.c:331 +#: app/gui/info-window.c:382 #, fuzzy msgid "Image Information" msgstr "Información de escalar" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:398 #, fuzzy msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Dimensións (An x Al):" -#: app/gui/info-window.c:351 +#: app/gui/info-window.c:402 msgid "Resolution:" msgstr "Resolución:" -#: app/gui/info-window.c:353 +#: app/gui/info-window.c:404 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Relación de escala:" -#: app/gui/info-window.c:355 +#: app/gui/info-window.c:406 msgid "Display Type:" msgstr "Tipo de pantalla:" -#: app/gui/info-window.c:357 +#: app/gui/info-window.c:408 msgid "Visual Class:" msgstr "Clase visual" -#: app/gui/info-window.c:359 +#: app/gui/info-window.c:410 msgid "Visual Depth:" msgstr "Profundidade visual:" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:649 +#: app/gui/info-window.c:717 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g ppp" -#: app/gui/info-window.c:663 +#: app/gui/info-window.c:731 msgid "RGB Color" msgstr "Cor RGB" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "Indexed Color" msgstr "Cor indexada" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "colors" msgstr "Cores" @@ -5134,7 +5232,7 @@ msgstr "Ancho da capa:" #: app/gui/layers-commands.c:663 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 #: app/tools/gimpcroptool.c:1041 app/tools/gimpscaletool.c:176 -#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Height:" msgstr "Alto:" @@ -5261,11 +5359,11 @@ msgstr "/Editar atributos de capa..." #: app/gui/module-browser.c:121 #, fuzzy -msgid "Module Browser" +msgid "Module Manager" msgstr "Erro de módulo" #: app/gui/module-browser.c:123 -msgid "Browse & Manage Loadable Modules" +msgid "Manage Loadable Modules" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:165 @@ -5567,22 +5665,22 @@ msgstr "Borrar Paleta" msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Patróns" -#: app/gui/plug-in-menus.c:356 +#: app/gui/plug-in-menus.c:363 #, fuzzy, c-format -msgid "Repeat \"%s\"" +msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Repetir:" -#: app/gui/plug-in-menus.c:357 +#: app/gui/plug-in-menus.c:364 #, fuzzy, c-format -msgid "Re-show \"%s\"" +msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "/Filtros/Re-amosar último" -#: app/gui/plug-in-menus.c:383 +#: app/gui/plug-in-menus.c:390 #, fuzzy msgid "Repeat Last" msgstr "/Filtros/Repetir último" -#: app/gui/plug-in-menus.c:386 +#: app/gui/plug-in-menus.c:393 #, fuzzy msgid "Re-Show Last" msgstr "/Filtros/Re-amosar último" @@ -5608,8 +5706,8 @@ msgstr "Tamaño da imaxe e unidade por defecto" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Resolución da imaxe e unidade de resolución por defecto" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1295 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1357 msgid "dpi" msgstr "ppp" @@ -5635,7 +5733,7 @@ msgstr "Comentario usado para novas imaxes" msgid "Interface" msgstr "Entorno" -#. General +#. Previews #: app/gui/preferences-dialog.c:1158 #, fuzzy msgid "Previews" @@ -5804,376 +5902,396 @@ msgstr "Gardar estado dos dispositivos ó sair" msgid "Image Windows" msgstr "Fiestra de imaxe" -#. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparencia" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1397 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Usa \"Punto por punto\" por defecto" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 -#, fuzzy -msgid "Show Menubar" -msgstr "Amosar barra de estado" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1403 #, fuzzy -msgid "Show _Rulers" -msgstr "Amosar reglas" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 -#, fuzzy -msgid "Show Scrollbars" -msgstr "/Ver/Conmutar reglas" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 -#, fuzzy -msgid "Show S_tatusbar" -msgstr "Amosar barra de estado" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 -#, fuzzy -msgid "Fit to Window" -msgstr "Usar fiestra de información" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 -#, fuzzy -msgid "Inital Zoom Ratio:" -msgstr "Relación de escala:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 -#, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Velocidade de formigas andantes:" -#. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 -#, fuzzy -msgid "Canvas Padding Color" -msgstr "Dispor tamaño de lenzo" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 -msgid "Padding Mode:" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 -#, fuzzy -msgid "Custom Color:" -msgstr "Persoalizar dende o editor" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 -#, fuzzy -msgid "Select Custom Canvas Padding Color" -msgstr "Dispor tamaño de lenzo" - #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1411 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Redimensionar fiestra co zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Redimensionar fiestra co zoom" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#, fuzzy +msgid "Fit to Window" +msgstr "Usar fiestra de información" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#, fuzzy +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "Relación de escala:" + #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1426 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Retroalimentación do movemento do punteiro" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1430 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Seguemento do punteiro perfecto pero lento" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Desabiliitar actualización do cursor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Modo cursor:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 +#, fuzzy +msgid "Image Window Appearance" +msgstr "Fiestra de imaxe" + +#. Normal Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +msgid "Default Appearance in Normal Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1462 app/gui/preferences-dialog.c:1491 +#, fuzzy +msgid "Show Menubar" +msgstr "Amosar barra de estado" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1465 app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#, fuzzy +msgid "Show _Rulers" +msgstr "Amosar reglas" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "/Ver/Conmutar reglas" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +#, fuzzy +msgid "Show S_tatusbar" +msgstr "Amosar barra de estado" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#, fuzzy +msgid "Canvas Padding Mode:" +msgstr "Dispor tamaño de lenzo" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1480 app/gui/preferences-dialog.c:1509 +#, fuzzy +msgid "Custom Padding Color:" +msgstr "Dispor tamaño de lenzo" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1481 app/gui/preferences-dialog.c:1510 +#, fuzzy +msgid "Select Custom Canvas Padding Color" +msgstr "Dispor tamaño de lenzo" + +#. Fullscreen Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Fomato de título da imaxe:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Estado do dispositivo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1543 msgid "Custom" msgstr "Persoalizado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Amosar porcentaxe de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Amosar relación de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Amosar relacion revertida de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Fomato de título da imaxe:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Fomato de título da imaxe:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 app/gui/preferences-dialog.c:1654 msgid "Display" msgstr "Pantalla" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Tipo de transparencia:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Tamaño do cuadro:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Pantallas de 8-Bits" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Número mínimo de cores:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Install Colormap" msgstr "Instalar mapa de cores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1686 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Ciclo de mapa de cores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 app/gui/preferences-dialog.c:1698 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obter resolución do monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Actualmente %d x %d ppp)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Calibrar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "Dende o sistema de fiestras" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1789 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Manualmente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment" msgstr "Entorno" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consumo de recursos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1823 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Uso Conservativo da Memoria" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Número mínimo de cores:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Tamaño da caché de bloques:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Número de procesadores a usar:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "File Saving" msgstr "Gardado de ficheiros" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 msgid "Only when Modified" msgstr "Só cando se modificara" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Ficheiro > Gardar\" Garda a Imaxe:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1858 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Tentar escribir un ficheiro de mostras:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "/Filtros" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Temp Dir:" msgstr "Directorio temporal:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Seleccionar directorio temporal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Swap Dir:" msgstr "Directorio de Intercambio:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 app/gui/user-install-dialog.c:1252 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Seleccionar directorio de intercambio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1919 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Pinceis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1921 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Seleccionar directorio de pinceis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1923 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Encher cun patrón" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1925 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Seleccionar directorio de patróns" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1927 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Paletas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Seleccionar directorio de paletas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1931 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Degradados" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Seleccionar directorio de degradados" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-Ins" msgstr "Conectores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Conectores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1937 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Seleccionar directorio de conectores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#, fuzzy +msgid "Scripts" +msgstr "/Script-Fu" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Folders" +msgstr "/Script-Fu/Render" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#, fuzzy +msgid "Select Script-Fu Folders" +msgstr "Seleccionar directorio de pinceis" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Modules" msgstr "Módulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Erro de módulo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Seleccionar directorio de módulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Entorno" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Seleccionar directorio de degradados" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Seleccionar directorio temporal" @@ -6220,7 +6338,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Opcións de capa nova" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:305 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -6287,10 +6405,11 @@ msgid "Resolution X:" msgstr "Resolución X:" #: app/gui/resize-dialog.c:639 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:308 +#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:310 #, fuzzy msgid "Interpolation:" msgstr "Tipo de interpolación:" @@ -6333,11 +6452,11 @@ msgstr "Agrandar selección por:" msgid "Border Selection by:" msgstr "Seleccionar beira por" -#: app/gui/splash.c:56 +#: app/gui/splash.c:58 msgid "GIMP Startup" msgstr "Iniciando o GIMP" -#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:165 +#: app/gui/splash.c:111 app/widgets/gimptoolbox.c:166 msgid "The GIMP" msgstr "O GIMP" @@ -6423,17 +6542,17 @@ msgstr "" msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:99 #, fuzzy msgid "Save current settings as default values" msgstr "Gardar estado dos dispositivos ó sair" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:108 #, fuzzy msgid "Restore saved default values" msgstr "Eliminar a entrada seleccionada do indice" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:117 #, fuzzy msgid "Reset to factory defaults" msgstr "Usa \"Punto por punto\" por defecto" @@ -6445,7 +6564,8 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/Ficheiro/Adquirir" #: app/gui/toolbox-menu.c:82 -msgid "/File/Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences..." msgstr "/Ficheiro/Preferencias..." #. /File/Dialogs @@ -6456,115 +6576,122 @@ msgstr "/Ficheiro/Formularios" #: app/gui/toolbox-menu.c:92 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Create New Dock" +msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Ficheiro/Formularios/Patróns..." #: app/gui/toolbox-menu.c:94 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Capas, Canles e Curvas..." #: app/gui/toolbox-menu.c:98 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Patróns..." #: app/gui/toolbox-menu.c:102 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Patróns..." #: app/gui/toolbox-menu.c:107 -msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Opcións de ferramentas..." #: app/gui/toolbox-menu.c:112 -msgid "/File/Dialogs/Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Estado de dispositivo..." #: app/gui/toolbox-menu.c:120 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Layers..." +msgid "/File/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Patróns..." #: app/gui/toolbox-menu.c:125 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Channels..." +msgid "/File/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Patróns..." #: app/gui/toolbox-menu.c:130 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Paths..." +msgid "/File/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Paleta..." #: app/gui/toolbox-menu.c:135 -msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Paleta indexada..." #: app/gui/toolbox-menu.c:140 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Índice de documento..." #: app/gui/toolbox-menu.c:145 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Navigation..." +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Patróns..." #: app/gui/toolbox-menu.c:150 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Índice de documento..." #: app/gui/toolbox-menu.c:158 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Colors..." +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Pinceis..." #: app/gui/toolbox-menu.c:163 -msgid "/File/Dialogs/Brushes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Pinceis..." #: app/gui/toolbox-menu.c:168 -msgid "/File/Dialogs/Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Patróns..." #: app/gui/toolbox-menu.c:173 -msgid "/File/Dialogs/Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Degradados..." #: app/gui/toolbox-menu.c:178 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Palettes..." +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Paleta..." #: app/gui/toolbox-menu.c:183 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Fonts..." +msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Paleta..." #: app/gui/toolbox-menu.c:188 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Buffers..." +msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Pinceis..." #: app/gui/toolbox-menu.c:196 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Images..." +msgid "/File/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Patróns..." #: app/gui/toolbox-menu.c:201 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Document History..." +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Índice de documento..." #: app/gui/toolbox-menu.c:206 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Templates..." +msgid "/File/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Patróns..." #: app/gui/toolbox-menu.c:211 -msgid "/File/Dialogs/Error Console..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Consola de erros..." #. /Xtns @@ -6573,7 +6700,8 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "/_Extns" #: app/gui/toolbox-menu.c:238 -msgid "/Xtns/Module Browser..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager..." msgstr "/Extns/Visor de módulos..." #. /Help @@ -6582,19 +6710,23 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Axuda" #: app/gui/toolbox-menu.c:249 -msgid "/Help/Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help..." msgstr "/Axuda/Axuda..." #: app/gui/toolbox-menu.c:254 -msgid "/Help/Context Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Context Help..." msgstr "/Axuda/Axuda contextual..." #: app/gui/toolbox-menu.c:259 -msgid "/Help/Tip of the Day..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Tip of the Day..." msgstr "/Axuda/Consello do dia.." #: app/gui/toolbox-menu.c:264 -msgid "/Help/About..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_About..." msgstr "/Axuda/Sobre..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6845,7 +6977,7 @@ msgstr "" "Este subdirectorio é usado para almacenar ficheiros de parámetros\n" "para a ferramenta Niveis." -#: app/gui/user-install-dialog.c:380 +#: app/gui/user-install-dialog.c:374 #, fuzzy msgid "" "Installation successful.\n" @@ -6854,22 +6986,22 @@ msgstr "" "\n" "¡Instalación satisfactoria!\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:386 +#: app/gui/user-install-dialog.c:380 #, fuzzy msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." msgstr "Fallo na instalación. Contacte co administrador do sistema." -#: app/gui/user-install-dialog.c:578 +#: app/gui/user-install-dialog.c:585 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Instalación do GIMP para o usuario" -#: app/gui/user-install-dialog.c:586 +#: app/gui/user-install-dialog.c:593 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: app/gui/user-install-dialog.c:736 +#: app/gui/user-install-dialog.c:743 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -6877,14 +7009,14 @@ msgstr "" "Benvidos á\n" "Instalación para o usuario GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:745 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Pique \"Continuar\" para entrar na configuración para o usuario GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#: app/gui/user-install-dialog.c:750 #, fuzzy msgid "" -"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" @@ -6892,7 +7024,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis e o equipo de desenvolvemento GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:752 +#: app/gui/user-install-dialog.c:760 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6904,7 +7036,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation; tanto na versión 2 da licencia, ou\n" "(ó seu criterio) nalgunha versión posterior." -#: app/gui/user-install-dialog.c:758 +#: app/gui/user-install-dialog.c:766 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6916,7 +7048,7 @@ msgstr "" "COMERCIABILIDADE ou ADECUACIÓN PARA UN PROXECTO PARTICULAR.\n" "Vexa a GNU General Public License para máis detalles." -#: app/gui/user-install-dialog.c:764 +#: app/gui/user-install-dialog.c:772 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6928,26 +7060,26 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:788 +#: app/gui/user-install-dialog.c:796 #, fuzzy msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Directorio persoal do GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:789 +#: app/gui/user-install-dialog.c:797 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Pique \"Continuar\" para crea-lo seu directorio persoal GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:826 +#: app/gui/user-install-dialog.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" -"'%s' needs to be created." +"'%s' needs to be created." msgstr "" "Para unha correcta instalación do GIMP, un subdirectorio chamado\n" "%s precisa ser creado." -#: app/gui/user-install-dialog.c:832 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 #, fuzzy msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" @@ -6958,11 +7090,11 @@ msgstr "" "pique nun dos ficheiros ou subdirectorios da árbore para\n" "ter máis información sobre o elemento seleccionado." -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "User Installation Log" msgstr "Caderno de instalación de usuario" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:929 #, fuzzy msgid "" "Please wait while your personal\n" @@ -6971,94 +7103,88 @@ msgstr "" "Por favor, agarde mentras o seu\n" "directorio persoal GIMP é creado..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:913 +#: app/gui/user-install-dialog.c:936 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Posta a punto do GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:914 +#: app/gui/user-install-dialog.c:937 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Pique \"Continuar\" para aceptar as configuracións anteriores." -#: app/gui/user-install-dialog.c:917 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#: app/gui/user-install-dialog.c:941 +#, fuzzy +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Para un funcionamento óptimo do GIMP, algunhas configuracións teñen que ser " "axustadas." -#: app/gui/user-install-dialog.c:926 +#: app/gui/user-install-dialog.c:946 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Resolución do monitor" -#: app/gui/user-install-dialog.c:927 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Pique \"Continuar\" para inicia-lo GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:930 +#: app/gui/user-install-dialog.c:951 +#, fuzzy msgid "" -"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " -"resolution." +"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +"resolution." msgstr "" "Para amosa-las imaxes no seu tamaño natural, GIMP precisa coñece-la " "resolución do seu monitor." -#: app/gui/user-install-dialog.c:939 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Abortando a Instalación..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:967 +#: app/gui/user-install-dialog.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Imposible abrir %s; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:976 +#: app/gui/user-install-dialog.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Imposible abrir %s; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:987 app/gui/user-install-dialog.c:1010 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1004 app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Erro abrindo ficheiro %s: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:998 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Erro cartgando patrón \"%s\"" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1048 app/gui/user-install-dialog.c:1082 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1104 app/gui/user-install-dialog.c:1136 #, fuzzy, c-format -msgid "Creating folder '%s'\n" +msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Degradados" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1062 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" "Xerar\n" "Previsualización" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1066 app/gui/user-install-dialog.c:1134 -msgid " Success\n" -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1096 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "" "Xerar\n" "Previsualización" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1117 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1171 #, fuzzy, c-format -msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" +msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Fallo ó abrir en %s: %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1141 -#, c-format -msgid " Failure: %s\n" -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1161 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1218 #, fuzzy msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" @@ -7071,7 +7197,7 @@ msgstr "" "Considere\n" "a cantidade de memoria usada por outros procesos en execución." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1184 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -7086,12 +7212,12 @@ msgstr "" "querer\n" "usar o directorio temporal do sistema ((\"/tmp\" ou \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1257 #, fuzzy msgid "Swap Folder:" msgstr "Directorio de Intercambio:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1246 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1308 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -7099,16 +7225,19 @@ msgstr "" "O GIMP pode obter esta información do seu sistema de fiestras.\n" "Ainda asi, a miudo non devolve valores útiles." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1316 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Obter resolución do sistema de fiestras (Actualmente %d x %d ppp)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1272 -msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." +#: app/gui/user-install-dialog.c:1336 +#, fuzzy +msgid "" +"Alternatively, you can set\n" +"the monitor resolution manually." msgstr "Alternativamente, pode configura-la resolución do monitor manualmente." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1381 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -7116,7 +7245,7 @@ msgstr "" "Tamen pode presiona-lo botón \"Calibrar\" para abrir unha fiestra\n" "que lle deixa determina-la resolución do seu monitor interactivamente." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1325 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1384 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" @@ -7214,11 +7343,11 @@ msgstr "Ferramenta de Camiños" msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Editar atributos da curva..." -#: app/paint/gimpairbrush.c:82 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 +#: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 msgid "Airbrush" msgstr "Aerógrafo" -#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:97 +#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:98 msgid "Clone" msgstr "Clonar" @@ -7235,15 +7364,15 @@ msgstr "Nivel de exposición" msgid "Eraser" msgstr "Goma" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:67 app/tools/gimppaintbrushtool.c:55 +#: app/paint/gimppaintbrush.c:64 app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 msgid "Paintbrush" msgstr "Pincel" -#: app/paint/gimppaintcore.c:380 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Non hai pinceis dispoñibles para usar con esta ferramenta." -#: app/paint/gimppencil.c:66 app/tools/gimppenciltool.c:55 +#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:55 msgid "Pencil" msgstr "Lapis" @@ -7282,35 +7411,19 @@ msgid "Burn" msgstr "Sobrexposición" #: app/paint/paint-enums.c:71 -msgid "Once Forward" -msgstr "Unha Adiante" - -#: app/paint/paint-enums.c:72 -msgid "Once Backward" -msgstr "Unha Atras" - -#: app/paint/paint-enums.c:73 -msgid "Loop Sawtooth" -msgstr "Rizar Dentes de Serra" - -#: app/paint/paint-enums.c:74 -msgid "Loop Triangle" -msgstr "Rizar Triangulo" - -#: app/paint/paint-enums.c:92 msgid "Blur" msgstr "Difuminar" -#: app/paint/paint-enums.c:93 +#: app/paint/paint-enums.c:72 msgid "Sharpen" msgstr "Afiar" -#: app/paint/paint-enums.c:131 +#: app/paint/paint-enums.c:110 #, fuzzy msgid "Constant" msgstr "Contraste:" -#: app/paint/paint-enums.c:132 app/tools/paint_options.c:187 +#: app/paint/paint-enums.c:111 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" @@ -7359,6 +7472,12 @@ msgstr "Procedementos internos" msgid "Brush UI" msgstr "UI de pinceis" +#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 +msgid "Color" +msgstr "Cor" + #: app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Convert" msgstr "Convertir" @@ -7501,8 +7620,8 @@ msgstr "Extensión do GIMP" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedementeo Temporal" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 -#: app/tools/tools-enums.c:98 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Free Select" msgstr "Selección libre" @@ -7523,45 +7642,45 @@ msgstr "" "Poida que queira garda-las suas imaxes e reinicia-lo GIMP\n" "para traballar con seguridade." -#: app/plug-in/plug-ins.c:138 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Resource configuration" msgstr "Configuración de recursos" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:144 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 #, fuzzy msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "comprobar conector: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:162 +#: app/plug-in/plug-ins.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "comprobar conector: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:217 +#: app/plug-in/plug-ins.c:218 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "Escribindo \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:274 +#: app/plug-in/plug-ins.c:275 #, fuzzy msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "comprobar conector: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:289 +#: app/plug-in/plug-ins.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "comprobar conector: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:318 +#: app/plug-in/plug-ins.c:319 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr "Iniciando extensións: " -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Iniciando extensións: " @@ -7600,7 +7719,7 @@ msgid "" "five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:312 +#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:330 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Capa de Texto" @@ -7610,31 +7729,31 @@ msgstr "Capa de Texto" msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "Erro en ficheiro de patrón \"%s\" do GIMP" -#: app/text/gimptext.c:159 +#: app/text/gimptext.c:162 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:166 +#: app/text/gimptext.c:169 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:197 +#: app/text/gimptext.c:200 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:203 +#: app/text/gimptext.c:206 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:124 +#: app/text/gimptextlayer.c:129 #, fuzzy msgid "Text Layer" msgstr "Capa de Texto" -#: app/text/gimptextlayer.c:409 +#: app/text/gimptextlayer.c:419 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "Capa de Texto" @@ -7647,42 +7766,42 @@ msgstr "Recortar" msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: app/tools/tools-enums.c:99 +#: app/tools/tools-enums.c:34 #, fuzzy msgid "Fixed Size" msgstr "Tamaño da Imaxe: %s" -#: app/tools/tools-enums.c:100 +#: app/tools/tools-enums.c:35 #, fuzzy msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Tamaño fixo / Relación de aspecto" -#: app/tools/tools-enums.c:118 +#: app/tools/tools-enums.c:53 #, fuzzy msgid "Transform Active Layer" msgstr "Transformar" -#: app/tools/tools-enums.c:119 +#: app/tools/tools-enums.c:54 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Transformación" -#: app/tools/tools-enums.c:120 +#: app/tools/tools-enums.c:55 #, fuzzy msgid "Transform Active Path" msgstr "Transformación" -#: app/tools/tools-enums.c:138 +#: app/tools/tools-enums.c:73 #, fuzzy msgid "Don't Show Grid" msgstr "Amosar Grella" -#: app/tools/tools-enums.c:139 +#: app/tools/tools-enums.c:74 #, fuzzy msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Número mínimo de cores:" -#: app/tools/tools-enums.c:140 +#: app/tools/tools-enums.c:75 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" @@ -7691,7 +7810,8 @@ msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Aerógrafo con presión variable" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Airbrush" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Aerógrafo" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:143 app/tools/gimpconvolvetool.c:242 @@ -7703,54 +7823,60 @@ msgstr "Frecuencia:" msgid "Pressure:" msgstr "Presión:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:243 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 msgid "Offset:" msgstr "Compensación:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 #, fuzzy msgid "Shape:" msgstr "Peza" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:258 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:478 msgid "Repeat:" msgstr "Repetir:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:281 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#, fuzzy +msgid "Dithering" +msgstr "Tumbando" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:288 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Supermostreado adaptativo" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:291 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 msgid "Max Depth:" msgstr "Prof. max.:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:505 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:305 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503 msgid "Threshold:" msgstr "Límite:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:95 +#: app/tools/gimpblendtool.c:97 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Encher cun degradado a cor" -#: app/tools/gimpblendtool.c:96 -msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" +#: app/tools/gimpblendtool.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Blen_d" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Fundir" -#: app/tools/gimpblendtool.c:184 +#: app/tools/gimpblendtool.c:186 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Misturar: Inválido para imaxes indexadas." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:202 +#: app/tools/gimpblendtool.c:204 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Misturar: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:238 +#: app/tools/gimpblendtool.c:242 msgid "Blending..." msgstr "Misturando..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:321 +#: app/tools/gimpblendtool.c:327 msgid "Blend: " msgstr "Misturar: " @@ -7760,7 +7886,7 @@ msgstr "Axustar brillo e contraste" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." +msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Imaxe/Cores/Brillo-Contraste..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7782,46 +7908,47 @@ msgstr "Brillo:" msgid "Con_trast:" msgstr "Contraste:" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:120 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131 app/tools/gimpselectionoptions.c:163 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 #, fuzzy msgid "Maximum color difference" msgstr "Filtro de pantalla de cor gamma" #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "Tipo de recheo" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 app/tools/gimpselectionoptions.c:476 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 app/tools/gimpselectionoptions.c:474 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 #, fuzzy msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Primeiro plano a Transparente" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:493 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:539 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Mostra fusionada" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "Encher cunha cor ou patrón" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 -msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:90 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Caldeiro de recheo" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80 @@ -7835,23 +7962,24 @@ msgstr "Seleccionar rexións por cor" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de selección/Selección Bezier" -#: app/tools/gimpclonetool.c:98 +#: app/tools/gimpclonetool.c:99 #, fuzzy msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Pintar usando patróns ou rexións de imaxe" -#: app/tools/gimpclonetool.c:99 -msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" +#: app/tools/gimpclonetool.c:100 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Clonar" -#: app/tools/gimpclonetool.c:368 +#: app/tools/gimpclonetool.c:369 msgid "Source" msgstr "Fonte" -#: app/tools/gimpclonetool.c:374 +#: app/tools/gimpclonetool.c:375 msgid "Alignment" msgstr "Aliñamento" @@ -7861,7 +7989,7 @@ msgstr "Axustar balance de cor" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." +msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Imaxe/Cores/Balance de Cor..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7915,7 +8043,7 @@ msgstr "Suxeita á imaxe" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Imaxe/Cores/Posterizar..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7948,11 +8076,11 @@ msgstr "Luminosidade:" msgid "_Saturation:" msgstr "Saturación:" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:201 msgid "Sample Average" msgstr "Media das mostras" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:210 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:211 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Radio:" @@ -7970,7 +8098,8 @@ msgid "Pick colors from the image" msgstr "Coller cores da imaxe" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 -msgid "/Tools/Color Picker" +#, fuzzy +msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Ferramentas/Selector de Cor" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:263 @@ -7978,39 +8107,33 @@ msgstr "/Ferramentas/Selector de Cor" msgid "Color Picker Information" msgstr "Información de recorte e redimensionado" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:294 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 msgid "Red:" msgstr "Vermello:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:295 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:296 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:288 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:297 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alfa:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:283 app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 -msgid "Hex Triplet:" -msgstr "Triplete hexa:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:287 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:285 msgid "Intensity:" msgstr "Intensidade:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 msgid "Index:" msgstr "Índice:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:298 -msgid "Hex Triplet" -msgstr "Triplete Hexa." +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 +msgid "Alpha:" +msgstr "Alfa:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +msgid "Hex Triplet:" +msgstr "Triplete hexa:" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:91 #, fuzzy @@ -8018,7 +8141,8 @@ msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Difuminar ou afiar" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:92 -msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Con_volve" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Convolucionar" #. the type radio box @@ -8028,18 +8152,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Tipo de convolución" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:190 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:224 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:179 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Conmutar ferramenta" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:201 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 msgid "Current Layer only" msgstr "So a capa actual" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:206 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Permiti-lo agrandado" @@ -8055,7 +8179,7 @@ msgstr "Recortar ou redimensionar a imaxe" #: app/tools/gimpcroptool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de transformación/Recortar e redimensionar" #: app/tools/gimpcroptool.c:594 @@ -8077,7 +8201,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Orixe X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 msgid "Width:" msgstr "Ancho:" @@ -8096,7 +8220,7 @@ msgstr "Axustar curvas de cor" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Imaxe/Cores/Curvas..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -8153,7 +8277,8 @@ msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Nivel de exposición" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Dod_geBurn" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Nivel de exposición" #. the type (dodge or burn) @@ -8170,8 +8295,7 @@ msgstr "Modo" msgid "Exposure:" msgstr "Exposición:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1086 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "Selección flotante" @@ -8191,7 +8315,7 @@ msgstr "Selecciona rexións elípticas" #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Ellipse Select" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de selección/Selección elíptica" #: app/tools/gimperasertool.c:71 @@ -8199,27 +8323,23 @@ msgid "Erase to background or transparency" msgstr "Borrar a fondo ou transparencia" #: app/tools/gimperasertool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Goma" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:192 +#: app/tools/gimperasertool.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "Anti Erase %s" msgstr "Anti Borrado" -#. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:201 -msgid "Hard Edge" -msgstr "Arista dura" - -#: app/tools/gimpflipoptions.c:174 app/tools/gimptransformoptions.c:293 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 #, fuzzy msgid "Affect:" msgstr "Compensación:" #. tool toggle -#: app/tools/gimpflipoptions.c:180 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Flip Type %s" msgstr "Tipo de recheo" @@ -8229,7 +8349,8 @@ msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Reflexa-la capa ou selección" #: app/tools/gimpfliptool.c:86 -msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de transformación/Reflexar" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 @@ -8238,7 +8359,7 @@ msgstr "Selecciona rexións a man alzada" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de selección/Selección libre" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 @@ -8247,7 +8368,7 @@ msgstr "Seleccionar rexións contiguas" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de selección/Selección borrosa" #: app/tools/gimphistogramtool.c:121 @@ -8260,7 +8381,7 @@ msgstr "Ver histograma da imaxe" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Histogram..." msgstr "/Imaxe/Histograma..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -8316,7 +8437,7 @@ msgstr "Axustar matiz e saturación" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Imaxe/Cores/Matiz-Saturación..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -8418,16 +8539,17 @@ msgstr "Tipo" msgid "Shape" msgstr "Peza" -#: app/tools/gimpinktool.c:166 app/tools/gimpinktool.c:703 +#: app/tools/gimpinktool.c:167 app/tools/gimpinktool.c:704 msgid "Ink" msgstr "Tinta" -#: app/tools/gimpinktool.c:167 +#: app/tools/gimpinktool.c:168 msgid "Draw in ink" msgstr "Debuxar a tinta" -#: app/tools/gimpinktool.c:168 -msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" +#: app/tools/gimpinktool.c:169 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/In_k" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Tinta" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:277 @@ -8440,7 +8562,7 @@ msgstr "Seleccionar pezas dende a imaxe" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de selección/Tesoiras intelixentes" #: app/tools/gimplevelstool.c:163 @@ -8449,7 +8571,7 @@ msgstr "Axustar niveis de cor" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Imaxe/Cores/Niveis..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -8520,7 +8642,7 @@ msgstr "Cargar niveis" msgid "Save Levels" msgstr "Gardar niveis" -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:219 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Permitir redimensionado de fiestra" @@ -8533,10 +8655,11 @@ msgid "Zoom in & out" msgstr "Zoom dentro e fora" #: app/tools/gimpmagnifytool.c:97 -msgid "/Tools/Magnify" +#, fuzzy +msgid "/Tools/M_agnify" msgstr "/Ferramentas/Aumentar" -#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:170 +#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 msgid "Use Info Window" msgstr "Usar fiestra de información" @@ -8550,7 +8673,8 @@ msgid "Measure angles and lengths" msgstr "Medir distancias e angulos" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:130 -msgid "/Tools/Measure" +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Measure" msgstr "/Ferramentas/Medir" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:286 @@ -8572,28 +8696,28 @@ msgstr "Distancia:" msgid "degrees" msgstr "grados" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:183 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #, fuzzy msgid "Move Current Layer" msgstr "So a capa actual" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 #, fuzzy msgid "Pick a Layer to Move" msgstr "/Pila/Capa ó tope" #. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:191 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Move Mode %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:195 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 #, fuzzy msgid "Move Selection Outline" msgstr "Seleccionar beira" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 #, fuzzy msgid "Move Pixels" msgstr "Pixels" @@ -8607,23 +8731,99 @@ msgid "Move layers & selections" msgstr "Mover capas e seleccións" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Move" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de transformación/Mover" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Pintar trazos borrosos de pincel" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Pincel" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:145 +#, fuzzy +msgid "Open the brush selection dialog" +msgstr "" +"O patrón activo.\n" +"Faga Clic para abri-lo formulario de patrons." + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148 +#, fuzzy +msgid "Brush:" +msgstr "Pinceis" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 +#, fuzzy +msgid "Open the pattern selection dialog" +msgstr "" +"O patrón activo.\n" +"Faga Clic para abri-lo formulario de patrons." + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 +#, fuzzy +msgid "Pattern:" +msgstr "Patróns" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 +#, fuzzy +msgid "Open the gradient selection dialog" +msgstr "" +"O patrón activo.\n" +"Faga Clic para abri-lo formulario de patrons." + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196 +#, fuzzy +msgid "Reverse" +msgstr "Revertir" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 +msgid "Gradient:" +msgstr "Degradado:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +msgid "Hard Edge" +msgstr "Arista dura" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291 +msgid "Pressure Sensitivity" +msgstr "Sensibilidade á presión" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307 +msgid "Opacity" +msgstr "Opacidade" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:321 +msgid "Hardness" +msgstr "Dureza" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332 +msgid "Rate" +msgstr "Frecuencia" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +msgid "Fade Out" +msgstr "Des-fundido" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:405 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463 +msgid "Length:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:448 +#, fuzzy +msgid "Use Color from Gradient" +msgstr "Degradado Persoalizado" + #: app/tools/gimppenciltool.c:56 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" #: app/tools/gimppenciltool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Pe_ncil" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Lapis" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:82 @@ -8638,7 +8838,7 @@ msgstr "Reflexa-la capa ou selección" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:84 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Perspective" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de transformación/Mover" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:146 @@ -8660,7 +8860,7 @@ msgstr "Reduci-la imaxe a un número fixo de cores" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Imaxe/Cores/Posterizar..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8683,7 +8883,7 @@ msgstr "Selecciona rexións rectangulares" #: app/tools/gimprectselecttool.c:97 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de selección/Selección rectangular" #: app/tools/gimprectselecttool.c:241 @@ -8713,7 +8913,7 @@ msgstr "Reflexa-la capa ou selección" #: app/tools/gimprotatetool.c:106 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Rotate" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de transformación/Mover" #: app/tools/gimprotatetool.c:170 @@ -8735,7 +8935,7 @@ msgstr "Reflexa-la capa ou selección" #: app/tools/gimpscaletool.c:99 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformación" #: app/tools/gimpscaletool.c:163 @@ -8750,42 +8950,42 @@ msgstr "Ancho actual:" msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Relación de escala X:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:138 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:139 #, fuzzy msgid "Smooth edges" msgstr "Suavizando" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:152 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:153 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:158 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:159 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:173 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:174 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:405 app/tools/gimptextoptions.c:305 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:306 msgid "Antialiasing" msgstr "Antidentado" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:428 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:426 #, fuzzy msgid "Feather Edges" msgstr "Suave" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:461 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:487 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:485 #, fuzzy msgid "Select Transparent Areas" msgstr "Selecciona rexións rectangulares" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:531 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Encoller a selección" @@ -8801,7 +9001,7 @@ msgstr "Reflexa-la capa ou selección" #: app/tools/gimpsheartool.c:101 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" +msgid "/Tools/Transform Tools/S_hear" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformación" #: app/tools/gimpsheartool.c:163 @@ -8823,74 +9023,81 @@ msgid "Smudge image" msgstr "gimaxe" #: app/tools/gimpsmudgetool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Tisnar" -#: app/tools/gimptextoptions.c:267 +#: app/tools/gimptextoptions.c:268 #, fuzzy msgid "Open the font selection dialog" msgstr "" "O patrón activo.\n" "Faga Clic para abri-lo formulario de patrons." -#: app/tools/gimptextoptions.c:270 +#: app/tools/gimptextoptions.c:271 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "Contar:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:275 +#: app/tools/gimptextoptions.c:276 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Contar:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:282 +#: app/tools/gimptextoptions.c:283 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "Tamaño:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:291 +#: app/tools/gimptextoptions.c:292 msgid "_Hinting" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:297 +#: app/tools/gimptextoptions.c:298 msgid "Force Auto-Hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:311 +#: app/tools/gimptextoptions.c:312 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Cor verdadeira" -#: app/tools/gimptextoptions.c:316 +#: app/tools/gimptextoptions.c:317 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Cor" -#: app/tools/gimptextoptions.c:321 +#: app/tools/gimptextoptions.c:322 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:327 +#: app/tools/gimptextoptions.c:328 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "Índice:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:333 +#: app/tools/gimptextoptions.c:334 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "Separación:" +#: app/tools/gimptextoptions.c:337 +#, fuzzy +msgid "Create Path from Text" +msgstr "Comentario usado para novas imaxes" + #: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Engadir texto á imaxe" #: app/tools/gimptexttool.c:116 -msgid "/Tools/Text" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Ferramentas/Texto" -#: app/tools/gimptexttool.c:372 +#: app/tools/gimptexttool.c:415 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Editar Paleta de cor" @@ -8901,7 +9108,7 @@ msgstr "Reduci-la imaxe a duas cores usando un umbral" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Imaxe/Cores/Umbral..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8917,54 +9124,54 @@ msgstr "Umbral non opera en debuxos indexados" msgid "Threshold Range:" msgstr "Rango de umbral:" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:299 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:301 #, fuzzy msgid "Transform Direction" msgstr "Transformación" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/gimptransformoptions.c:317 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:319 msgid "Clip Result" msgstr "Resultado de cortar" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:344 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:346 msgid "Density:" msgstr "Densidade:" #. the constraints frame -#: app/tools/gimptransformoptions.c:355 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:357 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Contraste:" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:366 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:368 #, c-format msgid "15 Degrees %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:377 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:379 #, c-format msgid "Keep Height %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:387 app/tools/gimptransformoptions.c:401 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:389 app/tools/gimptransformoptions.c:403 msgid "" "Activate both the \"Keep Height\" and\n" "\"Keep Width\" toggles to constrain\n" "the aspect ratio" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:391 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:393 #, c-format msgid "Keep Width %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:240 +#: app/tools/gimptransformtool.c:243 #, fuzzy msgid "Transforming..." msgstr "Transformación" -#: app/tools/gimptransformtool.c:291 +#: app/tools/gimptransformtool.c:295 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8983,78 +9190,10 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpvectortool.c:116 #, fuzzy -msgid "/Tools/Vectors" +msgid "/Tools/_Vectors" msgstr "/Ferramentas/Texto" -#: app/tools/paint_options.c:135 -#, fuzzy -msgid "Open the brush selection dialog" -msgstr "" -"O patrón activo.\n" -"Faga Clic para abri-lo formulario de patrons." - -#: app/tools/paint_options.c:138 -#, fuzzy -msgid "Brush:" -msgstr "Pinceis" - -#: app/tools/paint_options.c:152 -#, fuzzy -msgid "Open the pattern selection dialog" -msgstr "" -"O patrón activo.\n" -"Faga Clic para abri-lo formulario de patrons." - -#: app/tools/paint_options.c:155 -#, fuzzy -msgid "Pattern:" -msgstr "Patróns" - -#: app/tools/paint_options.c:168 -#, fuzzy -msgid "Open the gradient selection dialog" -msgstr "" -"O patrón activo.\n" -"Faga Clic para abri-lo formulario de patrons." - -#: app/tools/paint_options.c:174 -msgid "Gradient:" -msgstr "Degradado:" - -#: app/tools/paint_options.c:249 -msgid "Pressure Sensitivity" -msgstr "Sensibilidade á presión" - -#: app/tools/paint_options.c:265 -msgid "Opacity" -msgstr "Opacidade" - -#: app/tools/paint_options.c:279 -msgid "Hardness" -msgstr "Dureza" - -#: app/tools/paint_options.c:290 -msgid "Rate" -msgstr "Frecuencia" - -#: app/tools/paint_options.c:349 -msgid "Fade Out" -msgstr "Des-fundido" - -#: app/tools/paint_options.c:362 app/tools/paint_options.c:420 -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:405 -#, fuzzy -msgid "Use Color from Gradient" -msgstr "Degradado Persoalizado" - -#: app/tools/paint_options.c:435 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: app/tools/tool_manager.c:214 +#: app/tools/tool_manager.c:189 msgid "This tool has no options." msgstr "Esta ferramenta non ten opcións" @@ -9092,7 +9231,7 @@ msgstr "Curvas" msgid "Rotate Path" msgstr "/Pegar curva" -#: app/vectors/gimpvectors.c:513 +#: app/vectors/gimpvectors.c:514 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "Transformación" @@ -9120,10 +9259,23 @@ msgstr "" #: app/widgets/widgets-enums.c:71 #, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "Contar:" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +msgid "Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +msgid "Icon & Desc" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:92 +#, fuzzy msgid "View as List" msgstr "Ver histograma da imaxe" -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/widgets/widgets-enums.c:93 #, fuzzy msgid "View as Grid" msgstr "/Ver/Adaptar ás guías" @@ -9140,6 +9292,10 @@ msgstr "Relación de aspecto:" msgid "Spacing:" msgstr "Separación:" +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:118 +msgid "Percentage of width of brush" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpbufferview.c:151 #, fuzzy msgid "Paste Into" @@ -9184,22 +9340,22 @@ msgstr "" "Canle a selección \n" "Engadir Sustraer intersecar" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 #, fuzzy msgid "FG" msgstr "G" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 #, fuzzy msgid "BG" msgstr "B" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 #, fuzzy msgid "Edit Foreground Color" msgstr "Primeiro plano" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 #, fuzzy msgid "Edit Background Color" msgstr "Fondo" @@ -9264,6 +9420,26 @@ msgstr "" msgid "Delete Data Object" msgstr "Borrar Paleta" +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:288 +#, fuzzy +msgid "Save device status" +msgstr "Estado do dispositivo" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure input devices" +msgstr "Niveis de entrada:" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Foreground: %d, %d, %d" +msgstr "Primeiro plano" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Background: %d, %d, %d" +msgstr "Fondo" + #: app/widgets/gimpdock.c:289 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" @@ -9318,17 +9494,17 @@ msgstr "O GIMP" msgid "%s Message" msgstr "Mensaxe GIMP" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:334 #, fuzzy msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "¡Non se pode gardar, nada seleccionado!" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:344 #, fuzzy msgid "Save Error Log to File" msgstr "Gardar historial de erros a ficheiro..." -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -9391,80 +9567,80 @@ msgstr "" msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Factor de Zoom: %d:1 Amosando [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:789 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Manipular posición: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:825 app/widgets/gimpgradienteditor.c:859 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:830 app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "Fondo" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 #, fuzzy, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 msgid "Background color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1054 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1116 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1059 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "Arrastrar: mover Shift+arrastrar: mover e comprimir" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1060 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1065 msgid "Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1066 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1079 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1092 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1113 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1071 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1084 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1097 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "Clic: seleccionar Shift+clic: extender selección" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1072 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1085 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1077 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1090 #, fuzzy msgid "Click: select" msgstr "Replicar selección" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1098 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1103 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1126 #, fuzzy msgid "Click: select Drag: move" msgstr "" "Clic: seleccionar Shift+clic: extender selección Arrastrar: mover" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1346 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1355 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1354 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1363 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Manipular posición: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1374 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1382 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Distancia: %0.6f" -#: app/widgets/gimphelp.c:196 +#: app/widgets/gimphelp.c:204 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "Non se atopou o visor de axuda do GIMP" -#: app/widgets/gimphelp.c:198 +#: app/widgets/gimphelp.c:206 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" @@ -9474,7 +9650,7 @@ msgstr "" "Probablemente non foi compilado debido a\n" "non ter instalado GtkXmHTML." -#: app/widgets/gimphelp.c:201 +#: app/widgets/gimphelp.c:209 msgid "Use Netscape instead" msgstr "Usar Netscape no seu defecto" @@ -9495,7 +9671,7 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "Borrar Canle" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:550 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -9540,7 +9716,7 @@ msgstr "Conservar transparencia" msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Selección flotante" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:922 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:927 msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" @@ -9564,12 +9740,12 @@ msgstr "Cor do punto final esquerdo" msgid "Delete Color" msgstr "/Ferramentas/Cores por defecto" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1026 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1031 #, fuzzy msgid "Edit Palette Color" msgstr "Cor directa" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1028 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1033 #, fuzzy msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Paleta de cor indexado" @@ -9704,7 +9880,7 @@ msgstr "" "O degradado activo.\n" "Faga Clic para abri-lo formulario de degradados." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:738 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -9714,6 +9890,10 @@ msgstr "" "cores. As frechas intercambian as cores. Faga doble clic para seleccionar " "unha cor do formulario de cores. " +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +msgid "Redo" +msgstr "Refacer" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:172 #, fuzzy msgid "[ Base Image ]" @@ -9888,12 +10068,12 @@ msgstr "Mensaxe GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:261 +#: app/xcf/xcf-load.c:280 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9903,8 +10083,8 @@ msgstr "" "non garda mapas de cores indexadas correctamente.\n" "Substituindo mapa en escala de grises." -#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 -#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:148 app/xcf/xcf-save.c:158 app/xcf/xcf-save.c:168 +#: app/xcf/xcf-save.c:178 app/xcf/xcf-save.c:192 app/xcf/xcf.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Erro abrindo ficheiro: %s\n" @@ -9937,6 +10117,48 @@ msgstr "" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/_Stroke" +#~ msgstr "/Editar/Trazar" + +#~ msgid "Once Forward" +#~ msgstr "Unha Adiante" + +#~ msgid "Once Backward" +#~ msgstr "Unha Atras" + +#~ msgid "Loop Sawtooth" +#~ msgstr "Rizar Dentes de Serra" + +#~ msgid "Loop Triangle" +#~ msgstr "Rizar Triangulo" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Tipo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Color Editor" +#~ msgstr "Paleta de cor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appearence" +#~ msgstr "Aparencia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Foreground Color" +#~ msgstr "Primeiro plano" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Background Color" +#~ msgstr "Fondo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Color:" +#~ msgstr "Persoalizar dende o editor" + +#~ msgid "Hex Triplet" +#~ msgstr "Triplete Hexa." + #, fuzzy #~ msgid "Tool Plug-Ins" #~ msgstr "Conectores" @@ -10152,10 +10374,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Document History Tree" #~ msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." -#, fuzzy -#~ msgid "/View as Tree" -#~ msgstr "/Ver/Adaptar ás guías" - #~ msgid "Undo History: %s" #~ msgstr "Historial de desfacer: %s" @@ -11336,9 +11554,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Rotation" #~ msgstr "Rotación" -#~ msgid "Shearing" -#~ msgstr "Tumbando" - #~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" @@ -11538,9 +11753,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/Script-Fu/Shadow" #~ msgstr "/Script-Fu/Sombra" -#~ msgid "/Script-Fu/Render" -#~ msgstr "/Script-Fu/Render" - #~ msgid "/Video" #~ msgstr "/Video" @@ -11556,9 +11768,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/Image/Alpha" #~ msgstr "/Imaxe/Alfa" -#~ msgid "/Script-Fu" -#~ msgstr "/Script-Fu" - #~ msgid "/Stack" #~ msgstr "/Pila" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 61b9fdcd41..a9b0239218 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-03 08:48+0100\n" "Last-Translator: Željan Rikalo \n" "Language-Team: CROATIAN \n" @@ -252,35 +253,36 @@ msgstr "Srednji tonovi" msgid "Highlights" msgstr "Visoki tonovi" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 -#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:391 +#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:434 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:442 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:493 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:501 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:507 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:515 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" # ##, cformat -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:573 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "Greška u otvaranju %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:710 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:733 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -331,14 +333,14 @@ msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Ne mogu otvoriti %s" # ##, cformat -#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 -#: app/gui/gui.c:221 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:213 +#: app/gui/gui.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "parsam \"%s\"\n" # ##, cformat -#: app/config/gimprc.c:577 +#: app/config/gimprc.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "parsam \"%s\"\n" @@ -347,44 +349,44 @@ msgstr "parsam \"%s\"\n" #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 app/config/gimprc-blurbs.h:26 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "" "Specify that marching ants for selected regions will be drawn with colormap " "cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color cycling option " "works only with 8-bit displays." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:28 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:35 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:31 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:38 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:34 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:45 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:52 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:78 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:85 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -393,72 +395,72 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:135 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:138 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:141 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:165 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:169 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:190 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:200 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:207 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -467,82 +469,82 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 app/config/gimprc-blurbs.h:277 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -552,24 +554,24 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:301 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -577,13 +579,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -591,51 +593,51 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:336 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" # ##, cformat -#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Ne mogu otvoriti %s" # ##, cformat -#: app/config/gimpscanner.c:210 +#: app/config/gimpscanner.c:212 #, fuzzy msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Greška u GIMP uzorku \"%s\"" # ##, cformat -#: app/config/gimpscanner.c:416 +#: app/config/gimpscanner.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -823,7 +825,7 @@ msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 -#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 +#: app/gui/info-window.c:82 app/gui/info-window.c:734 msgid "Grayscale" msgstr "Skala Sive" @@ -843,12 +845,12 @@ msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indeksirano" #: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/user-install-dialog.c:1353 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontalno" #: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1739 app/gui/user-install-dialog.c:1355 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalno" @@ -958,7 +960,7 @@ msgid "QuickMask" msgstr "brza maska" #: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 -#: app/core/gimpimage.c:3277 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "vodič" @@ -1041,16 +1043,17 @@ msgid "Copy" msgstr "kopiraj" #: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/widgets/widgets-enums.c:72 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "Transformacija" #: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 -#: app/paint/gimppaintcore.c:447 +#: app/paint/gimppaintcore.c:477 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "slikaj" @@ -1252,36 +1255,36 @@ msgid "Parasites" msgstr "Paraziti" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:340 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1919 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Kistovi" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:361 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1923 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Uzorci" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:403 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1927 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Palete" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:382 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1931 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Gradijenti" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:418 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 +#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:422 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "točaka" @@ -1293,7 +1296,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Indeks dokumenata" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:899 +#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:509 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Replikacija" @@ -1408,7 +1411,7 @@ msgstr "Kanali" msgid "Rotate Channel" msgstr "/Povisi Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 +#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "Transformacija" @@ -1423,57 +1426,57 @@ msgstr "Novi Kanal" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Mogućnosti Novog Kanala" -#: app/core/gimpchannel.c:1488 +#: app/core/gimpchannel.c:1490 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Izbriši Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1510 +#: app/core/gimpchannel.c:1512 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Novi Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1536 +#: app/core/gimpchannel.c:1538 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Spusti Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1574 +#: app/core/gimpchannel.c:1576 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Kanali" -#: app/core/gimpchannel.c:1599 +#: app/core/gimpchannel.c:1601 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Spusti Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1665 +#: app/core/gimpchannel.c:1667 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Spusti Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1722 +#: app/core/gimpchannel.c:1724 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Spusti Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1773 +#: app/core/gimpchannel.c:1775 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Spusti Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1794 +#: app/core/gimpchannel.c:1796 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "nivo kanala" -#: app/core/gimpchannel.c:1823 +#: app/core/gimpchannel.c:1825 #, fuzzy msgid "Channel from Alpha" msgstr "nivo kanala" -#: app/core/gimpchannel.c:1860 +#: app/core/gimpchannel.c:1862 #, fuzzy msgid "Channel from Mask" msgstr "nivo kanala" @@ -1485,7 +1488,7 @@ msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Ne mogu ponovno otvoriti %s\n" # ##, cformat -#: app/core/gimpdatafactory.c:265 +#: app/core/gimpdatafactory.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1494,18 +1497,18 @@ msgstr "" "Greška u učitvanju kista\n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdatafactory.c:380 app/core/gimpdatafactory.c:383 +#: app/core/gimpdatafactory.c:381 app/core/gimpdatafactory.c:384 #: app/core/gimpitem.c:265 app/core/gimpitem.c:268 msgid "copy" msgstr "kopiraj" # ##, cformat -#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:277 +#: app/core/gimpdatafactory.c:393 app/core/gimpitem.c:277 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopiraj" -#: app/core/gimpdatafactory.c:437 +#: app/core/gimpdatafactory.c:439 #, c-format msgid "" "Trying legacy loader on\n" @@ -1514,7 +1517,7 @@ msgid "" msgstr "" # ##, cformat -#: app/core/gimpdatafactory.c:462 +#: app/core/gimpdatafactory.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1523,7 +1526,7 @@ msgstr "" "Greška u učitvanju kista\n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:94 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:242 app/tools/gimpblendtool.c:96 msgid "Blend" msgstr "Blenda" @@ -1531,7 +1534,7 @@ msgstr "Blenda" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Nemam uzorak za ovu operaciju." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:320 app/tools/gimpbucketfilltool.c:86 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:348 app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 msgid "Bucket Fill" msgstr "Kanta za Ispunu" @@ -1555,26 +1558,26 @@ msgid "Offset Drawable" msgstr "Sloj Teksta" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:882 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Zrcalo" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:949 app/tools/gimprotatetool.c:104 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:947 app/tools/gimprotatetool.c:104 msgid "Rotate" msgstr "Rotiraj" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1052 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1050 #, fuzzy msgid "Transformation" msgstr "Transformacija" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1067 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1065 #, fuzzy msgid "Paste Transform" msgstr "Info Tranformacije Perspektive" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:557 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1102 app/core/gimplayer.c:557 #, fuzzy msgid "Transform Layer" msgstr "Transformacija" @@ -1606,12 +1609,12 @@ msgstr "" msgid "Fill with Transparency" msgstr "FG u Prozirno" -#: app/core/gimpenvirontable.c:283 +#: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "" -#: app/core/gimpenvirontable.c:301 +#: app/core/gimpenvirontable.c:303 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" @@ -1774,7 +1777,7 @@ msgid "Selection from Channel" msgstr "/Odaberi/Spremi u Kanal" #: app/core/gimpimage-mask.c:585 app/tools/gimpeditselectiontool.c:242 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1084 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:991 #, fuzzy msgid "Move Selection" msgstr "Nema Odabira." @@ -1859,154 +1862,154 @@ msgid "Disable QuickMask" msgstr "brza maska" # ##, cformat -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3364 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Ne mogu unatrag %s" -#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 #: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "BezNaziva" -#: app/core/gimpimage.c:1007 +#: app/core/gimpimage.c:1006 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "pohrana sloja" -#: app/core/gimpimage.c:1046 +#: app/core/gimpimage.c:1045 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Spremi Sliku" -#: app/core/gimpimage.c:1953 +#: app/core/gimpimage.c:1960 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "umetni parazita" -#: app/core/gimpimage.c:1986 +#: app/core/gimpimage.c:1993 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "ukloni parazita" -#: app/core/gimpimage.c:2505 +#: app/core/gimpimage.c:2512 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." -#: app/core/gimpimage.c:2587 +#: app/core/gimpimage.c:2594 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "preimenuj sloj" -#: app/core/gimpimage.c:2654 +#: app/core/gimpimage.c:2661 #, fuzzy msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Sloj se više ne može povećati" -#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2666 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Hrpa/Podigni Sloj" -#: app/core/gimpimage.c:2679 +#: app/core/gimpimage.c:2686 #, fuzzy msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Sloj se više ne može sniziti" -#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2691 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Hrpa/Spusti Sloj" -#: app/core/gimpimage.c:2701 +#: app/core/gimpimage.c:2708 #, fuzzy msgid "Layer is already on top." msgstr "Sloj je već na vrhu " -#: app/core/gimpimage.c:2707 +#: app/core/gimpimage.c:2714 #, fuzzy msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Nemogu povisiti sloj bez alfe" -#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2719 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Hrpa/Sloj na Vrh" -#: app/core/gimpimage.c:2732 +#: app/core/gimpimage.c:2739 #, fuzzy msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Sloj je već na dnu" -#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2744 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Hrpa/Sloj na Dno" -#: app/core/gimpimage.c:2781 +#: app/core/gimpimage.c:2788 #, fuzzy, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "BG nema alfu,sloj je smješten iznad" -#: app/core/gimpimage.c:2827 +#: app/core/gimpimage.c:2834 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/Dodaj Alfa Kanal" -#: app/core/gimpimage.c:2879 +#: app/core/gimpimage.c:2886 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Podigni Kanal" -#: app/core/gimpimage.c:2927 +#: app/core/gimpimage.c:2934 #, fuzzy msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanal se ne može više povisivati" -#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2939 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Povisi Kanal" -#: app/core/gimpimage.c:2948 +#: app/core/gimpimage.c:2955 #, fuzzy msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanal se ne može više snižavati " -#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Spusti Kanal" -#: app/core/gimpimage.c:3018 +#: app/core/gimpimage.c:3025 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Staze" -#: app/core/gimpimage.c:3065 +#: app/core/gimpimage.c:3072 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Preimenuj gradijent" -#: app/core/gimpimage.c:3112 +#: app/core/gimpimage.c:3119 #, fuzzy msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Sloj se više ne može povećati" -#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3124 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Ubaci Stazu" -#: app/core/gimpimage.c:3133 +#: app/core/gimpimage.c:3140 #, fuzzy msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Sloj se više ne može sniziti" -#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3145 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Pokaži Stazu" @@ -2053,7 +2056,7 @@ msgstr "" "Pregled" # ##, cformat -#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:704 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d piksela" @@ -2117,8 +2120,7 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "preimenuj sloj" #: app/core/gimplayer.c:384 app/pdb/layer_cmds.c:636 app/pdb/layer_cmds.c:767 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1088 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 #, fuzzy msgid "Move Layer" msgstr "Novi Sloj" @@ -2280,7 +2282,7 @@ msgstr "Nepoznata vrsta kista verzija #%d u \"%s\"\n" msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" "in file '%s'.\n" -"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" # ##, cformat @@ -2307,7 +2309,7 @@ msgid "pixel" msgstr "piksel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:561 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:585 msgid "pixels" msgstr "pikseli" @@ -2381,50 +2383,50 @@ msgid "Custom Color" msgstr "/Alati/Standardne Boje" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:778 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Odredi Veličinu Platna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:787 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:799 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:802 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Kontrola Svjetla" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:805 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Provjera Tamnog" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:811 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Odabir/Po boji..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Mogućnosti" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:840 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Zatvori" # ##, cformat -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1701 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2537,11 +2539,11 @@ msgstr "indeksirano" msgid "(none)" msgstr "Ne" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:91 +#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:112 msgid "Zoom out" msgstr "Povećalo + & -" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:90 +#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:111 msgid "Zoom in" msgstr "Povećalo + & -" @@ -2624,13 +2626,13 @@ msgstr "Inačicu %s za Vas napravili" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Za više informacija posjetite http://www.gimp.org" -#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/paint_options.c:107 +#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:277 msgid "Opacity:" msgstr "Neprozirnost:" -#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:112 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 +#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 msgid "Mode:" msgstr "Način:" @@ -2881,408 +2883,418 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Koristi definiranu paletu" -#: app/gui/device-status-dialog.c:123 -msgid "Device Status" -msgstr "Status Uređaja" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "Foreground: %d, %d, %d" -msgstr "Prednji plan" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:411 -#, fuzzy, c-format -msgid "Background: %d, %d, %d" -msgstr "Pozadina" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:253 app/gui/preferences-dialog.c:1304 #: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "Mogućnosti Alata" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +msgid "Devices" +msgstr "Uređaji" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +msgid "Device Status" +msgstr "Status Uređaja" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 +msgid "Errors" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 #, fuzzy msgid "Error Console" msgstr "Greška u GIMP Konzoli" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 -msgid "Errors" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 -#, fuzzy -msgid "Image List" -msgstr "Maska slike" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 app/gui/dialogs-constructors.c:479 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 app/gui/dialogs-constructors.c:532 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Slika" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:336 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#, fuzzy +msgid "Image List" +msgstr "Maska slike" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:340 #, fuzzy msgid "Brush List" msgstr "Urednik Kista" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:361 #, fuzzy msgid "Pattern List" msgstr "Uzorci" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:378 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:382 #, fuzzy msgid "Gradient List" msgstr "Gradijenti" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:399 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:403 #, fuzzy msgid "Palette List" msgstr "Palete" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:418 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:422 #, fuzzy msgid "Font List" msgstr "Mogućnosti Alata" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 -#, fuzzy -msgid "Tool List" -msgstr "Mogućnosti Alata" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 app/gui/dialogs-constructors.c:601 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 app/gui/dialogs-constructors.c:655 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Kutija s Alatima" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 -msgid "Buffer List" -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 +#, fuzzy +msgid "Tool List" +msgstr "Mogućnosti Alata" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 app/gui/dialogs-constructors.c:620 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 app/gui/dialogs-constructors.c:675 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "Ubaci Imenovani Spremnik" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:479 -#, fuzzy -msgid "Image Grid" -msgstr "razina slike" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 +msgid "Buffer List" +msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 -#, fuzzy -msgid "Brush Grid" -msgstr "Kist UI" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 -#, fuzzy -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Ispuna Uzorkom" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 -#, fuzzy -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Gradijent" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 -#, fuzzy -msgid "Palette Grid" -msgstr "Paleta" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 -#, fuzzy -msgid "Font Grid" -msgstr "Prikaži Mrežu" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:601 -#, fuzzy -msgid "Tool Grid" -msgstr "Prikaži Mrežu" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:620 -#, fuzzy -msgid "Buffer Grid" -msgstr "/Dijalozi/Palete..." - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -#, fuzzy -msgid "Layer List" -msgstr "Širina Sloja:" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -#, fuzzy -msgid "Layers" -msgstr "Sloj" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -#, fuzzy -msgid "Channel List" -msgstr "Kanali" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -msgid "Channels" -msgstr "Kanali" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 -#, fuzzy -msgid "Paths List" -msgstr "Staze" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 app/pdb/internal_procs.c:158 -msgid "Paths" -msgstr "Staze" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Kazalo Palete" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -#, fuzzy -msgid "Colormap" -msgstr "Boja" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -#, fuzzy -msgid "Selection Editor" -msgstr "Odabir:" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -msgid "Selection" -msgstr "Odabir" - -# ##, cformat -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 -#, fuzzy -msgid "Undo History" -msgstr "Povijest koraka unatrag: %s" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 -#: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 -msgid "Undo" -msgstr "Korak Unatrag" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 -#, fuzzy -msgid "Color Editor" -msgstr "Balans Boje" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 app/pdb/internal_procs.c:89 -#: app/tools/paint_options.c:316 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 -msgid "Color" -msgstr "Boja" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 -#, fuzzy -msgid "Document History List" -msgstr "/Dijalozi/Povijest - Unatrag..." - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 app/gui/dialogs-constructors.c:872 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 app/gui/dialogs-constructors.c:696 #, fuzzy msgid "History" msgstr "Histogram" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:872 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 +#, fuzzy +msgid "Document History List" +msgstr "/Dijalozi/Povijest - Unatrag..." + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:509 +msgid "List of Templates" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:532 +#, fuzzy +msgid "Image Grid" +msgstr "razina slike" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +#, fuzzy +msgid "Brush Grid" +msgstr "Kist UI" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +#, fuzzy +msgid "Pattern Grid" +msgstr "Ispuna Uzorkom" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 +#, fuzzy +msgid "Gradient Grid" +msgstr "Gradijent" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 +#, fuzzy +msgid "Palette Grid" +msgstr "Paleta" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 +#, fuzzy +msgid "Font Grid" +msgstr "Prikaži Mrežu" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:655 +#, fuzzy +msgid "Tool Grid" +msgstr "Prikaži Mrežu" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:675 +#, fuzzy +msgid "Buffer Grid" +msgstr "/Dijalozi/Palete..." + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:696 #, fuzzy msgid "Document History Grid" msgstr "/Dijalozi/Povijest - Unatrag..." -#: app/gui/dialogs-constructors.c:899 -msgid "List of Templates" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:920 -msgid "Brush Editor" -msgstr "Urednik Kista" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:949 -msgid "Gradient Editor" -msgstr "Urednik Gradijenata" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:978 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 #, fuzzy -msgid "Palette Editor" -msgstr "Urednik Palete Boja" +msgid "Layers" +msgstr "Sloj" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 -msgid "Display Navigation" -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +#, fuzzy +msgid "Layer List" +msgstr "Širina Sloja:" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channels" +msgstr "Kanali" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +#, fuzzy +msgid "Channel List" +msgstr "Kanali" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 app/pdb/internal_procs.c:158 +msgid "Paths" +msgstr "Staze" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 +#, fuzzy +msgid "Path List" +msgstr "Staze" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +#, fuzzy +msgid "Colormap" +msgstr "Boja" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +msgid "Indexed Palette" +msgstr "Kazalo Palete" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection" +msgstr "Odabir" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +#, fuzzy +msgid "Selection Editor" +msgstr "Odabir:" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 +msgid "Undo" +msgstr "Korak Unatrag" # ##, cformat -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 +#, fuzzy +msgid "Undo History" +msgstr "Povijest koraka unatrag: %s" + +# ##, cformat +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "Navigacija: %s-%d.%d" -#: app/gui/dialogs-menu.c:53 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 +msgid "Display Navigation" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +msgid "FG/BG" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +#, fuzzy +msgid "FG/BG Color" +msgstr "RGB Boja" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:958 +msgid "Brush Editor" +msgstr "Urednik Kista" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:988 +msgid "Gradient Editor" +msgstr "Urednik Gradijenata" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1018 +#, fuzzy +msgid "Palette Editor" +msgstr "Urednik Palete Boja" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:57 #, fuzzy msgid "/Select Tab" msgstr "Odaberi" -#: app/gui/dialogs-menu.c:56 +#: app/gui/dialogs-menu.c:60 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Tool Options..." msgstr "/Dijalozi/Konzola za Greške..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Device Status..." +msgstr "/Dijalozi/Status Uređaja..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Uredi Osobitosti Kanala..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:65 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:67 +#: app/gui/dialogs-menu.c:73 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/Dijalozi/Indeks. Palete..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:69 +#: app/gui/dialogs-menu.c:75 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:71 +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Undo History..." msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/Dijalozi/Konzola za Greške..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:80 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:82 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:84 +#: app/gui/dialogs-menu.c:90 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Dijalozi/Gradijenti..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:86 +#: app/gui/dialogs-menu.c:92 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Dijalozi/Palete..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:94 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Fonts..." msgstr "/Dijalozi/Konzola za Greške..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 +#: app/gui/dialogs-menu.c:96 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:95 +#: app/gui/dialogs-menu.c:101 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Templates..." msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:101 +#: app/gui/dialogs-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Dijalozi/Konzola za Greške..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#: app/gui/dialogs-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "/Dijalozi/Konzola za Greške..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 #, fuzzy msgid "/Remove Tab" msgstr "Ukloni" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "Veličina Pregleda:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "Veličina Pregleda:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:123 +#: app/gui/dialogs-menu.c:129 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Small" msgstr "Veličina Pregleda:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:124 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "Veličina Pregleda:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Large" msgstr "Veličina Pregleda:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:126 +#: app/gui/dialogs-menu.c:132 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "Veličina Pregleda:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:127 +#: app/gui/dialogs-menu.c:133 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "Veličina Pregleda:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:128 +#: app/gui/dialogs-menu.c:134 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "Veličina Pregleda:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:129 +#: app/gui/dialogs-menu.c:135 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "Veličina Pregleda:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +msgid "/Tab Style/Icon" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/Text" +msgstr "/Alati/Tekst" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:145 +msgid "/Tab Style/Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 #, fuzzy msgid "/View as List" msgstr "Vidi histogram slike" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 #, fuzzy msgid "/View as Grid" msgstr "/Prikaz/Zaključaj Vodilje" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:156 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:159 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" @@ -3333,19 +3345,19 @@ msgstr "Inverzija ne radi s indeksiranim crtežima" msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Ujednačavanje ne radi s indeksiranim slikama" -#: app/gui/edit-commands.c:192 +#: app/gui/edit-commands.c:193 msgid "Cut Named" msgstr "Odreži Imenovano" -#: app/gui/edit-commands.c:195 app/gui/edit-commands.c:213 +#: app/gui/edit-commands.c:196 app/gui/edit-commands.c:214 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Unesi ime za ovaj spremnik" -#: app/gui/edit-commands.c:210 +#: app/gui/edit-commands.c:211 msgid "Copy Named" msgstr "Kopiraj Imenovano" -#: app/gui/edit-commands.c:289 app/gui/edit-commands.c:318 +#: app/gui/edit-commands.c:292 app/gui/edit-commands.c:321 #, fuzzy msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "Ubaci Imenovani Spremnik" @@ -3367,7 +3379,7 @@ msgstr "Zapiši označeno u datoteku..." # ##, cformat #: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 -#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3378,7 +3390,7 @@ msgstr "" "%s" # ##, cformat -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 +#: app/gui/file-commands.c:248 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3386,24 +3398,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "Greška kod spremanja: %s" -#: app/gui/file-commands.c:290 +#: app/gui/file-commands.c:289 #, fuzzy msgid "Create New Template" msgstr "Komentar za Nove Slike" -#: app/gui/file-commands.c:293 +#: app/gui/file-commands.c:292 #, fuzzy msgid "Enter a name for this template" msgstr "Unesi ime za ovaj spremnik" -#: app/gui/file-commands.c:316 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, fuzzy msgid "" "Revert failed.\n" "No file name associated with this image." msgstr "Ne mogu vratiti.Nijedna datoteka nije povezana s ovom slikom" -#: app/gui/file-commands.c:330 +#: app/gui/file-commands.c:329 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3412,18 +3424,18 @@ msgid "" "You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:338 +#: app/gui/file-commands.c:337 #, fuzzy msgid "Revert Image" msgstr "Spremi Sliku" -#: app/gui/file-commands.c:404 +#: app/gui/file-commands.c:403 #, fuzzy msgid "(Unnamed Template)" msgstr "Ubaci Imenovani Spremnik" # ##, cformat -#: app/gui/file-commands.c:478 +#: app/gui/file-commands.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3881,96 +3893,95 @@ msgstr "Preimenuj Gradijent" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Spremi kao POV-Ray" -#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:104 #, fuzzy msgid "Configure Grid" msgstr "Namjesti" -#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#: app/gui/grid-dialog.c:105 #, fuzzy msgid "Configure Image Grid" msgstr "Potvrdi Veličinu Slike" -#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#: app/gui/grid-dialog.c:134 #, fuzzy msgid "S_how Grid" msgstr "Prikaži Mrežu" -#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#: app/gui/grid-dialog.c:142 #, fuzzy msgid "S_nap to Grid" msgstr "/Prikaz/Zaključaj Vodilje" -#. the appearence frame -#: app/gui/grid-dialog.c:151 -#, fuzzy -msgid "Appearence" +#. the appearance frame +#: app/gui/grid-dialog.c:153 app/gui/preferences-dialog.c:1451 +msgid "Appearance" msgstr "Prikaz" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:167 #, fuzzy msgid "Line _Style:" msgstr "Stanje:" -#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 #, fuzzy -msgid "Grid Foreground Color" +msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "Prednji plan" -#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "_Foreground Color:" msgstr "Prednji plan" -#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#: app/gui/grid-dialog.c:179 #, fuzzy -msgid "Grid Background Color" +msgid "Change Grid Background Color" msgstr "Pozadina" -#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#: app/gui/grid-dialog.c:183 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "Pozadina" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#: app/gui/grid-dialog.c:189 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Razmak:" -#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 #: app/gui/preferences-dialog.c:1047 msgid "Width" msgstr "Širina" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 #: app/gui/preferences-dialog.c:1049 msgid "Height" msgstr "Visina" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:261 #: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1338 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 msgid "Pixels" msgstr "Pikseli" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:228 app/gui/offset-dialog.c:102 #: app/gui/resize-dialog.c:442 msgid "Offset" msgstr "Ofset" -#: app/gui/gui.c:469 +#: app/gui/gui.c:470 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:487 +#: app/gui/gui.c:489 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "O GIMP-u" -#: app/gui/gui.c:491 +#: app/gui/gui.c:493 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -4054,936 +4065,1008 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Greška u promjeni veličine.Visina i širina moraju biti veće od 0" #. /File -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:48 +#: app/gui/image-menu.c:84 app/gui/toolbox-menu.c:48 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" -#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:50 -msgid "/File/New..." +#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:50 +#, fuzzy +msgid "/File/_New..." msgstr "/Datoteka/Nova..." -#: app/gui/image-menu.c:90 app/gui/toolbox-menu.c:55 -msgid "/File/Open..." +#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "/File/_Open..." msgstr "/Datoteka/Otvori..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:98 app/gui/toolbox-menu.c:63 +#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:63 #, fuzzy -msgid "/File/_Open Recent" +msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Datoteka/Otvori..." -#: app/gui/image-menu.c:100 app/gui/toolbox-menu.c:65 +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:65 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:105 app/gui/toolbox-menu.c:70 +#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:70 #, fuzzy -msgid "/File/Open Recent/Document History..." +msgid "/File/Open Recent/Document _History..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Kazalo Dokumenata..." -#: app/gui/image-menu.c:113 -msgid "/File/Save" +#: app/gui/image-menu.c:114 +#, fuzzy +msgid "/File/_Save" msgstr "/Datoteka/Spremi" -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:119 #, fuzzy -msgid "/File/Save as..." +msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Datoteka/Spremi Kao..." -#: app/gui/image-menu.c:123 +#: app/gui/image-menu.c:124 #, fuzzy -msgid "/File/Save a Copy..." +msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Datoteka/Spremi Kao..." -#: app/gui/image-menu.c:127 +#: app/gui/image-menu.c:128 #, fuzzy -msgid "/File/Save as Template..." +msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Datoteka/Spremi Kao..." -#: app/gui/image-menu.c:131 +#: app/gui/image-menu.c:132 #, fuzzy -msgid "/File/Revert..." +msgid "/File/Re_vert..." msgstr "/Datoteka/Povrat" -#: app/gui/image-menu.c:139 -msgid "/File/Close" +#: app/gui/image-menu.c:140 +#, fuzzy +msgid "/File/_Close" msgstr "/Datoteka/Zatvori" -#: app/gui/image-menu.c:144 app/gui/toolbox-menu.c:228 -msgid "/File/Quit" +#: app/gui/image-menu.c:145 app/gui/toolbox-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/File/_Quit" msgstr "/Datoteka/Kraj" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:154 +#: app/gui/image-menu.c:155 #, fuzzy msgid "/_Edit" msgstr "Uredi" -#: app/gui/image-menu.c:156 -msgid "/Edit/Undo" +#: app/gui/image-menu.c:157 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Uredi/Korak Natrag" -#: app/gui/image-menu.c:161 -msgid "/Edit/Redo" +#: app/gui/image-menu.c:162 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Uredi/Korak Naprijed" -#: app/gui/image-menu.c:169 -msgid "/Edit/Cut" +#: app/gui/image-menu.c:170 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Uredi/Odreži" -#: app/gui/image-menu.c:174 -msgid "/Edit/Copy" +#: app/gui/image-menu.c:175 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Uredi/Kopiraj" -#: app/gui/image-menu.c:179 -msgid "/Edit/Paste" +#: app/gui/image-menu.c:180 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Uredi/Ubaci" -#: app/gui/image-menu.c:184 -msgid "/Edit/Paste Into" +#: app/gui/image-menu.c:185 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Uredi/Ubaci u" -#: app/gui/image-menu.c:189 -msgid "/Edit/Paste as New" +#: app/gui/image-menu.c:190 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Uredi/Ubaci kao Novu" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:198 #, fuzzy msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Uredi/Počisti" -#: app/gui/image-menu.c:199 -msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +#: app/gui/image-menu.c:200 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Uredi/Spremnik/Odreži Imenovano..." -#: app/gui/image-menu.c:204 -msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +#: app/gui/image-menu.c:205 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Uredi/Spremnik/Kopiraj imenovano..." -#: app/gui/image-menu.c:209 -msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +#: app/gui/image-menu.c:210 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Uredi/Spremnik/Ubaci Imenovano..." -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Edit/Clear" +#: app/gui/image-menu.c:218 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Uredi/Počisti" -#: app/gui/image-menu.c:222 -msgid "/Edit/Fill with FG Color" +#: app/gui/image-menu.c:223 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Uredi/Ispuni bojom Prednjeg Plana" -#: app/gui/image-menu.c:227 -msgid "/Edit/Fill with BG Color" +#: app/gui/image-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Uredi/Ispuni Bojom Pozadine" -#: app/gui/image-menu.c:232 -msgid "/Edit/Stroke" -msgstr "/Uredi/Uokviri" +#: app/gui/image-menu.c:233 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with P_attern" +msgstr "/Uredi/Ispuni bojom Prednjeg Plana" + +#: app/gui/image-menu.c:238 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgstr "Odabir Skupljanja" + +#: app/gui/image-menu.c:243 +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgstr "/Staza Okvira" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:242 +#: app/gui/image-menu.c:253 #, fuzzy msgid "/_Select" msgstr "Odaberi" -#: app/gui/image-menu.c:244 -msgid "/Select/All" +#: app/gui/image-menu.c:255 +#, fuzzy +msgid "/Select/_All" msgstr "/Odaberi/Sve" -#: app/gui/image-menu.c:249 -msgid "/Select/None" +#: app/gui/image-menu.c:260 +#, fuzzy +msgid "/Select/_None" msgstr "/Odaberi/Ništa" -#: app/gui/image-menu.c:254 -msgid "/Select/Invert" +#: app/gui/image-menu.c:265 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Odaberi/Obratno" -#: app/gui/image-menu.c:259 -msgid "/Select/Float" +#: app/gui/image-menu.c:270 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Float" msgstr "/Odaberi/Plutajući" -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:274 #, fuzzy -msgid "/Select/By Color" +msgid "/Select/_By Color" msgstr "/Odabir/Po boji..." -#: app/gui/image-menu.c:271 -msgid "/Select/Feather..." +#: app/gui/image-menu.c:282 +#, fuzzy +msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Odaberi/Pero..." -#: app/gui/image-menu.c:275 -msgid "/Select/Sharpen" +#: app/gui/image-menu.c:286 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Odaberi/Izoštravanje" -#: app/gui/image-menu.c:279 -msgid "/Select/Shrink..." +#: app/gui/image-menu.c:290 +#, fuzzy +msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Odaberi/Skupljanje..." -#: app/gui/image-menu.c:284 -msgid "/Select/Grow..." +#: app/gui/image-menu.c:295 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Odaberi/Rast..." -#: app/gui/image-menu.c:289 -msgid "/Select/Border..." +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Odaberi/Rub..." -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:307 #, fuzzy -msgid "/Select/Toggle QuickMask" +msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "Odabir Maske" -#: app/gui/image-menu.c:301 -msgid "/Select/Save to Channel" +#: app/gui/image-menu.c:312 +#, fuzzy +msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Odaberi/Spremi u Kanal" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:309 +#: app/gui/image-menu.c:320 #, fuzzy msgid "/_View" msgstr "/_Datoteka" -#: app/gui/image-menu.c:311 -msgid "/View/New View" +#: app/gui/image-menu.c:322 +#, fuzzy +msgid "/View/_New View" msgstr "/Prikaz/Novi Prikaz" -#: app/gui/image-menu.c:316 -msgid "/View/Dot for Dot" +#: app/gui/image-menu.c:327 +#, fuzzy +msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Prikaz/Točka za Točku" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:323 +#: app/gui/image-menu.c:334 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Prikaz/Povećalo/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:336 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Prikaz/Umanjenje -" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:341 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Prikaz/Uvećanje +" -#: app/gui/image-menu.c:335 +#: app/gui/image-menu.c:346 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Prikaz/Uvećanje +" -#: app/gui/image-menu.c:343 +#: app/gui/image-menu.c:354 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Prikaz/Povećalo/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:358 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Prikaz/Povećalo/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:351 +#: app/gui/image-menu.c:362 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Prikaz/Povećalo/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:355 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Prikaz/Povećalo/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:359 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Prikaz/Povećalo/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:374 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Prikaz/Povećalo/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:367 +#: app/gui/image-menu.c:378 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Prikaz/Povećalo/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:371 +#: app/gui/image-menu.c:382 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Prikaz/Povećalo/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:375 +#: app/gui/image-menu.c:386 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Prikaz/Povećalo/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:389 -msgid "/View/Info Window..." +#: app/gui/image-menu.c:400 +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window..." msgstr "/Prikaz/Info Prozor..." -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:405 #, fuzzy -msgid "/View/Navigation Window..." +msgid "/View/Na_vigation Window..." msgstr "/Prikaz/Navig. Prozor..." -#: app/gui/image-menu.c:399 -#, fuzzy -msgid "/View/Display Filters..." -msgstr "/Dijalozi/Filteri Zaslona..." - -#: app/gui/image-menu.c:406 -#, fuzzy -msgid "/View/Show Selection" -msgstr "/Prikaz/Prikaži Odabir " - #: app/gui/image-menu.c:410 #, fuzzy -msgid "/View/Show Layer Boundary" -msgstr "/Prikaz/Prikaži Statusnu Traku" +msgid "/View/Display _Filters..." +msgstr "/Dijalozi/Filteri Zaslona..." -#: app/gui/image-menu.c:414 +#: app/gui/image-menu.c:417 #, fuzzy -msgid "/View/Show Guides" -msgstr "/Prikaz/Zaključaj Vodilje" +msgid "/View/Show _Selection" +msgstr "/Prikaz/Prikaži Odabir " -#: app/gui/image-menu.c:418 -msgid "/View/Snap to Guides" -msgstr "/Prikaz/Zaključaj Vodilje" +#: app/gui/image-menu.c:421 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Layer Boundary" +msgstr "/Prikaz/Prikaži Statusnu Traku" #: app/gui/image-menu.c:425 #, fuzzy -msgid "/View/Configure Grid..." -msgstr "/Prikaz/Info Prozor..." +msgid "/View/Show _Guides" +msgstr "/Prikaz/Zaključaj Vodilje" #: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy -msgid "/View/Show Grid" +msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Prikaz/Zaključaj Vodilje" -#: app/gui/image-menu.c:433 +#: app/gui/image-menu.c:436 #, fuzzy -msgid "/View/Snap to Grid" -msgstr "/Prikaz/Zaključaj Vodilje" +msgid "/View/Configure G_rid..." +msgstr "/Prikaz/Info Prozor..." #: app/gui/image-menu.c:440 #, fuzzy -msgid "/View/Show Menubar" -msgstr "Prikaži Statusnu Traku" +msgid "/View/S_how Grid" +msgstr "/Prikaz/Zaključaj Vodilje" #: app/gui/image-menu.c:444 #, fuzzy -msgid "/View/Show Rulers" -msgstr "/Prikaz/Prikaži Ravnala" +msgid "/View/Sna_p to Grid" +msgstr "/Prikaz/Zaključaj Vodilje" -#: app/gui/image-menu.c:448 +#: app/gui/image-menu.c:451 #, fuzzy -msgid "/View/Show Scrollbars" -msgstr "/Prikaz/Prikaži Ravnala" +msgid "/View/Show _Menubar" +msgstr "Prikaži Statusnu Traku" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:455 #, fuzzy -msgid "/View/Show Statusbar" -msgstr "/Prikaz/Prikaži Statusnu Traku" +msgid "/View/Show R_ulers" +msgstr "/Prikaz/Prikaži Ravnala" #: app/gui/image-menu.c:459 -msgid "/View/Shrink Wrap" +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scroll_bars" +msgstr "/Prikaz/Prikaži Ravnala" + +#: app/gui/image-menu.c:463 +#, fuzzy +msgid "/View/Show S_tatusbar" +msgstr "/Prikaz/Prikaži Statusnu Traku" + +#: app/gui/image-menu.c:470 +#, fuzzy +msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Prikaz/Shrink Wrap" -#: app/gui/image-menu.c:464 -msgid "/View/Fullscreen" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:475 +#, fuzzy +msgid "/View/Fullscr_een" +msgstr "/Prikaz/Zaključaj Vodilje" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:482 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "Slika" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:486 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Slika/Vrsta/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:477 -msgid "/Image/Mode/RGB" +#: app/gui/image-menu.c:488 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Slika/Vrsta/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:482 -msgid "/Image/Mode/Grayscale" +#: app/gui/image-menu.c:493 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Slika/Vrsta/Siva Skala" -#: app/gui/image-menu.c:487 -msgid "/Image/Mode/Indexed..." +#: app/gui/image-menu.c:498 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Slika/Vrsta/Indeksirano..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:506 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Slika/Transformacije/Rotacija" -#: app/gui/image-menu.c:497 +#: app/gui/image-menu.c:508 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" +msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Slika/Transformacije/Rotacija" -#: app/gui/image-menu.c:502 +#: app/gui/image-menu.c:513 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" +msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Slika/Transformacije/Rotacija" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:522 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Slika/Transformacije/Rotacija" -#: app/gui/image-menu.c:516 -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:527 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Slika/Transformacije/Rotacija" -#: app/gui/image-menu.c:531 -msgid "/Image/Canvas Size..." +#: app/gui/image-menu.c:532 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" +msgstr "/Slika/Transformacije/Rotacija" + +#: app/gui/image-menu.c:542 +#, fuzzy +msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Slika/Veličina Platna..." -#: app/gui/image-menu.c:536 -msgid "/Image/Scale Image..." +#: app/gui/image-menu.c:547 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Slika/Veličina Slike..." -#: app/gui/image-menu.c:541 +#: app/gui/image-menu.c:552 #, fuzzy -msgid "/Image/Crop Image" +msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "Učitaj Sliku" -#: app/gui/image-menu.c:546 -msgid "/Image/Duplicate" +#: app/gui/image-menu.c:557 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Slika/Dupliciranje" -#: app/gui/image-menu.c:554 +#: app/gui/image-menu.c:565 #, fuzzy -msgid "/Image/Merge Visible Layers..." +msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Slojevi/Stopi Vidljive Slojeve..." -#: app/gui/image-menu.c:558 +#: app/gui/image-menu.c:569 #, fuzzy -msgid "/Image/Flatten Image" +msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Slojevi/Ravna Slika" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:565 +#: app/gui/image-menu.c:576 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "Sloj" -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:578 #, fuzzy -msgid "/Layer/New Layer..." +msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Novi Sloj..." -#: app/gui/image-menu.c:572 +#: app/gui/image-menu.c:583 #, fuzzy -msgid "/Layer/Duplicate Layer" +msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Dupliciraj Sloj" -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:588 #, fuzzy -msgid "/Layer/Anchor Layer" +msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Slojevi/Usidreni Sloj" -#: app/gui/image-menu.c:582 +#: app/gui/image-menu.c:593 #, fuzzy -msgid "/Layer/Merge Down" +msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Stopi Prema Dolje" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:598 #, fuzzy -msgid "/Layer/Delete Layer" +msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Izbriši Sloj" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:597 +#: app/gui/image-menu.c:608 #, fuzzy -msgid "/Layer/_Stack" +msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Slojevi/Rotacija" -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:610 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Slojevi/Hrpa/Prethodni Sloj" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:614 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" -msgstr "/Slojevi/Hrpa/Sljedeći Sloj" - -#: app/gui/image-menu.c:607 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" -msgstr "/Slojevi/Hrpa/Sljedeći Sloj" - -#: app/gui/image-menu.c:611 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Slojevi/Hrpa/Sljedeći Sloj" #: app/gui/image-menu.c:618 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" +msgstr "/Slojevi/Hrpa/Sljedeći Sloj" + +#: app/gui/image-menu.c:622 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" +msgstr "/Slojevi/Hrpa/Sljedeći Sloj" + +#: app/gui/image-menu.c:629 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Slojevi/Hrpa/Podigni Sloj" -#: app/gui/image-menu.c:623 +#: app/gui/image-menu.c:634 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Slojevi/Hrpa/Spusti Sloj" -#: app/gui/image-menu.c:628 +#: app/gui/image-menu.c:639 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Slojevi/Hrpa/Sloj na Vrh" -#: app/gui/image-menu.c:633 +#: app/gui/image-menu.c:644 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Slojevi/Hrpa/Sloj na Dno" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:641 +#: app/gui/image-menu.c:652 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Slika/Boje/Obratno" -#: app/gui/image-menu.c:643 +#: app/gui/image-menu.c:654 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Slika/Boje/Balans Boja..." -#: app/gui/image-menu.c:648 +#: app/gui/image-menu.c:659 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Slika/Boje/Nijansa-Zasićenje..." -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:664 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Slika/Boje/Posteriziraj.." -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:669 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Slika/Boje/Svjetlo-Kontrast..." -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:674 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Slika/Boje/Prag..." -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:679 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Slika/Boje/Razine..." -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:684 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Slika/Boje/Krivulje..." -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:689 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Slika/Boje/Posteriziraj.." -#: app/gui/image-menu.c:686 +#: app/gui/image-menu.c:697 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Desaturate" +msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Slika/Boje/Umanji Zasićenje" -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:702 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Invert" +msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Slika/Boje/Obratno" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:699 +#: app/gui/image-menu.c:710 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Slika/Boje/Auto/Ujednači" -#: app/gui/image-menu.c:701 +#: app/gui/image-menu.c:712 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Slika/Boje/Auto/Ujednači" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:719 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." msgstr "/Slika/Histogram..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:716 +#: app/gui/image-menu.c:727 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:729 #, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." +msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." -#: app/gui/image-menu.c:722 +#: app/gui/image-menu.c:733 #, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" +msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Prihvati Masku Sloja" -#: app/gui/image-menu.c:726 +#: app/gui/image-menu.c:737 #, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" +msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Izbriši Masku Sloja" -#: app/gui/image-menu.c:731 +#: app/gui/image-menu.c:742 #, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" +msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Slojevi/Maska u Odabir" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:739 +#: app/gui/image-menu.c:750 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Prozirnost" -#: app/gui/image-menu.c:741 +#: app/gui/image-menu.c:752 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" +msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Slojevi/Dodaj Alfa Kanal" -#: app/gui/image-menu.c:745 +#: app/gui/image-menu.c:756 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" +msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Slojevi/Alfa u Odabir" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:766 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Slika/Transformacije/Rotacija" -#: app/gui/image-menu.c:757 +#: app/gui/image-menu.c:768 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" +msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Slika/Transformacije/Ofset..." -#: app/gui/image-menu.c:762 +#: app/gui/image-menu.c:773 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" +msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Slika/Transformacije/Ofset..." -#: app/gui/image-menu.c:770 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:775 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:780 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:781 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" +msgstr "/Slika/Transformacije/Rotacija" + +#: app/gui/image-menu.c:786 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" +msgstr "/Slika/Transformacije/Rotacija" + +#: app/gui/image-menu.c:791 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" +msgstr "/Slika/Transformacije/Rotacija" + +#: app/gui/image-menu.c:796 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Slika/Transformacije/Ofset..." -#: app/gui/image-menu.c:793 +#: app/gui/image-menu.c:804 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Offset..." +msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Slika/Transformacije/Ofset..." -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:811 #, fuzzy -msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." +msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Veličina Graničnika Sloja..." -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:816 #, fuzzy -msgid "/Layer/Layer to Imagesize" +msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/Slojevi/Sloj u Veličinu Slike" -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:821 #, fuzzy -msgid "/Layer/Scale Layer..." +msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Srazmjer Sloja..." -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:826 #, fuzzy -msgid "/Layer/Crop Layer" +msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Slojevi/Usidreni Sloj" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:825 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "Kutija s Alatima" -#: app/gui/image-menu.c:827 -msgid "/Tools/Toolbox" +#: app/gui/image-menu.c:838 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Alati/Kutija s Alatima" -#: app/gui/image-menu.c:831 -msgid "/Tools/Default Colors" +#: app/gui/image-menu.c:842 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Alati/Standardne Boje" -#: app/gui/image-menu.c:836 -msgid "/Tools/Swap Colors" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Alati/Zamjenske Boje" -#: app/gui/image-menu.c:844 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Alati/Odabir Alata/Četverokutni" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:856 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Tinta" -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:857 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Alati/Transformacija/Pomakni" -#: app/gui/image-menu.c:847 +#: app/gui/image-menu.c:858 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Alati/Kutija s Alatima" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:862 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:853 -msgid "/Dialogs/_Create New Dock" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:855 +#: app/gui/image-menu.c:864 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" +msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Gradijenti..." + +#: app/gui/image-menu.c:866 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Dijalozi/Slojevi, Kanali & Staze..." -#: app/gui/image-menu.c:859 +#: app/gui/image-menu.c:870 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:874 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:868 -msgid "/Dialogs/Tool Options..." +#: app/gui/image-menu.c:879 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Dijalozi/Opcije Alata..." -#: app/gui/image-menu.c:873 -msgid "/Dialogs/Device Status..." +#: app/gui/image-menu.c:884 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Dijalozi/Status Uređaja..." -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:892 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Layers..." +msgid "/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:886 +#: app/gui/image-menu.c:897 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Channels..." +msgid "/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:902 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Paths..." +msgid "/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:896 -msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +#: app/gui/image-menu.c:907 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Dijalozi/Indeks. Palete..." -#: app/gui/image-menu.c:901 +#: app/gui/image-menu.c:912 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Selection Editor..." +msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Dijalozi/Povijest - Unatrag..." -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:917 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Navigation..." +msgid "/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:922 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Undo History..." +msgid "/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Dijalozi/Povijest - Unatrag..." -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:930 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Colors..." +msgid "/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Dijalozi/Opcije Alata..." -#: app/gui/image-menu.c:924 -msgid "/Dialogs/Brushes..." +#: app/gui/image-menu.c:935 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Dijalozi/Kistovi..." -#: app/gui/image-menu.c:929 -msgid "/Dialogs/Patterns..." +#: app/gui/image-menu.c:940 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:934 -msgid "/Dialogs/Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:945 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Dijalozi/Gradijenti..." -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:950 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Palettes..." +msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Dijalozi/Palete..." -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:955 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Fonts..." +msgid "/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:949 +#: app/gui/image-menu.c:960 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Buffers..." +msgid "/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Dijalozi/Kistovi..." -#: app/gui/image-menu.c:957 +#: app/gui/image-menu.c:968 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Images..." +msgid "/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:962 +#: app/gui/image-menu.c:973 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Document History..." +msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Dijalozi/Povijest - Unatrag..." -#: app/gui/image-menu.c:967 +#: app/gui/image-menu.c:978 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Templates..." +msgid "/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/image-menu.c:972 -msgid "/Dialogs/Error Console..." +#: app/gui/image-menu.c:983 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Dijalozi/Konzola za Greške..." -#: app/gui/image-menu.c:982 +#: app/gui/image-menu.c:993 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filteri/Web" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:995 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filteri/Ponovi Zadnji" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:1000 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filteri/Opet Ponovi Zadnji" -#: app/gui/image-menu.c:997 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filteri/Zamućenje" -#: app/gui/image-menu.c:998 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filteri/Boje" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filteri/Šum" -#: app/gui/image-menu.c:1000 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Edge-Detect" +msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filteri/Detektor ruba" -#: app/gui/image-menu.c:1001 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filteri/Pojačani" -#: app/gui/image-menu.c:1002 +#: app/gui/image-menu.c:1013 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filteri/Generički" -#: app/gui/image-menu.c:1006 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filteri/Efekti čaše" -#: app/gui/image-menu.c:1007 +#: app/gui/image-menu.c:1018 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filteri/Svjetlosni efekti" -#: app/gui/image-menu.c:1008 +#: app/gui/image-menu.c:1019 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filteri/Distorzije" -#: app/gui/image-menu.c:1009 +#: app/gui/image-menu.c:1020 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filteri/Umjetnički" -#: app/gui/image-menu.c:1010 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filteri/Mape" -#: app/gui/image-menu.c:1011 +#: app/gui/image-menu.c:1022 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filteri/Renderiranje" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1023 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filteri/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1016 +#: app/gui/image-menu.c:1027 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filteri/Animacija" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1028 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filteri/Kombinacije" -#: app/gui/image-menu.c:1021 +#: app/gui/image-menu.c:1032 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Toys" +msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filteri/Igračke" -#: app/gui/image-menu.c:1342 +#: app/gui/image-menu.c:1357 #, fuzzy, c-format -msgid "Undo %s" +msgid "_Undo %s" msgstr "Korak Unatrag" -#: app/gui/image-menu.c:1347 +#: app/gui/image-menu.c:1362 #, fuzzy, c-format -msgid "Redo %s" +msgid "_Redo %s" msgstr "Korak naprijed" -#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 -msgid "Redo" +#: app/gui/image-menu.c:1366 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Korak Unatrag" + +#: app/gui/image-menu.c:1367 +#, fuzzy +msgid "_Redo" msgstr "Korak naprijed" -#: app/gui/image-menu.c:1595 +#: app/gui/image-menu.c:1612 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1604 +#: app/gui/image-menu.c:1621 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Povećalo + & -" @@ -5005,143 +5088,161 @@ msgstr "/Izbriši Sloj" #. General #: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "General" msgstr "Generalno" -#: app/gui/info-window.c:80 +#: app/gui/info-window.c:81 msgid "Static Gray" msgstr "Statična Siva" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:83 msgid "Static Color" msgstr "Statična Boja" -#: app/gui/info-window.c:83 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudo Boja" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:85 msgid "True Color" msgstr "Istinska Boja" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Direct Color" msgstr "Direktna Boja" -#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:474 +#: app/gui/info-window.c:160 app/gui/resize-dialog.c:474 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:165 app/gui/resize-dialog.c:377 -#: app/gui/resize-dialog.c:476 app/gui/resize-dialog.c:625 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 app/tools/gimprotatetool.c:200 -#: app/tools/gimpscaletool.c:202 app/tools/gimpsheartool.c:178 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#. Yellow +#: app/gui/info-window.c:166 app/gui/info-window.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:1024 +#: app/tools/gimprotatetool.c:200 app/tools/gimpscaletool.c:202 +#: app/tools/gimpsheartool.c:178 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240 -#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300 -#: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527 -#: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531 -#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:362 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 +#: app/gui/info-window.c:174 app/gui/info-window.c:241 +#: app/gui/info-window.c:283 app/gui/info-window.c:332 +#: app/gui/info-window.c:351 app/gui/info-window.c:531 +#: app/gui/info-window.c:578 app/gui/info-window.c:579 +#: app/gui/info-window.c:580 app/gui/info-window.c:583 +#: app/gui/info-window.c:584 app/gui/info-window.c:609 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 app/tools/gimpcolorpickertool.c:366 msgid "N/A" msgstr "N/A" #. Red -#: app/gui/info-window.c:218 +#: app/gui/info-window.c:219 msgid "R:" msgstr "R:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:225 +#: app/gui/info-window.c:226 msgid "G:" msgstr "G:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:232 +#: app/gui/info-window.c:233 msgid "B:" msgstr "B:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:260 +#: app/gui/info-window.c:261 #, fuzzy msgid "H:" msgstr "Nijansa:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:267 +#: app/gui/info-window.c:268 #, fuzzy msgid "S:" msgstr "S" #. Value -#: app/gui/info-window.c:274 +#: app/gui/info-window.c:275 #, fuzzy msgid "V:" msgstr "V" -#: app/gui/info-window.c:295 +#. Cyan +#: app/gui/info-window.c:303 +msgid "C:" +msgstr "" + +#. Magenta +#: app/gui/info-window.c:310 +msgid "M:" +msgstr "" + +#. Black +#: app/gui/info-window.c:324 +msgid "K:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:346 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:306 +#: app/gui/info-window.c:357 msgid "Extended" msgstr "Proširena" -#: app/gui/info-window.c:329 +#: app/gui/info-window.c:380 #, fuzzy msgid "Info Window" msgstr "Koristi Info Prozor" -#: app/gui/info-window.c:331 +#: app/gui/info-window.c:382 #, fuzzy msgid "Image Information" msgstr "Info o Ljestvici" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:398 #, fuzzy msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Dimenzije (w x h):" -#: app/gui/info-window.c:351 +#: app/gui/info-window.c:402 msgid "Resolution:" msgstr "Razlučivost:" -#: app/gui/info-window.c:353 +#: app/gui/info-window.c:404 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Omjer skale:" -#: app/gui/info-window.c:355 +#: app/gui/info-window.c:406 msgid "Display Type:" msgstr "Vrsta zaslona:" -#: app/gui/info-window.c:357 +#: app/gui/info-window.c:408 msgid "Visual Class:" msgstr "Vizualna Klasa:" -#: app/gui/info-window.c:359 +#: app/gui/info-window.c:410 msgid "Visual Depth:" msgstr "Vizualna Dubina:" # ##, cformat #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:649 +#: app/gui/info-window.c:717 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:663 +#: app/gui/info-window.c:731 msgid "RGB Color" msgstr "RGB Boja" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "Indexed Color" msgstr "Indeksirana Boja" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "colors" msgstr "boje" @@ -5172,7 +5273,7 @@ msgstr "Širina Sloja:" #: app/gui/layers-commands.c:663 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 #: app/tools/gimpcroptool.c:1041 app/tools/gimpscaletool.c:176 -#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Height:" msgstr "Visina:" @@ -5299,11 +5400,11 @@ msgstr "/Uredi Postavke Sloja..." #: app/gui/module-browser.c:121 #, fuzzy -msgid "Module Browser" +msgid "Module Manager" msgstr "Pogreška u modulu" #: app/gui/module-browser.c:123 -msgid "Browse & Manage Loadable Modules" +msgid "Manage Loadable Modules" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:165 @@ -5605,22 +5706,22 @@ msgstr "/Izbriši Stazu" msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Uzorci" -#: app/gui/plug-in-menus.c:356 +#: app/gui/plug-in-menus.c:363 #, fuzzy, c-format -msgid "Repeat \"%s\"" +msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Ponovi:" -#: app/gui/plug-in-menus.c:357 +#: app/gui/plug-in-menus.c:364 #, fuzzy, c-format -msgid "Re-show \"%s\"" +msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "/Filteri/Opet Ponovi Zadnji" -#: app/gui/plug-in-menus.c:383 +#: app/gui/plug-in-menus.c:390 #, fuzzy msgid "Repeat Last" msgstr "/Filteri/Ponovi Zadnji" -#: app/gui/plug-in-menus.c:386 +#: app/gui/plug-in-menus.c:393 #, fuzzy msgid "Re-Show Last" msgstr "/Filteri/Opet Ponovi Zadnji" @@ -5646,8 +5747,8 @@ msgstr "Standardna Veličina Slike i Mjere" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Uobičajena Rezolucija i Mjerna Jed. Rezolucije" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1295 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1357 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5673,7 +5774,7 @@ msgstr "Komentar za Nove Slike" msgid "Interface" msgstr "Sučelje" -#. General +#. Previews #: app/gui/preferences-dialog.c:1158 #, fuzzy msgid "Previews" @@ -5842,377 +5943,396 @@ msgstr "Spremi Status Uređaja pri Izlasku" msgid "Image Windows" msgstr "Prozori Slika" -#. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 -msgid "Appearance" -msgstr "Prikaz" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1397 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Koristi \"Točku za Točku\" kao standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 -#, fuzzy -msgid "Show Menubar" -msgstr "Prikaži Statusnu Traku" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1403 #, fuzzy -msgid "Show _Rulers" -msgstr "Prikaži Ravnala" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 -#, fuzzy -msgid "Show Scrollbars" -msgstr "/Prikaz/Prikaži Ravnala" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 -#, fuzzy -msgid "Show S_tatusbar" -msgstr "Prikaži Statusnu Traku" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 -#, fuzzy -msgid "Fit to Window" -msgstr "Koristi Info Prozor" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 -#, fuzzy -msgid "Inital Zoom Ratio:" -msgstr "Omjer skale:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 -#, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Brzina Marširajućih Mrava:" -#. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 -#, fuzzy -msgid "Canvas Padding Color" -msgstr "Odredi Veličinu Platna" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 -msgid "Padding Mode:" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 -#, fuzzy -msgid "Custom Color:" -msgstr "Pseudo Boja" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 -#, fuzzy -msgid "Select Custom Canvas Padding Color" -msgstr "Odredi Veličinu Platna" - #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1411 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Promijeni Veličinu Prozora pri Zumiranju" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Promijeni Veličinu Prozora pri Zumiranju" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#, fuzzy +msgid "Fit to Window" +msgstr "Koristi Info Prozor" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#, fuzzy +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "Omjer skale:" + #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1426 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Povratna Sprega Kretnje Kursora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1430 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Perfektno ali sporo kretanje kursora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Isključi Osvježavanje Kursora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Rad Kursora:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 +#, fuzzy +msgid "Image Window Appearance" +msgstr "Prozori Slika" + +#. Normal Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +msgid "Default Appearance in Normal Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1462 app/gui/preferences-dialog.c:1491 +#, fuzzy +msgid "Show Menubar" +msgstr "Prikaži Statusnu Traku" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1465 app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#, fuzzy +msgid "Show _Rulers" +msgstr "Prikaži Ravnala" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "/Prikaz/Prikaži Ravnala" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +#, fuzzy +msgid "Show S_tatusbar" +msgstr "Prikaži Statusnu Traku" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#, fuzzy +msgid "Canvas Padding Mode:" +msgstr "Odredi Veličinu Platna" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1480 app/gui/preferences-dialog.c:1509 +#, fuzzy +msgid "Custom Padding Color:" +msgstr "Odredi Veličinu Platna" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1481 app/gui/preferences-dialog.c:1510 +#, fuzzy +msgid "Select Custom Canvas Padding Color" +msgstr "Odredi Veličinu Platna" + +#. Fullscreen Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format Naziva Slike:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Status Uređaja" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1543 msgid "Custom" msgstr "Posebno" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 msgid "Standard" msgstr "Uobičajeno" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Prikaži Postotak Uvećanja" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Prikaži omjer povećala" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Prikaži obratno omjer povećala" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Format Naziva Slike:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format Naziva Slike:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 app/gui/preferences-dialog.c:1654 msgid "Display" msgstr "Zaslon" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "Transparency" msgstr "Prozirnost" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Vrsta Prozirnosti:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Provjeri Veličinu:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bitni zasloni" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimalni Broj Boja:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Install Colormap" msgstr "Instaliraj Mapu Boja" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1686 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Ciklus Mape Boja" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 app/gui/preferences-dialog.c:1698 msgid "Monitor" msgstr "Zaslon" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Daj Razlučivost Zaslona" # ##, cformat -#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "( Trenutno %d x %d dpi )" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Kalibracija" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "Od Window Managera" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1789 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Ručno:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment" msgstr "Okolina" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Resource Consumption" msgstr "Potrošnja Resursa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1823 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Štedljivo Korištenje Memorije" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Minimalni Broj Boja:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Veličina Spremnika (cache):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Broj Procesora:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "File Saving" msgstr "Spremanje Datoteke" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 msgid "Only when Modified" msgstr "Samo kod Promjene" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 msgid "Always" msgstr "Uvijek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Datoteka > Spremi\" Sprema sliku:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1858 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Pokušaj Zapisati Sličicu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Pomoćni Dir:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Temp Dir:" msgstr "Privremeni Dir.:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Odredi Privremeni Dir." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Swap Dir:" msgstr "Pomoćni Dir:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 app/gui/user-install-dialog.c:1252 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Odredi Pomoćni Dir" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1919 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Kistovi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1921 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Odredi Dir. za Kistove" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1923 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Ispuna Uzorkom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1925 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Odredi Dir. za Uzorke" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1927 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Palete" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Odredi Dir. za Palete" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1931 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradijenti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Odredi Dir. za Gradijente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-Ins" msgstr "Priključci" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Priključci" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1937 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Odredi Dir. za Priključke" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Folders" +msgstr "Gradijenti" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#, fuzzy +msgid "Select Script-Fu Folders" +msgstr "Odredi Dir. za Kistove" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Modules" msgstr "Moduli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Pogreška u modulu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Odredi Dir. za Module" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Okolina" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Odredi Dir. za Gradijente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Odredi Privremeni Dir." @@ -6259,7 +6379,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Opcije Novog Sloja" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:305 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Veličina" @@ -6326,10 +6446,11 @@ msgid "Resolution X:" msgstr "Rezolucija X:" #: app/gui/resize-dialog.c:639 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pikseli/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:308 +#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:310 #, fuzzy msgid "Interpolation:" msgstr "Vrsta Interpolacije:" @@ -6372,11 +6493,11 @@ msgstr "Odabir Uvećanja na:" msgid "Border Selection by:" msgstr "Odabir Rubova od:" -#: app/gui/splash.c:56 +#: app/gui/splash.c:58 msgid "GIMP Startup" msgstr "Startam GIMP" -#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:165 +#: app/gui/splash.c:111 app/widgets/gimptoolbox.c:166 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -6462,17 +6583,17 @@ msgstr "" msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:99 #, fuzzy msgid "Save current settings as default values" msgstr "Spremi Status Uređaja pri Izlasku" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:108 #, fuzzy msgid "Restore saved default values" msgstr "Ukloni odabrani dio iz indeksa" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:117 #, fuzzy msgid "Reset to factory defaults" msgstr "Koristi \"Točku za Točku\" kao standard" @@ -6484,7 +6605,8 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/Datoteka/Izvuci" #: app/gui/toolbox-menu.c:82 -msgid "/File/Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences..." msgstr "/Datoteka/Postavke..." #. /File/Dialogs @@ -6495,115 +6617,122 @@ msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." #: app/gui/toolbox-menu.c:92 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Create New Dock" +msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Gradijenti..." #: app/gui/toolbox-menu.c:94 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Slojevi, Kanali & Staze..." #: app/gui/toolbox-menu.c:98 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Uzorci..." #: app/gui/toolbox-menu.c:102 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Uzorci..." #: app/gui/toolbox-menu.c:107 -msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Mogućnosti Alata..." #: app/gui/toolbox-menu.c:112 -msgid "/File/Dialogs/Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Status uređaja..." #: app/gui/toolbox-menu.c:120 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Layers..." +msgid "/File/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Uzorci..." #: app/gui/toolbox-menu.c:125 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Channels..." +msgid "/File/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Uzorci..." #: app/gui/toolbox-menu.c:130 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Paths..." +msgid "/File/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Palete..." #: app/gui/toolbox-menu.c:135 -msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Indeks. Palete..." #: app/gui/toolbox-menu.c:140 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Kazalo Dokumenata..." #: app/gui/toolbox-menu.c:145 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Navigation..." +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Uzorci..." #: app/gui/toolbox-menu.c:150 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Kazalo Dokumenata..." #: app/gui/toolbox-menu.c:158 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Colors..." +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Kistovi..." #: app/gui/toolbox-menu.c:163 -msgid "/File/Dialogs/Brushes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Kistovi..." #: app/gui/toolbox-menu.c:168 -msgid "/File/Dialogs/Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Uzorci..." #: app/gui/toolbox-menu.c:173 -msgid "/File/Dialogs/Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Gradijenti..." #: app/gui/toolbox-menu.c:178 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Palettes..." +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Palete..." #: app/gui/toolbox-menu.c:183 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Fonts..." +msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Palete..." #: app/gui/toolbox-menu.c:188 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Buffers..." +msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Kistovi..." #: app/gui/toolbox-menu.c:196 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Images..." +msgid "/File/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Uzorci..." #: app/gui/toolbox-menu.c:201 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Document History..." +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Kazalo Dokumenata..." #: app/gui/toolbox-menu.c:206 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Templates..." +msgid "/File/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Uzorci..." #: app/gui/toolbox-menu.c:211 -msgid "/File/Dialogs/Error Console..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Konzola za Greške..." #. /Xtns @@ -6612,7 +6741,8 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "/_Xtns" #: app/gui/toolbox-menu.c:238 -msgid "/Xtns/Module Browser..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager..." msgstr "/Xtns/Pretraživač Modula..." #. /Help @@ -6621,19 +6751,23 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" #: app/gui/toolbox-menu.c:249 -msgid "/Help/Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help..." msgstr "/Pomoć/Pomoć..." #: app/gui/toolbox-menu.c:254 -msgid "/Help/Context Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Context Help..." msgstr "/Pomoć/Sadržaj Pomoći..." #: app/gui/toolbox-menu.c:259 -msgid "/Help/Tip of the Day..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Tip of the Day..." msgstr "/Pomoć/Korisni Savjet..." #: app/gui/toolbox-menu.c:264 -msgid "/Help/About..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_About..." msgstr "/Pomoć/O..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6873,28 +7007,28 @@ msgstr "" "Ovaj poddirektorij služi za spremanje postavki alata\n" "za Razine." -#: app/gui/user-install-dialog.c:380 +#: app/gui/user-install-dialog.c:374 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:386 +#: app/gui/user-install-dialog.c:380 #, fuzzy msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." msgstr "Greška u instalaciji. Kontaktirajte Aministratora." -#: app/gui/user-install-dialog.c:578 +#: app/gui/user-install-dialog.c:585 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Osobna Instalacija GIMP-a" -#: app/gui/user-install-dialog.c:586 +#: app/gui/user-install-dialog.c:593 msgid "Continue" msgstr "Nastavak" -#: app/gui/user-install-dialog.c:736 +#: app/gui/user-install-dialog.c:743 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -6902,14 +7036,14 @@ msgstr "" "Dobrodošli na Vašu osobnu\n" "Instalaciju GIMP-a" -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:745 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Klikni \"Nastavak\" za početak osobne instalacije GIMP-a." -#: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#: app/gui/user-install-dialog.c:750 #, fuzzy msgid "" -"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" @@ -6917,7 +7051,7 @@ msgstr "" "Autorska prava (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis i GIMP razvojna ekipa." -#: app/gui/user-install-dialog.c:752 +#: app/gui/user-install-dialog.c:760 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6925,7 +7059,7 @@ msgid "" "(at your option) any later version." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:758 +#: app/gui/user-install-dialog.c:766 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6933,7 +7067,7 @@ msgid "" "See the GNU General Public License for more details." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:764 +#: app/gui/user-install-dialog.c:772 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6941,27 +7075,27 @@ msgid "" "MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:788 +#: app/gui/user-install-dialog.c:796 #, fuzzy msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Osobni GIMP Direktorij" -#: app/gui/user-install-dialog.c:789 +#: app/gui/user-install-dialog.c:797 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Klikni \"Nastavak\" za kreiranje vašeg osobnog GIMP direktorija." # ##, cformat -#: app/gui/user-install-dialog.c:826 +#: app/gui/user-install-dialog.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" -"'%s' needs to be created." +"'%s' needs to be created." msgstr "" "Za pravilnu instalaciju GIMP-a moram kreirati\n" "poddirektorij %s ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:832 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 #, fuzzy msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" @@ -6972,11 +7106,11 @@ msgstr "" "datoteka.Kliknite na neku datoteku ili poddirektorij u\n" "stablu kako bi dobili više informacija o istim." -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "User Installation Log" msgstr "Zabilješka Instalacije" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:929 #, fuzzy msgid "" "Please wait while your personal\n" @@ -6985,78 +7119,77 @@ msgstr "" "Pričekajte malo upravo kreiram Vaš\n" "GIMP korisnički direktorij..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:913 +#: app/gui/user-install-dialog.c:936 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP-Podešavanje Performanci" -#: app/gui/user-install-dialog.c:914 +#: app/gui/user-install-dialog.c:937 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Klikni \"Nastavak\" za prihvat ovih postavki." -#: app/gui/user-install-dialog.c:917 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#: app/gui/user-install-dialog.c:941 +#, fuzzy +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "Za optimalne performance GIMP-a,neke će te postavke morati podesiti." -#: app/gui/user-install-dialog.c:926 +#: app/gui/user-install-dialog.c:946 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Razlučivost Zaslona" -#: app/gui/user-install-dialog.c:927 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Klikni \"Nastavak\" za startanje GIMP-a." -#: app/gui/user-install-dialog.c:930 +#: app/gui/user-install-dialog.c:951 +#, fuzzy msgid "" -"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " -"resolution." +"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +"resolution." msgstr "" "Da bi GIMP prikazao slike u pravoj veličini mora znati razlučivost zaslona." -#: app/gui/user-install-dialog.c:939 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Zaustavljam Instalaciju..." # #, cformat -#: app/gui/user-install-dialog.c:967 +#: app/gui/user-install-dialog.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Ne mogu otvoriti %s; %s" # #, cformat -#: app/gui/user-install-dialog.c:976 +#: app/gui/user-install-dialog.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Ne mogu otvoriti %s; %s" # ##, cformat -#: app/gui/user-install-dialog.c:987 app/gui/user-install-dialog.c:1010 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1004 app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Greška u otvaranju %s: %s" # ##, cformat -#: app/gui/user-install-dialog.c:998 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Greška kod učitavanja uzorka \"%s\"" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1048 app/gui/user-install-dialog.c:1082 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1104 app/gui/user-install-dialog.c:1136 #, fuzzy, c-format -msgid "Creating folder '%s'\n" +msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Gradijenti" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1062 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" "Generiraj\n" "Pregled" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1066 app/gui/user-install-dialog.c:1134 -msgid " Success\n" -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1096 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "" @@ -7064,17 +7197,12 @@ msgstr "" "Pregled" # #, cformat -#: app/gui/user-install-dialog.c:1117 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1171 #, fuzzy, c-format -msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" +msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "greška u otvaranju na %s: %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1141 -#, c-format -msgid " Failure: %s\n" -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1161 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1218 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -7084,7 +7212,7 @@ msgstr "" "zvanog \"Tile Cache\".Namjestite vrijednost kako bi stao u memoriju.Uzmite\n" "u obzir količinu memorije koju koriste drugi procesi." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1184 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -7096,12 +7224,12 @@ msgstr "" "na lokalnom disku s dovoljno slobodnog mjesta (par sto MB).Na UNIX\n" "sustavu za zapis ove datoteke možete koristiti privremene direktorije." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1257 #, fuzzy msgid "Swap Folder:" msgstr "Pomoćni Dir:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1246 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1308 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -7110,16 +7238,19 @@ msgstr "" "Ipak,većina ne vraća korisnu povratnu informaciju." # ##, cformat -#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1316 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Preuzmi Razlučivost od Window Managera( Trenutno %d x %d dpi )" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1272 -msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." +#: app/gui/user-install-dialog.c:1336 +#, fuzzy +msgid "" +"Alternatively, you can set\n" +"the monitor resolution manually." msgstr "Razlučivost zaslona možete podesiti i ručno" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1381 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -7127,7 +7258,7 @@ msgstr "" "Možete sitsnuti \"Kalibracija\" dugme za otvaranje prozora\n" "koji omogućava da odredite rezoluciju interaktivno." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1325 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1384 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibracija" @@ -7225,11 +7356,11 @@ msgstr "Tekst Alat" msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Uredi Postavke Staze..." -#: app/paint/gimpairbrush.c:82 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 +#: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 msgid "Airbrush" msgstr "Zračni kist" -#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:97 +#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:98 msgid "Clone" msgstr "Kloniraj" @@ -7246,15 +7377,15 @@ msgstr "Smicanje ili Žarenje" msgid "Eraser" msgstr "Brisalo" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:67 app/tools/gimppaintbrushtool.c:55 +#: app/paint/gimppaintbrush.c:64 app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 msgid "Paintbrush" msgstr "Slikarski Kist" -#: app/paint/gimppaintcore.c:380 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Nemam kistova za rad s ovim alatom." -#: app/paint/gimppencil.c:66 app/tools/gimppenciltool.c:55 +#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:55 msgid "Pencil" msgstr "Olovka" @@ -7292,39 +7423,20 @@ msgstr "Smicanje" msgid "Burn" msgstr "Zažari" -# #: app/paint_funcs.c:100 -# msgid "Anti erase" -# msgstr "Ne brisanje" #: app/paint/paint-enums.c:71 -msgid "Once Forward" -msgstr "Jednom Naprijed" - -#: app/paint/paint-enums.c:72 -msgid "Once Backward" -msgstr "Jednom Natrag" - -#: app/paint/paint-enums.c:73 -msgid "Loop Sawtooth" -msgstr "Petlja Nazubljenja" - -#: app/paint/paint-enums.c:74 -msgid "Loop Triangle" -msgstr "Petlja Trokut" - -#: app/paint/paint-enums.c:92 msgid "Blur" msgstr "Zamućivanje" -#: app/paint/paint-enums.c:93 +#: app/paint/paint-enums.c:72 msgid "Sharpen" msgstr "Oštrina" -#: app/paint/paint-enums.c:131 +#: app/paint/paint-enums.c:110 #, fuzzy msgid "Constant" msgstr "Kontrast:" -#: app/paint/paint-enums.c:132 app/tools/paint_options.c:187 +#: app/paint/paint-enums.c:111 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Porast" @@ -7373,6 +7485,12 @@ msgstr "Unutarnje Procedure" msgid "Brush UI" msgstr "Kist UI" +#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 +msgid "Color" +msgstr "Boja" + #: app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Convert" msgstr "Konverzija" @@ -7516,8 +7634,8 @@ msgstr "GIMP Ekstenzija" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Privremena Procedura" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 -#: app/tools/tools-enums.c:98 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Free Select" msgstr "Slobodni Odabir" @@ -7539,7 +7657,7 @@ msgstr "" "Najbolje da spremite radove i restartate GIMP\n" "kako bi radovi bili sigurni." -#: app/plug-in/plug-ins.c:138 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Resource configuration" msgstr "Podešavanje resursa" @@ -7547,42 +7665,42 @@ msgstr "Podešavanje resursa" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:144 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 #, fuzzy msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "upit priključku: \"%s\"\n" # #, cformat -#: app/plug-in/plug-ins.c:162 +#: app/plug-in/plug-ins.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "upit priključku: \"%s\"\n" # #, cformat -#: app/plug-in/plug-ins.c:217 +#: app/plug-in/plug-ins.c:218 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "upisivanje \"%s\"\n" # #, cformat #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:274 +#: app/plug-in/plug-ins.c:275 #, fuzzy msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "upit priključku: \"%s\"\n" # #, cformat -#: app/plug-in/plug-ins.c:289 +#: app/plug-in/plug-ins.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "upit priključku: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:318 +#: app/plug-in/plug-ins.c:319 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr "Startam ekstenzije:" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Startam ekstenzije:" @@ -7621,7 +7739,7 @@ msgid "" "five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:312 +#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:330 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Sloj Teksta" @@ -7632,31 +7750,31 @@ msgstr "Sloj Teksta" msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "Greška u GIMP uzorku \"%s\"" -#: app/text/gimptext.c:159 +#: app/text/gimptext.c:162 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:166 +#: app/text/gimptext.c:169 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:197 +#: app/text/gimptext.c:200 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:203 +#: app/text/gimptext.c:206 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:124 +#: app/text/gimptextlayer.c:129 #, fuzzy msgid "Text Layer" msgstr "Sloj Teksta" -#: app/text/gimptextlayer.c:409 +#: app/text/gimptextlayer.c:419 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "Sloj Teksta" @@ -7670,42 +7788,42 @@ msgid "Resize" msgstr "Promjena veličine" # ##, cformat -#: app/tools/tools-enums.c:99 +#: app/tools/tools-enums.c:34 #, fuzzy msgid "Fixed Size" msgstr "Veličina Slike: %s" -#: app/tools/tools-enums.c:100 +#: app/tools/tools-enums.c:35 #, fuzzy msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Fiksirana Veličina / Omjer" -#: app/tools/tools-enums.c:118 +#: app/tools/tools-enums.c:53 #, fuzzy msgid "Transform Active Layer" msgstr "Transformacija" -#: app/tools/tools-enums.c:119 +#: app/tools/tools-enums.c:54 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Transformacija" -#: app/tools/tools-enums.c:120 +#: app/tools/tools-enums.c:55 #, fuzzy msgid "Transform Active Path" msgstr "Transformacija" -#: app/tools/tools-enums.c:138 +#: app/tools/tools-enums.c:73 #, fuzzy msgid "Don't Show Grid" msgstr "Prikaži Mrežu" -#: app/tools/tools-enums.c:139 +#: app/tools/tools-enums.c:74 #, fuzzy msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Minimalni Broj Boja:" -#: app/tools/tools-enums.c:140 +#: app/tools/tools-enums.c:75 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" @@ -7714,7 +7832,8 @@ msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Zračni kist promjenjljivog tlaka" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Airbrush" msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Zračni kist" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:143 app/tools/gimpconvolvetool.c:242 @@ -7726,54 +7845,60 @@ msgstr "Mjera:" msgid "Pressure:" msgstr "Tlak:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:243 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 msgid "Offset:" msgstr "Ofset:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 #, fuzzy msgid "Shape:" msgstr "Oblik" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:258 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:478 msgid "Repeat:" msgstr "Ponovi:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:281 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#, fuzzy +msgid "Dithering" +msgstr "Striženje" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:288 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Podesivo uzimanje uzoraka" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:291 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 msgid "Max Depth:" msgstr "Maks.Dubina:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:505 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:305 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503 msgid "Threshold:" msgstr "Prag:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:95 +#: app/tools/gimpblendtool.c:97 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Ispuni gradijentom boje" -#: app/tools/gimpblendtool.c:96 -msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" +#: app/tools/gimpblendtool.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Blen_d" msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Blenda" -#: app/tools/gimpblendtool.c:184 +#: app/tools/gimpblendtool.c:186 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Blenda: Neispravna za indeksirane slike" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:202 +#: app/tools/gimpblendtool.c:204 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Miješalica: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:238 +#: app/tools/gimpblendtool.c:242 msgid "Blending..." msgstr "Miješam..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:321 +#: app/tools/gimpblendtool.c:327 msgid "Blend: " msgstr "Miješalica: " @@ -7783,7 +7908,7 @@ msgstr "Podesi svjetlo i kontrast" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." +msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Slika/Boje/Svjetlo-Kontrast..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7805,46 +7930,47 @@ msgstr "Svjetloća:" msgid "Con_trast:" msgstr "Kontrast:" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:120 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131 app/tools/gimpselectionoptions.c:163 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 #, fuzzy msgid "Maximum color difference" msgstr "Gama Filter Zaslona " #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "Tip Ispune" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 app/tools/gimpselectionoptions.c:476 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 app/tools/gimpselectionoptions.c:474 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 #, fuzzy msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "FG u Prozirno" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:493 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:539 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Primjer Stapanja" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "Kanta za ispunu bojom ili uzorkom" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 -msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:90 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill" msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Kanta za ispunu" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80 @@ -7858,23 +7984,24 @@ msgstr "Odaberi područja po boji" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select" msgstr "/Alati/Odabir Alata/Bezier" -#: app/tools/gimpclonetool.c:98 +#: app/tools/gimpclonetool.c:99 #, fuzzy msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Slikaj koristeći uzorke ili područja slike" -#: app/tools/gimpclonetool.c:99 -msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" +#: app/tools/gimpclonetool.c:100 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone" msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Kloniranje" -#: app/tools/gimpclonetool.c:368 +#: app/tools/gimpclonetool.c:369 msgid "Source" msgstr "Izvor" -#: app/tools/gimpclonetool.c:374 +#: app/tools/gimpclonetool.c:375 msgid "Alignment" msgstr "Poravnavanje" @@ -7884,7 +8011,7 @@ msgstr "Podesi balans boja" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." +msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Slika/Boje/Balans Boja..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7938,7 +8065,7 @@ msgstr "Umetnuto u sliku" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Slika/Boje/Posteriziraj.." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7971,11 +8098,11 @@ msgstr "Osvjetljenje" msgid "_Saturation:" msgstr "Zasićenje:" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:201 msgid "Sample Average" msgstr "Obični Primjer" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:210 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:211 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Polumjer:" @@ -7993,7 +8120,8 @@ msgid "Pick colors from the image" msgstr "Kapaljka - skupljač boje" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 -msgid "/Tools/Color Picker" +#, fuzzy +msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Alati/Kapaljka" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:263 @@ -8001,39 +8129,33 @@ msgstr "/Alati/Kapaljka" msgid "Color Picker Information" msgstr "Info o Odsječku & Promjeni veličine" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:294 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 msgid "Red:" msgstr "Crvena:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:295 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 msgid "Green:" msgstr "Zelena:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:296 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 msgid "Blue:" msgstr "Plava:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:288 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:297 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alfa:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:283 app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 -msgid "Hex Triplet:" -msgstr "Hex Trio:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:287 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:285 msgid "Intensity:" msgstr "Intenzitet:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 msgid "Index:" msgstr "Indeks:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:298 -msgid "Hex Triplet" -msgstr "Hex Trio" +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 +msgid "Alpha:" +msgstr "Alfa:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +msgid "Hex Triplet:" +msgstr "Hex Trio:" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:91 #, fuzzy @@ -8041,7 +8163,8 @@ msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Zamućivanje ili izoštravanje" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:92 -msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Con_volve" msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Savijanje" #. the type radio box @@ -8051,18 +8174,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Vrsta Svijanja" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:190 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:224 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:179 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Prikaži Alat" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:201 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 msgid "Current Layer only" msgstr "Samo sadašnji sloj" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:206 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Dozvoli Povećanje" @@ -8078,7 +8201,7 @@ msgstr "Odsječak ili promjena vel. slike" #: app/tools/gimpcroptool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Alati/Transformacija/Odsječak & Promjena vel." #: app/tools/gimpcroptool.c:594 @@ -8100,7 +8223,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Izvor X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 msgid "Width:" msgstr "Širina:" @@ -8119,7 +8242,7 @@ msgstr "Podesi krivulje boje" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Slika/Boje/Krivulje..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -8176,7 +8299,8 @@ msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Smicanje ili Žarenje" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Dod_geBurn" msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Smicanje-Žarenje" #. the type (dodge or burn) @@ -8193,8 +8317,7 @@ msgstr "Način" msgid "Exposure:" msgstr "Otkrivanje:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1086 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "Odabir Plutajućeg" @@ -8214,7 +8337,7 @@ msgstr "Odabir eliptičnih područja" #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Ellipse Select" msgstr "/Alati/Odabir Alata/Eliptični" #: app/tools/gimperasertool.c:71 @@ -8222,27 +8345,23 @@ msgid "Erase to background or transparency" msgstr "Briši u boju pozadine ili prozirnost" #: app/tools/gimperasertool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser" msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Brisalo" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:192 +#: app/tools/gimperasertool.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "Anti Erase %s" msgstr "Anti Brisalo" -#. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:201 -msgid "Hard Edge" -msgstr "Tvrdi rub" - -#: app/tools/gimpflipoptions.c:174 app/tools/gimptransformoptions.c:293 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 #, fuzzy msgid "Affect:" msgstr "Ofset:" #. tool toggle -#: app/tools/gimpflipoptions.c:180 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Flip Type %s" msgstr "Tip Ispune" @@ -8252,7 +8371,8 @@ msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Zrcali sloj ili odabir" #: app/tools/gimpfliptool.c:86 -msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip" msgstr "/Alati/Transformacija/Zrcalo" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 @@ -8261,7 +8381,7 @@ msgstr "Laso - ručni odabir područja slike" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select" msgstr "/Alati/Odabir Alata/Slobodni" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 @@ -8270,7 +8390,7 @@ msgstr "Odaberi istovrsna područja čarobnim štapićem" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select" msgstr "/Alati/Odabir Alata/Čarobni štapić" #: app/tools/gimphistogramtool.c:121 @@ -8283,7 +8403,7 @@ msgstr "Vidi histogram slike" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Histogram..." msgstr "/Slika/Histogram..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -8339,7 +8459,7 @@ msgstr "Podesi nijansu i zasićenje" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Slika/Boje/Nijansa-Zasićenje..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -8441,16 +8561,17 @@ msgstr "Vrsta" msgid "Shape" msgstr "Oblik" -#: app/tools/gimpinktool.c:166 app/tools/gimpinktool.c:703 +#: app/tools/gimpinktool.c:167 app/tools/gimpinktool.c:704 msgid "Ink" msgstr "Tinta" -#: app/tools/gimpinktool.c:167 +#: app/tools/gimpinktool.c:168 msgid "Draw in ink" msgstr "Crtaj tintom" -#: app/tools/gimpinktool.c:168 -msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" +#: app/tools/gimpinktool.c:169 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/In_k" msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Tinta" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:277 @@ -8463,7 +8584,7 @@ msgstr "Odaberi i izreži oblike iz slike" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Alati/Odabir Alata/Pametne Škare" #: app/tools/gimplevelstool.c:163 @@ -8472,7 +8593,7 @@ msgstr "Podesi razine boje" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Slika/Boje/Razine..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -8543,7 +8664,7 @@ msgstr "Učitaj Razine" msgid "Save Levels" msgstr "Spremi Razine" -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:219 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Dozvoli promjenu veličine prozora" @@ -8557,10 +8678,10 @@ msgstr "Povećalo + & -" #: app/tools/gimpmagnifytool.c:97 #, fuzzy -msgid "/Tools/Magnify" +msgid "/Tools/M_agnify" msgstr "Povećalo" -#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:170 +#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 msgid "Use Info Window" msgstr "Koristi Info Prozor" @@ -8574,7 +8695,8 @@ msgid "Measure angles and lengths" msgstr "Mjere udaljenosti i kuteva" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:130 -msgid "/Tools/Measure" +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Measure" msgstr "/Alati/Mjerenja" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:286 @@ -8596,28 +8718,28 @@ msgstr "Udaljenost:" msgid "degrees" msgstr "stupnjeva" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:183 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #, fuzzy msgid "Move Current Layer" msgstr "Samo sadašnji sloj" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 #, fuzzy msgid "Pick a Layer to Move" msgstr "/Hrpa/Sloj na Vrh" #. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:191 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Move Mode %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:195 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 #, fuzzy msgid "Move Selection Outline" msgstr "Odabir Rubova" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 #, fuzzy msgid "Move Pixels" msgstr "Pikseli" @@ -8631,23 +8753,99 @@ msgid "Move layers & selections" msgstr "Pomakni slojeve & odabire" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Move" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/Alati/Transformacija/Pomakni" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Slikanje čarobnim kistom" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush" msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Slikarski kist" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:145 +#, fuzzy +msgid "Open the brush selection dialog" +msgstr "" +"Aktivni uzorak.\n" +"Klikni za otvoriti Dijalog Uzoraka." + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148 +#, fuzzy +msgid "Brush:" +msgstr "Kistovi" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 +#, fuzzy +msgid "Open the pattern selection dialog" +msgstr "" +"Aktivni uzorak.\n" +"Klikni za otvoriti Dijalog Uzoraka." + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 +#, fuzzy +msgid "Pattern:" +msgstr "Uzorci" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 +#, fuzzy +msgid "Open the gradient selection dialog" +msgstr "" +"Aktivni uzorak.\n" +"Klikni za otvoriti Dijalog Uzoraka." + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196 +#, fuzzy +msgid "Reverse" +msgstr "Povrat" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 +msgid "Gradient:" +msgstr "Gradijent:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +msgid "Hard Edge" +msgstr "Tvrdi rub" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291 +msgid "Pressure Sensitivity" +msgstr "Tlak šprice" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307 +msgid "Opacity" +msgstr "Neprozirnost" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:321 +msgid "Hardness" +msgstr "Tvrdoća:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332 +msgid "Rate" +msgstr "Mjera" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +msgid "Fade Out" +msgstr "Iščezavanje" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:405 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463 +msgid "Length:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:448 +#, fuzzy +msgid "Use Color from Gradient" +msgstr "Posebni Gradijent" + #: app/tools/gimppenciltool.c:56 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" #: app/tools/gimppenciltool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Pe_ncil" msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Olovka" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:82 @@ -8662,7 +8860,7 @@ msgstr "Zrcali sloj ili odabir" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:84 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Perspective" msgstr "/Alati/Transformacija/Pomakni" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:146 @@ -8684,7 +8882,7 @@ msgstr "Reduciraj sliku na fiksni broj boja" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Slika/Boje/Posteriziraj.." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8707,7 +8905,7 @@ msgstr "Odabir četverokutnih područja" #: app/tools/gimprectselecttool.c:97 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Alati/Odabir Alata/Četverokutni" #: app/tools/gimprectselecttool.c:241 @@ -8737,7 +8935,7 @@ msgstr "Zrcali sloj ili odabir" #: app/tools/gimprotatetool.c:106 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Rotate" msgstr "/Alati/Transformacija/Pomakni" #: app/tools/gimprotatetool.c:170 @@ -8759,7 +8957,7 @@ msgstr "Zrcali sloj ili odabir" #: app/tools/gimpscaletool.c:99 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Alati/Transformacija/Pomakni" #: app/tools/gimpscaletool.c:163 @@ -8774,42 +8972,42 @@ msgstr "Trenutna Širina:" msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Skala omjera X:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:138 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:139 #, fuzzy msgid "Smooth edges" msgstr "Uglađivanje" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:152 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:153 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:158 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:159 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:173 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:174 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:405 app/tools/gimptextoptions.c:305 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:306 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:428 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:426 #, fuzzy msgid "Feather Edges" msgstr "Ukrašavanje" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:461 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:487 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:485 #, fuzzy msgid "Select Transparent Areas" msgstr "Odabir četverokutnih područja" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:531 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Odabir Skupljanja" @@ -8825,7 +9023,7 @@ msgstr "Zrcali sloj ili odabir" #: app/tools/gimpsheartool.c:101 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" +msgid "/Tools/Transform Tools/S_hear" msgstr "/Alati/Transformacija/Pomakni" #: app/tools/gimpsheartool.c:163 @@ -8847,74 +9045,81 @@ msgid "Smudge image" msgstr "gimage" #: app/tools/gimpsmudgetool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge" msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Mrljanje" -#: app/tools/gimptextoptions.c:267 +#: app/tools/gimptextoptions.c:268 #, fuzzy msgid "Open the font selection dialog" msgstr "" "Aktivni uzorak.\n" "Klikni za otvoriti Dijalog Uzoraka." -#: app/tools/gimptextoptions.c:270 +#: app/tools/gimptextoptions.c:271 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "Brojač:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:275 +#: app/tools/gimptextoptions.c:276 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Brojač:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:282 +#: app/tools/gimptextoptions.c:283 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "Veličina:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:291 +#: app/tools/gimptextoptions.c:292 msgid "_Hinting" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:297 +#: app/tools/gimptextoptions.c:298 msgid "Force Auto-Hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:311 +#: app/tools/gimptextoptions.c:312 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Istinska Boja" -#: app/tools/gimptextoptions.c:316 +#: app/tools/gimptextoptions.c:317 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Boja" -#: app/tools/gimptextoptions.c:321 +#: app/tools/gimptextoptions.c:322 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:327 +#: app/tools/gimptextoptions.c:328 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "Indeks:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:333 +#: app/tools/gimptextoptions.c:334 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "Razmak:" +#: app/tools/gimptextoptions.c:337 +#, fuzzy +msgid "Create Path from Text" +msgstr "Komentar za Nove Slike" + #: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Dodaj tekst u sliku" #: app/tools/gimptexttool.c:116 -msgid "/Tools/Text" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Alati/Tekst" -#: app/tools/gimptexttool.c:372 +#: app/tools/gimptexttool.c:415 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Urednik Palete Boja" @@ -8925,7 +9130,7 @@ msgstr "Reduciraj sliku na 2 boje koristeći prag" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Slika/Boje/Prag..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8941,54 +9146,54 @@ msgstr "Prag ne radi na indeksiranim crtežima" msgid "Threshold Range:" msgstr "Doseg Praga:" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:299 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:301 #, fuzzy msgid "Transform Direction" msgstr "Transformacija" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/gimptransformoptions.c:317 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:319 msgid "Clip Result" msgstr "Rezultat Odsječka" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:344 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:346 msgid "Density:" msgstr "Intenzitet:" #. the constraints frame -#: app/tools/gimptransformoptions.c:355 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:357 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Kontrast:" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:366 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:368 #, c-format msgid "15 Degrees %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:377 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:379 #, c-format msgid "Keep Height %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:387 app/tools/gimptransformoptions.c:401 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:389 app/tools/gimptransformoptions.c:403 msgid "" "Activate both the \"Keep Height\" and\n" "\"Keep Width\" toggles to constrain\n" "the aspect ratio" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:391 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:393 #, c-format msgid "Keep Width %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:240 +#: app/tools/gimptransformtool.c:243 #, fuzzy msgid "Transforming..." msgstr "Transformacija" -#: app/tools/gimptransformtool.c:291 +#: app/tools/gimptransformtool.c:295 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -9007,78 +9212,10 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpvectortool.c:116 #, fuzzy -msgid "/Tools/Vectors" +msgid "/Tools/_Vectors" msgstr "/Alati/Tekst" -#: app/tools/paint_options.c:135 -#, fuzzy -msgid "Open the brush selection dialog" -msgstr "" -"Aktivni uzorak.\n" -"Klikni za otvoriti Dijalog Uzoraka." - -#: app/tools/paint_options.c:138 -#, fuzzy -msgid "Brush:" -msgstr "Kistovi" - -#: app/tools/paint_options.c:152 -#, fuzzy -msgid "Open the pattern selection dialog" -msgstr "" -"Aktivni uzorak.\n" -"Klikni za otvoriti Dijalog Uzoraka." - -#: app/tools/paint_options.c:155 -#, fuzzy -msgid "Pattern:" -msgstr "Uzorci" - -#: app/tools/paint_options.c:168 -#, fuzzy -msgid "Open the gradient selection dialog" -msgstr "" -"Aktivni uzorak.\n" -"Klikni za otvoriti Dijalog Uzoraka." - -#: app/tools/paint_options.c:174 -msgid "Gradient:" -msgstr "Gradijent:" - -#: app/tools/paint_options.c:249 -msgid "Pressure Sensitivity" -msgstr "Tlak šprice" - -#: app/tools/paint_options.c:265 -msgid "Opacity" -msgstr "Neprozirnost" - -#: app/tools/paint_options.c:279 -msgid "Hardness" -msgstr "Tvrdoća:" - -#: app/tools/paint_options.c:290 -msgid "Rate" -msgstr "Mjera" - -#: app/tools/paint_options.c:349 -msgid "Fade Out" -msgstr "Iščezavanje" - -#: app/tools/paint_options.c:362 app/tools/paint_options.c:420 -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:405 -#, fuzzy -msgid "Use Color from Gradient" -msgstr "Posebni Gradijent" - -#: app/tools/paint_options.c:435 -msgid "Type:" -msgstr "Vrsta:" - -#: app/tools/tool_manager.c:214 +#: app/tools/tool_manager.c:189 msgid "This tool has no options." msgstr "Ovaj alat nema opcija" @@ -9117,7 +9254,7 @@ msgstr "Staze" msgid "Rotate Path" msgstr "/Ubaci Stazu" -#: app/vectors/gimpvectors.c:513 +#: app/vectors/gimpvectors.c:514 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "Transformacija" @@ -9145,10 +9282,23 @@ msgstr "" #: app/widgets/widgets-enums.c:71 #, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "Brojač:" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +msgid "Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +msgid "Icon & Desc" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:92 +#, fuzzy msgid "View as List" msgstr "Vidi histogram slike" -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/widgets/widgets-enums.c:93 #, fuzzy msgid "View as Grid" msgstr "/Prikaz/Zaključaj Vodilje" @@ -9165,6 +9315,10 @@ msgstr "Proporcionalnost:" msgid "Spacing:" msgstr "Razmak:" +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:118 +msgid "Percentage of width of brush" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpbufferview.c:151 #, fuzzy msgid "Paste Into" @@ -9209,22 +9363,22 @@ msgstr "" "Kanal u Odabir \n" " Dodaj Oduzmi Stopi" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 #, fuzzy msgid "FG" msgstr "G" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 #, fuzzy msgid "BG" msgstr "B" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 #, fuzzy msgid "Edit Foreground Color" msgstr "Prednji plan" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 #, fuzzy msgid "Edit Background Color" msgstr "Pozadina" @@ -9290,6 +9444,26 @@ msgstr "" msgid "Delete Data Object" msgstr "Izbriši Paletu" +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:288 +#, fuzzy +msgid "Save device status" +msgstr "Status Uređaja" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure input devices" +msgstr "Ulazne Razine:" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Foreground: %d, %d, %d" +msgstr "Prednji plan" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Background: %d, %d, %d" +msgstr "Pozadina" + #: app/widgets/gimpdock.c:289 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" @@ -9343,18 +9517,18 @@ msgstr "GIMP" msgid "%s Message" msgstr "GIMP Poruka" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:334 #, fuzzy msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Ne mogu spremiti,ništa nije označeno" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:344 #, fuzzy msgid "Save Error Log to File" msgstr "Spremi poruke o greškama u datoteku..." # ##, cformat -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -9419,84 +9593,84 @@ msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Faktor uvećanja: %d:1 Prikaz [%0.6f, %0.6f]" # #, cformat -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:789 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Pozicija rukovatelja: %0.6f" # #, cformat -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" # #, cformat -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:825 app/widgets/gimpgradienteditor.c:859 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:830 app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "Pozadina" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" # #, cformat -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 #, fuzzy, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 msgid "Background color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1054 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1116 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1059 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "Povuci: pomakni Shift+drag: pomakni & komprimiraj" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1060 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1065 msgid "Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1066 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1079 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1092 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1113 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1071 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1084 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1097 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "Klik: Odabir Shift+klik: prošireni odabir" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1072 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1085 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1077 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1090 #, fuzzy msgid "Click: select" msgstr "Repliciraj odabir" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1098 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1103 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1126 #, fuzzy msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Klik: odabir Shift+klik: prošireni odabir Povuci: pomakni" # #, cformat -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1346 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1355 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1354 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1363 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Pozicija rukovatelja: %0.6f" # #, cformat -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1374 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1382 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Udaljenost: %0.6f" -#: app/widgets/gimphelp.c:196 +#: app/widgets/gimphelp.c:204 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "Ne mogu pronaći GIMP Pretraživač Pomoći" -#: app/widgets/gimphelp.c:198 +#: app/widgets/gimphelp.c:206 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" @@ -9506,7 +9680,7 @@ msgstr "" "Možda nije skompilirana zbog toga što\n" "nemate GtkXmHTML instaliran." -#: app/widgets/gimphelp.c:201 +#: app/widgets/gimphelp.c:209 msgid "Use Netscape instead" msgstr "Upotrijebi Netscape" @@ -9528,7 +9702,7 @@ msgid "Delete this image" msgstr "Izbriši Kanal" # #, cformat -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:550 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -9573,7 +9747,7 @@ msgstr "Zadrži Prozirnost" msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Odabir Plutajućeg" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:922 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:927 msgid "Undefined" msgstr "Neodređena" @@ -9597,12 +9771,12 @@ msgstr "Lijeva krajnja točka boje" msgid "Delete Color" msgstr "/Alati/Standardne Boje" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1026 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1031 #, fuzzy msgid "Edit Palette Color" msgstr "Direktna Boja" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1028 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1033 #, fuzzy msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Paleta Boja" @@ -9741,7 +9915,7 @@ msgstr "" "Aktivni gradijent.\n" "Klikni za otvaranje Dijaloga Gradijenata ." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:738 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -9750,6 +9924,10 @@ msgstr "" "Boje Prednjeg plana & Pozadine.Crno bijeli kvadrati resetiraju boje. " "Strelice mijenjaju boju.Dvokliknite za odabir boje iz tražilice boja." +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +msgid "Redo" +msgstr "Korak naprijed" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:172 #, fuzzy msgid "[ Base Image ]" @@ -9925,12 +10103,12 @@ msgstr "GIMP Poruka" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:261 +#: app/xcf/xcf-load.c:280 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9941,8 +10119,8 @@ msgstr "" "Zamjenjujem mapu skale sive" # #, cformat -#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 -#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:148 app/xcf/xcf-save.c:158 app/xcf/xcf-save.c:168 +#: app/xcf/xcf-save.c:178 app/xcf/xcf-save.c:192 app/xcf/xcf.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Pogreška pri otvaranju : %s\n" @@ -9978,6 +10156,51 @@ msgstr "" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/_Stroke" +#~ msgstr "/Uredi/Uokviri" + +# #: app/paint_funcs.c:100 +# msgid "Anti erase" +# msgstr "Ne brisanje" +#~ msgid "Once Forward" +#~ msgstr "Jednom Naprijed" + +#~ msgid "Once Backward" +#~ msgstr "Jednom Natrag" + +#~ msgid "Loop Sawtooth" +#~ msgstr "Petlja Nazubljenja" + +#~ msgid "Loop Triangle" +#~ msgstr "Petlja Trokut" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Vrsta:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Color Editor" +#~ msgstr "Balans Boje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appearence" +#~ msgstr "Prikaz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Foreground Color" +#~ msgstr "Prednji plan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Background Color" +#~ msgstr "Pozadina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Color:" +#~ msgstr "Pseudo Boja" + +#~ msgid "Hex Triplet" +#~ msgstr "Hex Trio" + #, fuzzy #~ msgid "Tool Plug-Ins" #~ msgstr "Priključci" @@ -10206,10 +10429,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Document History Tree" #~ msgstr "/Dijalozi/Povijest - Unatrag..." -#, fuzzy -#~ msgid "/View as Tree" -#~ msgstr "/Prikaz/Zaključaj Vodilje" - # ##, cformat #~ msgid "Undo History: %s" #~ msgstr "Povijest koraka unatrag: %s" @@ -10996,9 +11215,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Always Try to Restore Session" #~ msgstr "Uvijek Pokušaj Povratiti Sesiju" -#~ msgid "Devices" -#~ msgstr "Uređaji" - #~ msgid "Directories" #~ msgstr "Direktoriji" @@ -11410,9 +11626,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Rotation" #~ msgstr "Rotacija" -#~ msgid "Shearing" -#~ msgstr "Striženje" - #~ msgid "Error in GIMP brush file...aborting." #~ msgstr "Greška u radu s kistom...završavam" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 136920a11d..33a242e4d6 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-10 14:25+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-14 00:11+0200\n" "Last-Translator: Andras Timar \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -331,13 +332,13 @@ msgstr "hiba az értelmezésben: \"%s\"\n" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "%s fájl megnyitása sikertelen" -#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:213 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:213 #: app/gui/gui.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "\"%s\" értelmezése\n" -#: app/config/gimprc.c:577 +#: app/config/gimprc.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "\"%s\" értelmezése\n" @@ -346,44 +347,44 @@ msgstr "\"%s\" értelmezése\n" #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 app/config/gimprc-blurbs.h:26 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "" "Specify that marching ants for selected regions will be drawn with colormap " "cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color cycling option " "works only with 8-bit displays." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:28 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:35 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:31 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:38 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:34 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:45 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:52 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:78 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:85 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -392,72 +393,72 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:135 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:138 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:141 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:165 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:169 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:190 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:200 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:207 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -466,82 +467,82 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 app/config/gimprc-blurbs.h:277 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -551,24 +552,24 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:301 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -576,13 +577,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -590,33 +591,33 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:336 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" @@ -819,7 +820,7 @@ msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 -#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 +#: app/gui/info-window.c:82 app/gui/info-window.c:734 msgid "Grayscale" msgstr "Szürkeárnyalatos" @@ -839,12 +840,12 @@ msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexelt" #: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/user-install-dialog.c:1353 msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" #: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1739 app/gui/user-install-dialog.c:1355 msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" @@ -954,6 +955,7 @@ msgid "QuickMask" msgstr "gyorsmaszk" #: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "segédvonal" @@ -1035,7 +1037,7 @@ msgstr "Szám:" msgid "Copy" msgstr "másolás" -#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 #: app/widgets/widgets-enums.c:72 msgid "Text" msgstr "Szöveg" @@ -1046,7 +1048,7 @@ msgid "Transform" msgstr "Átalakítás" #: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 -#: app/paint/gimppaintcore.c:447 +#: app/paint/gimppaintcore.c:477 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "festés" @@ -1247,28 +1249,28 @@ msgstr "Élősködők" #. initialize the list of gimp brushes #: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:340 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1919 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Ecsetek" #. initialize the list of gimp patterns #: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:361 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1923 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Mintázatok" #. initialize the list of gimp palettes #: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:403 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1927 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Paletták" #. initialize the list of gimp gradients #: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:382 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1931 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Színátmenetek" @@ -1412,57 +1414,57 @@ msgstr "Új csatorna" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Új csatorna beállításai" -#: app/core/gimpchannel.c:1488 +#: app/core/gimpchannel.c:1490 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Csatorna törlése" -#: app/core/gimpchannel.c:1510 +#: app/core/gimpchannel.c:1512 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Új csatorna" -#: app/core/gimpchannel.c:1536 +#: app/core/gimpchannel.c:1538 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Lejjebb" -#: app/core/gimpchannel.c:1574 +#: app/core/gimpchannel.c:1576 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Csatornák" -#: app/core/gimpchannel.c:1599 +#: app/core/gimpchannel.c:1601 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Lejjebb" -#: app/core/gimpchannel.c:1665 +#: app/core/gimpchannel.c:1667 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Lejjebb" -#: app/core/gimpchannel.c:1722 +#: app/core/gimpchannel.c:1724 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Lejjebb" -#: app/core/gimpchannel.c:1773 +#: app/core/gimpchannel.c:1775 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Lejjebb" -#: app/core/gimpchannel.c:1794 +#: app/core/gimpchannel.c:1796 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "csatorna vált." -#: app/core/gimpchannel.c:1823 +#: app/core/gimpchannel.c:1825 #, fuzzy msgid "Channel from Alpha" msgstr "csatorna vált." -#: app/core/gimpchannel.c:1860 +#: app/core/gimpchannel.c:1862 #, fuzzy msgid "Channel from Mask" msgstr "csatorna vált." @@ -1508,7 +1510,7 @@ msgstr "" "Figyelem: A következő ecset betöltése sikertelen:\n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:96 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:242 app/tools/gimpblendtool.c:96 msgid "Blend" msgstr "Színátmenet" @@ -1756,7 +1758,7 @@ msgid "Selection from Channel" msgstr "/Kijelölés/Mentés csatornába" #: app/core/gimpimage-mask.c:585 app/tools/gimpeditselectiontool.c:242 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1026 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:991 #, fuzzy msgid "Move Selection" msgstr "Nincs kijelölés." @@ -1845,7 +1847,7 @@ msgstr "gyorsmaszk" msgid "Can't undo %s" msgstr "%s nem visszavonható" -#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 #: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" @@ -2031,7 +2033,7 @@ msgstr "" "Előnézet\n" "létrehozása" -#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:704 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d képpont" @@ -2094,8 +2096,7 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "réteg átnevezése" #: app/core/gimplayer.c:384 app/pdb/layer_cmds.c:636 app/pdb/layer_cmds.c:767 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1030 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 #, fuzzy msgid "Move Layer" msgstr "Új réteg" @@ -2247,7 +2248,7 @@ msgstr "Ismeretlen mintaformátum-változat #%d: \"%s\"" msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" "in file '%s'.\n" -"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:395 @@ -2271,7 +2272,7 @@ msgid "pixel" msgstr "képpont" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:561 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:585 msgid "pixels" msgstr "képpont" @@ -2345,49 +2346,49 @@ msgid "Custom Color" msgstr "/Eszközök/Alapértelmezett színek" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:778 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Rajzvászon méretének beállítása" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:787 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:799 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:802 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Világos négyzetháló" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:805 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Sötét négyzetháló" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:811 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Kijelölés/Szín szerint..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Beállítások" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:840 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1685 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Bezárás" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1687 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1701 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2583,13 +2584,13 @@ msgstr "%s verzió, írta:" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "További információkat a http://www.gimp.org URL-en találsz" -#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 +#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:277 msgid "Opacity:" msgstr "Átlátszatlanság:" -#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:113 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:398 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 +#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 msgid "Mode:" msgstr "Mód:" @@ -3022,8 +3023,8 @@ msgstr "Kijelölés" msgid "Selection Editor" msgstr "Kijelölés: " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/gui/image-menu.c:1357 -#: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" @@ -3872,7 +3873,7 @@ msgid "S_nap to Grid" msgstr "/Nézet/Segédvonalhoz igazítás" #. the appearance frame -#: app/gui/grid-dialog.c:153 app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/grid-dialog.c:153 app/gui/preferences-dialog.c:1451 msgid "Appearance" msgstr "Megjelenés" @@ -3919,7 +3920,7 @@ msgstr "Magasság" #: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:261 #: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1338 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 msgid "Pixels" msgstr "Képpont" @@ -4026,994 +4027,1007 @@ msgstr "" "lennie" #. /File -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:48 +#: app/gui/image-menu.c:84 app/gui/toolbox-menu.c:48 msgid "/_File" msgstr "/_Fájl" -#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:50 +#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:50 #, fuzzy msgid "/File/_New..." msgstr "/Fájl/Új..." -#: app/gui/image-menu.c:90 app/gui/toolbox-menu.c:55 +#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:55 #, fuzzy msgid "/File/_Open..." msgstr "/Fájl/Megnyitás..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:98 app/gui/toolbox-menu.c:63 +#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Fájl/Megnyitás..." -#: app/gui/image-menu.c:100 app/gui/toolbox-menu.c:65 +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:65 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:105 app/gui/toolbox-menu.c:70 +#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:70 #, fuzzy msgid "/File/Open Recent/Document _History..." msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Dokumentummutató..." -#: app/gui/image-menu.c:113 +#: app/gui/image-menu.c:114 #, fuzzy msgid "/File/_Save" msgstr "/Fájl/Mentés" -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:119 #, fuzzy msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Fájl/Mentés másként..." -#: app/gui/image-menu.c:123 +#: app/gui/image-menu.c:124 #, fuzzy msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Fájl/Mentés másként..." -#: app/gui/image-menu.c:127 +#: app/gui/image-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Fájl/Mentés másként..." -#: app/gui/image-menu.c:131 +#: app/gui/image-menu.c:132 #, fuzzy msgid "/File/Re_vert..." msgstr "/Fájl/Visszaállítás..." -#: app/gui/image-menu.c:139 +#: app/gui/image-menu.c:140 #, fuzzy msgid "/File/_Close" msgstr "/Fájl/Bezárás" -#: app/gui/image-menu.c:144 app/gui/toolbox-menu.c:228 +#: app/gui/image-menu.c:145 app/gui/toolbox-menu.c:228 #, fuzzy msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fájl/Kilépés" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:154 +#: app/gui/image-menu.c:155 #, fuzzy msgid "/_Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: app/gui/image-menu.c:156 -msgid "/Edit/Undo" +#: app/gui/image-menu.c:157 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Szerkesztés/Visszavonás" -#: app/gui/image-menu.c:161 -msgid "/Edit/Redo" +#: app/gui/image-menu.c:162 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Szerkesztés/Mégsem von vissza" -#: app/gui/image-menu.c:169 +#: app/gui/image-menu.c:170 #, fuzzy msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Szerkesztés/Kivágás" -#: app/gui/image-menu.c:174 +#: app/gui/image-menu.c:175 #, fuzzy msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Szerkesztés/Másolás" -#: app/gui/image-menu.c:179 +#: app/gui/image-menu.c:180 #, fuzzy msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Szerkesztés/Beillesztés" -#: app/gui/image-menu.c:184 +#: app/gui/image-menu.c:185 #, fuzzy msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Szerkesztés/Helyben beillesztés" -#: app/gui/image-menu.c:189 +#: app/gui/image-menu.c:190 #, fuzzy msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Szerkesztés/Újként beillesztés" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:198 #, fuzzy msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Szerkesztés/Törlés..." -#: app/gui/image-menu.c:199 +#: app/gui/image-menu.c:200 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Szerkesztés/Tároló/Kivágás (név szerint)..." -#: app/gui/image-menu.c:204 +#: app/gui/image-menu.c:205 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Szerkesztés/Tároló/Másolás (név szerint)..." -#: app/gui/image-menu.c:209 +#: app/gui/image-menu.c:210 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Szerkesztés/Tároló/Beillesztés (név szerint)..." -#: app/gui/image-menu.c:217 +#: app/gui/image-menu.c:218 #, fuzzy msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Szerkesztés/Törlés..." -#: app/gui/image-menu.c:222 +#: app/gui/image-menu.c:223 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Szerkesztés/Feltöltés az előtérszínnel" -#: app/gui/image-menu.c:227 +#: app/gui/image-menu.c:228 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Szerkesztés/Feltöltés a háttérszínnel" -#: app/gui/image-menu.c:232 +#: app/gui/image-menu.c:233 #, fuzzy -msgid "/Edit/Fill with Pattern" +msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/Szerkesztés/Feltöltés az előtérszínnel" -#: app/gui/image-menu.c:237 +#: app/gui/image-menu.c:238 #, fuzzy -msgid "/Edit/_Stroke" -msgstr "/Szerkesztés/Körberajzolás" +msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgstr "Kijelölés szűkítése" + +#: app/gui/image-menu.c:243 +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgstr "/Útvonal körberajzolása" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:247 +#: app/gui/image-menu.c:253 #, fuzzy msgid "/_Select" msgstr "Kijelölés" -#: app/gui/image-menu.c:249 +#: app/gui/image-menu.c:255 #, fuzzy msgid "/Select/_All" msgstr "/Kijelölés/Mindent kijelöl" -#: app/gui/image-menu.c:254 +#: app/gui/image-menu.c:260 #, fuzzy msgid "/Select/_None" msgstr "/Kijelölés/Megszüntet" -#: app/gui/image-menu.c:259 +#: app/gui/image-menu.c:265 #, fuzzy msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Kijelölés/Invertálás" -#: app/gui/image-menu.c:264 +#: app/gui/image-menu.c:270 #, fuzzy msgid "/Select/_Float" msgstr "/Kijelölés/Lebegő" -#: app/gui/image-menu.c:268 +#: app/gui/image-menu.c:274 #, fuzzy msgid "/Select/_By Color" msgstr "/Kijelölés/Szín szerint..." -#: app/gui/image-menu.c:276 +#: app/gui/image-menu.c:282 #, fuzzy msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Kijelölés/Lágy szél..." -#: app/gui/image-menu.c:280 +#: app/gui/image-menu.c:286 #, fuzzy msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Kijelölés/Élesítés" -#: app/gui/image-menu.c:284 +#: app/gui/image-menu.c:290 #, fuzzy msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Kijelölés/Csökkentés..." -#: app/gui/image-menu.c:289 +#: app/gui/image-menu.c:295 #, fuzzy msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Kijelölés/Növelés..." -#: app/gui/image-menu.c:294 +#: app/gui/image-menu.c:300 #, fuzzy msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Kijelölés/Keret..." -#: app/gui/image-menu.c:301 +#: app/gui/image-menu.c:307 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "Kijelölési maszk" -#: app/gui/image-menu.c:306 +#: app/gui/image-menu.c:312 #, fuzzy msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Kijelölés/Mentés csatornába" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:314 +#: app/gui/image-menu.c:320 #, fuzzy msgid "/_View" msgstr "/_Fájl" -#: app/gui/image-menu.c:316 +#: app/gui/image-menu.c:322 #, fuzzy msgid "/View/_New View" msgstr "/Nézet/Új nézet" -#: app/gui/image-menu.c:321 +#: app/gui/image-menu.c:327 #, fuzzy msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Nézet/Pontról pontra" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:328 +#: app/gui/image-menu.c:334 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:336 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Nézet/Kicsinyítés" -#: app/gui/image-menu.c:335 +#: app/gui/image-menu.c:341 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Nézet/Nagyítás" -#: app/gui/image-menu.c:340 +#: app/gui/image-menu.c:346 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Nézet/Nagyítás" -#: app/gui/image-menu.c:348 +#: app/gui/image-menu.c:354 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:352 +#: app/gui/image-menu.c:358 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:356 +#: app/gui/image-menu.c:362 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:360 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:364 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:368 +#: app/gui/image-menu.c:374 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:372 +#: app/gui/image-menu.c:378 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:376 +#: app/gui/image-menu.c:382 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:380 +#: app/gui/image-menu.c:386 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:400 #, fuzzy msgid "/View/_Info Window..." msgstr "/Nézet/Infóablak..." -#: app/gui/image-menu.c:399 +#: app/gui/image-menu.c:405 #, fuzzy msgid "/View/Na_vigation Window..." msgstr "/Nézet/Navigátorablak..." -#: app/gui/image-menu.c:404 +#: app/gui/image-menu.c:410 #, fuzzy msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/Párbeszédablakok/Képernyőszűrők..." -#: app/gui/image-menu.c:411 +#: app/gui/image-menu.c:417 #, fuzzy msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Nézet/Kijelölés be-ki" -#: app/gui/image-menu.c:415 +#: app/gui/image-menu.c:421 #, fuzzy msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Nézet/Státuszsor be-ki" -#: app/gui/image-menu.c:419 +#: app/gui/image-menu.c:425 #, fuzzy msgid "/View/Show _Guides" msgstr "/Nézet/Segédvonalhoz igazítás" -#: app/gui/image-menu.c:423 +#: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Nézet/Segédvonalhoz igazítás" -#: app/gui/image-menu.c:430 +#: app/gui/image-menu.c:436 #, fuzzy msgid "/View/Configure G_rid..." msgstr "/Nézet/Infóablak..." -#: app/gui/image-menu.c:434 +#: app/gui/image-menu.c:440 #, fuzzy msgid "/View/S_how Grid" msgstr "/Nézet/Segédvonalhoz igazítás" -#: app/gui/image-menu.c:438 +#: app/gui/image-menu.c:444 #, fuzzy msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "/Nézet/Segédvonalhoz igazítás" -#: app/gui/image-menu.c:445 +#: app/gui/image-menu.c:451 #, fuzzy msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "Státuszsor mutatása" -#: app/gui/image-menu.c:449 +#: app/gui/image-menu.c:455 #, fuzzy msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/Nézet/Vonalzó be-ki" -#: app/gui/image-menu.c:453 +#: app/gui/image-menu.c:459 #, fuzzy msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/Nézet/Vonalzó be-ki" -#: app/gui/image-menu.c:457 +#: app/gui/image-menu.c:463 #, fuzzy msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/Nézet/Státuszsor be-ki" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:470 #, fuzzy msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Nézet/Teljes nézet" -#: app/gui/image-menu.c:469 +#: app/gui/image-menu.c:475 msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:476 +#: app/gui/image-menu.c:482 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "Kép" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:480 +#: app/gui/image-menu.c:486 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Kép/Mód/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:482 +#: app/gui/image-menu.c:488 #, fuzzy msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Kép/Mód/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:487 +#: app/gui/image-menu.c:493 #, fuzzy msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Kép/Mód/Szürkeárnyalatos" -#: app/gui/image-menu.c:492 +#: app/gui/image-menu.c:498 #, fuzzy msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Kép/Mód/Indexelt..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:500 +#: app/gui/image-menu.c:506 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Kép/Átalakítás/Forgatás" -#: app/gui/image-menu.c:502 +#: app/gui/image-menu.c:508 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Kép/Átalakítás/Forgatás" -#: app/gui/image-menu.c:507 +#: app/gui/image-menu.c:513 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Kép/Átalakítás/Forgatás" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:522 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Kép/Átalakítás/Forgatás" -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:527 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Kép/Átalakítás/Forgatás" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:532 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Kép/Átalakítás/Forgatás" -#: app/gui/image-menu.c:536 +#: app/gui/image-menu.c:542 #, fuzzy msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Kép/Rajzvászon mérete..." -#: app/gui/image-menu.c:541 +#: app/gui/image-menu.c:547 #, fuzzy msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Kép/Kép átméretezése..." -#: app/gui/image-menu.c:546 +#: app/gui/image-menu.c:552 #, fuzzy msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "Kép betöltése" -#: app/gui/image-menu.c:551 +#: app/gui/image-menu.c:557 #, fuzzy msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Kép/Kétszerezés" -#: app/gui/image-menu.c:559 +#: app/gui/image-menu.c:565 #, fuzzy msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Rétegek/Látható rétegek összefésülése..." -#: app/gui/image-menu.c:563 +#: app/gui/image-menu.c:569 #, fuzzy msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Rétegek/Egy réteggé lapítás" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:570 +#: app/gui/image-menu.c:576 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "Réteg" -#: app/gui/image-menu.c:572 +#: app/gui/image-menu.c:578 #, fuzzy msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Új réteg..." -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:583 #, fuzzy msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Réteg kétszerezése" -#: app/gui/image-menu.c:582 +#: app/gui/image-menu.c:588 #, fuzzy msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Rétegek/Réteg rögzítése" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:593 #, fuzzy msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Összefésülés lefelé" -#: app/gui/image-menu.c:592 +#: app/gui/image-menu.c:598 #, fuzzy msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Réteg törlése" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:602 +#: app/gui/image-menu.c:608 #, fuzzy msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Rétegek/Forgatás" -#: app/gui/image-menu.c:604 +#: app/gui/image-menu.c:610 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Rétegek/Verem/Előző réteg" -#: app/gui/image-menu.c:608 +#: app/gui/image-menu.c:614 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Rétegek/Verem/Következő réteg" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:618 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "/Rétegek/Verem/Következő réteg" -#: app/gui/image-menu.c:616 +#: app/gui/image-menu.c:622 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "/Rétegek/Verem/Következő réteg" -#: app/gui/image-menu.c:623 +#: app/gui/image-menu.c:629 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Rétegek/Verem/Feljebb" -#: app/gui/image-menu.c:628 +#: app/gui/image-menu.c:634 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Rétegek/Verem/Lejjebb" -#: app/gui/image-menu.c:633 +#: app/gui/image-menu.c:639 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Rétegek/Verem/Legfelülre" -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:644 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Rétegek/Verem/Legalulra" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:646 +#: app/gui/image-menu.c:652 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Kép/Színek/Invertálás" -#: app/gui/image-menu.c:648 +#: app/gui/image-menu.c:654 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Kép/Színek/Színegyensúly..." -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:659 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Kép/Színek/Színezet-telítettség..." -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:664 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Kép/Színek/Poszter..." -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:669 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Kép/Színek/Fényerő-kontraszt..." -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:674 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Kép/Színek/Küszöbszint..." -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:679 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Kép/Színek/Szintek..." -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:684 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Kép/Színek/Görbék..." -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:689 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Kép/Színek/Poszter..." -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:697 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Kép/Színek/Telítettlen" -#: app/gui/image-menu.c:696 +#: app/gui/image-menu.c:702 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Kép/Színek/Invertálás" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:704 +#: app/gui/image-menu.c:710 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Kép/Színek/Automatikus/Kiegyenlítés" -#: app/gui/image-menu.c:706 +#: app/gui/image-menu.c:712 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Kép/Színek/Automatikus/Kiegyenlítés" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:719 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." msgstr "/Kép/Hisztogram..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:721 +#: app/gui/image-menu.c:727 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Rétegmaszk hozzáadása..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:729 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Rétegmaszk hozzáadása..." -#: app/gui/image-menu.c:727 +#: app/gui/image-menu.c:733 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Rétegmaszk érvényesítése" -#: app/gui/image-menu.c:731 +#: app/gui/image-menu.c:737 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Rétegmaszk törlése" -#: app/gui/image-menu.c:736 +#: app/gui/image-menu.c:742 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Rétegek/Maszk kijelöléssé alakítása" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:744 +#: app/gui/image-menu.c:750 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Átlátszóság" -#: app/gui/image-menu.c:746 +#: app/gui/image-menu.c:752 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Rétegek/Alfa csatorna hozzáadása" -#: app/gui/image-menu.c:750 +#: app/gui/image-menu.c:756 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Rétegek/Alfa csatorna kijelöléssé alakítása" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:760 +#: app/gui/image-menu.c:766 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Kép/Átalakítás/Forgatás" -#: app/gui/image-menu.c:762 +#: app/gui/image-menu.c:768 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Kép/Átalakítás/Eltolás..." -#: app/gui/image-menu.c:767 +#: app/gui/image-menu.c:773 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Kép/Átalakítás/Eltolás..." -#: app/gui/image-menu.c:775 +#: app/gui/image-menu.c:781 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Kép/Átalakítás/Forgatás" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:786 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Kép/Átalakítás/Forgatás" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:791 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Kép/Átalakítás/Forgatás" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:796 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Kép/Átalakítás/Eltolás..." -#: app/gui/image-menu.c:798 +#: app/gui/image-menu.c:804 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Kép/Átalakítás/Eltolás..." -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:811 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Réteg Határvonal Mérete..." -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:816 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/Rétegek/Réteg kép méretűvé" -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:821 #, fuzzy msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Réteg átméretezése..." -#: app/gui/image-menu.c:820 +#: app/gui/image-menu.c:826 #, fuzzy msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Rétegek/Réteg rögzítése" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:830 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "Eszköztár" -#: app/gui/image-menu.c:832 +#: app/gui/image-menu.c:838 #, fuzzy msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Eszközök/Eszköztár" -#: app/gui/image-menu.c:836 +#: app/gui/image-menu.c:842 #, fuzzy msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Eszközök/Alapértelmezett színek" -#: app/gui/image-menu.c:841 +#: app/gui/image-menu.c:847 #, fuzzy msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Eszközök/Színek felcserélése" -#: app/gui/image-menu.c:849 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Eszközök/Kijelölőeszközök/Szabadkézi kijelölés" -#: app/gui/image-menu.c:850 +#: app/gui/image-menu.c:856 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Eszközök/Festőeszközök/Tus" -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:857 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Eszközök/Átalakítóeszközök/Tükrözés" -#: app/gui/image-menu.c:852 +#: app/gui/image-menu.c:858 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Eszközök/Átalakítóeszközök/Tükrözés" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:856 +#: app/gui/image-menu.c:862 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:858 +#: app/gui/image-menu.c:864 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:860 +#: app/gui/image-menu.c:866 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Párbeszédablakok/Rétegek, csatornák és útvonalak..." -#: app/gui/image-menu.c:864 +#: app/gui/image-menu.c:870 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:868 +#: app/gui/image-menu.c:874 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:873 +#: app/gui/image-menu.c:879 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Párbeszédablakok/Eszközbeállítások..." -#: app/gui/image-menu.c:878 +#: app/gui/image-menu.c:884 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Párbeszédablakok/Eszközállapot..." -#: app/gui/image-menu.c:886 +#: app/gui/image-menu.c:892 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:897 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:896 +#: app/gui/image-menu.c:902 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:901 +#: app/gui/image-menu.c:907 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Párbeszédablakok/Indexelt paletta..." -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:912 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Párbeszédablakok/Visszavonások története..." -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:917 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:916 +#: app/gui/image-menu.c:922 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Párbeszédablakok/Visszavonások története..." -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:930 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Párbeszédablakok/Eszközbeállítások..." -#: app/gui/image-menu.c:929 +#: app/gui/image-menu.c:935 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Párbeszédablakok/Ecsetek..." -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:940 #, fuzzy msgid "/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:945 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Párbeszédablakok/Színátmenetek..." -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:950 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Párbeszédablakok/Paletta..." -#: app/gui/image-menu.c:949 +#: app/gui/image-menu.c:955 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:954 +#: app/gui/image-menu.c:960 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Párbeszédablakok/Ecsetek..." -#: app/gui/image-menu.c:962 +#: app/gui/image-menu.c:968 #, fuzzy msgid "/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:967 +#: app/gui/image-menu.c:973 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Párbeszédablakok/Visszavonások története..." -#: app/gui/image-menu.c:972 +#: app/gui/image-menu.c:978 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/image-menu.c:977 +#: app/gui/image-menu.c:983 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Párbeszédablakok/Hibakonzol..." -#: app/gui/image-menu.c:987 +#: app/gui/image-menu.c:993 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Szűrők/Web" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:995 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Szűrők/Utolsó művelet megismétlése" -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:1000 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Szűrők/Utolsó művelet újramegjelenítése" -#: app/gui/image-menu.c:1002 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Szűrők/Elmosás" -#: app/gui/image-menu.c:1003 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Szűrők/Színek" -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Szűrők/Zaj" -#: app/gui/image-menu.c:1005 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Szűrők/Élkeresés" -#: app/gui/image-menu.c:1006 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Szűrők/Kiemelés" -#: app/gui/image-menu.c:1007 +#: app/gui/image-menu.c:1013 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Szűrők/Általános" -#: app/gui/image-menu.c:1011 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Szűrők/Üveges effektusok" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1018 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Szűrők/Fényeffektusok" -#: app/gui/image-menu.c:1013 +#: app/gui/image-menu.c:1019 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Szűrők/Torzítás" -#: app/gui/image-menu.c:1014 +#: app/gui/image-menu.c:1020 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Szűrők/Művészi" -#: app/gui/image-menu.c:1015 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Szűrők/Leképezés" -#: app/gui/image-menu.c:1016 +#: app/gui/image-menu.c:1022 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Szűrők/Megjelenítés" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1023 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Szűrők/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1021 +#: app/gui/image-menu.c:1027 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Szűrők/Animáció" -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1028 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Szűrők/Egyesít" -#: app/gui/image-menu.c:1026 +#: app/gui/image-menu.c:1032 #, fuzzy msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Szűrők/Játékok" -#: app/gui/image-menu.c:1348 +#: app/gui/image-menu.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Visszavonás" -#: app/gui/image-menu.c:1353 +#: app/gui/image-menu.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Újra" -#: app/gui/image-menu.c:1358 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 -msgid "Redo" +#: app/gui/image-menu.c:1366 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Visszavonás" + +#: app/gui/image-menu.c:1367 +#, fuzzy +msgid "_Redo" msgstr "Újra" -#: app/gui/image-menu.c:1601 +#: app/gui/image-menu.c:1612 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1610 +#: app/gui/image-menu.c:1621 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Nagyítás" @@ -5035,142 +5049,160 @@ msgstr "/Réteg törlése" #. General #: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "General" msgstr "Általános" -#: app/gui/info-window.c:80 +#: app/gui/info-window.c:81 msgid "Static Gray" msgstr "Állandó szürke" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:83 msgid "Static Color" msgstr "Állandó szín" -#: app/gui/info-window.c:83 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Pseudo Color" msgstr "Hamis szín" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:85 msgid "True Color" msgstr "Valódi színek" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Direct Color" msgstr "Direkt szín" -#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:474 +#: app/gui/info-window.c:160 app/gui/resize-dialog.c:474 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:165 app/gui/resize-dialog.c:377 -#: app/gui/resize-dialog.c:476 app/gui/resize-dialog.c:625 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 app/tools/gimprotatetool.c:200 -#: app/tools/gimpscaletool.c:202 app/tools/gimpsheartool.c:178 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#. Yellow +#: app/gui/info-window.c:166 app/gui/info-window.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:1024 +#: app/tools/gimprotatetool.c:200 app/tools/gimpscaletool.c:202 +#: app/tools/gimpsheartool.c:178 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240 -#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300 -#: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527 -#: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531 -#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:363 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:369 +#: app/gui/info-window.c:174 app/gui/info-window.c:241 +#: app/gui/info-window.c:283 app/gui/info-window.c:332 +#: app/gui/info-window.c:351 app/gui/info-window.c:531 +#: app/gui/info-window.c:578 app/gui/info-window.c:579 +#: app/gui/info-window.c:580 app/gui/info-window.c:583 +#: app/gui/info-window.c:584 app/gui/info-window.c:609 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 app/tools/gimpcolorpickertool.c:366 msgid "N/A" msgstr "N/A" #. Red -#: app/gui/info-window.c:218 +#: app/gui/info-window.c:219 msgid "R:" msgstr "Vörös:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:225 +#: app/gui/info-window.c:226 msgid "G:" msgstr "Zöld:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:232 +#: app/gui/info-window.c:233 msgid "B:" msgstr "Kék:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:260 +#: app/gui/info-window.c:261 #, fuzzy msgid "H:" msgstr "Színezet:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:267 +#: app/gui/info-window.c:268 #, fuzzy msgid "S:" msgstr "S" #. Value -#: app/gui/info-window.c:274 +#: app/gui/info-window.c:275 #, fuzzy msgid "V:" msgstr "V" -#: app/gui/info-window.c:295 +#. Cyan +#: app/gui/info-window.c:303 +msgid "C:" +msgstr "" + +#. Magenta +#: app/gui/info-window.c:310 +msgid "M:" +msgstr "" + +#. Black +#: app/gui/info-window.c:324 +msgid "K:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:346 msgid "A:" msgstr "Alfa:" -#: app/gui/info-window.c:306 +#: app/gui/info-window.c:357 msgid "Extended" msgstr "Kiterjesztett" -#: app/gui/info-window.c:329 +#: app/gui/info-window.c:380 #, fuzzy msgid "Info Window" msgstr "Információs ablak használata" -#: app/gui/info-window.c:331 +#: app/gui/info-window.c:382 #, fuzzy msgid "Image Information" msgstr "Átméretezési információ" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:398 #, fuzzy msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Méret (mag. x szél.)" -#: app/gui/info-window.c:351 +#: app/gui/info-window.c:402 msgid "Resolution:" msgstr "Felbontás:" -#: app/gui/info-window.c:353 +#: app/gui/info-window.c:404 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Átméretezés aránya:" -#: app/gui/info-window.c:355 +#: app/gui/info-window.c:406 msgid "Display Type:" msgstr "Képernyő típusa:" -#: app/gui/info-window.c:357 +#: app/gui/info-window.c:408 msgid "Visual Class:" msgstr "Színek osztálya:" -#: app/gui/info-window.c:359 +#: app/gui/info-window.c:410 msgid "Visual Depth:" msgstr "Színmélység:" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:649 +#: app/gui/info-window.c:717 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:663 +#: app/gui/info-window.c:731 msgid "RGB Color" msgstr "RGB szín" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "Indexed Color" msgstr "Indexelt szín" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "colors" msgstr "színek" @@ -5201,7 +5233,7 @@ msgstr "Réteg szélessége:" #: app/gui/layers-commands.c:663 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 #: app/tools/gimpcroptool.c:1041 app/tools/gimpscaletool.c:176 -#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 +#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Height:" msgstr "Magasság:" @@ -5676,8 +5708,8 @@ msgstr "Alapértelmezett képméret és mértékegység" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Alapértelmezett képfelbontás és mértékegység" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1295 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1357 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5703,7 +5735,7 @@ msgstr "Az új képekhez használt megjegyzés" msgid "Interface" msgstr "Felhasználói felület" -#. General +#. Previews #: app/gui/preferences-dialog.c:1158 #, fuzzy msgid "Previews" @@ -5877,380 +5909,390 @@ msgstr "Képet tartalmazó ablak" msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "A \"Pontról pontra\" beállítás használata alapértelmezettként" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 -#, fuzzy -msgid "Show Menubar" -msgstr "Státuszsor mutatása" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1403 #, fuzzy -msgid "Show _Rulers" -msgstr "Vonalzó mutatása" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 -#, fuzzy -msgid "Show Scrollbars" -msgstr "/Nézet/Vonalzó be-ki" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 -#, fuzzy -msgid "Show S_tatusbar" -msgstr "Státuszsor mutatása" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 -#, fuzzy -msgid "Fit to Window" -msgstr "Információs ablak használata" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 -#, fuzzy -msgid "Inital Zoom Ratio:" -msgstr "Átméretezés aránya:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 -#, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Menetelő hangyák sebessége:" -#. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 -#, fuzzy -msgid "Canvas Padding Color" -msgstr "Rajzvászon méretének beállítása" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 -msgid "Padding Mode:" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 -#, fuzzy -msgid "Custom Color:" -msgstr "Hamis szín" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 -#, fuzzy -msgid "Select Custom Canvas Padding Color" -msgstr "Rajzvászon méretének beállítása" - #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1411 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Ablak átméretezése nagyításkor vagy kicsinyítéskor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Ablak átméretezése nagyításkor vagy kicsinyítéskor" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#, fuzzy +msgid "Fit to Window" +msgstr "Információs ablak használata" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#, fuzzy +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "Átméretezés aránya:" + #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1426 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Visszajelzés a mutató mozgásáról" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1430 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Tökéletes-de-lassú mutatókövetés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Kurzorfrissítés letiltása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Kurzormód:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 +#, fuzzy +msgid "Image Window Appearance" +msgstr "Képet tartalmazó ablak" + +#. Normal Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +msgid "Default Appearance in Normal Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1462 app/gui/preferences-dialog.c:1491 +#, fuzzy +msgid "Show Menubar" +msgstr "Státuszsor mutatása" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1465 app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#, fuzzy +msgid "Show _Rulers" +msgstr "Vonalzó mutatása" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "/Nézet/Vonalzó be-ki" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +#, fuzzy +msgid "Show S_tatusbar" +msgstr "Státuszsor mutatása" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#, fuzzy +msgid "Canvas Padding Mode:" +msgstr "Rajzvászon méretének beállítása" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1480 app/gui/preferences-dialog.c:1509 +#, fuzzy +msgid "Custom Padding Color:" +msgstr "Rajzvászon méretének beállítása" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1481 app/gui/preferences-dialog.c:1510 +#, fuzzy +msgid "Select Custom Canvas Padding Color" +msgstr "Rajzvászon méretének beállítása" + +#. Fullscreen Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Kép címének formátuma:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Eszközállapot" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1543 msgid "Custom" msgstr "Egyéni" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 msgid "Standard" msgstr "Szokásos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Nagyítás százalékos mértékének megjelenítése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Nagyítás arányának megjelenítése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Kiválasztott nagyítási arány kijelzése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Kép címének formátuma:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Kép címének formátuma:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 app/gui/preferences-dialog.c:1654 msgid "Display" msgstr "Megjelenítés" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "Transparency" msgstr "Átlátszóság" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Átlátszóság típusa:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Négyzetek mérete:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8 bites megjelenítő" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Színek minimális száma:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Install Colormap" msgstr "Színtérkép telepítése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1686 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Színtérkép görgetése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 app/gui/preferences-dialog.c:1698 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Monitor felbontása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Jelenleg %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Kalibrálás" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "A grafikus rendszerből" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1789 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Kézzel:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment" msgstr "Környezet" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Resource Consumption" msgstr "Erőforrásfogyasztás" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1823 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Konzervatív memóriahasználat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Színek minimális száma:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Képgyorstár mérete:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Használandó processzorok száma:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "File Saving" msgstr "Fájlmentés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 msgid "Only when Modified" msgstr "Csak ha módosítás történt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 msgid "Always" msgstr "Mindig" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Fájl > Mentés\" elmenti a képet:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1858 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Nézőkép-mentési kísérlet:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Cseretár könyvtára:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Temp Dir:" msgstr "Ideiglenes könyvtár:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Ideiglenes könyvtár kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Swap Dir:" msgstr "Cseretár könyvtára:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 app/gui/user-install-dialog.c:1252 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Cseretár könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1919 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Ecsetek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1921 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Ecsetek könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1923 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Kitöltés mintával" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1925 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Minták könyvtárának kiválasztása:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1927 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Paletták" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Paletták könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1931 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Színátmenetek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Színátmenetek könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-Ins" msgstr "Bővítmények" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Bővítmények" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1937 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Bővítmények könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Ecsetek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 #, fuzzy msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Ecsetek könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Modules" msgstr "Modulok" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Modulhiba" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Modulok könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Környezet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Színátmenetek könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1904 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Ideiglenes könyvtár kiválasztása" @@ -6297,7 +6339,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Új réteg beállítások" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:306 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Méret" @@ -6368,7 +6410,7 @@ msgstr "X felbontás:" msgid "pixels/%a" msgstr "képpont/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:309 +#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:310 #, fuzzy msgid "Interpolation:" msgstr "Interpoláció típusa:" @@ -6929,28 +6971,28 @@ msgstr "" "Ebben a könyvtárban tárolhatók a szintek\n" "paraméterfájljai." -#: app/gui/user-install-dialog.c:380 +#: app/gui/user-install-dialog.c:374 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:386 +#: app/gui/user-install-dialog.c:380 #, fuzzy msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." msgstr "A telepítés nem sikerült. Lépj kapcsolatba a rendszergazdával." -#: app/gui/user-install-dialog.c:578 +#: app/gui/user-install-dialog.c:585 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP felhasználói telepítés" -#: app/gui/user-install-dialog.c:586 +#: app/gui/user-install-dialog.c:593 msgid "Continue" msgstr "Folytatás" -#: app/gui/user-install-dialog.c:736 +#: app/gui/user-install-dialog.c:743 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -6958,14 +7000,14 @@ msgstr "" "Üdvözöl a\n" "GIMP felhasználói telepítője" -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:745 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "A GIMP felhasználói telepítéséhez kattints a \"Folytatás\" gombra!" -#: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#: app/gui/user-install-dialog.c:750 #, fuzzy msgid "" -"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" @@ -6973,7 +7015,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis és a GIMP fejlesztőcsapat." -#: app/gui/user-install-dialog.c:752 +#: app/gui/user-install-dialog.c:760 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6984,7 +7026,7 @@ msgstr "" "a Free Software Foundation által kiadott GNU General Public License \n" "második (vagy bármely későbbi) változatában folglaltak alapján." -#: app/gui/user-install-dialog.c:758 +#: app/gui/user-install-dialog.c:766 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6996,7 +7038,7 @@ msgstr "" "hogy a program alkalmas-e a KÖZREADÁSRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT \n" "ELVÉGZÉSÉRE. További részletekért tanulmányozd a GNU GPL licencet." -#: app/gui/user-install-dialog.c:764 +#: app/gui/user-install-dialog.c:772 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -7007,27 +7049,27 @@ msgstr "" "ha nem kaptad meg, írj a Free Software Foundation Inc.-nek. Levélcímük:\n" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:788 +#: app/gui/user-install-dialog.c:796 #, fuzzy msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Személyes GIMP könyvtár" -#: app/gui/user-install-dialog.c:789 +#: app/gui/user-install-dialog.c:797 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" "A személyes GIMP könyvtár létrehozásához kattints a \"Folytatás\" gombra!" -#: app/gui/user-install-dialog.c:826 +#: app/gui/user-install-dialog.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" -"'%s' needs to be created." +"'%s' needs to be created." msgstr "" "A GIMP megfelelő működéséhez szükséges egy\n" "%s nevű alkönyvtár létrehozása." -#: app/gui/user-install-dialog.c:832 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 #, fuzzy msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" @@ -7038,11 +7080,11 @@ msgstr "" "Kattints rá egy fájlra vagy alkönyvtárra a fastruktúrában,\n" "ha részletes információkat szeretnél kapni a kijelölt elemről." -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "User Installation Log" msgstr "Felhasználói telepítés naplója" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:929 #, fuzzy msgid "" "Please wait while your personal\n" @@ -7051,95 +7093,89 @@ msgstr "" "Kérlek várj, amíg a személyes GIMP\n" "könyvtáradat létrehozza a telepítő..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:913 +#: app/gui/user-install-dialog.c:936 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "A GIMP teljesítményének finomhangolása" -#: app/gui/user-install-dialog.c:914 +#: app/gui/user-install-dialog.c:937 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" "Kattints a \"Folytatás\" gombra, ha egyetértesz a fenti beállításokkal." -#: app/gui/user-install-dialog.c:917 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#: app/gui/user-install-dialog.c:941 +#, fuzzy +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Ha szeretnéd a legjobb teljesítményt kihozni a GIMP-ből, néhány dolgot be " "kell állítanod." -#: app/gui/user-install-dialog.c:926 +#: app/gui/user-install-dialog.c:946 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Monitor felbontása" -#: app/gui/user-install-dialog.c:927 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "A GIMP indításához kattints a \"Folytatás\" gombra." -#: app/gui/user-install-dialog.c:930 +#: app/gui/user-install-dialog.c:951 +#, fuzzy msgid "" -"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " -"resolution." +"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +"resolution." msgstr "" "A GIMP-nek ismernie kell a monitorod felbontását, hogy természetes " "méretükben jeleníthesse meg a képeket." -#: app/gui/user-install-dialog.c:939 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Telepítés félbehagyása..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:967 +#: app/gui/user-install-dialog.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "%s megnyitása sikertelen, %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:976 +#: app/gui/user-install-dialog.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "%s megnyitása sikertelen, %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:987 app/gui/user-install-dialog.c:1010 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1004 app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Hiba a(z) %s fájl megnyitásakor: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:998 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Hiba a(z) %s fájl megnyitásakor: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1048 app/gui/user-install-dialog.c:1082 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1104 app/gui/user-install-dialog.c:1136 #, fuzzy, c-format -msgid "Creating folder '%s'\n" +msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Színátmenetek" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1062 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" "Előnézet\n" "létrehozása" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1066 app/gui/user-install-dialog.c:1134 -msgid " Success\n" -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1096 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "" "Előnézet\n" "létrehozása" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1117 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1171 #, fuzzy, c-format -msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" +msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "%s megnyitása nem sikerült: %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1141 -#, c-format -msgid " Failure: %s\n" -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1161 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1218 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -7152,7 +7188,7 @@ msgstr "" "fizikai memóriába. Gondolj arra, hogy más folyamatoknak is szükségük lehet " "memóriára." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1184 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -7165,12 +7201,12 @@ msgstr "" "egy helyi fájlrendszeren. Unix rendszereken ez lehet a rendszer\n" "átmeneti fájlokat tároló könyvtára (/tmp vagy /var/tmp)." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1257 #, fuzzy msgid "Swap Folder:" msgstr "Cseretár könyvtára:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1246 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1308 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -7178,16 +7214,19 @@ msgstr "" "A GIMP képes ezt az információt a grafikus rendszertől megtudakolni,\n" "ámbár ez az esetek többségében nem ad használható értékeket." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1316 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Vegye a felbontást a grafikus rendszerből (Pillanatnyilag %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1272 -msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." +#: app/gui/user-install-dialog.c:1336 +#, fuzzy +msgid "" +"Alternatively, you can set\n" +"the monitor resolution manually." msgstr "Ezen kívül kézzel is beállítható a monitor felbontása." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1381 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -7195,7 +7234,7 @@ msgstr "" "Ha a \"Kalibrálás\" gombot megnyomod, egy ablak fog megjelenni, amelyben\n" "interaktívan állapíthatod meg a monitorod felbontását." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1325 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1384 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrálás" @@ -7293,7 +7332,7 @@ msgstr "Szöveg" msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Útvonal tulajdonságainak szerkesztése..." -#: app/paint/gimpairbrush.c:82 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 +#: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 msgid "Airbrush" msgstr "Festékszóró" @@ -7314,15 +7353,15 @@ msgstr "Fakítás vagy sötétítés" msgid "Eraser" msgstr "Radír" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:67 app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 +#: app/paint/gimppaintbrush.c:64 app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 msgid "Paintbrush" msgstr "Ecset" -#: app/paint/gimppaintcore.c:380 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Nincs felhasználható ecset a művelethez." -#: app/paint/gimppencil.c:66 app/tools/gimppenciltool.c:55 +#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:55 msgid "Pencil" msgstr "Ceruza" @@ -7361,35 +7400,19 @@ msgid "Burn" msgstr "Sötétítés" #: app/paint/paint-enums.c:71 -msgid "Once Forward" -msgstr "Előre egyszer" - -#: app/paint/paint-enums.c:72 -msgid "Once Backward" -msgstr "Egyszer hátra" - -#: app/paint/paint-enums.c:73 -msgid "Loop Sawtooth" -msgstr "Fűrészhullám" - -#: app/paint/paint-enums.c:74 -msgid "Loop Triangle" -msgstr "Háromszöghullám" - -#: app/paint/paint-enums.c:92 msgid "Blur" msgstr "Elmosás" -#: app/paint/paint-enums.c:93 +#: app/paint/paint-enums.c:72 msgid "Sharpen" msgstr "Élesítés" -#: app/paint/paint-enums.c:131 +#: app/paint/paint-enums.c:110 #, fuzzy msgid "Constant" msgstr "Kontraszt:" -#: app/paint/paint-enums.c:132 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:188 +#: app/paint/paint-enums.c:111 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Összeadódó" @@ -7438,7 +7461,7 @@ msgstr "Belső eljárások" msgid "Brush UI" msgstr "Ecsetek felhasználói felülete" -#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" @@ -7685,7 +7708,7 @@ msgid "" "five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:313 +#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:330 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Szöveg réteg" @@ -7714,12 +7737,12 @@ msgstr "" msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:126 +#: app/text/gimptextlayer.c:129 #, fuzzy msgid "Text Layer" msgstr "Szöveg réteg" -#: app/text/gimptextlayer.c:416 +#: app/text/gimptextlayer.c:419 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "Szöveg réteg" @@ -7789,29 +7812,34 @@ msgstr "Sűrűség:" msgid "Pressure:" msgstr "Nyomás:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:243 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 msgid "Offset:" msgstr "Eltolás:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 #, fuzzy msgid "Shape:" msgstr "Forma" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:258 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:478 msgid "Repeat:" msgstr "Ismétlés:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:281 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#, fuzzy +msgid "Dithering" +msgstr "Nyírás" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:288 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Adaptív túlmintavételezés" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:291 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 msgid "Max Depth:" msgstr "Max. mélység:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:242 app/tools/gimpselectionoptions.c:506 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:305 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503 msgid "Threshold:" msgstr "Küszöbszint:" @@ -7833,11 +7861,11 @@ msgstr "Színátmenet: indexelt képeknél érvénytelen." msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Színátmenet: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:240 +#: app/tools/gimpblendtool.c:242 msgid "Blending..." msgstr "Színátmenet..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:323 +#: app/tools/gimpblendtool.c:327 msgid "Blend: " msgstr "Színátmenet: " @@ -7869,36 +7897,36 @@ msgstr "Fényerő:" msgid "Con_trast:" msgstr "Kontraszt:" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:120 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 msgid "Maximum color difference" msgstr "" #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "Kitöltés típusa" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 app/tools/gimpselectionoptions.c:477 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 app/tools/gimpselectionoptions.c:474 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 #, fuzzy msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Előtérből átlátszóba" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:494 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:540 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Mintakeverés" @@ -8040,7 +8068,7 @@ msgstr "Telítettség:" msgid "Sample Average" msgstr "Minta átlaga" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:211 app/tools/gimpselectionoptions.c:439 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:211 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Sugár:" @@ -8067,39 +8095,33 @@ msgstr "/Eszközök/Színpipetta" msgid "Color Picker Information" msgstr "Levágás és átméretezés információ" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:294 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 msgid "Red:" msgstr "Vörös:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:295 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 msgid "Green:" msgstr "Zöld:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:296 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 msgid "Blue:" msgstr "Kék:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:288 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:297 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alfa:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:283 app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 -msgid "Hex Triplet:" -msgstr "Hexa hármas:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:287 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:285 msgid "Intensity:" msgstr "Intenzitás:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 msgid "Index:" msgstr "Index:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:298 -msgid "Hex Triplet" -msgstr "Hexa hármas" +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 +msgid "Alpha:" +msgstr "Alfa:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +msgid "Hex Triplet:" +msgstr "Hexa hármas:" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:91 #, fuzzy @@ -8118,7 +8140,7 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Mázolás típusa" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "Tool Toggle %s" @@ -8167,7 +8189,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Kezdő X: " #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:568 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 msgid "Width:" msgstr "Szélesség:" @@ -8261,8 +8283,7 @@ msgstr "Mód" msgid "Exposure:" msgstr "Kitettség:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1028 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "Lebegő kijelölés" @@ -8295,17 +8316,12 @@ msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser" msgstr "/Eszközök/Festőeszközök/Radír" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:192 +#: app/tools/gimperasertool.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "Anti Erase %s" msgstr "Anti-radír" -#. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:201 -msgid "Hard Edge" -msgstr "Éles szélű" - -#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:294 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 #, fuzzy msgid "Affect:" msgstr "Eltolás:" @@ -8614,7 +8630,7 @@ msgstr "Szintek betöltése" msgid "Save Levels" msgstr "Szintek mentése" -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:220 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Ablak átméretezésének engedélyezése" @@ -8716,74 +8732,79 @@ msgstr "Finom ecsetvonások festése" msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush" msgstr "/Eszközök/Festőeszközök/Ecset" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:136 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:145 #, fuzzy msgid "Open the brush selection dialog" msgstr "" "Az aktív minta.\n" "Kattints a Minta kiválasztása párbeszédablak megnyitásához." -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:139 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148 #, fuzzy msgid "Brush:" msgstr "Ecsetek" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:153 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 #, fuzzy msgid "Open the pattern selection dialog" msgstr "" "Az aktív minta.\n" "Kattints a Minta kiválasztása párbeszédablak megnyitásához." -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:156 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 #, fuzzy msgid "Pattern:" msgstr "Minták" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:169 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 #, fuzzy msgid "Open the gradient selection dialog" msgstr "" "Az aktív minta.\n" "Kattints a Minta kiválasztása párbeszédablak megnyitásához." -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196 +#, fuzzy +msgid "Reverse" +msgstr "Visszaállítás" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 msgid "Gradient:" msgstr "Színátmenet:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:250 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +msgid "Hard Edge" +msgstr "Éles szélű" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Nyomásérzékenység" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:266 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307 msgid "Opacity" msgstr "Átlátszatlanság" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:280 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:321 msgid "Hardness" msgstr "Keménység" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332 msgid "Rate" msgstr "Mérték" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:350 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 msgid "Fade Out" msgstr "Elhalványulás" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:363 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:421 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:405 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463 msgid "Length:" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:448 #, fuzzy msgid "Use Color from Gradient" msgstr "Egyéni színátmenet" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:436 -msgid "Type:" -msgstr "Típus:" - #: app/tools/gimppenciltool.c:56 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" @@ -8934,25 +8955,25 @@ msgstr "" msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:406 app/tools/gimptextoptions.c:306 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:306 msgid "Antialiasing" msgstr "Élsimítás" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:429 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:426 #, fuzzy msgid "Feather Edges" msgstr "Lágy szél" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:464 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:461 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:485 #, fuzzy msgid "Select Transparent Areas" msgstr "Téglalap kijelölése" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Kijelölés szűkítése" @@ -9050,16 +9071,21 @@ msgid "" "Spacing:" msgstr "Távolság:" -#: app/tools/gimptexttool.c:116 +#: app/tools/gimptextoptions.c:337 +#, fuzzy +msgid "Create Path from Text" +msgstr "Az új képekhez használt megjegyzés" + +#: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Szöveg írása a képre" -#: app/tools/gimptexttool.c:117 +#: app/tools/gimptexttool.c:116 #, fuzzy msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Eszközök/Szöveg" -#: app/tools/gimptexttool.c:373 +#: app/tools/gimptexttool.c:415 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Színpaletta szerkesztése" @@ -9086,54 +9112,54 @@ msgstr "A küszöb nem használható indexelt képek esetén." msgid "Threshold Range:" msgstr "Küszöbtartomány:" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:300 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:301 #, fuzzy msgid "Transform Direction" msgstr "Átalakítás" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/gimptransformoptions.c:318 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:319 msgid "Clip Result" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:345 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:346 msgid "Density:" msgstr "Sűrűség:" #. the constraints frame -#: app/tools/gimptransformoptions.c:356 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:357 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Kontraszt:" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:367 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:368 #, c-format msgid "15 Degrees %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:378 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:379 #, c-format msgid "Keep Height %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:388 app/tools/gimptransformoptions.c:402 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:389 app/tools/gimptransformoptions.c:403 msgid "" "Activate both the \"Keep Height\" and\n" "\"Keep Width\" toggles to constrain\n" "the aspect ratio" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:392 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:393 #, c-format msgid "Keep Width %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:240 +#: app/tools/gimptransformtool.c:243 #, fuzzy msgid "Transforming..." msgstr "Átalakítás" -#: app/tools/gimptransformtool.c:291 +#: app/tools/gimptransformtool.c:295 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -9196,7 +9222,7 @@ msgstr "Útvonalak" msgid "Rotate Path" msgstr "/Útvonal beillesztése" -#: app/vectors/gimpvectors.c:513 +#: app/vectors/gimpvectors.c:514 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "Átalakítás" @@ -9257,6 +9283,10 @@ msgstr "Nézőponti arányszám:" msgid "Spacing:" msgstr "Távolság:" +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:118 +msgid "Percentage of width of brush" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpbufferview.c:151 #, fuzzy msgid "Paste Into" @@ -9301,22 +9331,22 @@ msgstr "" "Csatorna kijelöléssé alakítása\n" " Összeadás Kivonás Metszet" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 #, fuzzy msgid "FG" msgstr "G" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 #, fuzzy msgid "BG" msgstr "B" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 #, fuzzy msgid "Edit Foreground Color" msgstr "Előtér" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 #, fuzzy msgid "Edit Background Color" msgstr "Háttér" @@ -9391,12 +9421,12 @@ msgstr "Eszközállapot" msgid "Configure input devices" msgstr "Bemeneti szintek:" -#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:409 +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Előtér" -#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:414 +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Háttér" @@ -9598,11 +9628,11 @@ msgstr "Pozíció: %0.6f" msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Távolság: %0.6f" -#: app/widgets/gimphelp.c:196 +#: app/widgets/gimphelp.c:204 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "A GIMP Súgóböngésző nem található" -#: app/widgets/gimphelp.c:198 +#: app/widgets/gimphelp.c:206 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" @@ -9612,7 +9642,7 @@ msgstr "" "Valószínűleg nem lett lefordítva, mert\n" "a GtkXmHTML nincs telepítve." -#: app/widgets/gimphelp.c:201 +#: app/widgets/gimphelp.c:209 msgid "Use Netscape instead" msgstr "Netscape használata" @@ -9852,6 +9882,10 @@ msgstr "" "színeket. A nyilak felcserélik a színeket. Kattints duplán a " "Színkiválasztás párbeszédablak megnyitásához." +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +msgid "Redo" +msgstr "Újra" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:172 #, fuzzy msgid "[ Base Image ]" @@ -10075,6 +10109,32 @@ msgstr "" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/_Stroke" +#~ msgstr "/Szerkesztés/Körberajzolás" + +#~ msgid "Once Forward" +#~ msgstr "Előre egyszer" + +#~ msgid "Once Backward" +#~ msgstr "Egyszer hátra" + +#~ msgid "Loop Sawtooth" +#~ msgstr "Fűrészhullám" + +#~ msgid "Loop Triangle" +#~ msgstr "Háromszöghullám" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Típus:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Color:" +#~ msgstr "Hamis szín" + +#~ msgid "Hex Triplet" +#~ msgstr "Hexa hármas" + #, fuzzy #~ msgid "Color Editor" #~ msgstr "Színemlékezet" @@ -11469,8 +11529,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Rotation" #~ msgstr "Forgatás" -#~ msgid "Shearing" -#~ msgstr "Nyírás" - #~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 215bfbb0a7..099275b794 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -2,14 +2,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-25 13:54+0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-24 22:15+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: (null)\n" #: app/app_procs.c:174 msgid "" @@ -232,34 +232,35 @@ msgstr "" msgid "Highlights" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 -#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:391 +#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "error parse fatal" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:434 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:442 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "diminta 'ya' atau 'tidak' untuk token boolean %s, tapi didapat '%s'" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:493 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:501 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:507 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:515 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:573 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:581 #, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:710 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:733 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -303,13 +304,13 @@ msgstr "" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 -#: app/gui/gui.c:221 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:213 +#: app/gui/gui.c:224 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "" -#: app/config/gimprc.c:577 +#: app/config/gimprc.c:578 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "" @@ -318,44 +319,44 @@ msgstr "" #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 app/config/gimprc-blurbs.h:26 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "" "Specify that marching ants for selected regions will be drawn with colormap " "cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color cycling option " "works only with 8-bit displays." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:28 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:35 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:31 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:38 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:34 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:45 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:52 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:78 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:85 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -364,72 +365,72 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:135 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:138 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:141 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:165 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:169 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:190 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:200 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:207 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -438,82 +439,82 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 app/config/gimprc-blurbs.h:277 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -523,24 +524,24 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:301 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -548,13 +549,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -562,47 +563,47 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:336 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:210 +#: app/config/gimpscanner.c:212 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:416 +#: app/config/gimpscanner.c:490 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -780,7 +781,7 @@ msgid "RGB" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 -#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 +#: app/gui/info-window.c:82 app/gui/info-window.c:734 msgid "Grayscale" msgstr "" @@ -797,12 +798,12 @@ msgid "Indexed-Alpha" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/user-install-dialog.c:1353 msgid "Horizontal" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1739 app/gui/user-install-dialog.c:1355 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -901,7 +902,7 @@ msgid "QuickMask" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 -#: app/core/gimpimage.c:3277 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 msgid "Grid" msgstr "" @@ -972,16 +973,17 @@ msgid "Copy" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/widgets/widgets-enums.c:72 msgid "Text" msgstr "Teks" #: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 -#: app/paint/gimppaintcore.c:447 +#: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "" @@ -1150,36 +1152,36 @@ msgid "Parasites" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:340 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1919 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:361 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1923 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:403 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1927 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:382 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1931 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:418 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 +#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:422 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 msgid "Fonts" msgstr "" @@ -1189,7 +1191,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumen" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:899 +#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:509 msgid "Templates" msgstr "" @@ -1228,7 +1230,7 @@ msgstr "" #: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385 #: app/core/gimpitem.c:382 app/core/gimppalette.c:438 #: app/core/gimppattern.c:410 app/gui/templates-commands.c:126 -#: app/tools/gimpvectortool.c:329 +#: app/tools/gimpvectortool.c:276 msgid "Unnamed" msgstr "" @@ -1292,7 +1294,7 @@ msgstr "" msgid "Rotate Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 +#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 msgid "Transform Channel" msgstr "" @@ -1304,47 +1306,47 @@ msgstr "" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1488 +#: app/core/gimpchannel.c:1490 msgid "Feather Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1510 +#: app/core/gimpchannel.c:1512 msgid "Sharpen Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1536 +#: app/core/gimpchannel.c:1538 msgid "Clear Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1574 +#: app/core/gimpchannel.c:1576 msgid "Fill Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1599 +#: app/core/gimpchannel.c:1601 msgid "Invert Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1665 +#: app/core/gimpchannel.c:1667 msgid "Border Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1722 +#: app/core/gimpchannel.c:1724 msgid "Grow Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1773 +#: app/core/gimpchannel.c:1775 msgid "Shrink Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1794 +#: app/core/gimpchannel.c:1796 msgid "Channel Load" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1823 +#: app/core/gimpchannel.c:1825 msgid "Channel from Alpha" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1860 +#: app/core/gimpchannel.c:1862 msgid "Channel from Mask" msgstr "" @@ -1353,24 +1355,24 @@ msgstr "" msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:265 +#: app/core/gimpdatafactory.c:266 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" "%s" msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:380 app/core/gimpdatafactory.c:383 +#: app/core/gimpdatafactory.c:381 app/core/gimpdatafactory.c:384 #: app/core/gimpitem.c:265 app/core/gimpitem.c:268 msgid "copy" msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:277 +#: app/core/gimpdatafactory.c:393 app/core/gimpitem.c:277 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:437 +#: app/core/gimpdatafactory.c:439 #, c-format msgid "" "Trying legacy loader on\n" @@ -1378,14 +1380,14 @@ msgid "" "with unknown extension." msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:462 +#: app/core/gimpdatafactory.c:464 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" "%s" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:94 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:242 app/tools/gimpblendtool.c:96 msgid "Blend" msgstr "" @@ -1393,7 +1395,7 @@ msgstr "" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:320 app/tools/gimpbucketfilltool.c:86 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:348 app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 msgid "Bucket Fill" msgstr "" @@ -1415,24 +1417,24 @@ msgid "Offset Drawable" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:882 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:949 app/tools/gimprotatetool.c:104 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:947 app/tools/gimprotatetool.c:104 msgid "Rotate" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1052 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1050 msgid "Transformation" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1067 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1065 msgid "Paste Transform" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:557 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1102 app/core/gimplayer.c:557 msgid "Transform Layer" msgstr "" @@ -1460,12 +1462,12 @@ msgstr "" msgid "Fill with Transparency" msgstr "" -#: app/core/gimpenvirontable.c:283 +#: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "" -#: app/core/gimpenvirontable.c:301 +#: app/core/gimpenvirontable.c:303 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" @@ -1603,7 +1605,7 @@ msgid "Selection from Channel" msgstr "" #: app/core/gimpimage-mask.c:585 app/tools/gimpeditselectiontool.c:242 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1084 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:991 msgid "Move Selection" msgstr "" @@ -1669,129 +1671,129 @@ msgstr "" msgid "Disable QuickMask" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3364 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 #: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1007 +#: app/core/gimpimage.c:1006 msgid "Change Image Resolution" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1046 +#: app/core/gimpimage.c:1045 msgid "Change Image Unit" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1953 +#: app/core/gimpimage.c:1960 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1986 +#: app/core/gimpimage.c:1993 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2505 +#: app/core/gimpimage.c:2512 msgid "Add Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2587 +#: app/core/gimpimage.c:2594 msgid "Remove Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2654 +#: app/core/gimpimage.c:2661 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2666 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Raise Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2679 +#: app/core/gimpimage.c:2686 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2691 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 msgid "Lower Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2701 +#: app/core/gimpimage.c:2708 msgid "Layer is already on top." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2707 +#: app/core/gimpimage.c:2714 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2719 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2732 +#: app/core/gimpimage.c:2739 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2744 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2781 +#: app/core/gimpimage.c:2788 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2827 +#: app/core/gimpimage.c:2834 msgid "Add Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2879 +#: app/core/gimpimage.c:2886 msgid "Remove Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2927 +#: app/core/gimpimage.c:2934 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2939 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 msgid "Raise Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2948 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3018 +#: app/core/gimpimage.c:3025 msgid "Add Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3065 +#: app/core/gimpimage.c:3072 msgid "Remove Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3112 +#: app/core/gimpimage.c:3119 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3124 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "Raise Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3133 +#: app/core/gimpimage.c:3140 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3145 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Lower Path" msgstr "" @@ -1829,7 +1831,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create preview" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:704 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "" @@ -1883,8 +1885,7 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "" #: app/core/gimplayer.c:384 app/pdb/layer_cmds.c:636 app/pdb/layer_cmds.c:767 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1088 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 msgid "Move Layer" msgstr "" @@ -2003,7 +2004,7 @@ msgstr "" msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" "in file '%s'.\n" -"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:395 @@ -2027,7 +2028,7 @@ msgid "pixel" msgstr "" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:561 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:585 msgid "pixels" msgstr "" @@ -2098,44 +2099,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:778 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:787 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:799 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:802 msgid "/Light Check Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:805 msgid "/Dark Check Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:811 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 msgid "/As in Preferences" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:840 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1699 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1701 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2235,11 +2236,11 @@ msgstr "" msgid "(none)" msgstr "" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:91 +#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:112 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:90 +#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:111 msgid "Zoom in" msgstr "" @@ -2304,13 +2305,13 @@ msgstr "" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "" -#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/paint_options.c:107 +#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:277 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:112 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 +#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 msgid "Mode:" msgstr "" @@ -2530,341 +2531,353 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "" -#: app/gui/device-status-dialog.c:123 -msgid "Device Status" -msgstr "" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:397 -#, c-format -msgid "Foreground: %d, %d, %d" -msgstr "" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:411 -#, c-format -msgid "Background: %d, %d, %d" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:253 app/gui/preferences-dialog.c:1304 #: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 -msgid "Error Console" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +#, fuzzy +msgid "Devices" +msgstr "Pembagian" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +msgid "Device Status" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 msgid "Errors" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 -msgid "Image List" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 +msgid "Error Console" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 app/gui/dialogs-constructors.c:479 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 app/gui/dialogs-constructors.c:532 msgid "Images" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:336 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +msgid "Image List" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:340 msgid "Brush List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:361 msgid "Pattern List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:378 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:382 msgid "Gradient List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:399 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:403 msgid "Palette List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:418 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:422 msgid "Font List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 -msgid "Tool List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 app/gui/dialogs-constructors.c:601 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 app/gui/dialogs-constructors.c:655 msgid "Tools" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 -msgid "Buffer List" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 +msgid "Tool List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 app/gui/dialogs-constructors.c:620 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 app/gui/dialogs-constructors.c:675 msgid "Buffers" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:479 -msgid "Image Grid" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 +msgid "Buffer List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 -msgid "Brush Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 -msgid "Pattern Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 -msgid "Gradient Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 -msgid "Palette Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 -msgid "Font Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:601 -msgid "Tool Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:620 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -msgid "Layer List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -msgid "Layers" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -msgid "Channel List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -msgid "Channels" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 -msgid "Paths List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 app/pdb/internal_procs.c:158 -msgid "Paths" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -msgid "Colormap" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -msgid "Selection Editor" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 -msgid "Undo History" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 -#: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 -msgid "Undo" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 -msgid "Color Editor" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 app/pdb/internal_procs.c:89 -#: app/tools/paint_options.c:316 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 -msgid "Color" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 -msgid "Document History List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 app/gui/dialogs-constructors.c:872 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 app/gui/dialogs-constructors.c:696 msgid "History" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:872 -msgid "Document History Grid" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 +msgid "Document History List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:899 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:509 msgid "List of Templates" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:920 -msgid "Brush Editor" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:532 +msgid "Image Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:949 -msgid "Gradient Editor" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +msgid "Brush Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:978 -msgid "Palette Editor" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +msgid "Pattern Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 -msgid "Display Navigation" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 +msgid "Gradient Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 +msgid "Palette Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 +msgid "Font Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:655 +msgid "Tool Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:675 +msgid "Buffer Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:696 +msgid "Document History Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +msgid "Layers" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +msgid "Layer List" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channels" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channel List" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 app/pdb/internal_procs.c:158 +msgid "Paths" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 +#, fuzzy +msgid "Path List" +msgstr "Path" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +msgid "Colormap" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +msgid "Indexed Palette" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection Editor" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 +msgid "Undo History" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 msgid "Navigation" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:53 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 +msgid "Display Navigation" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +msgid "FG/BG" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +#, fuzzy +msgid "FG/BG Color" +msgstr "Warna Baru" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:958 +msgid "Brush Editor" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:988 +msgid "Gradient Editor" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1018 +msgid "Palette Editor" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:57 msgid "/Select Tab" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:56 +#: app/gui/dialogs-menu.c:60 msgid "/Add Tab/Tool Options..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 -msgid "/Add Tab/Layers..." -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 -msgid "/Add Tab/Channels..." -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:65 -msgid "/Add Tab/Paths..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +msgid "/Add Tab/Device Status..." msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:67 -msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." +msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:69 -msgid "/Add Tab/Selection Editor..." +msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:71 -msgid "/Add Tab/Navigation..." +msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:73 +msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:75 +msgid "/Add Tab/Selection Editor..." +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +msgid "/Add Tab/Navigation..." +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 msgid "/Add Tab/Undo History..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:80 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:82 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:84 +#: app/gui/dialogs-menu.c:90 msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:86 +#: app/gui/dialogs-menu.c:92 msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:94 msgid "/Add Tab/Fonts..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 +#: app/gui/dialogs-menu.c:96 msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:95 +#: app/gui/dialogs-menu.c:101 msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 msgid "/Add Tab/Templates..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:101 +#: app/gui/dialogs-menu.c:107 msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#: app/gui/dialogs-menu.c:112 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 msgid "/Remove Tab" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:123 +#: app/gui/dialogs-menu.c:129 msgid "/Preview Size/Small" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:124 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 msgid "/Preview Size/Large" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:126 +#: app/gui/dialogs-menu.c:132 msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:127 +#: app/gui/dialogs-menu.c:133 msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:128 +#: app/gui/dialogs-menu.c:134 msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:129 +#: app/gui/dialogs-menu.c:135 msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +msgid "/Tab Style/Icon" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/Text" +msgstr "/Tools/Text" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:145 +msgid "/Tab Style/Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 msgid "/View as List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 msgid "/View as Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:156 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:159 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" @@ -2908,19 +2921,19 @@ msgstr "" msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:192 +#: app/gui/edit-commands.c:193 msgid "Cut Named" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:195 app/gui/edit-commands.c:213 +#: app/gui/edit-commands.c:196 app/gui/edit-commands.c:214 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:210 +#: app/gui/edit-commands.c:211 msgid "Copy Named" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:289 app/gui/edit-commands.c:318 +#: app/gui/edit-commands.c:292 app/gui/edit-commands.c:321 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "" @@ -2945,7 +2958,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 +#: app/gui/file-commands.c:248 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -2953,21 +2966,21 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:290 +#: app/gui/file-commands.c:289 msgid "Create New Template" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:293 +#: app/gui/file-commands.c:292 msgid "Enter a name for this template" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:316 +#: app/gui/file-commands.c:315 msgid "" "Revert failed.\n" "No file name associated with this image." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:330 +#: app/gui/file-commands.c:329 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -2976,15 +2989,15 @@ msgid "" "You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:338 +#: app/gui/file-commands.c:337 msgid "Revert Image" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:404 +#: app/gui/file-commands.c:403 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:478 +#: app/gui/file-commands.c:477 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3009,7 +3022,7 @@ msgstr "" msgid "From _Template:" msgstr "" -#: app/gui/file-new-dialog.c:278 +#: app/gui/file-new-dialog.c:276 #, c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3025,7 +3038,7 @@ msgid "" "Preferences dialog." msgstr "" -#: app/gui/file-new-dialog.c:293 +#: app/gui/file-new-dialog.c:291 msgid "Confirm Image Size" msgstr "" @@ -3370,84 +3383,86 @@ msgstr "" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:104 msgid "Configure Grid" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#: app/gui/grid-dialog.c:105 msgid "Configure Image Grid" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#: app/gui/grid-dialog.c:134 msgid "S_how Grid" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#: app/gui/grid-dialog.c:142 msgid "S_nap to Grid" msgstr "" -#. the appearence frame -#: app/gui/grid-dialog.c:151 -msgid "Appearence" -msgstr "Kemunculan" +#. the appearance frame +#: app/gui/grid-dialog.c:153 app/gui/preferences-dialog.c:1451 +msgid "Appearance" +msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:167 msgid "Line _Style:" msgstr "Gaya Gari_s:" -#: app/gui/grid-dialog.c:169 -msgid "Grid Foreground Color" -msgstr "Warna Latar Depan Grid" +#: app/gui/grid-dialog.c:171 +#, fuzzy +msgid "Change Grid Foreground Color" +msgstr "Ganti warna latar depan" -#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 msgid "_Foreground Color:" msgstr "Warna Latar _Belakang" -#: app/gui/grid-dialog.c:177 -msgid "Grid Background Color" -msgstr "Warna Latar Belakang Grid" +#: app/gui/grid-dialog.c:179 +#, fuzzy +msgid "Change Grid Background Color" +msgstr "Ganti warna latar belakang" -#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#: app/gui/grid-dialog.c:183 msgid "_Background Color:" msgstr "Warna Latar _Belakang" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#: app/gui/grid-dialog.c:189 msgid "Spacing" msgstr "Jarak" -#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 #: app/gui/preferences-dialog.c:1047 msgid "Width" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 #: app/gui/preferences-dialog.c:1049 msgid "Height" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:261 #: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1338 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 msgid "Pixels" msgstr "" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:228 app/gui/offset-dialog.c:102 #: app/gui/resize-dialog.c:442 msgid "Offset" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:469 +#: app/gui/gui.c:470 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:487 +#: app/gui/gui.c:489 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:491 +#: app/gui/gui.c:493 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3518,813 +3533,854 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" #. /File -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:48 +#: app/gui/image-menu.c:84 app/gui/toolbox-menu.c:48 msgid "/_File" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:50 -msgid "/File/New..." +#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:50 +msgid "/File/_New..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:90 app/gui/toolbox-menu.c:55 -msgid "/File/Open..." +#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:55 +msgid "/File/_Open..." msgstr "" #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:98 app/gui/toolbox-menu.c:63 -msgid "/File/_Open Recent" +#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:63 +msgid "/File/Open _Recent" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:100 app/gui/toolbox-menu.c:65 +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:65 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:105 app/gui/toolbox-menu.c:70 -msgid "/File/Open Recent/Document History..." +#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:70 +msgid "/File/Open Recent/Document _History..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:113 -msgid "/File/Save" +#: app/gui/image-menu.c:114 +msgid "/File/_Save" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:118 -msgid "/File/Save as..." +#: app/gui/image-menu.c:119 +msgid "/File/Save _as..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:123 -msgid "/File/Save a Copy..." +#: app/gui/image-menu.c:124 +msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:127 -msgid "/File/Save as Template..." +#: app/gui/image-menu.c:128 +msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:131 -msgid "/File/Revert..." +#: app/gui/image-menu.c:132 +msgid "/File/Re_vert..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:139 -msgid "/File/Close" +#: app/gui/image-menu.c:140 +msgid "/File/_Close" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:144 app/gui/toolbox-menu.c:228 -msgid "/File/Quit" +#: app/gui/image-menu.c:145 app/gui/toolbox-menu.c:228 +msgid "/File/_Quit" msgstr "" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:154 +#: app/gui/image-menu.c:155 msgid "/_Edit" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:156 -msgid "/Edit/Undo" +#: app/gui/image-menu.c:157 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Undo" +msgstr "Paste ke dalam" + +#: app/gui/image-menu.c:162 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Redo" +msgstr "Ganti Warna" + +#: app/gui/image-menu.c:170 +msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:161 -msgid "/Edit/Redo" +#: app/gui/image-menu.c:175 +msgid "/Edit/_Copy" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:169 -msgid "/Edit/Cut" +#: app/gui/image-menu.c:180 +msgid "/Edit/_Paste" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:174 -msgid "/Edit/Copy" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:185 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste _Into" +msgstr "Paste ke dalam" -#: app/gui/image-menu.c:179 -msgid "/Edit/Paste" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:184 -msgid "/Edit/Paste Into" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:189 -msgid "/Edit/Paste as New" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:190 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste as _New" +msgstr "Paste baru" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:198 msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:199 -msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +#: app/gui/image-menu.c:200 +msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:204 -msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +#: app/gui/image-menu.c:205 +msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:209 -msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +#: app/gui/image-menu.c:210 +msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Edit/Clear" +#: app/gui/image-menu.c:218 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cl_ear" +msgstr "Ganti Warna" + +#: app/gui/image-menu.c:223 +msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:222 -msgid "/Edit/Fill with FG Color" +#: app/gui/image-menu.c:228 +msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:227 -msgid "/Edit/Fill with BG Color" +#: app/gui/image-menu.c:233 +msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:232 -msgid "/Edit/Stroke" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:238 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" + +#: app/gui/image-menu.c:243 +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgstr "Path stroke" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:242 +#: app/gui/image-menu.c:253 msgid "/_Select" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:244 -msgid "/Select/All" +#: app/gui/image-menu.c:255 +#, fuzzy +msgid "/Select/_All" +msgstr "Pilih semua" + +#: app/gui/image-menu.c:260 +msgid "/Select/_None" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:249 -msgid "/Select/None" +#: app/gui/image-menu.c:265 +msgid "/Select/_Invert" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:254 -msgid "/Select/Invert" +#: app/gui/image-menu.c:270 +msgid "/Select/_Float" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:259 -msgid "/Select/Float" +#: app/gui/image-menu.c:274 +#, fuzzy +msgid "/Select/_By Color" +msgstr "Hapus Warna" + +#: app/gui/image-menu.c:282 +msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:263 -msgid "/Select/By Color" +#: app/gui/image-menu.c:286 +msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:271 -msgid "/Select/Feather..." +#: app/gui/image-menu.c:290 +msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:275 -msgid "/Select/Sharpen" +#: app/gui/image-menu.c:295 +msgid "/Select/_Grow..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:279 -msgid "/Select/Shrink..." +#: app/gui/image-menu.c:300 +msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:284 -msgid "/Select/Grow..." +#: app/gui/image-menu.c:307 +msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:289 -msgid "/Select/Border..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:296 -msgid "/Select/Toggle QuickMask" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:301 -msgid "/Select/Save to Channel" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:312 +#, fuzzy +msgid "/Select/Save to _Channel" +msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:309 +#: app/gui/image-menu.c:320 msgid "/_View" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:311 -msgid "/View/New View" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:322 +#, fuzzy +msgid "/View/_New View" +msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/gui/image-menu.c:316 -msgid "/View/Dot for Dot" +#: app/gui/image-menu.c:327 +msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:323 +#: app/gui/image-menu.c:334 msgid "/View/_Zoom" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:325 -msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +#: app/gui/image-menu.c:336 +msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:330 -msgid "/View/Zoom/Zoom In" +#: app/gui/image-menu.c:341 +msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:335 -msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +#: app/gui/image-menu.c:346 +msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:343 +#: app/gui/image-menu.c:354 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:358 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:351 +#: app/gui/image-menu.c:362 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:355 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:359 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:374 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:367 +#: app/gui/image-menu.c:378 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:371 +#: app/gui/image-menu.c:382 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:375 +#: app/gui/image-menu.c:386 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:389 -msgid "/View/Info Window..." +#: app/gui/image-menu.c:400 +msgid "/View/_Info Window..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:394 -msgid "/View/Navigation Window..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:399 -msgid "/View/Display Filters..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:406 -msgid "/View/Show Selection" +#: app/gui/image-menu.c:405 +msgid "/View/Na_vigation Window..." msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:410 -msgid "/View/Show Layer Boundary" +msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:414 -msgid "/View/Show Guides" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:418 -msgid "/View/Snap to Guides" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:425 -msgid "/View/Configure Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:429 -msgid "/View/Show Grid" +#: app/gui/image-menu.c:417 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/gui/image-menu.c:433 -msgid "/View/Snap to Grid" +#: app/gui/image-menu.c:421 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Layer Boundary" +msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" + +#: app/gui/image-menu.c:425 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Guides" +msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" + +#: app/gui/image-menu.c:429 +#, fuzzy +msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Lihat/Jepret ke grid" +#: app/gui/image-menu.c:436 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure G_rid..." +msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" + #: app/gui/image-menu.c:440 -msgid "/View/Show Menubar" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/View/S_how Grid" +msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" #: app/gui/image-menu.c:444 -msgid "/View/Show Rulers" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/View/Sna_p to Grid" +msgstr "/Lihat/Jepret ke grid" -#: app/gui/image-menu.c:448 -msgid "/View/Show Scrollbars" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:451 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Menubar" +msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/gui/image-menu.c:452 -msgid "/View/Show Statusbar" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:455 +#, fuzzy +msgid "/View/Show R_ulers" +msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" #: app/gui/image-menu.c:459 -msgid "/View/Shrink Wrap" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scroll_bars" +msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/gui/image-menu.c:464 -msgid "/View/Fullscreen" +#: app/gui/image-menu.c:463 +#, fuzzy +msgid "/View/Show S_tatusbar" +msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" + +#: app/gui/image-menu.c:470 +#, fuzzy +msgid "/View/Shrink _Wrap" +msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" + +#: app/gui/image-menu.c:475 +msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/_Image" msgstr "" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:486 msgid "/Image/_Mode" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:477 -msgid "/Image/Mode/RGB" +#: app/gui/image-menu.c:488 +msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:482 -msgid "/Image/Mode/Grayscale" +#: app/gui/image-menu.c:493 +msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:487 -msgid "/Image/Mode/Indexed..." +#: app/gui/image-menu.c:498 +msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "" #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:506 msgid "/Image/_Transform" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:497 -msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" +#: app/gui/image-menu.c:508 +msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:502 -msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" +#: app/gui/image-menu.c:513 +msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:511 -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" +#: app/gui/image-menu.c:522 +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:516 -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" +#: app/gui/image-menu.c:527 +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:521 -msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" +#: app/gui/image-menu.c:532 +msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:531 -msgid "/Image/Canvas Size..." +#: app/gui/image-menu.c:542 +msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:536 -msgid "/Image/Scale Image..." +#: app/gui/image-menu.c:547 +msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:541 -msgid "/Image/Crop Image" +#: app/gui/image-menu.c:552 +msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:546 -msgid "/Image/Duplicate" +#: app/gui/image-menu.c:557 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Duplicate" +msgstr "Duplikatkan" + +#: app/gui/image-menu.c:565 +msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:554 -msgid "/Image/Merge Visible Layers..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:558 -msgid "/Image/Flatten Image" +#: app/gui/image-menu.c:569 +msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:565 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/_Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:567 -msgid "/Layer/New Layer..." +#: app/gui/image-menu.c:578 +msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:572 -msgid "/Layer/Duplicate Layer" +#: app/gui/image-menu.c:583 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Du_plicate Layer" +msgstr "Duplikatkan Channel" + +#: app/gui/image-menu.c:588 +msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:577 -msgid "/Layer/Anchor Layer" +#: app/gui/image-menu.c:593 +msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:582 -msgid "/Layer/Merge Down" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:587 -msgid "/Layer/Delete Layer" +#: app/gui/image-menu.c:598 +msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:597 -msgid "/Layer/_Stack" +#: app/gui/image-menu.c:608 +msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:599 -msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" +#: app/gui/image-menu.c:610 +msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:603 -msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:607 -msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:611 -msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" +#: app/gui/image-menu.c:614 +msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:618 -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:623 -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +#: app/gui/image-menu.c:622 +msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:628 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +#: app/gui/image-menu.c:629 +msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:633 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +#: app/gui/image-menu.c:634 +msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:639 +msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:644 +msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:641 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:643 -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +#: app/gui/image-menu.c:654 +msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:648 -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +#: app/gui/image-menu.c:659 +msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:653 -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +#: app/gui/image-menu.c:664 +msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:658 -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +#: app/gui/image-menu.c:669 +msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:663 -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +#: app/gui/image-menu.c:674 +msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:668 -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +#: app/gui/image-menu.c:679 +msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:673 -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +#: app/gui/image-menu.c:684 +msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:678 -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +#: app/gui/image-menu.c:689 +msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:686 -msgid "/Layer/Colors/Desaturate" +#: app/gui/image-menu.c:697 +msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:691 -msgid "/Layer/Colors/Invert" +#: app/gui/image-menu.c:702 +msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:699 +#: app/gui/image-menu.c:710 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:701 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" +#: app/gui/image-menu.c:712 +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:708 -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +#: app/gui/image-menu.c:719 +msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." msgstr "" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:716 +#: app/gui/image-menu.c:727 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:718 -msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." +#: app/gui/image-menu.c:729 +msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:722 -msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" +#: app/gui/image-menu.c:733 +msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:726 -msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" +#: app/gui/image-menu.c:737 +msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:731 -msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" +#: app/gui/image-menu.c:742 +msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:739 +#: app/gui/image-menu.c:750 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:741 -msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" +#: app/gui/image-menu.c:752 +msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:745 -msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" +#: app/gui/image-menu.c:756 +msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:766 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:757 -msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" +#: app/gui/image-menu.c:768 +msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:762 -msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" +#: app/gui/image-menu.c:773 +msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:770 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" +#: app/gui/image-menu.c:781 +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:775 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" +#: app/gui/image-menu.c:786 +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:780 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" +#: app/gui/image-menu.c:791 +msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:785 -msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +#: app/gui/image-menu.c:796 +msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:793 -msgid "/Layer/Transform/Offset..." +#: app/gui/image-menu.c:804 +msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:800 -msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." +#: app/gui/image-menu.c:811 +msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:805 -msgid "/Layer/Layer to Imagesize" +#: app/gui/image-menu.c:816 +msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:810 -msgid "/Layer/Scale Layer..." +#: app/gui/image-menu.c:821 +msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:815 -msgid "/Layer/Crop Layer" +#: app/gui/image-menu.c:826 +msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:825 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/_Tools" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:827 -msgid "/Tools/Toolbox" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:838 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Tool_box" +msgstr "/Tools/Text" -#: app/gui/image-menu.c:831 -msgid "/Tools/Default Colors" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:842 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Default Colors" +msgstr "/Tools/Vectors" -#: app/gui/image-menu.c:836 -msgid "/Tools/Swap Colors" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/S_wap Colors" +msgstr "/Tools/Vectors" -#: app/gui/image-menu.c:844 +#: app/gui/image-menu.c:855 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:856 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:857 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:847 +#: app/gui/image-menu.c:858 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:862 msgid "/_Dialogs" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:853 -msgid "/Dialogs/_Create New Dock" +#: app/gui/image-menu.c:864 +msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:855 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:866 +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:859 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:870 +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:863 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +#: app/gui/image-menu.c:874 +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:868 -msgid "/Dialogs/Tool Options..." +#: app/gui/image-menu.c:879 +msgid "/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:873 -msgid "/Dialogs/Device Status..." +#: app/gui/image-menu.c:884 +msgid "/Dialogs/_Device Status..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:881 -msgid "/Dialogs/Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:892 +msgid "/Dialogs/_Layers..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:886 -msgid "/Dialogs/Channels..." +#: app/gui/image-menu.c:897 +msgid "/Dialogs/_Channels..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:891 -msgid "/Dialogs/Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:902 +msgid "/Dialogs/_Paths..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:896 -msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +#: app/gui/image-menu.c:907 +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:901 -msgid "/Dialogs/Selection Editor..." +#: app/gui/image-menu.c:912 +msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:906 -msgid "/Dialogs/Navigation..." +#: app/gui/image-menu.c:917 +msgid "/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:911 -msgid "/Dialogs/Undo History..." +#: app/gui/image-menu.c:922 +msgid "/Dialogs/_Undo History..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:919 -msgid "/Dialogs/Colors..." +#: app/gui/image-menu.c:930 +msgid "/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:924 -msgid "/Dialogs/Brushes..." +#: app/gui/image-menu.c:935 +msgid "/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:929 -msgid "/Dialogs/Patterns..." +#: app/gui/image-menu.c:940 +msgid "/Dialogs/P_atterns..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:934 -msgid "/Dialogs/Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:945 +msgid "/Dialogs/_Gradients..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:939 -msgid "/Dialogs/Palettes..." +#: app/gui/image-menu.c:950 +msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:944 -msgid "/Dialogs/Fonts..." +#: app/gui/image-menu.c:955 +msgid "/Dialogs/_Fonts..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:949 -msgid "/Dialogs/Buffers..." +#: app/gui/image-menu.c:960 +msgid "/Dialogs/_Buffers..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:957 -msgid "/Dialogs/Images..." +#: app/gui/image-menu.c:968 +msgid "/Dialogs/I_mages..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:962 -msgid "/Dialogs/Document History..." +#: app/gui/image-menu.c:973 +msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:967 -msgid "/Dialogs/Templates..." +#: app/gui/image-menu.c:978 +msgid "/Dialogs/_Templates..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:972 -msgid "/Dialogs/Error Console..." +#: app/gui/image-menu.c:983 +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:982 +#: app/gui/image-menu.c:993 msgid "/Filte_rs" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:995 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:1000 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:997 +#: app/gui/image-menu.c:1008 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:998 +#: app/gui/image-menu.c:1009 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1010 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1000 -msgid "/Filters/_Edge-Detect" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:1001 -msgid "/Filters/En_hance" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:1002 -msgid "/Filters/_Generic" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:1006 -msgid "/Filters/Gla_ss Effects" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:1007 -msgid "/Filters/_Light Effects" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:1008 -msgid "/Filters/_Distorts" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:1009 -msgid "/Filters/_Artistic" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:1010 -msgid "/Filters/_Map" -msgstr "" - #: app/gui/image-menu.c:1011 -msgid "/Filters/_Render" +msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:1012 -msgid "/Filters/_Web" +msgid "/Filters/En_hance" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1016 -msgid "/Filters/An_imation" +#: app/gui/image-menu.c:1013 +msgid "/Filters/_Generic" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:1017 -msgid "/Filters/C_ombine" +msgid "/Filters/Gla_ss Effects" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1018 +msgid "/Filters/_Light Effects" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1019 +msgid "/Filters/_Distorts" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1020 +msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:1021 -msgid "/Filters/_Toys" +msgid "/Filters/_Map" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1342 +#: app/gui/image-menu.c:1022 +msgid "/Filters/_Render" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1023 +msgid "/Filters/_Web" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1027 +msgid "/Filters/An_imation" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1028 +msgid "/Filters/C_ombine" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1032 +msgid "/Filters/To_ys" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1357 #, c-format -msgid "Undo %s" +msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1347 +#: app/gui/image-menu.c:1362 #, c-format -msgid "Redo %s" +msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 -msgid "Redo" +#: app/gui/image-menu.c:1366 +msgid "_Undo" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1595 +#: app/gui/image-menu.c:1367 +#, fuzzy +msgid "_Redo" +msgstr "Merah" + +#: app/gui/image-menu.c:1612 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1604 +#: app/gui/image-menu.c:1621 #, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "" @@ -4343,136 +4399,154 @@ msgstr "" #. General #: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "General" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:80 +#: app/gui/info-window.c:81 msgid "Static Gray" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:83 msgid "Static Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:83 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Pseudo Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:85 msgid "True Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Direct Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:474 +#: app/gui/info-window.c:160 app/gui/resize-dialog.c:474 msgid "X:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:165 app/gui/resize-dialog.c:377 -#: app/gui/resize-dialog.c:476 app/gui/resize-dialog.c:625 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 app/tools/gimprotatetool.c:200 -#: app/tools/gimpscaletool.c:202 app/tools/gimpsheartool.c:178 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#. Yellow +#: app/gui/info-window.c:166 app/gui/info-window.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:1024 +#: app/tools/gimprotatetool.c:200 app/tools/gimpscaletool.c:202 +#: app/tools/gimpsheartool.c:178 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 msgid "Y:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240 -#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300 -#: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527 -#: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531 -#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:362 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 +#: app/gui/info-window.c:174 app/gui/info-window.c:241 +#: app/gui/info-window.c:283 app/gui/info-window.c:332 +#: app/gui/info-window.c:351 app/gui/info-window.c:531 +#: app/gui/info-window.c:578 app/gui/info-window.c:579 +#: app/gui/info-window.c:580 app/gui/info-window.c:583 +#: app/gui/info-window.c:584 app/gui/info-window.c:609 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 app/tools/gimpcolorpickertool.c:366 msgid "N/A" msgstr "" #. Red -#: app/gui/info-window.c:218 +#: app/gui/info-window.c:219 msgid "R:" msgstr "" #. Green -#: app/gui/info-window.c:225 +#: app/gui/info-window.c:226 msgid "G:" msgstr "" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:232 +#: app/gui/info-window.c:233 msgid "B:" msgstr "" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:260 +#: app/gui/info-window.c:261 msgid "H:" msgstr "" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:267 +#: app/gui/info-window.c:268 msgid "S:" msgstr "" #. Value -#: app/gui/info-window.c:274 +#: app/gui/info-window.c:275 msgid "V:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:295 +#. Cyan +#: app/gui/info-window.c:303 +msgid "C:" +msgstr "" + +#. Magenta +#: app/gui/info-window.c:310 +msgid "M:" +msgstr "" + +#. Black +#: app/gui/info-window.c:324 +msgid "K:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:346 msgid "A:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:306 +#: app/gui/info-window.c:357 msgid "Extended" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:329 +#: app/gui/info-window.c:380 msgid "Info Window" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:331 +#: app/gui/info-window.c:382 msgid "Image Information" msgstr "" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:398 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:351 +#: app/gui/info-window.c:402 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:353 +#: app/gui/info-window.c:404 msgid "Scale Ratio:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:355 +#: app/gui/info-window.c:406 msgid "Display Type:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:357 +#: app/gui/info-window.c:408 msgid "Visual Class:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:359 +#: app/gui/info-window.c:410 msgid "Visual Depth:" msgstr "" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:649 +#: app/gui/info-window.c:717 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:663 +#: app/gui/info-window.c:731 msgid "RGB Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "Indexed Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "colors" msgstr "" @@ -4500,7 +4574,7 @@ msgstr "" #: app/gui/layers-commands.c:663 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 #: app/tools/gimpcroptool.c:1041 app/tools/gimpscaletool.c:176 -#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Height:" msgstr "" @@ -4616,11 +4690,11 @@ msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:121 -msgid "Module Browser" +msgid "Module Manager" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:123 -msgid "Browse & Manage Loadable Modules" +msgid "Manage Loadable Modules" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:165 @@ -4880,21 +4954,21 @@ msgstr "" msgid "/Refresh Patterns" msgstr "" -#: app/gui/plug-in-menus.c:356 +#: app/gui/plug-in-menus.c:363 #, c-format -msgid "Repeat \"%s\"" +msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "" -#: app/gui/plug-in-menus.c:357 +#: app/gui/plug-in-menus.c:364 #, c-format -msgid "Re-show \"%s\"" +msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "" -#: app/gui/plug-in-menus.c:383 +#: app/gui/plug-in-menus.c:390 msgid "Repeat Last" msgstr "" -#: app/gui/plug-in-menus.c:386 +#: app/gui/plug-in-menus.c:393 msgid "Re-Show Last" msgstr "" @@ -4918,8 +4992,8 @@ msgstr "" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1295 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1357 msgid "dpi" msgstr "" @@ -4944,7 +5018,7 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" -#. General +#. Previews #: app/gui/preferences-dialog.c:1158 msgid "Previews" msgstr "" @@ -5092,333 +5166,349 @@ msgstr "" msgid "Image Windows" msgstr "" -#. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1397 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 -msgid "Show Menubar" -msgstr "" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1403 -msgid "Show _Rulers" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 -msgid "Show Scrollbars" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 -msgid "Show S_tatusbar" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 -msgid "Fit to Window" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 -msgid "Inital Zoom Ratio:" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "" -#. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 -msgid "Canvas Padding Color" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 -msgid "Padding Mode:" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 -msgid "Custom Color:" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 -msgid "Select Custom Canvas Padding Color" -msgstr "" - #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1411 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +msgid "Fit to Window" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "" + #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1426 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1430 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 +msgid "Image Window Appearance" +msgstr "" + +#. Normal Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +msgid "Default Appearance in Normal Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1462 app/gui/preferences-dialog.c:1491 +msgid "Show Menubar" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1465 app/gui/preferences-dialog.c:1494 +msgid "Show _Rulers" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +msgid "Show S_tatusbar" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +msgid "Canvas Padding Mode:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1480 app/gui/preferences-dialog.c:1509 +msgid "Custom Padding Color:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1481 app/gui/preferences-dialog.c:1510 +msgid "Select Custom Canvas Padding Color" +msgstr "" + +#. Fullscreen Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 msgid "Title & Status" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1543 msgid "Custom" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 msgid "Standard" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 msgid "Image Title Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 app/gui/preferences-dialog.c:1654 msgid "Display" msgstr "" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "Transparency" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 msgid "Transparency _Type:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 msgid "Check _Size:" msgstr "" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "8-Bit Displays" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Install Colormap" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1686 msgid "Colormap Cycling" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 app/gui/preferences-dialog.c:1698 msgid "Monitor" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "C_alibrate" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 msgid "From _Windowing System" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1789 msgid "_Manually" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment" msgstr "" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Resource Consumption" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1823 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "File Saving" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 msgid "Only when Modified" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 msgid "Always" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1858 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Temp Dir:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Select Temp Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Swap Dir:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 app/gui/user-install-dialog.c:1252 msgid "Select Swap Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1919 msgid "Brush Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1921 msgid "Select Brush Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1923 msgid "Pattern Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1925 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1927 msgid "Palette Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 msgid "Select Palette Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1931 msgid "Gradient Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-Ins" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1937 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +msgid "Script-Fu Folders" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +msgid "Select Script-Fu Folders" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Modules" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Module Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Select Module Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Select Environment Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Select Theme Folders" msgstr "" @@ -5459,7 +5549,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:305 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "" @@ -5524,7 +5614,7 @@ msgstr "" msgid "pixels/%a" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:308 +#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "" @@ -5564,11 +5654,11 @@ msgstr "" msgid "Border Selection by:" msgstr "" -#: app/gui/splash.c:56 +#: app/gui/splash.c:58 msgid "GIMP Startup" msgstr "" -#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:165 +#: app/gui/splash.c:111 app/widgets/gimptoolbox.c:166 msgid "The GIMP" msgstr "" @@ -5640,15 +5730,15 @@ msgstr "" msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:99 msgid "Save current settings as default values" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:108 msgid "Restore saved default values" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:117 msgid "Reset to factory defaults" msgstr "" @@ -5658,7 +5748,7 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:82 -msgid "/File/Preferences..." +msgid "/File/_Preferences..." msgstr "" #. /File/Dialogs @@ -5667,99 +5757,99 @@ msgid "/File/_Dialogs" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:92 -msgid "/File/Dialogs/_Create New Dock" +msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:94 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:98 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:102 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:107 -msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:112 -msgid "/File/Dialogs/Device Status..." +msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:120 -msgid "/File/Dialogs/Layers..." +msgid "/File/Dialogs/_Layers..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:125 -msgid "/File/Dialogs/Channels..." +msgid "/File/Dialogs/_Channels..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:130 -msgid "/File/Dialogs/Paths..." +msgid "/File/Dialogs/_Paths..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:135 -msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:140 -msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:145 -msgid "/File/Dialogs/Navigation..." +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:150 -msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:158 -msgid "/File/Dialogs/Colors..." +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:163 -msgid "/File/Dialogs/Brushes..." +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:168 -msgid "/File/Dialogs/Patterns..." +msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:173 -msgid "/File/Dialogs/Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:178 -msgid "/File/Dialogs/Palettes..." +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:183 -msgid "/File/Dialogs/Fonts..." +msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:188 -msgid "/File/Dialogs/Buffers..." +msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:196 -msgid "/File/Dialogs/Images..." +msgid "/File/Dialogs/I_mages..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:201 -msgid "/File/Dialogs/Document History..." +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:206 -msgid "/File/Dialogs/Templates..." +msgid "/File/Dialogs/_Templates..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:211 -msgid "/File/Dialogs/Error Console..." +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "" #. /Xtns @@ -5768,7 +5858,7 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:238 -msgid "/Xtns/Module Browser..." +msgid "/Xtns/_Module Manager..." msgstr "" #. /Help @@ -5777,19 +5867,19 @@ msgid "/_Help" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:249 -msgid "/Help/Help..." +msgid "/Help/_Help..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:254 -msgid "/Help/Context Help..." +msgid "/Help/_Context Help..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:259 -msgid "/Help/Tip of the Day..." +msgid "/Help/_Tip of the Day..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:264 -msgid "/Help/About..." +msgid "/Help/_About..." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -5949,13 +6039,13 @@ msgid "" "Levels tool." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:380 +#: app/gui/user-install-dialog.c:374 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:386 +#: app/gui/user-install-dialog.c:380 msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." @@ -5963,15 +6053,15 @@ msgstr "" "Instalasi Gagal.\n" "Hubungi administrator sistem." -#: app/gui/user-install-dialog.c:578 +#: app/gui/user-install-dialog.c:585 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Instalasi User GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:586 +#: app/gui/user-install-dialog.c:593 msgid "Continue" msgstr "Lanjutkan" -#: app/gui/user-install-dialog.c:736 +#: app/gui/user-install-dialog.c:743 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -5979,21 +6069,22 @@ msgstr "" "Selamat datang di\n" "Instalasi User GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:745 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Klik \"Lanjutkan\" untuk mulai menginstall GIMP pada level user." -#: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#: app/gui/user-install-dialog.c:750 +#, fuzzy msgid "" -"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2002\n" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +"Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2002\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." -#: app/gui/user-install-dialog.c:752 +#: app/gui/user-install-dialog.c:760 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6006,7 +6097,7 @@ msgstr "" "diterbitkan oleh Free Software Foundation, pada versi 2 atau (terserah Anda) " "versi selanjutnya." -#: app/gui/user-install-dialog.c:758 +#: app/gui/user-install-dialog.c:766 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6014,7 +6105,7 @@ msgid "" "See the GNU General Public License for more details." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:764 +#: app/gui/user-install-dialog.c:772 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6022,125 +6113,117 @@ msgid "" "MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:788 +#: app/gui/user-install-dialog.c:796 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:789 +#: app/gui/user-install-dialog.c:797 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:826 +#: app/gui/user-install-dialog.c:835 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" -"'%s' needs to be created." +"'%s' needs to be created." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:832 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or folders in the tree\n" "to get more information about the selected item." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "User Installation Log" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:929 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP folder is being created..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:913 +#: app/gui/user-install-dialog.c:936 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:914 +#: app/gui/user-install-dialog.c:937 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:917 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#: app/gui/user-install-dialog.c:941 +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:926 +#: app/gui/user-install-dialog.c:946 msgid "Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:927 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:930 +#: app/gui/user-install-dialog.c:951 msgid "" -"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " -"resolution." +"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +"resolution." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:939 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 msgid "Aborting Installation..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:967 +#: app/gui/user-install-dialog.c:984 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:976 +#: app/gui/user-install-dialog.c:993 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:987 app/gui/user-install-dialog.c:1010 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1004 app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:998 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1015 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1048 app/gui/user-install-dialog.c:1082 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1104 app/gui/user-install-dialog.c:1136 #, c-format -msgid "Creating folder '%s'\n" +msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1062 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1118 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1066 app/gui/user-install-dialog.c:1134 -msgid " Success\n" -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1096 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1117 -#, c-format -msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" -msgstr "" +#: app/gui/user-install-dialog.c:1171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file '%s' from '%s'..." +msgstr "Ada error saat membuka file '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1141 -#, c-format -msgid " Failure: %s\n" -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1161 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1218 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1184 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6148,32 +6231,34 @@ msgid "" "may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1257 msgid "Swap Folder:" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1246 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1308 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1316 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1272 -msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." +#: app/gui/user-install-dialog.c:1336 +msgid "" +"Alternatively, you can set\n" +"the monitor resolution manually." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1381 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1325 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1384 msgid "Calibrate" msgstr "" @@ -6263,11 +6348,11 @@ msgstr "" msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "" -#: app/paint/gimpairbrush.c:82 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 +#: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:97 +#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:98 msgid "Clone" msgstr "" @@ -6283,15 +6368,15 @@ msgstr "" msgid "Eraser" msgstr "" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:67 app/tools/gimppaintbrushtool.c:55 +#: app/paint/gimppaintbrush.c:64 app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 msgid "Paintbrush" msgstr "" -#: app/paint/gimppaintcore.c:380 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "" -#: app/paint/gimppencil.c:66 app/tools/gimppenciltool.c:55 +#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:55 msgid "Pencil" msgstr "" @@ -6330,34 +6415,18 @@ msgid "Burn" msgstr "" #: app/paint/paint-enums.c:71 -msgid "Once Forward" -msgstr "" - -#: app/paint/paint-enums.c:72 -msgid "Once Backward" -msgstr "" - -#: app/paint/paint-enums.c:73 -msgid "Loop Sawtooth" -msgstr "" - -#: app/paint/paint-enums.c:74 -msgid "Loop Triangle" -msgstr "" - -#: app/paint/paint-enums.c:92 msgid "Blur" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:93 +#: app/paint/paint-enums.c:72 msgid "Sharpen" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:131 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Constant" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:132 app/tools/paint_options.c:187 +#: app/paint/paint-enums.c:111 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Incremental" msgstr "" @@ -6404,6 +6473,12 @@ msgstr "" msgid "Brush UI" msgstr "" +#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 +msgid "Color" +msgstr "" + #: app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Convert" msgstr "" @@ -6538,7 +6613,7 @@ msgstr "" msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:98 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Free Select" msgstr "" @@ -6554,42 +6629,42 @@ msgid "" "to be on the safe side." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:138 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Resource configuration" msgstr "" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:144 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:162 +#: app/plug-in/plug-ins.c:163 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:217 +#: app/plug-in/plug-ins.c:218 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:274 +#: app/plug-in/plug-ins.c:275 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:289 +#: app/plug-in/plug-ins.c:290 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:318 +#: app/plug-in/plug-ins.c:319 msgid "Starting Extensions" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:328 #, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "" @@ -6626,34 +6701,38 @@ msgid "" "five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:312 +#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:330 msgid "Add Text Layer" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:159 +#: app/text/gimptext-parasite.c:171 app/xcf/xcf-read.c:115 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(string UTF-8 salah)" + +#: app/text/gimptext.c:162 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:166 +#: app/text/gimptext.c:169 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:197 +#: app/text/gimptext.c:200 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:203 +#: app/text/gimptext.c:206 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:124 +#: app/text/gimptextlayer.c:129 msgid "Text Layer" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:409 +#: app/text/gimptextlayer.c:419 msgid "Empty Text Layer" msgstr "" @@ -6665,35 +6744,35 @@ msgstr "" msgid "Resize" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:99 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Fixed Size" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:100 +#: app/tools/tools-enums.c:35 msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:118 +#: app/tools/tools-enums.c:53 msgid "Transform Active Layer" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:119 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Transform Selection" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:120 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Transform Active Path" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:138 +#: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Don't Show Grid" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:139 +#: app/tools/tools-enums.c:74 msgid "Number of Grid Lines" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:140 +#: app/tools/tools-enums.c:75 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" @@ -6702,7 +6781,7 @@ msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" +msgid "/Tools/Paint Tools/_Airbrush" msgstr "" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:143 app/tools/gimpconvolvetool.c:242 @@ -6714,53 +6793,57 @@ msgstr "" msgid "Pressure:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:243 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 msgid "Offset:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 msgid "Shape:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:258 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:478 msgid "Repeat:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:281 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 +msgid "Dithering" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:288 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:291 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 msgid "Max Depth:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:505 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:305 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503 msgid "Threshold:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:95 +#: app/tools/gimpblendtool.c:97 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:96 -msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" +#: app/tools/gimpblendtool.c:98 +msgid "/Tools/Paint Tools/Blen_d" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:184 +#: app/tools/gimpblendtool.c:186 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:202 +#: app/tools/gimpblendtool.c:204 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:238 +#: app/tools/gimpblendtool.c:242 msgid "Blending..." msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:321 +#: app/tools/gimpblendtool.c:327 msgid "Blend: " msgstr "" @@ -6769,7 +6852,7 @@ msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 -msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." +msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -6788,44 +6871,44 @@ msgstr "" msgid "Con_trast:" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:120 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131 app/tools/gimpselectionoptions.c:163 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 msgid "Maximum color difference" msgstr "" #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 #, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 app/tools/gimpselectionoptions.c:476 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 app/tools/gimpselectionoptions.c:474 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:493 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:539 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 -msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:90 +msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill" msgstr "" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80 @@ -6837,22 +6920,22 @@ msgid "Select regions by color" msgstr "" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 -msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpclonetool.c:98 -msgid "Paint using Patterns or Image Regions" +msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select" msgstr "" #: app/tools/gimpclonetool.c:99 -msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" +msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:368 +#: app/tools/gimpclonetool.c:100 +msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:369 msgid "Source" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:374 +#: app/tools/gimpclonetool.c:375 msgid "Alignment" msgstr "" @@ -6861,7 +6944,7 @@ msgid "Adjust color balance" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 -msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." +msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -6909,7 +6992,7 @@ msgid "Colorize the image" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 -msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -6936,11 +7019,11 @@ msgstr "" msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:201 msgid "Sample Average" msgstr "" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:210 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:211 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "" @@ -6958,45 +7041,39 @@ msgid "Pick colors from the image" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 -msgid "/Tools/Color Picker" +msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:263 msgid "Color Picker Information" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:294 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 msgid "Red:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:295 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 msgid "Green:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:296 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 msgid "Blue:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:288 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:297 -msgid "Alpha:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:283 app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 -msgid "Hex Triplet:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:287 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:285 msgid "Intensity:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 msgid "Index:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:298 -msgid "Hex Triplet" +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 +msgid "Alpha:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +msgid "Hex Triplet:" msgstr "" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:91 @@ -7004,7 +7081,7 @@ msgid "Blur or Sharpen" msgstr "" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:92 -msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" +msgid "/Tools/Paint Tools/Con_volve" msgstr "" #. the type radio box @@ -7014,18 +7091,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:190 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:224 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:179 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:201 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 msgid "Current Layer only" msgstr "" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:206 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 #, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "" @@ -7039,7 +7116,7 @@ msgid "Crop or Resize an image" msgstr "" #: app/tools/gimpcroptool.c:161 -msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "" #: app/tools/gimpcroptool.c:594 @@ -7061,7 +7138,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 msgid "Width:" msgstr "" @@ -7079,7 +7156,7 @@ msgid "Adjust color curves" msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 -msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -7129,7 +7206,7 @@ msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" +msgid "/Tools/Paint Tools/Dod_geBurn" msgstr "" #. the type (dodge or burn) @@ -7146,8 +7223,7 @@ msgstr "" msgid "Exposure:" msgstr "" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1086 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 msgid "Move Floating Layer" msgstr "" @@ -7165,7 +7241,7 @@ msgid "Select elliptical regions" msgstr "" #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 -msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Ellipse Select" msgstr "" #: app/tools/gimperasertool.c:71 @@ -7173,26 +7249,21 @@ msgid "Erase to background or transparency" msgstr "" #: app/tools/gimperasertool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" +msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser" msgstr "" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:192 +#: app/tools/gimperasertool.c:191 #, c-format msgid "Anti Erase %s" msgstr "" -#. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:201 -msgid "Hard Edge" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpflipoptions.c:174 app/tools/gimptransformoptions.c:293 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 msgid "Affect:" msgstr "" #. tool toggle -#: app/tools/gimpflipoptions.c:180 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:181 #, c-format msgid "Flip Type %s" msgstr "" @@ -7202,7 +7273,7 @@ msgid "Flip the layer or selection" msgstr "" #: app/tools/gimpfliptool.c:86 -msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip" msgstr "" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 @@ -7210,7 +7281,7 @@ msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 -msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select" msgstr "" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 @@ -7218,7 +7289,7 @@ msgid "Select contiguous regions" msgstr "" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100 -msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select" msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:121 @@ -7230,7 +7301,7 @@ msgid "View image histogram" msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 -msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Histogram..." msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -7282,7 +7353,7 @@ msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 -msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -7373,16 +7444,16 @@ msgstr "" msgid "Shape" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:166 app/tools/gimpinktool.c:703 +#: app/tools/gimpinktool.c:167 app/tools/gimpinktool.c:704 msgid "Ink" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:167 +#: app/tools/gimpinktool.c:168 msgid "Draw in ink" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:168 -msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" +#: app/tools/gimpinktool.c:169 +msgid "/Tools/Paint Tools/In_k" msgstr "" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:277 @@ -7394,7 +7465,7 @@ msgid "Select shapes from image" msgstr "" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 -msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:163 @@ -7402,7 +7473,7 @@ msgid "Adjust color levels" msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 -msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -7467,7 +7538,7 @@ msgstr "" msgid "Save Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:219 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "" @@ -7480,10 +7551,10 @@ msgid "Zoom in & out" msgstr "" #: app/tools/gimpmagnifytool.c:97 -msgid "/Tools/Magnify" +msgid "/Tools/M_agnify" msgstr "" -#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:170 +#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 msgid "Use Info Window" msgstr "" @@ -7496,8 +7567,9 @@ msgid "Measure angles and lengths" msgstr "" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:130 -msgid "/Tools/Measure" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Measure" +msgstr "/Tools/Vectors" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:286 msgid "Add Guides" @@ -7516,25 +7588,25 @@ msgstr "" msgid "degrees" msgstr "" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:183 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 msgid "Move Current Layer" msgstr "" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 msgid "Pick a Layer to Move" msgstr "" #. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:191 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Move Mode %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:195 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 msgid "Move Selection Outline" msgstr "" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 msgid "Move Pixels" msgstr "" @@ -7547,23 +7619,84 @@ msgid "Move layers & selections" msgstr "" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Move" -msgstr "" - -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 -msgid "Paint fuzzy brush strokes" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "" #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" +msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "" +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 +msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:145 +msgid "Open the brush selection dialog" +msgstr "Buka kotak pemilih kuas" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148 +msgid "Brush:" +msgstr "Kuas:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 +msgid "Open the pattern selection dialog" +msgstr "Buka kotak pemilih pola" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 +msgid "Pattern:" +msgstr "Pola:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 +msgid "Open the gradient selection dialog" +msgstr "Buka kotak pemilih gradien" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196 +#, fuzzy +msgid "Reverse" +msgstr "Kembali ke asal" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 +msgid "Gradient:" +msgstr "Gradien:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +msgid "Hard Edge" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291 +msgid "Pressure Sensitivity" +msgstr "Sensitivitas tekanan" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307 +msgid "Opacity" +msgstr "Opasitas" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:321 +msgid "Hardness" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332 +msgid "Rate" +msgstr "Laju" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +msgid "Fade Out" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:405 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463 +msgid "Length:" +msgstr "Panjang:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:448 +msgid "Use Color from Gradient" +msgstr "Gunakan warna dari Gradien" + #: app/tools/gimppenciltool.c:56 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" #: app/tools/gimppenciltool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" +msgid "/Tools/Paint Tools/Pe_ncil" msgstr "" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:82 @@ -7575,7 +7708,7 @@ msgid "Change perspective of the layer or selection" msgstr "" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:84 -msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Perspective" msgstr "" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:146 @@ -7595,7 +7728,7 @@ msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 -msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "" #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -7615,7 +7748,7 @@ msgid "Select rectangular regions" msgstr "" #: app/tools/gimprectselecttool.c:97 -msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "" #: app/tools/gimprectselecttool.c:241 @@ -7643,7 +7776,7 @@ msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "" #: app/tools/gimprotatetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Rotate" msgstr "" #: app/tools/gimprotatetool.c:170 @@ -7663,7 +7796,7 @@ msgid "Scale the layer or selection" msgstr "" #: app/tools/gimpscaletool.c:99 -msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "" #: app/tools/gimpscaletool.c:163 @@ -7678,39 +7811,39 @@ msgstr "" msgid "Scale Ratio X:" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:138 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:139 msgid "Smooth edges" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:152 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:153 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:158 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:159 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:173 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:174 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:405 app/tools/gimptextoptions.c:305 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:306 msgid "Antialiasing" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:428 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:426 msgid "Feather Edges" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:461 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:487 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:485 msgid "Select Transparent Areas" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:531 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "" @@ -7723,7 +7856,7 @@ msgid "Shear the layer or selection" msgstr "" #: app/tools/gimpsheartool.c:101 -msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" +msgid "/Tools/Transform Tools/S_hear" msgstr "" #: app/tools/gimpsheartool.c:163 @@ -7743,50 +7876,50 @@ msgid "Smudge image" msgstr "" #: app/tools/gimpsmudgetool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" +msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:267 +#: app/tools/gimptextoptions.c:268 msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Buka kotak pemilih jenis huruf" -#: app/tools/gimptextoptions.c:270 +#: app/tools/gimptextoptions.c:271 msgid "Font:" msgstr "Jenis Huruf:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:275 +#: app/tools/gimptextoptions.c:276 msgid "_Font:" msgstr "Jenis Huru_f:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:282 +#: app/tools/gimptextoptions.c:283 msgid "_Size:" msgstr "_Ukuran" -#: app/tools/gimptextoptions.c:291 +#: app/tools/gimptextoptions.c:292 msgid "_Hinting" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:297 +#: app/tools/gimptextoptions.c:298 msgid "Force Auto-Hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:311 +#: app/tools/gimptextoptions.c:312 msgid "Text Color" msgstr "Warna Teks:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:316 +#: app/tools/gimptextoptions.c:317 msgid "Color:" msgstr "Warna:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:321 +#: app/tools/gimptextoptions.c:322 msgid "Justify:" msgstr "Rata:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:327 +#: app/tools/gimptextoptions.c:328 msgid "Indent:" msgstr "Indentasi:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:333 +#: app/tools/gimptextoptions.c:334 msgid "" "Line\n" "Spacing:" @@ -7794,15 +7927,20 @@ msgstr "" "Baris\n" "Spasi:" +#: app/tools/gimptextoptions.c:337 +msgid "Create Path from Text" +msgstr "" + #: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Tulis teks ke dalam gambar" #: app/tools/gimptexttool.c:116 -msgid "/Tools/Text" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Tools/Text" -#: app/tools/gimptexttool.c:372 +#: app/tools/gimptexttool.c:415 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Editor Teks GIMP" @@ -7811,7 +7949,7 @@ msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 -msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -7826,51 +7964,51 @@ msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." msgid "Threshold Range:" msgstr "Rentang derajat:" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:299 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:301 msgid "Transform Direction" msgstr "Arah transformasi" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/gimptransformoptions.c:317 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:319 msgid "Clip Result" msgstr "Potong hasilnya" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:344 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:346 msgid "Density:" msgstr "Kerapatan:" #. the constraints frame -#: app/tools/gimptransformoptions.c:355 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:357 msgid "Constraints" msgstr "Konstrain" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:366 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:368 #, c-format msgid "15 Degrees %s" msgstr "15 Derajat %s" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:377 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:379 #, c-format msgid "Keep Height %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:387 app/tools/gimptransformoptions.c:401 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:389 app/tools/gimptransformoptions.c:403 msgid "" "Activate both the \"Keep Height\" and\n" "\"Keep Width\" toggles to constrain\n" "the aspect ratio" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:391 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:393 #, c-format msgid "Keep Width %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:240 +#: app/tools/gimptransformtool.c:243 msgid "Transforming..." msgstr "Sedang lakukan transformasi..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:291 +#: app/tools/gimptransformtool.c:295 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -7885,66 +8023,11 @@ msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "" #: app/tools/gimpvectortool.c:116 -msgid "/Tools/Vectors" +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Vectors" msgstr "/Tools/Vectors" -#: app/tools/paint_options.c:135 -msgid "Open the brush selection dialog" -msgstr "Buka kotak pemilih kuas" - -#: app/tools/paint_options.c:138 -msgid "Brush:" -msgstr "Kuas:" - -#: app/tools/paint_options.c:152 -msgid "Open the pattern selection dialog" -msgstr "Buka kotak pemilih pola" - -#: app/tools/paint_options.c:155 -msgid "Pattern:" -msgstr "Pola:" - -#: app/tools/paint_options.c:168 -msgid "Open the gradient selection dialog" -msgstr "Buka kotak pemilih gradien" - -#: app/tools/paint_options.c:174 -msgid "Gradient:" -msgstr "Gradien:" - -#: app/tools/paint_options.c:249 -msgid "Pressure Sensitivity" -msgstr "Sensitivitas tekanan" - -#: app/tools/paint_options.c:265 -msgid "Opacity" -msgstr "Opasitas" - -#: app/tools/paint_options.c:279 -msgid "Hardness" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:290 -msgid "Rate" -msgstr "Laju" - -#: app/tools/paint_options.c:349 -msgid "Fade Out" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:362 app/tools/paint_options.c:420 -msgid "Length:" -msgstr "Panjang:" - -#: app/tools/paint_options.c:405 -msgid "Use Color from Gradient" -msgstr "Gunakan warna dari Gradien" - -#: app/tools/paint_options.c:435 -msgid "Type:" -msgstr "Jenis:" - -#: app/tools/tool_manager.c:214 +#: app/tools/tool_manager.c:189 msgid "This tool has no options." msgstr "Alat ini tidak memiliki pilihan." @@ -7976,7 +8059,7 @@ msgstr "Balik Path" msgid "Rotate Path" msgstr "Putar Path" -#: app/vectors/gimpvectors.c:513 +#: app/vectors/gimpvectors.c:514 msgid "Transform Path" msgstr "Path Transformasi" @@ -8001,10 +8084,23 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmis" #: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "_Ikon:" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +msgid "Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +msgid "Icon & Desc" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:92 msgid "View as List" msgstr "Lihat dalam daftar" -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/widgets/widgets-enums.c:93 msgid "View as Grid" msgstr "Lihat dalam kotak-kotak" @@ -8020,6 +8116,10 @@ msgstr "Rasio aspek:" msgid "Spacing:" msgstr "Jarak:" +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:118 +msgid "Percentage of width of brush" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpbufferview.c:151 msgid "Paste Into" msgstr "Paste ke dalam" @@ -8057,19 +8157,19 @@ msgid "" "%s%s%s Intersect" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 msgid "FG" msgstr "FG" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 msgid "BG" msgstr "BG" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 msgid "Edit Foreground Color" msgstr "Ganti Warna Latar Depan" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 msgid "Edit Background Color" msgstr "Ganti Warna Latar Belakang" @@ -8078,7 +8178,7 @@ msgid "Color Index:" msgstr "Indeks warna:" #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:576 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 msgid "(None)" msgstr "(Tidak ada)" @@ -8125,6 +8225,24 @@ msgstr "" msgid "Delete Data Object" msgstr "Hapus Obyek Data" +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:288 +msgid "Save device status" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:295 +msgid "Configure input devices" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:401 +#, c-format +msgid "Foreground: %d, %d, %d" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:406 +#, c-format +msgid "Background: %d, %d, %d" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpdock.c:289 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "Anda dapat meletakkan kotak dialog yang dapat didock di sini" @@ -8175,15 +8293,15 @@ msgstr "GIMP" msgid "%s Message" msgstr "%s Pesan" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:334 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:344 msgid "Save Error Log to File" msgstr "Simpan log error ke dalam file" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:393 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -8240,77 +8358,77 @@ msgstr "Faktor zoom: %d:1" msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Menampilkan [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:789 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Posisi: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opasitas: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:799 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:825 app/widgets/gimpgradienteditor.c:859 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:830 app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Warna latar depan diganti ke:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 msgid "Background color set to:" msgstr "Warna latar belakang diganti ke:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1054 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1116 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1059 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sSeret: pindahkan dan kompres" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1060 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1065 msgid "Drag: move" msgstr "Seret: pindahkan" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1066 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1079 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1092 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1113 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1071 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1084 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1097 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sKlik: perbesar pilihan" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1072 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1085 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1077 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1090 msgid "Click: select" msgstr "Klik: pilih" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1098 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1103 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1126 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Klik: pilih Seret: pindahkan" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1346 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1355 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1354 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1363 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Posisi pegangan: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1374 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1382 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Jarak: %0.6f" -#: app/widgets/gimphelp.c:196 +#: app/widgets/gimphelp.c:204 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "Tidak dapat memanggil browser penampil bantuan GIMP" -#: app/widgets/gimphelp.c:198 +#: app/widgets/gimphelp.c:206 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" @@ -8320,7 +8438,7 @@ msgstr "" "Mungkin karena tidak dikompilasi karena \n" "Anda tidak memiliki GtkXmHTML." -#: app/widgets/gimphelp.c:201 +#: app/widgets/gimphelp.c:209 msgid "Use Netscape instead" msgstr "Gunakan Netscape saja" @@ -8340,7 +8458,7 @@ msgstr "Buat tampilan baru untuk gambar ini" msgid "Delete this image" msgstr "Hapus gambar ini" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:550 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -8379,7 +8497,7 @@ msgstr "Tetapkan sifat transparansi" msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Tandai Layer yang Mengambang" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:922 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:927 msgid "Undefined" msgstr "Belum terdefinisi" @@ -8399,11 +8517,11 @@ msgstr "Ganti Warna" msgid "Delete Color" msgstr "Hapus Warna" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1026 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1031 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Edit Warna Palet" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1028 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1033 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Edit Isian Palet Warna" @@ -8524,7 +8642,7 @@ msgstr "" "Gradien aktif.\n" "Klik untuk membuka kotak Gradien" -#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:738 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -8533,6 +8651,10 @@ msgstr "" "warna. Panah akan menukar warna. Klik ganda untuk membuka kotak pemilih " "warna." +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +msgid "Redo" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:172 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Gambar Dasar ]" @@ -8689,24 +8811,20 @@ msgstr "Pesan GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/xcf/xcf-load.c:261 +#: app/xcf/xcf-load.c:280 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" "Substituting grayscale map." msgstr "" -#: app/xcf/xcf-read.c:115 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(string UTF-8 salah)" - -#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 -#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:148 app/xcf/xcf-save.c:158 app/xcf/xcf-save.c:168 +#: app/xcf/xcf-save.c:178 app/xcf/xcf-save.c:192 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Error saat menyimpan file XCF: %s" @@ -8738,3 +8856,15 @@ msgstr "Buat dan edit gambar atau foto" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2 msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "GIMP (belum stabil)" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Jenis:" + +#~ msgid "Appearence" +#~ msgstr "Kemunculan" + +#~ msgid "Grid Foreground Color" +#~ msgstr "Warna Latar Depan Grid" + +#~ msgid "Grid Background Color" +#~ msgstr "Warna Latar Belakang Grid" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 1080c72519..8cac961feb 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -4,7 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-06 13:16+01:00\n" "Last-Translator: Daniele Medri \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" @@ -258,34 +259,35 @@ msgstr "Mezze Tinte" msgid "Highlights" msgstr "Illuminata" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 -#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:391 +#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:434 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:442 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:493 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:501 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:507 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:515 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:573 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "Errore aprendo il file %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:710 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:733 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -329,13 +331,13 @@ msgstr "Errore aprendo il file: %s\n" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Impossibile aprire il file %s" -#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 -#: app/gui/gui.c:221 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:213 +#: app/gui/gui.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "analisi di \"%s\"\n" -#: app/config/gimprc.c:577 +#: app/config/gimprc.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "analisi di \"%s\"\n" @@ -344,44 +346,44 @@ msgstr "analisi di \"%s\"\n" #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 app/config/gimprc-blurbs.h:26 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "" "Specify that marching ants for selected regions will be drawn with colormap " "cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color cycling option " "works only with 8-bit displays." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:28 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:35 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:31 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:38 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:34 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:45 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:52 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:78 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:85 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -390,72 +392,72 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:135 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:138 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:141 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:165 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:169 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:190 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:200 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:207 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -464,82 +466,82 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 app/config/gimprc-blurbs.h:277 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -549,24 +551,24 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:301 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -574,13 +576,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -588,48 +590,48 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:336 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Impossibile aprire il file %s" -#: app/config/gimpscanner.c:210 +#: app/config/gimpscanner.c:212 #, fuzzy msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Errore nel file pattern di GIMP \"%s\"" -#: app/config/gimpscanner.c:416 +#: app/config/gimpscanner.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -817,7 +819,7 @@ msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 -#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 +#: app/gui/info-window.c:82 app/gui/info-window.c:734 msgid "Grayscale" msgstr "Scala di grigio" @@ -837,12 +839,12 @@ msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Scala di colore" #: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/user-install-dialog.c:1353 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" #: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1739 app/gui/user-install-dialog.c:1355 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" @@ -952,7 +954,7 @@ msgid "QuickMask" msgstr "quickmask" #: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 -#: app/core/gimpimage.c:3277 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "/Guide" @@ -1034,16 +1036,17 @@ msgid "Copy" msgstr "copia" #: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/widgets/widgets-enums.c:72 msgid "Text" msgstr "Testo" #: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "Trasforma" #: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 -#: app/paint/gimppaintcore.c:447 +#: app/paint/gimppaintcore.c:477 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "disegna" @@ -1243,36 +1246,36 @@ msgid "Parasites" msgstr "Parasites" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:340 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1919 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Pennelli" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:361 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1923 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Pattern" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:403 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1927 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Palette" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:382 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1931 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Gradienti" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:418 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 +#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:422 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "punti" @@ -1284,7 +1287,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Indice Documenti" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:899 +#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:509 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Replica" @@ -1394,7 +1397,7 @@ msgstr "Canali" msgid "Rotate Channel" msgstr "/Alza il canale" -#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 +#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "Trasformazione" @@ -1409,57 +1412,57 @@ msgstr "Nuovo canale" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Opzioni nuovo canale" -#: app/core/gimpchannel.c:1488 +#: app/core/gimpchannel.c:1490 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Elimina canale" -#: app/core/gimpchannel.c:1510 +#: app/core/gimpchannel.c:1512 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Nuovo canale" -#: app/core/gimpchannel.c:1536 +#: app/core/gimpchannel.c:1538 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Canale inferiore" -#: app/core/gimpchannel.c:1574 +#: app/core/gimpchannel.c:1576 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Canali" -#: app/core/gimpchannel.c:1599 +#: app/core/gimpchannel.c:1601 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Canale inferiore" -#: app/core/gimpchannel.c:1665 +#: app/core/gimpchannel.c:1667 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Canale inferiore" -#: app/core/gimpchannel.c:1722 +#: app/core/gimpchannel.c:1724 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Canale inferiore" -#: app/core/gimpchannel.c:1773 +#: app/core/gimpchannel.c:1775 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Canale inferiore" -#: app/core/gimpchannel.c:1794 +#: app/core/gimpchannel.c:1796 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "mod canale" -#: app/core/gimpchannel.c:1823 +#: app/core/gimpchannel.c:1825 #, fuzzy msgid "Channel from Alpha" msgstr "mod canale" -#: app/core/gimpchannel.c:1860 +#: app/core/gimpchannel.c:1862 #, fuzzy msgid "Channel from Mask" msgstr "mod canale" @@ -1469,7 +1472,7 @@ msgstr "mod canale" msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Non è possibile aprire \"%s\"" -#: app/core/gimpdatafactory.c:265 +#: app/core/gimpdatafactory.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1478,17 +1481,17 @@ msgstr "" "Attenzione: Non è possibile caricare il pennello\n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdatafactory.c:380 app/core/gimpdatafactory.c:383 +#: app/core/gimpdatafactory.c:381 app/core/gimpdatafactory.c:384 #: app/core/gimpitem.c:265 app/core/gimpitem.c:268 msgid "copy" msgstr "copia" -#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:277 +#: app/core/gimpdatafactory.c:393 app/core/gimpitem.c:277 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s copia" -#: app/core/gimpdatafactory.c:437 +#: app/core/gimpdatafactory.c:439 #, c-format msgid "" "Trying legacy loader on\n" @@ -1496,7 +1499,7 @@ msgid "" "with unknown extension." msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:462 +#: app/core/gimpdatafactory.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1505,7 +1508,7 @@ msgstr "" "Attenzione: Non è possibile caricare il pennello\n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:94 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:242 app/tools/gimpblendtool.c:96 msgid "Blend" msgstr "Sfumatura" @@ -1513,7 +1516,7 @@ msgstr "Sfumatura" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Nessun pattern disponibile per questa operazione." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:320 app/tools/gimpbucketfilltool.c:86 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:348 app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 msgid "Bucket Fill" msgstr "Riempimento colore" @@ -1537,26 +1540,26 @@ msgid "Offset Drawable" msgstr "Livello del testo" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:882 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Riflessione" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:949 app/tools/gimprotatetool.c:104 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:947 app/tools/gimprotatetool.c:104 msgid "Rotate" msgstr "Rotazione" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1052 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1050 #, fuzzy msgid "Transformation" msgstr "Trasformazione" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1067 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1065 #, fuzzy msgid "Paste Transform" msgstr "Informazioni trasformazione prospettiva" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:557 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1102 app/core/gimplayer.c:557 #, fuzzy msgid "Transform Layer" msgstr "Trasforma" @@ -1588,12 +1591,12 @@ msgstr "" msgid "Fill with Transparency" msgstr "Primo Piano a Trasparente" -#: app/core/gimpenvirontable.c:283 +#: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "" -#: app/core/gimpenvirontable.c:301 +#: app/core/gimpenvirontable.c:303 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" @@ -1753,7 +1756,7 @@ msgid "Selection from Channel" msgstr "/Selezione/Salva in canale" #: app/core/gimpimage-mask.c:585 app/tools/gimpeditselectiontool.c:242 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1084 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:991 #, fuzzy msgid "Move Selection" msgstr "Nessuna selezione" @@ -1836,154 +1839,154 @@ msgstr "quickmask" msgid "Disable QuickMask" msgstr "quickmask" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3364 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Impossibile annullare %s" -#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 #: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Immagine" -#: app/core/gimpimage.c:1007 +#: app/core/gimpimage.c:1006 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "sistemazione livello" -#: app/core/gimpimage.c:1046 +#: app/core/gimpimage.c:1045 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Salva immagine" -#: app/core/gimpimage.c:1953 +#: app/core/gimpimage.c:1960 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "attaccate parasite all'immagine" -#: app/core/gimpimage.c:1986 +#: app/core/gimpimage.c:1993 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "rimuovi parasite" -#: app/core/gimpimage.c:2505 +#: app/core/gimpimage.c:2512 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "/Aggiungi livello maschera..." -#: app/core/gimpimage.c:2587 +#: app/core/gimpimage.c:2594 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "rinomina livello" -#: app/core/gimpimage.c:2654 +#: app/core/gimpimage.c:2661 #, fuzzy msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Il livello non può essere spostato ulteriormente" -#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2666 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Pila/Alza livello" -#: app/core/gimpimage.c:2679 +#: app/core/gimpimage.c:2686 #, fuzzy msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Il livello non può essere spostato ulteriormente" -#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2691 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Pila/Abbassa livello" -#: app/core/gimpimage.c:2701 +#: app/core/gimpimage.c:2708 #, fuzzy msgid "Layer is already on top." msgstr "Livello già in cima" -#: app/core/gimpimage.c:2707 +#: app/core/gimpimage.c:2714 #, fuzzy msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Impossibile alzare livello senza alpha" -#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2719 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "muovi livello in cima" -#: app/core/gimpimage.c:2732 +#: app/core/gimpimage.c:2739 #, fuzzy msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Livello già in fondo" -#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2744 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "livello base in cima" -#: app/core/gimpimage.c:2781 +#: app/core/gimpimage.c:2788 #, fuzzy, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "Lo sfondo non ha alpha, il livello era disposto sopra" -#: app/core/gimpimage.c:2827 +#: app/core/gimpimage.c:2834 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/Aggiungi canale alpha" -#: app/core/gimpimage.c:2879 +#: app/core/gimpimage.c:2886 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Canale superiore" -#: app/core/gimpimage.c:2927 +#: app/core/gimpimage.c:2934 #, fuzzy msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Il canale non può essere spostato ulteriormente" -#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2939 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Alza il canale" -#: app/core/gimpimage.c:2948 +#: app/core/gimpimage.c:2955 #, fuzzy msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Il canale non può essere spostato ulteriormente" -#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Canale inferiore" -#: app/core/gimpimage.c:3018 +#: app/core/gimpimage.c:3025 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Tracciati" -#: app/core/gimpimage.c:3065 +#: app/core/gimpimage.c:3072 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Rinomina tracciato" -#: app/core/gimpimage.c:3112 +#: app/core/gimpimage.c:3119 #, fuzzy msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Il livello non può essere spostato ulteriormente" -#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3124 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Incolla tracciato" -#: app/core/gimpimage.c:3133 +#: app/core/gimpimage.c:3140 #, fuzzy msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Il livello non può essere spostato ulteriormente" -#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3145 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Mostra tracciato" @@ -2027,7 +2030,7 @@ msgstr "" "Genera\n" "anteprima" -#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:704 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixel" @@ -2090,8 +2093,7 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "rinomina livello" #: app/core/gimplayer.c:384 app/pdb/layer_cmds.c:636 app/pdb/layer_cmds.c:767 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1088 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 #, fuzzy msgid "Move Layer" msgstr "Nuovo livello" @@ -2245,7 +2247,7 @@ msgstr "Formato pennello #%d in \"%s\" sconosciuto\n" msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" "in file '%s'.\n" -"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:395 @@ -2269,7 +2271,7 @@ msgid "pixel" msgstr "pixel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:561 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:585 msgid "pixels" msgstr "pixel" @@ -2344,49 +2346,49 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Personalizzata" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:778 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Configura dimensione della superficie" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:787 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:799 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:802 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Scacchi piccoli" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:805 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Scacchi scuri" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:811 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Selezione/Per colore..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Preferenze" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:840 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Chiudi" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1701 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2499,11 +2501,11 @@ msgstr "scala di colore" msgid "(none)" msgstr "Nessuno" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:91 +#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:112 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom indietro" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:90 +#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:111 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom avanti" @@ -2580,13 +2582,13 @@ msgstr "Versione %s realizzata da" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Visitate http://www.gimp.org/ per informazioni" -#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/paint_options.c:107 +#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:277 msgid "Opacity:" msgstr "Opacità" -#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:112 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 +#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 msgid "Mode:" msgstr "Modalità:" @@ -2838,404 +2840,415 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Seleziona palette personale" -#: app/gui/device-status-dialog.c:123 -msgid "Device Status" -msgstr "Stato dei dispositivi" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "Foreground: %d, %d, %d" -msgstr "Primo piano" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:411 -#, fuzzy, c-format -msgid "Background: %d, %d, %d" -msgstr "Sfondo" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:253 app/gui/preferences-dialog.c:1304 #: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "Opzioni strumenti" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +#, fuzzy +msgid "Devices" +msgstr "Livelli di ingresso: " + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +msgid "Device Status" +msgstr "Stato dei dispositivi" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 +msgid "Errors" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 #, fuzzy msgid "Error Console" msgstr "Errore di console GIMP" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 -msgid "Errors" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 -#, fuzzy -msgid "Image List" -msgstr "Maschera immagine" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 app/gui/dialogs-constructors.c:479 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 app/gui/dialogs-constructors.c:532 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Immagine" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:336 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#, fuzzy +msgid "Image List" +msgstr "Maschera immagine" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:340 #, fuzzy msgid "Brush List" msgstr "Editor dei pennelli" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:361 #, fuzzy msgid "Pattern List" msgstr "Pattern" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:378 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:382 #, fuzzy msgid "Gradient List" msgstr "Gradienti" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:399 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:403 #, fuzzy msgid "Palette List" msgstr "Palette" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:418 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:422 #, fuzzy msgid "Font List" msgstr "/Strumenti" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 -#, fuzzy -msgid "Tool List" -msgstr "/Strumenti" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 app/gui/dialogs-constructors.c:601 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 app/gui/dialogs-constructors.c:655 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "/Strumenti" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 -msgid "Buffer List" -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 +#, fuzzy +msgid "Tool List" +msgstr "/Strumenti" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 app/gui/dialogs-constructors.c:620 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 app/gui/dialogs-constructors.c:675 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "/Modifica/Buffer" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:479 -#, fuzzy -msgid "Image Grid" -msgstr "/Immagine/Modalità" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 -#, fuzzy -msgid "Brush Grid" -msgstr "Pennello UI" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 -#, fuzzy -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Riempimento pattern" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 -#, fuzzy -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Gradienti" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 -#, fuzzy -msgid "Palette Grid" -msgstr "Palette" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 -#, fuzzy -msgid "Font Grid" -msgstr "Mostra griglia" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:601 -#, fuzzy -msgid "Tool Grid" -msgstr "Mostra griglia" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:620 -msgid "Buffer Grid" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 +msgid "Buffer List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -#, fuzzy -msgid "Layer List" -msgstr "Livelli" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -msgid "Layers" -msgstr "Livelli" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -#, fuzzy -msgid "Channel List" -msgstr "Canali" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -msgid "Channels" -msgstr "Canali" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 -#, fuzzy -msgid "Paths List" -msgstr "Tracciati" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 app/pdb/internal_procs.c:158 -msgid "Paths" -msgstr "Tracciati" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Palette scala di colore" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -#, fuzzy -msgid "Colormap" -msgstr "Colore" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -#, fuzzy -msgid "Selection Editor" -msgstr "Selezione: " - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -msgid "Selection" -msgstr "Selezione" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 -#, fuzzy -msgid "Undo History" -msgstr "Storico operazioni: %s" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 -#: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 -msgid "Undo" -msgstr "Annulla" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 -#, fuzzy -msgid "Color Editor" -msgstr "Palette del colore" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 app/pdb/internal_procs.c:89 -#: app/tools/paint_options.c:316 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 -msgid "Color" -msgstr "Colore" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 -#, fuzzy -msgid "Document History List" -msgstr "/Finestre/Storico operazioni..." - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 app/gui/dialogs-constructors.c:872 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 app/gui/dialogs-constructors.c:696 #, fuzzy msgid "History" msgstr "Istogramma" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:872 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 +#, fuzzy +msgid "Document History List" +msgstr "/Finestre/Storico operazioni..." + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:509 +msgid "List of Templates" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:532 +#, fuzzy +msgid "Image Grid" +msgstr "/Immagine/Modalità" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +#, fuzzy +msgid "Brush Grid" +msgstr "Pennello UI" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +#, fuzzy +msgid "Pattern Grid" +msgstr "Riempimento pattern" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 +#, fuzzy +msgid "Gradient Grid" +msgstr "Gradienti" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 +#, fuzzy +msgid "Palette Grid" +msgstr "Palette" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 +#, fuzzy +msgid "Font Grid" +msgstr "Mostra griglia" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:655 +#, fuzzy +msgid "Tool Grid" +msgstr "Mostra griglia" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:675 +msgid "Buffer Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:696 #, fuzzy msgid "Document History Grid" msgstr "/Finestre/Storico operazioni..." -#: app/gui/dialogs-constructors.c:899 -msgid "List of Templates" -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +msgid "Layers" +msgstr "Livelli" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:920 -msgid "Brush Editor" -msgstr "Editor dei pennelli" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:949 -msgid "Gradient Editor" -msgstr "Editor dei gradienti" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:978 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 #, fuzzy -msgid "Palette Editor" -msgstr "Modifica palette del colore" +msgid "Layer List" +msgstr "Livelli" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channels" +msgstr "Canali" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 #, fuzzy -msgid "Display Navigation" -msgstr "Settaggi della visualizzazione" +msgid "Channel List" +msgstr "Canali" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 app/pdb/internal_procs.c:158 +msgid "Paths" +msgstr "Tracciati" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 +#, fuzzy +msgid "Path List" +msgstr "Tracciati" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +#, fuzzy +msgid "Colormap" +msgstr "Colore" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +msgid "Indexed Palette" +msgstr "Palette scala di colore" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection" +msgstr "Selezione" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +#, fuzzy +msgid "Selection Editor" +msgstr "Selezione: " + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 +msgid "Undo" +msgstr "Annulla" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 +#, fuzzy +msgid "Undo History" +msgstr "Storico operazioni: %s" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "Navigazione: %s-%d.%d" -#: app/gui/dialogs-menu.c:53 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 +#, fuzzy +msgid "Display Navigation" +msgstr "Settaggi della visualizzazione" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +msgid "FG/BG" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +#, fuzzy +msgid "FG/BG Color" +msgstr "Colore RGB" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:958 +msgid "Brush Editor" +msgstr "Editor dei pennelli" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:988 +msgid "Gradient Editor" +msgstr "Editor dei gradienti" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1018 +#, fuzzy +msgid "Palette Editor" +msgstr "Modifica palette del colore" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:57 #, fuzzy msgid "/Select Tab" msgstr "/Selezione" -#: app/gui/dialogs-menu.c:56 +#: app/gui/dialogs-menu.c:60 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Tool Options..." msgstr "/File/Finestre/Console degli errori..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Device Status..." +msgstr "/Finestre/Stato dei dispositivi..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Aggiungi livello maschera..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Modifica attributi canale..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:65 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:67 +#: app/gui/dialogs-menu.c:73 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/Finestre/Palette in scala di colore..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:69 +#: app/gui/dialogs-menu.c:75 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/Finestre/Palette..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:71 +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Undo History..." msgstr "/Finestre/Storico operazioni..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/File/Finestre/Console degli errori..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:80 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Aggiungi livello maschera..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:82 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:84 +#: app/gui/dialogs-menu.c:90 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Finestre/Gradienti..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:86 +#: app/gui/dialogs-menu.c:92 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Finestre/Palette..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:94 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Fonts..." msgstr "/File/Finestre/Console degli errori..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 +#: app/gui/dialogs-menu.c:96 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Aggiungi livello maschera..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:95 +#: app/gui/dialogs-menu.c:101 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Aggiungi livello maschera..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Templates..." msgstr "/Aggiungi livello maschera..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:101 +#: app/gui/dialogs-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/File/Finestre/Console degli errori..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#: app/gui/dialogs-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "/File/Finestre/Console degli errori..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 #, fuzzy msgid "/Remove Tab" msgstr "Rimuovi" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "Dimensione anteprima:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "Dimensione anteprima:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:123 +#: app/gui/dialogs-menu.c:129 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Small" msgstr "Dimensione anteprima:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:124 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "Dimensione anteprima:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Large" msgstr "Dimensione anteprima:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:126 +#: app/gui/dialogs-menu.c:132 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "Dimensione anteprima:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:127 +#: app/gui/dialogs-menu.c:133 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "Dimensione anteprima:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:128 +#: app/gui/dialogs-menu.c:134 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "Dimensione anteprima:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:129 +#: app/gui/dialogs-menu.c:135 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "Dimensione anteprima:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +msgid "/Tab Style/Icon" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/Text" +msgstr "/Strumenti/Testo" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:145 +msgid "/Tab Style/Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 #, fuzzy msgid "/View as List" msgstr "Visualizza istogramma immagine" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 #, fuzzy msgid "/View as Grid" msgstr "/Visualizza/Punti a griglia" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:156 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:159 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" @@ -3287,19 +3300,19 @@ msgstr "L'inversione non opera in modalità scala di colore" msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "L'equalizzazione non opera in modalità scala di colore." -#: app/gui/edit-commands.c:192 +#: app/gui/edit-commands.c:193 msgid "Cut Named" msgstr "Taglia con nome" -#: app/gui/edit-commands.c:195 app/gui/edit-commands.c:213 +#: app/gui/edit-commands.c:196 app/gui/edit-commands.c:214 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Inserire un nome per questo buffer" -#: app/gui/edit-commands.c:210 +#: app/gui/edit-commands.c:211 msgid "Copy Named" msgstr "Copia con nome" -#: app/gui/edit-commands.c:289 app/gui/edit-commands.c:318 +#: app/gui/edit-commands.c:292 app/gui/edit-commands.c:321 #, fuzzy msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "Incolla buffer con nome" @@ -3320,7 +3333,7 @@ msgid "/Save Selection to File..." msgstr "Scrivere la selezione in un file..." #: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 -#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3330,7 +3343,7 @@ msgstr "" "Apertura fallita.\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 +#: app/gui/file-commands.c:248 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3340,17 +3353,17 @@ msgstr "" "Salvataggio fallito.\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:290 +#: app/gui/file-commands.c:289 #, fuzzy msgid "Create New Template" msgstr "Commento utilizzato per le nuove immagini" -#: app/gui/file-commands.c:293 +#: app/gui/file-commands.c:292 #, fuzzy msgid "Enter a name for this template" msgstr "Inserire un nome per questo buffer" -#: app/gui/file-commands.c:316 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, fuzzy msgid "" "Revert failed.\n" @@ -3359,7 +3372,7 @@ msgstr "" "Inversione fallita.\n" "Nessun nome file associato all'immagine" -#: app/gui/file-commands.c:330 +#: app/gui/file-commands.c:329 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3368,17 +3381,17 @@ msgid "" "You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:338 +#: app/gui/file-commands.c:337 #, fuzzy msgid "Revert Image" msgstr "Salva immagine" -#: app/gui/file-commands.c:404 +#: app/gui/file-commands.c:403 #, fuzzy msgid "(Unnamed Template)" msgstr "Incolla buffer con nome" -#: app/gui/file-commands.c:478 +#: app/gui/file-commands.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3837,96 +3850,95 @@ msgstr "Rinomina gradiente" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Salva come POV-Ray" -#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:104 #, fuzzy msgid "Configure Grid" msgstr "Configura" -#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#: app/gui/grid-dialog.c:105 #, fuzzy msgid "Configure Image Grid" msgstr "Conferma dimensione immagine" -#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#: app/gui/grid-dialog.c:134 #, fuzzy msgid "S_how Grid" msgstr "Mostra griglia" -#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#: app/gui/grid-dialog.c:142 #, fuzzy msgid "S_nap to Grid" msgstr "/Visualizza/Punti a griglia" -#. the appearence frame -#: app/gui/grid-dialog.c:151 -#, fuzzy -msgid "Appearence" +#. the appearance frame +#: app/gui/grid-dialog.c:153 app/gui/preferences-dialog.c:1451 +msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:167 #, fuzzy msgid "Line _Style:" msgstr "Stato:" -#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 #, fuzzy -msgid "Grid Foreground Color" +msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "Primo piano" -#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "_Foreground Color:" msgstr "Primo piano" -#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#: app/gui/grid-dialog.c:179 #, fuzzy -msgid "Grid Background Color" +msgid "Change Grid Background Color" msgstr "Sfondo" -#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#: app/gui/grid-dialog.c:183 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "Sfondo" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#: app/gui/grid-dialog.c:189 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Spaziatura:" -#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 #: app/gui/preferences-dialog.c:1047 msgid "Width" msgstr "Larghezza" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 #: app/gui/preferences-dialog.c:1049 msgid "Height" msgstr "Altezza" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:261 #: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1338 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 msgid "Pixels" msgstr "Pixel" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:228 app/gui/offset-dialog.c:102 #: app/gui/resize-dialog.c:442 msgid "Offset" msgstr "Sposta" -#: app/gui/gui.c:469 +#: app/gui/gui.c:470 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:487 +#: app/gui/gui.c:489 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Informazioni su GIMP" -#: app/gui/gui.c:491 +#: app/gui/gui.c:493 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -4013,940 +4025,1008 @@ msgstr "" "Errore di scala: sia larghezza che altezza devono essere maggiori di zero." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:48 +#: app/gui/image-menu.c:84 app/gui/toolbox-menu.c:48 msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:50 -msgid "/File/New..." +#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:50 +#, fuzzy +msgid "/File/_New..." msgstr "/File/Nuovo..." -#: app/gui/image-menu.c:90 app/gui/toolbox-menu.c:55 -msgid "/File/Open..." +#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "/File/_Open..." msgstr "/File/Apri..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:98 app/gui/toolbox-menu.c:63 +#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:63 #, fuzzy -msgid "/File/_Open Recent" +msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/File/Apri..." -#: app/gui/image-menu.c:100 app/gui/toolbox-menu.c:65 +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:65 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:105 app/gui/toolbox-menu.c:70 +#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:70 #, fuzzy -msgid "/File/Open Recent/Document History..." +msgid "/File/Open Recent/Document _History..." msgstr "/File/Finestre/Indice documenti..." -#: app/gui/image-menu.c:113 -msgid "/File/Save" +#: app/gui/image-menu.c:114 +#, fuzzy +msgid "/File/_Save" msgstr "/File/Salva" -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:119 #, fuzzy -msgid "/File/Save as..." +msgid "/File/Save _as..." msgstr "/File/Salva con nome..." -#: app/gui/image-menu.c:123 +#: app/gui/image-menu.c:124 #, fuzzy -msgid "/File/Save a Copy..." +msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/File/Salva con nome..." -#: app/gui/image-menu.c:127 +#: app/gui/image-menu.c:128 #, fuzzy -msgid "/File/Save as Template..." +msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/File/Salva con nome..." -#: app/gui/image-menu.c:131 +#: app/gui/image-menu.c:132 #, fuzzy -msgid "/File/Revert..." +msgid "/File/Re_vert..." msgstr "/File/Inverti" -#: app/gui/image-menu.c:139 -msgid "/File/Close" +#: app/gui/image-menu.c:140 +#, fuzzy +msgid "/File/_Close" msgstr "/File/Chiudi" -#: app/gui/image-menu.c:144 app/gui/toolbox-menu.c:228 -msgid "/File/Quit" +#: app/gui/image-menu.c:145 app/gui/toolbox-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/File/_Quit" msgstr "/File/Esci" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:154 +#: app/gui/image-menu.c:155 #, fuzzy msgid "/_Edit" msgstr "/Modifica" -#: app/gui/image-menu.c:156 -msgid "/Edit/Undo" +#: app/gui/image-menu.c:157 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Modifica/Annulla" -#: app/gui/image-menu.c:161 -msgid "/Edit/Redo" +#: app/gui/image-menu.c:162 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Modifica/Ripeti" -#: app/gui/image-menu.c:169 -msgid "/Edit/Cut" +#: app/gui/image-menu.c:170 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Modifica/Taglia" -#: app/gui/image-menu.c:174 -msgid "/Edit/Copy" +#: app/gui/image-menu.c:175 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Modifica/Copia" -#: app/gui/image-menu.c:179 -msgid "/Edit/Paste" +#: app/gui/image-menu.c:180 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Modifica/Incolla" -#: app/gui/image-menu.c:184 -msgid "/Edit/Paste Into" +#: app/gui/image-menu.c:185 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Modifica/Incolla dentro" -#: app/gui/image-menu.c:189 -msgid "/Edit/Paste as New" +#: app/gui/image-menu.c:190 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Modifica/Incolla come nuovo" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:198 #, fuzzy msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Modifica/Pulisci" -#: app/gui/image-menu.c:199 -msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +#: app/gui/image-menu.c:200 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Modifica/Buffer/Taglia con nome..." -#: app/gui/image-menu.c:204 -msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +#: app/gui/image-menu.c:205 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Modifica/Buffer/Copia con nome..." -#: app/gui/image-menu.c:209 -msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +#: app/gui/image-menu.c:210 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Modifica/Buffer/Incolla con nome..." -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Edit/Clear" +#: app/gui/image-menu.c:218 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Modifica/Pulisci" -#: app/gui/image-menu.c:222 -msgid "/Edit/Fill with FG Color" +#: app/gui/image-menu.c:223 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Modifica/Riempi con colore primo piano" -#: app/gui/image-menu.c:227 -msgid "/Edit/Fill with BG Color" +#: app/gui/image-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Modifica/Riempi con colore di sfondo" -#: app/gui/image-menu.c:232 -msgid "/Edit/Stroke" -msgstr "/Modifica/Sbarra" +#: app/gui/image-menu.c:233 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with P_attern" +msgstr "/Modifica/Riempi con colore primo piano" + +#: app/gui/image-menu.c:238 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgstr "Riduci selezione" + +#: app/gui/image-menu.c:243 +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgstr "/Disegna tracciato" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:242 +#: app/gui/image-menu.c:253 #, fuzzy msgid "/_Select" msgstr "Seleziona" -#: app/gui/image-menu.c:244 -msgid "/Select/All" +#: app/gui/image-menu.c:255 +#, fuzzy +msgid "/Select/_All" msgstr "/Selezione/Totale" -#: app/gui/image-menu.c:249 -msgid "/Select/None" +#: app/gui/image-menu.c:260 +#, fuzzy +msgid "/Select/_None" msgstr "/Selezione/Nessuna" -#: app/gui/image-menu.c:254 -msgid "/Select/Invert" +#: app/gui/image-menu.c:265 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Selezione/Invertita" -#: app/gui/image-menu.c:259 -msgid "/Select/Float" +#: app/gui/image-menu.c:270 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Float" msgstr "/Selezione/Fluttuante" -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:274 #, fuzzy -msgid "/Select/By Color" +msgid "/Select/_By Color" msgstr "/Selezione/Per colore..." -#: app/gui/image-menu.c:271 -msgid "/Select/Feather..." +#: app/gui/image-menu.c:282 +#, fuzzy +msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Selezione/Sfumata..." -#: app/gui/image-menu.c:275 -msgid "/Select/Sharpen" +#: app/gui/image-menu.c:286 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Selezione/Definita" -#: app/gui/image-menu.c:279 -msgid "/Select/Shrink..." +#: app/gui/image-menu.c:290 +#, fuzzy +msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Selezione/Ridotta..." -#: app/gui/image-menu.c:284 -msgid "/Select/Grow..." +#: app/gui/image-menu.c:295 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Selezione/Allargata..." -#: app/gui/image-menu.c:289 -msgid "/Select/Border..." +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Selezione/Bordi..." -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:307 #, fuzzy -msgid "/Select/Toggle QuickMask" +msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "/Selezione/Cambia" -#: app/gui/image-menu.c:301 -msgid "/Select/Save to Channel" +#: app/gui/image-menu.c:312 +#, fuzzy +msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Selezione/Salva in canale" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:309 +#: app/gui/image-menu.c:320 #, fuzzy msgid "/_View" msgstr "/Visualizza" -#: app/gui/image-menu.c:311 -msgid "/View/New View" +#: app/gui/image-menu.c:322 +#, fuzzy +msgid "/View/_New View" msgstr "/Visualizza/Nuova vista" -#: app/gui/image-menu.c:316 -msgid "/View/Dot for Dot" +#: app/gui/image-menu.c:327 +#, fuzzy +msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Visualizza/Punto per punto" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:323 +#: app/gui/image-menu.c:334 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Visualizza/Zoom" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:336 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Visualizza/Zoom indietro" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:341 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Visualizza/Zoom avanti" -#: app/gui/image-menu.c:335 +#: app/gui/image-menu.c:346 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Visualizza/Zoom avanti" -#: app/gui/image-menu.c:343 +#: app/gui/image-menu.c:354 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Visualizza/Zoom/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:358 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Visualizza/Zoom/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:351 +#: app/gui/image-menu.c:362 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Visualizza/Zoom/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:355 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Visualizza/Zoom/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:359 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Visualizza/Zoom/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:374 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Visualizza/Zoom/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:367 +#: app/gui/image-menu.c:378 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Visualizza/Zoom/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:371 +#: app/gui/image-menu.c:382 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Visualizza/Zoom/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:375 +#: app/gui/image-menu.c:386 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Visualizza/Zoom/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:389 -msgid "/View/Info Window..." +#: app/gui/image-menu.c:400 +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window..." msgstr "/Visualizza/Finestra informazioni..." -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:405 #, fuzzy -msgid "/View/Navigation Window..." +msgid "/View/Na_vigation Window..." msgstr "/Visualizza/Navigatore..." -#: app/gui/image-menu.c:399 -#, fuzzy -msgid "/View/Display Filters..." -msgstr "/Finestre/Visualizza filtri..." - -#: app/gui/image-menu.c:406 -#, fuzzy -msgid "/View/Show Selection" -msgstr "/Visualizza/Selezione tratteggiata" - #: app/gui/image-menu.c:410 #, fuzzy -msgid "/View/Show Layer Boundary" -msgstr "/Visualizza/Barra di stato" +msgid "/View/Display _Filters..." +msgstr "/Finestre/Visualizza filtri..." -#: app/gui/image-menu.c:414 +#: app/gui/image-menu.c:417 #, fuzzy -msgid "/View/Show Guides" -msgstr "/Visualizza/Punti a griglia" +msgid "/View/Show _Selection" +msgstr "/Visualizza/Selezione tratteggiata" -#: app/gui/image-menu.c:418 -msgid "/View/Snap to Guides" -msgstr "/Visualizza/Punti a griglia" +#: app/gui/image-menu.c:421 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Layer Boundary" +msgstr "/Visualizza/Barra di stato" #: app/gui/image-menu.c:425 #, fuzzy -msgid "/View/Configure Grid..." -msgstr "/Visualizza/Finestra informazioni..." +msgid "/View/Show _Guides" +msgstr "/Visualizza/Punti a griglia" #: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy -msgid "/View/Show Grid" +msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Visualizza/Punti a griglia" -#: app/gui/image-menu.c:433 +#: app/gui/image-menu.c:436 #, fuzzy -msgid "/View/Snap to Grid" -msgstr "/Visualizza/Punti a griglia" +msgid "/View/Configure G_rid..." +msgstr "/Visualizza/Finestra informazioni..." #: app/gui/image-menu.c:440 #, fuzzy -msgid "/View/Show Menubar" -msgstr "Barra di stato" +msgid "/View/S_how Grid" +msgstr "/Visualizza/Punti a griglia" #: app/gui/image-menu.c:444 #, fuzzy -msgid "/View/Show Rulers" -msgstr "/Visualizza/Righelli indicativi" +msgid "/View/Sna_p to Grid" +msgstr "/Visualizza/Punti a griglia" -#: app/gui/image-menu.c:448 +#: app/gui/image-menu.c:451 #, fuzzy -msgid "/View/Show Scrollbars" -msgstr "/Visualizza/Righelli indicativi" +msgid "/View/Show _Menubar" +msgstr "Barra di stato" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:455 #, fuzzy -msgid "/View/Show Statusbar" -msgstr "/Visualizza/Barra di stato" +msgid "/View/Show R_ulers" +msgstr "/Visualizza/Righelli indicativi" #: app/gui/image-menu.c:459 -msgid "/View/Shrink Wrap" +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scroll_bars" +msgstr "/Visualizza/Righelli indicativi" + +#: app/gui/image-menu.c:463 +#, fuzzy +msgid "/View/Show S_tatusbar" +msgstr "/Visualizza/Barra di stato" + +#: app/gui/image-menu.c:470 +#, fuzzy +msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Visualizza/Riposiziona vista" -#: app/gui/image-menu.c:464 -msgid "/View/Fullscreen" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:475 +#, fuzzy +msgid "/View/Fullscr_een" +msgstr "/Visualizza/Punti a griglia" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:482 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "/Immagine" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:486 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Immagine/Modalità/---" -#: app/gui/image-menu.c:477 -msgid "/Image/Mode/RGB" +#: app/gui/image-menu.c:488 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Immagine/Modalità/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:482 -msgid "/Image/Mode/Grayscale" +#: app/gui/image-menu.c:493 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Immagine/Modalità/Scala di grigio" -#: app/gui/image-menu.c:487 -msgid "/Image/Mode/Indexed..." +#: app/gui/image-menu.c:498 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Immagine/Modalità/Scala di colore..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:506 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Immagine/Trasforma" -#: app/gui/image-menu.c:497 +#: app/gui/image-menu.c:508 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" +msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Immagine/Trasformazioni/Ruota" -#: app/gui/image-menu.c:502 +#: app/gui/image-menu.c:513 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" +msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Immagine/Trasformazioni/Ruota" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:522 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Immagine/Trasformazioni/Ruota" -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:527 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Immagine/Trasformazioni/Ruota" -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:532 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" +msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Immagine/Trasformazioni/Ruota" -#: app/gui/image-menu.c:531 -msgid "/Image/Canvas Size..." +#: app/gui/image-menu.c:542 +#, fuzzy +msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Immagine/Dimensione superficie..." -#: app/gui/image-menu.c:536 -msgid "/Image/Scale Image..." +#: app/gui/image-menu.c:547 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Immagine/Scala immagine..." -#: app/gui/image-menu.c:541 +#: app/gui/image-menu.c:552 #, fuzzy -msgid "/Image/Crop Image" +msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "Carica immagine" -#: app/gui/image-menu.c:546 -msgid "/Image/Duplicate" +#: app/gui/image-menu.c:557 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Immagine/Duplica" -#: app/gui/image-menu.c:554 +#: app/gui/image-menu.c:565 #, fuzzy -msgid "/Image/Merge Visible Layers..." +msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Livelli/Incolla livelli visibili..." -#: app/gui/image-menu.c:558 +#: app/gui/image-menu.c:569 #, fuzzy -msgid "/Image/Flatten Image" +msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Livelli/Appiattisci immagine" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:565 +#: app/gui/image-menu.c:576 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "/Livelli" -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:578 #, fuzzy -msgid "/Layer/New Layer..." +msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Nuovo livello..." -#: app/gui/image-menu.c:572 +#: app/gui/image-menu.c:583 #, fuzzy -msgid "/Layer/Duplicate Layer" +msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Duplica livello" -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:588 #, fuzzy -msgid "/Layer/Anchor Layer" +msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Livelli/Ancora livello" -#: app/gui/image-menu.c:582 +#: app/gui/image-menu.c:593 #, fuzzy -msgid "/Layer/Merge Down" +msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Incolla in basso" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:598 #, fuzzy -msgid "/Layer/Delete Layer" +msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Elimina livello" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:597 +#: app/gui/image-menu.c:608 #, fuzzy -msgid "/Layer/_Stack" +msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Livelli/Pila" -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:610 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Livelli/Pila/Livello precedente" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:614 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" -msgstr "/Livelli/Pila/Livello successivo" - -#: app/gui/image-menu.c:607 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" -msgstr "/Livelli/Pila/Livello successivo" - -#: app/gui/image-menu.c:611 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Livelli/Pila/Livello successivo" #: app/gui/image-menu.c:618 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" +msgstr "/Livelli/Pila/Livello successivo" + +#: app/gui/image-menu.c:622 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" +msgstr "/Livelli/Pila/Livello successivo" + +#: app/gui/image-menu.c:629 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Livelli/Pila/Alza livello" -#: app/gui/image-menu.c:623 +#: app/gui/image-menu.c:634 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Livelli/Pila/Abbassa livello" -#: app/gui/image-menu.c:628 +#: app/gui/image-menu.c:639 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Livelli/Pila/Livello in alto" -#: app/gui/image-menu.c:633 +#: app/gui/image-menu.c:644 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Livelli/Pila/Livelli in basso" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:641 +#: app/gui/image-menu.c:652 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Immagine/Colori/Inverti" -#: app/gui/image-menu.c:643 +#: app/gui/image-menu.c:654 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Immagine/Colori/Bilanciamento colore..." -#: app/gui/image-menu.c:648 +#: app/gui/image-menu.c:659 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Immagine/Colori/Tonalità-Saturazione..." -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:664 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Immagine/Colori/Posterizzazione..." -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:669 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Immagine/Colori/Luminosità-Contrasto..." -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:674 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Immagine/Colori/Soglia..." -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:679 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Immagine/Colori/Livelli..." -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:684 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Immagine/Colori/Curve..." -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:689 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Immagine/Colori/Posterizzazione..." -#: app/gui/image-menu.c:686 +#: app/gui/image-menu.c:697 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Desaturate" +msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Immagine/Colori/Desaturazione" -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:702 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Invert" +msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Immagine/Colori/Inverti" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:699 +#: app/gui/image-menu.c:710 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Immagine/Colori/Auto" -#: app/gui/image-menu.c:701 +#: app/gui/image-menu.c:712 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Immagine/Colori/Auto/Equalizza" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:719 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." msgstr "/Immagine/Istogramma..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:716 +#: app/gui/image-menu.c:727 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Livelli/Pila" -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:729 #, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." +msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Aggiungi livello maschera..." -#: app/gui/image-menu.c:722 +#: app/gui/image-menu.c:733 #, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" +msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Applica livello maschera" -#: app/gui/image-menu.c:726 +#: app/gui/image-menu.c:737 #, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" +msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Elimina livello maschera" -#: app/gui/image-menu.c:731 +#: app/gui/image-menu.c:742 #, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" +msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Livelli/Da Maschera a selezione" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:739 +#: app/gui/image-menu.c:750 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Trasparenza" -#: app/gui/image-menu.c:741 +#: app/gui/image-menu.c:752 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" +msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Livelli/Aggiungi canale alpha" -#: app/gui/image-menu.c:745 +#: app/gui/image-menu.c:756 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" +msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Livelli/Alpha a selezione" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:766 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Immagine/Trasforma" -#: app/gui/image-menu.c:757 +#: app/gui/image-menu.c:768 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" +msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Immagine/Trasforma/Offset..." -#: app/gui/image-menu.c:762 +#: app/gui/image-menu.c:773 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" +msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Immagine/Trasforma/Offset..." -#: app/gui/image-menu.c:770 +#: app/gui/image-menu.c:781 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Immagine/Trasformazioni/Ruota" -#: app/gui/image-menu.c:775 +#: app/gui/image-menu.c:786 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Immagine/Trasformazioni/Ruota" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:791 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" +msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Immagine/Trasformazioni/Ruota" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:796 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Immagine/Trasforma/Offset..." -#: app/gui/image-menu.c:793 +#: app/gui/image-menu.c:804 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Offset..." +msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Immagine/Trasforma/Offset..." -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:811 #, fuzzy -msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." +msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Dimensione confine del livello..." -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:816 #, fuzzy -msgid "/Layer/Layer to Imagesize" +msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/Livelli/Livello alla dimensione immagine" -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:821 #, fuzzy -msgid "/Layer/Scale Layer..." +msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Scala livello..." -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:826 #, fuzzy -msgid "/Layer/Crop Layer" +msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Livelli/Ancora livello" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:825 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "/Strumenti" -#: app/gui/image-menu.c:827 -msgid "/Tools/Toolbox" +#: app/gui/image-menu.c:838 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Strumenti/Barra degli strumenti" -#: app/gui/image-menu.c:831 -msgid "/Tools/Default Colors" +#: app/gui/image-menu.c:842 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Strumenti/Colori base" -#: app/gui/image-menu.c:836 -msgid "/Tools/Swap Colors" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Strumenti/Cambia colori" -#: app/gui/image-menu.c:844 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Strumenti/Strumenti selezione" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:856 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Strumenti/Strumenti disegno" -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:857 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Strumenti/Strumenti trasformazione" -#: app/gui/image-menu.c:847 +#: app/gui/image-menu.c:858 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Strumenti/Strumenti trasformazione" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:862 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Finestre" -#: app/gui/image-menu.c:853 -msgid "/Dialogs/_Create New Dock" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:855 +#: app/gui/image-menu.c:864 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" +msgstr "/Finestre/Finestre/tearoff1" + +#: app/gui/image-menu.c:866 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Finestre/Livelli, canali e tracciati..." -#: app/gui/image-menu.c:859 +#: app/gui/image-menu.c:870 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:874 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/image-menu.c:868 -msgid "/Dialogs/Tool Options..." +#: app/gui/image-menu.c:879 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Finestre/Opzioni strumenti..." -#: app/gui/image-menu.c:873 -msgid "/Dialogs/Device Status..." +#: app/gui/image-menu.c:884 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Finestre/Stato dei dispositivi..." -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:892 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Layers..." +msgid "/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/image-menu.c:886 +#: app/gui/image-menu.c:897 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Channels..." +msgid "/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:902 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Paths..." +msgid "/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/image-menu.c:896 -msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +#: app/gui/image-menu.c:907 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Finestre/Palette in scala di colore..." -#: app/gui/image-menu.c:901 +#: app/gui/image-menu.c:912 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Selection Editor..." +msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Finestre/Storico operazioni..." -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:917 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Navigation..." +msgid "/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:922 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Undo History..." +msgid "/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Finestre/Storico operazioni..." -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:930 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Colors..." +msgid "/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Finestre/Opzioni strumenti..." -#: app/gui/image-menu.c:924 -msgid "/Dialogs/Brushes..." +#: app/gui/image-menu.c:935 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Finestre/Pennelli..." -#: app/gui/image-menu.c:929 -msgid "/Dialogs/Patterns..." +#: app/gui/image-menu.c:940 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/image-menu.c:934 -msgid "/Dialogs/Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:945 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Finestre/Gradienti..." -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:950 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Palettes..." +msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Finestre/Palette..." -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:955 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Fonts..." +msgid "/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/image-menu.c:949 +#: app/gui/image-menu.c:960 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Buffers..." +msgid "/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Finestre/Pennelli..." -#: app/gui/image-menu.c:957 +#: app/gui/image-menu.c:968 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Images..." +msgid "/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/image-menu.c:962 +#: app/gui/image-menu.c:973 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Document History..." +msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Finestre/Storico operazioni..." -#: app/gui/image-menu.c:967 +#: app/gui/image-menu.c:978 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Templates..." +msgid "/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/image-menu.c:972 -msgid "/Dialogs/Error Console..." +#: app/gui/image-menu.c:983 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/File/Finestre/Console degli errori..." -#: app/gui/image-menu.c:982 +#: app/gui/image-menu.c:993 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filtri/---" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:995 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtri/Ripeti ultimo" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:1000 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtri/Mostra ultimo" -#: app/gui/image-menu.c:997 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtri/Sfocatura" -#: app/gui/image-menu.c:998 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtri/Colori" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtri/Disturbo" -#: app/gui/image-menu.c:1000 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Edge-Detect" +msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filtri/Effetti Edge" -#: app/gui/image-menu.c:1001 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtri/Avanzati" -#: app/gui/image-menu.c:1002 +#: app/gui/image-menu.c:1013 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtri/Generici" -#: app/gui/image-menu.c:1006 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtri/Effetti vetro" -#: app/gui/image-menu.c:1007 +#: app/gui/image-menu.c:1018 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtri/Effetti luce" -#: app/gui/image-menu.c:1008 +#: app/gui/image-menu.c:1019 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtri/Distorsioni" -#: app/gui/image-menu.c:1009 +#: app/gui/image-menu.c:1020 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtri/Artistici" -#: app/gui/image-menu.c:1010 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtri/Mappatura" -#: app/gui/image-menu.c:1011 +#: app/gui/image-menu.c:1022 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filtri/Render" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1023 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtri/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1016 +#: app/gui/image-menu.c:1027 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtri/Animazione" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1028 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/File/Combina" -#: app/gui/image-menu.c:1021 +#: app/gui/image-menu.c:1032 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Toys" +msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filtri/Giocattoli" -#: app/gui/image-menu.c:1342 +#: app/gui/image-menu.c:1357 #, fuzzy, c-format -msgid "Undo %s" +msgid "_Undo %s" msgstr "Annulla" -#: app/gui/image-menu.c:1347 +#: app/gui/image-menu.c:1362 #, fuzzy, c-format -msgid "Redo %s" +msgid "_Redo %s" msgstr "Successiva" -#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 -msgid "Redo" +#: app/gui/image-menu.c:1366 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Annulla" + +#: app/gui/image-menu.c:1367 +#, fuzzy +msgid "_Redo" msgstr "Successiva" -#: app/gui/image-menu.c:1595 +#: app/gui/image-menu.c:1612 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1604 +#: app/gui/image-menu.c:1621 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Zoom avanti" @@ -4968,142 +5048,160 @@ msgstr "/Elimina livello" #. General #: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "General" msgstr "Generale" -#: app/gui/info-window.c:80 +#: app/gui/info-window.c:81 msgid "Static Gray" msgstr "Grigio statico" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:83 msgid "Static Color" msgstr "Colore statico" -#: app/gui/info-window.c:83 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudo Colore" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:85 msgid "True Color" msgstr "True color" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Direct Color" msgstr "Colore diretto" -#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:474 +#: app/gui/info-window.c:160 app/gui/resize-dialog.c:474 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:165 app/gui/resize-dialog.c:377 -#: app/gui/resize-dialog.c:476 app/gui/resize-dialog.c:625 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 app/tools/gimprotatetool.c:200 -#: app/tools/gimpscaletool.c:202 app/tools/gimpsheartool.c:178 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#. Yellow +#: app/gui/info-window.c:166 app/gui/info-window.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:1024 +#: app/tools/gimprotatetool.c:200 app/tools/gimpscaletool.c:202 +#: app/tools/gimpsheartool.c:178 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240 -#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300 -#: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527 -#: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531 -#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:362 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 +#: app/gui/info-window.c:174 app/gui/info-window.c:241 +#: app/gui/info-window.c:283 app/gui/info-window.c:332 +#: app/gui/info-window.c:351 app/gui/info-window.c:531 +#: app/gui/info-window.c:578 app/gui/info-window.c:579 +#: app/gui/info-window.c:580 app/gui/info-window.c:583 +#: app/gui/info-window.c:584 app/gui/info-window.c:609 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 app/tools/gimpcolorpickertool.c:366 msgid "N/A" msgstr "Non disponibile" #. Red -#: app/gui/info-window.c:218 +#: app/gui/info-window.c:219 msgid "R:" msgstr "R:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:225 +#: app/gui/info-window.c:226 msgid "G:" msgstr "G:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:232 +#: app/gui/info-window.c:233 msgid "B:" msgstr "B:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:260 +#: app/gui/info-window.c:261 #, fuzzy msgid "H:" msgstr "Tonalità:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:267 +#: app/gui/info-window.c:268 #, fuzzy msgid "S:" msgstr "S" #. Value -#: app/gui/info-window.c:274 +#: app/gui/info-window.c:275 #, fuzzy msgid "V:" msgstr "V" -#: app/gui/info-window.c:295 +#. Cyan +#: app/gui/info-window.c:303 +msgid "C:" +msgstr "" + +#. Magenta +#: app/gui/info-window.c:310 +msgid "M:" +msgstr "" + +#. Black +#: app/gui/info-window.c:324 +msgid "K:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:346 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:306 +#: app/gui/info-window.c:357 msgid "Extended" msgstr "Esteso" -#: app/gui/info-window.c:329 +#: app/gui/info-window.c:380 #, fuzzy msgid "Info Window" msgstr "Utilizza finestra informazioni" -#: app/gui/info-window.c:331 +#: app/gui/info-window.c:382 #, fuzzy msgid "Image Information" msgstr "Informazioni scalatura" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:398 #, fuzzy msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Dimensioni (l x a):" -#: app/gui/info-window.c:351 +#: app/gui/info-window.c:402 msgid "Resolution:" msgstr "Risoluzione:" -#: app/gui/info-window.c:353 +#: app/gui/info-window.c:404 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Scala:" -#: app/gui/info-window.c:355 +#: app/gui/info-window.c:406 msgid "Display Type:" msgstr "Tipo di rappresentazione:" -#: app/gui/info-window.c:357 +#: app/gui/info-window.c:408 msgid "Visual Class:" msgstr "Visualizzazione" -#: app/gui/info-window.c:359 +#: app/gui/info-window.c:410 msgid "Visual Depth:" msgstr "Definizione visiva:" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:649 +#: app/gui/info-window.c:717 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:663 +#: app/gui/info-window.c:731 msgid "RGB Color" msgstr "Colore RGB" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "Indexed Color" msgstr "Scala di Colore" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "colors" msgstr "colori" @@ -5134,7 +5232,7 @@ msgstr "Larghezza livello:" #: app/gui/layers-commands.c:663 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 #: app/tools/gimpcroptool.c:1041 app/tools/gimpscaletool.c:176 -#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Height:" msgstr "Altezza:" @@ -5261,11 +5359,11 @@ msgstr "/Modifica attributi livello..." #: app/gui/module-browser.c:121 #, fuzzy -msgid "Module Browser" +msgid "Module Manager" msgstr "Errori dei moduli" #: app/gui/module-browser.c:123 -msgid "Browse & Manage Loadable Modules" +msgid "Manage Loadable Modules" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:165 @@ -5567,22 +5665,22 @@ msgstr "Cancella palette" msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Pattern" -#: app/gui/plug-in-menus.c:356 +#: app/gui/plug-in-menus.c:363 #, fuzzy, c-format -msgid "Repeat \"%s\"" +msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Ripeti" -#: app/gui/plug-in-menus.c:357 +#: app/gui/plug-in-menus.c:364 #, fuzzy, c-format -msgid "Re-show \"%s\"" +msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "/Filtri/Mostra ultimo" -#: app/gui/plug-in-menus.c:383 +#: app/gui/plug-in-menus.c:390 #, fuzzy msgid "Repeat Last" msgstr "/Filtri/Ripeti ultimo" -#: app/gui/plug-in-menus.c:386 +#: app/gui/plug-in-menus.c:393 #, fuzzy msgid "Re-Show Last" msgstr "/Filtri/Mostra ultimo" @@ -5608,8 +5706,8 @@ msgstr "Dimensioni base dell'immagine" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Risoluzione dell'immagine e unità di misura" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1295 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1357 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5635,7 +5733,7 @@ msgstr "Commento utilizzato per le nuove immagini" msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" -#. General +#. Previews #: app/gui/preferences-dialog.c:1158 #, fuzzy msgid "Previews" @@ -5804,377 +5902,397 @@ msgstr "Salva lo stato dei dispositivi all'uscita" msgid "Image Windows" msgstr "Finestre immagine" -#. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 -msgid "Appearance" -msgstr "Aspetto" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1397 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Utilizza \"Punto per Punto\" di base" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 -#, fuzzy -msgid "Show Menubar" -msgstr "Barra di stato" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1403 #, fuzzy -msgid "Show _Rulers" -msgstr "Mostra righello" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 -#, fuzzy -msgid "Show Scrollbars" -msgstr "/Visualizza/Righelli indicativi" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 -#, fuzzy -msgid "Show S_tatusbar" -msgstr "Barra di stato" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 -#, fuzzy -msgid "Fit to Window" -msgstr "Utilizza finestra informazioni" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 -#, fuzzy -msgid "Inital Zoom Ratio:" -msgstr "Scala:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 -#, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Velocità animazione titolo:" -#. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 -#, fuzzy -msgid "Canvas Padding Color" -msgstr "Configura dimensione della superficie" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 -msgid "Padding Mode:" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 -#, fuzzy -msgid "Custom Color:" -msgstr "Personalizzata" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 -#, fuzzy -msgid "Select Custom Canvas Padding Color" -msgstr "Configura dimensione della superficie" - #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 #, fuzzy msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Opzioni Taglierina" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1411 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Ridimensiona finestra ogni zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Ridimensiona finestra ogni zoom" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#, fuzzy +msgid "Fit to Window" +msgstr "Utilizza finestra informazioni" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#, fuzzy +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "Scala:" + #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1426 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Caratteristiche del puntatore" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1430 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Puntatore preciso-ma-lento" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Disabilita aggiornamento cursore" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Modalità cursore:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 +#, fuzzy +msgid "Image Window Appearance" +msgstr "Settaggi delle finestre immagini" + +#. Normal Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +msgid "Default Appearance in Normal Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1462 app/gui/preferences-dialog.c:1491 +#, fuzzy +msgid "Show Menubar" +msgstr "Barra di stato" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1465 app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#, fuzzy +msgid "Show _Rulers" +msgstr "Mostra righello" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "/Visualizza/Righelli indicativi" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +#, fuzzy +msgid "Show S_tatusbar" +msgstr "Barra di stato" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#, fuzzy +msgid "Canvas Padding Mode:" +msgstr "Configura dimensione della superficie" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1480 app/gui/preferences-dialog.c:1509 +#, fuzzy +msgid "Custom Padding Color:" +msgstr "Configura dimensione della superficie" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1481 app/gui/preferences-dialog.c:1510 +#, fuzzy +msgid "Select Custom Canvas Padding Color" +msgstr "Configura dimensione della superficie" + +#. Fullscreen Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formato del titolo immagine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Stato dei dispositivi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1543 msgid "Custom" msgstr "Personalizzata" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostra percentuale dello zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostra dimensione zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Mostra dimensione zoom inversa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Formato del titolo immagine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formato del titolo immagine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 app/gui/preferences-dialog.c:1654 msgid "Display" msgstr "Visualizzazione" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "Transparency" msgstr "Trasparenza" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Tipo di trasparenza:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Dimensione scacchiera:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Monitor a 8-Bit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimo numero di colori:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Install Colormap" msgstr "Installa mappa colore" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1686 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Riciclo mappa del colore" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 app/gui/preferences-dialog.c:1698 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Risoluzione monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Corrente %d x %d dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Calibratura" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "Dal window system" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1789 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Manualmente:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Resource Consumption" msgstr "Gestione risorse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1823 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Utilizzo della memoria conservativa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Minimo numero di colori:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Dimensione cache immagine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Numero di processori da utilizzare:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "File Saving" msgstr "Salvataggio file" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 msgid "Only when Modified" msgstr "Solo quando modificato" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"File > Salva\" Salva l'immagine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1858 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Prova a creare icone:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "/Filtri" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Temp Dir:" msgstr "Directory temporanea:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Seleziona directory temporanea" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Swap Dir:" msgstr "Directory di swap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 app/gui/user-install-dialog.c:1252 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Selezionare directory di swap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1919 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Pennelli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1921 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Seleziona directory dei pennelli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1923 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Riempimento pattern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1925 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Seleziona directory dei pattern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1927 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Palette" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Seleziona directory delle palette" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1931 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradienti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Seleziona directory dei gradienti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-in" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Plug-in" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1937 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Seleziona la directory dei plug-in" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#, fuzzy +msgid "Scripts" +msgstr "script\n" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Folders" +msgstr "/Script-Fu/Render" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#, fuzzy +msgid "Select Script-Fu Folders" +msgstr "Seleziona directory dei pennelli" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Modules" msgstr "Moduli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Errori dei moduli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Seleziona directory dei moduli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Ambiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Seleziona directory dei gradienti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Seleziona directory temporanea" @@ -6222,7 +6340,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Opzioni nuovo livello" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:305 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Dimensione" @@ -6289,10 +6407,11 @@ msgid "Resolution X:" msgstr "Risoluzione X:" #: app/gui/resize-dialog.c:639 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixel/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:308 +#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:310 #, fuzzy msgid "Interpolation:" msgstr "Tipo di interpolazione:" @@ -6335,11 +6454,11 @@ msgstr "Espandi selezione per:" msgid "Border Selection by:" msgstr "Selezione bordo per:" -#: app/gui/splash.c:56 +#: app/gui/splash.c:58 msgid "GIMP Startup" msgstr "Avvio di GIMP" -#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:165 +#: app/gui/splash.c:111 app/widgets/gimptoolbox.c:166 msgid "The GIMP" msgstr "The GIMP" @@ -6425,17 +6544,17 @@ msgstr "" msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:99 #, fuzzy msgid "Save current settings as default values" msgstr "Salva lo stato dei dispositivi all'uscita" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:108 #, fuzzy msgid "Restore saved default values" msgstr "Settaggi delle directory" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:117 #, fuzzy msgid "Reset to factory defaults" msgstr "Utilizza \"Punto per Punto\" di base" @@ -6447,7 +6566,8 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/File/Acquisizione" #: app/gui/toolbox-menu.c:82 -msgid "/File/Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences..." msgstr "/File/Preferenze..." #. /File/Dialogs @@ -6457,115 +6577,122 @@ msgstr "/File/_Finestre" #: app/gui/toolbox-menu.c:92 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Create New Dock" +msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Finestre/Finestre/tearoff1" #: app/gui/toolbox-menu.c:94 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/File/Finestre/Livelli, canali e tracciati..." #: app/gui/toolbox-menu.c:98 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/File/Finestre/Pattern..." #: app/gui/toolbox-menu.c:102 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/File/Finestre/Pattern..." #: app/gui/toolbox-menu.c:107 -msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/File/Finestre/Opzioni strumenti..." #: app/gui/toolbox-menu.c:112 -msgid "/File/Dialogs/Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/File/Finestre/Stato dispositivi..." #: app/gui/toolbox-menu.c:120 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Layers..." +msgid "/File/Dialogs/_Layers..." msgstr "/File/Finestre/Pattern..." #: app/gui/toolbox-menu.c:125 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Channels..." +msgid "/File/Dialogs/_Channels..." msgstr "/File/Finestre/Pattern..." #: app/gui/toolbox-menu.c:130 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Paths..." +msgid "/File/Dialogs/_Paths..." msgstr "/File/Finestre/Palette..." #: app/gui/toolbox-menu.c:135 -msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Finestre/Palette in scala di colore..." #: app/gui/toolbox-menu.c:140 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/File/Finestre/Indice documenti..." #: app/gui/toolbox-menu.c:145 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Navigation..." +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/File/Finestre/Pattern..." #: app/gui/toolbox-menu.c:150 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/File/Finestre/Indice documenti..." #: app/gui/toolbox-menu.c:158 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Colors..." +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/File/Finestre/Pennelli..." #: app/gui/toolbox-menu.c:163 -msgid "/File/Dialogs/Brushes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/File/Finestre/Pennelli..." #: app/gui/toolbox-menu.c:168 -msgid "/File/Dialogs/Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/File/Finestre/Pattern..." #: app/gui/toolbox-menu.c:173 -msgid "/File/Dialogs/Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/File/Finestre/Gradienti..." #: app/gui/toolbox-menu.c:178 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Palettes..." +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/File/Finestre/Palette..." #: app/gui/toolbox-menu.c:183 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Fonts..." +msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/File/Finestre/Palette..." #: app/gui/toolbox-menu.c:188 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Buffers..." +msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/File/Finestre/Pennelli..." #: app/gui/toolbox-menu.c:196 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Images..." +msgid "/File/Dialogs/I_mages..." msgstr "/File/Finestre/Pattern..." #: app/gui/toolbox-menu.c:201 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Document History..." +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/File/Finestre/Indice documenti..." #: app/gui/toolbox-menu.c:206 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Templates..." +msgid "/File/Dialogs/_Templates..." msgstr "/File/Finestre/Pattern..." #: app/gui/toolbox-menu.c:211 -msgid "/File/Dialogs/Error Console..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/File/Finestre/Console degli errori..." #. /Xtns @@ -6574,7 +6701,8 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "/_Xtns" #: app/gui/toolbox-menu.c:238 -msgid "/Xtns/Module Browser..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager..." msgstr "/Xtns/Gestione moduli..." #. /Help @@ -6583,19 +6711,23 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Aiuto" #: app/gui/toolbox-menu.c:249 -msgid "/Help/Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help..." msgstr "/Aiuto/Aiuto..." #: app/gui/toolbox-menu.c:254 -msgid "/Help/Context Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Context Help..." msgstr "/Aiuto/Aiuto contestuale..." #: app/gui/toolbox-menu.c:259 -msgid "/Help/Tip of the Day..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Tip of the Day..." msgstr "/Aiuto/Suggerimenti del giorno..." #: app/gui/toolbox-menu.c:264 -msgid "/Help/About..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_About..." msgstr "/Aiuto/Informazioni..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6849,7 +6981,7 @@ msgstr "" "Questa sottodirectory è utilizzata per memorizzare i\n" "file con i parametri relativi ai Livelli." -#: app/gui/user-install-dialog.c:380 +#: app/gui/user-install-dialog.c:374 #, fuzzy msgid "" "Installation successful.\n" @@ -6858,22 +6990,22 @@ msgstr "" "\n" "Installazione completata!\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:386 +#: app/gui/user-install-dialog.c:380 #, fuzzy msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." msgstr "Installazione fallita. Contattare l'amministratore di sistema." -#: app/gui/user-install-dialog.c:578 +#: app/gui/user-install-dialog.c:585 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP Installazione Utente" -#: app/gui/user-install-dialog.c:586 +#: app/gui/user-install-dialog.c:593 msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: app/gui/user-install-dialog.c:736 +#: app/gui/user-install-dialog.c:743 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -6881,14 +7013,14 @@ msgstr "" "Benvenuto!\n" "GIMP Installazione utente" -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:745 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Cliccare \"Continua\" per avviare l'installazione utente." -#: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#: app/gui/user-install-dialog.c:750 #, fuzzy msgid "" -"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" @@ -6896,7 +7028,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis e il team di sviluppo di GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:752 +#: app/gui/user-install-dialog.c:760 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6908,7 +7040,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation; sia la versione 2 della Licenza, o ogni\n" "successiva versione." -#: app/gui/user-install-dialog.c:758 +#: app/gui/user-install-dialog.c:766 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6920,7 +7052,7 @@ msgstr "" "SCOPI PARTICOLARI. Fate riferimento alla GNU General Public License per\n" "maggiori dettagli." -#: app/gui/user-install-dialog.c:764 +#: app/gui/user-install-dialog.c:772 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6932,26 +7064,26 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:788 +#: app/gui/user-install-dialog.c:796 #, fuzzy msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Directory Personale di GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:789 +#: app/gui/user-install-dialog.c:797 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Cliccare \"Continua\" per creare la tua directory personale di GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:826 +#: app/gui/user-install-dialog.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" -"'%s' needs to be created." +"'%s' needs to be created." msgstr "" "Per una appropriata installazione di GIMP, è necessario\n" "creare una directory con il nome %s." -#: app/gui/user-install-dialog.c:832 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 #, fuzzy msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" @@ -6962,11 +7094,11 @@ msgstr "" "Click su uno dei file o sottodirectory nell'alberatura\n" "per conoscere i dettagli specifici." -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "User Installation Log" msgstr "Log installazione utente" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:929 #, fuzzy msgid "" "Please wait while your personal\n" @@ -6975,95 +7107,88 @@ msgstr "" "Creazione della directory personale\n" "di GIMP. Si prega di attendere..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:913 +#: app/gui/user-install-dialog.c:936 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP Prestazioni" -#: app/gui/user-install-dialog.c:914 +#: app/gui/user-install-dialog.c:937 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Cliccare \"Continua\" per accettare le configurazioni." -#: app/gui/user-install-dialog.c:917 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#: app/gui/user-install-dialog.c:941 +#, fuzzy +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Per una prestazione ottimale di GIMP, è necessario aggiustare alcuni " "parametri." -#: app/gui/user-install-dialog.c:926 +#: app/gui/user-install-dialog.c:946 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Risoluzione monitor" -#: app/gui/user-install-dialog.c:927 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Cliccare \"Continua\" per avviare The GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:930 +#: app/gui/user-install-dialog.c:951 +#, fuzzy msgid "" -"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " -"resolution." +"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +"resolution." msgstr "" "Per visualizzare le immagini nella loro naturale dimensione, GIMP\n" "necessita sapere la risoluzione del monitor." -#: app/gui/user-install-dialog.c:939 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Installazione annullata..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:967 +#: app/gui/user-install-dialog.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Non è possibile aprire %s; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:976 +#: app/gui/user-install-dialog.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Non è possibile aprire %s; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:987 app/gui/user-install-dialog.c:1010 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1004 app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Errore aprendo il file %s: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:998 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Errore di apertura del pattern \"%s\"" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1048 app/gui/user-install-dialog.c:1082 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1104 app/gui/user-install-dialog.c:1136 #, fuzzy, c-format -msgid "Creating folder '%s'\n" +msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Gradienti" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1062 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" "Genera\n" "anteprima" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1066 app/gui/user-install-dialog.c:1134 -#, fuzzy -msgid " Success\n" -msgstr "Successo" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1096 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "" "Genera\n" "anteprima" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1117 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1171 #, fuzzy, c-format -msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" +msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Errore aprendo il file %s: %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1141 -#, c-format -msgid " Failure: %s\n" -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1161 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1218 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -7074,7 +7199,7 @@ msgstr "" "considerando\n" "l'ammontare di memoria per gli altri processi attivi." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1184 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -7090,12 +7215,12 @@ msgstr "" "sistema UNIX, potete utilizzare la directory temporanea di sistema\n" "(\"/tmp\" o \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1257 #, fuzzy msgid "Swap Folder:" msgstr "Directory di swap" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1246 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1308 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -7103,16 +7228,19 @@ msgstr "" "GIMP può ottenere queste informazioni dal gestore finestre.\n" "Comunque, usualmente non vengono riscontrati valori utili." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1316 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Rileva la risoluzione dal gestore finestre (corrente %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1272 -msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." +#: app/gui/user-install-dialog.c:1336 +#, fuzzy +msgid "" +"Alternatively, you can set\n" +"the monitor resolution manually." msgstr "Alternativamente, è possibile configurare la risoluzione manualmente." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1381 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -7121,7 +7249,7 @@ msgstr "" "finestra con la quale potrete determinare la risoluzione del\n" "monitor interattivamente." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1325 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1384 msgid "Calibrate" msgstr "Calibratura" @@ -7219,11 +7347,11 @@ msgstr "Strumento tracciato" msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Modifica attributi tracciato..." -#: app/paint/gimpairbrush.c:82 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 +#: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 msgid "Airbrush" msgstr "Aerografo" -#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:97 +#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:98 msgid "Clone" msgstr "Duplica" @@ -7240,15 +7368,15 @@ msgstr "Scherma / Brucia" msgid "Eraser" msgstr "Gomma" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:67 app/tools/gimppaintbrushtool.c:55 +#: app/paint/gimppaintbrush.c:64 app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 msgid "Paintbrush" msgstr "Pennello" -#: app/paint/gimppaintcore.c:380 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Nessun pennello disponibile all'uso con questo strumento." -#: app/paint/gimppencil.c:66 app/tools/gimppenciltool.c:55 +#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:55 msgid "Pencil" msgstr "Matita" @@ -7287,35 +7415,19 @@ msgid "Burn" msgstr "Brucia" #: app/paint/paint-enums.c:71 -msgid "Once Forward" -msgstr "Avanti" - -#: app/paint/paint-enums.c:72 -msgid "Once Backward" -msgstr "Indietro" - -#: app/paint/paint-enums.c:73 -msgid "Loop Sawtooth" -msgstr "Loop Sawtooth" - -#: app/paint/paint-enums.c:74 -msgid "Loop Triangle" -msgstr "Loop triangoli" - -#: app/paint/paint-enums.c:92 msgid "Blur" msgstr "Sfumata" -#: app/paint/paint-enums.c:93 +#: app/paint/paint-enums.c:72 msgid "Sharpen" msgstr "Definita" -#: app/paint/paint-enums.c:131 +#: app/paint/paint-enums.c:110 #, fuzzy msgid "Constant" msgstr "Contrasto:" -#: app/paint/paint-enums.c:132 app/tools/paint_options.c:187 +#: app/paint/paint-enums.c:111 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Incrementale" @@ -7364,6 +7476,12 @@ msgstr "Procedure interne" msgid "Brush UI" msgstr "Pennello UI" +#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 +msgid "Color" +msgstr "Colore" + #: app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Convert" msgstr "Conversione" @@ -7506,8 +7624,8 @@ msgstr "Versione di GIMP" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedure temporanee" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 -#: app/tools/tools-enums.c:98 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Free Select" msgstr "Selezione libera" @@ -7528,45 +7646,45 @@ msgstr "" "di GIMP. Dovreste salvare le immagini e riavviare il programma per\n" "maggior sicurezza." -#: app/plug-in/plug-ins.c:138 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Resource configuration" msgstr "Configurazione risorse" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:144 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 #, fuzzy msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "interrogazione plug-in: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:162 +#: app/plug-in/plug-ins.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "interrogazione plug-in: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:217 +#: app/plug-in/plug-ins.c:218 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "scrittura di \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:274 +#: app/plug-in/plug-ins.c:275 #, fuzzy msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "interrogazione plug-in: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:289 +#: app/plug-in/plug-ins.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "interrogazione plug-in: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:318 +#: app/plug-in/plug-ins.c:319 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr "Avvio estensioni: " -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Avvio estensioni: " @@ -7605,7 +7723,7 @@ msgid "" "five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:312 +#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:330 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Livello del testo" @@ -7615,31 +7733,31 @@ msgstr "Livello del testo" msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "Errore nel file pattern di GIMP \"%s\"" -#: app/text/gimptext.c:159 +#: app/text/gimptext.c:162 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:166 +#: app/text/gimptext.c:169 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:197 +#: app/text/gimptext.c:200 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:203 +#: app/text/gimptext.c:206 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:124 +#: app/text/gimptextlayer.c:129 #, fuzzy msgid "Text Layer" msgstr "Livello del testo" -#: app/text/gimptextlayer.c:409 +#: app/text/gimptextlayer.c:419 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "Livello del testo" @@ -7652,42 +7770,42 @@ msgstr "Taglierina" msgid "Resize" msgstr "Ridimensiona" -#: app/tools/tools-enums.c:99 +#: app/tools/tools-enums.c:34 #, fuzzy msgid "Fixed Size" msgstr "Dimensione immagine: %s" -#: app/tools/tools-enums.c:100 +#: app/tools/tools-enums.c:35 #, fuzzy msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Dimensioni fisse / Unità di misura" -#: app/tools/tools-enums.c:118 +#: app/tools/tools-enums.c:53 #, fuzzy msgid "Transform Active Layer" msgstr "Trasforma" -#: app/tools/tools-enums.c:119 +#: app/tools/tools-enums.c:54 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Trasformazione" -#: app/tools/tools-enums.c:120 +#: app/tools/tools-enums.c:55 #, fuzzy msgid "Transform Active Path" msgstr "Trasformazione" -#: app/tools/tools-enums.c:138 +#: app/tools/tools-enums.c:73 #, fuzzy msgid "Don't Show Grid" msgstr "Mostra griglia" -#: app/tools/tools-enums.c:139 +#: app/tools/tools-enums.c:74 #, fuzzy msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Minimo numero di colori:" -#: app/tools/tools-enums.c:140 +#: app/tools/tools-enums.c:75 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" @@ -7696,7 +7814,8 @@ msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Aerografo con pressione variabile" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Airbrush" msgstr "/Strumenti/Strumenti di disegno/Aerografo" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:143 app/tools/gimpconvolvetool.c:242 @@ -7708,54 +7827,60 @@ msgstr "Ammontare:" msgid "Pressure:" msgstr "Pressione:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:243 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 msgid "Offset:" msgstr "Compensato:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 #, fuzzy msgid "Shape:" msgstr "Taglio" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:258 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:478 msgid "Repeat:" msgstr "Ripeti" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:281 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#, fuzzy +msgid "Dithering" +msgstr "Torsione" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:288 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Adattivo con supersampling" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:291 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 msgid "Max Depth:" msgstr "Massima definizione:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:505 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:305 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503 msgid "Threshold:" msgstr "Soglia:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:95 +#: app/tools/gimpblendtool.c:97 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Riempi con un gradiente di colore" -#: app/tools/gimpblendtool.c:96 -msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" +#: app/tools/gimpblendtool.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Blen_d" msgstr "/Strumenti/Strumenti di disegno/Sfumatura" -#: app/tools/gimpblendtool.c:184 +#: app/tools/gimpblendtool.c:186 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Sfumatura: Invalida per immagini in Scala di Colore" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:202 +#: app/tools/gimpblendtool.c:204 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Unione: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:238 +#: app/tools/gimpblendtool.c:242 msgid "Blending..." msgstr "Unione in corso..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:321 +#: app/tools/gimpblendtool.c:327 msgid "Blend: " msgstr "Unione:" @@ -7765,7 +7890,7 @@ msgstr "Aggiusta luminosità-contrasto" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." +msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Immagine/Colori/Luminosità-Contrasto..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7787,47 +7912,48 @@ msgstr "Luminosità:" msgid "Con_trast:" msgstr "Contrasto:" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:120 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 #, fuzzy msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Incolla livelli visibili" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131 app/tools/gimpselectionoptions.c:163 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 #, fuzzy msgid "Maximum color difference" msgstr "Filtri della Gamma Colore" #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "Modalità di riempimento" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 app/tools/gimpselectionoptions.c:476 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 app/tools/gimpselectionoptions.c:474 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 #, fuzzy msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Primo Piano a Trasparente" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:493 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:539 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Campiona a video" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "Riempi con colore o pattern" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 -msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:90 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill" msgstr "/Strumenti/Strumenti di disegno/Riempimento colore" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80 @@ -7841,23 +7967,24 @@ msgstr "Seleziona regioni per colore" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select" msgstr "/Strumenti/Strumenti di selezioine/Selezione Bezier" -#: app/tools/gimpclonetool.c:98 +#: app/tools/gimpclonetool.c:99 #, fuzzy msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Disegna utilizzando pattern o immagini" -#: app/tools/gimpclonetool.c:99 -msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" +#: app/tools/gimpclonetool.c:100 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone" msgstr "/Strumenti/Strumenti di disegno/Duplica" -#: app/tools/gimpclonetool.c:368 +#: app/tools/gimpclonetool.c:369 msgid "Source" msgstr "Sorgente" -#: app/tools/gimpclonetool.c:374 +#: app/tools/gimpclonetool.c:375 msgid "Alignment" msgstr "Allineamento" @@ -7867,7 +7994,7 @@ msgstr "Aggiusta bilanciamento colore" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." +msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Immagine/Colori/Bilanciamento colore..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7921,7 +8048,7 @@ msgstr "Ridimensiona all'immagine" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Immagine/Colori/Posterizzazione..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7954,11 +8081,11 @@ msgstr "Luminosità:" msgid "_Saturation:" msgstr "Saturazione:" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:201 msgid "Sample Average" msgstr "Media di campionamento" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:210 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:211 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Raggio:" @@ -7976,7 +8103,8 @@ msgid "Pick colors from the image" msgstr "Selettore di colore" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 -msgid "/Tools/Color Picker" +#, fuzzy +msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Strumenti/Selezione colore" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:263 @@ -7984,39 +8112,33 @@ msgstr "/Strumenti/Selezione colore" msgid "Color Picker Information" msgstr "Opzioni Selettore Colore" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:294 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 msgid "Red:" msgstr "Rosso:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:295 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:296 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 msgid "Blue:" msgstr "Blu:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:288 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:297 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alpha:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:283 app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 -msgid "Hex Triplet:" -msgstr "Esadecimale:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:287 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:285 msgid "Intensity:" msgstr "Intensità:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 msgid "Index:" msgstr "Indice:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:298 -msgid "Hex Triplet" -msgstr "Esadecimale" +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 +msgid "Alpha:" +msgstr "Alpha:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +msgid "Hex Triplet:" +msgstr "Esadecimale:" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:91 #, fuzzy @@ -8024,7 +8146,8 @@ msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Sfoca o contrasta" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:92 -msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Con_volve" msgstr "/Strumenti/Strumenti di disegno/Arrotolamento" #. the type radio box @@ -8034,18 +8157,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Tipo di sfumatura" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:190 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:224 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:179 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Tipo di movimento" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:201 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 msgid "Current Layer only" msgstr "Solo livello corrente" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:206 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Permetti ingrandimento" @@ -8061,7 +8184,7 @@ msgstr "Ritaglia o ridimensiona l'immagine" #: app/tools/gimpcroptool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Strumenti/Strumenti di trasformazione/Ritaglia e ridimensiona" #: app/tools/gimpcroptool.c:594 @@ -8083,7 +8206,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Origine X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 msgid "Width:" msgstr "Larghezza:" @@ -8102,7 +8225,7 @@ msgstr "Aggiusta curva colore" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Immagine/Colori/Curve..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -8159,7 +8282,8 @@ msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Opzioni Scherma / Brucia" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Dod_geBurn" msgstr "/Strumenti/Strumenti di disegno/Scherma / Brucia" #. the type (dodge or burn) @@ -8176,8 +8300,7 @@ msgstr "Modalità" msgid "Exposure:" msgstr "Sorgente:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1086 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "Selezione fluttuante" @@ -8197,7 +8320,7 @@ msgstr "Selezione ellittica" #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Ellipse Select" msgstr "/Strumenti/Strumenti di selezione/Selezione ellittica" #: app/tools/gimperasertool.c:71 @@ -8205,27 +8328,23 @@ msgid "Erase to background or transparency" msgstr "Cancella sullo sfondo o sulla trasparenza" #: app/tools/gimperasertool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser" msgstr "/Strumenti/Strumenti di disegno/Gomma" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:192 +#: app/tools/gimperasertool.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "Anti Erase %s" msgstr "Non cancella" -#. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:201 -msgid "Hard Edge" -msgstr "Passaggio deciso" - -#: app/tools/gimpflipoptions.c:174 app/tools/gimptransformoptions.c:293 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 #, fuzzy msgid "Affect:" msgstr "Compensato:" #. tool toggle -#: app/tools/gimpflipoptions.c:180 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Flip Type %s" msgstr "Modalità di riempimento" @@ -8235,7 +8354,8 @@ msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Rifletti il livello o la selezione" #: app/tools/gimpfliptool.c:86 -msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip" msgstr "/Strumenti/Strumenti di trasformazione/Riflessione" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 @@ -8244,7 +8364,7 @@ msgstr "Selezione Lazo" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select" msgstr "/Strumenti/Strumenti di selezione/Selezione libera" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 @@ -8253,7 +8373,7 @@ msgstr "Seleziona regioni contigue" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select" msgstr "/Strumenti/Strumenti di selezione/Selezione Fuzzy" #: app/tools/gimphistogramtool.c:121 @@ -8266,7 +8386,7 @@ msgstr "Visualizza istogramma immagine" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Histogram..." msgstr "/Immagine/Istogramma..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -8322,7 +8442,7 @@ msgstr "Aggiusta Tonalità-Saturazione" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Immagine/Colori/Tonalità-Saturazione..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -8424,16 +8544,17 @@ msgstr "Tipo" msgid "Shape" msgstr "Taglio" -#: app/tools/gimpinktool.c:166 app/tools/gimpinktool.c:703 +#: app/tools/gimpinktool.c:167 app/tools/gimpinktool.c:704 msgid "Ink" msgstr "Stilo" -#: app/tools/gimpinktool.c:167 +#: app/tools/gimpinktool.c:168 msgid "Draw in ink" msgstr "Disegna con stilo" -#: app/tools/gimpinktool.c:168 -msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" +#: app/tools/gimpinktool.c:169 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/In_k" msgstr "/Strumenti/Strumenti di disegno/Stilo" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:277 @@ -8446,7 +8567,7 @@ msgstr "Seleziona aree dall'immagine" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Strumenti/Strumenti di selezione/Forbici intelligenti" #: app/tools/gimplevelstool.c:163 @@ -8455,7 +8576,7 @@ msgstr "Aggiusta livelli colore" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Immagine/Colori/Livelli..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -8526,7 +8647,7 @@ msgstr "Apri livelli" msgid "Save Levels" msgstr "Salva livelli" -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:219 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Concedi ridimensionamento della finestra" @@ -8539,10 +8660,11 @@ msgid "Zoom in & out" msgstr "Zoom" #: app/tools/gimpmagnifytool.c:97 -msgid "/Tools/Magnify" +#, fuzzy +msgid "/Tools/M_agnify" msgstr "/Strumenti/Lente" -#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:170 +#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 msgid "Use Info Window" msgstr "Utilizza finestra informazioni" @@ -8556,7 +8678,8 @@ msgid "Measure angles and lengths" msgstr "Misura distanze e angoli" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:130 -msgid "/Tools/Measure" +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Measure" msgstr "/Strumenti/Misurino" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:286 @@ -8578,28 +8701,28 @@ msgstr "Distanza:" msgid "degrees" msgstr "°" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:183 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #, fuzzy msgid "Move Current Layer" msgstr "Solo livello corrente" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 #, fuzzy msgid "Pick a Layer to Move" msgstr "/Pila/Livello in alto" #. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:191 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Move Mode %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:195 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 #, fuzzy msgid "Move Selection Outline" msgstr "Opzioni Selezione Bezier" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 #, fuzzy msgid "Move Pixels" msgstr "Pixel" @@ -8613,23 +8736,99 @@ msgid "Move layers & selections" msgstr "Muovi livelli e selezioni" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Move" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/Strumenti/Strumenti trasformazione/Muovi" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Dipingi con pennello fuzzy" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush" msgstr "/Strumenti/Strumenti di disegno/Pennello" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:145 +#, fuzzy +msgid "Open the brush selection dialog" +msgstr "" +"Pattern attivo.\n" +"Cliccare per la finestra di dialogo." + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148 +#, fuzzy +msgid "Brush:" +msgstr "Pennelli" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 +#, fuzzy +msgid "Open the pattern selection dialog" +msgstr "" +"Pattern attivo.\n" +"Cliccare per la finestra di dialogo." + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 +#, fuzzy +msgid "Pattern:" +msgstr "Pattern" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 +#, fuzzy +msgid "Open the gradient selection dialog" +msgstr "" +"Pattern attivo.\n" +"Cliccare per la finestra di dialogo." + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196 +#, fuzzy +msgid "Reverse" +msgstr "Inverti" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 +msgid "Gradient:" +msgstr "Gradiente:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +msgid "Hard Edge" +msgstr "Passaggio deciso" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291 +msgid "Pressure Sensitivity" +msgstr "Sensibilità pressione" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307 +msgid "Opacity" +msgstr "Opacità" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:321 +msgid "Hardness" +msgstr "Durezza" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332 +msgid "Rate" +msgstr "Ammontare" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +msgid "Fade Out" +msgstr "Sfumatura in uscita" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:405 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463 +msgid "Length:" +msgstr "Lunghezza:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:448 +#, fuzzy +msgid "Use Color from Gradient" +msgstr "Gradiente Personalizzato" + #: app/tools/gimppenciltool.c:56 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" #: app/tools/gimppenciltool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Pe_ncil" msgstr "/Strumenti/Strumenti di disegno/Matita" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:82 @@ -8644,7 +8843,7 @@ msgstr "Trasforma" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:84 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Perspective" msgstr "/Strumenti/Strumenti trasformazione/Muovi" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:146 @@ -8666,7 +8865,7 @@ msgstr "Riduci immagine ad un numero fissato di colori" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Immagine/Colori/Posterizzazione..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8689,7 +8888,7 @@ msgstr "Selezione rettangolare" #: app/tools/gimprectselecttool.c:97 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Strumenti/Strumenti di selezione/Selezione rettangolare" #: app/tools/gimprectselecttool.c:241 @@ -8719,7 +8918,7 @@ msgstr "Rifletti il livello o la selezione" #: app/tools/gimprotatetool.c:106 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Rotate" msgstr "/Strumenti/Strumenti trasformazione/Muovi" #: app/tools/gimprotatetool.c:170 @@ -8741,7 +8940,7 @@ msgstr "Rifletti il livello o la selezione" #: app/tools/gimpscaletool.c:99 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Strumenti/Strumenti trasformazione" #: app/tools/gimpscaletool.c:163 @@ -8756,43 +8955,43 @@ msgstr "Larghezza corrente:" msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Dimensione scala X:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:138 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:139 #, fuzzy msgid "Smooth edges" msgstr "Ammorbidito" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:152 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:153 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:158 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:159 #, fuzzy msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Incolla livelli visibili" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:173 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:174 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:405 app/tools/gimptextoptions.c:305 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:306 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:428 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:426 #, fuzzy msgid "Feather Edges" msgstr "Piumata" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:461 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:487 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:485 #, fuzzy msgid "Select Transparent Areas" msgstr "Selezione rettangolare" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:531 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Riduci selezione" @@ -8808,7 +9007,7 @@ msgstr "Rifletti il livello o la selezione" #: app/tools/gimpsheartool.c:101 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" +msgid "/Tools/Transform Tools/S_hear" msgstr "/Strumenti/Strumenti trasformazione" #: app/tools/gimpsheartool.c:163 @@ -8830,74 +9029,81 @@ msgid "Smudge image" msgstr "gimage" #: app/tools/gimpsmudgetool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge" msgstr "/Strumenti/Strumenti di disegno/Sfumino" -#: app/tools/gimptextoptions.c:267 +#: app/tools/gimptextoptions.c:268 #, fuzzy msgid "Open the font selection dialog" msgstr "" "Pattern attivo.\n" "Cliccare per la finestra di dialogo." -#: app/tools/gimptextoptions.c:270 +#: app/tools/gimptextoptions.c:271 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "Conteggio:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:275 +#: app/tools/gimptextoptions.c:276 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Conteggio:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:282 +#: app/tools/gimptextoptions.c:283 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "Dimensione:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:291 +#: app/tools/gimptextoptions.c:292 msgid "_Hinting" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:297 +#: app/tools/gimptextoptions.c:298 msgid "Force Auto-Hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:311 +#: app/tools/gimptextoptions.c:312 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "True color" -#: app/tools/gimptextoptions.c:316 +#: app/tools/gimptextoptions.c:317 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Colore" -#: app/tools/gimptextoptions.c:321 +#: app/tools/gimptextoptions.c:322 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:327 +#: app/tools/gimptextoptions.c:328 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "Indice:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:333 +#: app/tools/gimptextoptions.c:334 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "Spaziatura:" +#: app/tools/gimptextoptions.c:337 +#, fuzzy +msgid "Create Path from Text" +msgstr "Commento utilizzato per le nuove immagini" + #: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Aggiungi testo all'immagine" #: app/tools/gimptexttool.c:116 -msgid "/Tools/Text" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Strumenti/Testo" -#: app/tools/gimptexttool.c:372 +#: app/tools/gimptexttool.c:415 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Modifica palette del colore" @@ -8908,7 +9114,7 @@ msgstr "Riduci immagine a due colori utilizzando una soglia" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Immagine/Colori/Soglia..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8924,54 +9130,54 @@ msgstr "La soglia non opera su figure in scala di colore." msgid "Threshold Range:" msgstr "Campo soglia: " -#: app/tools/gimptransformoptions.c:299 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:301 #, fuzzy msgid "Transform Direction" msgstr "Trasformazione" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/gimptransformoptions.c:317 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:319 msgid "Clip Result" msgstr "Movimento riflesso" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:344 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:346 msgid "Density:" msgstr "Densità:" #. the constraints frame -#: app/tools/gimptransformoptions.c:355 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:357 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Contrasto:" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:366 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:368 #, c-format msgid "15 Degrees %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:377 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:379 #, c-format msgid "Keep Height %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:387 app/tools/gimptransformoptions.c:401 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:389 app/tools/gimptransformoptions.c:403 msgid "" "Activate both the \"Keep Height\" and\n" "\"Keep Width\" toggles to constrain\n" "the aspect ratio" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:391 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:393 #, c-format msgid "Keep Width %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:240 +#: app/tools/gimptransformtool.c:243 #, fuzzy msgid "Transforming..." msgstr "Trasformazione" -#: app/tools/gimptransformtool.c:291 +#: app/tools/gimptransformtool.c:295 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8990,78 +9196,10 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpvectortool.c:116 #, fuzzy -msgid "/Tools/Vectors" +msgid "/Tools/_Vectors" msgstr "/Strumenti/Testo" -#: app/tools/paint_options.c:135 -#, fuzzy -msgid "Open the brush selection dialog" -msgstr "" -"Pattern attivo.\n" -"Cliccare per la finestra di dialogo." - -#: app/tools/paint_options.c:138 -#, fuzzy -msgid "Brush:" -msgstr "Pennelli" - -#: app/tools/paint_options.c:152 -#, fuzzy -msgid "Open the pattern selection dialog" -msgstr "" -"Pattern attivo.\n" -"Cliccare per la finestra di dialogo." - -#: app/tools/paint_options.c:155 -#, fuzzy -msgid "Pattern:" -msgstr "Pattern" - -#: app/tools/paint_options.c:168 -#, fuzzy -msgid "Open the gradient selection dialog" -msgstr "" -"Pattern attivo.\n" -"Cliccare per la finestra di dialogo." - -#: app/tools/paint_options.c:174 -msgid "Gradient:" -msgstr "Gradiente:" - -#: app/tools/paint_options.c:249 -msgid "Pressure Sensitivity" -msgstr "Sensibilità pressione" - -#: app/tools/paint_options.c:265 -msgid "Opacity" -msgstr "Opacità" - -#: app/tools/paint_options.c:279 -msgid "Hardness" -msgstr "Durezza" - -#: app/tools/paint_options.c:290 -msgid "Rate" -msgstr "Ammontare" - -#: app/tools/paint_options.c:349 -msgid "Fade Out" -msgstr "Sfumatura in uscita" - -#: app/tools/paint_options.c:362 app/tools/paint_options.c:420 -msgid "Length:" -msgstr "Lunghezza:" - -#: app/tools/paint_options.c:405 -#, fuzzy -msgid "Use Color from Gradient" -msgstr "Gradiente Personalizzato" - -#: app/tools/paint_options.c:435 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: app/tools/tool_manager.c:214 +#: app/tools/tool_manager.c:189 msgid "This tool has no options." msgstr "Questo strumento non ha opzioni." @@ -9099,7 +9237,7 @@ msgstr "Tracciati" msgid "Rotate Path" msgstr "/Incolla tracciato" -#: app/vectors/gimpvectors.c:513 +#: app/vectors/gimpvectors.c:514 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "Trasformazione" @@ -9127,10 +9265,23 @@ msgstr "" #: app/widgets/widgets-enums.c:71 #, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "Conteggio:" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +msgid "Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +msgid "Icon & Desc" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:92 +#, fuzzy msgid "View as List" msgstr "Visualizza istogramma immagine" -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/widgets/widgets-enums.c:93 #, fuzzy msgid "View as Grid" msgstr "/Visualizza/Punti a griglia" @@ -9147,6 +9298,10 @@ msgstr "Rapporto:" msgid "Spacing:" msgstr "Spaziatura:" +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:118 +msgid "Percentage of width of brush" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpbufferview.c:151 #, fuzzy msgid "Paste Into" @@ -9191,22 +9346,22 @@ msgstr "" "Canale a selezione\n" " Aggiungi Sottrai\t Interseca" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 #, fuzzy msgid "FG" msgstr "G" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 #, fuzzy msgid "BG" msgstr "B" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 #, fuzzy msgid "Edit Foreground Color" msgstr "Primo piano" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 #, fuzzy msgid "Edit Background Color" msgstr "Sfondo" @@ -9271,6 +9426,26 @@ msgstr "" msgid "Delete Data Object" msgstr "Cancella palette" +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:288 +#, fuzzy +msgid "Save device status" +msgstr "Stato dei dispositivi" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure input devices" +msgstr "Livelli di ingresso: " + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Foreground: %d, %d, %d" +msgstr "Primo piano" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Background: %d, %d, %d" +msgstr "Sfondo" + #: app/widgets/gimpdock.c:289 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" @@ -9325,17 +9500,17 @@ msgstr "The GIMP" msgid "%s Message" msgstr "Messaggio GIMP" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:334 #, fuzzy msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Impossibile salvare, non è stato selezionato nulla!" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:344 #, fuzzy msgid "Save Error Log to File" msgstr "Salvare il log degli errori nel file..." -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -9398,79 +9573,79 @@ msgstr "" msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Fattore Zoom: %d:1 Visualizzazione [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:789 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Posizione attiva: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:825 app/widgets/gimpgradienteditor.c:859 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:830 app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "(%d X %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 #, fuzzy, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 msgid "Background color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1054 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1116 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1059 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "Prendi: muove Shift+Prendi: muove e comprime" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1060 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1065 msgid "Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1066 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1079 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1092 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1113 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1071 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1084 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1097 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "Click: seleziona Shift+click: estende la selezione" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1072 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1085 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1077 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1090 #, fuzzy msgid "Click: select" msgstr "selezione" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1098 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1103 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1126 #, fuzzy msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Click: selezione Shift+click: estende la selezione Prendi: muove" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1346 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1355 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1354 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1363 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Posizione attiva: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1374 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1382 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Distanza: %0.6f" -#: app/widgets/gimphelp.c:196 +#: app/widgets/gimphelp.c:204 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "" -#: app/widgets/gimphelp.c:198 +#: app/widgets/gimphelp.c:206 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" @@ -9480,7 +9655,7 @@ msgstr "" "Probabilmente non era stato compilato\n" "perchè non era installato GtkXmHTML." -#: app/widgets/gimphelp.c:201 +#: app/widgets/gimphelp.c:209 msgid "Use Netscape instead" msgstr "" @@ -9501,7 +9676,7 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "Elimina canale" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:550 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -9546,7 +9721,7 @@ msgstr "Mantieni la trasparenza" msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Selezione fluttuante" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:922 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:927 msgid "Undefined" msgstr "Non definito" @@ -9570,12 +9745,12 @@ msgstr "Colore punto finale sinistro" msgid "Delete Color" msgstr "/Strumenti/Colori base" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1026 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1031 #, fuzzy msgid "Edit Palette Color" msgstr "Colore diretto" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1028 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1033 #, fuzzy msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Palette scala di colore" @@ -9710,7 +9885,7 @@ msgstr "" "Gradiente attivo.\n" "Cliccare per la finestra di dialogo." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:738 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -9719,6 +9894,10 @@ msgstr "" "Colori di primo piano e sfondo. I quadrati neri e bianchi cancellano i " "colori. Le frecce ruotano i colori. Doppio click per selezionare un colore." +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +msgid "Redo" +msgstr "Successiva" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:172 #, fuzzy msgid "[ Base Image ]" @@ -9893,12 +10072,12 @@ msgstr "Messaggio GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:261 +#: app/xcf/xcf-load.c:280 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9908,8 +10087,8 @@ msgstr "" "non salva le mappe dei colori di immagini in scala di colore.\n" "Sostituzione mappa in scala di grigio." -#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 -#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:148 app/xcf/xcf-save.c:158 app/xcf/xcf-save.c:168 +#: app/xcf/xcf-save.c:178 app/xcf/xcf-save.c:192 app/xcf/xcf.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Errore aprendo il file: %s\n" @@ -9942,6 +10121,52 @@ msgstr "" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/_Stroke" +#~ msgstr "/Modifica/Sbarra" + +#~ msgid "Once Forward" +#~ msgstr "Avanti" + +#~ msgid "Once Backward" +#~ msgstr "Indietro" + +#~ msgid "Loop Sawtooth" +#~ msgstr "Loop Sawtooth" + +#~ msgid "Loop Triangle" +#~ msgstr "Loop triangoli" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Tipo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Color Editor" +#~ msgstr "Palette del colore" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appearence" +#~ msgstr "Aspetto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Foreground Color" +#~ msgstr "Primo piano" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Background Color" +#~ msgstr "Sfondo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Color:" +#~ msgstr "Personalizzata" + +#, fuzzy +#~ msgid " Success\n" +#~ msgstr "Successo" + +#~ msgid "Hex Triplet" +#~ msgstr "Esadecimale" + #, fuzzy #~ msgid "Tool Plug-Ins" #~ msgstr "Plug-in" @@ -10157,10 +10382,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Document History Tree" #~ msgstr "/Finestre/Storico operazioni..." -#, fuzzy -#~ msgid "/View as Tree" -#~ msgstr "/Visualizza/Punti a griglia" - #~ msgid "Undo History: %s" #~ msgstr "Storico operazioni: %s" @@ -11367,9 +11588,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Rotation" #~ msgstr "Rotazione" -#~ msgid "Shearing" -#~ msgstr "Torsione" - #~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" @@ -11581,9 +11799,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/Script-Fu/Shadow" #~ msgstr "/Script-Fu/Ombreggiatura" -#~ msgid "/Script-Fu/Render" -#~ msgstr "/Script-Fu/Render" - #~ msgid "/Video" #~ msgstr "/Video" @@ -11693,9 +11908,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Help System Settings" #~ msgstr "Sistema di aiuto" -#~ msgid "Image Windows Settings" -#~ msgstr "Settaggi delle finestre immagini" - #~ msgid "Tool Options Settings" #~ msgstr "Opzioni Strumenti" @@ -11844,9 +12056,6 @@ msgstr "" #~ msgid "modules\n" #~ msgstr "moduli\n" -#~ msgid "scripts\n" -#~ msgstr "script\n" - #~ msgid "tmp\n" #~ msgstr "tmp\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index fa66786b90..4ebbdf0ca2 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-10 23:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-06 20:21+0900\n" "Last-Translator: Ryoichi INAGAKI \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -331,13 +331,13 @@ msgstr "'%s' に書き込み時にエラー: %s" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "ファイル '%s' の作成に失敗しました: %s" -#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:213 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:213 #: app/gui/gui.c:224 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "'%s' を読み込み中\n" -#: app/config/gimprc.c:577 +#: app/config/gimprc.c:578 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "'%s' を保存中\n" @@ -346,44 +346,44 @@ msgstr "'%s' を保存中\n" #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 app/config/gimprc-blurbs.h:26 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "" "Specify that marching ants for selected regions will be drawn with colormap " "cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color cycling option " "works only with 8-bit displays." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:28 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:35 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:31 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:38 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:34 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:45 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:52 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:78 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:85 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -392,72 +392,72 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:135 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "ヘルプシステムで使うブラウザを設定する" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:138 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "画像ウィンドウのステータスバーに表示するテキストを設定する" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:141 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "画像ウィンドウのタイトルに表示するテキストを設定する" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:165 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:169 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:190 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:200 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:207 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -466,43 +466,43 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "GIMP終了時にメインダイアログの位置と大きさを保存します." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "" "オンの場合, デフォルトでメニューバーが表示されます.これは \"表示->メニュー" "バー\" コマンドでも切り替えられます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "" "オンの場合, デフォルトでものさしが表示されます.これは \"表示->ものさし\" コマ" "ンドでも切り替えられます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "" "オンの場合, デフォルトでスクロールバーが表示されます.これは \"表示->スクロー" "ルバー\" コマンドでも切り替えられます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 app/config/gimprc-blurbs.h:277 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -534,22 +534,22 @@ msgstr "" "オンの場合, デフォルトでステータスバーが表示されます.これは \"表示->ステータ" "スバー\" コマンドでも切り替えられます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "起動時にGIMPの技を表示します" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "ツールチップを表示します" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -559,24 +559,24 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:301 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "オンの場合, メニューが切り離せます" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -584,13 +584,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -598,33 +598,33 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:336 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "オンの場合, F1キーを押すとヘルプブラウザが開きます." @@ -821,7 +821,7 @@ msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 -#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 +#: app/gui/info-window.c:82 app/gui/info-window.c:734 msgid "Grayscale" msgstr "グレースケール" @@ -838,12 +838,12 @@ msgid "Indexed-Alpha" msgstr "インデックス-アルファ" #: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/user-install-dialog.c:1353 msgid "Horizontal" msgstr "水平" #: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1739 app/gui/user-install-dialog.c:1355 msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -945,6 +945,7 @@ msgid "QuickMask" msgstr "クイックマスク" #: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 msgid "Grid" msgstr "グリッド" @@ -1020,7 +1021,7 @@ msgstr "切り取り" msgid "Copy" msgstr "コピー" -#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 #: app/widgets/widgets-enums.c:72 msgid "Text" msgstr "文字" @@ -1031,7 +1032,7 @@ msgid "Transform" msgstr "変換" #: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 -#: app/paint/gimppaintcore.c:447 +#: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "描画" @@ -1217,28 +1218,28 @@ msgstr "パラサイト" #. initialize the list of gimp brushes #: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:340 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1919 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "ブラシ" #. initialize the list of gimp patterns #: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:361 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1923 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "パターン" #. initialize the list of gimp palettes #: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:403 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1927 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "パレット" #. initialize the list of gimp gradients #: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:382 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1931 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "グラデーション" @@ -1471,7 +1472,7 @@ msgstr "" "警告: データの読み込みに失敗:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:96 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:242 app/tools/gimpblendtool.c:96 msgid "Blend" msgstr "ブレンド" @@ -1700,7 +1701,7 @@ msgid "Selection from Channel" msgstr "/選択/チャンネルに保存" #: app/core/gimpimage-mask.c:585 app/tools/gimpeditselectiontool.c:242 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1026 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:991 #, fuzzy msgid "Move Selection" msgstr "選択なし." @@ -1783,7 +1784,7 @@ msgstr "クイックマスク無効" msgid "Can't undo %s" msgstr "%s はアンドゥできません" -#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 #: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" @@ -1943,7 +1944,7 @@ msgstr "プレビューが古すぎます" msgid "Cannot create preview" msgstr "プレビューを作成できません" -#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:704 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d ピクセル" @@ -2003,8 +2004,7 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "レイヤー名変更" #: app/core/gimplayer.c:384 app/pdb/layer_cmds.c:636 app/pdb/layer_cmds.c:767 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1030 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 msgid "Move Layer" msgstr "レイヤーを移動" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "" msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" "in file '%s'.\n" -"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:395 @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgid "pixel" msgstr "ピクセル" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:561 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:585 msgid "pixels" msgstr "ピクセル" @@ -2245,45 +2245,45 @@ msgid "Custom Color" msgstr "カスタムカラー" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:778 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "キャンバスの大きさ設定" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:787 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:799 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:802 msgid "/Light Check Color" msgstr "/明るい格子の色" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:805 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/暗い格子の色" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:811 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/カスタムカラーを選択..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 msgid "/As in Preferences" msgstr "/設定通り" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:840 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1685 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1699 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "%s を閉じる?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1687 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1701 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2464,13 +2464,13 @@ msgstr "バージョン %s の提供は" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "詳しくは http://www.gimp.org/ を見て下さい" -#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 +#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:277 msgid "Opacity:" msgstr "不透明度:" -#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:113 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:398 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 +#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 msgid "Mode:" msgstr "モード:" @@ -2870,8 +2870,8 @@ msgstr "選択" msgid "Selection Editor" msgstr "選択: " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/gui/image-menu.c:1357 -#: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "アンドゥ" @@ -3672,7 +3672,7 @@ msgid "S_nap to Grid" msgstr "グリッドにスナップ(_N)" #. the appearance frame -#: app/gui/grid-dialog.c:153 app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/grid-dialog.c:153 app/gui/preferences-dialog.c:1451 msgid "Appearance" msgstr "表示形式" @@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "高さ" #: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:261 #: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1338 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 msgid "Pixels" msgstr "ピクセル" @@ -3812,961 +3812,974 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "拡大縮小エラー: 幅と高さはどちらも0より大きくなければなりません." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:48 +#: app/gui/image-menu.c:84 app/gui/toolbox-menu.c:48 msgid "/_File" msgstr "/ファイル(_F)" -#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:50 +#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:50 #, fuzzy msgid "/File/_New..." msgstr "/ファイル/新規..." -#: app/gui/image-menu.c:90 app/gui/toolbox-menu.c:55 +#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:55 #, fuzzy msgid "/File/_Open..." msgstr "/ファイル/開く..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:98 app/gui/toolbox-menu.c:63 +#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/ファイル/最近開いたファイル(_O)..." -#: app/gui/image-menu.c:100 app/gui/toolbox-menu.c:65 +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:65 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/ファイル/最近開いたファイル/(なし)" -#: app/gui/image-menu.c:105 app/gui/toolbox-menu.c:70 +#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:70 #, fuzzy msgid "/File/Open Recent/Document _History..." msgstr "/ファイル/最近開いたファイル/文書履歴..." -#: app/gui/image-menu.c:113 +#: app/gui/image-menu.c:114 #, fuzzy msgid "/File/_Save" msgstr "/ファイル/保存" -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:119 #, fuzzy msgid "/File/Save _as..." msgstr "/ファイル/別名で保存..." -#: app/gui/image-menu.c:123 +#: app/gui/image-menu.c:124 #, fuzzy msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/ファイル/コピーを保存..." -#: app/gui/image-menu.c:127 +#: app/gui/image-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/ファイル/テンプレートとして保存..." -#: app/gui/image-menu.c:131 +#: app/gui/image-menu.c:132 #, fuzzy msgid "/File/Re_vert..." msgstr "/ファイル/復帰..." -#: app/gui/image-menu.c:139 +#: app/gui/image-menu.c:140 #, fuzzy msgid "/File/_Close" msgstr "/ファイル/閉じる" -#: app/gui/image-menu.c:144 app/gui/toolbox-menu.c:228 +#: app/gui/image-menu.c:145 app/gui/toolbox-menu.c:228 #, fuzzy msgid "/File/_Quit" msgstr "/ファイル/終了" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:154 +#: app/gui/image-menu.c:155 msgid "/_Edit" msgstr "/編集(_E)" -#: app/gui/image-menu.c:156 -msgid "/Edit/Undo" +#: app/gui/image-menu.c:157 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/編集/アンドゥ" -#: app/gui/image-menu.c:161 -msgid "/Edit/Redo" +#: app/gui/image-menu.c:162 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/編集/リドゥ" -#: app/gui/image-menu.c:169 +#: app/gui/image-menu.c:170 #, fuzzy msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/編集/切り取り" -#: app/gui/image-menu.c:174 +#: app/gui/image-menu.c:175 #, fuzzy msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/編集/コピー" -#: app/gui/image-menu.c:179 +#: app/gui/image-menu.c:180 #, fuzzy msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/編集/貼り付け" -#: app/gui/image-menu.c:184 +#: app/gui/image-menu.c:185 #, fuzzy msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/編集/選択領域内に貼り付け" -#: app/gui/image-menu.c:189 +#: app/gui/image-menu.c:190 #, fuzzy msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/編集/新規に貼り付け" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:198 msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/編集/バッファ(_B)" -#: app/gui/image-menu.c:199 +#: app/gui/image-menu.c:200 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/編集/バッファ/名前を付けて切り取り..." -#: app/gui/image-menu.c:204 +#: app/gui/image-menu.c:205 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/編集/バッファ/名前を付けてコピー..." -#: app/gui/image-menu.c:209 +#: app/gui/image-menu.c:210 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/編集/バッファ/名前を選んで貼り付け..." -#: app/gui/image-menu.c:217 +#: app/gui/image-menu.c:218 #, fuzzy msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/編集/消去" -#: app/gui/image-menu.c:222 +#: app/gui/image-menu.c:223 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/編集/前景色で塗りつぶし" -#: app/gui/image-menu.c:227 +#: app/gui/image-menu.c:228 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/編集/背景色で塗りつぶし" -#: app/gui/image-menu.c:232 +#: app/gui/image-menu.c:233 #, fuzzy -msgid "/Edit/Fill with Pattern" +msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/編集/前景色で塗りつぶし" -#: app/gui/image-menu.c:237 +#: app/gui/image-menu.c:238 #, fuzzy -msgid "/Edit/_Stroke" -msgstr "/編集/ストローク描画" +msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgstr "選択領域の縮小" + +#: app/gui/image-menu.c:243 +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgstr "/パスをストローク描画" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:247 +#: app/gui/image-menu.c:253 msgid "/_Select" msgstr "/選択(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:249 +#: app/gui/image-menu.c:255 #, fuzzy msgid "/Select/_All" msgstr "/選択/全てを選択" -#: app/gui/image-menu.c:254 +#: app/gui/image-menu.c:260 #, fuzzy msgid "/Select/_None" msgstr "/選択/なし" -#: app/gui/image-menu.c:259 +#: app/gui/image-menu.c:265 #, fuzzy msgid "/Select/_Invert" msgstr "/選択/反転" -#: app/gui/image-menu.c:264 +#: app/gui/image-menu.c:270 #, fuzzy msgid "/Select/_Float" msgstr "/選択/フロート化" -#: app/gui/image-menu.c:268 +#: app/gui/image-menu.c:274 #, fuzzy msgid "/Select/_By Color" msgstr "/選択/色による選択" -#: app/gui/image-menu.c:276 +#: app/gui/image-menu.c:282 #, fuzzy msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/選択/境界をぼかす..." -#: app/gui/image-menu.c:280 +#: app/gui/image-menu.c:286 #, fuzzy msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/選択/シャープ化" -#: app/gui/image-menu.c:284 +#: app/gui/image-menu.c:290 #, fuzzy msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/選択/選択領域の縮小..." -#: app/gui/image-menu.c:289 +#: app/gui/image-menu.c:295 #, fuzzy msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/選択/選択領域の拡大..." -#: app/gui/image-menu.c:294 +#: app/gui/image-menu.c:300 #, fuzzy msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/選択/縁取り..." -#: app/gui/image-menu.c:301 +#: app/gui/image-menu.c:307 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "/選択/クイックマスクの切替え" -#: app/gui/image-menu.c:306 +#: app/gui/image-menu.c:312 #, fuzzy msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/選択/チャンネルに保存" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:314 +#: app/gui/image-menu.c:320 msgid "/_View" msgstr "/表示(_V)" -#: app/gui/image-menu.c:316 +#: app/gui/image-menu.c:322 #, fuzzy msgid "/View/_New View" msgstr "/表示/新規表示" -#: app/gui/image-menu.c:321 +#: app/gui/image-menu.c:327 #, fuzzy msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/表示/点に点を対応させる" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:328 +#: app/gui/image-menu.c:334 msgid "/View/_Zoom" msgstr "/表示/ズーム(_Z)" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:336 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/表示/ズーム/縮小" -#: app/gui/image-menu.c:335 +#: app/gui/image-menu.c:341 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/表示/ズーム/拡大" -#: app/gui/image-menu.c:340 +#: app/gui/image-menu.c:346 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/表示/ズーム/ウィンドウに合わせる" -#: app/gui/image-menu.c:348 +#: app/gui/image-menu.c:354 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/表示/ズーム/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:352 +#: app/gui/image-menu.c:358 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/表示/ズーム/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:356 +#: app/gui/image-menu.c:362 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/表示/ズーム/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:360 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/表示/ズーム/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:364 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/表示/ズーム/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:368 +#: app/gui/image-menu.c:374 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/表示/拡大率/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:372 +#: app/gui/image-menu.c:378 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/表示/拡大率/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:376 +#: app/gui/image-menu.c:382 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/表示/拡大率/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:380 +#: app/gui/image-menu.c:386 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/表示/拡大率/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:400 #, fuzzy msgid "/View/_Info Window..." msgstr "/表示/情報ウィンドウ..." -#: app/gui/image-menu.c:399 +#: app/gui/image-menu.c:405 #, fuzzy msgid "/View/Na_vigation Window..." msgstr "/表示/ナビゲーションウィンドウ..." -#: app/gui/image-menu.c:404 +#: app/gui/image-menu.c:410 #, fuzzy msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/表示/ディスプレイフィルタ..." -#: app/gui/image-menu.c:411 +#: app/gui/image-menu.c:417 #, fuzzy msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/表示/選択領域の表示" -#: app/gui/image-menu.c:415 +#: app/gui/image-menu.c:421 #, fuzzy msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/表示/レイヤー境界の表示" -#: app/gui/image-menu.c:419 +#: app/gui/image-menu.c:425 #, fuzzy msgid "/View/Show _Guides" msgstr "/表示/ガイドの表示" -#: app/gui/image-menu.c:423 +#: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/表示/ガイドにスナップ" -#: app/gui/image-menu.c:430 +#: app/gui/image-menu.c:436 #, fuzzy msgid "/View/Configure G_rid..." msgstr "/表示/情報ウィンドウ..." -#: app/gui/image-menu.c:434 +#: app/gui/image-menu.c:440 #, fuzzy msgid "/View/S_how Grid" msgstr "/表示/ガイドにスナップ" -#: app/gui/image-menu.c:438 +#: app/gui/image-menu.c:444 #, fuzzy msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "/表示/グリッド" -#: app/gui/image-menu.c:445 +#: app/gui/image-menu.c:451 #, fuzzy msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "/表示/メニューバー" -#: app/gui/image-menu.c:449 +#: app/gui/image-menu.c:455 #, fuzzy msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/表示/ものさし" -#: app/gui/image-menu.c:453 +#: app/gui/image-menu.c:459 #, fuzzy msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/表示/スクロールバー" -#: app/gui/image-menu.c:457 +#: app/gui/image-menu.c:463 #, fuzzy msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/表示/ステータスバー" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:470 #, fuzzy msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/表示/画像の大きさの窓で表示" -#: app/gui/image-menu.c:469 +#: app/gui/image-menu.c:475 #, fuzzy msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/View/全画面表示" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:476 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/_Image" msgstr "/画像(_I)" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:480 +#: app/gui/image-menu.c:486 msgid "/Image/_Mode" msgstr "/画像/モード(_M)" -#: app/gui/image-menu.c:482 +#: app/gui/image-menu.c:488 #, fuzzy msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/画像/モード/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:487 +#: app/gui/image-menu.c:493 #, fuzzy msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/画像/モード/グレースケール" -#: app/gui/image-menu.c:492 +#: app/gui/image-menu.c:498 #, fuzzy msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/画像/モード/インデックス..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:500 +#: app/gui/image-menu.c:506 msgid "/Image/_Transform" msgstr "/画像/変換(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:502 +#: app/gui/image-menu.c:508 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/画像/変換/水平方向に反転" -#: app/gui/image-menu.c:507 +#: app/gui/image-menu.c:513 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/画像/変換/垂直方向に反転" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:522 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/画像/変換/時計回りに90°回転" -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:527 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/画像/変換/反時計回りに90°回転" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:532 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/画像/変換/180°回転" -#: app/gui/image-menu.c:536 +#: app/gui/image-menu.c:542 #, fuzzy msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/画像/キャンバスサイズ..." -#: app/gui/image-menu.c:541 +#: app/gui/image-menu.c:547 #, fuzzy msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/画像/拡大縮小..." -#: app/gui/image-menu.c:546 +#: app/gui/image-menu.c:552 #, fuzzy msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "画像読み込み" -#: app/gui/image-menu.c:551 +#: app/gui/image-menu.c:557 #, fuzzy msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/画像/複製" -#: app/gui/image-menu.c:559 +#: app/gui/image-menu.c:565 #, fuzzy msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/画像/可視レイヤーの統合..." -#: app/gui/image-menu.c:563 +#: app/gui/image-menu.c:569 #, fuzzy msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/画像/Flatten Image" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:570 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/_Layer" msgstr "/レイヤー(_L)" -#: app/gui/image-menu.c:572 +#: app/gui/image-menu.c:578 #, fuzzy msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/レイヤー/新規レイヤー..." -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:583 #, fuzzy msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/レイヤー/レイヤーを複製" -#: app/gui/image-menu.c:582 +#: app/gui/image-menu.c:588 #, fuzzy msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/レイヤー/レイヤーを固定" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:593 #, fuzzy msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/レイヤー/下のレイヤーと結合" -#: app/gui/image-menu.c:592 +#: app/gui/image-menu.c:598 #, fuzzy msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/レイヤー/レイヤー削除" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:602 +#: app/gui/image-menu.c:608 #, fuzzy msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/レイヤー/重なり(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:604 +#: app/gui/image-menu.c:610 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/レイヤー/重なり/レイヤーを前面へ" -#: app/gui/image-menu.c:608 +#: app/gui/image-menu.c:614 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/レイヤー/重なり/レイヤーを前面へ" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:618 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "/レイヤー/重なり/レイヤーを前面へ" -#: app/gui/image-menu.c:616 +#: app/gui/image-menu.c:622 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "/レイヤー/重なり/レイヤーを前面へ" -#: app/gui/image-menu.c:623 +#: app/gui/image-menu.c:629 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/レイヤー/重なり/レイヤーを前面へ" -#: app/gui/image-menu.c:628 +#: app/gui/image-menu.c:634 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/レイヤー/重なり/レイヤーを背面へ" -#: app/gui/image-menu.c:633 +#: app/gui/image-menu.c:639 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/レイヤー/重なり/レイヤーを最前面へ" -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:644 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/レイヤー/重なり/レイヤーを最背面へ" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:646 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/レイヤー/色(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:648 +#: app/gui/image-menu.c:654 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/レイヤー/色/バランス..." -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:659 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/レイヤー/色/色相-彩度..." -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:664 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/レイヤー/色/着色..." -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:669 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/レイヤー/色/明るさ-コントラスト..." -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:674 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/レイヤー/色/しきい値..." -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:679 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/レイヤー/色/レベル..." -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:684 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/レイヤー/色/カーブ..." -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:689 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/レイヤー/色/ポスター化..." -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:697 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/レイヤー/色/脱色" -#: app/gui/image-menu.c:696 +#: app/gui/image-menu.c:702 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/レイヤー/色/反転" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:704 +#: app/gui/image-menu.c:710 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/レイヤー/色/自動(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:706 +#: app/gui/image-menu.c:712 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/レイヤー/色/自動/平準化" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:719 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." msgstr "/レイヤー/色/ヒストグラム..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:721 +#: app/gui/image-menu.c:727 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/レイヤー/マスク(_M)" -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:729 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/レイヤー/マスク/マスク追加..." -#: app/gui/image-menu.c:727 +#: app/gui/image-menu.c:733 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/レイヤー/マスク/マスク適用" -#: app/gui/image-menu.c:731 +#: app/gui/image-menu.c:737 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/レイヤー/マスク/マスク削除" -#: app/gui/image-menu.c:736 +#: app/gui/image-menu.c:742 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/レイヤー/マスク/マスクを選択領域に" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:744 +#: app/gui/image-menu.c:750 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "透明部分" -#: app/gui/image-menu.c:746 +#: app/gui/image-menu.c:752 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/レイヤー/アルファチャンネルを追加" -#: app/gui/image-menu.c:750 +#: app/gui/image-menu.c:756 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/レイヤー/不透明部分を選択領域に" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:760 +#: app/gui/image-menu.c:766 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/レイヤー/変換(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:762 +#: app/gui/image-menu.c:768 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/レイヤー/変換/水平方向に反転" -#: app/gui/image-menu.c:767 +#: app/gui/image-menu.c:773 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/レイヤー/変換/垂直方向に反転" -#: app/gui/image-menu.c:775 +#: app/gui/image-menu.c:781 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/レイヤー/変換/時計回りに90°回転" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:786 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/レイヤー/変換/反時計回りに90°回転" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:791 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/レイヤー/変換/180°回転" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:796 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/レイヤー/変換/任意の回転..." -#: app/gui/image-menu.c:798 +#: app/gui/image-menu.c:804 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/レイヤー/変換/オフセット..." -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:811 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/レイヤー/レイヤー境界の大きさ..." -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:816 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/レイヤー/画像サイズに合わせる" -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:821 #, fuzzy msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/レイヤー拡大縮小..." -#: app/gui/image-menu.c:820 +#: app/gui/image-menu.c:826 #, fuzzy msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/レイヤー/レイヤーを固定" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:830 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/_Tools" msgstr "/道具(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:832 +#: app/gui/image-menu.c:838 #, fuzzy msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/道具/道具箱" -#: app/gui/image-menu.c:836 +#: app/gui/image-menu.c:842 #, fuzzy msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/道具/最初の色に戻す" -#: app/gui/image-menu.c:841 +#: app/gui/image-menu.c:847 #, fuzzy msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/道具/前景色と背景色の交換" -#: app/gui/image-menu.c:849 +#: app/gui/image-menu.c:855 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/道具/選択ツール(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:850 +#: app/gui/image-menu.c:856 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/道具/描画ツール(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:857 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/道具/変換ツール(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:852 +#: app/gui/image-menu.c:858 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/道具/色ツール(_C)" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:856 +#: app/gui/image-menu.c:862 msgid "/_Dialogs" msgstr "/ダイアログ(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:858 +#: app/gui/image-menu.c:864 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/ダイアログ/新規ドック作成(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:860 +#: app/gui/image-menu.c:866 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/ダイアログ/新規ドック作成/レイヤー, チャンネル & パス..." -#: app/gui/image-menu.c:864 +#: app/gui/image-menu.c:870 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/ダイアログ/新規ドック作成/ブラシ, パターン & グラデーション..." -#: app/gui/image-menu.c:868 +#: app/gui/image-menu.c:874 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/ダイアログ/新規ドック作成/その他..." -#: app/gui/image-menu.c:873 +#: app/gui/image-menu.c:879 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/ダイアログ/ツールオプション..." -#: app/gui/image-menu.c:878 +#: app/gui/image-menu.c:884 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/ダイアログ/デバイスの状態..." -#: app/gui/image-menu.c:886 +#: app/gui/image-menu.c:892 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Layers..." msgstr "/ダイアログ/レイヤー..." -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:897 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Channels..." msgstr "/ダイアログ/チャンネル..." -#: app/gui/image-menu.c:896 +#: app/gui/image-menu.c:902 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Paths..." msgstr "/ダイアログ/パス..." -#: app/gui/image-menu.c:901 +#: app/gui/image-menu.c:907 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/ダイアログ/インデックスパレット..." -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:912 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/ダイアログ/アンドゥ履歴..." -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:917 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/ダイアログ/ナビゲーション..." -#: app/gui/image-menu.c:916 +#: app/gui/image-menu.c:922 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/ダイアログ/アンドゥ履歴..." -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:930 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/ダイアログ/色..." -#: app/gui/image-menu.c:929 +#: app/gui/image-menu.c:935 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/ダイアログ/ブラシ..." -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:940 #, fuzzy msgid "/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/ダイアログ/パターン..." -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:945 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/ダイアログ/グラデーション..." -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:950 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/ダイアログ/パレット..." -#: app/gui/image-menu.c:949 +#: app/gui/image-menu.c:955 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/ダイアログ/フォント..." -#: app/gui/image-menu.c:954 +#: app/gui/image-menu.c:960 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/ダイアログ/バッファ..." -#: app/gui/image-menu.c:962 +#: app/gui/image-menu.c:968 #, fuzzy msgid "/Dialogs/I_mages..." msgstr "/ダイアログ/画像..." -#: app/gui/image-menu.c:967 +#: app/gui/image-menu.c:973 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/ダイアログ/文章履歴..." -#: app/gui/image-menu.c:972 +#: app/gui/image-menu.c:978 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Templates..." msgstr "/ダイアログ/テンプレート..." -#: app/gui/image-menu.c:977 +#: app/gui/image-menu.c:983 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/ダイアログ/エラーコンソール..." -#: app/gui/image-menu.c:987 +#: app/gui/image-menu.c:993 msgid "/Filte_rs" msgstr "/フィルタ(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:995 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/フィルタ/再適用" -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:1000 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/フィルタ/再実行" -#: app/gui/image-menu.c:1002 +#: app/gui/image-menu.c:1008 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/フィルタ/ぼかし(_B)" -#: app/gui/image-menu.c:1003 +#: app/gui/image-menu.c:1009 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/フィルタ/色(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1010 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/フィルタ/ノイズ(_N)" -#: app/gui/image-menu.c:1005 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/フィルタ/輪郭抽出(_E)" -#: app/gui/image-menu.c:1006 +#: app/gui/image-menu.c:1012 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/フィルタ/強調(_H)" -#: app/gui/image-menu.c:1007 +#: app/gui/image-menu.c:1013 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/フィルタ/汎用(_G)" -#: app/gui/image-menu.c:1011 +#: app/gui/image-menu.c:1017 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/フィルタ/ガラス効果(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1018 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/フィルタ/ライト効果(_L)" -#: app/gui/image-menu.c:1013 +#: app/gui/image-menu.c:1019 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/フィルタ/歪み(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:1014 +#: app/gui/image-menu.c:1020 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/フィルタ/芸術的効果(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:1015 +#: app/gui/image-menu.c:1021 msgid "/Filters/_Map" msgstr "/フィルタ/マップ(_M)" -#: app/gui/image-menu.c:1016 +#: app/gui/image-menu.c:1022 msgid "/Filters/_Render" msgstr "/フィルタ/下塗り(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1023 msgid "/Filters/_Web" msgstr "/フィルタ/_Web" -#: app/gui/image-menu.c:1021 +#: app/gui/image-menu.c:1027 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/フィルタ/アニメーション(_I)" -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1028 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/フィルタ/合成(_O)" -#: app/gui/image-menu.c:1026 +#: app/gui/image-menu.c:1032 #, fuzzy msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/フィルタ/おもちゃ(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:1348 +#: app/gui/image-menu.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "アンドゥ %s" -#: app/gui/image-menu.c:1353 +#: app/gui/image-menu.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "リドゥ %s" -#: app/gui/image-menu.c:1358 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 -msgid "Redo" +#: app/gui/image-menu.c:1366 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "アンドゥ" + +#: app/gui/image-menu.c:1367 +#, fuzzy +msgid "_Redo" msgstr "リドゥ" -#: app/gui/image-menu.c:1601 +#: app/gui/image-menu.c:1612 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1610 +#: app/gui/image-menu.c:1621 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "ズームイン" @@ -4788,136 +4801,154 @@ msgstr "/レイヤー削除" #. General #: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "General" msgstr "一般" -#: app/gui/info-window.c:80 +#: app/gui/info-window.c:81 msgid "Static Gray" msgstr "スタティックグレー" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:83 msgid "Static Color" msgstr "スタティックカラー" -#: app/gui/info-window.c:83 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Pseudo Color" msgstr "擬カラー" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:85 msgid "True Color" msgstr "トゥルーカラー" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Direct Color" msgstr "ダイレクトカラー" -#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:474 +#: app/gui/info-window.c:160 app/gui/resize-dialog.c:474 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:165 app/gui/resize-dialog.c:377 -#: app/gui/resize-dialog.c:476 app/gui/resize-dialog.c:625 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 app/tools/gimprotatetool.c:200 -#: app/tools/gimpscaletool.c:202 app/tools/gimpsheartool.c:178 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#. Yellow +#: app/gui/info-window.c:166 app/gui/info-window.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:1024 +#: app/tools/gimprotatetool.c:200 app/tools/gimpscaletool.c:202 +#: app/tools/gimpsheartool.c:178 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240 -#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300 -#: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527 -#: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531 -#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:363 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:369 +#: app/gui/info-window.c:174 app/gui/info-window.c:241 +#: app/gui/info-window.c:283 app/gui/info-window.c:332 +#: app/gui/info-window.c:351 app/gui/info-window.c:531 +#: app/gui/info-window.c:578 app/gui/info-window.c:579 +#: app/gui/info-window.c:580 app/gui/info-window.c:583 +#: app/gui/info-window.c:584 app/gui/info-window.c:609 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 app/tools/gimpcolorpickertool.c:366 msgid "N/A" msgstr "N/A" #. Red -#: app/gui/info-window.c:218 +#: app/gui/info-window.c:219 msgid "R:" msgstr "R:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:225 +#: app/gui/info-window.c:226 msgid "G:" msgstr "G:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:232 +#: app/gui/info-window.c:233 msgid "B:" msgstr "B:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:260 +#: app/gui/info-window.c:261 msgid "H:" msgstr "H:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:267 +#: app/gui/info-window.c:268 msgid "S:" msgstr "S:" #. Value -#: app/gui/info-window.c:274 +#: app/gui/info-window.c:275 msgid "V:" msgstr "V:" -#: app/gui/info-window.c:295 +#. Cyan +#: app/gui/info-window.c:303 +msgid "C:" +msgstr "" + +#. Magenta +#: app/gui/info-window.c:310 +msgid "M:" +msgstr "" + +#. Black +#: app/gui/info-window.c:324 +msgid "K:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:346 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:306 +#: app/gui/info-window.c:357 msgid "Extended" msgstr "拡張" -#: app/gui/info-window.c:329 +#: app/gui/info-window.c:380 msgid "Info Window" msgstr "情報ウインドウ" -#: app/gui/info-window.c:331 +#: app/gui/info-window.c:382 msgid "Image Information" msgstr "画像情報" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:398 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "大きさ (幅 x 高さ):" -#: app/gui/info-window.c:351 +#: app/gui/info-window.c:402 msgid "Resolution:" msgstr "解像度:" -#: app/gui/info-window.c:353 +#: app/gui/info-window.c:404 msgid "Scale Ratio:" msgstr "拡大率:" -#: app/gui/info-window.c:355 +#: app/gui/info-window.c:406 msgid "Display Type:" msgstr "表示タイプ:" -#: app/gui/info-window.c:357 +#: app/gui/info-window.c:408 msgid "Visual Class:" msgstr "ビジュアルクラス:" -#: app/gui/info-window.c:359 +#: app/gui/info-window.c:410 msgid "Visual Depth:" msgstr "ビジュアル深度:" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:649 +#: app/gui/info-window.c:717 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:663 +#: app/gui/info-window.c:731 msgid "RGB Color" msgstr "RGB カラー" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "Indexed Color" msgstr "インデックスカラー" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "colors" msgstr "色" @@ -4946,7 +4977,7 @@ msgstr "レイヤー幅:" #: app/gui/layers-commands.c:663 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 #: app/tools/gimpcroptool.c:1041 app/tools/gimpscaletool.c:176 -#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 +#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Height:" msgstr "高さ:" @@ -5384,8 +5415,8 @@ msgstr "デフォルトの画像サイズと単位" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "デフォルトの画像解像度と単位" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1295 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1357 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5410,7 +5441,7 @@ msgstr "新規画像に対するコメント" msgid "Interface" msgstr "インターフェイス" -#. General +#. Previews #: app/gui/preferences-dialog.c:1158 msgid "Previews" msgstr "プレビュー" @@ -5566,345 +5597,355 @@ msgstr "画像ウィンドウ" msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "デフォルトで「点に点」を対応させる(_D)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 -msgid "Show Menubar" -msgstr "メニューバーを表示する" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1403 -msgid "Show _Rulers" -msgstr "ものさしを表示する(_R)" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 -msgid "Show Scrollbars" -msgstr "スクロールバーを表示する" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 -msgid "Show S_tatusbar" -msgstr "ステータスバーを表示する(_T)" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 -msgid "Fit to Window" -msgstr "ウインドウの大きさにあわせる" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 -#, fuzzy -msgid "Inital Zoom Ratio:" -msgstr "拡大率:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "蟻の行進速度:" -#. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 -#, fuzzy -msgid "Canvas Padding Color" -msgstr "キャンバスの大きさ設定" +#. Zoom & Resize Behavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 +msgid "Zoom & Resize Behavior" +msgstr "ズームとリサイズの振る舞い" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 -msgid "Padding Mode:" -msgstr "" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1411 +msgid "Resize Window on _Zoom" +msgstr "ズーム時にウィンドウをリサイズする(_Z)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 +msgid "Resize Window on Image _Size Change" +msgstr "ズーム時にウィンドウをリサイズする(_S)" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +msgid "Fit to Window" +msgstr "ウインドウの大きさにあわせる" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 #, fuzzy -msgid "Custom Color:" -msgstr "擬カラー" +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "拡大率:" + +#. Pointer Movement Feedback +#: app/gui/preferences-dialog.c:1426 +msgid "Pointer Movement Feedback" +msgstr "ポインタ移動フィードバック" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1430 +msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" +msgstr "正確だが遅いポインタ位置追跡法(_P)" #: app/gui/preferences-dialog.c:1433 +msgid "Enable Cursor _Updating" +msgstr "カーソルの自動更新を行う(_U)" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +msgid "Cursor M_ode:" +msgstr "カーソルモード(_O):" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 +#, fuzzy +msgid "Image Window Appearance" +msgstr "画像ウィンドウ" + +#. Normal Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +msgid "Default Appearance in Normal Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1462 app/gui/preferences-dialog.c:1491 +msgid "Show Menubar" +msgstr "メニューバーを表示する" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1465 app/gui/preferences-dialog.c:1494 +msgid "Show _Rulers" +msgstr "ものさしを表示する(_R)" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "スクロールバーを表示する" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +msgid "Show S_tatusbar" +msgstr "ステータスバーを表示する(_T)" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#, fuzzy +msgid "Canvas Padding Mode:" +msgstr "キャンバスの大きさ設定" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1480 app/gui/preferences-dialog.c:1509 +#, fuzzy +msgid "Custom Padding Color:" +msgstr "キャンバスの大きさ設定" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1481 app/gui/preferences-dialog.c:1510 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "キャンバスの大きさ設定" -#. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 -msgid "Zoom & Resize Behavior" -msgstr "ズームとリサイズの振る舞い" +#. Fullscreen Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" +msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 -msgid "Resize Window on _Zoom" -msgstr "ズーム時にウィンドウをリサイズする(_Z)" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 -msgid "Resize Window on Image _Size Change" -msgstr "ズーム時にウィンドウをリサイズする(_S)" - -#. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 -msgid "Pointer Movement Feedback" -msgstr "ポインタ移動フィードバック" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 -msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" -msgstr "正確だが遅いポインタ位置追跡法(_P)" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 -msgid "Enable Cursor _Updating" -msgstr "カーソルの自動更新を行う(_U)" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 -msgid "Cursor M_ode:" -msgstr "カーソルモード(_O):" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "画像タイトルとフォーマットの形式:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "デバイスの状態" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1543 msgid "Custom" msgstr "カスタム" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 msgid "Standard" msgstr "標準" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Show zoom percentage" msgstr "拡大パーセンテージを表示" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show zoom ratio" msgstr "拡大率を表示" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "縮小率を表示" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show memory usage" msgstr "メモリ利用量を表示" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 msgid "Image Title Format" msgstr "画像タイトル形式:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "画像ステータスバー形式:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 app/gui/preferences-dialog.c:1654 msgid "Display" msgstr "表示" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "Transparency" msgstr "透明部分" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 msgid "Transparency _Type:" msgstr "透明部分表示形式(_T):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 msgid "Check _Size:" msgstr "格子サイズ(_S):" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-Bit 表示時" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "最小色数:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Install Colormap" msgstr "自前のカラーマップを使用" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1686 msgid "Colormap Cycling" msgstr "カラーマップのサイクリング" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 app/gui/preferences-dialog.c:1698 msgid "Monitor" msgstr "モニタ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "モニタ解像度を" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(現在 %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "C_alibrate" msgstr "測定(_A)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 msgid "From _Windowing System" msgstr "ウインドウシステムから得る(_W)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1789 msgid "_Manually" msgstr "自分で設定する(_M)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment" msgstr "環境" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Resource Consumption" msgstr "リソースの使い方" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1823 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "メモリ使用をけちる" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "最小色数:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "アンドゥに使う最大メモリ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "タイルキャッシュサイズ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "使用するプロセッサの数:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "File Saving" msgstr "ファイル保存" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 msgid "Only when Modified" msgstr "変更があった時だけ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 msgid "Always" msgstr "常時" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"ファイル > 保存\" での画像保存は:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1858 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "サムネイルファイルのサイズ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Folders" msgstr "フォルダ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Temp Dir:" msgstr "テンポラリ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Select Temp Dir" msgstr "テンポラリ Dir を選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Swap Dir:" msgstr "スワップ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 app/gui/user-install-dialog.c:1252 msgid "Select Swap Dir" msgstr "スワップディレクトリを選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1919 msgid "Brush Folders" msgstr "ブラシ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1921 msgid "Select Brush Folders" msgstr "ブラシディレクトリを選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1923 msgid "Pattern Folders" msgstr "パターン塗り" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1925 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "パターン塗りディレクトリを選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1927 msgid "Palette Folders" msgstr "パレット" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 msgid "Select Palette Folders" msgstr "パレットディレクトリを選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1931 msgid "Gradient Folders" msgstr "グラデーション" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "グラデーションディレクトリを選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-Ins" msgstr "プラグイン" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-In Folders" msgstr "プラグインディレクトリ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1937 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "プラグインディレクトリを選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folders" msgstr "グラデーション" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 #, fuzzy msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "ブラシディレクトリを選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Modules" msgstr "モジュール" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Module Folders" msgstr "モジュールディレクトリ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Select Module Folders" msgstr "モジュールディレクトリを選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment Folders" msgstr "環境" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Select Environment Folders" msgstr "環境を保存するディレクトリを選択" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Themes" msgstr "テーマ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1904 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Select Theme Folders" msgstr "テーマディレクトリを選択" @@ -5950,7 +5991,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "新規レイヤーオプション" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:306 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "大きさ" @@ -6017,7 +6058,7 @@ msgstr "解像度 X:" msgid "pixels/%a" msgstr "ピクセル/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:309 +#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "補間の種類:" @@ -6560,7 +6601,7 @@ msgstr "" "レベルツールのパラメタファイルを保存しておくための\n" "サブディレクトリです." -#: app/gui/user-install-dialog.c:380 +#: app/gui/user-install-dialog.c:374 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." @@ -6568,7 +6609,7 @@ msgstr "" "インストールは成功しました.\n" "\"次へ\" をクリックして進みます." -#: app/gui/user-install-dialog.c:386 +#: app/gui/user-install-dialog.c:380 msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." @@ -6576,15 +6617,15 @@ msgstr "" "インストールに失敗しました.\n" "システム管理者にご相談ください." -#: app/gui/user-install-dialog.c:578 +#: app/gui/user-install-dialog.c:585 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP ユーザインストール" -#: app/gui/user-install-dialog.c:586 +#: app/gui/user-install-dialog.c:593 msgid "Continue" msgstr "次へ" -#: app/gui/user-install-dialog.c:736 +#: app/gui/user-install-dialog.c:743 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -6592,13 +6633,14 @@ msgstr "" "GIMP ユーザインストール\n" "へようこそ" -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:745 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "GIMP ユーザインストールを始めるには「次へ」をクリックして下さい." -#: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#: app/gui/user-install-dialog.c:750 +#, fuzzy msgid "" -"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" @@ -6606,7 +6648,7 @@ msgstr "" "Copyright (c) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis, GIMP 開発チーム." -#: app/gui/user-install-dialog.c:752 +#: app/gui/user-install-dialog.c:760 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6619,7 +6661,7 @@ msgstr "" "ンが定める条項に従って本プログラムを再頒布または変更することが\n" "できます." -#: app/gui/user-install-dialog.c:758 +#: app/gui/user-install-dialog.c:766 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6631,7 +6673,7 @@ msgstr "" "も行ないません. 詳細については GNU 一般公有使用許諾書をお読み\n" "ください." -#: app/gui/user-install-dialog.c:764 +#: app/gui/user-install-dialog.c:772 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6643,24 +6685,24 @@ msgstr "" "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" "へ手紙を書いてください." -#: app/gui/user-install-dialog.c:788 +#: app/gui/user-install-dialog.c:796 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "個人 GIMP ディレクトリ" -#: app/gui/user-install-dialog.c:789 +#: app/gui/user-install-dialog.c:797 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "個人 GIMP ディレクトリを作成するには「次へ」をクリックして下さい." -#: app/gui/user-install-dialog.c:826 -#, c-format +#: app/gui/user-install-dialog.c:835 +#, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" -"'%s' needs to be created." +"'%s' needs to be created." msgstr "" "正常に GIMP がインストールされると, '%s' \n" "というサブディレクトリが作成されます." -#: app/gui/user-install-dialog.c:832 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or folders in the tree\n" @@ -6670,11 +6712,11 @@ msgstr "" "ツリー中のサブディレクトリやファイルをクリックすると,\n" "個々の詳しい説明を表示します." -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "User Installation Log" msgstr "ユーザ インストール ログ" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:929 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP folder is being created..." @@ -6682,87 +6724,81 @@ msgstr "" "ユーザ毎の GIMP ディレクトリを\n" "作成しますのでお待ち下さい..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:913 +#: app/gui/user-install-dialog.c:936 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP パフォーマンスチューニング" -#: app/gui/user-install-dialog.c:914 +#: app/gui/user-install-dialog.c:937 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "上の設定でよければ「次へ」をクリックして下さい." -#: app/gui/user-install-dialog.c:917 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#: app/gui/user-install-dialog.c:941 +#, fuzzy +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "最良の GIMP パフォーマンスを得るために, 幾つかの設定を調整する必要があります." -#: app/gui/user-install-dialog.c:926 +#: app/gui/user-install-dialog.c:946 msgid "Monitor Resolution" msgstr "モニタ解像度" -#: app/gui/user-install-dialog.c:927 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "GIMP を起動するためには「次へ」をクリックしてください." -#: app/gui/user-install-dialog.c:930 +#: app/gui/user-install-dialog.c:951 +#, fuzzy msgid "" -"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " -"resolution." +"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +"resolution." msgstr "元の大きさで画像を表示するために, モニタの解像度を設定します." -#: app/gui/user-install-dialog.c:939 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 msgid "Aborting Installation..." msgstr "インストールを中止します..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:967 +#: app/gui/user-install-dialog.c:984 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "'%s' を読み込み用に開けません; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:976 +#: app/gui/user-install-dialog.c:993 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "'%s' を書き込み用に開けません; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:987 app/gui/user-install-dialog.c:1010 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1004 app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "'%s' 書き込み中にエラー: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:998 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1015 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "'%s' 読み込み中にエラー: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1048 app/gui/user-install-dialog.c:1082 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'\n" +#: app/gui/user-install-dialog.c:1104 app/gui/user-install-dialog.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "ディレクトリ '%s' を作成中\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1062 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1118 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "ディレクトリ '%s' を作成できませんでした; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1066 app/gui/user-install-dialog.c:1134 -msgid " Success\n" -msgstr " 成功\n" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1096 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "ディレクトリを作成できません; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1117 -#, c-format -msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" +#: app/gui/user-install-dialog.c:1171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "'%s' から '%s' へファイルをコピー中\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1141 -#, c-format -msgid " Failure: %s\n" -msgstr " 失敗: %s\n" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1161 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1218 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6773,7 +6809,7 @@ msgstr "" "他の実行中のプロセス等のことも考えつつ, 実メモリ量に基づいて適切に設定して\n" "やる必要があります." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1184 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6785,12 +6821,12 @@ msgstr "" "システム上に置くようにします. UNIX システムでは, /tmp や /var/tmp といった\n" "システムのテンポラリディレクトリにしてもよいかもしれません." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1257 #, fuzzy msgid "Swap Folder:" msgstr "スワップ:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1246 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1308 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6798,16 +6834,19 @@ msgstr "" "GIMP がウインドウシステムからこの情報を得るようにすることもできます.\n" "しかし, 多くの場合には無意味な値を返すようです." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1316 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "ウインドウシステムから解像度を得る (現在 %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1272 -msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." +#: app/gui/user-install-dialog.c:1336 +#, fuzzy +msgid "" +"Alternatively, you can set\n" +"the monitor resolution manually." msgstr "その代わりに, 直接モニタ解像度を設定することもできます." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1381 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6815,7 +6854,7 @@ msgstr "" "「測定」ボタンを押すと, 長さを測定して\n" "モニタの解像度を決定する窓が開きます." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1325 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1384 msgid "Calibrate" msgstr "測定" @@ -6910,7 +6949,7 @@ msgstr "文字ツール" msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/パスの属性を変更..." -#: app/paint/gimpairbrush.c:82 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 +#: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 msgid "Airbrush" msgstr "エアブラシ" @@ -6931,15 +6970,15 @@ msgstr "暗室" msgid "Eraser" msgstr "消しゴム" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:67 app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 +#: app/paint/gimppaintbrush.c:64 app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 msgid "Paintbrush" msgstr "絵筆" -#: app/paint/gimppaintcore.c:380 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "有効なブラシがありません." -#: app/paint/gimppencil.c:66 app/tools/gimppenciltool.c:55 +#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:55 msgid "Pencil" msgstr "鉛筆" @@ -6978,35 +7017,19 @@ msgid "Burn" msgstr "焼き込み" #: app/paint/paint-enums.c:71 -msgid "Once Forward" -msgstr "単独順方向" - -#: app/paint/paint-enums.c:72 -msgid "Once Backward" -msgstr "単独逆方向" - -#: app/paint/paint-enums.c:73 -msgid "Loop Sawtooth" -msgstr "鋸歯繰り返し" - -#: app/paint/paint-enums.c:74 -msgid "Loop Triangle" -msgstr "三角波繰り返し" - -#: app/paint/paint-enums.c:92 msgid "Blur" msgstr "ぼかす" -#: app/paint/paint-enums.c:93 +#: app/paint/paint-enums.c:72 msgid "Sharpen" msgstr "明確化" -#: app/paint/paint-enums.c:131 +#: app/paint/paint-enums.c:110 #, fuzzy msgid "Constant" msgstr "コントラスト:" -#: app/paint/paint-enums.c:132 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:188 +#: app/paint/paint-enums.c:111 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Incremental" msgstr "重ね塗り" @@ -7055,7 +7078,7 @@ msgstr "内部プロシージャ" msgid "Brush UI" msgstr "ブラシ UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" @@ -7297,7 +7320,7 @@ msgid "" "five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:313 +#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:330 msgid "Add Text Layer" msgstr "文字レイヤーを追加" @@ -7324,11 +7347,11 @@ msgstr "" msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:126 +#: app/text/gimptextlayer.c:129 msgid "Text Layer" msgstr "文字レイヤー" -#: app/text/gimptextlayer.c:416 +#: app/text/gimptextlayer.c:419 msgid "Empty Text Layer" msgstr "空の文字レイヤー" @@ -7397,28 +7420,33 @@ msgstr "割合:" msgid "Pressure:" msgstr "圧力:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:243 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 msgid "Offset:" msgstr "オフセット:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 msgid "Shape:" msgstr "形状:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:258 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:478 msgid "Repeat:" msgstr "反復:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:281 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#, fuzzy +msgid "Dithering" +msgstr "剪断" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:288 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "適応型スーパーサンプリング" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:291 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 msgid "Max Depth:" msgstr "最大深度:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:242 app/tools/gimpselectionoptions.c:506 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:305 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503 msgid "Threshold:" msgstr "閾値:" @@ -7440,11 +7468,11 @@ msgstr "ブレンド: インデックス画像にたいしては無効です." msgid "Blend: 0, 0" msgstr "ブレンド: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:240 +#: app/tools/gimpblendtool.c:242 msgid "Blending..." msgstr "ブレンドしています..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:323 +#: app/tools/gimpblendtool.c:327 msgid "Blend: " msgstr "ブレンド: " @@ -7474,37 +7502,37 @@ msgstr "明るさ(_B):" msgid "Con_trast:" msgstr "コントラスト(_T):" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:120 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 #, fuzzy msgid "Maximum color difference" msgstr "ガンマカラーディスプレイフィルタ" #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "塗りつぶしの種類" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 app/tools/gimpselectionoptions.c:477 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 app/tools/gimpselectionoptions.c:474 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 #, fuzzy msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "透明" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:494 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:540 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "レイヤー結合色" @@ -7641,7 +7669,7 @@ msgstr "彩度(_S):" msgid "Sample Average" msgstr "色を平均を取る" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:211 app/tools/gimpselectionoptions.c:439 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:211 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "半径:" @@ -7668,39 +7696,33 @@ msgstr "/道具/スポイト" msgid "Color Picker Information" msgstr "切り抜き & サイズ変更情報" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:294 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 msgid "Red:" msgstr "赤:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:295 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 msgid "Green:" msgstr "緑:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:296 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 msgid "Blue:" msgstr "青:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:288 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:297 -msgid "Alpha:" -msgstr "アルファ:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:283 app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 -msgid "Hex Triplet:" -msgstr "16進3つ:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:287 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:285 msgid "Intensity:" msgstr "強度:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 msgid "Index:" msgstr "インデックス:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:298 -msgid "Hex Triplet" -msgstr "16進3つ" +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 +msgid "Alpha:" +msgstr "アルファ:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +msgid "Hex Triplet:" +msgstr "16進3つ:" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:91 msgid "Blur or Sharpen" @@ -7718,7 +7740,7 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "操作の種類" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "Tool Toggle %s" @@ -7767,7 +7789,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "開始点 の X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:568 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 msgid "Width:" msgstr "幅:" @@ -7859,8 +7881,7 @@ msgstr "モード" msgid "Exposure:" msgstr "露出:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1028 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "フローティング選択領域" @@ -7893,17 +7914,12 @@ msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser" msgstr "/道具/描画ツール/消しゴム" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:192 +#: app/tools/gimperasertool.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "Anti Erase %s" msgstr "あぶり出し" -#. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:201 -msgid "Hard Edge" -msgstr "ハードエッジ" - -#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:294 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 #, fuzzy msgid "Affect:" msgstr "オフセット:" @@ -8201,7 +8217,7 @@ msgstr "読み込みレベル" msgid "Save Levels" msgstr "保存レベル" -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:220 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "ウィンドウサイズの自動変更" @@ -8302,63 +8318,68 @@ msgstr "絵筆で線を引く" msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush" msgstr "/道具/描画ツール/絵筆" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:136 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:145 msgid "Open the brush selection dialog" msgstr "ブラシ選択ダイアログを開く" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:139 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148 msgid "Brush:" msgstr "ブラシ:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:153 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 msgid "Open the pattern selection dialog" msgstr "パターン選択ダイアログを開く" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:156 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 msgid "Pattern:" msgstr "パターン:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:169 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 msgid "Open the gradient selection dialog" msgstr "グラデーション選択ダイアログを開く" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196 +#, fuzzy +msgid "Reverse" +msgstr "復帰" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 msgid "Gradient:" msgstr "グラデーション:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:250 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +msgid "Hard Edge" +msgstr "ハードエッジ" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "圧力感度" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:266 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307 msgid "Opacity" msgstr "不透明度" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:280 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:321 msgid "Hardness" msgstr "強度" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332 msgid "Rate" msgstr "割合" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:350 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 msgid "Fade Out" msgstr "フェードアウト" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:363 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:421 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:405 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463 msgid "Length:" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:448 #, fuzzy msgid "Use Color from Gradient" msgstr "カスタムグラデーション" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:436 -msgid "Type:" -msgstr "種類:" - #: app/tools/gimppenciltool.c:56 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" @@ -8508,25 +8529,25 @@ msgstr "" msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:406 app/tools/gimptextoptions.c:306 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:306 msgid "Antialiasing" msgstr "アンチエイリアシング" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:429 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:426 #, fuzzy msgid "Feather Edges" msgstr "ぼかす" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:464 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:461 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:485 #, fuzzy msgid "Select Transparent Areas" msgstr "矩形領域を選択する" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "選択領域の縮小" @@ -8614,16 +8635,21 @@ msgid "" "Spacing:" msgstr "間隔:" -#: app/tools/gimptexttool.c:116 +#: app/tools/gimptextoptions.c:337 +#, fuzzy +msgid "Create Path from Text" +msgstr "/テンプレートから画像を作成..." + +#: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "画像に文字を追加" -#: app/tools/gimptexttool.c:117 +#: app/tools/gimptexttool.c:116 #, fuzzy msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/道具/文字" -#: app/tools/gimptexttool.c:373 +#: app/tools/gimptexttool.c:415 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP 文字エディタ" @@ -8648,54 +8674,54 @@ msgstr "インデックス描画対象にはしきい値操作はできません msgid "Threshold Range:" msgstr "しきい値範囲:" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:300 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:301 #, fuzzy msgid "Transform Direction" msgstr "変換" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/gimptransformoptions.c:318 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:319 msgid "Clip Result" msgstr "結果をクリップ" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:345 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:346 msgid "Density:" msgstr "密度:" #. the constraints frame -#: app/tools/gimptransformoptions.c:356 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:357 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "コントラスト:" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:367 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:368 #, c-format msgid "15 Degrees %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:378 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:379 #, c-format msgid "Keep Height %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:388 app/tools/gimptransformoptions.c:402 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:389 app/tools/gimptransformoptions.c:403 msgid "" "Activate both the \"Keep Height\" and\n" "\"Keep Width\" toggles to constrain\n" "the aspect ratio" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:392 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:393 #, c-format msgid "Keep Width %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:240 +#: app/tools/gimptransformtool.c:243 #, fuzzy msgid "Transforming..." msgstr "変換" -#: app/tools/gimptransformtool.c:291 +#: app/tools/gimptransformtool.c:295 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8754,7 +8780,7 @@ msgstr "パス" msgid "Rotate Path" msgstr "/パスをペースト" -#: app/vectors/gimpvectors.c:513 +#: app/vectors/gimpvectors.c:514 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "変換" @@ -8815,6 +8841,10 @@ msgstr "アスペクト比:" msgid "Spacing:" msgstr "間隔:" +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:118 +msgid "Percentage of width of brush" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpbufferview.c:151 msgid "Paste Into" msgstr "選択領域内にペースト" @@ -8857,19 +8887,19 @@ msgstr "" "チャンネルを選択領域 \n" " に加える から引く との交わりをとる" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 msgid "FG" msgstr "FG" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 msgid "BG" msgstr "BG" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 msgid "Edit Foreground Color" msgstr "前景色を編集" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 msgid "Edit Background Color" msgstr "背景色を編集" @@ -8940,12 +8970,12 @@ msgstr "デバイスの状態" msgid "Configure input devices" msgstr "入力機器の設定" -#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:409 +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:401 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "前景: %d, &d, %d" -#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:414 +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:406 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "背景: %d, %d, %d" @@ -9135,11 +9165,11 @@ msgstr "制御点位置: %0.6f" msgid "Distance: %0.6f" msgstr "距離: %0.6f" -#: app/widgets/gimphelp.c:196 +#: app/widgets/gimphelp.c:204 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "GIMP ヘルプブラウザが見付かりません" -#: app/widgets/gimphelp.c:198 +#: app/widgets/gimphelp.c:206 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" @@ -9149,7 +9179,7 @@ msgstr "" "GtkXmHTML がないため, コンパイルされていない\n" "のかもしれません." -#: app/widgets/gimphelp.c:201 +#: app/widgets/gimphelp.c:209 msgid "Use Netscape instead" msgstr "Netscape を代用する" @@ -9376,6 +9406,10 @@ msgstr "" "前景色と背景色です. 黒と白の四角で色を初期化できます. 矢印は前景色と背景色を" "交換します. ダブルクリックすると色を選択できます." +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +msgid "Redo" +msgstr "リドゥ" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:172 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ 元画像 ]" @@ -9595,6 +9629,38 @@ msgstr "画像の作成や編集を行う" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "GIMP (開発版)" +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/_Stroke" +#~ msgstr "/編集/ストローク描画" + +#~ msgid "Once Forward" +#~ msgstr "単独順方向" + +#~ msgid "Once Backward" +#~ msgstr "単独逆方向" + +#~ msgid "Loop Sawtooth" +#~ msgstr "鋸歯繰り返し" + +#~ msgid "Loop Triangle" +#~ msgstr "三角波繰り返し" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "種類:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Color:" +#~ msgstr "擬カラー" + +#~ msgid " Success\n" +#~ msgstr " 成功\n" + +#~ msgid " Failure: %s\n" +#~ msgstr " 失敗: %s\n" + +#~ msgid "Hex Triplet" +#~ msgstr "16進3つ" + #, fuzzy #~ msgid "Color Editor" #~ msgstr "色パレット" @@ -11013,9 +11079,6 @@ msgstr "GIMP (開発版)" #~ msgid "Rotation" #~ msgstr "回転" -#~ msgid "Shearing" -#~ msgstr "剪断" - #~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgstr "" #~ "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,-jis-fixed-medium-r-normal-" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index e2a6b3c7aa..41109a9efd 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -3,7 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.12\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-24 03:04+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -255,34 +256,35 @@ msgstr "중간" msgid "Highlights" msgstr "강조" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 -#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:391 +#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:434 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:442 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:493 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:501 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:507 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:515 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:573 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "%s 파일 열기 실패: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:710 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:733 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -326,13 +328,13 @@ msgstr "해석 에러: \"%s\"\n" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "%s 파일을 열 수 없습니다" -#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 -#: app/gui/gui.c:221 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:213 +#: app/gui/gui.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "\"%s\" 해석중\n" -#: app/config/gimprc.c:577 +#: app/config/gimprc.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "\"%s\" 해석중\n" @@ -341,44 +343,44 @@ msgstr "\"%s\" 해석중\n" #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 app/config/gimprc-blurbs.h:26 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "" "Specify that marching ants for selected regions will be drawn with colormap " "cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color cycling option " "works only with 8-bit displays." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:28 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:35 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:31 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:38 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:34 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:45 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:52 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:78 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:85 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -387,72 +389,72 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:135 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:138 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:141 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:165 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:169 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:190 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:200 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:207 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -461,82 +463,82 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 app/config/gimprc-blurbs.h:277 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -546,24 +548,24 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:301 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -571,13 +573,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -585,48 +587,48 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:336 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "%s 파일을 열 수 없습니다" -#: app/config/gimpscanner.c:210 +#: app/config/gimpscanner.c:212 #, fuzzy msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "GIMP 패턴 파일에서 에러...중지." -#: app/config/gimpscanner.c:416 +#: app/config/gimpscanner.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -819,7 +821,7 @@ msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 -#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 +#: app/gui/info-window.c:82 app/gui/info-window.c:734 msgid "Grayscale" msgstr "그레이스케일" @@ -839,12 +841,12 @@ msgid "Indexed-Alpha" msgstr "인덱스됨" #: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/user-install-dialog.c:1353 msgid "Horizontal" msgstr "수평" #: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1739 app/gui/user-install-dialog.c:1355 msgid "Vertical" msgstr "수직" @@ -956,7 +958,7 @@ msgid "QuickMask" msgstr "quickmask" #: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 -#: app/core/gimpimage.c:3277 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "가이드" @@ -1039,16 +1041,17 @@ msgid "Copy" msgstr "복사" #: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/widgets/widgets-enums.c:72 msgid "Text" msgstr "텍스트" #: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "변환" #: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 -#: app/paint/gimppaintcore.c:447 +#: app/paint/gimppaintcore.c:477 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "페인트" @@ -1248,36 +1251,36 @@ msgid "Parasites" msgstr "기생(Parasites)" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:340 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1919 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "브러쉬" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:361 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1923 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "패턴" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:403 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1927 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "팔렛" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:382 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1931 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "색감변화도" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:418 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 +#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:422 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "포인트" @@ -1289,7 +1292,7 @@ msgid "Documents" msgstr "문서 색인" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:899 +#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:509 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "복사" @@ -1399,7 +1402,7 @@ msgstr "채널" msgid "Rotate Channel" msgstr "/채널 올리기" -#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 +#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "변환" @@ -1414,57 +1417,57 @@ msgstr "새 채널" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "새 채널 옵션" -#: app/core/gimpchannel.c:1488 +#: app/core/gimpchannel.c:1490 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "채널 삭제" -#: app/core/gimpchannel.c:1510 +#: app/core/gimpchannel.c:1512 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "새 채널" -#: app/core/gimpchannel.c:1536 +#: app/core/gimpchannel.c:1538 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "채널 내리기" -#: app/core/gimpchannel.c:1574 +#: app/core/gimpchannel.c:1576 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "채널" -#: app/core/gimpchannel.c:1599 +#: app/core/gimpchannel.c:1601 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "채널 내리기" -#: app/core/gimpchannel.c:1665 +#: app/core/gimpchannel.c:1667 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "채널 내리기" -#: app/core/gimpchannel.c:1722 +#: app/core/gimpchannel.c:1724 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "채널 내리기" -#: app/core/gimpchannel.c:1773 +#: app/core/gimpchannel.c:1775 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "채널 내리기" -#: app/core/gimpchannel.c:1794 +#: app/core/gimpchannel.c:1796 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "채널 mod" -#: app/core/gimpchannel.c:1823 +#: app/core/gimpchannel.c:1825 #, fuzzy msgid "Channel from Alpha" msgstr "채널 mod" -#: app/core/gimpchannel.c:1860 +#: app/core/gimpchannel.c:1862 #, fuzzy msgid "Channel from Mask" msgstr "채널 mod" @@ -1474,24 +1477,24 @@ msgstr "채널 mod" msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "\"%s\"를 열 수 없습니다" -#: app/core/gimpdatafactory.c:265 +#: app/core/gimpdatafactory.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" "%s" msgstr "%s로 부터 경로 읽기 실패" -#: app/core/gimpdatafactory.c:380 app/core/gimpdatafactory.c:383 +#: app/core/gimpdatafactory.c:381 app/core/gimpdatafactory.c:384 #: app/core/gimpitem.c:265 app/core/gimpitem.c:268 msgid "copy" msgstr "복사" -#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:277 +#: app/core/gimpdatafactory.c:393 app/core/gimpitem.c:277 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s 복사" -#: app/core/gimpdatafactory.c:437 +#: app/core/gimpdatafactory.c:439 #, c-format msgid "" "Trying legacy loader on\n" @@ -1499,14 +1502,14 @@ msgid "" "with unknown extension." msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:462 +#: app/core/gimpdatafactory.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" "%s" msgstr "%s로 부터 경로 읽기 실패" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:94 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:242 app/tools/gimpblendtool.c:96 msgid "Blend" msgstr "혼합하기" @@ -1514,7 +1517,7 @@ msgstr "혼합하기" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "이 작업을 할 수 있는 패턴이 없습니다." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:320 app/tools/gimpbucketfilltool.c:86 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:348 app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 msgid "Bucket Fill" msgstr "버킷 채우기" @@ -1539,26 +1542,26 @@ msgid "Offset Drawable" msgstr "텍스트 계층" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:882 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "뒤집기(Flip)" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:949 app/tools/gimprotatetool.c:104 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:947 app/tools/gimprotatetool.c:104 msgid "Rotate" msgstr "회전" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1052 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1050 #, fuzzy msgid "Transformation" msgstr "변환" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1067 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1065 #, fuzzy msgid "Paste Transform" msgstr "원근법 변환 정보" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:557 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1102 app/core/gimplayer.c:557 #, fuzzy msgid "Transform Layer" msgstr "변환" @@ -1590,12 +1593,12 @@ msgstr "" msgid "Fill with Transparency" msgstr "전경을 투명하게" -#: app/core/gimpenvirontable.c:283 +#: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "" -#: app/core/gimpenvirontable.c:301 +#: app/core/gimpenvirontable.c:303 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" @@ -1755,7 +1758,7 @@ msgid "Selection from Channel" msgstr "/선택/채널로 저장" #: app/core/gimpimage-mask.c:585 app/tools/gimpeditselectiontool.c:242 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1084 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:991 #, fuzzy msgid "Move Selection" msgstr "셀렉션 없음." @@ -1839,154 +1842,154 @@ msgstr "quickmask" msgid "Disable QuickMask" msgstr "quickmask" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3364 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "%s을(를) 취소할 수 없습니다" -#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 #: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "제목없음" -#: app/core/gimpimage.c:1007 +#: app/core/gimpimage.c:1006 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "계층 위치바꿈" -#: app/core/gimpimage.c:1046 +#: app/core/gimpimage.c:1045 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "이미지 저장" -#: app/core/gimpimage.c:1953 +#: app/core/gimpimage.c:1960 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "이미지에 기생(parasite) 붙이기" -#: app/core/gimpimage.c:1986 +#: app/core/gimpimage.c:1993 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "기생(Parasites)" -#: app/core/gimpimage.c:2505 +#: app/core/gimpimage.c:2512 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "/계층 마스크 추가..." -#: app/core/gimpimage.c:2587 +#: app/core/gimpimage.c:2594 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "계층명 변경" -#: app/core/gimpimage.c:2654 +#: app/core/gimpimage.c:2661 #, fuzzy msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "더이상 계층을 올릴 수 없습니다" -#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2666 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/스택/계층 올리기" -#: app/core/gimpimage.c:2679 +#: app/core/gimpimage.c:2686 #, fuzzy msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "더이상 계층을 내릴 수 없습니다" -#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2691 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/스택/계층 내리기" -#: app/core/gimpimage.c:2701 +#: app/core/gimpimage.c:2708 #, fuzzy msgid "Layer is already on top." msgstr "계층이 이미 최상층에 있습니다" -#: app/core/gimpimage.c:2707 +#: app/core/gimpimage.c:2714 #, fuzzy msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "알파없이 계층을 올릴 수 없습니다" -#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2719 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/스택/최상층으로" -#: app/core/gimpimage.c:2732 +#: app/core/gimpimage.c:2739 #, fuzzy msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "계층이 이미 최하층에 있습니다" -#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2744 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/스택/최하층으로" -#: app/core/gimpimage.c:2781 +#: app/core/gimpimage.c:2788 #, fuzzy, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "계층은 알파를 가지지 않은 BG에 위치되어 있습니다." -#: app/core/gimpimage.c:2827 +#: app/core/gimpimage.c:2834 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/알파 채널 추가" -#: app/core/gimpimage.c:2879 +#: app/core/gimpimage.c:2886 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "채널 올리기" -#: app/core/gimpimage.c:2927 +#: app/core/gimpimage.c:2934 #, fuzzy msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "더 이상 채널을 올릴 수 없습니다" -#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2939 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/채널 올리기" -#: app/core/gimpimage.c:2948 +#: app/core/gimpimage.c:2955 #, fuzzy msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "더 이상 채널을 내릴 수 없습니다" -#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "채널 내리기" -#: app/core/gimpimage.c:3018 +#: app/core/gimpimage.c:3025 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "경로" -#: app/core/gimpimage.c:3065 +#: app/core/gimpimage.c:3072 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "경로명 변경" -#: app/core/gimpimage.c:3112 +#: app/core/gimpimage.c:3119 #, fuzzy msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "더이상 계층을 올릴 수 없습니다" -#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3124 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/경로 붙이기" -#: app/core/gimpimage.c:3133 +#: app/core/gimpimage.c:3140 #, fuzzy msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "더이상 계층을 내릴 수 없습니다" -#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3145 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "경로 보기" @@ -2031,7 +2034,7 @@ msgstr "" "미리보기\n" "생성" -#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:704 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "픽셀" @@ -2094,8 +2097,7 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "계층명 변경" #: app/core/gimplayer.c:384 app/pdb/layer_cmds.c:636 app/pdb/layer_cmds.c:767 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1088 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 #, fuzzy msgid "Move Layer" msgstr "새 계층" @@ -2247,7 +2249,7 @@ msgstr "알수 없는 브러쉬 형식 버젼 #%d가 \"%s\"에 있음\n" msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" "in file '%s'.\n" -"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:395 @@ -2271,7 +2273,7 @@ msgid "pixel" msgstr "픽셀" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:561 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:585 msgid "pixels" msgstr "픽셀" @@ -2347,49 +2349,49 @@ msgid "Custom Color" msgstr "편집기에 맞춰지게" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:778 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "캔버스 크기 설정" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:787 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:799 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:802 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "밝기 검사" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:805 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "어두운 색 검사" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:811 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/선택/색에 의해..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "속성..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:840 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "닫기" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1701 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2502,12 +2504,12 @@ msgstr "인덱스됨" msgid "(none)" msgstr "없음" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:91 +#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:112 #, fuzzy msgid "Zoom out" msgstr "확대와 축소" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:90 +#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:111 #, fuzzy msgid "Zoom in" msgstr "확대와 축소" @@ -2582,13 +2584,13 @@ msgstr "Version %s brought to you by" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "더 많은 정보를 원하시면 http://www.gimp.org/를 방문해 주세요" -#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/paint_options.c:107 +#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:277 msgid "Opacity:" msgstr "불투명:" -#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:112 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 +#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 msgid "Mode:" msgstr "모드:" @@ -2848,406 +2850,417 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "사용자 팔렛 사용" -#: app/gui/device-status-dialog.c:123 -msgid "Device Status" -msgstr "장치 상태" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "Foreground: %d, %d, %d" -msgstr "전경" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:411 -#, fuzzy, c-format -msgid "Background: %d, %d, %d" -msgstr "배경" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:253 app/gui/preferences-dialog.c:1304 #: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "도구 옵션" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +#, fuzzy +msgid "Devices" +msgstr "입력 레벨:" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +msgid "Device Status" +msgstr "장치 상태" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 +msgid "Errors" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 #, fuzzy msgid "Error Console" msgstr "GIMP 에러 콘솔" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 -msgid "Errors" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 -#, fuzzy -msgid "Image List" -msgstr "이미지 마스크" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 app/gui/dialogs-constructors.c:479 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 app/gui/dialogs-constructors.c:532 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "이미지" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:336 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#, fuzzy +msgid "Image List" +msgstr "이미지 마스크" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:340 #, fuzzy msgid "Brush List" msgstr "브러쉬 편집기" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:361 #, fuzzy msgid "Pattern List" msgstr "패턴" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:378 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:382 #, fuzzy msgid "Gradient List" msgstr "색감변화도" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:399 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:403 #, fuzzy msgid "Palette List" msgstr "팔렛" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:418 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:422 #, fuzzy msgid "Font List" msgstr "/도구" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 -#, fuzzy -msgid "Tool List" -msgstr "/도구" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 app/gui/dialogs-constructors.c:601 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 app/gui/dialogs-constructors.c:655 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "/도구" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 -msgid "Buffer List" -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 +#, fuzzy +msgid "Tool List" +msgstr "/도구" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 app/gui/dialogs-constructors.c:620 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 app/gui/dialogs-constructors.c:675 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "/편집/버퍼" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:479 -#, fuzzy -msgid "Image Grid" -msgstr "/이미지/모드" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 -#, fuzzy -msgid "Brush Grid" -msgstr "브러쉬 UI" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 -#, fuzzy -msgid "Pattern Grid" -msgstr "채울 패턴" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 -#, fuzzy -msgid "Gradient Grid" -msgstr "색감변화도" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 -#, fuzzy -msgid "Palette Grid" -msgstr "팔렛" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 -#, fuzzy -msgid "Font Grid" -msgstr "눈금 보여주기" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:601 -#, fuzzy -msgid "Tool Grid" -msgstr "눈금 보여주기" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:620 -msgid "Buffer Grid" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 +msgid "Buffer List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -#, fuzzy -msgid "Layer List" -msgstr "계층" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -msgid "Layers" -msgstr "계층" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -#, fuzzy -msgid "Channel List" -msgstr "채널" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -msgid "Channels" -msgstr "채널" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 -#, fuzzy -msgid "Paths List" -msgstr "경로" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 app/pdb/internal_procs.c:158 -msgid "Paths" -msgstr "경로" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -#, fuzzy -msgid "Indexed Palette" -msgstr "인덱스된 색상 팔렛" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -#, fuzzy -msgid "Colormap" -msgstr "색상" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -#, fuzzy -msgid "Selection Editor" -msgstr "셀렉션: " - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -#, fuzzy -msgid "Selection" -msgstr "셀렉션: " - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 -#, fuzzy -msgid "Undo History" -msgstr "%s: 히스토리 복구" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 -#: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 -msgid "Undo" -msgstr "편집취소" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 -#, fuzzy -msgid "Color Editor" -msgstr "색상 팔렛" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 app/pdb/internal_procs.c:89 -#: app/tools/paint_options.c:316 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 -msgid "Color" -msgstr "색상" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 -#, fuzzy -msgid "Document History List" -msgstr "/보기/히스토리 복구..." - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 app/gui/dialogs-constructors.c:872 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 app/gui/dialogs-constructors.c:696 #, fuzzy msgid "History" msgstr "히스토그램" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:872 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 +#, fuzzy +msgid "Document History List" +msgstr "/보기/히스토리 복구..." + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:509 +msgid "List of Templates" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:532 +#, fuzzy +msgid "Image Grid" +msgstr "/이미지/모드" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +#, fuzzy +msgid "Brush Grid" +msgstr "브러쉬 UI" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +#, fuzzy +msgid "Pattern Grid" +msgstr "채울 패턴" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 +#, fuzzy +msgid "Gradient Grid" +msgstr "색감변화도" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 +#, fuzzy +msgid "Palette Grid" +msgstr "팔렛" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 +#, fuzzy +msgid "Font Grid" +msgstr "눈금 보여주기" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:655 +#, fuzzy +msgid "Tool Grid" +msgstr "눈금 보여주기" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:675 +msgid "Buffer Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:696 #, fuzzy msgid "Document History Grid" msgstr "/보기/히스토리 복구..." -#: app/gui/dialogs-constructors.c:899 -msgid "List of Templates" -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +msgid "Layers" +msgstr "계층" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:920 -msgid "Brush Editor" -msgstr "브러쉬 편집기" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:949 -msgid "Gradient Editor" -msgstr "색감변화도 편집기" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:978 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 #, fuzzy -msgid "Palette Editor" -msgstr "색상 팔렛 편집" +msgid "Layer List" +msgstr "계층" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channels" +msgstr "채널" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 #, fuzzy -msgid "Display Navigation" -msgstr "디스플레이 설정" +msgid "Channel List" +msgstr "채널" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 app/pdb/internal_procs.c:158 +msgid "Paths" +msgstr "경로" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 +#, fuzzy +msgid "Path List" +msgstr "경로" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +#, fuzzy +msgid "Colormap" +msgstr "색상" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette" +msgstr "인덱스된 색상 팔렛" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +#, fuzzy +msgid "Selection" +msgstr "셀렉션: " + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +#, fuzzy +msgid "Selection Editor" +msgstr "셀렉션: " + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 +msgid "Undo" +msgstr "편집취소" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 +#, fuzzy +msgid "Undo History" +msgstr "%s: 히스토리 복구" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "창 정보:%s-%d.%d" -#: app/gui/dialogs-menu.c:53 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 +#, fuzzy +msgid "Display Navigation" +msgstr "디스플레이 설정" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +msgid "FG/BG" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +#, fuzzy +msgid "FG/BG Color" +msgstr "RGB 색상" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:958 +msgid "Brush Editor" +msgstr "브러쉬 편집기" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:988 +msgid "Gradient Editor" +msgstr "색감변화도 편집기" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1018 +#, fuzzy +msgid "Palette Editor" +msgstr "색상 팔렛 편집" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:57 #, fuzzy msgid "/Select Tab" msgstr "/선택" -#: app/gui/dialogs-menu.c:56 +#: app/gui/dialogs-menu.c:60 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Tool Options..." msgstr "/대화상자/에러 콘솔..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Device Status..." +msgstr "/대화상자/장치 상태..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/계층 마스크 추가..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "채널 속성 편집" -#: app/gui/dialogs-menu.c:65 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/대화상자/패턴..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:67 +#: app/gui/dialogs-menu.c:73 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/대화상자/인덱스된 팔렛..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:69 +#: app/gui/dialogs-menu.c:75 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/대화상자/팔렛..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:71 +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/대화상자/패턴..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Undo History..." msgstr "/보기/히스토리 복구..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/대화상자/에러 콘솔..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:80 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/계층 마스크 추가..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:82 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/대화상자/패턴..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:84 +#: app/gui/dialogs-menu.c:90 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/대화상자/색감변화도..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:86 +#: app/gui/dialogs-menu.c:92 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/대화상자/팔렛..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:94 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Fonts..." msgstr "/대화상자/에러 콘솔..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 +#: app/gui/dialogs-menu.c:96 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/계층 마스크 추가..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:95 +#: app/gui/dialogs-menu.c:101 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/계층 마스크 추가..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Templates..." msgstr "/계층 마스크 추가..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:101 +#: app/gui/dialogs-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/대화상자/에러 콘솔..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#: app/gui/dialogs-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "/대화상자/에러 콘솔..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 #, fuzzy msgid "/Remove Tab" msgstr "삭제" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "미리보기 크기:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "미리보기 크기:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:123 +#: app/gui/dialogs-menu.c:129 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Small" msgstr "미리보기 크기:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:124 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "미리보기 크기:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Large" msgstr "미리보기 크기:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:126 +#: app/gui/dialogs-menu.c:132 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "미리보기 크기:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:127 +#: app/gui/dialogs-menu.c:133 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "미리보기 크기:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:128 +#: app/gui/dialogs-menu.c:134 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "미리보기 크기:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:129 +#: app/gui/dialogs-menu.c:135 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "미리보기 크기:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +msgid "/Tab Style/Icon" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/Text" +msgstr "/도구/텍스트" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:145 +msgid "/Tab Style/Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 #, fuzzy msgid "/View as List" msgstr "이미지 히스토그램 조기" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 #, fuzzy msgid "/View as Grid" msgstr "/보기/가이드 닫기" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:156 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:159 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" @@ -3298,19 +3311,19 @@ msgstr "바꾸기(Invert)는 인덱스된 그리기에서 작동되지 않습니 msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "'균등하기(Equalize)'는 인덱스된 그리기에서 작동하지 않습니다." -#: app/gui/edit-commands.c:192 +#: app/gui/edit-commands.c:193 msgid "Cut Named" msgstr "이름붙여 자르기" -#: app/gui/edit-commands.c:195 app/gui/edit-commands.c:213 +#: app/gui/edit-commands.c:196 app/gui/edit-commands.c:214 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "이 버퍼의 이름 입력" -#: app/gui/edit-commands.c:210 +#: app/gui/edit-commands.c:211 msgid "Copy Named" msgstr "이름붙여 복사" -#: app/gui/edit-commands.c:289 app/gui/edit-commands.c:318 +#: app/gui/edit-commands.c:292 app/gui/edit-commands.c:321 #, fuzzy msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "이름있는 버퍼 붙이기" @@ -3331,7 +3344,7 @@ msgid "/Save Selection to File..." msgstr "파일에 셀렉션 쓰기..." #: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 -#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3339,7 +3352,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "열기 실패: " -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 +#: app/gui/file-commands.c:248 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3347,24 +3360,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "저장 실패: " -#: app/gui/file-commands.c:290 +#: app/gui/file-commands.c:289 #, fuzzy msgid "Create New Template" msgstr "새 이미지" -#: app/gui/file-commands.c:293 +#: app/gui/file-commands.c:292 #, fuzzy msgid "Enter a name for this template" msgstr "이 버퍼의 이름 입력" -#: app/gui/file-commands.c:316 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, fuzzy msgid "" "Revert failed.\n" "No file name associated with this image." msgstr "원상복구 할 수 없습니다. 이 이미지는 파일명이 없습니다" -#: app/gui/file-commands.c:330 +#: app/gui/file-commands.c:329 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3373,17 +3386,17 @@ msgid "" "You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:338 +#: app/gui/file-commands.c:337 #, fuzzy msgid "Revert Image" msgstr "이미지 저장" -#: app/gui/file-commands.c:404 +#: app/gui/file-commands.c:403 #, fuzzy msgid "(Unnamed Template)" msgstr "이름있는 버퍼 붙이기" -#: app/gui/file-commands.c:478 +#: app/gui/file-commands.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3842,96 +3855,95 @@ msgstr "색감변화도 이름바꾸기" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "POV-Ray로 저장" -#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:104 #, fuzzy msgid "Configure Grid" msgstr "설정" -#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#: app/gui/grid-dialog.c:105 #, fuzzy msgid "Configure Image Grid" msgstr "이미지 크기 확인" -#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#: app/gui/grid-dialog.c:134 #, fuzzy msgid "S_how Grid" msgstr "눈금 보여주기" -#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#: app/gui/grid-dialog.c:142 #, fuzzy msgid "S_nap to Grid" msgstr "/보기/가이드 닫기" -#. the appearence frame -#: app/gui/grid-dialog.c:151 -#, fuzzy -msgid "Appearence" +#. the appearance frame +#: app/gui/grid-dialog.c:153 app/gui/preferences-dialog.c:1451 +msgid "Appearance" msgstr "외양" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:167 #, fuzzy msgid "Line _Style:" msgstr "상태: " -#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 #, fuzzy -msgid "Grid Foreground Color" +msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "전경" -#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "_Foreground Color:" msgstr "전경" -#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#: app/gui/grid-dialog.c:179 #, fuzzy -msgid "Grid Background Color" +msgid "Change Grid Background Color" msgstr "배경" -#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#: app/gui/grid-dialog.c:183 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "배경" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#: app/gui/grid-dialog.c:189 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "간격" -#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 #: app/gui/preferences-dialog.c:1047 msgid "Width" msgstr "너비" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 #: app/gui/preferences-dialog.c:1049 msgid "Height" msgstr "높이" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:261 #: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1338 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 msgid "Pixels" msgstr "픽셀" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:228 app/gui/offset-dialog.c:102 #: app/gui/resize-dialog.c:442 msgid "Offset" msgstr "옵셋" -#: app/gui/gui.c:469 +#: app/gui/gui.c:470 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:487 +#: app/gui/gui.c:489 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "GIMP에 대하여" -#: app/gui/gui.c:491 +#: app/gui/gui.c:493 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -4012,949 +4024,1011 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "비율 바꾸기 에러: 너비와 높이는 0보다 커야 합니다." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:48 +#: app/gui/image-menu.c:84 app/gui/toolbox-menu.c:48 #, fuzzy msgid "/_File" msgstr "/파일" -#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:50 -msgid "/File/New..." +#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:50 +#, fuzzy +msgid "/File/_New..." msgstr "/파일/새 그림..." -#: app/gui/image-menu.c:90 app/gui/toolbox-menu.c:55 -msgid "/File/Open..." +#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "/File/_Open..." msgstr "/파일/열기..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:98 app/gui/toolbox-menu.c:63 +#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:63 #, fuzzy -msgid "/File/_Open Recent" +msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/파일/열기..." -#: app/gui/image-menu.c:100 app/gui/toolbox-menu.c:65 +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:65 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:105 app/gui/toolbox-menu.c:70 +#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:70 #, fuzzy -msgid "/File/Open Recent/Document History..." +msgid "/File/Open Recent/Document _History..." msgstr "/파일/대화상자/문서 색인..." -#: app/gui/image-menu.c:113 -msgid "/File/Save" +#: app/gui/image-menu.c:114 +#, fuzzy +msgid "/File/_Save" msgstr "/파일/저장" -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:119 #, fuzzy -msgid "/File/Save as..." +msgid "/File/Save _as..." msgstr "/파일/다른 이름으로 저장..." -#: app/gui/image-menu.c:123 +#: app/gui/image-menu.c:124 #, fuzzy -msgid "/File/Save a Copy..." +msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/파일/다른 이름으로 저장..." -#: app/gui/image-menu.c:127 +#: app/gui/image-menu.c:128 #, fuzzy -msgid "/File/Save as Template..." +msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/파일/다른 이름으로 저장..." -#: app/gui/image-menu.c:131 +#: app/gui/image-menu.c:132 #, fuzzy -msgid "/File/Revert..." +msgid "/File/Re_vert..." msgstr "/파일/원래대로 복구" -#: app/gui/image-menu.c:139 -msgid "/File/Close" +#: app/gui/image-menu.c:140 +#, fuzzy +msgid "/File/_Close" msgstr "/파일/닫기" -#: app/gui/image-menu.c:144 app/gui/toolbox-menu.c:228 -msgid "/File/Quit" +#: app/gui/image-menu.c:145 app/gui/toolbox-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/File/_Quit" msgstr "/파일/종료" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:154 +#: app/gui/image-menu.c:155 #, fuzzy msgid "/_Edit" msgstr "/편집" -#: app/gui/image-menu.c:156 -msgid "/Edit/Undo" +#: app/gui/image-menu.c:157 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/편집/취소" -#: app/gui/image-menu.c:161 -msgid "/Edit/Redo" +#: app/gui/image-menu.c:162 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/편집/반복" -#: app/gui/image-menu.c:169 -msgid "/Edit/Cut" +#: app/gui/image-menu.c:170 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/편집/자르기" -#: app/gui/image-menu.c:174 -msgid "/Edit/Copy" +#: app/gui/image-menu.c:175 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/편집/복사" -#: app/gui/image-menu.c:179 -msgid "/Edit/Paste" +#: app/gui/image-menu.c:180 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/편집/붙여 넣기" -#: app/gui/image-menu.c:184 -msgid "/Edit/Paste Into" +#: app/gui/image-menu.c:185 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/편집/안에 붙이기" -#: app/gui/image-menu.c:189 +#: app/gui/image-menu.c:190 #, fuzzy -msgid "/Edit/Paste as New" +msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/편집/새롭게 붙이기" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:198 #, fuzzy msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/편집/지우기" -#: app/gui/image-menu.c:199 -msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +#: app/gui/image-menu.c:200 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/편집/버퍼/이름붙여 자르기..." -#: app/gui/image-menu.c:204 -msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +#: app/gui/image-menu.c:205 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/편집/버퍼/이름붙여 복사..." -#: app/gui/image-menu.c:209 -msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +#: app/gui/image-menu.c:210 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/편집/버퍼/이름붙여 붙이기..." -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Edit/Clear" +#: app/gui/image-menu.c:218 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/편집/지우기" -#: app/gui/image-menu.c:222 +#: app/gui/image-menu.c:223 #, fuzzy -msgid "/Edit/Fill with FG Color" +msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "색감변화도로 채우기" -#: app/gui/image-menu.c:227 +#: app/gui/image-menu.c:228 #, fuzzy -msgid "/Edit/Fill with BG Color" +msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "색감변화도로 채우기" -#: app/gui/image-menu.c:232 -msgid "/Edit/Stroke" +#: app/gui/image-menu.c:233 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with P_attern" +msgstr "색감변화도로 채우기" + +#: app/gui/image-menu.c:238 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgstr "셀렉션 줄임" + +#: app/gui/image-menu.c:243 +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path" msgstr "/편집/한번긋기" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:242 +#: app/gui/image-menu.c:253 #, fuzzy msgid "/_Select" msgstr "선택" -#: app/gui/image-menu.c:244 -msgid "/Select/All" +#: app/gui/image-menu.c:255 +#, fuzzy +msgid "/Select/_All" msgstr "/선택/모두" -#: app/gui/image-menu.c:249 -msgid "/Select/None" +#: app/gui/image-menu.c:260 +#, fuzzy +msgid "/Select/_None" msgstr "/선택/없음" -#: app/gui/image-menu.c:254 -msgid "/Select/Invert" +#: app/gui/image-menu.c:265 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Invert" msgstr "/선택/반대로(Invert)" -#: app/gui/image-menu.c:259 -msgid "/Select/Float" +#: app/gui/image-menu.c:270 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Float" msgstr "/선택/유동적" -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:274 #, fuzzy -msgid "/Select/By Color" +msgid "/Select/_By Color" msgstr "/선택/색에 의해..." -#: app/gui/image-menu.c:271 -msgid "/Select/Feather..." +#: app/gui/image-menu.c:282 +#, fuzzy +msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/선택/Feather..." -#: app/gui/image-menu.c:275 -msgid "/Select/Sharpen" +#: app/gui/image-menu.c:286 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/선택/뽀죡하게" -#: app/gui/image-menu.c:279 -msgid "/Select/Shrink..." +#: app/gui/image-menu.c:290 +#, fuzzy +msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/선택/줄이기..." -#: app/gui/image-menu.c:284 -msgid "/Select/Grow..." +#: app/gui/image-menu.c:295 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/선택/늘리기..." -#: app/gui/image-menu.c:289 -msgid "/Select/Border..." +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/선택/테두리..." -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:307 #, fuzzy -msgid "/Select/Toggle QuickMask" +msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "셀렉션 마스크" -#: app/gui/image-menu.c:301 +#: app/gui/image-menu.c:312 #, fuzzy -msgid "/Select/Save to Channel" +msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/선택/채널로 저장" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:309 +#: app/gui/image-menu.c:320 #, fuzzy msgid "/_View" msgstr "/보기" -#: app/gui/image-menu.c:311 -msgid "/View/New View" +#: app/gui/image-menu.c:322 +#, fuzzy +msgid "/View/_New View" msgstr "/보기/새로운 보기" -#: app/gui/image-menu.c:316 +#: app/gui/image-menu.c:327 #, fuzzy -msgid "/View/Dot for Dot" +msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/보기/점 대 점" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:323 +#: app/gui/image-menu.c:334 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/보기/확대" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:336 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/보기/축소하기" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:341 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/보기/확대하기" -#: app/gui/image-menu.c:335 +#: app/gui/image-menu.c:346 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/보기/확대하기" -#: app/gui/image-menu.c:343 +#: app/gui/image-menu.c:354 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/보기/확대/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:358 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/보기/확대/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:351 +#: app/gui/image-menu.c:362 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/보기/확대/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:355 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/보기/확대/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:359 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/보기/확대/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:374 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/보기/확대/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:367 +#: app/gui/image-menu.c:378 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/보기/확대/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:371 +#: app/gui/image-menu.c:382 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/보기/확대/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:375 +#: app/gui/image-menu.c:386 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/보기/확대/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:389 -msgid "/View/Info Window..." +#: app/gui/image-menu.c:400 +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window..." msgstr "/보기/창 정보..." -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:405 #, fuzzy -msgid "/View/Navigation Window..." +msgid "/View/Na_vigation Window..." msgstr "/보기/창 네비게이터..." -#: app/gui/image-menu.c:399 -#, fuzzy -msgid "/View/Display Filters..." -msgstr "/대화상자/패턴..." - -#: app/gui/image-menu.c:406 -#, fuzzy -msgid "/View/Show Selection" -msgstr "/보기/셀렉션 토글" - #: app/gui/image-menu.c:410 #, fuzzy -msgid "/View/Show Layer Boundary" +msgid "/View/Display _Filters..." +msgstr "/대화상자/패턴..." + +#: app/gui/image-menu.c:417 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Selection" +msgstr "/보기/셀렉션 토글" + +#: app/gui/image-menu.c:421 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/보기/상태막대 토글" -#: app/gui/image-menu.c:414 -#, fuzzy -msgid "/View/Show Guides" -msgstr "/보기/가이드 닫기" - -#: app/gui/image-menu.c:418 -#, fuzzy -msgid "/View/Snap to Guides" -msgstr "/보기/가이드 닫기" - #: app/gui/image-menu.c:425 #, fuzzy -msgid "/View/Configure Grid..." -msgstr "/보기/창 정보..." +msgid "/View/Show _Guides" +msgstr "/보기/가이드 닫기" #: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy -msgid "/View/Show Grid" +msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/보기/가이드 닫기" -#: app/gui/image-menu.c:433 +#: app/gui/image-menu.c:436 #, fuzzy -msgid "/View/Snap to Grid" -msgstr "/보기/가이드 닫기" +msgid "/View/Configure G_rid..." +msgstr "/보기/창 정보..." #: app/gui/image-menu.c:440 #, fuzzy -msgid "/View/Show Menubar" -msgstr "상태바 보기" +msgid "/View/S_how Grid" +msgstr "/보기/가이드 닫기" #: app/gui/image-menu.c:444 #, fuzzy -msgid "/View/Show Rulers" -msgstr "/보기/눈금자 토글" +msgid "/View/Sna_p to Grid" +msgstr "/보기/가이드 닫기" -#: app/gui/image-menu.c:448 +#: app/gui/image-menu.c:451 #, fuzzy -msgid "/View/Show Scrollbars" -msgstr "/보기/눈금자 토글" +msgid "/View/Show _Menubar" +msgstr "상태바 보기" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:455 #, fuzzy -msgid "/View/Show Statusbar" -msgstr "/보기/상태막대 토글" +msgid "/View/Show R_ulers" +msgstr "/보기/눈금자 토글" #: app/gui/image-menu.c:459 -msgid "/View/Shrink Wrap" +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scroll_bars" +msgstr "/보기/눈금자 토글" + +#: app/gui/image-menu.c:463 +#, fuzzy +msgid "/View/Show S_tatusbar" +msgstr "/보기/상태막대 토글" + +#: app/gui/image-menu.c:470 +#, fuzzy +msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/보기/덮개 줄이기" -#: app/gui/image-menu.c:464 -msgid "/View/Fullscreen" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:475 +#, fuzzy +msgid "/View/Fullscr_een" +msgstr "/보기/가이드 닫기" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:482 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "/이미지" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:486 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/이미지/모드/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:477 -msgid "/Image/Mode/RGB" +#: app/gui/image-menu.c:488 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/이미지/모드/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:482 -msgid "/Image/Mode/Grayscale" +#: app/gui/image-menu.c:493 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/이미지/모드/그레이스케일" -#: app/gui/image-menu.c:487 -msgid "/Image/Mode/Indexed..." +#: app/gui/image-menu.c:498 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/이미지/모드/인덱스됨(Indexed)" #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:506 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/이미지/변환" -#: app/gui/image-menu.c:497 +#: app/gui/image-menu.c:508 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" +msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/이미지/변환/회전" -#: app/gui/image-menu.c:502 +#: app/gui/image-menu.c:513 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" +msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/이미지/변환/회전" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:522 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/이미지/변환/회전" -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:527 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/이미지/변환/회전" -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:532 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" +msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/이미지/변환/회전" -#: app/gui/image-menu.c:531 -msgid "/Image/Canvas Size..." +#: app/gui/image-menu.c:542 +#, fuzzy +msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/이미지/캔버스 크기..." -#: app/gui/image-menu.c:536 -msgid "/Image/Scale Image..." +#: app/gui/image-menu.c:547 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/이미지/스케일 이미지..." -#: app/gui/image-menu.c:541 +#: app/gui/image-menu.c:552 #, fuzzy -msgid "/Image/Crop Image" +msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "이미지 불러들이기" -#: app/gui/image-menu.c:546 -msgid "/Image/Duplicate" +#: app/gui/image-menu.c:557 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/이미지/복사" -#: app/gui/image-menu.c:554 +#: app/gui/image-menu.c:565 #, fuzzy -msgid "/Image/Merge Visible Layers..." +msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/계층/보이는 계층을 머지..." -#: app/gui/image-menu.c:558 +#: app/gui/image-menu.c:569 #, fuzzy -msgid "/Image/Flatten Image" +msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/계층/플래튼 이미지" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:565 +#: app/gui/image-menu.c:576 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "/계층" -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:578 #, fuzzy -msgid "/Layer/New Layer..." +msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/새 계층..." -#: app/gui/image-menu.c:572 +#: app/gui/image-menu.c:583 #, fuzzy -msgid "/Layer/Duplicate Layer" +msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/계층 복제" -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:588 #, fuzzy -msgid "/Layer/Anchor Layer" +msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/계층/계층 고정" -#: app/gui/image-menu.c:582 +#: app/gui/image-menu.c:593 #, fuzzy -msgid "/Layer/Merge Down" +msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/머지 다운" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:598 #, fuzzy -msgid "/Layer/Delete Layer" +msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/계층 삭제" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:597 +#: app/gui/image-menu.c:608 #, fuzzy -msgid "/Layer/_Stack" +msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/계층/스택" -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:610 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/계층/스택/이전 계층" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:614 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" -msgstr "/계층/스택/다음 계층" - -#: app/gui/image-menu.c:607 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" -msgstr "/계층/스택/다음 계층" - -#: app/gui/image-menu.c:611 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/계층/스택/다음 계층" #: app/gui/image-menu.c:618 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" +msgstr "/계층/스택/다음 계층" + +#: app/gui/image-menu.c:622 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" +msgstr "/계층/스택/다음 계층" + +#: app/gui/image-menu.c:629 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/계층/스택/계층 올리기" -#: app/gui/image-menu.c:623 +#: app/gui/image-menu.c:634 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/계층/스택/계층 내리기" -#: app/gui/image-menu.c:628 +#: app/gui/image-menu.c:639 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/계층/스택/최상층으로" -#: app/gui/image-menu.c:633 +#: app/gui/image-menu.c:644 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/계층/스택/최하층으로" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:641 +#: app/gui/image-menu.c:652 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/이미지/색/반대로(Invert)" -#: app/gui/image-menu.c:643 +#: app/gui/image-menu.c:654 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/이미지/색/색상 균등..." -#: app/gui/image-menu.c:648 +#: app/gui/image-menu.c:659 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/이미지/색/색상-채도..." -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:664 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/이미지/색/포스터라이즈..." -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:669 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/이미지/색/명도대비..." -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:674 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/이미지/색/발단규모(Threshold)..." -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:679 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/이미지/색/계층..." -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:684 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/이미지/색/곡선..." -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:689 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/이미지/색/포스터라이즈..." -#: app/gui/image-menu.c:686 +#: app/gui/image-menu.c:697 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Desaturate" +msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/이미지/색/전부 채우기" -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:702 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Invert" +msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/이미지/색/반대로(Invert)" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:699 +#: app/gui/image-menu.c:710 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/이미지/색/자동" -#: app/gui/image-menu.c:701 +#: app/gui/image-menu.c:712 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/이미지/색/자동/균등하기(Equalize)" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:719 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." msgstr "/이미지/히스토그램..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:716 +#: app/gui/image-menu.c:727 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/계층/스택" -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:729 #, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." +msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/계층 마스크 추가..." -#: app/gui/image-menu.c:722 +#: app/gui/image-menu.c:733 #, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" +msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/계층 마스크 적용..." -#: app/gui/image-menu.c:726 +#: app/gui/image-menu.c:737 #, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" +msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/계층 삭제" -#: app/gui/image-menu.c:731 +#: app/gui/image-menu.c:742 #, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" +msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/계층/셀렉션 마스크" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:739 +#: app/gui/image-menu.c:750 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "투명" -#: app/gui/image-menu.c:741 +#: app/gui/image-menu.c:752 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" +msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/계층/알파 채널 추가" -#: app/gui/image-menu.c:745 +#: app/gui/image-menu.c:756 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" +msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/계층/셀렉션 알파" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:766 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/이미지/변환" -#: app/gui/image-menu.c:757 +#: app/gui/image-menu.c:768 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" +msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/이미지/변환/옵셋..." -#: app/gui/image-menu.c:762 +#: app/gui/image-menu.c:773 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" +msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/이미지/변환/옵셋..." -#: app/gui/image-menu.c:770 +#: app/gui/image-menu.c:781 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/이미지/변환/회전" -#: app/gui/image-menu.c:775 +#: app/gui/image-menu.c:786 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/이미지/변환/회전" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:791 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" +msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/이미지/변환/회전" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:796 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/이미지/변환/회전" -#: app/gui/image-menu.c:793 +#: app/gui/image-menu.c:804 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Offset..." +msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/이미지/변환/옵셋..." -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:811 #, fuzzy -msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." +msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/계층 경계 크기..." -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:816 #, fuzzy -msgid "/Layer/Layer to Imagesize" +msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/계층/플래튼 이미지" -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:821 #, fuzzy -msgid "/Layer/Scale Layer..." +msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/계층 스케일..." -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:826 #, fuzzy -msgid "/Layer/Crop Layer" +msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/계층/계층 고정" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:825 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "/도구" -#: app/gui/image-menu.c:827 -msgid "/Tools/Toolbox" +#: app/gui/image-menu.c:838 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/도구/도구상자" -#: app/gui/image-menu.c:831 -msgid "/Tools/Default Colors" +#: app/gui/image-menu.c:842 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/도구/기본 색" -#: app/gui/image-menu.c:836 -msgid "/Tools/Swap Colors" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/도구/색 바꾸기" -#: app/gui/image-menu.c:844 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/도구/사각 선택" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:856 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/도구/페인트브러쉬" -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:857 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/도구/변환" -#: app/gui/image-menu.c:847 +#: app/gui/image-menu.c:858 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/도구/변환" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:862 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/대화상자" -#: app/gui/image-menu.c:853 -msgid "/Dialogs/_Create New Dock" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:855 +#: app/gui/image-menu.c:864 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" +msgstr "/파일/대화상자/패턴..." + +#: app/gui/image-menu.c:866 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/대화상자/계층과 채널..." -#: app/gui/image-menu.c:859 +#: app/gui/image-menu.c:870 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/대화상자/패턴..." -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:874 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/대화상자/패턴..." -#: app/gui/image-menu.c:868 -msgid "/Dialogs/Tool Options..." +#: app/gui/image-menu.c:879 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/대화상자/도구 옵션..." -#: app/gui/image-menu.c:873 -msgid "/Dialogs/Device Status..." +#: app/gui/image-menu.c:884 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/대화상자/장치 상태..." -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:892 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Layers..." +msgid "/Dialogs/_Layers..." msgstr "/대화상자/패턴..." -#: app/gui/image-menu.c:886 +#: app/gui/image-menu.c:897 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Channels..." +msgid "/Dialogs/_Channels..." msgstr "/대화상자/패턴..." -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:902 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Paths..." +msgid "/Dialogs/_Paths..." msgstr "/대화상자/패턴..." -#: app/gui/image-menu.c:896 -msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +#: app/gui/image-menu.c:907 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/대화상자/인덱스된 팔렛..." -#: app/gui/image-menu.c:901 +#: app/gui/image-menu.c:912 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Selection Editor..." +msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/보기/히스토리 복구..." -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:917 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Navigation..." +msgid "/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/대화상자/패턴..." -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:922 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Undo History..." +msgid "/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/보기/히스토리 복구..." -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:930 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Colors..." +msgid "/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/대화상자/도구 옵션..." -#: app/gui/image-menu.c:924 -msgid "/Dialogs/Brushes..." +#: app/gui/image-menu.c:935 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/대화상자/브러쉬..." -#: app/gui/image-menu.c:929 -msgid "/Dialogs/Patterns..." +#: app/gui/image-menu.c:940 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/대화상자/패턴..." -#: app/gui/image-menu.c:934 -msgid "/Dialogs/Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:945 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/대화상자/색감변화도..." -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:950 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Palettes..." +msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/대화상자/팔렛..." -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:955 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Fonts..." +msgid "/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/대화상자/패턴..." -#: app/gui/image-menu.c:949 +#: app/gui/image-menu.c:960 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Buffers..." +msgid "/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/대화상자/브러쉬..." -#: app/gui/image-menu.c:957 +#: app/gui/image-menu.c:968 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Images..." +msgid "/Dialogs/I_mages..." msgstr "/대화상자/패턴..." -#: app/gui/image-menu.c:962 +#: app/gui/image-menu.c:973 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Document History..." +msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/보기/히스토리 복구..." -#: app/gui/image-menu.c:967 +#: app/gui/image-menu.c:978 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Templates..." +msgid "/Dialogs/_Templates..." msgstr "/대화상자/패턴..." -#: app/gui/image-menu.c:972 -msgid "/Dialogs/Error Console..." +#: app/gui/image-menu.c:983 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/대화상자/에러 콘솔..." -#: app/gui/image-menu.c:982 +#: app/gui/image-menu.c:993 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/필터/Web" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:995 #, fuzzy msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/필터/마지막 반복" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:1000 #, fuzzy msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/필터/마지막 다시 보여주기" -#: app/gui/image-menu.c:997 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/필터/Blur" -#: app/gui/image-menu.c:998 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/필터/색" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/필터/잡음" -#: app/gui/image-menu.c:1000 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Edge-Detect" +msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/필터/가장자리-찾기" -#: app/gui/image-menu.c:1001 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/필터/Enhance" -#: app/gui/image-menu.c:1002 +#: app/gui/image-menu.c:1013 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/필터/Generic" -#: app/gui/image-menu.c:1006 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/필터/유리잔 효과" -#: app/gui/image-menu.c:1007 +#: app/gui/image-menu.c:1018 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/필터/조명 효과" -#: app/gui/image-menu.c:1008 +#: app/gui/image-menu.c:1019 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/필터/Distorts" -#: app/gui/image-menu.c:1009 +#: app/gui/image-menu.c:1020 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/필터/Artistic" -#: app/gui/image-menu.c:1010 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/필터/맵" -#: app/gui/image-menu.c:1011 +#: app/gui/image-menu.c:1022 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/필터/Render" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1023 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/필터/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1016 +#: app/gui/image-menu.c:1027 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/필터/에니메이션" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1028 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/필터/Combine" -#: app/gui/image-menu.c:1021 +#: app/gui/image-menu.c:1032 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Toys" +msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/필터/장난감" -#: app/gui/image-menu.c:1342 +#: app/gui/image-menu.c:1357 #, fuzzy, c-format -msgid "Undo %s" +msgid "_Undo %s" msgstr "편집취소" -#: app/gui/image-menu.c:1347 +#: app/gui/image-menu.c:1362 #, fuzzy, c-format -msgid "Redo %s" +msgid "_Redo %s" msgstr "반복" -#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 -msgid "Redo" +#: app/gui/image-menu.c:1366 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "편집취소" + +#: app/gui/image-menu.c:1367 +#, fuzzy +msgid "_Redo" msgstr "반복" -#: app/gui/image-menu.c:1595 +#: app/gui/image-menu.c:1612 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1604 +#: app/gui/image-menu.c:1621 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "확대와 축소" @@ -4976,140 +5050,158 @@ msgstr "/계층 삭제" #. General #: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "General" msgstr "일반적" -#: app/gui/info-window.c:80 +#: app/gui/info-window.c:81 msgid "Static Gray" msgstr "정적 그레이(Gray)" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:83 msgid "Static Color" msgstr "정적 컬러" -#: app/gui/info-window.c:83 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Pseudo Color" msgstr "허위 컬러(Pseudo Color)" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:85 msgid "True Color" msgstr "트루 컬러" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Direct Color" msgstr "다이랙트 컬러" -#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:474 +#: app/gui/info-window.c:160 app/gui/resize-dialog.c:474 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:165 app/gui/resize-dialog.c:377 -#: app/gui/resize-dialog.c:476 app/gui/resize-dialog.c:625 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 app/tools/gimprotatetool.c:200 -#: app/tools/gimpscaletool.c:202 app/tools/gimpsheartool.c:178 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#. Yellow +#: app/gui/info-window.c:166 app/gui/info-window.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:1024 +#: app/tools/gimprotatetool.c:200 app/tools/gimpscaletool.c:202 +#: app/tools/gimpsheartool.c:178 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240 -#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300 -#: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527 -#: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531 -#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:362 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 +#: app/gui/info-window.c:174 app/gui/info-window.c:241 +#: app/gui/info-window.c:283 app/gui/info-window.c:332 +#: app/gui/info-window.c:351 app/gui/info-window.c:531 +#: app/gui/info-window.c:578 app/gui/info-window.c:579 +#: app/gui/info-window.c:580 app/gui/info-window.c:583 +#: app/gui/info-window.c:584 app/gui/info-window.c:609 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 app/tools/gimpcolorpickertool.c:366 msgid "N/A" msgstr "N/A" #. Red -#: app/gui/info-window.c:218 +#: app/gui/info-window.c:219 msgid "R:" msgstr "R:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:225 +#: app/gui/info-window.c:226 msgid "G:" msgstr "G:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:232 +#: app/gui/info-window.c:233 msgid "B:" msgstr "B:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:260 +#: app/gui/info-window.c:261 #, fuzzy msgid "H:" msgstr "색상" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:267 +#: app/gui/info-window.c:268 msgid "S:" msgstr "" #. Value -#: app/gui/info-window.c:274 +#: app/gui/info-window.c:275 msgid "V:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:295 +#. Cyan +#: app/gui/info-window.c:303 +msgid "C:" +msgstr "" + +#. Magenta +#: app/gui/info-window.c:310 +msgid "M:" +msgstr "" + +#. Black +#: app/gui/info-window.c:324 +msgid "K:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:346 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:306 +#: app/gui/info-window.c:357 msgid "Extended" msgstr "확장" -#: app/gui/info-window.c:329 +#: app/gui/info-window.c:380 #, fuzzy msgid "Info Window" msgstr "창 정보 사용" -#: app/gui/info-window.c:331 +#: app/gui/info-window.c:382 #, fuzzy msgid "Image Information" msgstr "스케일 정보" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:398 #, fuzzy msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "배열 (w x h):" -#: app/gui/info-window.c:351 +#: app/gui/info-window.c:402 msgid "Resolution:" msgstr "해상도:" -#: app/gui/info-window.c:353 +#: app/gui/info-window.c:404 msgid "Scale Ratio:" msgstr "확대 비율:" -#: app/gui/info-window.c:355 +#: app/gui/info-window.c:406 msgid "Display Type:" msgstr "표시 유형:" -#: app/gui/info-window.c:357 +#: app/gui/info-window.c:408 msgid "Visual Class:" msgstr "시각적(Visual) 클레스:" -#: app/gui/info-window.c:359 +#: app/gui/info-window.c:410 msgid "Visual Depth:" msgstr "시각적(Visual) 깊이(depth):" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:649 +#: app/gui/info-window.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "픽셀" -#: app/gui/info-window.c:663 +#: app/gui/info-window.c:731 msgid "RGB Color" msgstr "RGB 색상" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "Indexed Color" msgstr "인덱스된 색상" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 #, fuzzy msgid "colors" msgstr "색상" @@ -5141,7 +5233,7 @@ msgstr "계층 너비:" #: app/gui/layers-commands.c:663 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 #: app/tools/gimpcroptool.c:1041 app/tools/gimpscaletool.c:176 -#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Height:" msgstr "높이:" @@ -5272,11 +5364,11 @@ msgstr "계층 속성 편집" #: app/gui/module-browser.c:121 #, fuzzy -msgid "Module Browser" +msgid "Module Manager" msgstr "모듈 에러" #: app/gui/module-browser.c:123 -msgid "Browse & Manage Loadable Modules" +msgid "Manage Loadable Modules" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:165 @@ -5585,22 +5677,22 @@ msgstr "경로 삭제" msgid "/Refresh Patterns" msgstr "패턴" -#: app/gui/plug-in-menus.c:356 +#: app/gui/plug-in-menus.c:363 #, fuzzy, c-format -msgid "Repeat \"%s\"" +msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "반복:" -#: app/gui/plug-in-menus.c:357 +#: app/gui/plug-in-menus.c:364 #, fuzzy, c-format -msgid "Re-show \"%s\"" +msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "/필터/마지막 다시 보여주기" -#: app/gui/plug-in-menus.c:383 +#: app/gui/plug-in-menus.c:390 #, fuzzy msgid "Repeat Last" msgstr "/필터/마지막 반복" -#: app/gui/plug-in-menus.c:386 +#: app/gui/plug-in-menus.c:393 #, fuzzy msgid "Re-Show Last" msgstr "/필터/마지막 다시 보여주기" @@ -5626,8 +5718,8 @@ msgstr "기본 이미지 크기와 단위" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "기본 이미지 해상도와 해상도 단위" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1295 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1357 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5654,7 +5746,7 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "인터페이스" -#. General +#. Previews #: app/gui/preferences-dialog.c:1158 #, fuzzy msgid "Previews" @@ -5825,374 +5917,394 @@ msgstr "종료시 장치 상태 저장" msgid "Image Windows" msgstr "이미지 창" -#. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 -msgid "Appearance" -msgstr "외양" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1397 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 -#, fuzzy -msgid "Show Menubar" -msgstr "상태바 보기" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1403 #, fuzzy -msgid "Show _Rulers" -msgstr "눈금자 보기" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 -#, fuzzy -msgid "Show Scrollbars" -msgstr "/보기/눈금자 토글" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 -#, fuzzy -msgid "Show S_tatusbar" -msgstr "상태바 보기" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 -#, fuzzy -msgid "Fit to Window" -msgstr "창 정보 사용" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 -#, fuzzy -msgid "Inital Zoom Ratio:" -msgstr "확대 비율:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 -#, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "진전 속도:" -#. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 -#, fuzzy -msgid "Canvas Padding Color" -msgstr "캔버스 크기 설정" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 -msgid "Padding Mode:" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 -#, fuzzy -msgid "Custom Color:" -msgstr "편집기에 맞춰지게" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 -#, fuzzy -msgid "Select Custom Canvas Padding Color" -msgstr "캔버스 크기 설정" - #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 #, fuzzy msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "잘라내기 & 크기조정 옵션" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1411 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "확대시 창 크기 조정" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "확대시 창 크기 조정" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#, fuzzy +msgid "Fit to Window" +msgstr "창 정보 사용" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#, fuzzy +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "확대 비율:" + #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1426 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "포인터 이동 반응" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1430 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "완벽하나 느린 포인터 추적" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "커서 갱신 중단" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 +#, fuzzy +msgid "Image Window Appearance" +msgstr "이미지 창 설정" + +#. Normal Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +msgid "Default Appearance in Normal Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1462 app/gui/preferences-dialog.c:1491 +#, fuzzy +msgid "Show Menubar" +msgstr "상태바 보기" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1465 app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#, fuzzy +msgid "Show _Rulers" +msgstr "눈금자 보기" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "/보기/눈금자 토글" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +#, fuzzy +msgid "Show S_tatusbar" +msgstr "상태바 보기" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#, fuzzy +msgid "Canvas Padding Mode:" +msgstr "캔버스 크기 설정" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1480 app/gui/preferences-dialog.c:1509 +#, fuzzy +msgid "Custom Padding Color:" +msgstr "캔버스 크기 설정" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1481 app/gui/preferences-dialog.c:1510 +#, fuzzy +msgid "Select Custom Canvas Padding Color" +msgstr "캔버스 크기 설정" + +#. Fullscreen Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "이미지 제목 형식:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "장치 상태" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1543 msgid "Custom" msgstr "보통" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 msgid "Standard" msgstr "표준" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Show zoom percentage" msgstr "확대 퍼센트 보기" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show zoom ratio" msgstr "확대 비율 보기" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "역 확대율 보기" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "이미지 제목 형식:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "이미지 제목 형식:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 app/gui/preferences-dialog.c:1654 msgid "Display" msgstr "디스플레이" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "Transparency" msgstr "투명" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "투명 종류:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "검사 크기:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8비트 디스플레이" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Install Colormap" msgstr "컬러맵 설치" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1686 msgid "Colormap Cycling" msgstr "컬러맵 사이클링" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 app/gui/preferences-dialog.c:1698 msgid "Monitor" msgstr "모니터" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "모니터 해상도 얻기" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(현재 %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "C_alibrate" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 msgid "From _Windowing System" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1789 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "수동으로:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment" msgstr "환경" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Resource Consumption" msgstr "자원 소비량" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1823 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "보존 메모리 사용" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "색상 수:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "타일 캐쉬 크기:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "사용할 프로세서 갯수:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "File Saving" msgstr "파일 저장" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 #, fuzzy msgid "Only when Modified" msgstr "수정되었을 경우에만" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 msgid "Always" msgstr "항상" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "'파일 > 저장'이 이미지 저장:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1858 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "썸네일(Thumnail) 파일 쓰기 시도:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "/필터" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Temp Dir:" msgstr "임시 디렉토리:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Select Temp Dir" msgstr "임시 디렉토리 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Swap Dir:" msgstr "스왑 디렉토리:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 app/gui/user-install-dialog.c:1252 msgid "Select Swap Dir" msgstr "스왑 디렉토리 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1919 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "브러쉬" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1921 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "브러쉬 디렉토리 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1923 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "채울 패턴" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1925 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "패턴 디렉토리 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1927 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "팔렛" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "팔렛 디렉토리 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1931 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "색감변화도" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "색감변화도 디렉토리 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-Ins" msgstr "플러그인" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "플러그인" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1937 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "플러그인 디렉토리 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#, fuzzy +msgid "Scripts" +msgstr "scripts\n" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Folders" +msgstr "/Script-Fu" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#, fuzzy +msgid "Select Script-Fu Folders" +msgstr "브러쉬 디렉토리 선택" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Modules" msgstr "모듈" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "모듈 에러" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "모듈 디렉토리 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "환경" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "색감변화도 디렉토리 선택" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "임시 디렉토리 선택" @@ -6239,7 +6351,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "새 계층 옵션" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:305 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "크기" @@ -6306,10 +6418,11 @@ msgid "Resolution X:" msgstr "해상도 X:" #: app/gui/resize-dialog.c:639 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "픽셀/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:308 +#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:310 #, fuzzy msgid "Interpolation:" msgstr "해상도:" @@ -6357,11 +6470,11 @@ msgstr "셀렉션 증가는:" msgid "Border Selection by:" msgstr "테두리 셀력션은 :" -#: app/gui/splash.c:56 +#: app/gui/splash.c:58 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP 시작" -#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:165 +#: app/gui/splash.c:111 app/widgets/gimptoolbox.c:166 msgid "The GIMP" msgstr "The GIMP" @@ -6448,17 +6561,17 @@ msgstr "" msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:99 #, fuzzy msgid "Save current settings as default values" msgstr "종료시 장치 상태 저장" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:108 #, fuzzy msgid "Restore saved default values" msgstr "디렉토리 설정" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:117 msgid "Reset to factory defaults" msgstr "" @@ -6469,7 +6582,8 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/파일/Acquire" #: app/gui/toolbox-menu.c:82 -msgid "/File/Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences..." msgstr "/파일/선택사항..." #. /File/Dialogs @@ -6480,115 +6594,122 @@ msgstr "/파일/대화상자" #: app/gui/toolbox-menu.c:92 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Create New Dock" +msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/파일/대화상자/패턴..." #: app/gui/toolbox-menu.c:94 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/파일/대화상자/계층과 채널..." #: app/gui/toolbox-menu.c:98 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/파일/대화상자/패턴..." #: app/gui/toolbox-menu.c:102 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/파일/대화상자/패턴..." #: app/gui/toolbox-menu.c:107 -msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/파일/대화상자/도구 옵션..." #: app/gui/toolbox-menu.c:112 -msgid "/File/Dialogs/Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/파일/대화상자/장치 상태..." #: app/gui/toolbox-menu.c:120 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Layers..." +msgid "/File/Dialogs/_Layers..." msgstr "/파일/대화상자/패턴..." #: app/gui/toolbox-menu.c:125 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Channels..." +msgid "/File/Dialogs/_Channels..." msgstr "/파일/대화상자/패턴..." #: app/gui/toolbox-menu.c:130 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Paths..." +msgid "/File/Dialogs/_Paths..." msgstr "/파일/대화상자/팔렛..." #: app/gui/toolbox-menu.c:135 -msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/파일/대화상자/인덱스된 팔렛..." #: app/gui/toolbox-menu.c:140 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/파일/대화상자/문서 색인..." #: app/gui/toolbox-menu.c:145 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Navigation..." +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/파일/대화상자/패턴..." #: app/gui/toolbox-menu.c:150 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/파일/대화상자/문서 색인..." #: app/gui/toolbox-menu.c:158 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Colors..." +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/파일/대화상자/브러쉬..." #: app/gui/toolbox-menu.c:163 -msgid "/File/Dialogs/Brushes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/파일/대화상자/브러쉬..." #: app/gui/toolbox-menu.c:168 -msgid "/File/Dialogs/Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/파일/대화상자/패턴..." #: app/gui/toolbox-menu.c:173 -msgid "/File/Dialogs/Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/파일/대화상자/색감변화도..." #: app/gui/toolbox-menu.c:178 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Palettes..." +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/파일/대화상자/팔렛..." #: app/gui/toolbox-menu.c:183 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Fonts..." +msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/파일/대화상자/팔렛..." #: app/gui/toolbox-menu.c:188 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Buffers..." +msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/파일/대화상자/브러쉬..." #: app/gui/toolbox-menu.c:196 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Images..." +msgid "/File/Dialogs/I_mages..." msgstr "/파일/대화상자/패턴..." #: app/gui/toolbox-menu.c:201 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Document History..." +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/파일/대화상자/문서 색인..." #: app/gui/toolbox-menu.c:206 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Templates..." +msgid "/File/Dialogs/_Templates..." msgstr "/파일/대화상자/패턴..." #: app/gui/toolbox-menu.c:211 -msgid "/File/Dialogs/Error Console..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/파일/대화상자/에러 콘솔..." #. /Xtns @@ -6598,7 +6719,8 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "/확장" #: app/gui/toolbox-menu.c:238 -msgid "/Xtns/Module Browser..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager..." msgstr "/확장/모듈 브라우저..." #. /Help @@ -6608,20 +6730,23 @@ msgid "/_Help" msgstr "/도움말" #: app/gui/toolbox-menu.c:249 -msgid "/Help/Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help..." msgstr "/도움말/도움말..." #: app/gui/toolbox-menu.c:254 -msgid "/Help/Context Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Context Help..." msgstr "/도움말/문맥 도움말..." #: app/gui/toolbox-menu.c:259 #, fuzzy -msgid "/Help/Tip of the Day..." +msgid "/Help/_Tip of the Day..." msgstr "/도움말/오늘의 팁..." #: app/gui/toolbox-menu.c:264 -msgid "/Help/About..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_About..." msgstr "/도움말/이 프로그램은..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6851,7 +6976,7 @@ msgid "" "Levels tool." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:380 +#: app/gui/user-install-dialog.c:374 #, fuzzy msgid "" "Installation successful.\n" @@ -6860,7 +6985,7 @@ msgstr "" "\n" "설치 성공!\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:386 +#: app/gui/user-install-dialog.c:380 #, fuzzy msgid "" "Installation failed.\n" @@ -6869,34 +6994,34 @@ msgstr "" "\n" "설치 실패. 시스템 관리자를 만나보십시오.\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:578 +#: app/gui/user-install-dialog.c:585 #, fuzzy msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP 설치" -#: app/gui/user-install-dialog.c:586 +#: app/gui/user-install-dialog.c:593 msgid "Continue" msgstr "계속" -#: app/gui/user-install-dialog.c:736 +#: app/gui/user-install-dialog.c:743 #, fuzzy msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" msgstr "GIMP 설치" -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:745 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#: app/gui/user-install-dialog.c:750 msgid "" -"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:752 +#: app/gui/user-install-dialog.c:760 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -6908,7 +7033,7 @@ msgstr "" "당신은 FSF에 의해 작성된 GNU GPL에 의거 재 배포하거나 고칠 수 있습니다.;\n" "라이센스의 버전 2 나 (당신 마음대로) 그 후 버전 모두 해당합니다.\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:758 +#: app/gui/user-install-dialog.c:766 #, fuzzy msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" @@ -6921,7 +7046,7 @@ msgstr "" "혹은 적당한 보증 조차 없습니다.\n" "좀더 자세한 것은 GNU GPL을 보세요.\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:764 +#: app/gui/user-install-dialog.c:772 #, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" @@ -6934,137 +7059,129 @@ msgstr "" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. 에 \n" "편지를 쓰세요.\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:788 +#: app/gui/user-install-dialog.c:796 #, fuzzy msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "개인 GIMP 설치\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:789 +#: app/gui/user-install-dialog.c:797 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:826 +#: app/gui/user-install-dialog.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" -"'%s' needs to be created." +"'%s' needs to be created." msgstr "정확하게 GIMP를 설치하기 위해 서브 디렉토리에 들어갔습니다.\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:832 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or folders in the tree\n" "to get more information about the selected item." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 #, fuzzy msgid "User Installation Log" msgstr "" "사용자 설치 로그\n" "\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:929 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP folder is being created..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:913 +#: app/gui/user-install-dialog.c:936 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:914 +#: app/gui/user-install-dialog.c:937 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:917 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#: app/gui/user-install-dialog.c:941 +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:926 +#: app/gui/user-install-dialog.c:946 #, fuzzy msgid "Monitor Resolution" msgstr "모니터 해상도 얻기" -#: app/gui/user-install-dialog.c:927 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:930 +#: app/gui/user-install-dialog.c:951 msgid "" -"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " -"resolution." +"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +"resolution." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:939 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 #, fuzzy msgid "Aborting Installation..." msgstr "" "사용자 설치 로그\n" "\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:967 +#: app/gui/user-install-dialog.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "%s 열 수 없음; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:976 +#: app/gui/user-install-dialog.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "%s 열 수 없음; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:987 app/gui/user-install-dialog.c:1010 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1004 app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "%s 파일 열기 실패: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:998 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "파일 열기 에러: %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1048 app/gui/user-install-dialog.c:1082 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1104 app/gui/user-install-dialog.c:1136 #, fuzzy, c-format -msgid "Creating folder '%s'\n" +msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "색감변화도" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1062 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" "미리보기\n" "생성" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1066 app/gui/user-install-dialog.c:1134 -msgid " Success\n" -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1096 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "" "미리보기\n" "생성" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1117 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1171 #, fuzzy, c-format -msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" +msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "%s에서 열기 실패: %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1141 -#, c-format -msgid " Failure: %s\n" -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1161 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1218 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1184 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -7072,33 +7189,35 @@ msgid "" "may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1257 #, fuzzy msgid "Swap Folder:" msgstr "스왑 디렉토리:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1246 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1308 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "(현재 %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1272 -msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." +#: app/gui/user-install-dialog.c:1336 +msgid "" +"Alternatively, you can set\n" +"the monitor resolution manually." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1381 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1325 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1384 msgid "Calibrate" msgstr "" @@ -7198,11 +7317,11 @@ msgstr "도구 옵션" msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "계층 속성 편집" -#: app/paint/gimpairbrush.c:82 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 +#: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 msgid "Airbrush" msgstr "에어브러쉬" -#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:97 +#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:98 msgid "Clone" msgstr "클론" @@ -7219,15 +7338,15 @@ msgstr "피하기 혹은 태우기" msgid "Eraser" msgstr "지우개" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:67 app/tools/gimppaintbrushtool.c:55 +#: app/paint/gimppaintbrush.c:64 app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 msgid "Paintbrush" msgstr "페인트브러쉬" -#: app/paint/gimppaintcore.c:380 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "이 도구을 사용하기 위해 사용가능한 브러쉬 없음." -#: app/paint/gimppencil.c:66 app/tools/gimppenciltool.c:55 +#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:55 msgid "Pencil" msgstr "연필" @@ -7266,35 +7385,19 @@ msgid "Burn" msgstr "태우기" #: app/paint/paint-enums.c:71 -msgid "Once Forward" -msgstr "한번 앞으로" - -#: app/paint/paint-enums.c:72 -msgid "Once Backward" -msgstr "한번 뒤로" - -#: app/paint/paint-enums.c:73 -msgid "Loop Sawtooth" -msgstr "톱니 루프" - -#: app/paint/paint-enums.c:74 -msgid "Loop Triangle" -msgstr "삼각형 루프" - -#: app/paint/paint-enums.c:92 msgid "Blur" msgstr "흐릿하게" -#: app/paint/paint-enums.c:93 +#: app/paint/paint-enums.c:72 msgid "Sharpen" msgstr "뾰족하게" -#: app/paint/paint-enums.c:131 +#: app/paint/paint-enums.c:110 #, fuzzy msgid "Constant" msgstr "대비" -#: app/paint/paint-enums.c:132 app/tools/paint_options.c:187 +#: app/paint/paint-enums.c:111 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Incremental" msgstr "증가" @@ -7341,6 +7444,12 @@ msgstr "내부 프로시져" msgid "Brush UI" msgstr "브러쉬 UI" +#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 +msgid "Color" +msgstr "색상" + #: app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Convert" msgstr "전환하기" @@ -7484,8 +7593,8 @@ msgstr "GIMP 확장" msgid "Temporary Procedure" msgstr "임시 프로시져" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 -#: app/tools/tools-enums.c:98 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Free Select" msgstr "자유롭게 선택" @@ -7500,45 +7609,45 @@ msgid "" "to be on the safe side." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:138 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Resource configuration" msgstr "자원 설정" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:144 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 #, fuzzy msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "플러그인 요청: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:162 +#: app/plug-in/plug-ins.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "플러그인 요청: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:217 +#: app/plug-in/plug-ins.c:218 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" 쓰는 중\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:274 +#: app/plug-in/plug-ins.c:275 #, fuzzy msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "플러그인 요청: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:289 +#: app/plug-in/plug-ins.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "플러그인 요청: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:318 +#: app/plug-in/plug-ins.c:319 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr "확장 시작: " -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "확장 시작: " @@ -7577,7 +7686,7 @@ msgid "" "five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:312 +#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:330 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "텍스트 계층" @@ -7587,31 +7696,31 @@ msgstr "텍스트 계층" msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "GIMP 패턴 파일에서 에러...중지." -#: app/text/gimptext.c:159 +#: app/text/gimptext.c:162 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:166 +#: app/text/gimptext.c:169 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:197 +#: app/text/gimptext.c:200 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:203 +#: app/text/gimptext.c:206 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:124 +#: app/text/gimptextlayer.c:129 #, fuzzy msgid "Text Layer" msgstr "텍스트 계층" -#: app/text/gimptextlayer.c:409 +#: app/text/gimptextlayer.c:419 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "텍스트 계층" @@ -7624,42 +7733,42 @@ msgstr "잘라내기" msgid "Resize" msgstr "크기조정" -#: app/tools/tools-enums.c:99 +#: app/tools/tools-enums.c:34 #, fuzzy msgid "Fixed Size" msgstr "이미지 크기: %s" -#: app/tools/tools-enums.c:100 +#: app/tools/tools-enums.c:35 #, fuzzy msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "고정된 크기 / 영상비" -#: app/tools/tools-enums.c:118 +#: app/tools/tools-enums.c:53 #, fuzzy msgid "Transform Active Layer" msgstr "변환" -#: app/tools/tools-enums.c:119 +#: app/tools/tools-enums.c:54 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "변환" -#: app/tools/tools-enums.c:120 +#: app/tools/tools-enums.c:55 #, fuzzy msgid "Transform Active Path" msgstr "변환" -#: app/tools/tools-enums.c:138 +#: app/tools/tools-enums.c:73 #, fuzzy msgid "Don't Show Grid" msgstr "눈금 보여주기" -#: app/tools/tools-enums.c:139 +#: app/tools/tools-enums.c:74 #, fuzzy msgid "Number of Grid Lines" msgstr "색상 수:" -#: app/tools/tools-enums.c:140 +#: app/tools/tools-enums.c:75 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" @@ -7669,7 +7778,7 @@ msgstr "변하기 쉬운 압력을 가진 에어브러쉬" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:63 #, fuzzy -msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" +msgid "/Tools/Paint Tools/_Airbrush" msgstr "/도구/페인트브러쉬" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:143 app/tools/gimpconvolvetool.c:242 @@ -7681,56 +7790,61 @@ msgstr "비율:" msgid "Pressure:" msgstr "압력:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:243 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 msgid "Offset:" msgstr "옵셋:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 #, fuzzy msgid "Shape:" msgstr "모양" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:258 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:478 msgid "Repeat:" msgstr "반복:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:281 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#, fuzzy +msgid "Dithering" +msgstr "잘라냄" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:288 #, fuzzy msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "슈퍼샘플링 적응성" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:291 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 msgid "Max Depth:" msgstr "최대 깊이:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:505 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:305 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503 msgid "Threshold:" msgstr "발단규모(Threshold):" -#: app/tools/gimpblendtool.c:95 +#: app/tools/gimpblendtool.c:97 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "색감변화도로 채우기" -#: app/tools/gimpblendtool.c:96 +#: app/tools/gimpblendtool.c:98 #, fuzzy -msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" +msgid "/Tools/Paint Tools/Blen_d" msgstr "/도구/혼합하기" -#: app/tools/gimpblendtool.c:184 +#: app/tools/gimpblendtool.c:186 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "혼합: 인덱스된 이미지에는 유효하지 않음." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:202 +#: app/tools/gimpblendtool.c:204 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "혼합: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:238 +#: app/tools/gimpblendtool.c:242 msgid "Blending..." msgstr "혼합중..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:321 +#: app/tools/gimpblendtool.c:327 msgid "Blend: " msgstr "혼합: " @@ -7740,7 +7854,7 @@ msgstr "명도대비 조정" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." +msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/이미지/색/명도대비..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7762,47 +7876,47 @@ msgstr "명도" msgid "Con_trast:" msgstr "대비" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:120 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131 app/tools/gimpselectionoptions.c:163 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 #, fuzzy msgid "Maximum color difference" msgstr "색상 디스플레이 필터" #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "채움 유형" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 app/tools/gimpselectionoptions.c:476 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 app/tools/gimpselectionoptions.c:474 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 #, fuzzy msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "전경을 투명하게" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:493 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:539 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "샘플 머지" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "색상이나 패턴으로 채우기" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:90 #, fuzzy -msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" +msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill" msgstr "/도구/버킷 채우기" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80 @@ -7816,24 +7930,24 @@ msgstr "색을 이용하여 영역 선택" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select" msgstr "/도구/베지어 선택" -#: app/tools/gimpclonetool.c:98 +#: app/tools/gimpclonetool.c:99 #, fuzzy msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "패턴이나 이미지 지역을 사용한 페인트" -#: app/tools/gimpclonetool.c:99 +#: app/tools/gimpclonetool.c:100 #, fuzzy -msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" +msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone" msgstr "/도구/클론" -#: app/tools/gimpclonetool.c:368 +#: app/tools/gimpclonetool.c:369 msgid "Source" msgstr "소스" -#: app/tools/gimpclonetool.c:374 +#: app/tools/gimpclonetool.c:375 msgid "Alignment" msgstr "정렬" @@ -7843,7 +7957,7 @@ msgstr "색상 균형 조정" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." +msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/이미지/색/색상 균등..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7897,7 +8011,7 @@ msgstr "이미지 고정" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/이미지/색/포스터라이즈..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7930,11 +8044,11 @@ msgstr "밝기" msgid "_Saturation:" msgstr "채도" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:201 msgid "Sample Average" msgstr "샘플 평균" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:210 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:211 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "반경:" @@ -7952,7 +8066,8 @@ msgid "Pick colors from the image" msgstr "이미지에서 색상 추출" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 -msgid "/Tools/Color Picker" +#, fuzzy +msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/도구/색상 추출" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:263 @@ -7960,39 +8075,33 @@ msgstr "/도구/색상 추출" msgid "Color Picker Information" msgstr "색상 추출 옵션" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:294 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 msgid "Red:" msgstr "적색:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:295 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 msgid "Green:" msgstr "녹색:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:296 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 msgid "Blue:" msgstr "청색:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:288 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:297 -msgid "Alpha:" -msgstr "알파:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:283 app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 -msgid "Hex Triplet:" -msgstr "세개의 십육진수:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:287 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:285 msgid "Intensity:" msgstr "명암:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 msgid "Index:" msgstr "인덱스:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:298 -msgid "Hex Triplet" -msgstr "세개의 십육진수" +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 +msgid "Alpha:" +msgstr "알파:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +msgid "Hex Triplet:" +msgstr "세개의 십육진수:" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:91 #, fuzzy @@ -8001,7 +8110,7 @@ msgstr "흐릿하게 혹은 뾰족하게" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:92 #, fuzzy -msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" +msgid "/Tools/Paint Tools/Con_volve" msgstr "/도구/말기(Convolve)" #. the type radio box @@ -8011,19 +8120,19 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "곡선 종류" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:190 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:224 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:179 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "도구 토글" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:201 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 #, fuzzy msgid "Current Layer only" msgstr "현재 계층만" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:206 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "확대 시키기" @@ -8039,7 +8148,7 @@ msgstr "이미지를 자르거나 크기 바꾸기" #: app/tools/gimpcroptool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/도구/자르고 크기 바꾸기" #: app/tools/gimpcroptool.c:594 @@ -8061,7 +8170,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "X 시작:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 msgid "Width:" msgstr "너비:" @@ -8080,7 +8189,7 @@ msgstr "색 곡선 조정" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/이미지/색/곡선..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -8140,7 +8249,7 @@ msgstr "피하기 태우기 옵션" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 #, fuzzy -msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" +msgid "/Tools/Paint Tools/Dod_geBurn" msgstr "/도구/피하기 태우기" #. the type (dodge or burn) @@ -8157,8 +8266,7 @@ msgstr "모드" msgid "Exposure:" msgstr "방향(Exposure):" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1086 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "유동적 셀렉션" @@ -8178,7 +8286,7 @@ msgstr "타원형으로 영역 선택" #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Ellipse Select" msgstr "/도구/타원 선택" #: app/tools/gimperasertool.c:71 @@ -8187,28 +8295,22 @@ msgstr "배경 혹은 투명함 지우기" #: app/tools/gimperasertool.c:72 #, fuzzy -msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" +msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser" msgstr "/도구/지우개" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:192 +#: app/tools/gimperasertool.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "Anti Erase %s" msgstr "지우기 복구" -#. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:201 -#, fuzzy -msgid "Hard Edge" -msgstr "까다로운 가장자리" - -#: app/tools/gimpflipoptions.c:174 app/tools/gimptransformoptions.c:293 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 #, fuzzy msgid "Affect:" msgstr "옵셋:" #. tool toggle -#: app/tools/gimpflipoptions.c:180 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Flip Type %s" msgstr "채움 유형" @@ -8219,7 +8321,7 @@ msgstr "계층 혹은 셀렉션 뒤집기(Flip)" #: app/tools/gimpfliptool.c:86 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip" msgstr "/도구/변환" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 @@ -8228,7 +8330,7 @@ msgstr "손으로 그려서 영역 선택" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select" msgstr "/도구/자유롭게 선택" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 @@ -8237,7 +8339,7 @@ msgstr "연속적인 영역 선택" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select" msgstr "/도구/퍼지 선택" #: app/tools/gimphistogramtool.c:121 @@ -8250,7 +8352,7 @@ msgstr "이미지 히스토그램 조기" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Histogram..." msgstr "/이미지/히스토그램..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -8306,7 +8408,7 @@ msgstr "색상과 채도 조정" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/이미지/색/색상-채도..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -8412,17 +8514,17 @@ msgstr "유형" msgid "Shape" msgstr "모양" -#: app/tools/gimpinktool.c:166 app/tools/gimpinktool.c:703 +#: app/tools/gimpinktool.c:167 app/tools/gimpinktool.c:704 msgid "Ink" msgstr "잉크" -#: app/tools/gimpinktool.c:167 +#: app/tools/gimpinktool.c:168 msgid "Draw in ink" msgstr "잉크로 그리기" -#: app/tools/gimpinktool.c:168 +#: app/tools/gimpinktool.c:169 #, fuzzy -msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" +msgid "/Tools/Paint Tools/In_k" msgstr "/도구/페인트브러쉬" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:277 @@ -8435,7 +8537,7 @@ msgstr "이미지에서 모양 선택" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/도구/지적인 가위" #: app/tools/gimplevelstool.c:163 @@ -8444,7 +8546,7 @@ msgstr "색 레벨 조정" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/이미지/색/계층..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -8515,7 +8617,7 @@ msgstr "레벨 읽기" msgid "Save Levels" msgstr "레벨 저장" -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:219 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "창 크기 조정을 허용" @@ -8528,10 +8630,11 @@ msgid "Zoom in & out" msgstr "확대와 축소" #: app/tools/gimpmagnifytool.c:97 -msgid "/Tools/Magnify" +#, fuzzy +msgid "/Tools/M_agnify" msgstr "/도구/확대" -#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:170 +#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 msgid "Use Info Window" msgstr "창 정보 사용" @@ -8545,7 +8648,8 @@ msgid "Measure angles and lengths" msgstr "거리와 각도를 측정" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:130 -msgid "/Tools/Measure" +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Measure" msgstr "/도구/측정" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:286 @@ -8567,28 +8671,28 @@ msgstr "거리:" msgid "degrees" msgstr "각도" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:183 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #, fuzzy msgid "Move Current Layer" msgstr "현재 계층만" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 #, fuzzy msgid "Pick a Layer to Move" msgstr "/스택/최상층으로" #. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:191 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Move Mode %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:195 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 #, fuzzy msgid "Move Selection Outline" msgstr "베지어 셀렉션 옵션" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 #, fuzzy msgid "Move Pixels" msgstr "픽셀" @@ -8603,25 +8707,102 @@ msgstr "계층과 선택 이동" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Move" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/도구/변환" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "페인트 퍼지(fuzzy) 브러쉬 한번긋기" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 #, fuzzy -msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" +msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush" msgstr "/도구/페인트브러쉬" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:145 +#, fuzzy +msgid "Open the brush selection dialog" +msgstr "" +"현재 활성화된 패턴입니다.\n" +"패턴 대화상자를 열려면 클릭하세요." + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148 +#, fuzzy +msgid "Brush:" +msgstr "브러쉬" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 +#, fuzzy +msgid "Open the pattern selection dialog" +msgstr "" +"현재 활성화된 패턴입니다.\n" +"패턴 대화상자를 열려면 클릭하세요." + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 +#, fuzzy +msgid "Pattern:" +msgstr "패턴" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 +#, fuzzy +msgid "Open the gradient selection dialog" +msgstr "" +"현재 활성화된 패턴입니다.\n" +"패턴 대화상자를 열려면 클릭하세요." + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196 +#, fuzzy +msgid "Reverse" +msgstr "재설정" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 +#, fuzzy +msgid "Gradient:" +msgstr "색감변화도" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +#, fuzzy +msgid "Hard Edge" +msgstr "까다로운 가장자리" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291 +#, fuzzy +msgid "Pressure Sensitivity" +msgstr "밝음 유지" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307 +msgid "Opacity" +msgstr "불투명:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:321 +#, fuzzy +msgid "Hardness" +msgstr "경도" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332 +msgid "Rate" +msgstr "비율" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +msgid "Fade Out" +msgstr "패이드 아웃" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:405 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463 +msgid "Length:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:448 +#, fuzzy +msgid "Use Color from Gradient" +msgstr "색감변화도 복사" + #: app/tools/gimppenciltool.c:56 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" #: app/tools/gimppenciltool.c:57 #, fuzzy -msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" +msgid "/Tools/Paint Tools/Pe_ncil" msgstr "/도구/연필" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:82 @@ -8636,7 +8817,7 @@ msgstr "계층과 셀렉션을 변환" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:84 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Perspective" msgstr "/도구/변환" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:146 @@ -8659,7 +8840,7 @@ msgstr "고정된 색 수로 이미지를 축소" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/이미지/색/포스터라이즈..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8682,7 +8863,7 @@ msgstr "사각형으로 영역 선택" #: app/tools/gimprectselecttool.c:97 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/도구/사각 선택" #: app/tools/gimprectselecttool.c:241 @@ -8712,7 +8893,7 @@ msgstr "계층 혹은 셀렉션 뒤집기(Flip)" #: app/tools/gimprotatetool.c:106 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Rotate" msgstr "/도구/변환" #: app/tools/gimprotatetool.c:170 @@ -8734,7 +8915,7 @@ msgstr "계층 혹은 셀렉션 뒤집기(Flip)" #: app/tools/gimpscaletool.c:99 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/도구/변환" #: app/tools/gimpscaletool.c:163 @@ -8749,42 +8930,42 @@ msgstr "현재 너비:" msgid "Scale Ratio X:" msgstr "확대 비율:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:138 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:139 #, fuzzy msgid "Smooth edges" msgstr "부드럽게" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:152 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:153 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:158 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:159 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:173 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:174 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:405 app/tools/gimptextoptions.c:305 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:306 msgid "Antialiasing" msgstr "앤티앨리어싱 텍스트" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:428 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:426 #, fuzzy msgid "Feather Edges" msgstr "상태" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:461 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:487 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:485 #, fuzzy msgid "Select Transparent Areas" msgstr "사각형으로 영역 선택" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:531 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "셀렉션 줄임" @@ -8800,7 +8981,7 @@ msgstr "계층 혹은 셀렉션 뒤집기(Flip)" #: app/tools/gimpsheartool.c:101 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" +msgid "/Tools/Transform Tools/S_hear" msgstr "/도구/변환" #: app/tools/gimpsheartool.c:163 @@ -8823,74 +9004,80 @@ msgstr "gimage" #: app/tools/gimpsmudgetool.c:63 #, fuzzy -msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" +msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge" msgstr "/도구/얼룩(smudge)" -#: app/tools/gimptextoptions.c:267 +#: app/tools/gimptextoptions.c:268 #, fuzzy msgid "Open the font selection dialog" msgstr "" "현재 활성화된 패턴입니다.\n" "패턴 대화상자를 열려면 클릭하세요." -#: app/tools/gimptextoptions.c:270 +#: app/tools/gimptextoptions.c:271 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "총계:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:275 +#: app/tools/gimptextoptions.c:276 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "총계:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:282 +#: app/tools/gimptextoptions.c:283 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "크기:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:291 +#: app/tools/gimptextoptions.c:292 msgid "_Hinting" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:297 +#: app/tools/gimptextoptions.c:298 msgid "Force Auto-Hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:311 +#: app/tools/gimptextoptions.c:312 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "트루 컬러" -#: app/tools/gimptextoptions.c:316 +#: app/tools/gimptextoptions.c:317 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "색상" -#: app/tools/gimptextoptions.c:321 +#: app/tools/gimptextoptions.c:322 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:327 +#: app/tools/gimptextoptions.c:328 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "인덱스:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:333 +#: app/tools/gimptextoptions.c:334 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "간격" +#: app/tools/gimptextoptions.c:337 +#, fuzzy +msgid "Create Path from Text" +msgstr "새 이미지" + #: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "이미지에 텍스트 추가" #: app/tools/gimptexttool.c:116 -msgid "/Tools/Text" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/도구/텍스트" -#: app/tools/gimptexttool.c:372 +#: app/tools/gimptexttool.c:415 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr "색상 팔렛 편집" @@ -8901,7 +9088,7 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/이미지/색/발단규모(Threshold)..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8917,56 +9104,56 @@ msgstr "발단규모(Threshold)는 인덱스된 그리기에서 작동하지 않 msgid "Threshold Range:" msgstr "발단규모(Threshold) 범위:" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:299 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:301 #, fuzzy msgid "Transform Direction" msgstr "변환" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/gimptransformoptions.c:317 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:319 #, fuzzy msgid "Clip Result" msgstr "결과 클립" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:344 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:346 #, fuzzy msgid "Density:" msgstr "명암:" #. the constraints frame -#: app/tools/gimptransformoptions.c:355 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:357 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "대비" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:366 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:368 #, c-format msgid "15 Degrees %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:377 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:379 #, c-format msgid "Keep Height %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:387 app/tools/gimptransformoptions.c:401 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:389 app/tools/gimptransformoptions.c:403 msgid "" "Activate both the \"Keep Height\" and\n" "\"Keep Width\" toggles to constrain\n" "the aspect ratio" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:391 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:393 #, c-format msgid "Keep Width %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:240 +#: app/tools/gimptransformtool.c:243 #, fuzzy msgid "Transforming..." msgstr "변환" -#: app/tools/gimptransformtool.c:291 +#: app/tools/gimptransformtool.c:295 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8985,81 +9172,10 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpvectortool.c:116 #, fuzzy -msgid "/Tools/Vectors" +msgid "/Tools/_Vectors" msgstr "/도구/텍스트" -#: app/tools/paint_options.c:135 -#, fuzzy -msgid "Open the brush selection dialog" -msgstr "" -"현재 활성화된 패턴입니다.\n" -"패턴 대화상자를 열려면 클릭하세요." - -#: app/tools/paint_options.c:138 -#, fuzzy -msgid "Brush:" -msgstr "브러쉬" - -#: app/tools/paint_options.c:152 -#, fuzzy -msgid "Open the pattern selection dialog" -msgstr "" -"현재 활성화된 패턴입니다.\n" -"패턴 대화상자를 열려면 클릭하세요." - -#: app/tools/paint_options.c:155 -#, fuzzy -msgid "Pattern:" -msgstr "패턴" - -#: app/tools/paint_options.c:168 -#, fuzzy -msgid "Open the gradient selection dialog" -msgstr "" -"현재 활성화된 패턴입니다.\n" -"패턴 대화상자를 열려면 클릭하세요." - -#: app/tools/paint_options.c:174 -#, fuzzy -msgid "Gradient:" -msgstr "색감변화도" - -#: app/tools/paint_options.c:249 -#, fuzzy -msgid "Pressure Sensitivity" -msgstr "밝음 유지" - -#: app/tools/paint_options.c:265 -msgid "Opacity" -msgstr "불투명:" - -#: app/tools/paint_options.c:279 -#, fuzzy -msgid "Hardness" -msgstr "경도" - -#: app/tools/paint_options.c:290 -msgid "Rate" -msgstr "비율" - -#: app/tools/paint_options.c:349 -msgid "Fade Out" -msgstr "패이드 아웃" - -#: app/tools/paint_options.c:362 app/tools/paint_options.c:420 -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:405 -#, fuzzy -msgid "Use Color from Gradient" -msgstr "색감변화도 복사" - -#: app/tools/paint_options.c:435 -msgid "Type:" -msgstr "유형:" - -#: app/tools/tool_manager.c:214 +#: app/tools/tool_manager.c:189 msgid "This tool has no options." msgstr "이 도구는 옵션이 없습니다." @@ -9097,7 +9213,7 @@ msgstr "경로" msgid "Rotate Path" msgstr "/경로 붙이기" -#: app/vectors/gimpvectors.c:513 +#: app/vectors/gimpvectors.c:514 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "변환" @@ -9126,10 +9242,23 @@ msgstr "" #: app/widgets/widgets-enums.c:71 #, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "총계:" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +msgid "Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +msgid "Icon & Desc" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:92 +#, fuzzy msgid "View as List" msgstr "이미지 히스토그램 조기" -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/widgets/widgets-enums.c:93 #, fuzzy msgid "View as Grid" msgstr "/보기/가이드 닫기" @@ -9146,6 +9275,10 @@ msgstr "방위 비율:" msgid "Spacing:" msgstr "간격" +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:118 +msgid "Percentage of width of brush" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpbufferview.c:151 #, fuzzy msgid "Paste Into" @@ -9190,22 +9323,22 @@ msgstr "" "셀렉션하기 위한 채널 \n" " 추가 빼기 교차하기" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 #, fuzzy msgid "FG" msgstr "G" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 #, fuzzy msgid "BG" msgstr "B" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 #, fuzzy msgid "Edit Foreground Color" msgstr "전경" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 #, fuzzy msgid "Edit Background Color" msgstr "배경" @@ -9271,6 +9404,26 @@ msgstr "" msgid "Delete Data Object" msgstr "경로 삭제" +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:288 +#, fuzzy +msgid "Save device status" +msgstr "장치 상태" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure input devices" +msgstr "입력 레벨:" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Foreground: %d, %d, %d" +msgstr "전경" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Background: %d, %d, %d" +msgstr "배경" + #: app/widgets/gimpdock.c:289 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" @@ -9322,17 +9475,17 @@ msgstr "The GIMP" msgid "%s Message" msgstr "" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:334 #, fuzzy msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "저장할 수 없음, 선택된 것이 없음!" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:344 #, fuzzy msgid "Save Error Log to File" msgstr "파일에 에러기록 저장..." -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -9395,86 +9548,86 @@ msgstr "" msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "확대 율: %d:1 [%0.6f, %0.6f]를 보여주고 있다. " -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:789 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "핸들 위치: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:825 app/widgets/gimpgradienteditor.c:859 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:830 app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "배경" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 #, fuzzy, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 msgid "Background color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1054 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1116 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1059 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "드래그: 이동 Shift+드래그: 이동 & 압축" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1060 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1065 msgid "Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1066 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1079 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1092 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1113 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1071 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1084 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1097 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "클릭: 선택 Shift+클릭: 셀렉션 확장" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1072 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1085 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1077 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1090 #, fuzzy msgid "Click: select" msgstr "셀렉션 복사" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1098 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1103 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1126 #, fuzzy msgid "Click: select Drag: move" msgstr "클릭: 선택 Shift+클릭: 셀렉션 확장 드래그: 이동" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1346 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1355 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1354 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1363 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "핸들 위치: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1374 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1382 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "거리: %0.6f" -#: app/widgets/gimphelp.c:196 +#: app/widgets/gimphelp.c:204 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "" -#: app/widgets/gimphelp.c:198 +#: app/widgets/gimphelp.c:206 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" "you don't have GtkXmHTML installed." msgstr "" -#: app/widgets/gimphelp.c:201 +#: app/widgets/gimphelp.c:209 msgid "Use Netscape instead" msgstr "" @@ -9495,7 +9648,7 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "채널 삭제" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:550 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -9541,7 +9694,7 @@ msgstr "투명" msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "유동적 셀렉션" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:922 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:927 msgid "Undefined" msgstr "정의안됨" @@ -9565,12 +9718,12 @@ msgstr "왼쪽 마지막점의 색상" msgid "Delete Color" msgstr "/도구/기본 색" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1026 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1031 #, fuzzy msgid "Edit Palette Color" msgstr "다이랙트 컬러" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1028 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1033 #, fuzzy msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "인덱스된 색상 팔렛" @@ -9705,7 +9858,7 @@ msgstr "" "현재 활성화된 색감변화도입니다.\n" "색감변화도 대화상자를 열려면 클릭하세요." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:738 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -9714,6 +9867,10 @@ msgstr "" "전경과 배경 색상들. 검은색과 흰색 정사각형들은 색상들을 재설정합니다.방향키" "는 색상들을 바꿉니다. 색을 선택하기 위해 더블 클릭을 하세요." +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +msgid "Redo" +msgstr "반복" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:172 #, fuzzy msgid "[ Base Image ]" @@ -9884,12 +10041,12 @@ msgstr "" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:261 +#: app/xcf/xcf-load.c:280 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9899,8 +10056,8 @@ msgstr "" "인덱스된 컬러맵을 저장하지 못합니다.\n" "그레이스케일 맵으로 대신하세요." -#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 -#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:148 app/xcf/xcf-save.c:158 app/xcf/xcf-save.c:168 +#: app/xcf/xcf-save.c:178 app/xcf/xcf-save.c:192 app/xcf/xcf.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "파일 열기 에러: %s\n" @@ -9933,6 +10090,44 @@ msgstr "" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Color Editor" +#~ msgstr "색상 팔렛" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appearence" +#~ msgstr "외양" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Foreground Color" +#~ msgstr "전경" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Background Color" +#~ msgstr "배경" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Color:" +#~ msgstr "편집기에 맞춰지게" + +#~ msgid "Once Forward" +#~ msgstr "한번 앞으로" + +#~ msgid "Once Backward" +#~ msgstr "한번 뒤로" + +#~ msgid "Loop Sawtooth" +#~ msgstr "톱니 루프" + +#~ msgid "Loop Triangle" +#~ msgstr "삼각형 루프" + +#~ msgid "Hex Triplet" +#~ msgstr "세개의 십육진수" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "유형:" + #, fuzzy #~ msgid "Tool Plug-Ins" #~ msgstr "플러그인" @@ -10161,10 +10356,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Document History Tree" #~ msgstr "/보기/히스토리 복구..." -#, fuzzy -#~ msgid "/View as Tree" -#~ msgstr "/보기/가이드 닫기" - #, fuzzy #~ msgid "Undo History: %s" #~ msgstr "%s: 히스토리 복구" @@ -11275,9 +11466,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Rotation" #~ msgstr "회전" -#~ msgid "Shearing" -#~ msgstr "잘라냄" - #~ msgid "Error in GIMP brush file...aborting." #~ msgstr "GIMP 브러쉬 파일에 에러...중지됨." @@ -11476,10 +11664,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/Script-Fu/Shadow" #~ msgstr "/Script-Fu" -#, fuzzy -#~ msgid "/Script-Fu/Render" -#~ msgstr "/Script-Fu" - #, fuzzy #~ msgid "/Video" #~ msgstr "/보기" @@ -11593,9 +11777,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Help System Settings" #~ msgstr "도움말 시스템 설정" -#~ msgid "Image Windows Settings" -#~ msgstr "이미지 창 설정" - #~ msgid "Tool Options Settings" #~ msgstr "도구 옵션 설정" @@ -11743,9 +11924,6 @@ msgstr "" #~ msgid "modules\n" #~ msgstr "modules\n" -#~ msgid "scripts\n" -#~ msgstr "scripts\n" - #~ msgid "tmp\n" #~ msgstr "tmp\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index a26ec742c9..1441758e41 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.3.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-24 09:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-24 02:49+0100\n" "Last-Translator: Branko Collin \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -338,13 +338,13 @@ msgstr "Fout bij schrijven naar '%s': %s" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Kon bestand '%s' niet aanmaken: %s" -#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:213 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:213 #: app/gui/gui.c:224 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Bezig met ontleden van \"%s\"\n" -#: app/config/gimprc.c:577 +#: app/config/gimprc.c:578 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "bezig met opslaan van '%s'\n" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "Knippen" msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" -#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 #: app/widgets/widgets-enums.c:72 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgid "Transform" msgstr "Transformatie" #: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 -#: app/paint/gimppaintcore.c:455 +#: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "Schilderen" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgid "pixel" msgstr "pixel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:592 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:585 msgid "pixels" msgstr "pixels" @@ -2885,8 +2885,8 @@ msgstr "Selectie" msgid "Selection Editor" msgstr "Selectie-editor" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/gui/image-menu.c:1357 -#: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" @@ -3785,960 +3785,973 @@ msgstr "" "Fout bij instellen van schaal: breedte en hoogte moeten groter zijn dan 0." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:48 +#: app/gui/image-menu.c:84 app/gui/toolbox-menu.c:48 msgid "/_File" msgstr "/_Bestand" -#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:50 +#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:50 #, fuzzy msgid "/File/_New..." msgstr "/Bestand/Nieuw..." -#: app/gui/image-menu.c:90 app/gui/toolbox-menu.c:55 +#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:55 #, fuzzy msgid "/File/_Open..." msgstr "/Bestand/Openen..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:98 app/gui/toolbox-menu.c:63 +#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:63 #, fuzzy msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Bestand/Recent openen" -#: app/gui/image-menu.c:100 app/gui/toolbox-menu.c:65 +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:65 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Bestand/Open recent/(Geen)" -#: app/gui/image-menu.c:105 app/gui/toolbox-menu.c:70 +#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:70 #, fuzzy msgid "/File/Open Recent/Document _History..." msgstr "/Bestand/Recent openen/Documentgeschiedenis..." -#: app/gui/image-menu.c:113 +#: app/gui/image-menu.c:114 #, fuzzy msgid "/File/_Save" msgstr "/Bestand/Opslaan" -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:119 #, fuzzy msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Bestand/Opslaan als..." -#: app/gui/image-menu.c:123 +#: app/gui/image-menu.c:124 #, fuzzy msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Bestand/Kopie opslaan..." -#: app/gui/image-menu.c:127 +#: app/gui/image-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Bestand/Opslaan als sjabloon..." -#: app/gui/image-menu.c:131 +#: app/gui/image-menu.c:132 #, fuzzy msgid "/File/Re_vert..." msgstr "/Bestand/Terughalen..." -#: app/gui/image-menu.c:139 +#: app/gui/image-menu.c:140 #, fuzzy msgid "/File/_Close" msgstr "/Bestand/Sluiten" -#: app/gui/image-menu.c:144 app/gui/toolbox-menu.c:228 +#: app/gui/image-menu.c:145 app/gui/toolbox-menu.c:228 #, fuzzy msgid "/File/_Quit" msgstr "/Bestand/Afsluiten" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:154 +#: app/gui/image-menu.c:155 msgid "/_Edit" msgstr "/_Bewerken" -#: app/gui/image-menu.c:156 -msgid "/Edit/Undo" +#: app/gui/image-menu.c:157 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Bewerken/Ongedaan maken" -#: app/gui/image-menu.c:161 -msgid "/Edit/Redo" +#: app/gui/image-menu.c:162 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Bewerken/Opnieuw uitvoeren" -#: app/gui/image-menu.c:169 +#: app/gui/image-menu.c:170 #, fuzzy msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Bewerken/Knippen" -#: app/gui/image-menu.c:174 +#: app/gui/image-menu.c:175 #, fuzzy msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Bewerken/Kopiëren" -#: app/gui/image-menu.c:179 +#: app/gui/image-menu.c:180 #, fuzzy msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Bewerken/Plakken" -#: app/gui/image-menu.c:184 +#: app/gui/image-menu.c:185 #, fuzzy msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Bewerken/Plakken in" -#: app/gui/image-menu.c:189 +#: app/gui/image-menu.c:190 #, fuzzy msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Bewerken/Plakken als nieuw" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:198 msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Bewerken/Buffer" -#: app/gui/image-menu.c:199 +#: app/gui/image-menu.c:200 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Bewerken/Buffer/Knippen op naam..." -#: app/gui/image-menu.c:204 +#: app/gui/image-menu.c:205 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Bewerken/Buffer/Kopiëren op naam" -#: app/gui/image-menu.c:209 +#: app/gui/image-menu.c:210 #, fuzzy msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Bewerken/Buffer/Plakken op naam..." -#: app/gui/image-menu.c:217 +#: app/gui/image-menu.c:218 #, fuzzy msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Bewerken/Wissen" -#: app/gui/image-menu.c:222 +#: app/gui/image-menu.c:223 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Bewerken/Vullen met VG" -#: app/gui/image-menu.c:227 +#: app/gui/image-menu.c:228 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Bewerken/Vullen met AG" -#: app/gui/image-menu.c:232 +#: app/gui/image-menu.c:233 #, fuzzy -msgid "/Edit/Fill with Pattern" +msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/Bewerken/Vullen met VG" -#: app/gui/image-menu.c:237 +#: app/gui/image-menu.c:238 #, fuzzy -msgid "/Edit/_Stroke" -msgstr "/Bewerken/Lijn tekenen" +msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgstr "Teken lijn op selectie" + +#: app/gui/image-menu.c:243 +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgstr "/Pad Aaien" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:247 +#: app/gui/image-menu.c:253 msgid "/_Select" msgstr "/_Selecteren" -#: app/gui/image-menu.c:249 +#: app/gui/image-menu.c:255 #, fuzzy msgid "/Select/_All" msgstr "/Selecteren/Alles" -#: app/gui/image-menu.c:254 +#: app/gui/image-menu.c:260 #, fuzzy msgid "/Select/_None" msgstr "/Selecteren/Niets" -#: app/gui/image-menu.c:259 +#: app/gui/image-menu.c:265 #, fuzzy msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Selecteren/Inverse" -#: app/gui/image-menu.c:264 +#: app/gui/image-menu.c:270 #, fuzzy msgid "/Select/_Float" msgstr "/Selecteren/Drijvend" -#: app/gui/image-menu.c:268 +#: app/gui/image-menu.c:274 #, fuzzy msgid "/Select/_By Color" msgstr "/Selecteren/Op kleur" -#: app/gui/image-menu.c:276 +#: app/gui/image-menu.c:282 #, fuzzy msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Selecteren/Verzachten..." -#: app/gui/image-menu.c:280 +#: app/gui/image-menu.c:286 #, fuzzy msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Selecteren/Verscherpen" -#: app/gui/image-menu.c:284 +#: app/gui/image-menu.c:290 #, fuzzy msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Selecteren/Krimpen..." -#: app/gui/image-menu.c:289 +#: app/gui/image-menu.c:295 #, fuzzy msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Selecteren/Uitdijen..." -#: app/gui/image-menu.c:294 +#: app/gui/image-menu.c:300 #, fuzzy msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Selecteren/Rand..." -#: app/gui/image-menu.c:301 +#: app/gui/image-menu.c:307 #, fuzzy msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "/Selecteren/Snelmasker schakelen" -#: app/gui/image-menu.c:306 +#: app/gui/image-menu.c:312 #, fuzzy msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Selecteren/Opslaan in kanaal" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:314 +#: app/gui/image-menu.c:320 msgid "/_View" msgstr "/_Beeld" -#: app/gui/image-menu.c:316 +#: app/gui/image-menu.c:322 #, fuzzy msgid "/View/_New View" msgstr "/Beeld/Nieuw beeld" -#: app/gui/image-menu.c:321 +#: app/gui/image-menu.c:327 #, fuzzy msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Beeld/Punt voor punt" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:328 +#: app/gui/image-menu.c:334 msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Beeld/Zoomen" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:336 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Beeld/Zoomen/Uitzoomen" -#: app/gui/image-menu.c:335 +#: app/gui/image-menu.c:341 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Beeld/Zoomen/Inzoomen" -#: app/gui/image-menu.c:340 +#: app/gui/image-menu.c:346 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Beeld/Zoomen/In venster passend" -#: app/gui/image-menu.c:348 +#: app/gui/image-menu.c:354 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Beeld/Zoomen/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:352 +#: app/gui/image-menu.c:358 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Beeld/Zoomen/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:356 +#: app/gui/image-menu.c:362 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Beeld/Zoomen/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:360 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Beeld/Zoomen/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:364 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Beeld/Zoomen/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:368 +#: app/gui/image-menu.c:374 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Beeld/Zoomen/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:372 +#: app/gui/image-menu.c:378 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Beeld/Zoomen/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:376 +#: app/gui/image-menu.c:382 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Beeld/Zoomen/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:380 +#: app/gui/image-menu.c:386 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Beeld/Zoomen/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:400 #, fuzzy msgid "/View/_Info Window..." msgstr "/Beeld/Informatievenster..." -#: app/gui/image-menu.c:399 +#: app/gui/image-menu.c:405 #, fuzzy msgid "/View/Na_vigation Window..." msgstr "/Beeld/Navigatievenster..." -#: app/gui/image-menu.c:404 +#: app/gui/image-menu.c:410 #, fuzzy msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/Beeld/Weergavefilters..." -#: app/gui/image-menu.c:411 +#: app/gui/image-menu.c:417 #, fuzzy msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Beeld/Selectie tonen" -#: app/gui/image-menu.c:415 +#: app/gui/image-menu.c:421 #, fuzzy msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Beeld/Laaggrens tonen" -#: app/gui/image-menu.c:419 +#: app/gui/image-menu.c:425 #, fuzzy msgid "/View/Show _Guides" msgstr "/Beeld/Hulplijnen tonen" -#: app/gui/image-menu.c:423 +#: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Beeld/Hulplijnen magnetisch" -#: app/gui/image-menu.c:430 +#: app/gui/image-menu.c:436 #, fuzzy msgid "/View/Configure G_rid..." msgstr "/Beeld/Raster instellen..." -#: app/gui/image-menu.c:434 +#: app/gui/image-menu.c:440 #, fuzzy msgid "/View/S_how Grid" msgstr "/Beeld/Raster tonen" -#: app/gui/image-menu.c:438 +#: app/gui/image-menu.c:444 #, fuzzy msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "/Beeld/Raster magnetisch" -#: app/gui/image-menu.c:445 +#: app/gui/image-menu.c:451 #, fuzzy msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "/Beeld/Menubalk tonen" -#: app/gui/image-menu.c:449 +#: app/gui/image-menu.c:455 #, fuzzy msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/Beeld/Linealen tonen" -#: app/gui/image-menu.c:453 +#: app/gui/image-menu.c:459 #, fuzzy msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/Beeld/Scrollbalken tonen" -#: app/gui/image-menu.c:457 +#: app/gui/image-menu.c:463 #, fuzzy msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/Beeld/Statusbalk tonen" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:470 #, fuzzy msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Beeld/Naar afbeeldingsgrootte" -#: app/gui/image-menu.c:469 +#: app/gui/image-menu.c:475 #, fuzzy msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/Beeld/Volledig scherm" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:476 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/_Image" msgstr "/_Afbeelding" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:480 +#: app/gui/image-menu.c:486 msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Afbeelding/Modus" -#: app/gui/image-menu.c:482 +#: app/gui/image-menu.c:488 #, fuzzy msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Afbeelding/Modus/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:487 +#: app/gui/image-menu.c:493 #, fuzzy msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Afbeelding/Modus/Grijswaarden" -#: app/gui/image-menu.c:492 +#: app/gui/image-menu.c:498 #, fuzzy msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Afbeelding/Modus/Geïndexeerd..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:500 +#: app/gui/image-menu.c:506 msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Afbeelding/Transformaties" -#: app/gui/image-menu.c:502 +#: app/gui/image-menu.c:508 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Afbeelding/Transformaties/Horizontaal spiegelen" -#: app/gui/image-menu.c:507 +#: app/gui/image-menu.c:513 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Afbeelding/Transformaties/Verticaal spiegelen" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:522 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Afbeelding/Transformaties/90 graden draaien MKM" -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:527 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Afbeelding/Transformaties/90 graden draaien TKI" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:532 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Afbeelding/Transformaties/180 graden draaien" -#: app/gui/image-menu.c:536 +#: app/gui/image-menu.c:542 #, fuzzy msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Afbeelding/Canvasgrootte..." -#: app/gui/image-menu.c:541 +#: app/gui/image-menu.c:547 #, fuzzy msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Afbeelding/Schalen..." -#: app/gui/image-menu.c:546 +#: app/gui/image-menu.c:552 #, fuzzy msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/Afbeelding/Snijden" -#: app/gui/image-menu.c:551 +#: app/gui/image-menu.c:557 #, fuzzy msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Afbeelding/Dupliceren" -#: app/gui/image-menu.c:559 +#: app/gui/image-menu.c:565 #, fuzzy msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Afbeelding/Zichtbare lagen samenvoegen..." -#: app/gui/image-menu.c:563 +#: app/gui/image-menu.c:569 #, fuzzy msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Afbeelding/Pletten" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:570 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/_Layer" msgstr "/_Laag" -#: app/gui/image-menu.c:572 +#: app/gui/image-menu.c:578 #, fuzzy msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Laag/Nieuw..." -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:583 #, fuzzy msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Laag/Dupliceren" -#: app/gui/image-menu.c:582 +#: app/gui/image-menu.c:588 #, fuzzy msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Laag/Verankeren" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:593 #, fuzzy msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Laag/Neerwaarts samenvoegen" -#: app/gui/image-menu.c:592 +#: app/gui/image-menu.c:598 #, fuzzy msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Laag/Verwijderen" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:602 +#: app/gui/image-menu.c:608 #, fuzzy msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Laag/Stapel" -#: app/gui/image-menu.c:604 +#: app/gui/image-menu.c:610 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Laag/Stapel/Vorige laag selecteren" -#: app/gui/image-menu.c:608 +#: app/gui/image-menu.c:614 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Laag/Stapel/Volgende laag selecteren" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:618 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "/Laag/Stapel/Bovenste laag selecteren" -#: app/gui/image-menu.c:616 +#: app/gui/image-menu.c:622 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "/Laag/Stapel/Onderste laag selecteren" -#: app/gui/image-menu.c:623 +#: app/gui/image-menu.c:629 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Laag/Stapel/Haal laag omhoog" -#: app/gui/image-menu.c:628 +#: app/gui/image-menu.c:634 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Laag/Stapel/Haal laag omlaag" -#: app/gui/image-menu.c:633 +#: app/gui/image-menu.c:639 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Laag/Stapel/Laag naar top" -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:644 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Laag/Stapel/Laag naar bodem" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:646 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Laag/Kleuren" -#: app/gui/image-menu.c:648 +#: app/gui/image-menu.c:654 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Laag/Kleuren/Kleurbalans..." -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:659 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Laag/Kleuren/Toon-Verzadiging..." -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:664 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Laag/Kleuren/Verkleuren..." -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:669 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Laag/Kleuren/Helderheid-Contrast..." -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:674 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Laag/Kleuren/Drempel..." -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:679 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Laag/Kleuren/Niveaus..." -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:684 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Laag/Kleuren/Curves..." -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:689 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Laag/Kleuren/Posterizeren..." -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:697 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Laag/Kleuren/Desatureren" -#: app/gui/image-menu.c:696 +#: app/gui/image-menu.c:702 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Laag/Kleuren/Inverteren" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:704 +#: app/gui/image-menu.c:710 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Laag/Kleuren/Auto" -#: app/gui/image-menu.c:706 +#: app/gui/image-menu.c:712 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Laag/Kleuren/Auto/Gelijkmaken" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:719 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." msgstr "/Laag/Kleuren/Histogram..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:721 +#: app/gui/image-menu.c:727 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Laag/Masker" -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:729 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Laag/Masker/Toevoegen..." -#: app/gui/image-menu.c:727 +#: app/gui/image-menu.c:733 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Laag/Masker/Toepassen" -#: app/gui/image-menu.c:731 +#: app/gui/image-menu.c:737 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Laag/Masker/Verwijderen" -#: app/gui/image-menu.c:736 +#: app/gui/image-menu.c:742 #, fuzzy msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Laag/Masker/Naar Selectie" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:744 +#: app/gui/image-menu.c:750 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "/Laag/Transparantie" -#: app/gui/image-menu.c:746 +#: app/gui/image-menu.c:752 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Laag/Transparantie/Alfakanaal toevoegen" -#: app/gui/image-menu.c:750 +#: app/gui/image-menu.c:756 #, fuzzy msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Laag/Transparantie/Alfa naar selectie" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:760 +#: app/gui/image-menu.c:766 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Afbeelding/Transformaties" -#: app/gui/image-menu.c:762 +#: app/gui/image-menu.c:768 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Laag/Transformaties/Horizontaal spiegelen" -#: app/gui/image-menu.c:767 +#: app/gui/image-menu.c:773 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Laag/Tranformaties/Verticaal spiegelen" -#: app/gui/image-menu.c:775 +#: app/gui/image-menu.c:781 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Laag/Transformaties/90 graden draaien MKM" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:786 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Laag/Transformaties/90 graden draaien TKI" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:791 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Laag/Transformaties/180 graden draaien" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:796 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Laag/Tranformaties/Willekeurige draaiing..." -#: app/gui/image-menu.c:798 +#: app/gui/image-menu.c:804 #, fuzzy msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Laag/Tranformaties/Verspringing..." -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:811 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Laag/Grensgrootte..." -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:816 #, fuzzy msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/Laag/Naar afbeeldingsgrootte" -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:821 #, fuzzy msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Laag/Schalen..." -#: app/gui/image-menu.c:820 +#: app/gui/image-menu.c:826 #, fuzzy msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Laag/Snijden" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:830 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/_Tools" msgstr "/_Gereedschappen" -#: app/gui/image-menu.c:832 +#: app/gui/image-menu.c:838 #, fuzzy msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Gereedschap/Gereedschapskist" -#: app/gui/image-menu.c:836 +#: app/gui/image-menu.c:842 #, fuzzy msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Gereedschap/Standaardkleuren" -#: app/gui/image-menu.c:841 +#: app/gui/image-menu.c:847 #, fuzzy msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Gereedschap/Kleuren omdraaien" -#: app/gui/image-menu.c:849 +#: app/gui/image-menu.c:855 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Gereedschap/Selectie" -#: app/gui/image-menu.c:850 +#: app/gui/image-menu.c:856 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Gereedschap/Schilder" -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:857 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Gereedschap/Transformatie" -#: app/gui/image-menu.c:852 +#: app/gui/image-menu.c:858 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Gereedschap/Kleur" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:856 +#: app/gui/image-menu.c:862 msgid "/_Dialogs" msgstr "/_Dialogen" -#: app/gui/image-menu.c:858 +#: app/gui/image-menu.c:864 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Dialogen/Nieuw dok maken" -#: app/gui/image-menu.c:860 +#: app/gui/image-menu.c:866 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Dialogen/Nieuw dok maken/Lagen, Kanalen & Paden..." -#: app/gui/image-menu.c:864 +#: app/gui/image-menu.c:870 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Dialogen/Nieuw dok maken/Penselen, Patronen & Verlopen..." -#: app/gui/image-menu.c:868 +#: app/gui/image-menu.c:874 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Dialogen/Nieuw dok maken/Overige..." -#: app/gui/image-menu.c:873 +#: app/gui/image-menu.c:879 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Dialogen/Gereedschapspties..." -#: app/gui/image-menu.c:878 +#: app/gui/image-menu.c:884 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Dialogen/Apparaatstatus..." -#: app/gui/image-menu.c:886 +#: app/gui/image-menu.c:892 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Dialogen/Lagen..." -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:897 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Dialogen/Kanalen..." -#: app/gui/image-menu.c:896 +#: app/gui/image-menu.c:902 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Dialogen/Paden..." -#: app/gui/image-menu.c:901 +#: app/gui/image-menu.c:907 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Dialogen/Geïndexeerd Palet..." -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:912 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Dialogen/Selectie-editor..." -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:917 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Dialogen/Navigatie..." -#: app/gui/image-menu.c:916 +#: app/gui/image-menu.c:922 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Dialogen/Overzicht 'Ongedaan maken'..." -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:930 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Dialogen/Kleuren..." -#: app/gui/image-menu.c:929 +#: app/gui/image-menu.c:935 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Dialogen/Penselen..." -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:940 #, fuzzy msgid "/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Dialogen/Patronen..." -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:945 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Dialogen/Verlopen..." -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:950 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Dialogen/Paletten..." -#: app/gui/image-menu.c:949 +#: app/gui/image-menu.c:955 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Dialogen/Fonts..." -#: app/gui/image-menu.c:954 +#: app/gui/image-menu.c:960 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Dialogen/Buffers..." -#: app/gui/image-menu.c:962 +#: app/gui/image-menu.c:968 #, fuzzy msgid "/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Dialogen/Afbeeldingen..." -#: app/gui/image-menu.c:967 +#: app/gui/image-menu.c:973 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Dialogen/Documentgeschiedenis..." -#: app/gui/image-menu.c:972 +#: app/gui/image-menu.c:978 #, fuzzy msgid "/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Dialogen/Sjablonen..." -#: app/gui/image-menu.c:977 +#: app/gui/image-menu.c:983 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Dialogen/Foutmeldingen..." -#: app/gui/image-menu.c:987 +#: app/gui/image-menu.c:993 msgid "/Filte_rs" msgstr "/_Filters" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:995 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filters/Laatste Herhalen" -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:1000 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filters/Laatste Opnieuw Weergeven" -#: app/gui/image-menu.c:1002 +#: app/gui/image-menu.c:1008 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filters/Vervagen" -#: app/gui/image-menu.c:1003 +#: app/gui/image-menu.c:1009 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filters/Kleuren" -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1010 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filters/Ruis" -#: app/gui/image-menu.c:1005 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filters/Randen" -#: app/gui/image-menu.c:1006 +#: app/gui/image-menu.c:1012 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filters/Versterken" -#: app/gui/image-menu.c:1007 +#: app/gui/image-menu.c:1013 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filters/Generiek" -#: app/gui/image-menu.c:1011 +#: app/gui/image-menu.c:1017 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filters/Glaseffecten" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1018 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filters/Lichteffecten" -#: app/gui/image-menu.c:1013 +#: app/gui/image-menu.c:1019 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filters/Vervormingen" -#: app/gui/image-menu.c:1014 +#: app/gui/image-menu.c:1020 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filters/Artistiek" -#: app/gui/image-menu.c:1015 +#: app/gui/image-menu.c:1021 msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filters/Projecteren" -#: app/gui/image-menu.c:1016 +#: app/gui/image-menu.c:1022 msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filters/Renderen" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1023 msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filters/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1021 +#: app/gui/image-menu.c:1027 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filters/Animatie" -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1028 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filters/Combineren" -#: app/gui/image-menu.c:1026 +#: app/gui/image-menu.c:1032 #, fuzzy msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filters/Speeltjes" -#: app/gui/image-menu.c:1348 +#: app/gui/image-menu.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "%s ongedaan maken" -#: app/gui/image-menu.c:1353 +#: app/gui/image-menu.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "%s opnieuw uitvoeren" -#: app/gui/image-menu.c:1358 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 -msgid "Redo" +#: app/gui/image-menu.c:1366 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Ongedaan maken" + +#: app/gui/image-menu.c:1367 +#, fuzzy +msgid "_Redo" msgstr "Opnieuw" -#: app/gui/image-menu.c:1601 +#: app/gui/image-menu.c:1612 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "Ander (%d:%d) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1610 +#: app/gui/image-menu.c:1621 #, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Zoom (%d:%d)" @@ -6891,7 +6904,7 @@ msgstr "Gom" msgid "Paintbrush" msgstr "Kwast" -#: app/paint/gimppaintcore.c:388 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Geen penselen beschikbaar voor deze tool." @@ -7235,7 +7248,7 @@ msgstr "" "Voor de GIMP Pixelquiz moet \n" "je psyche een beetje afwijken." -#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:313 +#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:330 msgid "Add Text Layer" msgstr "Tekstlaag toevoegen" @@ -8502,16 +8515,21 @@ msgstr "" "Regel-\n" "hoogte:" -#: app/tools/gimptexttool.c:116 +#: app/tools/gimptextoptions.c:337 +#, fuzzy +msgid "Create Path from Text" +msgstr "/Afbeelding volgens sjabloon aanmaken..." + +#: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Tekst aan de afbeelding toevoegen" -#: app/tools/gimptexttool.c:117 +#: app/tools/gimptexttool.c:116 #, fuzzy msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Gereedschap/Tekst" -#: app/tools/gimptexttool.c:373 +#: app/tools/gimptexttool.c:415 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP-teksteditor" @@ -9015,11 +9033,11 @@ msgstr "Handel positie: %0.6f" msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Afstand: %0.6f" -#: app/widgets/gimphelp.c:196 +#: app/widgets/gimphelp.c:204 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "Kon GIMP Help Browser niet vinden" -#: app/widgets/gimphelp.c:198 +#: app/widgets/gimphelp.c:206 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" @@ -9029,7 +9047,7 @@ msgstr "" "Waarschijnlijk was het niet gecompileerd omdat\n" "u GtkXmHTML niet geinstalleerd heeft." -#: app/widgets/gimphelp.c:201 +#: app/widgets/gimphelp.c:209 msgid "Use Netscape instead" msgstr "Gebruik in plaats hiervan Netscape" @@ -9247,6 +9265,10 @@ msgstr "" "kleuren opnieuw in. Met de pijlen verwisselt u kleuren. Dubbelklik om een " "kleur uit te kiezen." +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +msgid "Redo" +msgstr "Opnieuw" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:172 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Basisafbeelding ]" @@ -9461,6 +9483,10 @@ msgstr "Maak en bewerk afbeeldingen en foto's" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "De GIMP (onstabiele versie)" +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/_Stroke" +#~ msgstr "/Bewerken/Lijn tekenen" + # What does this mean? #~ msgid "Color Editor" #~ msgstr "Kleureneditor" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 4260bc16d7..5be1eb1b64 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-22 01:01+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -252,34 +253,35 @@ msgstr "Mellomtoner" msgid "Highlights" msgstr "Lyse toner" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 -#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:391 +#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "fatal feil i tolking" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:434 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:442 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "forventet «ja» eller «nei» for bolsk tegn %s, fikk «%s»" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:493 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:501 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "ugyldig verdi «%s» for tegn %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:507 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:515 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "ugyldig verdi «%ld» for tegn %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:573 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:581 #, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "under lesing av polett %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:710 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:733 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "verdi for tegn %s er ikke en gyldig UTF-8-streng" @@ -327,13 +329,13 @@ msgstr "Feil under skriving av «%s»: %s" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke opprette fil «%s»: %s" -#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 -#: app/gui/gui.c:221 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:213 +#: app/gui/gui.c:224 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Tolker «%s»\n" -#: app/config/gimprc.c:577 +#: app/config/gimprc.c:578 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Lagrer «%s»\n" @@ -342,44 +344,44 @@ msgstr "Lagrer «%s»\n" #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 app/config/gimprc-blurbs.h:26 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "" "Specify that marching ants for selected regions will be drawn with colormap " "cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color cycling option " "works only with 8-bit displays." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:28 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:35 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:31 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:38 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:34 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:45 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:52 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:78 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:85 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -388,72 +390,72 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:135 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:138 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:141 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:165 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:169 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:190 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:200 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:207 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -462,82 +464,82 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 app/config/gimprc-blurbs.h:277 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -547,24 +549,24 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:301 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -572,13 +574,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -586,47 +588,47 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:336 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s»: %s" -#: app/config/gimpscanner.c:210 +#: app/config/gimpscanner.c:212 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "ugyldig UTF-8-streng" -#: app/config/gimpscanner.c:416 +#: app/config/gimpscanner.c:490 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -813,7 +815,7 @@ msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 -#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 +#: app/gui/info-window.c:82 app/gui/info-window.c:734 msgid "Grayscale" msgstr "Gråtone" @@ -830,12 +832,12 @@ msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indeksert alpha" #: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/user-install-dialog.c:1353 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontal" #: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1739 app/gui/user-install-dialog.c:1355 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" @@ -936,7 +938,7 @@ msgid "QuickMask" msgstr "HurtigMaske" #: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 -#: app/core/gimpimage.c:3277 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Guide" @@ -1012,16 +1014,17 @@ msgid "Copy" msgstr "Kopier" #: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/widgets/widgets-enums.c:72 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "Transformer" #: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 -#: app/paint/gimppaintcore.c:447 +#: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "Mal" @@ -1199,36 +1202,36 @@ msgid "Parasites" msgstr "Parasitter" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:340 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1919 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Pensler" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:361 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1923 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Mønstre" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:403 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1927 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:382 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1931 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Gradienter" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:418 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 +#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:422 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "punkter" @@ -1239,7 +1242,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:899 +#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:509 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Tema" @@ -1355,7 +1358,7 @@ msgstr "Alle kanaler" msgid "Rotate Channel" msgstr "/Hev kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 +#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "Transformasjon" @@ -1370,57 +1373,57 @@ msgstr "Farge på ny kanal" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Nye kanalalternativer" -#: app/core/gimpchannel.c:1488 +#: app/core/gimpchannel.c:1490 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Slett kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1510 +#: app/core/gimpchannel.c:1512 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Ny kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1536 +#: app/core/gimpchannel.c:1538 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Senk kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1574 +#: app/core/gimpchannel.c:1576 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Alle kanaler" -#: app/core/gimpchannel.c:1599 +#: app/core/gimpchannel.c:1601 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Senk kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1665 +#: app/core/gimpchannel.c:1667 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Senk kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1722 +#: app/core/gimpchannel.c:1724 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Senk kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1773 +#: app/core/gimpchannel.c:1775 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Senk kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1794 +#: app/core/gimpchannel.c:1796 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "Endre kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1823 +#: app/core/gimpchannel.c:1825 #, fuzzy msgid "Channel from Alpha" msgstr "Endre kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1860 +#: app/core/gimpchannel.c:1862 #, fuzzy msgid "Channel from Mask" msgstr "Endre kanal" @@ -1430,7 +1433,7 @@ msgstr "Endre kanal" msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Kunne ikke slette «%s»: %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:265 +#: app/core/gimpdatafactory.c:266 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1439,17 +1442,17 @@ msgstr "" "Advarsel: Klarte ikke å lagre data:\n" "«%s»" -#: app/core/gimpdatafactory.c:380 app/core/gimpdatafactory.c:383 +#: app/core/gimpdatafactory.c:381 app/core/gimpdatafactory.c:384 #: app/core/gimpitem.c:265 app/core/gimpitem.c:268 msgid "copy" msgstr "kopier" -#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:277 +#: app/core/gimpdatafactory.c:393 app/core/gimpitem.c:277 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopier" -#: app/core/gimpdatafactory.c:437 +#: app/core/gimpdatafactory.c:439 #, c-format msgid "" "Trying legacy loader on\n" @@ -1457,7 +1460,7 @@ msgid "" "with unknown extension." msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:462 +#: app/core/gimpdatafactory.c:464 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1466,7 +1469,7 @@ msgstr "" "Advarsel: Klarte ikke å laste data:\n" "«%s»" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:94 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:242 app/tools/gimpblendtool.c:96 msgid "Blend" msgstr "Fortynn" @@ -1474,7 +1477,7 @@ msgstr "Fortynn" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Ingen mønstre tilgjengelig for denne operasjonen." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:320 app/tools/gimpbucketfilltool.c:86 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:348 app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 msgid "Bucket Fill" msgstr "Bøttefylling" @@ -1498,25 +1501,25 @@ msgid "Offset Drawable" msgstr "Forskyv lag" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:882 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Vend" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:949 app/tools/gimprotatetool.c:104 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:947 app/tools/gimprotatetool.c:104 msgid "Rotate" msgstr "Roter" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1052 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1050 msgid "Transformation" msgstr "Transformasjon" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1067 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1065 #, fuzzy msgid "Paste Transform" msgstr "Transformer" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:557 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1102 app/core/gimplayer.c:557 #, fuzzy msgid "Transform Layer" msgstr "Transformer" @@ -1548,12 +1551,12 @@ msgstr "" msgid "Fill with Transparency" msgstr "FG til transparent" -#: app/core/gimpenvirontable.c:283 +#: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "Tomt variabelnavn i miljøfil %s" -#: app/core/gimpenvirontable.c:301 +#: app/core/gimpenvirontable.c:303 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "Ugyldig variabelnavn i miljøfil %s: %s" @@ -1710,7 +1713,7 @@ msgid "Selection from Channel" msgstr "Lagre utvalg til kanal" #: app/core/gimpimage-mask.c:585 app/tools/gimpeditselectiontool.c:242 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1084 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:991 #, fuzzy msgid "Move Selection" msgstr "Ingen utvalg" @@ -1791,88 +1794,88 @@ msgstr "Slå av/på hurtigmaske" msgid "Disable QuickMask" msgstr "Slå av/på hurtigmaske" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3364 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Kan ikke angre %s" -#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 #: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Uten navn" -#: app/core/gimpimage.c:1007 +#: app/core/gimpimage.c:1006 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "Reposisjoner kanal" -#: app/core/gimpimage.c:1046 +#: app/core/gimpimage.c:1045 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Konverter bilde" -#: app/core/gimpimage.c:1953 +#: app/core/gimpimage.c:1960 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Fest parasitt" -#: app/core/gimpimage.c:1986 +#: app/core/gimpimage.c:1993 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Fjern parasitt" -#: app/core/gimpimage.c:2505 +#: app/core/gimpimage.c:2512 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "Legg til lagmaske" -#: app/core/gimpimage.c:2587 +#: app/core/gimpimage.c:2594 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "rendre lag" -#: app/core/gimpimage.c:2654 +#: app/core/gimpimage.c:2661 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Laget kan ikke heves høyere." -#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2666 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Hev lag" -#: app/core/gimpimage.c:2679 +#: app/core/gimpimage.c:2686 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Laget kan ikke senkes lavere." -#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2691 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Senk lag" -#: app/core/gimpimage.c:2701 +#: app/core/gimpimage.c:2708 msgid "Layer is already on top." msgstr "Laget er allerede øverst." -#: app/core/gimpimage.c:2707 +#: app/core/gimpimage.c:2714 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Kan ikke heve et lag uten alpha." -#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2719 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Lag til topp" -#: app/core/gimpimage.c:2732 +#: app/core/gimpimage.c:2739 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Laget er allerede nederst." -#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2744 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Lag til bunn" -#: app/core/gimpimage.c:2781 +#: app/core/gimpimage.c:2788 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1881,57 +1884,57 @@ msgstr "" "Lag «%s» har ikke alpha.\n" "Laget ble plassert over det." -#: app/core/gimpimage.c:2827 +#: app/core/gimpimage.c:2834 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/Legg til alfakanal" -#: app/core/gimpimage.c:2879 +#: app/core/gimpimage.c:2886 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "N_ullstill kanal" -#: app/core/gimpimage.c:2927 +#: app/core/gimpimage.c:2934 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanalen kan ikke heves høyere." -#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2939 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Hev kanal" -#: app/core/gimpimage.c:2948 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanalen kan ikke senkes lavere." -#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Senk kanal" -#: app/core/gimpimage.c:3018 +#: app/core/gimpimage.c:3025 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Gamle stier" -#: app/core/gimpimage.c:3065 +#: app/core/gimpimage.c:3072 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Endre navn på oppføring" -#: app/core/gimpimage.c:3112 +#: app/core/gimpimage.c:3119 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Stien kan ikke heves høyere." -#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3124 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Hev sti" -#: app/core/gimpimage.c:3133 +#: app/core/gimpimage.c:3140 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Stien kan ikke senkes lavere." -#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3145 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "/Senk sti" @@ -1970,7 +1973,7 @@ msgstr "Forhåndsvisning er utdatert" msgid "Cannot create preview" msgstr "Kan ikke opprette forhåndsvisning" -#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:704 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d piksler" @@ -2032,8 +2035,7 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "rendre lag" #: app/core/gimplayer.c:384 app/pdb/layer_cmds.c:636 app/pdb/layer_cmds.c:767 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1088 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 msgid "Move Layer" msgstr "Flytt lag" @@ -2185,7 +2187,7 @@ msgstr "Ukjent versjon av mønsterformat %d i «%s»." msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" "in file '%s'.\n" -"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:395 @@ -2209,7 +2211,7 @@ msgid "pixel" msgstr "piksel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:561 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:585 msgid "pixels" msgstr "piksler" @@ -2280,44 +2282,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Egendefinert farge" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:778 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Sett fyllfarge for kanvas" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:787 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Sett fyllfarge for kanvas" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:799 msgid "/From Theme" msgstr "/Fra tema" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:802 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Farge for lyse ruter" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:805 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Farge for mørke ruter" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:811 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Velg egendefinert farge..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Som i brukervalg" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:840 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Slå av/på hurtigmaske" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1699 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Lukk %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1701 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2425,11 +2427,11 @@ msgstr "indeksert" msgid "(none)" msgstr "(Ingen)" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:91 +#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:112 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom ut" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:90 +#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:111 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom inn" @@ -2495,13 +2497,13 @@ msgstr "Versjon %s leveres til deg av" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Gå til http://www.gimp.org/ for mer informasjon" -#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/paint_options.c:107 +#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:277 msgid "Opacity:" msgstr "Ugjennomsiktighet:" -#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:112 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 +#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 msgid "Mode:" msgstr "Modus:" @@ -2726,348 +2728,361 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Velg egendefinert palett" -#: app/gui/device-status-dialog.c:123 -msgid "Device Status" -msgstr "Enhetsstatus" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:397 -#, c-format -msgid "Foreground: %d, %d, %d" -msgstr "Forgrunn: %d, %d, %d" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:411 -#, c-format -msgid "Background: %d, %d, %d" -msgstr "Bakgrunn: %d, %d, %d" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:253 app/gui/preferences-dialog.c:1304 #: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "Verktøysalternativer" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 -msgid "Error Console" -msgstr "Feilkonsoll" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +#, fuzzy +msgid "Devices" +msgstr "Innenheter" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +msgid "Device Status" +msgstr "Enhetsstatus" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 msgid "Errors" msgstr "Feil" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 -msgid "Image List" -msgstr "Bildeliste" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 +msgid "Error Console" +msgstr "Feilkonsoll" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 app/gui/dialogs-constructors.c:479 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 app/gui/dialogs-constructors.c:532 msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:336 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +msgid "Image List" +msgstr "Bildeliste" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:340 msgid "Brush List" msgstr "Penselliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:361 msgid "Pattern List" msgstr "Mønsterliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:378 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:382 msgid "Gradient List" msgstr "Gradientliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:399 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:403 msgid "Palette List" msgstr "Palettliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:418 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:422 #, fuzzy msgid "Font List" msgstr "Verktøyliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 -msgid "Tool List" -msgstr "Verktøyliste" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 app/gui/dialogs-constructors.c:601 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 app/gui/dialogs-constructors.c:655 msgid "Tools" msgstr "Verktøy" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 -msgid "Buffer List" -msgstr "Bufferliste" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 +msgid "Tool List" +msgstr "Verktøyliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 app/gui/dialogs-constructors.c:620 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 app/gui/dialogs-constructors.c:675 msgid "Buffers" msgstr "Buffere" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:479 -msgid "Image Grid" -msgstr "Rutenett for bilde" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 +msgid "Buffer List" +msgstr "Bufferliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 -msgid "Brush Grid" -msgstr "Rutenett for pensel" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 app/gui/dialogs-constructors.c:696 +msgid "History" +msgstr "Historikk" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Rutenett for mønster" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Rutenett for gradient" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 -msgid "Palette Grid" -msgstr "Rutenett for palett" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 -#, fuzzy -msgid "Font Grid" -msgstr "Ikke vis rutenett" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:601 -msgid "Tool Grid" -msgstr "Rutenett for verktøy" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:620 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "Rutenett for buffer" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -msgid "Layer List" -msgstr "Lagliste" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -msgid "Layers" -msgstr "Lag" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -msgid "Channel List" -msgstr "Kanalliste" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -msgid "Channels" -msgstr "Kanaler" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 -msgid "Paths List" -msgstr "Liste over stier" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 app/pdb/internal_procs.c:158 -msgid "Paths" -msgstr "Stier" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Indeksert palett" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -msgid "Colormap" -msgstr "Fargekart" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -msgid "Selection Editor" -msgstr "Utvalgsredigering" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -msgid "Selection" -msgstr "Utvalg" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 -msgid "Undo History" -msgstr "Angre-historikk" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 -#: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 -msgid "Undo" -msgstr "Angre" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 -msgid "Color Editor" -msgstr "Fargeredigering" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 app/pdb/internal_procs.c:89 -#: app/tools/paint_options.c:316 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 -msgid "Color" -msgstr "Farge" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 #, fuzzy msgid "Document History List" msgstr "Dokumenthistorikk" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 app/gui/dialogs-constructors.c:872 -msgid "History" -msgstr "Historikk" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:509 +msgid "List of Templates" +msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:872 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:532 +msgid "Image Grid" +msgstr "Rutenett for bilde" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +msgid "Brush Grid" +msgstr "Rutenett for pensel" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +msgid "Pattern Grid" +msgstr "Rutenett for mønster" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 +msgid "Gradient Grid" +msgstr "Rutenett for gradient" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 +msgid "Palette Grid" +msgstr "Rutenett for palett" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 +#, fuzzy +msgid "Font Grid" +msgstr "Ikke vis rutenett" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:655 +msgid "Tool Grid" +msgstr "Rutenett for verktøy" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:675 +msgid "Buffer Grid" +msgstr "Rutenett for buffer" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:696 #, fuzzy msgid "Document History Grid" msgstr "Dokumenthistorikk" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:899 -msgid "List of Templates" -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +msgid "Layers" +msgstr "Lag" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:920 -msgid "Brush Editor" -msgstr "Penseleditor" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +msgid "Layer List" +msgstr "Lagliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:949 -msgid "Gradient Editor" -msgstr "Gradientredigering" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channels" +msgstr "Kanaler" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:978 -msgid "Palette Editor" -msgstr "Redigering av palett" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channel List" +msgstr "Kanalliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 -msgid "Display Navigation" -msgstr "Vis navigering" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 app/pdb/internal_procs.c:158 +msgid "Paths" +msgstr "Stier" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 +#, fuzzy +msgid "Path List" +msgstr "Liste over stier" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +msgid "Colormap" +msgstr "Fargekart" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +msgid "Indexed Palette" +msgstr "Indeksert palett" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection" +msgstr "Utvalg" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection Editor" +msgstr "Utvalgsredigering" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 +msgid "Undo" +msgstr "Angre" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 +msgid "Undo History" +msgstr "Angre-historikk" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 msgid "Navigation" msgstr "Navigering" -#: app/gui/dialogs-menu.c:53 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 +msgid "Display Navigation" +msgstr "Vis navigering" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +msgid "FG/BG" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +#, fuzzy +msgid "FG/BG Color" +msgstr "RGB-farge" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:958 +msgid "Brush Editor" +msgstr "Penseleditor" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:988 +msgid "Gradient Editor" +msgstr "Gradientredigering" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1018 +msgid "Palette Editor" +msgstr "Redigering av palett" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:57 msgid "/Select Tab" msgstr "/Velg fane" -#: app/gui/dialogs-menu.c:56 +#: app/gui/dialogs-menu.c:60 msgid "/Add Tab/Tool Options..." msgstr "/Legg til fane/Alternativer for verktøy..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Device Status..." +msgstr "/Dialoger/Enhetsstatus..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Legg til fane/Lag..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Legg til fane/Kanaler..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:65 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/Legg til fane/Stier..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:67 +#: app/gui/dialogs-menu.c:73 msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/Legg til fane/Indeksert palett..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:69 +#: app/gui/dialogs-menu.c:75 msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/Legg til fane/Utvalgsredigering..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:71 +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/Legg til fane/Navigering..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Undo History..." msgstr "/Legg til fane/Dokumenthistorikk..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/Legg til fane/Farger..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:80 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Legg til fane/Pensler..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:82 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Legg til fane/Mønstre..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:84 +#: app/gui/dialogs-menu.c:90 msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Legg til fane/Gradienter..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:86 +#: app/gui/dialogs-menu.c:92 msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Legg til fane/Paletter..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:94 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Fonts..." msgstr "/Legg til fane/Verktøy..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 +#: app/gui/dialogs-menu.c:96 msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Legg til fane/Buffere..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:95 +#: app/gui/dialogs-menu.c:101 msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Legg til fane/Bilder..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "/Legg til fane/Dokumenthistorikk..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Templates..." msgstr "/Legg til fane/Bilder..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:101 +#: app/gui/dialogs-menu.c:107 msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Legg til fane/Feilkonsoll..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#: app/gui/dialogs-menu.c:112 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "/Legg til fane/Verktøy..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 msgid "/Remove Tab" msgstr "/Fjern fane" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "Størrelse for forhåndsvisning/Mini" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "/Størrelse for forhåndsvisning/Ekstra liten" -#: app/gui/dialogs-menu.c:123 +#: app/gui/dialogs-menu.c:129 msgid "/Preview Size/Small" msgstr "Størrelse for forhåndsvisning/Liten" -#: app/gui/dialogs-menu.c:124 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "/Størrelse for forhåndsvisning/Middels" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 msgid "/Preview Size/Large" msgstr "/Størrelse for forhåndsvisning/Stor" -#: app/gui/dialogs-menu.c:126 +#: app/gui/dialogs-menu.c:132 msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "/Størrelse for forhåndsvisning/Ekstra stor" -#: app/gui/dialogs-menu.c:127 +#: app/gui/dialogs-menu.c:133 msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "/Størrelse for forhåndsvisning/Større" -#: app/gui/dialogs-menu.c:128 +#: app/gui/dialogs-menu.c:134 msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "/Størrelse for forhåndsvisning/Enorm" -#: app/gui/dialogs-menu.c:129 +#: app/gui/dialogs-menu.c:135 msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "/Størrelse for forhåndsvisning/Gigantisk" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +msgid "/Tab Style/Icon" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/Text" +msgstr "/Verktøy/Tekst" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:145 +msgid "/Tab Style/Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 msgid "/View as List" msgstr "/Vis som liste" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 msgid "/View as Grid" msgstr "/Vis som rutenett" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:156 msgid "/Show Image Menu" msgstr "/Vis bildemeny" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:159 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" @@ -3111,19 +3126,19 @@ msgstr "Inverter opererer ikke på indekserte tegnede objekter." msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Utjevning opererer ikke på indekserte tegnede objekter." -#: app/gui/edit-commands.c:192 +#: app/gui/edit-commands.c:193 msgid "Cut Named" msgstr "Klipp ut navngitt" -#: app/gui/edit-commands.c:195 app/gui/edit-commands.c:213 +#: app/gui/edit-commands.c:196 app/gui/edit-commands.c:214 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Skriv inn et navn for denne bufferen" -#: app/gui/edit-commands.c:210 +#: app/gui/edit-commands.c:211 msgid "Copy Named" msgstr "Kopier navngitt" -#: app/gui/edit-commands.c:289 app/gui/edit-commands.c:318 +#: app/gui/edit-commands.c:292 app/gui/edit-commands.c:321 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Buffer uten navn)" @@ -3143,7 +3158,7 @@ msgid "/Save Selection to File..." msgstr "Skriv utvalg til fil..." #: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 -#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3153,7 +3168,7 @@ msgstr "" "Åpning av «%s» feilet:\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 +#: app/gui/file-commands.c:248 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3161,17 +3176,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Feil under lagring av «%s»." -#: app/gui/file-commands.c:290 +#: app/gui/file-commands.c:289 #, fuzzy msgid "Create New Template" msgstr "Opprett et nytt bilde" -#: app/gui/file-commands.c:293 +#: app/gui/file-commands.c:292 #, fuzzy msgid "Enter a name for this template" msgstr "Skriv inn et navn for denne bufferen" -#: app/gui/file-commands.c:316 +#: app/gui/file-commands.c:315 msgid "" "Revert failed.\n" "No file name associated with this image." @@ -3179,7 +3194,7 @@ msgstr "" "Kan ikke forkaste.\n" "Ingen filnavn assosiert med dette bildet." -#: app/gui/file-commands.c:330 +#: app/gui/file-commands.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3193,16 +3208,16 @@ msgstr "" "(Du vil miste alle dine endringer,\n" "inkludert all angreinformasjon)" -#: app/gui/file-commands.c:338 +#: app/gui/file-commands.c:337 msgid "Revert Image" msgstr "Forkast bilde" -#: app/gui/file-commands.c:404 +#: app/gui/file-commands.c:403 #, fuzzy msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Buffer uten navn)" -#: app/gui/file-commands.c:478 +#: app/gui/file-commands.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3611,95 +3626,94 @@ msgstr "/Oppdater gradienter" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/Lagre som POV-ray..." -#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:104 #, fuzzy msgid "Configure Grid" msgstr "Konfigurer" -#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#: app/gui/grid-dialog.c:105 #, fuzzy msgid "Configure Image Grid" msgstr "Bekreft størrelse på bildet" -#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#: app/gui/grid-dialog.c:134 #, fuzzy msgid "S_how Grid" msgstr "Ikke vis rutenett" -#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#: app/gui/grid-dialog.c:142 #, fuzzy msgid "S_nap to Grid" msgstr "/Vis/Fest til guider" -#. the appearence frame -#: app/gui/grid-dialog.c:151 -#, fuzzy -msgid "Appearence" +#. the appearance frame +#: app/gui/grid-dialog.c:153 app/gui/preferences-dialog.c:1451 +msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:167 #, fuzzy msgid "Line _Style:" msgstr "_Stil:" -#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 #, fuzzy -msgid "Grid Foreground Color" -msgstr "Rediger forgrunnsfarge" +msgid "Change Grid Foreground Color" +msgstr "Endre forgrunnsfarge" -#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "_Foreground Color:" msgstr "Rediger forgrunnsfarge" -#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#: app/gui/grid-dialog.c:179 #, fuzzy -msgid "Grid Background Color" -msgstr "Rediger bakgrunnsfarge" +msgid "Change Grid Background Color" +msgstr "Endre bakgrunnsfarge" -#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#: app/gui/grid-dialog.c:183 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "Rediger bakgrunnsfarge" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#: app/gui/grid-dialog.c:189 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Mellomrom:" -#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 #: app/gui/preferences-dialog.c:1047 msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 #: app/gui/preferences-dialog.c:1049 msgid "Height" msgstr "Høyde" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:261 #: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1338 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 msgid "Pixels" msgstr "Piksler" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:228 app/gui/offset-dialog.c:102 #: app/gui/resize-dialog.c:442 msgid "Offset" msgstr "Forskyvning" -#: app/gui/gui.c:469 +#: app/gui/gui.c:470 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Legger til tema «%s» (%s)\n" -#: app/gui/gui.c:487 +#: app/gui/gui.c:489 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Avslutt GIMP?" -#: app/gui/gui.c:491 +#: app/gui/gui.c:493 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3780,880 +3794,1008 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Skaleringsfeil: Både bredde og høyde må være større enn null." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:48 +#: app/gui/image-menu.c:84 app/gui/toolbox-menu.c:48 msgid "/_File" msgstr "/_Fil" -#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:50 -msgid "/File/New..." +#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:50 +#, fuzzy +msgid "/File/_New..." msgstr "/Fil/Ny..." -#: app/gui/image-menu.c:90 app/gui/toolbox-menu.c:55 -msgid "/File/Open..." +#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "/File/_Open..." msgstr "/Fil/Åpne..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:98 app/gui/toolbox-menu.c:63 +#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:63 #, fuzzy -msgid "/File/_Open Recent" +msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Fil/Åpne..." -#: app/gui/image-menu.c:100 app/gui/toolbox-menu.c:65 +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:65 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:105 app/gui/toolbox-menu.c:70 +#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:70 #, fuzzy -msgid "/File/Open Recent/Document History..." +msgid "/File/Open Recent/Document _History..." msgstr "/Fil/Dialoger/Dokumenthistorikk..." -#: app/gui/image-menu.c:113 -msgid "/File/Save" +#: app/gui/image-menu.c:114 +#, fuzzy +msgid "/File/_Save" msgstr "/Fil/Lagre" -#: app/gui/image-menu.c:118 -msgid "/File/Save as..." +#: app/gui/image-menu.c:119 +#, fuzzy +msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Fil/Lagre som..." -#: app/gui/image-menu.c:123 -msgid "/File/Save a Copy..." +#: app/gui/image-menu.c:124 +#, fuzzy +msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Fil/Lagre en kopi..." -#: app/gui/image-menu.c:127 +#: app/gui/image-menu.c:128 #, fuzzy -msgid "/File/Save as Template..." +msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Fil/Lagre som..." -#: app/gui/image-menu.c:131 -msgid "/File/Revert..." +#: app/gui/image-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Re_vert..." msgstr "/Fil/Forkast..." -#: app/gui/image-menu.c:139 -msgid "/File/Close" +#: app/gui/image-menu.c:140 +#, fuzzy +msgid "/File/_Close" msgstr "/Fil/Lukk" -#: app/gui/image-menu.c:144 app/gui/toolbox-menu.c:228 -msgid "/File/Quit" +#: app/gui/image-menu.c:145 app/gui/toolbox-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fil/Avslutt" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:154 +#: app/gui/image-menu.c:155 #, fuzzy msgid "/_Edit" msgstr "Rediger" -#: app/gui/image-menu.c:156 -msgid "/Edit/Undo" +#: app/gui/image-menu.c:157 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Rediger/Angre" -#: app/gui/image-menu.c:161 -msgid "/Edit/Redo" +#: app/gui/image-menu.c:162 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Rediger/Gjenopprett" -#: app/gui/image-menu.c:169 -msgid "/Edit/Cut" +#: app/gui/image-menu.c:170 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Rediger/Klipp ut" -#: app/gui/image-menu.c:174 -msgid "/Edit/Copy" +#: app/gui/image-menu.c:175 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Rediger/Kopier" -#: app/gui/image-menu.c:179 -msgid "/Edit/Paste" +#: app/gui/image-menu.c:180 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Rediger/Lim inn" -#: app/gui/image-menu.c:184 -msgid "/Edit/Paste Into" +#: app/gui/image-menu.c:185 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Rediger/Lim inn i" -#: app/gui/image-menu.c:189 -msgid "/Edit/Paste as New" +#: app/gui/image-menu.c:190 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Rediger/Lim inn som nytt" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:198 #, fuzzy msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Rediger/Nullstill" -#: app/gui/image-menu.c:199 -msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +#: app/gui/image-menu.c:200 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Rediger/Buffer/Klipp ut navngitt..." -#: app/gui/image-menu.c:204 -msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +#: app/gui/image-menu.c:205 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Rediger/Buffer/Kopier navngitt..." -#: app/gui/image-menu.c:209 -msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +#: app/gui/image-menu.c:210 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Rediger/Buffer/Lim inn navngitt..." -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Edit/Clear" +#: app/gui/image-menu.c:218 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Rediger/Nullstill" -#: app/gui/image-menu.c:222 -msgid "/Edit/Fill with FG Color" +#: app/gui/image-menu.c:223 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Rediger/Fyll med forgrunnsfarge" -#: app/gui/image-menu.c:227 -msgid "/Edit/Fill with BG Color" +#: app/gui/image-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Rediger/Fyll med bakgrunnsfarge" -#: app/gui/image-menu.c:232 -msgid "/Edit/Stroke" -msgstr "/Rediger/Strøk" +#: app/gui/image-menu.c:233 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with P_attern" +msgstr "/Rediger/Fyll med forgrunnsfarge" + +#: app/gui/image-menu.c:238 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgstr "Krymp utvalg" + +#: app/gui/image-menu.c:243 +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgstr "/Strøk sti" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:242 +#: app/gui/image-menu.c:253 #, fuzzy msgid "/_Select" msgstr "Velg" -#: app/gui/image-menu.c:244 -msgid "/Select/All" +#: app/gui/image-menu.c:255 +#, fuzzy +msgid "/Select/_All" msgstr "/Velg/Alt" -#: app/gui/image-menu.c:249 -msgid "/Select/None" +#: app/gui/image-menu.c:260 +#, fuzzy +msgid "/Select/_None" msgstr "/Velg/Ingen" -#: app/gui/image-menu.c:254 -msgid "/Select/Invert" +#: app/gui/image-menu.c:265 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Velg/Inverter" -#: app/gui/image-menu.c:259 -msgid "/Select/Float" +#: app/gui/image-menu.c:270 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Float" msgstr "/Velg/Flytende" -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:274 #, fuzzy -msgid "/Select/By Color" +msgid "/Select/_By Color" msgstr "Utvalg etter farge" -#: app/gui/image-menu.c:271 -msgid "/Select/Feather..." +#: app/gui/image-menu.c:282 +#, fuzzy +msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Velg/Fjær..." -#: app/gui/image-menu.c:275 -msgid "/Select/Sharpen" +#: app/gui/image-menu.c:286 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Velg/Skarpere" -#: app/gui/image-menu.c:279 -msgid "/Select/Shrink..." +#: app/gui/image-menu.c:290 +#, fuzzy +msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Velg/Krymp..." -#: app/gui/image-menu.c:284 -msgid "/Select/Grow..." +#: app/gui/image-menu.c:295 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Velg/Voks..." -#: app/gui/image-menu.c:289 -msgid "/Select/Border..." +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Velg/Kant..." -#: app/gui/image-menu.c:296 -msgid "/Select/Toggle QuickMask" +#: app/gui/image-menu.c:307 +#, fuzzy +msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "/Velg/Slå av eller på hurtigmaske" -#: app/gui/image-menu.c:301 -msgid "/Select/Save to Channel" +#: app/gui/image-menu.c:312 +#, fuzzy +msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Velg/Lagre til kanal" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:309 +#: app/gui/image-menu.c:320 #, fuzzy msgid "/_View" msgstr "/_Fil" -#: app/gui/image-menu.c:311 -msgid "/View/New View" +#: app/gui/image-menu.c:322 +#, fuzzy +msgid "/View/_New View" msgstr "/Vis/Ny visning" -#: app/gui/image-menu.c:316 -msgid "/View/Dot for Dot" +#: app/gui/image-menu.c:327 +#, fuzzy +msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Vis/Punkt for punkt" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:323 +#: app/gui/image-menu.c:334 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Vis/Zoom/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:336 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Vis/Zoom ut" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:341 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Vis/Zoom inn" -#: app/gui/image-menu.c:335 +#: app/gui/image-menu.c:346 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Vis/Zoom til vindusstørrelse" -#: app/gui/image-menu.c:343 +#: app/gui/image-menu.c:354 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Vis/Zoom/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:358 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Vis/Zoom/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:351 +#: app/gui/image-menu.c:362 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Vis/Zoom/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:355 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Vis/Zoom/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:359 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Vis/Zoom/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:374 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Vis/Zoom/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:367 +#: app/gui/image-menu.c:378 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Vis/Zoom/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:371 +#: app/gui/image-menu.c:382 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Vis/Zoom/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:375 +#: app/gui/image-menu.c:386 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Vis/Zoom/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:389 -msgid "/View/Info Window..." +#: app/gui/image-menu.c:400 +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window..." msgstr "/Vis/Informasjonsvindu..." -#: app/gui/image-menu.c:394 -msgid "/View/Navigation Window..." +#: app/gui/image-menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "/View/Na_vigation Window..." msgstr "/Vis/Navigasjonsvindu..." -#: app/gui/image-menu.c:399 -msgid "/View/Display Filters..." +#: app/gui/image-menu.c:410 +#, fuzzy +msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/Vis/Vis filtre..." -#: app/gui/image-menu.c:406 -msgid "/View/Show Selection" +#: app/gui/image-menu.c:417 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Vis/Vis utvalg" -#: app/gui/image-menu.c:410 -msgid "/View/Show Layer Boundary" +#: app/gui/image-menu.c:421 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Vis/Vis laggrense" -#: app/gui/image-menu.c:414 -msgid "/View/Show Guides" -msgstr "/Vis/Vis guider" - -#: app/gui/image-menu.c:418 -msgid "/View/Snap to Guides" -msgstr "/Vis/Fest til guider" - #: app/gui/image-menu.c:425 #, fuzzy -msgid "/View/Configure Grid..." -msgstr "/Vis/Informasjonsvindu..." +msgid "/View/Show _Guides" +msgstr "/Vis/Vis guider" #: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy -msgid "/View/Show Grid" -msgstr "/Vis/Vis guider" - -#: app/gui/image-menu.c:433 -#, fuzzy -msgid "/View/Snap to Grid" +msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Vis/Fest til guider" +#: app/gui/image-menu.c:436 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure G_rid..." +msgstr "/Vis/Informasjonsvindu..." + #: app/gui/image-menu.c:440 -msgid "/View/Show Menubar" -msgstr "/Vis/Vis menylinje" +#, fuzzy +msgid "/View/S_how Grid" +msgstr "/Vis/Vis guider" #: app/gui/image-menu.c:444 -msgid "/View/Show Rulers" -msgstr "/Vis/Vis linjaler" - -#: app/gui/image-menu.c:448 #, fuzzy -msgid "/View/Show Scrollbars" -msgstr "/Vis/Vis linjaler" +msgid "/View/Sna_p to Grid" +msgstr "/Vis/Fest til guider" -#: app/gui/image-menu.c:452 -msgid "/View/Show Statusbar" -msgstr "/Vis/Vis statuslinje" +#: app/gui/image-menu.c:451 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Menubar" +msgstr "/Vis/Vis menylinje" + +#: app/gui/image-menu.c:455 +#, fuzzy +msgid "/View/Show R_ulers" +msgstr "/Vis/Vis linjaler" #: app/gui/image-menu.c:459 -msgid "/View/Shrink Wrap" +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scroll_bars" +msgstr "/Vis/Vis linjaler" + +#: app/gui/image-menu.c:463 +#, fuzzy +msgid "/View/Show S_tatusbar" +msgstr "/Vis/Vis statuslinje" + +#: app/gui/image-menu.c:470 +#, fuzzy +msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Vis/Pakk sammen" -#: app/gui/image-menu.c:464 -msgid "/View/Fullscreen" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:475 +#, fuzzy +msgid "/View/Fullscr_een" +msgstr "/Vis som rutenett" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:482 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "Bilde" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:486 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Bilde/Modus/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:477 -msgid "/Image/Mode/RGB" +#: app/gui/image-menu.c:488 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Bilde/Modus/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:482 -msgid "/Image/Mode/Grayscale" +#: app/gui/image-menu.c:493 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Bilde/Modus/Gråtone" -#: app/gui/image-menu.c:487 -msgid "/Image/Mode/Indexed..." +#: app/gui/image-menu.c:498 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Bilde/Modus/Indeksert..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:506 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Bilde/Transformer" -#: app/gui/image-menu.c:497 +#: app/gui/image-menu.c:508 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" +msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Bilde/Transformer" -#: app/gui/image-menu.c:502 +#: app/gui/image-menu.c:513 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" +msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Bilde/Transformer" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:522 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Bilde/Transformer" -#: app/gui/image-menu.c:516 -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:527 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Bilde/Transformer" -#: app/gui/image-menu.c:531 -msgid "/Image/Canvas Size..." +#: app/gui/image-menu.c:532 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" +msgstr "/Bilde/Transformer" + +#: app/gui/image-menu.c:542 +#, fuzzy +msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Bilde/Størrelse på kanvas..." -#: app/gui/image-menu.c:536 -msgid "/Image/Scale Image..." +#: app/gui/image-menu.c:547 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Bilde/Skaler bilde..." -#: app/gui/image-menu.c:541 -msgid "/Image/Crop Image" +#: app/gui/image-menu.c:552 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/Bilde/Beskjær bilde" -#: app/gui/image-menu.c:546 -msgid "/Image/Duplicate" +#: app/gui/image-menu.c:557 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Bilde/Dupliser" -#: app/gui/image-menu.c:554 -msgid "/Image/Merge Visible Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:565 +#, fuzzy +msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Bilde/Flett sammen synlige lag..." -#: app/gui/image-menu.c:558 -msgid "/Image/Flatten Image" +#: app/gui/image-menu.c:569 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Bilde/Flat ut bilde" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:565 +#: app/gui/image-menu.c:576 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "Lag" -#: app/gui/image-menu.c:567 -msgid "/Layer/New Layer..." +#: app/gui/image-menu.c:578 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Lag/Nytt lag..." -#: app/gui/image-menu.c:572 -msgid "/Layer/Duplicate Layer" +#: app/gui/image-menu.c:583 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Lag/Dupliser lag" -#: app/gui/image-menu.c:577 -msgid "/Layer/Anchor Layer" +#: app/gui/image-menu.c:588 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Lag/Forankre lag" -#: app/gui/image-menu.c:582 -msgid "/Layer/Merge Down" +#: app/gui/image-menu.c:593 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Lag/Flett sammen nedover" -#: app/gui/image-menu.c:587 -msgid "/Layer/Delete Layer" +#: app/gui/image-menu.c:598 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Lag/Slett lag" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:597 +#: app/gui/image-menu.c:608 #, fuzzy -msgid "/Layer/_Stack" +msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Lag/Roter" -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:610 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Lag/Stabel/Forrige lag" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:614 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" -msgstr "/Lag/Stabel/Neste lag" - -#: app/gui/image-menu.c:607 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" -msgstr "/Lag/Stabel/Neste lag" - -#: app/gui/image-menu.c:611 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Lag/Stabel/Neste lag" #: app/gui/image-menu.c:618 -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" +msgstr "/Lag/Stabel/Neste lag" + +#: app/gui/image-menu.c:622 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" +msgstr "/Lag/Stabel/Neste lag" + +#: app/gui/image-menu.c:629 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Lag/Stabel/Hev lag" -#: app/gui/image-menu.c:623 -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +#: app/gui/image-menu.c:634 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Lag/Stabel/Senk lag" -#: app/gui/image-menu.c:628 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +#: app/gui/image-menu.c:639 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Lag/Stabel/Lag til topp" -#: app/gui/image-menu.c:633 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +#: app/gui/image-menu.c:644 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Lag/Stabel/Lag til bunn" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:641 +#: app/gui/image-menu.c:652 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Lag/Farger/Inverter" -#: app/gui/image-menu.c:643 -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +#: app/gui/image-menu.c:654 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Lag/Farger/Fargebalanse..." -#: app/gui/image-menu.c:648 -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +#: app/gui/image-menu.c:659 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Lag/Farger/Glød-Metning..." -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:664 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Lag/Farger/Posteriser..." -#: app/gui/image-menu.c:658 -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +#: app/gui/image-menu.c:669 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Lag/Farger/Lysstyrke-Kontrast..." -#: app/gui/image-menu.c:663 -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +#: app/gui/image-menu.c:674 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Lag/Farger/Terskel..." -#: app/gui/image-menu.c:668 -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +#: app/gui/image-menu.c:679 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Lag/Farger/Nivåer..." -#: app/gui/image-menu.c:673 -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +#: app/gui/image-menu.c:684 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Lag/Farger/Kurver..." -#: app/gui/image-menu.c:678 -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +#: app/gui/image-menu.c:689 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Lag/Farger/Posteriser..." -#: app/gui/image-menu.c:686 -msgid "/Layer/Colors/Desaturate" +#: app/gui/image-menu.c:697 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Lag/Farger/Mindre mettet" -#: app/gui/image-menu.c:691 -msgid "/Layer/Colors/Invert" +#: app/gui/image-menu.c:702 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Lag/Farger/Inverter" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:699 +#: app/gui/image-menu.c:710 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Lag/Farger/Auto/Jevn ut" -#: app/gui/image-menu.c:701 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" +#: app/gui/image-menu.c:712 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Lag/Farger/Auto/Jevn ut" -#: app/gui/image-menu.c:708 -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +#: app/gui/image-menu.c:719 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." msgstr "/Lag/Farger/Histogram..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:716 +#: app/gui/image-menu.c:727 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "Legg til lagmaske" -#: app/gui/image-menu.c:718 -msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." +#: app/gui/image-menu.c:729 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Lag/Maske/Legg til lagmaske..." -#: app/gui/image-menu.c:722 -msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" +#: app/gui/image-menu.c:733 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Lag/Maske/Påfør lagmaske" -#: app/gui/image-menu.c:726 -msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" +#: app/gui/image-menu.c:737 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Lag/Maske/Slett lagmaske" -#: app/gui/image-menu.c:731 -msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" +#: app/gui/image-menu.c:742 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Lag/Maske/Maske til utvalg" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:739 +#: app/gui/image-menu.c:750 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Gjennomsiktighet" -#: app/gui/image-menu.c:741 -msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" +#: app/gui/image-menu.c:752 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Lag/Gjennomsiktighet/Legg til alfakanal" -#: app/gui/image-menu.c:745 -msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" +#: app/gui/image-menu.c:756 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Lag/Gjennomsiktighet/Alpha til utvalg" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:766 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Bilde/Transformer" -#: app/gui/image-menu.c:757 +#: app/gui/image-menu.c:768 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" +msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Lag/Transformer/Avstand..." -#: app/gui/image-menu.c:762 +#: app/gui/image-menu.c:773 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" +msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Lag/Transformer/Avstand..." -#: app/gui/image-menu.c:770 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:775 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:780 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:781 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" +msgstr "/Bilde/Transformer" + +#: app/gui/image-menu.c:786 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" +msgstr "/Bilde/Transformer" + +#: app/gui/image-menu.c:791 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" +msgstr "/Bilde/Transformer" + +#: app/gui/image-menu.c:796 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Lag/Transformer/Avstand..." -#: app/gui/image-menu.c:793 -msgid "/Layer/Transform/Offset..." +#: app/gui/image-menu.c:804 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Lag/Transformer/Avstand..." -#: app/gui/image-menu.c:800 -msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." +#: app/gui/image-menu.c:811 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Lag/Grensestørrelse..." -#: app/gui/image-menu.c:805 -msgid "/Layer/Layer to Imagesize" +#: app/gui/image-menu.c:816 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/Lag/Lag til bildestørrelse" -#: app/gui/image-menu.c:810 -msgid "/Layer/Scale Layer..." +#: app/gui/image-menu.c:821 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Lag/Skaler lag..." -#: app/gui/image-menu.c:815 -msgid "/Layer/Crop Layer" +#: app/gui/image-menu.c:826 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Lag/Beskjær lag" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:825 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "Verktøy" -#: app/gui/image-menu.c:827 -msgid "/Tools/Toolbox" +#: app/gui/image-menu.c:838 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Verktøy/Verktøyskrin" -#: app/gui/image-menu.c:831 -msgid "/Tools/Default Colors" +#: app/gui/image-menu.c:842 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Verktøy/Standard farger" -#: app/gui/image-menu.c:836 -msgid "/Tools/Swap Colors" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Verktøy/Bytt farger" -#: app/gui/image-menu.c:844 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Verktøy/Utvalgsverktøy" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:856 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Verktøy/Tegneverktøy" -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:857 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Verktøy/Transformasjonsverktøy" -#: app/gui/image-menu.c:847 +#: app/gui/image-menu.c:858 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Verktøy/Transformasjonsverktøy" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:862 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Dialoger/Stier..." -#: app/gui/image-menu.c:853 -msgid "/Dialogs/_Create New Dock" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:855 +#: app/gui/image-menu.c:864 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" +msgstr "/Fil/Dialoger/Bilder..." + +#: app/gui/image-menu.c:866 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Dialoger/Lag, kanaler og stier..." -#: app/gui/image-menu.c:859 +#: app/gui/image-menu.c:870 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Dialoger/Pensler, mønstre og annet..." -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:874 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Dialoger/Pensler, mønstre og annet..." -#: app/gui/image-menu.c:868 -msgid "/Dialogs/Tool Options..." +#: app/gui/image-menu.c:879 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Dialoger/Alternativer for verktøy..." -#: app/gui/image-menu.c:873 -msgid "/Dialogs/Device Status..." +#: app/gui/image-menu.c:884 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Dialoger/Enhetsstatus..." -#: app/gui/image-menu.c:881 -msgid "/Dialogs/Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:892 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Dialoger/Lag..." -#: app/gui/image-menu.c:886 -msgid "/Dialogs/Channels..." +#: app/gui/image-menu.c:897 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Dialoger/Kanaler..." -#: app/gui/image-menu.c:891 -msgid "/Dialogs/Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:902 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Dialoger/Stier..." -#: app/gui/image-menu.c:896 -msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +#: app/gui/image-menu.c:907 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Dialoger/Indeksert palett..." -#: app/gui/image-menu.c:901 -msgid "/Dialogs/Selection Editor..." +#: app/gui/image-menu.c:912 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Dialoger/Utvalgsredigering..." -#: app/gui/image-menu.c:906 -msgid "/Dialogs/Navigation..." +#: app/gui/image-menu.c:917 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Dialoger/Navigering..." -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:922 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Undo History..." +msgid "/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Bilde/Angre historikk..." -#: app/gui/image-menu.c:919 -msgid "/Dialogs/Colors..." +#: app/gui/image-menu.c:930 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Dialoger/Farger..." -#: app/gui/image-menu.c:924 -msgid "/Dialogs/Brushes..." +#: app/gui/image-menu.c:935 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Dialoger/Pensler..." -#: app/gui/image-menu.c:929 -msgid "/Dialogs/Patterns..." +#: app/gui/image-menu.c:940 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Dialoger/Mønstre..." -#: app/gui/image-menu.c:934 -msgid "/Dialogs/Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:945 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Dialoger/Gradienter..." -#: app/gui/image-menu.c:939 -msgid "/Dialogs/Palettes..." +#: app/gui/image-menu.c:950 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Dialoger/Paletter..." -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:955 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Fonts..." +msgid "/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Dialoger/Stier..." -#: app/gui/image-menu.c:949 -msgid "/Dialogs/Buffers..." +#: app/gui/image-menu.c:960 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Dialoger/Buffere..." -#: app/gui/image-menu.c:957 -msgid "/Dialogs/Images..." +#: app/gui/image-menu.c:968 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Dialoger/Bilder..." -#: app/gui/image-menu.c:962 -msgid "/Dialogs/Document History..." +#: app/gui/image-menu.c:973 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Dialoger/Dokumenthistorikk..." -#: app/gui/image-menu.c:967 +#: app/gui/image-menu.c:978 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Templates..." +msgid "/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Dialoger/Bilder..." -#: app/gui/image-menu.c:972 -msgid "/Dialogs/Error Console..." +#: app/gui/image-menu.c:983 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Dialoger/Feilkonsoll..." -#: app/gui/image-menu.c:982 +#: app/gui/image-menu.c:993 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filtre/Web" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:995 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtre/Gjenta siste" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:1000 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtre/Vis siste på nytt" -#: app/gui/image-menu.c:997 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtre/Gjør uskarp" -#: app/gui/image-menu.c:998 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtre/Farger" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtre/Støy" -#: app/gui/image-menu.c:1000 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Edge-Detect" +msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filtre/Finn kant" -#: app/gui/image-menu.c:1001 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtre/Utbedre" -#: app/gui/image-menu.c:1002 +#: app/gui/image-menu.c:1013 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtre/Vanlig" -#: app/gui/image-menu.c:1006 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtre/Glass effekter" -#: app/gui/image-menu.c:1007 +#: app/gui/image-menu.c:1018 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtre/Lyseffekter" -#: app/gui/image-menu.c:1008 +#: app/gui/image-menu.c:1019 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtre/Forvrengninger" -#: app/gui/image-menu.c:1009 +#: app/gui/image-menu.c:1020 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtre/Artistiske" -#: app/gui/image-menu.c:1010 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtre/Kart" -#: app/gui/image-menu.c:1011 +#: app/gui/image-menu.c:1022 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filtre/Render" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1023 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtre/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1016 +#: app/gui/image-menu.c:1027 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtre/Animasjon" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1028 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filtre/Kombiner" -#: app/gui/image-menu.c:1021 +#: app/gui/image-menu.c:1032 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Toys" +msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filtre/Leketøy" -#: app/gui/image-menu.c:1342 -#, c-format -msgid "Undo %s" +#: app/gui/image-menu.c:1357 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Undo %s" msgstr "Angre %s" -#: app/gui/image-menu.c:1347 -#, c-format -msgid "Redo %s" +#: app/gui/image-menu.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Redo %s" msgstr "Gjenopprett %s" -#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 -msgid "Redo" +#: app/gui/image-menu.c:1366 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Angre" + +#: app/gui/image-menu.c:1367 +#, fuzzy +msgid "_Redo" msgstr "Gjenopprett" -#: app/gui/image-menu.c:1595 +#: app/gui/image-menu.c:1612 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1604 +#: app/gui/image-menu.c:1621 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Zoom 1:1" @@ -4672,136 +4814,154 @@ msgstr "/Slett bilde" #. General #: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: app/gui/info-window.c:80 +#: app/gui/info-window.c:81 msgid "Static Gray" msgstr "Statiske gråtoner" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:83 msgid "Static Color" msgstr "Statiske farger" -#: app/gui/info-window.c:83 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudofarger" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:85 msgid "True Color" msgstr "Sanne farger" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Direct Color" msgstr "Direkte farger" -#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:474 +#: app/gui/info-window.c:160 app/gui/resize-dialog.c:474 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:165 app/gui/resize-dialog.c:377 -#: app/gui/resize-dialog.c:476 app/gui/resize-dialog.c:625 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 app/tools/gimprotatetool.c:200 -#: app/tools/gimpscaletool.c:202 app/tools/gimpsheartool.c:178 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#. Yellow +#: app/gui/info-window.c:166 app/gui/info-window.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:1024 +#: app/tools/gimprotatetool.c:200 app/tools/gimpscaletool.c:202 +#: app/tools/gimpsheartool.c:178 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240 -#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300 -#: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527 -#: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531 -#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:362 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 +#: app/gui/info-window.c:174 app/gui/info-window.c:241 +#: app/gui/info-window.c:283 app/gui/info-window.c:332 +#: app/gui/info-window.c:351 app/gui/info-window.c:531 +#: app/gui/info-window.c:578 app/gui/info-window.c:579 +#: app/gui/info-window.c:580 app/gui/info-window.c:583 +#: app/gui/info-window.c:584 app/gui/info-window.c:609 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 app/tools/gimpcolorpickertool.c:366 msgid "N/A" msgstr "I/T" #. Red -#: app/gui/info-window.c:218 +#: app/gui/info-window.c:219 msgid "R:" msgstr "R:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:225 +#: app/gui/info-window.c:226 msgid "G:" msgstr "G:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:232 +#: app/gui/info-window.c:233 msgid "B:" msgstr "B:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:260 +#: app/gui/info-window.c:261 msgid "H:" msgstr "H:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:267 +#: app/gui/info-window.c:268 msgid "S:" msgstr "S:" #. Value -#: app/gui/info-window.c:274 +#: app/gui/info-window.c:275 msgid "V:" msgstr "V:" -#: app/gui/info-window.c:295 +#. Cyan +#: app/gui/info-window.c:303 +msgid "C:" +msgstr "" + +#. Magenta +#: app/gui/info-window.c:310 +msgid "M:" +msgstr "" + +#. Black +#: app/gui/info-window.c:324 +msgid "K:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:346 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:306 +#: app/gui/info-window.c:357 msgid "Extended" msgstr "Utvidet" -#: app/gui/info-window.c:329 +#: app/gui/info-window.c:380 msgid "Info Window" msgstr "Informasjonsvindu" -#: app/gui/info-window.c:331 +#: app/gui/info-window.c:382 msgid "Image Information" msgstr "Informasjon om bilde" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:398 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Dimensjoner (B x H):" -#: app/gui/info-window.c:351 +#: app/gui/info-window.c:402 msgid "Resolution:" msgstr "Oppløsning:" -#: app/gui/info-window.c:353 +#: app/gui/info-window.c:404 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Skaleringsrate:" -#: app/gui/info-window.c:355 +#: app/gui/info-window.c:406 msgid "Display Type:" msgstr "Skjermtype:" -#: app/gui/info-window.c:357 +#: app/gui/info-window.c:408 msgid "Visual Class:" msgstr "Synlig klasse:" -#: app/gui/info-window.c:359 +#: app/gui/info-window.c:410 msgid "Visual Depth:" msgstr "Synlig dybde:" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:649 +#: app/gui/info-window.c:717 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:663 +#: app/gui/info-window.c:731 msgid "RGB Color" msgstr "RGB-farge" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "Indexed Color" msgstr "Indeksert farge" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "colors" msgstr "farger" @@ -4830,7 +4990,7 @@ msgstr "Bredde på lag:" #: app/gui/layers-commands.c:663 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 #: app/tools/gimpcroptool.c:1041 app/tools/gimpscaletool.c:176 -#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Height:" msgstr "Høyde:" @@ -4949,11 +5109,13 @@ msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/Rediger lagattributter..." #: app/gui/module-browser.c:121 -msgid "Module Browser" +#, fuzzy +msgid "Module Manager" msgstr "Bla gjennom moduler" #: app/gui/module-browser.c:123 -msgid "Browse & Manage Loadable Modules" +#, fuzzy +msgid "Manage Loadable Modules" msgstr "Bla gjennom og håndter lastbare moduler" #: app/gui/module-browser.c:165 @@ -5216,21 +5378,21 @@ msgstr "/Slett mønster..." msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/Oppdater mønstre" -#: app/gui/plug-in-menus.c:356 -#, c-format -msgid "Repeat \"%s\"" +#: app/gui/plug-in-menus.c:363 +#, fuzzy, c-format +msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Gjenta «%s»" -#: app/gui/plug-in-menus.c:357 -#, c-format -msgid "Re-show \"%s\"" +#: app/gui/plug-in-menus.c:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Vis «%s» på nytt" -#: app/gui/plug-in-menus.c:383 +#: app/gui/plug-in-menus.c:390 msgid "Repeat Last" msgstr "Gjenta siste" -#: app/gui/plug-in-menus.c:386 +#: app/gui/plug-in-menus.c:393 msgid "Re-Show Last" msgstr "Vis siste på nytt" @@ -5256,8 +5418,8 @@ msgstr "Standard størrelse og enhet for bilde" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Standard oppløsning og oppløsningsenhet for bilde" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1295 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1357 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5282,7 +5444,7 @@ msgstr "Kommentar som brukes for nye bilder" msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" -#. General +#. Previews #: app/gui/preferences-dialog.c:1158 #, fuzzy msgid "Previews" @@ -5437,338 +5599,359 @@ msgstr "Lagre innstillinger for inndataenhet nå" msgid "Image Windows" msgstr "Bildevindu" -#. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 -msgid "Appearance" -msgstr "Utseende" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1397 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Bruk «_Punkt for punkt» som forvalg" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Vis menylinje" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1403 -msgid "Show _Rulers" -msgstr "Vis _linjaler" +msgid "Marching _Ants Speed:" +msgstr "H_astighet for marsjerende maur:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 -#, fuzzy -msgid "Show Scrollbars" -msgstr "/Vis/Vis linjaler" +#. Zoom & Resize Behavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 +msgid "Zoom & Resize Behavior" +msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 -msgid "Show S_tatusbar" -msgstr "Vis s_tatuslinje" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1411 +msgid "Resize Window on _Zoom" +msgstr "Endre størrelse på vinduet ved _zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 +msgid "Resize Window on Image _Size Change" +msgstr "Endre _størrelse på vinduet ved endring av bildestørrelse" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Informasjonsvindu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Skaleringsrate:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 -msgid "Marching _Ants Speed:" -msgstr "H_astighet for marsjerende maur:" - -#. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 -msgid "Canvas Padding Color" -msgstr "Fyllfarge for kanvas" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 -msgid "Padding Mode:" -msgstr "Fyllmodus:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 -msgid "Custom Color:" -msgstr "Egendefinert farge:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 -msgid "Select Custom Canvas Padding Color" -msgstr "Velg egendefinert fyllfarge for kanvas" - -#. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 -msgid "Zoom & Resize Behavior" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 -msgid "Resize Window on _Zoom" -msgstr "Endre størrelse på vinduet ved _zoom" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 -msgid "Resize Window on Image _Size Change" -msgstr "Endre _størrelse på vinduet ved endring av bildestørrelse" - #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1426 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Tilbakemelding på pekerbevegelse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1430 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Perfekt-men-treg pekersporing" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Aktiver _oppdatering av markøren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Markørm_odus:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 +#, fuzzy +msgid "Image Window Appearance" +msgstr "Bildevindu" + +#. Normal Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +msgid "Default Appearance in Normal Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1462 app/gui/preferences-dialog.c:1491 +msgid "Show Menubar" +msgstr "Vis menylinje" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1465 app/gui/preferences-dialog.c:1494 +msgid "Show _Rulers" +msgstr "Vis _linjaler" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "/Vis/Vis linjaler" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +msgid "Show S_tatusbar" +msgstr "Vis s_tatuslinje" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#, fuzzy +msgid "Canvas Padding Mode:" +msgstr "Fyllfarge for kanvas" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1480 app/gui/preferences-dialog.c:1509 +#, fuzzy +msgid "Custom Padding Color:" +msgstr "Fyllfarge for kanvas" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1481 app/gui/preferences-dialog.c:1510 +msgid "Select Custom Canvas Padding Color" +msgstr "Velg egendefinert fyllfarge for kanvas" + +#. Fullscreen Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format for for bildetittel og statuslinje" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 msgid "Title & Status" msgstr "Tittel og status" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1543 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Vis zoom-prosent" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Vis zoom-rate" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Vis reversert zoom-rate" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show memory usage" msgstr "Vis minnebruk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 msgid "Image Title Format" msgstr "Tittelformat for bilde" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Statuslinjeformat for bilde" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 app/gui/preferences-dialog.c:1654 msgid "Display" msgstr "Skjerm" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "Transparency" msgstr "Gjennomsiktighet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 msgid "Transparency _Type:" msgstr "_Type gjennomsiktighet:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 msgid "Check _Size:" msgstr "_Størrelse på rute:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bits skjermer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimum antall farger:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Install Colormap" msgstr "Installer fargekart" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1686 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Bytting av fargekart" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 app/gui/preferences-dialog.c:1698 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Hent oppløsning for monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Den er nå %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "C_alibrate" msgstr "K_alibrer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 msgid "From _Windowing System" msgstr "Fra _vindussystemet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1789 msgid "_Manually" msgstr "_Manuelt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment" msgstr "Mijø" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Resource Consumption" msgstr "Ressursbruk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1823 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Konservativ minnebruk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Minimum antall farger:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Størrelse på flisbuffer:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Antall prosessorer som skal brukes:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "File Saving" msgstr "Lagring av fil" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 msgid "Only when Modified" msgstr "Kun når endret" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 msgid "Always" msgstr "Alltid" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "«Fil -> Lagre» lagrer bildet:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1858 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Størrelse på miniatyrfiler:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Folders" msgstr "Mapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Temp Dir:" msgstr "Temp-katalog:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Velg temp-katalog" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Swap Dir:" msgstr "Swap-katalog:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 app/gui/user-install-dialog.c:1252 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Velg swap-katalog" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1919 msgid "Brush Folders" msgstr "Penselmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1921 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Velg penselmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1923 msgid "Pattern Folders" msgstr "Mønstermapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1925 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Velg mønstermapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1927 msgid "Palette Folders" msgstr "Palettmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Velg palettmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1931 msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradientmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Velg gradientmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-Ins" msgstr "Tillegg" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Mapper for tillegg" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1937 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Velg mapper for tillegg" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Folders" +msgstr "Gradientmapper" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#, fuzzy +msgid "Select Script-Fu Folders" +msgstr "Velg penselmapper" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Modules" msgstr "Moduler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Module Folders" msgstr "Modulmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Select Module Folders" msgstr "Velg mapper for moduler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment Folders" msgstr "Mapper for miljø" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Velg mapper for miljø" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Themes" msgstr "Tema" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Theme Folders" msgstr "Temamapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Velg temamapper" @@ -5809,7 +5992,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Alternativer for skalering av lag" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:305 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Størrelse" @@ -5870,10 +6053,11 @@ msgid "Resolution X:" msgstr "Oppløsning X:" #: app/gui/resize-dialog.c:639 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "Piksler/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:308 +#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "Interpolasjon:" @@ -5913,11 +6097,11 @@ msgstr "Øk utvalget med:" msgid "Border Selection by:" msgstr "Kantvalg etter:" -#: app/gui/splash.c:56 +#: app/gui/splash.c:58 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP oppstart" -#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:165 +#: app/gui/splash.c:111 app/widgets/gimptoolbox.c:166 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -5999,17 +6183,17 @@ msgstr "" msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:99 #, fuzzy msgid "Save current settings as default values" msgstr "Lagre inntillingene til disk" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:108 #, fuzzy msgid "Restore saved default values" msgstr "Gjenopprett lagrede innstillinger" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:117 #, fuzzy msgid "Reset to factory defaults" msgstr "Bruk «_Punkt for punkt» som forvalg" @@ -6021,7 +6205,8 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/Fil/Hent" #: app/gui/toolbox-menu.c:82 -msgid "/File/Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences..." msgstr "/Fil/Preferanser..." #. /File/Dialogs @@ -6032,105 +6217,122 @@ msgstr "/Dialoger/Stier..." #: app/gui/toolbox-menu.c:92 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Create New Dock" +msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Fil/Dialoger/Bilder..." #: app/gui/toolbox-menu.c:94 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Fil/Dialoger/Lag, kanaler og stier..." #: app/gui/toolbox-menu.c:98 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Fil/Dialoger/Pensler, mønstre og annet..." #: app/gui/toolbox-menu.c:102 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Fil/Dialoger/Pensler, mønstre og annet..." #: app/gui/toolbox-menu.c:107 -msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Fil/Dialoger/Alternativer for verktøy..." #: app/gui/toolbox-menu.c:112 -msgid "/File/Dialogs/Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Fil/Dialoger/Enhetsstatus..." #: app/gui/toolbox-menu.c:120 -msgid "/File/Dialogs/Layers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Fil/Dialoger/Lag..." #: app/gui/toolbox-menu.c:125 -msgid "/File/Dialogs/Channels..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Fil/Dialoger/Kanaler..." #: app/gui/toolbox-menu.c:130 -msgid "/File/Dialogs/Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Fil/Dialoger/Stier..." #: app/gui/toolbox-menu.c:135 -msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Fil/Dialoger/Indeksert palett..." #: app/gui/toolbox-menu.c:140 -msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Fil/Dialoger/Utvalgsredigering..." #: app/gui/toolbox-menu.c:145 -msgid "/File/Dialogs/Navigation..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Fil/Dialoger/Navigering..." #: app/gui/toolbox-menu.c:150 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Fil/Dialoger/Dokumenthistorikk..." #: app/gui/toolbox-menu.c:158 -msgid "/File/Dialogs/Colors..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Fil/Dialoger/Farger..." #: app/gui/toolbox-menu.c:163 -msgid "/File/Dialogs/Brushes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Fil/Dialoger/Pensler..." #: app/gui/toolbox-menu.c:168 -msgid "/File/Dialogs/Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Fil/Dialoger/Mønstre..." #: app/gui/toolbox-menu.c:173 -msgid "/File/Dialogs/Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Fil/Dialoger/Gradienter..." #: app/gui/toolbox-menu.c:178 -msgid "/File/Dialogs/Palettes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Fil/Dialoger/Paletter..." #: app/gui/toolbox-menu.c:183 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Fonts..." +msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Fil/Dialoger/Stier..." #: app/gui/toolbox-menu.c:188 -msgid "/File/Dialogs/Buffers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Fil/Dialoger/Buffere..." #: app/gui/toolbox-menu.c:196 -msgid "/File/Dialogs/Images..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Fil/Dialoger/Bilder..." #: app/gui/toolbox-menu.c:201 -msgid "/File/Dialogs/Document History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Fil/Dialoger/Dokumenthistorikk..." #: app/gui/toolbox-menu.c:206 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Templates..." +msgid "/File/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Fil/Dialoger/Bilder..." #: app/gui/toolbox-menu.c:211 -msgid "/File/Dialogs/Error Console..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Fil/Dialoger/Feilkonsoll..." #. /Xtns @@ -6139,7 +6341,8 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "/_Utvd" #: app/gui/toolbox-menu.c:238 -msgid "/Xtns/Module Browser..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager..." msgstr "/Utvd/Modulviser..." #. /Help @@ -6148,19 +6351,23 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Hjelp" #: app/gui/toolbox-menu.c:249 -msgid "/Help/Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help..." msgstr "/Hjelp/Hjelp..." #: app/gui/toolbox-menu.c:254 -msgid "/Help/Context Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Context Help..." msgstr "/Hjelp/Kontekst hjelp..." #: app/gui/toolbox-menu.c:259 -msgid "/Help/Tip of the Day..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Tip of the Day..." msgstr "/Hjelp/Dagens tips..." #: app/gui/toolbox-menu.c:264 -msgid "/Help/About..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_About..." msgstr "/Hjelp/Om..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6404,13 +6611,13 @@ msgstr "" "Denne mappen brukes til å lagre parameterfiler for\n" "nivåverktøyet." -#: app/gui/user-install-dialog.c:380 +#: app/gui/user-install-dialog.c:374 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:386 +#: app/gui/user-install-dialog.c:380 msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." @@ -6418,15 +6625,15 @@ msgstr "" "Installasjonen feilet.\n" "Kontakt systemadministrator." -#: app/gui/user-install-dialog.c:578 +#: app/gui/user-install-dialog.c:585 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP bruker-installasjon" -#: app/gui/user-install-dialog.c:586 +#: app/gui/user-install-dialog.c:593 msgid "Continue" msgstr "Fortsett" -#: app/gui/user-install-dialog.c:736 +#: app/gui/user-install-dialog.c:743 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -6434,14 +6641,14 @@ msgstr "" "Velkommen til\n" "GIMP bruker-installasjon" -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:745 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Klikk \"Fortsett\" for å gå videre i GIMP bruker-installasjon." -#: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#: app/gui/user-install-dialog.c:750 #, fuzzy msgid "" -"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" @@ -6449,7 +6656,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1995-2002\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis og GIMP utviklingslaget." -#: app/gui/user-install-dialog.c:752 +#: app/gui/user-install-dialog.c:760 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6461,7 +6668,7 @@ msgstr "" "utgitt av Free Software Foundation; enten versjon 2 av lisensen, eller\n" "(hvis du velger det) enhver senere versjon." -#: app/gui/user-install-dialog.c:758 +#: app/gui/user-install-dialog.c:766 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6473,7 +6680,7 @@ msgstr "" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details." -#: app/gui/user-install-dialog.c:764 +#: app/gui/user-install-dialog.c:772 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6485,24 +6692,24 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:788 +#: app/gui/user-install-dialog.c:796 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Personlig GIMP-mappe" -#: app/gui/user-install-dialog.c:789 +#: app/gui/user-install-dialog.c:797 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Klikk «Fortsett» for å opprette din personlige GIMP mappe." -#: app/gui/user-install-dialog.c:826 -#, c-format +#: app/gui/user-install-dialog.c:835 +#, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" -"'%s' needs to be created." +"'%s' needs to be created." msgstr "" "For å fullføre GIMP-installasjonen må en mappe kalt\n" "«%s» opprettes." -#: app/gui/user-install-dialog.c:832 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 #, fuzzy msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" @@ -6513,11 +6720,11 @@ msgstr "" "Klikk på en av filene eller underkatalogene i treet\n" "for å få mer informasjon om det valgte objektet." -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "User Installation Log" msgstr "Brukerinstallasjonslogg" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:929 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP folder is being created..." @@ -6525,90 +6732,84 @@ msgstr "" "Vennligst vent mens din personlige\n" "GIMP-mappe opprettes..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:913 +#: app/gui/user-install-dialog.c:936 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP ytelsesjustering" -#: app/gui/user-install-dialog.c:914 +#: app/gui/user-install-dialog.c:937 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Klikk \"Fortsett\" for å akseptere innstillingene over." -#: app/gui/user-install-dialog.c:917 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#: app/gui/user-install-dialog.c:941 +#, fuzzy +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "For optimal ytelse i GIMP, er det nødvendig med justering av noen " "innstillinger." -#: app/gui/user-install-dialog.c:926 +#: app/gui/user-install-dialog.c:946 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Oppløsning for monitor" -#: app/gui/user-install-dialog.c:927 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Klikk \"Fortsett\" for å starte GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:930 +#: app/gui/user-install-dialog.c:951 +#, fuzzy msgid "" -"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " -"resolution." +"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +"resolution." msgstr "" "For å vise bilder i sin naturlige størrelse må GIMO vite oppløsningen for " "din skjerm." -#: app/gui/user-install-dialog.c:939 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Avbryter installasjonen..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:967 +#: app/gui/user-install-dialog.c:984 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Kan ikke åpne «%s» for lesing: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:976 +#: app/gui/user-install-dialog.c:993 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Kan ikke åpne «%s» for skriving: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:987 app/gui/user-install-dialog.c:1010 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1004 app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Feil under skriving av «%s»: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:998 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1015 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Feil under lesing av «%s»: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1048 app/gui/user-install-dialog.c:1082 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'\n" +#: app/gui/user-install-dialog.c:1104 app/gui/user-install-dialog.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Oppretter mappe «%s»\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1062 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1118 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Kan ikke opprette mappe «%s»: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1066 app/gui/user-install-dialog.c:1134 -msgid " Success\n" -msgstr " Fullført\n" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1096 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Kan ikke opprette mappe: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1117 -#, c-format -msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" +#: app/gui/user-install-dialog.c:1171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Kopierer fil «%s» fra «%s»\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1141 -#, c-format -msgid " Failure: %s\n" -msgstr " Feil: %s\n" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1161 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1218 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6618,7 +6819,7 @@ msgstr "" "\"Tile cache\". Du bør justere størrelsen på denne så den passer i minnet.\n" "Ta i betraktning mengden minne som brukes av andre prosesser." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1184 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6630,11 +6831,11 @@ msgstr "" "tilstrekkelig plass (flere hundre MB). På et UNIX system, vil du \n" "kanskje bruke systemets temp katalog. (\"/tmp\" eller \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1257 msgid "Swap Folder:" msgstr "Swap-mappe:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1246 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1308 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6642,16 +6843,19 @@ msgstr "" "GIMP kan hente denne informasjonen fra ditt vindussystem.\n" "Dette gir likevel vanligvis ikke brukbare verdier." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1316 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Hent oppløsning fra vindussystemet (Den er nå %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1272 -msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." +#: app/gui/user-install-dialog.c:1336 +#, fuzzy +msgid "" +"Alternatively, you can set\n" +"the monitor resolution manually." msgstr "Alternativt kan du sette monitoroppløsninen manuelt." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1381 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6659,7 +6863,7 @@ msgstr "" "Du kan også trykke på \"Kalibrer\" knappen for å åpne et vindu\n" "som lar deg bestemme din skjermoppløsning interaktivt." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1325 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1384 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrer" @@ -6749,11 +6953,11 @@ msgstr "/Stiverktøy" msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Rediger attributter for sti..." -#: app/paint/gimpairbrush.c:82 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 +#: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 msgid "Airbrush" msgstr "Luftpensel" -#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:97 +#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:98 msgid "Clone" msgstr "Klone" @@ -6769,15 +6973,15 @@ msgstr "Blek/Brenn" msgid "Eraser" msgstr "Viskelær" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:67 app/tools/gimppaintbrushtool.c:55 +#: app/paint/gimppaintbrush.c:64 app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 msgid "Paintbrush" msgstr "Malerpensel" -#: app/paint/gimppaintcore.c:380 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Ingen pensler tilgjengelig for bruk med dette verktøyet." -#: app/paint/gimppencil.c:66 app/tools/gimppenciltool.c:55 +#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:55 msgid "Pencil" msgstr "Blyant" @@ -6816,35 +7020,19 @@ msgid "Burn" msgstr "Brenn" #: app/paint/paint-enums.c:71 -msgid "Once Forward" -msgstr "En gang framover" - -#: app/paint/paint-enums.c:72 -msgid "Once Backward" -msgstr "En gang bakover" - -#: app/paint/paint-enums.c:73 -msgid "Loop Sawtooth" -msgstr "Løkke sagtann" - -#: app/paint/paint-enums.c:74 -msgid "Loop Triangle" -msgstr "Løkke triangel" - -#: app/paint/paint-enums.c:92 msgid "Blur" msgstr "Gjør utydelig" -#: app/paint/paint-enums.c:93 +#: app/paint/paint-enums.c:72 msgid "Sharpen" msgstr "Gjør skarpere" -#: app/paint/paint-enums.c:131 +#: app/paint/paint-enums.c:110 #, fuzzy msgid "Constant" msgstr "Begrensninger" -#: app/paint/paint-enums.c:132 app/tools/paint_options.c:187 +#: app/paint/paint-enums.c:111 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Inkrementell" @@ -6893,6 +7081,12 @@ msgstr "Interne prosedyrer" msgid "Brush UI" msgstr "Pensel UI" +#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 +msgid "Color" +msgstr "Farge" + #: app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Convert" msgstr "Konverter" @@ -7028,8 +7222,8 @@ msgstr "GIMP utvidelse" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Midlertidig prosedyre" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 -#: app/tools/tools-enums.c:98 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Free Select" msgstr "Fritt utvalg" @@ -7050,42 +7244,42 @@ msgstr "" "Du bør lagre dine bilder og starte GIMP på nytt\n" "for å være på den sikre siden." -#: app/plug-in/plug-ins.c:138 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Resource configuration" msgstr "Resurskonfigurasjon" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:144 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Kjører spørring på nye tillegg" -#: app/plug-in/plug-ins.c:162 +#: app/plug-in/plug-ins.c:163 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "spør tillegg: «%s»\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:217 +#: app/plug-in/plug-ins.c:218 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "skriver «%s»\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:274 +#: app/plug-in/plug-ins.c:275 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Initierer tillegg" -#: app/plug-in/plug-ins.c:289 +#: app/plug-in/plug-ins.c:290 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "Initierer tillegg: «%s»\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:318 +#: app/plug-in/plug-ins.c:319 msgid "Starting Extensions" msgstr "Starter utvidelser" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Starter utvidelse: «%s»" @@ -7124,7 +7318,7 @@ msgid "" "five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:312 +#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:330 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Tekstlag" @@ -7133,31 +7327,31 @@ msgstr "Tekstlag" msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(ugyldig UTF-8-streng)" -#: app/text/gimptext.c:159 +#: app/text/gimptext.c:162 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:166 +#: app/text/gimptext.c:169 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:197 +#: app/text/gimptext.c:200 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:203 +#: app/text/gimptext.c:206 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:124 +#: app/text/gimptextlayer.c:129 #, fuzzy msgid "Text Layer" msgstr "Tekstlag" -#: app/text/gimptextlayer.c:409 +#: app/text/gimptextlayer.c:419 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tekstlag" @@ -7170,38 +7364,38 @@ msgstr "Beskjær" msgid "Resize" msgstr "Endre størrelse" -#: app/tools/tools-enums.c:99 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Fixed Size" msgstr "Fast størrelse" -#: app/tools/tools-enums.c:100 +#: app/tools/tools-enums.c:35 msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Fast aspektrate" -#: app/tools/tools-enums.c:118 +#: app/tools/tools-enums.c:53 #, fuzzy msgid "Transform Active Layer" msgstr "Transformer" -#: app/tools/tools-enums.c:119 +#: app/tools/tools-enums.c:54 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Transformer retning" -#: app/tools/tools-enums.c:120 +#: app/tools/tools-enums.c:55 #, fuzzy msgid "Transform Active Path" msgstr "Transformer retning" -#: app/tools/tools-enums.c:138 +#: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Don't Show Grid" msgstr "Ikke vis rutenett" -#: app/tools/tools-enums.c:139 +#: app/tools/tools-enums.c:74 msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Antall linjer i rutenett" -#: app/tools/tools-enums.c:140 +#: app/tools/tools-enums.c:75 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "Mellomrom mellom liner i rutenett" @@ -7210,7 +7404,8 @@ msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Luftpensel med variabelt trykk" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Airbrush" msgstr "/Verktøy/Tegneverktøy/Malerpensel" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:143 app/tools/gimpconvolvetool.c:242 @@ -7222,53 +7417,59 @@ msgstr "Rate:" msgid "Pressure:" msgstr "Trykk:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:243 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 msgid "Offset:" msgstr "Avstand:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 msgid "Shape:" msgstr "Form:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:258 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:478 msgid "Repeat:" msgstr "Gjenta:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:281 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#, fuzzy +msgid "Dithering" +msgstr "Forskyvning" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:288 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Tilpassende supersampling" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:291 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 msgid "Max Depth:" msgstr "Maks dybde:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:505 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:305 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503 msgid "Threshold:" msgstr "Terskel:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:95 +#: app/tools/gimpblendtool.c:97 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Fyll med en farge eller gradient" -#: app/tools/gimpblendtool.c:96 -msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" +#: app/tools/gimpblendtool.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Blen_d" msgstr "/Verktøy/Tegneverktøy/Fortynn" -#: app/tools/gimpblendtool.c:184 +#: app/tools/gimpblendtool.c:186 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Blanding: Ugyldig for indekserte bilder." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:202 +#: app/tools/gimpblendtool.c:204 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Blanding: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:238 +#: app/tools/gimpblendtool.c:242 msgid "Blending..." msgstr "Blanding..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:321 +#: app/tools/gimpblendtool.c:327 msgid "Blend: " msgstr "Bland: " @@ -7278,7 +7479,7 @@ msgstr "Juster lysstyrke og kontrast..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." +msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Lag/Farger/Lysstyrke-Kontrast..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7297,44 +7498,45 @@ msgstr "_Lysstyrke:" msgid "Con_trast:" msgstr "Kon_trast:" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:120 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "Tillat fylling av helt gjennomsiktige områder" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131 app/tools/gimpselectionoptions.c:163 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 msgid "Maximum color difference" msgstr "Maksimal fargedifferanse" #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 #, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "Fylltype %s" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 app/tools/gimpselectionoptions.c:476 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 app/tools/gimpselectionoptions.c:474 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Finner lignende farger" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Fyll gjennomsiktige områder" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:493 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:539 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Prøve sammenslått" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "Fyll med en farge eller et mønster" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 -msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:90 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill" msgstr "/Verktøy/Tegneverktøy/Bøttefyll" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80 @@ -7346,22 +7548,24 @@ msgid "Select regions by color" msgstr "Velg områder etter farge" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 -msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select" msgstr "/Verktøy/Utvalgsverktøy/Utvalg etter farge" -#: app/tools/gimpclonetool.c:98 +#: app/tools/gimpclonetool.c:99 msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Tegn ved bruk av mønstre eller bildeområder" -#: app/tools/gimpclonetool.c:99 -msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" +#: app/tools/gimpclonetool.c:100 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone" msgstr "/Verktøy/Tegneverktøy/Klone" -#: app/tools/gimpclonetool.c:368 +#: app/tools/gimpclonetool.c:369 msgid "Source" msgstr "Kilde" -#: app/tools/gimpclonetool.c:374 +#: app/tools/gimpclonetool.c:375 msgid "Alignment" msgstr "Justering" @@ -7371,7 +7575,7 @@ msgstr "Juster fargebalanse" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." +msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Lag/Farger/Fargebalanse..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7422,7 +7626,7 @@ msgstr "Klippes til bildet" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Lag/Farger/Posteriser..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7452,11 +7656,11 @@ msgstr "_Lysverdi:" msgid "_Saturation:" msgstr "_Metning:" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:201 msgid "Sample Average" msgstr "Gjennomsnitt" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:210 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:211 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" @@ -7474,53 +7678,49 @@ msgid "Pick colors from the image" msgstr "Plukk farger fra bildet" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 -msgid "/Tools/Color Picker" +#, fuzzy +msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Verktøy/Fargeplukker" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:263 msgid "Color Picker Information" msgstr "Informasjon om fargeplukker" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:294 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 msgid "Red:" msgstr "Rød:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:295 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 msgid "Green:" msgstr "Grønn:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:296 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 msgid "Blue:" msgstr "Blå:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:288 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:297 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alfa:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:283 app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 -msgid "Hex Triplet:" -msgstr "Hex triplet:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:287 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:285 msgid "Intensity:" msgstr "Intensitet:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 msgid "Index:" msgstr "Indeks:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:298 -msgid "Hex Triplet" -msgstr "Hex triplet" +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 +msgid "Alpha:" +msgstr "Alfa:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +msgid "Hex Triplet:" +msgstr "Hex triplet:" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:91 msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Utydeliggjør eller gjør skarpere" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:92 -msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Con_volve" msgstr "/Verktøy/Convolve" #. the type radio box @@ -7530,18 +7730,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Convolve type %s" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:190 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:224 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:179 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Verktøybryter %s" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:201 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 msgid "Current Layer only" msgstr "Kun dette laget" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:206 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 #, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Tillat forstørring %s" @@ -7555,7 +7755,8 @@ msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Beskjær eller endre størrelse på et bilde" #: app/tools/gimpcroptool.c:161 -msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Verktøy/Transformasjonsverktøy/Beskjær og endre størrelse" #: app/tools/gimpcroptool.c:594 @@ -7577,7 +7778,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "X opprinnelse:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 msgid "Width:" msgstr "Bredde:" @@ -7596,7 +7797,7 @@ msgstr "Juster fargekurvene" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Lag/Farger/Kurver..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -7647,7 +7848,8 @@ msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Blek eller brenn strøk" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Dod_geBurn" msgstr "/Verktøy/Tegneverktøy/BlekBrenn" #. the type (dodge or burn) @@ -7664,8 +7866,7 @@ msgstr "Modus" msgid "Exposure:" msgstr "Eksponering:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1086 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "Forankre flytende utvalg" @@ -7684,7 +7885,8 @@ msgid "Select elliptical regions" msgstr "Velg eliptiske områder" #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 -msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Ellipse Select" msgstr "/Verktøy/Utvalgsverktøy/Elipseutvalg" #: app/tools/gimperasertool.c:71 @@ -7692,27 +7894,23 @@ msgid "Erase to background or transparency" msgstr "Slett til bakgrunn eller gjennomsiktighet" #: app/tools/gimperasertool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser" msgstr "/Verktøy/Tegneverktøy/Viskelær" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:192 +#: app/tools/gimperasertool.c:191 #, c-format msgid "Anti Erase %s" msgstr "Anti-slett %s" -#. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:201 -msgid "Hard Edge" -msgstr "Hard kant" - -#: app/tools/gimpflipoptions.c:174 app/tools/gimptransformoptions.c:293 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 #, fuzzy msgid "Affect:" msgstr "Avstand:" #. tool toggle -#: app/tools/gimpflipoptions.c:180 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Flip Type %s" msgstr "Fylltype %s" @@ -7722,7 +7920,8 @@ msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Vender laget eller utvalget" #: app/tools/gimpfliptool.c:86 -msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip" msgstr "/Verktøy/Transformasjonsverktøy/Transformer" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 @@ -7730,7 +7929,8 @@ msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Velg områder etter frihånd" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 -msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select" msgstr "/Verktøy/Utvalgsverktøy/Fritt utvalg" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 @@ -7738,7 +7938,8 @@ msgid "Select contiguous regions" msgstr "Velg sammenhengende områder" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100 -msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select" msgstr "/Verktøy/Utvalgsverktøy/Fuzzy utvalg" #: app/tools/gimphistogramtool.c:121 @@ -7751,7 +7952,7 @@ msgstr "Vis histogram for bilde" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Histogram..." msgstr "/Lag/Farger/Histogram..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -7805,7 +8006,7 @@ msgstr "Juster Glød og metning" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Lag/Farger/Glød-Metning..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -7896,16 +8097,17 @@ msgstr "Type" msgid "Shape" msgstr "Form" -#: app/tools/gimpinktool.c:166 app/tools/gimpinktool.c:703 +#: app/tools/gimpinktool.c:167 app/tools/gimpinktool.c:704 msgid "Ink" msgstr "Blekk" -#: app/tools/gimpinktool.c:167 +#: app/tools/gimpinktool.c:168 msgid "Draw in ink" msgstr "Tegn med blekk" -#: app/tools/gimpinktool.c:168 -msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" +#: app/tools/gimpinktool.c:169 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/In_k" msgstr "/Verktøy/Tegneverktøy/Blekk" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:277 @@ -7917,7 +8119,8 @@ msgid "Select shapes from image" msgstr "Velg former fra bildet" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 -msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Verktøy/Utvalgsverktøy/Intelligent saks" #: app/tools/gimplevelstool.c:163 @@ -7926,7 +8129,7 @@ msgstr "Juster fargenivåer" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Lag/Farger/Nivåer..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -7991,7 +8194,7 @@ msgstr "Laste nivåer" msgid "Save Levels" msgstr "Lagre nivåer" -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:219 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Tillat endring av størrelse for vinduer" @@ -8004,10 +8207,11 @@ msgid "Zoom in & out" msgstr "Zoom inn og ut" #: app/tools/gimpmagnifytool.c:97 -msgid "/Tools/Magnify" +#, fuzzy +msgid "/Tools/M_agnify" msgstr "/Verktøy/Forstørr" -#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:170 +#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 msgid "Use Info Window" msgstr "Bruk infovindu" @@ -8020,7 +8224,8 @@ msgid "Measure angles and lengths" msgstr "Mål vinkler og avstander" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:130 -msgid "/Tools/Measure" +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Measure" msgstr "/Verktøy/mål" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:286 @@ -8041,25 +8246,25 @@ msgstr "Avstand:" msgid "degrees" msgstr "grader" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:183 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 msgid "Move Current Layer" msgstr "Flytt dette laget" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 msgid "Pick a Layer to Move" msgstr "Velg et lag som skal flyttes" #. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:191 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Move Mode %s" msgstr "Flyttemodus %s" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:195 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 msgid "Move Selection Outline" msgstr "Flytt omriss av utvalg" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 msgid "Move Pixels" msgstr "Flytt piksler" @@ -8072,23 +8277,97 @@ msgid "Move layers & selections" msgstr "Flytt lag og utvalg" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Move" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/Verktøy/Transformeringsverktøy/Transformer" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Mal fuzzy malerstrøk" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush" msgstr "/Verktøy/Tegneverktøy/Malerpensel" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:145 +#, fuzzy +msgid "Open the brush selection dialog" +msgstr "" +"Det aktive mønsteret.\n" +"Klikk for å åpne mønsterdialogen." + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148 +msgid "Brush:" +msgstr "Pensel:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 +#, fuzzy +msgid "Open the pattern selection dialog" +msgstr "" +"Det aktive mønsteret.\n" +"Klikk for å åpne mønsterdialogen." + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 +#, fuzzy +msgid "Pattern:" +msgstr "Mønstre" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 +#, fuzzy +msgid "Open the gradient selection dialog" +msgstr "" +"Det aktive mønsteret.\n" +"Klikk for å åpne mønsterdialogen." + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196 +#, fuzzy +msgid "Reverse" +msgstr "Forkast" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 +msgid "Gradient:" +msgstr "Gradient:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +msgid "Hard Edge" +msgstr "Hard kant" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291 +msgid "Pressure Sensitivity" +msgstr "Trykkfølsomhet" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307 +msgid "Opacity" +msgstr "Ugjennomsiktighet" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:321 +msgid "Hardness" +msgstr "Hardhet" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332 +msgid "Rate" +msgstr "Rate" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +msgid "Fade Out" +msgstr "Fade ut" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:405 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463 +msgid "Length:" +msgstr "Lengde:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:448 +msgid "Use Color from Gradient" +msgstr "Bruk farge fra gradient" + #: app/tools/gimppenciltool.c:56 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "Tegn piksler med harde kanter" #: app/tools/gimppenciltool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Pe_ncil" msgstr "/Verktøy/Tegneverktøy/Blyant" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:82 @@ -8100,7 +8379,8 @@ msgid "Change perspective of the layer or selection" msgstr "Endre perspektiv for lag eller utvalg" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:84 -msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Perspective" msgstr "/Verktøy/Transformeringsverktøy/Perspektiv" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:146 @@ -8121,7 +8401,7 @@ msgstr "Reduser bildet til et fast antall farger" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Lag/Farger/Posteriser..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8141,7 +8421,8 @@ msgid "Select rectangular regions" msgstr "Velg rektangulære områder" #: app/tools/gimprectselecttool.c:97 -msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Verktøy/Utvalgsverktøy/Rektangelutvalg" #: app/tools/gimprectselecttool.c:241 @@ -8169,7 +8450,8 @@ msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "Roter lag eller utvalg" #: app/tools/gimprotatetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Rotate" msgstr "/Verktøy/Transformeringsverktøy/Roter" #: app/tools/gimprotatetool.c:170 @@ -8189,7 +8471,8 @@ msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Skaler lag eller utvalg" #: app/tools/gimpscaletool.c:99 -msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Verktøy/Transformasjonsverktøy/Skaler" #: app/tools/gimpscaletool.c:163 @@ -8204,39 +8487,39 @@ msgstr "Nåværende bredde:" msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Skaleringsrate X:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:138 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:139 msgid "Smooth edges" msgstr "Jevn ut kanter" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:152 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:153 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "Tillat markering av helt gjennomsiktige områder" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:158 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:159 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:173 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:174 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:405 app/tools/gimptextoptions.c:305 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:306 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:428 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:426 msgid "Feather Edges" msgstr "Fjærkanter" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:461 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "Vis interaktiv grense" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:487 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:485 msgid "Select Transparent Areas" msgstr "Velg gjennomsiktige områder" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:531 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Krymp utvalg automatisk" @@ -8249,7 +8532,8 @@ msgid "Shear the layer or selection" msgstr "Forskyv laget eller utvalget" #: app/tools/gimpsheartool.c:101 -msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/S_hear" msgstr "/Verktøy/Transformeringsverktøy/Forskyv" #: app/tools/gimpsheartool.c:163 @@ -8269,73 +8553,80 @@ msgid "Smudge image" msgstr "Tilsmuss bilde" #: app/tools/gimpsmudgetool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge" msgstr "/Verktøy/Tegneverktøy/Tilsmuss" -#: app/tools/gimptextoptions.c:267 +#: app/tools/gimptextoptions.c:268 #, fuzzy msgid "Open the font selection dialog" msgstr "" "Det aktive mønsteret.\n" "Klikk for å åpne mønsterdialogen." -#: app/tools/gimptextoptions.c:270 +#: app/tools/gimptextoptions.c:271 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "Skrift:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:275 +#: app/tools/gimptextoptions.c:276 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Skrift:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:282 +#: app/tools/gimptextoptions.c:283 msgid "_Size:" msgstr "_Størrelse:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:291 +#: app/tools/gimptextoptions.c:292 msgid "_Hinting" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:297 +#: app/tools/gimptextoptions.c:298 msgid "Force Auto-Hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:311 +#: app/tools/gimptextoptions.c:312 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Sanne farger" -#: app/tools/gimptextoptions.c:316 +#: app/tools/gimptextoptions.c:317 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Farge" -#: app/tools/gimptextoptions.c:321 +#: app/tools/gimptextoptions.c:322 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:327 +#: app/tools/gimptextoptions.c:328 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "Indeks:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:333 +#: app/tools/gimptextoptions.c:334 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "Mellomrom:" +#: app/tools/gimptextoptions.c:337 +#, fuzzy +msgid "Create Path from Text" +msgstr "Opprett et nytt bilde" + #: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Legg tekst til bildet" #: app/tools/gimptexttool.c:116 -msgid "/Tools/Text" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Verktøy/Tekst" -#: app/tools/gimptexttool.c:372 +#: app/tools/gimptexttool.c:415 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP tekstredigering" @@ -8345,7 +8636,7 @@ msgstr "Reduser bildet til to farger ved bruk av en terskel" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Lag/Farger/Terskel..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8360,51 +8651,51 @@ msgstr "Terskel opererer ikke på indekserte tegnede objekter." msgid "Threshold Range:" msgstr "Terskelområde:" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:299 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:301 msgid "Transform Direction" msgstr "Transformer retning" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/gimptransformoptions.c:317 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:319 msgid "Clip Result" msgstr "Klipp ut resultat" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:344 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:346 msgid "Density:" msgstr "Tetthet:" #. the constraints frame -#: app/tools/gimptransformoptions.c:355 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:357 msgid "Constraints" msgstr "Begrensninger" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:366 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:368 #, c-format msgid "15 Degrees %s" msgstr "15 grader %s" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:377 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:379 #, c-format msgid "Keep Height %s" msgstr "Behold høyde %s" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:387 app/tools/gimptransformoptions.c:401 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:389 app/tools/gimptransformoptions.c:403 msgid "" "Activate both the \"Keep Height\" and\n" "\"Keep Width\" toggles to constrain\n" "the aspect ratio" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:391 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:393 #, c-format msgid "Keep Width %s" msgstr "Behold bredde %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:240 +#: app/tools/gimptransformtool.c:243 msgid "Transforming..." msgstr "Transformerer..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:291 +#: app/tools/gimptransformtool.c:295 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8421,76 +8712,11 @@ msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "" #: app/tools/gimpvectortool.c:116 -msgid "/Tools/Vectors" +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Vectors" msgstr "/Verktøy/Vektorer" -#: app/tools/paint_options.c:135 -#, fuzzy -msgid "Open the brush selection dialog" -msgstr "" -"Det aktive mønsteret.\n" -"Klikk for å åpne mønsterdialogen." - -#: app/tools/paint_options.c:138 -msgid "Brush:" -msgstr "Pensel:" - -#: app/tools/paint_options.c:152 -#, fuzzy -msgid "Open the pattern selection dialog" -msgstr "" -"Det aktive mønsteret.\n" -"Klikk for å åpne mønsterdialogen." - -#: app/tools/paint_options.c:155 -#, fuzzy -msgid "Pattern:" -msgstr "Mønstre" - -#: app/tools/paint_options.c:168 -#, fuzzy -msgid "Open the gradient selection dialog" -msgstr "" -"Det aktive mønsteret.\n" -"Klikk for å åpne mønsterdialogen." - -#: app/tools/paint_options.c:174 -msgid "Gradient:" -msgstr "Gradient:" - -#: app/tools/paint_options.c:249 -msgid "Pressure Sensitivity" -msgstr "Trykkfølsomhet" - -#: app/tools/paint_options.c:265 -msgid "Opacity" -msgstr "Ugjennomsiktighet" - -#: app/tools/paint_options.c:279 -msgid "Hardness" -msgstr "Hardhet" - -#: app/tools/paint_options.c:290 -msgid "Rate" -msgstr "Rate" - -#: app/tools/paint_options.c:349 -msgid "Fade Out" -msgstr "Fade ut" - -#: app/tools/paint_options.c:362 app/tools/paint_options.c:420 -msgid "Length:" -msgstr "Lengde:" - -#: app/tools/paint_options.c:405 -msgid "Use Color from Gradient" -msgstr "Bruk farge fra gradient" - -#: app/tools/paint_options.c:435 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: app/tools/tool_manager.c:214 +#: app/tools/tool_manager.c:189 msgid "This tool has no options." msgstr "Dette verktøyet har ingen alternativer" @@ -8528,7 +8754,7 @@ msgstr "Gamle stier" msgid "Rotate Path" msgstr "/Hev sti" -#: app/vectors/gimpvectors.c:513 +#: app/vectors/gimpvectors.c:514 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "Transformasjon" @@ -8556,10 +8782,23 @@ msgstr "" #: app/widgets/widgets-enums.c:71 #, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "Skrift:" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +msgid "Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +msgid "Icon & Desc" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:92 +#, fuzzy msgid "View as List" msgstr "/Vis som liste" -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/widgets/widgets-enums.c:93 #, fuzzy msgid "View as Grid" msgstr "/Vis som rutenett" @@ -8576,6 +8815,10 @@ msgstr "Aspektrate:" msgid "Spacing:" msgstr "Mellomrom:" +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:118 +msgid "Percentage of width of brush" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpbufferview.c:151 msgid "Paste Into" msgstr "Lim inn i" @@ -8620,19 +8863,19 @@ msgstr "" "%s Trekk fra\n" "%s%s%s Kryss" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 msgid "FG" msgstr "FG" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 msgid "BG" msgstr "BG" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 msgid "Edit Foreground Color" msgstr "Rediger forgrunnsfarge" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 msgid "Edit Background Color" msgstr "Rediger bakgrunnsfarge" @@ -8692,6 +8935,26 @@ msgstr "" msgid "Delete Data Object" msgstr "Slett dataobjekt" +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:288 +#, fuzzy +msgid "Save device status" +msgstr "Enhetsstatus" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure input devices" +msgstr "Innenheter" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:401 +#, c-format +msgid "Foreground: %d, %d, %d" +msgstr "Forgrunn: %d, %d, %d" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:406 +#, c-format +msgid "Background: %d, %d, %d" +msgstr "Bakgrunn: %d, %d, %d" + #: app/widgets/gimpdock.c:289 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" @@ -8745,16 +9008,16 @@ msgstr "GIMP" msgid "%s Message" msgstr "GIMP melding" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:334 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Kan ikke lagre. Ingenting er valgt." -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:344 #, fuzzy msgid "Save Error Log to File" msgstr "Lagre feillogg til fil..." -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -8814,77 +9077,77 @@ msgstr "Zoom faktor: %d:1" msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Viser [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:789 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Posisjon: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Ugjennomsiktighet: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:799 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:825 app/widgets/gimpgradienteditor.c:859 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:830 app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Forgrunnsfarge satt til:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 msgid "Background color set to:" msgstr "Bakgrunnsfarge satt til:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1054 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1116 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1059 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sdra: flytt og komprimer" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1060 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1065 msgid "Drag: move" msgstr "Dra: flytt" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1066 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1079 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1092 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1113 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1071 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1084 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1097 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sklikk: utvid utvalg" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1072 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1085 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1077 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1090 msgid "Click: select" msgstr "Klikk: utvalg" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1098 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1103 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1126 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Klikk: velg Dra: flytt" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1346 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1355 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1354 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1363 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Posisjon for håndtak: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1374 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1382 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Avstand: %0.6f" -#: app/widgets/gimphelp.c:196 +#: app/widgets/gimphelp.c:204 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "Kunne ikke finne hjelpleser for GIMP" -#: app/widgets/gimphelp.c:198 +#: app/widgets/gimphelp.c:206 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" @@ -8894,7 +9157,7 @@ msgstr "" "Den ble sannsynligvis ikke kompilert fordi\n" "du ikke har GtkXmHTML installert." -#: app/widgets/gimphelp.c:201 +#: app/widgets/gimphelp.c:209 msgid "Use Netscape instead" msgstr "Bruk Netscape istedet" @@ -8914,7 +9177,7 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "Slett dette bildet" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:550 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -8959,7 +9222,7 @@ msgstr "Behold gjennomsiktighet" msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Forankre flytende utvalg" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:922 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:927 msgid "Undefined" msgstr "Udefinert" @@ -8982,11 +9245,11 @@ msgstr "/Rediger farge..." msgid "Delete Color" msgstr "/Slett farge" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1026 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1031 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Rediger palettfarge" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1028 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1033 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Rediger fargepalettoppføring" @@ -9113,7 +9376,7 @@ msgstr "" "Den aktive gradienten.\n" "Klikk for å åpne gradientdialogen." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:738 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -9122,6 +9385,10 @@ msgstr "" "farger. Pilene bytter farger. Dobbeltklikk for å åpne dialogen for " "fargevalg." +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +msgid "Redo" +msgstr "Gjenopprett" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:172 #, fuzzy msgid "[ Base Image ]" @@ -9292,12 +9559,12 @@ msgstr "GIMP melding" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/xcf/xcf-load.c:261 +#: app/xcf/xcf-load.c:280 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9307,8 +9574,8 @@ msgstr "" "lagret ikke indekserte fargekart riktig.\n" "Erstatter gråtonekart." -#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 -#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:148 app/xcf/xcf-save.c:158 app/xcf/xcf-save.c:168 +#: app/xcf/xcf-save.c:178 app/xcf/xcf-save.c:192 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Feil under lagring av XCF-fil: %s" @@ -9341,6 +9608,55 @@ msgstr "Opprett og rediger bilder eller fotografier" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "The GIMP (ustabil)" +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/_Stroke" +#~ msgstr "/Rediger/Strøk" + +#~ msgid "Once Forward" +#~ msgstr "En gang framover" + +#~ msgid "Once Backward" +#~ msgstr "En gang bakover" + +#~ msgid "Loop Sawtooth" +#~ msgstr "Løkke sagtann" + +#~ msgid "Loop Triangle" +#~ msgstr "Løkke triangel" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Type:" + +#~ msgid "Color Editor" +#~ msgstr "Fargeredigering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appearence" +#~ msgstr "Utseende" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Foreground Color" +#~ msgstr "Rediger forgrunnsfarge" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Background Color" +#~ msgstr "Rediger bakgrunnsfarge" + +#~ msgid "Padding Mode:" +#~ msgstr "Fyllmodus:" + +#~ msgid "Custom Color:" +#~ msgstr "Egendefinert farge:" + +#~ msgid " Success\n" +#~ msgstr " Fullført\n" + +#~ msgid " Failure: %s\n" +#~ msgstr " Feil: %s\n" + +#~ msgid "Hex Triplet" +#~ msgstr "Hex triplet" + #~ msgid "Clear Console" #~ msgstr "Tøm konsoll" @@ -9547,10 +9863,6 @@ msgstr "The GIMP (ustabil)" #~ msgid "Document History Tree" #~ msgstr "Dokumenthistorikk" -#, fuzzy -#~ msgid "/View as Tree" -#~ msgstr "/Vis som rutenett" - #~ msgid "Undo History: %s" #~ msgstr "Angrelogg: %s" @@ -10601,9 +10913,6 @@ msgstr "The GIMP (ustabil)" #~ msgid "Rotation" #~ msgstr "Rotasjon" -#~ msgid "Shearing" -#~ msgstr "Forskyvning" - #~ msgid "Tool Paradigm" #~ msgstr "Verktøysparadigme" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index fe1775ef1e..e78e300135 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -12,7 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-10 16:27+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -265,37 +266,38 @@ msgstr "Półtony" msgid "Highlights" msgstr "Światła" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 -#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:391 +#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "poważny błąd przy analizie składniowej" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:434 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:442 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" "oczekiwano wartości \"yes\" lub \"no\" tokenu logicznego %s, otrzymano \"%s\"" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:493 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:501 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "niepoprawna wartość \"%s\" tokenu %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:507 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:515 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "niepoprawna wartość \"%ld\" tokenu %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:573 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "" "Przy analizie pliku \"%s\" napotkano błąd w wierszu %d:\n" "%s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:710 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:733 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "wartość tokenu %s nie jest poprawnym napisem UTF-8" @@ -343,13 +345,13 @@ msgstr "Przy zapisie do %s wystąpił błąd" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\": %s" -#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 -#: app/gui/gui.c:221 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:213 +#: app/gui/gui.c:224 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Analiza \"%s\"\n" -#: app/config/gimprc.c:577 +#: app/config/gimprc.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Analiza \"%s\"\n" @@ -358,44 +360,44 @@ msgstr "Analiza \"%s\"\n" #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 app/config/gimprc-blurbs.h:26 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "" "Specify that marching ants for selected regions will be drawn with colormap " "cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color cycling option " "works only with 8-bit displays." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:28 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:35 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:31 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:38 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:34 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:45 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:52 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:78 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:85 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -404,72 +406,72 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:135 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:138 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:141 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:165 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:169 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:190 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:200 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:207 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -478,82 +480,82 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 app/config/gimprc-blurbs.h:277 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -563,24 +565,24 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:301 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -588,13 +590,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -602,47 +604,47 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:336 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\": %s" -#: app/config/gimpscanner.c:210 +#: app/config/gimpscanner.c:212 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Niepoprawny napis UTF-8" -#: app/config/gimpscanner.c:416 +#: app/config/gimpscanner.c:490 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -829,7 +831,7 @@ msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 -#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 +#: app/gui/info-window.c:82 app/gui/info-window.c:734 msgid "Grayscale" msgstr "Odcienie szarości" @@ -846,12 +848,12 @@ msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indeksowany-Alfa" #: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/user-install-dialog.c:1353 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" #: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1739 app/gui/user-install-dialog.c:1355 msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" @@ -952,7 +954,7 @@ msgid "QuickMask" msgstr "Szybka maska" #: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 -#: app/core/gimpimage.c:3277 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Prowadnica" @@ -1032,16 +1034,17 @@ msgid "Copy" msgstr "kopia" #: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/widgets/widgets-enums.c:72 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "Przekształcenie" #: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 -#: app/paint/gimppaintcore.c:447 +#: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "Rysowanie" @@ -1220,36 +1223,36 @@ msgid "Parasites" msgstr "Dane pasożytnicze" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:340 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1919 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Pędzle" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:361 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1923 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Desenie" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:403 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1927 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Palety" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:382 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1931 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Gradienty" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:418 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 +#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:422 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "punkty" @@ -1260,7 +1263,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:899 +#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:509 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Motywy" @@ -1380,7 +1383,7 @@ msgstr "Kanał" msgid "Rotate Channel" msgstr "/Podnieś kanał" -#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 +#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "Przekształć" @@ -1395,57 +1398,57 @@ msgstr "Kolor nowego kanału" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Opcje nowego kanału" -#: app/core/gimpchannel.c:1488 +#: app/core/gimpchannel.c:1490 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Usuwa kanał" -#: app/core/gimpchannel.c:1510 +#: app/core/gimpchannel.c:1512 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Nowy kanał" -#: app/core/gimpchannel.c:1536 +#: app/core/gimpchannel.c:1538 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Obniża kanał" -#: app/core/gimpchannel.c:1574 +#: app/core/gimpchannel.c:1576 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Kanał" -#: app/core/gimpchannel.c:1599 +#: app/core/gimpchannel.c:1601 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Obniża kanał" -#: app/core/gimpchannel.c:1665 +#: app/core/gimpchannel.c:1667 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Obniża kanał" -#: app/core/gimpchannel.c:1722 +#: app/core/gimpchannel.c:1724 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Obniża kanał" -#: app/core/gimpchannel.c:1773 +#: app/core/gimpchannel.c:1775 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Obniża kanał" -#: app/core/gimpchannel.c:1794 +#: app/core/gimpchannel.c:1796 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "Zmiana kanału" -#: app/core/gimpchannel.c:1823 +#: app/core/gimpchannel.c:1825 #, fuzzy msgid "Channel from Alpha" msgstr "Zmiana kanału" -#: app/core/gimpchannel.c:1860 +#: app/core/gimpchannel.c:1862 #, fuzzy msgid "Channel from Mask" msgstr "Zmiana kanału" @@ -1455,7 +1458,7 @@ msgstr "Zmiana kanału" msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\"" -#: app/core/gimpdatafactory.c:265 +#: app/core/gimpdatafactory.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1464,17 +1467,17 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Nie można odczytać danych z\n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdatafactory.c:380 app/core/gimpdatafactory.c:383 +#: app/core/gimpdatafactory.c:381 app/core/gimpdatafactory.c:384 #: app/core/gimpitem.c:265 app/core/gimpitem.c:268 msgid "copy" msgstr "kopia" -#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:277 +#: app/core/gimpdatafactory.c:393 app/core/gimpitem.c:277 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "kopia %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:437 +#: app/core/gimpdatafactory.c:439 #, c-format msgid "" "Trying legacy loader on\n" @@ -1485,7 +1488,7 @@ msgstr "" "na pliku \"%s\"\n" "z nieznanym rozszerzeniem." -#: app/core/gimpdatafactory.c:462 +#: app/core/gimpdatafactory.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1494,7 +1497,7 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Nie można odczytać danych z\n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:94 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:242 app/tools/gimpblendtool.c:96 msgid "Blend" msgstr "Gradient" @@ -1502,7 +1505,7 @@ msgstr "Gradient" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Brak deseni dla tej operacji." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:320 app/tools/gimpbucketfilltool.c:86 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:348 app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 msgid "Bucket Fill" msgstr "Wypełnianie kubełkiem" @@ -1526,26 +1529,26 @@ msgid "Offset Drawable" msgstr "Warstwa przesunięcia" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:882 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Odbij" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:949 app/tools/gimprotatetool.c:104 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:947 app/tools/gimprotatetool.c:104 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Tempo" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1052 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1050 msgid "Transformation" msgstr "Przekształć" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1067 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1065 #, fuzzy msgid "Paste Transform" msgstr "Przekształcenie" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:557 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1102 app/core/gimplayer.c:557 #, fuzzy msgid "Transform Layer" msgstr "Przekształcenie" @@ -1577,12 +1580,12 @@ msgstr "" msgid "Fill with Transparency" msgstr "Aktualny kolor na przezroczystość" -#: app/core/gimpenvirontable.c:283 +#: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "" -#: app/core/gimpenvirontable.c:301 +#: app/core/gimpenvirontable.c:303 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" @@ -1743,7 +1746,7 @@ msgid "Selection from Channel" msgstr "/Zaznaczenie/Zapisz do kanału" #: app/core/gimpimage-mask.c:585 app/tools/gimpeditselectiontool.c:242 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1084 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:991 #, fuzzy msgid "Move Selection" msgstr "Brak zaznaczenia" @@ -1824,88 +1827,88 @@ msgstr "Przełącza szybką maskę" msgid "Disable QuickMask" msgstr "Przełącza szybką maskę" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3364 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Nie można cofnąć %s" -#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 #: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "BezNazwy" -#: app/core/gimpimage.c:1007 +#: app/core/gimpimage.c:1006 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "Przeszeregowanie kanałów" -#: app/core/gimpimage.c:1046 +#: app/core/gimpimage.c:1045 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Konwersja obrazu" -#: app/core/gimpimage.c:1953 +#: app/core/gimpimage.c:1960 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Dołączenie danych pasożytniczych" -#: app/core/gimpimage.c:1986 +#: app/core/gimpimage.c:1993 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Usunięcie danych pasożytniczych" -#: app/core/gimpimage.c:2505 +#: app/core/gimpimage.c:2512 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "Dodanie maski warstwy" -#: app/core/gimpimage.c:2587 +#: app/core/gimpimage.c:2594 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "Zmiana nazwy warstwy" -#: app/core/gimpimage.c:2654 +#: app/core/gimpimage.c:2661 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Nie można bardziej podnieść warstwy." -#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2666 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Podnieś warstwę" -#: app/core/gimpimage.c:2679 +#: app/core/gimpimage.c:2686 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Nie można bardziej obniżyć warstwy." -#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2691 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Obniż warstwę" -#: app/core/gimpimage.c:2701 +#: app/core/gimpimage.c:2708 msgid "Layer is already on top." msgstr "Warstwa jest już na wierzchu." -#: app/core/gimpimage.c:2707 +#: app/core/gimpimage.c:2714 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Nie można podnieść warstwy bez kanału alfa." -#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2719 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Warstwa na wierzchołek" -#: app/core/gimpimage.c:2732 +#: app/core/gimpimage.c:2739 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Warstwa jest już na dnie." -#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2744 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Warstwa na dno" -#: app/core/gimpimage.c:2781 +#: app/core/gimpimage.c:2788 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1914,57 +1917,57 @@ msgstr "" "Warstwa \"%s\" nie ma kanału alfa,\n" "warstwa została umieszczona powyżej." -#: app/core/gimpimage.c:2827 +#: app/core/gimpimage.c:2834 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/Dodaj kanał alfa" -#: app/core/gimpimage.c:2879 +#: app/core/gimpimage.c:2886 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "/Podnieś kanał" -#: app/core/gimpimage.c:2927 +#: app/core/gimpimage.c:2934 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Nie można bardziej podnieść kanału." -#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2939 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Podnieś kanał" -#: app/core/gimpimage.c:2948 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Nie można bardziej obniżyć kanału." -#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Obniża kanał" -#: app/core/gimpimage.c:3018 +#: app/core/gimpimage.c:3025 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Stare ścieżki" -#: app/core/gimpimage.c:3065 +#: app/core/gimpimage.c:3072 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Zmiana nazwy elementu" -#: app/core/gimpimage.c:3112 +#: app/core/gimpimage.c:3119 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Nie można bardziej podnieść ścieżki." -#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3124 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Podnieś ścieżkę" -#: app/core/gimpimage.c:3133 +#: app/core/gimpimage.c:3140 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Nie można bardziej obniżyć ścieżki." -#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3145 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "/Obniż ścieżkę" @@ -2003,7 +2006,7 @@ msgstr "Podgląd jest nieaktualny" msgid "Cannot create preview" msgstr "Nie można utworzyć podglądu" -#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:704 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pikseli" @@ -2065,8 +2068,7 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "Zmiana nazwy warstwy" #: app/core/gimplayer.c:384 app/pdb/layer_cmds.c:636 app/pdb/layer_cmds.c:767 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1088 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 msgid "Move Layer" msgstr "Przesunięcie warstwy" @@ -2214,11 +2216,11 @@ msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Nieznana wersja %d formatu deseni w \"%s\"." #: app/core/gimppattern.c:380 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" "in file '%s'.\n" -"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" "Nieobsługiwana głębia desenia (%d)\n" "w pliku \"%s\".\n" @@ -2248,7 +2250,7 @@ msgid "pixel" msgstr "piksel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:561 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:585 msgid "pixels" msgstr "piksele" @@ -2323,48 +2325,48 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Użytkownika" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:778 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Ustawienie koloru wyściółki płótna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:787 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Ustawia kolor wyściółki płótna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:799 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:802 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Jasna szachownica" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:805 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Ciemna szachownica" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:811 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "Zaznaczenie według koloru" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Preferencje" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:840 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Przełącza szybką maskę" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1699 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Czy zamknąć %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1701 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2477,11 +2479,11 @@ msgstr "indeksowany" msgid "(none)" msgstr "(Brak)" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:91 +#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:112 msgid "Zoom out" msgstr "Pomniejszenie" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:90 +#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:111 msgid "Zoom in" msgstr "Powiększenie" @@ -2548,13 +2550,13 @@ msgstr "Autorami programu w wersji %s są" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Więcej informacji znajdziesz na http://www.gimp.org/" -#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/paint_options.c:107 +#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:277 msgid "Opacity:" msgstr "Nieprzepuszczalność:" -#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:112 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 +#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 msgid "Mode:" msgstr "Tryb:" @@ -2784,352 +2786,364 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Wybór palety użytkownika" -#: app/gui/device-status-dialog.c:123 -msgid "Device Status" -msgstr "Stan urządzenia" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:397 -#, c-format -msgid "Foreground: %d, %d, %d" -msgstr "Aktualny kolor: %d, %d, %d" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:411 -#, c-format -msgid "Background: %d, %d, %d" -msgstr "Tło: %d, %d, %d" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:253 app/gui/preferences-dialog.c:1304 #: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "Opcje narzędzia" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 -msgid "Error Console" -msgstr "Konsola błędów" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +#, fuzzy +msgid "Devices" +msgstr "Urządzenia wejściowe" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +msgid "Device Status" +msgstr "Stan urządzenia" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 msgid "Errors" msgstr "Błędy" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 -msgid "Image List" -msgstr "Lista obrazów" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 +msgid "Error Console" +msgstr "Konsola błędów" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 app/gui/dialogs-constructors.c:479 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 app/gui/dialogs-constructors.c:532 msgid "Images" msgstr "Obrazy" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:336 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +msgid "Image List" +msgstr "Lista obrazów" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:340 msgid "Brush List" msgstr "Lista pędzli" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:361 msgid "Pattern List" msgstr "Lista deseni" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:378 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:382 msgid "Gradient List" msgstr "Lista gradientów" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:399 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:403 msgid "Palette List" msgstr "Lista palet" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:418 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:422 #, fuzzy msgid "Font List" msgstr "Lista narzędzi" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 -msgid "Tool List" -msgstr "Lista narzędzi" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 app/gui/dialogs-constructors.c:601 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 app/gui/dialogs-constructors.c:655 msgid "Tools" msgstr "Narzędzia" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 -msgid "Buffer List" -msgstr "Lista buforów" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 +msgid "Tool List" +msgstr "Lista narzędzi" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 app/gui/dialogs-constructors.c:620 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 app/gui/dialogs-constructors.c:675 msgid "Buffers" msgstr "Bufory" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:479 -msgid "Image Grid" -msgstr "Siatka obrazów" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 +msgid "Buffer List" +msgstr "Lista buforów" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 -msgid "Brush Grid" -msgstr "Siatka pędzli" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 app/gui/dialogs-constructors.c:696 +msgid "History" +msgstr "Historia" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Wypełnienie deseniem" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Siatka gradientów" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 -msgid "Palette Grid" -msgstr "Siatka palet" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 -#, fuzzy -msgid "Font Grid" -msgstr "Wyświetlanie siatki" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:601 -msgid "Tool Grid" -msgstr "Siatka narzędzi" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:620 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "Siatka buforów" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -msgid "Layer List" -msgstr "Lista warstw" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -msgid "Layers" -msgstr "Warstwy" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -msgid "Channel List" -msgstr "Lista kanałów" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -msgid "Channels" -msgstr "Kanały" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 -msgid "Paths List" -msgstr "Lista ścieżek" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 app/pdb/internal_procs.c:158 -msgid "Paths" -msgstr "Ścieżki" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Paleta indeksowana" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -msgid "Colormap" -msgstr "Paleta kolorów" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -#, fuzzy -msgid "Selection Editor" -msgstr "Zaznaczenie: " - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -msgid "Selection" -msgstr "Zaznaczenie" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 -msgid "Undo History" -msgstr "Historia cofnięć" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 -#: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 -msgid "Undo" -msgstr "Cofnij" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 -#, fuzzy -msgid "Color Editor" -msgstr "Czyszczenie koloru" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 app/pdb/internal_procs.c:89 -#: app/tools/paint_options.c:316 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 -msgid "Color" -msgstr "Kolor" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 #, fuzzy msgid "Document History List" msgstr "Historia dokumentów" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 app/gui/dialogs-constructors.c:872 -msgid "History" -msgstr "Historia" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:509 +msgid "List of Templates" +msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:872 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:532 +msgid "Image Grid" +msgstr "Siatka obrazów" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +msgid "Brush Grid" +msgstr "Siatka pędzli" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +msgid "Pattern Grid" +msgstr "Wypełnienie deseniem" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 +msgid "Gradient Grid" +msgstr "Siatka gradientów" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 +msgid "Palette Grid" +msgstr "Siatka palet" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 +#, fuzzy +msgid "Font Grid" +msgstr "Wyświetlanie siatki" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:655 +msgid "Tool Grid" +msgstr "Siatka narzędzi" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:675 +msgid "Buffer Grid" +msgstr "Siatka buforów" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:696 #, fuzzy msgid "Document History Grid" msgstr "Historia dokumentów" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:899 -msgid "List of Templates" -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +msgid "Layers" +msgstr "Warstwy" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:920 -msgid "Brush Editor" -msgstr "Edytor pędzli" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +msgid "Layer List" +msgstr "Lista warstw" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:949 -msgid "Gradient Editor" -msgstr "Edytor gradientów" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channels" +msgstr "Kanały" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:978 -msgid "Palette Editor" -msgstr "Edytor palet" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channel List" +msgstr "Lista kanałów" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 -msgid "Display Navigation" -msgstr "Nawigacja obrazem" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 app/pdb/internal_procs.c:158 +msgid "Paths" +msgstr "Ścieżki" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 +#, fuzzy +msgid "Path List" +msgstr "Lista ścieżek" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +msgid "Colormap" +msgstr "Paleta kolorów" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +msgid "Indexed Palette" +msgstr "Paleta indeksowana" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection" +msgstr "Zaznaczenie" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +#, fuzzy +msgid "Selection Editor" +msgstr "Zaznaczenie: " + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 +msgid "Undo" +msgstr "Cofnij" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 +msgid "Undo History" +msgstr "Historia cofnięć" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 msgid "Navigation" msgstr "Nawigacja" -#: app/gui/dialogs-menu.c:53 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 +msgid "Display Navigation" +msgstr "Nawigacja obrazem" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +msgid "FG/BG" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +#, fuzzy +msgid "FG/BG Color" +msgstr "Kolor RGB" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:958 +msgid "Brush Editor" +msgstr "Edytor pędzli" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:988 +msgid "Gradient Editor" +msgstr "Edytor gradientów" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1018 +msgid "Palette Editor" +msgstr "Edytor palet" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:57 msgid "/Select Tab" msgstr "/Wybierz zakładkę" -#: app/gui/dialogs-menu.c:56 +#: app/gui/dialogs-menu.c:60 msgid "/Add Tab/Tool Options..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Opcje narzędzia..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Device Status..." +msgstr "/Okna dialogowe/Stan urządzenia..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Warstwy..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Kanały..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:65 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Ścieżki..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:67 +#: app/gui/dialogs-menu.c:73 msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Paleta indeksowana..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:69 +#: app/gui/dialogs-menu.c:75 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Historia dokumentów..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:71 +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Nawigacja..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Undo History..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Historia dokumentów..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Narzędzia..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:80 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Pędzle..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:82 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Desenie..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:84 +#: app/gui/dialogs-menu.c:90 msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Gradienty..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:86 +#: app/gui/dialogs-menu.c:92 msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Palety..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:94 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Fonts..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Narzędzia..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 +#: app/gui/dialogs-menu.c:96 msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Bufory..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:95 +#: app/gui/dialogs-menu.c:101 msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Obrazy..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Historia dokumentów..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Templates..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Obrazy..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:101 +#: app/gui/dialogs-menu.c:107 msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Konsola błędów..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#: app/gui/dialogs-menu.c:112 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "/Dodaj zakładkę/Narzędzia..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 msgid "/Remove Tab" msgstr "/Usuń zakładkę" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "/Rozmiar podglądu/Drobny" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "/Rozmiar podglądu/Bardzo mały" -#: app/gui/dialogs-menu.c:123 +#: app/gui/dialogs-menu.c:129 msgid "/Preview Size/Small" msgstr "/Rozmiar podglądu/Mały" -#: app/gui/dialogs-menu.c:124 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "/Rozmiar podglądu/Średni" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 msgid "/Preview Size/Large" msgstr "/Rozmiar podglądu/Wielki" -#: app/gui/dialogs-menu.c:126 +#: app/gui/dialogs-menu.c:132 msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "/Rozmiar podglądu/Bardzo wielki" -#: app/gui/dialogs-menu.c:127 +#: app/gui/dialogs-menu.c:133 msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "/Rozmiar podglądu/Potężny" -#: app/gui/dialogs-menu.c:128 +#: app/gui/dialogs-menu.c:134 msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "/Rozmiar podglądu/Ogromny" -#: app/gui/dialogs-menu.c:129 +#: app/gui/dialogs-menu.c:135 msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "/Rozmiar podglądu/Gigantyczny" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +msgid "/Tab Style/Icon" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/Text" +msgstr "/Narzędzia/Tekst" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:145 +msgid "/Tab Style/Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 msgid "/View as List" msgstr "/Wyświetlanie w postaci listy" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 msgid "/View as Grid" msgstr "/Wyświetlanie w postaci siatki" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:156 msgid "/Show Image Menu" msgstr "/Wyświetlanie menu z obrazami" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:159 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "/Automatyczne śledzenie aktywnego obrazu" @@ -3173,19 +3187,19 @@ msgstr "Inwersja nie jest dostępna na obrazach indeksowanych." msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Zrównywanie nie jest dostępne w trybie indeksowanym." -#: app/gui/edit-commands.c:192 +#: app/gui/edit-commands.c:193 msgid "Cut Named" msgstr "Wytnij nazwany" -#: app/gui/edit-commands.c:195 app/gui/edit-commands.c:213 +#: app/gui/edit-commands.c:196 app/gui/edit-commands.c:214 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Wprowadź nazwę tego bufora" -#: app/gui/edit-commands.c:210 +#: app/gui/edit-commands.c:211 msgid "Copy Named" msgstr "Skopiuj nazwany" -#: app/gui/edit-commands.c:289 app/gui/edit-commands.c:318 +#: app/gui/edit-commands.c:292 app/gui/edit-commands.c:321 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Bufor bez nazwy)" @@ -3206,7 +3220,7 @@ msgstr "Zapisz wybór do pliku..." # c-format #: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 -#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3216,7 +3230,7 @@ msgstr "" "Przywrócenie do \"%s\" nie powiodło się:\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 +#: app/gui/file-commands.c:248 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3224,17 +3238,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Zapis \"%s\" nie powiódł się." -#: app/gui/file-commands.c:290 +#: app/gui/file-commands.c:289 #, fuzzy msgid "Create New Template" msgstr "Komentarz wykorzystywany dla nowych obrazów" -#: app/gui/file-commands.c:293 +#: app/gui/file-commands.c:292 #, fuzzy msgid "Enter a name for this template" msgstr "Wprowadź nazwę tego bufora" -#: app/gui/file-commands.c:316 +#: app/gui/file-commands.c:315 msgid "" "Revert failed.\n" "No file name associated with this image." @@ -3242,7 +3256,7 @@ msgstr "" "Przywrócenie obrazu nie powiodło się.\n" "Obrazowi nie nadano nazwy." -#: app/gui/file-commands.c:330 +#: app/gui/file-commands.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3256,17 +3270,17 @@ msgstr "" "(zostaną utracone wszystkie zmiany\n" "oraz możliwość cofnięcia wykonanych czynności)" -#: app/gui/file-commands.c:338 +#: app/gui/file-commands.c:337 msgid "Revert Image" msgstr "Przywrócenie obrazu" -#: app/gui/file-commands.c:404 +#: app/gui/file-commands.c:403 #, fuzzy msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Bufor bez nazwy)" # c-format -#: app/gui/file-commands.c:478 +#: app/gui/file-commands.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3704,95 +3718,94 @@ msgstr "/Odśwież gradienty" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/Zapisz w formacie POV-Ray..." -#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:104 #, fuzzy msgid "Configure Grid" msgstr "Wyświetlanie siatki" -#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#: app/gui/grid-dialog.c:105 #, fuzzy msgid "Configure Image Grid" msgstr "Potwierdzenie rozmiaru obrazu" -#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#: app/gui/grid-dialog.c:134 #, fuzzy msgid "S_how Grid" msgstr "Wyświetlanie siatki" -#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#: app/gui/grid-dialog.c:142 #, fuzzy msgid "S_nap to Grid" msgstr "/Widok/Przyciąganie do prowadnic" -#. the appearence frame -#: app/gui/grid-dialog.c:151 -#, fuzzy -msgid "Appearence" +#. the appearance frame +#: app/gui/grid-dialog.c:153 app/gui/preferences-dialog.c:1451 +msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:167 #, fuzzy msgid "Line _Style:" msgstr "_Styl:" -#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 #, fuzzy -msgid "Grid Foreground Color" +msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "Kolor pierwszoplanowy ustawiony na:" -#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "_Foreground Color:" msgstr "Kolor pierwszoplanowy ustawiony na:" -#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#: app/gui/grid-dialog.c:179 #, fuzzy -msgid "Grid Background Color" -msgstr "Modyfikacja koloru szybkiej maski" +msgid "Change Grid Background Color" +msgstr "Kolor tła ustawiony na:" -#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#: app/gui/grid-dialog.c:183 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "Modyfikacja koloru szybkiej maski" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#: app/gui/grid-dialog.c:189 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Odstęp:" -#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 #: app/gui/preferences-dialog.c:1047 msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 #: app/gui/preferences-dialog.c:1049 msgid "Height" msgstr "Wysokość" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:261 #: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1338 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 msgid "Pixels" msgstr "Piksele" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:228 app/gui/offset-dialog.c:102 #: app/gui/resize-dialog.c:442 msgid "Offset" msgstr "Przesunięcie" -#: app/gui/gui.c:469 +#: app/gui/gui.c:470 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Dodawanie motywu \"%s\" (%s)\n" -#: app/gui/gui.c:487 +#: app/gui/gui.c:489 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Czy zakończyć program GIMP?" -#: app/gui/gui.c:491 +#: app/gui/gui.c:493 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3873,896 +3886,1008 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Błąd przy skalowaniu: Szerokość i wysokość muszą być dodatnie." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:48 +#: app/gui/image-menu.c:84 app/gui/toolbox-menu.c:48 msgid "/_File" msgstr "/_Plik" -#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:50 -msgid "/File/New..." +#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:50 +#, fuzzy +msgid "/File/_New..." msgstr "/Plik/Nowy..." -#: app/gui/image-menu.c:90 app/gui/toolbox-menu.c:55 -msgid "/File/Open..." +#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "/File/_Open..." msgstr "/Plik/Otwórz..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:98 app/gui/toolbox-menu.c:63 +#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:63 #, fuzzy -msgid "/File/_Open Recent" +msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Plik/Otwórz poprzedni/(Brak)" -#: app/gui/image-menu.c:100 app/gui/toolbox-menu.c:65 +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:65 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Plik/Otwórz poprzedni/(Brak)" -#: app/gui/image-menu.c:105 app/gui/toolbox-menu.c:70 +#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:70 #, fuzzy -msgid "/File/Open Recent/Document History..." +msgid "/File/Open Recent/Document _History..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Historia dokumentów..." -#: app/gui/image-menu.c:113 -msgid "/File/Save" +#: app/gui/image-menu.c:114 +#, fuzzy +msgid "/File/_Save" msgstr "/Plik/Zapisz" -#: app/gui/image-menu.c:118 -msgid "/File/Save as..." +#: app/gui/image-menu.c:119 +#, fuzzy +msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Plik/Zapisz jako..." -#: app/gui/image-menu.c:123 +#: app/gui/image-menu.c:124 #, fuzzy -msgid "/File/Save a Copy..." +msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Plik/Zapisz kopię jako..." -#: app/gui/image-menu.c:127 +#: app/gui/image-menu.c:128 #, fuzzy -msgid "/File/Save as Template..." +msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Plik/Zapisz jako..." -#: app/gui/image-menu.c:131 -msgid "/File/Revert..." +#: app/gui/image-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Re_vert..." msgstr "/Plik/Przywróć..." -#: app/gui/image-menu.c:139 -msgid "/File/Close" +#: app/gui/image-menu.c:140 +#, fuzzy +msgid "/File/_Close" msgstr "/Plik/Zamknij" -#: app/gui/image-menu.c:144 app/gui/toolbox-menu.c:228 -msgid "/File/Quit" +#: app/gui/image-menu.c:145 app/gui/toolbox-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/File/_Quit" msgstr "/Plik/Zakończ" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:154 +#: app/gui/image-menu.c:155 #, fuzzy msgid "/_Edit" msgstr "Edycja" -#: app/gui/image-menu.c:156 -msgid "/Edit/Undo" +#: app/gui/image-menu.c:157 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Edycja/Cofnij" -#: app/gui/image-menu.c:161 -msgid "/Edit/Redo" +#: app/gui/image-menu.c:162 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Edycja/Ponów" -#: app/gui/image-menu.c:169 -msgid "/Edit/Cut" +#: app/gui/image-menu.c:170 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Edycja/Wytnij" -#: app/gui/image-menu.c:174 -msgid "/Edit/Copy" +#: app/gui/image-menu.c:175 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Edycja/Skopiuj" -#: app/gui/image-menu.c:179 -msgid "/Edit/Paste" +#: app/gui/image-menu.c:180 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Edycja/Wklej" -#: app/gui/image-menu.c:184 -msgid "/Edit/Paste Into" +#: app/gui/image-menu.c:185 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Edycja/Wklej do" -#: app/gui/image-menu.c:189 -msgid "/Edit/Paste as New" +#: app/gui/image-menu.c:190 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Edycja/Wklej jako nowy" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:198 #, fuzzy msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Edycja/Wyczyść" -#: app/gui/image-menu.c:199 -msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +#: app/gui/image-menu.c:200 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Edycja/Bufor/Wytnij nazwany..." -#: app/gui/image-menu.c:204 -msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +#: app/gui/image-menu.c:205 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Edycja/Bufor/Skopiuj nazwany..." -#: app/gui/image-menu.c:209 -msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +#: app/gui/image-menu.c:210 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Edycja/Bufor/Wklej nazwany..." -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Edit/Clear" +#: app/gui/image-menu.c:218 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Edycja/Wyczyść" -#: app/gui/image-menu.c:222 -msgid "/Edit/Fill with FG Color" +#: app/gui/image-menu.c:223 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Edycje/Wypełnij aktualnym kolorem" -#: app/gui/image-menu.c:227 -msgid "/Edit/Fill with BG Color" +#: app/gui/image-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Edycja/Wypełnij kolorem tła" -#: app/gui/image-menu.c:232 -msgid "/Edit/Stroke" -msgstr "/Edycja/Narysuj" +#: app/gui/image-menu.c:233 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with P_attern" +msgstr "/Edycje/Wypełnij aktualnym kolorem" + +#: app/gui/image-menu.c:238 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgstr "Zmniejszenie zaznaczenia" + +#: app/gui/image-menu.c:243 +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgstr "/Rysuj ścieżkę" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:242 +#: app/gui/image-menu.c:253 #, fuzzy msgid "/_Select" msgstr "Zaznaczenie" -#: app/gui/image-menu.c:244 -msgid "/Select/All" +#: app/gui/image-menu.c:255 +#, fuzzy +msgid "/Select/_All" msgstr "/Zaznaczenie/Wszystko" -#: app/gui/image-menu.c:249 -msgid "/Select/None" +#: app/gui/image-menu.c:260 +#, fuzzy +msgid "/Select/_None" msgstr "/Zaznaczenie/Brak" -#: app/gui/image-menu.c:254 -msgid "/Select/Invert" +#: app/gui/image-menu.c:265 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Zaznaczenie/Odwróć" -#: app/gui/image-menu.c:259 -msgid "/Select/Float" +#: app/gui/image-menu.c:270 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Float" msgstr "/Zaznaczenie/Oderwij" -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:274 #, fuzzy -msgid "/Select/By Color" +msgid "/Select/_By Color" msgstr "Zaznaczenie według koloru" -#: app/gui/image-menu.c:271 -msgid "/Select/Feather..." +#: app/gui/image-menu.c:282 +#, fuzzy +msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Zaznaczenie/Zmiękcz..." -#: app/gui/image-menu.c:275 -msgid "/Select/Sharpen" +#: app/gui/image-menu.c:286 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Zaznaczenie/Wyostrz" -#: app/gui/image-menu.c:279 -msgid "/Select/Shrink..." +#: app/gui/image-menu.c:290 +#, fuzzy +msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Zaznaczenie/Zmniejsz..." -#: app/gui/image-menu.c:284 -msgid "/Select/Grow..." +#: app/gui/image-menu.c:295 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Zaznaczenie/Powiększ..." -#: app/gui/image-menu.c:289 -msgid "/Select/Border..." +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Zaznaczenie/Obramuj..." -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:307 #, fuzzy -msgid "/Select/Toggle QuickMask" +msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "Przełącza szybką maskę" -#: app/gui/image-menu.c:301 -msgid "/Select/Save to Channel" +#: app/gui/image-menu.c:312 +#, fuzzy +msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Zaznaczenie/Zapisz do kanału" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:309 +#: app/gui/image-menu.c:320 #, fuzzy msgid "/_View" msgstr "/_Plik" -#: app/gui/image-menu.c:311 -msgid "/View/New View" +#: app/gui/image-menu.c:322 +#, fuzzy +msgid "/View/_New View" msgstr "/Widok/Nowy widok" -#: app/gui/image-menu.c:316 -msgid "/View/Dot for Dot" +#: app/gui/image-menu.c:327 +#, fuzzy +msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Widok/Punkt do punktu" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:323 +#: app/gui/image-menu.c:334 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Widok/Powiększenie/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:336 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Widok/Pomniejsz" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:341 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Widok/Powiększ" -#: app/gui/image-menu.c:335 +#: app/gui/image-menu.c:346 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Widok/Dopasuj powiększenie do okna" -#: app/gui/image-menu.c:343 +#: app/gui/image-menu.c:354 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Widok/Powiększenie/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:358 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Widok/Powiększenie/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:351 +#: app/gui/image-menu.c:362 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Widok/Powiększenie/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:355 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Widok/Powiększenie/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:359 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Widok/Powiększenie/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:374 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Widok/Powiększenie/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:367 +#: app/gui/image-menu.c:378 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Widok/Powiększenie/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:371 +#: app/gui/image-menu.c:382 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Widok/Powiększenie/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:375 +#: app/gui/image-menu.c:386 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Widok/Powiększenie/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:389 -msgid "/View/Info Window..." +#: app/gui/image-menu.c:400 +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window..." msgstr "/Widok/Okno informacyjne..." -#: app/gui/image-menu.c:394 -msgid "/View/Navigation Window..." -msgstr "/Widok/Okno nawigacyjne..." - -#: app/gui/image-menu.c:399 -msgid "/View/Display Filters..." -msgstr "/Widok/Filtry wyświetlania..." - -#: app/gui/image-menu.c:406 +#: app/gui/image-menu.c:405 #, fuzzy -msgid "/View/Show Selection" -msgstr "/Widok/Zaznaczenie" +msgid "/View/Na_vigation Window..." +msgstr "/Widok/Okno nawigacyjne..." #: app/gui/image-menu.c:410 #, fuzzy -msgid "/View/Show Layer Boundary" -msgstr "/Widok/Przełącz granice warstwy" +msgid "/View/Display _Filters..." +msgstr "/Widok/Filtry wyświetlania..." -#: app/gui/image-menu.c:414 +#: app/gui/image-menu.c:417 #, fuzzy -msgid "/View/Show Guides" -msgstr "/Widok/Przyciąganie do prowadnic" +msgid "/View/Show _Selection" +msgstr "/Widok/Zaznaczenie" -#: app/gui/image-menu.c:418 -msgid "/View/Snap to Guides" -msgstr "/Widok/Przyciąganie do prowadnic" +#: app/gui/image-menu.c:421 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Layer Boundary" +msgstr "/Widok/Przełącz granice warstwy" #: app/gui/image-menu.c:425 #, fuzzy -msgid "/View/Configure Grid..." -msgstr "/Widok/Okno informacyjne..." +msgid "/View/Show _Guides" +msgstr "/Widok/Przyciąganie do prowadnic" #: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy -msgid "/View/Show Grid" +msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Widok/Przyciąganie do prowadnic" -#: app/gui/image-menu.c:433 +#: app/gui/image-menu.c:436 #, fuzzy -msgid "/View/Snap to Grid" -msgstr "/Widok/Przyciąganie do prowadnic" +msgid "/View/Configure G_rid..." +msgstr "/Widok/Okno informacyjne..." #: app/gui/image-menu.c:440 #, fuzzy -msgid "/View/Show Menubar" -msgstr "/Widok/Pasek stanu" +msgid "/View/S_how Grid" +msgstr "/Widok/Przyciąganie do prowadnic" #: app/gui/image-menu.c:444 #, fuzzy -msgid "/View/Show Rulers" -msgstr "Wyświetlanie linijek" +msgid "/View/Sna_p to Grid" +msgstr "/Widok/Przyciąganie do prowadnic" -#: app/gui/image-menu.c:448 +#: app/gui/image-menu.c:451 #, fuzzy -msgid "/View/Show Scrollbars" -msgstr "Wyświetlanie linijek" +msgid "/View/Show _Menubar" +msgstr "/Widok/Pasek stanu" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:455 #, fuzzy -msgid "/View/Show Statusbar" -msgstr "Wyświetlanie paska stanu" +msgid "/View/Show R_ulers" +msgstr "Wyświetlanie linijek" #: app/gui/image-menu.c:459 -msgid "/View/Shrink Wrap" +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scroll_bars" +msgstr "Wyświetlanie linijek" + +#: app/gui/image-menu.c:463 +#, fuzzy +msgid "/View/Show S_tatusbar" +msgstr "Wyświetlanie paska stanu" + +#: app/gui/image-menu.c:470 +#, fuzzy +msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Widok/Zacieśnij otoczenie" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:475 #, fuzzy -msgid "/View/Fullscreen" +msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/Wyświetlanie w postaci siatki" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:482 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "Obraz" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:486 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Obraz/Tryb/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:477 -msgid "/Image/Mode/RGB" +#: app/gui/image-menu.c:488 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Obraz/Tryb/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:482 -msgid "/Image/Mode/Grayscale" +#: app/gui/image-menu.c:493 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Obraz/Tryb/Odcienie szarości" -#: app/gui/image-menu.c:487 -msgid "/Image/Mode/Indexed..." +#: app/gui/image-menu.c:498 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Obraz/Tryb/Indeksowany..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:506 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Obraz/Przekształcenie" -#: app/gui/image-menu.c:497 +#: app/gui/image-menu.c:508 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" +msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Obraz/Przekształcenie" -#: app/gui/image-menu.c:502 +#: app/gui/image-menu.c:513 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" +msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Obraz/Przekształcenie" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:522 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Obraz/Przekształcenie" -#: app/gui/image-menu.c:516 -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:527 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Obraz/Przekształcenie" -#: app/gui/image-menu.c:531 -msgid "/Image/Canvas Size..." +#: app/gui/image-menu.c:532 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" +msgstr "/Obraz/Przekształcenie" + +#: app/gui/image-menu.c:542 +#, fuzzy +msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Obraz/Rozmiar..." -#: app/gui/image-menu.c:536 -msgid "/Image/Scale Image..." +#: app/gui/image-menu.c:547 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Obraz/Przeskaluj obraz..." -#: app/gui/image-menu.c:541 -msgid "/Image/Crop Image" +#: app/gui/image-menu.c:552 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/Obraz/Wykadruj obraz" -#: app/gui/image-menu.c:546 -msgid "/Image/Duplicate" +#: app/gui/image-menu.c:557 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Image/Zduplikuj" -#: app/gui/image-menu.c:554 -msgid "/Image/Merge Visible Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:565 +#, fuzzy +msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Obraz/Połącz widoczne warstwy..." -#: app/gui/image-menu.c:558 -msgid "/Image/Flatten Image" +#: app/gui/image-menu.c:569 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Obraz/Spłaszcz obraz" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:565 +#: app/gui/image-menu.c:576 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "Warstwa" -#: app/gui/image-menu.c:567 -msgid "/Layer/New Layer..." +#: app/gui/image-menu.c:578 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Warstwa/Nowa warstwa..." -#: app/gui/image-menu.c:572 -msgid "/Layer/Duplicate Layer" +#: app/gui/image-menu.c:583 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Warstwa/Zduplikuj warstwę" -#: app/gui/image-menu.c:577 -msgid "/Layer/Anchor Layer" +#: app/gui/image-menu.c:588 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Warstwa/Zakotwicz warstwę" -#: app/gui/image-menu.c:582 -msgid "/Layer/Merge Down" +#: app/gui/image-menu.c:593 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Warstwa/Połącz w dół" -#: app/gui/image-menu.c:587 -msgid "/Layer/Delete Layer" +#: app/gui/image-menu.c:598 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Warstwa/Usuń warstwę" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:597 +#: app/gui/image-menu.c:608 #, fuzzy -msgid "/Layer/_Stack" +msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Warstwa/Stos/Następna warstwa" -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:610 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Warstwa/Stos/Poprzednia warstwa" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:614 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" -msgstr "/Warstwa/Stos/Następna warstwa" - -#: app/gui/image-menu.c:607 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" -msgstr "/Warstwa/Stos/Następna warstwa" - -#: app/gui/image-menu.c:611 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Warstwa/Stos/Następna warstwa" #: app/gui/image-menu.c:618 -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" +msgstr "/Warstwa/Stos/Następna warstwa" + +#: app/gui/image-menu.c:622 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" +msgstr "/Warstwa/Stos/Następna warstwa" + +#: app/gui/image-menu.c:629 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Warstwa/Stos/Podnieś warstwę" -#: app/gui/image-menu.c:623 -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +#: app/gui/image-menu.c:634 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Warstwa/Stos/Obniż warstwę" -#: app/gui/image-menu.c:628 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +#: app/gui/image-menu.c:639 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Warstwa/Stos/Warstwa na wierzchołek" -#: app/gui/image-menu.c:633 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +#: app/gui/image-menu.c:644 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Warstwa/Stos/Warstwa na dno" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:641 +#: app/gui/image-menu.c:652 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Warstwa/Kolory/Odwróć" -#: app/gui/image-menu.c:643 -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +#: app/gui/image-menu.c:654 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Warstwa/Kolory/Balans kolorów..." -#: app/gui/image-menu.c:648 -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +#: app/gui/image-menu.c:659 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Warstwa/Kolory/Odcień i nasycenie..." -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:664 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Warstwa/Kolory/Redukcja kolorów..." -#: app/gui/image-menu.c:658 -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +#: app/gui/image-menu.c:669 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Warstwa/Kolory/Jasność i kontrast..." -#: app/gui/image-menu.c:663 -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +#: app/gui/image-menu.c:674 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Warstwa/Kolory/Progowanie..." -#: app/gui/image-menu.c:668 -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +#: app/gui/image-menu.c:679 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Warstwa/Kolory/Poziomy..." -#: app/gui/image-menu.c:673 -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +#: app/gui/image-menu.c:684 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Warstwa/Kolory/Krzywe..." -#: app/gui/image-menu.c:678 -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +#: app/gui/image-menu.c:689 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Warstwa/Kolory/Redukcja kolorów..." -#: app/gui/image-menu.c:686 -msgid "/Layer/Colors/Desaturate" +#: app/gui/image-menu.c:697 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Warstwa/Kolory/Desaturacja" -#: app/gui/image-menu.c:691 -msgid "/Layer/Colors/Invert" +#: app/gui/image-menu.c:702 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Warstwa/Kolory/Odwróć" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:699 +#: app/gui/image-menu.c:710 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Warstwa/Kolory/Automatyczne/Zrównaj" -#: app/gui/image-menu.c:701 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" +#: app/gui/image-menu.c:712 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Warstwa/Kolory/Automatyczne/Zrównaj" -#: app/gui/image-menu.c:708 -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +#: app/gui/image-menu.c:719 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." msgstr "/Warstwa/Kolory/Histogram..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:716 +#: app/gui/image-menu.c:727 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "Dodanie maski warstwy" -#: app/gui/image-menu.c:718 -msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." +#: app/gui/image-menu.c:729 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Warstwa/Maska/Dodaj maskę warstwy..." -#: app/gui/image-menu.c:722 -msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" +#: app/gui/image-menu.c:733 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Warstwa/Maska/Zastosuj maskę warstwy" -#: app/gui/image-menu.c:726 -msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" +#: app/gui/image-menu.c:737 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Warstwa/Maska/Usuń maskę warstwy" -#: app/gui/image-menu.c:731 -msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" +#: app/gui/image-menu.c:742 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Warstwa/Waska/Zaznaczenie z maski" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:739 +#: app/gui/image-menu.c:750 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Przezroczystość" -#: app/gui/image-menu.c:741 +#: app/gui/image-menu.c:752 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" +msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Warstwy/Dodaj kanał alfa" -#: app/gui/image-menu.c:745 +#: app/gui/image-menu.c:756 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" +msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Warstwa/Alfa/Zaznaczenie z kanału alfa" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:766 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Obraz/Przekształcenie" -#: app/gui/image-menu.c:757 +#: app/gui/image-menu.c:768 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" +msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Warstwa/Przekształcenie/Przesunięcie..." -#: app/gui/image-menu.c:762 +#: app/gui/image-menu.c:773 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" +msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Warstwa/Przekształcenie/Przesunięcie..." -#: app/gui/image-menu.c:770 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:775 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:780 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:781 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" +msgstr "/Obraz/Przekształcenie" + +#: app/gui/image-menu.c:786 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" +msgstr "/Obraz/Przekształcenie" + +#: app/gui/image-menu.c:791 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" +msgstr "/Obraz/Przekształcenie" + +#: app/gui/image-menu.c:796 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Warstwa/Przekształcenie/Przesunięcie..." -#: app/gui/image-menu.c:793 -msgid "/Layer/Transform/Offset..." +#: app/gui/image-menu.c:804 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Warstwa/Przekształcenie/Przesunięcie..." -#: app/gui/image-menu.c:800 -msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." +#: app/gui/image-menu.c:811 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Warstwa/Ustaw rozmiar granic warstwy..." -#: app/gui/image-menu.c:805 -msgid "/Layer/Layer to Imagesize" +#: app/gui/image-menu.c:816 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/Warstwa/Dopasuj rozmiar warstwy do obrazu" -#: app/gui/image-menu.c:810 -msgid "/Layer/Scale Layer..." +#: app/gui/image-menu.c:821 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Warstwa/Przeskaluj warstwę" -#: app/gui/image-menu.c:815 -msgid "/Layer/Crop Layer" +#: app/gui/image-menu.c:826 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Warstwa/Wykadruj warstwę" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:825 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "Narzędzia" -#: app/gui/image-menu.c:827 -msgid "/Tools/Toolbox" +#: app/gui/image-menu.c:838 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Narzędzia/Narzędziówka" -#: app/gui/image-menu.c:831 -msgid "/Tools/Default Colors" +#: app/gui/image-menu.c:842 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Narzędzia/Domyślne kolory" -#: app/gui/image-menu.c:836 -msgid "/Tools/Swap Colors" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Narzędzia/Zamień kolory" -#: app/gui/image-menu.c:844 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia zaznaczania" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:856 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia rysowania" -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:857 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia przekształceń" -#: app/gui/image-menu.c:847 +#: app/gui/image-menu.c:858 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia przekształceń" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:862 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Okna dialogowe/Desenie..." -#: app/gui/image-menu.c:853 -msgid "/Dialogs/_Create New Dock" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:855 +#: app/gui/image-menu.c:864 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" +msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Obrazy..." + +#: app/gui/image-menu.c:866 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Okna dialogowe/Warstwy, kanały i ścieżki..." -#: app/gui/image-menu.c:859 +#: app/gui/image-menu.c:870 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Okna dialogowe/Pędzle, desenie i podobne..." -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:874 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Okna dialogowe/Pędzle, desenie i podobne..." -#: app/gui/image-menu.c:868 -msgid "/Dialogs/Tool Options..." +#: app/gui/image-menu.c:879 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Okna dialogowe/Opcje narzędzia..." -#: app/gui/image-menu.c:873 -msgid "/Dialogs/Device Status..." +#: app/gui/image-menu.c:884 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Okna dialogowe/Stan urządzenia..." -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:892 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Layers..." +msgid "/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Okna dialogowe/Desenie..." -#: app/gui/image-menu.c:886 +#: app/gui/image-menu.c:897 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Channels..." +msgid "/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Okna dialogowe/Obrazy..." -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:902 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Paths..." +msgid "/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Okna dialogowe/Desenie..." -#: app/gui/image-menu.c:896 -msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +#: app/gui/image-menu.c:907 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Okna dialogowe/Paleta indeksowana..." -#: app/gui/image-menu.c:901 +#: app/gui/image-menu.c:912 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Selection Editor..." +msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Okna dialogowe/Historia dokumentów..." -#: app/gui/image-menu.c:906 -msgid "/Dialogs/Navigation..." +#: app/gui/image-menu.c:917 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Okna dialogowe/Nawigacja..." -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:922 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Undo History..." +msgid "/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Obraz/Historia cofnięć..." -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:930 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Colors..." +msgid "/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Okna dialogowe/Opcje narzędzia..." -#: app/gui/image-menu.c:924 -msgid "/Dialogs/Brushes..." +#: app/gui/image-menu.c:935 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Okna dialogowe/Pędzle..." -#: app/gui/image-menu.c:929 -msgid "/Dialogs/Patterns..." +#: app/gui/image-menu.c:940 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Okna dialogowe/Desenie..." -#: app/gui/image-menu.c:934 -msgid "/Dialogs/Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:945 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Okna dialogowe/Gradienty..." -#: app/gui/image-menu.c:939 -msgid "/Dialogs/Palettes..." +#: app/gui/image-menu.c:950 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Okna dialogowe/Palety..." -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:955 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Fonts..." +msgid "/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Okna dialogowe/Desenie..." -#: app/gui/image-menu.c:949 -msgid "/Dialogs/Buffers..." +#: app/gui/image-menu.c:960 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Okna dialogowe/Bufory..." -#: app/gui/image-menu.c:957 -msgid "/Dialogs/Images..." +#: app/gui/image-menu.c:968 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Okna dialogowe/Obrazy..." -#: app/gui/image-menu.c:962 -msgid "/Dialogs/Document History..." +#: app/gui/image-menu.c:973 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Okna dialogowe/Historia dokumentów..." -#: app/gui/image-menu.c:967 +#: app/gui/image-menu.c:978 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Templates..." +msgid "/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Okna dialogowe/Obrazy..." -#: app/gui/image-menu.c:972 -msgid "/Dialogs/Error Console..." +#: app/gui/image-menu.c:983 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Okna dialogowe/Konsola błędów..." -#: app/gui/image-menu.c:982 +#: app/gui/image-menu.c:993 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filtry/Sieć WWW" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:995 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtry/Powtórz ostatni" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:1000 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtry/Ponów ostatni" -#: app/gui/image-menu.c:997 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtry/Rozmywanie" -#: app/gui/image-menu.c:998 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtry/Kolory" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtry/Szum" -#: app/gui/image-menu.c:1000 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Edge-Detect" +msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filtry/Wykrywanie krawędzi" -#: app/gui/image-menu.c:1001 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtry/Uwydatnianie" -#: app/gui/image-menu.c:1002 +#: app/gui/image-menu.c:1013 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtry/Ogólne" -#: app/gui/image-menu.c:1006 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtry/Efekty szkła" -#: app/gui/image-menu.c:1007 +#: app/gui/image-menu.c:1018 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtry/Efekty świetlne" -#: app/gui/image-menu.c:1008 +#: app/gui/image-menu.c:1019 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtry/Zniekształcenia" -#: app/gui/image-menu.c:1009 +#: app/gui/image-menu.c:1020 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtry/Artystyczne" -#: app/gui/image-menu.c:1010 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtry/Odwzorowanie" -#: app/gui/image-menu.c:1011 +#: app/gui/image-menu.c:1022 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filtry/Renderowanie" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1023 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtry/Sieć WWW" -#: app/gui/image-menu.c:1016 +#: app/gui/image-menu.c:1027 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtry/Animacja" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1028 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filtry/Łączenie" -#: app/gui/image-menu.c:1021 +#: app/gui/image-menu.c:1032 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Toys" +msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filtry/Zabawki" -#: app/gui/image-menu.c:1342 -#, c-format -msgid "Undo %s" +#: app/gui/image-menu.c:1357 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Undo %s" msgstr "Cofnij operację %s" -#: app/gui/image-menu.c:1347 -#, c-format -msgid "Redo %s" +#: app/gui/image-menu.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Redo %s" msgstr "Ponów operację %s" -#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 -msgid "Redo" +#: app/gui/image-menu.c:1366 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Cofnij" + +#: app/gui/image-menu.c:1367 +#, fuzzy +msgid "_Redo" msgstr "Ponów" -#: app/gui/image-menu.c:1595 +#: app/gui/image-menu.c:1612 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1604 +#: app/gui/image-menu.c:1621 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Powiększenie 1:1" @@ -4781,141 +4906,159 @@ msgstr "/Usuń obraz" #. General #: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: app/gui/info-window.c:80 +#: app/gui/info-window.c:81 msgid "Static Gray" msgstr "Statyczne odcienie szarości" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:83 msgid "Static Color" msgstr "Statyczna paleta kolorów" -#: app/gui/info-window.c:83 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Pseudo Color" msgstr "Paleta kolorów" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:85 msgid "True Color" msgstr "Rzeczywisty kolor" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Direct Color" msgstr "Bezpośredni kolor" -#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:474 +#: app/gui/info-window.c:160 app/gui/resize-dialog.c:474 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:165 app/gui/resize-dialog.c:377 -#: app/gui/resize-dialog.c:476 app/gui/resize-dialog.c:625 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 app/tools/gimprotatetool.c:200 -#: app/tools/gimpscaletool.c:202 app/tools/gimpsheartool.c:178 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#. Yellow +#: app/gui/info-window.c:166 app/gui/info-window.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:1024 +#: app/tools/gimprotatetool.c:200 app/tools/gimpscaletool.c:202 +#: app/tools/gimpsheartool.c:178 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240 -#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300 -#: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527 -#: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531 -#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:362 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 +#: app/gui/info-window.c:174 app/gui/info-window.c:241 +#: app/gui/info-window.c:283 app/gui/info-window.c:332 +#: app/gui/info-window.c:351 app/gui/info-window.c:531 +#: app/gui/info-window.c:578 app/gui/info-window.c:579 +#: app/gui/info-window.c:580 app/gui/info-window.c:583 +#: app/gui/info-window.c:584 app/gui/info-window.c:609 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 app/tools/gimpcolorpickertool.c:366 msgid "N/A" msgstr "N/D" #. Red -#: app/gui/info-window.c:218 +#: app/gui/info-window.c:219 msgid "R:" msgstr "R:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:225 +#: app/gui/info-window.c:226 msgid "G:" msgstr "G:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:232 +#: app/gui/info-window.c:233 msgid "B:" msgstr "B:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:260 +#: app/gui/info-window.c:261 #, fuzzy msgid "H:" msgstr "Odcień:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:267 +#: app/gui/info-window.c:268 #, fuzzy msgid "S:" msgstr "S" #. Value -#: app/gui/info-window.c:274 +#: app/gui/info-window.c:275 #, fuzzy msgid "V:" msgstr "V" -#: app/gui/info-window.c:295 +#. Cyan +#: app/gui/info-window.c:303 +msgid "C:" +msgstr "" + +#. Magenta +#: app/gui/info-window.c:310 +msgid "M:" +msgstr "" + +#. Black +#: app/gui/info-window.c:324 +msgid "K:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:346 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:306 +#: app/gui/info-window.c:357 msgid "Extended" msgstr "Dodatkowe" -#: app/gui/info-window.c:329 +#: app/gui/info-window.c:380 #, fuzzy msgid "Info Window" msgstr "Wykorzystanie okna informacyjnego" -#: app/gui/info-window.c:331 +#: app/gui/info-window.c:382 #, fuzzy msgid "Image Information" msgstr "Informacje o skalowaniu" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:398 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Wymiary (S x W):" -#: app/gui/info-window.c:351 +#: app/gui/info-window.c:402 msgid "Resolution:" msgstr "Rozdzielczość:" -#: app/gui/info-window.c:353 +#: app/gui/info-window.c:404 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Współczynnik skalowania:" -#: app/gui/info-window.c:355 +#: app/gui/info-window.c:406 msgid "Display Type:" msgstr "Typ wyświetlania:" -#: app/gui/info-window.c:357 +#: app/gui/info-window.c:408 msgid "Visual Class:" msgstr "Klasa wyświetlania:" -#: app/gui/info-window.c:359 +#: app/gui/info-window.c:410 msgid "Visual Depth:" msgstr "Głębia wyświetlania:" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:649 +#: app/gui/info-window.c:717 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:663 +#: app/gui/info-window.c:731 msgid "RGB Color" msgstr "Kolor RGB" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "Indexed Color" msgstr "Kolor indeksowany" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "colors" msgstr "kolory" @@ -4946,7 +5089,7 @@ msgstr "Szerokość warstwy:" #: app/gui/layers-commands.c:663 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 #: app/tools/gimpcroptool.c:1041 app/tools/gimpscaletool.c:176 -#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Height:" msgstr "Wysokość: " @@ -5069,11 +5212,11 @@ msgstr "/Zmodyfikuj atrybuty warstwy..." #: app/gui/module-browser.c:121 #, fuzzy -msgid "Module Browser" +msgid "Module Manager" msgstr "Błąd modułu" #: app/gui/module-browser.c:123 -msgid "Browse & Manage Loadable Modules" +msgid "Manage Loadable Modules" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:165 @@ -5357,21 +5500,21 @@ msgstr "/Usuń deseń..." msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/Odśwież desenie" -#: app/gui/plug-in-menus.c:356 -#, c-format -msgid "Repeat \"%s\"" +#: app/gui/plug-in-menus.c:363 +#, fuzzy, c-format +msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Powtórz \"%s\"" -#: app/gui/plug-in-menus.c:357 -#, c-format -msgid "Re-show \"%s\"" +#: app/gui/plug-in-menus.c:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Wyświetl ponownie \"%s\"" -#: app/gui/plug-in-menus.c:383 +#: app/gui/plug-in-menus.c:390 msgid "Repeat Last" msgstr "Powtórz ostatni" -#: app/gui/plug-in-menus.c:386 +#: app/gui/plug-in-menus.c:393 msgid "Re-Show Last" msgstr "Wyświetl ponownie ostatni" @@ -5396,8 +5539,8 @@ msgstr "Domyślny rozmiar obrazu i jednostka" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Domyślna rozdzielczość obrazu i jednostka rozdzielczości" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1295 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1357 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5423,7 +5566,7 @@ msgstr "Komentarz wykorzystywany dla nowych obrazów" msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#. General +#. Previews #: app/gui/preferences-dialog.c:1158 #, fuzzy msgid "Previews" @@ -5588,362 +5731,381 @@ msgstr "Zapisz teraz ustawienia urządzeń wejściowych" msgid "Image Windows" msgstr "Okna z obrazami" -#. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 -msgid "Appearance" -msgstr "Wygląd" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1397 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Domyślne ustawienie \"Punkt do punktu\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 -#, fuzzy -msgid "Show Menubar" -msgstr "Wyświetlanie paska stanu" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1403 #, fuzzy -msgid "Show _Rulers" -msgstr "Wyświetlanie linijek" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 -#, fuzzy -msgid "Show Scrollbars" -msgstr "Wyświetlanie linijek" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 -#, fuzzy -msgid "Show S_tatusbar" -msgstr "Wyświetlanie paska stanu" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 -#, fuzzy -msgid "Fit to Window" -msgstr "Wykorzystanie okna informacyjnego" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 -#, fuzzy -msgid "Inital Zoom Ratio:" -msgstr "Współczynnik skalowania:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 -#, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Szybkość animacji obwódki:" -#. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 -#, fuzzy -msgid "Canvas Padding Color" -msgstr "Ustawienie koloru wyściółki płótna" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 -msgid "Padding Mode:" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 -#, fuzzy -msgid "Custom Color:" -msgstr "Paleta kolorów" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 -#, fuzzy -msgid "Select Custom Canvas Padding Color" -msgstr "Ustawienie koloru wyściółki płótna" - #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1411 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Zmiana rozmiaru okna przy powiększeniu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Zmiana rozmiaru okna przy zmianie rozmiaru obrazu" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#, fuzzy +msgid "Fit to Window" +msgstr "Wykorzystanie okna informacyjnego" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#, fuzzy +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "Współczynnik skalowania:" + #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1426 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Śledzenie ruchów wskaźnika" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1430 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Śledzenie doskonałe, lecz powolne" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Bez aktualizowania kursora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Tryb kursora:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 +#, fuzzy +msgid "Image Window Appearance" +msgstr "Okna z obrazami" + +#. Normal Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +msgid "Default Appearance in Normal Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1462 app/gui/preferences-dialog.c:1491 +#, fuzzy +msgid "Show Menubar" +msgstr "Wyświetlanie paska stanu" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1465 app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#, fuzzy +msgid "Show _Rulers" +msgstr "Wyświetlanie linijek" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "Wyświetlanie linijek" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +#, fuzzy +msgid "Show S_tatusbar" +msgstr "Wyświetlanie paska stanu" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#, fuzzy +msgid "Canvas Padding Mode:" +msgstr "Ustawienie koloru wyściółki płótna" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1480 app/gui/preferences-dialog.c:1509 +#, fuzzy +msgid "Custom Padding Color:" +msgstr "Ustawienie koloru wyściółki płótna" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1481 app/gui/preferences-dialog.c:1510 +#, fuzzy +msgid "Select Custom Canvas Padding Color" +msgstr "Ustawienie koloru wyściółki płótna" + +#. Fullscreen Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format opisu stanu obrazu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Stan urządzenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1543 msgid "Custom" msgstr "Użytkownika" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 msgid "Standard" msgstr "Standardowa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Wyświetlanie procentowego powiększenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Wyświetlanie współczynnika powiększenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Wyświetlanie odwrotnego współczynnika powiększenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show memory usage" msgstr "Wyświetlanie zużycia pamięci" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Format tytułu obrazu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format opisu stanu obrazu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 app/gui/preferences-dialog.c:1654 msgid "Display" msgstr "Wyświetlanie" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "Transparency" msgstr "Przezroczystość" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Renderowanie przezroczystości:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Rozmiar pola szachownicy:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Ekrany 8-bitowe" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimalna liczba kolorów:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Install Colormap" msgstr "Instalowanie palety kolorów" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1686 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Rotacja palety kolorów" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 app/gui/preferences-dialog.c:1698 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Pobieranie rozdzielczości monitora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Aktualnie %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Kalibruj" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "Od systemu okien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1789 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Ręcznie:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment" msgstr "Środowisko" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Resource Consumption" msgstr "Wykorzystywanie zasobów" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1823 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Konserwatywne wykorzystywanie zasobów" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Minimalna liczba kolorów:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Rozmiar cache kafli:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Liczba wykorzystywanych procesorów:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "File Saving" msgstr "Zapisywanie pliku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 msgid "Only when Modified" msgstr "Tylko po zmodyfikowaniu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 msgid "Always" msgstr "Zawsze" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "Zapis obrazu po użyciu \"Plik -> Zapisz\":" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1858 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Wymiary miniaturek:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Folders" msgstr "Foldery" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Temp Dir:" msgstr "Katalog tymczasowy:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Wybór katalogu tymczasowego" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Swap Dir:" msgstr "Katalog wymiany:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 app/gui/user-install-dialog.c:1252 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Wybór katalogu wymiany" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1919 msgid "Brush Folders" msgstr "Foldery z pędzlami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1921 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Wybór folderów z pędzlami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1923 msgid "Pattern Folders" msgstr "Foldery z deseniami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1925 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Wybór folderów z deseniami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1927 msgid "Palette Folders" msgstr "Foldery z paletami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Wybór folderów z paletami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1931 msgid "Gradient Folders" msgstr "Foldery z gradientami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Wybór folderów z gradientami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-Ins" msgstr "Wtyczki" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Foldery z wtyczkami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1937 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Wybór folderów z wtyczkami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Folders" +msgstr "Foldery z gradientami" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#, fuzzy +msgid "Select Script-Fu Folders" +msgstr "Wybór folderów z pędzlami" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Modules" msgstr "Moduły" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Module Folders" msgstr "Foldery z modułami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Select Module Folders" msgstr "Wybór folderów z modułami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Środowisko" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Wybór folderów z gradientami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Themes" msgstr "Motywy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Theme Folders" msgstr "Foldery z motywami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Wybór folderów z motywami" @@ -5987,7 +6149,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Opcje nowej warstwy" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:305 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" @@ -6053,10 +6215,11 @@ msgid "Resolution X:" msgstr "Rozdzielczość X:" #: app/gui/resize-dialog.c:639 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pikseli/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:308 +#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "Interpolacja:" @@ -6098,11 +6261,11 @@ msgstr "Powiększenie zaznaczenia o:" msgid "Border Selection by:" msgstr "Obramowanie zaznaczenia o:" -#: app/gui/splash.c:56 +#: app/gui/splash.c:58 msgid "GIMP Startup" msgstr "Uruchamianie programu GIMP" -#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:165 +#: app/gui/splash.c:111 app/widgets/gimptoolbox.c:166 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -6185,15 +6348,15 @@ msgstr "" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:pl" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:99 msgid "Save current settings as default values" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:108 msgid "Restore saved default values" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:117 #, fuzzy msgid "Reset to factory defaults" msgstr "Domyślne ustawienie \"Punkt do punktu\"" @@ -6205,7 +6368,8 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/Plik/Pobierz" #: app/gui/toolbox-menu.c:82 -msgid "/File/Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences..." msgstr "/Plik/Preferencje..." #. /File/Dialogs @@ -6216,110 +6380,122 @@ msgstr "/Okna dialogowe/Desenie..." #: app/gui/toolbox-menu.c:92 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Create New Dock" +msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Obrazy..." #: app/gui/toolbox-menu.c:94 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Warstwy, kanały i ścieżki..." #: app/gui/toolbox-menu.c:98 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Pędzle, desenie i podobne..." #: app/gui/toolbox-menu.c:102 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Pędzle, desenie i podobne..." #: app/gui/toolbox-menu.c:107 -msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Opcje narzędzia..." #: app/gui/toolbox-menu.c:112 -msgid "/File/Dialogs/Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Stan urządzenia..." #: app/gui/toolbox-menu.c:120 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Layers..." +msgid "/File/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Desenie..." #: app/gui/toolbox-menu.c:125 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Channels..." +msgid "/File/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Obrazy..." #: app/gui/toolbox-menu.c:130 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Paths..." +msgid "/File/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Palety..." #: app/gui/toolbox-menu.c:135 -msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Paleta indeksowana..." #: app/gui/toolbox-menu.c:140 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Historia dokumentów..." #: app/gui/toolbox-menu.c:145 -msgid "/File/Dialogs/Navigation..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Nawigacja..." #: app/gui/toolbox-menu.c:150 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Historia dokumentów..." #: app/gui/toolbox-menu.c:158 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Colors..." +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Bufory..." #: app/gui/toolbox-menu.c:163 -msgid "/File/Dialogs/Brushes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Pędzle..." #: app/gui/toolbox-menu.c:168 -msgid "/File/Dialogs/Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Desenie..." #: app/gui/toolbox-menu.c:173 -msgid "/File/Dialogs/Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Gradienty..." #: app/gui/toolbox-menu.c:178 -msgid "/File/Dialogs/Palettes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Palety..." #: app/gui/toolbox-menu.c:183 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Fonts..." +msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Palety..." #: app/gui/toolbox-menu.c:188 -msgid "/File/Dialogs/Buffers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Bufory..." #: app/gui/toolbox-menu.c:196 -msgid "/File/Dialogs/Images..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Obrazy..." #: app/gui/toolbox-menu.c:201 -msgid "/File/Dialogs/Document History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Historia dokumentów..." #: app/gui/toolbox-menu.c:206 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Templates..." +msgid "/File/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Obrazy..." #: app/gui/toolbox-menu.c:211 -msgid "/File/Dialogs/Error Console..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Konsola błędów..." #. /Xtns @@ -6328,7 +6504,8 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "/_Dodatki" #: app/gui/toolbox-menu.c:238 -msgid "/Xtns/Module Browser..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager..." msgstr "/Dodatki/Przeglądarka modułów..." #. /Help @@ -6337,19 +6514,23 @@ msgid "/_Help" msgstr "/Pomo_c" #: app/gui/toolbox-menu.c:249 -msgid "/Help/Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help..." msgstr "/Pomoc/Pomoc..." #: app/gui/toolbox-menu.c:254 -msgid "/Help/Context Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Context Help..." msgstr "/Pomoc/Pomoc kontekstowa..." #: app/gui/toolbox-menu.c:259 -msgid "/Help/Tip of the Day..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Tip of the Day..." msgstr "/Pomoc/Porada dnia..." #: app/gui/toolbox-menu.c:264 -msgid "/Help/About..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_About..." msgstr "/Pomoc/Informacje o..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6584,28 +6765,28 @@ msgstr "" "Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania plików z parametrami " "narzędzia poziomów." -#: app/gui/user-install-dialog.c:380 +#: app/gui/user-install-dialog.c:374 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:386 +#: app/gui/user-install-dialog.c:380 #, fuzzy msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." msgstr "Instalacja nie powiodła się. Skontaktuj się z administratorem." -#: app/gui/user-install-dialog.c:578 +#: app/gui/user-install-dialog.c:585 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Osobista instalacja programu GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:586 +#: app/gui/user-install-dialog.c:593 msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" -#: app/gui/user-install-dialog.c:736 +#: app/gui/user-install-dialog.c:743 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -6613,14 +6794,14 @@ msgstr "" "Witaj w\n" "osobistej instalacji programu GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:745 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Kliknij \"Kontynuuj\" aby rozpocząć osobistą instalację programu GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#: app/gui/user-install-dialog.c:750 #, fuzzy msgid "" -"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" @@ -6628,7 +6809,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2002\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis oraz grupa twórców programu GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:752 +#: app/gui/user-install-dialog.c:760 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6640,7 +6821,7 @@ msgstr "" "opublikowanej przez Free Software Foundation w wersji 2 lub (zależnie od\n" "twojego wyboru) którejkolwiek późniejszej." -#: app/gui/user-install-dialog.c:758 +#: app/gui/user-install-dialog.c:766 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6651,7 +6832,7 @@ msgstr "" "BEZ ŻADNEJ GWARANCJI, w tym bez gwarancji PRZYDATNOŚCI DO KONKRETNEGO\n" "ZASTOSOWANIA. Szczegóły można znaleźć w GNU General Public License." -#: app/gui/user-install-dialog.c:764 +#: app/gui/user-install-dialog.c:772 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6662,24 +6843,24 @@ msgstr "" "programem. Jeśli jej brak, napisz na adres Free Software Foundation,\n" "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:788 +#: app/gui/user-install-dialog.c:796 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Osobisty folder programu GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:789 +#: app/gui/user-install-dialog.c:797 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Kliknij \"Kontynuuj\" aby utworzyć swój osobisty folder programu GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:826 +#: app/gui/user-install-dialog.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" -"'%s' needs to be created." +"'%s' needs to be created." msgstr "" "Aby instalacja programu GIMP przebiegła poprawnie, musi\n" "zostać utworzony folder %s." -#: app/gui/user-install-dialog.c:832 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or folders in the tree\n" @@ -6689,11 +6870,11 @@ msgstr "" "Kliknij jeden z plików lub folderów w drzewie, aby\n" "otrzymać o nim więcej informacji." -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "User Installation Log" msgstr "Dziennik osobistej instalacji" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:929 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP folder is being created..." @@ -6701,90 +6882,84 @@ msgstr "" "Poczekaj chwilę na utworzenie twojego\n" "osobistego folderu programu GIMP..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:913 +#: app/gui/user-install-dialog.c:936 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Zwiększanie wydajności programu GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:914 +#: app/gui/user-install-dialog.c:937 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Kliknij \"Kontynuuj\", aby zaakceptować powyższe ustawienia." -#: app/gui/user-install-dialog.c:917 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#: app/gui/user-install-dialog.c:941 +#, fuzzy +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Aby osiągnąć optymalną wydajność programu GIMP, może być konieczne " "dopasowanie niektórych ustawień." -#: app/gui/user-install-dialog.c:926 +#: app/gui/user-install-dialog.c:946 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Rozdzielczość monitora" -#: app/gui/user-install-dialog.c:927 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Kliknij \"Kontynuuj\", aby rozpocząć pracę z programem GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:930 +#: app/gui/user-install-dialog.c:951 +#, fuzzy msgid "" -"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " -"resolution." +"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +"resolution." msgstr "" "Aby wyświetlać obrazy w ich rzeczywistym rozmiarze, GIMP musi znać " "rozdzielczość monitora." -#: app/gui/user-install-dialog.c:939 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Rezygnacja z instalacji..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:967 +#: app/gui/user-install-dialog.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Nie można otworzyć %s do odczytu" -#: app/gui/user-install-dialog.c:976 +#: app/gui/user-install-dialog.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Nie można otworzyć %s do zapisu" -#: app/gui/user-install-dialog.c:987 app/gui/user-install-dialog.c:1010 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1004 app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Przy zapisie do %s wystąpił błąd" -#: app/gui/user-install-dialog.c:998 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Przy odczycie %s wystąpił błąd" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1048 app/gui/user-install-dialog.c:1082 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1104 app/gui/user-install-dialog.c:1136 #, fuzzy, c-format -msgid "Creating folder '%s'\n" +msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Tworzenie katalogu %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1062 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Nie można stworzyć katalogu %s -- %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1066 app/gui/user-install-dialog.c:1134 -msgid " Success\n" -msgstr " Powodzenie\n" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1096 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Nie można stworzyć katalogu -- %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1117 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1171 #, fuzzy, c-format -msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" +msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Kopiowanie pliku %s z %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1141 -#, fuzzy, c-format -msgid " Failure: %s\n" -msgstr " Niepowodzenie -- %s\n" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1161 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1218 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6795,7 +6970,7 @@ msgstr "" "do wielkości dostępnej pamięci, uwzględniając przy tym pamięć\n" "wykorzystywaną przez inne uruchomione procesy." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1184 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6808,11 +6983,11 @@ msgstr "" "miejsca (setki megabajtów). W systemach uniksowych zwykle dobrym wyborem\n" "jest systemowy katalog tymczasowy (\"/tmp\" lub \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1257 msgid "Swap Folder:" msgstr "Folder wymiany:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1246 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1308 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6820,16 +6995,19 @@ msgstr "" "GIMP może pobrać tę informację od systemu okien.\n" "Operacja ta nie daje jednak zwykle pożądanych rezultatów." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1316 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Pobieranie rozdzielczości od systemu okien (Aktualnie %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1272 -msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." +#: app/gui/user-install-dialog.c:1336 +#, fuzzy +msgid "" +"Alternatively, you can set\n" +"the monitor resolution manually." msgstr "Możesz również ręcznie określić rozdzielczość monitora." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1381 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6837,7 +7015,7 @@ msgstr "" "Możesz również wcisnąć przycisk \"Kalibruj\", aby otworzyć okno\n" "pozwalające na interaktywne ustalenie rozdzielczości monitora." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1325 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1384 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibruj" @@ -6929,11 +7107,11 @@ msgstr "/Narzędzie ścieżki" msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Zmodyfikuj atrybuty ścieżki..." -#: app/paint/gimpairbrush.c:82 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 +#: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 msgid "Airbrush" msgstr "Aerograf" -#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:97 +#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:98 msgid "Clone" msgstr "Klonowanie" @@ -6949,15 +7127,15 @@ msgstr "Rozjaśnianie/Wypalanie" msgid "Eraser" msgstr "Gumka" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:67 app/tools/gimppaintbrushtool.c:55 +#: app/paint/gimppaintbrush.c:64 app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 msgid "Paintbrush" msgstr "Malowanie" -#: app/paint/gimppaintcore.c:380 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Brak dostępnych pędzli dla tego narzędzia." -#: app/paint/gimppencil.c:66 app/tools/gimppenciltool.c:55 +#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:55 msgid "Pencil" msgstr "Ołówek" @@ -6996,35 +7174,19 @@ msgid "Burn" msgstr "Wypalanie" #: app/paint/paint-enums.c:71 -msgid "Once Forward" -msgstr "Raz naprzód" - -#: app/paint/paint-enums.c:72 -msgid "Once Backward" -msgstr "Raz wstecz" - -#: app/paint/paint-enums.c:73 -msgid "Loop Sawtooth" -msgstr "Pętla piłokształtna" - -#: app/paint/paint-enums.c:74 -msgid "Loop Triangle" -msgstr "Pętla trójkątna" - -#: app/paint/paint-enums.c:92 msgid "Blur" msgstr "Rozmywanie" -#: app/paint/paint-enums.c:93 +#: app/paint/paint-enums.c:72 msgid "Sharpen" msgstr "Wyostrzanie" -#: app/paint/paint-enums.c:131 +#: app/paint/paint-enums.c:110 #, fuzzy msgid "Constant" msgstr "Ograniczenia" -#: app/paint/paint-enums.c:132 app/tools/paint_options.c:187 +#: app/paint/paint-enums.c:111 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Przyrostowe" @@ -7073,6 +7235,12 @@ msgstr "Wewnętrzne procedury" msgid "Brush UI" msgstr "UI pędzla" +#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 +msgid "Color" +msgstr "Kolor" + #: app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Convert" msgstr "Kontrast" @@ -7211,8 +7379,8 @@ msgstr "Rozszerzenie programu GIMP" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedura tymczasowa" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 -#: app/tools/tools-enums.c:98 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Free Select" msgstr "Zaznaczenie odręczne" @@ -7234,45 +7402,45 @@ msgstr "" "Dla bezpieczeństwa zalecane jest zapisanie obrazów\n" "i ponowne uruchomienie programu." -#: app/plug-in/plug-ins.c:138 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Resource configuration" msgstr "Konfiguracja zasobów" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:144 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 #, fuzzy msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "odpytanie wtyczki: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:162 +#: app/plug-in/plug-ins.c:163 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "odpytywanie wtyczki: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:217 +#: app/plug-in/plug-ins.c:218 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "zapisywanie \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:274 +#: app/plug-in/plug-ins.c:275 #, fuzzy msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "odpytanie wtyczki: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:289 +#: app/plug-in/plug-ins.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "odpytanie wtyczki: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:318 +#: app/plug-in/plug-ins.c:319 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr "Uruchamianie rozszerzeń: " -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Uruchamianie rozszerzeń: " @@ -7311,7 +7479,7 @@ msgid "" "five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:312 +#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:330 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Warstwa tekstowa" @@ -7320,31 +7488,31 @@ msgstr "Warstwa tekstowa" msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(niepoprawny napis UTF-8)" -#: app/text/gimptext.c:159 +#: app/text/gimptext.c:162 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:166 +#: app/text/gimptext.c:169 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:197 +#: app/text/gimptext.c:200 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:203 +#: app/text/gimptext.c:206 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:124 +#: app/text/gimptextlayer.c:129 #, fuzzy msgid "Text Layer" msgstr "Warstwa tekstowa" -#: app/text/gimptextlayer.c:409 +#: app/text/gimptextlayer.c:419 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "Warstwa tekstowa" @@ -7357,42 +7525,42 @@ msgstr "Kadruj" msgid "Resize" msgstr "Zmień rozmiar" -#: app/tools/tools-enums.c:99 +#: app/tools/tools-enums.c:34 #, fuzzy msgid "Fixed Size" msgstr "Rozmiar podglądu:" -#: app/tools/tools-enums.c:100 +#: app/tools/tools-enums.c:35 #, fuzzy msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Stały rozmiar / proporcje" -#: app/tools/tools-enums.c:118 +#: app/tools/tools-enums.c:53 #, fuzzy msgid "Transform Active Layer" msgstr "Przekształcenie" -#: app/tools/tools-enums.c:119 +#: app/tools/tools-enums.c:54 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Kierunek przekształcenia" -#: app/tools/tools-enums.c:120 +#: app/tools/tools-enums.c:55 #, fuzzy msgid "Transform Active Path" msgstr "Kierunek przekształcenia" -#: app/tools/tools-enums.c:138 +#: app/tools/tools-enums.c:73 #, fuzzy msgid "Don't Show Grid" msgstr "Wyświetlanie siatki" -#: app/tools/tools-enums.c:139 +#: app/tools/tools-enums.c:74 #, fuzzy msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Liczba kolorów:" -#: app/tools/tools-enums.c:140 +#: app/tools/tools-enums.c:75 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" @@ -7401,7 +7569,8 @@ msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Aerograf ze zmiennym ciśnieniem" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Airbrush" msgstr "/Narzędzia/Rysowanie/Aerograf" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:143 app/tools/gimpconvolvetool.c:242 @@ -7413,53 +7582,59 @@ msgstr "Tempo:" msgid "Pressure:" msgstr "Nacisk: " -#: app/tools/gimpblendoptions.c:243 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 msgid "Offset:" msgstr "Przesunięcie:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 msgid "Shape:" msgstr "Kształt:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:258 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:478 msgid "Repeat:" msgstr "Powtarzanie:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:281 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#, fuzzy +msgid "Dithering" +msgstr "Opcje ditheringu" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:288 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Nadpróbkowanie adaptywne" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:291 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 msgid "Max Depth:" msgstr "Maksymalna głębia:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:505 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:305 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503 msgid "Threshold:" msgstr "Próg:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:95 +#: app/tools/gimpblendtool.c:97 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Wypełnianie gradientem koloru" -#: app/tools/gimpblendtool.c:96 -msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" +#: app/tools/gimpblendtool.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Blen_d" msgstr "/Narzędzia/Rysowanie/Gradient" -#: app/tools/gimpblendtool.c:184 +#: app/tools/gimpblendtool.c:186 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Gradient: Niedostępny w trybach indeksowanych." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:202 +#: app/tools/gimpblendtool.c:204 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Gradient: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:238 +#: app/tools/gimpblendtool.c:242 msgid "Blending..." msgstr "Tworzenie gradientu..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:321 +#: app/tools/gimpblendtool.c:327 msgid "Blend: " msgstr "Gradient: " @@ -7469,7 +7644,7 @@ msgstr "Modyfikacja jasności i kontrastu" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." +msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Warstwa/Kolory/Jasność i kontrast..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7491,44 +7666,45 @@ msgstr "Jasność:" msgid "Con_trast:" msgstr "Kontrast:" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:120 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "Pozwala na wypełnianie całkowicie przezroczystych obszarów" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Opiera wypełniany obszar na wszystkich widocznych warstwach" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131 app/tools/gimpselectionoptions.c:163 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 msgid "Maximum color difference" msgstr "Maksymalna różnica kolorów" #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "Typ wypełnienia" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 app/tools/gimpselectionoptions.c:476 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 app/tools/gimpselectionoptions.c:474 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Wyszukiwanie podobnych kolorów" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Wypełnianie przezroczystych obszarów" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:493 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:539 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Próbkowanie z kanałem alfa" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "Wypełnianie kolorem lub deseniem" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 -msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:90 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill" msgstr "/Narzędzia/Rysowanie/Wypełnienie kubełkiem" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80 @@ -7540,22 +7716,24 @@ msgid "Select regions by color" msgstr "Zaznaczanie obszarów według koloru" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 -msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia zaznaczania/Zaznaczenie według koloru" -#: app/tools/gimpclonetool.c:98 +#: app/tools/gimpclonetool.c:99 msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Malowanie z użyciem deseni lub fragmentów obrazu" -#: app/tools/gimpclonetool.c:99 -msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" +#: app/tools/gimpclonetool.c:100 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone" msgstr "/Narzędzia/Rysowanie/Klonowanie" -#: app/tools/gimpclonetool.c:368 +#: app/tools/gimpclonetool.c:369 msgid "Source" msgstr "Źródło" -#: app/tools/gimpclonetool.c:374 +#: app/tools/gimpclonetool.c:375 msgid "Alignment" msgstr "Wyrównanie" @@ -7565,7 +7743,7 @@ msgstr "Balans kolorów" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." +msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Warstwa/Kolory/Balans kolorów..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7619,7 +7797,7 @@ msgstr "Przycięta do obrazu" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Warstwa/Kolory/Redukcja kolorów..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7652,11 +7830,11 @@ msgstr "Jasność:" msgid "_Saturation:" msgstr "Nasycenie:" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:201 msgid "Sample Average" msgstr "Próbkowanie uśrednione" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:210 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:211 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Promień:" @@ -7674,7 +7852,8 @@ msgid "Pick colors from the image" msgstr "Pobieranie koloru z obrazu" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 -msgid "/Tools/Color Picker" +#, fuzzy +msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Narzędzia/Kroplomierz" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:263 @@ -7682,46 +7861,41 @@ msgstr "/Narzędzia/Kroplomierz" msgid "Color Picker Information" msgstr "Informacje o kadrowaniu i zmianie rozmiaru" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:294 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 msgid "Red:" msgstr "Czerwony:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:295 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 msgid "Green:" msgstr "Zielony:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:296 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 msgid "Blue:" msgstr "Niebieski:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:288 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:297 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alfa:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:283 app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 -msgid "Hex Triplet:" -msgstr "Triplet szesnastkowy:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:287 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:285 msgid "Intensity:" msgstr "Intensywność:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 msgid "Index:" msgstr "Indeks:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:298 -msgid "Hex Triplet" -msgstr "Triplet szesnastkowy" +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 +msgid "Alpha:" +msgstr "Alfa:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +msgid "Hex Triplet:" +msgstr "Triplet szesnastkowy:" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:91 msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Rozmywanie lub wyostrzanie" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:92 -msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Con_volve" msgstr "/Narzędzia/Rysowanie/Rozmywanie lub wyostrzanie" #. the type radio box @@ -7731,18 +7905,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Typ operacji ()" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:190 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:224 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:179 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Przełącznik narzędzia ()" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:201 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 msgid "Current Layer only" msgstr "Tylko bieżąca warstwa" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:206 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Dopuszczalne powiększanie ()" @@ -7757,7 +7931,7 @@ msgstr "Kadrowanie lub zmiana rozmiaru obrazu" #: app/tools/gimpcroptool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia przekształceń/Kadrowanie" #: app/tools/gimpcroptool.c:594 @@ -7779,7 +7953,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Początkowy X: " #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 msgid "Width:" msgstr "Szerokość: " @@ -7798,7 +7972,7 @@ msgstr "Modyfikacja krzywych kolorów" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Warstwa/Kolory/Krzywe..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -7853,7 +8027,8 @@ msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Rozjaśnianie lub wypalanie pociągnięć" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Dod_geBurn" msgstr "/Narzędzia/Rysowanie/Rozjaśnianie lub wypalanie" #. the type (dodge or burn) @@ -7870,8 +8045,7 @@ msgstr "Tryb" msgid "Exposure:" msgstr "Intensywność:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1086 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "Zakotwiczenie oderwanego zaznaczenia" @@ -7890,7 +8064,8 @@ msgid "Select elliptical regions" msgstr "Zaznaczanie eliptycznych obszarów" #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 -msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Ellipse Select" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia zaznaczania/Zaznaczenie eliptyczne" #: app/tools/gimperasertool.c:71 @@ -7898,27 +8073,23 @@ msgid "Erase to background or transparency" msgstr "Wycieranie do tła lub przezroczystości" #: app/tools/gimperasertool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser" msgstr "/Narzędzia/Rysowanie/Gumka" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:192 +#: app/tools/gimperasertool.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "Anti Erase %s" msgstr "Wycofywanie gumowania ()" -#. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:201 -msgid "Hard Edge" -msgstr "Twarda krawędź" - -#: app/tools/gimpflipoptions.c:174 app/tools/gimptransformoptions.c:293 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 #, fuzzy msgid "Affect:" msgstr "Przesunięcie:" #. tool toggle -#: app/tools/gimpflipoptions.c:180 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Flip Type %s" msgstr "Typ wypełnienia" @@ -7928,7 +8099,8 @@ msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Odbijanie warstwy lub zaznaczenia" #: app/tools/gimpfliptool.c:86 -msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia przekształceń/Odbij" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 @@ -7936,7 +8108,8 @@ msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Odręczne zaznaczanie obszarów" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 -msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia zaznaczania/Zaznaczenie odręczne" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 @@ -7944,7 +8117,8 @@ msgid "Select contiguous regions" msgstr "Zaznaczanie sąsiadujących obszarów" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100 -msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia zaznaczania/Zaznaczenie rozmyte" #: app/tools/gimphistogramtool.c:121 @@ -7957,7 +8131,7 @@ msgstr "Histogram obrazu" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Histogram..." msgstr "/Warstwa/Kolory/Histogram..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -8013,7 +8187,7 @@ msgstr "Modyfikacja odcienia i nasycenia" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Warstwa/Kolory/Odcień i nasycenie..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -8115,16 +8289,17 @@ msgstr "Typ" msgid "Shape" msgstr "Kształt" -#: app/tools/gimpinktool.c:166 app/tools/gimpinktool.c:703 +#: app/tools/gimpinktool.c:167 app/tools/gimpinktool.c:704 msgid "Ink" msgstr "Pióro" -#: app/tools/gimpinktool.c:167 +#: app/tools/gimpinktool.c:168 msgid "Draw in ink" msgstr "Rysowanie piórem" -#: app/tools/gimpinktool.c:168 -msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" +#: app/tools/gimpinktool.c:169 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/In_k" msgstr "/Narzędzia/Rysowanie/Pióro" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:277 @@ -8136,7 +8311,8 @@ msgid "Select shapes from image" msgstr "Zaznaczanie kształtów w obrazie" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 -msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia zaznaczania/Inteligentne nożyce" #: app/tools/gimplevelstool.c:163 @@ -8145,7 +8321,7 @@ msgstr "Modyfikacja poziomów kolorów" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Warstwa/Kolory/Poziomy..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -8216,7 +8392,7 @@ msgstr "Odczyt poziomów" msgid "Save Levels" msgstr "Zapis poziomów" -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:219 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Możliwość zmiany rozmiarów okna" @@ -8229,10 +8405,11 @@ msgid "Zoom in & out" msgstr "Powiększanie i pomniejszanie" #: app/tools/gimpmagnifytool.c:97 -msgid "/Tools/Magnify" +#, fuzzy +msgid "/Tools/M_agnify" msgstr "/Narzędzia/Powiększanie" -#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:170 +#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 msgid "Use Info Window" msgstr "Wykorzystanie okna informacyjnego" @@ -8245,7 +8422,8 @@ msgid "Measure angles and lengths" msgstr "Pomiary kątów i odległości" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:130 -msgid "/Tools/Measure" +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Measure" msgstr "/Narzędzia/Miarka" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:286 @@ -8267,25 +8445,25 @@ msgstr "Odległość:" msgid "degrees" msgstr "stopni" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:183 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 msgid "Move Current Layer" msgstr "Przesunięcie bieżącej warstwy" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 msgid "Pick a Layer to Move" msgstr "Przesunięcie wskazanej warstwy" #. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:191 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "Move Mode %s" msgstr "Tryb przesunięcia ()" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:195 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 msgid "Move Selection Outline" msgstr "Przesunięcie obwódki zaznaczenia" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 msgid "Move Pixels" msgstr "Przesunięcie pikseli" @@ -8298,23 +8476,100 @@ msgid "Move layers & selections" msgstr "Przesuwanie warstw i zaznaczeń" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Move" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia przekształceń/Przesuń" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Malowanie rozmytymi pociągnięciami pędzla" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush" msgstr "/Narzędzia/Rysowanie/Pędzel" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:145 +#, fuzzy +msgid "Open the brush selection dialog" +msgstr "" +"Aktywny deseń.\n" +"Kliknięcie otwiera okno deseni." + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148 +msgid "Brush:" +msgstr "Pędzel:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 +#, fuzzy +msgid "Open the pattern selection dialog" +msgstr "" +"Aktywny deseń.\n" +"Kliknięcie otwiera okno deseni." + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 +#, fuzzy +msgid "Pattern:" +msgstr "Desenie" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 +#, fuzzy +msgid "Open the gradient selection dialog" +msgstr "" +"Aktywny deseń.\n" +"Kliknięcie otwiera okno deseni." + +# FIXME +# 1. app/gui/file-commands.c: "Przywróć" +# 2. app/widgets/gimpdataeditor.c: "Przywraca" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196 +#, fuzzy +msgid "Reverse" +msgstr "Przywróć" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 +msgid "Gradient:" +msgstr "Gradient:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +msgid "Hard Edge" +msgstr "Twarda krawędź" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291 +msgid "Pressure Sensitivity" +msgstr "Czułość nacisku" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307 +msgid "Opacity" +msgstr "Nieprzepuszczalność" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:321 +msgid "Hardness" +msgstr "Twardość" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332 +msgid "Rate" +msgstr "Tempo" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +msgid "Fade Out" +msgstr "Zanikanie" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:405 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463 +msgid "Length:" +msgstr "Długość:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:448 +msgid "Use Color from Gradient" +msgstr "Wykorzystanie koloru z gradientu" + #: app/tools/gimppenciltool.c:56 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "Rysowanie pikselami o ostrych krawędziach" #: app/tools/gimppenciltool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Pe_ncil" msgstr "/Narzędzia/Rysowanie/Ołówek" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:82 @@ -8327,7 +8582,8 @@ msgid "Change perspective of the layer or selection" msgstr "Zmiana perspektywy warstwy lub zaznaczenia" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:84 -msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Perspective" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia przekształceń/Perspektywa" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:146 @@ -8349,7 +8605,7 @@ msgstr "Zmniejszenie liczby kolorów w obrazie do ustalonej wartości" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Warstwa/Kolory/Redukcja kolorów..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8371,7 +8627,8 @@ msgid "Select rectangular regions" msgstr "Zaznaczanie prostokątnych obszarów" #: app/tools/gimprectselecttool.c:97 -msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia zaznaczania/Zaznaczenie prostokątne" #: app/tools/gimprectselecttool.c:241 @@ -8399,7 +8656,8 @@ msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "Obrót warstwy lub zaznaczenia" #: app/tools/gimprotatetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Rotate" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia przekształceń/Obrót" #: app/tools/gimprotatetool.c:170 @@ -8419,7 +8677,8 @@ msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Skalowanie warstwy lub zaznaczenia" #: app/tools/gimpscaletool.c:99 -msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia przekształceń/Przeskaluj" #: app/tools/gimpscaletool.c:163 @@ -8434,39 +8693,39 @@ msgstr "Aktualna szerokość:" msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Poziomy współczynnik skalowania" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:138 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:139 msgid "Smooth edges" msgstr "Wygładza brzegi" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:152 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:153 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "Pozwala na zaznaczanie całkowicie przezroczystych obszarów" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:158 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:159 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Opiera zaznaczenie na wszystkich widocznych warstwach" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:173 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:174 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Używa przy zmniejszaniu zaznaczenia wszystkich widocznych warstw" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:405 app/tools/gimptextoptions.c:305 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:306 msgid "Antialiasing" msgstr "Wygładzanie" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:428 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:426 msgid "Feather Edges" msgstr "Zmiękczenie brzegów" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:461 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "Wyświetlanie interaktywnej granicy" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:487 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:485 msgid "Select Transparent Areas" msgstr "Zaznaczanie przezroczystych obszarów" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:531 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Automatyczne zmniejszenie zaznaczenia" @@ -8479,7 +8738,8 @@ msgid "Shear the layer or selection" msgstr "Ścięcie warstwy lub zaznaczenia" #: app/tools/gimpsheartool.c:101 -msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/S_hear" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia przekształceń/Ścięcie" #: app/tools/gimpsheartool.c:163 @@ -8500,74 +8760,81 @@ msgid "Smudge image" msgstr "Rozsmarowanie obrazu" #: app/tools/gimpsmudgetool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge" msgstr "/Narzędzia/Rysowanie/Rozsmarowywanie" -#: app/tools/gimptextoptions.c:267 +#: app/tools/gimptextoptions.c:268 #, fuzzy msgid "Open the font selection dialog" msgstr "" "Aktywny deseń.\n" "Kliknięcie otwiera okno deseni." -#: app/tools/gimptextoptions.c:270 +#: app/tools/gimptextoptions.c:271 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "Czcionka:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:275 +#: app/tools/gimptextoptions.c:276 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Czcionka:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:282 +#: app/tools/gimptextoptions.c:283 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "Rozmiar:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:291 +#: app/tools/gimptextoptions.c:292 msgid "_Hinting" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:297 +#: app/tools/gimptextoptions.c:298 msgid "Force Auto-Hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:311 +#: app/tools/gimptextoptions.c:312 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Rzeczywisty kolor" -#: app/tools/gimptextoptions.c:316 +#: app/tools/gimptextoptions.c:317 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Kolor" -#: app/tools/gimptextoptions.c:321 +#: app/tools/gimptextoptions.c:322 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:327 +#: app/tools/gimptextoptions.c:328 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "Indeks:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:333 +#: app/tools/gimptextoptions.c:334 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "Odstęp:" +#: app/tools/gimptextoptions.c:337 +#, fuzzy +msgid "Create Path from Text" +msgstr "Komentarz wykorzystywany dla nowych obrazów" + #: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Umieszczanie tekstu na obrazie" #: app/tools/gimptexttool.c:116 -msgid "/Tools/Text" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Narzędzia/Tekst" -#: app/tools/gimptexttool.c:372 +#: app/tools/gimptexttool.c:415 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Edycja palety kolorów" @@ -8578,7 +8845,7 @@ msgstr "Zmniejszenie liczby kolorów w obrazie do dwóch przy użyciu progowania #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Warstwa/Kolory/Progowanie..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8594,35 +8861,35 @@ msgstr "Progowanie nie funkcjonuje w trybie indeksowanym" msgid "Threshold Range:" msgstr "Zakres progowania" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:299 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:301 msgid "Transform Direction" msgstr "Kierunek przekształcenia" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/gimptransformoptions.c:317 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:319 msgid "Clip Result" msgstr "Przycięcie wyniku" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:344 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:346 msgid "Density:" msgstr "Gęstość:" #. the constraints frame -#: app/tools/gimptransformoptions.c:355 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:357 msgid "Constraints" msgstr "Ograniczenia" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:366 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "15 Degrees %s" msgstr "15 stopni ()" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:377 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Keep Height %s" msgstr "Zachowanie wysokości ()" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:387 app/tools/gimptransformoptions.c:401 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:389 app/tools/gimptransformoptions.c:403 msgid "" "Activate both the \"Keep Height\" and\n" "\"Keep Width\" toggles to constrain\n" @@ -8631,17 +8898,17 @@ msgstr "" "Aby zachować współczynnik proporcji\n" "uaktywnij obie opcje: \"Zachowanie wysokości\"i \"Zachowanie szerokości\"" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:391 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Keep Width %s" msgstr "Zachowanie szerokości ()" -#: app/tools/gimptransformtool.c:240 +#: app/tools/gimptransformtool.c:243 #, fuzzy msgid "Transforming..." msgstr "Przekształć" -#: app/tools/gimptransformtool.c:291 +#: app/tools/gimptransformtool.c:295 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8660,76 +8927,10 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpvectortool.c:116 #, fuzzy -msgid "/Tools/Vectors" +msgid "/Tools/_Vectors" msgstr "/Narzędzia/Wektor" -#: app/tools/paint_options.c:135 -#, fuzzy -msgid "Open the brush selection dialog" -msgstr "" -"Aktywny deseń.\n" -"Kliknięcie otwiera okno deseni." - -#: app/tools/paint_options.c:138 -msgid "Brush:" -msgstr "Pędzel:" - -#: app/tools/paint_options.c:152 -#, fuzzy -msgid "Open the pattern selection dialog" -msgstr "" -"Aktywny deseń.\n" -"Kliknięcie otwiera okno deseni." - -#: app/tools/paint_options.c:155 -#, fuzzy -msgid "Pattern:" -msgstr "Desenie" - -#: app/tools/paint_options.c:168 -#, fuzzy -msgid "Open the gradient selection dialog" -msgstr "" -"Aktywny deseń.\n" -"Kliknięcie otwiera okno deseni." - -#: app/tools/paint_options.c:174 -msgid "Gradient:" -msgstr "Gradient:" - -#: app/tools/paint_options.c:249 -msgid "Pressure Sensitivity" -msgstr "Czułość nacisku" - -#: app/tools/paint_options.c:265 -msgid "Opacity" -msgstr "Nieprzepuszczalność" - -#: app/tools/paint_options.c:279 -msgid "Hardness" -msgstr "Twardość" - -#: app/tools/paint_options.c:290 -msgid "Rate" -msgstr "Tempo" - -#: app/tools/paint_options.c:349 -msgid "Fade Out" -msgstr "Zanikanie" - -#: app/tools/paint_options.c:362 app/tools/paint_options.c:420 -msgid "Length:" -msgstr "Długość:" - -#: app/tools/paint_options.c:405 -msgid "Use Color from Gradient" -msgstr "Wykorzystanie koloru z gradientu" - -#: app/tools/paint_options.c:435 -msgid "Type:" -msgstr "Typ: " - -#: app/tools/tool_manager.c:214 +#: app/tools/tool_manager.c:189 msgid "This tool has no options." msgstr "To narzędzie nie ma opcji." @@ -8768,7 +8969,7 @@ msgstr "Stare ścieżki" msgid "Rotate Path" msgstr "/Podnieś ścieżkę" -#: app/vectors/gimpvectors.c:513 +#: app/vectors/gimpvectors.c:514 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "Przekształć" @@ -8796,10 +8997,23 @@ msgstr "" #: app/widgets/widgets-enums.c:71 #, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "Czcionka:" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +msgid "Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +msgid "Icon & Desc" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:92 +#, fuzzy msgid "View as List" msgstr "/Wyświetlanie w postaci listy" -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/widgets/widgets-enums.c:93 #, fuzzy msgid "View as Grid" msgstr "/Wyświetlanie w postaci siatki" @@ -8816,6 +9030,10 @@ msgstr "Proporcje:" msgid "Spacing:" msgstr "Odstęp:" +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:118 +msgid "Percentage of width of brush" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpbufferview.c:151 msgid "Paste Into" msgstr "/Edycja/Wklej do" @@ -8861,22 +9079,22 @@ msgstr "" " Odejmuje\n" " Przecina" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 #, fuzzy msgid "FG" msgstr "G" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 #, fuzzy msgid "BG" msgstr "B" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 #, fuzzy msgid "Edit Foreground Color" msgstr "Kolor pierwszoplanowy ustawiony na:" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 #, fuzzy msgid "Edit Background Color" msgstr "Modyfikacja koloru szybkiej maski" @@ -8946,6 +9164,26 @@ msgstr "" msgid "Delete Data Object" msgstr "Usunięcie obiektu danych" +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:288 +#, fuzzy +msgid "Save device status" +msgstr "Stan urządzenia" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure input devices" +msgstr "Urządzenia wejściowe" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:401 +#, c-format +msgid "Foreground: %d, %d, %d" +msgstr "Aktualny kolor: %d, %d, %d" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:406 +#, c-format +msgid "Background: %d, %d, %d" +msgstr "Tło: %d, %d, %d" + #: app/widgets/gimpdock.c:289 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" @@ -9003,16 +9241,16 @@ msgstr "GIMP" msgid "%s Message" msgstr "Komunikat programu GIMP" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:334 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Nie można zapisać. Brak zaznaczenia." -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:344 #, fuzzy msgid "Save Error Log to File" msgstr "Zapis dziennika błędów do pliku..." -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -9072,77 +9310,77 @@ msgstr "Współczynnik powiększenia: %d:1" msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Wyświetlanie [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:789 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Pozycja: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Nieprzepuszczalność: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:799 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:825 app/widgets/gimpgradienteditor.c:859 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:830 app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Kolor pierwszoplanowy ustawiony na:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 msgid "Background color set to:" msgstr "Kolor tła ustawiony na:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1054 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1116 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1059 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "+Ciągnięcie: przesuwa ze ścieśnieniem" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1060 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1065 msgid "Drag: move" msgstr "Ciągnięcie: przesuwa" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1066 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1079 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1092 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1113 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1071 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1084 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1097 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "+Kliknięcie: poszerza zaznaczenie" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1072 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1085 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1077 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1090 msgid "Click: select" msgstr "Kliknięcie: zaznacza" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1098 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1103 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1126 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Kliknięcie: zaznacza Ciągnięcie: przesuwa" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1346 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1355 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1354 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1363 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Pozycja uchwytu: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1374 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1382 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Odległość: %0.6f" -#: app/widgets/gimphelp.c:196 +#: app/widgets/gimphelp.c:204 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "Nie można odnaleźć przeglądarki pomocy programu GIMP" -#: app/widgets/gimphelp.c:198 +#: app/widgets/gimphelp.c:206 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" @@ -9152,7 +9390,7 @@ msgstr "" "Prawdopodobnie nie została ona skompilowana z powodu braku\n" "zainstalowanej biblioteki GtkXmHTML." -#: app/widgets/gimphelp.c:201 +#: app/widgets/gimphelp.c:209 msgid "Use Netscape instead" msgstr "Wykorzystanie zamiast tego przeglądarki Netscape" @@ -9175,7 +9413,7 @@ msgstr "Tworzy nowy widok obrazu" msgid "Delete this image" msgstr "/Usuń obraz" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:550 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -9216,7 +9454,7 @@ msgstr "Zachowanie przezroczystości" msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Zakotwiczenie oderwanego zaznaczenia" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:922 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:927 msgid "Undefined" msgstr "Niezdefiniowana" @@ -9239,11 +9477,11 @@ msgstr "/Zmodyfikuj kolor..." msgid "Delete Color" msgstr "/Usuń kolor" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1026 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1031 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Modyfikacja koloru palety" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1028 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1033 #, fuzzy msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Paleta indeksowana" @@ -9378,7 +9616,7 @@ msgstr "" "Aktywny gradient.\n" "Kliknięcie otwiera okno gradientów." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:738 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -9387,6 +9625,10 @@ msgstr "" "pierwotne kolory. Strzałki zamieniają kolory. Dwukrotne kliknięcie koloru " "otwiera okno wyboru koloru." +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +msgid "Redo" +msgstr "Ponów" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:172 #, fuzzy msgid "[ Base Image ]" @@ -9555,12 +9797,12 @@ msgstr "Komunikat programu GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:261 +#: app/xcf/xcf-load.c:280 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9570,8 +9812,8 @@ msgstr "" "XCF nie przechowywała poprawnie indeksowanych palet\n" "kolorów. Nastąpi zastąpienie odcieniami szarości." -#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 -#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:148 app/xcf/xcf-save.c:158 app/xcf/xcf-save.c:168 +#: app/xcf/xcf-save.c:178 app/xcf/xcf-save.c:192 app/xcf/xcf.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "" @@ -9606,6 +9848,55 @@ msgstr "Program do tworzenia oraz obróbki obrazów i fotografii" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "GIMP (wersja rozwojowa)" +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/_Stroke" +#~ msgstr "/Edycja/Narysuj" + +#~ msgid "Once Forward" +#~ msgstr "Raz naprzód" + +#~ msgid "Once Backward" +#~ msgstr "Raz wstecz" + +#~ msgid "Loop Sawtooth" +#~ msgstr "Pętla piłokształtna" + +#~ msgid "Loop Triangle" +#~ msgstr "Pętla trójkątna" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Typ: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Color Editor" +#~ msgstr "Czyszczenie koloru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appearence" +#~ msgstr "Wygląd" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Foreground Color" +#~ msgstr "Kolor pierwszoplanowy ustawiony na:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Background Color" +#~ msgstr "Modyfikacja koloru szybkiej maski" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Color:" +#~ msgstr "Paleta kolorów" + +#~ msgid " Success\n" +#~ msgstr " Powodzenie\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " Failure: %s\n" +#~ msgstr " Niepowodzenie -- %s\n" + +#~ msgid "Hex Triplet" +#~ msgstr "Triplet szesnastkowy" + #~ msgid "Clear Console" #~ msgstr "Wyczyść konsolę" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 351cb20377..b35c553227 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -15,7 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-24 17:35+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -272,34 +273,35 @@ msgstr "Tons Médios" msgid "Highlights" msgstr "Tons Claros" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 -#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:391 +#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "erro fatal de parseamento" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:434 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:442 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "esperado 'sim' ou 'não' para token boleano %s, obtido '%s'" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:493 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:501 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "valor '%s' inválido para o token %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:507 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:515 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "valor '%ld' inválido para o token %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:573 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:581 #, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "ao parsear token %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:710 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:733 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "valor para o token %s não é uma expressão UTF-8 válida" @@ -347,13 +349,13 @@ msgstr "Erro ao escrever para '%s': %s" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Falha ao criar ficheiro '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 -#: app/gui/gui.c:221 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:213 +#: app/gui/gui.c:224 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "A parsear '%s'\n" -#: app/config/gimprc.c:577 +#: app/config/gimprc.c:578 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "A gravar '%s'\n" @@ -362,11 +364,11 @@ msgstr "A gravar '%s'\n" #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "Especifica como deverá ser desenhada a área à volta da imagem." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 app/config/gimprc-blurbs.h:26 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." @@ -374,7 +376,7 @@ msgstr "" "Define a cor de enchimento da tela utilizado se o modo de enchimento estiver " "definido para cor costumizada." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "" "Specify that marching ants for selected regions will be drawn with colormap " "cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color cycling option " @@ -384,15 +386,15 @@ msgstr "" "desenhadas com mapa de cores rotativo por oposição a linhas animadas. Esta " "opção de cores rotativas apenas funciona com monitores 8-bit." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:28 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:35 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "Pedir confirmação antes de fechar uma imagem sem a gravar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:31 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:38 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "Defino o modo do cursor que o GIMP irá utilizar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:34 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." @@ -400,7 +402,7 @@ msgstr "" "Cursores dependentes do contexto são engraçados. Estão activos por omissão. " "No entanto, requerem processamento que poderá não querer desperdiçar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:45 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:52 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." @@ -408,7 +410,7 @@ msgstr "" "Quando activo, irá assegurar-se de que cada pixel de uma imagem é mapeado " "para um pixel no ecrã." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:78 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:85 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -422,25 +424,25 @@ msgstr "" "diferença de intensidade de pixel em relação ao original seja maior que o " "intrevalo especificado. Este valor representa o intrevalo por omissão." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:135 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Define o browser utilizado pelo sistema de ajuda." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:138 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "Define o texto a surgir na barra de estados da janela de imagem." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:141 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Define o texto a surgir no título das janelas de imagem." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" "Quando activo, o GIMP utilizará uma janela de info diferente por vista de " "imagem." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -448,23 +450,23 @@ msgstr "" "Quando activo, certifica-se de que a imagem completa é visível após um " "ficheiro ser aberto, caso contrário será mostrado com uma escala 1:1." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "Instala um mapa de cores privado; pode ser útil em visuais pseudocor." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Define o nível de interpolação utilizado para escalar w outras " "transformações." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" "Quantos nomes de ficheiros recentemente abertos manter no menu Ficheiro." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -472,7 +474,7 @@ msgstr "" "Velocidade das formigas marchantes na selecção de contorno. Este valor está " "em milisegundos (menos tempo significa marcha mais rápida)." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:165 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -480,7 +482,7 @@ msgstr "" "GIMP avisará o utilizador se uma tentativa for efectuada para criar uma " "imagem que utilizaria mais memória que o tamanho aqui especificado." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:169 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." @@ -488,7 +490,7 @@ msgstr "" "Normalmente apenas uma preocupação de ecrãs 8-bit, define o número mínimo de " "cores de sistema alocadas para o GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -496,7 +498,7 @@ msgstr "" "Define o tamanho da antevisão de navegação disponível no canto inferior " "direito da janela de imagem." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:190 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -504,7 +506,7 @@ msgstr "" "Em máquinas multi-processador, se o GIMP tiver sido compilado com --enable-" "mp define quantos processadores o GIMP deverá utilizar simultaneamente." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:200 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:207 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -518,7 +520,7 @@ msgstr "" "mais lento. Perversamente, nalguns servidores X activar esta opção resulta " "em pinturas mais rápidas." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -528,11 +530,11 @@ msgstr "" "Antevisões no diálogo de camadas e canais são úteis mas podem demorar o " "funcionamento ao trabalhar com imagens grandes." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "Define o tamanho por omissão da antevisão de camadas e canais." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." @@ -540,7 +542,7 @@ msgstr "" "Quando activo, a janela de imagem irá automaticamente redimensionar-se " "sempre que o tamanho físico da imagem seja alterado." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -548,22 +550,22 @@ msgstr "" "Quando activo, a janela de imagem irá automaticamente redimensionar-se " "sempre que a aumentar ou diminuir zoom de imagens." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Deixar o GIMP tentar restaurar a sua última sessão gravada a cada arranque." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Recordar a ferramenta, padrão, cor e pincel actuais entre sessões GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "Gravar as posições e tamanhos dos diálogos principais ao sair do GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -571,7 +573,7 @@ msgstr "" "Quando activo, torna a barra de menu visível por omissão. Pode também ser " "alternado com o comando \"Ver->Mostrar Barra Menu\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -579,7 +581,7 @@ msgstr "" "Quando activo, torna as réguas visíveis por omissão. Pode também ser " "alternado com o comando \"Ver->Mostrar Réguas\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -587,7 +589,7 @@ msgstr "" "Quando activo, torna as barras de rolamento visíveis por omissão. Pode " "também ser alternado com o comando \"Ver->Mostrar Barras Rolamento\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 app/config/gimprc-blurbs.h:277 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -595,15 +597,15 @@ msgstr "" "Quando activo, torna a barra de estados visível por omissão. Pode também ser " "alternado com o comando \"Ver->Mostrar Barra Estados\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Activar para apresentar uma útil dica GIMP ao iniciar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Activar para apresentar dicas de botão." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -613,7 +615,7 @@ msgstr "" "dos casos, o GIMP opta por velocidade à custa de memória. No entanto, se a " "memória for um grande problema, tente activar esta opção." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -630,25 +632,25 @@ msgstr "" "de swap for criado num directório montado sobre NFS. Por estes motivos, " "poderá ser desejável colocar o ficheiro de swap em \"/tmp\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:301 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Quando activo, menus podem ser destacados." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." msgstr "" "Quando activo, pode alterar na hora os atalhos de teclado de itens de menu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Gravar atalhos de teclado alterados ao sair do GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Repor atalhos de teclado gravados ao iniciar o GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -660,7 +662,7 @@ msgstr "" "GIMP terminar mas alguns poderão permanecer, pelo que poderá ser melhor que " "este directório não seja partilhado por outros utilizadores." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." @@ -668,7 +670,7 @@ msgstr "" "Define o tamanho da amostra gravada com cada imagem. Note que o GIMP não " "pode gravar amostras se as antevisões de camadas estiverem desabilitadas." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -681,16 +683,16 @@ msgstr "" "modo, uma cache menor fará o GIMP utilizar mais espaço de swap e menos " "memória." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:336 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Define a forma como a transparência é apresentada nas imagens." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Define o tamanho da axadrezado utilizado para demonstrar transparência." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -698,7 +700,7 @@ msgstr "" "Quando activo, o GIMP não grvará uma imagem se esta estiver inalterada desde " "a sua abertura." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -707,7 +709,7 @@ msgstr "" "regressão são mantidos disponíveus até que o limite de desfazer seja " "atingido." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." @@ -715,21 +717,21 @@ msgstr "" "Define um limite superior à memória que é utilizada por imagem para manter " "operações na pilha de desfazer." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Quando activo, primir F1 abrirá o navegador de ajuda." -#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Falha ao abrir o ficheiro: '%s': %s" -#: app/config/gimpscanner.c:210 +#: app/config/gimpscanner.c:212 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "expressão UTF-8 inválida" -#: app/config/gimpscanner.c:416 +#: app/config/gimpscanner.c:490 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -911,7 +913,7 @@ msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 -#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 +#: app/gui/info-window.c:82 app/gui/info-window.c:734 msgid "Grayscale" msgstr "Escalas de Cinza" @@ -928,12 +930,12 @@ msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Alfa-Indexado" #: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/user-install-dialog.c:1353 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1739 app/gui/user-install-dialog.c:1355 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -1032,7 +1034,7 @@ msgid "QuickMask" msgstr "Máscara Rápida" #: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 -#: app/core/gimpimage.c:3277 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Guia" @@ -1104,16 +1106,17 @@ msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/widgets/widgets-enums.c:72 msgid "Text" msgstr "Texto" #: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "Transformar" #: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 -#: app/paint/gimppaintcore.c:447 +#: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "Pintar" @@ -1282,36 +1285,36 @@ msgid "Parasites" msgstr "Informações Anexas" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:340 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1919 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Pincéis" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:361 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1923 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Texturas" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:403 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1927 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:382 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1931 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Gradientes" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:418 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 +#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:422 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" @@ -1321,7 +1324,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Documentos" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:899 +#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:509 msgid "Templates" msgstr "Modelos" @@ -1433,7 +1436,7 @@ msgstr "Virar Canal" msgid "Rotate Channel" msgstr "Rodar Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 +#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 msgid "Transform Channel" msgstr "Canal Transformação" @@ -1445,47 +1448,47 @@ msgstr "Definir Cor de Canal" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Definir Opacidade Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1488 +#: app/core/gimpchannel.c:1490 msgid "Feather Channel" msgstr "Canal Difusão" -#: app/core/gimpchannel.c:1510 +#: app/core/gimpchannel.c:1512 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Canal Realce" -#: app/core/gimpchannel.c:1536 +#: app/core/gimpchannel.c:1538 msgid "Clear Channel" msgstr "Limpar Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1574 +#: app/core/gimpchannel.c:1576 msgid "Fill Channel" msgstr "Encher Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1599 +#: app/core/gimpchannel.c:1601 msgid "Invert Channel" msgstr "Inverter Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1665 +#: app/core/gimpchannel.c:1667 msgid "Border Channel" msgstr "Margem Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1722 +#: app/core/gimpchannel.c:1724 msgid "Grow Channel" msgstr "Crescer Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1773 +#: app/core/gimpchannel.c:1775 msgid "Shrink Channel" msgstr "Encolher Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1794 +#: app/core/gimpchannel.c:1796 msgid "Channel Load" msgstr "Carga Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1823 +#: app/core/gimpchannel.c:1825 msgid "Channel from Alpha" msgstr "Canal de Alfa" -#: app/core/gimpchannel.c:1860 +#: app/core/gimpchannel.c:1862 msgid "Channel from Mask" msgstr "Canal da Máscara" @@ -1494,7 +1497,7 @@ msgstr "Canal da Máscara" msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Incapaz de apagar '%s': %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:265 +#: app/core/gimpdatafactory.c:266 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1503,17 +1506,17 @@ msgstr "" "Aviso: Falha ao gravar dados:\n" "%s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:380 app/core/gimpdatafactory.c:383 +#: app/core/gimpdatafactory.c:381 app/core/gimpdatafactory.c:384 #: app/core/gimpitem.c:265 app/core/gimpitem.c:268 msgid "copy" msgstr "copiar" -#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:277 +#: app/core/gimpdatafactory.c:393 app/core/gimpitem.c:277 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s cópia" -#: app/core/gimpdatafactory.c:437 +#: app/core/gimpdatafactory.c:439 #, c-format msgid "" "Trying legacy loader on\n" @@ -1524,7 +1527,7 @@ msgstr "" "no ficheiro '%s'\n" "com extensão desconhecida." -#: app/core/gimpdatafactory.c:462 +#: app/core/gimpdatafactory.c:464 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1533,7 +1536,7 @@ msgstr "" "Aviso: Falha ao carregar dados:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:94 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:242 app/tools/gimpblendtool.c:96 msgid "Blend" msgstr "Misturar" @@ -1541,7 +1544,7 @@ msgstr "Misturar" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Não há texturas disponíveis para esta operação." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:320 app/tools/gimpbucketfilltool.c:86 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:348 app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 msgid "Bucket Fill" msgstr "Preenchimento" @@ -1563,24 +1566,24 @@ msgid "Offset Drawable" msgstr "Deslocamento Desenhável" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:882 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Virar" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:949 app/tools/gimprotatetool.c:104 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:947 app/tools/gimprotatetool.c:104 msgid "Rotate" msgstr "Rodar" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1052 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1050 msgid "Transformation" msgstr "Transformação" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1067 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1065 msgid "Paste Transform" msgstr "Colar Transformação" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:557 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1102 app/core/gimplayer.c:557 msgid "Transform Layer" msgstr "Camada Transformação" @@ -1608,12 +1611,12 @@ msgstr "Preencher com Branco" msgid "Fill with Transparency" msgstr "Preencher com Transparente" -#: app/core/gimpenvirontable.c:283 +#: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "Nome de variável vazio no ficheiro de ambiente %s" -#: app/core/gimpenvirontable.c:301 +#: app/core/gimpenvirontable.c:303 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "Nome de variável ilegal no ficheiro de ambiente %s: %s" @@ -1757,7 +1760,7 @@ msgid "Selection from Channel" msgstr "Selecção de Canal" #: app/core/gimpimage-mask.c:585 app/tools/gimpeditselectiontool.c:242 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1084 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:991 msgid "Move Selection" msgstr "Mover Selecção" @@ -1829,78 +1832,78 @@ msgstr "Acativar MárcaraRápida" msgid "Disable QuickMask" msgstr "Desactivar MárcaraRápida" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3364 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Impossível desfazer %s" -#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 #: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" -#: app/core/gimpimage.c:1007 +#: app/core/gimpimage.c:1006 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Alterar Resolução Imagem" -#: app/core/gimpimage.c:1046 +#: app/core/gimpimage.c:1045 msgid "Change Image Unit" msgstr "Alterar Unidade Imagem" -#: app/core/gimpimage.c:1953 +#: app/core/gimpimage.c:1960 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Anexar Informações à Imagem" -#: app/core/gimpimage.c:1986 +#: app/core/gimpimage.c:1993 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Remover Informações Anexas da Imagem" -#: app/core/gimpimage.c:2505 +#: app/core/gimpimage.c:2512 msgid "Add Layer" msgstr "Adicionar Camada" -#: app/core/gimpimage.c:2587 +#: app/core/gimpimage.c:2594 msgid "Remove Layer" msgstr "Remover Camada" -#: app/core/gimpimage.c:2654 +#: app/core/gimpimage.c:2661 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "A camada não pode ser mais elevada." -#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2666 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Raise Layer" msgstr "Elevar Camada" -#: app/core/gimpimage.c:2679 +#: app/core/gimpimage.c:2686 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "A camada não pode ser mais descida." -#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2691 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 msgid "Lower Layer" msgstr "Baixar Camada" -#: app/core/gimpimage.c:2701 +#: app/core/gimpimage.c:2708 msgid "Layer is already on top." msgstr "A camada já está no topo." -#: app/core/gimpimage.c:2707 +#: app/core/gimpimage.c:2714 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Não é possível elevar a camada sem alfa." -#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2719 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Elevar Camada ao Topo" -#: app/core/gimpimage.c:2732 +#: app/core/gimpimage.c:2739 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "A camada já está no fundo." -#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2744 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Baixar Camada ao Fundo" -#: app/core/gimpimage.c:2781 +#: app/core/gimpimage.c:2788 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1909,51 +1912,51 @@ msgstr "" "Camada \"%s\" não tem alfa.\n" "Foi colocada camada acima." -#: app/core/gimpimage.c:2827 +#: app/core/gimpimage.c:2834 msgid "Add Channel" msgstr "Adicionar Canal" -#: app/core/gimpimage.c:2879 +#: app/core/gimpimage.c:2886 msgid "Remove Channel" msgstr "Remover Canal" -#: app/core/gimpimage.c:2927 +#: app/core/gimpimage.c:2934 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "O canal não pode ser mais elevado." -#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2939 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 msgid "Raise Channel" msgstr "Elevar Canal" -#: app/core/gimpimage.c:2948 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "O canal não pode ser mais descido." -#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Baixar Canal" -#: app/core/gimpimage.c:3018 +#: app/core/gimpimage.c:3025 msgid "Add Path" msgstr "Adicionar Caminho" -#: app/core/gimpimage.c:3065 +#: app/core/gimpimage.c:3072 msgid "Remove Path" msgstr "Remover Caminho" -#: app/core/gimpimage.c:3112 +#: app/core/gimpimage.c:3119 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Caminho não pode ser mais elevado." -#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3124 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "Raise Path" msgstr "Elevar Caminho" -#: app/core/gimpimage.c:3133 +#: app/core/gimpimage.c:3140 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Caminho não pode ser mais descido" -#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3145 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Lower Path" msgstr "Baixar Caminho" @@ -1991,7 +1994,7 @@ msgstr "Antevisão está desactualizada" msgid "Cannot create preview" msgstr "Não é possível criar antevisão" -#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:704 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixeis" @@ -2050,8 +2053,7 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "Renomear Camada" #: app/core/gimplayer.c:384 app/pdb/layer_cmds.c:636 app/pdb/layer_cmds.c:767 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1088 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 msgid "Move Layer" msgstr "Mover Camada" @@ -2187,11 +2189,11 @@ msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Versão %d desconhecida de padrão em '%s'." #: app/core/gimppattern.c:380 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" "in file '%s'.\n" -"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" "Profundidade %d de padrão não suportada\n" "no ficheiro '%s'.\n" @@ -2219,7 +2221,7 @@ msgid "pixel" msgstr "pixel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:561 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:585 msgid "pixels" msgstr "pixels" @@ -2290,44 +2292,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Cor Costumizada" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:778 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Definir Cor de Espaçamento Tela" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:787 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Definir a cor de espaçamento da tela" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:799 msgid "/From Theme" msgstr "/Do Tema" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:802 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Verificação de Tons Suaves" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:805 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Verificação de Tons Escuros" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:811 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Seleccionar Cor Costumizada..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Como nas Preferências" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:840 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Alternar MárcaraRápida" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1699 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Fechar %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1701 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2429,11 +2431,11 @@ msgstr "indexado" msgid "(none)" msgstr "(nenhum)" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:91 +#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:112 msgid "Zoom out" msgstr "Dim Zoom" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:90 +#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:111 msgid "Zoom in" msgstr "Aum Zoom" @@ -2498,13 +2500,13 @@ msgstr "Versão %s trazida até si por" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Visite a página http://www.gimp.org/ para mais informações" -#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/paint_options.c:107 +#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:277 msgid "Opacity:" msgstr "Opacidade:" -#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:112 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 +#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" @@ -2730,341 +2732,354 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Seleccionar Paleta Costumizada" -#: app/gui/device-status-dialog.c:123 -msgid "Device Status" -msgstr "Estado do Dispositivo" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:397 -#, c-format -msgid "Foreground: %d, %d, %d" -msgstr "1º Plano: %d, %d, %d" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:411 -#, c-format -msgid "Background: %d, %d, %d" -msgstr "Fundo: %d, %d, %d" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:253 app/gui/preferences-dialog.c:1304 #: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "Opções de Ferramentas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 -msgid "Error Console" -msgstr "Consola de Erros" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +#, fuzzy +msgid "Devices" +msgstr "Dispositivos de Entrada:" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +msgid "Device Status" +msgstr "Estado do Dispositivo" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 msgid "Errors" msgstr "Erros" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 -msgid "Image List" -msgstr "Lista Imagens" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 +msgid "Error Console" +msgstr "Consola de Erros" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 app/gui/dialogs-constructors.c:479 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 app/gui/dialogs-constructors.c:532 msgid "Images" msgstr "Imagens" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:336 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +msgid "Image List" +msgstr "Lista Imagens" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:340 msgid "Brush List" msgstr "Lista de Pincéis" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:361 msgid "Pattern List" msgstr "Lista de Texturas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:378 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:382 msgid "Gradient List" msgstr "Lista de Gradientes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:399 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:403 msgid "Palette List" msgstr "Lista de Paletas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:418 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:422 msgid "Font List" msgstr "Lista Fontes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 -msgid "Tool List" -msgstr "Lista de Ferramentas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 app/gui/dialogs-constructors.c:601 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 app/gui/dialogs-constructors.c:655 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 -msgid "Buffer List" -msgstr "Lista Buffer" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 +msgid "Tool List" +msgstr "Lista de Ferramentas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 app/gui/dialogs-constructors.c:620 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 app/gui/dialogs-constructors.c:675 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:479 -msgid "Image Grid" -msgstr "Grelha de Imagem" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 +msgid "Buffer List" +msgstr "Lista Buffer" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 -msgid "Brush Grid" -msgstr "Grelha Pinceis" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Grelha Texturas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Grelha Gradientes" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 -msgid "Palette Grid" -msgstr "Grelha Paletas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 -msgid "Font Grid" -msgstr "Grelha Fontes" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:601 -msgid "Tool Grid" -msgstr "Grelha Ferramentas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:620 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "Grelha Buffer" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -msgid "Layer List" -msgstr "Lista Camadas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -msgid "Layers" -msgstr "Camadas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -msgid "Channel List" -msgstr "Lista Canais" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -msgid "Channels" -msgstr "Canais" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 -msgid "Paths List" -msgstr "Lista Caminhos" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 app/pdb/internal_procs.c:158 -msgid "Paths" -msgstr "Caminhos" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Paleta indexada" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -msgid "Colormap" -msgstr "Mapa Cores" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -msgid "Selection Editor" -msgstr "Editor Selecções" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -msgid "Selection" -msgstr "Selecção" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 -msgid "Undo History" -msgstr "Histórico Desfazer" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 -#: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 -msgid "Undo" -msgstr "Desfazer" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 -msgid "Color Editor" -msgstr "Editor Cores" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 app/pdb/internal_procs.c:89 -#: app/tools/paint_options.c:316 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 -msgid "Color" -msgstr "Cor" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 -msgid "Document History List" -msgstr "Lista Histórico Documentos" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 app/gui/dialogs-constructors.c:872 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 app/gui/dialogs-constructors.c:696 msgid "History" msgstr "Histórico" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:872 -msgid "Document History Grid" -msgstr "Grelha Histórico Documentos" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 +msgid "Document History List" +msgstr "Lista Histórico Documentos" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:899 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:509 msgid "List of Templates" msgstr "Lista de Modelos" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:920 -msgid "Brush Editor" -msgstr "Editor de Pincéis" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:532 +msgid "Image Grid" +msgstr "Grelha de Imagem" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:949 -msgid "Gradient Editor" -msgstr "Editor de Gradientes" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +msgid "Brush Grid" +msgstr "Grelha Pinceis" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:978 -msgid "Palette Editor" -msgstr "Editor Paleta" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +msgid "Pattern Grid" +msgstr "Grelha Texturas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 -msgid "Display Navigation" -msgstr "Mostrar Navegação" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 +msgid "Gradient Grid" +msgstr "Grelha Gradientes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 +msgid "Palette Grid" +msgstr "Grelha Paletas" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 +msgid "Font Grid" +msgstr "Grelha Fontes" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:655 +msgid "Tool Grid" +msgstr "Grelha Ferramentas" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:675 +msgid "Buffer Grid" +msgstr "Grelha Buffer" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:696 +msgid "Document History Grid" +msgstr "Grelha Histórico Documentos" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +msgid "Layers" +msgstr "Camadas" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +msgid "Layer List" +msgstr "Lista Camadas" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channels" +msgstr "Canais" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channel List" +msgstr "Lista Canais" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 app/pdb/internal_procs.c:158 +msgid "Paths" +msgstr "Caminhos" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 +#, fuzzy +msgid "Path List" +msgstr "Lista Caminhos" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +msgid "Colormap" +msgstr "Mapa Cores" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +msgid "Indexed Palette" +msgstr "Paleta indexada" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection" +msgstr "Selecção" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection Editor" +msgstr "Editor Selecções" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 +msgid "Undo" +msgstr "Desfazer" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 +msgid "Undo History" +msgstr "Histórico Desfazer" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#: app/gui/dialogs-menu.c:53 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 +msgid "Display Navigation" +msgstr "Mostrar Navegação" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +msgid "FG/BG" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +#, fuzzy +msgid "FG/BG Color" +msgstr "Cor RGB" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:958 +msgid "Brush Editor" +msgstr "Editor de Pincéis" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:988 +msgid "Gradient Editor" +msgstr "Editor de Gradientes" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1018 +msgid "Palette Editor" +msgstr "Editor Paleta" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:57 msgid "/Select Tab" msgstr "/Separador Selecção" -#: app/gui/dialogs-menu.c:56 +#: app/gui/dialogs-menu.c:60 msgid "/Add Tab/Tool Options..." msgstr "/Adicionar Separador/Opções Ferramentas..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Device Status..." +msgstr "/Diálogos/Estado do Dispositivo..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Adicionar Separador/Camadas..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Adicionar Separador/Canais..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:65 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/Adicionar Separador/Caminhos..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:67 +#: app/gui/dialogs-menu.c:73 msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/Adicionar Separador/Paleta Indexada..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:69 +#: app/gui/dialogs-menu.c:75 msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/Adicionar Separador/Editor Selecções..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:71 +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/Adicionar Separador/Navegação..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 msgid "/Add Tab/Undo History..." msgstr "/Adicionar Separador/Hist. Desfazer..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/Adicionar Separador/Cores..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:80 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Adicionar Separador/Pincéis..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:82 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Adicionar Separador/Texturas..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:84 +#: app/gui/dialogs-menu.c:90 msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Adicionar Separador/Gradientes..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:86 +#: app/gui/dialogs-menu.c:92 msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Adicionar Separador/Paletas..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:94 msgid "/Add Tab/Fonts..." msgstr "/Adicionar Separador/Fontes..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 +#: app/gui/dialogs-menu.c:96 msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Adicionar Separador/Buffers..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:95 +#: app/gui/dialogs-menu.c:101 msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Adicionar Separador/Imagens..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "/Adicionar Separador/Hist. Documento..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 msgid "/Add Tab/Templates..." msgstr "/Adicionar Separador/Modelos..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:101 +#: app/gui/dialogs-menu.c:107 msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Adicionar Separador/Consola de Erros..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#: app/gui/dialogs-menu.c:112 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "/Adicionar Separador/Ferramentas..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 msgid "/Remove Tab" msgstr "/Remover Separador" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "/Tamanho Antevisão/Minúsculo" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "/Tamanho Antevisão/Muito Pequeno" -#: app/gui/dialogs-menu.c:123 +#: app/gui/dialogs-menu.c:129 msgid "/Preview Size/Small" msgstr "/Tamanho Antevisão/Pequeno" -#: app/gui/dialogs-menu.c:124 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "/Tamanho Antevisão/Médio" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 msgid "/Preview Size/Large" msgstr "/Tamanho Antevisão/Grande" -#: app/gui/dialogs-menu.c:126 +#: app/gui/dialogs-menu.c:132 msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "/Tamanho Antevisão/Muito Grande" -#: app/gui/dialogs-menu.c:127 +#: app/gui/dialogs-menu.c:133 msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "/Tamanho Antevisão/Enorme" -#: app/gui/dialogs-menu.c:128 +#: app/gui/dialogs-menu.c:134 msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "/Tamanho Antevisão/Enormíssimo" -#: app/gui/dialogs-menu.c:129 +#: app/gui/dialogs-menu.c:135 msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "/Tamanho Antevisão/Gigantesco" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +msgid "/Tab Style/Icon" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/Text" +msgstr "/Ferramentas/Texto" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:145 +msgid "/Tab Style/Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 msgid "/View as List" msgstr "/Visualizar como Lista" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 msgid "/View as Grid" msgstr "/Visualizar como Grelha" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:156 msgid "/Show Image Menu" msgstr "/Mostrar Menu Imagem" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:159 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "/Auto-Seguir Imagem Activa" @@ -3108,19 +3123,19 @@ msgstr "A inversão não funciona em imagens indexadas." msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "A equalização não funciona com imagens indexadas." -#: app/gui/edit-commands.c:192 +#: app/gui/edit-commands.c:193 msgid "Cut Named" msgstr "Corte com Denominação" -#: app/gui/edit-commands.c:195 app/gui/edit-commands.c:213 +#: app/gui/edit-commands.c:196 app/gui/edit-commands.c:214 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Inserir um nome para este buffer" -#: app/gui/edit-commands.c:210 +#: app/gui/edit-commands.c:211 msgid "Copy Named" msgstr "Cópia com Denominação" -#: app/gui/edit-commands.c:289 app/gui/edit-commands.c:318 +#: app/gui/edit-commands.c:292 app/gui/edit-commands.c:321 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Buffer Sem Nome)" @@ -3140,7 +3155,7 @@ msgid "/Save Selection to File..." msgstr "Gravar selecção em ficheiro..." #: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 -#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3151,7 +3166,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 +#: app/gui/file-commands.c:248 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3162,15 +3177,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:290 +#: app/gui/file-commands.c:289 msgid "Create New Template" msgstr "Criar Novo Modelo" -#: app/gui/file-commands.c:293 +#: app/gui/file-commands.c:292 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Introduza um nome para este modelo" -#: app/gui/file-commands.c:316 +#: app/gui/file-commands.c:315 msgid "" "Revert failed.\n" "No file name associated with this image." @@ -3178,7 +3193,7 @@ msgstr "" "Reversão falhou.\n" "Não existe ficheiro associado a esta imagem." -#: app/gui/file-commands.c:330 +#: app/gui/file-commands.c:329 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3191,15 +3206,15 @@ msgstr "" "\n" "Irá perder todas as suas alterações, incluindo informação de desfazer." -#: app/gui/file-commands.c:338 +#: app/gui/file-commands.c:337 msgid "Revert Image" msgstr "Reverter Imagem" -#: app/gui/file-commands.c:404 +#: app/gui/file-commands.c:403 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Modelo Sem Nome)" -#: app/gui/file-commands.c:478 +#: app/gui/file-commands.c:477 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3615,95 +3630,94 @@ msgstr "/Actualizar Gradientes" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/Gravar como POV-Ray..." -#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:104 #, fuzzy msgid "Configure Grid" msgstr "Configurar" -#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#: app/gui/grid-dialog.c:105 #, fuzzy msgid "Configure Image Grid" msgstr "Confirmar Tamanho da Imagem" -#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#: app/gui/grid-dialog.c:134 #, fuzzy msgid "S_how Grid" msgstr "Não Mostrar Grelha" -#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#: app/gui/grid-dialog.c:142 #, fuzzy msgid "S_nap to Grid" msgstr "/Visualizar/Fixar aos Guias" -#. the appearence frame -#: app/gui/grid-dialog.c:151 -#, fuzzy -msgid "Appearence" +#. the appearance frame +#: app/gui/grid-dialog.c:153 app/gui/preferences-dialog.c:1451 +msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:167 #, fuzzy msgid "Line _Style:" msgstr "_Estilo:" -#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 #, fuzzy -msgid "Grid Foreground Color" -msgstr "Editar Cor de 1º Plano" +msgid "Change Grid Foreground Color" +msgstr "Alterar Cor de 1º Plano" -#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "_Foreground Color:" msgstr "Editar Cor de 1º Plano" -#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#: app/gui/grid-dialog.c:179 #, fuzzy -msgid "Grid Background Color" -msgstr "Editar Cor de Fundo" +msgid "Change Grid Background Color" +msgstr "Alterar Cor de Fundo" -#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#: app/gui/grid-dialog.c:183 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "Editar Cor de Fundo" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#: app/gui/grid-dialog.c:189 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Espaçamento:" -#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 #: app/gui/preferences-dialog.c:1047 msgid "Width" msgstr "Largura" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 #: app/gui/preferences-dialog.c:1049 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:261 #: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1338 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:228 app/gui/offset-dialog.c:102 #: app/gui/resize-dialog.c:442 msgid "Offset" msgstr "Deslocamento" -#: app/gui/gui.c:469 +#: app/gui/gui.c:470 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "A adicionar tema '%s' (%s)\n" -#: app/gui/gui.c:487 +#: app/gui/gui.c:489 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Sair do GIMP?" -#: app/gui/gui.c:491 +#: app/gui/gui.c:493 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3782,860 +3796,1000 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Erro de Escala: largura e altura devem ser maiores que zero." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:48 +#: app/gui/image-menu.c:84 app/gui/toolbox-menu.c:48 msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" -#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:50 -msgid "/File/New..." +#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:50 +#, fuzzy +msgid "/File/_New..." msgstr "/Ficheiro/Novo..." -#: app/gui/image-menu.c:90 app/gui/toolbox-menu.c:55 -msgid "/File/Open..." +#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "/File/_Open..." msgstr "/Ficheiro/Abrir..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:98 app/gui/toolbox-menu.c:63 +#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:63 #, fuzzy -msgid "/File/_Open Recent" +msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Ficheiro/Abrir Recentes/(Nenhum)" -#: app/gui/image-menu.c:100 app/gui/toolbox-menu.c:65 +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:65 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Ficheiro/Abrir Recentes/(Nenhum)" -#: app/gui/image-menu.c:105 app/gui/toolbox-menu.c:70 -msgid "/File/Open Recent/Document History..." +#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:70 +#, fuzzy +msgid "/File/Open Recent/Document _History..." msgstr "/Ficheiro/Abrir Recentes/Histórico Documentos..." -#: app/gui/image-menu.c:113 -msgid "/File/Save" +#: app/gui/image-menu.c:114 +#, fuzzy +msgid "/File/_Save" msgstr "/Ficheiro/Gravar" -#: app/gui/image-menu.c:118 -msgid "/File/Save as..." +#: app/gui/image-menu.c:119 +#, fuzzy +msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Ficheiro/Gravar como..." -#: app/gui/image-menu.c:123 -msgid "/File/Save a Copy..." +#: app/gui/image-menu.c:124 +#, fuzzy +msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Ficheiro/Gravar uma Cópia..." -#: app/gui/image-menu.c:127 -msgid "/File/Save as Template..." +#: app/gui/image-menu.c:128 +#, fuzzy +msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Ficheiro/Gravar como Modelo..." -#: app/gui/image-menu.c:131 -msgid "/File/Revert..." +#: app/gui/image-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Re_vert..." msgstr "/Ficheiro/Reverter..." -#: app/gui/image-menu.c:139 -msgid "/File/Close" +#: app/gui/image-menu.c:140 +#, fuzzy +msgid "/File/_Close" msgstr "/Ficheiro/Fechar" -#: app/gui/image-menu.c:144 app/gui/toolbox-menu.c:228 -msgid "/File/Quit" +#: app/gui/image-menu.c:145 app/gui/toolbox-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/File/_Quit" msgstr "/Ficheiro/Sair" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:154 +#: app/gui/image-menu.c:155 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" -#: app/gui/image-menu.c:156 -msgid "/Edit/Undo" +#: app/gui/image-menu.c:157 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Editar/Desfazer" -#: app/gui/image-menu.c:161 -msgid "/Edit/Redo" +#: app/gui/image-menu.c:162 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Editar/Refazer" -#: app/gui/image-menu.c:169 -msgid "/Edit/Cut" +#: app/gui/image-menu.c:170 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Editar/Cortar" -#: app/gui/image-menu.c:174 -msgid "/Edit/Copy" +#: app/gui/image-menu.c:175 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Editar/Copiar" -#: app/gui/image-menu.c:179 -msgid "/Edit/Paste" +#: app/gui/image-menu.c:180 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Editar/Colar" -#: app/gui/image-menu.c:184 -msgid "/Edit/Paste Into" +#: app/gui/image-menu.c:185 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Editar/Colar Em" -#: app/gui/image-menu.c:189 -msgid "/Edit/Paste as New" +#: app/gui/image-menu.c:190 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Editar/Colar como Novo" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:198 #, fuzzy msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Editar/Limpar" -#: app/gui/image-menu.c:199 -msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +#: app/gui/image-menu.c:200 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Editar/Buffer/Corte Denominado..." -#: app/gui/image-menu.c:204 -msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +#: app/gui/image-menu.c:205 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Editar/Buffer/Cópia Denominada..." -#: app/gui/image-menu.c:209 -msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +#: app/gui/image-menu.c:210 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Editar/Buffer/Colagem Denominada..." -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Edit/Clear" +#: app/gui/image-menu.c:218 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Editar/Limpar" -#: app/gui/image-menu.c:222 -msgid "/Edit/Fill with FG Color" +#: app/gui/image-menu.c:223 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Editar/Preencher com Cor de 1º Plano" -#: app/gui/image-menu.c:227 -msgid "/Edit/Fill with BG Color" +#: app/gui/image-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Edit/Preencher com Cor de Fundo" -#: app/gui/image-menu.c:232 -msgid "/Edit/Stroke" -msgstr "/Editar/Aclarar" +#: app/gui/image-menu.c:233 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with P_attern" +msgstr "/Editar/Preencher com Cor de 1º Plano" + +#: app/gui/image-menu.c:238 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgstr "Aclarar Selecção" + +#: app/gui/image-menu.c:243 +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgstr "/Caminho para Aclarar" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:242 +#: app/gui/image-menu.c:253 msgid "/_Select" msgstr "/_Seleccionar" -#: app/gui/image-menu.c:244 -msgid "/Select/All" +#: app/gui/image-menu.c:255 +#, fuzzy +msgid "/Select/_All" msgstr "/Seleccionar/Tudo" -#: app/gui/image-menu.c:249 -msgid "/Select/None" +#: app/gui/image-menu.c:260 +#, fuzzy +msgid "/Select/_None" msgstr "/Seleccionar/Nenhum" -#: app/gui/image-menu.c:254 -msgid "/Select/Invert" +#: app/gui/image-menu.c:265 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Seleccionar/Inverter" -#: app/gui/image-menu.c:259 -msgid "/Select/Float" +#: app/gui/image-menu.c:270 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Float" msgstr "/Seleccionar/Flutuar" -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:274 #, fuzzy -msgid "/Select/By Color" +msgid "/Select/_By Color" msgstr "Seleccionar Por Cor" -#: app/gui/image-menu.c:271 -msgid "/Select/Feather..." +#: app/gui/image-menu.c:282 +#, fuzzy +msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Seleccionar/Difusão..." -#: app/gui/image-menu.c:275 -msgid "/Select/Sharpen" +#: app/gui/image-menu.c:286 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Seleccionar/Realçar" -#: app/gui/image-menu.c:279 -msgid "/Select/Shrink..." +#: app/gui/image-menu.c:290 +#, fuzzy +msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Seleccionar/Encolher..." -#: app/gui/image-menu.c:284 -msgid "/Select/Grow..." +#: app/gui/image-menu.c:295 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Seleccionar/Aumentar..." -#: app/gui/image-menu.c:289 -msgid "/Select/Border..." +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Seleccionar/Margem..." -#: app/gui/image-menu.c:296 -msgid "/Select/Toggle QuickMask" +#: app/gui/image-menu.c:307 +#, fuzzy +msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "/Seleccionar/Alternar MárcaraRápida" -#: app/gui/image-menu.c:301 -msgid "/Select/Save to Channel" +#: app/gui/image-menu.c:312 +#, fuzzy +msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Seleccionar/Gravar em Canal" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:309 +#: app/gui/image-menu.c:320 msgid "/_View" msgstr "/_Visualizar" -#: app/gui/image-menu.c:311 -msgid "/View/New View" +#: app/gui/image-menu.c:322 +#, fuzzy +msgid "/View/_New View" msgstr "/Visualizar/Nova Visualização" -#: app/gui/image-menu.c:316 -msgid "/View/Dot for Dot" +#: app/gui/image-menu.c:327 +#, fuzzy +msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Visualizar/Ponto por Ponto" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:323 +#: app/gui/image-menu.c:334 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Visualizar/Zoom/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:325 -msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +#: app/gui/image-menu.c:336 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Visualizar/Zoom/Diminuir Zoom" -#: app/gui/image-menu.c:330 -msgid "/View/Zoom/Zoom In" +#: app/gui/image-menu.c:341 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Visualizar/Zoom/Aumentar Zoom" -#: app/gui/image-menu.c:335 -msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +#: app/gui/image-menu.c:346 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Visualizar/Zoom/Zoom ao Tamanho da Janela" -#: app/gui/image-menu.c:343 +#: app/gui/image-menu.c:354 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Visualizar/Zoom/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:358 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Visualizar/Zoom/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:351 +#: app/gui/image-menu.c:362 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Visualizar/Zoom/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:355 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Visualizar/Zoom/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:359 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:374 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:367 +#: app/gui/image-menu.c:378 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:371 +#: app/gui/image-menu.c:382 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:375 +#: app/gui/image-menu.c:386 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:389 -msgid "/View/Info Window..." +#: app/gui/image-menu.c:400 +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window..." msgstr "/Visualizar/Janela de Informações..." -#: app/gui/image-menu.c:394 -msgid "/View/Navigation Window..." +#: app/gui/image-menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "/View/Na_vigation Window..." msgstr "/Visualizar/Janela de Navegação..." -#: app/gui/image-menu.c:399 -msgid "/View/Display Filters..." +#: app/gui/image-menu.c:410 +#, fuzzy +msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/Visualizar/Filtros de Apresentação..." -#: app/gui/image-menu.c:406 -msgid "/View/Show Selection" +#: app/gui/image-menu.c:417 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Visualizar/Mostrar Selecção" -#: app/gui/image-menu.c:410 -msgid "/View/Show Layer Boundary" +#: app/gui/image-menu.c:421 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Visualizar/Mostrar Limite de Camada" -#: app/gui/image-menu.c:414 -msgid "/View/Show Guides" -msgstr "/Visualizar/Mostrar Guias" - -#: app/gui/image-menu.c:418 -msgid "/View/Snap to Guides" -msgstr "/Visualizar/Fixar aos Guias" - #: app/gui/image-menu.c:425 #, fuzzy -msgid "/View/Configure Grid..." -msgstr "/Visualizar/Janela de Informações..." +msgid "/View/Show _Guides" +msgstr "/Visualizar/Mostrar Guias" #: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy -msgid "/View/Show Grid" -msgstr "/Visualizar/Mostrar Guias" - -#: app/gui/image-menu.c:433 -#, fuzzy -msgid "/View/Snap to Grid" +msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Visualizar/Fixar aos Guias" +#: app/gui/image-menu.c:436 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure G_rid..." +msgstr "/Visualizar/Janela de Informações..." + #: app/gui/image-menu.c:440 -msgid "/View/Show Menubar" -msgstr "/Visualizar/Mostrar Barra de Estado" +#, fuzzy +msgid "/View/S_how Grid" +msgstr "/Visualizar/Mostrar Guias" #: app/gui/image-menu.c:444 -msgid "/View/Show Rulers" +#, fuzzy +msgid "/View/Sna_p to Grid" +msgstr "/Visualizar/Fixar aos Guias" + +#: app/gui/image-menu.c:451 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Menubar" +msgstr "/Visualizar/Mostrar Barra de Estado" + +#: app/gui/image-menu.c:455 +#, fuzzy +msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/Visualizar/Mostrar Réguas" -#: app/gui/image-menu.c:448 -msgid "/View/Show Scrollbars" +#: app/gui/image-menu.c:459 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/Visualizar/Mostrar Barras Rolamento" -#: app/gui/image-menu.c:452 -msgid "/View/Show Statusbar" +#: app/gui/image-menu.c:463 +#, fuzzy +msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/Visualizar/Mostrar Barra de Estados" -#: app/gui/image-menu.c:459 -msgid "/View/Shrink Wrap" +#: app/gui/image-menu.c:470 +#, fuzzy +msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Visualizar/Encolher Envólucro" -#: app/gui/image-menu.c:464 -msgid "/View/Fullscreen" +#: app/gui/image-menu.c:475 +#, fuzzy +msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/Visualizar/Ecrã Completo" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/_Image" msgstr "/_Imagem" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:486 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Imagem/Modo/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:477 -msgid "/Image/Mode/RGB" +#: app/gui/image-menu.c:488 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Imagem/Modo/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:482 -msgid "/Image/Mode/Grayscale" +#: app/gui/image-menu.c:493 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Imagem/Modo/Escala de Cinza" -#: app/gui/image-menu.c:487 -msgid "/Image/Mode/Indexed..." +#: app/gui/image-menu.c:498 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Imagem/Modo/Indexado..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:506 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Imagem/Transformação/Rodar Esquerda" -#: app/gui/image-menu.c:497 -msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" +#: app/gui/image-menu.c:508 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Imagem/Transformação/Virar Horizontalmente" -#: app/gui/image-menu.c:502 -msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" +#: app/gui/image-menu.c:513 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Imagem/Transformação/Virar Verticalmente" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:522 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Imagem/Transformação/Rodar 180 Graus" -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:527 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Imagem/Transformação/Rodar 180 Graus" -#: app/gui/image-menu.c:521 -msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" +#: app/gui/image-menu.c:532 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Imagem/Transformação/Rodar 180 Graus" -#: app/gui/image-menu.c:531 -msgid "/Image/Canvas Size..." +#: app/gui/image-menu.c:542 +#, fuzzy +msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Imagem/Tamanho da Tela..." -#: app/gui/image-menu.c:536 -msgid "/Image/Scale Image..." +#: app/gui/image-menu.c:547 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Imagem/Dimensionar Imagem..." -#: app/gui/image-menu.c:541 -msgid "/Image/Crop Image" +#: app/gui/image-menu.c:552 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/Imagem/Cortar Imagem" -#: app/gui/image-menu.c:546 -msgid "/Image/Duplicate" +#: app/gui/image-menu.c:557 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Imagem/Duplicar" -#: app/gui/image-menu.c:554 -msgid "/Image/Merge Visible Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:565 +#, fuzzy +msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Imagem/Mesclar Camadas Visíveis..." -#: app/gui/image-menu.c:558 -msgid "/Image/Flatten Image" +#: app/gui/image-menu.c:569 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Imagem/Unificar Camadas" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:565 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/_Layer" msgstr "/_Camadas" -#: app/gui/image-menu.c:567 -msgid "/Layer/New Layer..." +#: app/gui/image-menu.c:578 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Camadas/Nova Camada..." -#: app/gui/image-menu.c:572 -msgid "/Layer/Duplicate Layer" +#: app/gui/image-menu.c:583 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Camadas/Duplicar Camada" -#: app/gui/image-menu.c:577 -msgid "/Layer/Anchor Layer" +#: app/gui/image-menu.c:588 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Camadas/Ancorar Camada" -#: app/gui/image-menu.c:582 -msgid "/Layer/Merge Down" +#: app/gui/image-menu.c:593 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Camadas/Mesclar Abaixo" -#: app/gui/image-menu.c:587 -msgid "/Layer/Delete Layer" +#: app/gui/image-menu.c:598 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Camadas/Remover Camada" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:597 +#: app/gui/image-menu.c:608 #, fuzzy -msgid "/Layer/_Stack" +msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Camadas/Rotação" -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:610 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Camada Anterior" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:614 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" -msgstr "/Camadas/Pilha/Próxima Camada" - -#: app/gui/image-menu.c:607 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" -msgstr "/Camadas/Pilha/Próxima Camada" - -#: app/gui/image-menu.c:611 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Próxima Camada" #: app/gui/image-menu.c:618 -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" +msgstr "/Camadas/Pilha/Próxima Camada" + +#: app/gui/image-menu.c:622 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" +msgstr "/Camadas/Pilha/Próxima Camada" + +#: app/gui/image-menu.c:629 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Elevar Camada" -#: app/gui/image-menu.c:623 -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +#: app/gui/image-menu.c:634 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Baixar Camada" -#: app/gui/image-menu.c:628 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +#: app/gui/image-menu.c:639 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Camadas/Pilha/Camada no Topo" -#: app/gui/image-menu.c:633 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +#: app/gui/image-menu.c:644 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Camadas/Pilha/Camada para o Fundo" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:641 +#: app/gui/image-menu.c:652 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Camadas/Cores/Inverter" -#: app/gui/image-menu.c:643 -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +#: app/gui/image-menu.c:654 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Camadas/Cores/Equilíbrio de Cores..." -#: app/gui/image-menu.c:648 -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +#: app/gui/image-menu.c:659 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Camadas/Cores/Saturação-Matiz..." -#: app/gui/image-menu.c:653 -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +#: app/gui/image-menu.c:664 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Camadas/Cores/Colorir..." -#: app/gui/image-menu.c:658 -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +#: app/gui/image-menu.c:669 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Camadas/Cores/Brilho-Contraste..." -#: app/gui/image-menu.c:663 -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +#: app/gui/image-menu.c:674 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Camadas/Cores/Limites..." -#: app/gui/image-menu.c:668 -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +#: app/gui/image-menu.c:679 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Camadas/Cores/Níveis..." -#: app/gui/image-menu.c:673 -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +#: app/gui/image-menu.c:684 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Camadas/Cores/Curvas..." -#: app/gui/image-menu.c:678 -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +#: app/gui/image-menu.c:689 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Camadas/Cores/Posterização..." -#: app/gui/image-menu.c:686 -msgid "/Layer/Colors/Desaturate" +#: app/gui/image-menu.c:697 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Camadas/Cores/Diminuir Saturação" -#: app/gui/image-menu.c:691 -msgid "/Layer/Colors/Invert" +#: app/gui/image-menu.c:702 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Camadas/Cores/Inverter" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:699 +#: app/gui/image-menu.c:710 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Camadas/Cores/Auto/Igualar" -#: app/gui/image-menu.c:701 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" +#: app/gui/image-menu.c:712 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Camadas/Cores/Auto/Igualar" -#: app/gui/image-menu.c:708 -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +#: app/gui/image-menu.c:719 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." msgstr "/Camadas/Cores/Histograma..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:716 +#: app/gui/image-menu.c:727 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "Adicionar Máscara de Camada" -#: app/gui/image-menu.c:718 -msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." +#: app/gui/image-menu.c:729 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Camadas/Máscara/Adicionar Máscara de Camada..." -#: app/gui/image-menu.c:722 -msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" +#: app/gui/image-menu.c:733 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Camadas/Máscara/Aplicar Máscara de Camada" -#: app/gui/image-menu.c:726 -msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" +#: app/gui/image-menu.c:737 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Camadas/Máscara/Remover Máscara de Camada" -#: app/gui/image-menu.c:731 -msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" +#: app/gui/image-menu.c:742 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Camadas/Máscara/Máscara para Selecção" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:739 +#: app/gui/image-menu.c:750 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Transparência" -#: app/gui/image-menu.c:741 -msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" +#: app/gui/image-menu.c:752 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Camadas/Transparência/Adicionar Canal Alfa" -#: app/gui/image-menu.c:745 -msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" +#: app/gui/image-menu.c:756 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Camadas/Transparência/Alfa para Selecção" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:766 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Camadas/Transformação/Deslocamento..." -#: app/gui/image-menu.c:757 -msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" +#: app/gui/image-menu.c:768 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Camadas/Transformação/Virar Horizontalmente" -#: app/gui/image-menu.c:762 -msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" +#: app/gui/image-menu.c:773 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Camadas/Transformação/Virar Verticalmente" -#: app/gui/image-menu.c:770 +#: app/gui/image-menu.c:781 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Camadas/Transformação/Rodar 180 graus" -#: app/gui/image-menu.c:775 +#: app/gui/image-menu.c:786 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Camadas/Transformação/Rodar 180 graus" -#: app/gui/image-menu.c:780 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" +#: app/gui/image-menu.c:791 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Camadas/Transformação/Rodar 180 graus" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:796 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Camadas/Transformação/Rodar Direita" -#: app/gui/image-menu.c:793 -msgid "/Layer/Transform/Offset..." +#: app/gui/image-menu.c:804 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Camadas/Transformação/Deslocamento..." -#: app/gui/image-menu.c:800 -msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." +#: app/gui/image-menu.c:811 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Camadas/Tamanho de Limite de Camada..." -#: app/gui/image-menu.c:805 -msgid "/Layer/Layer to Imagesize" +#: app/gui/image-menu.c:816 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/Camadas/Camada para Tamanho de Imagem" -#: app/gui/image-menu.c:810 -msgid "/Layer/Scale Layer..." +#: app/gui/image-menu.c:821 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Camadas/Dimensionar Camada..." -#: app/gui/image-menu.c:815 -msgid "/Layer/Crop Layer" +#: app/gui/image-menu.c:826 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Camadas/Cortar Camada" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:825 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/_Tools" msgstr "/Ferramen_tas" -#: app/gui/image-menu.c:827 -msgid "/Tools/Toolbox" +#: app/gui/image-menu.c:838 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Ferramentas/Caixa de Ferramentas" -#: app/gui/image-menu.c:831 -msgid "/Tools/Default Colors" +#: app/gui/image-menu.c:842 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Ferramentas/Cores Padrão" -#: app/gui/image-menu.c:836 -msgid "/Tools/Swap Colors" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Ferramentas/Trocar Cores" -#: app/gui/image-menu.c:844 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Selecção" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:856 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Pintura" -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:857 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformação" -#: app/gui/image-menu.c:847 +#: app/gui/image-menu.c:858 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformação" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:862 msgid "/_Dialogs" msgstr "/_Diálogos" -#: app/gui/image-menu.c:853 -msgid "/Dialogs/_Create New Dock" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:855 +#: app/gui/image-menu.c:864 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" +msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Modelos..." + +#: app/gui/image-menu.c:866 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Diálogos/Camadas, Canais & Caminhos..." -#: app/gui/image-menu.c:859 +#: app/gui/image-menu.c:870 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Diálogos/Pinceis, Texturas & Coisas..." -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:874 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Diálogos/Pinceis, Texturas & Coisas..." -#: app/gui/image-menu.c:868 -msgid "/Dialogs/Tool Options..." +#: app/gui/image-menu.c:879 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Diálogos/Opções de Ferramentas..." -#: app/gui/image-menu.c:873 -msgid "/Dialogs/Device Status..." +#: app/gui/image-menu.c:884 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Diálogos/Estado do Dispositivo..." -#: app/gui/image-menu.c:881 -msgid "/Dialogs/Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:892 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Diálogos/Camadas..." -#: app/gui/image-menu.c:886 -msgid "/Dialogs/Channels..." +#: app/gui/image-menu.c:897 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Diálogos/Canais..." -#: app/gui/image-menu.c:891 -msgid "/Dialogs/Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:902 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Diálogos/Canais..." -#: app/gui/image-menu.c:896 -msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +#: app/gui/image-menu.c:907 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Diálogos/Paleta Indexada..." -#: app/gui/image-menu.c:901 -msgid "/Dialogs/Selection Editor..." +#: app/gui/image-menu.c:912 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Diálogos/Editor Selecções..." -#: app/gui/image-menu.c:906 -msgid "/Dialogs/Navigation..." +#: app/gui/image-menu.c:917 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Diálogos/Navegação..." -#: app/gui/image-menu.c:911 -msgid "/Dialogs/Undo History..." +#: app/gui/image-menu.c:922 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Diálogos/Hist. Desfazer..." -#: app/gui/image-menu.c:919 -msgid "/Dialogs/Colors..." +#: app/gui/image-menu.c:930 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Diálogos/Cores..." -#: app/gui/image-menu.c:924 -msgid "/Dialogs/Brushes..." +#: app/gui/image-menu.c:935 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Diálogos/Pincéis..." -#: app/gui/image-menu.c:929 -msgid "/Dialogs/Patterns..." +#: app/gui/image-menu.c:940 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Diálogos/Texturas..." -#: app/gui/image-menu.c:934 -msgid "/Dialogs/Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:945 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Diálogos/Gradientes..." -#: app/gui/image-menu.c:939 -msgid "/Dialogs/Palettes..." +#: app/gui/image-menu.c:950 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Diálogos/Paletas..." -#: app/gui/image-menu.c:944 -msgid "/Dialogs/Fonts..." +#: app/gui/image-menu.c:955 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Diálogos/Fontes..." -#: app/gui/image-menu.c:949 -msgid "/Dialogs/Buffers..." +#: app/gui/image-menu.c:960 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Diálogos/Buffers..." -#: app/gui/image-menu.c:957 -msgid "/Dialogs/Images..." +#: app/gui/image-menu.c:968 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Diálogos/Imagens..." -#: app/gui/image-menu.c:962 -msgid "/Dialogs/Document History..." +#: app/gui/image-menu.c:973 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Diálogos/Hist. Documento..." -#: app/gui/image-menu.c:967 -msgid "/Dialogs/Templates..." +#: app/gui/image-menu.c:978 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Diálogos/Modelos..." -#: app/gui/image-menu.c:972 -msgid "/Dialogs/Error Console..." +#: app/gui/image-menu.c:983 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Diálogos/Consola de Erros..." -#: app/gui/image-menu.c:982 +#: app/gui/image-menu.c:993 msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filt_ros" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:995 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtros/Repetir Último" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:1000 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtros/Mostrar Novamente Último" -#: app/gui/image-menu.c:997 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtros/Desfocar" -#: app/gui/image-menu.c:998 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtros/Cores" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtros/Ruído" -#: app/gui/image-menu.c:1000 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Edge-Detect" +msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filtros/Detecção de Margem" -#: app/gui/image-menu.c:1001 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtros/Realçar" -#: app/gui/image-menu.c:1002 +#: app/gui/image-menu.c:1013 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtros/Genérico" -#: app/gui/image-menu.c:1006 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtros/Efeitos de Vidro" -#: app/gui/image-menu.c:1007 +#: app/gui/image-menu.c:1018 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtros/Efeitos de Luz" -#: app/gui/image-menu.c:1008 +#: app/gui/image-menu.c:1019 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Arquivo/Distorções" -#: app/gui/image-menu.c:1009 +#: app/gui/image-menu.c:1020 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtros/Artístico" -#: app/gui/image-menu.c:1010 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtros/Mapa" -#: app/gui/image-menu.c:1011 +#: app/gui/image-menu.c:1022 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Arquivo/Renderizar" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1023 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtros/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1016 +#: app/gui/image-menu.c:1027 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtros/Animação" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1028 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Arquivo/Combinar" -#: app/gui/image-menu.c:1021 +#: app/gui/image-menu.c:1032 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Toys" +msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filtros/Brinquedos" -#: app/gui/image-menu.c:1342 -#, c-format -msgid "Undo %s" +#: app/gui/image-menu.c:1357 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Undo %s" msgstr "Desfazer %s" -#: app/gui/image-menu.c:1347 -#, c-format -msgid "Redo %s" +#: app/gui/image-menu.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Redo %s" msgstr "Refazer %s" -#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 -msgid "Redo" +#: app/gui/image-menu.c:1366 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Desfazer" + +#: app/gui/image-menu.c:1367 +#, fuzzy +msgid "_Redo" msgstr "Refazer" -#: app/gui/image-menu.c:1595 +#: app/gui/image-menu.c:1612 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "Outro (%d:%d) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1604 +#: app/gui/image-menu.c:1621 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Zoom (%d:%d)" @@ -4654,136 +4808,154 @@ msgstr "/Remover Imagem" #. General #: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "General" msgstr "Geral" -#: app/gui/info-window.c:80 +#: app/gui/info-window.c:81 msgid "Static Gray" msgstr "Cinza Estático" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:83 msgid "Static Color" msgstr "Cor Estática" -#: app/gui/info-window.c:83 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudo Cor" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:85 msgid "True Color" msgstr "Cor Real" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Direct Color" msgstr "Cor Directa" -#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:474 +#: app/gui/info-window.c:160 app/gui/resize-dialog.c:474 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:165 app/gui/resize-dialog.c:377 -#: app/gui/resize-dialog.c:476 app/gui/resize-dialog.c:625 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 app/tools/gimprotatetool.c:200 -#: app/tools/gimpscaletool.c:202 app/tools/gimpsheartool.c:178 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#. Yellow +#: app/gui/info-window.c:166 app/gui/info-window.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:1024 +#: app/tools/gimprotatetool.c:200 app/tools/gimpscaletool.c:202 +#: app/tools/gimpsheartool.c:178 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240 -#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300 -#: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527 -#: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531 -#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:362 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 +#: app/gui/info-window.c:174 app/gui/info-window.c:241 +#: app/gui/info-window.c:283 app/gui/info-window.c:332 +#: app/gui/info-window.c:351 app/gui/info-window.c:531 +#: app/gui/info-window.c:578 app/gui/info-window.c:579 +#: app/gui/info-window.c:580 app/gui/info-window.c:583 +#: app/gui/info-window.c:584 app/gui/info-window.c:609 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 app/tools/gimpcolorpickertool.c:366 msgid "N/A" msgstr "N/D" #. Red -#: app/gui/info-window.c:218 +#: app/gui/info-window.c:219 msgid "R:" msgstr "V:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:225 +#: app/gui/info-window.c:226 msgid "G:" msgstr "VD:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:232 +#: app/gui/info-window.c:233 msgid "B:" msgstr "AZ:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:260 +#: app/gui/info-window.c:261 msgid "H:" msgstr "M:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:267 +#: app/gui/info-window.c:268 msgid "S:" msgstr "S:" #. Value -#: app/gui/info-window.c:274 +#: app/gui/info-window.c:275 msgid "V:" msgstr "Va:" -#: app/gui/info-window.c:295 +#. Cyan +#: app/gui/info-window.c:303 +msgid "C:" +msgstr "" + +#. Magenta +#: app/gui/info-window.c:310 +msgid "M:" +msgstr "" + +#. Black +#: app/gui/info-window.c:324 +msgid "K:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:346 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:306 +#: app/gui/info-window.c:357 msgid "Extended" msgstr "Estendida" -#: app/gui/info-window.c:329 +#: app/gui/info-window.c:380 msgid "Info Window" msgstr "Janela Informação" -#: app/gui/info-window.c:331 +#: app/gui/info-window.c:382 msgid "Image Information" msgstr "Informação Imagem" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:398 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Dimensões (L x A):" -#: app/gui/info-window.c:351 +#: app/gui/info-window.c:402 msgid "Resolution:" msgstr "Resolução:" -#: app/gui/info-window.c:353 +#: app/gui/info-window.c:404 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Rácio de Escala:" -#: app/gui/info-window.c:355 +#: app/gui/info-window.c:406 msgid "Display Type:" msgstr "Tipo de Apresentação:" -#: app/gui/info-window.c:357 +#: app/gui/info-window.c:408 msgid "Visual Class:" msgstr "Classe Visual:" -#: app/gui/info-window.c:359 +#: app/gui/info-window.c:410 msgid "Visual Depth:" msgstr "Profundidade Visual:" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:649 +#: app/gui/info-window.c:717 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:663 +#: app/gui/info-window.c:731 msgid "RGB Color" msgstr "Cor RGB" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "Indexed Color" msgstr "Cor Indexada" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "colors" msgstr "cores" @@ -4811,7 +4983,7 @@ msgstr "Largura Camada:" #: app/gui/layers-commands.c:663 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 #: app/tools/gimpcroptool.c:1041 app/tools/gimpscaletool.c:176 -#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Height:" msgstr "Altura:" @@ -4929,11 +5101,13 @@ msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/Editar Atributos de Camada..." #: app/gui/module-browser.c:121 -msgid "Module Browser" +#, fuzzy +msgid "Module Manager" msgstr "Navegador Módulos" #: app/gui/module-browser.c:123 -msgid "Browse & Manage Loadable Modules" +#, fuzzy +msgid "Manage Loadable Modules" msgstr "Navegar & Gerir Módulos Carregáveis" #: app/gui/module-browser.c:165 @@ -5200,21 +5374,21 @@ msgstr "/Remover Textura..." msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/Actualizar Texturas" -#: app/gui/plug-in-menus.c:356 -#, c-format -msgid "Repeat \"%s\"" +#: app/gui/plug-in-menus.c:363 +#, fuzzy, c-format +msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Repetir \"%s\"" -#: app/gui/plug-in-menus.c:357 -#, c-format -msgid "Re-show \"%s\"" +#: app/gui/plug-in-menus.c:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Mostrar Novamente \"%s\"" -#: app/gui/plug-in-menus.c:383 +#: app/gui/plug-in-menus.c:390 msgid "Repeat Last" msgstr "Repetir Último" -#: app/gui/plug-in-menus.c:386 +#: app/gui/plug-in-menus.c:393 msgid "Re-Show Last" msgstr "Mostrar Novamente Último" @@ -5240,8 +5414,8 @@ msgstr "Padrões de Tamanho de Imagem e Unidades" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Resolução de Imagem Padrão e Unidade de Resolução" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1295 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1357 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5266,7 +5440,7 @@ msgstr "Comentário Utilizado para Novas Imagens" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#. General +#. Previews #: app/gui/preferences-dialog.c:1158 msgid "Previews" msgstr "Antevisões" @@ -5414,333 +5588,354 @@ msgstr "Gravar Agora Definições do Dispositivo" msgid "Image Windows" msgstr "Janelas de Imagens" -#. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparência" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1397 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Utilizar, por omissão, \"_Ponto por Ponto\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Mostrar Barra Menus" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1403 -msgid "Show _Rulers" -msgstr "Mostrar _Réguas" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 -msgid "Show Scrollbars" -msgstr "Mostrar Barras Rolamento" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 -msgid "Show S_tatusbar" -msgstr "Mostrar Barra de Es_tado" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 -msgid "Fit to Window" -msgstr "Dimensionar à Janela" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 -msgid "Inital Zoom Ratio:" -msgstr "Rácio de Escala Inicial:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Velocidade das _Formigas Marchantes:" -#. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 -msgid "Canvas Padding Color" -msgstr "Cor de Espaçamento Tela" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 -msgid "Padding Mode:" -msgstr "Modo Espaçamento:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 -msgid "Custom Color:" -msgstr "Cor Costumizada:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 -msgid "Select Custom Canvas Padding Color" -msgstr "Seleccionar Cor Costumizada de Espaçamento Tela" - #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Comportamento Zoom & Redimensionar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1411 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Redimensionar Janela no _Zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Redimensionar Janela ao _Alterar Tamanho da Imagem" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +msgid "Fit to Window" +msgstr "Dimensionar à Janela" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "Rácio de Escala Inicial:" + #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1426 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Repetição de Movimento do Cursor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1430 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Acompanhamento do Cursor _Perfeito mas Lento" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Activar Act_ualização Cursor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "M_odo Cursor:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 +#, fuzzy +msgid "Image Window Appearance" +msgstr "Janelas de Imagens" + +#. Normal Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +msgid "Default Appearance in Normal Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1462 app/gui/preferences-dialog.c:1491 +msgid "Show Menubar" +msgstr "Mostrar Barra Menus" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1465 app/gui/preferences-dialog.c:1494 +msgid "Show _Rulers" +msgstr "Mostrar _Réguas" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "Mostrar Barras Rolamento" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +msgid "Show S_tatusbar" +msgstr "Mostrar Barra de Es_tado" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#, fuzzy +msgid "Canvas Padding Mode:" +msgstr "Cor de Espaçamento Tela" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1480 app/gui/preferences-dialog.c:1509 +#, fuzzy +msgid "Custom Padding Color:" +msgstr "Cor de Espaçamento Tela" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1481 app/gui/preferences-dialog.c:1510 +msgid "Select Custom Canvas Padding Color" +msgstr "Seleccionar Cor Costumizada de Espaçamento Tela" + +#. Fullscreen Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Título Imagem & Formato Barra Estados" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 msgid "Title & Status" msgstr "Título & Estados" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1543 msgid "Custom" msgstr "Costumizar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostrar percentagem de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostrar taxa de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Mostrar taxa invertida de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show memory usage" msgstr "Mostrar utilização de memória" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 msgid "Image Title Format" msgstr "Formato Título Imagem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formato Barra Estados Imagem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 app/gui/preferences-dialog.c:1654 msgid "Display" msgstr "Monitor" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "Transparency" msgstr "Transparência" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 msgid "Transparency _Type:" msgstr "_Tipo Transparência:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 msgid "Check _Size:" msgstr "Verificar _Tamanho:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Monitores 8-Bit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Número Mínimo de Cores:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Install Colormap" msgstr "Instalar Mapa de Cores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1686 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Ciclo de Mapa de Cores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 app/gui/preferences-dialog.c:1698 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obter Resolução do Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Actualmente %d x %d ppp)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "C_alibrate" msgstr "C_alibrar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 msgid "From _Windowing System" msgstr "Do Sistema de _Janelas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1789 msgid "_Manually" msgstr "_Manualmente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consumo de Recursos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1823 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Economia na Utilização de Memória" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Número Mínimo de Níveis Desfazer:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Memória Máxima Desfazer:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Tamanho Cache Blocos:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Número de Processadores a Utilizar:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "File Saving" msgstr "Gravação de Ficheiro" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 msgid "Only when Modified" msgstr "Somente quando Modificado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Ficheiro -> Gravar\" Grava a Imagem:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1858 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Tamanho dos Ficheiros de Referência:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Folders" msgstr "Directórios" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Temp Dir:" msgstr "Dir Temp:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Seleccionar Dir Temp" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Swap Dir:" msgstr "Dir Swap:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 app/gui/user-install-dialog.c:1252 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Seleccionar Dir Swap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1919 msgid "Brush Folders" msgstr "Directório de Pincéis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1921 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Pincéis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1923 msgid "Pattern Folders" msgstr "Directório Texturas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1925 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Texturas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1927 msgid "Palette Folders" msgstr "Directório Paletas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Paletas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1931 msgid "Gradient Folders" msgstr "Directório Gradientes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Gradientes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-Ins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Directório Plug-Ins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1937 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Plug-Ins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Folders" +msgstr "Directório Gradientes" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#, fuzzy +msgid "Select Script-Fu Folders" +msgstr "Seleccionar Directório de Pincéis" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Modules" msgstr "Módulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Module Folders" msgstr "Directório Módulo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Select Module Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Módulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment Folders" msgstr "Pastas Ambiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Seleccionar Pastas Ambiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Theme Folders" msgstr "Directório Temas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Seleccionar Directório Temas" @@ -5781,7 +5976,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Opções Escala Camada" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:305 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -5842,10 +6037,11 @@ msgid "Resolution X:" msgstr "Resolução X:" #: app/gui/resize-dialog.c:639 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:308 +#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "Interpolação:" @@ -5885,11 +6081,11 @@ msgstr "Selecção de Crescimento por:" msgid "Border Selection by:" msgstr "Selecção de Limites por:" -#: app/gui/splash.c:56 +#: app/gui/splash.c:58 msgid "GIMP Startup" msgstr "Arranque do GIMP" -#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:165 +#: app/gui/splash.c:111 app/widgets/gimptoolbox.c:166 msgid "The GIMP" msgstr "O GIMP" @@ -5963,15 +6159,15 @@ msgstr "" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:pt" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:99 msgid "Save current settings as default values" msgstr "Gravar definições actuais como valores padrão" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:108 msgid "Restore saved default values" msgstr "Restaurar valores padrão gravados" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:117 msgid "Reset to factory defaults" msgstr "Repor valores por omissão" @@ -5982,7 +6178,8 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/Ficheiro/Capturar" #: app/gui/toolbox-menu.c:82 -msgid "/File/Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences..." msgstr "/Ficheiro/Preferências..." #. /File/Dialogs @@ -5993,102 +6190,122 @@ msgstr "/_Diálogos" #: app/gui/toolbox-menu.c:92 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Create New Dock" +msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Modelos..." #: app/gui/toolbox-menu.c:94 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Camadas, Canais & Caminhos..." #: app/gui/toolbox-menu.c:98 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Pinceis, Texturas & Coisas..." #: app/gui/toolbox-menu.c:102 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Pinceis, Texturas & Coisas..." #: app/gui/toolbox-menu.c:107 -msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Opções de Ferramentas..." #: app/gui/toolbox-menu.c:112 -msgid "/File/Dialogs/Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Estado do Dispositivo..." #: app/gui/toolbox-menu.c:120 -msgid "/File/Dialogs/Layers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Camadas..." #: app/gui/toolbox-menu.c:125 -msgid "/File/Dialogs/Channels..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Canais..." #: app/gui/toolbox-menu.c:130 -msgid "/File/Dialogs/Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Caminhos..." #: app/gui/toolbox-menu.c:135 -msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Paleta Indexada..." #: app/gui/toolbox-menu.c:140 -msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Editor Selecções..." #: app/gui/toolbox-menu.c:145 -msgid "/File/Dialogs/Navigation..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Navegação..." #: app/gui/toolbox-menu.c:150 -msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Histórico Desfazer..." #: app/gui/toolbox-menu.c:158 -msgid "/File/Dialogs/Colors..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Cores..." #: app/gui/toolbox-menu.c:163 -msgid "/File/Dialogs/Brushes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Pincéis..." #: app/gui/toolbox-menu.c:168 -msgid "/File/Dialogs/Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Texturas..." #: app/gui/toolbox-menu.c:173 -msgid "/File/Dialogs/Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Gradientes..." #: app/gui/toolbox-menu.c:178 -msgid "/File/Dialogs/Palettes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Paletas..." #: app/gui/toolbox-menu.c:183 -msgid "/File/Dialogs/Fonts..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Fontes..." #: app/gui/toolbox-menu.c:188 -msgid "/File/Dialogs/Buffers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Buffers..." #: app/gui/toolbox-menu.c:196 -msgid "/File/Dialogs/Images..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Imagens..." #: app/gui/toolbox-menu.c:201 -msgid "/File/Dialogs/Document History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Histórico Documentos..." #: app/gui/toolbox-menu.c:206 -msgid "/File/Dialogs/Templates..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Modelos..." #: app/gui/toolbox-menu.c:211 -msgid "/File/Dialogs/Error Console..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Ficheiro/Diálogos/Consola de Erros..." #. /Xtns @@ -6097,7 +6314,8 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "/E_xten" #: app/gui/toolbox-menu.c:238 -msgid "/Xtns/Module Browser..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager..." msgstr "/Exten/Navegador de Módulos..." #. /Help @@ -6106,19 +6324,23 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" #: app/gui/toolbox-menu.c:249 -msgid "/Help/Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help..." msgstr "/Ajuda/Ajuda..." #: app/gui/toolbox-menu.c:254 -msgid "/Help/Context Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Context Help..." msgstr "/Ajuda/Ajuda de Contexto..." #: app/gui/toolbox-menu.c:259 -msgid "/Help/Tip of the Day..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Tip of the Day..." msgstr "/Ajuda/Dica do Dia..." #: app/gui/toolbox-menu.c:264 -msgid "/Help/About..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_About..." msgstr "/Ajuda/Sobre..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6350,7 +6572,7 @@ msgstr "" "Esta pasta é utilizada para armazenar ficheiros de\n" "parâmetros para a ferramenta Níveis." -#: app/gui/user-install-dialog.c:380 +#: app/gui/user-install-dialog.c:374 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." @@ -6358,7 +6580,7 @@ msgstr "" "Instalação com sucesso.\n" "Prima \"Continuar\" para prosseguir." -#: app/gui/user-install-dialog.c:386 +#: app/gui/user-install-dialog.c:380 msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." @@ -6366,15 +6588,15 @@ msgstr "" "Instalação falhou.\n" "Contacte o seu administrador de sistemas." -#: app/gui/user-install-dialog.c:578 +#: app/gui/user-install-dialog.c:585 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Instalação Utilizador do GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:586 +#: app/gui/user-install-dialog.c:593 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: app/gui/user-install-dialog.c:736 +#: app/gui/user-install-dialog.c:743 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -6382,15 +6604,15 @@ msgstr "" "Bem-vindo à\n" "Instalação de Utilizador do GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:745 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" "Clique em \"Continuar\" para entrar na instalação de utilizador do GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#: app/gui/user-install-dialog.c:750 #, fuzzy msgid "" -"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" @@ -6398,7 +6620,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2002\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis e a Equipa de Desenvolvimento do GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:752 +#: app/gui/user-install-dialog.c:760 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6410,7 +6632,7 @@ msgstr "" "Software Foundation; na sua versão 2 ou (a seu critério) em qualquer\n" "versão posterior." -#: app/gui/user-install-dialog.c:758 +#: app/gui/user-install-dialog.c:766 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6422,7 +6644,7 @@ msgstr "" "implícita de ser COMERCIALIZÁVEL ou ADEQUADA A UM DETERMINADO\n" "FIM. Veja a Licença Pública GNU para mais detalhes." -#: app/gui/user-install-dialog.c:764 +#: app/gui/user-install-dialog.c:772 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6434,24 +6656,24 @@ msgstr "" "Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n" "Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:788 +#: app/gui/user-install-dialog.c:796 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Pasta Pessoal do GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:789 +#: app/gui/user-install-dialog.c:797 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Clique em \"Continuar\" para criar a sua pasta pessoal GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:826 -#, c-format +#: app/gui/user-install-dialog.c:835 +#, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" -"'%s' needs to be created." +"'%s' needs to be created." msgstr "" "Para uma instalação adequada do GIMP, tem de ser\n" "criada uma pasta chamada '%s'." -#: app/gui/user-install-dialog.c:832 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or folders in the tree\n" @@ -6461,11 +6683,11 @@ msgstr "" "Clique num dos ficheiros ou pastas na árvore para\n" "obter mais informações sobre o item seleccionado." -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "User Installation Log" msgstr "Registo de Instalação Utilizador" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:929 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP folder is being created..." @@ -6473,90 +6695,84 @@ msgstr "" "Aguarde que a sua pasta\n" "pessoal do GIMP seja criada..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:913 +#: app/gui/user-install-dialog.c:936 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Ajuste do Desempenho GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:914 +#: app/gui/user-install-dialog.c:937 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Clique em \"Continuar\" para aceitar as configurações acima." -#: app/gui/user-install-dialog.c:917 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#: app/gui/user-install-dialog.c:941 +#, fuzzy +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Para desempenho óptimo do GIMP, algumas configurações poderão te de ser " "ajustadas." -#: app/gui/user-install-dialog.c:926 +#: app/gui/user-install-dialog.c:946 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Resolução do Monitor" -#: app/gui/user-install-dialog.c:927 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Clique em \"Continuar\" para iniciar o GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:930 +#: app/gui/user-install-dialog.c:951 +#, fuzzy msgid "" -"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " -"resolution." +"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +"resolution." msgstr "" "Para exibir imagens no seu tamanho natural, o GIMP precisa de conhecer a " "resolução do seu monitor." -#: app/gui/user-install-dialog.c:939 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 msgid "Aborting Installation..." msgstr "A Abortar a Instalação..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:967 +#: app/gui/user-install-dialog.c:984 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Incapaz de abrir '%s' para leitura: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:976 +#: app/gui/user-install-dialog.c:993 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Incapaz de abrir '%s' para escrita: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:987 app/gui/user-install-dialog.c:1010 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1004 app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Erro ao escrever '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:998 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1015 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Erro ao ler '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1048 app/gui/user-install-dialog.c:1082 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'\n" +#: app/gui/user-install-dialog.c:1104 app/gui/user-install-dialog.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "A criar pasta '%s'\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1062 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1118 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Incapaz de criar pasta '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1066 app/gui/user-install-dialog.c:1134 -msgid " Success\n" -msgstr " Sucesso\n" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1096 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Incapaz de criar pasta: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1117 -#, c-format -msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" +#: app/gui/user-install-dialog.c:1171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "A copiar ficheiro '%s' de '%s'\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1141 -#, c-format -msgid " Failure: %s\n" -msgstr " Falha: %s\n" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1161 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1218 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6568,7 +6784,7 @@ msgstr "" "memória.\n" "Considere a memória utilizada por outros processos em execução." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1184 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6580,11 +6796,11 @@ msgstr "" "ficheiros local com espaço livre suficiente (centenas de MB). Num sistema\n" "UNIX, pode utilizar o directório temp geral (\"/tmp\" ou \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1257 msgid "Swap Folder:" msgstr "Pasta Swap:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1246 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1308 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6592,16 +6808,19 @@ msgstr "" "O GIMP pode obter esta informação do gestor de janelas.\n" "No entanro, normalmente isto não indica valores úteis." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1316 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Obter Resolução do sistema de janelas (Actualmente %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1272 -msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." +#: app/gui/user-install-dialog.c:1336 +#, fuzzy +msgid "" +"Alternatively, you can set\n" +"the monitor resolution manually." msgstr "Alternativamente, pode definir manualmente a resolução do monitor." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1381 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6609,7 +6828,7 @@ msgstr "" "Você também pode pressionar o botão \"Calibrar\" para abrir uma janela\n" "que permite a deteminação interactiva da resolução do seu monitor." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1325 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1384 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" @@ -6699,11 +6918,11 @@ msgstr "/Ferramenta de Caminho" msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Editar Atributos de Caminho..." -#: app/paint/gimpairbrush.c:82 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 +#: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 msgid "Airbrush" msgstr "Spray" -#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:97 +#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:98 msgid "Clone" msgstr "Cópia" @@ -6719,15 +6938,15 @@ msgstr "Sub/Sobre-Exposição" msgid "Eraser" msgstr "Borracha" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:67 app/tools/gimppaintbrushtool.c:55 +#: app/paint/gimppaintbrush.c:64 app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 msgid "Paintbrush" msgstr "Pincel" -#: app/paint/gimppaintcore.c:380 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Não há pincéis disponíveis para utilizar com esta ferramenta." -#: app/paint/gimppencil.c:66 app/tools/gimppenciltool.c:55 +#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:55 msgid "Pencil" msgstr "Lápis" @@ -6766,34 +6985,18 @@ msgid "Burn" msgstr "Super-Exposição" #: app/paint/paint-enums.c:71 -msgid "Once Forward" -msgstr "Uma Vez para Frente" - -#: app/paint/paint-enums.c:72 -msgid "Once Backward" -msgstr "Uma Vez para Trás" - -#: app/paint/paint-enums.c:73 -msgid "Loop Sawtooth" -msgstr "Ziguezague Contínuo" - -#: app/paint/paint-enums.c:74 -msgid "Loop Triangle" -msgstr "Triângulo Contínuo" - -#: app/paint/paint-enums.c:92 msgid "Blur" msgstr "Desfocar" -#: app/paint/paint-enums.c:93 +#: app/paint/paint-enums.c:72 msgid "Sharpen" msgstr "Realçar" -#: app/paint/paint-enums.c:131 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: app/paint/paint-enums.c:132 app/tools/paint_options.c:187 +#: app/paint/paint-enums.c:111 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" @@ -6842,6 +7045,12 @@ msgstr "Procedimentos Internos" msgid "Brush UI" msgstr "Pincel UI" +#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 +msgid "Color" +msgstr "Cor" + #: app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Convert" msgstr "Converter" @@ -6976,8 +7185,8 @@ msgstr "Extensão do GIMP" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedimento Temporário" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 -#: app/tools/tools-enums.c:98 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Free Select" msgstr "Selecção Livre" @@ -6998,42 +7207,42 @@ msgstr "" "Por segurança, você pode querer gravar as suas imagens e\n" "reiniciar o GIMP." -#: app/plug-in/plug-ins.c:138 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Resource configuration" msgstr "Configuração de recursos" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:144 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "A consultar novos Plug-ins" -#: app/plug-in/plug-ins.c:162 +#: app/plug-in/plug-ins.c:163 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "a consultar plug-in: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:217 +#: app/plug-in/plug-ins.c:218 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "a gravar \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:274 +#: app/plug-in/plug-ins.c:275 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "A Inicializar Plug-ins" -#: app/plug-in/plug-ins.c:289 +#: app/plug-in/plug-ins.c:290 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "A inicializar plug-in: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:318 +#: app/plug-in/plug-ins.c:319 msgid "Starting Extensions" msgstr "A Inicializar Extensões" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:328 #, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "A inicializar extensão: \"%s\"\n" @@ -7072,7 +7281,7 @@ msgstr "" "abcdefghijkl\n" "mnopqrstuvwxyz." -#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:312 +#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:330 msgid "Add Text Layer" msgstr "Adicionar Camada de Texto" @@ -7080,14 +7289,14 @@ msgstr "Adicionar Camada de Texto" msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(expressão UTF-8 inválida)" -#: app/text/gimptext.c:159 +#: app/text/gimptext.c:162 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Dicas alteram o rebordo das fontes para produzir uma imagem clara em " "tamanhos pequenos" -#: app/text/gimptext.c:166 +#: app/text/gimptext.c:169 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" @@ -7095,19 +7304,19 @@ msgstr "" "Se disponíveis, dicas da fonte são utilizadas mas poderá preferir utilizar " "sempre as dicas automáticas" -#: app/text/gimptext.c:197 +#: app/text/gimptext.c:200 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "Em quantos pixels deverá a primeira linha ser mais pequena" -#: app/text/gimptext.c:203 +#: app/text/gimptext.c:206 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "Espaçamento adicional de linha (em pixels)" -#: app/text/gimptextlayer.c:124 +#: app/text/gimptextlayer.c:129 msgid "Text Layer" msgstr "Camada Texto" -#: app/text/gimptextlayer.c:409 +#: app/text/gimptextlayer.c:419 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Camada Texto Vazia" @@ -7119,38 +7328,38 @@ msgstr "Recorta" msgid "Resize" msgstr "Redimensiona" -#: app/tools/tools-enums.c:99 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Fixed Size" msgstr "Tamanho Fixo" -#: app/tools/tools-enums.c:100 +#: app/tools/tools-enums.c:35 msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Proporção de Aspecto Fixo" -#: app/tools/tools-enums.c:118 +#: app/tools/tools-enums.c:53 #, fuzzy msgid "Transform Active Layer" msgstr "Camada Transformação" -#: app/tools/tools-enums.c:119 +#: app/tools/tools-enums.c:54 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Direcção de Transformação" -#: app/tools/tools-enums.c:120 +#: app/tools/tools-enums.c:55 #, fuzzy msgid "Transform Active Path" msgstr "Transformar Caminho" -#: app/tools/tools-enums.c:138 +#: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Don't Show Grid" msgstr "Não Mostrar Grelha" -#: app/tools/tools-enums.c:139 +#: app/tools/tools-enums.c:74 msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Número Linhas Grelha" -#: app/tools/tools-enums.c:140 +#: app/tools/tools-enums.c:75 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "Espaçamento Linhas Grelha" @@ -7159,7 +7368,8 @@ msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Spray com pressão variada" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Airbrush" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Pintura/Spray" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:143 app/tools/gimpconvolvetool.c:242 @@ -7171,53 +7381,59 @@ msgstr "Taxa:" msgid "Pressure:" msgstr "Pressão:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:243 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 msgid "Offset:" msgstr "Deslocamento:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 msgid "Shape:" msgstr "Forma:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:258 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:478 msgid "Repeat:" msgstr "Repetir:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:281 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#, fuzzy +msgid "Dithering" +msgstr "Emparelhando" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:288 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Super-Amostragem Adaptativa" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:291 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 msgid "Max Depth:" msgstr "Profundidade Máx:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:505 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:305 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503 msgid "Threshold:" msgstr "Intervalo:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:95 +#: app/tools/gimpblendtool.c:97 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Preencher com um gradiente de cores" -#: app/tools/gimpblendtool.c:96 -msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" +#: app/tools/gimpblendtool.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Blen_d" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Pintura/Misturar" -#: app/tools/gimpblendtool.c:184 +#: app/tools/gimpblendtool.c:186 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Mistura: Inválida para imagens indexadas." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:202 +#: app/tools/gimpblendtool.c:204 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Mistura: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:238 +#: app/tools/gimpblendtool.c:242 msgid "Blending..." msgstr "A Misturar..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:321 +#: app/tools/gimpblendtool.c:327 msgid "Blend: " msgstr "Mistura: " @@ -7227,7 +7443,7 @@ msgstr "Ajustar brilho e contraste" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." +msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Camadas/Cores/Brilho-Contraste..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7246,44 +7462,45 @@ msgstr "_Brilho:" msgid "Con_trast:" msgstr "Con_traste:" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:120 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "Permitir encher regiões completamente transparentes" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Área base enchida em todas as camadas visíveis" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131 app/tools/gimpselectionoptions.c:163 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 msgid "Maximum color difference" msgstr "Diferença máxima de cor" #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 #, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "Tipo Preenchimento %s" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 app/tools/gimpselectionoptions.c:476 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 app/tools/gimpselectionoptions.c:474 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "A Procurar Cores Semelhantes" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Encher Áreas Transparentes" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:493 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:539 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Amostra Mesclada" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "Preenche com uma cor ou textura" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 -msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:90 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Pintura/Preenchimento" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80 @@ -7295,22 +7512,24 @@ msgid "Select regions by color" msgstr "Seleccionas regiões por cor" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 -msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Selecção/Selecção Por Cor" -#: app/tools/gimpclonetool.c:98 +#: app/tools/gimpclonetool.c:99 msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Pintar utilizando Texturas ou Regiões de Imagens" -#: app/tools/gimpclonetool.c:99 -msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" +#: app/tools/gimpclonetool.c:100 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Pintura/Cópia" -#: app/tools/gimpclonetool.c:368 +#: app/tools/gimpclonetool.c:369 msgid "Source" msgstr "Fonte" -#: app/tools/gimpclonetool.c:374 +#: app/tools/gimpclonetool.c:375 msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" @@ -7320,7 +7539,7 @@ msgstr "Ajustar equilíbrio de cores" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." +msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Camadas/Cores/Equilíbrio de Cores..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7369,7 +7588,7 @@ msgstr "Colorir a imagem" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Camadas/Cores/Colorir..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7396,11 +7615,11 @@ msgstr "_Luminosidade:" msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturação:" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:201 msgid "Sample Average" msgstr "Média de Amostra" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:210 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:211 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Raio:" @@ -7418,53 +7637,49 @@ msgid "Pick colors from the image" msgstr "Selecciona cores da imagem" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 -msgid "/Tools/Color Picker" +#, fuzzy +msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Ferramentas/Selector Cores" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:263 msgid "Color Picker Information" msgstr "Informação Selector Cores" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:294 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 msgid "Red:" msgstr "Vermelho:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:295 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:296 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:288 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:297 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alfa:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:283 app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 -msgid "Hex Triplet:" -msgstr "Trio Hex.:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:287 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:285 msgid "Intensity:" msgstr "Intensidade:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 msgid "Index:" msgstr "Índice:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:298 -msgid "Hex Triplet" -msgstr "Trio Hex." +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 +msgid "Alpha:" +msgstr "Alfa:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +msgid "Hex Triplet:" +msgstr "Trio Hex.:" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:91 msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Desfocar ou Realçar" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:92 -msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Con_volve" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Pintura/Envolver" #. the type radio box @@ -7474,18 +7689,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Tipo Envolvência %s" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:190 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:224 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:179 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Alternar Ferramenta %s" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:201 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 msgid "Current Layer only" msgstr "Somente na Camada Actual" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:206 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 #, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Permitir Aumento %s" @@ -7499,7 +7714,8 @@ msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Recortar ou Redimensionar uma imagem" #: app/tools/gimpcroptool.c:161 -msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformação/Recortar & Redimensionar" #: app/tools/gimpcroptool.c:594 @@ -7521,7 +7737,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Origem X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 msgid "Width:" msgstr "Largura:" @@ -7540,7 +7756,7 @@ msgstr "Ajuste de curvas de cores" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Camadas/Cores/Curvas..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -7590,7 +7806,8 @@ msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Aclarar Sub/Sobre-Exposição" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Dod_geBurn" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas Pintura/SubSobreExposição" #. the type (dodge or burn) @@ -7607,8 +7824,7 @@ msgstr "Modo" msgid "Exposure:" msgstr "Exposição:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1086 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 msgid "Move Floating Layer" msgstr "Mover Camada Flutuante" @@ -7626,7 +7842,8 @@ msgid "Select elliptical regions" msgstr "Selecciona regiões elípticas" #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 -msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Ellipse Select" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Selecção/Selecção Elíptica" #: app/tools/gimperasertool.c:71 @@ -7634,27 +7851,23 @@ msgid "Erase to background or transparency" msgstr "Apaga mantendo o fundo ou transparência" #: app/tools/gimperasertool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Pintura/Borracha" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:192 +#: app/tools/gimperasertool.c:191 #, c-format msgid "Anti Erase %s" msgstr "Anti Apagar %s" -#. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:201 -msgid "Hard Edge" -msgstr "Margem Sólida" - -#: app/tools/gimpflipoptions.c:174 app/tools/gimptransformoptions.c:293 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 #, fuzzy msgid "Affect:" msgstr "Deslocamento:" #. tool toggle -#: app/tools/gimpflipoptions.c:180 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Flip Type %s" msgstr "Tipo Preenchimento %s" @@ -7664,7 +7877,8 @@ msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Imverter a camada ou selecção" #: app/tools/gimpfliptool.c:86 -msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformação/Inverter" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 @@ -7672,7 +7886,8 @@ msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Seleccionar regiões manualmente" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 -msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Selecção/Selecção Livre" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 @@ -7680,7 +7895,8 @@ msgid "Select contiguous regions" msgstr "Seleccionar regiões adjuntas" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100 -msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Selecção/Selecção Mágica" #: app/tools/gimphistogramtool.c:121 @@ -7693,7 +7909,7 @@ msgstr "Visualizar histograma de imagem" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Histogram..." msgstr "/Camadas/Cores/Histograma..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -7746,7 +7962,7 @@ msgstr "Ajustar matiz e saturação" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Camadas/Cores/Saturação-Matiz..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -7837,16 +8053,17 @@ msgstr "Tipo" msgid "Shape" msgstr "Forma" -#: app/tools/gimpinktool.c:166 app/tools/gimpinktool.c:703 +#: app/tools/gimpinktool.c:167 app/tools/gimpinktool.c:704 msgid "Ink" msgstr "Tinta" -#: app/tools/gimpinktool.c:167 +#: app/tools/gimpinktool.c:168 msgid "Draw in ink" msgstr "Desenho a tinta" -#: app/tools/gimpinktool.c:168 -msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" +#: app/tools/gimpinktool.c:169 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/In_k" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Pintura/Tinta" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:277 @@ -7858,7 +8075,8 @@ msgid "Select shapes from image" msgstr "Seleccionar formas a partir da imagem" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 -msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Selecção/Tesoura Inteligente" #: app/tools/gimplevelstool.c:163 @@ -7867,7 +8085,7 @@ msgstr "Ajustar níveis de cores" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Camadas/Cores/Níveis..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -7932,7 +8150,7 @@ msgstr "Carregar Níveis" msgid "Save Levels" msgstr "Gravar Níveis" -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:219 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Permitir Redimensionamento de Janela" @@ -7945,10 +8163,11 @@ msgid "Zoom in & out" msgstr "Aum & Dim Zoom" #: app/tools/gimpmagnifytool.c:97 -msgid "/Tools/Magnify" +#, fuzzy +msgid "/Tools/M_agnify" msgstr "/Ferramentas/Ampliar" -#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:170 +#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 msgid "Use Info Window" msgstr "Usar Janela Informativa" @@ -7961,7 +8180,8 @@ msgid "Measure angles and lengths" msgstr "Mede distâncias e ângulos" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:130 -msgid "/Tools/Measure" +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Measure" msgstr "/Ferramentas/Medição" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:286 @@ -7981,25 +8201,25 @@ msgstr "Distância:" msgid "degrees" msgstr "graus" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:183 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 msgid "Move Current Layer" msgstr "Mover Camada Actual" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 msgid "Pick a Layer to Move" msgstr "Seleccione Camada a Mover" #. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:191 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Move Mode %s" msgstr "Modo Movimento %s" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:195 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 msgid "Move Selection Outline" msgstr "Mover Selecção de Margens" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 msgid "Move Pixels" msgstr "Mover Pixels" @@ -8012,23 +8232,87 @@ msgid "Move layers & selections" msgstr "Move camadas & selecções" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Move" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformação/Mover" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Pinta com traços fracos" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Pintura/Pincel" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:145 +msgid "Open the brush selection dialog" +msgstr "Abrir o diálogo de selecção pinceis" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148 +msgid "Brush:" +msgstr "Pincel:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 +msgid "Open the pattern selection dialog" +msgstr "Abrir o diálogo de selecção de padrões" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 +msgid "Pattern:" +msgstr "Padrão:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 +msgid "Open the gradient selection dialog" +msgstr "Abrir o diálogo de selecção de gradientes" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196 +#, fuzzy +msgid "Reverse" +msgstr "Reverter" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 +msgid "Gradient:" +msgstr "Gradiente:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +msgid "Hard Edge" +msgstr "Margem Sólida" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291 +msgid "Pressure Sensitivity" +msgstr "Sensibilidade à Pressão" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307 +msgid "Opacity" +msgstr "Opacidade" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:321 +msgid "Hardness" +msgstr "Resistência" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332 +msgid "Rate" +msgstr "Taxa" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +msgid "Fade Out" +msgstr "Clarear" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:405 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463 +msgid "Length:" +msgstr "Comprimento:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:448 +msgid "Use Color from Gradient" +msgstr "Utilizar Cor do Gradiente" + #: app/tools/gimppenciltool.c:56 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "Pintar píxels de margens vincadas" #: app/tools/gimppenciltool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Pe_ncil" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Pintura/Lápis" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:82 @@ -8040,7 +8324,8 @@ msgid "Change perspective of the layer or selection" msgstr "Alterar a perspectiva da camada ou selecção" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:84 -msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Perspective" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformação/Perspectiva" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:146 @@ -8061,7 +8346,7 @@ msgstr "Reduzir a imagem a um número fixo de cores" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Camadas/Cores/Posterização..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8081,7 +8366,8 @@ msgid "Select rectangular regions" msgstr "Selecciona regiões rectangulares" #: app/tools/gimprectselecttool.c:97 -msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Selecção/Selecção Rectangular" #: app/tools/gimprectselecttool.c:241 @@ -8109,7 +8395,8 @@ msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "Roda a camada ou selecção" #: app/tools/gimprotatetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Rotate" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformação/Rodar" #: app/tools/gimprotatetool.c:170 @@ -8129,7 +8416,8 @@ msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Escalar a camada ou selecção" #: app/tools/gimpscaletool.c:99 -msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformação/Escalar" #: app/tools/gimpscaletool.c:163 @@ -8144,39 +8432,39 @@ msgstr "Largura Actual:" msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Taxa de Escala X:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:138 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:139 msgid "Smooth edges" msgstr "Suavizar margens" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:152 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:153 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "Permitir selecção de áreas completamente transparentes" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:158 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:159 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Selecção base em todas as camadas visíveis" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:173 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:174 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Utilizar todas as camadas visíveis ao encolher a selecção" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:405 app/tools/gimptextoptions.c:305 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:306 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:428 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:426 msgid "Feather Edges" msgstr "Difusão de Margens" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:461 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "Mostrar Fronteiras Interactivas" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:487 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:485 msgid "Select Transparent Areas" msgstr "Seleccionar Áreas Transparentes" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:531 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Auto-Encolher Selecção" @@ -8189,7 +8477,8 @@ msgid "Shear the layer or selection" msgstr "Corta a camada ou selecção" #: app/tools/gimpsheartool.c:101 -msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/S_hear" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformação/Cortar" #: app/tools/gimpsheartool.c:163 @@ -8209,50 +8498,51 @@ msgid "Smudge image" msgstr "Esborratar imagem" #: app/tools/gimpsmudgetool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Pintura/Esborratar" -#: app/tools/gimptextoptions.c:267 +#: app/tools/gimptextoptions.c:268 msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Abrir o diálogo de selecção de fontes" -#: app/tools/gimptextoptions.c:270 +#: app/tools/gimptextoptions.c:271 msgid "Font:" msgstr "Fonte:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:275 +#: app/tools/gimptextoptions.c:276 msgid "_Font:" msgstr "_Fonte:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:282 +#: app/tools/gimptextoptions.c:283 msgid "_Size:" msgstr "_Tamanho:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:291 +#: app/tools/gimptextoptions.c:292 msgid "_Hinting" msgstr "_Dicas" -#: app/tools/gimptextoptions.c:297 +#: app/tools/gimptextoptions.c:298 msgid "Force Auto-Hinter" msgstr "Forçar Dicas Automáticas" -#: app/tools/gimptextoptions.c:311 +#: app/tools/gimptextoptions.c:312 msgid "Text Color" msgstr "Cor Texto" -#: app/tools/gimptextoptions.c:316 +#: app/tools/gimptextoptions.c:317 msgid "Color:" msgstr "Cor:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:321 +#: app/tools/gimptextoptions.c:322 msgid "Justify:" msgstr "Justificar:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:327 +#: app/tools/gimptextoptions.c:328 msgid "Indent:" msgstr "Indentar:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:333 +#: app/tools/gimptextoptions.c:334 msgid "" "Line\n" "Spacing:" @@ -8260,15 +8550,21 @@ msgstr "" "Linha\n" "Espaçamento:" +#: app/tools/gimptextoptions.c:337 +#, fuzzy +msgid "Create Path from Text" +msgstr "/Criar Imagem de Modelo..." + #: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Adicionar texto à imagem" #: app/tools/gimptexttool.c:116 -msgid "/Tools/Text" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Ferramentas/Texto" -#: app/tools/gimptexttool.c:372 +#: app/tools/gimptexttool.c:415 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Editor Texto GIMP" @@ -8278,7 +8574,7 @@ msgstr "Reduzir imagem a duas cores utilizando um limite" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Camadas/Cores/Limites..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8293,35 +8589,35 @@ msgstr "Intervalos não funcionam em imagens indexadas." msgid "Threshold Range:" msgstr "Faixa de Intervalos:" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:299 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:301 msgid "Transform Direction" msgstr "Direcção de Transformação" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/gimptransformoptions.c:317 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:319 msgid "Clip Result" msgstr "Resultado do Clip" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:344 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:346 msgid "Density:" msgstr "Densidade:" #. the constraints frame -#: app/tools/gimptransformoptions.c:355 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:357 msgid "Constraints" msgstr "Restrições" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:366 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:368 #, c-format msgid "15 Degrees %s" msgstr "15 Graus %s" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:377 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:379 #, c-format msgid "Keep Height %s" msgstr "Manter Altura %s" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:387 app/tools/gimptransformoptions.c:401 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:389 app/tools/gimptransformoptions.c:403 msgid "" "Activate both the \"Keep Height\" and\n" "\"Keep Width\" toggles to constrain\n" @@ -8331,16 +8627,16 @@ msgstr "" "e \"Manter Largura\" para restringir a\n" "proporção de aspecto" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:391 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:393 #, c-format msgid "Keep Width %s" msgstr "Manter Largura %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:240 +#: app/tools/gimptransformtool.c:243 msgid "Transforming..." msgstr "A Transformar..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:291 +#: app/tools/gimptransformtool.c:295 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8357,66 +8653,11 @@ msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "o protótipo mais promissor de ferramenta de caminhos... :-)" #: app/tools/gimpvectortool.c:116 -msgid "/Tools/Vectors" +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Vectors" msgstr "/Ferramentas/Vectores" -#: app/tools/paint_options.c:135 -msgid "Open the brush selection dialog" -msgstr "Abrir o diálogo de selecção pinceis" - -#: app/tools/paint_options.c:138 -msgid "Brush:" -msgstr "Pincel:" - -#: app/tools/paint_options.c:152 -msgid "Open the pattern selection dialog" -msgstr "Abrir o diálogo de selecção de padrões" - -#: app/tools/paint_options.c:155 -msgid "Pattern:" -msgstr "Padrão:" - -#: app/tools/paint_options.c:168 -msgid "Open the gradient selection dialog" -msgstr "Abrir o diálogo de selecção de gradientes" - -#: app/tools/paint_options.c:174 -msgid "Gradient:" -msgstr "Gradiente:" - -#: app/tools/paint_options.c:249 -msgid "Pressure Sensitivity" -msgstr "Sensibilidade à Pressão" - -#: app/tools/paint_options.c:265 -msgid "Opacity" -msgstr "Opacidade" - -#: app/tools/paint_options.c:279 -msgid "Hardness" -msgstr "Resistência" - -#: app/tools/paint_options.c:290 -msgid "Rate" -msgstr "Taxa" - -#: app/tools/paint_options.c:349 -msgid "Fade Out" -msgstr "Clarear" - -#: app/tools/paint_options.c:362 app/tools/paint_options.c:420 -msgid "Length:" -msgstr "Comprimento:" - -#: app/tools/paint_options.c:405 -msgid "Use Color from Gradient" -msgstr "Utilizar Cor do Gradiente" - -#: app/tools/paint_options.c:435 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: app/tools/tool_manager.c:214 +#: app/tools/tool_manager.c:189 msgid "This tool has no options." msgstr "Esta ferramenta não tem opções." @@ -8448,7 +8689,7 @@ msgstr "Virar Caminho" msgid "Rotate Path" msgstr "Rodar Caminho" -#: app/vectors/gimpvectors.c:513 +#: app/vectors/gimpvectors.c:514 msgid "Transform Path" msgstr "Transformar Caminho" @@ -8473,10 +8714,23 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "Logarítmico" #: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "Íc_one:" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +msgid "Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +msgid "Icon & Desc" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:92 msgid "View as List" msgstr "Visualizar como Lista" -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/widgets/widgets-enums.c:93 msgid "View as Grid" msgstr "Visualizar como Grelha" @@ -8492,6 +8746,10 @@ msgstr "Proporção Aspecto:" msgid "Spacing:" msgstr "Espaçamento:" +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:118 +msgid "Percentage of width of brush" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpbufferview.c:151 msgid "Paste Into" msgstr "Colar Em" @@ -8533,19 +8791,19 @@ msgstr "" "%s Subtrair\n" "%s%s%s Interceptar" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 msgid "FG" msgstr "FR" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 msgid "BG" msgstr "FU" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 msgid "Edit Foreground Color" msgstr "Editar Cor de 1º Plano" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 msgid "Edit Background Color" msgstr "Editar Cor de Fundo" @@ -8603,6 +8861,26 @@ msgstr "" msgid "Delete Data Object" msgstr "Remover Objecto de Dados" +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:288 +#, fuzzy +msgid "Save device status" +msgstr "Estado do Dispositivo" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure input devices" +msgstr "Configurar Dispositivos Entrada" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:401 +#, c-format +msgid "Foreground: %d, %d, %d" +msgstr "1º Plano: %d, %d, %d" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:406 +#, c-format +msgid "Background: %d, %d, %d" +msgstr "Fundo: %d, %d, %d" + #: app/widgets/gimpdock.c:289 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "Pode largar diálogos anexáveis aqui." @@ -8659,16 +8937,16 @@ msgstr "O GIMP" msgid "%s Message" msgstr "Mensagem do GIMP" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:334 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Não pode gravar. Nada foi seleccionado." -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:344 #, fuzzy msgid "Save Error Log to File" msgstr "Gravar registro de erro em ficheiro..." -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -8725,77 +9003,77 @@ msgstr "Factor de zoom: %d:1" msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "A Mostrar: [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:789 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Posição: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacidade: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:799 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:825 app/widgets/gimpgradienteditor.c:859 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:830 app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Cor de 1º plano definida como:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 msgid "Background color set to:" msgstr "Cor de fundo definida como:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1054 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1116 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1059 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sArrastar: mover & comprimir" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1060 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1065 msgid "Drag: move" msgstr "Arrastar: mover" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1066 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1079 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1092 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1113 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1071 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1084 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1097 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sClique: extender selecção" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1072 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1085 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1077 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1090 msgid "Click: select" msgstr "Clicar: seleccionar" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1098 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1103 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1126 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Clicar: seleccionar Arrastar: mover" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1346 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1355 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1354 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1363 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Posição de manuseio: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1374 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1382 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Distância: %0.6f" -#: app/widgets/gimphelp.c:196 +#: app/widgets/gimphelp.c:204 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "Incapaz de encontrar o Navegador de Ajuda GIMP" -#: app/widgets/gimphelp.c:198 +#: app/widgets/gimphelp.c:206 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" @@ -8805,7 +9083,7 @@ msgstr "" "Browser. Provavelmente este não foi compilado\n" "porque o GtkXmHTML não está instalado." -#: app/widgets/gimphelp.c:201 +#: app/widgets/gimphelp.c:209 msgid "Use Netscape instead" msgstr "Usar alternativamente Netscape" @@ -8825,7 +9103,7 @@ msgstr "Criar uma nova apresentação para esta imagem" msgid "Delete this image" msgstr "Remover esta imagem" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:550 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -8868,7 +9146,7 @@ msgstr "Manter Transparência" msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Ancorar Camada Flutuante" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:922 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:927 msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" @@ -8891,11 +9169,11 @@ msgstr "/Editar Cor..." msgid "Delete Color" msgstr "/Remover Cor" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1026 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1031 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Editar Cor de Paleta" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1028 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1033 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Editar Entrada Paleta Cores" @@ -9016,7 +9294,7 @@ msgstr "" "O gradiente activo.\n" "Clique para abrir o Diálogo de Gradientes." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:738 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -9025,6 +9303,10 @@ msgstr "" "cores. As setas trocam as cores. Duplo clique para abrir a janela de " "selecção de cores." +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +msgid "Redo" +msgstr "Refazer" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:172 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Imagem Base ]" @@ -9185,12 +9467,12 @@ msgstr "Mensagem do GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/xcf/xcf-load.c:261 +#: app/xcf/xcf-load.c:280 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9200,8 +9482,8 @@ msgstr "" "não guardou correctamente mapas de cores indexadas.\n" "A substituir mapa de tons de cinza." -#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 -#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:148 app/xcf/xcf-save.c:158 app/xcf/xcf-save.c:168 +#: app/xcf/xcf-save.c:178 app/xcf/xcf-save.c:192 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Erro ao gravar ficheiro XCF: %s" @@ -9234,6 +9516,55 @@ msgstr "Criar e editar imagens ou fotografias" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "O GIMP (instável)" +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/_Stroke" +#~ msgstr "/Editar/Aclarar" + +#~ msgid "Once Forward" +#~ msgstr "Uma Vez para Frente" + +#~ msgid "Once Backward" +#~ msgstr "Uma Vez para Trás" + +#~ msgid "Loop Sawtooth" +#~ msgstr "Ziguezague Contínuo" + +#~ msgid "Loop Triangle" +#~ msgstr "Triângulo Contínuo" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Tipo:" + +#~ msgid "Color Editor" +#~ msgstr "Editor Cores" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appearence" +#~ msgstr "Aparência" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Foreground Color" +#~ msgstr "Editar Cor de 1º Plano" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Background Color" +#~ msgstr "Editar Cor de Fundo" + +#~ msgid "Padding Mode:" +#~ msgstr "Modo Espaçamento:" + +#~ msgid "Custom Color:" +#~ msgstr "Cor Costumizada:" + +#~ msgid " Success\n" +#~ msgstr " Sucesso\n" + +#~ msgid " Failure: %s\n" +#~ msgstr " Falha: %s\n" + +#~ msgid "Hex Triplet" +#~ msgstr "Trio Hex." + #~ msgid "Clear Console" #~ msgstr "Limpar Consola" @@ -10503,9 +10834,6 @@ msgstr "O GIMP (instável)" #~ msgid "Rotation" #~ msgstr "Rotação" -#~ msgid "Shearing" -#~ msgstr "Emparelhando" - #~ msgid "Tool Paradigm" #~ msgstr "Paradigma de ferramentas" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 0e7830241e..608e94abd4 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 01:45-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -263,35 +264,36 @@ msgstr "Tons médios" msgid "Highlights" msgstr "Tons claros" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 -#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:391 +#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "erro fatal de análise" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:434 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:442 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" "esperava-se 'yes' ou 'no' como palavra-chave booleana %s, encontrado '%s'" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:493 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:501 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "valor '%s' inválido para palavra-chave %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:507 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:515 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "valor '%ld' inválido para palavra-chave %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:573 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:581 #, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "ao analisar palavra-chave %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:710 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:733 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "valor para palavra-chave %s não é uma string UTF-8 válida" @@ -339,13 +341,13 @@ msgstr "Erro escrevendo em '%s': %s" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Falha na criação do arquivo '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 -#: app/gui/gui.c:221 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:213 +#: app/gui/gui.c:224 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Analisando '%s'\n" -#: app/config/gimprc.c:577 +#: app/config/gimprc.c:578 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Salvando '%s'\n" @@ -354,11 +356,11 @@ msgstr "Salvando '%s'\n" #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 app/config/gimprc-blurbs.h:26 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." @@ -366,34 +368,34 @@ msgstr "" "Configura a cor de preenchimento da tela usada se o modo de preenchimento " "estiver definido como personalizado." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "" "Specify that marching ants for selected regions will be drawn with colormap " "cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color cycling option " "works only with 8-bit displays." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:28 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:35 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:31 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:38 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:34 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:45 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:52 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:78 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:85 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -402,72 +404,72 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:135 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:138 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:141 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:165 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:169 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:190 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:200 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:207 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -476,85 +478,85 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Lembrar as ferramentas, texturas, cores e pincéis atuais entre as sessões " "GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" "Salvar as posições e tamanhos dos diálogos principais quando o GIMP sair." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 app/config/gimprc-blurbs.h:277 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -564,26 +566,26 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:301 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 #, fuzzy msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" "Salvar as posições e tamanhos dos diálogos principais quando o GIMP sair." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -591,13 +593,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -605,47 +607,47 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:336 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Falha na abertura do arquivo: '%s': %s" -#: app/config/gimpscanner.c:210 +#: app/config/gimpscanner.c:212 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "string UTF-8 inválida" -#: app/config/gimpscanner.c:416 +#: app/config/gimpscanner.c:490 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -835,7 +837,7 @@ msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 -#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 +#: app/gui/info-window.c:82 app/gui/info-window.c:734 msgid "Grayscale" msgstr "Escalas de Cinza" @@ -852,12 +854,12 @@ msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexado-Alfa" #: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/user-install-dialog.c:1353 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1739 app/gui/user-install-dialog.c:1355 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -958,7 +960,7 @@ msgid "QuickMask" msgstr "Máscara Rápida" #: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 -#: app/core/gimpimage.c:3277 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Guia" @@ -1034,16 +1036,17 @@ msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/widgets/widgets-enums.c:72 msgid "Text" msgstr "Texto" #: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "Transformar" #: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 -#: app/paint/gimppaintcore.c:447 +#: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "Pintar" @@ -1222,36 +1225,36 @@ msgid "Parasites" msgstr "Informações anexas" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:340 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1919 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Texturas" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:361 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1923 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Texturas" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:403 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1927 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:382 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1931 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Gradientes" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:418 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 +#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:422 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "pontos" @@ -1262,7 +1265,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Documentos" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:899 +#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:509 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Temas" @@ -1372,7 +1375,7 @@ msgstr "Todos os Canais" msgid "Rotate Channel" msgstr "/Aumentar canal" -#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 +#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "Transformação" @@ -1387,57 +1390,57 @@ msgstr "Novo Canal de Cor" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Novas opções de canais" -#: app/core/gimpchannel.c:1488 +#: app/core/gimpchannel.c:1490 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Remover Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1510 +#: app/core/gimpchannel.c:1512 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Novo Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1536 +#: app/core/gimpchannel.c:1538 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Canal baixo" -#: app/core/gimpchannel.c:1574 +#: app/core/gimpchannel.c:1576 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Todos os Canais" -#: app/core/gimpchannel.c:1599 +#: app/core/gimpchannel.c:1601 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Canal baixo" -#: app/core/gimpchannel.c:1665 +#: app/core/gimpchannel.c:1667 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Canal baixo" -#: app/core/gimpchannel.c:1722 +#: app/core/gimpchannel.c:1724 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Canal baixo" -#: app/core/gimpchannel.c:1773 +#: app/core/gimpchannel.c:1775 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Canal baixo" -#: app/core/gimpchannel.c:1794 +#: app/core/gimpchannel.c:1796 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "Modificação do Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1823 +#: app/core/gimpchannel.c:1825 #, fuzzy msgid "Channel from Alpha" msgstr "Modificação do Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1860 +#: app/core/gimpchannel.c:1862 #, fuzzy msgid "Channel from Mask" msgstr "Modificação do Canal" @@ -1447,7 +1450,7 @@ msgstr "Modificação do Canal" msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Impossível remover '%s': %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:265 +#: app/core/gimpdatafactory.c:266 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1456,17 +1459,17 @@ msgstr "" "Aviso: Falha no salvamento dos dados:\n" "%s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:380 app/core/gimpdatafactory.c:383 +#: app/core/gimpdatafactory.c:381 app/core/gimpdatafactory.c:384 #: app/core/gimpitem.c:265 app/core/gimpitem.c:268 msgid "copy" msgstr "copiar" -#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:277 +#: app/core/gimpdatafactory.c:393 app/core/gimpitem.c:277 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s cópia" -#: app/core/gimpdatafactory.c:437 +#: app/core/gimpdatafactory.c:439 #, c-format msgid "" "Trying legacy loader on\n" @@ -1474,7 +1477,7 @@ msgid "" "with unknown extension." msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:462 +#: app/core/gimpdatafactory.c:464 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1483,7 +1486,7 @@ msgstr "" "Aviso: Falha no carregmento dos dados:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:94 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:242 app/tools/gimpblendtool.c:96 msgid "Blend" msgstr "Misturar" @@ -1491,7 +1494,7 @@ msgstr "Misturar" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Texturas não disponíveis para esta operação" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:320 app/tools/gimpbucketfilltool.c:86 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:348 app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 msgid "Bucket Fill" msgstr "Preenchimento" @@ -1515,25 +1518,25 @@ msgid "Offset Drawable" msgstr "Deslocar Camada" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:882 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Virar" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:949 app/tools/gimprotatetool.c:104 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:947 app/tools/gimprotatetool.c:104 msgid "Rotate" msgstr "Girar" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1052 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1050 msgid "Transformation" msgstr "Transformação" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1067 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1065 #, fuzzy msgid "Paste Transform" msgstr "Transformação de Perspectiva" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:557 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1102 app/core/gimplayer.c:557 #, fuzzy msgid "Transform Layer" msgstr "Transformar" @@ -1565,12 +1568,12 @@ msgstr "" msgid "Fill with Transparency" msgstr "Frente para Transparente" -#: app/core/gimpenvirontable.c:283 +#: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "" -#: app/core/gimpenvirontable.c:301 +#: app/core/gimpenvirontable.c:303 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" @@ -1730,7 +1733,7 @@ msgid "Selection from Channel" msgstr "/Selecionar/Salvar em canal" #: app/core/gimpimage-mask.c:585 app/tools/gimpeditselectiontool.c:242 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1084 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:991 #, fuzzy msgid "Move Selection" msgstr "Sem seleção" @@ -1811,88 +1814,88 @@ msgstr "Máscara Rápida" msgid "Disable QuickMask" msgstr "Máscara Rápida" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3364 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Impossível desfazer %s" -#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 #: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" -#: app/core/gimpimage.c:1007 +#: app/core/gimpimage.c:1006 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "Reposicionamento de Camada" -#: app/core/gimpimage.c:1046 +#: app/core/gimpimage.c:1045 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Converter Imagem" -#: app/core/gimpimage.c:1953 +#: app/core/gimpimage.c:1960 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "anexar informações anexas à imagem" -#: app/core/gimpimage.c:1986 +#: app/core/gimpimage.c:1993 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Remover Parasita" -#: app/core/gimpimage.c:2505 +#: app/core/gimpimage.c:2512 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "Adicionar Máscara de Camada" -#: app/core/gimpimage.c:2587 +#: app/core/gimpimage.c:2594 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "renomear camada" -#: app/core/gimpimage.c:2654 +#: app/core/gimpimage.c:2661 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "A camada não pode ser mais elevada." -#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2666 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Elevar Camada" -#: app/core/gimpimage.c:2679 +#: app/core/gimpimage.c:2686 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "A camada não pode ser mais baixada." -#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2691 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Baixar camada" -#: app/core/gimpimage.c:2701 +#: app/core/gimpimage.c:2708 msgid "Layer is already on top." msgstr "A camada já está no topo." -#: app/core/gimpimage.c:2707 +#: app/core/gimpimage.c:2714 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Impossível elevar uma camada sem alfa." -#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2719 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Camada para o Topo" -#: app/core/gimpimage.c:2732 +#: app/core/gimpimage.c:2739 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "A camada já está no fundo." -#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2744 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Camada para o Fundo" -#: app/core/gimpimage.c:2781 +#: app/core/gimpimage.c:2788 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1901,57 +1904,57 @@ msgstr "" "A camada \"%s\" não tem alfa.\n" "A camada foi colocada acima." -#: app/core/gimpimage.c:2827 +#: app/core/gimpimage.c:2834 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/Adicionar canal alfa" -#: app/core/gimpimage.c:2879 +#: app/core/gimpimage.c:2886 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "R_einicializar Canal" -#: app/core/gimpimage.c:2927 +#: app/core/gimpimage.c:2934 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "O canal não pode ser mais elevado." -#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2939 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Aumentar canal" -#: app/core/gimpimage.c:2948 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "O canal não pode ser mais baixado." -#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Canal baixo" -#: app/core/gimpimage.c:3018 +#: app/core/gimpimage.c:3025 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Caminhos Antigos" -#: app/core/gimpimage.c:3065 +#: app/core/gimpimage.c:3072 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Renomear Item" -#: app/core/gimpimage.c:3112 +#: app/core/gimpimage.c:3119 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "O caminho não pode ser mais elevado." -#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3124 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Levantar Caminho" -#: app/core/gimpimage.c:3133 +#: app/core/gimpimage.c:3140 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "O caminho não pode ser mais baixado." -#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3145 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "/Abaixar Caminho" @@ -1990,7 +1993,7 @@ msgstr "A visualização está desatualizada" msgid "Cannot create preview" msgstr "Impossível criar visualização" -#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:704 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixels" @@ -2052,8 +2055,7 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "renomear camada" #: app/core/gimplayer.c:384 app/pdb/layer_cmds.c:636 app/pdb/layer_cmds.c:767 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1088 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 msgid "Move Layer" msgstr "Mover Camada" @@ -2205,7 +2207,7 @@ msgstr "Versão %d desconhecida de formato da textura em '%s'." msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" "in file '%s'.\n" -"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:395 @@ -2229,7 +2231,7 @@ msgid "pixel" msgstr "pixel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:561 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:585 msgid "pixels" msgstr "pixels" @@ -2300,44 +2302,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Cor Personalizada" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:778 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:787 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:799 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:802 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Cor de Verificação Clara" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:805 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Cor de Verificação Escura" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:811 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Selecionar Cor Personalizada..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Como em Preferências" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:840 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1699 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Fechar %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1701 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2445,11 +2447,11 @@ msgstr "indexado" msgid "(none)" msgstr "Nenhum" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:91 +#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:112 msgid "Zoom out" msgstr "Diminuir Zoom" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:90 +#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:111 msgid "Zoom in" msgstr "Aumentar Zoom" @@ -2515,13 +2517,13 @@ msgstr "Versão %s executada para você por" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Visite http://www.gimp.org/ para mais informações" -#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/paint_options.c:107 +#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:277 msgid "Opacity:" msgstr "Opacidade:" -#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:112 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 +#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" @@ -2746,348 +2748,361 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Selecionar Paleta Personalizada" -#: app/gui/device-status-dialog.c:123 -msgid "Device Status" -msgstr "Estado do dispositivo" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:397 -#, c-format -msgid "Foreground: %d, %d, %d" -msgstr "Frente: %d, %d, %d" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:411 -#, c-format -msgid "Background: %d, %d, %d" -msgstr "Fundo: %d, %d, %d" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:253 app/gui/preferences-dialog.c:1304 #: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "Opções de ferramentas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 -msgid "Error Console" -msgstr "Console de Erros" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +#, fuzzy +msgid "Devices" +msgstr "Dispositivos de Entrada" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +msgid "Device Status" +msgstr "Estado do dispositivo" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 msgid "Errors" msgstr "Erros" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 -msgid "Image List" -msgstr "Lista de Imagens" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 +msgid "Error Console" +msgstr "Console de Erros" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 app/gui/dialogs-constructors.c:479 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 app/gui/dialogs-constructors.c:532 msgid "Images" msgstr "Imagens" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:336 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +msgid "Image List" +msgstr "Lista de Imagens" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:340 msgid "Brush List" msgstr "Lista de Pincéis" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:361 msgid "Pattern List" msgstr "Lista de Texturas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:378 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:382 msgid "Gradient List" msgstr "Lista de Gradientes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:399 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:403 msgid "Palette List" msgstr "Lista de Paletas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:418 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:422 #, fuzzy msgid "Font List" msgstr "Lista de Ferramentas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 -msgid "Tool List" -msgstr "Lista de Ferramentas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 app/gui/dialogs-constructors.c:601 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 app/gui/dialogs-constructors.c:655 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 -msgid "Buffer List" -msgstr "Lista de Buffers" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 +msgid "Tool List" +msgstr "Lista de Ferramentas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 app/gui/dialogs-constructors.c:620 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 app/gui/dialogs-constructors.c:675 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:479 -msgid "Image Grid" -msgstr "Grade de Imagem" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 +msgid "Buffer List" +msgstr "Lista de Buffers" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 -msgid "Brush Grid" -msgstr "Grade de Pincéis" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 app/gui/dialogs-constructors.c:696 +msgid "History" +msgstr "Histórico" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Grade de Texturas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Grade de Gradientes" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 -msgid "Palette Grid" -msgstr "Grade de Paletas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 -#, fuzzy -msgid "Font Grid" -msgstr "Mostrar grade" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:601 -msgid "Tool Grid" -msgstr "Grade de Ferramentas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:620 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "Grade de Buffers" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -msgid "Layer List" -msgstr "Lista de Camadas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -msgid "Layers" -msgstr "Camadas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -msgid "Channel List" -msgstr "Lista de Canais" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -msgid "Channels" -msgstr "Canais" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 -msgid "Paths List" -msgstr "Lista de Caminhos" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 app/pdb/internal_procs.c:158 -msgid "Paths" -msgstr "Caminhos" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Paleta indexada" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -msgid "Colormap" -msgstr "Mapa de Cores" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -msgid "Selection Editor" -msgstr "Editor de Seleções" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -msgid "Selection" -msgstr "Seleção" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 -msgid "Undo History" -msgstr "Histórico de ações desfeitas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 -#: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 -msgid "Undo" -msgstr "Desfazer" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 -msgid "Color Editor" -msgstr "Editor de Cores" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 app/pdb/internal_procs.c:89 -#: app/tools/paint_options.c:316 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 -msgid "Color" -msgstr "Cor" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 #, fuzzy msgid "Document History List" msgstr "Histórico de Documentos" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 app/gui/dialogs-constructors.c:872 -msgid "History" -msgstr "Histórico" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:509 +msgid "List of Templates" +msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:872 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:532 +msgid "Image Grid" +msgstr "Grade de Imagem" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +msgid "Brush Grid" +msgstr "Grade de Pincéis" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +msgid "Pattern Grid" +msgstr "Grade de Texturas" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 +msgid "Gradient Grid" +msgstr "Grade de Gradientes" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 +msgid "Palette Grid" +msgstr "Grade de Paletas" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 +#, fuzzy +msgid "Font Grid" +msgstr "Mostrar grade" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:655 +msgid "Tool Grid" +msgstr "Grade de Ferramentas" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:675 +msgid "Buffer Grid" +msgstr "Grade de Buffers" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:696 #, fuzzy msgid "Document History Grid" msgstr "Histórico de Documentos" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:899 -msgid "List of Templates" -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +msgid "Layers" +msgstr "Camadas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:920 -msgid "Brush Editor" -msgstr "Editor de Pincéis" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +msgid "Layer List" +msgstr "Lista de Camadas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:949 -msgid "Gradient Editor" -msgstr "Editor de Gradientes" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channels" +msgstr "Canais" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:978 -msgid "Palette Editor" -msgstr "Editor de Paletas" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channel List" +msgstr "Lista de Canais" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 -msgid "Display Navigation" -msgstr "Mostrar Navegação" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 app/pdb/internal_procs.c:158 +msgid "Paths" +msgstr "Caminhos" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 +#, fuzzy +msgid "Path List" +msgstr "Lista de Caminhos" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +msgid "Colormap" +msgstr "Mapa de Cores" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +msgid "Indexed Palette" +msgstr "Paleta indexada" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection" +msgstr "Seleção" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection Editor" +msgstr "Editor de Seleções" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 +msgid "Undo" +msgstr "Desfazer" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 +msgid "Undo History" +msgstr "Histórico de ações desfeitas" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#: app/gui/dialogs-menu.c:53 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 +msgid "Display Navigation" +msgstr "Mostrar Navegação" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +msgid "FG/BG" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +#, fuzzy +msgid "FG/BG Color" +msgstr "Cor RGB" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:958 +msgid "Brush Editor" +msgstr "Editor de Pincéis" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:988 +msgid "Gradient Editor" +msgstr "Editor de Gradientes" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1018 +msgid "Palette Editor" +msgstr "Editor de Paletas" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:57 msgid "/Select Tab" msgstr "/Selecionar Tab" -#: app/gui/dialogs-menu.c:56 +#: app/gui/dialogs-menu.c:60 msgid "/Add Tab/Tool Options..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Device Status..." +msgstr "/Diálogos/Estado do Dispositivo..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:65 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:67 +#: app/gui/dialogs-menu.c:73 msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:69 +#: app/gui/dialogs-menu.c:75 msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:71 +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Undo History..." msgstr "/Imagem/Histórico de Desfazer..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:80 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:82 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:84 +#: app/gui/dialogs-menu.c:90 msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:86 +#: app/gui/dialogs-menu.c:92 msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:94 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Fonts..." msgstr "/Imagem/Histórico de Desfazer..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 +#: app/gui/dialogs-menu.c:96 msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:95 +#: app/gui/dialogs-menu.c:101 msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Templates..." msgstr "/Diálogos/Paleta..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:101 +#: app/gui/dialogs-menu.c:107 msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#: app/gui/dialogs-menu.c:112 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 msgid "/Remove Tab" msgstr "/Remover Tab" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "Visualização de Tamanho/Minúsculo" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "Visualização de Tamanho/Extra Pequeno" -#: app/gui/dialogs-menu.c:123 +#: app/gui/dialogs-menu.c:129 msgid "/Preview Size/Small" msgstr "Visualização de Tamanho/Pequeno" -#: app/gui/dialogs-menu.c:124 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "Visualização de Tamanho/Médio" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 msgid "/Preview Size/Large" msgstr "Visualização de Tamanho/Grande" -#: app/gui/dialogs-menu.c:126 +#: app/gui/dialogs-menu.c:132 msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "Visualização de Tamanho/Extra Grande" -#: app/gui/dialogs-menu.c:127 +#: app/gui/dialogs-menu.c:133 msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "Visualização de Tamanho/Imenso" -#: app/gui/dialogs-menu.c:128 +#: app/gui/dialogs-menu.c:134 msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "Visualização de Tamanho/Enorme" -#: app/gui/dialogs-menu.c:129 +#: app/gui/dialogs-menu.c:135 msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "Visualização de Tamanho/Gigante" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +msgid "/Tab Style/Icon" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/Text" +msgstr "/Ferramentas/Texto" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:145 +msgid "/Tab Style/Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 msgid "/View as List" msgstr "/Ver como Lista" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 msgid "/View as Grid" msgstr "/Ver como Grid" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:156 msgid "/Show Image Menu" msgstr "/Mostrar Menu de Imagem" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:159 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" @@ -3131,19 +3146,19 @@ msgstr "A inversão não funciona em imagens indexadas." msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "A equalização não funciona com imagens indexadas." -#: app/gui/edit-commands.c:192 +#: app/gui/edit-commands.c:193 msgid "Cut Named" msgstr "Corte com denominação" -#: app/gui/edit-commands.c:195 app/gui/edit-commands.c:213 +#: app/gui/edit-commands.c:196 app/gui/edit-commands.c:214 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Informar um nome para este buffer" -#: app/gui/edit-commands.c:210 +#: app/gui/edit-commands.c:211 msgid "Copy Named" msgstr "Cópia com denominação" -#: app/gui/edit-commands.c:289 app/gui/edit-commands.c:318 +#: app/gui/edit-commands.c:292 app/gui/edit-commands.c:321 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Buffer Não Nomeado)" @@ -3163,7 +3178,7 @@ msgid "/Save Selection to File..." msgstr "Gravar seleção em arquivo..." #: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 -#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3173,7 +3188,7 @@ msgstr "" "Falha de abertura de '%s':\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 +#: app/gui/file-commands.c:248 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3181,17 +3196,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Salvamento de '%s' falhou." -#: app/gui/file-commands.c:290 +#: app/gui/file-commands.c:289 #, fuzzy msgid "Create New Template" msgstr "Criar uma Nova Imagem" -#: app/gui/file-commands.c:293 +#: app/gui/file-commands.c:292 #, fuzzy msgid "Enter a name for this template" msgstr "Informar um nome para este buffer" -#: app/gui/file-commands.c:316 +#: app/gui/file-commands.c:315 msgid "" "Revert failed.\n" "No file name associated with this image." @@ -3199,7 +3214,7 @@ msgstr "" "Reversão falhou.\n" "Não há nome de arquivo associado com esta imagem." -#: app/gui/file-commands.c:330 +#: app/gui/file-commands.c:329 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3208,16 +3223,16 @@ msgid "" "You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:338 +#: app/gui/file-commands.c:337 msgid "Revert Image" msgstr "Reverter Imagem" -#: app/gui/file-commands.c:404 +#: app/gui/file-commands.c:403 #, fuzzy msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Buffer Não Nomeado)" -#: app/gui/file-commands.c:478 +#: app/gui/file-commands.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3626,95 +3641,94 @@ msgstr "/Renovar Gradientes" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/Salvar como POV-Ray..." -#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:104 #, fuzzy msgid "Configure Grid" msgstr "Configurar" -#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#: app/gui/grid-dialog.c:105 #, fuzzy msgid "Configure Image Grid" msgstr "Confirme o Tamanho da Imagem" -#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#: app/gui/grid-dialog.c:134 #, fuzzy msgid "S_how Grid" msgstr "Mostrar grade" -#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#: app/gui/grid-dialog.c:142 #, fuzzy msgid "S_nap to Grid" msgstr "/Visualizar/Fixar às Guias" -#. the appearence frame -#: app/gui/grid-dialog.c:151 -#, fuzzy -msgid "Appearence" +#. the appearance frame +#: app/gui/grid-dialog.c:153 app/gui/preferences-dialog.c:1451 +msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:167 #, fuzzy msgid "Line _Style:" msgstr "Estado:" -#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 #, fuzzy -msgid "Grid Foreground Color" +msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "Frente" -#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "_Foreground Color:" msgstr "Frente" -#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#: app/gui/grid-dialog.c:179 #, fuzzy -msgid "Grid Background Color" +msgid "Change Grid Background Color" msgstr "Fundo" -#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#: app/gui/grid-dialog.c:183 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "Fundo" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#: app/gui/grid-dialog.c:189 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Espaçamento:" -#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 #: app/gui/preferences-dialog.c:1047 msgid "Width" msgstr "Largura" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 #: app/gui/preferences-dialog.c:1049 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:261 #: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1338 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:228 app/gui/offset-dialog.c:102 #: app/gui/resize-dialog.c:442 msgid "Offset" msgstr "Deslocamento" -#: app/gui/gui.c:469 +#: app/gui/gui.c:470 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:487 +#: app/gui/gui.c:489 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Sair do GIMP?" -#: app/gui/gui.c:491 +#: app/gui/gui.c:493 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3794,886 +3808,1008 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Erro de Escala: largura e altura devem ser maiores que zero." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:48 +#: app/gui/image-menu.c:84 app/gui/toolbox-menu.c:48 msgid "/_File" msgstr "/_Arquivo" -#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:50 -msgid "/File/New..." +#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:50 +#, fuzzy +msgid "/File/_New..." msgstr "/Arquivo/Novo..." -#: app/gui/image-menu.c:90 app/gui/toolbox-menu.c:55 -msgid "/File/Open..." +#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "/File/_Open..." msgstr "/Arquivo/Abrir..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:98 app/gui/toolbox-menu.c:63 +#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:63 #, fuzzy -msgid "/File/_Open Recent" +msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Arquivo/Abrir..." -#: app/gui/image-menu.c:100 app/gui/toolbox-menu.c:65 +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:65 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:105 app/gui/toolbox-menu.c:70 +#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:70 #, fuzzy -msgid "/File/Open Recent/Document History..." +msgid "/File/Open Recent/Document _History..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Histórico de Documentos..." -#: app/gui/image-menu.c:113 -msgid "/File/Save" +#: app/gui/image-menu.c:114 +#, fuzzy +msgid "/File/_Save" msgstr "/Arquivo/Salvar" -#: app/gui/image-menu.c:118 -msgid "/File/Save as..." +#: app/gui/image-menu.c:119 +#, fuzzy +msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Arquivo/Salvar como..." -#: app/gui/image-menu.c:123 -msgid "/File/Save a Copy..." +#: app/gui/image-menu.c:124 +#, fuzzy +msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Arquivo/Salvar uma Cópia..." -#: app/gui/image-menu.c:127 +#: app/gui/image-menu.c:128 #, fuzzy -msgid "/File/Save as Template..." +msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Arquivo/Salvar como..." -#: app/gui/image-menu.c:131 -msgid "/File/Revert..." +#: app/gui/image-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Re_vert..." msgstr "/Arquivo/Reverter..." -#: app/gui/image-menu.c:139 -msgid "/File/Close" +#: app/gui/image-menu.c:140 +#, fuzzy +msgid "/File/_Close" msgstr "/Arquivo/Fechar" -#: app/gui/image-menu.c:144 app/gui/toolbox-menu.c:228 -msgid "/File/Quit" +#: app/gui/image-menu.c:145 app/gui/toolbox-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/File/_Quit" msgstr "/Arquivo/Finalizar" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:154 +#: app/gui/image-menu.c:155 #, fuzzy msgid "/_Edit" msgstr "/Editar" -#: app/gui/image-menu.c:156 -msgid "/Edit/Undo" +#: app/gui/image-menu.c:157 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Editar/Desfazer" -#: app/gui/image-menu.c:161 -msgid "/Edit/Redo" +#: app/gui/image-menu.c:162 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Editar/Refazer" -#: app/gui/image-menu.c:169 -msgid "/Edit/Cut" +#: app/gui/image-menu.c:170 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Editar/Cortar" -#: app/gui/image-menu.c:174 -msgid "/Edit/Copy" +#: app/gui/image-menu.c:175 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Editar/Copiar" -#: app/gui/image-menu.c:179 -msgid "/Edit/Paste" +#: app/gui/image-menu.c:180 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Editar/Colar" -#: app/gui/image-menu.c:184 -msgid "/Edit/Paste Into" +#: app/gui/image-menu.c:185 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Editar/Colar em" -#: app/gui/image-menu.c:189 -msgid "/Edit/Paste as New" +#: app/gui/image-menu.c:190 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Editar/Colar como novo" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:198 #, fuzzy msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Editar/Limpar" -#: app/gui/image-menu.c:199 -msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +#: app/gui/image-menu.c:200 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Editar/Buffer/Corte chamado..." -#: app/gui/image-menu.c:204 -msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +#: app/gui/image-menu.c:205 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Editar/Buffer/Cópia chamada..." -#: app/gui/image-menu.c:209 -msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +#: app/gui/image-menu.c:210 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Editar/Buffer/Colagem chamada..." -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Edit/Clear" +#: app/gui/image-menu.c:218 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Editar/Limpar" -#: app/gui/image-menu.c:222 -msgid "/Edit/Fill with FG Color" +#: app/gui/image-menu.c:223 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Editar/Preencher com cor de frente" -#: app/gui/image-menu.c:227 -msgid "/Edit/Fill with BG Color" +#: app/gui/image-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Edit/Preencher com cor de fundo" -#: app/gui/image-menu.c:232 -msgid "/Edit/Stroke" -msgstr "/Editar/Borda" +#: app/gui/image-menu.c:233 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with P_attern" +msgstr "/Editar/Preencher com cor de frente" + +#: app/gui/image-menu.c:238 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgstr "Seleção de encolhimento" + +#: app/gui/image-menu.c:243 +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgstr "/Caminho para acionar" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:242 +#: app/gui/image-menu.c:253 #, fuzzy msgid "/_Select" msgstr "Selecionar" -#: app/gui/image-menu.c:244 -msgid "/Select/All" +#: app/gui/image-menu.c:255 +#, fuzzy +msgid "/Select/_All" msgstr "/Selecionar/Tudo" -#: app/gui/image-menu.c:249 -msgid "/Select/None" +#: app/gui/image-menu.c:260 +#, fuzzy +msgid "/Select/_None" msgstr "/Selecionar/Nenhum" -#: app/gui/image-menu.c:254 -msgid "/Select/Invert" +#: app/gui/image-menu.c:265 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Selecionar/Inverter" -#: app/gui/image-menu.c:259 -msgid "/Select/Float" +#: app/gui/image-menu.c:270 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Float" msgstr "/Selecionar/Flutuar" -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:274 #, fuzzy -msgid "/Select/By Color" +msgid "/Select/_By Color" msgstr "Selecionar por cores" -#: app/gui/image-menu.c:271 -msgid "/Select/Feather..." +#: app/gui/image-menu.c:282 +#, fuzzy +msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Selecionar/Difusão..." -#: app/gui/image-menu.c:275 -msgid "/Select/Sharpen" +#: app/gui/image-menu.c:286 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Selecionar/Tornar nítido" -#: app/gui/image-menu.c:279 -msgid "/Select/Shrink..." +#: app/gui/image-menu.c:290 +#, fuzzy +msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Selecionar/Encolher..." -#: app/gui/image-menu.c:284 -msgid "/Select/Grow..." +#: app/gui/image-menu.c:295 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Selecionar/Aumentar..." -#: app/gui/image-menu.c:289 -msgid "/Select/Border..." +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Selecionar/Borda..." -#: app/gui/image-menu.c:296 -msgid "/Select/Toggle QuickMask" +#: app/gui/image-menu.c:307 +#, fuzzy +msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "Selecionar/Máscara Rápida" -#: app/gui/image-menu.c:301 -msgid "/Select/Save to Channel" +#: app/gui/image-menu.c:312 +#, fuzzy +msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Selecionar/Salvar em Canal" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:309 +#: app/gui/image-menu.c:320 #, fuzzy msgid "/_View" msgstr "/Visualizar" -#: app/gui/image-menu.c:311 -msgid "/View/New View" +#: app/gui/image-menu.c:322 +#, fuzzy +msgid "/View/_New View" msgstr "/Visualizar/Nova visualização" -#: app/gui/image-menu.c:316 -msgid "/View/Dot for Dot" +#: app/gui/image-menu.c:327 +#, fuzzy +msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Visualizar/Ponto por ponto" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:323 +#: app/gui/image-menu.c:334 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Visualizar/Zoom" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:336 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Visualizar/Diminuir visualização" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:341 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Visualizar/Aumentar visualização" -#: app/gui/image-menu.c:335 +#: app/gui/image-menu.c:346 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Visualizar/Zoom para caber na janela" -#: app/gui/image-menu.c:343 +#: app/gui/image-menu.c:354 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Visualizar/Zoom/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:358 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Visualizar/Zoom/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:351 +#: app/gui/image-menu.c:362 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Visualizar/Zoom/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:355 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Visualizar/Zoom/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:359 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:374 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:367 +#: app/gui/image-menu.c:378 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:371 +#: app/gui/image-menu.c:382 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:375 +#: app/gui/image-menu.c:386 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:389 -msgid "/View/Info Window..." +#: app/gui/image-menu.c:400 +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window..." msgstr "/Visualizar/Janela de informações..." -#: app/gui/image-menu.c:394 -msgid "/View/Navigation Window..." +#: app/gui/image-menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "/View/Na_vigation Window..." msgstr "/Visualizar/Janela de navegação..." -#: app/gui/image-menu.c:399 -msgid "/View/Display Filters..." +#: app/gui/image-menu.c:410 +#, fuzzy +msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/Visualizar/Filtros de apresentação..." -#: app/gui/image-menu.c:406 -msgid "/View/Show Selection" +#: app/gui/image-menu.c:417 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Visualizar/Mostrar Seleção" -#: app/gui/image-menu.c:410 -msgid "/View/Show Layer Boundary" +#: app/gui/image-menu.c:421 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Visualizar/Mostrar Bordas da Camada" -#: app/gui/image-menu.c:414 -msgid "/View/Show Guides" -msgstr "/Visualizar/Mostrar as Guias" - -#: app/gui/image-menu.c:418 -msgid "/View/Snap to Guides" -msgstr "/Visualizar/Fixar às Guias" - #: app/gui/image-menu.c:425 #, fuzzy -msgid "/View/Configure Grid..." -msgstr "/Visualizar/Janela de informações..." +msgid "/View/Show _Guides" +msgstr "/Visualizar/Mostrar as Guias" #: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy -msgid "/View/Show Grid" -msgstr "/Visualizar/Mostrar as Guias" - -#: app/gui/image-menu.c:433 -#, fuzzy -msgid "/View/Snap to Grid" +msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Visualizar/Fixar às Guias" +#: app/gui/image-menu.c:436 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure G_rid..." +msgstr "/Visualizar/Janela de informações..." + #: app/gui/image-menu.c:440 -msgid "/View/Show Menubar" -msgstr "/Visualizar/Mostrar a barra de menu" +#, fuzzy +msgid "/View/S_how Grid" +msgstr "/Visualizar/Mostrar as Guias" #: app/gui/image-menu.c:444 -msgid "/View/Show Rulers" -msgstr "/Visualizar/Mostrar Réguas" - -#: app/gui/image-menu.c:448 #, fuzzy -msgid "/View/Show Scrollbars" -msgstr "/Visualizar/Mostrar Réguas" +msgid "/View/Sna_p to Grid" +msgstr "/Visualizar/Fixar às Guias" -#: app/gui/image-menu.c:452 -msgid "/View/Show Statusbar" -msgstr "/Visualizar/Mostrar Barra de status" +#: app/gui/image-menu.c:451 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Menubar" +msgstr "/Visualizar/Mostrar a barra de menu" + +#: app/gui/image-menu.c:455 +#, fuzzy +msgid "/View/Show R_ulers" +msgstr "/Visualizar/Mostrar Réguas" #: app/gui/image-menu.c:459 -msgid "/View/Shrink Wrap" +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scroll_bars" +msgstr "/Visualizar/Mostrar Réguas" + +#: app/gui/image-menu.c:463 +#, fuzzy +msgid "/View/Show S_tatusbar" +msgstr "/Visualizar/Mostrar Barra de status" + +#: app/gui/image-menu.c:470 +#, fuzzy +msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Visualizar/Envólucro" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:475 #, fuzzy -msgid "/View/Fullscreen" +msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/Ver como Grid" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:482 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "/Imagem" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:486 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Imagem/Modo/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:477 -msgid "/Image/Mode/RGB" +#: app/gui/image-menu.c:488 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Imagem/Modo/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:482 -msgid "/Image/Mode/Grayscale" +#: app/gui/image-menu.c:493 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Imagem/Modo/Escala de cinza" -#: app/gui/image-menu.c:487 -msgid "/Image/Mode/Indexed..." +#: app/gui/image-menu.c:498 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Imagem/Modo/Indexado..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:506 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Imagem/Transformar" -#: app/gui/image-menu.c:497 +#: app/gui/image-menu.c:508 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" +msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Imagem/Transformação/Rotação" -#: app/gui/image-menu.c:502 +#: app/gui/image-menu.c:513 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" +msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Imagem/Transformação/Rotação" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:522 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Imagem/Transformação/Rotação" -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:527 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Imagem/Transformação/Rotação" -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:532 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" +msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Imagem/Transformação/Rotação" -#: app/gui/image-menu.c:531 -msgid "/Image/Canvas Size..." +#: app/gui/image-menu.c:542 +#, fuzzy +msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Imagem/Tamanho da tela..." -#: app/gui/image-menu.c:536 -msgid "/Image/Scale Image..." +#: app/gui/image-menu.c:547 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Imagem/Dimensionar imagem..." -#: app/gui/image-menu.c:541 -msgid "/Image/Crop Image" +#: app/gui/image-menu.c:552 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/Imagem/Enquadrar Imagem" -#: app/gui/image-menu.c:546 -msgid "/Image/Duplicate" +#: app/gui/image-menu.c:557 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Imagem/Duplicar" -#: app/gui/image-menu.c:554 -msgid "/Image/Merge Visible Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:565 +#, fuzzy +msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Imagem/Mesclar Camadas Visíveis..." -#: app/gui/image-menu.c:558 -msgid "/Image/Flatten Image" +#: app/gui/image-menu.c:569 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Imagem/Achatar Imagem" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:565 +#: app/gui/image-menu.c:576 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "/Camadas" -#: app/gui/image-menu.c:567 -msgid "/Layer/New Layer..." +#: app/gui/image-menu.c:578 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Camada/Nova camada..." -#: app/gui/image-menu.c:572 -msgid "/Layer/Duplicate Layer" +#: app/gui/image-menu.c:583 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Camada/Duplicar Camada" -#: app/gui/image-menu.c:577 -msgid "/Layer/Anchor Layer" +#: app/gui/image-menu.c:588 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Camada/Ancorar Camada" -#: app/gui/image-menu.c:582 -msgid "/Layer/Merge Down" +#: app/gui/image-menu.c:593 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Camada/Mesclar Abaixo" -#: app/gui/image-menu.c:587 -msgid "/Layer/Delete Layer" +#: app/gui/image-menu.c:598 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Camada/Remover Camada" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:597 +#: app/gui/image-menu.c:608 #, fuzzy -msgid "/Layer/_Stack" +msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Camadas/Pilha" -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:610 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Camada Anterior" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:614 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" -msgstr "/Camadas/Pilha/Próxima Camada" - -#: app/gui/image-menu.c:607 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" -msgstr "/Camadas/Pilha/Próxima Camada" - -#: app/gui/image-menu.c:611 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Próxima Camada" #: app/gui/image-menu.c:618 -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" +msgstr "/Camadas/Pilha/Próxima Camada" + +#: app/gui/image-menu.c:622 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" +msgstr "/Camadas/Pilha/Próxima Camada" + +#: app/gui/image-menu.c:629 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Elevar Camada" -#: app/gui/image-menu.c:623 -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +#: app/gui/image-menu.c:634 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Baixar Camada" -#: app/gui/image-menu.c:628 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +#: app/gui/image-menu.c:639 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Camadas/Pilha/Camada para o Topo" -#: app/gui/image-menu.c:633 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +#: app/gui/image-menu.c:644 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Camadas/Pilha/Camada para o Fundo" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:641 +#: app/gui/image-menu.c:652 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Camada/Cores/Inverter" -#: app/gui/image-menu.c:643 -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +#: app/gui/image-menu.c:654 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Camada/Cores/Equilíbrio de cores..." -#: app/gui/image-menu.c:648 -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +#: app/gui/image-menu.c:659 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Camada/Cores/Saturação-Matiz..." -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:664 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Camada/Cores/Posterização" -#: app/gui/image-menu.c:658 -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +#: app/gui/image-menu.c:669 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Camada/Cores/Brilho-Contraste..." -#: app/gui/image-menu.c:663 -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +#: app/gui/image-menu.c:674 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Camada/Cores/Limites..." -#: app/gui/image-menu.c:668 -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +#: app/gui/image-menu.c:679 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Camada/Cores/Níveis..." -#: app/gui/image-menu.c:673 -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +#: app/gui/image-menu.c:684 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Camada/Cores/Curvas..." -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:689 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Camada/Cores/Posterização" -#: app/gui/image-menu.c:686 -msgid "/Layer/Colors/Desaturate" +#: app/gui/image-menu.c:697 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Camada/Cores/Diminuir Saturação" -#: app/gui/image-menu.c:691 -msgid "/Layer/Colors/Invert" +#: app/gui/image-menu.c:702 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Camada/Cores/Inverter" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:699 +#: app/gui/image-menu.c:710 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Imagem/Cores/Auto" -#: app/gui/image-menu.c:701 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" +#: app/gui/image-menu.c:712 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Camada/Cores/Auto/Igualar" -#: app/gui/image-menu.c:708 -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +#: app/gui/image-menu.c:719 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." msgstr "/Camada/Cores/Histograma..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:716 +#: app/gui/image-menu.c:727 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Camadas/Pilha" -#: app/gui/image-menu.c:718 -msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." +#: app/gui/image-menu.c:729 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Camada/Máscara/Adicionar Máscara de Camada..." -#: app/gui/image-menu.c:722 -msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" +#: app/gui/image-menu.c:733 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Camada/Máscara/Aplicar Máscara de Camada" -#: app/gui/image-menu.c:726 -msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" +#: app/gui/image-menu.c:737 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Camada/Máscara/Remover Máscara de Camada" -#: app/gui/image-menu.c:731 -msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" +#: app/gui/image-menu.c:742 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Camada/Máscara/Máscara para seleção" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:739 +#: app/gui/image-menu.c:750 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Transparência" -#: app/gui/image-menu.c:741 -msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" +#: app/gui/image-menu.c:752 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Camada/Transparência/Adicionar Canal Alfa" -#: app/gui/image-menu.c:745 -msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" +#: app/gui/image-menu.c:756 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Camada/Transparência/Alfa para seleção" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:766 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Imagem/Transformar" -#: app/gui/image-menu.c:757 +#: app/gui/image-menu.c:768 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" +msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Camada/Transformar/Deslocamento..." -#: app/gui/image-menu.c:762 +#: app/gui/image-menu.c:773 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" +msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Camada/Transformar/Deslocamento..." -#: app/gui/image-menu.c:770 +#: app/gui/image-menu.c:781 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Imagem/Transformação/Rotação" -#: app/gui/image-menu.c:775 +#: app/gui/image-menu.c:786 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Imagem/Transformação/Rotação" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:791 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" +msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Imagem/Transformação/Rotação" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:796 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Camada/Transformar/Deslocamento..." -#: app/gui/image-menu.c:793 -msgid "/Layer/Transform/Offset..." +#: app/gui/image-menu.c:804 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Camada/Transformar/Deslocamento..." -#: app/gui/image-menu.c:800 -msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." +#: app/gui/image-menu.c:811 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Camada/Limite de Tamanho da Camada..." -#: app/gui/image-menu.c:805 -msgid "/Layer/Layer to Imagesize" +#: app/gui/image-menu.c:816 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/Camada/Camada para Tamanho de Imagem" -#: app/gui/image-menu.c:810 -msgid "/Layer/Scale Layer..." +#: app/gui/image-menu.c:821 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Camada/Escalar Camada..." -#: app/gui/image-menu.c:815 -msgid "/Layer/Crop Layer" +#: app/gui/image-menu.c:826 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Camada/Enquadrar Camada" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:825 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "Ferramentas" -#: app/gui/image-menu.c:827 -msgid "/Tools/Toolbox" +#: app/gui/image-menu.c:838 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Ferramentas/Caixa de Ferramentas" -#: app/gui/image-menu.c:831 -msgid "/Tools/Default Colors" +#: app/gui/image-menu.c:842 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Ferramentas/Cores Padrão" -#: app/gui/image-menu.c:836 -msgid "/Tools/Swap Colors" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Ferramentas/Trocar Cores" -#: app/gui/image-menu.c:844 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Seleção" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:856 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Pintura" -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:857 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformação" -#: app/gui/image-menu.c:847 +#: app/gui/image-menu.c:858 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformação" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:862 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Diálogos" -#: app/gui/image-menu.c:853 -msgid "/Dialogs/_Create New Dock" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:855 +#: app/gui/image-menu.c:864 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" +msgstr "/Arquivo/Diálogos/Imagens..." + +#: app/gui/image-menu.c:866 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Diálogos/Camadas, Canais & Caminhos..." -#: app/gui/image-menu.c:859 +#: app/gui/image-menu.c:870 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Diálogos/Pincéis, Texturas & Cia..." -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:874 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Diálogos/Pincéis, Texturas & Cia..." -#: app/gui/image-menu.c:868 -msgid "/Dialogs/Tool Options..." +#: app/gui/image-menu.c:879 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Diálogos/Opções de Ferramentas..." -#: app/gui/image-menu.c:873 -msgid "/Dialogs/Device Status..." +#: app/gui/image-menu.c:884 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Diálogos/Estado do Dispositivo..." -#: app/gui/image-menu.c:881 -msgid "/Dialogs/Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:892 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Diálogos/Camadas..." -#: app/gui/image-menu.c:886 -msgid "/Dialogs/Channels..." +#: app/gui/image-menu.c:897 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Diálogos/Canais..." -#: app/gui/image-menu.c:891 -msgid "/Dialogs/Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:902 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Diálogos/Caminhos..." -#: app/gui/image-menu.c:896 -msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +#: app/gui/image-menu.c:907 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Diálogos/Paleta indexada..." -#: app/gui/image-menu.c:901 -msgid "/Dialogs/Selection Editor..." +#: app/gui/image-menu.c:912 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Diálogos/Editor de Seleção..." -#: app/gui/image-menu.c:906 -msgid "/Dialogs/Navigation..." +#: app/gui/image-menu.c:917 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Diálogos/Navegação..." -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:922 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Undo History..." +msgid "/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Imagem/Histórico de Desfazer..." -#: app/gui/image-menu.c:919 -msgid "/Dialogs/Colors..." +#: app/gui/image-menu.c:930 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Diálogos/Cores..." -#: app/gui/image-menu.c:924 -msgid "/Dialogs/Brushes..." +#: app/gui/image-menu.c:935 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Diálogos/Pincéis..." -#: app/gui/image-menu.c:929 -msgid "/Dialogs/Patterns..." +#: app/gui/image-menu.c:940 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Diálogos/Texturas..." -#: app/gui/image-menu.c:934 -msgid "/Dialogs/Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:945 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Diálogos/Gradientes..." -#: app/gui/image-menu.c:939 -msgid "/Dialogs/Palettes..." +#: app/gui/image-menu.c:950 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Diálogos/Paletas..." -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:955 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Fonts..." +msgid "/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Diálogos/Caminhos..." -#: app/gui/image-menu.c:949 -msgid "/Dialogs/Buffers..." +#: app/gui/image-menu.c:960 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Diálogos/Buffers..." -#: app/gui/image-menu.c:957 -msgid "/Dialogs/Images..." +#: app/gui/image-menu.c:968 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Diálogos/Imagens..." -#: app/gui/image-menu.c:962 -msgid "/Dialogs/Document History..." +#: app/gui/image-menu.c:973 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Diálogos/Histórico de Documentos..." -#: app/gui/image-menu.c:967 +#: app/gui/image-menu.c:978 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Templates..." +msgid "/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Diálogos/Imagens..." -#: app/gui/image-menu.c:972 -msgid "/Dialogs/Error Console..." +#: app/gui/image-menu.c:983 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Diálogos/Console de erros..." -#: app/gui/image-menu.c:982 +#: app/gui/image-menu.c:993 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filtros/Web" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:995 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtros/Repetir Último" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:1000 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtros/Mostrar novamente o Último" -#: app/gui/image-menu.c:997 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtros/Borrar" -#: app/gui/image-menu.c:998 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtros/Cores" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtros/Ruído" -#: app/gui/image-menu.c:1000 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Edge-Detect" +msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filtros/Detecção de borda" -#: app/gui/image-menu.c:1001 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtros/Realçar" -#: app/gui/image-menu.c:1002 +#: app/gui/image-menu.c:1013 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtros/Genérico" -#: app/gui/image-menu.c:1006 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtros/Efeitos de Vidro" -#: app/gui/image-menu.c:1007 +#: app/gui/image-menu.c:1018 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtros/Efeitos de Luz" -#: app/gui/image-menu.c:1008 +#: app/gui/image-menu.c:1019 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Arquivo/Distorções" -#: app/gui/image-menu.c:1009 +#: app/gui/image-menu.c:1020 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtros/Artístico" -#: app/gui/image-menu.c:1010 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtros/Mapa" -#: app/gui/image-menu.c:1011 +#: app/gui/image-menu.c:1022 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Arquivo/Renderizar" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1023 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtros/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1016 +#: app/gui/image-menu.c:1027 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtros/Animação" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1028 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Arquivo/Combinar" -#: app/gui/image-menu.c:1021 +#: app/gui/image-menu.c:1032 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Toys" +msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filtros/Brinquedos" -#: app/gui/image-menu.c:1342 -#, c-format -msgid "Undo %s" +#: app/gui/image-menu.c:1357 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Undo %s" msgstr "Desfazer %s" -#: app/gui/image-menu.c:1347 -#, c-format -msgid "Redo %s" +#: app/gui/image-menu.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Redo %s" msgstr "Refazer %s" -#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 -msgid "Redo" +#: app/gui/image-menu.c:1366 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Desfazer" + +#: app/gui/image-menu.c:1367 +#, fuzzy +msgid "_Redo" msgstr "Refazer" -#: app/gui/image-menu.c:1595 +#: app/gui/image-menu.c:1612 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1604 +#: app/gui/image-menu.c:1621 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Zoom 1:1" @@ -4692,136 +4828,154 @@ msgstr "/Remover Imagem" #. General #: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "General" msgstr "Geral" -#: app/gui/info-window.c:80 +#: app/gui/info-window.c:81 msgid "Static Gray" msgstr "Cinza estático" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:83 msgid "Static Color" msgstr "Cor estática" -#: app/gui/info-window.c:83 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudo-cor" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:85 msgid "True Color" msgstr "Cor real" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Direct Color" msgstr "Cor direta" -#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:474 +#: app/gui/info-window.c:160 app/gui/resize-dialog.c:474 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:165 app/gui/resize-dialog.c:377 -#: app/gui/resize-dialog.c:476 app/gui/resize-dialog.c:625 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 app/tools/gimprotatetool.c:200 -#: app/tools/gimpscaletool.c:202 app/tools/gimpsheartool.c:178 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#. Yellow +#: app/gui/info-window.c:166 app/gui/info-window.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:1024 +#: app/tools/gimprotatetool.c:200 app/tools/gimpscaletool.c:202 +#: app/tools/gimpsheartool.c:178 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240 -#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300 -#: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527 -#: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531 -#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:362 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 +#: app/gui/info-window.c:174 app/gui/info-window.c:241 +#: app/gui/info-window.c:283 app/gui/info-window.c:332 +#: app/gui/info-window.c:351 app/gui/info-window.c:531 +#: app/gui/info-window.c:578 app/gui/info-window.c:579 +#: app/gui/info-window.c:580 app/gui/info-window.c:583 +#: app/gui/info-window.c:584 app/gui/info-window.c:609 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 app/tools/gimpcolorpickertool.c:366 msgid "N/A" msgstr "Não disponível" #. Red -#: app/gui/info-window.c:218 +#: app/gui/info-window.c:219 msgid "R:" msgstr "R:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:225 +#: app/gui/info-window.c:226 msgid "G:" msgstr "G:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:232 +#: app/gui/info-window.c:233 msgid "B:" msgstr "B:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:260 +#: app/gui/info-window.c:261 msgid "H:" msgstr "H:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:267 +#: app/gui/info-window.c:268 msgid "S:" msgstr "S:" #. Value -#: app/gui/info-window.c:274 +#: app/gui/info-window.c:275 msgid "V:" msgstr "V:" -#: app/gui/info-window.c:295 +#. Cyan +#: app/gui/info-window.c:303 +msgid "C:" +msgstr "" + +#. Magenta +#: app/gui/info-window.c:310 +msgid "M:" +msgstr "" + +#. Black +#: app/gui/info-window.c:324 +msgid "K:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:346 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:306 +#: app/gui/info-window.c:357 msgid "Extended" msgstr "Estendida" -#: app/gui/info-window.c:329 +#: app/gui/info-window.c:380 msgid "Info Window" msgstr "Janela Informativa" -#: app/gui/info-window.c:331 +#: app/gui/info-window.c:382 msgid "Image Information" msgstr "Informação de Imagem" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:398 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Dimensões (L x A):" -#: app/gui/info-window.c:351 +#: app/gui/info-window.c:402 msgid "Resolution:" msgstr "Resolução:" -#: app/gui/info-window.c:353 +#: app/gui/info-window.c:404 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Taxa de escala:" -#: app/gui/info-window.c:355 +#: app/gui/info-window.c:406 msgid "Display Type:" msgstr "Tipo de apresentação" -#: app/gui/info-window.c:357 +#: app/gui/info-window.c:408 msgid "Visual Class:" msgstr "Classe visual:" -#: app/gui/info-window.c:359 +#: app/gui/info-window.c:410 msgid "Visual Depth:" msgstr "Profundidade visual:" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:649 +#: app/gui/info-window.c:717 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:663 +#: app/gui/info-window.c:731 msgid "RGB Color" msgstr "Cor RGB" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "Indexed Color" msgstr "Cor indexada" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "colors" msgstr "cores" @@ -4850,7 +5004,7 @@ msgstr "Largura da Camada:" #: app/gui/layers-commands.c:663 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 #: app/tools/gimpcroptool.c:1041 app/tools/gimpscaletool.c:176 -#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Height:" msgstr "Altura:" @@ -4969,11 +5123,12 @@ msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/Editar atributos de camada..." #: app/gui/module-browser.c:121 -msgid "Module Browser" +#, fuzzy +msgid "Module Manager" msgstr "Navegador de Módulos" #: app/gui/module-browser.c:123 -msgid "Browse & Manage Loadable Modules" +msgid "Manage Loadable Modules" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:165 @@ -5236,21 +5391,21 @@ msgstr "/Remover Textura..." msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/Renovar Texturas" -#: app/gui/plug-in-menus.c:356 -#, c-format -msgid "Repeat \"%s\"" +#: app/gui/plug-in-menus.c:363 +#, fuzzy, c-format +msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Repetir \"%s\"" -#: app/gui/plug-in-menus.c:357 -#, c-format -msgid "Re-show \"%s\"" +#: app/gui/plug-in-menus.c:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Mostrar novamente \"%s\"" -#: app/gui/plug-in-menus.c:383 +#: app/gui/plug-in-menus.c:390 msgid "Repeat Last" msgstr "Repetir Último" -#: app/gui/plug-in-menus.c:386 +#: app/gui/plug-in-menus.c:393 msgid "Re-Show Last" msgstr "Mostrar Novamente o Último" @@ -5276,8 +5431,8 @@ msgstr "Padrões de Tamanho de Imagem e Unidades" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Resolução de imagem padrão e unidade de resolução" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1295 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1357 msgid "dpi" msgstr "ppp" @@ -5302,7 +5457,7 @@ msgstr "Comentário usado para novas imagens" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#. General +#. Previews #: app/gui/preferences-dialog.c:1158 #, fuzzy msgid "Previews" @@ -5457,338 +5612,360 @@ msgstr "Salvar Configurações do Dispositivo de Entrada Agora" msgid "Image Windows" msgstr "Janelas de Imagem" -#. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparência" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1397 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Usar \"_Ponto por Ponto\" por padrão" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Mostrar Barra de Menu" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1403 -msgid "Show _Rulers" -msgstr "Mostrar _Réguas" +msgid "Marching _Ants Speed:" +msgstr "Velocidade de Marcha das Formig_as:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 -#, fuzzy -msgid "Show Scrollbars" -msgstr "/Visualizar/Mostrar Réguas" +#. Zoom & Resize Behavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 +msgid "Zoom & Resize Behavior" +msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 -msgid "Show S_tatusbar" -msgstr "Mostrar Barra de Es_tado" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1411 +msgid "Resize Window on _Zoom" +msgstr "Redimensionar Janela no _Zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 +msgid "Resize Window on Image _Size Change" +msgstr "Redimensionar Janela na Mudança de _Tamanho da Imagem" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Janela Informativa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Taxa de escala:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 -msgid "Marching _Ants Speed:" -msgstr "Velocidade de Marcha das Formig_as:" - -#. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 -msgid "Canvas Padding Color" -msgstr "Cor de Preenchimento da Tela" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 -msgid "Padding Mode:" -msgstr "Modo de Preenchimento:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 -msgid "Custom Color:" -msgstr "Cor Personalizada:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 -msgid "Select Custom Canvas Padding Color" -msgstr "Selecione a Cor Personalizada de Preenchimento da Tela" - -#. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 -msgid "Zoom & Resize Behavior" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 -msgid "Resize Window on _Zoom" -msgstr "Redimensionar Janela no _Zoom" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 -msgid "Resize Window on Image _Size Change" -msgstr "Redimensionar Janela na Mudança de _Tamanho da Imagem" - #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1426 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Repetição de movimento do cursor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1430 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Acompanhamento do Cursor _Perfeito-mas-Lento" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Habilitar At_ualização do Cursor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "M_odo do Cursor:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 +#, fuzzy +msgid "Image Window Appearance" +msgstr "Janelas de Imagem" + +#. Normal Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +msgid "Default Appearance in Normal Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1462 app/gui/preferences-dialog.c:1491 +msgid "Show Menubar" +msgstr "Mostrar Barra de Menu" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1465 app/gui/preferences-dialog.c:1494 +msgid "Show _Rulers" +msgstr "Mostrar _Réguas" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "/Visualizar/Mostrar Réguas" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +msgid "Show S_tatusbar" +msgstr "Mostrar Barra de Es_tado" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#, fuzzy +msgid "Canvas Padding Mode:" +msgstr "Cor de Preenchimento da Tela" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1480 app/gui/preferences-dialog.c:1509 +#, fuzzy +msgid "Custom Padding Color:" +msgstr "Cor de Preenchimento da Tela" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1481 app/gui/preferences-dialog.c:1510 +msgid "Select Custom Canvas Padding Color" +msgstr "Selecione a Cor Personalizada de Preenchimento da Tela" + +#. Fullscreen Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formato do Título da Imagem & Barra de Status" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 msgid "Title & Status" msgstr "Título & Status" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1543 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostrar percentual de visualização" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostrar taxa de visualização" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Mostrar taxa de visualização invertida" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show memory usage" msgstr "Mostra uso de memória" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 msgid "Image Title Format" msgstr "Formato do Título da Imagem:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formato da Barra de Status da Imagem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 app/gui/preferences-dialog.c:1654 msgid "Display" msgstr "Exibição" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "Transparency" msgstr "Transparência" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 msgid "Transparency _Type:" msgstr "_Tipo de Transparência:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 msgid "Check _Size:" msgstr "Verificar _Tamanho:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Imagens com 8 bits" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Número mínimo de cores:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Install Colormap" msgstr "Instalar mapa de cores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1686 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Ciclo de mapa de cores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 app/gui/preferences-dialog.c:1698 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obter resolução do monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Atualmente %d x %d ppp)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "C_alibrate" msgstr "C_alibrar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 msgid "From _Windowing System" msgstr "Do Sistema de Janelas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1789 msgid "_Manually" msgstr "_Manualmente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consumo de recursos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1823 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Economia do uso de memória" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Número mínimo de cores:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Tamanho de cobertura do cache" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Número de processadores para uso:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "File Saving" msgstr "Salvamento de arquivo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 msgid "Only when Modified" msgstr "Somente quando modificado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Arquivo -> Salvar\" Salva a Imagem:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1858 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Tamanho dos Arquivos de Thumbnails:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Folders" msgstr "Pastas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Temp Dir:" msgstr "Diretório temporário:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Selecionar diretório temporário" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Swap Dir:" msgstr "Diretório de troca:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 app/gui/user-install-dialog.c:1252 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Seleciona diretório de troca" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1919 msgid "Brush Folders" msgstr "Pastas de Pincéis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1921 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Selecionar Diretórios de Pincéis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1923 msgid "Pattern Folders" msgstr "Pastas de Texturas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1925 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Selecionar Pastas de Texturas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1927 msgid "Palette Folders" msgstr "Pastas de Paletas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Selecionar Pasta de Paletas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1931 msgid "Gradient Folders" msgstr "Pastas de Gradiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Selecionar Diretórios de Gradiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plugins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Pastas de Plugins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1937 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Selecionar Pastas de Plugins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#, fuzzy +msgid "Scripts" +msgstr "/Script-Fu" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Folders" +msgstr "/Script-Fu" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#, fuzzy +msgid "Select Script-Fu Folders" +msgstr "Selecionar Diretórios de Pincéis" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Modules" msgstr "Módulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Module Folders" msgstr "Pastas de Módulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Select Module Folders" msgstr "Selecionar Pastas de Módulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment Folders" msgstr "Pastas de Ambiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Selecionar Pastas de Ambiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Theme Folders" msgstr "Pastas de Temas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Selecionar Pastas de Temas" @@ -5829,7 +6006,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Opções de Escala de Camada" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:305 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -5890,10 +6067,11 @@ msgid "Resolution X:" msgstr "Resolução X:" #: app/gui/resize-dialog.c:639 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:308 +#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "Interpolação:" @@ -5933,11 +6111,11 @@ msgstr "Seleção de crescimento por:" msgid "Border Selection by:" msgstr "Seleção de bordas por:" -#: app/gui/splash.c:56 +#: app/gui/splash.c:58 msgid "GIMP Startup" msgstr "Inicialização do GIMP" -#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:165 +#: app/gui/splash.c:111 app/widgets/gimptoolbox.c:166 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -6019,17 +6197,17 @@ msgstr "" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:C" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:99 #, fuzzy msgid "Save current settings as default values" msgstr "Salvar configurações atuais em disco" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:108 #, fuzzy msgid "Restore saved default values" msgstr "Restaurar configurações salvas" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:117 #, fuzzy msgid "Reset to factory defaults" msgstr "Usar \"_Ponto por Ponto\" por padrão" @@ -6041,7 +6219,8 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/Arquivo/Capturar" #: app/gui/toolbox-menu.c:82 -msgid "/File/Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences..." msgstr "/Arquivo/Preferências..." #. /File/Dialogs @@ -6052,105 +6231,122 @@ msgstr "/Arquivo/Diálogos" #: app/gui/toolbox-menu.c:92 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Create New Dock" +msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Arquivo/Diálogos/Imagens..." #: app/gui/toolbox-menu.c:94 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Camadas, Canais & Caminhos..." #: app/gui/toolbox-menu.c:98 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Pincéis, Texturas & Cia..." #: app/gui/toolbox-menu.c:102 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Pincéis, Texturas & Cia..." #: app/gui/toolbox-menu.c:107 -msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Opções de Ferramentas..." #: app/gui/toolbox-menu.c:112 -msgid "/File/Dialogs/Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Estado do Dispositivo..." #: app/gui/toolbox-menu.c:120 -msgid "/File/Dialogs/Layers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Camadas..." #: app/gui/toolbox-menu.c:125 -msgid "/File/Dialogs/Channels..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Canais..." #: app/gui/toolbox-menu.c:130 -msgid "/File/Dialogs/Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Caminhos..." #: app/gui/toolbox-menu.c:135 -msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Paleta indexada..." #: app/gui/toolbox-menu.c:140 -msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Editor de Seleção..." #: app/gui/toolbox-menu.c:145 -msgid "/File/Dialogs/Navigation..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Navegação..." #: app/gui/toolbox-menu.c:150 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Histórico de Documentos..." #: app/gui/toolbox-menu.c:158 -msgid "/File/Dialogs/Colors..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Cores..." #: app/gui/toolbox-menu.c:163 -msgid "/File/Dialogs/Brushes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Pincéis..." #: app/gui/toolbox-menu.c:168 -msgid "/File/Dialogs/Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Texturas..." #: app/gui/toolbox-menu.c:173 -msgid "/File/Dialogs/Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Gradientes..." #: app/gui/toolbox-menu.c:178 -msgid "/File/Dialogs/Palettes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Paletas..." #: app/gui/toolbox-menu.c:183 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Fonts..." +msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Caminhos..." #: app/gui/toolbox-menu.c:188 -msgid "/File/Dialogs/Buffers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Buffers..." #: app/gui/toolbox-menu.c:196 -msgid "/File/Dialogs/Images..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Imagens..." #: app/gui/toolbox-menu.c:201 -msgid "/File/Dialogs/Document History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Histórico de Documentos..." #: app/gui/toolbox-menu.c:206 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Templates..." +msgid "/File/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Imagens..." #: app/gui/toolbox-menu.c:211 -msgid "/File/Dialogs/Error Console..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Arquivo/Diálogos/Console de erros..." #. /Xtns @@ -6159,7 +6355,8 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "/_Xtns" #: app/gui/toolbox-menu.c:238 -msgid "/Xtns/Module Browser..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager..." msgstr "/Extensões/Navegador de módulo..." #. /Help @@ -6168,19 +6365,23 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Help" #: app/gui/toolbox-menu.c:249 -msgid "/Help/Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help..." msgstr "/Ajuda/Ajuda..." #: app/gui/toolbox-menu.c:254 -msgid "/Help/Context Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Context Help..." msgstr "/Ajuda/Ajuda ao contexto..." #: app/gui/toolbox-menu.c:259 -msgid "/Help/Tip of the Day..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Tip of the Day..." msgstr "/Ajuda/Dica do dia..." #: app/gui/toolbox-menu.c:264 -msgid "/Help/About..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_About..." msgstr "/Ajuda/Sobre..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6425,7 +6626,7 @@ msgstr "" "Este subdiretório é usado para armazenar arquivos de parâmetros\n" "para a ferramenta Níveis" -#: app/gui/user-install-dialog.c:380 +#: app/gui/user-install-dialog.c:374 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." @@ -6433,7 +6634,7 @@ msgstr "" "Instalação concluída com sucesso.\n" "Clique em \"Continuar\" para prosseguir." -#: app/gui/user-install-dialog.c:386 +#: app/gui/user-install-dialog.c:380 msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." @@ -6441,15 +6642,15 @@ msgstr "" "A instalação falhou.\n" "Avise o administrador do sistema." -#: app/gui/user-install-dialog.c:578 +#: app/gui/user-install-dialog.c:585 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Instalação do GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:586 +#: app/gui/user-install-dialog.c:593 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: app/gui/user-install-dialog.c:736 +#: app/gui/user-install-dialog.c:743 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -6457,15 +6658,15 @@ msgstr "" "Bem-vindo à\n" "Instalação do GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:745 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" "Clique em \"Continuar\" para entrar com a instalação de usuário do GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#: app/gui/user-install-dialog.c:750 #, fuzzy msgid "" -"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" @@ -6473,7 +6674,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2002\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." -#: app/gui/user-install-dialog.c:752 +#: app/gui/user-install-dialog.c:760 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6485,7 +6686,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation; ou pela versão 2 da referida Licença ou\n" "(a seu critério) em qualquer versão posterior." -#: app/gui/user-install-dialog.c:758 +#: app/gui/user-install-dialog.c:766 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6497,7 +6698,7 @@ msgstr "" "mercantis ou de atender a um determinado propósito.\n" "Veja a Licença Pública GNU para maiores detalhes." -#: app/gui/user-install-dialog.c:764 +#: app/gui/user-install-dialog.c:772 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6509,24 +6710,24 @@ msgstr "" "Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n" "Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:788 +#: app/gui/user-install-dialog.c:796 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Pasta Pessoal do GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:789 +#: app/gui/user-install-dialog.c:797 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Clique em \"Continuar\" para criar sua pasta pessoal GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:826 -#, c-format +#: app/gui/user-install-dialog.c:835 +#, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" -"'%s' needs to be created." +"'%s' needs to be created." msgstr "" "Para uma instalação adequada do GIMP, uma pasta\n" "chamada '%s' precisa ser criada." -#: app/gui/user-install-dialog.c:832 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 #, fuzzy msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" @@ -6537,11 +6738,11 @@ msgstr "" "Clique em um dos arquivos ou subdiretórios na árvore\n" "para obter maiores informações sobre o item selecionado." -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "User Installation Log" msgstr "Registro de instalação do usuário" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:929 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP folder is being created..." @@ -6549,90 +6750,84 @@ msgstr "" "Espere enquanto sua pasta pessoal\n" "do GIMP está sendo criada..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:913 +#: app/gui/user-install-dialog.c:936 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Ajuste do desempenho GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:914 +#: app/gui/user-install-dialog.c:937 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Clique em \"Continuar\" para aceitar as configurações acima." -#: app/gui/user-install-dialog.c:917 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#: app/gui/user-install-dialog.c:941 +#, fuzzy +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Para que haja um desempenho ótimo do GIMP, algumas configurações podem ter " "que ser feitas." -#: app/gui/user-install-dialog.c:926 +#: app/gui/user-install-dialog.c:946 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Resolução do monitor" -#: app/gui/user-install-dialog.c:927 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Clique em \"Continuar\" para iniciar o GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:930 +#: app/gui/user-install-dialog.c:951 +#, fuzzy msgid "" -"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " -"resolution." +"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +"resolution." msgstr "" "Para exibir imagens em seu tamanho natural, o GIMP precisa conhecer a " "resolução do seu monitor." -#: app/gui/user-install-dialog.c:939 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Abortando instalação..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:967 +#: app/gui/user-install-dialog.c:984 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Impossível abrir '%s' para leitura: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:976 +#: app/gui/user-install-dialog.c:993 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Impossível abrir '%s' para escrita: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:987 app/gui/user-install-dialog.c:1010 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1004 app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Erro escrevendo em '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:998 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1015 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Erro lendo de '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1048 app/gui/user-install-dialog.c:1082 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'\n" +#: app/gui/user-install-dialog.c:1104 app/gui/user-install-dialog.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Criando pasta '%s'\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1062 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1118 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Impossível criar pasta '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1066 app/gui/user-install-dialog.c:1134 -msgid " Success\n" -msgstr " Sucesso\n" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1096 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Impossível criar pasta: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1117 -#, c-format -msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" +#: app/gui/user-install-dialog.c:1171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Copiando arquivo '%s' de '%s'\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1141 -#, c-format -msgid " Failure: %s\n" -msgstr " Falha: %s\n" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1161 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1218 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6645,7 +6840,7 @@ msgstr "" "memória. Considerar a quantidade de memória usada por outros processos em\n" "execução." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1184 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6658,11 +6853,11 @@ msgstr "" "Em um sistema UNIX, você pode querer usar o diretório temp \n" "(\"/tmp\" ou \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1257 msgid "Swap Folder:" msgstr "Diretório de troca:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1246 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1308 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6670,17 +6865,20 @@ msgstr "" "O GIMP pode obter esta informação do seu servidor X.\n" "Entretanto, a maioria dos servidores X não retornam valores úteis." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1316 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Obtém resolução do servidor X (Atualmente %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1272 -msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." +#: app/gui/user-install-dialog.c:1336 +#, fuzzy +msgid "" +"Alternatively, you can set\n" +"the monitor resolution manually." msgstr "" "Como alternativa, a resolução do monitor pode ser configurada manualmente." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1381 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6688,7 +6886,7 @@ msgstr "" "Você também pode pressionar o botão \"Calibrar\" para abrir uma janela\n" "que permite a deteminação interativa da resolução do seu monitor." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1325 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1384 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" @@ -6778,11 +6976,11 @@ msgstr "/Ferramenta de Caminho" msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Editar atributos de caminho..." -#: app/paint/gimpairbrush.c:82 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 +#: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 msgid "Airbrush" msgstr "Spray" -#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:97 +#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:98 msgid "Clone" msgstr "Cópia" @@ -6799,15 +6997,15 @@ msgstr "Sub-exposição ou super-exposição" msgid "Eraser" msgstr "Borracha" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:67 app/tools/gimppaintbrushtool.c:55 +#: app/paint/gimppaintbrush.c:64 app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 msgid "Paintbrush" msgstr "Pincel" -#: app/paint/gimppaintcore.c:380 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Não há pincéis disponíveis para uso com esta ferramenta." -#: app/paint/gimppencil.c:66 app/tools/gimppenciltool.c:55 +#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:55 msgid "Pencil" msgstr "Lápis" @@ -6846,35 +7044,19 @@ msgid "Burn" msgstr "Super-exposição" #: app/paint/paint-enums.c:71 -msgid "Once Forward" -msgstr "Uma vez para frente" - -#: app/paint/paint-enums.c:72 -msgid "Once Backward" -msgstr "Uma vez para trás" - -#: app/paint/paint-enums.c:73 -msgid "Loop Sawtooth" -msgstr "Ziguezague contínuo" - -#: app/paint/paint-enums.c:74 -msgid "Loop Triangle" -msgstr "Triângulo contínuo" - -#: app/paint/paint-enums.c:92 msgid "Blur" msgstr "Desfocar" -#: app/paint/paint-enums.c:93 +#: app/paint/paint-enums.c:72 msgid "Sharpen" msgstr "Tornar nítido" -#: app/paint/paint-enums.c:131 +#: app/paint/paint-enums.c:110 #, fuzzy msgid "Constant" msgstr "Contraste:" -#: app/paint/paint-enums.c:132 app/tools/paint_options.c:187 +#: app/paint/paint-enums.c:111 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Aumento" @@ -6923,6 +7105,12 @@ msgstr "Procedimentos Internos" msgid "Brush UI" msgstr "Pincel UI" +#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 +msgid "Color" +msgstr "Cor" + #: app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Convert" msgstr "Converter" @@ -7058,8 +7246,8 @@ msgstr "Extensão do GIMP" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedimento temporário" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 -#: app/tools/tools-enums.c:98 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Free Select" msgstr "Seleção livre" @@ -7080,42 +7268,42 @@ msgstr "" "Você pode querer salvar suas imagens e reiniciar o GIMP\n" "por segurança." -#: app/plug-in/plug-ins.c:138 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Resource configuration" msgstr "Configuração de recursos" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:144 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Consultando novos Plugins" -#: app/plug-in/plug-ins.c:162 +#: app/plug-in/plug-ins.c:163 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "consultando plugin: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:217 +#: app/plug-in/plug-ins.c:218 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "gravando \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:274 +#: app/plug-in/plug-ins.c:275 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Inicializando Plugins" -#: app/plug-in/plug-ins.c:289 +#: app/plug-in/plug-ins.c:290 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "Inicializando Plugin: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:318 +#: app/plug-in/plug-ins.c:319 msgid "Starting Extensions" msgstr "Inicializando Extensões" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Inicializando extensão: \"%s\"" @@ -7154,7 +7342,7 @@ msgid "" "five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:312 +#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:330 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Camada de texto" @@ -7163,31 +7351,31 @@ msgstr "Camada de texto" msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(string UTF-8 inválida)" -#: app/text/gimptext.c:159 +#: app/text/gimptext.c:162 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:166 +#: app/text/gimptext.c:169 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:197 +#: app/text/gimptext.c:200 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:203 +#: app/text/gimptext.c:206 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:124 +#: app/text/gimptextlayer.c:129 #, fuzzy msgid "Text Layer" msgstr "Camada de texto" -#: app/text/gimptextlayer.c:409 +#: app/text/gimptextlayer.c:419 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "Camada de texto" @@ -7200,40 +7388,40 @@ msgstr "Enquadrar" msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: app/tools/tools-enums.c:99 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Fixed Size" msgstr "Tamanho Fixo" -#: app/tools/tools-enums.c:100 +#: app/tools/tools-enums.c:35 msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Proporção de Aspecto Fixa" -#: app/tools/tools-enums.c:118 +#: app/tools/tools-enums.c:53 #, fuzzy msgid "Transform Active Layer" msgstr "Transformar" -#: app/tools/tools-enums.c:119 +#: app/tools/tools-enums.c:54 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Transformação" -#: app/tools/tools-enums.c:120 +#: app/tools/tools-enums.c:55 #, fuzzy msgid "Transform Active Path" msgstr "Transformação" -#: app/tools/tools-enums.c:138 +#: app/tools/tools-enums.c:73 #, fuzzy msgid "Don't Show Grid" msgstr "Mostrar grade" -#: app/tools/tools-enums.c:139 +#: app/tools/tools-enums.c:74 #, fuzzy msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Número mínimo de cores:" -#: app/tools/tools-enums.c:140 +#: app/tools/tools-enums.c:75 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" @@ -7242,7 +7430,8 @@ msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Spray com pressão variada" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Airbrush" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Spray " #: app/tools/gimpairbrushtool.c:143 app/tools/gimpconvolvetool.c:242 @@ -7254,53 +7443,59 @@ msgstr "Taxa:" msgid "Pressure:" msgstr "Pressão:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:243 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 msgid "Offset:" msgstr "Deslocamento:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 msgid "Shape:" msgstr "Forma:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:258 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:478 msgid "Repeat:" msgstr "Repetir:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:281 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#, fuzzy +msgid "Dithering" +msgstr "Emparelhando" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:288 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Super-amostragem adaptativa" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:291 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 msgid "Max Depth:" msgstr "Profundidade máxima:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:505 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:305 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503 msgid "Threshold:" msgstr "Borda:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:95 +#: app/tools/gimpblendtool.c:97 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Preenche com um gradiente de cores" -#: app/tools/gimpblendtool.c:96 -msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" +#: app/tools/gimpblendtool.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Blen_d" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Misturar" -#: app/tools/gimpblendtool.c:184 +#: app/tools/gimpblendtool.c:186 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Mistura: inválida para imagens indexadas." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:202 +#: app/tools/gimpblendtool.c:204 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Mistura: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:238 +#: app/tools/gimpblendtool.c:242 msgid "Blending..." msgstr "Misturando..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:321 +#: app/tools/gimpblendtool.c:327 msgid "Blend: " msgstr "Mistura:" @@ -7310,7 +7505,7 @@ msgstr "Ajustar brilho e contraste" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." +msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Camada/Cores/Brilho-Contraste..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7329,44 +7524,45 @@ msgstr "_Brilho:" msgid "Con_trast:" msgstr "Con_traste:" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:120 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131 app/tools/gimpselectionoptions.c:163 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 msgid "Maximum color difference" msgstr "Máxima diferença de cor" #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 #, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "Tipo de Preenchimento %s" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 app/tools/gimpselectionoptions.c:476 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 app/tools/gimpselectionoptions.c:474 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Procurando Cores Similares" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Preencher Áreas Transparentes" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:493 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:539 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Amostra Mesclada" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "Preenche com uma cor ou textura" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 -msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:90 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Preenchimento" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80 @@ -7378,22 +7574,24 @@ msgid "Select regions by color" msgstr "Seleciona regiões por cores" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 -msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de seleção/Por Seleção de Cor" -#: app/tools/gimpclonetool.c:98 +#: app/tools/gimpclonetool.c:99 msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Pintar usando Texturas ou Regiões de Imagens" -#: app/tools/gimpclonetool.c:99 -msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" +#: app/tools/gimpclonetool.c:100 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Cópia" -#: app/tools/gimpclonetool.c:368 +#: app/tools/gimpclonetool.c:369 msgid "Source" msgstr "Fonte" -#: app/tools/gimpclonetool.c:374 +#: app/tools/gimpclonetool.c:375 msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" @@ -7403,7 +7601,7 @@ msgstr "Ajustar eqüilíbrio de cores" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." +msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Camada/Cores/Equilíbrio de cores..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7454,7 +7652,7 @@ msgstr "Ajustada à imagem" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Camada/Cores/Posterização" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7484,11 +7682,11 @@ msgstr "_Luminosidade:" msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturação:" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:201 msgid "Sample Average" msgstr "Amostra proporcional" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:210 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:211 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Raio:" @@ -7506,53 +7704,49 @@ msgid "Pick colors from the image" msgstr "Seleciona cores da imagem" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 -msgid "/Tools/Color Picker" +#, fuzzy +msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Ferramentas/Selecionador de cores" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:263 msgid "Color Picker Information" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:294 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 msgid "Red:" msgstr "Vermelho:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:295 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:296 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:288 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:297 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alfa:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:283 app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 -msgid "Hex Triplet:" -msgstr "Trio hex.:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:287 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:285 msgid "Intensity:" msgstr "Intensidade:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 msgid "Index:" msgstr "Índice:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:298 -msgid "Hex Triplet" -msgstr "Trio hex." +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 +msgid "Alpha:" +msgstr "Alfa:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +msgid "Hex Triplet:" +msgstr "Trio hex.:" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:91 msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Desfoca ou Ressalta" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:92 -msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Con_volve" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Pintura/Envolver" #. the type radio box @@ -7562,18 +7756,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Tipo complexo" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:190 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:224 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:179 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:201 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 msgid "Current Layer only" msgstr "Somente na camada atual" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:206 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 #, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Permitir Aumento %s" @@ -7587,7 +7781,8 @@ msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Enquadra ou Redimensiona uma imagem" #: app/tools/gimpcroptool.c:161 -msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformação/Enquadra & Redimensiona" #: app/tools/gimpcroptool.c:594 @@ -7609,7 +7804,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Origem X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 msgid "Width:" msgstr "Largura:" @@ -7628,7 +7823,7 @@ msgstr "Ajuste de curvas de cores" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Camada/Cores/Curvas..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -7680,7 +7875,8 @@ msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Sub-exposição ou super-exposição" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Dod_geBurn" msgstr "/Ferramentas/Sub-exposiçãoSuper-exposição" #. the type (dodge or burn) @@ -7697,8 +7893,7 @@ msgstr "Modo" msgid "Exposure:" msgstr "Exposição:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1086 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "Ancorar Seleção Flutuante" @@ -7717,7 +7912,8 @@ msgid "Select elliptical regions" msgstr "Seleciona regiões elípticas" #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 -msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Ellipse Select" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Seleção/Seleção Elíptica" #: app/tools/gimperasertool.c:71 @@ -7725,27 +7921,23 @@ msgid "Erase to background or transparency" msgstr "Apaga mantendo o fundo ou transparência" #: app/tools/gimperasertool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Borracha" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:192 +#: app/tools/gimperasertool.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "Anti Erase %s" msgstr "Não permite apagar" -#. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:201 -msgid "Hard Edge" -msgstr "Borda sólida" - -#: app/tools/gimpflipoptions.c:174 app/tools/gimptransformoptions.c:293 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 #, fuzzy msgid "Affect:" msgstr "Deslocamento:" #. tool toggle -#: app/tools/gimpflipoptions.c:180 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Flip Type %s" msgstr "Tipo de Preenchimento %s" @@ -7755,7 +7947,8 @@ msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Vira a camada ou seleção" #: app/tools/gimpfliptool.c:86 -msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de transformação/Virar" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 @@ -7763,7 +7956,8 @@ msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Seleciona regiões manualmente" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 -msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Seleção/Seleção Livre" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 @@ -7771,7 +7965,8 @@ msgid "Select contiguous regions" msgstr "Selecionar regiões contíguas" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100 -msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Seleção/Seleção Nebulosa" #: app/tools/gimphistogramtool.c:121 @@ -7784,7 +7979,7 @@ msgstr "Visualizar histograma de imagem" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Histogram..." msgstr "/Camada/Cores/Histograma..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -7837,7 +8032,7 @@ msgstr "Ajuste de matiz e saturação" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Camada/Cores/Saturação-Matiz..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -7928,16 +8123,17 @@ msgstr "Tipo" msgid "Shape" msgstr "Forma" -#: app/tools/gimpinktool.c:166 app/tools/gimpinktool.c:703 +#: app/tools/gimpinktool.c:167 app/tools/gimpinktool.c:704 msgid "Ink" msgstr "Tinta" -#: app/tools/gimpinktool.c:167 +#: app/tools/gimpinktool.c:168 msgid "Draw in ink" msgstr "Desenha com tinta" -#: app/tools/gimpinktool.c:168 -msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" +#: app/tools/gimpinktool.c:169 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/In_k" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Tinta" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:277 @@ -7949,7 +8145,8 @@ msgid "Select shapes from image" msgstr "Seleciona formas a partir da imagem" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 -msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Seleção/Tesoura Inteligente" #: app/tools/gimplevelstool.c:163 @@ -7958,7 +8155,7 @@ msgstr "Ajustar níveis de cores" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Camada/Cores/Níveis..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -8023,7 +8220,7 @@ msgstr "Carregar níveis" msgid "Save Levels" msgstr "Salvar níveis" -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:219 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Permitir redimensionamento de janela" @@ -8036,10 +8233,11 @@ msgid "Zoom in & out" msgstr "Zoom" #: app/tools/gimpmagnifytool.c:97 -msgid "/Tools/Magnify" +#, fuzzy +msgid "/Tools/M_agnify" msgstr "/Ferramentas/Ampliar" -#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:170 +#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 msgid "Use Info Window" msgstr "Usar janela informativa" @@ -8052,7 +8250,8 @@ msgid "Measure angles and lengths" msgstr "Medir ângulos e comprimentos" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:130 -msgid "/Tools/Measure" +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Measure" msgstr "/Ferramentas/Medida" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:286 @@ -8073,25 +8272,25 @@ msgstr "Distância:" msgid "degrees" msgstr "graus" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:183 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 msgid "Move Current Layer" msgstr "Mover a Camada Atual" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 msgid "Pick a Layer to Move" msgstr "" #. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:191 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Move Mode %s" msgstr "Mover Modo %s" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:195 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 msgid "Move Selection Outline" msgstr "Mover Bordas da Seleção" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 msgid "Move Pixels" msgstr "Mover Pixels" @@ -8104,23 +8303,99 @@ msgid "Move layers & selections" msgstr "Move camadas & seleções" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Move" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de transformação/Mover" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Pinta com pinceladas nebulosas" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Pincel" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:145 +#, fuzzy +msgid "Open the brush selection dialog" +msgstr "" +"A textura ativa.\n" +"Clique para abrir o Diálogo de Texturas." + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148 +#, fuzzy +msgid "Brush:" +msgstr "Pincéis" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 +#, fuzzy +msgid "Open the pattern selection dialog" +msgstr "" +"A textura ativa.\n" +"Clique para abrir o Diálogo de Texturas." + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 +#, fuzzy +msgid "Pattern:" +msgstr "Texturas" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 +#, fuzzy +msgid "Open the gradient selection dialog" +msgstr "" +"A textura ativa.\n" +"Clique para abrir o Diálogo de Texturas." + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196 +#, fuzzy +msgid "Reverse" +msgstr "Reverter" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 +msgid "Gradient:" +msgstr "Gradiente:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +msgid "Hard Edge" +msgstr "Borda sólida" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291 +msgid "Pressure Sensitivity" +msgstr "Sensibilidade à pressão" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307 +msgid "Opacity" +msgstr "Opacidade" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:321 +msgid "Hardness" +msgstr "Pressão" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332 +msgid "Rate" +msgstr "Taxa" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +msgid "Fade Out" +msgstr "Clarear" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:405 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463 +msgid "Length:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:448 +#, fuzzy +msgid "Use Color from Gradient" +msgstr "Gradiente personalizado" + #: app/tools/gimppenciltool.c:56 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" #: app/tools/gimppenciltool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Pe_ncil" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Pintura/Lápis" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:82 @@ -8133,7 +8408,8 @@ msgid "Change perspective of the layer or selection" msgstr "Vira a camada ou seleção" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:84 -msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Perspective" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformação/Perspectiva" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:146 @@ -8155,7 +8431,7 @@ msgstr "Reduzir a imagem a um número fixo de cores" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Camada/Cores/Posterização" #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8178,7 +8454,7 @@ msgstr "Seleciona regiões retangulares" #: app/tools/gimprectselecttool.c:97 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de seleção/Seleção retangular" #: app/tools/gimprectselecttool.c:241 @@ -8208,7 +8484,7 @@ msgstr "Vira a camada ou seleção" #: app/tools/gimprotatetool.c:106 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Rotate" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de transformação/Mover" #: app/tools/gimprotatetool.c:170 @@ -8230,7 +8506,7 @@ msgstr "Vira a camada ou seleção" #: app/tools/gimpscaletool.c:99 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de transformação/Virar" #: app/tools/gimpscaletool.c:163 @@ -8245,40 +8521,40 @@ msgstr "Largura atual:" msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Taxa de escala X:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:138 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:139 msgid "Smooth edges" msgstr "Bordas Suaves" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:152 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:153 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:158 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:159 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:173 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:174 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:405 app/tools/gimptextoptions.c:305 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:306 msgid "Antialiasing" msgstr "Redução da distorção" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:428 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:426 msgid "Feather Edges" msgstr "Bordas de Pena" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:461 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:487 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:485 #, fuzzy msgid "Select Transparent Areas" msgstr "Seleciona regiões retangulares" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:531 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Seleção de encolhimento" @@ -8294,7 +8570,7 @@ msgstr "Vira a camada ou seleção" #: app/tools/gimpsheartool.c:101 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" +msgid "/Tools/Transform Tools/S_hear" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de transformação/Mover" #: app/tools/gimpsheartool.c:163 @@ -8316,74 +8592,81 @@ msgid "Smudge image" msgstr "imagem g" #: app/tools/gimpsmudgetool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Borrar" -#: app/tools/gimptextoptions.c:267 +#: app/tools/gimptextoptions.c:268 #, fuzzy msgid "Open the font selection dialog" msgstr "" "A textura ativa.\n" "Clique para abrir o Diálogo de Texturas." -#: app/tools/gimptextoptions.c:270 +#: app/tools/gimptextoptions.c:271 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "Contador:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:275 +#: app/tools/gimptextoptions.c:276 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Contador:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:282 +#: app/tools/gimptextoptions.c:283 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "Tamanho:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:291 +#: app/tools/gimptextoptions.c:292 msgid "_Hinting" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:297 +#: app/tools/gimptextoptions.c:298 msgid "Force Auto-Hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:311 +#: app/tools/gimptextoptions.c:312 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Cor real" -#: app/tools/gimptextoptions.c:316 +#: app/tools/gimptextoptions.c:317 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Cor" -#: app/tools/gimptextoptions.c:321 +#: app/tools/gimptextoptions.c:322 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:327 +#: app/tools/gimptextoptions.c:328 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "Índice:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:333 +#: app/tools/gimptextoptions.c:334 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "Espaçamento:" +#: app/tools/gimptextoptions.c:337 +#, fuzzy +msgid "Create Path from Text" +msgstr "Criar uma Nova Imagem" + #: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Adiciona texto à imagem" #: app/tools/gimptexttool.c:116 -msgid "/Tools/Text" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Ferramentas/Texto" -#: app/tools/gimptexttool.c:372 +#: app/tools/gimptexttool.c:415 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Editar paleta de cores" @@ -8394,7 +8677,7 @@ msgstr "Reduzir imagem a duas cores usando um limite" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Camada/Cores/Limites..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8410,54 +8693,54 @@ msgstr "Os limites não funcionam em imagens indexadas." msgid "Threshold Range:" msgstr "Faixa de limites: " -#: app/tools/gimptransformoptions.c:299 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:301 #, fuzzy msgid "Transform Direction" msgstr "Transformação" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/gimptransformoptions.c:317 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:319 msgid "Clip Result" msgstr "Resultado do clip" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:344 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:346 msgid "Density:" msgstr "Densidade:" #. the constraints frame -#: app/tools/gimptransformoptions.c:355 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:357 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Contraste:" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:366 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:368 #, c-format msgid "15 Degrees %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:377 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:379 #, c-format msgid "Keep Height %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:387 app/tools/gimptransformoptions.c:401 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:389 app/tools/gimptransformoptions.c:403 msgid "" "Activate both the \"Keep Height\" and\n" "\"Keep Width\" toggles to constrain\n" "the aspect ratio" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:391 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:393 #, c-format msgid "Keep Width %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:240 +#: app/tools/gimptransformtool.c:243 #, fuzzy msgid "Transforming..." msgstr "Transformação" -#: app/tools/gimptransformtool.c:291 +#: app/tools/gimptransformtool.c:295 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8476,78 +8759,10 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpvectortool.c:116 #, fuzzy -msgid "/Tools/Vectors" +msgid "/Tools/_Vectors" msgstr "/Ferramentas/Texto" -#: app/tools/paint_options.c:135 -#, fuzzy -msgid "Open the brush selection dialog" -msgstr "" -"A textura ativa.\n" -"Clique para abrir o Diálogo de Texturas." - -#: app/tools/paint_options.c:138 -#, fuzzy -msgid "Brush:" -msgstr "Pincéis" - -#: app/tools/paint_options.c:152 -#, fuzzy -msgid "Open the pattern selection dialog" -msgstr "" -"A textura ativa.\n" -"Clique para abrir o Diálogo de Texturas." - -#: app/tools/paint_options.c:155 -#, fuzzy -msgid "Pattern:" -msgstr "Texturas" - -#: app/tools/paint_options.c:168 -#, fuzzy -msgid "Open the gradient selection dialog" -msgstr "" -"A textura ativa.\n" -"Clique para abrir o Diálogo de Texturas." - -#: app/tools/paint_options.c:174 -msgid "Gradient:" -msgstr "Gradiente:" - -#: app/tools/paint_options.c:249 -msgid "Pressure Sensitivity" -msgstr "Sensibilidade à pressão" - -#: app/tools/paint_options.c:265 -msgid "Opacity" -msgstr "Opacidade" - -#: app/tools/paint_options.c:279 -msgid "Hardness" -msgstr "Pressão" - -#: app/tools/paint_options.c:290 -msgid "Rate" -msgstr "Taxa" - -#: app/tools/paint_options.c:349 -msgid "Fade Out" -msgstr "Clarear" - -#: app/tools/paint_options.c:362 app/tools/paint_options.c:420 -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:405 -#, fuzzy -msgid "Use Color from Gradient" -msgstr "Gradiente personalizado" - -#: app/tools/paint_options.c:435 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: app/tools/tool_manager.c:214 +#: app/tools/tool_manager.c:189 msgid "This tool has no options." msgstr "Esta ferramenta não tem opções disponíveis." @@ -8585,7 +8800,7 @@ msgstr "Caminhos Antigos" msgid "Rotate Path" msgstr "/Levantar Caminho" -#: app/vectors/gimpvectors.c:513 +#: app/vectors/gimpvectors.c:514 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "Transformação" @@ -8613,10 +8828,23 @@ msgstr "" #: app/widgets/widgets-enums.c:71 #, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "Contador:" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +msgid "Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +msgid "Icon & Desc" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:92 +#, fuzzy msgid "View as List" msgstr "/Ver como Lista" -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/widgets/widgets-enums.c:93 #, fuzzy msgid "View as Grid" msgstr "/Ver como Grid" @@ -8633,6 +8861,10 @@ msgstr "Proporção entre eixos:" msgid "Spacing:" msgstr "Espaçamento:" +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:118 +msgid "Percentage of width of brush" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpbufferview.c:151 #, fuzzy msgid "Paste Into" @@ -8677,22 +8909,22 @@ msgstr "" "Seleção de Canal \n" " Adicionar Remover Interceptar" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 #, fuzzy msgid "FG" msgstr "VD" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 #, fuzzy msgid "BG" msgstr "AZ" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 #, fuzzy msgid "Edit Foreground Color" msgstr "Frente" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 #, fuzzy msgid "Edit Background Color" msgstr "Fundo" @@ -8757,6 +8989,26 @@ msgstr "" msgid "Delete Data Object" msgstr "Remover paleta" +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:288 +#, fuzzy +msgid "Save device status" +msgstr "Estado do dispositivo" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure input devices" +msgstr "Dispositivos de Entrada" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:401 +#, c-format +msgid "Foreground: %d, %d, %d" +msgstr "Frente: %d, %d, %d" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:406 +#, c-format +msgid "Background: %d, %d, %d" +msgstr "Fundo: %d, %d, %d" + #: app/widgets/gimpdock.c:289 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" @@ -8811,16 +9063,16 @@ msgstr "GIMP" msgid "%s Message" msgstr "Mensagem do GIMP" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:334 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Impossível salvar. Nada está selecionado." -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:344 #, fuzzy msgid "Save Error Log to File" msgstr "Salvar registro de erro em arquivo..." -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -8885,79 +9137,79 @@ msgstr "" msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Fator de ampliação: %d:1 Mostrando [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:789 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Posição de manuseio: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:825 app/widgets/gimpgradienteditor.c:859 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:830 app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "Fundo" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 #, fuzzy, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 msgid "Background color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1054 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1116 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1059 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "Arrastar: mover Shift+arrastar: mover & comprimir" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1060 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1065 msgid "Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1066 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1079 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1092 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1113 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1071 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1084 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1097 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "Clique: seleção Shift+clique: seleção estendida" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1072 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1085 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1077 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1090 #, fuzzy msgid "Click: select" msgstr "Replicar seleção" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1098 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1103 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1126 #, fuzzy msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Clique: seleção Shift+clique: seleção estendida Arrastar: mover" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1346 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1355 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1354 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1363 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Posição de manuseio: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1374 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1382 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Distância: %0.6f" -#: app/widgets/gimphelp.c:196 +#: app/widgets/gimphelp.c:204 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "Impossível encontrar o Navegador de ajuda GIMP" -#: app/widgets/gimphelp.c:198 +#: app/widgets/gimphelp.c:206 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" @@ -8967,7 +9219,7 @@ msgstr "" "Browser, provavelmente este não foi compilado\n" "porque o GtkXmHTML não está instalado." -#: app/widgets/gimphelp.c:201 +#: app/widgets/gimphelp.c:209 msgid "Use Netscape instead" msgstr "Usar o Netscape" @@ -8988,7 +9240,7 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "Remover canal" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:550 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -9033,7 +9285,7 @@ msgstr "Manter transparência" msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Ancorar Seleção Flutuante" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:922 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:927 msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" @@ -9057,11 +9309,11 @@ msgstr "/Editar Cor..." msgid "Delete Color" msgstr "/Remover Cor" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1026 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1031 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Editar Cor da Paleta" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1028 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1033 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Editar Entrada da Paleta de Cores" @@ -9194,7 +9446,7 @@ msgstr "" "Gradiente ativo.\n" "Clique para abrir o diálogo de gradientes." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:738 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -9204,6 +9456,10 @@ msgstr "" "cores. As setas trocam as cores e o duplo clique seleciona uma cor a partir " "de uma janela de seleção." +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +msgid "Redo" +msgstr "Refazer" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:172 #, fuzzy msgid "[ Base Image ]" @@ -9370,12 +9626,12 @@ msgstr "Mensagem do GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:261 +#: app/xcf/xcf-load.c:280 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9385,8 +9641,8 @@ msgstr "" "não salvou corretamente mapas de cores indexadas.\n" "Substituindo mapa de tons de cinza." -#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 -#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:148 app/xcf/xcf-save.c:158 app/xcf/xcf-save.c:168 +#: app/xcf/xcf-save.c:178 app/xcf/xcf-save.c:192 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Erro salvando arquivo XCF: %s" @@ -9419,6 +9675,55 @@ msgstr "Criar e editar imagens ou fotografias" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "O GIMP (instável)" +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/_Stroke" +#~ msgstr "/Editar/Borda" + +#~ msgid "Once Forward" +#~ msgstr "Uma vez para frente" + +#~ msgid "Once Backward" +#~ msgstr "Uma vez para trás" + +#~ msgid "Loop Sawtooth" +#~ msgstr "Ziguezague contínuo" + +#~ msgid "Loop Triangle" +#~ msgstr "Triângulo contínuo" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Tipo:" + +#~ msgid "Color Editor" +#~ msgstr "Editor de Cores" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appearence" +#~ msgstr "Aparência" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Foreground Color" +#~ msgstr "Frente" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Background Color" +#~ msgstr "Fundo" + +#~ msgid "Padding Mode:" +#~ msgstr "Modo de Preenchimento:" + +#~ msgid "Custom Color:" +#~ msgstr "Cor Personalizada:" + +#~ msgid " Success\n" +#~ msgstr " Sucesso\n" + +#~ msgid " Failure: %s\n" +#~ msgstr " Falha: %s\n" + +#~ msgid "Hex Triplet" +#~ msgstr "Trio hex." + #~ msgid "Clear Console" #~ msgstr "Limpar Console" @@ -10666,9 +10971,6 @@ msgstr "O GIMP (instável)" #~ msgid "Rotation" #~ msgstr "Rotação" -#~ msgid "Shearing" -#~ msgstr "Emparelhando" - #~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" @@ -10778,9 +11080,6 @@ msgstr "O GIMP (instável)" #~ msgid "/Image/Alpha" #~ msgstr "/Imagem/Alfa" -#~ msgid "/Script-Fu" -#~ msgstr "/Script-Fu" - #~ msgid "/Stack" #~ msgstr "/Pilha" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index d7ef22d6e2..9e9c774472 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Română \n" @@ -261,34 +262,35 @@ msgstr "" msgid "Highlights" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 -#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:391 +#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:434 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:442 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:493 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:501 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:507 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:515 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:573 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:710 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:733 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -332,13 +334,13 @@ msgstr "eroare de procesare: \"%s\"\n" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Nu am putut deschide fişierul %s" -#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 -#: app/gui/gui.c:221 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:213 +#: app/gui/gui.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "parcurg şi procesez \"%s\"\n" -#: app/config/gimprc.c:577 +#: app/config/gimprc.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "parcurg şi procesez \"%s\"\n" @@ -347,44 +349,44 @@ msgstr "parcurg şi procesez \"%s\"\n" #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 app/config/gimprc-blurbs.h:26 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "" "Specify that marching ants for selected regions will be drawn with colormap " "cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color cycling option " "works only with 8-bit displays." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:28 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:35 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:31 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:38 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:34 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:45 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:52 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:78 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:85 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -393,72 +395,72 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:135 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:138 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:141 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:165 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:169 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:190 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:200 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:207 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -467,82 +469,82 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 app/config/gimprc-blurbs.h:277 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -552,24 +554,24 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:301 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -577,13 +579,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -591,48 +593,48 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:336 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Nu am putut deschide fişierul %s" -#: app/config/gimpscanner.c:210 +#: app/config/gimpscanner.c:212 #, fuzzy msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Eroare în fişierul de pensule al GIMP \"%s\"." -#: app/config/gimpscanner.c:416 +#: app/config/gimpscanner.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -820,7 +822,7 @@ msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 -#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 +#: app/gui/info-window.c:82 app/gui/info-window.c:734 msgid "Grayscale" msgstr "Scară de gri-uri " @@ -840,12 +842,12 @@ msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexat" #: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/user-install-dialog.c:1353 msgid "Horizontal" msgstr "Orizontal" #: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1739 app/gui/user-install-dialog.c:1355 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -952,7 +954,7 @@ msgid "QuickMask" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 -#: app/core/gimpimage.c:3277 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "gidaj" @@ -1035,17 +1037,18 @@ msgid "Copy" msgstr "copiere" #: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/widgets/widgets-enums.c:72 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "text" #: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "Transformare" #: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 -#: app/paint/gimppaintcore.c:447 +#: app/paint/gimppaintcore.c:477 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "desen" @@ -1243,36 +1246,36 @@ msgid "Parasites" msgstr "Paraziţi" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:340 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1919 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Pensule" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:361 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1923 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Modele" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:403 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1927 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Palete" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:382 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1931 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Gradienţi" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:418 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 +#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:422 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "puncte" @@ -1284,7 +1287,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Index document" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:899 +#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:509 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Replicare" @@ -1394,7 +1397,7 @@ msgstr "Canale" msgid "Rotate Channel" msgstr "/Ridică canalul" -#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 +#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "Transformare" @@ -1409,57 +1412,57 @@ msgstr "Culoarea pentru noul canal" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Opţiuni pentru noul canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1488 +#: app/core/gimpchannel.c:1490 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Elimină canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1510 +#: app/core/gimpchannel.c:1512 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Canal nou" -#: app/core/gimpchannel.c:1536 +#: app/core/gimpchannel.c:1538 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Coboară canalul" -#: app/core/gimpchannel.c:1574 +#: app/core/gimpchannel.c:1576 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Canale" -#: app/core/gimpchannel.c:1599 +#: app/core/gimpchannel.c:1601 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Coboară canalul" -#: app/core/gimpchannel.c:1665 +#: app/core/gimpchannel.c:1667 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Coboară canalul" -#: app/core/gimpchannel.c:1722 +#: app/core/gimpchannel.c:1724 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Coboară canalul" -#: app/core/gimpchannel.c:1773 +#: app/core/gimpchannel.c:1775 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Coboară canalul" -#: app/core/gimpchannel.c:1794 +#: app/core/gimpchannel.c:1796 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "mod canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1823 +#: app/core/gimpchannel.c:1825 #, fuzzy msgid "Channel from Alpha" msgstr "mod canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1860 +#: app/core/gimpchannel.c:1862 #, fuzzy msgid "Channel from Mask" msgstr "mod canal" @@ -1469,24 +1472,24 @@ msgstr "mod canal" msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" -#: app/core/gimpdatafactory.c:265 +#: app/core/gimpdatafactory.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" "%s" msgstr "Nu am reuşit să citesc traseul din %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:380 app/core/gimpdatafactory.c:383 +#: app/core/gimpdatafactory.c:381 app/core/gimpdatafactory.c:384 #: app/core/gimpitem.c:265 app/core/gimpitem.c:268 msgid "copy" msgstr "copiere" -#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:277 +#: app/core/gimpdatafactory.c:393 app/core/gimpitem.c:277 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s copiere" -#: app/core/gimpdatafactory.c:437 +#: app/core/gimpdatafactory.c:439 #, c-format msgid "" "Trying legacy loader on\n" @@ -1494,14 +1497,14 @@ msgid "" "with unknown extension." msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:462 +#: app/core/gimpdatafactory.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" "%s" msgstr "Nu am reuşit să citesc traseul din %s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:94 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:242 app/tools/gimpblendtool.c:96 #, fuzzy msgid "Blend" msgstr "Amestec:" @@ -1510,7 +1513,7 @@ msgstr "Amestec:" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Nu există nici un model disponibil pentru această operaţie." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:320 app/tools/gimpbucketfilltool.c:86 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:348 app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 msgid "Bucket Fill" msgstr "" @@ -1534,27 +1537,27 @@ msgid "Offset Drawable" msgstr "Strat de text" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:882 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 #, fuzzy msgid "Flip" msgstr "Răstoarnă unealta" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:949 app/tools/gimprotatetool.c:104 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:947 app/tools/gimprotatetool.c:104 msgid "Rotate" msgstr "Rotire" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1052 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1050 #, fuzzy msgid "Transformation" msgstr "Transformare" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1067 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1065 #, fuzzy msgid "Paste Transform" msgstr "Informaţii despre transformarea de perspectivă" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:557 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1102 app/core/gimplayer.c:557 #, fuzzy msgid "Transform Layer" msgstr "Transformare" @@ -1586,12 +1589,12 @@ msgstr "" msgid "Fill with Transparency" msgstr "Prim plan -> Transparent" -#: app/core/gimpenvirontable.c:283 +#: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "" -#: app/core/gimpenvirontable.c:301 +#: app/core/gimpenvirontable.c:303 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" @@ -1754,7 +1757,7 @@ msgid "Selection from Channel" msgstr "/Selecţie/Salvează în Canal" #: app/core/gimpimage-mask.c:585 app/tools/gimpeditselectiontool.c:242 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1084 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:991 #, fuzzy msgid "Move Selection" msgstr "Nici o selecţie." @@ -1837,154 +1840,154 @@ msgstr "Masca de selecţie" msgid "Disable QuickMask" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3364 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Nu pot reface %s" -#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 #: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Fara nume" -#: app/core/gimpimage.c:1007 +#: app/core/gimpimage.c:1006 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "repoziţionare strat" -#: app/core/gimpimage.c:1046 +#: app/core/gimpimage.c:1045 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Restaurez imaginea?" -#: app/core/gimpimage.c:1953 +#: app/core/gimpimage.c:1960 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "ataşează parazit" -#: app/core/gimpimage.c:1986 +#: app/core/gimpimage.c:1993 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "elimină parazit" -#: app/core/gimpimage.c:2505 +#: app/core/gimpimage.c:2512 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "/Adauga un strat mască..." -#: app/core/gimpimage.c:2587 +#: app/core/gimpimage.c:2594 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "/Stivă/Ridică Stratul" -#: app/core/gimpimage.c:2654 +#: app/core/gimpimage.c:2661 #, fuzzy msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Stratul nu mai poate fi ridicat" -#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2666 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Stivă/Ridică Stratul" -#: app/core/gimpimage.c:2679 +#: app/core/gimpimage.c:2686 #, fuzzy msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Stratul nu mai poate fi coborât" -#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2691 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Stivă/Coboară Stratul" -#: app/core/gimpimage.c:2701 +#: app/core/gimpimage.c:2708 #, fuzzy msgid "Layer is already on top." msgstr "Stratul este deja în vârf" -#: app/core/gimpimage.c:2707 +#: app/core/gimpimage.c:2714 #, fuzzy msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Nu pot ridica un strat care nu are alfa(transparenţă)" -#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2719 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Stivă/Mută în vârf" -#: app/core/gimpimage.c:2732 +#: app/core/gimpimage.c:2739 #, fuzzy msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Stratul este deja la bază" -#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2744 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Stivă/Mută la bază" -#: app/core/gimpimage.c:2781 +#: app/core/gimpimage.c:2788 #, fuzzy, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "Fundalul nu are alfa(transparenţă), stratul a fost plasat deasupra" -#: app/core/gimpimage.c:2827 +#: app/core/gimpimage.c:2834 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/Adaugă canal de transparenţa" -#: app/core/gimpimage.c:2879 +#: app/core/gimpimage.c:2886 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Ridică canalul" -#: app/core/gimpimage.c:2927 +#: app/core/gimpimage.c:2934 #, fuzzy msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Canalul nu mai poate fi ridicat" -#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2939 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Ridică canalul" -#: app/core/gimpimage.c:2948 +#: app/core/gimpimage.c:2955 #, fuzzy msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Canalul nu mai poate fi coborât" -#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Coboară canalul" -#: app/core/gimpimage.c:3018 +#: app/core/gimpimage.c:3025 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Trasee" -#: app/core/gimpimage.c:3065 +#: app/core/gimpimage.c:3072 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "redenumeşte stratul" -#: app/core/gimpimage.c:3112 +#: app/core/gimpimage.c:3119 #, fuzzy msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Stratul nu mai poate fi ridicat" -#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3124 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Inserează traseu" -#: app/core/gimpimage.c:3133 +#: app/core/gimpimage.c:3140 #, fuzzy msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Stratul nu mai poate fi coborât" -#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3145 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Arată Calea" @@ -2028,7 +2031,7 @@ msgstr "" "Generează o\n" "previzualizare" -#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:704 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d puncte ecran" @@ -2091,8 +2094,7 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "/Stivă/Ridică Stratul" #: app/core/gimplayer.c:384 app/pdb/layer_cmds.c:636 app/pdb/layer_cmds.c:767 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1088 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 #, fuzzy msgid "Move Layer" msgstr "Strat nou" @@ -2227,7 +2229,7 @@ msgstr "Format necunoscut de pensulă versiunea #%d în \"%s\"." msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" "in file '%s'.\n" -"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:395 @@ -2251,7 +2253,7 @@ msgid "pixel" msgstr "punct ecran" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:561 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:585 msgid "pixels" msgstr "puncte ecran" @@ -2325,49 +2327,49 @@ msgid "Custom Color" msgstr "/Unelte/Culorile implicite" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:778 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Stabileşte dimensiune imagine" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:787 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:799 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:802 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Modifică culoare canalul" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:805 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Culoare Directă" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:811 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "Culoare Directă" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Preferinţe" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:840 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1699 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1701 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2481,11 +2483,11 @@ msgstr "indexat" msgid "(none)" msgstr "Nimic" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:91 +#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:112 msgid "Zoom out" msgstr "Micşorare" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:90 +#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:111 msgid "Zoom in" msgstr "Marire" @@ -2562,13 +2564,13 @@ msgstr "Versiunea %s vă este adusă de către" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Vizitaţi vă rog http://www.gimp.org/ pentru mai multe informaţii" -#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/paint_options.c:107 +#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:277 msgid "Opacity:" msgstr "Opacitate:" -#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:112 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 +#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 msgid "Mode:" msgstr "Mod:" @@ -2817,402 +2819,412 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Selectaţi paleta de culori personalizată" -#: app/gui/device-status-dialog.c:123 -msgid "Device Status" -msgstr "Stare dispozitiv" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:397 -#, c-format -msgid "Foreground: %d, %d, %d" -msgstr "Prim plan: %d, %d, %d" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:411 -#, c-format -msgid "Background: %d, %d, %d" -msgstr "Fundal: %d, %d, %d" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:253 app/gui/preferences-dialog.c:1304 #: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "Opţiuni unelte" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +msgid "Devices" +msgstr "Dispozitive" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +msgid "Device Status" +msgstr "Stare dispozitiv" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 +msgid "Errors" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 #, fuzzy msgid "Error Console" msgstr "Consola de erori GIMP" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 -msgid "Errors" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 -#, fuzzy -msgid "Image List" -msgstr "Mască imagine" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 app/gui/dialogs-constructors.c:479 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 app/gui/dialogs-constructors.c:532 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Imagine" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:336 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#, fuzzy +msgid "Image List" +msgstr "Mască imagine" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:340 #, fuzzy msgid "Brush List" msgstr "Modificator de pensule" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:361 #, fuzzy msgid "Pattern List" msgstr "Modele" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:378 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:382 #, fuzzy msgid "Gradient List" msgstr "Gradienţi" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:399 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:403 #, fuzzy msgid "Palette List" msgstr "Palete" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:418 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:422 #, fuzzy msgid "Font List" msgstr "Opţiuni unelte" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 -#, fuzzy -msgid "Tool List" -msgstr "Opţiuni unelte" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 app/gui/dialogs-constructors.c:601 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 app/gui/dialogs-constructors.c:655 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Cutie de unelte" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 -msgid "Buffer List" -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 +#, fuzzy +msgid "Tool List" +msgstr "Opţiuni unelte" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 app/gui/dialogs-constructors.c:620 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 app/gui/dialogs-constructors.c:675 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "Inserează informaţia memorată cu nume" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:479 -#, fuzzy -msgid "Image Grid" -msgstr "mod imagine" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 -#, fuzzy -msgid "Brush Grid" -msgstr "Interfaţă utilizator pentru Pensule" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 -#, fuzzy -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Umplere cu un model" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 -#, fuzzy -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Gradient" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 -#, fuzzy -msgid "Palette Grid" -msgstr "Paletă" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 -#, fuzzy -msgid "Font Grid" -msgstr "Arată grilaj" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:601 -#, fuzzy -msgid "Tool Grid" -msgstr "Arată grilaj" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:620 -msgid "Buffer Grid" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 +msgid "Buffer List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -#, fuzzy -msgid "Layer List" -msgstr "Laţime strat:" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -#, fuzzy -msgid "Layers" -msgstr "Strat" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -#, fuzzy -msgid "Channel List" -msgstr "Canale" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -msgid "Channels" -msgstr "Canale" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 -#, fuzzy -msgid "Paths List" -msgstr "Trasee" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 app/pdb/internal_procs.c:158 -msgid "Paths" -msgstr "Trasee" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Paletă indexată" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -#, fuzzy -msgid "Colormap" -msgstr "Culoare" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -#, fuzzy -msgid "Selection Editor" -msgstr "Selecţie: " - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -msgid "Selection" -msgstr "Selecţie" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 -#, fuzzy -msgid "Undo History" -msgstr "Istoric refaceri: %s" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 -#: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 -msgid "Undo" -msgstr "Refacere" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 -#, fuzzy -msgid "Color Editor" -msgstr "Balanţa de culori" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 app/pdb/internal_procs.c:89 -#: app/tools/paint_options.c:316 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 -msgid "Color" -msgstr "Culoare" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 -#, fuzzy -msgid "Document History List" -msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 app/gui/dialogs-constructors.c:872 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 app/gui/dialogs-constructors.c:696 #, fuzzy msgid "History" msgstr "Histogramă" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:872 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 +#, fuzzy +msgid "Document History List" +msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:509 +msgid "List of Templates" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:532 +#, fuzzy +msgid "Image Grid" +msgstr "mod imagine" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +#, fuzzy +msgid "Brush Grid" +msgstr "Interfaţă utilizator pentru Pensule" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +#, fuzzy +msgid "Pattern Grid" +msgstr "Umplere cu un model" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 +#, fuzzy +msgid "Gradient Grid" +msgstr "Gradient" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 +#, fuzzy +msgid "Palette Grid" +msgstr "Paletă" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 +#, fuzzy +msgid "Font Grid" +msgstr "Arată grilaj" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:655 +#, fuzzy +msgid "Tool Grid" +msgstr "Arată grilaj" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:675 +msgid "Buffer Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:696 #, fuzzy msgid "Document History Grid" msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:899 -msgid "List of Templates" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:920 -msgid "Brush Editor" -msgstr "Modificator de pensule" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:949 -msgid "Gradient Editor" -msgstr "Editorul de gradienţi" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:978 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 #, fuzzy -msgid "Palette Editor" -msgstr "Modificare paleta de culori" +msgid "Layers" +msgstr "Strat" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 -msgid "Display Navigation" -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +#, fuzzy +msgid "Layer List" +msgstr "Laţime strat:" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channels" +msgstr "Canale" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +#, fuzzy +msgid "Channel List" +msgstr "Canale" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 app/pdb/internal_procs.c:158 +msgid "Paths" +msgstr "Trasee" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 +#, fuzzy +msgid "Path List" +msgstr "Trasee" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +#, fuzzy +msgid "Colormap" +msgstr "Culoare" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +msgid "Indexed Palette" +msgstr "Paletă indexată" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection" +msgstr "Selecţie" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +#, fuzzy +msgid "Selection Editor" +msgstr "Selecţie: " + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 +msgid "Undo" +msgstr "Refacere" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 +#, fuzzy +msgid "Undo History" +msgstr "Istoric refaceri: %s" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "Navigare: %s-%d.%d" -#: app/gui/dialogs-menu.c:53 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 +msgid "Display Navigation" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +msgid "FG/BG" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +#, fuzzy +msgid "FG/BG Color" +msgstr "Culoare RGB" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:958 +msgid "Brush Editor" +msgstr "Modificator de pensule" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:988 +msgid "Gradient Editor" +msgstr "Editorul de gradienţi" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1018 +#, fuzzy +msgid "Palette Editor" +msgstr "Modificare paleta de culori" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:57 #, fuzzy msgid "/Select Tab" msgstr "Selectează" -#: app/gui/dialogs-menu.c:56 +#: app/gui/dialogs-menu.c:60 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Tool Options..." msgstr "/Ferestre de dialog/Mesaje de eroare..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Device Status..." +msgstr "/Ferestre de dialog/Stare dispozitive..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Adauga un strat mască..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog de test/Lista de canale de culoare..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:65 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:67 +#: app/gui/dialogs-menu.c:73 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/Ferestre de dialog/Palete Indexate..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:69 +#: app/gui/dialogs-menu.c:75 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/Ferestre de dialog/Palete..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:71 +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Undo History..." msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" -#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/Ferestre de dialog/Mesaje de eroare..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:80 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Adauga un strat mască..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:82 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:84 +#: app/gui/dialogs-menu.c:90 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Ferestre de dialog/Gradienţi..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:86 +#: app/gui/dialogs-menu.c:92 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Ferestre de dialog/Palete..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:94 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Fonts..." msgstr "/Ferestre de dialog/Mesaje de eroare..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 +#: app/gui/dialogs-menu.c:96 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Adauga un strat mască..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:95 +#: app/gui/dialogs-menu.c:101 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Adauga un strat mască..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Templates..." msgstr "/Adauga un strat mască..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:101 +#: app/gui/dialogs-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Ferestre de dialog/Mesaje de eroare..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#: app/gui/dialogs-menu.c:112 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "/Ferestre de dialog/Mesaje de eroare..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 msgid "/Remove Tab" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:123 +#: app/gui/dialogs-menu.c:129 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Small" msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:124 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Large" msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:126 +#: app/gui/dialogs-menu.c:132 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:127 +#: app/gui/dialogs-menu.c:133 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:128 +#: app/gui/dialogs-menu.c:134 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:129 +#: app/gui/dialogs-menu.c:135 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +msgid "/Tab Style/Icon" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/Text" +msgstr "/Unelte/Cutia de scule" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:145 +msgid "/Tab Style/Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 msgid "/View as List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 #, fuzzy msgid "/View as Grid" msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:156 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:159 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" @@ -3261,19 +3273,19 @@ msgstr "Invert nu funcţionează pe imagini indexate." msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Egalizarea nu funcţionează pe imagini indexate." -#: app/gui/edit-commands.c:192 +#: app/gui/edit-commands.c:193 msgid "Cut Named" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:195 app/gui/edit-commands.c:213 +#: app/gui/edit-commands.c:196 app/gui/edit-commands.c:214 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Introduceţi un nume pentru acest memorie tampon" -#: app/gui/edit-commands.c:210 +#: app/gui/edit-commands.c:211 msgid "Copy Named" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:289 app/gui/edit-commands.c:318 +#: app/gui/edit-commands.c:292 app/gui/edit-commands.c:321 #, fuzzy msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "Inserează informaţia memorată cu nume" @@ -3294,7 +3306,7 @@ msgid "/Save Selection to File..." msgstr "Scrie selecţia în fişier..." #: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 -#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3304,7 +3316,7 @@ msgstr "" "Deschiderea a eşuat.\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 +#: app/gui/file-commands.c:248 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3314,17 +3326,17 @@ msgstr "" "Salvare eşuată.\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:290 +#: app/gui/file-commands.c:289 #, fuzzy msgid "Create New Template" msgstr "Comentariul folosit pentru noile imaginii" -#: app/gui/file-commands.c:293 +#: app/gui/file-commands.c:292 #, fuzzy msgid "Enter a name for this template" msgstr "Introduceţi un nume pentru acest memorie tampon" -#: app/gui/file-commands.c:316 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, fuzzy msgid "" "Revert failed.\n" @@ -3333,7 +3345,7 @@ msgstr "" "Refacerea a eşuat.\n" "Nici un fişier nu este asociat cu această imagine." -#: app/gui/file-commands.c:330 +#: app/gui/file-commands.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3347,17 +3359,17 @@ msgstr "" "(O să pierdeţi toate schimbările efectuate\n" "inclusiv toate informaţiile de refacere)" -#: app/gui/file-commands.c:338 +#: app/gui/file-commands.c:337 #, fuzzy msgid "Revert Image" msgstr "Restaurez imaginea?" -#: app/gui/file-commands.c:404 +#: app/gui/file-commands.c:403 #, fuzzy msgid "(Unnamed Template)" msgstr "Inserează informaţia memorată cu nume" -#: app/gui/file-commands.c:478 +#: app/gui/file-commands.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3811,96 +3823,95 @@ msgstr "Gradienţi" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" -#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:104 #, fuzzy msgid "Configure Grid" msgstr "Continuă" -#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#: app/gui/grid-dialog.c:105 #, fuzzy msgid "Configure Image Grid" msgstr "Confirmă dimensiunea imaginii" -#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#: app/gui/grid-dialog.c:134 #, fuzzy msgid "S_how Grid" msgstr "Arată grilaj" -#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#: app/gui/grid-dialog.c:142 #, fuzzy msgid "S_nap to Grid" msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" -#. the appearence frame -#: app/gui/grid-dialog.c:151 -#, fuzzy -msgid "Appearence" +#. the appearance frame +#: app/gui/grid-dialog.c:153 app/gui/preferences-dialog.c:1451 +msgid "Appearance" msgstr "Aspect" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:167 #, fuzzy msgid "Line _Style:" msgstr "Stare:" -#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 #, fuzzy -msgid "Grid Foreground Color" +msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "Prim Plan " -#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "_Foreground Color:" msgstr "Prim Plan " -#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#: app/gui/grid-dialog.c:179 #, fuzzy -msgid "Grid Background Color" +msgid "Change Grid Background Color" msgstr "Fundal" -#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#: app/gui/grid-dialog.c:183 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "Fundal" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#: app/gui/grid-dialog.c:189 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Spaţiere:" -#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 #: app/gui/preferences-dialog.c:1047 msgid "Width" msgstr "Lăţime" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 #: app/gui/preferences-dialog.c:1049 msgid "Height" msgstr "Înălţime" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:261 #: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1338 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 msgid "Pixels" msgstr "Puncte ecran" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:228 app/gui/offset-dialog.c:102 #: app/gui/resize-dialog.c:442 msgid "Offset" msgstr "Decalaj" -#: app/gui/gui.c:469 +#: app/gui/gui.c:470 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:487 +#: app/gui/gui.c:489 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Despre GIMP" -#: app/gui/gui.c:491 +#: app/gui/gui.c:493 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -3988,934 +3999,1008 @@ msgstr "" "decât zero" #. /File -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:48 +#: app/gui/image-menu.c:84 app/gui/toolbox-menu.c:48 msgid "/_File" msgstr "/_Fişier" -#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:50 -msgid "/File/New..." +#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:50 +#, fuzzy +msgid "/File/_New..." msgstr "/Fişier/Nou..." -#: app/gui/image-menu.c:90 app/gui/toolbox-menu.c:55 -msgid "/File/Open..." +#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "/File/_Open..." msgstr "/Fişier/Deschide..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:98 app/gui/toolbox-menu.c:63 +#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:63 #, fuzzy -msgid "/File/_Open Recent" +msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Fişier/Deschide..." -#: app/gui/image-menu.c:100 app/gui/toolbox-menu.c:65 +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:65 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:105 app/gui/toolbox-menu.c:70 +#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:70 #, fuzzy -msgid "/File/Open Recent/Document History..." +msgid "/File/Open Recent/Document _History..." msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Index document..." -#: app/gui/image-menu.c:113 -msgid "/File/Save" +#: app/gui/image-menu.c:114 +#, fuzzy +msgid "/File/_Save" msgstr "/Fişier/Salvează" -#: app/gui/image-menu.c:118 -msgid "/File/Save as..." +#: app/gui/image-menu.c:119 +#, fuzzy +msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Fişier/Salvează cu numele..." -#: app/gui/image-menu.c:123 +#: app/gui/image-menu.c:124 #, fuzzy -msgid "/File/Save a Copy..." +msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Fişier/Salvează o Copie cu numele..." -#: app/gui/image-menu.c:127 +#: app/gui/image-menu.c:128 #, fuzzy -msgid "/File/Save as Template..." +msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Fişier/Salvează cu numele..." -#: app/gui/image-menu.c:131 -msgid "/File/Revert..." +#: app/gui/image-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Re_vert..." msgstr "/Fişier/Revenire..." -#: app/gui/image-menu.c:139 -msgid "/File/Close" +#: app/gui/image-menu.c:140 +#, fuzzy +msgid "/File/_Close" msgstr "/Fişier/închide" -#: app/gui/image-menu.c:144 app/gui/toolbox-menu.c:228 -msgid "/File/Quit" +#: app/gui/image-menu.c:145 app/gui/toolbox-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fişier/Ieşire" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:154 +#: app/gui/image-menu.c:155 #, fuzzy msgid "/_Edit" msgstr "Modifică" -#: app/gui/image-menu.c:156 -msgid "/Edit/Undo" +#: app/gui/image-menu.c:157 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Modificare/Refacere" -#: app/gui/image-menu.c:161 -msgid "/Edit/Redo" +#: app/gui/image-menu.c:162 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Modificare/Re-refacere" -#: app/gui/image-menu.c:169 -msgid "/Edit/Cut" +#: app/gui/image-menu.c:170 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Modificare/Taie şi memorează" -#: app/gui/image-menu.c:174 -msgid "/Edit/Copy" +#: app/gui/image-menu.c:175 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Modificare/Memorează" -#: app/gui/image-menu.c:179 -msgid "/Edit/Paste" +#: app/gui/image-menu.c:180 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Modificare/Inserează din memorie" -#: app/gui/image-menu.c:184 -msgid "/Edit/Paste Into" +#: app/gui/image-menu.c:185 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Modificarev/Paste Into" -#: app/gui/image-menu.c:189 -msgid "/Edit/Paste as New" +#: app/gui/image-menu.c:190 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Modificare/Inserează din memorie ca un nou strat" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:198 #, fuzzy msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Modificare/Curăţă" -#: app/gui/image-menu.c:199 -msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +#: app/gui/image-menu.c:200 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Modificare/Memorie tampon/Taie şi memorează cu nume..." -#: app/gui/image-menu.c:204 -msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +#: app/gui/image-menu.c:205 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Modificare/Memorie tampon/Memorează cu nume..." -#: app/gui/image-menu.c:209 -msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +#: app/gui/image-menu.c:210 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Modificare/Memorie tampon/Inserează din memoria cu numele..." -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Edit/Clear" +#: app/gui/image-menu.c:218 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Modificare/Curăţă" -#: app/gui/image-menu.c:222 -msgid "/Edit/Fill with FG Color" +#: app/gui/image-menu.c:223 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de prim-plan" -#: app/gui/image-menu.c:227 -msgid "/Edit/Fill with BG Color" +#: app/gui/image-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de fundal" -#: app/gui/image-menu.c:232 -msgid "/Edit/Stroke" +#: app/gui/image-menu.c:233 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with P_attern" +msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de prim-plan" + +#: app/gui/image-menu.c:238 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgstr "Micşorează selecţia" + +#: app/gui/image-menu.c:243 +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path" msgstr "/Modificare/Stanţă" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:242 +#: app/gui/image-menu.c:253 #, fuzzy msgid "/_Select" msgstr "Selectează" -#: app/gui/image-menu.c:244 -msgid "/Select/All" +#: app/gui/image-menu.c:255 +#, fuzzy +msgid "/Select/_All" msgstr "/Selecţie/Selectează tot" -#: app/gui/image-menu.c:249 -msgid "/Select/None" +#: app/gui/image-menu.c:260 +#, fuzzy +msgid "/Select/_None" msgstr "/Selecţie/Deselectează tot" -#: app/gui/image-menu.c:254 -msgid "/Select/Invert" +#: app/gui/image-menu.c:265 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Selecţie/Inversează selecţia" -#: app/gui/image-menu.c:259 -msgid "/Select/Float" +#: app/gui/image-menu.c:270 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Float" msgstr "/Selecţie/Selecţie plutitoare" -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:274 #, fuzzy -msgid "/Select/By Color" +msgid "/Select/_By Color" msgstr "Culoare Directă" -#: app/gui/image-menu.c:271 -msgid "/Select/Feather..." +#: app/gui/image-menu.c:282 +#, fuzzy +msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Selecţie/Pană..." -#: app/gui/image-menu.c:275 -msgid "/Select/Sharpen" +#: app/gui/image-menu.c:286 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Selecţie/Ascuţime" -#: app/gui/image-menu.c:279 -msgid "/Select/Shrink..." +#: app/gui/image-menu.c:290 +#, fuzzy +msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Selecţie/Micşorează..." -#: app/gui/image-menu.c:284 -msgid "/Select/Grow..." +#: app/gui/image-menu.c:295 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Selecţie/Mareşte..." -#: app/gui/image-menu.c:289 -msgid "/Select/Border..." +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Selecţie/Margine..." -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:307 #, fuzzy -msgid "/Select/Toggle QuickMask" +msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "Masca de selecţie" -#: app/gui/image-menu.c:301 -msgid "/Select/Save to Channel" +#: app/gui/image-menu.c:312 +#, fuzzy +msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Selecţie/Salvează în Canal" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:309 +#: app/gui/image-menu.c:320 #, fuzzy msgid "/_View" msgstr "/_Fişier" -#: app/gui/image-menu.c:311 -msgid "/View/New View" +#: app/gui/image-menu.c:322 +#, fuzzy +msgid "/View/_New View" msgstr "/Vizualizare/O nouă vizualizare" -#: app/gui/image-menu.c:316 -msgid "/View/Dot for Dot" +#: app/gui/image-menu.c:327 +#, fuzzy +msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Vizualizare/Punct la punct" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:323 +#: app/gui/image-menu.c:334 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:336 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Vizualizare/Micşorează" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:341 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Vizualizare/Mareşte" -#: app/gui/image-menu.c:335 +#: app/gui/image-menu.c:346 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Vizualizare/Mareşte" -#: app/gui/image-menu.c:343 +#: app/gui/image-menu.c:354 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:358 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:351 +#: app/gui/image-menu.c:362 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:355 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:359 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:374 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:367 +#: app/gui/image-menu.c:378 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:371 +#: app/gui/image-menu.c:382 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:375 +#: app/gui/image-menu.c:386 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:389 -msgid "/View/Info Window..." +#: app/gui/image-menu.c:400 +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window..." msgstr "/Vizualizare/Ferestră de informaţii..." -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:405 #, fuzzy -msgid "/View/Navigation Window..." +msgid "/View/Na_vigation Window..." msgstr "/Vizualizare/Fereastră de navigare..." -#: app/gui/image-menu.c:399 -#, fuzzy -msgid "/View/Display Filters..." -msgstr "/Ferestre de dialog/Filtre de afişare" - -#: app/gui/image-menu.c:406 -#, fuzzy -msgid "/View/Show Selection" -msgstr "/Vizualizare/Comutator selecţii" - #: app/gui/image-menu.c:410 #, fuzzy -msgid "/View/Show Layer Boundary" -msgstr "/Vizualizare/Comutator bara de status" +msgid "/View/Display _Filters..." +msgstr "/Ferestre de dialog/Filtre de afişare" -#: app/gui/image-menu.c:414 +#: app/gui/image-menu.c:417 #, fuzzy -msgid "/View/Show Guides" -msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" +msgid "/View/Show _Selection" +msgstr "/Vizualizare/Comutator selecţii" -#: app/gui/image-menu.c:418 -msgid "/View/Snap to Guides" -msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" +#: app/gui/image-menu.c:421 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Layer Boundary" +msgstr "/Vizualizare/Comutator bara de status" #: app/gui/image-menu.c:425 #, fuzzy -msgid "/View/Configure Grid..." -msgstr "/Vizualizare/Ferestră de informaţii..." +msgid "/View/Show _Guides" +msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" #: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy -msgid "/View/Show Grid" +msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" -#: app/gui/image-menu.c:433 +#: app/gui/image-menu.c:436 #, fuzzy -msgid "/View/Snap to Grid" -msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" +msgid "/View/Configure G_rid..." +msgstr "/Vizualizare/Ferestră de informaţii..." #: app/gui/image-menu.c:440 #, fuzzy -msgid "/View/Show Menubar" -msgstr "Arată bara de status" +msgid "/View/S_how Grid" +msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" #: app/gui/image-menu.c:444 #, fuzzy -msgid "/View/Show Rulers" -msgstr "/Vizualizare/Comutator rigle" +msgid "/View/Sna_p to Grid" +msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" -#: app/gui/image-menu.c:448 +#: app/gui/image-menu.c:451 #, fuzzy -msgid "/View/Show Scrollbars" -msgstr "/Vizualizare/Comutator rigle" +msgid "/View/Show _Menubar" +msgstr "Arată bara de status" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:455 #, fuzzy -msgid "/View/Show Statusbar" -msgstr "/Vizualizare/Comutator bara de status" +msgid "/View/Show R_ulers" +msgstr "/Vizualizare/Comutator rigle" #: app/gui/image-menu.c:459 -msgid "/View/Shrink Wrap" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scroll_bars" +msgstr "/Vizualizare/Comutator rigle" -#: app/gui/image-menu.c:464 -msgid "/View/Fullscreen" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:463 +#, fuzzy +msgid "/View/Show S_tatusbar" +msgstr "/Vizualizare/Comutator bara de status" + +#: app/gui/image-menu.c:470 +#, fuzzy +msgid "/View/Shrink _Wrap" +msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" + +#: app/gui/image-menu.c:475 +#, fuzzy +msgid "/View/Fullscr_een" +msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:482 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "Imagine" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:486 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Imagine/Mod/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:477 -msgid "/Image/Mode/RGB" +#: app/gui/image-menu.c:488 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Imagine/Mod/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:482 -msgid "/Image/Mode/Grayscale" +#: app/gui/image-menu.c:493 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Imagine/Mod/Nivele de gri" -#: app/gui/image-menu.c:487 -msgid "/Image/Mode/Indexed..." +#: app/gui/image-menu.c:498 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Imagine/Mod/Indexat..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:506 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" -#: app/gui/image-menu.c:497 +#: app/gui/image-menu.c:508 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" +msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" -#: app/gui/image-menu.c:502 +#: app/gui/image-menu.c:513 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" +msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:522 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" -#: app/gui/image-menu.c:516 -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:527 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" -#: app/gui/image-menu.c:531 -msgid "/Image/Canvas Size..." +#: app/gui/image-menu.c:532 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" +msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" + +#: app/gui/image-menu.c:542 +#, fuzzy +msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Imagine/Dimensiune..." -#: app/gui/image-menu.c:536 -msgid "/Image/Scale Image..." +#: app/gui/image-menu.c:547 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Imagine/Scalare..." -#: app/gui/image-menu.c:541 +#: app/gui/image-menu.c:552 #, fuzzy -msgid "/Image/Crop Image" +msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "Încarcă imagine" -#: app/gui/image-menu.c:546 -msgid "/Image/Duplicate" +#: app/gui/image-menu.c:557 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Imagine/Clonează" -#: app/gui/image-menu.c:554 +#: app/gui/image-menu.c:565 #, fuzzy -msgid "/Image/Merge Visible Layers..." +msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Strat/Reuneşte stratele vizibile..." -#: app/gui/image-menu.c:558 +#: app/gui/image-menu.c:569 #, fuzzy -msgid "/Image/Flatten Image" +msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Strat/Aplatizare imagine" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:565 +#: app/gui/image-menu.c:576 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "Strat" -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:578 #, fuzzy -msgid "/Layer/New Layer..." +msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Strat nou..." -#: app/gui/image-menu.c:572 +#: app/gui/image-menu.c:583 #, fuzzy -msgid "/Layer/Duplicate Layer" +msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Clonează stratul" -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:588 #, fuzzy -msgid "/Layer/Anchor Layer" +msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Strat/Ancorează Strat" -#: app/gui/image-menu.c:582 +#: app/gui/image-menu.c:593 #, fuzzy -msgid "/Layer/Merge Down" +msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Combină în jos" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:598 #, fuzzy -msgid "/Layer/Delete Layer" +msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Elimină stratul" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:597 +#: app/gui/image-menu.c:608 #, fuzzy -msgid "/Layer/_Stack" +msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Strat/Roteşte" -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:610 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Strat/Stivă/Stratul anterior" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:614 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" -msgstr "/Strat/Stivă/Stratul urmator" - -#: app/gui/image-menu.c:607 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" -msgstr "/Strat/Stivă/Stratul urmator" - -#: app/gui/image-menu.c:611 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Strat/Stivă/Stratul urmator" #: app/gui/image-menu.c:618 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" +msgstr "/Strat/Stivă/Stratul urmator" + +#: app/gui/image-menu.c:622 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" +msgstr "/Strat/Stivă/Stratul urmator" + +#: app/gui/image-menu.c:629 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Strat/Stivă/Ridică strat" -#: app/gui/image-menu.c:623 +#: app/gui/image-menu.c:634 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Strat/Stivă/Coboară strat" -#: app/gui/image-menu.c:628 +#: app/gui/image-menu.c:639 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Strat/Stivă/Mută în vârf" -#: app/gui/image-menu.c:633 +#: app/gui/image-menu.c:644 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Strat/Stivă/Mută la bază" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:641 +#: app/gui/image-menu.c:652 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Imagine/Culori/Inversează" -#: app/gui/image-menu.c:643 +#: app/gui/image-menu.c:654 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Imagine/Culori/Inversează" -#: app/gui/image-menu.c:648 +#: app/gui/image-menu.c:659 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Imagine/Culori/Desaturează" -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:664 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Imagine/Culori/Desaturează" -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:669 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "Luminozitate-Contrast" -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:674 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Imagine/Culori/Inversează" -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:679 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Imagine/Culori/Inversează" -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:684 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Imagine/Culori/Inversează" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:689 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Imagine/Culori/Desaturează" -#: app/gui/image-menu.c:686 +#: app/gui/image-menu.c:697 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Desaturate" +msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Imagine/Culori/Desaturează" -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:702 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Invert" +msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Imagine/Culori/Inversează" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:699 +#: app/gui/image-menu.c:710 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Imagine/Culori/Automat/Egalizează" -#: app/gui/image-menu.c:701 +#: app/gui/image-menu.c:712 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Imagine/Culori/Automat/Egalizează" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:719 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." msgstr "Histogramă" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:716 +#: app/gui/image-menu.c:727 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Adauga un strat mască..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:729 #, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." +msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Adauga un strat mască..." -#: app/gui/image-menu.c:722 +#: app/gui/image-menu.c:733 #, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" +msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Aplică stratul mască" -#: app/gui/image-menu.c:726 +#: app/gui/image-menu.c:737 #, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" +msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Elimină stratul mască" -#: app/gui/image-menu.c:731 +#: app/gui/image-menu.c:742 #, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" +msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Strat/Masca -> Selecţie" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:739 +#: app/gui/image-menu.c:750 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Transparenţă" -#: app/gui/image-menu.c:741 +#: app/gui/image-menu.c:752 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" +msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Strat/Adauga canal alfa" -#: app/gui/image-menu.c:745 +#: app/gui/image-menu.c:756 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" +msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Strat/Canal alfa -> Selecţie" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:766 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" -#: app/gui/image-menu.c:757 +#: app/gui/image-menu.c:768 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" +msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Imagine/Transformare/Decalaj..." -#: app/gui/image-menu.c:762 +#: app/gui/image-menu.c:773 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" +msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Imagine/Transformare/Decalaj..." -#: app/gui/image-menu.c:770 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:775 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:780 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:781 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" +msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" + +#: app/gui/image-menu.c:786 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" +msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" + +#: app/gui/image-menu.c:791 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" +msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" + +#: app/gui/image-menu.c:796 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Imagine/Transformare/Decalaj..." -#: app/gui/image-menu.c:793 +#: app/gui/image-menu.c:804 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Offset..." +msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Imagine/Transformare/Decalaj..." -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:811 #, fuzzy -msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." +msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Dimensiune exterioară strat..." -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:816 #, fuzzy -msgid "/Layer/Layer to Imagesize" +msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/Strat/Strat -> Dimensiune imagine" -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:821 #, fuzzy -msgid "/Layer/Scale Layer..." +msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Scalează strat..." -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:826 #, fuzzy -msgid "/Layer/Crop Layer" +msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Strat/Ancorează Strat" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:825 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "Cutie de unelte" -#: app/gui/image-menu.c:827 -msgid "/Tools/Toolbox" +#: app/gui/image-menu.c:838 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Unelte/Cutia de scule" -#: app/gui/image-menu.c:831 -msgid "/Tools/Default Colors" +#: app/gui/image-menu.c:842 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Unelte/Culorile implicite" -#: app/gui/image-menu.c:836 -msgid "/Tools/Swap Colors" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Unelte/Interschimbă Culorile" -#: app/gui/image-menu.c:844 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Unelte/Culorile implicite" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:856 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Unelte/Cutia de scule" -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:857 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" -#: app/gui/image-menu.c:847 +#: app/gui/image-menu.c:858 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:862 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:853 -msgid "/Dialogs/_Create New Dock" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:855 +#: app/gui/image-menu.c:864 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" +msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Modele..." + +#: app/gui/image-menu.c:866 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Ferestre de dialog/Strate, Canale şi Trasee..." -#: app/gui/image-menu.c:859 +#: app/gui/image-menu.c:870 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:874 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:868 -msgid "/Dialogs/Tool Options..." +#: app/gui/image-menu.c:879 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Ferestre de dialog/Configurare Unelte..." -#: app/gui/image-menu.c:873 -msgid "/Dialogs/Device Status..." +#: app/gui/image-menu.c:884 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Ferestre de dialog/Stare dispozitive..." -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:892 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Layers..." +msgid "/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:886 +#: app/gui/image-menu.c:897 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Channels..." +msgid "/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:902 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Paths..." +msgid "/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:896 -msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +#: app/gui/image-menu.c:907 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Ferestre de dialog/Palete Indexate..." -#: app/gui/image-menu.c:901 +#: app/gui/image-menu.c:912 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Selection Editor..." +msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:917 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Navigation..." +msgid "/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:922 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Undo History..." +msgid "/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:930 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Colors..." +msgid "/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Ferestre de dialog/Configurare Unelte..." -#: app/gui/image-menu.c:924 -msgid "/Dialogs/Brushes..." +#: app/gui/image-menu.c:935 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Ferestre de dialog/Pensule..." -#: app/gui/image-menu.c:929 -msgid "/Dialogs/Patterns..." +#: app/gui/image-menu.c:940 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:934 -msgid "/Dialogs/Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:945 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Ferestre de dialog/Gradienţi..." -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:950 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Palettes..." +msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Ferestre de dialog/Palete..." -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:955 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Fonts..." +msgid "/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:949 +#: app/gui/image-menu.c:960 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Buffers..." +msgid "/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Ferestre de dialog/Pensule..." -#: app/gui/image-menu.c:957 +#: app/gui/image-menu.c:968 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Images..." +msgid "/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:962 +#: app/gui/image-menu.c:973 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Document History..." +msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" -#: app/gui/image-menu.c:967 +#: app/gui/image-menu.c:978 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Templates..." +msgid "/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/image-menu.c:972 -msgid "/Dialogs/Error Console..." +#: app/gui/image-menu.c:983 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Ferestre de dialog/Mesaje de eroare..." -#: app/gui/image-menu.c:982 +#: app/gui/image-menu.c:993 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filtre/Web" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:995 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtre/Repetă ultimul filtru" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:1000 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtre/Arată-l ultimul filtru" -#: app/gui/image-menu.c:997 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtre/Claritate" -#: app/gui/image-menu.c:998 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtre/Culori" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtre/Zgomote" -#: app/gui/image-menu.c:1000 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Edge-Detect" +msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filtre/Detecţie de margine" -#: app/gui/image-menu.c:1001 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtre/Inbunătăţire" -#: app/gui/image-menu.c:1002 +#: app/gui/image-menu.c:1013 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtre/Generice" -#: app/gui/image-menu.c:1006 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtre/Efecte sticlă" -#: app/gui/image-menu.c:1007 +#: app/gui/image-menu.c:1018 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtre/Efecte de lumini" -#: app/gui/image-menu.c:1008 +#: app/gui/image-menu.c:1019 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtre/Destorsionări" -#: app/gui/image-menu.c:1009 +#: app/gui/image-menu.c:1020 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtre/Artistic" -#: app/gui/image-menu.c:1010 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtre/Poziţionare" -#: app/gui/image-menu.c:1011 +#: app/gui/image-menu.c:1022 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filtre/Procesare" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1023 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtre/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1016 +#: app/gui/image-menu.c:1027 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtre/Animaţie" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1028 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filtre/Combinate" -#: app/gui/image-menu.c:1021 +#: app/gui/image-menu.c:1032 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Toys" +msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filtre/Jucării" -#: app/gui/image-menu.c:1342 +#: app/gui/image-menu.c:1357 #, fuzzy, c-format -msgid "Undo %s" +msgid "_Undo %s" msgstr "Refacere" -#: app/gui/image-menu.c:1347 +#: app/gui/image-menu.c:1362 #, fuzzy, c-format -msgid "Redo %s" +msgid "_Redo %s" msgstr "Re-Refacere" -#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 -msgid "Redo" +#: app/gui/image-menu.c:1366 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Refacere" + +#: app/gui/image-menu.c:1367 +#, fuzzy +msgid "_Redo" msgstr "Re-Refacere" -#: app/gui/image-menu.c:1595 +#: app/gui/image-menu.c:1612 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1604 +#: app/gui/image-menu.c:1621 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Marire" @@ -4937,142 +5022,160 @@ msgstr "/Elimină stratul" #. General #: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "General" msgstr "General" -#: app/gui/info-window.c:80 +#: app/gui/info-window.c:81 msgid "Static Gray" msgstr "Gri Static" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:83 msgid "Static Color" msgstr "Culoare Statica" -#: app/gui/info-window.c:83 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudo Culoare" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:85 msgid "True Color" msgstr "Culoare adevărată" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Direct Color" msgstr "Culoare Directă" -#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:474 +#: app/gui/info-window.c:160 app/gui/resize-dialog.c:474 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:165 app/gui/resize-dialog.c:377 -#: app/gui/resize-dialog.c:476 app/gui/resize-dialog.c:625 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 app/tools/gimprotatetool.c:200 -#: app/tools/gimpscaletool.c:202 app/tools/gimpsheartool.c:178 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#. Yellow +#: app/gui/info-window.c:166 app/gui/info-window.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:1024 +#: app/tools/gimprotatetool.c:200 app/tools/gimpscaletool.c:202 +#: app/tools/gimpsheartool.c:178 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240 -#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300 -#: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527 -#: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531 -#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:362 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 +#: app/gui/info-window.c:174 app/gui/info-window.c:241 +#: app/gui/info-window.c:283 app/gui/info-window.c:332 +#: app/gui/info-window.c:351 app/gui/info-window.c:531 +#: app/gui/info-window.c:578 app/gui/info-window.c:579 +#: app/gui/info-window.c:580 app/gui/info-window.c:583 +#: app/gui/info-window.c:584 app/gui/info-window.c:609 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 app/tools/gimpcolorpickertool.c:366 msgid "N/A" msgstr "Indisponibil" #. Red -#: app/gui/info-window.c:218 +#: app/gui/info-window.c:219 msgid "R:" msgstr "R:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:225 +#: app/gui/info-window.c:226 msgid "G:" msgstr "G:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:232 +#: app/gui/info-window.c:233 msgid "B:" msgstr "B:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:260 +#: app/gui/info-window.c:261 #, fuzzy msgid "H:" msgstr "Noanţă:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:267 +#: app/gui/info-window.c:268 #, fuzzy msgid "S:" msgstr "S" #. Value -#: app/gui/info-window.c:274 +#: app/gui/info-window.c:275 #, fuzzy msgid "V:" msgstr "V" -#: app/gui/info-window.c:295 +#. Cyan +#: app/gui/info-window.c:303 +msgid "C:" +msgstr "" + +#. Magenta +#: app/gui/info-window.c:310 +msgid "M:" +msgstr "" + +#. Black +#: app/gui/info-window.c:324 +msgid "K:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:346 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:306 +#: app/gui/info-window.c:357 msgid "Extended" msgstr "Extins" -#: app/gui/info-window.c:329 +#: app/gui/info-window.c:380 #, fuzzy msgid "Info Window" msgstr "Foloseşte fereastra de informaţii" -#: app/gui/info-window.c:331 +#: app/gui/info-window.c:382 #, fuzzy msgid "Image Information" msgstr "Informaţii despre scalare" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:398 #, fuzzy msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Dimensiuni (L x l):" -#: app/gui/info-window.c:351 +#: app/gui/info-window.c:402 msgid "Resolution:" msgstr "Rezoluţie:" -#: app/gui/info-window.c:353 +#: app/gui/info-window.c:404 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Factorul de scară:" -#: app/gui/info-window.c:355 +#: app/gui/info-window.c:406 msgid "Display Type:" msgstr "Tip Display:" -#: app/gui/info-window.c:357 +#: app/gui/info-window.c:408 msgid "Visual Class:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:359 +#: app/gui/info-window.c:410 msgid "Visual Depth:" msgstr "Adâncimea Visuală:" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:649 +#: app/gui/info-window.c:717 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g puncte/inch" -#: app/gui/info-window.c:663 +#: app/gui/info-window.c:731 msgid "RGB Color" msgstr "Culoare RGB" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "Indexed Color" msgstr "Culoare indexată" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "colors" msgstr "culori" @@ -5104,7 +5207,7 @@ msgstr "Laţime strat:" #: app/gui/layers-commands.c:663 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 #: app/tools/gimpcroptool.c:1041 app/tools/gimpscaletool.c:176 -#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Height:" msgstr "Înălţime:" @@ -5230,11 +5333,11 @@ msgstr "/Modifică atributele stratului..." #: app/gui/module-browser.c:121 #, fuzzy -msgid "Module Browser" +msgid "Module Manager" msgstr "Eroare în modul" #: app/gui/module-browser.c:123 -msgid "Browse & Manage Loadable Modules" +msgid "Manage Loadable Modules" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:165 @@ -5536,22 +5639,22 @@ msgstr "/Elimină traseu" msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Modele" -#: app/gui/plug-in-menus.c:356 +#: app/gui/plug-in-menus.c:363 #, fuzzy, c-format -msgid "Repeat \"%s\"" +msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Repetă:" -#: app/gui/plug-in-menus.c:357 +#: app/gui/plug-in-menus.c:364 #, fuzzy, c-format -msgid "Re-show \"%s\"" +msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "/Filtre/Arată-l ultimul filtru" -#: app/gui/plug-in-menus.c:383 +#: app/gui/plug-in-menus.c:390 #, fuzzy msgid "Repeat Last" msgstr "/Filtre/Repetă ultimul filtru" -#: app/gui/plug-in-menus.c:386 +#: app/gui/plug-in-menus.c:393 #, fuzzy msgid "Re-Show Last" msgstr "/Filtre/Arată-l ultimul filtru" @@ -5578,8 +5681,8 @@ msgstr "Dimensiunea implicită a imaginii şi unitatea de măsură a dimensiunii msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Rezoluţia implicită a imaginii şi unitatea de măsură a rezoluţiei" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1295 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1357 msgid "dpi" msgstr "puncte/inch" @@ -5605,7 +5708,7 @@ msgstr "Comentariul folosit pentru noile imaginii" msgid "Interface" msgstr "Interfaţă" -#. General +#. Previews #: app/gui/preferences-dialog.c:1158 #, fuzzy msgid "Previews" @@ -5773,376 +5876,395 @@ msgstr "Salvează starea dispozitivului la ieşire" msgid "Image Windows" msgstr "Ferestre cu imagini" -#. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 -msgid "Appearance" -msgstr "Aspect" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1397 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Foloseşte implicit \"Punct la punct\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 -#, fuzzy -msgid "Show Menubar" -msgstr "Arată bara de status" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1403 #, fuzzy -msgid "Show _Rulers" -msgstr "Arată riglele" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 -#, fuzzy -msgid "Show Scrollbars" -msgstr "/Vizualizare/Comutator rigle" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 -#, fuzzy -msgid "Show S_tatusbar" -msgstr "Arată bara de status" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 -#, fuzzy -msgid "Fit to Window" -msgstr "Foloseşte fereastra de informaţii" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 -#, fuzzy -msgid "Inital Zoom Ratio:" -msgstr "Factorul de scară:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 -#, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Viteza de repetiţie:" -#. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 -#, fuzzy -msgid "Canvas Padding Color" -msgstr "Stabileşte dimensiune imagine" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 -msgid "Padding Mode:" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 -#, fuzzy -msgid "Custom Color:" -msgstr "Pseudo Culoare" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 -#, fuzzy -msgid "Select Custom Canvas Padding Color" -msgstr "Stabileşte dimensiune imagine" - #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1411 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Redimensionează fereastra la scalare" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Redimensionează fereastra la scalare" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#, fuzzy +msgid "Fit to Window" +msgstr "Foloseşte fereastra de informaţii" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#, fuzzy +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "Factorul de scară:" + #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1426 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Caracteristici pointer(cursor)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1430 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Afişare deplasare cursor la rezoluţie maximă (ceva mai lentă)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Dezactivează actualizarea cursorului" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Tip cursor:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 +#, fuzzy +msgid "Image Window Appearance" +msgstr "Ferestre cu imagini" + +#. Normal Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +msgid "Default Appearance in Normal Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1462 app/gui/preferences-dialog.c:1491 +#, fuzzy +msgid "Show Menubar" +msgstr "Arată bara de status" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1465 app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#, fuzzy +msgid "Show _Rulers" +msgstr "Arată riglele" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "/Vizualizare/Comutator rigle" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +#, fuzzy +msgid "Show S_tatusbar" +msgstr "Arată bara de status" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#, fuzzy +msgid "Canvas Padding Mode:" +msgstr "Stabileşte dimensiune imagine" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1480 app/gui/preferences-dialog.c:1509 +#, fuzzy +msgid "Custom Padding Color:" +msgstr "Stabileşte dimensiune imagine" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1481 app/gui/preferences-dialog.c:1510 +#, fuzzy +msgid "Select Custom Canvas Padding Color" +msgstr "Stabileşte dimensiune imagine" + +#. Fullscreen Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format titlu imagine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Stare dispozitiv" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1543 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Arată procentul de mărire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Arată factorul de scară" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Arată factorul de scară inversat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Format titlu imagine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format titlu imagine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 app/gui/preferences-dialog.c:1654 msgid "Display" msgstr "Afişare" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "Transparency" msgstr "Transparenţă" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Tipul de tranparenţă:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Dimensiune:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Afişare pe 8 biţi de culoare(256 culori)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Install Colormap" msgstr "Instalează harta de culori" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1686 msgid "Colormap Cycling" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 app/gui/preferences-dialog.c:1698 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Determină rezoluţia monitorului" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(În prezent %d x %d puncte ecran/inch)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Calibrează" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "De la sistemul de ferestre(XWindows)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1789 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Manual:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment" msgstr "Mediu" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consum de resurse sistem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1823 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Folosire conservativă a memoriei" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Numar de procesoare utilizat" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "File Saving" msgstr "Salvare de fişiere" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 msgid "Only when Modified" msgstr "Numai când este modificată" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 msgid "Always" msgstr "Totdeauna" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Fişiere > Salvare\" salvează imaginea:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1858 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Încerc să scriu imaginea medalion:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Directorul de swap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Temp Dir:" msgstr "Directorul temporar:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Alege directorul temporar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Swap Dir:" msgstr "Directorul de swap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 app/gui/user-install-dialog.c:1252 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Selectaţi directorul de swap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1919 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Pensule" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1921 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Alege directorul de pensule" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1923 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Umplere cu un model" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1925 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Alege directorul de modele" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1927 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Palete" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Alege directorul de palete" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1931 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradienţi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Alege directorul de gradienţi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-Ins" msgstr "Module inserabile" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Module inserabile" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1937 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Alege directorul de module inserabile" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Folders" +msgstr "Gradienţi" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#, fuzzy +msgid "Select Script-Fu Folders" +msgstr "Alege directorul de pensule" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Modules" msgstr "Module" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Eroare în modul" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Alege directorul de module" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Mediu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Alege directorul de gradienţi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Alege directorul temporar" @@ -6188,7 +6310,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Opţiuni strat nou" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:305 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" @@ -6255,10 +6377,11 @@ msgid "Resolution X:" msgstr "Rezoluţie X:" #: app/gui/resize-dialog.c:639 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "puncte ecran/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:308 +#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:310 #, fuzzy msgid "Interpolation:" msgstr "Tip de interpolare:" @@ -6301,11 +6424,11 @@ msgstr "Măreşte selecţia:" msgid "Border Selection by:" msgstr "Selecţie bordură:" -#: app/gui/splash.c:56 +#: app/gui/splash.c:58 msgid "GIMP Startup" msgstr "Pornire GIMP" -#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:165 +#: app/gui/splash.c:111 app/widgets/gimptoolbox.c:166 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -6391,17 +6514,17 @@ msgstr "" msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:99 #, fuzzy msgid "Save current settings as default values" msgstr "Salvează starea dispozitivului la ieşire" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:108 #, fuzzy msgid "Restore saved default values" msgstr "Elimină obiectul selectat din index" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:117 #, fuzzy msgid "Reset to factory defaults" msgstr "Foloseşte implicit \"Punct la punct\"" @@ -6413,7 +6536,8 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/Fişier/Achiziţie" #: app/gui/toolbox-menu.c:82 -msgid "/File/Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences..." msgstr "/Fişier/Preferinţe..." #. /File/Dialogs @@ -6424,116 +6548,122 @@ msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." #: app/gui/toolbox-menu.c:92 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Create New Dock" +msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Modele..." #: app/gui/toolbox-menu.c:94 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Strate, Canale şi Trasee..." #: app/gui/toolbox-menu.c:98 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Modele..." #: app/gui/toolbox-menu.c:102 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Modele..." #: app/gui/toolbox-menu.c:107 -msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Configurare Unelte..." #: app/gui/toolbox-menu.c:112 -msgid "/File/Dialogs/Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Status Dispozitive..." #: app/gui/toolbox-menu.c:120 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Layers..." +msgid "/File/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Modele..." #: app/gui/toolbox-menu.c:125 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Channels..." +msgid "/File/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Modele..." #: app/gui/toolbox-menu.c:130 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Paths..." +msgid "/File/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Paletă de culori..." #: app/gui/toolbox-menu.c:135 -msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Paletă de culori indexată..." #: app/gui/toolbox-menu.c:140 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Index document..." #: app/gui/toolbox-menu.c:145 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Navigation..." +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Modele..." #: app/gui/toolbox-menu.c:150 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Index document..." #: app/gui/toolbox-menu.c:158 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Colors..." +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Pensule..." #: app/gui/toolbox-menu.c:163 -msgid "/File/Dialogs/Brushes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Pensule..." #: app/gui/toolbox-menu.c:168 -msgid "/File/Dialogs/Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Modele..." #: app/gui/toolbox-menu.c:173 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Ferestre de dialog/Gradienţi..." #: app/gui/toolbox-menu.c:178 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Palettes..." +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Paletă de culori..." #: app/gui/toolbox-menu.c:183 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Fonts..." +msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Paletă de culori..." #: app/gui/toolbox-menu.c:188 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Buffers..." +msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Pensule..." #: app/gui/toolbox-menu.c:196 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Images..." +msgid "/File/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Modele..." #: app/gui/toolbox-menu.c:201 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Document History..." +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Index document..." #: app/gui/toolbox-menu.c:206 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Templates..." +msgid "/File/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Modele..." #: app/gui/toolbox-menu.c:211 -msgid "/File/Dialogs/Error Console..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Fişier/Ferestre de dialog/Consola cu mesaje de eroare..." #. /Xtns @@ -6542,7 +6672,8 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "/_Extensii" #: app/gui/toolbox-menu.c:238 -msgid "/Xtns/Module Browser..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager..." msgstr "/Extensii/Navigator module..." #. /Help @@ -6551,19 +6682,23 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Ajutor" #: app/gui/toolbox-menu.c:249 -msgid "/Help/Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help..." msgstr "/Ajutor/Ajutor..." #: app/gui/toolbox-menu.c:254 -msgid "/Help/Context Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Context Help..." msgstr "/Ajutor/Informaţii legate de context..." #: app/gui/toolbox-menu.c:259 -msgid "/Help/Tip of the Day..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Tip of the Day..." msgstr "/Ajutor/Una pe zi..." #: app/gui/toolbox-menu.c:264 -msgid "/Help/About..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_About..." msgstr "/Ajutor/Despre noi..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6817,28 +6952,28 @@ msgstr "" "Acest subdirector este folosit pentru a memora fişierele cu parametri\n" "pentru unealta de trasat curbe." -#: app/gui/user-install-dialog.c:380 +#: app/gui/user-install-dialog.c:374 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:386 +#: app/gui/user-install-dialog.c:380 #, fuzzy msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." msgstr "Instalarea a eşuat. Contactează administratorul de sistem." -#: app/gui/user-install-dialog.c:578 +#: app/gui/user-install-dialog.c:585 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Instalare utilizator a GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:586 +#: app/gui/user-install-dialog.c:593 msgid "Continue" msgstr "Continuă" -#: app/gui/user-install-dialog.c:736 +#: app/gui/user-install-dialog.c:743 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -6846,14 +6981,14 @@ msgstr "" "Bine aţi venit la \n" "Instalarea utilizator a GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:745 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Selectaţi \"Continuă\" pentu a porni 'The GIMP user installation'." -#: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#: app/gui/user-install-dialog.c:750 #, fuzzy msgid "" -"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" @@ -6861,7 +6996,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis şi echipa de dezvoltare GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:752 +#: app/gui/user-install-dialog.c:760 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6873,7 +7008,7 @@ msgstr "" "de către 'Free Software Foundation'; fie versiunea 2 a licenţei, sau\n" "(dacă doriţi) orice altă versiune ulterioară." -#: app/gui/user-install-dialog.c:758 +#: app/gui/user-install-dialog.c:766 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6885,7 +7020,7 @@ msgstr "" "A FI VÂNDUT sau CAPACITATE DE A ATINGE UN ANUMIT SCOP.\n" "(Uităte la Licenţa Publică Generală GNU pentru mai multe detalii)." -#: app/gui/user-install-dialog.c:764 +#: app/gui/user-install-dialog.c:772 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6897,26 +7032,26 @@ msgstr "" "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:788 +#: app/gui/user-install-dialog.c:796 #, fuzzy msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Directorul personal GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:789 +#: app/gui/user-install-dialog.c:797 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Selectează \"Continuă\" pentru aţi crea directorul personal GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:826 +#: app/gui/user-install-dialog.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" -"'%s' needs to be created." +"'%s' needs to be created." msgstr "" "Pentru o instalare corectă GIMP, trebuie creat un subdirector\n" "numit %s." -#: app/gui/user-install-dialog.c:832 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 #, fuzzy msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" @@ -6927,11 +7062,11 @@ msgstr "" "Selectează un fişier sau subdirectoar din arbore pentru\n" "a primi mai multe informaţii despre elementul selectat." -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "User Installation Log" msgstr "Jurnalul de instalare utilizator" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:929 #, fuzzy msgid "" "Please wait while your personal\n" @@ -6940,94 +7075,88 @@ msgstr "" "Aşteptaţi până când vă este creat propriul director\n" "GIMP ..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:913 +#: app/gui/user-install-dialog.c:936 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Ajustare performanţe GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:914 +#: app/gui/user-install-dialog.c:937 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" "Selectează \"Continuă\" pentru a accepta parametri stabiliţi de mai sus." -#: app/gui/user-install-dialog.c:917 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#: app/gui/user-install-dialog.c:941 +#, fuzzy +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Pentru o performanţă optimă a GIMP, anumiţi parametri trebuiesc ajustaţi." -#: app/gui/user-install-dialog.c:926 +#: app/gui/user-install-dialog.c:946 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Rezoluţie monitor" -#: app/gui/user-install-dialog.c:927 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Selectează \"Continuă\" pentru a porni GIMP-ul" -#: app/gui/user-install-dialog.c:930 +#: app/gui/user-install-dialog.c:951 +#, fuzzy msgid "" -"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " -"resolution." +"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +"resolution." msgstr "" "Pentru a afişa imaginile în marime naturală, GIMP-ul trebuie să cunoască " "rezoluţiamonitorului dumneavoastră." -#: app/gui/user-install-dialog.c:939 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Abandonez instalarea..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:967 +#: app/gui/user-install-dialog.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Nu pot deschide %s; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:976 +#: app/gui/user-install-dialog.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Nu pot deschide %s; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:987 app/gui/user-install-dialog.c:1010 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1004 app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:998 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1048 app/gui/user-install-dialog.c:1082 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1104 app/gui/user-install-dialog.c:1136 #, fuzzy, c-format -msgid "Creating folder '%s'\n" +msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Gradienţi" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1062 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" "Generează o\n" "previzualizare" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1066 app/gui/user-install-dialog.c:1134 -msgid " Success\n" -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1096 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "" "Generează o\n" "previzualizare" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1117 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1171 #, fuzzy, c-format -msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" +msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "deschidere eşuată la %s: %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1141 -#, c-format -msgid " Failure: %s\n" -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1161 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1218 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -7039,7 +7168,7 @@ msgstr "" "memorie. Ia în \n" "considerare şi cantitatea de memorie folosită de alte procese în execuţie." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1184 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -7054,12 +7183,12 @@ msgstr "" "alege să foloseşti\n" "directorul temporar de sistem(\"/tmp\" sau \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1257 #, fuzzy msgid "Swap Folder:" msgstr "Directorul de swap" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1246 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1308 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -7067,18 +7196,21 @@ msgstr "" "GIMP poate obţine această informaţie de la sistemul de ferestre.\n" "Totuşi, de obicei acesta nu furnizează nişte valori utile." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1316 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "" "Preia rezoluţia de la sistemul de ferestre (Curent %d x %d puncte ecran / " "inch)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1272 -msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." +#: app/gui/user-install-dialog.c:1336 +#, fuzzy +msgid "" +"Alternatively, you can set\n" +"the monitor resolution manually." msgstr "In mod alternativ, poţi stabili rezoluţia monitorului manual." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1381 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -7087,7 +7219,7 @@ msgstr "" "fereastră\n" "care vă permite să determinaţi rezoluţia monitorului în mod interactiv." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1325 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1384 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrează" @@ -7185,11 +7317,11 @@ msgstr "Unealtă pentru text" msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Modifică atribute traseu" -#: app/paint/gimpairbrush.c:82 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 +#: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:97 +#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:98 #, fuzzy msgid "Clone" msgstr "Închide" @@ -7208,15 +7340,15 @@ msgstr "" msgid "Eraser" msgstr "Stapân" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:67 app/tools/gimppaintbrushtool.c:55 +#: app/paint/gimppaintbrush.c:64 app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 msgid "Paintbrush" msgstr "" -#: app/paint/gimppaintcore.c:380 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Nu sunt disponibile pensule pentru a fi folosite cu această unealtă." -#: app/paint/gimppencil.c:66 app/tools/gimppenciltool.c:55 +#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:55 msgid "Pencil" msgstr "" @@ -7256,35 +7388,19 @@ msgid "Burn" msgstr "" #: app/paint/paint-enums.c:71 -msgid "Once Forward" -msgstr "O dată inainte" - -#: app/paint/paint-enums.c:72 -msgid "Once Backward" -msgstr "O dată inapoi" - -#: app/paint/paint-enums.c:73 -msgid "Loop Sawtooth" -msgstr "Buclează dinte de fierastrău" - -#: app/paint/paint-enums.c:74 -msgid "Loop Triangle" -msgstr "Buclează triunghi" - -#: app/paint/paint-enums.c:92 msgid "Blur" msgstr "Claritate" -#: app/paint/paint-enums.c:93 +#: app/paint/paint-enums.c:72 msgid "Sharpen" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:131 +#: app/paint/paint-enums.c:110 #, fuzzy msgid "Constant" msgstr "Contrast:" -#: app/paint/paint-enums.c:132 app/tools/paint_options.c:187 +#: app/paint/paint-enums.c:111 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" @@ -7331,6 +7447,12 @@ msgstr "Proceduri interne" msgid "Brush UI" msgstr "Interfaţă utilizator pentru Pensule" +#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 +msgid "Color" +msgstr "Culoare" + #: app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Convert" msgstr "Conversie" @@ -7473,8 +7595,8 @@ msgstr "Extensie GIMP" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedură temporară" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 -#: app/tools/tools-enums.c:98 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 #, fuzzy msgid "Free Select" msgstr "Din selecţie" @@ -7497,45 +7619,45 @@ msgstr "" "Recomand salvarea imaginilor modificate şi repornirea GIMP-ului\n" "pentru a evita surprizele neplăcute." -#: app/plug-in/plug-ins.c:138 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Resource configuration" msgstr "Configurare resurse" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:144 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 #, fuzzy msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "interogare modul inserabil: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:162 +#: app/plug-in/plug-ins.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "interogare modul inserabil: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:217 +#: app/plug-in/plug-ins.c:218 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "scriu \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:274 +#: app/plug-in/plug-ins.c:275 #, fuzzy msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "interogare modul inserabil: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:289 +#: app/plug-in/plug-ins.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "interogare modul inserabil: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:318 +#: app/plug-in/plug-ins.c:319 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr "Pornesc extensia: " -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Pornesc extensia: " @@ -7574,7 +7696,7 @@ msgid "" "five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:312 +#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:330 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Strat de text" @@ -7584,31 +7706,31 @@ msgstr "Strat de text" msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "Eroare în fişierul de pensule al GIMP \"%s\"." -#: app/text/gimptext.c:159 +#: app/text/gimptext.c:162 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:166 +#: app/text/gimptext.c:169 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:197 +#: app/text/gimptext.c:200 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:203 +#: app/text/gimptext.c:206 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:124 +#: app/text/gimptextlayer.c:129 #, fuzzy msgid "Text Layer" msgstr "Strat de text" -#: app/text/gimptextlayer.c:409 +#: app/text/gimptextlayer.c:419 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "Strat de text" @@ -7621,42 +7743,42 @@ msgstr "Decupare" msgid "Resize" msgstr "Redimensionare" -#: app/tools/tools-enums.c:99 +#: app/tools/tools-enums.c:34 #, fuzzy msgid "Fixed Size" msgstr "Dimensiunea imaginii: %s" -#: app/tools/tools-enums.c:100 +#: app/tools/tools-enums.c:35 #, fuzzy msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Dimensiune fixă / Raport de aspect" -#: app/tools/tools-enums.c:118 +#: app/tools/tools-enums.c:53 #, fuzzy msgid "Transform Active Layer" msgstr "Transformare" -#: app/tools/tools-enums.c:119 +#: app/tools/tools-enums.c:54 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Transformare" -#: app/tools/tools-enums.c:120 +#: app/tools/tools-enums.c:55 #, fuzzy msgid "Transform Active Path" msgstr "Transformare" -#: app/tools/tools-enums.c:138 +#: app/tools/tools-enums.c:73 #, fuzzy msgid "Don't Show Grid" msgstr "Arată grilaj" -#: app/tools/tools-enums.c:139 +#: app/tools/tools-enums.c:74 #, fuzzy msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: app/tools/tools-enums.c:140 +#: app/tools/tools-enums.c:75 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" @@ -7665,8 +7787,9 @@ msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Airbrush" +msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:143 app/tools/gimpconvolvetool.c:242 #: app/tools/gimpsmudgetool.c:144 @@ -7677,56 +7800,61 @@ msgstr "" msgid "Pressure:" msgstr "Presiune:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:243 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 msgid "Offset:" msgstr "Decalaj:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 #, fuzzy msgid "Shape:" msgstr "Formă" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:258 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:478 msgid "Repeat:" msgstr "Repetă:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:281 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#, fuzzy +msgid "Dithering" +msgstr "Decupare" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:288 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Supereşantionare adaptivă" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:291 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 msgid "Max Depth:" msgstr "Adâncimea maximă:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:505 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:305 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503 msgid "Threshold:" msgstr "Prag:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:95 +#: app/tools/gimpblendtool.c:97 #, fuzzy msgid "Fill with a color gradient" msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de fundal" -#: app/tools/gimpblendtool.c:96 +#: app/tools/gimpblendtool.c:98 #, fuzzy -msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" +msgid "/Tools/Paint Tools/Blen_d" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" -#: app/tools/gimpblendtool.c:184 +#: app/tools/gimpblendtool.c:186 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Amestec: Invalid pentru imaginii indexate" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:202 +#: app/tools/gimpblendtool.c:204 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Amestec: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:238 +#: app/tools/gimpblendtool.c:242 msgid "Blending..." msgstr "Amestec..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:321 +#: app/tools/gimpblendtool.c:327 msgid "Blend: " msgstr "Amestec:" @@ -7737,7 +7865,7 @@ msgstr "Luminozitate-Contrast" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." +msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "Luminozitate-Contrast" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7759,46 +7887,47 @@ msgstr "Luminozitate:" msgid "Con_trast:" msgstr "Contrast:" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:120 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131 app/tools/gimpselectionoptions.c:163 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 msgid "Maximum color difference" msgstr "" #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "Tip umplere" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 app/tools/gimpselectionoptions.c:476 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 app/tools/gimpselectionoptions.c:474 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 #, fuzzy msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Prim plan -> Transparent" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:493 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:539 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 -msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" -msgstr "" +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:90 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill" +msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80 #, fuzzy @@ -7811,23 +7940,24 @@ msgid "Select regions by color" msgstr "Alege directorul de gradienţi" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 -msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select" +msgstr "/Unelte/Culorile implicite" -#: app/tools/gimpclonetool.c:98 +#: app/tools/gimpclonetool.c:99 msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:99 +#: app/tools/gimpclonetool.c:100 #, fuzzy -msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" +msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" -#: app/tools/gimpclonetool.c:368 +#: app/tools/gimpclonetool.c:369 msgid "Source" msgstr "Sursă" -#: app/tools/gimpclonetool.c:374 +#: app/tools/gimpclonetool.c:375 msgid "Alignment" msgstr "Aliniere" @@ -7838,7 +7968,7 @@ msgstr "Balanţa de culori" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." +msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Imagine/Culori/Inversează" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7892,7 +8022,7 @@ msgstr "Decupat după imagine" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Imagine/Culori/Desaturează" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7925,11 +8055,11 @@ msgstr "Luminozitate:" msgid "_Saturation:" msgstr "Saturare:" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:201 msgid "Sample Average" msgstr "Medie eşantion" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:210 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:211 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Rază:" @@ -7947,7 +8077,8 @@ msgid "Pick colors from the image" msgstr "Alege culori din imagine" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 -msgid "/Tools/Color Picker" +#, fuzzy +msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Unelte/Selector de culori" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:263 @@ -7955,39 +8086,33 @@ msgstr "/Unelte/Selector de culori" msgid "Color Picker Information" msgstr "Informatii despre decupare şi redimensionare" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:294 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 msgid "Red:" msgstr "Roşu:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:295 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:296 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 msgid "Blue:" msgstr "Albastru:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:288 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:297 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alfa(transparenţă):" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:283 app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 -msgid "Hex Triplet:" -msgstr "Triplet hexazecimal:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:287 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:285 msgid "Intensity:" msgstr "Intensitate:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 msgid "Index:" msgstr "Index:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:298 -msgid "Hex Triplet" -msgstr "Triplet hexazecimală" +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 +msgid "Alpha:" +msgstr "Alfa(transparenţă):" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +msgid "Hex Triplet:" +msgstr "Triplet hexazecimal:" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:91 msgid "Blur or Sharpen" @@ -7995,7 +8120,7 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:92 #, fuzzy -msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" +msgid "/Tools/Paint Tools/Con_volve" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" #. the type radio box @@ -8005,18 +8130,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Conversie" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:190 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:224 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:179 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Comutator unelte" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:201 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 msgid "Current Layer only" msgstr "Numai stratul curent" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:206 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Permite largirea" @@ -8032,7 +8157,7 @@ msgstr "Informatii despre decupare şi redimensionare" #: app/tools/gimpcroptool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" #: app/tools/gimpcroptool.c:594 @@ -8054,7 +8179,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Originea pe X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 msgid "Width:" msgstr "Lăţime:" @@ -8073,7 +8198,7 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Imagine/Culori/Inversează" #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -8130,7 +8255,7 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 #, fuzzy -msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" +msgid "/Tools/Paint Tools/Dod_geBurn" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" #. the type (dodge or burn) @@ -8147,8 +8272,7 @@ msgstr "Mod" msgid "Exposure:" msgstr "Expunere:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1086 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "Selecţie Plutitoare" @@ -8167,8 +8291,9 @@ msgid "Select elliptical regions" msgstr "" #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 -msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Ellipse Select" +msgstr "/Unelte/Culorile implicite" #: app/tools/gimperasertool.c:71 #, fuzzy @@ -8177,27 +8302,22 @@ msgstr "Activează simularea de transparenţă" #: app/tools/gimperasertool.c:72 #, fuzzy -msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" +msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:192 +#: app/tools/gimperasertool.c:191 #, c-format msgid "Anti Erase %s" msgstr "" -#. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:201 -msgid "Hard Edge" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpflipoptions.c:174 app/tools/gimptransformoptions.c:293 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 #, fuzzy msgid "Affect:" msgstr "Decalaj:" #. tool toggle -#: app/tools/gimpflipoptions.c:180 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Flip Type %s" msgstr "Tip umplere" @@ -8209,7 +8329,7 @@ msgstr "Deplasează straturi şi selecţii" #: app/tools/gimpfliptool.c:86 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 @@ -8217,8 +8337,9 @@ msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 -msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select" +msgstr "/Unelte/Culorile implicite" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 #, fuzzy @@ -8226,8 +8347,9 @@ msgid "Select contiguous regions" msgstr "Determinare limite(intindere) regiuni" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100 -msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select" +msgstr "/Unelte/Culorile implicite" #: app/tools/gimphistogramtool.c:121 msgid "Histogram" @@ -8239,7 +8361,7 @@ msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Histogram..." msgstr "Histogramă" #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -8295,7 +8417,7 @@ msgstr "" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Imagine/Culori/Desaturează" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -8397,17 +8519,17 @@ msgstr "Tip" msgid "Shape" msgstr "Formă" -#: app/tools/gimpinktool.c:166 app/tools/gimpinktool.c:703 +#: app/tools/gimpinktool.c:167 app/tools/gimpinktool.c:704 msgid "Ink" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:167 +#: app/tools/gimpinktool.c:168 msgid "Draw in ink" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:168 +#: app/tools/gimpinktool.c:169 #, fuzzy -msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" +msgid "/Tools/Paint Tools/In_k" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:277 @@ -8420,8 +8542,9 @@ msgid "Select shapes from image" msgstr "Alege directorul de pensule" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 -msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" +msgstr "/Unelte/Culorile implicite" #: app/tools/gimplevelstool.c:163 #, fuzzy @@ -8430,7 +8553,7 @@ msgstr "Nivele de culoare:" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Imagine/Culori/Inversează" #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -8501,7 +8624,7 @@ msgstr "Incarcă nivele" msgid "Save Levels" msgstr "Salvează nivele" -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:219 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Permite redimensionarea ferestrei" @@ -8517,10 +8640,10 @@ msgstr "Micşorare" #: app/tools/gimpmagnifytool.c:97 #, fuzzy -msgid "/Tools/Magnify" +msgid "/Tools/M_agnify" msgstr "/Unelte/Masurare" -#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:170 +#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 msgid "Use Info Window" msgstr "Foloseşte fereastra de informaţii" @@ -8535,7 +8658,8 @@ msgid "Measure angles and lengths" msgstr "Masoară unghiuri şi lungimi" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:130 -msgid "/Tools/Measure" +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Measure" msgstr "/Unelte/Masurare" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:286 @@ -8557,28 +8681,28 @@ msgstr "Distanţe:" msgid "degrees" msgstr "grade" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:183 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #, fuzzy msgid "Move Current Layer" msgstr "Numai stratul curent" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 #, fuzzy msgid "Pick a Layer to Move" msgstr "/Stivă/Mută în vârf" #. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:191 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Move Mode %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:195 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 #, fuzzy msgid "Move Selection Outline" msgstr "Selecţie bordură" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 #, fuzzy msgid "Move Pixels" msgstr "Puncte ecran" @@ -8593,16 +8717,91 @@ msgid "Move layers & selections" msgstr "Deplasează straturi şi selecţii" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Move" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush" +msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:145 +#, fuzzy +msgid "Open the brush selection dialog" msgstr "" +"Modelul activ.\n" +"Clic pentru a deschide fereastra cu modele." + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148 +#, fuzzy +msgid "Brush:" +msgstr "Pensule" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 +#, fuzzy +msgid "Open the pattern selection dialog" +msgstr "" +"Modelul activ.\n" +"Clic pentru a deschide fereastra cu modele." + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 +#, fuzzy +msgid "Pattern:" +msgstr "Modele" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 +#, fuzzy +msgid "Open the gradient selection dialog" +msgstr "" +"Modelul activ.\n" +"Clic pentru a deschide fereastra cu modele." + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196 +#, fuzzy +msgid "Reverse" +msgstr "Refacere" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 +msgid "Gradient:" +msgstr "Gradient:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +msgid "Hard Edge" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291 +msgid "Pressure Sensitivity" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307 +msgid "Opacity" +msgstr "Opacitate" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:321 +msgid "Hardness" +msgstr "Duritate" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +msgid "Fade Out" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:405 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463 +msgid "Length:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:448 +#, fuzzy +msgid "Use Color from Gradient" +msgstr "Gradient personalizat" #: app/tools/gimppenciltool.c:56 msgid "Paint hard edged pixels" @@ -8610,7 +8809,7 @@ msgstr "" #: app/tools/gimppenciltool.c:57 #, fuzzy -msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" +msgid "/Tools/Paint Tools/Pe_ncil" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:82 @@ -8624,7 +8823,7 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:84 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Perspective" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:146 @@ -8645,7 +8844,7 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Imagine/Culori/Desaturează" #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8667,8 +8866,9 @@ msgid "Select rectangular regions" msgstr "" #: app/tools/gimprectselecttool.c:97 -msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" +msgstr "/Unelte/Culorile implicite" #: app/tools/gimprectselecttool.c:241 msgid "Selection: ADD" @@ -8697,7 +8897,7 @@ msgstr "Deplasează straturi şi selecţii" #: app/tools/gimprotatetool.c:106 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Rotate" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" #: app/tools/gimprotatetool.c:170 @@ -8719,7 +8919,7 @@ msgstr "Deplasează straturi şi selecţii" #: app/tools/gimpscaletool.c:99 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" #: app/tools/gimpscaletool.c:163 @@ -8734,42 +8934,42 @@ msgstr "Lăţimea curentă:" msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Factor de scală X:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:138 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:139 #, fuzzy msgid "Smooth edges" msgstr "Netezire" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:152 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:153 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:158 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:159 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:173 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:174 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:405 app/tools/gimptextoptions.c:305 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:306 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:428 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:426 #, fuzzy msgid "Feather Edges" msgstr "Pană" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:461 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "Arată marginile interactiv" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:487 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:485 #, fuzzy msgid "Select Transparent Areas" msgstr "Alege directorul de gradienţi" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:531 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Micşorează selecţia" @@ -8785,7 +8985,7 @@ msgstr "Deplasează straturi şi selecţii" #: app/tools/gimpsheartool.c:101 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" +msgid "/Tools/Transform Tools/S_hear" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" #: app/tools/gimpsheartool.c:163 @@ -8808,75 +9008,80 @@ msgstr "gimage" #: app/tools/gimpsmudgetool.c:63 #, fuzzy -msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" +msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" -#: app/tools/gimptextoptions.c:267 +#: app/tools/gimptextoptions.c:268 #, fuzzy msgid "Open the font selection dialog" msgstr "" "Modelul activ.\n" "Clic pentru a deschide fereastra cu modele." -#: app/tools/gimptextoptions.c:270 +#: app/tools/gimptextoptions.c:271 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "Numar:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:275 +#: app/tools/gimptextoptions.c:276 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Numar:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:282 +#: app/tools/gimptextoptions.c:283 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "Dimensiune:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:291 +#: app/tools/gimptextoptions.c:292 msgid "_Hinting" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:297 +#: app/tools/gimptextoptions.c:298 msgid "Force Auto-Hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:311 +#: app/tools/gimptextoptions.c:312 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Culoare adevărată" -#: app/tools/gimptextoptions.c:316 +#: app/tools/gimptextoptions.c:317 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Culoare" -#: app/tools/gimptextoptions.c:321 +#: app/tools/gimptextoptions.c:322 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:327 +#: app/tools/gimptextoptions.c:328 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "Index:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:333 +#: app/tools/gimptextoptions.c:334 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "Spaţiere:" +#: app/tools/gimptextoptions.c:337 +#, fuzzy +msgid "Create Path from Text" +msgstr "Comentariul folosit pentru noile imaginii" + #: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "" #: app/tools/gimptexttool.c:116 #, fuzzy -msgid "/Tools/Text" +msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Unelte/Cutia de scule" -#: app/tools/gimptexttool.c:372 +#: app/tools/gimptexttool.c:415 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Modificare paleta de culori" @@ -8887,7 +9092,7 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Imagine/Culori/Inversează" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8903,54 +9108,54 @@ msgstr "Pragul de declanşare nu funcţionează pe imagini indexate." msgid "Threshold Range:" msgstr "Domeniu pentru pragul de declanşare:" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:299 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:301 #, fuzzy msgid "Transform Direction" msgstr "Transformare" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/gimptransformoptions.c:317 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:319 msgid "Clip Result" msgstr "Decupează imaginea rezultată" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:344 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:346 msgid "Density:" msgstr "Densitate:" #. the constraints frame -#: app/tools/gimptransformoptions.c:355 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:357 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Contrast:" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:366 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:368 #, c-format msgid "15 Degrees %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:377 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:379 #, c-format msgid "Keep Height %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:387 app/tools/gimptransformoptions.c:401 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:389 app/tools/gimptransformoptions.c:403 msgid "" "Activate both the \"Keep Height\" and\n" "\"Keep Width\" toggles to constrain\n" "the aspect ratio" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:391 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:393 #, c-format msgid "Keep Width %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:240 +#: app/tools/gimptransformtool.c:243 #, fuzzy msgid "Transforming..." msgstr "Transformare" -#: app/tools/gimptransformtool.c:291 +#: app/tools/gimptransformtool.c:295 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8969,78 +9174,10 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpvectortool.c:116 #, fuzzy -msgid "/Tools/Vectors" +msgid "/Tools/_Vectors" msgstr "/Unelte/Cutia de scule" -#: app/tools/paint_options.c:135 -#, fuzzy -msgid "Open the brush selection dialog" -msgstr "" -"Modelul activ.\n" -"Clic pentru a deschide fereastra cu modele." - -#: app/tools/paint_options.c:138 -#, fuzzy -msgid "Brush:" -msgstr "Pensule" - -#: app/tools/paint_options.c:152 -#, fuzzy -msgid "Open the pattern selection dialog" -msgstr "" -"Modelul activ.\n" -"Clic pentru a deschide fereastra cu modele." - -#: app/tools/paint_options.c:155 -#, fuzzy -msgid "Pattern:" -msgstr "Modele" - -#: app/tools/paint_options.c:168 -#, fuzzy -msgid "Open the gradient selection dialog" -msgstr "" -"Modelul activ.\n" -"Clic pentru a deschide fereastra cu modele." - -#: app/tools/paint_options.c:174 -msgid "Gradient:" -msgstr "Gradient:" - -#: app/tools/paint_options.c:249 -msgid "Pressure Sensitivity" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:265 -msgid "Opacity" -msgstr "Opacitate" - -#: app/tools/paint_options.c:279 -msgid "Hardness" -msgstr "Duritate" - -#: app/tools/paint_options.c:290 -msgid "Rate" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:349 -msgid "Fade Out" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:362 app/tools/paint_options.c:420 -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:405 -#, fuzzy -msgid "Use Color from Gradient" -msgstr "Gradient personalizat" - -#: app/tools/paint_options.c:435 -msgid "Type:" -msgstr "Tip:" - -#: app/tools/tool_manager.c:214 +#: app/tools/tool_manager.c:189 msgid "This tool has no options." msgstr "Această unealtă nu are nici un fel de opţiuni." @@ -9079,7 +9216,7 @@ msgstr "Trasee" msgid "Rotate Path" msgstr "/Inserează traseu" -#: app/vectors/gimpvectors.c:513 +#: app/vectors/gimpvectors.c:514 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "Transformare" @@ -9107,10 +9244,23 @@ msgstr "" #: app/widgets/widgets-enums.c:71 #, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "Numar:" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +msgid "Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +msgid "Icon & Desc" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:92 +#, fuzzy msgid "View as List" msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/widgets/widgets-enums.c:93 #, fuzzy msgid "View as Grid" msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" @@ -9127,6 +9277,10 @@ msgstr "Raportul de aspect:" msgid "Spacing:" msgstr "Spaţiere:" +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:118 +msgid "Percentage of width of brush" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpbufferview.c:151 #, fuzzy msgid "Paste Into" @@ -9171,22 +9325,22 @@ msgstr "" "Canal -> Selecţie \n" " Adaugă Scade Intersectează" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 #, fuzzy msgid "FG" msgstr "G" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 #, fuzzy msgid "BG" msgstr "B" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 #, fuzzy msgid "Edit Foreground Color" msgstr "Prim Plan " -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 #, fuzzy msgid "Edit Background Color" msgstr "Fundal" @@ -9249,6 +9403,26 @@ msgstr "" msgid "Delete Data Object" msgstr "Elimină traseul" +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:288 +#, fuzzy +msgid "Save device status" +msgstr "Stare dispozitiv" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure input devices" +msgstr "Nivele intrare:" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:401 +#, c-format +msgid "Foreground: %d, %d, %d" +msgstr "Prim plan: %d, %d, %d" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:406 +#, c-format +msgid "Background: %d, %d, %d" +msgstr "Fundal: %d, %d, %d" + #: app/widgets/gimpdock.c:289 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" @@ -9303,17 +9477,17 @@ msgstr "GIMP" msgid "%s Message" msgstr "Mesaj GIMP" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:334 #, fuzzy msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Nu pot salva, nu este nimic selectat!" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:344 #, fuzzy msgid "Save Error Log to File" msgstr "Salvare jurnal de erori în fişier..." -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -9376,79 +9550,79 @@ msgstr "" msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Factorul de mărire: %d:1 Afişez [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:789 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Poziţie maner: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:825 app/widgets/gimpgradienteditor.c:859 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:830 app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "Fundal: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 #, fuzzy, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 msgid "Background color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1054 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1116 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1059 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "Tras: deplasează Shift+Tras: deplasează şi comprimă" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1060 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1065 msgid "Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1066 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1079 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1092 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1113 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1071 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1084 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1097 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "Clic: selectează Shift+clic: extinde selecţia" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1072 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1085 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1077 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1090 #, fuzzy msgid "Click: select" msgstr "Replicare selecţie" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1098 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1103 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1126 #, fuzzy msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Clic: selectează Shift+clic: extinde selecţia Tras: deplasează" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1346 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1355 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1354 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1363 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Poziţie maner: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1374 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1382 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Distantă: %0.6f" -#: app/widgets/gimphelp.c:196 +#: app/widgets/gimphelp.c:204 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "Nu am găsit programul de afişare informaţii de ajutor" -#: app/widgets/gimphelp.c:198 +#: app/widgets/gimphelp.c:206 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" @@ -9459,7 +9633,7 @@ msgstr "" "Probabil nu a fost compilată deoarece\n" "nu aveţi instalat pe sistem GtkXmHTML." -#: app/widgets/gimphelp.c:201 +#: app/widgets/gimphelp.c:209 msgid "Use Netscape instead" msgstr "Folosesc Netscape în schimb." @@ -9480,7 +9654,7 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "Elimină canal" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:550 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -9525,7 +9699,7 @@ msgstr "Păstrează Transparenţa" msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Selecţie Plutitoare" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:922 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:927 msgid "Undefined" msgstr "Nedefinit" @@ -9549,11 +9723,11 @@ msgstr "Culoarea punctului din stânga" msgid "Delete Color" msgstr "/Unelte/Culorile implicite" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1026 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1031 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Modifică paleta de culori" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1028 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1033 #, fuzzy msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Paletă de culori" @@ -9686,7 +9860,7 @@ msgstr "" "Gradientul activ.\n" "Clic pentru a deschide fereastra cu gradienţi." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:738 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -9696,6 +9870,10 @@ msgstr "" "culorile. Săgeţile interschimbă culorile. Click dublu stânga deschide " "selectorul de culori." +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +msgid "Redo" +msgstr "Re-Refacere" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:172 #, fuzzy msgid "[ Base Image ]" @@ -9870,20 +10048,20 @@ msgstr "Mesaj GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:261 +#: app/xcf/xcf-load.c:280 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" "Substituting grayscale map." msgstr "" -#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 -#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:148 app/xcf/xcf-save.c:158 app/xcf/xcf-save.c:168 +#: app/xcf/xcf-save.c:178 app/xcf/xcf-save.c:192 app/xcf/xcf.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" @@ -9916,6 +10094,44 @@ msgstr "" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "" +#~ msgid "Once Forward" +#~ msgstr "O dată inainte" + +#~ msgid "Once Backward" +#~ msgstr "O dată inapoi" + +#~ msgid "Loop Sawtooth" +#~ msgstr "Buclează dinte de fierastrău" + +#~ msgid "Loop Triangle" +#~ msgstr "Buclează triunghi" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Tip:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Color Editor" +#~ msgstr "Balanţa de culori" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appearence" +#~ msgstr "Aspect" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Foreground Color" +#~ msgstr "Prim Plan " + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Background Color" +#~ msgstr "Fundal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Color:" +#~ msgstr "Pseudo Culoare" + +#~ msgid "Hex Triplet" +#~ msgstr "Triplet hexazecimală" + #, fuzzy #~ msgid "Tool Plug-Ins" #~ msgstr "Module inserabile" @@ -10121,10 +10337,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Document History Tree" #~ msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" -#, fuzzy -#~ msgid "/View as Tree" -#~ msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" - #~ msgid "Undo History: %s" #~ msgstr "Istoric refaceri: %s" @@ -10839,9 +11051,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Always Try to Restore Session" #~ msgstr "Totdeauna încearcă să refaci sesiunea" -#~ msgid "Devices" -#~ msgstr "Dispozitive" - #~ msgid "Directories" #~ msgstr "Directoare" @@ -11138,6 +11347,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Rotation" #~ msgstr "Rotire" - -#~ msgid "Shearing" -#~ msgstr "Decupare" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 257a639ea4..ebb3726a37 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,7 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.HEAD.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-12 20:19+0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-13 18:20+0400\n" "Last-Translator: Anatoly A. Yakushin \n" "Language-Team: russian \n" @@ -345,13 +346,13 @@ msgstr "Ошибка записи в '%s': %s" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Не удалось создать файл \"%s\": %s" -#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:213 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:213 #: app/gui/gui.c:224 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Синтаксический анализ \"%s\"\n" -#: app/config/gimprc.c:577 +#: app/config/gimprc.c:578 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Сохранение '%s'\n" @@ -360,44 +361,44 @@ msgstr "Сохранение '%s'\n" #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 app/config/gimprc-blurbs.h:26 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "" "Specify that marching ants for selected regions will be drawn with colormap " "cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color cycling option " "works only with 8-bit displays." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:28 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:35 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "Подтвердите закрытие изображения без сохранения." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:31 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:38 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:34 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:45 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:52 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:78 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:85 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -406,72 +407,72 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:135 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Установите броузер для использования в справочной системе" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:138 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:141 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:165 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:169 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:190 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:200 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:207 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -480,82 +481,82 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "Установить размер просмотра для слоев и каналов по умолчанию." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "Запомнить текущие инструменты, образцы, цвета и кисти." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "Сохранить положение и размеры окон при закрытии GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 app/config/gimprc-blurbs.h:277 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -565,24 +566,24 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:301 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Сохранить измененные \"быстрые клавиши\" при выходе из GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Восстановить сохраненные быстрые клавиши при запуске GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -590,13 +591,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -604,33 +605,33 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:336 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Для получения помощи нажмите F1" @@ -824,7 +825,7 @@ msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 -#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 +#: app/gui/info-window.c:82 app/gui/info-window.c:734 msgid "Grayscale" msgstr "Градации серого" @@ -841,12 +842,12 @@ msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Индексированный Альфа" #: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1353 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/user-install-dialog.c:1353 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальное" #: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1739 app/gui/user-install-dialog.c:1355 msgid "Vertical" msgstr "Вертикальное" @@ -945,6 +946,7 @@ msgid "QuickMask" msgstr "Быстрая маска" #: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 msgid "Grid" msgstr "Сетка" @@ -1014,7 +1016,7 @@ msgstr "Вырезать" msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 #: app/widgets/widgets-enums.c:72 msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -1025,7 +1027,7 @@ msgid "Transform" msgstr "Преобразование" #: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 -#: app/paint/gimppaintcore.c:447 +#: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "Рисование" @@ -1195,28 +1197,28 @@ msgstr "Шумы" #. initialize the list of gimp brushes #: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:340 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1919 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Кисти" #. initialize the list of gimp patterns #: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:361 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1923 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Образцы" #. initialize the list of gimp palettes #: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:403 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1927 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Палитры" #. initialize the list of gimp gradients #: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:382 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1931 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Градиенты" @@ -1449,7 +1451,7 @@ msgstr "" "Внимание: Не удалось загрузить данные из:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:96 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:242 app/tools/gimpblendtool.c:96 msgid "Blend" msgstr "Бленда" @@ -1750,7 +1752,7 @@ msgstr "Выключить быструю маску" msgid "Can't undo %s" msgstr "Невозможно отменить %s" -#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 #: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" @@ -1910,7 +1912,7 @@ msgstr "Просмотр устарел" msgid "Cannot create preview" msgstr "Не удалось создать просмотр." -#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:704 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d точек растра" @@ -2104,11 +2106,11 @@ msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Неизвестная версия формата образца %d в \"%s\"." #: app/core/gimppattern.c:380 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" "in file '%s'.\n" -"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" "Неподдерживаемая глубина образца %d\n" "в файле \"%s\".\n" @@ -2136,7 +2138,7 @@ msgid "pixel" msgstr "точка растра" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:592 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:585 msgid "pixels" msgstr "точек растра" @@ -2207,44 +2209,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Выбранный цвет" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:778 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Установить цвет заливки холста" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:787 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Установить цвет заливки холста" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:799 msgid "/From Theme" msgstr "/Из темы" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:802 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Блики" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:805 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Затемнения" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:811 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Выбор по цвету" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Настройки" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:840 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Переключить быструю маску" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1685 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1699 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Закрыть %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1687 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1701 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2415,13 +2417,13 @@ msgstr "Версия %s создана для Вас" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Посетите http://www.gimp.ru/ " -#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 +#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:277 msgid "Opacity:" msgstr "Непрозрачность:" -#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:113 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:398 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 +#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 msgid "Mode:" msgstr "Режим:" @@ -2800,8 +2802,8 @@ msgstr "Выделение" msgid "Selection Editor" msgstr "Правка выделенной области" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/gui/image-menu.c:1357 -#: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 msgid "Undo" msgstr "Откат" @@ -3549,7 +3551,7 @@ msgid "S_nap to Grid" msgstr "" #. the appearance frame -#: app/gui/grid-dialog.c:153 app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/grid-dialog.c:153 app/gui/preferences-dialog.c:1451 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" @@ -3688,817 +3690,832 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Ошибка масштабирования: и ширина и высота должны быть больше нуля." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:48 +#: app/gui/image-menu.c:84 app/gui/toolbox-menu.c:48 msgid "/_File" msgstr "/Файл" -#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:50 +#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:50 msgid "/File/_New..." msgstr "/Файл/Создать..." -#: app/gui/image-menu.c:90 app/gui/toolbox-menu.c:55 +#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:55 msgid "/File/_Open..." msgstr "/Файл/Открыть..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:98 app/gui/toolbox-menu.c:63 +#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:63 msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Файл/Открыть последние" -#: app/gui/image-menu.c:100 app/gui/toolbox-menu.c:65 +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:65 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Файл/Открыть последние/(Нет)" -#: app/gui/image-menu.c:105 app/gui/toolbox-menu.c:70 +#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:70 msgid "/File/Open Recent/Document _History..." msgstr "/Файл/Открыть последние/История..." -#: app/gui/image-menu.c:113 +#: app/gui/image-menu.c:114 msgid "/File/_Save" msgstr "/Файл/Сохранить" -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:119 msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Файл/Сохранить как..." -#: app/gui/image-menu.c:123 +#: app/gui/image-menu.c:124 msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Файл/Сохранить копию..." -#: app/gui/image-menu.c:127 +#: app/gui/image-menu.c:128 msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Файл/Сохранить как шаблон..." -#: app/gui/image-menu.c:131 +#: app/gui/image-menu.c:132 msgid "/File/Re_vert..." msgstr "/Файл/Восстановить..." -#: app/gui/image-menu.c:139 +#: app/gui/image-menu.c:140 msgid "/File/_Close" msgstr "/Файл/Закрыть" -#: app/gui/image-menu.c:144 app/gui/toolbox-menu.c:228 +#: app/gui/image-menu.c:145 app/gui/toolbox-menu.c:228 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Файл/Выход" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:154 +#: app/gui/image-menu.c:155 msgid "/_Edit" msgstr "/Правка" -#: app/gui/image-menu.c:156 -msgid "/Edit/Undo" +#: app/gui/image-menu.c:157 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Правка/Отменить" -#: app/gui/image-menu.c:161 -msgid "/Edit/Redo" +#: app/gui/image-menu.c:162 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Правка/Повторить" -#: app/gui/image-menu.c:169 +#: app/gui/image-menu.c:170 msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Правка/Вырезать" -#: app/gui/image-menu.c:174 +#: app/gui/image-menu.c:175 msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Правка/Скопировать" -#: app/gui/image-menu.c:179 +#: app/gui/image-menu.c:180 msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Правка/Вставить" -#: app/gui/image-menu.c:184 +#: app/gui/image-menu.c:185 msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Правка/Вставить в..." -#: app/gui/image-menu.c:189 +#: app/gui/image-menu.c:190 msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Правка/Вставить как новое" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:198 msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Правка/Буфер" -#: app/gui/image-menu.c:199 +#: app/gui/image-menu.c:200 msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Правка/Буфер/Вырезать в буфер с именем..." -#: app/gui/image-menu.c:204 +#: app/gui/image-menu.c:205 msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Правка/Буфер/Скопировать из буфера с именем..." -#: app/gui/image-menu.c:209 +#: app/gui/image-menu.c:210 msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Правка/Буфер/Вставить из буфера с именем..." -#: app/gui/image-menu.c:217 +#: app/gui/image-menu.c:218 msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Правка/Очистить" -#: app/gui/image-menu.c:222 +#: app/gui/image-menu.c:223 msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Правка/Заливка цветом переднего плана" -#: app/gui/image-menu.c:227 +#: app/gui/image-menu.c:228 msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Правка/Заливка цветом фона" -#: app/gui/image-menu.c:232 -msgid "/Edit/Fill with Pattern" +#: app/gui/image-menu.c:233 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/Правка/Заливка шаблоном" -#: app/gui/image-menu.c:237 -msgid "/Edit/_Stroke" -msgstr "/Правка/Обводка" +#: app/gui/image-menu.c:238 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgstr "Сокращение выделения" + +#: app/gui/image-menu.c:243 +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgstr "/Обвести по контуру" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:247 +#: app/gui/image-menu.c:253 msgid "/_Select" msgstr "/Выделение" -#: app/gui/image-menu.c:249 +#: app/gui/image-menu.c:255 msgid "/Select/_All" msgstr "/Выделение/Выделить все" -#: app/gui/image-menu.c:254 +#: app/gui/image-menu.c:260 msgid "/Select/_None" msgstr "/Выделение/Снять" -#: app/gui/image-menu.c:259 +#: app/gui/image-menu.c:265 msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Выделение/Инвертировать" -#: app/gui/image-menu.c:264 +#: app/gui/image-menu.c:270 msgid "/Select/_Float" msgstr "/Выделение/Плавающее" -#: app/gui/image-menu.c:268 +#: app/gui/image-menu.c:274 msgid "/Select/_By Color" msgstr "/Выделение/По цвету" -#: app/gui/image-menu.c:276 +#: app/gui/image-menu.c:282 msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Выделение/Растушевка..." -#: app/gui/image-menu.c:280 +#: app/gui/image-menu.c:286 msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Выделение/Резкость" -#: app/gui/image-menu.c:284 +#: app/gui/image-menu.c:290 msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Выделение/Уменьшение..." -#: app/gui/image-menu.c:289 +#: app/gui/image-menu.c:295 msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Выделение/Увеличение..." -#: app/gui/image-menu.c:294 +#: app/gui/image-menu.c:300 msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Выделение/Граница..." -#: app/gui/image-menu.c:301 +#: app/gui/image-menu.c:307 msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "/Выделение/Переключить быструю маску" -#: app/gui/image-menu.c:306 +#: app/gui/image-menu.c:312 msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Выделение/Сохранить в канале" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:314 +#: app/gui/image-menu.c:320 msgid "/_View" msgstr "/Просмотр" -#: app/gui/image-menu.c:316 +#: app/gui/image-menu.c:322 msgid "/View/_New View" msgstr "/Просмотр/Новое окно" -#: app/gui/image-menu.c:321 +#: app/gui/image-menu.c:327 msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Просмотр/Точка за точкой" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:328 +#: app/gui/image-menu.c:334 msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Просмотр/Масштаб" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:336 msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Просмотр/Масштаб/Уменьшить масштаб" -#: app/gui/image-menu.c:335 +#: app/gui/image-menu.c:341 msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Просмотр/Масштаб/Увеличить масштаб" -#: app/gui/image-menu.c:340 +#: app/gui/image-menu.c:346 msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Просмотр/Масштаб/Увеличить до заполнения окна" -#: app/gui/image-menu.c:348 +#: app/gui/image-menu.c:354 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Просмотр/Масштаб/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:352 +#: app/gui/image-menu.c:358 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Просмотр/Масштаб/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:356 +#: app/gui/image-menu.c:362 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Просмотр/Масштаб/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:360 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Просмотр/Масштаб/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:364 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Просмотр/Масштаб/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:368 +#: app/gui/image-menu.c:374 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Просмотр/Масштаб/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:372 +#: app/gui/image-menu.c:378 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Просмотр/Масштаб/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:376 +#: app/gui/image-menu.c:382 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Просмотр/Масштаб/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:380 +#: app/gui/image-menu.c:386 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Просмотр/Масштаб/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:400 msgid "/View/_Info Window..." msgstr "/Просмотр/Информация об окне..." -#: app/gui/image-menu.c:399 +#: app/gui/image-menu.c:405 msgid "/View/Na_vigation Window..." msgstr "/Просмотр/Окно навигации..." -#: app/gui/image-menu.c:404 +#: app/gui/image-menu.c:410 msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/Просмотр/Экранные фильтры..." -#: app/gui/image-menu.c:411 +#: app/gui/image-menu.c:417 msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Просмотр/Показать выделение" -#: app/gui/image-menu.c:415 +#: app/gui/image-menu.c:421 msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Просмотр/Показать границы слоя" -#: app/gui/image-menu.c:419 +#: app/gui/image-menu.c:425 msgid "/View/Show _Guides" msgstr "/Просмотр/Показать направляющие" -#: app/gui/image-menu.c:423 +#: app/gui/image-menu.c:429 msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Просмотр/Выравнивание по направляющим" -#: app/gui/image-menu.c:430 +#: app/gui/image-menu.c:436 msgid "/View/Configure G_rid..." msgstr "/Просмотр/Настроить сетку..." -#: app/gui/image-menu.c:434 +#: app/gui/image-menu.c:440 msgid "/View/S_how Grid" msgstr "/Просмотр/Показать сетку" -#: app/gui/image-menu.c:438 +#: app/gui/image-menu.c:444 msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "/Просмотр/Выравнивание по сетке" -#: app/gui/image-menu.c:445 +#: app/gui/image-menu.c:451 msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "/Просмотр/Показать панель меню" -#: app/gui/image-menu.c:449 +#: app/gui/image-menu.c:455 msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:453 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/Просмотр/Показать полосы прокрутки" -#: app/gui/image-menu.c:457 +#: app/gui/image-menu.c:463 msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/Просмотр/Показать строку состояния" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:470 msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Просмотр/Сократить по изображению" -#: app/gui/image-menu.c:469 +#: app/gui/image-menu.c:475 msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/Просмотр/Во весь экран" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:476 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/_Image" msgstr "/Изображение" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:480 +#: app/gui/image-menu.c:486 msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Изображение/Режим" -#: app/gui/image-menu.c:482 +#: app/gui/image-menu.c:488 msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Изображение/Режим/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:487 +#: app/gui/image-menu.c:493 msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Изображение/Режим/Градации серого" -#: app/gui/image-menu.c:492 +#: app/gui/image-menu.c:498 msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Изображение/Режим/Индексированное..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:500 +#: app/gui/image-menu.c:506 msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Изображение/Преобразование" -#: app/gui/image-menu.c:502 +#: app/gui/image-menu.c:508 msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Изображение/Преобразование/Отразить по горизонтали" -#: app/gui/image-menu.c:507 +#: app/gui/image-menu.c:513 msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Изображение/Преобразование/Отразить по вертикали" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:516 +#: app/gui/image-menu.c:522 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Изображение/Преобразование/Вращать на 90 по часовой" -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:527 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Изображение/Преобразование/Вращать на 90 против часовой" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:532 msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Изображение/Преобразование/Вращать на 180" -#: app/gui/image-menu.c:536 +#: app/gui/image-menu.c:542 msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Изображение/Размер холста..." -#: app/gui/image-menu.c:541 +#: app/gui/image-menu.c:547 msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Изображение/Масштабировать..." -#: app/gui/image-menu.c:546 +#: app/gui/image-menu.c:552 msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/Изображение/Кадрировать изображение" -#: app/gui/image-menu.c:551 +#: app/gui/image-menu.c:557 msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Изображение/Создать копию" -#: app/gui/image-menu.c:559 +#: app/gui/image-menu.c:565 msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Изображение/Объединить видимые слои..." -#: app/gui/image-menu.c:563 +#: app/gui/image-menu.c:569 msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Изображение/Свести изображение" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:570 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/_Layer" msgstr "/Слой" -#: app/gui/image-menu.c:572 +#: app/gui/image-menu.c:578 msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Слой/Создать слой..." -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:583 msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Слой/Создать копию слоя" -#: app/gui/image-menu.c:582 +#: app/gui/image-menu.c:588 msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Слой/Прицепить слой" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:593 msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Слой/Объединить с предыдущим" -#: app/gui/image-menu.c:592 +#: app/gui/image-menu.c:598 msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Слой/Удалить слой" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:602 +#: app/gui/image-menu.c:608 msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Слой/Все" -#: app/gui/image-menu.c:604 +#: app/gui/image-menu.c:610 msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Слой/Все/Выделить предыдущий слой" -#: app/gui/image-menu.c:608 +#: app/gui/image-menu.c:614 msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Слой/Все/Выделить следующий слой" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:618 msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "/Слой/Все/Выделить верхний слой" -#: app/gui/image-menu.c:616 +#: app/gui/image-menu.c:622 msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "/Слой/Все/Выделить нижний слой" -#: app/gui/image-menu.c:623 +#: app/gui/image-menu.c:629 msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Слой/Все/Поднять слой" -#: app/gui/image-menu.c:628 +#: app/gui/image-menu.c:634 msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Слой/Все/Опустить слой" -#: app/gui/image-menu.c:633 +#: app/gui/image-menu.c:639 msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Слои/Все/Поднять слой до верху" -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:644 msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Слой/Все/Опустить слой до низу" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:646 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Слой/Цвета" -#: app/gui/image-menu.c:648 +#: app/gui/image-menu.c:654 msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Слой/Цвета/Цветовой баланс..." -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:659 msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Слой/Цвета/Тон-насыщенность..." -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:664 msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Слой/Цвета/Тонирование..." -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:669 msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Слой/Цвета/Яркость-Контрастность..." -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:674 msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Слой/Цвета/Порог..." -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:679 msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Слой/Цвета/Уровни..." -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:684 msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Слой/Цвета/Кривые..." -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:689 msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Слой/Цвета/Постеризовать..." -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:697 msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Слой/Цвета/Обесцветить" -#: app/gui/image-menu.c:696 +#: app/gui/image-menu.c:702 msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Слой/Цвета/Инвертировать" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:704 +#: app/gui/image-menu.c:710 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Слой/Цвета/Авто" -#: app/gui/image-menu.c:706 +#: app/gui/image-menu.c:712 msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Слой/Цвета/Авто/Выровнять" -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:719 msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." msgstr "/Слой/Цвета/Гистограмма..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:721 +#: app/gui/image-menu.c:727 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Слой/Маска" -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:729 msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Слой/Маска/Добавить маску слоя..." -#: app/gui/image-menu.c:727 +#: app/gui/image-menu.c:733 msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Слой/Маска/Применить маску слоя" -#: app/gui/image-menu.c:731 +#: app/gui/image-menu.c:737 msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Слой/Маска/Удалить маску слоя" -#: app/gui/image-menu.c:736 +#: app/gui/image-menu.c:742 msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Слой/Маска/Маска -> Выделение" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:744 +#: app/gui/image-menu.c:750 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "/Слой/Прозрачность" -#: app/gui/image-menu.c:746 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Слой/Прозрачность/Добавить альфа-канал" -#: app/gui/image-menu.c:750 +#: app/gui/image-menu.c:756 msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Слой/Альфа-канал/Альфа-канал -> Выделение" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:760 +#: app/gui/image-menu.c:766 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Слой/Преобразование" -#: app/gui/image-menu.c:762 +#: app/gui/image-menu.c:768 msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Слой/Преобразование/Отражение по горизонтали" -#: app/gui/image-menu.c:767 +#: app/gui/image-menu.c:773 msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Слой/Преобразование/Отражение по вертикали" -#: app/gui/image-menu.c:775 +#: app/gui/image-menu.c:781 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Слой/Преобразование/Повернуть на 90 по часовой" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:786 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Слой/Преобразование/Повернуть на 90 против часовой" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:791 msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Слой/Преобразование/Повернуть на 180" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:796 msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Слой/Преобразование/Свободное вращение..." -#: app/gui/image-menu.c:798 +#: app/gui/image-menu.c:804 msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Слой/Преобразование/Смещение..." -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Слой/Размер границы слоя..." -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:816 msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/Слой/Размер по изображению" -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:821 msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Слой/Масштабировать слой..." -#: app/gui/image-menu.c:820 +#: app/gui/image-menu.c:826 msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Слой/Кадрировать слой" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:830 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/_Tools" msgstr "/Инструменты" -#: app/gui/image-menu.c:832 +#: app/gui/image-menu.c:838 msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Инструменты/Панель инструментов" -#: app/gui/image-menu.c:836 +#: app/gui/image-menu.c:842 msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Инструменты/Цвета по умолчанию" -#: app/gui/image-menu.c:841 +#: app/gui/image-menu.c:847 msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Инструменты/Поменять цвета" -#: app/gui/image-menu.c:849 +#: app/gui/image-menu.c:855 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Инструменты/Выделение" -#: app/gui/image-menu.c:850 +#: app/gui/image-menu.c:856 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Инструменты/Рисование" -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:857 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Инструменты/Преобразование" -#: app/gui/image-menu.c:852 +#: app/gui/image-menu.c:858 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Инструменты/Цвет" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:856 +#: app/gui/image-menu.c:862 msgid "/_Dialogs" msgstr "/Диалоги" -#: app/gui/image-menu.c:858 +#: app/gui/image-menu.c:864 msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Диалоги/Создать новую панель" -#: app/gui/image-menu.c:860 +#: app/gui/image-menu.c:866 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Диалоги/Создать новую панель/Слои, каналы и контуры..." -#: app/gui/image-menu.c:864 +#: app/gui/image-menu.c:870 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Диалоги/Создать новую панель/Кисти, образцы и градиенты..." -#: app/gui/image-menu.c:868 +#: app/gui/image-menu.c:874 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Диалоги/Создать новую панель/Разное..." -#: app/gui/image-menu.c:873 +#: app/gui/image-menu.c:879 msgid "/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Диалоги/Параметры инструментов..." -#: app/gui/image-menu.c:878 +#: app/gui/image-menu.c:884 msgid "/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Диалоги/Состояние устройства..." -#: app/gui/image-menu.c:886 +#: app/gui/image-menu.c:892 msgid "/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Диалоги/Слои..." -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:897 msgid "/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Диалоги/Каналы..." -#: app/gui/image-menu.c:896 +#: app/gui/image-menu.c:902 msgid "/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Диалоги/Контуры..." -#: app/gui/image-menu.c:901 +#: app/gui/image-menu.c:907 msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Диалоги/Индексированная палитра..." -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:912 msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Диалоги/Редактор выделения..." -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:917 msgid "/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Диалоги/Навигация..." -#: app/gui/image-menu.c:916 +#: app/gui/image-menu.c:922 msgid "/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Диалоги/История отмен..." -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:930 msgid "/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Диалоги/Цвета..." -#: app/gui/image-menu.c:929 +#: app/gui/image-menu.c:935 msgid "/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Диалоги/Кисти..." -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:940 msgid "/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Диалоги/Шаблоны..." -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:945 msgid "/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Диалоги/Градиенты..." -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:950 msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Диалоги/Палитры...." -#: app/gui/image-menu.c:949 +#: app/gui/image-menu.c:955 msgid "/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Диалоги/Шрифты..." -#: app/gui/image-menu.c:954 +#: app/gui/image-menu.c:960 msgid "/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Диалоги/Буферы..." -#: app/gui/image-menu.c:962 +#: app/gui/image-menu.c:968 msgid "/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Диалоги/Изображения..." -#: app/gui/image-menu.c:967 +#: app/gui/image-menu.c:973 msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Диалоги/Последние файлы..." -#: app/gui/image-menu.c:972 +#: app/gui/image-menu.c:978 msgid "/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Диалоги/Шаблоны..." -#: app/gui/image-menu.c:977 +#: app/gui/image-menu.c:983 msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Диалоги/Консоль ошибок..." -#: app/gui/image-menu.c:987 +#: app/gui/image-menu.c:993 msgid "/Filte_rs" msgstr "/Фильтры" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:995 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Фильтры/Повторить последний" -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:1000 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Фильтры/Показать последний" -#: app/gui/image-menu.c:1002 +#: app/gui/image-menu.c:1008 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Фильтры/Размывание" -#: app/gui/image-menu.c:1003 +#: app/gui/image-menu.c:1009 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Фильтры/Цвета" -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1010 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Фильтры/Шум" -#: app/gui/image-menu.c:1005 +#: app/gui/image-menu.c:1011 msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Фильтры/Выделение края" -#: app/gui/image-menu.c:1006 +#: app/gui/image-menu.c:1012 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Фильтры/Улучшение" -#: app/gui/image-menu.c:1007 +#: app/gui/image-menu.c:1013 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Фильтры/Общие" -#: app/gui/image-menu.c:1011 +#: app/gui/image-menu.c:1017 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Фильтры/Эффекты стекол" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1018 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Фильтры/Световые эффекты" -#: app/gui/image-menu.c:1013 +#: app/gui/image-menu.c:1019 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Фильтры/Искажения" -#: app/gui/image-menu.c:1014 +#: app/gui/image-menu.c:1020 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Фильтры/Имитация" -#: app/gui/image-menu.c:1015 +#: app/gui/image-menu.c:1021 msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Фильтры/Отображение" -#: app/gui/image-menu.c:1016 +#: app/gui/image-menu.c:1022 msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Фильтры/Визуализация" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1023 msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Фильтры/Веб" -#: app/gui/image-menu.c:1021 +#: app/gui/image-menu.c:1027 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Фильтры/Анимация" -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1028 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Фильтры/Объединение" -#: app/gui/image-menu.c:1026 +#: app/gui/image-menu.c:1032 msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Фильтры/Развлечения" -#: app/gui/image-menu.c:1348 +#: app/gui/image-menu.c:1357 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Откат %s" -#: app/gui/image-menu.c:1353 +#: app/gui/image-menu.c:1362 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Возврат %s" -#: app/gui/image-menu.c:1358 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 -msgid "Redo" +#: app/gui/image-menu.c:1366 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Откат" + +#: app/gui/image-menu.c:1367 +#, fuzzy +msgid "_Redo" msgstr "Возврат" -#: app/gui/image-menu.c:1601 +#: app/gui/image-menu.c:1612 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "Другой (%d:%d) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1610 +#: app/gui/image-menu.c:1621 #, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Масштаб (%d:%d)" @@ -4517,136 +4534,154 @@ msgstr "/Удалить изображение" #. General #: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "General" msgstr "Общие" -#: app/gui/info-window.c:80 +#: app/gui/info-window.c:81 msgid "Static Gray" msgstr "Постоянное серое" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:83 msgid "Static Color" msgstr "Постоянное цветное" -#: app/gui/info-window.c:83 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Pseudo Color" msgstr "Псевдо-цветное" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:85 msgid "True Color" msgstr "Полноцветное" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Direct Color" msgstr "Чистый цвет" -#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:474 +#: app/gui/info-window.c:160 app/gui/resize-dialog.c:474 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:165 app/gui/resize-dialog.c:377 -#: app/gui/resize-dialog.c:476 app/gui/resize-dialog.c:625 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 app/tools/gimprotatetool.c:200 -#: app/tools/gimpscaletool.c:202 app/tools/gimpsheartool.c:178 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#. Yellow +#: app/gui/info-window.c:166 app/gui/info-window.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:1024 +#: app/tools/gimprotatetool.c:200 app/tools/gimpscaletool.c:202 +#: app/tools/gimpsheartool.c:178 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240 -#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300 -#: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527 -#: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531 -#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:363 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:369 +#: app/gui/info-window.c:174 app/gui/info-window.c:241 +#: app/gui/info-window.c:283 app/gui/info-window.c:332 +#: app/gui/info-window.c:351 app/gui/info-window.c:531 +#: app/gui/info-window.c:578 app/gui/info-window.c:579 +#: app/gui/info-window.c:580 app/gui/info-window.c:583 +#: app/gui/info-window.c:584 app/gui/info-window.c:609 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 app/tools/gimpcolorpickertool.c:366 msgid "N/A" msgstr "Н/Д" #. Red -#: app/gui/info-window.c:218 +#: app/gui/info-window.c:219 msgid "R:" msgstr "R:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:225 +#: app/gui/info-window.c:226 msgid "G:" msgstr "G:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:232 +#: app/gui/info-window.c:233 msgid "B:" msgstr "B:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:260 +#: app/gui/info-window.c:261 msgid "H:" msgstr "Тон:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:267 +#: app/gui/info-window.c:268 msgid "S:" msgstr "S" #. Value -#: app/gui/info-window.c:274 +#: app/gui/info-window.c:275 msgid "V:" msgstr "V" -#: app/gui/info-window.c:295 +#. Cyan +#: app/gui/info-window.c:303 +msgid "C:" +msgstr "" + +#. Magenta +#: app/gui/info-window.c:310 +msgid "M:" +msgstr "" + +#. Black +#: app/gui/info-window.c:324 +msgid "K:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:346 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:306 +#: app/gui/info-window.c:357 msgid "Extended" msgstr "Расширенное" -#: app/gui/info-window.c:329 +#: app/gui/info-window.c:380 msgid "Info Window" msgstr "Использовать информационное окно" -#: app/gui/info-window.c:331 +#: app/gui/info-window.c:382 msgid "Image Information" msgstr "Информация об изображении" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:398 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Размеры (ш x в):" -#: app/gui/info-window.c:351 +#: app/gui/info-window.c:402 msgid "Resolution:" msgstr "Разрешение:" -#: app/gui/info-window.c:353 +#: app/gui/info-window.c:404 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Отношение сторон:" -#: app/gui/info-window.c:355 +#: app/gui/info-window.c:406 msgid "Display Type:" msgstr "Тип дисплея:" -#: app/gui/info-window.c:357 +#: app/gui/info-window.c:408 msgid "Visual Class:" msgstr "Оптический класс:" -#: app/gui/info-window.c:359 +#: app/gui/info-window.c:410 msgid "Visual Depth:" msgstr "Оптическая глубина:" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:649 +#: app/gui/info-window.c:717 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g точек на дюйм" -#: app/gui/info-window.c:663 +#: app/gui/info-window.c:731 msgid "RGB Color" msgstr "Цвет RGB" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "Indexed Color" msgstr "Индексированный цвет" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "colors" msgstr "цвета" @@ -4674,7 +4709,7 @@ msgstr "Ширина слоя:" #: app/gui/layers-commands.c:663 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 #: app/tools/gimpcroptool.c:1041 app/tools/gimpscaletool.c:176 -#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 +#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Height:" msgstr "Высота:" @@ -5096,7 +5131,7 @@ msgstr "Размер и единицы измерения изображения msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Разрешение изображения и единицы измерения разрешения по умолчанию" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1741 #: app/gui/user-install-dialog.c:1357 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5122,7 +5157,7 @@ msgstr "Комментарий используемый для новых изо msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#. General +#. Previews #: app/gui/preferences-dialog.c:1158 msgid "Previews" msgstr "Просмотр" @@ -5274,336 +5309,348 @@ msgstr "Окно изображения" msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Использовать \"Точка за точкой\" по умолчанию" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Показать меню" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1403 -msgid "Show _Rulers" -msgstr "Показывать линейки " - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 -msgid "Show Scrollbars" -msgstr "Показать линейки прокрутки" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 -msgid "Show S_tatusbar" -msgstr "Показывать строку состояния" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 -msgid "Fit to Window" -msgstr "К размеру окна" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 -msgid "Inital Zoom Ratio:" -msgstr "Отношение сторон:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Скорость муравьиной дорожки:" -#. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 -msgid "Canvas Padding Color" -msgstr "Установить цвет заливки холста" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 -msgid "Padding Mode:" -msgstr "Режим заполнения:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 -msgid "Custom Color:" -msgstr "Выбрнные цвета" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 -msgid "Select Custom Canvas Padding Color" -msgstr "Установить цвет заливки холста" - #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Правила масштабирования" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1411 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Изменять размер окна при масштабировании" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Изменять размер окна при изменении размера изображения" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +msgid "Fit to Window" +msgstr "К размеру окна" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "Отношение сторон:" + #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1426 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Обратная связь движения указателя" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1430 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Медленное, но точное движение указателя" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Включить обновление курсора" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Режим курсора:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 +#, fuzzy +msgid "Image Window Appearance" +msgstr "Окно изображения" + +#. Normal Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +msgid "Default Appearance in Normal Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1462 app/gui/preferences-dialog.c:1491 +msgid "Show Menubar" +msgstr "Показать меню" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1465 app/gui/preferences-dialog.c:1494 +msgid "Show _Rulers" +msgstr "Показывать линейки " + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "Показать линейки прокрутки" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +msgid "Show S_tatusbar" +msgstr "Показывать строку состояния" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#, fuzzy +msgid "Canvas Padding Mode:" +msgstr "Установить цвет заливки холста" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1480 app/gui/preferences-dialog.c:1509 +#, fuzzy +msgid "Custom Padding Color:" +msgstr "Установить цвет заливки холста" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1481 app/gui/preferences-dialog.c:1510 +msgid "Select Custom Canvas Padding Color" +msgstr "Установить цвет заливки холста" + +#. Fullscreen Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Формат состояния изображения:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 msgid "Title & Status" msgstr "Заголовок и Состояние" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1543 msgid "Custom" msgstr "По выбору" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 msgid "Standard" msgstr "Стандартный" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Показывать масштаб в %" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Показывать масштабный коэффициент" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Показывать обратный масштабный коэффициент" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show memory usage" msgstr "Показывать использование памяти" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 msgid "Image Title Format" msgstr "Формат заголовка изображения:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Формат состояния изображения:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 app/gui/preferences-dialog.c:1654 msgid "Display" msgstr "Дисплей" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "Transparency" msgstr "Прозрачность" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 msgid "Transparency _Type:" msgstr "Тип прозрачности:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 msgid "Check _Size:" msgstr "Проверить размер:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-Bit экран" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Минимальное число цветов:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Install Colormap" msgstr "Установить цветовую карту" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1686 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Циклическое отображение цветов" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 app/gui/preferences-dialog.c:1698 msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Установить разрешение монитора" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(сейчас %d x %d точек на дюйм)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "C_alibrate" msgstr "Откалибровать" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 msgid "From _Windowing System" msgstr "От оконной системы" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1789 msgid "_Manually" msgstr "Вручную:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment" msgstr "Окружение" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Resource Consumption" msgstr "Конфигурирование ресурсов" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1823 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Консервативное использование памяти" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Минимальное число уровней отката" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Мксимально памяти для отката" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1230 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Размер кэша" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Число используемых процессоров:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "File Saving" msgstr "Сохранение файла" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 msgid "Only when Modified" msgstr "Только если был изменен" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 msgid "Always" msgstr "Всегда" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Файл -> Сохранить\" Сохранить изображение:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1858 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Размер файлов миниатюр:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Folders" msgstr "Каталоги" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Temp Dir:" msgstr "Временный каталог:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Выбрать временный каталог" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Swap Dir:" msgstr "Каталог подкачки:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1252 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 app/gui/user-install-dialog.c:1252 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Выбрать каталог подкачки" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1919 msgid "Brush Folders" msgstr "Каталоги кистей" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1921 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Выбрать каталоги кистей" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1923 msgid "Pattern Folders" msgstr "Каталоги образцов" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1925 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Выбрать каталоги образцов" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1927 msgid "Palette Folders" msgstr "Каталоги палитр" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Выбрать каталоги палитр" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1931 msgid "Gradient Folders" msgstr "Каталоги градиентов" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Выбрать каталоги градиентов" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-Ins" msgstr "Дополнения" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Каталоги дополнений" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1937 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Выбрать каталоги дополнений" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 msgid "Scripts" msgstr "Скрипты" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Каталоги Script-Fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Выбрать каталоги Script-Fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Modules" msgstr "Модули" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Module Folders" msgstr "Каталоги модулей" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Select Module Folders" msgstr "Выбрать каталоги модулей" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment Folders" msgstr "Каталоги окружения" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Выбрать каталоги окружения" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Themes" msgstr "Темы" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Theme Folders" msgstr "Каталоги тем" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1904 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Выбрать каталоги тем" @@ -5644,7 +5691,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Параметры нового слоя" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:306 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -5709,7 +5756,7 @@ msgstr "Разрешение по X:" msgid "pixels/%a" msgstr "пикселей/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:309 +#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "Интерполяция:" @@ -6337,7 +6384,9 @@ msgstr "Нажмите \"Продолжить\", чтобы принять пр #: app/gui/user-install-dialog.c:941 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." -msgstr "Для оптимальной производительности GIMP, могут быть подрегулированны некоторые настройки." +msgstr "" +"Для оптимальной производительности GIMP, могут быть подрегулированны " +"некоторые настройки." #: app/gui/user-install-dialog.c:946 msgid "Monitor Resolution" @@ -6351,7 +6400,9 @@ msgstr "Нажмите \\\"Продолжить\\\", чтобы запустит msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." -msgstr "Чтобы показывать изображение естественного размера, GIMP должен знать разрешение вашего монитора." +msgstr "" +"Чтобы показывать изображение естественного размера, GIMP должен знать " +"разрешение вашего монитора." #: app/gui/user-install-dialog.c:956 msgid "Aborting Installation..." @@ -6551,7 +6602,7 @@ msgstr "/Инструмент \"Контур\"" msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Правка атрибутов контура..." -#: app/paint/gimpairbrush.c:82 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 +#: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 msgid "Airbrush" msgstr "Аэрограф" @@ -6571,15 +6622,15 @@ msgstr "Осветление/Затемнение" msgid "Eraser" msgstr "Ластик" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:67 app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 +#: app/paint/gimppaintbrush.c:64 app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 msgid "Paintbrush" msgstr "Кисть" -#: app/paint/gimppaintcore.c:380 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Нет кистей доступных для использования с этим инструментом." -#: app/paint/gimppencil.c:66 app/tools/gimppenciltool.c:55 +#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:55 msgid "Pencil" msgstr "Карандаш" @@ -6618,34 +6669,18 @@ msgid "Burn" msgstr "Затемнитель" #: app/paint/paint-enums.c:71 -msgid "Once Forward" -msgstr "На один вперед" - -#: app/paint/paint-enums.c:72 -msgid "Once Backward" -msgstr "На один назад" - -#: app/paint/paint-enums.c:73 -msgid "Loop Sawtooth" -msgstr "Пилообразный цикл" - -#: app/paint/paint-enums.c:74 -msgid "Loop Triangle" -msgstr "Треугольный цикл" - -#: app/paint/paint-enums.c:92 msgid "Blur" msgstr "Размывание" -#: app/paint/paint-enums.c:93 +#: app/paint/paint-enums.c:72 msgid "Sharpen" msgstr "Резкость" -#: app/paint/paint-enums.c:131 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Constant" msgstr "Константа" -#: app/paint/paint-enums.c:132 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:188 +#: app/paint/paint-enums.c:111 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Дополняющий" @@ -6694,7 +6729,7 @@ msgstr "Внутренние процедуры" msgid "Brush UI" msgstr "UI кисти" -#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" @@ -6930,7 +6965,7 @@ msgstr "" "В чащах юга жил-был цитрус.\n" "Да, но фальшивый экземпляръ!" -#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:313 +#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:330 msgid "Add Text Layer" msgstr "Добавить текстовый слой" @@ -6941,13 +6976,17 @@ msgstr "(недопустимая строка UTF-8)" #: app/text/gimptext.c:162 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" -msgstr "Инструктирование изменяет контуры символа, чтобы выдать более чёткие растры при маленьких размерах" +msgstr "" +"Инструктирование изменяет контуры символа, чтобы выдать более чёткие растры " +"при маленьких размерах" #: app/text/gimptext.c:169 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" -msgstr "Если доступны, используются инструкции из шрифта, но вы можете предпочесть всегда использовать автоинструктирование." +msgstr "" +"Если доступны, используются инструкции из шрифта, но вы можете предпочесть " +"всегда использовать автоинструктирование." #: app/text/gimptext.c:200 msgid "How many pixels the first line should be shorter" @@ -6957,11 +6996,11 @@ msgstr "На сколько точек растра короче должна б msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "Дополнительный межстрочный интервал (в точках растра)" -#: app/text/gimptextlayer.c:126 +#: app/text/gimptextlayer.c:129 msgid "Text Layer" msgstr "Текстовый слой" -#: app/text/gimptextlayer.c:416 +#: app/text/gimptextlayer.c:419 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Пустой текстовый слой" @@ -7022,28 +7061,33 @@ msgstr "Скорость:" msgid "Pressure:" msgstr "Нажим:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:243 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 msgid "Offset:" msgstr "Смещение:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 msgid "Shape:" msgstr "Форма:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:258 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:478 msgid "Repeat:" msgstr "Повтор:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:281 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#, fuzzy +msgid "Dithering" +msgstr "Параметры смешивания" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:288 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Адаптивная интерполяция" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:291 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 msgid "Max Depth:" msgstr "Макс. глубина:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:242 app/tools/gimpselectionoptions.c:506 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:305 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503 msgid "Threshold:" msgstr "Порог:" @@ -7064,11 +7108,11 @@ msgstr "Бленда: не годится для индексированных msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Бленда: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:240 +#: app/tools/gimpblendtool.c:242 msgid "Blending..." msgstr "Смешивание..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:323 +#: app/tools/gimpblendtool.c:327 msgid "Blend: " msgstr "Бленда: " @@ -7096,35 +7140,35 @@ msgstr "Яркость:" msgid "Con_trast:" msgstr "Контраст:" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:120 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "Разрешить заполнение абсолютно прозрачных областей" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Использовать для определения заполняемой области все видимые слои" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 msgid "Maximum color difference" msgstr "Максимальное различие цветов" #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 #, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "Тип заливки %s" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 app/tools/gimpselectionoptions.c:477 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 app/tools/gimpselectionoptions.c:474 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Поиск похожих цветов" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Заполнить прозрачные области" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:494 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:540 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Пробное объединение" @@ -7248,7 +7292,7 @@ msgstr "Насыщенность:" msgid "Sample Average" msgstr "Выборочное среднее" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:211 app/tools/gimpselectionoptions.c:439 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:211 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Радиус:" @@ -7273,39 +7317,33 @@ msgstr "/Инструменты/Пипетка" msgid "Color Picker Information" msgstr "Информация о пипетке" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:294 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 msgid "Red:" msgstr "Красный:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:295 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 msgid "Green:" msgstr "Зеленый:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:296 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 msgid "Blue:" msgstr "Синий:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:288 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:297 -msgid "Alpha:" -msgstr "Альфа-канал:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:283 app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 -msgid "Hex Triplet:" -msgstr "Шестн. триплет:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:287 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:285 msgid "Intensity:" msgstr "Интенсивность:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 msgid "Index:" msgstr "Индекс:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:298 -msgid "Hex Triplet" -msgstr "Шестнадцатеричный триплет" +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 +msgid "Alpha:" +msgstr "Альфа-канал:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +msgid "Hex Triplet:" +msgstr "Шестн. триплет:" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:91 msgid "Blur or Sharpen" @@ -7322,7 +7360,7 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Тип размывания %s" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" @@ -7369,7 +7407,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Исходное X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:568 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" @@ -7484,17 +7522,12 @@ msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser" msgstr "/Инструменты/Рисование/Ластик" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:192 +#: app/tools/gimperasertool.c:191 #, c-format msgid "Anti Erase %s" msgstr "Антиластик %s" -#. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:201 -msgid "Hard Edge" -msgstr "Жесткие края" - -#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:294 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 msgid "Affect:" msgstr "Смещение:" @@ -7775,7 +7808,7 @@ msgstr "Загрузить уровни" msgid "Save Levels" msgstr "Сохранить уровни" -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:220 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Разрешить изменение размеров окна" @@ -7866,62 +7899,67 @@ msgstr "Рисует кистью размытые штрихи" msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush" msgstr "/Инструменты/Рисование/Кисть" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:136 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:145 msgid "Open the brush selection dialog" msgstr "Открыть диалог выбора кисти" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:139 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148 msgid "Brush:" msgstr "Кисти" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:153 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 msgid "Open the pattern selection dialog" msgstr "Открыть диалог выбора образца" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:156 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 msgid "Pattern:" msgstr "Образец:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:169 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 msgid "Open the gradient selection dialog" msgstr "Открыть диалог выбора градиента" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196 +#, fuzzy +msgid "Reverse" +msgstr "Восстановить" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 msgid "Gradient:" msgstr "Градиент:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:250 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +msgid "Hard Edge" +msgstr "Жесткие края" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Чувствительность к нажиму" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:266 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307 msgid "Opacity" msgstr "Непрозрачность" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:280 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:321 msgid "Hardness" msgstr "Жесткость" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332 msgid "Rate" msgstr "Скорость" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:350 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 msgid "Fade Out" msgstr "Переход" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:363 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:421 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:405 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463 msgid "Length:" msgstr "Длина:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:448 msgid "Use Color from Gradient" msgstr "Использование цвета в градиенте" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:436 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" - #: app/tools/gimppenciltool.c:56 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "Рисует резкими линиями" @@ -8058,23 +8096,23 @@ msgstr "Использовать для определения выделени msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Использовать все видимые слои при сокращении выделения" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:406 app/tools/gimptextoptions.c:306 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:306 msgid "Antialiasing" msgstr "Антиалиасинг" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:429 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:426 msgid "Feather Edges" msgstr "Растушевать края" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:464 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:461 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "Показывать интерактивные границы" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:485 msgid "Select Transparent Areas" msgstr "Выделять прозрачные области" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Автосокращение выделения" @@ -8158,15 +8196,20 @@ msgstr "" "Межстрочный\n" "интервал:" -#: app/tools/gimptexttool.c:116 +#: app/tools/gimptextoptions.c:337 +#, fuzzy +msgid "Create Path from Text" +msgstr "/Сохранить изображение в шаблон" + +#: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Добавить текст к изображению" -#: app/tools/gimptexttool.c:117 +#: app/tools/gimptexttool.c:116 msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Инструменты/Текст" -#: app/tools/gimptexttool.c:373 +#: app/tools/gimptexttool.c:415 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Редактор текста GIMP" @@ -8190,35 +8233,35 @@ msgstr "Порог не действует на индексированные msgid "Threshold Range:" msgstr "Диапазон порога:" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:300 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:301 msgid "Transform Direction" msgstr "Направление преобразования" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/gimptransformoptions.c:318 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:319 msgid "Clip Result" msgstr "Результат усечки" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:345 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:346 msgid "Density:" msgstr "Плотность:" #. the constraints frame -#: app/tools/gimptransformoptions.c:356 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:357 msgid "Constraints" msgstr "Ограничения" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:367 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:368 #, c-format msgid "15 Degrees %s" msgstr "15 градусов %s" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:378 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:379 #, c-format msgid "Keep Height %s" msgstr "Сохранить высоту %s" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:388 app/tools/gimptransformoptions.c:402 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:389 app/tools/gimptransformoptions.c:403 msgid "" "Activate both the \"Keep Height\" and\n" "\"Keep Width\" toggles to constrain\n" @@ -8228,16 +8271,16 @@ msgstr "" "\"Сохранить ширину\" включает сохранение\n" "пропорции" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:392 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:393 #, c-format msgid "Keep Width %s" msgstr "Сохранить ширину %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:240 +#: app/tools/gimptransformtool.c:243 msgid "Transforming..." msgstr "Преобразование" -#: app/tools/gimptransformtool.c:291 +#: app/tools/gimptransformtool.c:295 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8289,7 +8332,7 @@ msgstr "Отразить контур" msgid "Rotate Path" msgstr "Вращать контур" -#: app/vectors/gimpvectors.c:513 +#: app/vectors/gimpvectors.c:514 msgid "Transform Path" msgstr "Преобразовать контур" @@ -8345,6 +8388,10 @@ msgstr "Пропорции:" msgid "Spacing:" msgstr "Интервал:" +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:118 +msgid "Percentage of width of brush" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpbufferview.c:151 msgid "Paste Into" msgstr "Вставить в" @@ -8386,19 +8433,19 @@ msgstr "" "%s Вычесть\n" "%s%s%s Пересечь" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 msgid "FG" msgstr "FG" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 msgid "BG" msgstr "BG" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 msgid "Edit Foreground Color" msgstr "Редактировать цвет переднего плана" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 msgid "Edit Background Color" msgstr "Редактировать цвет фона" @@ -8464,12 +8511,12 @@ msgstr "Сохранить состояние устройства" msgid "Configure input devices" msgstr "Настроить устройства ввода" -#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:409 +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:401 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Передний план: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:414 +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:406 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Фон: %d, %d, %d" @@ -8658,11 +8705,11 @@ msgstr "Позиция метки: %0.6f" msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Расстояние: %0.6f" -#: app/widgets/gimphelp.c:196 +#: app/widgets/gimphelp.c:204 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "Не удалось найти программу просмотра справки GIMP" -#: app/widgets/gimphelp.c:198 +#: app/widgets/gimphelp.c:206 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" @@ -8672,7 +8719,7 @@ msgstr "" "Возможно она не была скомпилирована потому что\n" "у вас не была установлена GtkXmHTML." -#: app/widgets/gimphelp.c:201 +#: app/widgets/gimphelp.c:209 msgid "Use Netscape instead" msgstr "Использовать Netscape вместо нее" @@ -8890,6 +8937,10 @@ msgstr "" "Цвета переднего плана и фона. Черный и белый квадратики сбрасывают цвета. " "Стрелки переключают цвета. Двойной щелчок позволяет выбрать цвет из меню." +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +msgid "Redo" +msgstr "Возврат" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:172 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[основное изображение]" @@ -9098,3 +9149,30 @@ msgstr "Создание и редактирование изображений #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2 msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "GIMP (нестабильный)" + +#~ msgid "/Edit/_Stroke" +#~ msgstr "/Правка/Обводка" + +#~ msgid "Once Forward" +#~ msgstr "На один вперед" + +#~ msgid "Once Backward" +#~ msgstr "На один назад" + +#~ msgid "Loop Sawtooth" +#~ msgstr "Пилообразный цикл" + +#~ msgid "Loop Triangle" +#~ msgstr "Треугольный цикл" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Тип:" + +#~ msgid "Padding Mode:" +#~ msgstr "Режим заполнения:" + +#~ msgid "Custom Color:" +#~ msgstr "Выбрнные цвета" + +#~ msgid "Hex Triplet" +#~ msgstr "Шестнадцатеричный триплет" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 8444f80615..5ba5fc29a5 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.HEAD.sk\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-18 13:15+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -261,35 +262,36 @@ msgstr "Stredné tóny" msgid "Highlights" msgstr "Svetlá" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 -#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:391 +#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "závažná chyba pre analýze" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:434 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:442 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" "pre logický výraz %s sa očakáva symbol 'yes' alebo 'no', prijaté je '%s'" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:493 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:501 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "neplatná hodnota '%s' pre symbol %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:507 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:515 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "neplatná hodnota '%ld' pre symbol %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:573 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:581 #, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "počas analýzy '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:710 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:733 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "hodnota pre symbol %s nie je platným UTF-8 reťazcom" @@ -337,13 +339,13 @@ msgstr "Chyba pri analýze: '%s': %s" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 -#: app/gui/gui.c:221 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:213 +#: app/gui/gui.c:224 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Analyzuje sa '%s'\n" -#: app/config/gimprc.c:577 +#: app/config/gimprc.c:578 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Ukladanie '%s'\n" @@ -352,11 +354,11 @@ msgstr "Ukladanie '%s'\n" #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "Určuje, ako sa má vykresliť oblasť okolo obrázku." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 app/config/gimprc-blurbs.h:26 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." @@ -364,7 +366,7 @@ msgstr "" "Nastavuje farbu vyplnenia plátna ak je nastavený režim výplne pre vlastnú " "farbu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "" "Specify that marching ants for selected regions will be drawn with colormap " "cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color cycling option " @@ -374,15 +376,15 @@ msgstr "" "farebnej mapy namiesto kreslenia animovanej čiary. Táto voľba cyklovania " "farieb funguje len s osembitovými obrazovky." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:28 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:35 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "Požiadať o potvrdenie pred zavretím obrázku bez uloženia." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:31 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:38 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "Nastavuje režim kurzoru, ktorý bude GIMP používať." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:34 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." @@ -390,7 +392,7 @@ msgstr "" "Kurzory závisiace na kontexte sú super. Implicitne sú povolené. Vyžadujú " "však réžiu, bez ktorej sa možno budete chcieť obísť." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:45 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:52 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." @@ -398,7 +400,7 @@ msgstr "" "Pri povolení, toto zabezpečí, aby každý psixel na obrázku bol namapovaný na " "pixel na obrazovke." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:78 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:85 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -412,25 +414,25 @@ msgstr "" "pixelov od originálu väčší ako zadaný limit. Táto hodnota reprezentuje " "štandardný prah." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:135 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Nastaví prehliadač používaný v pomocníkovi." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:138 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "Nastaví text, ktorý sa objaví v stavových riadkoch okna obrázku." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:141 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Nastaví text, ktorý sa objaví v titulkoch okna obrázku." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" "Ak je povolené, GIMP použije rôzne informačné okno pre každé zobrazenie " "obrázka." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -438,25 +440,25 @@ msgstr "" "Ak je povolené, toto zabezpečí, že celý obrázok bude viditeľný pri otvorení " "súbora, inak sa obrázok zobrazív v mierke 1:1." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" "Nainštalovať súkromnú farebnú mapu; môže byť užitočné na pseudocolor " "vizuáloch." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Nastavuje úroveň interpolácie použitej pri zmene veľkosti a iných " "transformáciách." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" "Koľko názvov nedávno otvorených obrázkov bude udržovaných v ponuke Súbor." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -464,7 +466,7 @@ msgstr "" "Rýchlosť bežiacich čiar v obvode výberu. Táto hodnota je v milisekundách " "(menší čas znamená rýchlejší beh)." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:165 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -472,7 +474,7 @@ msgstr "" "GIMP bude varovať používateľa pri pokuse vytvoriť obrázok, ktorý by zabral " "viac pamäte ako je tu určená veľkosť." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:169 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." @@ -480,7 +482,7 @@ msgstr "" "Nastavuje minimálny počet farieb systému alokovaných pre GIMP, všeobecne je " "to doležité iba pre osembitové obrazovky." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -488,7 +490,7 @@ msgstr "" "Nastavuje veľkosť navigačného náhľadu dostupného v pravom dolnom rohu okna " "obrázka." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:190 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -496,7 +498,7 @@ msgstr "" "Na viacprocerosových strojoch, ak bol GIMP preložený s voľbou --enable-mp, " "toto predstavuje, koľko procesorov by mal GIMP simultánne používať." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:200 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:207 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -510,7 +512,7 @@ msgstr "" "aj pomalšie. Prekvapivé je, že na niektorých X serveroch povolenie tejto " "voľby má za následok rýchlejšiu kresbu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -520,11 +522,11 @@ msgstr "" "dialógu vrstiev a kanálov sú pekné, ale pri veľkých obrázkoch môžu " "spôsobovať spomalenie." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "Nastavuje štandardnú veľkosť náhľadu na vrstvy a kanále." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." @@ -532,7 +534,7 @@ msgstr "" "Ak je povolené, okno obrázka automaticky zmení svoju veľkosť, kedykoľvek sa " "zmení fyzická veľkosť obrázka." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -540,23 +542,23 @@ msgstr "" "Ak je povolené, okno obrázka sa automaticky zmení, kedykoľvek príde k " "zväčšeniu alebo zmenšeniu obrázka." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Nechať GIMP pokúsiť sa obnoviť vaše posledné uložené sedenie pri každom " "spustení." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Zapamätať si aktuálny nástroj, vzorku, farbu a štetec medzi sedeniami GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "Uložiť pozície a veľkosti hlavných dialógov pri ukončení GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -564,7 +566,7 @@ msgstr "" "Ak je povolené, ponuka je štandardne viditeľná. Toto môže byť zmené pomocou " "príkazu \"Zobrazenie->Zobraziť ponuku\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -572,7 +574,7 @@ msgstr "" "Ak je povolené, pravítka sú štandardne viditeľné. Toto môže byť zmené " "pomocou príkazu \"Zobrazenie->Zobraziť pravítka\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -580,7 +582,7 @@ msgstr "" "Ak je povolené, posuvníky sú štandardne viditeľné. Toto môže byť zmené " "pomocou príkazu \"Zobrazenie->Zobraziť posuvníky\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 app/config/gimprc-blurbs.h:277 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -588,15 +590,15 @@ msgstr "" "Ak je povolené, stavovy riadok bude štandardne viditeľný. Toto môže byť " "zmené pomocou príkazu \"Zobrazenie->Zobraziť stavový riadok\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Povolí zobrazenie užitočných rád pri spustení GIMPu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Povolí zobrazenie popisov nástrojov." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -606,7 +608,7 @@ msgstr "" "prednosť rýchlosti pred pamäťou. Ak je pamäť veľký problém, tak skúste " "povoliť toto nastavenie." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -623,24 +625,24 @@ msgstr "" "všetko strašne pomalé. Z týchto dôvodov môže byť vhodné umiestniť váš " "odkladací súbor do \"/tmp\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:301 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Ak je povolené, ponuku je možné odtrnúť." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." msgstr "Ak je povolené, môžete zmeniť klávesovú skratku priamo v ponuke." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Uloží zmenené klávesové skratky pri ukončení GIMPu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Obnoví uložené klávesové skratky pri každom spustení GIMPu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -652,7 +654,7 @@ msgstr "" "niektoré súbory pravdepodobne zostanú, takže je dobré, keď tento priečinok " "nie je zdielaný s inými používateľmi." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." @@ -660,7 +662,7 @@ msgstr "" "Nastavuje veľkosť náhľadov na obrázky uložených s každým obrázkom. GIMP však " "nemôže uložiť náhľady, ak nie sú povolené náhľady na vrstvy." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -673,15 +675,15 @@ msgstr "" "ale viac pamäte. Naopak, menšia veľkosť vyrovnávacej pamäte spôsobí, že GIMP " "bude používať viac odkladacieho priestoru a menej pamäte." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:336 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Nastavuje spôsob, akým sa v obrázkoch zobrazuje priesvitnosť." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Nastavuje veľkosť šachovnice používanej pre zobrazenie priesvitnosti." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -689,7 +691,7 @@ msgstr "" "Ak je povolené, GIMP neuloží obrázok, pokiaľ nedôjde k jeho zmene od jeho " "otvorenia." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -698,7 +700,7 @@ msgstr "" "dostupných úrovní 'kroku spať' sa ukladá až pokiaľ nie je dosiahnutý tento " "limit." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." @@ -706,21 +708,21 @@ msgstr "" "Nastavuje horný limit pamäte, ktorá sa použije pre obrázok na udržanie " "zásobníka 's krokmi späť'." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Ak je povolené, stlačením F1 sa spustí prehliadač pomocníka." -#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor: '%s': %s" -#: app/config/gimpscanner.c:210 +#: app/config/gimpscanner.c:212 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "nesprávny UTF-8 reťazec" -#: app/config/gimpscanner.c:416 +#: app/config/gimpscanner.c:490 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -901,7 +903,7 @@ msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 -#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 +#: app/gui/info-window.c:82 app/gui/info-window.c:734 msgid "Grayscale" msgstr "Odtiene šedej" @@ -918,12 +920,12 @@ msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexovaná-alfa" #: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/user-install-dialog.c:1353 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovne" #: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1739 app/gui/user-install-dialog.c:1355 msgid "Vertical" msgstr "Zvisle" @@ -1024,7 +1026,7 @@ msgid "QuickMask" msgstr "Rýchla maska" #: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 -#: app/core/gimpimage.c:3277 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Vodítko" @@ -1098,16 +1100,17 @@ msgid "Copy" msgstr "Kopírovať" #: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/widgets/widgets-enums.c:72 msgid "Text" msgstr "Text" #: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "Transformácia" #: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 -#: app/paint/gimppaintcore.c:447 +#: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "Kresliť" @@ -1277,36 +1280,36 @@ msgid "Parasites" msgstr "Parazity" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:340 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1919 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Štetce" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:361 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1923 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Vzorky" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:403 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1927 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Palety" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:382 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1931 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Prechody" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:418 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 +#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:422 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 msgid "Fonts" msgstr "bodov" @@ -1316,7 +1319,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:899 +#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:509 msgid "Templates" msgstr "Témy" @@ -1431,7 +1434,7 @@ msgstr "Vyplniť kanál" msgid "Rotate Channel" msgstr "Zvýšiť kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 +#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 msgid "Transform Channel" msgstr "Transformácia kanála" @@ -1443,47 +1446,47 @@ msgstr "Nový farebný kanál" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Vlastnosti nového kanálu" -#: app/core/gimpchannel.c:1488 +#: app/core/gimpchannel.c:1490 msgid "Feather Channel" msgstr "Zaobliť kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:1510 +#: app/core/gimpchannel.c:1512 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Zostriť kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:1536 +#: app/core/gimpchannel.c:1538 msgid "Clear Channel" msgstr "Vyčistiť kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:1574 +#: app/core/gimpchannel.c:1576 msgid "Fill Channel" msgstr "Vyplniť kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:1599 +#: app/core/gimpchannel.c:1601 msgid "Invert Channel" msgstr "Invertovať kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:1665 +#: app/core/gimpchannel.c:1667 msgid "Border Channel" msgstr "Ohraničiť kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:1722 +#: app/core/gimpchannel.c:1724 msgid "Grow Channel" msgstr "Zväčšiť kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:1773 +#: app/core/gimpchannel.c:1775 msgid "Shrink Channel" msgstr "Zmenšiť kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:1794 +#: app/core/gimpchannel.c:1796 msgid "Channel Load" msgstr "Načítanie kanála" -#: app/core/gimpchannel.c:1823 +#: app/core/gimpchannel.c:1825 msgid "Channel from Alpha" msgstr "Kanálu z alfy" -#: app/core/gimpchannel.c:1860 +#: app/core/gimpchannel.c:1862 msgid "Channel from Mask" msgstr "Kanál z masky" @@ -1492,7 +1495,7 @@ msgstr "Kanál z masky" msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Nie je zmazať '%s': %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:265 +#: app/core/gimpdatafactory.c:266 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1501,17 +1504,17 @@ msgstr "" "Varovanie: Nepodarilo sa uložiť dáta:\n" "%s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:380 app/core/gimpdatafactory.c:383 +#: app/core/gimpdatafactory.c:381 app/core/gimpdatafactory.c:384 #: app/core/gimpitem.c:265 app/core/gimpitem.c:268 msgid "copy" msgstr "(kópia)" -#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:277 +#: app/core/gimpdatafactory.c:393 app/core/gimpitem.c:277 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s (kópia)" -#: app/core/gimpdatafactory.c:437 +#: app/core/gimpdatafactory.c:439 #, c-format msgid "" "Trying legacy loader on\n" @@ -1522,7 +1525,7 @@ msgstr "" "na súbore '%s'\n" "s neznámou príponou." -#: app/core/gimpdatafactory.c:462 +#: app/core/gimpdatafactory.c:464 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1531,7 +1534,7 @@ msgstr "" "Varovanie: Nepodarilo sa načítať dáta:\n" "'%s'" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:94 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:242 app/tools/gimpblendtool.c:96 msgid "Blend" msgstr "Prechod" @@ -1539,7 +1542,7 @@ msgstr "Prechod" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Pre túto operáciu nie sú k dispozícii žiadne vzorky." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:320 app/tools/gimpbucketfilltool.c:86 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:348 app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 msgid "Bucket Fill" msgstr "Plechovka" @@ -1561,24 +1564,24 @@ msgid "Offset Drawable" msgstr "Posun kresby" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:882 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Preklopenie" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:949 app/tools/gimprotatetool.c:104 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:947 app/tools/gimprotatetool.c:104 msgid "Rotate" msgstr "Otočenie" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1052 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1050 msgid "Transformation" msgstr "Transformácia" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1067 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1065 msgid "Paste Transform" msgstr "Vložiť transformáciu" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:557 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1102 app/core/gimplayer.c:557 msgid "Transform Layer" msgstr "Transformácia vrstvy" @@ -1606,12 +1609,12 @@ msgstr "Vyplniť bielou" msgid "Fill with Transparency" msgstr "Vyplniť s priesvitnosťou" -#: app/core/gimpenvirontable.c:283 +#: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "Prázdny názov premennej v súbore prostredia %s" -#: app/core/gimpenvirontable.c:301 +#: app/core/gimpenvirontable.c:303 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "Neplatný názov premennej v súbore prostredia %s: %s" @@ -1755,7 +1758,7 @@ msgid "Selection from Channel" msgstr "Výber z kanála" #: app/core/gimpimage-mask.c:585 app/tools/gimpeditselectiontool.c:242 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1084 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:991 msgid "Move Selection" msgstr "Nič nie je zvolené." @@ -1827,78 +1830,78 @@ msgstr "Povoliť rýchlu masku" msgid "Disable QuickMask" msgstr "Zablokovať rýchlu masku" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3364 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Nie je možné vrátiť %s" -#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 #: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Nepomenovaný" -#: app/core/gimpimage.c:1007 +#: app/core/gimpimage.c:1006 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Premiestnenie kanálu" -#: app/core/gimpimage.c:1046 +#: app/core/gimpimage.c:1045 msgid "Change Image Unit" msgstr "Zmena jednotky obrázku" -#: app/core/gimpimage.c:1953 +#: app/core/gimpimage.c:1960 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Pripojiť parazita k obrázku" -#: app/core/gimpimage.c:1986 +#: app/core/gimpimage.c:1993 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Odstrániť parazita z obrázku" -#: app/core/gimpimage.c:2505 +#: app/core/gimpimage.c:2512 msgid "Add Layer" msgstr "Pridať masku vrstvy" -#: app/core/gimpimage.c:2587 +#: app/core/gimpimage.c:2594 msgid "Remove Layer" msgstr "Zmeniť veľkosti vrstvy" -#: app/core/gimpimage.c:2654 +#: app/core/gimpimage.c:2661 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Vrstvu nie je možné posunúť vyššie." -#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2666 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Raise Layer" msgstr "Zvýšiť vrstvu" -#: app/core/gimpimage.c:2679 +#: app/core/gimpimage.c:2686 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Vrstvu nie je možné posunúť nižšie." -#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2691 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 msgid "Lower Layer" msgstr "Znížiť vrstvu" -#: app/core/gimpimage.c:2701 +#: app/core/gimpimage.c:2708 msgid "Layer is already on top." msgstr "Vrstva je už celkom hore." -#: app/core/gimpimage.c:2707 +#: app/core/gimpimage.c:2714 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Nie je možné vrstvu bez alfy presunúť vyššie." -#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2719 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Umiestniť vrstvu hore" -#: app/core/gimpimage.c:2732 +#: app/core/gimpimage.c:2739 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Vrstva je už celkom dole." -#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2744 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Umiestniť vrstvu dole" -#: app/core/gimpimage.c:2781 +#: app/core/gimpimage.c:2788 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1907,51 +1910,51 @@ msgstr "" "Vrstva \"%s\" nemá alfu.\n" "Vrstva bola umiestnená nad ňu." -#: app/core/gimpimage.c:2827 +#: app/core/gimpimage.c:2834 msgid "Add Channel" msgstr "/Pridať alfa kanál" -#: app/core/gimpimage.c:2879 +#: app/core/gimpimage.c:2886 msgid "Remove Channel" msgstr "Posun kanála" -#: app/core/gimpimage.c:2927 +#: app/core/gimpimage.c:2934 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanál nie je možné umiestniť vyššie." -#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2939 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 msgid "Raise Channel" msgstr "Zvýšiť kanál" -#: app/core/gimpimage.c:2948 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanál už nie je možné umiestniť nižšie." -#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Znížiť kanál" -#: app/core/gimpimage.c:3018 +#: app/core/gimpimage.c:3025 msgid "Add Path" msgstr "Staré cesty" -#: app/core/gimpimage.c:3065 +#: app/core/gimpimage.c:3072 msgid "Remove Path" msgstr "Premenovať položku" -#: app/core/gimpimage.c:3112 +#: app/core/gimpimage.c:3119 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Cestu nie je možné umiestniť vyššie." -#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3124 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "Raise Path" msgstr "Zvýšiť cestu" -#: app/core/gimpimage.c:3133 +#: app/core/gimpimage.c:3140 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Cestu nie je možné umiestniť nižšie." -#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3145 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Lower Path" msgstr "Znížiť cestu" @@ -1989,7 +1992,7 @@ msgstr "Náhľad je starý" msgid "Cannot create preview" msgstr "Nie je možné vytvoriť predbežné zobrazenie" -#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:704 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d bodov" @@ -2048,8 +2051,7 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "Premenovať vrstvu" #: app/core/gimplayer.c:384 app/pdb/layer_cmds.c:636 app/pdb/layer_cmds.c:767 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1088 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 msgid "Move Layer" msgstr "Presunúť vrstvu" @@ -2191,11 +2193,11 @@ msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Neznámy formát vzorky verzie %d v '%s'." #: app/core/gimppattern.c:380 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" "in file '%s'.\n" -"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" "Nepodporovaná hĺbka vzorky %d\n" "v súbore '%s'.\n" @@ -2222,7 +2224,7 @@ msgid "pixel" msgstr "bod" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:561 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:585 msgid "pixels" msgstr "bodov" @@ -2293,44 +2295,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Vlastná farba" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:778 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Nastaviť farbu výplne plátna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:787 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Nastaviť farbu výplne plátna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:799 msgid "/From Theme" msgstr "/Z témy" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:802 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Farba svetlej šachovnice" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:805 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Farba svetlej šachovnice" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:811 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Výber vlastnej farby..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Podľa nastavení" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:840 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Prepnúť rýchlu masku" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1699 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Zatvoriť %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1701 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2433,11 +2435,11 @@ msgstr "indexovaný" msgid "(none)" msgstr "(Žiadna)" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:91 +#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:112 msgid "Zoom out" msgstr "Zmenšiť" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:90 +#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:111 msgid "Zoom in" msgstr "Zväčšiť" @@ -2502,13 +2504,13 @@ msgstr "Verziu %s Vám prinášajú" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Viac sa dozviete, keď navštívite http://www.gimp.org/" -#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/paint_options.c:107 +#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:277 msgid "Opacity:" msgstr "Krytie:" -#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:112 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 +#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 msgid "Mode:" msgstr "Režim:" @@ -2733,341 +2735,354 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Vybrať vlastnú paletu" -#: app/gui/device-status-dialog.c:123 -msgid "Device Status" -msgstr "Stav zariadenia" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:397 -#, c-format -msgid "Foreground: %d, %d, %d" -msgstr "Popredie: %d, %d, %d" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:411 -#, c-format -msgid "Background: %d, %d, %d" -msgstr "Pozadie: %d, %d, %d" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:253 app/gui/preferences-dialog.c:1304 #: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "Nastavenia nástrojov" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 -msgid "Error Console" -msgstr "Konzola s chybami" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +#, fuzzy +msgid "Devices" +msgstr "Vstupné zariadenia" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +msgid "Device Status" +msgstr "Stav zariadenia" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 msgid "Errors" msgstr "Chyby" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 -msgid "Image List" -msgstr "Zoznam obrázkov" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 +msgid "Error Console" +msgstr "Konzola s chybami" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 app/gui/dialogs-constructors.c:479 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 app/gui/dialogs-constructors.c:532 msgid "Images" msgstr "Obrázky" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:336 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +msgid "Image List" +msgstr "Zoznam obrázkov" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:340 msgid "Brush List" msgstr "Zoznam štetcov" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:361 msgid "Pattern List" msgstr "Zoznam vzoriek" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:378 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:382 msgid "Gradient List" msgstr "Zoznam prechodov" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:399 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:403 msgid "Palette List" msgstr "Zoznam paliet" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:418 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:422 msgid "Font List" msgstr "Zoznam nástrojov" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 -msgid "Tool List" -msgstr "Zoznam nástrojov" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 app/gui/dialogs-constructors.c:601 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 app/gui/dialogs-constructors.c:655 msgid "Tools" msgstr "Nástroje" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 -msgid "Buffer List" -msgstr "Zoznam zásobníkov" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 +msgid "Tool List" +msgstr "Zoznam nástrojov" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 app/gui/dialogs-constructors.c:620 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 app/gui/dialogs-constructors.c:675 msgid "Buffers" msgstr "Zásobník" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:479 -msgid "Image Grid" -msgstr "Mriežka obrázka" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 +msgid "Buffer List" +msgstr "Zoznam zásobníkov" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 -msgid "Brush Grid" -msgstr "Mriežka štetca" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Mriežka vzorky" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Mriežka prechodu" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 -msgid "Palette Grid" -msgstr "Mriežka palety" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 -msgid "Font Grid" -msgstr "Ukázať mriežku" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:601 -msgid "Tool Grid" -msgstr "Mriežka nástroja" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:620 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "Mriežka zásobníka" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -msgid "Layer List" -msgstr "Zoznam vrstiev" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -msgid "Layers" -msgstr "Vrstvy" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -msgid "Channel List" -msgstr "Zoznam kanálov" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -msgid "Channels" -msgstr "Kanály" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 -msgid "Paths List" -msgstr "Zoznam ciest" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 app/pdb/internal_procs.c:158 -msgid "Paths" -msgstr "Cesty" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Indexované palety" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -msgid "Colormap" -msgstr "Mapy farieb" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -msgid "Selection Editor" -msgstr "Editor výberu" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -msgid "Selection" -msgstr "Výber" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 -msgid "Undo History" -msgstr "Vrátiť späť históriu" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 -#: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 -msgid "Undo" -msgstr "Späť" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 -msgid "Color Editor" -msgstr "Editor farby" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 app/pdb/internal_procs.c:89 -#: app/tools/paint_options.c:316 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 -msgid "Color" -msgstr "Farba" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 -msgid "Document History List" -msgstr "História dokumentov..." - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 app/gui/dialogs-constructors.c:872 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 app/gui/dialogs-constructors.c:696 msgid "History" msgstr "História" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:872 -msgid "Document History Grid" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 +msgid "Document History List" msgstr "História dokumentov..." -#: app/gui/dialogs-constructors.c:899 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:509 msgid "List of Templates" msgstr "Zoznam šablón" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:920 -msgid "Brush Editor" -msgstr "Editor štetcov" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:532 +msgid "Image Grid" +msgstr "Mriežka obrázka" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:949 -msgid "Gradient Editor" -msgstr "Editor prechodov" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +msgid "Brush Grid" +msgstr "Mriežka štetca" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:978 -msgid "Palette Editor" -msgstr "Editor palety" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +msgid "Pattern Grid" +msgstr "Mriežka vzorky" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 -msgid "Display Navigation" -msgstr "Zobraziť navigáciu" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 +msgid "Gradient Grid" +msgstr "Mriežka prechodu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 +msgid "Palette Grid" +msgstr "Mriežka palety" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 +msgid "Font Grid" +msgstr "Ukázať mriežku" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:655 +msgid "Tool Grid" +msgstr "Mriežka nástroja" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:675 +msgid "Buffer Grid" +msgstr "Mriežka zásobníka" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:696 +msgid "Document History Grid" +msgstr "História dokumentov..." + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +msgid "Layers" +msgstr "Vrstvy" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +msgid "Layer List" +msgstr "Zoznam vrstiev" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channels" +msgstr "Kanály" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channel List" +msgstr "Zoznam kanálov" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 app/pdb/internal_procs.c:158 +msgid "Paths" +msgstr "Cesty" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 +#, fuzzy +msgid "Path List" +msgstr "Zoznam ciest" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +msgid "Colormap" +msgstr "Mapy farieb" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +msgid "Indexed Palette" +msgstr "Indexované palety" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection" +msgstr "Výber" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection Editor" +msgstr "Editor výberu" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 +msgid "Undo" +msgstr "Späť" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 +msgid "Undo History" +msgstr "Vrátiť späť históriu" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 msgid "Navigation" msgstr "Navigácia" -#: app/gui/dialogs-menu.c:53 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 +msgid "Display Navigation" +msgstr "Zobraziť navigáciu" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +msgid "FG/BG" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +#, fuzzy +msgid "FG/BG Color" +msgstr "RGB farba" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:958 +msgid "Brush Editor" +msgstr "Editor štetcov" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:988 +msgid "Gradient Editor" +msgstr "Editor prechodov" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1018 +msgid "Palette Editor" +msgstr "Editor palety" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:57 msgid "/Select Tab" msgstr "/Tab výberu" -#: app/gui/dialogs-menu.c:56 +#: app/gui/dialogs-menu.c:60 msgid "/Add Tab/Tool Options..." msgstr "/Pridať odrážku/Nastavenia nástrojov..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Device Status..." +msgstr "/Dialógy/Stav zariadenia..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Pridať odrážku/Vrstvy..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Pridať odrážku/Kanále..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:65 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/Pridať odrážku/Cesty..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:67 +#: app/gui/dialogs-menu.c:73 msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/Pridať odrážku/Indexovaná paleta..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:69 +#: app/gui/dialogs-menu.c:75 msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/Pridať odrážku/Editor výberu..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:71 +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/Pridať odrážku/Navigácia..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 msgid "/Add Tab/Undo History..." msgstr "/Pridať Tab/História dokumentov..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/Pridať odrážku/Farby..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:80 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Pridať odrážku/Štetce..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:82 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Pridať odrážku/Vzorky..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:84 +#: app/gui/dialogs-menu.c:90 msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Pridať odrážku/Prechody..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:86 +#: app/gui/dialogs-menu.c:92 msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Pridať odrážku/Palety..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:94 msgid "/Add Tab/Fonts..." msgstr "/Pridať Tab/Nástroje..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 +#: app/gui/dialogs-menu.c:96 msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Pridať odrážku/Zásobníky..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:95 +#: app/gui/dialogs-menu.c:101 msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Pridať odrážku/Obrázky..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "/Pridať odrážku/História dokumentov..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 msgid "/Add Tab/Templates..." msgstr "/Pridať Tab/Obrázky..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:101 +#: app/gui/dialogs-menu.c:107 msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Pridať odrážku/Chybová konzola..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#: app/gui/dialogs-menu.c:112 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "/Pridať odrážku/Nástroje..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 msgid "/Remove Tab" msgstr "/Odstrániť Tab" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "/Veľkosť náhľadu/Drobné" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "/Veľkosť náhľadu/Extra malé" -#: app/gui/dialogs-menu.c:123 +#: app/gui/dialogs-menu.c:129 msgid "/Preview Size/Small" msgstr "/Veľkosť náhľadu/Malé" -#: app/gui/dialogs-menu.c:124 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "/Veľkosť náhľadu/Stredné" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 msgid "/Preview Size/Large" msgstr "/Veľkosť náhľadu/Veľké" -#: app/gui/dialogs-menu.c:126 +#: app/gui/dialogs-menu.c:132 msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "/Veľkosť náhľadu/Extra veľké" -#: app/gui/dialogs-menu.c:127 +#: app/gui/dialogs-menu.c:133 msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "/Veľkosť náhľadu/Obrovské" -#: app/gui/dialogs-menu.c:128 +#: app/gui/dialogs-menu.c:134 msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "/Veľkosť náhľadu/Ohromné" -#: app/gui/dialogs-menu.c:129 +#: app/gui/dialogs-menu.c:135 msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "/Veľkosť náhľadu/Gigantické" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +msgid "/Tab Style/Icon" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/Text" +msgstr "/Nástroje/Text" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:145 +msgid "/Tab Style/Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 msgid "/View as List" msgstr "/Zobraziť ako zoznam" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 msgid "/View as Grid" msgstr "/Zobraziť ako mriežku" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:156 msgid "/Show Image Menu" msgstr "/Zobraziť ponuku obrázka" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:159 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "/Automaticky nasleduj aktívny obrázok" @@ -3111,19 +3126,19 @@ msgstr "Invertovanie sa nedá aplikovať na indexované obrázky." msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Vyrovnanie nepracuje s indexovanými farbami." -#: app/gui/edit-commands.c:192 +#: app/gui/edit-commands.c:193 msgid "Cut Named" msgstr "Vystrihnúť pomenované" -#: app/gui/edit-commands.c:195 app/gui/edit-commands.c:213 +#: app/gui/edit-commands.c:196 app/gui/edit-commands.c:214 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Vložte názov pre tento zásobník" -#: app/gui/edit-commands.c:210 +#: app/gui/edit-commands.c:211 msgid "Copy Named" msgstr "Kopírovať pomenované" -#: app/gui/edit-commands.c:289 app/gui/edit-commands.c:318 +#: app/gui/edit-commands.c:292 app/gui/edit-commands.c:321 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Nepomenovaný zásobník)" @@ -3143,7 +3158,7 @@ msgid "/Save Selection to File..." msgstr "Uložiť výber do súboru..." #: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 -#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3154,7 +3169,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 +#: app/gui/file-commands.c:248 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3165,15 +3180,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:290 +#: app/gui/file-commands.c:289 msgid "Create New Template" msgstr "Komentár použitý pre nové obrázky" -#: app/gui/file-commands.c:293 +#: app/gui/file-commands.c:292 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Vložte názov pre tento zásobník" -#: app/gui/file-commands.c:316 +#: app/gui/file-commands.c:315 msgid "" "Revert failed.\n" "No file name associated with this image." @@ -3181,7 +3196,7 @@ msgstr "" "Návrat zlyhal.\n" "S týmto obrázkom nie je asociovaný žiadny názov súboru." -#: app/gui/file-commands.c:330 +#: app/gui/file-commands.c:329 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3195,15 +3210,15 @@ msgstr "" "(Stratíte všetky svoje zmeny,\n" "vrátane všetkých informácií pre funkciu Vrátiť späť)" -#: app/gui/file-commands.c:338 +#: app/gui/file-commands.c:337 msgid "Revert Image" msgstr "Vrátiť sa k obrázku" -#: app/gui/file-commands.c:404 +#: app/gui/file-commands.c:403 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Nepomenovaný zásobník)" -#: app/gui/file-commands.c:478 +#: app/gui/file-commands.c:477 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3617,95 +3632,94 @@ msgstr "/Obnoviť prechody" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/Uložiť ako POV-Ray..." -#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:104 #, fuzzy msgid "Configure Grid" msgstr "Ukázať mriežku" -#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#: app/gui/grid-dialog.c:105 #, fuzzy msgid "Configure Image Grid" msgstr "Potvrdiť rozmery obrázku" -#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#: app/gui/grid-dialog.c:134 #, fuzzy msgid "S_how Grid" msgstr "Nezobrazovať mriežku" -#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#: app/gui/grid-dialog.c:142 #, fuzzy msgid "S_nap to Grid" msgstr "/Zobrazenie/Pritiahnuť k vodítkam" -#. the appearence frame -#: app/gui/grid-dialog.c:151 -#, fuzzy -msgid "Appearence" +#. the appearance frame +#: app/gui/grid-dialog.c:153 app/gui/preferences-dialog.c:1451 +msgid "Appearance" msgstr "Vzhľad" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:167 #, fuzzy msgid "Line _Style:" msgstr "Š_týl:" -#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 #, fuzzy -msgid "Grid Foreground Color" -msgstr "Upraviť farbu popredia" +msgid "Change Grid Foreground Color" +msgstr "Zmena farby popredia" -#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "_Foreground Color:" msgstr "Upraviť farbu popredia" -#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#: app/gui/grid-dialog.c:179 #, fuzzy -msgid "Grid Background Color" -msgstr "Upraviť farbu pozadia" +msgid "Change Grid Background Color" +msgstr "Zmena farby pozadia" -#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#: app/gui/grid-dialog.c:183 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "Upraviť farbu pozadia" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#: app/gui/grid-dialog.c:189 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Rozstup:" -#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 #: app/gui/preferences-dialog.c:1047 msgid "Width" msgstr "Šírka" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 #: app/gui/preferences-dialog.c:1049 msgid "Height" msgstr "Výška" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:261 #: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1338 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 msgid "Pixels" msgstr "Bodov" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:228 app/gui/offset-dialog.c:102 #: app/gui/resize-dialog.c:442 msgid "Offset" msgstr "Posun:" -#: app/gui/gui.c:469 +#: app/gui/gui.c:470 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Pridanie témy '%s' (%s)\n" -#: app/gui/gui.c:487 +#: app/gui/gui.c:489 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Ukončiť GIMP?" -#: app/gui/gui.c:491 +#: app/gui/gui.c:493 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3784,863 +3798,1000 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Nesprávne rozmery: Šírka aj výška musia byť väčšie ako nula." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:48 +#: app/gui/image-menu.c:84 app/gui/toolbox-menu.c:48 msgid "/_File" msgstr "/_Súbor" -#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:50 -msgid "/File/New..." +#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:50 +#, fuzzy +msgid "/File/_New..." msgstr "/Súbor/Nový..." -#: app/gui/image-menu.c:90 app/gui/toolbox-menu.c:55 -msgid "/File/Open..." +#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "/File/_Open..." msgstr "/Súbor/Otvoriť..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:98 app/gui/toolbox-menu.c:63 +#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:63 #, fuzzy -msgid "/File/_Open Recent" +msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Súbor/Otvoriť predošlé/(Žiadne)" -#: app/gui/image-menu.c:100 app/gui/toolbox-menu.c:65 +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:65 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Súbor/Otvoriť predošlé/(Žiadne)" -#: app/gui/image-menu.c:105 app/gui/toolbox-menu.c:70 -msgid "/File/Open Recent/Document History..." +#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:70 +#, fuzzy +msgid "/File/Open Recent/Document _History..." msgstr "/Súbor/Dialógy/História dokumentov..." -#: app/gui/image-menu.c:113 -msgid "/File/Save" +#: app/gui/image-menu.c:114 +#, fuzzy +msgid "/File/_Save" msgstr "/Súbor/Uložiť" -#: app/gui/image-menu.c:118 -msgid "/File/Save as..." +#: app/gui/image-menu.c:119 +#, fuzzy +msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Súbor/Uložiť ako..." -#: app/gui/image-menu.c:123 -msgid "/File/Save a Copy..." +#: app/gui/image-menu.c:124 +#, fuzzy +msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Súbor/Uložiť kópiu ako..." -#: app/gui/image-menu.c:127 -msgid "/File/Save as Template..." +#: app/gui/image-menu.c:128 +#, fuzzy +msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Súbor/Uložiť ako šablónu..." -#: app/gui/image-menu.c:131 -msgid "/File/Revert..." +#: app/gui/image-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Re_vert..." msgstr "/Súbor/Návrat..." -#: app/gui/image-menu.c:139 -msgid "/File/Close" +#: app/gui/image-menu.c:140 +#, fuzzy +msgid "/File/_Close" msgstr "/Súbor/Zatvoriť" -#: app/gui/image-menu.c:144 app/gui/toolbox-menu.c:228 -msgid "/File/Quit" +#: app/gui/image-menu.c:145 app/gui/toolbox-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/File/_Quit" msgstr "/Súbor/Koniec" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:154 +#: app/gui/image-menu.c:155 msgid "/_Edit" msgstr "Ú_pravy" -#: app/gui/image-menu.c:156 -msgid "/Edit/Undo" +#: app/gui/image-menu.c:157 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Úpravy/Späť" -#: app/gui/image-menu.c:161 -msgid "/Edit/Redo" +#: app/gui/image-menu.c:162 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Úpravy/Opakovať" -#: app/gui/image-menu.c:169 -msgid "/Edit/Cut" +#: app/gui/image-menu.c:170 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Úpravy/Vystrihnúť" -#: app/gui/image-menu.c:174 -msgid "/Edit/Copy" +#: app/gui/image-menu.c:175 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Úpravy/Kopírovať" -#: app/gui/image-menu.c:179 -msgid "/Edit/Paste" +#: app/gui/image-menu.c:180 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Úpravy/Vložiť" -#: app/gui/image-menu.c:184 -msgid "/Edit/Paste Into" +#: app/gui/image-menu.c:185 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Úpravy/Vložiť do" -#: app/gui/image-menu.c:189 -msgid "/Edit/Paste as New" +#: app/gui/image-menu.c:190 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Úpravy/Vložiť ako nový obrázok" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:198 #, fuzzy msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Úpravy/Vymazať" -#: app/gui/image-menu.c:199 -msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +#: app/gui/image-menu.c:200 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Úpravy/Zásobník/Vystrihnúť pomenovaný..." -#: app/gui/image-menu.c:204 -msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +#: app/gui/image-menu.c:205 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Úpravy/Zásobník/Kopírovať pomenovaný..." -#: app/gui/image-menu.c:209 -msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +#: app/gui/image-menu.c:210 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Úpravy/Zásobník/Vložiť pomenovaný..." -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Edit/Clear" +#: app/gui/image-menu.c:218 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Úpravy/Vymazať" -#: app/gui/image-menu.c:222 -msgid "/Edit/Fill with FG Color" +#: app/gui/image-menu.c:223 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Úpravy/Vyplnenie farbou popredia" -#: app/gui/image-menu.c:227 -msgid "/Edit/Fill with BG Color" +#: app/gui/image-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Úpravy/Vyplnenie farbou pozadia" -#: app/gui/image-menu.c:232 -msgid "/Edit/Stroke" -msgstr "/Úpravy/Ťah" +#: app/gui/image-menu.c:233 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with P_attern" +msgstr "/Úpravy/Vyplnenie farbou popredia" + +#: app/gui/image-menu.c:238 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgstr "Obkresliť výber" + +#: app/gui/image-menu.c:243 +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgstr "/Obkresliť cestu" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:242 +#: app/gui/image-menu.c:253 msgid "/_Select" msgstr "/_Výber" -#: app/gui/image-menu.c:244 -msgid "/Select/All" +#: app/gui/image-menu.c:255 +#, fuzzy +msgid "/Select/_All" msgstr "/Výber/Všetko" -#: app/gui/image-menu.c:249 -msgid "/Select/None" +#: app/gui/image-menu.c:260 +#, fuzzy +msgid "/Select/_None" msgstr "/Výber/Nič" -#: app/gui/image-menu.c:254 -msgid "/Select/Invert" +#: app/gui/image-menu.c:265 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Výber/Invertovať" -#: app/gui/image-menu.c:259 -msgid "/Select/Float" +#: app/gui/image-menu.c:270 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Float" msgstr "/Výber/Plávajúci" -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:274 #, fuzzy -msgid "/Select/By Color" +msgid "/Select/_By Color" msgstr "Výber podľa farby" -#: app/gui/image-menu.c:271 -msgid "/Select/Feather..." +#: app/gui/image-menu.c:282 +#, fuzzy +msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Výber/Zaoblenie..." -#: app/gui/image-menu.c:275 -msgid "/Select/Sharpen" +#: app/gui/image-menu.c:286 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Výber/Zaostrenie" -#: app/gui/image-menu.c:279 -msgid "/Select/Shrink..." +#: app/gui/image-menu.c:290 +#, fuzzy +msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Výber/Zmenšenie..." -#: app/gui/image-menu.c:284 -msgid "/Select/Grow..." +#: app/gui/image-menu.c:295 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Výber/Zväčšiť..." -#: app/gui/image-menu.c:289 -msgid "/Select/Border..." +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Výber/Obvod..." -#: app/gui/image-menu.c:296 -msgid "/Select/Toggle QuickMask" +#: app/gui/image-menu.c:307 +#, fuzzy +msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "/Výber/Prepnúť rýchlu masku" -#: app/gui/image-menu.c:301 -msgid "/Select/Save to Channel" +#: app/gui/image-menu.c:312 +#, fuzzy +msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Výber/Uložiť do kanála" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:309 +#: app/gui/image-menu.c:320 msgid "/_View" msgstr "/_Súbor" -#: app/gui/image-menu.c:311 -msgid "/View/New View" +#: app/gui/image-menu.c:322 +#, fuzzy +msgid "/View/_New View" msgstr "/Zobrazenie/Nový pohľad" -#: app/gui/image-menu.c:316 -msgid "/View/Dot for Dot" +#: app/gui/image-menu.c:327 +#, fuzzy +msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Zobrazenie/Jedna k jednej" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:323 +#: app/gui/image-menu.c:334 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:325 -msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +#: app/gui/image-menu.c:336 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Zobrazenie/Oddialiť" -#: app/gui/image-menu.c:330 -msgid "/View/Zoom/Zoom In" +#: app/gui/image-menu.c:341 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Zobrazenie/Priblížiť" -#: app/gui/image-menu.c:335 -msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +#: app/gui/image-menu.c:346 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Zobrazenie/Prispôsobiť k oknu" -#: app/gui/image-menu.c:343 +#: app/gui/image-menu.c:354 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:358 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:351 +#: app/gui/image-menu.c:362 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:355 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:359 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:374 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:367 +#: app/gui/image-menu.c:378 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:371 +#: app/gui/image-menu.c:382 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:375 +#: app/gui/image-menu.c:386 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:389 -msgid "/View/Info Window..." +#: app/gui/image-menu.c:400 +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window..." msgstr "/Zobrazenie/Informácie..." -#: app/gui/image-menu.c:394 -msgid "/View/Navigation Window..." +#: app/gui/image-menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "/View/Na_vigation Window..." msgstr "/Zobrazenie/Navigačné okno..." -#: app/gui/image-menu.c:399 -msgid "/View/Display Filters..." +#: app/gui/image-menu.c:410 +#, fuzzy +msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/Zobrazenie/Zobraziť filtre..." -#: app/gui/image-menu.c:406 -msgid "/View/Show Selection" +#: app/gui/image-menu.c:417 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Zobrazenie/Zobraziť výber" -#: app/gui/image-menu.c:410 -msgid "/View/Show Layer Boundary" +#: app/gui/image-menu.c:421 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Zobrazenie/Zobraziť ohraničenie vrstvy" -#: app/gui/image-menu.c:414 -msgid "/View/Show Guides" -msgstr "/Zobrazenie/Zobraziť vodítka" - -#: app/gui/image-menu.c:418 -msgid "/View/Snap to Guides" -msgstr "/Zobrazenie/Pritiahnuť k vodítkam" - #: app/gui/image-menu.c:425 #, fuzzy -msgid "/View/Configure Grid..." -msgstr "/Zobrazenie/Informácie..." +msgid "/View/Show _Guides" +msgstr "/Zobrazenie/Zobraziť vodítka" #: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy -msgid "/View/Show Grid" -msgstr "/Zobrazenie/Zobraziť vodítka" - -#: app/gui/image-menu.c:433 -#, fuzzy -msgid "/View/Snap to Grid" +msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Zobrazenie/Pritiahnuť k vodítkam" +#: app/gui/image-menu.c:436 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure G_rid..." +msgstr "/Zobrazenie/Informácie..." + #: app/gui/image-menu.c:440 -msgid "/View/Show Menubar" -msgstr "/Zobrazenie/Zobraziť ponuku" +#, fuzzy +msgid "/View/S_how Grid" +msgstr "/Zobrazenie/Zobraziť vodítka" #: app/gui/image-menu.c:444 -msgid "/View/Show Rulers" +#, fuzzy +msgid "/View/Sna_p to Grid" +msgstr "/Zobrazenie/Pritiahnuť k vodítkam" + +#: app/gui/image-menu.c:451 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Menubar" +msgstr "/Zobrazenie/Zobraziť ponuku" + +#: app/gui/image-menu.c:455 +#, fuzzy +msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/Zobrazenie/Zobraziť pravítka" -#: app/gui/image-menu.c:448 -msgid "/View/Show Scrollbars" +#: app/gui/image-menu.c:459 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/Zobrazenie/Zobraziť posuvníky" -#: app/gui/image-menu.c:452 -msgid "/View/Show Statusbar" +#: app/gui/image-menu.c:463 +#, fuzzy +msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/Zobrazenie/Zobraziť stavový riadok" -#: app/gui/image-menu.c:459 -msgid "/View/Shrink Wrap" +#: app/gui/image-menu.c:470 +#, fuzzy +msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Zobrazenie/Prispôsobiť veľkosť okna" -#: app/gui/image-menu.c:464 -msgid "/View/Fullscreen" +#: app/gui/image-menu.c:475 +#, fuzzy +msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/Zobrazenie/Na celú obrazovku" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/_Image" msgstr "/_Obrázok" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:486 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Obrázok/Farebný mód/RGB farby" -#: app/gui/image-menu.c:477 -msgid "/Image/Mode/RGB" +#: app/gui/image-menu.c:488 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Obrázok/Farebný mód/RGB farby" -#: app/gui/image-menu.c:482 -msgid "/Image/Mode/Grayscale" +#: app/gui/image-menu.c:493 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Obrázok/Farebný mód/Odtiene šedej" -#: app/gui/image-menu.c:487 -msgid "/Image/Mode/Indexed..." +#: app/gui/image-menu.c:498 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Obrázok/Farebný mód/Indexovaný..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:506 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Obrázok/Transformácia" -#: app/gui/image-menu.c:497 +#: app/gui/image-menu.c:508 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" +msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Obrázok/Transformácia" -#: app/gui/image-menu.c:502 +#: app/gui/image-menu.c:513 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" +msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Obrázok/Transformácia" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:522 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Obrázok/Transformácia" -#: app/gui/image-menu.c:516 -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:527 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Obrázok/Transformácia" -#: app/gui/image-menu.c:531 -msgid "/Image/Canvas Size..." +#: app/gui/image-menu.c:532 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" +msgstr "/Obrázok/Transformácia" + +#: app/gui/image-menu.c:542 +#, fuzzy +msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Obrázok/Rozmery plátna..." -#: app/gui/image-menu.c:536 -msgid "/Image/Scale Image..." +#: app/gui/image-menu.c:547 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Obrázok/Veľkosť..." -#: app/gui/image-menu.c:541 -msgid "/Image/Crop Image" +#: app/gui/image-menu.c:552 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/Obrázok/Orezať obrázok" -#: app/gui/image-menu.c:546 -msgid "/Image/Duplicate" +#: app/gui/image-menu.c:557 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Obrázok/Duplikovať" -#: app/gui/image-menu.c:554 -msgid "/Image/Merge Visible Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:565 +#, fuzzy +msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Obrázok/Splynutie viditeľných vrstiev..." -#: app/gui/image-menu.c:558 -msgid "/Image/Flatten Image" +#: app/gui/image-menu.c:569 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Obrázok/Do jednej vrstvy" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:565 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/_Layer" msgstr "/_Vrstva" -#: app/gui/image-menu.c:567 -msgid "/Layer/New Layer..." +#: app/gui/image-menu.c:578 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Vrstvy/Nová vrstva..." -#: app/gui/image-menu.c:572 -msgid "/Layer/Duplicate Layer" +#: app/gui/image-menu.c:583 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Vrstvy/Duplikovať vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:577 -msgid "/Layer/Anchor Layer" +#: app/gui/image-menu.c:588 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Vrstvy/Ukotviť vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:582 -msgid "/Layer/Merge Down" +#: app/gui/image-menu.c:593 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Vrstvy/Zlúčiť dole" -#: app/gui/image-menu.c:587 -msgid "/Layer/Delete Layer" +#: app/gui/image-menu.c:598 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Vrstvy/Zmazať vrstvu" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:597 +#: app/gui/image-menu.c:608 #, fuzzy -msgid "/Layer/_Stack" +msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Nasledujúca vrstva" -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:610 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Predchádzajúca vrstva" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:614 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" -msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Nasledujúca vrstva" - -#: app/gui/image-menu.c:607 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" -msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Nasledujúca vrstva" - -#: app/gui/image-menu.c:611 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Nasledujúca vrstva" #: app/gui/image-menu.c:618 -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" +msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Nasledujúca vrstva" + +#: app/gui/image-menu.c:622 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" +msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Nasledujúca vrstva" + +#: app/gui/image-menu.c:629 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Zvýšiť vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:623 -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +#: app/gui/image-menu.c:634 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Znížiť vrstvu" -#: app/gui/image-menu.c:628 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +#: app/gui/image-menu.c:639 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Umiestniť hore" -#: app/gui/image-menu.c:633 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +#: app/gui/image-menu.c:644 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Umiestniť dole" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:641 +#: app/gui/image-menu.c:652 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Vrstvy/Farby/Invertovať" -#: app/gui/image-menu.c:643 -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +#: app/gui/image-menu.c:654 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Vrstvy/Farby/Farebné vyváženie..." -#: app/gui/image-menu.c:648 -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +#: app/gui/image-menu.c:659 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Vrstvy/Farby/Odtieň-Sýtosť..." -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:664 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Vrstvy/Farby/Posterizácia..." -#: app/gui/image-menu.c:658 -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +#: app/gui/image-menu.c:669 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Vrstvy/Farby/Jas-Kontrast..." -#: app/gui/image-menu.c:663 -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +#: app/gui/image-menu.c:674 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Vrstvy/Farby/Prah..." -#: app/gui/image-menu.c:668 -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +#: app/gui/image-menu.c:679 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Vrstvy/Farby/Úrovne..." -#: app/gui/image-menu.c:673 -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +#: app/gui/image-menu.c:684 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Vrstvy/Farby/Krivky..." -#: app/gui/image-menu.c:678 -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +#: app/gui/image-menu.c:689 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Vrstvy/Farby/Posterizácia..." -#: app/gui/image-menu.c:686 -msgid "/Layer/Colors/Desaturate" +#: app/gui/image-menu.c:697 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Vrstvy/Farby/Odfarbiť" -#: app/gui/image-menu.c:691 -msgid "/Layer/Colors/Invert" +#: app/gui/image-menu.c:702 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Vrstvy/Farby/Invertovať" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:699 +#: app/gui/image-menu.c:710 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Vrstvy/Farby/Auto/Vyrovnanie" -#: app/gui/image-menu.c:701 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" +#: app/gui/image-menu.c:712 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Vrstvy/Farby/Auto/Vyrovnanie" -#: app/gui/image-menu.c:708 -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +#: app/gui/image-menu.c:719 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." msgstr "/Vrstvy/Farby/Histogram..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:716 +#: app/gui/image-menu.c:727 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "Pridať masku vrstvy" -#: app/gui/image-menu.c:718 -msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." +#: app/gui/image-menu.c:729 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Vrstvy/Maska/Pridať masku vrstvy..." -#: app/gui/image-menu.c:722 -msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" +#: app/gui/image-menu.c:733 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Vrstvy/Maska/Použiť masku vrstvy..." -#: app/gui/image-menu.c:726 -msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" +#: app/gui/image-menu.c:737 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Vrstvy/Maska/Zmazať masku vrstvy" -#: app/gui/image-menu.c:731 -msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" +#: app/gui/image-menu.c:742 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Vrstvy/Maska/Maska do výberu" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:739 +#: app/gui/image-menu.c:750 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Priesvitnosť" -#: app/gui/image-menu.c:741 -msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" +#: app/gui/image-menu.c:752 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Vrstvy/Priesvitnosť/Pridať alfa kanál" -#: app/gui/image-menu.c:745 -msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" +#: app/gui/image-menu.c:756 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Vrstvy/Priesvitnosť/Alfa do výberu" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:766 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Obrázok/Transformácia" -#: app/gui/image-menu.c:757 +#: app/gui/image-menu.c:768 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" +msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Vrstvy/Transformácia/Posun..." -#: app/gui/image-menu.c:762 +#: app/gui/image-menu.c:773 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" +msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Vrstvy/Transformácia/Posun..." -#: app/gui/image-menu.c:770 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:775 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:780 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:781 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" +msgstr "/Obrázok/Transformácia" + +#: app/gui/image-menu.c:786 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" +msgstr "/Obrázok/Transformácia" + +#: app/gui/image-menu.c:791 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" +msgstr "/Obrázok/Transformácia" + +#: app/gui/image-menu.c:796 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Vrstvy/Transformácia/Posun..." -#: app/gui/image-menu.c:793 -msgid "/Layer/Transform/Offset..." +#: app/gui/image-menu.c:804 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Vrstvy/Transformácia/Posun..." -#: app/gui/image-menu.c:800 -msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." +#: app/gui/image-menu.c:811 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Vrstvy/Veľkosť okrajov vrstvy..." -#: app/gui/image-menu.c:805 -msgid "/Layer/Layer to Imagesize" +#: app/gui/image-menu.c:816 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/Vrstvy/Prispôsobiť obrázku" -#: app/gui/image-menu.c:810 -msgid "/Layer/Scale Layer..." +#: app/gui/image-menu.c:821 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Vrstvy/Veľkosť vrstvy..." -#: app/gui/image-menu.c:815 -msgid "/Layer/Crop Layer" +#: app/gui/image-menu.c:826 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Vrstvy/Orezať vrstvu" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:825 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" -#: app/gui/image-menu.c:827 -msgid "/Tools/Toolbox" +#: app/gui/image-menu.c:838 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Nástroje/Nástroje" -#: app/gui/image-menu.c:831 -msgid "/Tools/Default Colors" +#: app/gui/image-menu.c:842 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Nástroje/Prednastavené farby" -#: app/gui/image-menu.c:836 -msgid "/Tools/Swap Colors" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Nástroje/Zameniť farby" -#: app/gui/image-menu.c:844 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Nástroje/Nástroje výberu" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:856 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Nástroje/Nástroje kreslenia" -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:857 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Nástroje/Nástroje transformácie" -#: app/gui/image-menu.c:847 +#: app/gui/image-menu.c:858 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Nástroje/Nástroje transformácie" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:862 msgid "/_Dialogs" msgstr "/_Dialógy" -#: app/gui/image-menu.c:853 -msgid "/Dialogs/_Create New Dock" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:855 +#: app/gui/image-menu.c:864 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" +msgstr "/Súbor/Dialógy/Obrázky..." + +#: app/gui/image-menu.c:866 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Dialógy/Vrstvy, kanále a cesty..." -#: app/gui/image-menu.c:859 +#: app/gui/image-menu.c:870 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Dialógy/Štetce, vzorky a iné..." -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:874 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Dialógy/Štetce, vzorky a iné..." -#: app/gui/image-menu.c:868 -msgid "/Dialogs/Tool Options..." +#: app/gui/image-menu.c:879 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Dialógy/Vlastnosti nástrojov..." -#: app/gui/image-menu.c:873 -msgid "/Dialogs/Device Status..." +#: app/gui/image-menu.c:884 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Dialógy/Stav zariadenia..." -#: app/gui/image-menu.c:881 -msgid "/Dialogs/Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:892 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Dialógy/Vrstvy..." -#: app/gui/image-menu.c:886 -msgid "/Dialogs/Channels..." +#: app/gui/image-menu.c:897 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Dialógy/Kanály..." -#: app/gui/image-menu.c:891 -msgid "/Dialogs/Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:902 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Dialógy/Cesty..." -#: app/gui/image-menu.c:896 -msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +#: app/gui/image-menu.c:907 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Dialógy/Indexovaná paleta..." -#: app/gui/image-menu.c:901 -msgid "/Dialogs/Selection Editor..." +#: app/gui/image-menu.c:912 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Dialógy/Editor výberu..." -#: app/gui/image-menu.c:906 -msgid "/Dialogs/Navigation..." +#: app/gui/image-menu.c:917 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Dialógy/Navigácia..." -#: app/gui/image-menu.c:911 -msgid "/Dialogs/Undo History..." +#: app/gui/image-menu.c:922 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Obrázok/História..." -#: app/gui/image-menu.c:919 -msgid "/Dialogs/Colors..." +#: app/gui/image-menu.c:930 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Dialógy/Farby..." -#: app/gui/image-menu.c:924 -msgid "/Dialogs/Brushes..." +#: app/gui/image-menu.c:935 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Dialógy/Štetce..." -#: app/gui/image-menu.c:929 -msgid "/Dialogs/Patterns..." +#: app/gui/image-menu.c:940 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Dialógy/Vzorky..." -#: app/gui/image-menu.c:934 -msgid "/Dialogs/Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:945 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Dialógy/Prechody..." -#: app/gui/image-menu.c:939 -msgid "/Dialogs/Palettes..." +#: app/gui/image-menu.c:950 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Dialógy/Palety..." -#: app/gui/image-menu.c:944 -msgid "/Dialogs/Fonts..." +#: app/gui/image-menu.c:955 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Dialógy/Vzorky..." -#: app/gui/image-menu.c:949 -msgid "/Dialogs/Buffers..." +#: app/gui/image-menu.c:960 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Dialógy/Zásobníky..." -#: app/gui/image-menu.c:957 -msgid "/Dialogs/Images..." +#: app/gui/image-menu.c:968 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Dialógy/Obrázky..." -#: app/gui/image-menu.c:962 -msgid "/Dialogs/Document History..." +#: app/gui/image-menu.c:973 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Dialógy/História dokumentov..." -#: app/gui/image-menu.c:967 -msgid "/Dialogs/Templates..." +#: app/gui/image-menu.c:978 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Dialógy/Obrázky..." -#: app/gui/image-menu.c:972 -msgid "/Dialogs/Error Console..." +#: app/gui/image-menu.c:983 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Dialógy/Chybová konzola..." -#: app/gui/image-menu.c:982 +#: app/gui/image-menu.c:993 msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filt_re" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:995 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtre/Opakovať posledný" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:1000 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtre/Zobraziť minulý" -#: app/gui/image-menu.c:997 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtre/Rozostrenie" -#: app/gui/image-menu.c:998 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtre/Farby" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtre/Šum" -#: app/gui/image-menu.c:1000 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Edge-Detect" +msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filtre/Detekcia hrán" -#: app/gui/image-menu.c:1001 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtre/Vylepšenie" -#: app/gui/image-menu.c:1002 +#: app/gui/image-menu.c:1013 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtre/Všeobecné" -#: app/gui/image-menu.c:1006 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtre/Efekty so sklom" -#: app/gui/image-menu.c:1007 +#: app/gui/image-menu.c:1018 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtre/Svetelné efekty" -#: app/gui/image-menu.c:1008 +#: app/gui/image-menu.c:1019 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtre/Deformácie" -#: app/gui/image-menu.c:1009 +#: app/gui/image-menu.c:1020 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtre/Umelecké" -#: app/gui/image-menu.c:1010 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtre/Mapovanie" -#: app/gui/image-menu.c:1011 +#: app/gui/image-menu.c:1022 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filtre/Generovanie" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1023 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtre/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1016 +#: app/gui/image-menu.c:1027 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtre/Animácia" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1028 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filtre/Kombinácia" -#: app/gui/image-menu.c:1021 +#: app/gui/image-menu.c:1032 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Toys" +msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filtre/Hračky" -#: app/gui/image-menu.c:1342 -#, c-format -msgid "Undo %s" +#: app/gui/image-menu.c:1357 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Undo %s" msgstr "Vrátiť späť %s" -#: app/gui/image-menu.c:1347 -#, c-format -msgid "Redo %s" +#: app/gui/image-menu.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Redo %s" msgstr "Znovu %s" -#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 -msgid "Redo" +#: app/gui/image-menu.c:1366 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Späť" + +#: app/gui/image-menu.c:1367 +#, fuzzy +msgid "_Redo" msgstr "Znovu" -#: app/gui/image-menu.c:1595 +#: app/gui/image-menu.c:1612 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "Iné (%d:%d) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1604 +#: app/gui/image-menu.c:1621 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Veľkosť (%d:%d)" @@ -4659,136 +4810,154 @@ msgstr "/Zmazať obrázok" #. General #: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#: app/gui/info-window.c:80 +#: app/gui/info-window.c:81 msgid "Static Gray" msgstr "Statická šedá" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:83 msgid "Static Color" msgstr "Statické farby" -#: app/gui/info-window.c:83 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudo farba" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:85 msgid "True Color" msgstr "Skutočná farba" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Direct Color" msgstr "Priama farba" -#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:474 +#: app/gui/info-window.c:160 app/gui/resize-dialog.c:474 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:165 app/gui/resize-dialog.c:377 -#: app/gui/resize-dialog.c:476 app/gui/resize-dialog.c:625 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 app/tools/gimprotatetool.c:200 -#: app/tools/gimpscaletool.c:202 app/tools/gimpsheartool.c:178 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#. Yellow +#: app/gui/info-window.c:166 app/gui/info-window.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:1024 +#: app/tools/gimprotatetool.c:200 app/tools/gimpscaletool.c:202 +#: app/tools/gimpsheartool.c:178 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240 -#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300 -#: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527 -#: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531 -#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:362 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 +#: app/gui/info-window.c:174 app/gui/info-window.c:241 +#: app/gui/info-window.c:283 app/gui/info-window.c:332 +#: app/gui/info-window.c:351 app/gui/info-window.c:531 +#: app/gui/info-window.c:578 app/gui/info-window.c:579 +#: app/gui/info-window.c:580 app/gui/info-window.c:583 +#: app/gui/info-window.c:584 app/gui/info-window.c:609 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 app/tools/gimpcolorpickertool.c:366 msgid "N/A" msgstr "Nie je" #. Red -#: app/gui/info-window.c:218 +#: app/gui/info-window.c:219 msgid "R:" msgstr "Červená:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:225 +#: app/gui/info-window.c:226 msgid "G:" msgstr "Zelená:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:232 +#: app/gui/info-window.c:233 msgid "B:" msgstr "Modrá:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:260 +#: app/gui/info-window.c:261 msgid "H:" msgstr "Odtieň:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:267 +#: app/gui/info-window.c:268 msgid "S:" msgstr "Sýtosť:" #. Value -#: app/gui/info-window.c:274 +#: app/gui/info-window.c:275 msgid "V:" msgstr "Hodnota:" -#: app/gui/info-window.c:295 +#. Cyan +#: app/gui/info-window.c:303 +msgid "C:" +msgstr "" + +#. Magenta +#: app/gui/info-window.c:310 +msgid "M:" +msgstr "" + +#. Black +#: app/gui/info-window.c:324 +msgid "K:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:346 msgid "A:" msgstr "Alfa:" -#: app/gui/info-window.c:306 +#: app/gui/info-window.c:357 msgid "Extended" msgstr "Rozšírené" -#: app/gui/info-window.c:329 +#: app/gui/info-window.c:380 msgid "Info Window" msgstr "Informačné okno" -#: app/gui/info-window.c:331 +#: app/gui/info-window.c:382 msgid "Image Information" msgstr "Informácie o obrázku" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:398 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Rozmery (š × v):" -#: app/gui/info-window.c:351 +#: app/gui/info-window.c:402 msgid "Resolution:" msgstr "Rozlíšenie:" -#: app/gui/info-window.c:353 +#: app/gui/info-window.c:404 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Koeficient zväčšenia:" -#: app/gui/info-window.c:355 +#: app/gui/info-window.c:406 msgid "Display Type:" msgstr "Typ zobrazenia:" -#: app/gui/info-window.c:357 +#: app/gui/info-window.c:408 msgid "Visual Class:" msgstr "Vizuálna trieda:" -#: app/gui/info-window.c:359 +#: app/gui/info-window.c:410 msgid "Visual Depth:" msgstr "Vizuálna hĺbka:" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:649 +#: app/gui/info-window.c:717 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:663 +#: app/gui/info-window.c:731 msgid "RGB Color" msgstr "RGB farba" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "Indexed Color" msgstr "Indexovaná farba" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "colors" msgstr "farby" @@ -4816,7 +4985,7 @@ msgstr "Šírka vrstvy:" #: app/gui/layers-commands.c:663 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 #: app/tools/gimpcroptool.c:1041 app/tools/gimpscaletool.c:176 -#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Height:" msgstr "Výška:" @@ -4934,11 +5103,13 @@ msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/Úpravy vlastností vrstvy..." #: app/gui/module-browser.c:121 -msgid "Module Browser" +#, fuzzy +msgid "Module Manager" msgstr "Prehliadač modulov" #: app/gui/module-browser.c:123 -msgid "Browse & Manage Loadable Modules" +#, fuzzy +msgid "Manage Loadable Modules" msgstr "Prezeranie a spravovanie zásuvných modulov" #: app/gui/module-browser.c:165 @@ -5205,21 +5376,21 @@ msgstr "/Zmazať vzorku..." msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/Obnoviť vzorky" -#: app/gui/plug-in-menus.c:356 -#, c-format -msgid "Repeat \"%s\"" +#: app/gui/plug-in-menus.c:363 +#, fuzzy, c-format +msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Opakovať \"%s\"" -#: app/gui/plug-in-menus.c:357 -#, c-format -msgid "Re-show \"%s\"" +#: app/gui/plug-in-menus.c:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Znovu zobraziť \"%s\"" -#: app/gui/plug-in-menus.c:383 +#: app/gui/plug-in-menus.c:390 msgid "Repeat Last" msgstr "Opakovať posledný" -#: app/gui/plug-in-menus.c:386 +#: app/gui/plug-in-menus.c:393 msgid "Re-Show Last" msgstr "Znovu zobraziť posledný" @@ -5245,8 +5416,8 @@ msgstr "Prednastavená veľkosť obrázku a jednotiek" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Prednastavené rozlíšenie obrázku a jednotky rozlíšenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1295 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1357 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5271,7 +5442,7 @@ msgstr "Komentár použitý pre nové obrázky" msgid "Interface" msgstr "Rozhranie" -#. General +#. Previews #: app/gui/preferences-dialog.c:1158 msgid "Previews" msgstr "Náhľad" @@ -5420,333 +5591,354 @@ msgstr "Teraz uložiť nastavenia vstupného zariadenia" msgid "Image Windows" msgstr "Okná obrázku" -#. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 -msgid "Appearance" -msgstr "Vzhľad" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1397 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Štandardne použiť \"_Jedna k jednej\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Zobraziť ponuku" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1403 -msgid "Show _Rulers" -msgstr "Zobraziť p_ravítka" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 -msgid "Show Scrollbars" -msgstr "Zobraziť posuvníky" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 -msgid "Show S_tatusbar" -msgstr "Zobraziť s_tavový riadok" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 -msgid "Fit to Window" -msgstr "Použiť informácie" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 -msgid "Inital Zoom Ratio:" -msgstr "Koeficient zväčšenia:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Rýchlosť beh_u čiary:" -#. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 -msgid "Canvas Padding Color" -msgstr "Farba výplne plátna" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 -msgid "Padding Mode:" -msgstr "Režim vyplňovania:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 -msgid "Custom Color:" -msgstr "Vlastná farba:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 -msgid "Select Custom Canvas Padding Color" -msgstr "Zvoľte vlastnú farbu výplne plátna" - #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Správanie sa zmeny veľkosti a zväčšovania" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1411 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Zmeniť veľkosť okna pri _zväčšení" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Zmeniť veľkosť okna pri zmene _veľkosti obrázka" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +msgid "Fit to Window" +msgstr "Použiť informácie" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "Koeficient zväčšenia:" + #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1426 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Spätná väzba pohybu kurzoru" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1430 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Dokonalé, ale pomalé _riadenie kurzoru" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Povoliť akt_ualizáciu kurzora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Režim kurz_ora:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 +#, fuzzy +msgid "Image Window Appearance" +msgstr "Okná obrázku" + +#. Normal Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +msgid "Default Appearance in Normal Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1462 app/gui/preferences-dialog.c:1491 +msgid "Show Menubar" +msgstr "Zobraziť ponuku" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1465 app/gui/preferences-dialog.c:1494 +msgid "Show _Rulers" +msgstr "Zobraziť p_ravítka" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "Zobraziť posuvníky" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +msgid "Show S_tatusbar" +msgstr "Zobraziť s_tavový riadok" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#, fuzzy +msgid "Canvas Padding Mode:" +msgstr "Farba výplne plátna" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1480 app/gui/preferences-dialog.c:1509 +#, fuzzy +msgid "Custom Padding Color:" +msgstr "Farba výplne plátna" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1481 app/gui/preferences-dialog.c:1510 +msgid "Select Custom Canvas Padding Color" +msgstr "Zvoľte vlastnú farbu výplne plátna" + +#. Fullscreen Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formát titulku obrázku a stavového riadku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 msgid "Title & Status" msgstr "Titulok a stav" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1543 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 msgid "Standard" msgstr "štandard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Zobraziť percento zväčšenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Zobraziť pomer zväčšenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Zobraziť pomer zmenšenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show memory usage" msgstr "Zobraziť použitie pamäte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 msgid "Image Title Format" msgstr "Formát titulku obrázka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formát stavového riadku obrázku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 app/gui/preferences-dialog.c:1654 msgid "Display" msgstr "Zobrazenie" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "Transparency" msgstr "Priesvitnosť" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 msgid "Transparency _Type:" msgstr "_Typ priesvitnosti:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 msgid "Check _Size:" msgstr "_Veľkosť polí šachovnice:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bitové obrazovky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimálny počet farieb:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Install Colormap" msgstr "Inštalovať farebnú mapu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1686 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Cyklenie farebnej mapy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 app/gui/preferences-dialog.c:1698 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Získať rozlíšenie monitora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Aktuálne %d × %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "C_alibrate" msgstr "K_alibrovať" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 msgid "From _Windowing System" msgstr "Zo systému _okien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1789 msgid "_Manually" msgstr "_Manuálne" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment" msgstr "Prostredie" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Resource Consumption" msgstr "Spotreba zdrojov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1823 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Šetrné používanie pamäte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Minimálny počet farieb:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Maximum pamäte pre funkciu Späť" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte dlaždíc:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Počet používaných procesorov:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "File Saving" msgstr "Ukladanie súboru" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 msgid "Only when Modified" msgstr "Len pri modifikovaní" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 msgid "Always" msgstr "Vždy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Súbor > Uložiť\" Uloží obrázok:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1858 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Veľkosť súborov s náhľadmi:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Folders" msgstr "Priečinky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Temp Dir:" msgstr "Dočasný priečinok:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Vyberte dočasný priečinok" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Swap Dir:" msgstr "Odkladací priečinok:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 app/gui/user-install-dialog.c:1252 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Vyberte odkladací priečinok" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1919 msgid "Brush Folders" msgstr "Priečinky štetca" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1921 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Zvoľte priečinky štetca" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1923 msgid "Pattern Folders" msgstr "Priečinky vzoriek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1925 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Zvoľte priečinky vzoriek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1927 msgid "Palette Folders" msgstr "Priečinky palety" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Zvoľte priečinky palety" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1931 msgid "Gradient Folders" msgstr "Priečinky prechodu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Zvoľte priečinky prechodu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-Ins" msgstr "Zásuvné moduly" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Priečinky zásuvných modulov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1937 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Zvoľte priečinky zásuvných modulov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Folders" +msgstr "Priečinky prechodu" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#, fuzzy +msgid "Select Script-Fu Folders" +msgstr "Zvoľte priečinky štetca" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Modules" msgstr "Moduly" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Module Folders" msgstr "Priečinky modulov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Select Module Folders" msgstr "Zvoľte priečinky modulov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment Folders" msgstr "Priečinky prostredia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Zvoľte priečinky prostredia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Themes" msgstr "Témy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Theme Folders" msgstr "Priečinky tém" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Zvoľte priečinky tém" @@ -5787,7 +5979,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Možnosti zmeny vrstvy" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:305 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" @@ -5848,10 +6040,11 @@ msgid "Resolution X:" msgstr "Rozlíšenie X:" #: app/gui/resize-dialog.c:639 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "bodov/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:308 +#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "Interpolácia:" @@ -5891,11 +6084,11 @@ msgstr "Zväčšiť výber o:" msgid "Border Selection by:" msgstr "Okraj výberu o:" -#: app/gui/splash.c:56 +#: app/gui/splash.c:58 msgid "GIMP Startup" msgstr "Spustenie GIMPu" -#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:165 +#: app/gui/splash.c:111 app/widgets/gimptoolbox.c:166 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -5976,15 +6169,15 @@ msgstr "" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:sk" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:99 msgid "Save current settings as default values" msgstr "Uložiť aktuálne nastavenia ako štandardné hodnoty" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:108 msgid "Restore saved default values" msgstr "Obnoviť uložené štandardné hodnoty" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:117 msgid "Reset to factory defaults" msgstr "Vrátiť sa k prednastaveným hodnotám" @@ -5995,7 +6188,8 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/Súbor/Získať" #: app/gui/toolbox-menu.c:82 -msgid "/File/Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences..." msgstr "/Súbor/Nastavenia..." #. /File/Dialogs @@ -6006,102 +6200,122 @@ msgstr "/_Dialógy" #: app/gui/toolbox-menu.c:92 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Create New Dock" +msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Súbor/Dialógy/Obrázky..." #: app/gui/toolbox-menu.c:94 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Súbor/Dialógy/Vrstvy, kanále a cesty..." #: app/gui/toolbox-menu.c:98 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Súbor/Dialógy/Štetce, vzorky a iné..." #: app/gui/toolbox-menu.c:102 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Súbor/Dialógy/Štetce, vzorky a iné..." #: app/gui/toolbox-menu.c:107 -msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Súbor/Dialógy/Nastavenia nástrojov..." #: app/gui/toolbox-menu.c:112 -msgid "/File/Dialogs/Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Súbor/Dialógy/Stav zariadenia..." #: app/gui/toolbox-menu.c:120 -msgid "/File/Dialogs/Layers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Súbor/Dialógy/Vrstvy..." #: app/gui/toolbox-menu.c:125 -msgid "/File/Dialogs/Channels..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Súbor/Dialógy/Kanály..." #: app/gui/toolbox-menu.c:130 -msgid "/File/Dialogs/Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Súbor/Dialógy/Cesty..." #: app/gui/toolbox-menu.c:135 -msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Súbor/Dialógy/Indexovaná paleta..." #: app/gui/toolbox-menu.c:140 -msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Súbor/Dialógy/Editor výberu..." #: app/gui/toolbox-menu.c:145 -msgid "/File/Dialogs/Navigation..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Súbor/Dialógy/Navigácia..." #: app/gui/toolbox-menu.c:150 -msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Súbor/Dialógy/História dokumentov..." #: app/gui/toolbox-menu.c:158 -msgid "/File/Dialogs/Colors..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Súbor/Dialógy/Farby..." #: app/gui/toolbox-menu.c:163 -msgid "/File/Dialogs/Brushes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Súbor/Dialógy/Štetce..." #: app/gui/toolbox-menu.c:168 -msgid "/File/Dialogs/Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Súbor/Dialógy/Vzorky..." #: app/gui/toolbox-menu.c:173 -msgid "/File/Dialogs/Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Súbor/Dialógy/Prechody..." #: app/gui/toolbox-menu.c:178 -msgid "/File/Dialogs/Palettes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Súbor/Dialógy/Palety..." #: app/gui/toolbox-menu.c:183 -msgid "/File/Dialogs/Fonts..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Súbor/Dialógy/Palety..." #: app/gui/toolbox-menu.c:188 -msgid "/File/Dialogs/Buffers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Súbor/Dialógy/Zásobníky..." #: app/gui/toolbox-menu.c:196 -msgid "/File/Dialogs/Images..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Súbor/Dialógy/Obrázky..." #: app/gui/toolbox-menu.c:201 -msgid "/File/Dialogs/Document History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Súbor/Dialógy/História dokumentov..." #: app/gui/toolbox-menu.c:206 -msgid "/File/Dialogs/Templates..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Súbor/Dialógy/Obrázky..." #: app/gui/toolbox-menu.c:211 -msgid "/File/Dialogs/Error Console..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Súbor/Dialógy/Chybová konzola..." #. /Xtns @@ -6110,7 +6324,8 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "/_Rozš." #: app/gui/toolbox-menu.c:238 -msgid "/Xtns/Module Browser..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager..." msgstr "/Rozš/Prehliadač modulov..." #. /Help @@ -6119,19 +6334,23 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Pomocník" #: app/gui/toolbox-menu.c:249 -msgid "/Help/Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help..." msgstr "/Pomocník/Pomocník..." #: app/gui/toolbox-menu.c:254 -msgid "/Help/Context Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Context Help..." msgstr "/Pomocník/Kontextový pomocník..." #: app/gui/toolbox-menu.c:259 -msgid "/Help/Tip of the Day..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Tip of the Day..." msgstr "/Pomocník/Tip dňa..." #: app/gui/toolbox-menu.c:264 -msgid "/Help/About..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_About..." msgstr "/Pomocník/O programe..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6365,7 +6584,7 @@ msgstr "" "Tento priečinok sa používa na ukladanie\n" "parametrických súborov pre nástroj Úrovne." -#: app/gui/user-install-dialog.c:380 +#: app/gui/user-install-dialog.c:374 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." @@ -6373,7 +6592,7 @@ msgstr "" "Úspešná inštalácia.\n" "Pokračuje kliknutím na \"Pokračovať\"." -#: app/gui/user-install-dialog.c:386 +#: app/gui/user-install-dialog.c:380 msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." @@ -6381,15 +6600,15 @@ msgstr "" "Inštalácia sa nepodarila.\n" "Kontaktujte prosím administrátora." -#: app/gui/user-install-dialog.c:578 +#: app/gui/user-install-dialog.c:585 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Používateľská inštalácia programu GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:586 +#: app/gui/user-install-dialog.c:593 msgid "Continue" msgstr "Pokračovať" -#: app/gui/user-install-dialog.c:736 +#: app/gui/user-install-dialog.c:743 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -6397,15 +6616,15 @@ msgstr "" "Vitajte\n" "v inštalácii programu GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:745 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" "Kliknite na \"Pokračovať\" na vstup do používateľskej inštalácií GIMPu." -#: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#: app/gui/user-install-dialog.c:750 #, fuzzy msgid "" -"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" @@ -6413,7 +6632,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2002\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis a vývojársky tím GIMPu." -#: app/gui/user-install-dialog.c:752 +#: app/gui/user-install-dialog.c:760 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6425,7 +6644,7 @@ msgstr "" "vo Free Software Foundation; či už verzie 2 alebo\n" "(podľa vašej voľby) akoukoľvek novšou." -#: app/gui/user-install-dialog.c:758 +#: app/gui/user-install-dialog.c:766 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6437,7 +6656,7 @@ msgstr "" "PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL.\n" "Ďalšie podrobnosti hľadajte vo Všeobecnej verejnej licencii GNU." -#: app/gui/user-install-dialog.c:764 +#: app/gui/user-install-dialog.c:772 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6449,25 +6668,25 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:788 +#: app/gui/user-install-dialog.c:796 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Osobný GIMP priečinok" -#: app/gui/user-install-dialog.c:789 +#: app/gui/user-install-dialog.c:797 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" "Kliknite na \"Pokračovať\" na vytvorenie vášho osobného GIMP priečinku." -#: app/gui/user-install-dialog.c:826 -#, c-format +#: app/gui/user-install-dialog.c:835 +#, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" -"'%s' needs to be created." +"'%s' needs to be created." msgstr "" "Aby bola inštaláciu GIMPu správna, musí byť\n" "vytvorený priečinok '%s'." -#: app/gui/user-install-dialog.c:832 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or folders in the tree\n" @@ -6477,11 +6696,11 @@ msgstr "" "Kliknite na jeden zo súborov alebo priečinkov v strome\n" "a získate viac informácií o zvolenej položke." -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "User Installation Log" msgstr "Protokol o používateľskej inštalácii" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:929 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP folder is being created..." @@ -6489,88 +6708,82 @@ msgstr "" "Čakajte prosím, pokiaľ sa vytvára\n" "váš osobný GIMP priečinok..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:913 +#: app/gui/user-install-dialog.c:936 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Ladenie výkonu GIMPu" -#: app/gui/user-install-dialog.c:914 +#: app/gui/user-install-dialog.c:937 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Kliknite na \"Pokračovať\" na akceptáciu vyššie uvedených nastavení." -#: app/gui/user-install-dialog.c:917 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#: app/gui/user-install-dialog.c:941 +#, fuzzy +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "Pre optimálny výkon GIMPu musia byť niektoré nastavenia upravené." -#: app/gui/user-install-dialog.c:926 +#: app/gui/user-install-dialog.c:946 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Rozlíšenie monitora" -#: app/gui/user-install-dialog.c:927 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Kliknite na \"Pokračovať\" na spustenie GIMPu" -#: app/gui/user-install-dialog.c:930 +#: app/gui/user-install-dialog.c:951 +#, fuzzy msgid "" -"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " -"resolution." +"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +"resolution." msgstr "" "Na zobrazenie obrázkov v ich prirodzenej veľkosti potrebuje GIMP poznať " "rozlíšenie vášho monitora." -#: app/gui/user-install-dialog.c:939 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Ruším inštaláciu..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:967 +#: app/gui/user-install-dialog.c:984 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Nie je možné otvoriť '%s' pre čítanie: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:976 +#: app/gui/user-install-dialog.c:993 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Nie je možné otvoriť '%s' pre zápis: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:987 app/gui/user-install-dialog.c:1010 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1004 app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Chyba počas zapisovania '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:998 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1015 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Chyba počas čítania '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1048 app/gui/user-install-dialog.c:1082 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'\n" +#: app/gui/user-install-dialog.c:1104 app/gui/user-install-dialog.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Vytváranie priečinka '%s'\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1062 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1118 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1066 app/gui/user-install-dialog.c:1134 -msgid " Success\n" -msgstr " Úspešne\n" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1096 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1117 -#, c-format -msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" +#: app/gui/user-install-dialog.c:1171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Kopírovanie súboru '%s' z '%s'\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1141 -#, c-format -msgid " Failure: %s\n" -msgstr " Zlyhanie: %s\n" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1161 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1218 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6581,7 +6794,7 @@ msgstr "" "veľkosti celkovej pamäte. Berte však ohľad aj na množstvo pamäte použitej\n" "inými procesmi." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1184 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6594,11 +6807,11 @@ msgstr "" "priestorom (niekoľko MB). V systémoch UNIX budete na toto chcieť asi použiť\n" "systémový temp-adresár (\"/tmp\" alebo \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1257 msgid "Swap Folder:" msgstr "Swap priečinok:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1246 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1308 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6606,16 +6819,19 @@ msgstr "" "GIMP môže tieto informácie získať od správcu okien.\n" "Avšak ten neposkytuje obyčajne užitočné informácie." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1316 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Získať rozlíšenie od správcu okien (Aktuálne %d × %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1272 -msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." +#: app/gui/user-install-dialog.c:1336 +#, fuzzy +msgid "" +"Alternatively, you can set\n" +"the monitor resolution manually." msgstr "Alternatívou je manuálne nastavenie rozlíšenia monitora." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1381 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6623,7 +6839,7 @@ msgstr "" "Tiež môžete stlačiť tlačítko \"Kalibrovať\" a otvorí sa vám okno,\n" "ktoré vám pomôže interaktívne určiť rozlíšenie vášho monitora." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1325 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1384 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrovať" @@ -6713,11 +6929,11 @@ msgstr "/Nástroj cesta" msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Úpravy vlastností cesty..." -#: app/paint/gimpairbrush.c:82 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 +#: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 msgid "Airbrush" msgstr "Rozprašovač" -#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:97 +#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:98 msgid "Clone" msgstr "Razítko" @@ -6733,15 +6949,15 @@ msgstr "Zosvetliť/Stmaviť" msgid "Eraser" msgstr "Guma" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:67 app/tools/gimppaintbrushtool.c:55 +#: app/paint/gimppaintbrush.c:64 app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 msgid "Paintbrush" msgstr "Maliarsky štetec" -#: app/paint/gimppaintcore.c:380 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Nie sú dostupné žiadne štetce pre použitie s týmto nástrojom." -#: app/paint/gimppencil.c:66 app/tools/gimppenciltool.c:55 +#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:55 msgid "Pencil" msgstr "Ceruzka" @@ -6780,34 +6996,18 @@ msgid "Burn" msgstr "Stmaviť" #: app/paint/paint-enums.c:71 -msgid "Once Forward" -msgstr "Raz dopredu" - -#: app/paint/paint-enums.c:72 -msgid "Once Backward" -msgstr "Raz nazad" - -#: app/paint/paint-enums.c:73 -msgid "Loop Sawtooth" -msgstr "Cyklická píla" - -#: app/paint/paint-enums.c:74 -msgid "Loop Triangle" -msgstr "Cyklický trojuholník" - -#: app/paint/paint-enums.c:92 msgid "Blur" msgstr "Rozostrenie" -#: app/paint/paint-enums.c:93 +#: app/paint/paint-enums.c:72 msgid "Sharpen" msgstr "Zaostrenie" -#: app/paint/paint-enums.c:131 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Constant" msgstr "Obmedzenia" -#: app/paint/paint-enums.c:132 app/tools/paint_options.c:187 +#: app/paint/paint-enums.c:111 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Postupný" @@ -6856,6 +7056,12 @@ msgstr "Vnútorné procedúry" msgid "Brush UI" msgstr "Rozhranie štetcov" +#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 +msgid "Color" +msgstr "Farba" + #: app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Convert" msgstr "Konverzia" @@ -6990,8 +7196,8 @@ msgstr "Rozšírenie programu GIMP" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Pomocná procedúra" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 -#: app/tools/tools-enums.c:98 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Free Select" msgstr "Voľný výber" @@ -7012,42 +7218,42 @@ msgstr "" "Asi by ste mali uložiť svoje obrázky a znovu spustiť GIMP,\n" "aby všetko bolo tak ako má byť." -#: app/plug-in/plug-ins.c:138 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Resource configuration" msgstr "Konfigurácia zdrojov" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:144 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Požiadavka na nový zásuvný modul" -#: app/plug-in/plug-ins.c:162 +#: app/plug-in/plug-ins.c:163 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "požiadavka na zásuvný modul: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:217 +#: app/plug-in/plug-ins.c:218 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "zapisuje sa \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:274 +#: app/plug-in/plug-ins.c:275 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Inicializácia zásuvných modulov" -#: app/plug-in/plug-ins.c:289 +#: app/plug-in/plug-ins.c:290 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "Inicializácia zásuvného modulu: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:318 +#: app/plug-in/plug-ins.c:319 msgid "Starting Extensions" msgstr "Spúšťajú sa rozšírenia" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:328 #, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Spúšťajú sa rozšírenia: \"%s\"\n" @@ -7086,7 +7292,7 @@ msgstr "" "Rýchla hnedá líška\n" "skáče cez lenivého psa." -#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:312 +#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:330 msgid "Add Text Layer" msgstr "Pridanie textovej vrstvy" @@ -7094,30 +7300,30 @@ msgstr "Pridanie textovej vrstvy" msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(neplatný UTF-8 reťazec)" -#: app/text/gimptext.c:159 +#: app/text/gimptext.c:162 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:166 +#: app/text/gimptext.c:169 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:197 +#: app/text/gimptext.c:200 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "O koľko pixelov by mal byť prvý riadok kratší" -#: app/text/gimptext.c:203 +#: app/text/gimptext.c:206 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "Dodatočné riadkovanie (v pixeloch)" -#: app/text/gimptextlayer.c:124 +#: app/text/gimptextlayer.c:129 msgid "Text Layer" msgstr "Pridanie textovej vrstvy" -#: app/text/gimptextlayer.c:409 +#: app/text/gimptextlayer.c:419 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Textová vrstva" @@ -7129,38 +7335,38 @@ msgstr "Orezanie" msgid "Resize" msgstr "Zmena rozmerov" -#: app/tools/tools-enums.c:99 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Fixed Size" msgstr "Fixná veľkosť" -#: app/tools/tools-enums.c:100 +#: app/tools/tools-enums.c:35 msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Pevný pomer strán" -#: app/tools/tools-enums.c:118 +#: app/tools/tools-enums.c:53 #, fuzzy msgid "Transform Active Layer" msgstr "Transformácia vrstvy" -#: app/tools/tools-enums.c:119 +#: app/tools/tools-enums.c:54 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Smer transformácie" -#: app/tools/tools-enums.c:120 +#: app/tools/tools-enums.c:55 #, fuzzy msgid "Transform Active Path" msgstr "Smer transformácie" -#: app/tools/tools-enums.c:138 +#: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Don't Show Grid" msgstr "Nezobrazovať mriežku" -#: app/tools/tools-enums.c:139 +#: app/tools/tools-enums.c:74 msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Počet čiar mriežky" -#: app/tools/tools-enums.c:140 +#: app/tools/tools-enums.c:75 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "Medzera medzi riadkami mriežky" @@ -7169,7 +7375,8 @@ msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Rozprašovač s premenlivým tlakom" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Airbrush" msgstr "/Nástroje/Nástroje kreslenia/Rozprašovač" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:143 app/tools/gimpconvolvetool.c:242 @@ -7181,53 +7388,59 @@ msgstr "Frekvencia:" msgid "Pressure:" msgstr "Tlak:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:243 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 msgid "Offset:" msgstr "Posun:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 msgid "Shape:" msgstr "Tvar:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:258 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:478 msgid "Repeat:" msgstr "Opakovanie:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:281 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#, fuzzy +msgid "Dithering" +msgstr "Vlastnosti rozptylu" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:288 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Adaptívne prevzorkovanie" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:291 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 msgid "Max Depth:" msgstr "Najväčšia hĺbka:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:505 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:305 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503 msgid "Threshold:" msgstr "Prah:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:95 +#: app/tools/gimpblendtool.c:97 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Vyplnenie farebným prechodom" -#: app/tools/gimpblendtool.c:96 -msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" +#: app/tools/gimpblendtool.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Blen_d" msgstr "/Nástroje/Nástroje kreslenia/Prechod" -#: app/tools/gimpblendtool.c:184 +#: app/tools/gimpblendtool.c:186 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Prechod: nefunguje pre indexované obrázky." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:202 +#: app/tools/gimpblendtool.c:204 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Prechod: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:238 +#: app/tools/gimpblendtool.c:242 msgid "Blending..." msgstr "Prechod..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:321 +#: app/tools/gimpblendtool.c:327 msgid "Blend: " msgstr "Prechod: " @@ -7237,7 +7450,7 @@ msgstr "Úprava jasu a kontrastu" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." +msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Vrstvy/Farby/Jas-Kontrast..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7256,44 +7469,45 @@ msgstr "_Jas:" msgid "Con_trast:" msgstr "Kon_trast:" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:120 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "Povolí, aby úplne priesvitné oblasti boli vyplnené" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Základom vyplnená oblasť na všetkých viditeľných vrstvách" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131 app/tools/gimpselectionoptions.c:163 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 msgid "Maximum color difference" msgstr "Maximálny farebný nesúlad" #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 #, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "Typ vyplnenia %s" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 app/tools/gimpselectionoptions.c:476 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 app/tools/gimpselectionoptions.c:474 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Hľadanie podobných farieb" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Vyplniť priesvitné oblasti" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:493 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:539 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Vzorka splynutá" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "Vyplnenie farbou alebo vzorkou" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 -msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:90 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill" msgstr "/Nástroje/Nástroje kreslenia/Plechovka" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80 @@ -7305,22 +7519,24 @@ msgid "Select regions by color" msgstr "Výber oblastí podľa farby" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 -msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select" msgstr "/Nástroje/Nástroje výberu/Výber podľa farby" -#: app/tools/gimpclonetool.c:98 +#: app/tools/gimpclonetool.c:99 msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Kreslenie s použitím vzoriek alebo oblasti obrázku" -#: app/tools/gimpclonetool.c:99 -msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" +#: app/tools/gimpclonetool.c:100 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone" msgstr "/Nástroje/Nástroje kreslenia/Razítko" -#: app/tools/gimpclonetool.c:368 +#: app/tools/gimpclonetool.c:369 msgid "Source" msgstr "Zdroj" -#: app/tools/gimpclonetool.c:374 +#: app/tools/gimpclonetool.c:375 msgid "Alignment" msgstr "Zarovnanie" @@ -7330,7 +7546,7 @@ msgstr "Úprava farebného vyváženia" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." +msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Vrstvy/Farby/Farebné vyváženie..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7381,7 +7597,7 @@ msgstr "Pripnúť k obrázku" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Vrstvy/Farby/Posterizácia..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7411,11 +7627,11 @@ msgstr "_Svetlosť:" msgid "_Saturation:" msgstr "_Sýtosť:" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:201 msgid "Sample Average" msgstr "Spriemerovaná vzorka" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:210 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:211 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Polomer:" @@ -7433,53 +7649,49 @@ msgid "Pick colors from the image" msgstr "Vyberie farbu z obrázku" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 -msgid "/Tools/Color Picker" +#, fuzzy +msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Nástroje/Farebná pipeta" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:263 msgid "Color Picker Information" msgstr "Informácie o farebnej pipete" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:294 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 msgid "Red:" msgstr "Červená:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:295 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 msgid "Green:" msgstr "Zelená:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:296 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 msgid "Blue:" msgstr "Modrá:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:288 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:297 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alfa:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:283 app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 -msgid "Hex Triplet:" -msgstr "Hex trojica:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:287 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:285 msgid "Intensity:" msgstr "Intenzita:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 msgid "Index:" msgstr "Index:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:298 -msgid "Hex Triplet" -msgstr "Hex trojica" +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 +msgid "Alpha:" +msgstr "Alfa:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +msgid "Hex Triplet:" +msgstr "Hex trojica:" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:91 msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Rozostrenie alebo zaostrenie" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:92 -msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Con_volve" msgstr "/Nástroje/Nástroje kreslenia/Zaostrenie" #. the type radio box @@ -7489,18 +7701,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Typ zaostrenia %s" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:190 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:224 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:179 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Prepínanie nástrojov %s" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:201 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 msgid "Current Layer only" msgstr "Len aktuálna vrstva" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:206 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 #, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Povoliť zväčšenie %s" @@ -7514,7 +7726,8 @@ msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Orezanie obrázku alebo zmena jeho rozmerov" #: app/tools/gimpcroptool.c:161 -msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Nástroje/Nástroje transformácie/Orezanie a Rozmery" #: app/tools/gimpcroptool.c:594 @@ -7536,7 +7749,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Začiatok X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 msgid "Width:" msgstr "Šírka:" @@ -7555,7 +7768,7 @@ msgstr "Úprava kriviek farby" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Vrstvy/Farby/Krivky..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -7605,7 +7818,8 @@ msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Ťahy zosvetlenia alebo stmavenia" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Dod_geBurn" msgstr "/Nástroje/Nástroje kreslenia/Zosvetlenie-Stmavenie" #. the type (dodge or burn) @@ -7622,8 +7836,7 @@ msgstr "Režim" msgid "Exposure:" msgstr "Expozícia:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1086 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 msgid "Move Floating Layer" msgstr "Ukotviť plávajúci výber" @@ -7641,7 +7854,8 @@ msgid "Select elliptical regions" msgstr "Selekcia eliptickej oblasti" #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 -msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Ellipse Select" msgstr "/Nástroje/Nástroje výberu/Eliptický výber" #: app/tools/gimperasertool.c:71 @@ -7649,27 +7863,23 @@ msgid "Erase to background or transparency" msgstr "Odfarbiť do pozadia alebo priesvitnosti" #: app/tools/gimperasertool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser" msgstr "/Nástroje/Nástroje kreslenia/Guma" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:192 +#: app/tools/gimperasertool.c:191 #, c-format msgid "Anti Erase %s" msgstr "Anti guma %s" -#. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:201 -msgid "Hard Edge" -msgstr "Ostré hrany" - -#: app/tools/gimpflipoptions.c:174 app/tools/gimptransformoptions.c:293 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 #, fuzzy msgid "Affect:" msgstr "Posun:" #. tool toggle -#: app/tools/gimpflipoptions.c:180 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Flip Type %s" msgstr "Typ vyplnenia %s" @@ -7679,7 +7889,8 @@ msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Preklopenie vrstvy alebo výberu" #: app/tools/gimpfliptool.c:86 -msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip" msgstr "/Nástroje/Nástroje transformácie/Preklopenie" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 @@ -7687,7 +7898,8 @@ msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Voľný výber oblasti" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 -msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select" msgstr "/Nástroje/Nástroje výberu/Voľný výber" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 @@ -7695,7 +7907,8 @@ msgid "Select contiguous regions" msgstr "Výber spojitých oblastí" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100 -msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select" msgstr "/Nástroje/Nástroje výberu/Magická palička" #: app/tools/gimphistogramtool.c:121 @@ -7708,7 +7921,7 @@ msgstr "Zobraziť histogram" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Histogram..." msgstr "/Vrstvy/Farby/Histogram..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -7761,7 +7974,7 @@ msgstr "Úprava odtieňa a sýtosti" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Vrstvy/Farby/Odtieň-Sýtosť..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -7852,16 +8065,17 @@ msgstr "Typ" msgid "Shape" msgstr "Tvar" -#: app/tools/gimpinktool.c:166 app/tools/gimpinktool.c:703 +#: app/tools/gimpinktool.c:167 app/tools/gimpinktool.c:704 msgid "Ink" msgstr "Atrament" -#: app/tools/gimpinktool.c:167 +#: app/tools/gimpinktool.c:168 msgid "Draw in ink" msgstr "Kreslenie perom" -#: app/tools/gimpinktool.c:168 -msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" +#: app/tools/gimpinktool.c:169 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/In_k" msgstr "/Nástroje/Nástroje kreslenia/Pero" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:277 @@ -7873,7 +8087,8 @@ msgid "Select shapes from image" msgstr "Výber podľa obrysov na obrázku" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 -msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Nástroje/Nástroje výberu/Inteligentné nožnice" #: app/tools/gimplevelstool.c:163 @@ -7882,7 +8097,7 @@ msgstr "Úprava úrovní farieb" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Vrstvy/Farby/Úrovne..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -7947,7 +8162,7 @@ msgstr "Načítať úrovne" msgid "Save Levels" msgstr "Uložiť úrovne" -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:219 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Povoliť zmeny veľkosti okna" @@ -7960,10 +8175,11 @@ msgid "Zoom in & out" msgstr "Zväčšenie a zmenšenie" #: app/tools/gimpmagnifytool.c:97 -msgid "/Tools/Magnify" +#, fuzzy +msgid "/Tools/M_agnify" msgstr "/Nástroje/Lupa" -#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:170 +#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 msgid "Use Info Window" msgstr "Použiť informácie" @@ -7976,7 +8192,8 @@ msgid "Measure angles and lengths" msgstr "Meranie vzdialenosti a uhlov" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:130 -msgid "/Tools/Measure" +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Measure" msgstr "/Nástroje/Meradlo" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:286 @@ -7996,25 +8213,25 @@ msgstr "Vzdialenosť: %0.6f" msgid "degrees" msgstr "stupňov" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:183 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 msgid "Move Current Layer" msgstr "Presunúť aktuálnu vrstvu" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 msgid "Pick a Layer to Move" msgstr "Vyberte vrstvu pre presun" #. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:191 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Move Mode %s" msgstr "Režim presunu %s" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:195 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 msgid "Move Selection Outline" msgstr "Presunúť obrys výberu" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 msgid "Move Pixels" msgstr "Presunúť body" @@ -8027,23 +8244,93 @@ msgid "Move layers & selections" msgstr "Presun vrstiev a výberov" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Move" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/Nástroje/Nástroje transformácie/Presun" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Kreslenie neostrých ťahov štetcom" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush" msgstr "/Nástroje/Nástroje kreslenia/Maliarsky štetec" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:145 +msgid "Open the brush selection dialog" +msgstr "" +"Aktívna vzorka.\n" +"Kliknutím otvoríte dialóg vzorky." + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148 +msgid "Brush:" +msgstr "Štetec:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 +msgid "Open the pattern selection dialog" +msgstr "" +"Aktívna vzorka.\n" +"Kliknutím otvoríte dialóg vzorky." + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 +msgid "Pattern:" +msgstr "Vzorky" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 +msgid "Open the gradient selection dialog" +msgstr "" +"Aktívna vzorka.\n" +"Kliknutím otvoríte dialóg vzorky." + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196 +#, fuzzy +msgid "Reverse" +msgstr "Návrat" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 +msgid "Gradient:" +msgstr "Prechod" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +msgid "Hard Edge" +msgstr "Ostré hrany" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291 +msgid "Pressure Sensitivity" +msgstr "Citlivosť na tlak" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307 +msgid "Opacity" +msgstr "Krytie" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:321 +msgid "Hardness" +msgstr "Tvrdosť:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332 +msgid "Rate" +msgstr "Frekvencia" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +msgid "Fade Out" +msgstr "Dostratena" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:405 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463 +msgid "Length:" +msgstr "Dĺžka:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:448 +msgid "Use Color from Gradient" +msgstr "Použiť farbu z prechodu" + #: app/tools/gimppenciltool.c:56 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "Kresliť s tvrdými hranami bodov" #: app/tools/gimppenciltool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Pe_ncil" msgstr "/Nástroje/Nástroje kreslenia/Ceruzka" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:82 @@ -8055,7 +8342,8 @@ msgid "Change perspective of the layer or selection" msgstr "Zmena perspektívy vrstvy alebo výberu" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:84 -msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Perspective" msgstr "/Nástroje/Nástroje transformácie/Perspektíva" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:146 @@ -8076,7 +8364,7 @@ msgstr "Zredukovať obrázok na počet farieb" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Vrstvy/Farby/Posterizácia..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8096,7 +8384,8 @@ msgid "Select rectangular regions" msgstr "Výber obdĺžnikovej oblasti" #: app/tools/gimprectselecttool.c:97 -msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Nástroje/Nástroje výberu/Obdĺžnikový výber" #: app/tools/gimprectselecttool.c:241 @@ -8124,7 +8413,8 @@ msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "Otočenie vrstvy alebo výberu" #: app/tools/gimprotatetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Rotate" msgstr "/Nástroje/Nástroje transformácie/Otočenie" #: app/tools/gimprotatetool.c:170 @@ -8144,7 +8434,8 @@ msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Zmena veľkosti vrstvy alebo výberu" #: app/tools/gimpscaletool.c:99 -msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Nástroje/Nástroje transformácie/Zmena veľkosti" #: app/tools/gimpscaletool.c:163 @@ -8159,39 +8450,39 @@ msgstr "Aktuálna šírka:" msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Koeficient zmeny X:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:138 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:139 msgid "Smooth edges" msgstr "Vyhladzovanie hrán" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:152 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:153 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "Povolí, aby úplne priesvitné oblasti boli zvolené" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:158 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:159 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Základný výber vo všetkých viditeľných vrstvách" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:173 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:174 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Použiť všetky viditeľné vrstvy pri zmenšení výberu" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:405 app/tools/gimptextoptions.c:305 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:306 msgid "Antialiasing" msgstr "Vyhladzovanie" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:428 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:426 msgid "Feather Edges" msgstr "Zaoblenie hrán" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:461 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "Zobraziť interaktívnych hraníc" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:487 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:485 msgid "Select Transparent Areas" msgstr "Vybrať priesvitné oblasti" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:531 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Automatické zmenšenie výberu" @@ -8204,7 +8495,8 @@ msgid "Shear the layer or selection" msgstr "Skosenie vrstvy alebo výberu" #: app/tools/gimpsheartool.c:101 -msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/S_hear" msgstr "/Nástroje/Nástroje transformácie/Skosenie" #: app/tools/gimpsheartool.c:163 @@ -8224,66 +8516,73 @@ msgid "Smudge image" msgstr "Rozmazanie obrázku" #: app/tools/gimpsmudgetool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge" msgstr "/Nástroje/Nástroje kreslenia/Rozmazanie" -#: app/tools/gimptextoptions.c:267 +#: app/tools/gimptextoptions.c:268 msgid "Open the font selection dialog" msgstr "" "Aktívna vzorka.\n" "Kliknutím otvoríte dialóg vzorky." -#: app/tools/gimptextoptions.c:270 +#: app/tools/gimptextoptions.c:271 msgid "Font:" msgstr "_Písmo:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:275 +#: app/tools/gimptextoptions.c:276 msgid "_Font:" msgstr "_Písmo:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:282 +#: app/tools/gimptextoptions.c:283 msgid "_Size:" msgstr "_Veľkosť:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:291 +#: app/tools/gimptextoptions.c:292 msgid "_Hinting" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:297 +#: app/tools/gimptextoptions.c:298 msgid "Force Auto-Hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:311 +#: app/tools/gimptextoptions.c:312 msgid "Text Color" msgstr "Farba textu" -#: app/tools/gimptextoptions.c:316 +#: app/tools/gimptextoptions.c:317 msgid "Color:" msgstr "Farba:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:321 +#: app/tools/gimptextoptions.c:322 msgid "Justify:" msgstr "Zarovnanie:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:327 +#: app/tools/gimptextoptions.c:328 msgid "Indent:" msgstr "Odsadenie:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:333 +#: app/tools/gimptextoptions.c:334 msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "Riadkovanie:" +#: app/tools/gimptextoptions.c:337 +#, fuzzy +msgid "Create Path from Text" +msgstr "/Vytvoriť obrázok zo šablóny" + #: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Pridanie textu do obrázku" #: app/tools/gimptexttool.c:116 -msgid "/Tools/Text" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Nástroje/Text" -#: app/tools/gimptexttool.c:372 +#: app/tools/gimptexttool.c:415 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP textový editor" @@ -8293,7 +8592,7 @@ msgstr "Zredukovať na dve farby pomocou prahu" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Vrstvy/Farby/Prah..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8308,35 +8607,35 @@ msgstr "Prah nefunguje na indexovaných obrazovkách." msgid "Threshold Range:" msgstr "Rozsah prahu:" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:299 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:301 msgid "Transform Direction" msgstr "Smer transformácie" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/gimptransformoptions.c:317 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:319 msgid "Clip Result" msgstr "Orezať výsledok" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:344 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:346 msgid "Density:" msgstr "Hustota:" #. the constraints frame -#: app/tools/gimptransformoptions.c:355 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:357 msgid "Constraints" msgstr "Obmedzenia" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:366 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:368 #, c-format msgid "15 Degrees %s" msgstr "15 stupňov %s" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:377 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:379 #, c-format msgid "Keep Height %s" msgstr "Dodržať výšku %s" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:387 app/tools/gimptransformoptions.c:401 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:389 app/tools/gimptransformoptions.c:403 msgid "" "Activate both the \"Keep Height\" and\n" "\"Keep Width\" toggles to constrain\n" @@ -8346,16 +8645,16 @@ msgstr "" "aj \"Dodržať šírku\" pre obmedzenie\n" "pomeru strán" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:391 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:393 #, c-format msgid "Keep Width %s" msgstr "Dodržať šírku %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:240 +#: app/tools/gimptransformtool.c:243 msgid "Transforming..." msgstr "Transformovanie..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:291 +#: app/tools/gimptransformtool.c:295 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8372,72 +8671,11 @@ msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "najsľubnejší prototyp nástroja cesty... :-)" #: app/tools/gimpvectortool.c:116 -msgid "/Tools/Vectors" +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Vectors" msgstr "/Nástroje/Vektory" -#: app/tools/paint_options.c:135 -msgid "Open the brush selection dialog" -msgstr "" -"Aktívna vzorka.\n" -"Kliknutím otvoríte dialóg vzorky." - -#: app/tools/paint_options.c:138 -msgid "Brush:" -msgstr "Štetec:" - -#: app/tools/paint_options.c:152 -msgid "Open the pattern selection dialog" -msgstr "" -"Aktívna vzorka.\n" -"Kliknutím otvoríte dialóg vzorky." - -#: app/tools/paint_options.c:155 -msgid "Pattern:" -msgstr "Vzorky" - -#: app/tools/paint_options.c:168 -msgid "Open the gradient selection dialog" -msgstr "" -"Aktívna vzorka.\n" -"Kliknutím otvoríte dialóg vzorky." - -#: app/tools/paint_options.c:174 -msgid "Gradient:" -msgstr "Prechod" - -#: app/tools/paint_options.c:249 -msgid "Pressure Sensitivity" -msgstr "Citlivosť na tlak" - -#: app/tools/paint_options.c:265 -msgid "Opacity" -msgstr "Krytie" - -#: app/tools/paint_options.c:279 -msgid "Hardness" -msgstr "Tvrdosť:" - -#: app/tools/paint_options.c:290 -msgid "Rate" -msgstr "Frekvencia" - -#: app/tools/paint_options.c:349 -msgid "Fade Out" -msgstr "Dostratena" - -#: app/tools/paint_options.c:362 app/tools/paint_options.c:420 -msgid "Length:" -msgstr "Dĺžka:" - -#: app/tools/paint_options.c:405 -msgid "Use Color from Gradient" -msgstr "Použiť farbu z prechodu" - -#: app/tools/paint_options.c:435 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: app/tools/tool_manager.c:214 +#: app/tools/tool_manager.c:189 msgid "This tool has no options." msgstr "Tento nástroj nemá voľby." @@ -8474,7 +8712,7 @@ msgstr "/Kopírovať cestu" msgid "Rotate Path" msgstr "Zvýšiť cestu" -#: app/vectors/gimpvectors.c:513 +#: app/vectors/gimpvectors.c:514 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "Transformácia" @@ -8500,10 +8738,23 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmický" #: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "_Písmo:" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +msgid "Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +msgid "Icon & Desc" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:92 msgid "View as List" msgstr "/Zobraziť ako zoznam" -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/widgets/widgets-enums.c:93 msgid "View as Grid" msgstr "/Zobraziť ako mriežku" @@ -8519,6 +8770,10 @@ msgstr "Pomer strán:" msgid "Spacing:" msgstr "Rozstup:" +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:118 +msgid "Percentage of width of brush" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpbufferview.c:151 msgid "Paste Into" msgstr "Vložiť do" @@ -8560,19 +8815,19 @@ msgstr "" "%s Ubrať\n" "%s%s%s Prienik" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 msgid "FG" msgstr "Popredie" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 msgid "BG" msgstr "Pozadie" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 msgid "Edit Foreground Color" msgstr "Upraviť farbu popredia" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 msgid "Edit Background Color" msgstr "Upraviť farbu pozadia" @@ -8630,6 +8885,26 @@ msgstr "" msgid "Delete Data Object" msgstr "Zmazať dátový objekt" +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:288 +#, fuzzy +msgid "Save device status" +msgstr "Stav zariadenia" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure input devices" +msgstr "Vstupné zariadenia" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:401 +#, c-format +msgid "Foreground: %d, %d, %d" +msgstr "Popredie: %d, %d, %d" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:406 +#, c-format +msgid "Background: %d, %d, %d" +msgstr "Pozadie: %d, %d, %d" + #: app/widgets/gimpdock.c:289 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "Tu môžete pustiť vkladateľný dialóg " @@ -8686,16 +8961,16 @@ msgstr "GIMP" msgid "%s Message" msgstr "GIMP správa" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:334 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Nie je možné ukladať. Nič nie je zvolené." -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:344 #, fuzzy msgid "Save Error Log to File" msgstr "Uložiť chybový protokol do súboru..." -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -8752,77 +9027,77 @@ msgstr "Faktor zmeny: %d:1" msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Zobrazenie [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:789 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Pozícia: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Krytie: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:799 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:825 app/widgets/gimpgradienteditor.c:859 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:830 app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Farba popredia nastavená na:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 msgid "Background color set to:" msgstr "Farba pozadia nastavená na:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1054 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1116 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1059 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sťahanie: posun a kompresia" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1060 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1065 msgid "Drag: move" msgstr "Ťahanie: posun" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1066 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1079 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1092 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1113 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1071 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1084 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1097 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%skliknutie: rozšíriť selekciu" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1072 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1085 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1077 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1090 msgid "Click: select" msgstr "Kliknutie: výber" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1098 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1103 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1126 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Kliknutie: výber Ťahanie: posun" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1346 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1355 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1354 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1363 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Pozícia riadiaceho bodu: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1374 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1382 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Vzdialenosť: %0.6f" -#: app/widgets/gimphelp.c:196 +#: app/widgets/gimphelp.c:204 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "Nie je možné nájsť Prehliadač Pomocníka GIMPu" -#: app/widgets/gimphelp.c:198 +#: app/widgets/gimphelp.c:206 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" @@ -8832,7 +9107,7 @@ msgstr "" "Pravdepodobne nebola vytvorená, pretože\n" "nemáte nainštalovaný GtkXmHTML." -#: app/widgets/gimphelp.c:201 +#: app/widgets/gimphelp.c:209 msgid "Use Netscape instead" msgstr "Namiesto neho použijem Netscape" @@ -8852,7 +9127,7 @@ msgstr "Vytvoriť nové zobrazenie pre tento obrázok" msgid "Delete this image" msgstr "Zmazať tento obrázok" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:550 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -8895,7 +9170,7 @@ msgstr "Dodržať priesvitnosť" msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Ukotviť plávajúcu vrstvu" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:922 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:927 msgid "Undefined" msgstr "Nedefinované" @@ -8918,11 +9193,11 @@ msgstr "/Upraviť farbu..." msgid "Delete Color" msgstr "/Odstrániť farbu" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1026 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1031 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Upraviť farby palety" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1028 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1033 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "_Upraviť farby palety" @@ -9044,7 +9319,7 @@ msgstr "" "Aktívny prechod.\n" "Kliknutím otvoríte dialóg prechodu." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:738 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -9052,6 +9327,10 @@ msgstr "" "Farby popredia a pozadia. Čierny a biely štvorec obnovujú pôvodné farby. " "Šípky navzájom zamenia farby. Dvojité kliknutie otvorí dialóg výberu farby." +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +msgid "Redo" +msgstr "Znovu" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:172 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ základný obrázok ]" @@ -9212,12 +9491,12 @@ msgstr "GIMP správa" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/xcf/xcf-load.c:261 +#: app/xcf/xcf-load.c:280 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9227,8 +9506,8 @@ msgstr "" "nezapísal korektne indexovanú farebnú mapu.\n" "Bude nahradená farebnou mapou s odtieňmi šedej." -#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 -#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:148 app/xcf/xcf-save.c:158 app/xcf/xcf-save.c:168 +#: app/xcf/xcf-save.c:178 app/xcf/xcf-save.c:192 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Chyba pri ukladaní súbora: %s" @@ -9261,6 +9540,55 @@ msgstr "Vytváranie a úprava obrázkov alebo fotografií" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "GIMP (nestabilný)" +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/_Stroke" +#~ msgstr "/Úpravy/Ťah" + +#~ msgid "Once Forward" +#~ msgstr "Raz dopredu" + +#~ msgid "Once Backward" +#~ msgstr "Raz nazad" + +#~ msgid "Loop Sawtooth" +#~ msgstr "Cyklická píla" + +#~ msgid "Loop Triangle" +#~ msgstr "Cyklický trojuholník" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Typ:" + +#~ msgid "Color Editor" +#~ msgstr "Editor farby" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appearence" +#~ msgstr "Vzhľad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Foreground Color" +#~ msgstr "Upraviť farbu popredia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Background Color" +#~ msgstr "Upraviť farbu pozadia" + +#~ msgid "Padding Mode:" +#~ msgstr "Režim vyplňovania:" + +#~ msgid "Custom Color:" +#~ msgstr "Vlastná farba:" + +#~ msgid " Success\n" +#~ msgstr " Úspešne\n" + +#~ msgid " Failure: %s\n" +#~ msgstr " Zlyhanie: %s\n" + +#~ msgid "Hex Triplet" +#~ msgstr "Hex trojica" + #~ msgid "Clear Console" #~ msgstr "Vyčistiť konzolu" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 7a91b197fb..c0441c046c 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-24 10:15+0200\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -260,34 +261,35 @@ msgstr "Mittentoner" msgid "Highlights" msgstr "Ljuspunkter" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 -#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:391 +#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "ödesdigert tolkningsfel" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:434 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:442 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "\"ja\" eller \"nej\" för booleskt element %s förväntades, fick \"%s\"" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:493 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:501 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "ogiltigt värde \"%s\" för element %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:507 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:515 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "ogiltigt värde \"%ld\" för element %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:573 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:581 #, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "vid tolkning av elementet %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:710 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:733 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "värde för elementet %s är inte en giltig UTF-8-sträng" @@ -335,13 +337,13 @@ msgstr "Fel vid skrivande till \"%s\": %s" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att skapa filen \"%s\": %s" -#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 -#: app/gui/gui.c:221 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:213 +#: app/gui/gui.c:224 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Tolkar \"%s\"\n" -#: app/config/gimprc.c:577 +#: app/config/gimprc.c:578 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Sparar \"%s\"\n" @@ -350,18 +352,18 @@ msgstr "Sparar \"%s\"\n" #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "Specifierar hur området runt bilden skall ritas." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 app/config/gimprc-blurbs.h:26 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." msgstr "" "Ställer in färg på canvasutfyllnad om utfyllnadsläget är satt till egen färg." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "" "Specify that marching ants for selected regions will be drawn with colormap " "cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color cycling option " @@ -371,15 +373,15 @@ msgstr "" "färgkarta istället för som animerade linjer. Detta val fungerar endast med 8-" "bitars skärmläge." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:28 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:35 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "Fråga innan en bild stängs utan att vara sparad." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:31 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:38 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "Anger markörläget GIMP skall använda." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:34 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." @@ -387,7 +389,7 @@ msgstr "" "Kontextberoende markörer är coola. Dom används normalt. Dom kräver dock " "resurser som du kan vilja använda till annat." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:45 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:52 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." @@ -395,7 +397,7 @@ msgstr "" "När aktiverat ser detta till att varje bildelement i bilden motsvaras av ett " "bildelement på skärmen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:78 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:85 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -408,23 +410,23 @@ msgstr "" "riktningar tills skillnaden i intensitet mot orginalet är större än ett " "specifierat tröskelvärde. Detta är standardvärdet för tröskelvärdet." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:135 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Bestämmer webbläsaren som används av hjälpsystemet." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:138 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "Bestämmer texten som visas i statusraden på bildfönster." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:141 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Bestämmer texten som vilsas i titelraden på bildfönster." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "När aktiverat använder GIMP ett informationsfönster per bildvy." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -432,20 +434,20 @@ msgstr "" "När aktiverat säkerställer detta att hela bilden är synlig när filen öppnas, " "annars visas bilden i 1:1-skala." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "Använd egen färgkarta; kan vara användbart på pseudofärgsskärmar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "Bestämmer interpolationsnivån för skalning och andra transformationer." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "Hur många nyligen använda filer som ska finnas i filmenyn." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -453,7 +455,7 @@ msgstr "" "Hastigheten på marcherande myror i markeringskant. Detta värde är i " "millisekunder (mindre tid indikerar snabbare march)." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:165 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -461,7 +463,7 @@ msgstr "" "GIMP kommer varna användaren vid försök att skapa en bild som skulle kräva " "mer minne än det som specifierats här." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:169 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." @@ -469,7 +471,7 @@ msgstr "" "Detta bestämmer minimalt antal systemfärger att allokera till GIMP; detta " "gäller endast 8-bitars displayer." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -477,7 +479,7 @@ msgstr "" "Bestämmer storleken på förhandsvisningen som är tillgänglig i nedre högra " "hörnet av bildfönstret." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:190 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -485,7 +487,7 @@ msgstr "" "På flerprocessormaskiner, om GIMP är kompilerad med --enable-mp, så " "bestämmer detta hur många processorer GIMP skall använda samtidigt." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:200 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:207 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -499,7 +501,7 @@ msgstr "" "långsammare. Konstigt nog blir målandet snabbare med denna inställning på " "vissa X-servrar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -509,11 +511,11 @@ msgstr "" "Förhandsvisningar av lager och kanaler är trevliga att ha men dom kan slöa " "ner saker för stora bilder." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "Bestämmer standard-förhandsvisningsstorlek för lager och kanaler." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." @@ -521,7 +523,7 @@ msgstr "" "När aktiverat ändrar bildfönstret automatiskt storlek när bildens fysiska " "storlek ändras." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -529,23 +531,23 @@ msgstr "" "När aktiverat ändrar bildfönstret automatiskt storlek när man zoomar in " "eller ut i bilden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Låt GIMP försöka återskapa din senast sparade session vid varje uppstart." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Kom ihåg nuvarande verktyg, mönster, färg och pensel mellan GIMP-sessioner." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" "Spara positioner och storlekar på huvuddialogfönstren när GIMP avslutar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -553,7 +555,7 @@ msgstr "" "När aktiverat är menyraden synlig. Detta kan också ändras med \"Visa -> Visa " "menyrad\"-kommandot." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -561,7 +563,7 @@ msgstr "" "När aktiverat är linjalerna synliga. Detta kan också ändras med \"Visa -> " "Visa linjaler\"-kommandot." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -569,7 +571,7 @@ msgstr "" "När aktiverat är rullningslisterna synliga. Detta kan också ändras med " "\"Visa -> Visa rullningslister\"-kommandot." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 app/config/gimprc-blurbs.h:277 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -577,15 +579,15 @@ msgstr "" "När aktiverat är statusraden synlig. Detta kan också ändras med \"Visa -> " "Visa statusrad\"-kommandot." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Aktivera för att visa ett händigt GIMP-tips vid uppstart." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Aktivera för att visa verktygstips." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -595,7 +597,7 @@ msgstr "" "mesta väljer GIMP hastighet över minne. Om minne är viktigt, prova med att " "använda denna inställningen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -611,24 +613,24 @@ msgstr "" "mycket långsamt om swapfilen är skapad i en katalog som är monterad via NFS. " "Av dessa anledningar kan det vara en bra idé att lägga din swapfil i \"tmp\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:301 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "När aktiverad kan menyer ryckas loss." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." msgstr "När aktiverat kan du ändra kortkommandon för menyval när som helst." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Spara ändrade kortkommandon när GIMP avslutar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Återställ sparade kortkommandon varje gång GIMP startar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -640,7 +642,7 @@ msgstr "" "komma att finnas kvar så det är bra om katalogen inte är delad med andra " "användare." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." @@ -649,7 +651,7 @@ msgstr "" "GIMP inte kan spara miniatyrbilder om förhandsgranskning av lager är " "avstängt." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -661,15 +663,15 @@ msgstr "" "swaputrymme, men får GIMP att använda mer minne. Motsvarande så låter en " "mindre cache GIMP använda mer swaputrymme och mindre minne." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:336 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Bestämmer sättet på vilket transparens visas i bilder." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Bestämmer storleken på schackrutorna som används för transparens." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -677,7 +679,7 @@ msgstr "" "När aktiverad kommer GIMP inte spara bilden om den inte blivit ändrad sedan " "den öppnades." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -685,7 +687,7 @@ msgstr "" "Bestämmer det minsta antal operationer som kan ångras. Fler ångranivåer är " "tillgängliga tills ångrastorlekgränsen är nådd." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." @@ -693,21 +695,21 @@ msgstr "" "Bestämmer en övre gräns för mängden minne som används per bild för att spara " "operationer på ångrastacken." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "När aktiverad öppnar F1 hjälpläsasaren." -#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att öppna filen: \"%s\": %s" -#: app/config/gimpscanner.c:210 +#: app/config/gimpscanner.c:212 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "ogiltig UTF-8-sträng" -#: app/config/gimpscanner.c:416 +#: app/config/gimpscanner.c:490 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -887,7 +889,7 @@ msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 -#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 +#: app/gui/info-window.c:82 app/gui/info-window.c:734 msgid "Grayscale" msgstr "Gråskala" @@ -904,12 +906,12 @@ msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexerad-alfa" #: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/user-install-dialog.c:1353 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" #: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1739 app/gui/user-install-dialog.c:1355 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" @@ -1008,7 +1010,7 @@ msgid "QuickMask" msgstr "Snabbmask" #: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 -#: app/core/gimpimage.c:3277 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 msgid "Grid" msgstr "Rutnät" @@ -1079,16 +1081,17 @@ msgid "Copy" msgstr "Kopiera" #: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/widgets/widgets-enums.c:72 msgid "Text" msgstr "Text" #: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "Transformera" #: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 -#: app/paint/gimppaintcore.c:447 +#: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "Måla" @@ -1257,36 +1260,36 @@ msgid "Parasites" msgstr "Parasiter" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:340 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1919 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Penslar" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:361 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1923 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Mönster" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:403 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1927 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:382 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1931 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Färgskalor" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:418 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 +#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:422 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 msgid "Fonts" msgstr "Typsnitt" @@ -1296,7 +1299,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokument" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:899 +#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:509 msgid "Templates" msgstr "Mallar" @@ -1408,7 +1411,7 @@ msgstr "Vänd kanal" msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotera kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 +#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 msgid "Transform Channel" msgstr "Transformera kanal" @@ -1420,47 +1423,47 @@ msgstr "Sätt kanalfärg" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Sätt kanalopacitet" -#: app/core/gimpchannel.c:1488 +#: app/core/gimpchannel.c:1490 msgid "Feather Channel" msgstr "Fjädra kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1510 +#: app/core/gimpchannel.c:1512 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Gör kanalen skarpare" -#: app/core/gimpchannel.c:1536 +#: app/core/gimpchannel.c:1538 msgid "Clear Channel" msgstr "Rensa kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1574 +#: app/core/gimpchannel.c:1576 msgid "Fill Channel" msgstr "Fyll kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1599 +#: app/core/gimpchannel.c:1601 msgid "Invert Channel" msgstr "Invertera kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1665 +#: app/core/gimpchannel.c:1667 msgid "Border Channel" msgstr "Kantmarkera kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1722 +#: app/core/gimpchannel.c:1724 msgid "Grow Channel" msgstr "Öka kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1773 +#: app/core/gimpchannel.c:1775 msgid "Shrink Channel" msgstr "Minska kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1794 +#: app/core/gimpchannel.c:1796 msgid "Channel Load" msgstr "Läs in kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1823 +#: app/core/gimpchannel.c:1825 msgid "Channel from Alpha" msgstr "Kanal från alfa" -#: app/core/gimpchannel.c:1860 +#: app/core/gimpchannel.c:1862 msgid "Channel from Mask" msgstr "Kanal från mask" @@ -1469,7 +1472,7 @@ msgstr "Kanal från mask" msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Kunde inte ta bort \"%s\": %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:265 +#: app/core/gimpdatafactory.c:266 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1478,17 +1481,17 @@ msgstr "" "Varning: Misslyckades med att spara data:\n" "%s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:380 app/core/gimpdatafactory.c:383 +#: app/core/gimpdatafactory.c:381 app/core/gimpdatafactory.c:384 #: app/core/gimpitem.c:265 app/core/gimpitem.c:268 msgid "copy" msgstr "kopia" -#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:277 +#: app/core/gimpdatafactory.c:393 app/core/gimpitem.c:277 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s-kopia" -#: app/core/gimpdatafactory.c:437 +#: app/core/gimpdatafactory.c:439 #, c-format msgid "" "Trying legacy loader on\n" @@ -1499,7 +1502,7 @@ msgstr "" "format på filen \"%s\"\n" "med okänd ändelse." -#: app/core/gimpdatafactory.c:462 +#: app/core/gimpdatafactory.c:464 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1508,7 +1511,7 @@ msgstr "" "Varning: Misslyckades med att läsa in data:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:94 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:242 app/tools/gimpblendtool.c:96 msgid "Blend" msgstr "Färgtoning" @@ -1516,7 +1519,7 @@ msgstr "Färgtoning" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Inga mönster tillgängliga för denna åtgärd." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:320 app/tools/gimpbucketfilltool.c:86 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:348 app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 msgid "Bucket Fill" msgstr "Fyll" @@ -1538,24 +1541,24 @@ msgid "Offset Drawable" msgstr "Offset rityta" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:882 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Vänd" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:949 app/tools/gimprotatetool.c:104 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:947 app/tools/gimprotatetool.c:104 msgid "Rotate" msgstr "Rotera" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1052 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1050 msgid "Transformation" msgstr "Transformation" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1067 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1065 msgid "Paste Transform" msgstr "Klistra in transformation" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:557 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1102 app/core/gimplayer.c:557 msgid "Transform Layer" msgstr "Transformera lager" @@ -1583,12 +1586,12 @@ msgstr "Fyll med vitt" msgid "Fill with Transparency" msgstr "Fyll med transparent" -#: app/core/gimpenvirontable.c:283 +#: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "Tomt variabelnamn i miljöfilen %s" -#: app/core/gimpenvirontable.c:301 +#: app/core/gimpenvirontable.c:303 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "Otillåtet variabelnamn i miljöfilen %s: %s" @@ -1732,7 +1735,7 @@ msgid "Selection from Channel" msgstr "Markering från kanal" #: app/core/gimpimage-mask.c:585 app/tools/gimpeditselectiontool.c:242 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1084 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:991 msgid "Move Selection" msgstr "Flytta markering" @@ -1806,78 +1809,78 @@ msgstr "Aktivera snabbmask" msgid "Disable QuickMask" msgstr "Inaktivera snabbmask" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3364 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Kan inte ångra %s" -#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 #: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" -#: app/core/gimpimage.c:1007 +#: app/core/gimpimage.c:1006 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Ändra bildupplösning" -#: app/core/gimpimage.c:1046 +#: app/core/gimpimage.c:1045 msgid "Change Image Unit" msgstr "Ändra bildenhet" -#: app/core/gimpimage.c:1953 +#: app/core/gimpimage.c:1960 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Koppla parasit till bild" -#: app/core/gimpimage.c:1986 +#: app/core/gimpimage.c:1993 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Ta bort parasit från bild" -#: app/core/gimpimage.c:2505 +#: app/core/gimpimage.c:2512 msgid "Add Layer" msgstr "Lägg till lager" -#: app/core/gimpimage.c:2587 +#: app/core/gimpimage.c:2594 msgid "Remove Layer" msgstr "Ta bort lager" -#: app/core/gimpimage.c:2654 +#: app/core/gimpimage.c:2661 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Lagret kan inte höjas mer." -#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2666 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Raise Layer" msgstr "Höj lager" -#: app/core/gimpimage.c:2679 +#: app/core/gimpimage.c:2686 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Lagret kan inte sänkas mer." -#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2691 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 msgid "Lower Layer" msgstr "Sänk lager" -#: app/core/gimpimage.c:2701 +#: app/core/gimpimage.c:2708 msgid "Layer is already on top." msgstr "Lagret är redan överst." -#: app/core/gimpimage.c:2707 +#: app/core/gimpimage.c:2714 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Kan inte höja lager utan alfakanal." -#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2719 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Höj lager till toppen" -#: app/core/gimpimage.c:2732 +#: app/core/gimpimage.c:2739 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Lagret är redan nederst." -#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2744 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Sänk lager till botten" -#: app/core/gimpimage.c:2781 +#: app/core/gimpimage.c:2788 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1886,51 +1889,51 @@ msgstr "" "Lagret \"%s\" har ingen alfakanal.\n" "Lagret placerades ovanför det." -#: app/core/gimpimage.c:2827 +#: app/core/gimpimage.c:2834 msgid "Add Channel" msgstr "Lägg till kanal" -#: app/core/gimpimage.c:2879 +#: app/core/gimpimage.c:2886 msgid "Remove Channel" msgstr "Ta bort kanal" -#: app/core/gimpimage.c:2927 +#: app/core/gimpimage.c:2934 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanalen kan inte höjas mer." -#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2939 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 msgid "Raise Channel" msgstr "Höj kanal" -#: app/core/gimpimage.c:2948 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanalen kan inte sänkas mer." -#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Sänk kanal" -#: app/core/gimpimage.c:3018 +#: app/core/gimpimage.c:3025 msgid "Add Path" msgstr "Lägg till slinga" -#: app/core/gimpimage.c:3065 +#: app/core/gimpimage.c:3072 msgid "Remove Path" msgstr "Ta bort slinga" -#: app/core/gimpimage.c:3112 +#: app/core/gimpimage.c:3119 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Slingan kan inte höjas mer." -#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3124 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "Raise Path" msgstr "Höj slinga" -#: app/core/gimpimage.c:3133 +#: app/core/gimpimage.c:3140 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Slingan kan inte sänkas mer." -#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3145 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Lower Path" msgstr "Sänk slinga" @@ -1968,7 +1971,7 @@ msgstr "Förhandsvisningen är för gammal" msgid "Cannot create preview" msgstr "Kan inte skapa förhandsvisning" -#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:704 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d × %d bildpunkter" @@ -2027,8 +2030,7 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "Byt namn på lager" #: app/core/gimplayer.c:384 app/pdb/layer_cmds.c:636 app/pdb/layer_cmds.c:767 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1088 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 msgid "Move Layer" msgstr "Flytta lager" @@ -2162,11 +2164,11 @@ msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Okänt mönsterformatsversion %d i \"%s\"." #: app/core/gimppattern.c:380 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" "in file '%s'.\n" -"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" "Mönsterdjupet %d i filen \"%s\"\n" "stöds inte.\n" @@ -2193,7 +2195,7 @@ msgid "pixel" msgstr "bildpunkt" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:561 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:585 msgid "pixels" msgstr "bildpunkter" @@ -2264,44 +2266,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Egen färg" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:778 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Ställ in färg på canvasutfyllnad" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:787 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Ställ in färg på canvasutfyllnad" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:799 msgid "/From Theme" msgstr "/Från tema" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:802 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Ljus rutfärg" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:805 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Mörk rutfärg" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:811 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Välj egen färg..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Som i inställningarna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:840 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Visa snabbmask" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1699 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Stänga %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1701 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2403,11 +2405,11 @@ msgstr "indexerad" msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:91 +#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:112 msgid "Zoom out" msgstr "Zooma ut" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:90 +#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:111 msgid "Zoom in" msgstr "Zooma in" @@ -2472,13 +2474,13 @@ msgstr "Version %s presenteras av" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Besök http://www.gimp.org/ för mer information" -#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/paint_options.c:107 +#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:277 msgid "Opacity:" msgstr "Opacitet:" -#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:112 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 +#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 msgid "Mode:" msgstr "Läge:" @@ -2703,341 +2705,353 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Välj egen palett" -#: app/gui/device-status-dialog.c:123 -msgid "Device Status" -msgstr "Enhetsstatus" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:397 -#, c-format -msgid "Foreground: %d, %d, %d" -msgstr "Förgrund: %d, %d, %d" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:411 -#, c-format -msgid "Background: %d, %d, %d" -msgstr "Bakgrund: %d, %d, %d" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:253 app/gui/preferences-dialog.c:1304 #: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "Verktygsalternativ" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 -msgid "Error Console" -msgstr "Felkonsoll" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +msgid "Devices" +msgstr "Enheter" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +msgid "Device Status" +msgstr "Enhetsstatus" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 msgid "Errors" msgstr "Fel" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 -msgid "Image List" -msgstr "Bildlista" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 +msgid "Error Console" +msgstr "Felkonsoll" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 app/gui/dialogs-constructors.c:479 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 app/gui/dialogs-constructors.c:532 msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:336 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +msgid "Image List" +msgstr "Bildlista" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:340 msgid "Brush List" msgstr "Pensellista" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:361 msgid "Pattern List" msgstr "Mönsterlista" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:378 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:382 msgid "Gradient List" msgstr "Färgskalelista" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:399 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:403 msgid "Palette List" msgstr "Palettlista" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:418 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:422 msgid "Font List" msgstr "Typsnittslista" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 -msgid "Tool List" -msgstr "Verktygslista" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 app/gui/dialogs-constructors.c:601 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 app/gui/dialogs-constructors.c:655 msgid "Tools" msgstr "Verktyg" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 -msgid "Buffer List" -msgstr "Buffertlista" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 +msgid "Tool List" +msgstr "Verktygslista" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 app/gui/dialogs-constructors.c:620 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 app/gui/dialogs-constructors.c:675 msgid "Buffers" msgstr "Buffertar" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:479 -msgid "Image Grid" -msgstr "Bildrutnät" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 +msgid "Buffer List" +msgstr "Buffertlista" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 -msgid "Brush Grid" -msgstr "Penselrutnät" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Mönsterrutnät" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Färgskalerutnät" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 -msgid "Palette Grid" -msgstr "Palettrutnät" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 -msgid "Font Grid" -msgstr "Typsnittsrutnät" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:601 -msgid "Tool Grid" -msgstr "Verktygsrutnät" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:620 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "Buffertrutnät" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -msgid "Layer List" -msgstr "Lagerlista" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -msgid "Layers" -msgstr "Lager" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -msgid "Channel List" -msgstr "Kanallista" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -msgid "Channels" -msgstr "Kanaler" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 -msgid "Paths List" -msgstr "Slinglista" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 app/pdb/internal_procs.c:158 -msgid "Paths" -msgstr "Slingor" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Indexerad palett" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -msgid "Colormap" -msgstr "Färgkarta" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -msgid "Selection Editor" -msgstr "Markeringsredigerare" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -msgid "Selection" -msgstr "Markering" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 -msgid "Undo History" -msgstr "Ångringshistorik" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 -#: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 -msgid "Undo" -msgstr "Ångra" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 -msgid "Color Editor" -msgstr "Färgredigerare" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 app/pdb/internal_procs.c:89 -#: app/tools/paint_options.c:316 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 -msgid "Color" -msgstr "Färg" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 -msgid "Document History List" -msgstr "Lista på dokumenthistorik" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 app/gui/dialogs-constructors.c:872 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 app/gui/dialogs-constructors.c:696 msgid "History" msgstr "Historik" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:872 -msgid "Document History Grid" -msgstr "Rutnät för dokumenthistorik" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 +msgid "Document History List" +msgstr "Lista på dokumenthistorik" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:899 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:509 msgid "List of Templates" msgstr "Malllista" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:920 -msgid "Brush Editor" -msgstr "Penselredigerare" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:532 +msgid "Image Grid" +msgstr "Bildrutnät" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:949 -msgid "Gradient Editor" -msgstr "Färgskaleredigerare" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +msgid "Brush Grid" +msgstr "Penselrutnät" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:978 -msgid "Palette Editor" -msgstr "Palettredigerare" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +msgid "Pattern Grid" +msgstr "Mönsterrutnät" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 -msgid "Display Navigation" -msgstr "Displaynavigation" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 +msgid "Gradient Grid" +msgstr "Färgskalerutnät" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 +msgid "Palette Grid" +msgstr "Palettrutnät" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 +msgid "Font Grid" +msgstr "Typsnittsrutnät" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:655 +msgid "Tool Grid" +msgstr "Verktygsrutnät" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:675 +msgid "Buffer Grid" +msgstr "Buffertrutnät" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:696 +msgid "Document History Grid" +msgstr "Rutnät för dokumenthistorik" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +msgid "Layers" +msgstr "Lager" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +msgid "Layer List" +msgstr "Lagerlista" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channels" +msgstr "Kanaler" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channel List" +msgstr "Kanallista" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 app/pdb/internal_procs.c:158 +msgid "Paths" +msgstr "Slingor" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 +#, fuzzy +msgid "Path List" +msgstr "Slinglista" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +msgid "Colormap" +msgstr "Färgkarta" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +msgid "Indexed Palette" +msgstr "Indexerad palett" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection" +msgstr "Markering" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection Editor" +msgstr "Markeringsredigerare" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 +msgid "Undo" +msgstr "Ångra" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 +msgid "Undo History" +msgstr "Ångringshistorik" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: app/gui/dialogs-menu.c:53 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 +msgid "Display Navigation" +msgstr "Displaynavigation" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +msgid "FG/BG" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +#, fuzzy +msgid "FG/BG Color" +msgstr "RGB-färg" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:958 +msgid "Brush Editor" +msgstr "Penselredigerare" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:988 +msgid "Gradient Editor" +msgstr "Färgskaleredigerare" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1018 +msgid "Palette Editor" +msgstr "Palettredigerare" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:57 msgid "/Select Tab" msgstr "/Välj flik" -#: app/gui/dialogs-menu.c:56 +#: app/gui/dialogs-menu.c:60 msgid "/Add Tab/Tool Options..." msgstr "/Lägg till flik/Verktygsalternativ..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Device Status..." +msgstr "/Fönster/Enhetsstatus..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Lägg till flik/Lager..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Lägg till flik/Kanaler..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:65 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/Lägg till flik/Slingor..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:67 +#: app/gui/dialogs-menu.c:73 msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/Lägg till flik/Indexerad palett..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:69 +#: app/gui/dialogs-menu.c:75 msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/Lägg till flik/Markeringsredigerare..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:71 +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/Lägg till flik/Navigering..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 msgid "/Add Tab/Undo History..." msgstr "/Lägg till flik/Ångringshistorik..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/Lägg till flik/Färger..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:80 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Lägg till flik/Penslar..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:82 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Lägg till flik/Mönster..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:84 +#: app/gui/dialogs-menu.c:90 msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Lägg till flik/Färgskalor..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:86 +#: app/gui/dialogs-menu.c:92 msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Lägg till flik/Paletter..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:94 msgid "/Add Tab/Fonts..." msgstr "/Lägg till flik/Typsnitt..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 +#: app/gui/dialogs-menu.c:96 msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Lägg till flik/Buffertar..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:95 +#: app/gui/dialogs-menu.c:101 msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Lägg till flik/Bilder..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "/Lägg till flik/Dokumenthistorik..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 msgid "/Add Tab/Templates..." msgstr "/Lägg till flik/Mallar..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:101 +#: app/gui/dialogs-menu.c:107 msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Lägg till flik/Felkonsoll..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#: app/gui/dialogs-menu.c:112 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "/Lägg till flik/Verktyg..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 msgid "/Remove Tab" msgstr "/Ta bort flik" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "/Förhandsvisningsstorlek/Minimal" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "/Förhandsvisningsstorlek/Extra liten" -#: app/gui/dialogs-menu.c:123 +#: app/gui/dialogs-menu.c:129 msgid "/Preview Size/Small" msgstr "/Förhandsvisningsstorlek/Liten" -#: app/gui/dialogs-menu.c:124 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "/Förhandsvisningsstorlek/Mellan" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 msgid "/Preview Size/Large" msgstr "/Förhandsvisningsstorlek/Stor" -#: app/gui/dialogs-menu.c:126 +#: app/gui/dialogs-menu.c:132 msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "/Förhandsvisningsstorlek/Extra stor" -#: app/gui/dialogs-menu.c:127 +#: app/gui/dialogs-menu.c:133 msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "/Förhandsvisningsstorlek/Mycket stor" -#: app/gui/dialogs-menu.c:128 +#: app/gui/dialogs-menu.c:134 msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "/Förhandsvisningsstorlek/Enorm" -#: app/gui/dialogs-menu.c:129 +#: app/gui/dialogs-menu.c:135 msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "/Förhandsvisningsstorlek/Gigantisk" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +msgid "/Tab Style/Icon" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/Text" +msgstr "/Verktyg/Text" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:145 +msgid "/Tab Style/Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 msgid "/View as List" msgstr "/Visa som lista" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 msgid "/View as Grid" msgstr "/Visa som rutnät" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:156 msgid "/Show Image Menu" msgstr "/Visa bildmeny" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:159 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "/Följ aktiv bild automatiskt" @@ -3081,19 +3095,19 @@ msgstr "Kan inte använda invert på indexerade bilder." msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Jämna ut fungerar inte på indexerade bilder." -#: app/gui/edit-commands.c:192 +#: app/gui/edit-commands.c:193 msgid "Cut Named" msgstr "Klipp ut namngiven" -#: app/gui/edit-commands.c:195 app/gui/edit-commands.c:213 +#: app/gui/edit-commands.c:196 app/gui/edit-commands.c:214 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Ange namn för denna buffert" -#: app/gui/edit-commands.c:210 +#: app/gui/edit-commands.c:211 msgid "Copy Named" msgstr "Kopiera namngiven" -#: app/gui/edit-commands.c:289 app/gui/edit-commands.c:318 +#: app/gui/edit-commands.c:292 app/gui/edit-commands.c:321 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Namnlös buffert)" @@ -3110,7 +3124,7 @@ msgid "/Save Selection to File..." msgstr "/Spara markering till fil..." #: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 -#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3121,7 +3135,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 +#: app/gui/file-commands.c:248 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3131,15 +3145,15 @@ msgstr "" "Sparande av filen \"%s\" misslyckades:\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:290 +#: app/gui/file-commands.c:289 msgid "Create New Template" msgstr "Skapa en ny mall" -#: app/gui/file-commands.c:293 +#: app/gui/file-commands.c:292 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Ange namn för denna mall" -#: app/gui/file-commands.c:316 +#: app/gui/file-commands.c:315 msgid "" "Revert failed.\n" "No file name associated with this image." @@ -3147,7 +3161,7 @@ msgstr "" "Återgång misslyckades.\n" "Inget filnamn är associerat med den här bilden." -#: app/gui/file-commands.c:330 +#: app/gui/file-commands.c:329 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3160,15 +3174,15 @@ msgstr "" "\n" "Du kommer att förlora alla dina ändringar, inklusive all ångrainformation" -#: app/gui/file-commands.c:338 +#: app/gui/file-commands.c:337 msgid "Revert Image" msgstr "Återgå till gammal bild" -#: app/gui/file-commands.c:404 +#: app/gui/file-commands.c:403 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Namnlös mall)" -#: app/gui/file-commands.c:478 +#: app/gui/file-commands.c:477 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3585,84 +3599,86 @@ msgstr "/Uppdatera färgskalor" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/Spara som POV-Ray..." -#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:104 msgid "Configure Grid" msgstr "Ställ in rutnät" -#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#: app/gui/grid-dialog.c:105 msgid "Configure Image Grid" msgstr "Ställ in rutnät för bild" -#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#: app/gui/grid-dialog.c:134 msgid "S_how Grid" msgstr "V_isa rutnät" -#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#: app/gui/grid-dialog.c:142 msgid "S_nap to Grid" msgstr "S_näpp mot rutnät" -#. the appearence frame -#: app/gui/grid-dialog.c:151 -msgid "Appearence" +#. the appearance frame +#: app/gui/grid-dialog.c:153 app/gui/preferences-dialog.c:1451 +msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:167 msgid "Line _Style:" msgstr "Linje_stil:" -#: app/gui/grid-dialog.c:169 -msgid "Grid Foreground Color" -msgstr "Förgrundsfärg för rutnät" +#: app/gui/grid-dialog.c:171 +#, fuzzy +msgid "Change Grid Foreground Color" +msgstr "Ändra förgrundsfärg" -#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 msgid "_Foreground Color:" msgstr "_Förgrundsfärg:" -#: app/gui/grid-dialog.c:177 -msgid "Grid Background Color" -msgstr "Bakgrundsfärg för rutnät" +#: app/gui/grid-dialog.c:179 +#, fuzzy +msgid "Change Grid Background Color" +msgstr "Ändra bakgrundsfärg" -#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#: app/gui/grid-dialog.c:183 msgid "_Background Color:" msgstr "_Bakgrundsfärg:" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#: app/gui/grid-dialog.c:189 msgid "Spacing" msgstr "Mellanrum" -#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 #: app/gui/preferences-dialog.c:1047 msgid "Width" msgstr "Bredd" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 #: app/gui/preferences-dialog.c:1049 msgid "Height" msgstr "Höjd" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:261 #: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1338 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 msgid "Pixels" msgstr "Bildpunkter" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:228 app/gui/offset-dialog.c:102 #: app/gui/resize-dialog.c:442 msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: app/gui/gui.c:469 +#: app/gui/gui.c:470 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Lägger till temat \"%s\" (%s)\n" -#: app/gui/gui.c:487 +#: app/gui/gui.c:489 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Avsluta GIMP?" -#: app/gui/gui.c:491 +#: app/gui/gui.c:493 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3741,813 +3757,973 @@ msgstr "" "Fel vid omskalning av bild: Både bredd och höjd måste vara större än 0." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:48 +#: app/gui/image-menu.c:84 app/gui/toolbox-menu.c:48 msgid "/_File" msgstr "/_Arkiv" -#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:50 -msgid "/File/New..." +#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:50 +#, fuzzy +msgid "/File/_New..." msgstr "/Arkiv/Ny..." -#: app/gui/image-menu.c:90 app/gui/toolbox-menu.c:55 -msgid "/File/Open..." +#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "/File/_Open..." msgstr "/Arkiv/Öppna..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:98 app/gui/toolbox-menu.c:63 -msgid "/File/_Open Recent" +#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:63 +#, fuzzy +msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Arkiv/Öppna senaste" -#: app/gui/image-menu.c:100 app/gui/toolbox-menu.c:65 +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:65 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Arkiv/Öppna senaste/(Ingen)" -#: app/gui/image-menu.c:105 app/gui/toolbox-menu.c:70 -msgid "/File/Open Recent/Document History..." +#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:70 +#, fuzzy +msgid "/File/Open Recent/Document _History..." msgstr "/Arkiv/Öppna senaste/Dokumenthistorik..." -#: app/gui/image-menu.c:113 -msgid "/File/Save" +#: app/gui/image-menu.c:114 +#, fuzzy +msgid "/File/_Save" msgstr "/Arkiv/Spara" -#: app/gui/image-menu.c:118 -msgid "/File/Save as..." +#: app/gui/image-menu.c:119 +#, fuzzy +msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Arkiv/Spara som..." -#: app/gui/image-menu.c:123 -msgid "/File/Save a Copy..." +#: app/gui/image-menu.c:124 +#, fuzzy +msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Arkiv/Spara en kopia..." -#: app/gui/image-menu.c:127 -msgid "/File/Save as Template..." +#: app/gui/image-menu.c:128 +#, fuzzy +msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Arkiv/Spara som mall..." -#: app/gui/image-menu.c:131 -msgid "/File/Revert..." +#: app/gui/image-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Re_vert..." msgstr "/Arkiv/Återgå..." -#: app/gui/image-menu.c:139 -msgid "/File/Close" +#: app/gui/image-menu.c:140 +#, fuzzy +msgid "/File/_Close" msgstr "/Arkiv/Stäng" -#: app/gui/image-menu.c:144 app/gui/toolbox-menu.c:228 -msgid "/File/Quit" +#: app/gui/image-menu.c:145 app/gui/toolbox-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/File/_Quit" msgstr "/Arkiv/Avsluta" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:154 +#: app/gui/image-menu.c:155 msgid "/_Edit" msgstr "/_Redigera" -#: app/gui/image-menu.c:156 -msgid "/Edit/Undo" +#: app/gui/image-menu.c:157 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Redigera/Ångra" -#: app/gui/image-menu.c:161 -msgid "/Edit/Redo" +#: app/gui/image-menu.c:162 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Redigera/Gör om" -#: app/gui/image-menu.c:169 -msgid "/Edit/Cut" +#: app/gui/image-menu.c:170 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Redigera/Klipp ut" -#: app/gui/image-menu.c:174 -msgid "/Edit/Copy" +#: app/gui/image-menu.c:175 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Redigera/Kopiera" -#: app/gui/image-menu.c:179 -msgid "/Edit/Paste" +#: app/gui/image-menu.c:180 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Redigera/Klistra in" -#: app/gui/image-menu.c:184 -msgid "/Edit/Paste Into" +#: app/gui/image-menu.c:185 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Redigera/Klistra in i" -#: app/gui/image-menu.c:189 -msgid "/Edit/Paste as New" +#: app/gui/image-menu.c:190 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Redigera/Klistra in som ny" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:198 msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Redigera/_Buffert" -#: app/gui/image-menu.c:199 -msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +#: app/gui/image-menu.c:200 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Redigera/Buffert/Klipp ut namngiven..." -#: app/gui/image-menu.c:204 -msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +#: app/gui/image-menu.c:205 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Redigera/Buffert/Kopiera namngiven..." -#: app/gui/image-menu.c:209 -msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +#: app/gui/image-menu.c:210 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Redigera/Buffert/Klistra in namngiven..." -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Edit/Clear" +#: app/gui/image-menu.c:218 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Redigera/Töm" -#: app/gui/image-menu.c:222 -msgid "/Edit/Fill with FG Color" +#: app/gui/image-menu.c:223 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Redigera/Fyll med förgrundsfärg" -#: app/gui/image-menu.c:227 -msgid "/Edit/Fill with BG Color" +#: app/gui/image-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Redigera/Fyll med bakgrundsfärg" -#: app/gui/image-menu.c:232 -msgid "/Edit/Stroke" -msgstr "/Redigera/Stryk" +#: app/gui/image-menu.c:233 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with P_attern" +msgstr "/Redigera/Fyll med förgrundsfärg" + +#: app/gui/image-menu.c:238 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgstr "Stryk markering" + +#: app/gui/image-menu.c:243 +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgstr "/Stryk slinga" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:242 +#: app/gui/image-menu.c:253 msgid "/_Select" msgstr "/_Välj" -#: app/gui/image-menu.c:244 -msgid "/Select/All" +#: app/gui/image-menu.c:255 +#, fuzzy +msgid "/Select/_All" msgstr "/Markera/Allt" -#: app/gui/image-menu.c:249 -msgid "/Select/None" +#: app/gui/image-menu.c:260 +#, fuzzy +msgid "/Select/_None" msgstr "/Markera/Inget" -#: app/gui/image-menu.c:254 -msgid "/Select/Invert" +#: app/gui/image-menu.c:265 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Markera/Invertera" -#: app/gui/image-menu.c:259 -msgid "/Select/Float" +#: app/gui/image-menu.c:270 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Float" msgstr "/Markera/Flytande" -#: app/gui/image-menu.c:263 -msgid "/Select/By Color" +#: app/gui/image-menu.c:274 +#, fuzzy +msgid "/Select/_By Color" msgstr "/Markera/Via färg" -#: app/gui/image-menu.c:271 -msgid "/Select/Feather..." +#: app/gui/image-menu.c:282 +#, fuzzy +msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Markera/Fjäder..." -#: app/gui/image-menu.c:275 -msgid "/Select/Sharpen" +#: app/gui/image-menu.c:286 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Markera/Skärpa" -#: app/gui/image-menu.c:279 -msgid "/Select/Shrink..." +#: app/gui/image-menu.c:290 +#, fuzzy +msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Markera/Krymp..." -#: app/gui/image-menu.c:284 -msgid "/Select/Grow..." +#: app/gui/image-menu.c:295 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Markera/Öka..." -#: app/gui/image-menu.c:289 -msgid "/Select/Border..." +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Markera/Kant..." -#: app/gui/image-menu.c:296 -msgid "/Select/Toggle QuickMask" +#: app/gui/image-menu.c:307 +#, fuzzy +msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "/Markera/Visa snabbmask" -#: app/gui/image-menu.c:301 -msgid "/Select/Save to Channel" +#: app/gui/image-menu.c:312 +#, fuzzy +msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Markera/Spara till kanal" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:309 +#: app/gui/image-menu.c:320 msgid "/_View" msgstr "/_Visa" -#: app/gui/image-menu.c:311 -msgid "/View/New View" +#: app/gui/image-menu.c:322 +#, fuzzy +msgid "/View/_New View" msgstr "/Visa/Ny vy" -#: app/gui/image-menu.c:316 -msgid "/View/Dot for Dot" +#: app/gui/image-menu.c:327 +#, fuzzy +msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Visa/Punkt för punkt" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:323 +#: app/gui/image-menu.c:334 msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Visa/Zooma" -#: app/gui/image-menu.c:325 -msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +#: app/gui/image-menu.c:336 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Visa/Zooma/Zooma ut" -#: app/gui/image-menu.c:330 -msgid "/View/Zoom/Zoom In" +#: app/gui/image-menu.c:341 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Visa/Zooma/Zooma in" -#: app/gui/image-menu.c:335 -msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +#: app/gui/image-menu.c:346 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Visa/Zooma/Zooma så att det passar fönstret" -#: app/gui/image-menu.c:343 +#: app/gui/image-menu.c:354 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Visa/Zooma/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:358 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Visa/Zooma/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:351 +#: app/gui/image-menu.c:362 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Visa/Zooma/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:355 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Visa/Zooma/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:359 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Visa/Zooma/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:374 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Visa/Zooma/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:367 +#: app/gui/image-menu.c:378 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Visa/Zooma/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:371 +#: app/gui/image-menu.c:382 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Visa/Zooma/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:375 +#: app/gui/image-menu.c:386 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Visa/Zooma/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:389 -msgid "/View/Info Window..." +#: app/gui/image-menu.c:400 +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window..." msgstr "/Visa/Informationsfönster..." -#: app/gui/image-menu.c:394 -msgid "/View/Navigation Window..." +#: app/gui/image-menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "/View/Na_vigation Window..." msgstr "/Visa/Navigeringsfönster..." -#: app/gui/image-menu.c:399 -msgid "/View/Display Filters..." +#: app/gui/image-menu.c:410 +#, fuzzy +msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/Fönster/Visningsfilter..." -#: app/gui/image-menu.c:406 -msgid "/View/Show Selection" +#: app/gui/image-menu.c:417 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Visa/Visa markering" -#: app/gui/image-menu.c:410 -msgid "/View/Show Layer Boundary" +#: app/gui/image-menu.c:421 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Visa/Visa lagergräns" -#: app/gui/image-menu.c:414 -msgid "/View/Show Guides" +#: app/gui/image-menu.c:425 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Guides" msgstr "/Visa/Visa hjälplinjer" -#: app/gui/image-menu.c:418 -msgid "/View/Snap to Guides" +#: app/gui/image-menu.c:429 +#, fuzzy +msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Visa/Snäpp mot hjälplinjer" -#: app/gui/image-menu.c:425 -msgid "/View/Configure Grid..." +#: app/gui/image-menu.c:436 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure G_rid..." msgstr "/Visa/Ställ in rutnät..." -#: app/gui/image-menu.c:429 -msgid "/View/Show Grid" +#: app/gui/image-menu.c:440 +#, fuzzy +msgid "/View/S_how Grid" msgstr "/Visa/Visa rutnät" -#: app/gui/image-menu.c:433 -msgid "/View/Snap to Grid" +#: app/gui/image-menu.c:444 +#, fuzzy +msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "/Visa/Snäpp mot rutnät" -#: app/gui/image-menu.c:440 -msgid "/View/Show Menubar" +#: app/gui/image-menu.c:451 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "/Visa/Visa menyrad" -#: app/gui/image-menu.c:444 -msgid "/View/Show Rulers" +#: app/gui/image-menu.c:455 +#, fuzzy +msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/Visa/Visa linjaler" -#: app/gui/image-menu.c:448 -msgid "/View/Show Scrollbars" +#: app/gui/image-menu.c:459 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/Visa/Visa rullningslister" -#: app/gui/image-menu.c:452 -msgid "/View/Show Statusbar" +#: app/gui/image-menu.c:463 +#, fuzzy +msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/Visa/Visa statusrad" -#: app/gui/image-menu.c:459 -msgid "/View/Shrink Wrap" +#: app/gui/image-menu.c:470 +#, fuzzy +msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Visa/Visa optimalt fönster" -#: app/gui/image-menu.c:464 -msgid "/View/Fullscreen" +#: app/gui/image-menu.c:475 +#, fuzzy +msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/Visa/Fullskärm" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/_Image" msgstr "/_Bild" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:486 msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Bild/_Format" -#: app/gui/image-menu.c:477 -msgid "/Image/Mode/RGB" +#: app/gui/image-menu.c:488 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Bild/Format/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:482 -msgid "/Image/Mode/Grayscale" +#: app/gui/image-menu.c:493 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Bild/Format/Gråskala" -#: app/gui/image-menu.c:487 -msgid "/Image/Mode/Indexed..." +#: app/gui/image-menu.c:498 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Bild/Format/Indexerad..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:506 msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Bild/_Transformera" -#: app/gui/image-menu.c:497 -msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" +#: app/gui/image-menu.c:508 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Bild/Transformera/Vänd bild horisontellt" -#: app/gui/image-menu.c:502 -msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" +#: app/gui/image-menu.c:513 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Bild/Transformera/Vänd bild vertikalt" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:511 -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" +#: app/gui/image-menu.c:522 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Bild/Transformera/Rotera 90 grader medurs" -#: app/gui/image-menu.c:516 -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" +#: app/gui/image-menu.c:527 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Bild/Transformera/Rotera 90 grader moturs" -#: app/gui/image-menu.c:521 -msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" +#: app/gui/image-menu.c:532 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Bild/Transformera/Rotera 180 grader" -#: app/gui/image-menu.c:531 -msgid "/Image/Canvas Size..." +#: app/gui/image-menu.c:542 +#, fuzzy +msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Bild/Canvasstorlek..." -#: app/gui/image-menu.c:536 -msgid "/Image/Scale Image..." +#: app/gui/image-menu.c:547 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Bild/Skala bild..." -#: app/gui/image-menu.c:541 -msgid "/Image/Crop Image" +#: app/gui/image-menu.c:552 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/Bild/Beskär bild" -#: app/gui/image-menu.c:546 -msgid "/Image/Duplicate" +#: app/gui/image-menu.c:557 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Bild/Duplicera" -#: app/gui/image-menu.c:554 -msgid "/Image/Merge Visible Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:565 +#, fuzzy +msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Bild/Sammanfoga synliga lager..." -#: app/gui/image-menu.c:558 -msgid "/Image/Flatten Image" +#: app/gui/image-menu.c:569 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Bild/Platta till bilden" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:565 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/_Layer" msgstr "/_Lager" -#: app/gui/image-menu.c:567 -msgid "/Layer/New Layer..." +#: app/gui/image-menu.c:578 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Lager/Nytt lager..." -#: app/gui/image-menu.c:572 -msgid "/Layer/Duplicate Layer" +#: app/gui/image-menu.c:583 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Lager/Duplicera lager" -#: app/gui/image-menu.c:577 -msgid "/Layer/Anchor Layer" +#: app/gui/image-menu.c:588 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Lager/Ankra lager" -#: app/gui/image-menu.c:582 -msgid "/Layer/Merge Down" +#: app/gui/image-menu.c:593 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Lager/Sammanfoga nedåt" -#: app/gui/image-menu.c:587 -msgid "/Layer/Delete Layer" +#: app/gui/image-menu.c:598 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Lager/Ta bort lager" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:597 -msgid "/Layer/_Stack" +#: app/gui/image-menu.c:608 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Lager/_Stack" -#: app/gui/image-menu.c:599 -msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" +#: app/gui/image-menu.c:610 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Lager/Stack/Välj föregående lager" -#: app/gui/image-menu.c:603 -msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" +#: app/gui/image-menu.c:614 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Lager/Stack/Välj Nästa lager" -#: app/gui/image-menu.c:607 -msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" +#: app/gui/image-menu.c:618 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "/Lager/Stack/Välj översta lagret" -#: app/gui/image-menu.c:611 -msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" +#: app/gui/image-menu.c:622 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "/Lager/Stack/Välj nedersta lagret" -#: app/gui/image-menu.c:618 -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +#: app/gui/image-menu.c:629 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Lager/Stack/Höj lager" -#: app/gui/image-menu.c:623 -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +#: app/gui/image-menu.c:634 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Lager/Stack/Sänk lager" -#: app/gui/image-menu.c:628 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +#: app/gui/image-menu.c:639 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Lager/Stack/Lager till toppen" -#: app/gui/image-menu.c:633 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +#: app/gui/image-menu.c:644 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Lager/Stack/Lager till botten" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:641 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Lager/_Färger" -#: app/gui/image-menu.c:643 -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +#: app/gui/image-menu.c:654 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Lager/Färger/Färgbalans..." -#: app/gui/image-menu.c:648 -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +#: app/gui/image-menu.c:659 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Lager/Färger/Nyans-Mättnad..." -#: app/gui/image-menu.c:653 -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +#: app/gui/image-menu.c:664 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Lager/Färger/Färglägg..." -#: app/gui/image-menu.c:658 -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +#: app/gui/image-menu.c:669 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Lager/Färger/Ljusstyrka-Kontrast..." -#: app/gui/image-menu.c:663 -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +#: app/gui/image-menu.c:674 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Lager/Färger/Tröskelvärde..." -#: app/gui/image-menu.c:668 -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +#: app/gui/image-menu.c:679 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Lager/Färger/Nivåer..." -#: app/gui/image-menu.c:673 -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +#: app/gui/image-menu.c:684 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Lager/Färger/Kurvor..." -#: app/gui/image-menu.c:678 -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +#: app/gui/image-menu.c:689 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Lager/Färger/Posterisering..." -#: app/gui/image-menu.c:686 -msgid "/Layer/Colors/Desaturate" +#: app/gui/image-menu.c:697 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Lager/Färger/Avfärga" -#: app/gui/image-menu.c:691 -msgid "/Layer/Colors/Invert" +#: app/gui/image-menu.c:702 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Lager/Färger/Invertera" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:699 +#: app/gui/image-menu.c:710 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Lager/Färger/_Auto" -#: app/gui/image-menu.c:701 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" +#: app/gui/image-menu.c:712 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Lager/Färger/Auto/Jämna ut" -#: app/gui/image-menu.c:708 -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +#: app/gui/image-menu.c:719 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." msgstr "/Lager/Färger/Histogram..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:716 +#: app/gui/image-menu.c:727 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Lager/_Mask" -#: app/gui/image-menu.c:718 -msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." +#: app/gui/image-menu.c:729 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Lager/Mask/Lägg till mask..." -#: app/gui/image-menu.c:722 -msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" +#: app/gui/image-menu.c:733 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Lager/Mask/Applicera lagermask" -#: app/gui/image-menu.c:726 -msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" +#: app/gui/image-menu.c:737 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Lager/Mask/Ta bort lagermask" -#: app/gui/image-menu.c:731 -msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" +#: app/gui/image-menu.c:742 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Lager/Mask/Mask till markering" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:739 +#: app/gui/image-menu.c:750 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "/Lager/Tr_ansparens" -#: app/gui/image-menu.c:741 -msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" +#: app/gui/image-menu.c:752 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Lager/Transparens/Lägg till alfakanal" -#: app/gui/image-menu.c:745 -msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" +#: app/gui/image-menu.c:756 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Lager/Transparens/Alfakanal till markering" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:766 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Lager/_Transformera" -#: app/gui/image-menu.c:757 -msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" +#: app/gui/image-menu.c:768 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Lager/Transformera/Vänd bild horisontellt" -#: app/gui/image-menu.c:762 -msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" +#: app/gui/image-menu.c:773 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Lager/Transformera/Vänd bild vertikalt" -#: app/gui/image-menu.c:770 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" +#: app/gui/image-menu.c:781 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Lager/Transformera/Rotera 90 grader medurs" -#: app/gui/image-menu.c:775 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" +#: app/gui/image-menu.c:786 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Lager/Transformera/Rotera 90 grader moturs" -#: app/gui/image-menu.c:780 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" +#: app/gui/image-menu.c:791 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Lager/Transformera/Rotera 180 grader" -#: app/gui/image-menu.c:785 -msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +#: app/gui/image-menu.c:796 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Lager/Transformera/Godtycklig rotation..." -#: app/gui/image-menu.c:793 -msgid "/Layer/Transform/Offset..." +#: app/gui/image-menu.c:804 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Lager/Transformera/Offset..." -#: app/gui/image-menu.c:800 -msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." +#: app/gui/image-menu.c:811 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Lager/Storlek på lagergräns..." -#: app/gui/image-menu.c:805 -msgid "/Layer/Layer to Imagesize" +#: app/gui/image-menu.c:816 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/Lager/Lagerstorlek som bilden" -#: app/gui/image-menu.c:810 -msgid "/Layer/Scale Layer..." +#: app/gui/image-menu.c:821 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Lager/Skala lager..." -#: app/gui/image-menu.c:815 -msgid "/Layer/Crop Layer" +#: app/gui/image-menu.c:826 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Lager/Beskär lager" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:825 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/_Tools" msgstr "/_Verktyg" -#: app/gui/image-menu.c:827 -msgid "/Tools/Toolbox" +#: app/gui/image-menu.c:838 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Verktyg/Verktygslåda" -#: app/gui/image-menu.c:831 -msgid "/Tools/Default Colors" +#: app/gui/image-menu.c:842 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Verktyg/Standardfärger" -#: app/gui/image-menu.c:836 -msgid "/Tools/Swap Colors" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Verktyg/Byt färgplats" -#: app/gui/image-menu.c:844 +#: app/gui/image-menu.c:855 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Verktyg/_Markeringsverktyg" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:856 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Verktyg/_Målarverktyg" -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:857 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Verktyg/_Transformeringsverktyg" -#: app/gui/image-menu.c:847 +#: app/gui/image-menu.c:858 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Verktyg/Färgverktyg" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:862 msgid "/_Dialogs" msgstr "/_Fönster" -#: app/gui/image-menu.c:853 -msgid "/Dialogs/_Create New Dock" +#: app/gui/image-menu.c:864 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Fönster/_Skapa ny docka" -#: app/gui/image-menu.c:855 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:866 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Fönster/Skapa ny docka/Lager, kanaler och slingor..." -#: app/gui/image-menu.c:859 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:870 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Fönster/Skapa ny docka/Penslar, mönster och annat..." -#: app/gui/image-menu.c:863 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +#: app/gui/image-menu.c:874 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Fönster/Skapa ny docka/Diverse saker..." -#: app/gui/image-menu.c:868 -msgid "/Dialogs/Tool Options..." +#: app/gui/image-menu.c:879 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Fönster/Verktygsalternativ..." -#: app/gui/image-menu.c:873 -msgid "/Dialogs/Device Status..." +#: app/gui/image-menu.c:884 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Fönster/Enhetsstatus..." -#: app/gui/image-menu.c:881 -msgid "/Dialogs/Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:892 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Fönster/Lager..." -#: app/gui/image-menu.c:886 -msgid "/Dialogs/Channels..." +#: app/gui/image-menu.c:897 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Fönster/Kanaler..." -#: app/gui/image-menu.c:891 -msgid "/Dialogs/Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:902 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Fönster/Slingor..." -#: app/gui/image-menu.c:896 -msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +#: app/gui/image-menu.c:907 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Fönster/Indexerad palett..." -#: app/gui/image-menu.c:901 -msgid "/Dialogs/Selection Editor..." +#: app/gui/image-menu.c:912 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Fönster/Markeringsredigerare..." -#: app/gui/image-menu.c:906 -msgid "/Dialogs/Navigation..." +#: app/gui/image-menu.c:917 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Fönster/Navigering..." -#: app/gui/image-menu.c:911 -msgid "/Dialogs/Undo History..." +#: app/gui/image-menu.c:922 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Fönster/Ångringshistorik..." -#: app/gui/image-menu.c:919 -msgid "/Dialogs/Colors..." +#: app/gui/image-menu.c:930 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Fönster/Färger..." -#: app/gui/image-menu.c:924 -msgid "/Dialogs/Brushes..." +#: app/gui/image-menu.c:935 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Fönster/Penslar..." -#: app/gui/image-menu.c:929 -msgid "/Dialogs/Patterns..." +#: app/gui/image-menu.c:940 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Fönster/Mönster..." -#: app/gui/image-menu.c:934 -msgid "/Dialogs/Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:945 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Fönster/Färgskalor..." -#: app/gui/image-menu.c:939 -msgid "/Dialogs/Palettes..." +#: app/gui/image-menu.c:950 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Fönster/Paletter..." -#: app/gui/image-menu.c:944 -msgid "/Dialogs/Fonts..." +#: app/gui/image-menu.c:955 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Fönster/Typsnitt..." -#: app/gui/image-menu.c:949 -msgid "/Dialogs/Buffers..." +#: app/gui/image-menu.c:960 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Fönster/Buffertar..." -#: app/gui/image-menu.c:957 -msgid "/Dialogs/Images..." +#: app/gui/image-menu.c:968 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Fönster/Bilder..." -#: app/gui/image-menu.c:962 -msgid "/Dialogs/Document History..." +#: app/gui/image-menu.c:973 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Fönster/Dokumenthistorik..." -#: app/gui/image-menu.c:967 -msgid "/Dialogs/Templates..." +#: app/gui/image-menu.c:978 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Fönster/Mallar..." -#: app/gui/image-menu.c:972 -msgid "/Dialogs/Error Console..." +#: app/gui/image-menu.c:983 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Fönster/Felmeddelanden..." -#: app/gui/image-menu.c:982 +#: app/gui/image-menu.c:993 msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filte_r" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:995 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filter/Upprepa senaste" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:1000 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filter/Visa senaste" -#: app/gui/image-menu.c:997 +#: app/gui/image-menu.c:1008 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filter/_Suddigare" -#: app/gui/image-menu.c:998 +#: app/gui/image-menu.c:1009 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filter/_Färger" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1010 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filter/_Brus" -#: app/gui/image-menu.c:1000 -msgid "/Filters/_Edge-Detect" +#: app/gui/image-menu.c:1011 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filter/_Leta kanter" -#: app/gui/image-menu.c:1001 +#: app/gui/image-menu.c:1012 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filter/Fö_rbättra" -#: app/gui/image-menu.c:1002 +#: app/gui/image-menu.c:1013 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filter/_Allmänna" -#: app/gui/image-menu.c:1006 +#: app/gui/image-menu.c:1017 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filter/_Glaseffekter" -#: app/gui/image-menu.c:1007 +#: app/gui/image-menu.c:1018 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filter/Ljus_effekter" -#: app/gui/image-menu.c:1008 +#: app/gui/image-menu.c:1019 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filter/_Störningar" -#: app/gui/image-menu.c:1009 +#: app/gui/image-menu.c:1020 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filter/Ar_tistiskt" -#: app/gui/image-menu.c:1010 +#: app/gui/image-menu.c:1021 msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filter/_Mappa" -#: app/gui/image-menu.c:1011 +#: app/gui/image-menu.c:1022 msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filter/_Rendera" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1023 msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filter/_Webb" -#: app/gui/image-menu.c:1016 +#: app/gui/image-menu.c:1027 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filter/An_imation" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1028 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filter/K_ombinera" -#: app/gui/image-menu.c:1021 -msgid "/Filters/_Toys" +#: app/gui/image-menu.c:1032 +#, fuzzy +msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filter/Le_ksaker" -#: app/gui/image-menu.c:1342 -#, c-format -msgid "Undo %s" +#: app/gui/image-menu.c:1357 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Undo %s" msgstr "Ångra %s" -#: app/gui/image-menu.c:1347 -#, c-format -msgid "Redo %s" +#: app/gui/image-menu.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Redo %s" msgstr "Gör om %s" -#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 -msgid "Redo" +#: app/gui/image-menu.c:1366 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Ångra" + +#: app/gui/image-menu.c:1367 +#, fuzzy +msgid "_Redo" msgstr "Gör om" -#: app/gui/image-menu.c:1595 +#: app/gui/image-menu.c:1612 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "Annat (%d:%d)..." -#: app/gui/image-menu.c:1604 +#: app/gui/image-menu.c:1621 #, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "_Zooma(%d:%d)" @@ -4566,136 +4742,154 @@ msgstr "/Ta bort bild" #. General #: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "General" msgstr "Generellt" -#: app/gui/info-window.c:80 +#: app/gui/info-window.c:81 msgid "Static Gray" msgstr "Statisk grå" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:83 msgid "Static Color" msgstr "Statisk färg" -#: app/gui/info-window.c:83 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudofärg" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:85 msgid "True Color" msgstr "Sann färg" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Direct Color" msgstr "Direkt färg" -#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:474 +#: app/gui/info-window.c:160 app/gui/resize-dialog.c:474 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:165 app/gui/resize-dialog.c:377 -#: app/gui/resize-dialog.c:476 app/gui/resize-dialog.c:625 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 app/tools/gimprotatetool.c:200 -#: app/tools/gimpscaletool.c:202 app/tools/gimpsheartool.c:178 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#. Yellow +#: app/gui/info-window.c:166 app/gui/info-window.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:1024 +#: app/tools/gimprotatetool.c:200 app/tools/gimpscaletool.c:202 +#: app/tools/gimpsheartool.c:178 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240 -#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300 -#: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527 -#: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531 -#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:362 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 +#: app/gui/info-window.c:174 app/gui/info-window.c:241 +#: app/gui/info-window.c:283 app/gui/info-window.c:332 +#: app/gui/info-window.c:351 app/gui/info-window.c:531 +#: app/gui/info-window.c:578 app/gui/info-window.c:579 +#: app/gui/info-window.c:580 app/gui/info-window.c:583 +#: app/gui/info-window.c:584 app/gui/info-window.c:609 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 app/tools/gimpcolorpickertool.c:366 msgid "N/A" msgstr "-" #. Red -#: app/gui/info-window.c:218 +#: app/gui/info-window.c:219 msgid "R:" msgstr "R:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:225 +#: app/gui/info-window.c:226 msgid "G:" msgstr "G:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:232 +#: app/gui/info-window.c:233 msgid "B:" msgstr "B:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:260 +#: app/gui/info-window.c:261 msgid "H:" msgstr "N:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:267 +#: app/gui/info-window.c:268 msgid "S:" msgstr "M:" #. Value -#: app/gui/info-window.c:274 +#: app/gui/info-window.c:275 msgid "V:" msgstr "V:" -#: app/gui/info-window.c:295 +#. Cyan +#: app/gui/info-window.c:303 +msgid "C:" +msgstr "" + +#. Magenta +#: app/gui/info-window.c:310 +msgid "M:" +msgstr "" + +#. Black +#: app/gui/info-window.c:324 +msgid "K:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:346 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:306 +#: app/gui/info-window.c:357 msgid "Extended" msgstr "Utökad" -#: app/gui/info-window.c:329 +#: app/gui/info-window.c:380 msgid "Info Window" msgstr "Informationsfönster" -#: app/gui/info-window.c:331 +#: app/gui/info-window.c:382 msgid "Image Information" msgstr "Bildinformation" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:398 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Dimensioner (B × H):" -#: app/gui/info-window.c:351 +#: app/gui/info-window.c:402 msgid "Resolution:" msgstr "Upplösning:" -#: app/gui/info-window.c:353 +#: app/gui/info-window.c:404 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Skalningsförhållande:" -#: app/gui/info-window.c:355 +#: app/gui/info-window.c:406 msgid "Display Type:" msgstr "Displaytyp:" -#: app/gui/info-window.c:357 +#: app/gui/info-window.c:408 msgid "Visual Class:" msgstr "Visuell klass:" -#: app/gui/info-window.c:359 +#: app/gui/info-window.c:410 msgid "Visual Depth:" msgstr "Visuellt djup:" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:649 +#: app/gui/info-window.c:717 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g × %g punkter/tum" -#: app/gui/info-window.c:663 +#: app/gui/info-window.c:731 msgid "RGB Color" msgstr "RGB-färg" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "Indexed Color" msgstr "Indexerad palett" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "colors" msgstr "färger" @@ -4723,7 +4917,7 @@ msgstr "Lagerbredd:" #: app/gui/layers-commands.c:663 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 #: app/tools/gimpcroptool.c:1041 app/tools/gimpscaletool.c:176 -#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Height:" msgstr "Höjd:" @@ -4841,11 +5035,13 @@ msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/Redigera lagerattribut..." #: app/gui/module-browser.c:121 -msgid "Module Browser" +#, fuzzy +msgid "Module Manager" msgstr "Modulbläddrare" #: app/gui/module-browser.c:123 -msgid "Browse & Manage Loadable Modules" +#, fuzzy +msgid "Manage Loadable Modules" msgstr "Bläddra bland och hantera inläsningsbara moduler" #: app/gui/module-browser.c:165 @@ -5109,21 +5305,21 @@ msgstr "/Ta bort mönster..." msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/Uppdatera mönster" -#: app/gui/plug-in-menus.c:356 -#, c-format -msgid "Repeat \"%s\"" +#: app/gui/plug-in-menus.c:363 +#, fuzzy, c-format +msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Upprepa \"%s\"" -#: app/gui/plug-in-menus.c:357 -#, c-format -msgid "Re-show \"%s\"" +#: app/gui/plug-in-menus.c:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Återvisa \"%s\"" -#: app/gui/plug-in-menus.c:383 +#: app/gui/plug-in-menus.c:390 msgid "Repeat Last" msgstr "Upprepa senaste" -#: app/gui/plug-in-menus.c:386 +#: app/gui/plug-in-menus.c:393 msgid "Re-Show Last" msgstr "Återvisa senaste" @@ -5149,8 +5345,8 @@ msgstr "Standardbildstorlek och -mått" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Standardbildstorlek och -måttenhet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1295 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1357 msgid "dpi" msgstr "punkter/tum" @@ -5175,7 +5371,7 @@ msgstr "Kommentar som används för nya bilder" msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt" -#. General +#. Previews #: app/gui/preferences-dialog.c:1158 msgid "Previews" msgstr "Förhandsvisningar" @@ -5323,333 +5519,354 @@ msgstr "Spara inställningar för inmatningsenheter nu" msgid "Image Windows" msgstr "Bildfönster" -#. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 -msgid "Appearance" -msgstr "Utseende" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1397 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Använd \"_punkt till punkt\" som standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Visa menyrad" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1403 -msgid "Show _Rulers" -msgstr "Visa _linjaler" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 -msgid "Show Scrollbars" -msgstr "Visa rullningslister" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 -msgid "Show S_tatusbar" -msgstr "Visa s_tatusrad" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 -msgid "Fit to Window" -msgstr "Passa till fönster" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 -msgid "Inital Zoom Ratio:" -msgstr "Initial zoomfaktor:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Vandrande _myrors hastighet:" -#. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 -msgid "Canvas Padding Color" -msgstr "Färg på canvasutfyllnad" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 -msgid "Padding Mode:" -msgstr "Utfyllnadsläge:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 -msgid "Custom Color:" -msgstr "Egen färg:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 -msgid "Select Custom Canvas Padding Color" -msgstr "Välj egen färg på canvasutfyllnad" - #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Zoom- och storleksändringseteende" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1411 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Ändra storlek på fönstret vid _zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Ändra storlek på fönstret vid ändring av bild_storlek" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +msgid "Fit to Window" +msgstr "Passa till fönster" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "Initial zoomfaktor:" + #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1426 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Markörförflyttning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1430 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Följ _pekaren perfekt men långsammare" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Slå av markör_uppdatering" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Markör_läge:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 +#, fuzzy +msgid "Image Window Appearance" +msgstr "Bildfönster" + +#. Normal Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +msgid "Default Appearance in Normal Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1462 app/gui/preferences-dialog.c:1491 +msgid "Show Menubar" +msgstr "Visa menyrad" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1465 app/gui/preferences-dialog.c:1494 +msgid "Show _Rulers" +msgstr "Visa _linjaler" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "Visa rullningslister" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +msgid "Show S_tatusbar" +msgstr "Visa s_tatusrad" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#, fuzzy +msgid "Canvas Padding Mode:" +msgstr "Färg på canvasutfyllnad" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1480 app/gui/preferences-dialog.c:1509 +#, fuzzy +msgid "Custom Padding Color:" +msgstr "Färg på canvasutfyllnad" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1481 app/gui/preferences-dialog.c:1510 +msgid "Select Custom Canvas Padding Color" +msgstr "Välj egen färg på canvasutfyllnad" + +#. Fullscreen Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Bildtitel och statusradsformat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 msgid "Title & Status" msgstr "Titel och status" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1543 msgid "Custom" msgstr "Egen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Visa zoomprocent" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Visa zoomförhållande" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Visa omvänt zoomförhållande" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show memory usage" msgstr "Visa minnesanvändning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 msgid "Image Title Format" msgstr "Bildtitelformat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Bildstatusradsformat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 app/gui/preferences-dialog.c:1654 msgid "Display" msgstr "Visning" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "Transparency" msgstr "Transparens" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 msgid "Transparency _Type:" msgstr "Transparens_typ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 msgid "Check _Size:" msgstr "Rut_storlek:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bitars skärmar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minsta antal färger:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Install Colormap" msgstr "Använd egen färgkarta" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1686 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Rotera färgkarta" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 app/gui/preferences-dialog.c:1698 msgid "Monitor" msgstr "Bildskärm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Hämta bildskärmsupplösning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(För tillfället %d × %d punkter/tum)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "C_alibrate" msgstr "K_alibrera" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 msgid "From _Windowing System" msgstr "Från _fönstersystemet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1789 msgid "_Manually" msgstr "_Manuellt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment" msgstr "Miljö" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resursanvändning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1823 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Konservativ minnesanvändning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Minsta antal ångranivåer:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Maximalt ångraminne:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Bildblockscachestorlek:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Antalet processorer att använda:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "File Saving" msgstr "Filsparande" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 msgid "Only when Modified" msgstr "Endast om ändrad" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 msgid "Always" msgstr "Alltid" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Arkiv -> Spara\" sparar bilden:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1858 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Storlek på miniatyrbildsfiler:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Folders" msgstr "Mappar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Temp Dir:" msgstr "Tempkatalog:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Välj tempkatalog" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Swap Dir:" msgstr "Växlingskatalog:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 app/gui/user-install-dialog.c:1252 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Välj växlingskatalog" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1919 msgid "Brush Folders" msgstr "Penselmappar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1921 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Välj penselmappar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1923 msgid "Pattern Folders" msgstr "Mönstermappar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1925 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Välj mönstermappar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1927 msgid "Palette Folders" msgstr "Palettmappar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Välj palettmappar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1931 msgid "Gradient Folders" msgstr "Färgskalemappar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Välj färgskalemappar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-Ins" msgstr "Insticksmoduler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Mappar för insticksmodul" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1937 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Välj mappar för insticksmodul" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Folders" +msgstr "Färgskalemappar" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#, fuzzy +msgid "Select Script-Fu Folders" +msgstr "Välj penselmappar" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Modules" msgstr "Moduler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Module Folders" msgstr "Modulmappar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Select Module Folders" msgstr "Välj modulmappar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment Folders" msgstr "Miljömappar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Välj miljömappar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Themes" msgstr "Teman" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Theme Folders" msgstr "Temamappar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Välj temamappar" @@ -5690,7 +5907,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Alternativ för skalning av lager" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:305 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Storlek" @@ -5751,10 +5968,11 @@ msgid "Resolution X:" msgstr "Upplösning X:" #: app/gui/resize-dialog.c:639 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "bildpunkter/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:308 +#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "Interpolation:" @@ -5794,11 +6012,11 @@ msgstr "Öka markering med:" msgid "Border Selection by:" msgstr "Kantmarkering med:" -#: app/gui/splash.c:56 +#: app/gui/splash.c:58 msgid "GIMP Startup" msgstr "Uppstart av GIMP" -#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:165 +#: app/gui/splash.c:111 app/widgets/gimptoolbox.c:166 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -5872,15 +6090,15 @@ msgstr "" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:sv" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:99 msgid "Save current settings as default values" msgstr "Spara aktuella inställningar som standardvärden" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:108 msgid "Restore saved default values" msgstr "Återställ sparade standardvärden" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:117 msgid "Reset to factory defaults" msgstr "Återställ till grundvärden" @@ -5890,7 +6108,8 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/Arkiv/_Inhämta" #: app/gui/toolbox-menu.c:82 -msgid "/File/Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences..." msgstr "/Arkiv/Inställningar..." #. /File/Dialogs @@ -5899,99 +6118,123 @@ msgid "/File/_Dialogs" msgstr "/Arkiv/_Fönster" #: app/gui/toolbox-menu.c:92 -msgid "/File/Dialogs/_Create New Dock" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Arkiv/Fönster/Skapa ny docka..." #: app/gui/toolbox-menu.c:94 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Skapa ny docka/Lager, kanaler och slingor..." #: app/gui/toolbox-menu.c:98 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Skapa ny docka/Penslar, mönster och annat..." #: app/gui/toolbox-menu.c:102 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Skapa ny docka/Penslar, mönster och annat..." #: app/gui/toolbox-menu.c:107 -msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Verktygsalternativ..." #: app/gui/toolbox-menu.c:112 -msgid "/File/Dialogs/Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Enhetsstatus..." #: app/gui/toolbox-menu.c:120 -msgid "/File/Dialogs/Layers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Lager..." #: app/gui/toolbox-menu.c:125 -msgid "/File/Dialogs/Channels..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Kanaler..." #: app/gui/toolbox-menu.c:130 -msgid "/File/Dialogs/Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Slingor..." #: app/gui/toolbox-menu.c:135 -msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Indexerad palett..." #: app/gui/toolbox-menu.c:140 -msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Markeringsredigerare..." #: app/gui/toolbox-menu.c:145 -msgid "/File/Dialogs/Navigation..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Navigation..." #: app/gui/toolbox-menu.c:150 -msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Ångrahistorik..." #: app/gui/toolbox-menu.c:158 -msgid "/File/Dialogs/Colors..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Färger..." #: app/gui/toolbox-menu.c:163 -msgid "/File/Dialogs/Brushes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Penslar..." #: app/gui/toolbox-menu.c:168 -msgid "/File/Dialogs/Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Mönster..." #: app/gui/toolbox-menu.c:173 -msgid "/File/Dialogs/Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Färgskalor..." #: app/gui/toolbox-menu.c:178 -msgid "/File/Dialogs/Palettes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Paletter..." #: app/gui/toolbox-menu.c:183 -msgid "/File/Dialogs/Fonts..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Typsnitt..." #: app/gui/toolbox-menu.c:188 -msgid "/File/Dialogs/Buffers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Buffertar..." #: app/gui/toolbox-menu.c:196 -msgid "/File/Dialogs/Images..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Bilder..." #: app/gui/toolbox-menu.c:201 -msgid "/File/Dialogs/Document History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Dokumenthistorik..." #: app/gui/toolbox-menu.c:206 -msgid "/File/Dialogs/Templates..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Mallar..." #: app/gui/toolbox-menu.c:211 -msgid "/File/Dialogs/Error Console..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Arkiv/Fönster/Felmeddelanden..." #. /Xtns @@ -6000,7 +6243,8 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "/_Xtns" #: app/gui/toolbox-menu.c:238 -msgid "/Xtns/Module Browser..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager..." msgstr "/Xtns/Modulbläddrare..." #. /Help @@ -6009,19 +6253,23 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Hjälp" #: app/gui/toolbox-menu.c:249 -msgid "/Help/Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help..." msgstr "/Hjälp/Hjälp..." #: app/gui/toolbox-menu.c:254 -msgid "/Help/Context Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Context Help..." msgstr "/Hjälp/Sammanhangshjälp..." #: app/gui/toolbox-menu.c:259 -msgid "/Help/Tip of the Day..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Tip of the Day..." msgstr "/Hjälp/Dagens tips..." #: app/gui/toolbox-menu.c:264 -msgid "/Help/About..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_About..." msgstr "/Hjälp/Om..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6251,7 +6499,7 @@ msgstr "" "Denna mapp används för att lagra parameterfiler för\n" "nivåverktyget." -#: app/gui/user-install-dialog.c:380 +#: app/gui/user-install-dialog.c:374 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." @@ -6259,7 +6507,7 @@ msgstr "" "Installationen lyckades.\n" "Klicka på \"Fortsätt\" för att fortsätta." -#: app/gui/user-install-dialog.c:386 +#: app/gui/user-install-dialog.c:380 msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." @@ -6267,15 +6515,15 @@ msgstr "" "Installationen misslyckades.\n" "Kontakta systemadministratör." -#: app/gui/user-install-dialog.c:578 +#: app/gui/user-install-dialog.c:585 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Användarinstallation av GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:586 +#: app/gui/user-install-dialog.c:593 msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" -#: app/gui/user-install-dialog.c:736 +#: app/gui/user-install-dialog.c:743 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -6283,14 +6531,14 @@ msgstr "" "Välkommen till\n" "GIMPs användarinstallation" -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:745 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Tryck på \"Fortsätt\" för att starta GIMPs användarinstallation." -#: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#: app/gui/user-install-dialog.c:750 #, fuzzy msgid "" -"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" @@ -6298,7 +6546,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1995-2002\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis och GIMPs utvecklingsteam." -#: app/gui/user-install-dialog.c:752 +#: app/gui/user-install-dialog.c:760 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6310,7 +6558,7 @@ msgstr "" "av Free Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill)\n" "någon senare version." -#: app/gui/user-install-dialog.c:758 +#: app/gui/user-install-dialog.c:766 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6322,7 +6570,7 @@ msgstr "" "om SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL.\n" "Se GNU General Public License för ytterligare information." -#: app/gui/user-install-dialog.c:764 +#: app/gui/user-install-dialog.c:772 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6333,24 +6581,24 @@ msgstr "" "med detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation,\n" "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:788 +#: app/gui/user-install-dialog.c:796 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Personlig GIMP-mapp" -#: app/gui/user-install-dialog.c:789 +#: app/gui/user-install-dialog.c:797 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Tryck på \"Fortsätt\" för att skapa din personliga GIMP-mapp." -#: app/gui/user-install-dialog.c:826 -#, c-format +#: app/gui/user-install-dialog.c:835 +#, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" -"'%s' needs to be created." +"'%s' needs to be created." msgstr "" "För att kunna installera GIMP korrekt måste mappen\n" "\"%s\" skapas." -#: app/gui/user-install-dialog.c:832 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or folders in the tree\n" @@ -6360,11 +6608,11 @@ msgstr "" "Klicka på någon av filerna eller mapparna i trädet för\n" "att få mer information om det valda objektet." -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "User Installation Log" msgstr "Logg över användarinstallation" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:929 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP folder is being created..." @@ -6372,88 +6620,82 @@ msgstr "" "Var god vänta medans din personliga\n" "GIMP-mapp skapas..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:913 +#: app/gui/user-install-dialog.c:936 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Prestandaavstämning av GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:914 +#: app/gui/user-install-dialog.c:937 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Tryck på \"Fortsätt\" för att acceptera inställningarna ovan." -#: app/gui/user-install-dialog.c:917 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#: app/gui/user-install-dialog.c:941 +#, fuzzy +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "För optimal prestanda i GIMP måste du kanske förändra vissa saker." -#: app/gui/user-install-dialog.c:926 +#: app/gui/user-install-dialog.c:946 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Bildskärmsupplösning" -#: app/gui/user-install-dialog.c:927 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Tryck på \"Fortsätt\" för att starta GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:930 +#: app/gui/user-install-dialog.c:951 +#, fuzzy msgid "" -"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " -"resolution." +"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +"resolution." msgstr "" "För att kunna visa bilder i sin naturliga storlek måste GIMP känna till " "upplösningen på din bildskärm." -#: app/gui/user-install-dialog.c:939 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Avbryter installation..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:967 +#: app/gui/user-install-dialog.c:984 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Kan inte öppna \"%s\" för läsning: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:976 +#: app/gui/user-install-dialog.c:993 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Kan inte öppna \"%s\" för skrivning: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:987 app/gui/user-install-dialog.c:1010 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1004 app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Fel vid skrivande av \"%s\": %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:998 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1015 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Fel vid läsning av \"%s\": %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1048 app/gui/user-install-dialog.c:1082 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'\n" +#: app/gui/user-install-dialog.c:1104 app/gui/user-install-dialog.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Skapar mappen \"%s\"\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1062 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1118 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Kan inte skapa mappen \"%s\": %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1066 app/gui/user-install-dialog.c:1134 -msgid " Success\n" -msgstr " Lyckades\n" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1096 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Kan inte skapa mapp: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1117 -#, c-format -msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" +#: app/gui/user-install-dialog.c:1171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Kopierar filen \"%s\" från \"%s\"\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1141 -#, c-format -msgid " Failure: %s\n" -msgstr " Misslyckades: %s\n" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1161 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1218 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6463,7 +6705,7 @@ msgstr "" "\"block-cache\". Du bör justera det så det får plats i minnet. Tänk\n" "på mängden minne som används av andra körande program." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1184 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6475,11 +6717,11 @@ msgstr "" "tillräckligt mycket ledigt utrymme (flera 100 MB). På ett UNIX-system så\n" "kan du vilja ställa in systemets tempkatalog (\"/tmp\" eller \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1257 msgid "Swap Folder:" msgstr "Växlingsmapp:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1246 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1308 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6487,17 +6729,20 @@ msgstr "" "GIMP kan hämta den här informationen från fönstersystemet.\n" "Normalt returneras dock inga vettiga värden." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1316 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "" "Hämta upplösning från fönstersystem (För tillfället %d × %d punkter/tum)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1272 -msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." +#: app/gui/user-install-dialog.c:1336 +#, fuzzy +msgid "" +"Alternatively, you can set\n" +"the monitor resolution manually." msgstr "Alternativt kan du ställa in upplösningen manuellt." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1381 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6505,7 +6750,7 @@ msgstr "" "Du kan även trycka på \"Kalibrera\" nedan för att öppna ett\n" "fönster som låter dig kalibrera bildskärmsupplösningen interaktivt." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1325 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1384 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrera" @@ -6595,11 +6840,11 @@ msgstr "/Slingverktyg" msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Redigera sökvägsattribut" -#: app/paint/gimpairbrush.c:82 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 +#: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 msgid "Airbrush" msgstr "Airbrush" -#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:97 +#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:98 msgid "Clone" msgstr "Klona" @@ -6615,15 +6860,15 @@ msgstr "Blek/Bränna" msgid "Eraser" msgstr "Suddare" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:67 app/tools/gimppaintbrushtool.c:55 +#: app/paint/gimppaintbrush.c:64 app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 msgid "Paintbrush" msgstr "Pensel" -#: app/paint/gimppaintcore.c:380 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Det finns inga penslar tillgängliga för detta verktyg." -#: app/paint/gimppencil.c:66 app/tools/gimppenciltool.c:55 +#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:55 msgid "Pencil" msgstr "Penna" @@ -6662,34 +6907,18 @@ msgid "Burn" msgstr "Bränn" #: app/paint/paint-enums.c:71 -msgid "Once Forward" -msgstr "En gång framåt" - -#: app/paint/paint-enums.c:72 -msgid "Once Backward" -msgstr "En gång bakåt" - -#: app/paint/paint-enums.c:73 -msgid "Loop Sawtooth" -msgstr "Loopa sågtandat" - -#: app/paint/paint-enums.c:74 -msgid "Loop Triangle" -msgstr "Loopa triangel" - -#: app/paint/paint-enums.c:92 msgid "Blur" msgstr "Gör suddigare" -#: app/paint/paint-enums.c:93 +#: app/paint/paint-enums.c:72 msgid "Sharpen" msgstr "Gör skarpare" -#: app/paint/paint-enums.c:131 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Constant" msgstr "Konstant" -#: app/paint/paint-enums.c:132 app/tools/paint_options.c:187 +#: app/paint/paint-enums.c:111 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Inkrementell" @@ -6738,6 +6967,12 @@ msgstr "Interna procedurer" msgid "Brush UI" msgstr "Penselanvändargränssnitt" +#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 +msgid "Color" +msgstr "Färg" + #: app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Convert" msgstr "Konvertera" @@ -6876,8 +7111,8 @@ msgstr "GIMP-tillägg" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Temporär procedur" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 -#: app/tools/tools-enums.c:98 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Free Select" msgstr "Fri markering" @@ -6898,42 +7133,42 @@ msgstr "" "Du bör nog spara dina bilder och starta om GIMP för att vara på den\n" "säkra sidan." -#: app/plug-in/plug-ins.c:138 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Resource configuration" msgstr "Resurskonfiguration" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:144 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Undersöker nya insticksmoduler" -#: app/plug-in/plug-ins.c:162 +#: app/plug-in/plug-ins.c:163 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "undersöker insticksmodul: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:217 +#: app/plug-in/plug-ins.c:218 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "skriver \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:274 +#: app/plug-in/plug-ins.c:275 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Initierar insticksmoduler" -#: app/plug-in/plug-ins.c:289 +#: app/plug-in/plug-ins.c:290 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "Initierar insticksmodul: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:318 +#: app/plug-in/plug-ins.c:319 msgid "Starting Extensions" msgstr "Startar tillägg" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:328 #, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Startar tillägg: \"%s\"\n" @@ -6972,7 +7207,7 @@ msgstr "" "Flygande bäckasiner söka\n" "strax hwila på mjuka tuvor." -#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:312 +#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:330 msgid "Add Text Layer" msgstr "Lägg till textlager" @@ -6980,14 +7215,14 @@ msgstr "Lägg till textlager" msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(ogiltig UTF-8-sträng)" -#: app/text/gimptext.c:159 +#: app/text/gimptext.c:162 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Hinting ändrar typsnittets kanter för att ge en tydlig bitmap för små " "storlekar" -#: app/text/gimptext.c:166 +#: app/text/gimptext.c:169 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" @@ -6995,19 +7230,19 @@ msgstr "" "Om dom finns, används hints från typsnittet men du kan föredra att alltid " "använda den automatiska hintaren." -#: app/text/gimptext.c:197 +#: app/text/gimptext.c:200 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "Hur många bildpunkter kortare den första linjen skall vara" -#: app/text/gimptext.c:203 +#: app/text/gimptext.c:206 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "Ytterligare radmellanrum ( i bildpunkter)" -#: app/text/gimptextlayer.c:124 +#: app/text/gimptextlayer.c:129 msgid "Text Layer" msgstr "Textlager" -#: app/text/gimptextlayer.c:409 +#: app/text/gimptextlayer.c:419 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tomt textlager" @@ -7019,35 +7254,35 @@ msgstr "Beskär" msgid "Resize" msgstr "Ändra storlek" -#: app/tools/tools-enums.c:99 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Fixed Size" msgstr "Fix storlek" -#: app/tools/tools-enums.c:100 +#: app/tools/tools-enums.c:35 msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Fixt aspektförhållande" -#: app/tools/tools-enums.c:118 +#: app/tools/tools-enums.c:53 msgid "Transform Active Layer" msgstr "Transformera aktivt lager" -#: app/tools/tools-enums.c:119 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Transform Selection" msgstr "Transformera urval" -#: app/tools/tools-enums.c:120 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Transform Active Path" msgstr "Transformera aktiv slinga" -#: app/tools/tools-enums.c:138 +#: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Don't Show Grid" msgstr "Visa inte rutnät" -#: app/tools/tools-enums.c:139 +#: app/tools/tools-enums.c:74 msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Antal rutnätslinjer" -#: app/tools/tools-enums.c:140 +#: app/tools/tools-enums.c:75 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "Mellanrum mellan rutnätslinjer" @@ -7056,7 +7291,8 @@ msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Airbrush med variabelt tryck" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Airbrush" msgstr "/Verktyg/Målarverktyg/Airbrush" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:143 app/tools/gimpconvolvetool.c:242 @@ -7068,53 +7304,59 @@ msgstr "Flöde:" msgid "Pressure:" msgstr "Tryck:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:243 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 msgid "Shape:" msgstr "Form:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:258 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:478 msgid "Repeat:" msgstr "Upprepa:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:281 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#, fuzzy +msgid "Dithering" +msgstr "Lutning" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:288 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Adaptiv supersampling" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:291 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 msgid "Max Depth:" msgstr "Max djup:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:505 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:305 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503 msgid "Threshold:" msgstr "Tröskelvärde:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:95 +#: app/tools/gimpblendtool.c:97 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Fyll med färgtoning" -#: app/tools/gimpblendtool.c:96 -msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" +#: app/tools/gimpblendtool.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Blen_d" msgstr "/Verktyg/Målarverktyg/Färgtoning" -#: app/tools/gimpblendtool.c:184 +#: app/tools/gimpblendtool.c:186 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Tona: Ogiltig för indexerade bilder." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:202 +#: app/tools/gimpblendtool.c:204 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Tona: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:238 +#: app/tools/gimpblendtool.c:242 msgid "Blending..." msgstr "Tonar färg..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:321 +#: app/tools/gimpblendtool.c:327 msgid "Blend: " msgstr "Färgtoning: " @@ -7123,7 +7365,8 @@ msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Justera ljusstyrka och kontrast" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 -msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Verktyg/Färgverktyg/Ljusstyrka-Kontrast..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7142,44 +7385,45 @@ msgstr "_Ljusstyrka:" msgid "Con_trast:" msgstr "Kon_trast:" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:120 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "Tillåt att helt transparenta regioner fylls" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Basera fyllda områden på alla synliga lager" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131 app/tools/gimpselectionoptions.c:163 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 msgid "Maximum color difference" msgstr "Maximal färgskillnad" #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 #, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "Fyllnadstyp %s" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 app/tools/gimpselectionoptions.c:476 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 app/tools/gimpselectionoptions.c:474 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Söker liknande färger" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Fyll transparenta områden" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:493 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:539 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Sampla sammanfogade" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "Fyll med färg eller mönster" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 -msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:90 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill" msgstr "/Verktyg/Målarverktyg/Fyll" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80 @@ -7191,22 +7435,24 @@ msgid "Select regions by color" msgstr "Markera regioner via färg" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 -msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select" msgstr "/Verktyg/Markeringsverktyg/Markera via färg" -#: app/tools/gimpclonetool.c:98 +#: app/tools/gimpclonetool.c:99 msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Måla genom att använda mönster eller bildregioner" -#: app/tools/gimpclonetool.c:99 -msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" +#: app/tools/gimpclonetool.c:100 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone" msgstr "/Verktyg/Målarverktyg/Klona" -#: app/tools/gimpclonetool.c:368 +#: app/tools/gimpclonetool.c:369 msgid "Source" msgstr "Källa" -#: app/tools/gimpclonetool.c:374 +#: app/tools/gimpclonetool.c:375 msgid "Alignment" msgstr "Uppställning" @@ -7215,7 +7461,8 @@ msgid "Adjust color balance" msgstr "Justera färgbalans" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 -msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Verktyg/Färgverktyg/Färgbalans..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7263,7 +7510,8 @@ msgid "Colorize the image" msgstr "Färglägg bilden" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 -msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Verktyg/Färgverktyg/Färglägg..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7290,11 +7538,11 @@ msgstr "_Ljusstyrka:" msgid "_Saturation:" msgstr "_Mättnad:" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:201 msgid "Sample Average" msgstr "Sampelmedel" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:210 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:211 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Radie:" @@ -7312,53 +7560,49 @@ msgid "Pick colors from the image" msgstr "Hämta en färg från bilden" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 -msgid "/Tools/Color Picker" +#, fuzzy +msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Verktyg/Hämta färg" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:263 msgid "Color Picker Information" msgstr "Information om färghämtare" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:294 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 msgid "Red:" msgstr "Röd:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:295 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 msgid "Green:" msgstr "Grön:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:296 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 msgid "Blue:" msgstr "Blå:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:288 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:297 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alfa:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:283 app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 -msgid "Hex Triplet:" -msgstr "Hex-triplett:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:287 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:285 msgid "Intensity:" msgstr "Intensitet:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 msgid "Index:" msgstr "Index:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:298 -msgid "Hex Triplet" -msgstr "Hexadecimal triplett" +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 +msgid "Alpha:" +msgstr "Alfa:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +msgid "Hex Triplet:" +msgstr "Hex-triplett:" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:91 msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Gör suddigare eller skarpare" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:92 -msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Con_volve" msgstr "/Verktyg/Målarverktyg/Konvolvera" #. the type radio box @@ -7368,18 +7612,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Konvolveringstyp %s" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:190 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:224 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:179 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Verktygsväxel %s" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:201 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 msgid "Current Layer only" msgstr "Endast aktuellt lager" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:206 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 #, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Tillåt förstoring %s" @@ -7393,7 +7637,8 @@ msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Beskär eller ändra storlek på en bild" #: app/tools/gimpcroptool.c:161 -msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Verktyg/Transformeringsverktyg/Beskär och ändra storlek" #: app/tools/gimpcroptool.c:594 @@ -7415,7 +7660,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Start X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 msgid "Width:" msgstr "Bredd:" @@ -7433,7 +7678,8 @@ msgid "Adjust color curves" msgstr "Justera färgkurvor" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 -msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Verktyg/Färgverktyg/Kurvor..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -7483,7 +7729,8 @@ msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Blek eller bränn streck" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Dod_geBurn" msgstr "/Verktyg/Målarverktyg/BlekBränn" #. the type (dodge or burn) @@ -7500,8 +7747,7 @@ msgstr "Läge" msgid "Exposure:" msgstr "Exponering:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1086 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 msgid "Move Floating Layer" msgstr "Flytta flytande lager" @@ -7519,7 +7765,8 @@ msgid "Select elliptical regions" msgstr "Markera elliptisk region" #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 -msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Ellipse Select" msgstr "/Verktyg/Markeringsverktyg/Ellipsmarkera" #: app/tools/gimperasertool.c:71 @@ -7527,26 +7774,22 @@ msgid "Erase to background or transparency" msgstr "Sudda mot bakgrunden eller transparent" #: app/tools/gimperasertool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser" msgstr "/Verktyg/Målarverktyg/Suddare" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:192 +#: app/tools/gimperasertool.c:191 #, c-format msgid "Anti Erase %s" msgstr "Antisudda %s" -#. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:201 -msgid "Hard Edge" -msgstr "Hård kant" - -#: app/tools/gimpflipoptions.c:174 app/tools/gimptransformoptions.c:293 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 msgid "Affect:" msgstr "Påverkar:" #. tool toggle -#: app/tools/gimpflipoptions.c:180 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:181 #, c-format msgid "Flip Type %s" msgstr "Vändtyp %s" @@ -7556,7 +7799,8 @@ msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Vänd lagret eller markeringen" #: app/tools/gimpfliptool.c:86 -msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip" msgstr "/Verktyg/Transformeringsverktyg/Vänd" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 @@ -7564,7 +7808,8 @@ msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Markerar frihand" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 -msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select" msgstr "/Verktyg/Markeringsverktyg/Fri markering" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 @@ -7572,7 +7817,8 @@ msgid "Select contiguous regions" msgstr "Markerar kontinuerliga ytor" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100 -msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select" msgstr "/Verktyg/Markeringsverktyg/Luddig markering" #: app/tools/gimphistogramtool.c:121 @@ -7584,7 +7830,8 @@ msgid "View image histogram" msgstr "Visa bildens histogram" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 -msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/_Histogram..." msgstr "/Verktyg/Färgverktyg/Histogram..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -7636,7 +7883,8 @@ msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Justera nyans och mättnad" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 -msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Verktyg/Färgverktyg/Nyans-Mättnad..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -7727,16 +7975,17 @@ msgstr "Typ" msgid "Shape" msgstr "Form" -#: app/tools/gimpinktool.c:166 app/tools/gimpinktool.c:703 +#: app/tools/gimpinktool.c:167 app/tools/gimpinktool.c:704 msgid "Ink" msgstr "Bläck" -#: app/tools/gimpinktool.c:167 +#: app/tools/gimpinktool.c:168 msgid "Draw in ink" msgstr "Måla med bläck" -#: app/tools/gimpinktool.c:168 -msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" +#: app/tools/gimpinktool.c:169 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/In_k" msgstr "/Verktyg/Målarverktyg/Bläck" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:277 @@ -7748,7 +7997,8 @@ msgid "Select shapes from image" msgstr "Markera former i bilden" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 -msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Verktyg/Markeringsverktyg/Intelligent sax" #: app/tools/gimplevelstool.c:163 @@ -7756,7 +8006,8 @@ msgid "Adjust color levels" msgstr "Justera färgnivåer" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 -msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Verktyg/Färgverktyg/Nivåer..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -7821,7 +8072,7 @@ msgstr "Läs in nivåer" msgid "Save Levels" msgstr "Spara nivåer" -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:219 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Tillåt storleksförändring av fönster" @@ -7834,10 +8085,11 @@ msgid "Zoom in & out" msgstr "Zooma in och ut" #: app/tools/gimpmagnifytool.c:97 -msgid "/Tools/Magnify" +#, fuzzy +msgid "/Tools/M_agnify" msgstr "/Verktyg/Förstora" -#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:170 +#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 msgid "Use Info Window" msgstr "Använd informationsfönster" @@ -7850,7 +8102,8 @@ msgid "Measure angles and lengths" msgstr "Mät vinklar och längder" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:130 -msgid "/Tools/Measure" +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Measure" msgstr "/Verktyg/Mät" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:286 @@ -7870,25 +8123,25 @@ msgstr "Distans:" msgid "degrees" msgstr "grader" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:183 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 msgid "Move Current Layer" msgstr "Flytta aktuellt lager" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 msgid "Pick a Layer to Move" msgstr "Välj ett lager att flytta" #. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:191 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Move Mode %s" msgstr "Flyttläge %s" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:195 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 msgid "Move Selection Outline" msgstr "Flytta markeringskant" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 msgid "Move Pixels" msgstr "Flytta bildpunkter" @@ -7901,23 +8154,87 @@ msgid "Move layers & selections" msgstr "Flytta lager och markeringar" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Move" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/Verktyg/Transformeringsverktyg/Flytta" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Måla med luddiga penseldrag" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush" msgstr "/Verktyg/Målarverktyg/Pensel" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:145 +msgid "Open the brush selection dialog" +msgstr "Öppna penselvalsdialogen" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148 +msgid "Brush:" +msgstr "Pensel:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 +msgid "Open the pattern selection dialog" +msgstr "Öppna mönstervalsdialogen" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 +msgid "Pattern:" +msgstr "Mönster:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 +msgid "Open the gradient selection dialog" +msgstr "Öppna gradientvalsdialogen" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196 +#, fuzzy +msgid "Reverse" +msgstr "Återgå" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 +msgid "Gradient:" +msgstr "Färgskala:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +msgid "Hard Edge" +msgstr "Hård kant" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291 +msgid "Pressure Sensitivity" +msgstr "Tryckkänslighet" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307 +msgid "Opacity" +msgstr "Opacitet" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:321 +msgid "Hardness" +msgstr "Hårdhet" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332 +msgid "Rate" +msgstr "Flöde" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +msgid "Fade Out" +msgstr "Tona ut" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:405 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463 +msgid "Length:" +msgstr "Längd:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:448 +msgid "Use Color from Gradient" +msgstr "Använd färg från färgskala" + #: app/tools/gimppenciltool.c:56 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "Måla bildpunkter med hårda kanter" #: app/tools/gimppenciltool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Pe_ncil" msgstr "/Verktyg/Målarverktyg/Penna" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:82 @@ -7929,7 +8246,8 @@ msgid "Change perspective of the layer or selection" msgstr "Ändra perspektivet på lagret eller markeringen" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:84 -msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Perspective" msgstr "/Verktyg/Transformeringsverktyg/Perspektiv" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:146 @@ -7949,7 +8267,8 @@ msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "Reducera bilden till ett fixt antal färger" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 -msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Verktyg/Färgverktyg/Posterisering..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -7969,7 +8288,8 @@ msgid "Select rectangular regions" msgstr "Markera rektangulära regioner" #: app/tools/gimprectselecttool.c:97 -msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Verktyg/Markeringsverktyg/Rekt. markering" #: app/tools/gimprectselecttool.c:241 @@ -7997,7 +8317,8 @@ msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "Rotera lagret eller markeringen" #: app/tools/gimprotatetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Rotate" msgstr "/Verktyg/Transformeringsverktyg/Rotera" #: app/tools/gimprotatetool.c:170 @@ -8017,7 +8338,8 @@ msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Skala lagret eller markeringen" #: app/tools/gimpscaletool.c:99 -msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Verktyg/Transformeringsverktyg/Skala" #: app/tools/gimpscaletool.c:163 @@ -8032,39 +8354,39 @@ msgstr "Aktuell bredd:" msgid "Scale Ratio X:" msgstr "X-skalningsförhållande:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:138 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:139 msgid "Smooth edges" msgstr "Utjämna kanter" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:152 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:153 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "Tillåt att helt transparenta regioner kan markeras" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:158 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:159 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Basera markering på alla synliga lager" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:173 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:174 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Använd alla synliga lager vid krympning av markeringen" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:405 app/tools/gimptextoptions.c:305 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:306 msgid "Antialiasing" msgstr "Kantutjämning" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:428 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:426 msgid "Feather Edges" msgstr "Fjädra kanter" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:461 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "Visa interaktiv gräns" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:487 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:485 msgid "Select Transparent Areas" msgstr "Markera transparenta områden" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:531 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Krymp markering automatiskt" @@ -8077,7 +8399,8 @@ msgid "Shear the layer or selection" msgstr "Luta lagret eller markeringen" #: app/tools/gimpsheartool.c:101 -msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/S_hear" msgstr "/Verktyg/Transformeringsverktyg/Luta" #: app/tools/gimpsheartool.c:163 @@ -8097,50 +8420,51 @@ msgid "Smudge image" msgstr "Smeta bilden" #: app/tools/gimpsmudgetool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge" msgstr "/Verktyg/Målarverktyg/Smeta" -#: app/tools/gimptextoptions.c:267 +#: app/tools/gimptextoptions.c:268 msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Öppna typsnittsvalsdialogen" -#: app/tools/gimptextoptions.c:270 +#: app/tools/gimptextoptions.c:271 msgid "Font:" msgstr "Typsnitt:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:275 +#: app/tools/gimptextoptions.c:276 msgid "_Font:" msgstr "_Typsnitt:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:282 +#: app/tools/gimptextoptions.c:283 msgid "_Size:" msgstr "_Storlek:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:291 +#: app/tools/gimptextoptions.c:292 msgid "_Hinting" msgstr "_Hinting" -#: app/tools/gimptextoptions.c:297 +#: app/tools/gimptextoptions.c:298 msgid "Force Auto-Hinter" msgstr "Tvinga autohinter" -#: app/tools/gimptextoptions.c:311 +#: app/tools/gimptextoptions.c:312 msgid "Text Color" msgstr "Textfärg" -#: app/tools/gimptextoptions.c:316 +#: app/tools/gimptextoptions.c:317 msgid "Color:" msgstr "Färg:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:321 +#: app/tools/gimptextoptions.c:322 msgid "Justify:" msgstr "Justera:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:327 +#: app/tools/gimptextoptions.c:328 msgid "Indent:" msgstr "Indentering:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:333 +#: app/tools/gimptextoptions.c:334 msgid "" "Line\n" "Spacing:" @@ -8148,15 +8472,21 @@ msgstr "" "Rad\n" "Mellanrum:" +#: app/tools/gimptextoptions.c:337 +#, fuzzy +msgid "Create Path from Text" +msgstr "/Skapa en ny bild från mall..." + #: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Skriv text i bilden" #: app/tools/gimptexttool.c:116 -msgid "/Tools/Text" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Verktyg/Text" -#: app/tools/gimptexttool.c:372 +#: app/tools/gimptexttool.c:415 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP-textredigerare" @@ -8165,7 +8495,8 @@ msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Reducera bilden till två färger genom att använda ett tröskelvärde" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 -msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Verktyg/Färgverktyg/Tröskelvärde..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8180,35 +8511,35 @@ msgstr "Kan inte använda tröskelvärde på indexerade bilder." msgid "Threshold Range:" msgstr "Tröskelvärdets område:" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:299 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:301 msgid "Transform Direction" msgstr "Transformeringsriktning" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/gimptransformoptions.c:317 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:319 msgid "Clip Result" msgstr "Klipp resultat" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:344 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:346 msgid "Density:" msgstr "Intensitet:" #. the constraints frame -#: app/tools/gimptransformoptions.c:355 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:357 msgid "Constraints" msgstr "Begränsningar" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:366 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:368 #, c-format msgid "15 Degrees %s" msgstr "15° %s" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:377 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:379 #, c-format msgid "Keep Height %s" msgstr "Behåll höjd %s" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:387 app/tools/gimptransformoptions.c:401 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:389 app/tools/gimptransformoptions.c:403 msgid "" "Activate both the \"Keep Height\" and\n" "\"Keep Width\" toggles to constrain\n" @@ -8218,16 +8549,16 @@ msgstr "" "\"Behåll bredd\"-växlarna för att\n" "begränsa aspektförhållandet" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:391 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:393 #, c-format msgid "Keep Width %s" msgstr "Behåll bredd %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:240 +#: app/tools/gimptransformtool.c:243 msgid "Transforming..." msgstr "Transformerar..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:291 +#: app/tools/gimptransformtool.c:295 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8244,66 +8575,11 @@ msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "den mest lovande slingverktygsprotypen... :-)" #: app/tools/gimpvectortool.c:116 -msgid "/Tools/Vectors" +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Vectors" msgstr "/Verktyg/Vektorer" -#: app/tools/paint_options.c:135 -msgid "Open the brush selection dialog" -msgstr "Öppna penselvalsdialogen" - -#: app/tools/paint_options.c:138 -msgid "Brush:" -msgstr "Pensel:" - -#: app/tools/paint_options.c:152 -msgid "Open the pattern selection dialog" -msgstr "Öppna mönstervalsdialogen" - -#: app/tools/paint_options.c:155 -msgid "Pattern:" -msgstr "Mönster:" - -#: app/tools/paint_options.c:168 -msgid "Open the gradient selection dialog" -msgstr "Öppna gradientvalsdialogen" - -#: app/tools/paint_options.c:174 -msgid "Gradient:" -msgstr "Färgskala:" - -#: app/tools/paint_options.c:249 -msgid "Pressure Sensitivity" -msgstr "Tryckkänslighet" - -#: app/tools/paint_options.c:265 -msgid "Opacity" -msgstr "Opacitet" - -#: app/tools/paint_options.c:279 -msgid "Hardness" -msgstr "Hårdhet" - -#: app/tools/paint_options.c:290 -msgid "Rate" -msgstr "Flöde" - -#: app/tools/paint_options.c:349 -msgid "Fade Out" -msgstr "Tona ut" - -#: app/tools/paint_options.c:362 app/tools/paint_options.c:420 -msgid "Length:" -msgstr "Längd:" - -#: app/tools/paint_options.c:405 -msgid "Use Color from Gradient" -msgstr "Använd färg från färgskala" - -#: app/tools/paint_options.c:435 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: app/tools/tool_manager.c:214 +#: app/tools/tool_manager.c:189 msgid "This tool has no options." msgstr "Det här verktyget har inga alternativ." @@ -8335,7 +8611,7 @@ msgstr "Vänd sling" msgid "Rotate Path" msgstr "Rotera slinga" -#: app/vectors/gimpvectors.c:513 +#: app/vectors/gimpvectors.c:514 msgid "Transform Path" msgstr "Transformera slinga" @@ -8360,10 +8636,23 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmisk" #: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "_Ikon:" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +msgid "Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +msgid "Icon & Desc" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:92 msgid "View as List" msgstr "Visa som lista" -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/widgets/widgets-enums.c:93 msgid "View as Grid" msgstr "Visa som rutnät" @@ -8379,6 +8668,10 @@ msgstr "Aspektförhållande:" msgid "Spacing:" msgstr "Mellanrum:" +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:118 +msgid "Percentage of width of brush" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpbufferview.c:151 msgid "Paste Into" msgstr "Klistra in i" @@ -8420,19 +8713,19 @@ msgstr "" "%s Ta bort\n" "%s%s%s Snitt" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 msgid "FG" msgstr "FG" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 msgid "BG" msgstr "BG" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 msgid "Edit Foreground Color" msgstr "Redigera förgrundsfärg" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 msgid "Edit Background Color" msgstr "Redigera bakgrundsfärg" @@ -8490,6 +8783,26 @@ msgstr "" msgid "Delete Data Object" msgstr "Ta bort dataobjekt" +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:288 +#, fuzzy +msgid "Save device status" +msgstr "Enhetsstatus" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure input devices" +msgstr "Konfigurera inmatningsenheter" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:401 +#, c-format +msgid "Foreground: %d, %d, %d" +msgstr "Förgrund: %d, %d, %d" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:406 +#, c-format +msgid "Background: %d, %d, %d" +msgstr "Bakgrund: %d, %d, %d" + #: app/widgets/gimpdock.c:289 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "Du kan släppa dockningsdialoger här." @@ -8546,15 +8859,15 @@ msgstr "GIMP" msgid "%s Message" msgstr "%s-meddelande" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:334 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Kan inte spara. Inget är markerat." -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:344 msgid "Save Error Log to File" msgstr "Spara fellogg till fil" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:393 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -8611,77 +8924,77 @@ msgstr "Zoomfaktor: %d:1" msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Visar [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:789 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Position: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacitet: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:799 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:825 app/widgets/gimpgradienteditor.c:859 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:830 app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Förgrundsfärg inställd till:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 msgid "Background color set to:" msgstr "Bakgrundsfärg inställd till:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1054 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1116 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1059 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sdra: flytta och komprimera" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1060 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1065 msgid "Drag: move" msgstr "Dra: flytta" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1066 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1079 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1092 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1113 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1071 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1084 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1097 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sklicka: utöka markering" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1072 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1085 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1077 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1090 msgid "Click: select" msgstr "Klicka: markera" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1098 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1103 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1126 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Klicka: markera Dra: flytta" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1346 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1355 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1354 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1363 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Handtagsposition: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1374 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1382 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Distans: %0.6f" -#: app/widgets/gimphelp.c:196 +#: app/widgets/gimphelp.c:204 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "Kunde inte hitta GIMP-hjälpläsaren" -#: app/widgets/gimphelp.c:198 +#: app/widgets/gimphelp.c:206 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" @@ -8691,7 +9004,7 @@ msgstr "" "Den var förmodligen inte kompilerad eftersom\n" "du inte har GtkXmHTML installerat." -#: app/widgets/gimphelp.c:201 +#: app/widgets/gimphelp.c:209 msgid "Use Netscape instead" msgstr "Använd Netscape istället" @@ -8711,7 +9024,7 @@ msgstr "Skapa en ny display för denna bild" msgid "Delete this image" msgstr "Ta bort denna bild" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:550 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -8754,7 +9067,7 @@ msgstr "Behåll transparens" msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Ankra flytande lager" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:922 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:927 msgid "Undefined" msgstr "Odefinerad" @@ -8774,11 +9087,11 @@ msgstr "Redigera färg" msgid "Delete Color" msgstr "Ta bort färg" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1026 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1031 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Redigera palettfärg" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1028 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1033 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Redigera färgpalettpost" @@ -8899,7 +9212,7 @@ msgstr "" "Den aktiva färgskalan.\n" "Klicka för att öppna färgskaledialogen." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:738 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -8908,6 +9221,10 @@ msgstr "" "färgerna. Pilarna byter plats på färgerna. Dubbelklicka för att öppna " "färgväljardialogen." +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +msgid "Redo" +msgstr "Gör om" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:172 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Grundbild ]" @@ -9068,12 +9385,12 @@ msgstr "GIMP-meddelande" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/xcf/xcf-load.c:261 +#: app/xcf/xcf-load.c:280 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9083,8 +9400,8 @@ msgstr "" "sparade inte indexerade färgkartor rätt.\n" "Byter ut gråskalekartan." -#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 -#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:148 app/xcf/xcf-save.c:158 app/xcf/xcf-save.c:168 +#: app/xcf/xcf-save.c:178 app/xcf/xcf-save.c:192 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Fel vid sparande av XCF-fil: %s" @@ -9117,6 +9434,52 @@ msgstr "Skapa och redigera bilder eller fotografier" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "GIMP (ostabil)" +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/_Stroke" +#~ msgstr "/Redigera/Stryk" + +#~ msgid "Once Forward" +#~ msgstr "En gång framåt" + +#~ msgid "Once Backward" +#~ msgstr "En gång bakåt" + +#~ msgid "Loop Sawtooth" +#~ msgstr "Loopa sågtandat" + +#~ msgid "Loop Triangle" +#~ msgstr "Loopa triangel" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Typ:" + +#~ msgid "Color Editor" +#~ msgstr "Färgredigerare" + +#~ msgid "Appearence" +#~ msgstr "Utseende" + +#~ msgid "Grid Foreground Color" +#~ msgstr "Förgrundsfärg för rutnät" + +#~ msgid "Grid Background Color" +#~ msgstr "Bakgrundsfärg för rutnät" + +#~ msgid "Padding Mode:" +#~ msgstr "Utfyllnadsläge:" + +#~ msgid "Custom Color:" +#~ msgstr "Egen färg:" + +#~ msgid " Success\n" +#~ msgstr " Lyckades\n" + +#~ msgid " Failure: %s\n" +#~ msgstr " Misslyckades: %s\n" + +#~ msgid "Hex Triplet" +#~ msgstr "Hexadecimal triplett" + #~ msgid "PDB calling error %s" #~ msgstr "PDB-anropsfel %s" @@ -10186,9 +10549,6 @@ msgstr "GIMP (ostabil)" #~ msgid "Always Try to Restore Session" #~ msgstr "Försök alltid återställa sessionen" -#~ msgid "Devices" -#~ msgstr "Enheter" - #~ msgid "gimp_tips.txt" #~ msgstr "gimp_tips.txt" @@ -10577,9 +10937,6 @@ msgstr "GIMP (ostabil)" #~ msgid "Rotation" #~ msgstr "Rotation" -#~ msgid "Shearing" -#~ msgstr "Lutning" - #~ msgid "Error in GIMP brush file...aborting." #~ msgstr "Fel i GIMP-penselfil...avbryter." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 4ceefe6af6..3f2a9bd22b 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-25 13:35+0100\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -253,34 +254,35 @@ msgstr "Ortatonlar" msgid "Highlights" msgstr "Yüksektonlar" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 -#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:391 +#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:434 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:442 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "Boole anahtar %s için 'yes' veya 'no' bekleniyordu, '%s' alındı" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:493 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:501 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "Geçersiz seçenek '%s' (anahtar %s)" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:507 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "Geçersiz seçenek '%s' (anahtar %s)" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:573 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "Dosya %s acılamadı: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:710 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:733 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "%s anahtarına verilen değer geçerli bir UTF-8 dizgesi değil" @@ -324,13 +326,13 @@ msgstr "taranırken hata oldu: \"%s\"\n" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "'%s' dosyası açılamıyor: %s" -#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 -#: app/gui/gui.c:221 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:213 +#: app/gui/gui.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "\"%s\" ayrıştırılıyor\n" -#: app/config/gimprc.c:577 +#: app/config/gimprc.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "\"%s\" ayrıştırılıyor\n" @@ -339,44 +341,44 @@ msgstr "\"%s\" ayrıştırılıyor\n" #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 app/config/gimprc-blurbs.h:26 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "" "Specify that marching ants for selected regions will be drawn with colormap " "cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color cycling option " "works only with 8-bit displays." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:28 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:35 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:31 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:38 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:34 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:45 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:52 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:78 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:85 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -385,72 +387,72 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:135 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:138 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:141 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:165 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:169 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:190 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:200 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:207 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -459,82 +461,82 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 app/config/gimprc-blurbs.h:277 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -544,24 +546,24 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:301 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -569,13 +571,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -583,48 +585,48 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:336 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "'%s' dosyası açılamıyor: %s" -#: app/config/gimpscanner.c:210 +#: app/config/gimpscanner.c:212 #, fuzzy msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "%s anahtarına verilen değer geçerli bir UTF-8 dizgesi değil" -#: app/config/gimpscanner.c:416 +#: app/config/gimpscanner.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -812,7 +814,7 @@ msgid "RGB" msgstr "KYM" #: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 -#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 +#: app/gui/info-window.c:82 app/gui/info-window.c:734 msgid "Grayscale" msgstr "Griölçekli" @@ -832,12 +834,12 @@ msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Dizinli" #: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/user-install-dialog.c:1353 msgid "Horizontal" msgstr "Yatay" #: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1739 app/gui/user-install-dialog.c:1355 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" @@ -942,7 +944,7 @@ msgid "QuickMask" msgstr "HızlıMaske" #: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 -#: app/core/gimpimage.c:3277 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Kılavuz" @@ -1019,16 +1021,17 @@ msgid "Copy" msgstr "kopyala" #: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/widgets/widgets-enums.c:72 msgid "Text" msgstr "Metin" #: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "Dönüştür" #: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 -#: app/paint/gimppaintcore.c:447 +#: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "Boya" @@ -1209,36 +1212,36 @@ msgid "Parasites" msgstr "Parazitler" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:340 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1919 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Fırçalar" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:361 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1923 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Desenler" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:403 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1927 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Paletler" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:382 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1931 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Gradyanlar" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:418 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 +#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:422 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "punto" @@ -1249,7 +1252,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Belgeler" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:899 +#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:509 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Çoğalt" @@ -1359,7 +1362,7 @@ msgstr "Kanal" msgid "Rotate Channel" msgstr "/Kanalı Yükselt" -#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 +#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "Dönüştürme" @@ -1374,57 +1377,57 @@ msgstr "Yeni Kanal" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Yeni Kanal Seçenekleri" -#: app/core/gimpchannel.c:1488 +#: app/core/gimpchannel.c:1490 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Kanalı Sil" -#: app/core/gimpchannel.c:1510 +#: app/core/gimpchannel.c:1512 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Yeni Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1536 +#: app/core/gimpchannel.c:1538 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Yeni Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1574 +#: app/core/gimpchannel.c:1576 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1599 +#: app/core/gimpchannel.c:1601 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Yeni Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1665 +#: app/core/gimpchannel.c:1667 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "/Kanalı Alçalt" -#: app/core/gimpchannel.c:1722 +#: app/core/gimpchannel.c:1724 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Yeni Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1773 +#: app/core/gimpchannel.c:1775 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:1794 +#: app/core/gimpchannel.c:1796 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "Kanal Değişikliği" -#: app/core/gimpchannel.c:1823 +#: app/core/gimpchannel.c:1825 #, fuzzy msgid "Channel from Alpha" msgstr "Kanal Değişikliği" -#: app/core/gimpchannel.c:1860 +#: app/core/gimpchannel.c:1862 #, fuzzy msgid "Channel from Mask" msgstr "Kanal Değişikliği" @@ -1434,7 +1437,7 @@ msgstr "Kanal Değişikliği" msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "'%s' dosyası açılamadı" -#: app/core/gimpdatafactory.c:265 +#: app/core/gimpdatafactory.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1443,17 +1446,17 @@ msgstr "" "Uyarı: veri okunması başarısız\n" "'%s'" -#: app/core/gimpdatafactory.c:380 app/core/gimpdatafactory.c:383 +#: app/core/gimpdatafactory.c:381 app/core/gimpdatafactory.c:384 #: app/core/gimpitem.c:265 app/core/gimpitem.c:268 msgid "copy" msgstr "kopyala" -#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:277 +#: app/core/gimpdatafactory.c:393 app/core/gimpitem.c:277 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopyası" -#: app/core/gimpdatafactory.c:437 +#: app/core/gimpdatafactory.c:439 #, c-format msgid "" "Trying legacy loader on\n" @@ -1461,7 +1464,7 @@ msgid "" "with unknown extension." msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:462 +#: app/core/gimpdatafactory.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1470,7 +1473,7 @@ msgstr "" "Uyarı: veri okunması başarısız\n" "'%s'" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:94 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:242 app/tools/gimpblendtool.c:96 msgid "Blend" msgstr "Harmanla" @@ -1478,7 +1481,7 @@ msgstr "Harmanla" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Bu işlem için hiç desen yok." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:320 app/tools/gimpbucketfilltool.c:86 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:348 app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 msgid "Bucket Fill" msgstr "Kovadan Dolum" @@ -1502,27 +1505,27 @@ msgid "Offset Drawable" msgstr "Metin Katmanı" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:882 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 #, fuzzy msgid "Flip" msgstr "Çevirme Aleti" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:949 app/tools/gimprotatetool.c:104 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:947 app/tools/gimprotatetool.c:104 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Oran" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1052 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1050 msgid "Transformation" msgstr "Dönüştürme" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1067 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1065 #, fuzzy msgid "Paste Transform" msgstr "Perspektif Dönüşümü Bilgileri" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:557 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1102 app/core/gimplayer.c:557 #, fuzzy msgid "Transform Layer" msgstr "Dönüştür" @@ -1555,12 +1558,12 @@ msgstr "" msgid "Fill with Transparency" msgstr "Önplandan Şeffafa" -#: app/core/gimpenvirontable.c:283 +#: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "" -#: app/core/gimpenvirontable.c:301 +#: app/core/gimpenvirontable.c:303 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" @@ -1715,7 +1718,7 @@ msgid "Selection from Channel" msgstr "/Seçim/Kanala Kaydet" #: app/core/gimpimage-mask.c:585 app/tools/gimpeditselectiontool.c:242 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1084 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:991 #, fuzzy msgid "Move Selection" msgstr "Seçim Yok." @@ -1796,88 +1799,88 @@ msgstr "HızlıMaske" msgid "Disable QuickMask" msgstr "HızlıMaske" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3364 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Geriye alınamıyor: %s" -#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 #: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "İsimsiz" -#: app/core/gimpimage.c:1007 +#: app/core/gimpimage.c:1006 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "Katmanı Tekrar yerleştir" -#: app/core/gimpimage.c:1046 +#: app/core/gimpimage.c:1045 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Resmi Dönüştür" -#: app/core/gimpimage.c:1953 +#: app/core/gimpimage.c:1960 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Parazit İlişkile" -#: app/core/gimpimage.c:1986 +#: app/core/gimpimage.c:1993 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Paraziti Kaldır" -#: app/core/gimpimage.c:2505 +#: app/core/gimpimage.c:2512 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "Katman Maskesi Ekle" -#: app/core/gimpimage.c:2587 +#: app/core/gimpimage.c:2594 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "Katman Boyutunu Değiştir" -#: app/core/gimpimage.c:2654 +#: app/core/gimpimage.c:2661 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Katman daha fazla yükseltilemez." -#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2666 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Küme/Katmanı Yükselt" -#: app/core/gimpimage.c:2679 +#: app/core/gimpimage.c:2686 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Katman daha fazla alçaltılamaz." -#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2691 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Küme/Katmanı Alçalt" -#: app/core/gimpimage.c:2701 +#: app/core/gimpimage.c:2708 msgid "Layer is already on top." msgstr "Katman zaten en üstte." -#: app/core/gimpimage.c:2707 +#: app/core/gimpimage.c:2714 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Alfa kanalı olmadan katman yükseltilemez." -#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2719 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Küme/En Üste Çıkart" -#: app/core/gimpimage.c:2732 +#: app/core/gimpimage.c:2739 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Katman zaten en altta." -#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2744 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Küme/En Alta İndir" -#: app/core/gimpimage.c:2781 +#: app/core/gimpimage.c:2788 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1886,58 +1889,58 @@ msgstr "" "\"%s\" katmanının alfası yok.\n" "Katman onun üzerine yerleştirildi." -#: app/core/gimpimage.c:2827 +#: app/core/gimpimage.c:2834 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/Alfa Kanalı Ekle" -#: app/core/gimpimage.c:2879 +#: app/core/gimpimage.c:2886 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Kanalı Yükselt" -#: app/core/gimpimage.c:2927 +#: app/core/gimpimage.c:2934 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanal daha fazla yükseltilemez." -#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2939 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Kanalı Yükselt" -#: app/core/gimpimage.c:2948 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanal daha fazla alçaltılamaz." -#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 #, fuzzy msgid "Lower Channel" msgstr "/Kanalı Alçalt" -#: app/core/gimpimage.c:3018 +#: app/core/gimpimage.c:3025 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Yollar" -#: app/core/gimpimage.c:3065 +#: app/core/gimpimage.c:3072 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Parça Adlandır" -#: app/core/gimpimage.c:3112 +#: app/core/gimpimage.c:3119 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Yol daha fazla yükseltilemez." -#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3124 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Yolu Yapıştır" -#: app/core/gimpimage.c:3133 +#: app/core/gimpimage.c:3140 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Yol daha fazla alçaltılamaz." -#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3145 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Yolu Göster" @@ -1981,7 +1984,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create preview" msgstr "Önizleme oluştur" -#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:704 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d piksel" @@ -2044,8 +2047,7 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "Katman Boyutunu Değiştir" #: app/core/gimplayer.c:384 app/pdb/layer_cmds.c:636 app/pdb/layer_cmds.c:767 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1088 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 msgid "Move Layer" msgstr "Katmanı Taşı" @@ -2197,7 +2199,7 @@ msgstr "\"%2$s\" içinde bilinmeyen desen biçimi sürümü #%1$d." msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" "in file '%s'.\n" -"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:395 @@ -2221,7 +2223,7 @@ msgid "pixel" msgstr "piksel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:561 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:585 msgid "pixels" msgstr "piksel" @@ -2295,49 +2297,49 @@ msgid "Custom Color" msgstr "/Aletler/Öntanımlı Renkler" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:778 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Tuval Boyutunu Belirle" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:787 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:799 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:802 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "Açık Kareler" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:805 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "Koyu Kareler" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:811 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Seçim/Renkle Seçim..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Tercihler" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:840 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Kapat" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1701 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2451,11 +2453,11 @@ msgstr "dizinli" msgid "(none)" msgstr "Yok" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:91 +#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:112 msgid "Zoom out" msgstr "Uzaklaş" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:90 +#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:111 msgid "Zoom in" msgstr "Yakınlaş" @@ -2534,13 +2536,13 @@ msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "" "Lütfen daha fazla bilgi için http://www.gimp.org/ adresini ziyaret edin" -#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/paint_options.c:107 +#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:277 msgid "Opacity:" msgstr "Saydamsızlık:" -#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:112 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 +#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 msgid "Mode:" msgstr "Kip:" @@ -2791,404 +2793,415 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Özel Palet Seç" -#: app/gui/device-status-dialog.c:123 -msgid "Device Status" -msgstr "Aygıt Durumu" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "Foreground: %d, %d, %d" -msgstr "Önplan" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:411 -#, fuzzy, c-format -msgid "Background: %d, %d, %d" -msgstr "Arkaplan" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:253 app/gui/preferences-dialog.c:1304 #: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "Alet Seçenekleri" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +#, fuzzy +msgid "Devices" +msgstr "Giriş Seviyeleri:" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +msgid "Device Status" +msgstr "Aygıt Durumu" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 +msgid "Errors" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 #, fuzzy msgid "Error Console" msgstr "Ölçüm Aleti" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 -msgid "Errors" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 -#, fuzzy -msgid "Image List" -msgstr "Resim maskesi" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 app/gui/dialogs-constructors.c:479 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 app/gui/dialogs-constructors.c:532 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Resim" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:336 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#, fuzzy +msgid "Image List" +msgstr "Resim maskesi" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:340 #, fuzzy msgid "Brush List" msgstr "Fırça Düzenleyici" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:361 #, fuzzy msgid "Pattern List" msgstr "Desenler" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:378 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:382 #, fuzzy msgid "Gradient List" msgstr "Gradyanlar" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:399 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:403 #, fuzzy msgid "Palette List" msgstr "Paletler" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:418 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:422 #, fuzzy msgid "Font List" msgstr "Alet Seçenekleri" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 -#, fuzzy -msgid "Tool List" -msgstr "Alet Seçenekleri" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 app/gui/dialogs-constructors.c:601 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 app/gui/dialogs-constructors.c:655 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "/Aletler/Metin" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 -msgid "Buffer List" -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 +#, fuzzy +msgid "Tool List" +msgstr "Alet Seçenekleri" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 app/gui/dialogs-constructors.c:620 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 app/gui/dialogs-constructors.c:675 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "Isimli Tampondan Yapıştır" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:479 -#, fuzzy -msgid "Image Grid" -msgstr "Resim Değişikliği" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 -#, fuzzy -msgid "Brush Grid" -msgstr "Fırça Arabirimi" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 -#, fuzzy -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Desenle Dolum" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 -#, fuzzy -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Gradyan" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 -#, fuzzy -msgid "Palette Grid" -msgstr "Palet" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 -#, fuzzy -msgid "Font Grid" -msgstr "Izgarayı Göster" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:601 -#, fuzzy -msgid "Tool Grid" -msgstr "Izgarayı Göster" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:620 -msgid "Buffer Grid" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 +msgid "Buffer List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -#, fuzzy -msgid "Layer List" -msgstr "Katman Genişliği:" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -#, fuzzy -msgid "Layers" -msgstr "Katman" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -#, fuzzy -msgid "Channel List" -msgstr "Kanal" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -#, fuzzy -msgid "Channels" -msgstr "Kanal" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 -#, fuzzy -msgid "Paths List" -msgstr "Yollar" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 app/pdb/internal_procs.c:158 -msgid "Paths" -msgstr "Yollar" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -#, fuzzy -msgid "Indexed Palette" -msgstr "/Pencereler/Dizinli Palet..." - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -#, fuzzy -msgid "Colormap" -msgstr "Renk" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -#, fuzzy -msgid "Selection Editor" -msgstr "Seçim:" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -msgid "Selection" -msgstr "Seçim" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 -#, fuzzy -msgid "Undo History" -msgstr "Geri Alım Kütüğü: %s" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 -#: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 -msgid "Undo" -msgstr "Geri al" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 -#, fuzzy -msgid "Color Editor" -msgstr "Renk Paleti" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 app/pdb/internal_procs.c:89 -#: app/tools/paint_options.c:316 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 -msgid "Color" -msgstr "Renk" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 -#, fuzzy -msgid "Document History List" -msgstr "/Pencereler/Geri Alım Kütüğü..." - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 app/gui/dialogs-constructors.c:872 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 app/gui/dialogs-constructors.c:696 #, fuzzy msgid "History" msgstr "Historgram" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:872 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 +#, fuzzy +msgid "Document History List" +msgstr "/Pencereler/Geri Alım Kütüğü..." + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:509 +msgid "List of Templates" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:532 +#, fuzzy +msgid "Image Grid" +msgstr "Resim Değişikliği" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +#, fuzzy +msgid "Brush Grid" +msgstr "Fırça Arabirimi" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +#, fuzzy +msgid "Pattern Grid" +msgstr "Desenle Dolum" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 +#, fuzzy +msgid "Gradient Grid" +msgstr "Gradyan" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 +#, fuzzy +msgid "Palette Grid" +msgstr "Palet" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 +#, fuzzy +msgid "Font Grid" +msgstr "Izgarayı Göster" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:655 +#, fuzzy +msgid "Tool Grid" +msgstr "Izgarayı Göster" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:675 +msgid "Buffer Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:696 #, fuzzy msgid "Document History Grid" msgstr "/Pencereler/Geri Alım Kütüğü..." -#: app/gui/dialogs-constructors.c:899 -msgid "List of Templates" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:920 -msgid "Brush Editor" -msgstr "Fırça Düzenleyici" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:949 -msgid "Gradient Editor" -msgstr "Gradyan Düzenleyici" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:978 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 #, fuzzy -msgid "Palette Editor" -msgstr "Renk Paleti Düzenleyici" +msgid "Layers" +msgstr "Katman" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 -msgid "Display Navigation" -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +#, fuzzy +msgid "Layer List" +msgstr "Katman Genişliği:" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +#, fuzzy +msgid "Channels" +msgstr "Kanal" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +#, fuzzy +msgid "Channel List" +msgstr "Kanal" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 app/pdb/internal_procs.c:158 +msgid "Paths" +msgstr "Yollar" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 +#, fuzzy +msgid "Path List" +msgstr "Yollar" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +#, fuzzy +msgid "Colormap" +msgstr "Renk" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette" +msgstr "/Pencereler/Dizinli Palet..." + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection" +msgstr "Seçim" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +#, fuzzy +msgid "Selection Editor" +msgstr "Seçim:" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 +msgid "Undo" +msgstr "Geri al" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 +#, fuzzy +msgid "Undo History" +msgstr "Geri Alım Kütüğü: %s" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "Yöngüdüm: %s-%d.%d" -#: app/gui/dialogs-menu.c:53 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 +msgid "Display Navigation" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +msgid "FG/BG" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +#, fuzzy +msgid "FG/BG Color" +msgstr "KYM renkli" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:958 +msgid "Brush Editor" +msgstr "Fırça Düzenleyici" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:988 +msgid "Gradient Editor" +msgstr "Gradyan Düzenleyici" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1018 +#, fuzzy +msgid "Palette Editor" +msgstr "Renk Paleti Düzenleyici" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:57 #, fuzzy msgid "/Select Tab" msgstr "Seç" -#: app/gui/dialogs-menu.c:56 +#: app/gui/dialogs-menu.c:60 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Tool Options..." msgstr "/Pencereler/Alet Seçenekleri..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Device Status..." +msgstr "/Pencereler/Aygıt Durumu..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Katman Maskesi Ekle..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Yeni Kanal..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:65 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/Katman Maskesi Ekle..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:67 +#: app/gui/dialogs-menu.c:73 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/Pencereler/Dizinli Palet..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:69 +#: app/gui/dialogs-menu.c:75 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/Pencereler/Palet..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:71 +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/Katman Maskesi Ekle..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Undo History..." msgstr "/Pencereler/Geri Alım Kütüğü..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/Yeni Kanal..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:80 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Pencereler/Fırçalar..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:82 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:84 +#: app/gui/dialogs-menu.c:90 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Pencereler/Gradyanlar..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:86 +#: app/gui/dialogs-menu.c:92 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Pencereler/Palet..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:94 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Fonts..." msgstr "/Katman Maskesi Ekle..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 +#: app/gui/dialogs-menu.c:96 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Katman Maskesi Ekle..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:95 +#: app/gui/dialogs-menu.c:101 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Katman Maskesi Ekle..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Templates..." msgstr "/Katman Maskesi Ekle..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:101 +#: app/gui/dialogs-menu.c:107 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Pencereler/Hata Konsolu..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#: app/gui/dialogs-menu.c:112 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 msgid "/Remove Tab" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "Önizleme Boyutu:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "Önizleme Boyutu:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:123 +#: app/gui/dialogs-menu.c:129 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Small" msgstr "Önizleme Boyutu:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:124 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "Önizleme Boyutu:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Large" msgstr "Önizleme Boyutu:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:126 +#: app/gui/dialogs-menu.c:132 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "Önizleme Boyutu:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:127 +#: app/gui/dialogs-menu.c:133 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "Önizleme Boyutu:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:128 +#: app/gui/dialogs-menu.c:134 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "Önizleme Boyutu:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:129 +#: app/gui/dialogs-menu.c:135 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "Önizleme Boyutu:" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +msgid "/Tab Style/Icon" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/Text" +msgstr "/Aletler/Metin" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:145 +msgid "/Tab Style/Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 #, fuzzy msgid "/View as List" msgstr "Resim histogramını göster" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 #, fuzzy msgid "/View as Grid" msgstr "/Görüntü/Kılavuzlara Yapıştır" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:156 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:159 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" @@ -3235,19 +3248,19 @@ msgstr "Terse Çevrim dizinli çizilebilirlere uygulanamaz." msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Eşitleme dizinli çizilebilirlerde uygulanamaz." -#: app/gui/edit-commands.c:192 +#: app/gui/edit-commands.c:193 msgid "Cut Named" msgstr "İsimle Kes" -#: app/gui/edit-commands.c:195 app/gui/edit-commands.c:213 +#: app/gui/edit-commands.c:196 app/gui/edit-commands.c:214 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Bu bellek için bir isim yazın" -#: app/gui/edit-commands.c:210 +#: app/gui/edit-commands.c:211 msgid "Copy Named" msgstr "İsimle Kopyala" -#: app/gui/edit-commands.c:289 app/gui/edit-commands.c:318 +#: app/gui/edit-commands.c:292 app/gui/edit-commands.c:321 #, fuzzy msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "Isimli Tampondan Yapıştır" @@ -3268,7 +3281,7 @@ msgid "/Save Selection to File..." msgstr "Seçimi dosyaya kaydet..." #: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 -#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3278,7 +3291,7 @@ msgstr "" "Açma başarısız oldu.\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 +#: app/gui/file-commands.c:248 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3288,17 +3301,17 @@ msgstr "" "Kaydetme başarısız oldu.\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:290 +#: app/gui/file-commands.c:289 #, fuzzy msgid "Create New Template" msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum" -#: app/gui/file-commands.c:293 +#: app/gui/file-commands.c:292 #, fuzzy msgid "Enter a name for this template" msgstr "Bu bellek için bir isim yazın" -#: app/gui/file-commands.c:316 +#: app/gui/file-commands.c:315 #, fuzzy msgid "" "Revert failed.\n" @@ -3307,7 +3320,7 @@ msgstr "" "Geri alma başarısız.\n" "Bu resimle ilişkili bir dosya adı yok." -#: app/gui/file-commands.c:330 +#: app/gui/file-commands.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3320,17 +3333,17 @@ msgstr "" "(Geri Alma dahil tüm özellikleri\n" "kaybedeceksiniz)" -#: app/gui/file-commands.c:338 +#: app/gui/file-commands.c:337 #, fuzzy msgid "Revert Image" msgstr "Resim Geri Alınsın mı?" -#: app/gui/file-commands.c:404 +#: app/gui/file-commands.c:403 #, fuzzy msgid "(Unnamed Template)" msgstr "Isimli Tampondan Yapıştır" -#: app/gui/file-commands.c:478 +#: app/gui/file-commands.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3789,96 +3802,95 @@ msgstr "Gradyanı Adlandır" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "POV-Ray olarak kaydet" -#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:104 #, fuzzy msgid "Configure Grid" msgstr "Devam" -#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#: app/gui/grid-dialog.c:105 #, fuzzy msgid "Configure Image Grid" msgstr "Resim Boyutunu Doğrula" -#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#: app/gui/grid-dialog.c:134 #, fuzzy msgid "S_how Grid" msgstr "Izgarayı Göster" -#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#: app/gui/grid-dialog.c:142 #, fuzzy msgid "S_nap to Grid" msgstr "/Görüntü/Kılavuzlara Yapıştır" -#. the appearence frame -#: app/gui/grid-dialog.c:151 -#, fuzzy -msgid "Appearence" +#. the appearance frame +#: app/gui/grid-dialog.c:153 app/gui/preferences-dialog.c:1451 +msgid "Appearance" msgstr "Görünüm" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:167 #, fuzzy msgid "Line _Style:" msgstr "Durum:" -#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 #, fuzzy -msgid "Grid Foreground Color" +msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "Önplan" -#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "_Foreground Color:" msgstr "Önplan" -#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#: app/gui/grid-dialog.c:179 #, fuzzy -msgid "Grid Background Color" +msgid "Change Grid Background Color" msgstr "Arkaplan" -#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#: app/gui/grid-dialog.c:183 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "Arkaplan" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#: app/gui/grid-dialog.c:189 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Boşuk:" -#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 #: app/gui/preferences-dialog.c:1047 msgid "Width" msgstr "Genişlik" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 #: app/gui/preferences-dialog.c:1049 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:261 #: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1338 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 msgid "Pixels" msgstr "Piksel" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:228 app/gui/offset-dialog.c:102 #: app/gui/resize-dialog.c:442 msgid "Offset" msgstr "Ofset" -#: app/gui/gui.c:469 +#: app/gui/gui.c:470 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:487 +#: app/gui/gui.c:489 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "GIMP" -#: app/gui/gui.c:491 +#: app/gui/gui.c:493 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" @@ -3961,935 +3973,1008 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Ölçekleme Hatası: Hem genişlik hem yükseklik sıfırdan büyük olmalı." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:48 +#: app/gui/image-menu.c:84 app/gui/toolbox-menu.c:48 msgid "/_File" msgstr "/_Dosya" -#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:50 -msgid "/File/New..." +#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:50 +#, fuzzy +msgid "/File/_New..." msgstr "/Dosya/Yeni..." -#: app/gui/image-menu.c:90 app/gui/toolbox-menu.c:55 -msgid "/File/Open..." +#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "/File/_Open..." msgstr "/Dosya/Aç..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:98 app/gui/toolbox-menu.c:63 +#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:63 #, fuzzy -msgid "/File/_Open Recent" +msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Dosya/Aç..." -#: app/gui/image-menu.c:100 app/gui/toolbox-menu.c:65 +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:65 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:105 app/gui/toolbox-menu.c:70 +#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:70 #, fuzzy -msgid "/File/Open Recent/Document History..." +msgid "/File/Open Recent/Document _History..." msgstr "/File/Pencereler/Belge Dizini..." -#: app/gui/image-menu.c:113 -msgid "/File/Save" +#: app/gui/image-menu.c:114 +#, fuzzy +msgid "/File/_Save" msgstr "/Dosya/Kaydet" -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:119 #, fuzzy -msgid "/File/Save as..." +msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Dosya/Farklı kaydet..." -#: app/gui/image-menu.c:123 +#: app/gui/image-menu.c:124 #, fuzzy -msgid "/File/Save a Copy..." +msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Dosya/Farklı kaydet..." -#: app/gui/image-menu.c:127 +#: app/gui/image-menu.c:128 #, fuzzy -msgid "/File/Save as Template..." +msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Dosya/Farklı kaydet..." -#: app/gui/image-menu.c:131 -msgid "/File/Revert..." +#: app/gui/image-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Re_vert..." msgstr "/File/Geri Al..." -#: app/gui/image-menu.c:139 -msgid "/File/Close" +#: app/gui/image-menu.c:140 +#, fuzzy +msgid "/File/_Close" msgstr "/Dosya/Kapat" -#: app/gui/image-menu.c:144 app/gui/toolbox-menu.c:228 -msgid "/File/Quit" +#: app/gui/image-menu.c:145 app/gui/toolbox-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/File/_Quit" msgstr "/Dosya/Çık" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:154 +#: app/gui/image-menu.c:155 #, fuzzy msgid "/_Edit" msgstr "Düzenle" -#: app/gui/image-menu.c:156 -msgid "/Edit/Undo" +#: app/gui/image-menu.c:157 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Düzenle/Geri al" -#: app/gui/image-menu.c:161 -msgid "/Edit/Redo" +#: app/gui/image-menu.c:162 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Düzenle/Yeniden yap" -#: app/gui/image-menu.c:169 -msgid "/Edit/Cut" +#: app/gui/image-menu.c:170 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Düzenle/Kes" -#: app/gui/image-menu.c:174 -msgid "/Edit/Copy" +#: app/gui/image-menu.c:175 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Düzenle/Kopyala" -#: app/gui/image-menu.c:179 -msgid "/Edit/Paste" +#: app/gui/image-menu.c:180 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Düzenle/Yapıştır" -#: app/gui/image-menu.c:184 -msgid "/Edit/Paste Into" +#: app/gui/image-menu.c:185 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Düzenle/İçine Yapıştır" -#: app/gui/image-menu.c:189 -msgid "/Edit/Paste as New" +#: app/gui/image-menu.c:190 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Düzenle/Yeniye Yapıştır" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:198 #, fuzzy msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Düzenle/Temizle" -#: app/gui/image-menu.c:199 -msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +#: app/gui/image-menu.c:200 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Düzenle/Tampon/İsimle Kes..." -#: app/gui/image-menu.c:204 -msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +#: app/gui/image-menu.c:205 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Düzenle/Tampon/İsimle Kopyala..." -#: app/gui/image-menu.c:209 -msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +#: app/gui/image-menu.c:210 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Düzenle/Tampon/İsimle Yapıştır..." -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Edit/Clear" +#: app/gui/image-menu.c:218 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Düzenle/Temizle" -#: app/gui/image-menu.c:222 -msgid "/Edit/Fill with FG Color" +#: app/gui/image-menu.c:223 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Düzenle/ÖP rengiyle doldur" -#: app/gui/image-menu.c:227 -msgid "/Edit/Fill with BG Color" +#: app/gui/image-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Düzenle/AP rengiyle doldur" -#: app/gui/image-menu.c:232 -msgid "/Edit/Stroke" -msgstr "/Düzenle/Darbele" +#: app/gui/image-menu.c:233 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with P_attern" +msgstr "/Düzenle/ÖP rengiyle doldur" + +#: app/gui/image-menu.c:238 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgstr "Seçimi Küçült" + +#: app/gui/image-menu.c:243 +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgstr "/Yolu Darbele" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:242 +#: app/gui/image-menu.c:253 #, fuzzy msgid "/_Select" msgstr "Seç" -#: app/gui/image-menu.c:244 -msgid "/Select/All" +#: app/gui/image-menu.c:255 +#, fuzzy +msgid "/Select/_All" msgstr "/Seçim/Tümünü Seç" -#: app/gui/image-menu.c:249 -msgid "/Select/None" +#: app/gui/image-menu.c:260 +#, fuzzy +msgid "/Select/_None" msgstr "/Seçim/Sıfırla" -#: app/gui/image-menu.c:254 -msgid "/Select/Invert" +#: app/gui/image-menu.c:265 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Seçim/Tersine Çevir" -#: app/gui/image-menu.c:259 -msgid "/Select/Float" +#: app/gui/image-menu.c:270 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Float" msgstr "/Seçim/Yüzdür" -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:274 #, fuzzy -msgid "/Select/By Color" +msgid "/Select/_By Color" msgstr "/Seçim/Renkle Seçim..." -#: app/gui/image-menu.c:271 -msgid "/Select/Feather..." +#: app/gui/image-menu.c:282 +#, fuzzy +msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Seçim/Yumuşat..." -#: app/gui/image-menu.c:275 -msgid "/Select/Sharpen" +#: app/gui/image-menu.c:286 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Seçim/Keskinleştir" -#: app/gui/image-menu.c:279 -msgid "/Select/Shrink..." +#: app/gui/image-menu.c:290 +#, fuzzy +msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Seçim/Küçült..." -#: app/gui/image-menu.c:284 -msgid "/Select/Grow..." +#: app/gui/image-menu.c:295 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Seçim/Büyüt..." -#: app/gui/image-menu.c:289 -msgid "/Select/Border..." +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Seçim/Sınır..." -#: app/gui/image-menu.c:296 +#: app/gui/image-menu.c:307 #, fuzzy -msgid "/Select/Toggle QuickMask" +msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "Seçim Maskesi" -#: app/gui/image-menu.c:301 -msgid "/Select/Save to Channel" +#: app/gui/image-menu.c:312 +#, fuzzy +msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Seçim/Kanala Kaydet" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:309 +#: app/gui/image-menu.c:320 #, fuzzy msgid "/_View" msgstr "/_Dosya" -#: app/gui/image-menu.c:311 -msgid "/View/New View" +#: app/gui/image-menu.c:322 +#, fuzzy +msgid "/View/_New View" msgstr "/Görüntü/Yeni Görüntü" -#: app/gui/image-menu.c:316 -msgid "/View/Dot for Dot" +#: app/gui/image-menu.c:327 +#, fuzzy +msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Görüntü/Noktaya Nokta" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:323 +#: app/gui/image-menu.c:334 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Görüntü/Büyütme/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:336 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Görüntü/Uzaklaş" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:341 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Görüntü/Yaklaş" -#: app/gui/image-menu.c:335 +#: app/gui/image-menu.c:346 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Görüntü/Yaklaş" -#: app/gui/image-menu.c:343 +#: app/gui/image-menu.c:354 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Görüntü/Büyütme/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:358 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Görüntü/Büyütme/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:351 +#: app/gui/image-menu.c:362 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Görüntü/Büyütme/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:355 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Görüntü/Büyütme/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:359 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Görüntü/Büyütme/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:374 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Görüntü/Büyütme/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:367 +#: app/gui/image-menu.c:378 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Görüntü/Büyütme/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:371 +#: app/gui/image-menu.c:382 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Görüntü/Büyütme/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:375 +#: app/gui/image-menu.c:386 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Görüntü/Büyütme/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:389 -msgid "/View/Info Window..." +#: app/gui/image-menu.c:400 +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window..." msgstr "/Görüntü/Bilgi Penceresi..." -#: app/gui/image-menu.c:394 +#: app/gui/image-menu.c:405 #, fuzzy -msgid "/View/Navigation Window..." +msgid "/View/Na_vigation Window..." msgstr "/Görüntü/Yöngüdü Penceresi..." -#: app/gui/image-menu.c:399 -#, fuzzy -msgid "/View/Display Filters..." -msgstr "/Pencereler/Görüntü Filtreleri..." - -#: app/gui/image-menu.c:406 -#, fuzzy -msgid "/View/Show Selection" -msgstr "/Görüntü/Seçim" - #: app/gui/image-menu.c:410 #, fuzzy -msgid "/View/Show Layer Boundary" -msgstr "/Görüntü/Durum çubuğu" +msgid "/View/Display _Filters..." +msgstr "/Pencereler/Görüntü Filtreleri..." -#: app/gui/image-menu.c:414 +#: app/gui/image-menu.c:417 #, fuzzy -msgid "/View/Show Guides" -msgstr "/Görüntü/Kılavuzlara Yapıştır" +msgid "/View/Show _Selection" +msgstr "/Görüntü/Seçim" -#: app/gui/image-menu.c:418 -msgid "/View/Snap to Guides" -msgstr "/Görüntü/Kılavuzlara Yapıştır" +#: app/gui/image-menu.c:421 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Layer Boundary" +msgstr "/Görüntü/Durum çubuğu" #: app/gui/image-menu.c:425 #, fuzzy -msgid "/View/Configure Grid..." -msgstr "/Görüntü/Bilgi Penceresi..." +msgid "/View/Show _Guides" +msgstr "/Görüntü/Kılavuzlara Yapıştır" #: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy -msgid "/View/Show Grid" +msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Görüntü/Kılavuzlara Yapıştır" -#: app/gui/image-menu.c:433 +#: app/gui/image-menu.c:436 #, fuzzy -msgid "/View/Snap to Grid" -msgstr "/Görüntü/Kılavuzlara Yapıştır" +msgid "/View/Configure G_rid..." +msgstr "/Görüntü/Bilgi Penceresi..." #: app/gui/image-menu.c:440 #, fuzzy -msgid "/View/Show Menubar" -msgstr "Durum çubuğunu göster" +msgid "/View/S_how Grid" +msgstr "/Görüntü/Kılavuzlara Yapıştır" #: app/gui/image-menu.c:444 #, fuzzy -msgid "/View/Show Rulers" -msgstr "/Görüntü/Cetveller" +msgid "/View/Sna_p to Grid" +msgstr "/Görüntü/Kılavuzlara Yapıştır" -#: app/gui/image-menu.c:448 +#: app/gui/image-menu.c:451 #, fuzzy -msgid "/View/Show Scrollbars" -msgstr "/Görüntü/Cetveller" +msgid "/View/Show _Menubar" +msgstr "Durum çubuğunu göster" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:455 #, fuzzy -msgid "/View/Show Statusbar" -msgstr "/Görüntü/Durum çubuğu" +msgid "/View/Show R_ulers" +msgstr "/Görüntü/Cetveller" #: app/gui/image-menu.c:459 -msgid "/View/Shrink Wrap" +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scroll_bars" +msgstr "/Görüntü/Cetveller" + +#: app/gui/image-menu.c:463 +#, fuzzy +msgid "/View/Show S_tatusbar" +msgstr "/Görüntü/Durum çubuğu" + +#: app/gui/image-menu.c:470 +#, fuzzy +msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Görüntü/Büyüt Küçült" -#: app/gui/image-menu.c:464 -msgid "/View/Fullscreen" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:475 +#, fuzzy +msgid "/View/Fullscr_een" +msgstr "/Görüntü/Kılavuzlara Yapıştır" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:482 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "Resim" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:486 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Resim/Kip/KYM" -#: app/gui/image-menu.c:477 -msgid "/Image/Mode/RGB" +#: app/gui/image-menu.c:488 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Resim/Kip/KYM" -#: app/gui/image-menu.c:482 -msgid "/Image/Mode/Grayscale" +#: app/gui/image-menu.c:493 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Resim/Kip/Griölçekli" -#: app/gui/image-menu.c:487 -msgid "/Image/Mode/Indexed..." +#: app/gui/image-menu.c:498 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Resim/Kip/Dizinli..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:506 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Resim/Dönüşümler/Döndür" -#: app/gui/image-menu.c:497 +#: app/gui/image-menu.c:508 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" +msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Resim/Dönüşümler/Döndür" -#: app/gui/image-menu.c:502 +#: app/gui/image-menu.c:513 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" +msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Resim/Dönüşümler/Döndür" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:522 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Resim/Dönüşümler/Döndür" -#: app/gui/image-menu.c:516 -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:527 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Resim/Dönüşümler/Döndür" -#: app/gui/image-menu.c:531 -msgid "/Image/Canvas Size..." +#: app/gui/image-menu.c:532 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" +msgstr "/Resim/Dönüşümler/Döndür" + +#: app/gui/image-menu.c:542 +#, fuzzy +msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Resim/Tuval Boyutu..." -#: app/gui/image-menu.c:536 -msgid "/Image/Scale Image..." +#: app/gui/image-menu.c:547 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Resim/Resmi Ölçekle..." -#: app/gui/image-menu.c:541 +#: app/gui/image-menu.c:552 #, fuzzy -msgid "/Image/Crop Image" +msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "Resmi Kes" -#: app/gui/image-menu.c:546 -msgid "/Image/Duplicate" +#: app/gui/image-menu.c:557 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Resim/Çoğalt" -#: app/gui/image-menu.c:554 +#: app/gui/image-menu.c:565 #, fuzzy -msgid "/Image/Merge Visible Layers..." +msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Katmanlar/Görünen Katmanları Birleştir..." -#: app/gui/image-menu.c:558 +#: app/gui/image-menu.c:569 #, fuzzy -msgid "/Image/Flatten Image" +msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Katmanlar/Resmi Düzleştir" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:565 +#: app/gui/image-menu.c:576 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "Katman" -#: app/gui/image-menu.c:567 +#: app/gui/image-menu.c:578 #, fuzzy -msgid "/Layer/New Layer..." +msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Yeni Katman..." -#: app/gui/image-menu.c:572 +#: app/gui/image-menu.c:583 #, fuzzy -msgid "/Layer/Duplicate Layer" +msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Katmanı Çoğalt" -#: app/gui/image-menu.c:577 +#: app/gui/image-menu.c:588 #, fuzzy -msgid "/Layer/Anchor Layer" +msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Katmanlar/Katmanı Çıpala" -#: app/gui/image-menu.c:582 +#: app/gui/image-menu.c:593 #, fuzzy -msgid "/Layer/Merge Down" +msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Aşağı Birleştir" -#: app/gui/image-menu.c:587 +#: app/gui/image-menu.c:598 #, fuzzy -msgid "/Layer/Delete Layer" +msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Katmanı Sil" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:597 +#: app/gui/image-menu.c:608 #, fuzzy -msgid "/Layer/_Stack" +msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Katmanlar/Küme/Sonraki Katman" -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:610 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Katmanlar/Küme/Önceki Katman" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:614 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" -msgstr "/Katmanlar/Küme/Sonraki Katman" - -#: app/gui/image-menu.c:607 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" -msgstr "/Katmanlar/Küme/Sonraki Katman" - -#: app/gui/image-menu.c:611 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Katmanlar/Küme/Sonraki Katman" #: app/gui/image-menu.c:618 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" +msgstr "/Katmanlar/Küme/Sonraki Katman" + +#: app/gui/image-menu.c:622 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" +msgstr "/Katmanlar/Küme/Sonraki Katman" + +#: app/gui/image-menu.c:629 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Katmanlar/Küme/Katmanı Yukselt" -#: app/gui/image-menu.c:623 +#: app/gui/image-menu.c:634 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Katmanlar/Küme/Katmanı Alçalt" -#: app/gui/image-menu.c:628 +#: app/gui/image-menu.c:639 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Katmanlar/Küme/En Üste Çıkar" -#: app/gui/image-menu.c:633 +#: app/gui/image-menu.c:644 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Katmanlar/Küme/En Alta İndir" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:641 +#: app/gui/image-menu.c:652 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Resim/Renkler/Tersine Çevir" -#: app/gui/image-menu.c:643 +#: app/gui/image-menu.c:654 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Resim/Renkler/Renk Dengesi..." -#: app/gui/image-menu.c:648 +#: app/gui/image-menu.c:659 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Resim/Renkler/Renk-Doygunluk..." -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:664 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Resim/Renkler/Posterleştirme..." -#: app/gui/image-menu.c:658 +#: app/gui/image-menu.c:669 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Resim/Renkler/Parlaklık-Kontrast..." -#: app/gui/image-menu.c:663 +#: app/gui/image-menu.c:674 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Resim/Renkler/Alt Sınır..." -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:679 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Resim/Renkler/Seviyeler..." -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:684 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Resim/Renkler/Eğriler..." -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:689 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Resim/Renkler/Posterleştirme..." -#: app/gui/image-menu.c:686 +#: app/gui/image-menu.c:697 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Desaturate" +msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Resim/Renkler/Doygunluğu Sıfırla" -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:702 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Invert" +msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Resim/Renkler/Tersine Çevir" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:699 +#: app/gui/image-menu.c:710 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Resim/Renkler/Otomatik/Eşitle" -#: app/gui/image-menu.c:701 +#: app/gui/image-menu.c:712 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Resim/Renkler/Otomatik/Eşitle" -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:719 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." msgstr "/Resim/Histogram..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:716 +#: app/gui/image-menu.c:727 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "Katman Maskesi Ekle" -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:729 #, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." +msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Katman Maskesi Ekle..." -#: app/gui/image-menu.c:722 +#: app/gui/image-menu.c:733 #, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" +msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Katman Maskesini Uygula" -#: app/gui/image-menu.c:726 +#: app/gui/image-menu.c:737 #, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" +msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Katman Maskesini Sil" -#: app/gui/image-menu.c:731 +#: app/gui/image-menu.c:742 #, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" +msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Katmanlar/Maskeden Seçime" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:739 +#: app/gui/image-menu.c:750 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Şeffaflık" -#: app/gui/image-menu.c:741 +#: app/gui/image-menu.c:752 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" +msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Resim/Alfa/Alfa Kanalı Ekle" -#: app/gui/image-menu.c:745 +#: app/gui/image-menu.c:756 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" +msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Katmanlar/Alfadan Seçime" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:766 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Resim/Dönüşümler/Döndür" -#: app/gui/image-menu.c:757 +#: app/gui/image-menu.c:768 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" +msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Resim/Dönüşümler/Ofset..." -#: app/gui/image-menu.c:762 +#: app/gui/image-menu.c:773 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" +msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Resim/Dönüşümler/Ofset..." -#: app/gui/image-menu.c:770 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:775 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:780 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:781 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" +msgstr "/Resim/Dönüşümler/Döndür" + +#: app/gui/image-menu.c:786 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" +msgstr "/Resim/Dönüşümler/Döndür" + +#: app/gui/image-menu.c:791 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" +msgstr "/Resim/Dönüşümler/Döndür" + +#: app/gui/image-menu.c:796 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Resim/Dönüşümler/Ofset..." -#: app/gui/image-menu.c:793 +#: app/gui/image-menu.c:804 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Offset..." +msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Resim/Dönüşümler/Ofset..." -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:811 #, fuzzy -msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." +msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Katman Sınır Boyutları" -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:816 #, fuzzy -msgid "/Layer/Layer to Imagesize" +msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/Katmanlar/Resim Boyutu" -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:821 #, fuzzy -msgid "/Layer/Scale Layer..." +msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Katmanı Ölçeklendir..." -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:826 #, fuzzy -msgid "/Layer/Crop Layer" +msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Katmanlar/Katmanı Çıpala" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:825 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "/Aletler/Metin" -#: app/gui/image-menu.c:827 -msgid "/Tools/Toolbox" +#: app/gui/image-menu.c:838 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Aletler/Alet Kutusu" -#: app/gui/image-menu.c:831 -msgid "/Tools/Default Colors" +#: app/gui/image-menu.c:842 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Aletler/Öntanımlı Renkler" -#: app/gui/image-menu.c:836 -msgid "/Tools/Swap Colors" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Aletler/Renkleri Değiştir" -#: app/gui/image-menu.c:844 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Aletler/Seçim Aletleri/Serbest Seçim" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:856 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Mürekkep" -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:857 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Aletler/Dönüşüm Aletleri/Çevir" -#: app/gui/image-menu.c:847 +#: app/gui/image-menu.c:858 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Aletler/Dönüşüm Aletleri/Çevir" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:862 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/image-menu.c:853 -msgid "/Dialogs/_Create New Dock" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:855 +#: app/gui/image-menu.c:864 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" +msgstr "/File/Pencereler/Desenler..." + +#: app/gui/image-menu.c:866 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Pencereler/Katmanlar, Kanallar & Yollar..." -#: app/gui/image-menu.c:859 +#: app/gui/image-menu.c:870 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:874 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/image-menu.c:868 -msgid "/Dialogs/Tool Options..." +#: app/gui/image-menu.c:879 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Pencereler/Alet Seçenekleri..." -#: app/gui/image-menu.c:873 -msgid "/Dialogs/Device Status..." +#: app/gui/image-menu.c:884 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Pencereler/Aygıt Durumu..." -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:892 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Layers..." +msgid "/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/image-menu.c:886 +#: app/gui/image-menu.c:897 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Channels..." +msgid "/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:902 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Paths..." +msgid "/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/image-menu.c:896 -msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +#: app/gui/image-menu.c:907 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Pencereler/Dizinli Palet..." -#: app/gui/image-menu.c:901 +#: app/gui/image-menu.c:912 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Selection Editor..." +msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Pencereler/Geri Alım Kütüğü..." -#: app/gui/image-menu.c:906 +#: app/gui/image-menu.c:917 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Navigation..." +msgid "/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:922 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Undo History..." +msgid "/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Pencereler/Geri Alım Kütüğü..." -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:930 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Colors..." +msgid "/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Pencereler/Alet Seçenekleri..." -#: app/gui/image-menu.c:924 -msgid "/Dialogs/Brushes..." +#: app/gui/image-menu.c:935 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Pencereler/Fırçalar..." -#: app/gui/image-menu.c:929 -msgid "/Dialogs/Patterns..." +#: app/gui/image-menu.c:940 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/image-menu.c:934 -msgid "/Dialogs/Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:945 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Pencereler/Gradyanlar..." -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:950 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Palettes..." +msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Pencereler/Palet..." -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:955 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Fonts..." +msgid "/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/image-menu.c:949 +#: app/gui/image-menu.c:960 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Buffers..." +msgid "/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Pencereler/Fırçalar..." -#: app/gui/image-menu.c:957 +#: app/gui/image-menu.c:968 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Images..." +msgid "/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/image-menu.c:962 +#: app/gui/image-menu.c:973 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Document History..." +msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Pencereler/Geri Alım Kütüğü..." -#: app/gui/image-menu.c:967 +#: app/gui/image-menu.c:978 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Templates..." +msgid "/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/image-menu.c:972 -msgid "/Dialogs/Error Console..." +#: app/gui/image-menu.c:983 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Pencereler/Hata Konsolu..." -#: app/gui/image-menu.c:982 +#: app/gui/image-menu.c:993 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filtreler/Ağ" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:995 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu Tekrarla" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:1000 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu Göster" -#: app/gui/image-menu.c:997 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtreler/Bulanık" -#: app/gui/image-menu.c:998 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtreler/Renkler" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtreler/Gürültü" -#: app/gui/image-menu.c:1000 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Edge-Detect" +msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filtreler/Kenar Tarama" -#: app/gui/image-menu.c:1001 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtreler/İyileştirme" -#: app/gui/image-menu.c:1002 +#: app/gui/image-menu.c:1013 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtreler/Genel" -#: app/gui/image-menu.c:1006 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtreler/Cam Etkileri" -#: app/gui/image-menu.c:1007 +#: app/gui/image-menu.c:1018 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtreler/Işık Etkileri" -#: app/gui/image-menu.c:1008 +#: app/gui/image-menu.c:1019 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtreler/Boz" -#: app/gui/image-menu.c:1009 +#: app/gui/image-menu.c:1020 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtreler/Artistik" -#: app/gui/image-menu.c:1010 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtreler/Bindirme" -#: app/gui/image-menu.c:1011 +#: app/gui/image-menu.c:1022 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filtreler/Hesapla" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1023 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtreler/Ağ" -#: app/gui/image-menu.c:1016 +#: app/gui/image-menu.c:1027 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtreler/Canlandırma" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1028 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filtreler/Birleştir" -#: app/gui/image-menu.c:1021 +#: app/gui/image-menu.c:1032 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Toys" +msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filtreler/Oyuncak" -#: app/gui/image-menu.c:1342 +#: app/gui/image-menu.c:1357 #, fuzzy, c-format -msgid "Undo %s" +msgid "_Undo %s" msgstr "Geri al" -#: app/gui/image-menu.c:1347 +#: app/gui/image-menu.c:1362 #, fuzzy, c-format -msgid "Redo %s" +msgid "_Redo %s" msgstr "İleri al" -#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 -msgid "Redo" +#: app/gui/image-menu.c:1366 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Geri al" + +#: app/gui/image-menu.c:1367 +#, fuzzy +msgid "_Redo" msgstr "İleri al" -#: app/gui/image-menu.c:1595 +#: app/gui/image-menu.c:1612 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1604 +#: app/gui/image-menu.c:1621 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Yakınlaş" @@ -4911,142 +4996,160 @@ msgstr "/Katmanı Sil" #. General #: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "General" msgstr "Genel" -#: app/gui/info-window.c:80 +#: app/gui/info-window.c:81 msgid "Static Gray" msgstr "Durağan Gri" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:83 msgid "Static Color" msgstr "Durağan Renkli" -#: app/gui/info-window.c:83 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Pseudo Color" msgstr "Yarı Renkli" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:85 msgid "True Color" msgstr "Gerçek Renkli" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Direct Color" msgstr "Doğrudan Renkli" -#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:474 +#: app/gui/info-window.c:160 app/gui/resize-dialog.c:474 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:165 app/gui/resize-dialog.c:377 -#: app/gui/resize-dialog.c:476 app/gui/resize-dialog.c:625 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 app/tools/gimprotatetool.c:200 -#: app/tools/gimpscaletool.c:202 app/tools/gimpsheartool.c:178 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#. Yellow +#: app/gui/info-window.c:166 app/gui/info-window.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:1024 +#: app/tools/gimprotatetool.c:200 app/tools/gimpscaletool.c:202 +#: app/tools/gimpsheartool.c:178 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240 -#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300 -#: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527 -#: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531 -#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:362 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 +#: app/gui/info-window.c:174 app/gui/info-window.c:241 +#: app/gui/info-window.c:283 app/gui/info-window.c:332 +#: app/gui/info-window.c:351 app/gui/info-window.c:531 +#: app/gui/info-window.c:578 app/gui/info-window.c:579 +#: app/gui/info-window.c:580 app/gui/info-window.c:583 +#: app/gui/info-window.c:584 app/gui/info-window.c:609 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 app/tools/gimpcolorpickertool.c:366 msgid "N/A" msgstr "YOK" #. Red -#: app/gui/info-window.c:218 +#: app/gui/info-window.c:219 msgid "R:" msgstr "K:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:225 +#: app/gui/info-window.c:226 msgid "G:" msgstr "Y:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:232 +#: app/gui/info-window.c:233 msgid "B:" msgstr "M:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:260 +#: app/gui/info-window.c:261 #, fuzzy msgid "H:" msgstr "Renk:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:267 +#: app/gui/info-window.c:268 #, fuzzy msgid "S:" msgstr "D" #. Value -#: app/gui/info-window.c:274 +#: app/gui/info-window.c:275 #, fuzzy msgid "V:" msgstr "D" -#: app/gui/info-window.c:295 +#. Cyan +#: app/gui/info-window.c:303 +msgid "C:" +msgstr "" + +#. Magenta +#: app/gui/info-window.c:310 +msgid "M:" +msgstr "" + +#. Black +#: app/gui/info-window.c:324 +msgid "K:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:346 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:306 +#: app/gui/info-window.c:357 msgid "Extended" msgstr "Gelişmiş" -#: app/gui/info-window.c:329 +#: app/gui/info-window.c:380 #, fuzzy msgid "Info Window" msgstr "Bilgi Penceresini Kullan" -#: app/gui/info-window.c:331 +#: app/gui/info-window.c:382 #, fuzzy msgid "Image Information" msgstr "Ölçekleme Bilgisi" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:398 #, fuzzy msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Boyutlar (g x y):" -#: app/gui/info-window.c:351 +#: app/gui/info-window.c:402 msgid "Resolution:" msgstr "Çözünürlük:" -#: app/gui/info-window.c:353 +#: app/gui/info-window.c:404 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Ölçek Oranı:" -#: app/gui/info-window.c:355 +#: app/gui/info-window.c:406 msgid "Display Type:" msgstr "Görüntü Tipi:" -#: app/gui/info-window.c:357 +#: app/gui/info-window.c:408 msgid "Visual Class:" msgstr "Görsel Sınıf:" -#: app/gui/info-window.c:359 +#: app/gui/info-window.c:410 msgid "Visual Depth:" msgstr "Görsel Derinlik:" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:649 +#: app/gui/info-window.c:717 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g DPI" -#: app/gui/info-window.c:663 +#: app/gui/info-window.c:731 msgid "RGB Color" msgstr "KYM renkli" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "Indexed Color" msgstr "Dizinli Renkli" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "colors" msgstr "renk" @@ -5077,7 +5180,7 @@ msgstr "Katman Genişliği:" #: app/gui/layers-commands.c:663 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 #: app/tools/gimpcroptool.c:1041 app/tools/gimpscaletool.c:176 -#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Height:" msgstr "Yükseklik:" @@ -5204,11 +5307,11 @@ msgstr "/Katman Özniteliklerini Düzenle" #: app/gui/module-browser.c:121 #, fuzzy -msgid "Module Browser" +msgid "Module Manager" msgstr "Modül hatası" #: app/gui/module-browser.c:123 -msgid "Browse & Manage Loadable Modules" +msgid "Manage Loadable Modules" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:165 @@ -5510,22 +5613,22 @@ msgstr "Paleti Sil" msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Desenler" -#: app/gui/plug-in-menus.c:356 +#: app/gui/plug-in-menus.c:363 #, fuzzy, c-format -msgid "Repeat \"%s\"" +msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Tekrarlama:" -#: app/gui/plug-in-menus.c:357 +#: app/gui/plug-in-menus.c:364 #, fuzzy, c-format -msgid "Re-show \"%s\"" +msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu Göster" -#: app/gui/plug-in-menus.c:383 +#: app/gui/plug-in-menus.c:390 #, fuzzy msgid "Repeat Last" msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu Tekrarla" -#: app/gui/plug-in-menus.c:386 +#: app/gui/plug-in-menus.c:393 #, fuzzy msgid "Re-Show Last" msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu Göster" @@ -5551,8 +5654,8 @@ msgstr "Öntanımlı Resim Boyutu ve Birimi" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Öntanımlı Resim Çözünürlüğü ve Çözünürlük Birimi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1295 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1357 msgid "dpi" msgstr "DPI" @@ -5578,7 +5681,7 @@ msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum" msgid "Interface" msgstr "Arayüz" -#. General +#. Previews #: app/gui/preferences-dialog.c:1158 #, fuzzy msgid "Previews" @@ -5747,376 +5850,395 @@ msgstr "Çıkarken Aygıt Durumlarını Kaydet" msgid "Image Windows" msgstr "Resim Pencereleri" -#. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 -msgid "Appearance" -msgstr "Görünüm" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1397 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "\"Noktaya Nokta\"yı öntanımlı olarak kullan" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 -#, fuzzy -msgid "Show Menubar" -msgstr "Durum çubuğunu göster" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1403 #, fuzzy -msgid "Show _Rulers" -msgstr "Cetvelleri Göster" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 -#, fuzzy -msgid "Show Scrollbars" -msgstr "/Görüntü/Cetveller" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 -#, fuzzy -msgid "Show S_tatusbar" -msgstr "Durum çubuğunu göster" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 -#, fuzzy -msgid "Fit to Window" -msgstr "Bilgi Penceresini Kullan" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 -#, fuzzy -msgid "Inital Zoom Ratio:" -msgstr "Ölçek Oranı:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 -#, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Yürüyen Karıncaların Hızı" -#. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 -#, fuzzy -msgid "Canvas Padding Color" -msgstr "Tuval Boyutunu Belirle" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 -msgid "Padding Mode:" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 -#, fuzzy -msgid "Custom Color:" -msgstr "Yarı Renkli" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 -#, fuzzy -msgid "Select Custom Canvas Padding Color" -msgstr "Tuval Boyutunu Belirle" - #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1411 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Odaklamada Pencereyi Boyutlandır" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Odaklamada Pencereyi Boyutlandır" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#, fuzzy +msgid "Fit to Window" +msgstr "Bilgi Penceresini Kullan" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#, fuzzy +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "Ölçek Oranı:" + #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1426 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Fare Hareketi Geri İtilimi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1430 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Mükemmel-ama-Yavaş Fare İzleme" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "İmleç Güncellemesini Kullanma" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "İmleç Kipi:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 +#, fuzzy +msgid "Image Window Appearance" +msgstr "Resim Pencereleri" + +#. Normal Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +msgid "Default Appearance in Normal Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1462 app/gui/preferences-dialog.c:1491 +#, fuzzy +msgid "Show Menubar" +msgstr "Durum çubuğunu göster" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1465 app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#, fuzzy +msgid "Show _Rulers" +msgstr "Cetvelleri Göster" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "/Görüntü/Cetveller" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +#, fuzzy +msgid "Show S_tatusbar" +msgstr "Durum çubuğunu göster" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#, fuzzy +msgid "Canvas Padding Mode:" +msgstr "Tuval Boyutunu Belirle" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1480 app/gui/preferences-dialog.c:1509 +#, fuzzy +msgid "Custom Padding Color:" +msgstr "Tuval Boyutunu Belirle" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1481 app/gui/preferences-dialog.c:1510 +#, fuzzy +msgid "Select Custom Canvas Padding Color" +msgstr "Tuval Boyutunu Belirle" + +#. Fullscreen Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Resim Başlık Şekli:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Aygıt Durumu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1543 msgid "Custom" msgstr "Özel" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 msgid "Standard" msgstr "Standart" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Odak yüzdesini göster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Odaklama oranını göster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Ters odaklama oranını göster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Resim Başlık Şekli:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Resim Başlık Şekli:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 app/gui/preferences-dialog.c:1654 msgid "Display" msgstr "Görüntü" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "Transparency" msgstr "Şeffaflık" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "Şeffaflık Tipi:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Kare Boyutu:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-Bit Görüntüler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Asgari Renk Sayısı:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Install Colormap" msgstr "Renkharitası Kullan" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1686 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Renkharitası Döndürme" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 app/gui/preferences-dialog.c:1698 msgid "Monitor" msgstr "Ekran" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Ekran Çözünürlüğünü Al" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Geçerli olan: %d x %d DPI)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Kalibrasyon" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "Pencereleme sisteminden" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1789 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Elle:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment" msgstr "Çevre" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Resource Consumption" msgstr "Kaynak Harcaması" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1823 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Sakınmalı Bellek Kullanımı" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Asgari Renk Sayısı:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Döşeme Önbelleği Boyutu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Kullanılacak Işlemcilerin sayısı:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "File Saving" msgstr "Dosya Kaydedilişi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 msgid "Only when Modified" msgstr "Sadece Değişiklik Yapılmışsa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 msgid "Always" msgstr "Her zaman" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Dosya > Kaydet\" Resmi Kaydeder:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1858 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Tırnakresim Dosyası Yaz:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Takas Dizini:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Temp Dir:" msgstr "Geçici Dosyalar Dizini:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Geçici Dosyalar Dizinini Seç" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Swap Dir:" msgstr "Takas Dizini:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 app/gui/user-install-dialog.c:1252 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Takas Dizinini Seç" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1919 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Fırçalar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1921 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Fırça Dizinini Seç" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1923 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Desenle Dolum" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1925 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Desen Dizinini Seç" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1927 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Paletler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Palet Dizinini Seç" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1931 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradyanlar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Gradyan Dizinini Seç" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-Ins" msgstr "Eklemler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Eklemler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1937 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Eklemler Dizinini Seç" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Folders" +msgstr "Gradyanlar" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#, fuzzy +msgid "Select Script-Fu Folders" +msgstr "Fırça Dizinini Seç" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Modules" msgstr "Modüller" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Modül hatası" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Modül Dizinini Seç" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Çevre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Gradyan Dizinini Seç" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Geçici Dosyalar Dizinini Seç" @@ -6163,7 +6285,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Yeni Katman Seçenekleri" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:305 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Boyut" @@ -6230,10 +6352,11 @@ msgid "Resolution X:" msgstr "X Çözünürlüğü:" #: app/gui/resize-dialog.c:639 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "piksel/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:308 +#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:310 #, fuzzy msgid "Interpolation:" msgstr "Aradeğerleme Tipi:" @@ -6276,11 +6399,11 @@ msgstr "Seçimi Büyütme Miktarı:" msgid "Border Selection by:" msgstr "Sınırdan Seçim Miktarı:" -#: app/gui/splash.c:56 +#: app/gui/splash.c:58 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP Başlangıcı" -#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:165 +#: app/gui/splash.c:111 app/widgets/gimptoolbox.c:166 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -6366,17 +6489,17 @@ msgstr "" msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:99 #, fuzzy msgid "Save current settings as default values" msgstr "Çıkarken Aygıt Durumlarını Kaydet" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:108 #, fuzzy msgid "Restore saved default values" msgstr "Seçili girişi dizinden çıkar" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:117 #, fuzzy msgid "Reset to factory defaults" msgstr "\"Noktaya Nokta\"yı öntanımlı olarak kullan" @@ -6388,7 +6511,8 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/Dosya/Edin" #: app/gui/toolbox-menu.c:82 -msgid "/File/Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences..." msgstr "/Dosya/Ayarlar..." #. /File/Dialogs @@ -6399,115 +6523,122 @@ msgstr "/Pencereler/Desenler..." #: app/gui/toolbox-menu.c:92 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Create New Dock" +msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/File/Pencereler/Desenler..." #: app/gui/toolbox-menu.c:94 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/File/Pencereler/Katmanlar, Kanallar & Yollar..." #: app/gui/toolbox-menu.c:98 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/File/Pencereler/Desenler..." #: app/gui/toolbox-menu.c:102 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/File/Pencereler/Desenler..." #: app/gui/toolbox-menu.c:107 -msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/File/Pencereler/Alet Seçenekleri..." #: app/gui/toolbox-menu.c:112 -msgid "/File/Dialogs/Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/File/Pencereler/Aygıt Durumu..." #: app/gui/toolbox-menu.c:120 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Layers..." +msgid "/File/Dialogs/_Layers..." msgstr "/File/Pencereler/Desenler..." #: app/gui/toolbox-menu.c:125 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Channels..." +msgid "/File/Dialogs/_Channels..." msgstr "/File/Pencereler/Desenler..." #: app/gui/toolbox-menu.c:130 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Paths..." +msgid "/File/Dialogs/_Paths..." msgstr "/File/Pencereler/Palet..." #: app/gui/toolbox-menu.c:135 -msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/File/Pencereler/Dizinli Palet..." #: app/gui/toolbox-menu.c:140 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/File/Pencereler/Belge Dizini..." #: app/gui/toolbox-menu.c:145 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Navigation..." +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/File/Pencereler/Desenler..." #: app/gui/toolbox-menu.c:150 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/File/Pencereler/Belge Dizini..." #: app/gui/toolbox-menu.c:158 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Colors..." +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/File/Pencereler/Fırçalar..." #: app/gui/toolbox-menu.c:163 -msgid "/File/Dialogs/Brushes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/File/Pencereler/Fırçalar..." #: app/gui/toolbox-menu.c:168 -msgid "/File/Dialogs/Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/File/Pencereler/Desenler..." #: app/gui/toolbox-menu.c:173 -msgid "/File/Dialogs/Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/File/Pencereler/Gradyanlar..." #: app/gui/toolbox-menu.c:178 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Palettes..." +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/File/Pencereler/Palet..." #: app/gui/toolbox-menu.c:183 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Fonts..." +msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/File/Pencereler/Palet..." #: app/gui/toolbox-menu.c:188 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Buffers..." +msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/File/Pencereler/Fırçalar..." #: app/gui/toolbox-menu.c:196 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Images..." +msgid "/File/Dialogs/I_mages..." msgstr "/File/Pencereler/Desenler..." #: app/gui/toolbox-menu.c:201 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Document History..." +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/File/Pencereler/Belge Dizini..." #: app/gui/toolbox-menu.c:206 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Templates..." +msgid "/File/Dialogs/_Templates..." msgstr "/File/Pencereler/Desenler..." #: app/gui/toolbox-menu.c:211 -msgid "/File/Dialogs/Error Console..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/File/Pencereler/Hata Konsolu..." #. /Xtns @@ -6516,7 +6647,8 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "/_Xtns" #: app/gui/toolbox-menu.c:238 -msgid "/Xtns/Module Browser..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager..." msgstr "/Xtns/Modüllere Gözat..." #. /Help @@ -6525,19 +6657,23 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" #: app/gui/toolbox-menu.c:249 -msgid "/Help/Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help..." msgstr "/Yardım/Yardım..." #: app/gui/toolbox-menu.c:254 -msgid "/Help/Context Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Context Help..." msgstr "/Yardım/İçeriğe Duyarlı Yardım..." #: app/gui/toolbox-menu.c:259 -msgid "/Help/Tip of the Day..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Tip of the Day..." msgstr "/Yardım/Günün ipucu..." #: app/gui/toolbox-menu.c:264 -msgid "/Help/About..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_About..." msgstr "/Yardım/Hakkında..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6778,28 +6914,28 @@ msgstr "" "Bu dizin Seviyeler aletinin paremetre dosyalarını saklamak\n" "için kullanılabilir." -#: app/gui/user-install-dialog.c:380 +#: app/gui/user-install-dialog.c:374 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:386 +#: app/gui/user-install-dialog.c:380 #, fuzzy msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." msgstr "Kurulum başarısız oldu. Lütfen sistem yönetimiyle irtibata geçin." -#: app/gui/user-install-dialog.c:578 +#: app/gui/user-install-dialog.c:585 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP kullanıcı kurulumu" -#: app/gui/user-install-dialog.c:586 +#: app/gui/user-install-dialog.c:593 msgid "Continue" msgstr "Devam" -#: app/gui/user-install-dialog.c:736 +#: app/gui/user-install-dialog.c:743 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -6807,14 +6943,14 @@ msgstr "" "GIMP Kullanıcı Kurulumuna\n" "Hoşgeldiniz" -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:745 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "GIMP Kullanıcı Kurulumunu başlatmak için \"Devam\"a basın." -#: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#: app/gui/user-install-dialog.c:750 #, fuzzy msgid "" -"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" @@ -6822,7 +6958,7 @@ msgstr "" "Telif hakkı (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis ve GIMP Geliştiricileri Takımı." -#: app/gui/user-install-dialog.c:752 +#: app/gui/user-install-dialog.c:760 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6834,7 +6970,7 @@ msgstr "" "kopyalanabilir veya düzenlenilebilir. GNU Gpl Lisansının \n" "2. sürümü ve sonrası ile korunmuştur." -#: app/gui/user-install-dialog.c:758 +#: app/gui/user-install-dialog.c:766 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6842,7 +6978,7 @@ msgid "" "See the GNU General Public License for more details." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:764 +#: app/gui/user-install-dialog.c:772 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6855,26 +6991,26 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:788 +#: app/gui/user-install-dialog.c:796 #, fuzzy msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Kişisel GIMP dizini" -#: app/gui/user-install-dialog.c:789 +#: app/gui/user-install-dialog.c:797 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Kişisel GIMP dizininizin oluşturulması için \"Devam\"a basın." -#: app/gui/user-install-dialog.c:826 +#: app/gui/user-install-dialog.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" -"'%s' needs to be created." +"'%s' needs to be created." msgstr "" "GIMP kurulumu için %s isimli bir alt dizininin\n" "oluşturulması gerek." -#: app/gui/user-install-dialog.c:832 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 #, fuzzy msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" @@ -6885,11 +7021,11 @@ msgstr "" "Herhangi bir alt dizin veya dosya hakkında daha\n" "fazla bilgi almak için ağaçta üzerlerine tıklayın." -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "User Installation Log" msgstr "Kullanıcı Kurulum Kaydı" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:929 #, fuzzy msgid "" "Please wait while your personal\n" @@ -6898,89 +7034,83 @@ msgstr "" "Kişisel GIMP dizininin oluşturulurken\n" "lütfen bekleyin..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:913 +#: app/gui/user-install-dialog.c:936 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP Performans Ayarlaması" -#: app/gui/user-install-dialog.c:914 +#: app/gui/user-install-dialog.c:937 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Yukarıdaki seçenekleri kabul etmek için \"Devam\"a basın." -#: app/gui/user-install-dialog.c:917 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#: app/gui/user-install-dialog.c:941 +#, fuzzy +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Optimum GIMP perfomansı için bazı ayarların değiştirilmesi gerekebilir." -#: app/gui/user-install-dialog.c:926 +#: app/gui/user-install-dialog.c:946 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Ekran çözünürlüğü" -#: app/gui/user-install-dialog.c:927 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "GIMP'i başlatmak içim \"Devam\"a basın." -#: app/gui/user-install-dialog.c:930 +#: app/gui/user-install-dialog.c:951 +#, fuzzy msgid "" -"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " -"resolution." +"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +"resolution." msgstr "" "Resimleri doğal boyutlarında gösterebilmek için, GIMP'in ekran " "çözünürlüğünüzü bilmesi gerekir." -#: app/gui/user-install-dialog.c:939 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Kurulum Iptal Ediliyor..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:967 +#: app/gui/user-install-dialog.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "%s açilamıyor; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:976 +#: app/gui/user-install-dialog.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "%s açilamıyor; %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:987 app/gui/user-install-dialog.c:1010 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1004 app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Dosya %s acılamadı: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:998 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Dosya %s acılamadı: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1048 app/gui/user-install-dialog.c:1082 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1104 app/gui/user-install-dialog.c:1136 #, fuzzy, c-format -msgid "Creating folder '%s'\n" +msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Gradyanlar" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1062 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Önizleme oluştur" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1066 app/gui/user-install-dialog.c:1134 -msgid " Success\n" -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1096 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Önizleme oluştur" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1117 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1171 #, fuzzy, c-format -msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" +msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "%s'de okuma durdu: %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1141 -#, c-format -msgid " Failure: %s\n" -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1161 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1218 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6991,7 +7121,7 @@ msgstr "" "ayarlamalısınız. Diğer çalışan programlar tarafından kullanılacak bellek\n" "miktarını hesaba katmayı unutmayın." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1184 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -7003,12 +7133,12 @@ msgstr "" "yerel bir dosyalama sisteminde olmalıdır. UNIX sisteminde, sistemin\n" "geçici dizinini kullanabilirsiniz (\"/tmp\" veya \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1257 #, fuzzy msgid "Swap Folder:" msgstr "Takas Dizini:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1246 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1308 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -7016,16 +7146,19 @@ msgstr "" "GIMP bu bilgiyi pencereleme sisteminden alabilir. Fakat, bu genellikle\n" "kullanılabilir değerler vermez." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1316 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Çözünürlüğü pencereleme sisteminden al (Şu anda %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1272 -msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." +#: app/gui/user-install-dialog.c:1336 +#, fuzzy +msgid "" +"Alternatively, you can set\n" +"the monitor resolution manually." msgstr "Alternatif olarak, ekran çözünürlüğünü kendiniz ayarlayabilirsiniz." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1381 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -7033,7 +7166,7 @@ msgstr "" "Ek olarak, \"Kalibrasyon\" düğmesiyle açılan bir pencere yardımıyla\n" "etkileşimli olarak çözünürlüğü belirleyebilirsiniz." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1325 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1384 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrasyon" @@ -7131,11 +7264,11 @@ msgstr "Metin Aleti" msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Yol Özniteliklerini Düzenle..." -#: app/paint/gimpairbrush.c:82 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 +#: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 msgid "Airbrush" msgstr "Sprey" -#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:97 +#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:98 msgid "Clone" msgstr "Kopyala" @@ -7152,15 +7285,15 @@ msgstr "Temizle veya Yak" msgid "Eraser" msgstr "Silgi" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:67 app/tools/gimppaintbrushtool.c:55 +#: app/paint/gimppaintbrush.c:64 app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 msgid "Paintbrush" msgstr "Boya Fırçası" -#: app/paint/gimppaintcore.c:380 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Bu aletle kullanılabilecek fırça yok." -#: app/paint/gimppencil.c:66 app/tools/gimppenciltool.c:55 +#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:55 msgid "Pencil" msgstr "Kalem" @@ -7199,35 +7332,19 @@ msgid "Burn" msgstr "Yakma" #: app/paint/paint-enums.c:71 -msgid "Once Forward" -msgstr "Bir Kere İleri" - -#: app/paint/paint-enums.c:72 -msgid "Once Backward" -msgstr "Bir Kere Geri" - -#: app/paint/paint-enums.c:73 -msgid "Loop Sawtooth" -msgstr "Testere Dişleri Tekrarı" - -#: app/paint/paint-enums.c:74 -msgid "Loop Triangle" -msgstr "Üçgen Tekrarı" - -#: app/paint/paint-enums.c:92 msgid "Blur" msgstr "Bulanıklaştır" -#: app/paint/paint-enums.c:93 +#: app/paint/paint-enums.c:72 msgid "Sharpen" msgstr "Keskinleştir" -#: app/paint/paint-enums.c:131 +#: app/paint/paint-enums.c:110 #, fuzzy msgid "Constant" msgstr "Kontrast:" -#: app/paint/paint-enums.c:132 app/tools/paint_options.c:187 +#: app/paint/paint-enums.c:111 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Artımlı" @@ -7276,6 +7393,12 @@ msgstr "İçsel İşlemler" msgid "Brush UI" msgstr "Fırça Arabirimi" +#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 +msgid "Color" +msgstr "Renk" + #: app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Convert" msgstr "Dönüştür" @@ -7418,8 +7541,8 @@ msgstr "GIMP Uzantısı" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Geçici İşlem" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 -#: app/tools/tools-enums.c:98 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Free Select" msgstr "Serbest Seçim" @@ -7440,45 +7563,45 @@ msgstr "" "Verilerin güvenliği açısından çalışmalarınızı\n" "kaydedip GIMP'i baştan başlatmanızı öneriririz." -#: app/plug-in/plug-ins.c:138 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Resource configuration" msgstr "Kaynak ayarları" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:144 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 #, fuzzy msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "\"%s\" eklemini sorgula\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:162 +#: app/plug-in/plug-ins.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" eklemini sorgula\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:217 +#: app/plug-in/plug-ins.c:218 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" yazılıyor\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:274 +#: app/plug-in/plug-ins.c:275 #, fuzzy msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "\"%s\" eklemini sorgula\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:289 +#: app/plug-in/plug-ins.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" eklemini sorgula\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:318 +#: app/plug-in/plug-ins.c:319 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr "Başlangıç uzantıları: " -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Başlangıç uzantıları: " @@ -7517,7 +7640,7 @@ msgid "" "five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:312 +#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:330 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Metin Katmanı" @@ -7527,31 +7650,31 @@ msgstr "Metin Katmanı" msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "%s anahtarına verilen değer geçerli bir UTF-8 dizgesi değil" -#: app/text/gimptext.c:159 +#: app/text/gimptext.c:162 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:166 +#: app/text/gimptext.c:169 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:197 +#: app/text/gimptext.c:200 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:203 +#: app/text/gimptext.c:206 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:124 +#: app/text/gimptextlayer.c:129 #, fuzzy msgid "Text Layer" msgstr "Metin Katmanı" -#: app/text/gimptextlayer.c:409 +#: app/text/gimptextlayer.c:419 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "Metin Katmanı" @@ -7564,42 +7687,42 @@ msgstr "Kes" msgid "Resize" msgstr "Boyutlandır" -#: app/tools/tools-enums.c:99 +#: app/tools/tools-enums.c:34 #, fuzzy msgid "Fixed Size" msgstr "Resim Boyutu" -#: app/tools/tools-enums.c:100 +#: app/tools/tools-enums.c:35 #, fuzzy msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Sabit Boyut / Görünüm Oranı" -#: app/tools/tools-enums.c:118 +#: app/tools/tools-enums.c:53 #, fuzzy msgid "Transform Active Layer" msgstr "Dönüştür" -#: app/tools/tools-enums.c:119 +#: app/tools/tools-enums.c:54 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Dönüştürme" -#: app/tools/tools-enums.c:120 +#: app/tools/tools-enums.c:55 #, fuzzy msgid "Transform Active Path" msgstr "Dönüştürme" -#: app/tools/tools-enums.c:138 +#: app/tools/tools-enums.c:73 #, fuzzy msgid "Don't Show Grid" msgstr "Izgarayı Göster" -#: app/tools/tools-enums.c:139 +#: app/tools/tools-enums.c:74 #, fuzzy msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Asgari Renk Sayısı:" -#: app/tools/tools-enums.c:140 +#: app/tools/tools-enums.c:75 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" @@ -7608,7 +7731,8 @@ msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Değişken basınçlı sprey" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Airbrush" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Sprey" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:143 app/tools/gimpconvolvetool.c:242 @@ -7620,54 +7744,60 @@ msgstr "Oran:" msgid "Pressure:" msgstr "Basınç:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:243 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 msgid "Offset:" msgstr "Ofset:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 #, fuzzy msgid "Shape:" msgstr "Şekil" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:258 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:478 msgid "Repeat:" msgstr "Tekrarlama:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:281 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#, fuzzy +msgid "Dithering" +msgstr "Geçiş Ayarları" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:288 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Uyarlanır Üstörneklem" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:291 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 msgid "Max Depth:" msgstr "Azami Derinlik:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:505 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:305 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503 msgid "Threshold:" msgstr "Alt sınır:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:95 +#: app/tools/gimpblendtool.c:97 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Renk gradyanıyla doldur" -#: app/tools/gimpblendtool.c:96 -msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" +#: app/tools/gimpblendtool.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Blen_d" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Harmanla" -#: app/tools/gimpblendtool.c:184 +#: app/tools/gimpblendtool.c:186 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Harman: Dizinli resimler için uygun değil." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:202 +#: app/tools/gimpblendtool.c:204 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Harman: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:238 +#: app/tools/gimpblendtool.c:242 msgid "Blending..." msgstr "Harmanlanıyor..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:321 +#: app/tools/gimpblendtool.c:327 msgid "Blend: " msgstr "Harman:" @@ -7677,7 +7807,7 @@ msgstr "Parlaklık ve kontrastı ayarla" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." +msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Resim/Renkler/Parlaklık-Kontrast..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7699,45 +7829,46 @@ msgstr "Parlaklık:" msgid "Con_trast:" msgstr "Kontrast:" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:120 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131 app/tools/gimpselectionoptions.c:163 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 msgid "Maximum color difference" msgstr "" #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "Doldurma Türü" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 app/tools/gimpselectionoptions.c:476 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 app/tools/gimpselectionoptions.c:474 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 #, fuzzy msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Önplandan Şeffafa" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:493 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:539 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Birleşimi Örnekle" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "Bir renk veya desenle doldur" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 -msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:90 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Kovadan Dolum" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80 @@ -7751,23 +7882,24 @@ msgstr "Alanları renge göre seç" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select" msgstr "/Aletler/Seçim Aletleri/Bezier Seçim" -#: app/tools/gimpclonetool.c:98 +#: app/tools/gimpclonetool.c:99 #, fuzzy msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Desenlerle veya resim alanlarıyla boya" -#: app/tools/gimpclonetool.c:99 -msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" +#: app/tools/gimpclonetool.c:100 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Kopyala" -#: app/tools/gimpclonetool.c:368 +#: app/tools/gimpclonetool.c:369 msgid "Source" msgstr "Kaynak" -#: app/tools/gimpclonetool.c:374 +#: app/tools/gimpclonetool.c:375 msgid "Alignment" msgstr "Hizalama" @@ -7777,7 +7909,7 @@ msgstr "Renk dengesini ayarla" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." +msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Resim/Renkler/Renk Dengesi..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7831,7 +7963,7 @@ msgstr "Resim boyunda kesilmeli" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Resim/Renkler/Posterleştirme..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7864,11 +7996,11 @@ msgstr "Aydınlanma:" msgid "_Saturation:" msgstr "Doygunluk:" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:201 msgid "Sample Average" msgstr "Ortalama Örnekle" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:210 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:211 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Yarıçap:" @@ -7886,7 +8018,8 @@ msgid "Pick colors from the image" msgstr "Resimden renk al" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 -msgid "/Tools/Color Picker" +#, fuzzy +msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Aletler/Renk Alıcı" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:263 @@ -7894,39 +8027,33 @@ msgstr "/Aletler/Renk Alıcı" msgid "Color Picker Information" msgstr "Kesim & Boyutlandırma Bilgileri" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:294 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 msgid "Red:" msgstr "Kırmızı:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:295 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 msgid "Green:" msgstr "Yeşil:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:296 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 msgid "Blue:" msgstr "Mavi:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:288 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:297 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alfa:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:283 app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 -msgid "Hex Triplet:" -msgstr "Onaltılık Üçlü:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:287 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:285 msgid "Intensity:" msgstr "Yeğinlik:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 msgid "Index:" msgstr "Sıra:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:298 -msgid "Hex Triplet" -msgstr "Onaltılık Üçlü" +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 +msgid "Alpha:" +msgstr "Alfa:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +msgid "Hex Triplet:" +msgstr "Onaltılık Üçlü:" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:91 #, fuzzy @@ -7934,7 +8061,8 @@ msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Bulanıklaştır veya keskinleştir" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:92 -msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Con_volve" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Evriştirme" #. the type radio box @@ -7944,18 +8072,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Evriştime Tipi" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:190 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:224 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:179 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Alet Düğmesi" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:201 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 msgid "Current Layer only" msgstr "Sadece etkin katman" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:206 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Büyütmeye izin ver" @@ -7972,7 +8100,7 @@ msgstr "Resmi kes veya boyutlandır" #: app/tools/gimpcroptool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Aletler/Dönüşüm Aletleri/Kes & Boyutlandır" #: app/tools/gimpcroptool.c:594 @@ -7994,7 +8122,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Orjin X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 msgid "Width:" msgstr "Genişlik:" @@ -8013,7 +8141,7 @@ msgstr "Renk eğrilerini ayarla" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Resim/Renkler/Eğriler..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -8070,7 +8198,8 @@ msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Temizle veya Yak" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Dod_geBurn" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/TemizleYak" #. the type (dodge or burn) @@ -8087,8 +8216,7 @@ msgstr "Kip" msgid "Exposure:" msgstr "Belirlilik:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1086 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "Yüzen Seçimi Çıpala" @@ -8108,7 +8236,7 @@ msgstr "Eliptik alanlar seç" #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Ellipse Select" msgstr "/Aletler/Seçim Aletleri/Eliptik Seçim" #: app/tools/gimperasertool.c:71 @@ -8117,27 +8245,23 @@ msgid "Erase to background or transparency" msgstr "Şeffaflığın Geçişlendirilmesi" #: app/tools/gimperasertool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Silgi" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:192 +#: app/tools/gimperasertool.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "Anti Erase %s" msgstr "Silme Tersi" -#. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:201 -msgid "Hard Edge" -msgstr "Sert Kenarlı" - -#: app/tools/gimpflipoptions.c:174 app/tools/gimptransformoptions.c:293 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 #, fuzzy msgid "Affect:" msgstr "Ofset:" #. tool toggle -#: app/tools/gimpflipoptions.c:180 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Flip Type %s" msgstr "Doldurma Türü" @@ -8147,7 +8271,8 @@ msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Katmanı veya seçimi çevir" #: app/tools/gimpfliptool.c:86 -msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip" msgstr "/Aletler/Dönüşüm Aletleri/Çevir" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 @@ -8156,7 +8281,7 @@ msgstr "El çizimleriyle alan seçimi" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select" msgstr "/Aletler/Seçim Aletleri/Serbest Seçim" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 @@ -8165,7 +8290,7 @@ msgstr "Devamlı alanların seçimi" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select" msgstr "/Aletler/Seçim Aletleri/Bulanık Seçim" #: app/tools/gimphistogramtool.c:121 @@ -8178,7 +8303,7 @@ msgstr "Resim histogramını göster" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Histogram..." msgstr "/Resim/Histogram..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -8234,7 +8359,7 @@ msgstr "Renk ve doygunluğu ayarlama" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Resim/Renkler/Renk-Doygunluk..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -8336,16 +8461,17 @@ msgstr "Tip" msgid "Shape" msgstr "Şekil" -#: app/tools/gimpinktool.c:166 app/tools/gimpinktool.c:703 +#: app/tools/gimpinktool.c:167 app/tools/gimpinktool.c:704 msgid "Ink" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:167 +#: app/tools/gimpinktool.c:168 msgid "Draw in ink" msgstr "Mürekkeple çizim" -#: app/tools/gimpinktool.c:168 -msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" +#: app/tools/gimpinktool.c:169 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/In_k" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Mürekkep" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:277 @@ -8358,7 +8484,7 @@ msgstr "Resimden şekillerin seçimi" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Aletler/Seçim Aletleri/Akıllı Makas" #: app/tools/gimplevelstool.c:163 @@ -8367,7 +8493,7 @@ msgstr "Renk seviyelerini ayarla" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Resim/Renkler/Seviyeler..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -8438,7 +8564,7 @@ msgstr "Seviyeleri Yükle" msgid "Save Levels" msgstr "Seviyeleri Kaydet" -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:219 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Pencere Boyutlandırılmasına İzin Ver" @@ -8452,10 +8578,10 @@ msgstr "Yakınlaşma & Uzaklaşma" #: app/tools/gimpmagnifytool.c:97 #, fuzzy -msgid "/Tools/Magnify" +msgid "/Tools/M_agnify" msgstr "Büyüteç" -#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:170 +#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 msgid "Use Info Window" msgstr "Bilgi Penceresini Kullan" @@ -8470,7 +8596,8 @@ msgid "Measure angles and lengths" msgstr "Açı ve uzunlukları ölç" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:130 -msgid "/Tools/Measure" +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Measure" msgstr "/Aletler/Ölçüm" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:286 @@ -8492,28 +8619,28 @@ msgstr "Uzaklık:" msgid "degrees" msgstr "derece" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:183 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #, fuzzy msgid "Move Current Layer" msgstr "Sadece etkin katman" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 #, fuzzy msgid "Pick a Layer to Move" msgstr "/Küme/En Üste Çıkart" #. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:191 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Move Mode %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:195 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 #, fuzzy msgid "Move Selection Outline" msgstr "Sınırdan Seçim" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 #, fuzzy msgid "Move Pixels" msgstr "Piksel" @@ -8528,23 +8655,99 @@ msgid "Move layers & selections" msgstr "Katmanları & seçimleri taşı" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Move" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/Aletler/Dönüşüm Aletleri/Taşıma" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Kötü fırça darbelerini boyama" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Boya Fırçası" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:145 +#, fuzzy +msgid "Open the brush selection dialog" +msgstr "" +"Etkin desen.\n" +"Desen Penceresini açmak için basın." + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148 +#, fuzzy +msgid "Brush:" +msgstr "Fırçalar" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 +#, fuzzy +msgid "Open the pattern selection dialog" +msgstr "" +"Etkin desen.\n" +"Desen Penceresini açmak için basın." + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 +#, fuzzy +msgid "Pattern:" +msgstr "Desenler" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 +#, fuzzy +msgid "Open the gradient selection dialog" +msgstr "" +"Etkin desen.\n" +"Desen Penceresini açmak için basın." + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196 +#, fuzzy +msgid "Reverse" +msgstr "Geri al" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 +msgid "Gradient:" +msgstr "Gradyan:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +msgid "Hard Edge" +msgstr "Sert Kenarlı" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291 +msgid "Pressure Sensitivity" +msgstr "Basınç Duyarlılığı" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307 +msgid "Opacity" +msgstr "Saydamsızlık" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:321 +msgid "Hardness" +msgstr "Sertlik" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332 +msgid "Rate" +msgstr "Oran" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +msgid "Fade Out" +msgstr "Soldur" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:405 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463 +msgid "Length:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:448 +#, fuzzy +msgid "Use Color from Gradient" +msgstr "Seçilen Gradyan" + #: app/tools/gimppenciltool.c:56 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" #: app/tools/gimppenciltool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Pe_ncil" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Kalem" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:82 @@ -8559,7 +8762,7 @@ msgstr "Katmanı veya seçimi çevir" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:84 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Perspective" msgstr "/Aletler/Dönüşüm Aletleri/Taşıma" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:146 @@ -8581,7 +8784,7 @@ msgstr "Resim renklerini sabit bir sayıya azaltma" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Resim/Renkler/Posterleştirme..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8604,7 +8807,7 @@ msgstr "Dörtgen seçimler yap" #: app/tools/gimprectselecttool.c:97 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Aletler/Seçim Aletleri/Dörtgen Seçim" #: app/tools/gimprectselecttool.c:241 @@ -8634,7 +8837,7 @@ msgstr "Katmanı veya seçimi çevir" #: app/tools/gimprotatetool.c:106 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Rotate" msgstr "/Aletler/Dönüşüm Aletleri/Taşıma" #: app/tools/gimprotatetool.c:170 @@ -8657,7 +8860,7 @@ msgstr "Katmanı veya seçimi çevir" #: app/tools/gimpscaletool.c:99 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Aletler/Dönüşüm Aletleri/Çevir" #: app/tools/gimpscaletool.c:163 @@ -8672,42 +8875,42 @@ msgstr "Geçerli Genişlik:" msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Ölçek X Oranı:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:138 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:139 #, fuzzy msgid "Smooth edges" msgstr "Yumuşak" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:152 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:153 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:158 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:159 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:173 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:174 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:405 app/tools/gimptextoptions.c:305 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:306 msgid "Antialiasing" msgstr "Örtüşme-önleme" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:428 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:426 #, fuzzy msgid "Feather Edges" msgstr "Yumuşaklık" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:461 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:487 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:485 #, fuzzy msgid "Select Transparent Areas" msgstr "Dörtgen seçimler yap" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:531 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Seçimi Küçült" @@ -8724,7 +8927,7 @@ msgstr "Katmanı veya seçimi çevir" #: app/tools/gimpsheartool.c:101 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" +msgid "/Tools/Transform Tools/S_hear" msgstr "/Aletler/Dönüşüm Aletleri/Taşıma" #: app/tools/gimpsheartool.c:163 @@ -8746,74 +8949,81 @@ msgid "Smudge image" msgstr "gresim" #: app/tools/gimpsmudgetool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Lekeleme" -#: app/tools/gimptextoptions.c:267 +#: app/tools/gimptextoptions.c:268 #, fuzzy msgid "Open the font selection dialog" msgstr "" "Etkin desen.\n" "Desen Penceresini açmak için basın." -#: app/tools/gimptextoptions.c:270 +#: app/tools/gimptextoptions.c:271 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "Adet:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:275 +#: app/tools/gimptextoptions.c:276 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Adet:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:282 +#: app/tools/gimptextoptions.c:283 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "Büyüklük:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:291 +#: app/tools/gimptextoptions.c:292 msgid "_Hinting" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:297 +#: app/tools/gimptextoptions.c:298 msgid "Force Auto-Hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:311 +#: app/tools/gimptextoptions.c:312 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Gerçek Renkli" -#: app/tools/gimptextoptions.c:316 +#: app/tools/gimptextoptions.c:317 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Renk" -#: app/tools/gimptextoptions.c:321 +#: app/tools/gimptextoptions.c:322 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:327 +#: app/tools/gimptextoptions.c:328 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "Sıra:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:333 +#: app/tools/gimptextoptions.c:334 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "Boşuk:" +#: app/tools/gimptextoptions.c:337 +#, fuzzy +msgid "Create Path from Text" +msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum" + #: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Resme metin ekle" #: app/tools/gimptexttool.c:116 -msgid "/Tools/Text" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Aletler/Metin" -#: app/tools/gimptexttool.c:372 +#: app/tools/gimptexttool.c:415 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Renk Paleti Düzenleyici" @@ -8824,7 +9034,7 @@ msgstr "Bir alt sınır kullanarak resmi iki renge indir" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Resim/Renkler/Alt Sınır..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8840,54 +9050,54 @@ msgstr "Alt Sınır dizinli renkli resimlerde çalışamaz." msgid "Threshold Range:" msgstr "Alt Sınır Alanı:" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:299 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:301 #, fuzzy msgid "Transform Direction" msgstr "Dönüştürme" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/gimptransformoptions.c:317 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:319 msgid "Clip Result" msgstr "Sonucu Kes" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:344 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:346 msgid "Density:" msgstr "Yoğunluk:" #. the constraints frame -#: app/tools/gimptransformoptions.c:355 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:357 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Kontrast:" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:366 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:368 #, c-format msgid "15 Degrees %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:377 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:379 #, c-format msgid "Keep Height %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:387 app/tools/gimptransformoptions.c:401 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:389 app/tools/gimptransformoptions.c:403 msgid "" "Activate both the \"Keep Height\" and\n" "\"Keep Width\" toggles to constrain\n" "the aspect ratio" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:391 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:393 #, c-format msgid "Keep Width %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:240 +#: app/tools/gimptransformtool.c:243 #, fuzzy msgid "Transforming..." msgstr "Dönüştürme" -#: app/tools/gimptransformtool.c:291 +#: app/tools/gimptransformtool.c:295 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8906,78 +9116,10 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpvectortool.c:116 #, fuzzy -msgid "/Tools/Vectors" +msgid "/Tools/_Vectors" msgstr "/Aletler/Metin" -#: app/tools/paint_options.c:135 -#, fuzzy -msgid "Open the brush selection dialog" -msgstr "" -"Etkin desen.\n" -"Desen Penceresini açmak için basın." - -#: app/tools/paint_options.c:138 -#, fuzzy -msgid "Brush:" -msgstr "Fırçalar" - -#: app/tools/paint_options.c:152 -#, fuzzy -msgid "Open the pattern selection dialog" -msgstr "" -"Etkin desen.\n" -"Desen Penceresini açmak için basın." - -#: app/tools/paint_options.c:155 -#, fuzzy -msgid "Pattern:" -msgstr "Desenler" - -#: app/tools/paint_options.c:168 -#, fuzzy -msgid "Open the gradient selection dialog" -msgstr "" -"Etkin desen.\n" -"Desen Penceresini açmak için basın." - -#: app/tools/paint_options.c:174 -msgid "Gradient:" -msgstr "Gradyan:" - -#: app/tools/paint_options.c:249 -msgid "Pressure Sensitivity" -msgstr "Basınç Duyarlılığı" - -#: app/tools/paint_options.c:265 -msgid "Opacity" -msgstr "Saydamsızlık" - -#: app/tools/paint_options.c:279 -msgid "Hardness" -msgstr "Sertlik" - -#: app/tools/paint_options.c:290 -msgid "Rate" -msgstr "Oran" - -#: app/tools/paint_options.c:349 -msgid "Fade Out" -msgstr "Soldur" - -#: app/tools/paint_options.c:362 app/tools/paint_options.c:420 -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:405 -#, fuzzy -msgid "Use Color from Gradient" -msgstr "Seçilen Gradyan" - -#: app/tools/paint_options.c:435 -msgid "Type:" -msgstr "Tip:" - -#: app/tools/tool_manager.c:214 +#: app/tools/tool_manager.c:189 msgid "This tool has no options." msgstr "Bu aletin seçeneği yok." @@ -9016,7 +9158,7 @@ msgstr "Yollar" msgid "Rotate Path" msgstr "/Yolu Yapıştır" -#: app/vectors/gimpvectors.c:513 +#: app/vectors/gimpvectors.c:514 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "Dönüştürme" @@ -9044,10 +9186,23 @@ msgstr "" #: app/widgets/widgets-enums.c:71 #, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "Adet:" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +msgid "Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +msgid "Icon & Desc" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:92 +#, fuzzy msgid "View as List" msgstr "Resim histogramını göster" -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/widgets/widgets-enums.c:93 #, fuzzy msgid "View as Grid" msgstr "/Görüntü/Kılavuzlara Yapıştır" @@ -9064,6 +9219,10 @@ msgstr "Görüntü Oranı:" msgid "Spacing:" msgstr "Boşuk:" +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:118 +msgid "Percentage of width of brush" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpbufferview.c:151 #, fuzzy msgid "Paste Into" @@ -9111,22 +9270,22 @@ msgstr "" "Kanaldan Seçime\n" " Ekle Çıkar Kesiştir" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 #, fuzzy msgid "FG" msgstr "Y" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 #, fuzzy msgid "BG" msgstr "M" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 #, fuzzy msgid "Edit Foreground Color" msgstr "Önplan" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 #, fuzzy msgid "Edit Background Color" msgstr "Arkaplan" @@ -9191,6 +9350,26 @@ msgstr "" msgid "Delete Data Object" msgstr "Paleti Sil" +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:288 +#, fuzzy +msgid "Save device status" +msgstr "Aygıt Durumu" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure input devices" +msgstr "Giriş Seviyeleri:" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Foreground: %d, %d, %d" +msgstr "Önplan" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Background: %d, %d, %d" +msgstr "Arkaplan" + #: app/widgets/gimpdock.c:289 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" @@ -9245,17 +9424,17 @@ msgstr "GIMP" msgid "%s Message" msgstr "GIMP İletisi" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:334 #, fuzzy msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Kaydedilemiyor, hiçbirşey seçili değil!" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:344 #, fuzzy msgid "Save Error Log to File" msgstr "Hata kaydını dosyaya kaydet..." -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -9318,79 +9497,79 @@ msgstr "" msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Odaklama çarpanı: %d:1 Gösterilen [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:789 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Tutacak konumu: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "KYMA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "KYMA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:825 app/widgets/gimpgradienteditor.c:859 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:830 app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "Arkaplan" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 #, fuzzy, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "KYMA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 msgid "Background color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1054 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1116 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1059 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "Sürükleme: taşı Shift+sürükleme: taşı & sıkıştır" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1060 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1065 msgid "Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1066 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1079 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1092 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1113 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1071 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1084 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1097 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "Tıklama: seç Shift+tıklama: seçimi genişlet" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1072 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1085 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1077 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1090 #, fuzzy msgid "Click: select" msgstr "Seçimi sil" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1098 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1103 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1126 #, fuzzy msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Tıklama: seç Shift+tıklama: seçimi genişlet Sürükleme: taşı" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1346 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1355 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1354 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1363 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Tutacak konumu: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1374 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1382 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Uzaklık: %0.6f" -#: app/widgets/gimphelp.c:196 +#: app/widgets/gimphelp.c:204 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "GIMP Yardım Gezgini bulunamadı" -#: app/widgets/gimphelp.c:198 +#: app/widgets/gimphelp.c:206 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" @@ -9400,7 +9579,7 @@ msgstr "" "Büyük bir olasılıkla derleme sırasında bulunamayan\n" "GtkXmHTML kütüphanesinden kaynaklanmaktadır." -#: app/widgets/gimphelp.c:201 +#: app/widgets/gimphelp.c:209 msgid "Use Netscape instead" msgstr "Netscape'i kullan" @@ -9421,7 +9600,7 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "Kanalı Sil" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:550 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "KYMA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -9467,7 +9646,7 @@ msgstr "Şeffaflığı Koru" msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Yüzen Seçimi Çıpala" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:922 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:927 msgid "Undefined" msgstr "Tanımsız" @@ -9491,12 +9670,12 @@ msgstr "Sol bitimnoktasının rengi" msgid "Delete Color" msgstr "/Aletler/Öntanımlı Renkler" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1026 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1031 #, fuzzy msgid "Edit Palette Color" msgstr "Doğrudan Renkli" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1028 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1033 #, fuzzy msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Doğrudan Renkli" @@ -9631,7 +9810,7 @@ msgstr "" "Etkin gradyan.\n" "Gradyan Penceresini açmak için basın." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:738 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -9640,6 +9819,10 @@ msgstr "" "Önplan & arkaplan renkleri. Siyah ve beyaz kareler renkleri sıfırlar. Oklar " "renk yerlerini değiştirir. Renk seçim penceresi için çift tık." +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +msgid "Redo" +msgstr "İleri al" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:172 #, fuzzy msgid "[ Base Image ]" @@ -9813,12 +9996,12 @@ msgstr "GIMP İletisi" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:261 +#: app/xcf/xcf-load.c:280 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9828,8 +10011,8 @@ msgstr "" "dizinli renkli resimleri düzgün saklamaz.\n" "Griölçekli paletle değiştiriliyor." -#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 -#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:148 app/xcf/xcf-save.c:158 app/xcf/xcf-save.c:168 +#: app/xcf/xcf-save.c:178 app/xcf/xcf-save.c:192 app/xcf/xcf.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Dosya acılırken hata oldu: %s\n" @@ -9862,6 +10045,48 @@ msgstr "Resim ya da fotoğrafları oluşturun ve düzenleyin" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "The GIMP" +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/_Stroke" +#~ msgstr "/Düzenle/Darbele" + +#~ msgid "Once Forward" +#~ msgstr "Bir Kere İleri" + +#~ msgid "Once Backward" +#~ msgstr "Bir Kere Geri" + +#~ msgid "Loop Sawtooth" +#~ msgstr "Testere Dişleri Tekrarı" + +#~ msgid "Loop Triangle" +#~ msgstr "Üçgen Tekrarı" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Tip:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Color Editor" +#~ msgstr "Renk Paleti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appearence" +#~ msgstr "Görünüm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Foreground Color" +#~ msgstr "Önplan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Background Color" +#~ msgstr "Arkaplan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Color:" +#~ msgstr "Yarı Renkli" + +#~ msgid "Hex Triplet" +#~ msgstr "Onaltılık Üçlü" + #, fuzzy #~ msgid "Tool Plug-Ins" #~ msgstr "Eklemler" @@ -10073,10 +10298,6 @@ msgstr "The GIMP" #~ msgid "Document History Tree" #~ msgstr "/Pencereler/Geri Alım Kütüğü..." -#, fuzzy -#~ msgid "/View as Tree" -#~ msgstr "/Görüntü/Kılavuzlara Yapıştır" - #~ msgid "Undo History: %s" #~ msgstr "Geri Alım Kütüğü: %s" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 8b9ddb40c8..7fbdd99e37 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.19\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-24 15:09--500\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -254,34 +255,35 @@ msgstr "Півтони" msgid "Highlights" msgstr "Виблиски" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 -#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:391 +#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "фатальна помилка аналізу" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:434 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:442 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:493 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:501 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:507 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:515 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:573 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "Помилка відкривання файлу %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:710 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:733 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -325,13 +327,13 @@ msgstr "Помилка під час запису \"%s\": %s" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Неможливо відкрити файл %s" -#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 -#: app/gui/gui.c:221 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:213 +#: app/gui/gui.c:224 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "аналіз \"%s\"\n" -#: app/config/gimprc.c:577 +#: app/config/gimprc.c:578 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Збереження \"%s\"\n" @@ -340,44 +342,44 @@ msgstr "Збереження \"%s\"\n" #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 app/config/gimprc-blurbs.h:26 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "" "Specify that marching ants for selected regions will be drawn with colormap " "cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color cycling option " "works only with 8-bit displays." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:28 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:35 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:31 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:38 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:34 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:45 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:52 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:78 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:85 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -386,72 +388,72 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:135 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:138 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:141 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "Скільки назв файлів, що відкривалися останніми тримати в меню." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:165 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:169 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:190 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:200 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:207 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -460,82 +462,82 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 app/config/gimprc-blurbs.h:277 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -545,24 +547,24 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:301 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -570,13 +572,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -584,47 +586,47 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:336 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Не вдалось відкрити файл \"%s\": %s" -#: app/config/gimpscanner.c:210 +#: app/config/gimpscanner.c:212 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "неправильна послідовність UTF-8 у рядку" -#: app/config/gimpscanner.c:416 +#: app/config/gimpscanner.c:490 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -809,7 +811,7 @@ msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 -#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 +#: app/gui/info-window.c:82 app/gui/info-window.c:734 msgid "Grayscale" msgstr "Градації сірого" @@ -829,12 +831,12 @@ msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Індексований" #: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/user-install-dialog.c:1353 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальне" #: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1739 app/gui/user-install-dialog.c:1355 msgid "Vertical" msgstr "Вертикальне" @@ -939,7 +941,7 @@ msgid "QuickMask" msgstr "Швидка маска" #: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 -#: app/core/gimpimage.c:3277 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "напрямна" @@ -1016,16 +1018,17 @@ msgid "Copy" msgstr "Скопіювати" #: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/widgets/widgets-enums.c:72 msgid "Text" msgstr "Текст" #: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "Перетворення" #: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 -#: app/paint/gimppaintcore.c:447 +#: app/paint/gimppaintcore.c:477 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "малювання" @@ -1214,36 +1217,36 @@ msgid "Parasites" msgstr "Паразити" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:340 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1919 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Пензлі" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:361 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1923 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Візерунки" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:403 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1927 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Палітри" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:382 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1931 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Градієнти" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:418 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 +#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:422 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 msgid "Fonts" msgstr "Шрифти" @@ -1253,7 +1256,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Документи" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:899 +#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:509 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Теми" @@ -1361,7 +1364,7 @@ msgstr "Заповнити канал" msgid "Rotate Channel" msgstr "Підняти канал" -#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 +#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 msgid "Transform Channel" msgstr "Перетворити канал" @@ -1375,51 +1378,51 @@ msgstr "Новий колір каналу" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Параметри нового каналу" -#: app/core/gimpchannel.c:1488 +#: app/core/gimpchannel.c:1490 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Видалити канал" -#: app/core/gimpchannel.c:1510 +#: app/core/gimpchannel.c:1512 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Новий канал" -#: app/core/gimpchannel.c:1536 +#: app/core/gimpchannel.c:1538 msgid "Clear Channel" msgstr "Очистити канал" -#: app/core/gimpchannel.c:1574 +#: app/core/gimpchannel.c:1576 msgid "Fill Channel" msgstr "Заповнити канал" -#: app/core/gimpchannel.c:1599 +#: app/core/gimpchannel.c:1601 msgid "Invert Channel" msgstr "Інвертувати канал" -#: app/core/gimpchannel.c:1665 +#: app/core/gimpchannel.c:1667 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "/Опустити канал" -#: app/core/gimpchannel.c:1722 +#: app/core/gimpchannel.c:1724 msgid "Grow Channel" msgstr "Збільшити канал" -#: app/core/gimpchannel.c:1773 +#: app/core/gimpchannel.c:1775 msgid "Shrink Channel" msgstr "Зменшити канал" -#: app/core/gimpchannel.c:1794 +#: app/core/gimpchannel.c:1796 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "модифікація каналу" -#: app/core/gimpchannel.c:1823 +#: app/core/gimpchannel.c:1825 msgid "Channel from Alpha" msgstr "Канал з альфа-каналу" -#: app/core/gimpchannel.c:1860 +#: app/core/gimpchannel.c:1862 msgid "Channel from Mask" msgstr "Канал з маски" @@ -1428,7 +1431,7 @@ msgstr "Канал з маски" msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Не вдалося стерти \"%s\": %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:265 +#: app/core/gimpdatafactory.c:266 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1437,17 +1440,17 @@ msgstr "" "Увага: не вдалося зберегти дані:\n" "%s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:380 app/core/gimpdatafactory.c:383 +#: app/core/gimpdatafactory.c:381 app/core/gimpdatafactory.c:384 #: app/core/gimpitem.c:265 app/core/gimpitem.c:268 msgid "copy" msgstr "копія" -#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:277 +#: app/core/gimpdatafactory.c:393 app/core/gimpitem.c:277 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "копія %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:437 +#: app/core/gimpdatafactory.c:439 #, c-format msgid "" "Trying legacy loader on\n" @@ -1455,7 +1458,7 @@ msgid "" "with unknown extension." msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:462 +#: app/core/gimpdatafactory.c:464 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1464,7 +1467,7 @@ msgstr "" "Увага: не вдалося завантажити дані:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:94 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:242 app/tools/gimpblendtool.c:96 msgid "Blend" msgstr "Злиття" @@ -1472,7 +1475,7 @@ msgstr "Злиття" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Немає доступних візерунків для цієї операції." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:320 app/tools/gimpbucketfilltool.c:86 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:348 app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 msgid "Bucket Fill" msgstr "Заповнення" @@ -1495,26 +1498,26 @@ msgid "Offset Drawable" msgstr "Текстовий шар" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:882 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 #, fuzzy msgid "Flip" msgstr "Відбиття" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:949 app/tools/gimprotatetool.c:104 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:947 app/tools/gimprotatetool.c:104 msgid "Rotate" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1052 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1050 msgid "Transformation" msgstr "Перетворення" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1067 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1065 #, fuzzy msgid "Paste Transform" msgstr "Перетворення" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:557 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1102 app/core/gimplayer.c:557 msgid "Transform Layer" msgstr "Перетворити шар" @@ -1542,12 +1545,12 @@ msgstr "Заповнити білим" msgid "Fill with Transparency" msgstr "Заповнити прозорістю" -#: app/core/gimpenvirontable.c:283 +#: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "Поржня назва змінної у файлі середовища %s" -#: app/core/gimpenvirontable.c:301 +#: app/core/gimpenvirontable.c:303 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "Неправильна назва змінної у файлі середовища %s: %s" @@ -1698,7 +1701,7 @@ msgid "Selection from Channel" msgstr "Виділення з каналу" #: app/core/gimpimage-mask.c:585 app/tools/gimpeditselectiontool.c:242 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1084 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:991 #, fuzzy msgid "Move Selection" msgstr "Нічого не вибрано." @@ -1775,137 +1778,137 @@ msgstr "Увімкнути швидку маску" msgid "Disable QuickMask" msgstr "Вимкнути швидку маску" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3364 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Неможливо відмінити %s" -#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 #: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Неназвано" -#: app/core/gimpimage.c:1007 +#: app/core/gimpimage.c:1006 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "зміна позиції шару" -#: app/core/gimpimage.c:1046 +#: app/core/gimpimage.c:1045 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Відновити зображення?" -#: app/core/gimpimage.c:1953 +#: app/core/gimpimage.c:1960 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Долучити паразита до зображення" -#: app/core/gimpimage.c:1986 +#: app/core/gimpimage.c:1993 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Видалити паразита із зображення" -#: app/core/gimpimage.c:2505 +#: app/core/gimpimage.c:2512 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "Додати маску шару" -#: app/core/gimpimage.c:2587 +#: app/core/gimpimage.c:2594 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "Перейменувати шар" -#: app/core/gimpimage.c:2654 +#: app/core/gimpimage.c:2661 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Шар не можна підняти ще вище." -#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2666 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Raise Layer" msgstr "Підняти шар" -#: app/core/gimpimage.c:2679 +#: app/core/gimpimage.c:2686 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Шар не можна опустити ще нижче." -#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2691 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 msgid "Lower Layer" msgstr "Опустити шар" -#: app/core/gimpimage.c:2701 +#: app/core/gimpimage.c:2708 msgid "Layer is already on top." msgstr "Шар вже зверху." -#: app/core/gimpimage.c:2707 +#: app/core/gimpimage.c:2714 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Не можна підняти шар без альфа-каналу." -#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2719 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Підняти шар догори" -#: app/core/gimpimage.c:2732 +#: app/core/gimpimage.c:2739 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Шар вже знизу." -#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2744 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Опустити шар додолу" -#: app/core/gimpimage.c:2781 +#: app/core/gimpimage.c:2788 #, fuzzy, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "Тло не має альфа-каналу, шар буде розміщено вище" -#: app/core/gimpimage.c:2827 +#: app/core/gimpimage.c:2834 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "Додати альфа-канал" -#: app/core/gimpimage.c:2879 +#: app/core/gimpimage.c:2886 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Перейменувати канал" -#: app/core/gimpimage.c:2927 +#: app/core/gimpimage.c:2934 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Канал не можна підняти ще вище." -#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2939 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 msgid "Raise Channel" msgstr "Підняти канал" -#: app/core/gimpimage.c:2948 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Канал не можна опустити ще нижче." -#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "Опустити канал" -#: app/core/gimpimage.c:3018 +#: app/core/gimpimage.c:3025 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Старі контури" -#: app/core/gimpimage.c:3065 +#: app/core/gimpimage.c:3072 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Перейменувати контур" -#: app/core/gimpimage.c:3112 +#: app/core/gimpimage.c:3119 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Контур не можна підняти ще вище." -#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3124 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "Raise Path" msgstr "Підняти контур" -#: app/core/gimpimage.c:3133 +#: app/core/gimpimage.c:3140 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Контур не можна опустити ще нижче." -#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3145 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Lower Path" msgstr "Опустити контур" @@ -1944,7 +1947,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create preview" msgstr "Не вдалося створити перегляд" -#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:704 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d пікселів" @@ -2003,8 +2006,7 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "Перейменувати шар" #: app/core/gimplayer.c:384 app/pdb/layer_cmds.c:636 app/pdb/layer_cmds.c:767 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1088 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 msgid "Move Layer" msgstr "Перенести шар" @@ -2138,7 +2140,7 @@ msgstr "Невідома версія формату візерунка %d в \" msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" "in file '%s'.\n" -"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:395 @@ -2162,7 +2164,7 @@ msgid "pixel" msgstr "піксель" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:561 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:585 msgid "pixels" msgstr "пікселі" @@ -2233,47 +2235,47 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Нетиповий колір" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:778 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Встановлення розміру полотна" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:787 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:799 msgid "/From Theme" msgstr "/З теми" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:802 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Колір світлої фішки" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:805 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Колір темної фішки" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:811 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "Чистий колір" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Установки" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:840 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Перемикнути швидку маску" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1699 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Закрити %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1701 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2386,11 +2388,11 @@ msgstr "індексоване" msgid "(none)" msgstr "(Немає)" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:91 +#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:112 msgid "Zoom out" msgstr "Зменшити" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:90 +#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:111 msgid "Zoom in" msgstr "Збільшити" @@ -2460,13 +2462,13 @@ msgstr "Версію %s створено для вас" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Для додаткової інформації відвідайте http://www.gimp.org/" -#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/paint_options.c:107 +#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:277 msgid "Opacity:" msgstr "Непрозорість:" -#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:112 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 +#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 msgid "Mode:" msgstr "Режим:" @@ -2696,355 +2698,368 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Вибрати власну палітру" -#: app/gui/device-status-dialog.c:123 -msgid "Device Status" -msgstr "Стан пристрою" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:397 -#, c-format -msgid "Foreground: %d, %d, %d" -msgstr "Передній план: %d, %d, %d" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:411 -#, c-format -msgid "Background: %d, %d, %d" -msgstr "Тло: %d, %d, %d" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:253 app/gui/preferences-dialog.c:1304 #: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "Параметри інструменту" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 -msgid "Error Console" -msgstr "Консоль помилок" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +#, fuzzy +msgid "Devices" +msgstr "Пристрої вводу" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +msgid "Device Status" +msgstr "Стан пристрою" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 msgid "Errors" msgstr "Помилки" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 -msgid "Image List" -msgstr "Список зображень" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 +msgid "Error Console" +msgstr "Консоль помилок" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 app/gui/dialogs-constructors.c:479 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 app/gui/dialogs-constructors.c:532 msgid "Images" msgstr "Зображення" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:336 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +msgid "Image List" +msgstr "Список зображень" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:340 msgid "Brush List" msgstr "Список пензлів" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:361 msgid "Pattern List" msgstr "Список візерунків" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:378 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:382 msgid "Gradient List" msgstr "Список градієнтів" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:399 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:403 msgid "Palette List" msgstr "Список палітр" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:418 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:422 #, fuzzy msgid "Font List" msgstr "Список інструментів" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 -msgid "Tool List" -msgstr "Список інструментів" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 app/gui/dialogs-constructors.c:601 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 app/gui/dialogs-constructors.c:655 msgid "Tools" msgstr "Інструменти" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 -msgid "Buffer List" -msgstr "Список буферів" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 +msgid "Tool List" +msgstr "Список інструментів" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 app/gui/dialogs-constructors.c:620 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 app/gui/dialogs-constructors.c:675 msgid "Buffers" msgstr "Буфери" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:479 -#, fuzzy -msgid "Image Grid" -msgstr "редагування зображення" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 +msgid "Buffer List" +msgstr "Список буферів" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 -#, fuzzy -msgid "Brush Grid" -msgstr "UI пензлі" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 app/gui/dialogs-constructors.c:696 +msgid "History" +msgstr "Історія" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 -#, fuzzy -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Заповнення візерунком" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 -#, fuzzy -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Градієнт" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 -#, fuzzy -msgid "Palette Grid" -msgstr "Палітра" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 -#, fuzzy -msgid "Font Grid" -msgstr "Показати сітку" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:601 -#, fuzzy -msgid "Tool Grid" -msgstr "Показати сітку" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:620 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -msgid "Layer List" -msgstr "Список шарів" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -msgid "Layers" -msgstr "Шари" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -msgid "Channel List" -msgstr "Список каналів" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -msgid "Channels" -msgstr "Канали" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 -msgid "Paths List" -msgstr "Список контурів" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 app/pdb/internal_procs.c:158 -msgid "Paths" -msgstr "Контури" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Індексована палітра" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -msgid "Colormap" -msgstr "Мапа кольорів" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -msgid "Selection Editor" -msgstr "Редактор виділення" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -msgid "Selection" -msgstr "Виділення" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 -msgid "Undo History" -msgstr "Історія скасувань дій" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 -#: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 -msgid "Undo" -msgstr "Відміна" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 -msgid "Color Editor" -msgstr "Редактор кольорів" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 app/pdb/internal_procs.c:89 -#: app/tools/paint_options.c:316 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 -msgid "Color" -msgstr "Колір" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 #, fuzzy msgid "Document History List" msgstr "Історія документів" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 app/gui/dialogs-constructors.c:872 -msgid "History" -msgstr "Історія" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:509 +msgid "List of Templates" +msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:872 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:532 +#, fuzzy +msgid "Image Grid" +msgstr "редагування зображення" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +#, fuzzy +msgid "Brush Grid" +msgstr "UI пензлі" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +#, fuzzy +msgid "Pattern Grid" +msgstr "Заповнення візерунком" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 +#, fuzzy +msgid "Gradient Grid" +msgstr "Градієнт" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 +#, fuzzy +msgid "Palette Grid" +msgstr "Палітра" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 +#, fuzzy +msgid "Font Grid" +msgstr "Показати сітку" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:655 +#, fuzzy +msgid "Tool Grid" +msgstr "Показати сітку" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:675 +msgid "Buffer Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:696 #, fuzzy msgid "Document History Grid" msgstr "Історія документів" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:899 -msgid "List of Templates" -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +msgid "Layers" +msgstr "Шари" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:920 -msgid "Brush Editor" -msgstr "Редактор пензлів" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +msgid "Layer List" +msgstr "Список шарів" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:949 -msgid "Gradient Editor" -msgstr "Редактор градієнтів" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channels" +msgstr "Канали" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:978 -msgid "Palette Editor" -msgstr "Редактор палітри" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channel List" +msgstr "Список каналів" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 -msgid "Display Navigation" -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 app/pdb/internal_procs.c:158 +msgid "Paths" +msgstr "Контури" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 +#, fuzzy +msgid "Path List" +msgstr "Список контурів" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +msgid "Colormap" +msgstr "Мапа кольорів" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +msgid "Indexed Palette" +msgstr "Індексована палітра" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection" +msgstr "Виділення" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection Editor" +msgstr "Редактор виділення" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 +msgid "Undo" +msgstr "Відміна" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 +msgid "Undo History" +msgstr "Історія скасувань дій" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 msgid "Navigation" msgstr "Навігація" -#: app/gui/dialogs-menu.c:53 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 +msgid "Display Navigation" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +msgid "FG/BG" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +#, fuzzy +msgid "FG/BG Color" +msgstr "RGB-колір" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:958 +msgid "Brush Editor" +msgstr "Редактор пензлів" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:988 +msgid "Gradient Editor" +msgstr "Редактор градієнтів" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1018 +msgid "Palette Editor" +msgstr "Редактор палітри" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:57 #, fuzzy msgid "/Select Tab" msgstr "Виділити" -#: app/gui/dialogs-menu.c:56 +#: app/gui/dialogs-menu.c:60 msgid "/Add Tab/Tool Options..." msgstr "/Додати вкладку/Параметри інструмента..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Device Status..." +msgstr "/Діалоги/Стан пристрою..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Додати вкладку/Шари..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Додати вкладку/Канали..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:65 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/Додати вкладку/Контури..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:67 +#: app/gui/dialogs-menu.c:73 msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/Додати вкладку/Індексована палітра..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:69 +#: app/gui/dialogs-menu.c:75 msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/Додати вкладку/Редактор виділення..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:71 +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/Додати вкладку/Навігація..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 msgid "/Add Tab/Undo History..." msgstr "/Додати вкладку/Історія скасувань дій..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/Додати вкладку/Кольори..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:80 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Додати вкладку/Пензлі..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:82 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Додати вкладку/Візерунки..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:84 +#: app/gui/dialogs-menu.c:90 msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Додати вкладку/Градієнти..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:86 +#: app/gui/dialogs-menu.c:92 msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Додати вкладку/Палітри..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:94 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Fonts..." msgstr "/Додати вкладку/Інструменти..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 +#: app/gui/dialogs-menu.c:96 msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Додати вкладку/Буфери..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:95 +#: app/gui/dialogs-menu.c:101 msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Додати вкладку/Зображення..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "/Додати вкладку/Історія документів..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Templates..." msgstr "/Додати вкладку/Зображення..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:101 +#: app/gui/dialogs-menu.c:107 msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Додати вкладку/Консоль помилок..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#: app/gui/dialogs-menu.c:112 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "/Додати вкладку/Інструменти..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 msgid "/Remove Tab" msgstr "/Видалити вкладку" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "/Розмір перегляду/Крихітний" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "/Розмір перегляду/Дуже малий" -#: app/gui/dialogs-menu.c:123 +#: app/gui/dialogs-menu.c:129 msgid "/Preview Size/Small" msgstr "/Розмір перегляду/Малий" -#: app/gui/dialogs-menu.c:124 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "/Розмір перегляду/Середній" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 msgid "/Preview Size/Large" msgstr "/Розмір перегляду/Великий" -#: app/gui/dialogs-menu.c:126 +#: app/gui/dialogs-menu.c:132 msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "/Розмір перегляду/Дуже великий" -#: app/gui/dialogs-menu.c:127 +#: app/gui/dialogs-menu.c:133 msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "/Розмір перегляду/Величезний" -#: app/gui/dialogs-menu.c:128 +#: app/gui/dialogs-menu.c:134 msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "/Розмір перегляду/Гігантський" -#: app/gui/dialogs-menu.c:129 +#: app/gui/dialogs-menu.c:135 msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "/Розмір перегляду/Колосальний" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +msgid "/Tab Style/Icon" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/Text" +msgstr "/Інструменти/Текст" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:145 +msgid "/Tab Style/Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 msgid "/View as List" msgstr "/Показати списком" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 #, fuzzy msgid "/View as Grid" msgstr "/Вигляд/Приєднання до напрямних" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:156 msgid "/Show Image Menu" msgstr "/Показати меню зображення" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:159 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" @@ -3092,19 +3107,19 @@ msgstr "Інвертування не діє на індексованих зо msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Вирівнювання не діє на індексованих зображеннях." -#: app/gui/edit-commands.c:192 +#: app/gui/edit-commands.c:193 msgid "Cut Named" msgstr "Вирізати в буфер з назвою" -#: app/gui/edit-commands.c:195 app/gui/edit-commands.c:213 +#: app/gui/edit-commands.c:196 app/gui/edit-commands.c:214 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Введіть назву цього буферу" -#: app/gui/edit-commands.c:210 +#: app/gui/edit-commands.c:211 msgid "Copy Named" msgstr "Скопіювати з названого буферу" -#: app/gui/edit-commands.c:289 app/gui/edit-commands.c:318 +#: app/gui/edit-commands.c:292 app/gui/edit-commands.c:321 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Неназваний буфер)" @@ -3124,7 +3139,7 @@ msgid "/Save Selection to File..." msgstr "Записати виділення у файл..." #: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 -#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3134,7 +3149,7 @@ msgstr "" "Відновлення до '%s' не вдалось.\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 +#: app/gui/file-commands.c:248 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3142,17 +3157,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Збереження '%s' не вдалось." -#: app/gui/file-commands.c:290 +#: app/gui/file-commands.c:289 #, fuzzy msgid "Create New Template" msgstr "Створити нове зображення" -#: app/gui/file-commands.c:293 +#: app/gui/file-commands.c:292 #, fuzzy msgid "Enter a name for this template" msgstr "Введіть назву цього буферу" -#: app/gui/file-commands.c:316 +#: app/gui/file-commands.c:315 msgid "" "Revert failed.\n" "No file name associated with this image." @@ -3160,7 +3175,7 @@ msgstr "" "Неможливо відновити.\n" "Немає пов'язаної з цим зображенням назви файлу." -#: app/gui/file-commands.c:330 +#: app/gui/file-commands.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3174,16 +3189,16 @@ msgstr "" "(Ви втратите всі зміни включаючи\n" "всю інформацію про відміни операцій)" -#: app/gui/file-commands.c:338 +#: app/gui/file-commands.c:337 msgid "Revert Image" msgstr "Відновити зображення" -#: app/gui/file-commands.c:404 +#: app/gui/file-commands.c:403 #, fuzzy msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Неназваний буфер)" -#: app/gui/file-commands.c:478 +#: app/gui/file-commands.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3622,95 +3637,94 @@ msgstr "/Оновити градієнти" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/Зберегти як POV-Ray..." -#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:104 #, fuzzy msgid "Configure Grid" msgstr "Показати сітку" -#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#: app/gui/grid-dialog.c:105 #, fuzzy msgid "Configure Image Grid" msgstr "Підтвердження розміру зображення" -#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#: app/gui/grid-dialog.c:134 #, fuzzy msgid "S_how Grid" msgstr "Показати сітку" -#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#: app/gui/grid-dialog.c:142 #, fuzzy msgid "S_nap to Grid" msgstr "/Вигляд/Приєднання до напрямних" -#. the appearence frame -#: app/gui/grid-dialog.c:151 -#, fuzzy -msgid "Appearence" +#. the appearance frame +#: app/gui/grid-dialog.c:153 app/gui/preferences-dialog.c:1451 +msgid "Appearance" msgstr "Зовнішній вигляд" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:167 #, fuzzy msgid "Line _Style:" msgstr "_Стиль:" -#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 #, fuzzy -msgid "Grid Foreground Color" +msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "Змінити колір переднього плану" -#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "_Foreground Color:" msgstr "Змінити колір переднього плану" -#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#: app/gui/grid-dialog.c:179 #, fuzzy -msgid "Grid Background Color" +msgid "Change Grid Background Color" msgstr "Змінити колір тла" -#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#: app/gui/grid-dialog.c:183 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "Змінити колір тла" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#: app/gui/grid-dialog.c:189 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Інтервал:" -#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 #: app/gui/preferences-dialog.c:1047 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 #: app/gui/preferences-dialog.c:1049 msgid "Height" msgstr "Висота" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:261 #: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1338 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 msgid "Pixels" msgstr "Пікселів" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:228 app/gui/offset-dialog.c:102 #: app/gui/resize-dialog.c:442 msgid "Offset" msgstr "Змішення" -#: app/gui/gui.c:469 +#: app/gui/gui.c:470 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Додавання теми \"%s\" (%s)\n" -#: app/gui/gui.c:487 +#: app/gui/gui.c:489 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Вийти з GIMP" -#: app/gui/gui.c:491 +#: app/gui/gui.c:493 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3792,858 +3806,992 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Помилка масштабування: ширина і висота мусять бути більшими нуля." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:48 +#: app/gui/image-menu.c:84 app/gui/toolbox-menu.c:48 msgid "/_File" msgstr "/Файл" -#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:50 -msgid "/File/New..." +#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:50 +#, fuzzy +msgid "/File/_New..." msgstr "/Файл/Новий..." -#: app/gui/image-menu.c:90 app/gui/toolbox-menu.c:55 -msgid "/File/Open..." +#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "/File/_Open..." msgstr "/Файл/Відкрити..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:98 app/gui/toolbox-menu.c:63 +#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:63 #, fuzzy -msgid "/File/_Open Recent" +msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Файл/Відкрити недавній/(Немає)" -#: app/gui/image-menu.c:100 app/gui/toolbox-menu.c:65 +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:65 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Файл/Відкрити недавній/(Немає)" -#: app/gui/image-menu.c:105 app/gui/toolbox-menu.c:70 +#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:70 #, fuzzy -msgid "/File/Open Recent/Document History..." +msgid "/File/Open Recent/Document _History..." msgstr "/Файл/Діалоги/Історія документів..." -#: app/gui/image-menu.c:113 -msgid "/File/Save" +#: app/gui/image-menu.c:114 +#, fuzzy +msgid "/File/_Save" msgstr "/Файл/Зберегти" -#: app/gui/image-menu.c:118 -msgid "/File/Save as..." +#: app/gui/image-menu.c:119 +#, fuzzy +msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Файл/Зберегти як..." -#: app/gui/image-menu.c:123 -msgid "/File/Save a Copy..." +#: app/gui/image-menu.c:124 +#, fuzzy +msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Файл/Зберегти копію..." -#: app/gui/image-menu.c:127 +#: app/gui/image-menu.c:128 #, fuzzy -msgid "/File/Save as Template..." +msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Файл/Зберегти як..." -#: app/gui/image-menu.c:131 -msgid "/File/Revert..." +#: app/gui/image-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Re_vert..." msgstr "/Файл/Відновити..." -#: app/gui/image-menu.c:139 -msgid "/File/Close" +#: app/gui/image-menu.c:140 +#, fuzzy +msgid "/File/_Close" msgstr "/Файл/Закрити" -#: app/gui/image-menu.c:144 app/gui/toolbox-menu.c:228 -msgid "/File/Quit" +#: app/gui/image-menu.c:145 app/gui/toolbox-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/File/_Quit" msgstr "/Файл/Вийти" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:154 +#: app/gui/image-menu.c:155 msgid "/_Edit" msgstr "/_Редагування" -#: app/gui/image-menu.c:156 -msgid "/Edit/Undo" +#: app/gui/image-menu.c:157 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Редагування/Скасувати" -#: app/gui/image-menu.c:161 -msgid "/Edit/Redo" +#: app/gui/image-menu.c:162 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Редагування/Повторити" -#: app/gui/image-menu.c:169 -msgid "/Edit/Cut" +#: app/gui/image-menu.c:170 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Редагування/Вирізати" -#: app/gui/image-menu.c:174 -msgid "/Edit/Copy" +#: app/gui/image-menu.c:175 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Редагування/Скопіювати" -#: app/gui/image-menu.c:179 -msgid "/Edit/Paste" +#: app/gui/image-menu.c:180 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Редагування/Вставити" -#: app/gui/image-menu.c:184 -msgid "/Edit/Paste Into" +#: app/gui/image-menu.c:185 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Редагування/Вставити в" -#: app/gui/image-menu.c:189 -msgid "/Edit/Paste as New" +#: app/gui/image-menu.c:190 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Редагування/Вставити новим" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:198 msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Редагування/_Буфер" -#: app/gui/image-menu.c:199 -msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +#: app/gui/image-menu.c:200 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Редагування/Буфер/Вирізати в буфер з назвою..." -#: app/gui/image-menu.c:204 -msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +#: app/gui/image-menu.c:205 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Редагування/Буфер/Скопіювати в буфер з назвою..." -#: app/gui/image-menu.c:209 -msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +#: app/gui/image-menu.c:210 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Редагування/Буфер/Вставити буфер з назвою..." -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Edit/Clear" +#: app/gui/image-menu.c:218 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Редагування/Очистити" -#: app/gui/image-menu.c:222 -msgid "/Edit/Fill with FG Color" +#: app/gui/image-menu.c:223 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Редагування/Заповнити кольором переднього плану" -#: app/gui/image-menu.c:227 -msgid "/Edit/Fill with BG Color" +#: app/gui/image-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Редагування/Заповнити кольором тла" -#: app/gui/image-menu.c:232 -msgid "/Edit/Stroke" -msgstr "/Редагування/Обвести" +#: app/gui/image-menu.c:233 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with P_attern" +msgstr "/Редагування/Заповнити кольором переднього плану" + +#: app/gui/image-menu.c:238 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgstr "Зменшення виділення" + +#: app/gui/image-menu.c:243 +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgstr "/Обвести шлях" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:242 +#: app/gui/image-menu.c:253 msgid "/_Select" msgstr "/_Виділення" -#: app/gui/image-menu.c:244 -msgid "/Select/All" +#: app/gui/image-menu.c:255 +#, fuzzy +msgid "/Select/_All" msgstr "/Виділення/Все" -#: app/gui/image-menu.c:249 -msgid "/Select/None" +#: app/gui/image-menu.c:260 +#, fuzzy +msgid "/Select/_None" msgstr "/Виділення/Нічого" -#: app/gui/image-menu.c:254 -msgid "/Select/Invert" +#: app/gui/image-menu.c:265 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Виділення/Інвертувати" -#: app/gui/image-menu.c:259 -msgid "/Select/Float" +#: app/gui/image-menu.c:270 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Float" msgstr "/Виділення/Плаваюче" -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:274 #, fuzzy -msgid "/Select/By Color" +msgid "/Select/_By Color" msgstr "Виділити за кольором" -#: app/gui/image-menu.c:271 -msgid "/Select/Feather..." +#: app/gui/image-menu.c:282 +#, fuzzy +msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Виділення/Перо..." -#: app/gui/image-menu.c:275 -msgid "/Select/Sharpen" +#: app/gui/image-menu.c:286 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Виділення/Різкість" -#: app/gui/image-menu.c:279 -msgid "/Select/Shrink..." +#: app/gui/image-menu.c:290 +#, fuzzy +msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Виділення/Зменшення..." -#: app/gui/image-menu.c:284 -msgid "/Select/Grow..." +#: app/gui/image-menu.c:295 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Виділення/Збільшення..." -#: app/gui/image-menu.c:289 -msgid "/Select/Border..." +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Виділення/Границя..." -#: app/gui/image-menu.c:296 -msgid "/Select/Toggle QuickMask" +#: app/gui/image-menu.c:307 +#, fuzzy +msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "/Виділення/Швидка маска" -#: app/gui/image-menu.c:301 -msgid "/Select/Save to Channel" +#: app/gui/image-menu.c:312 +#, fuzzy +msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Виділення/Зберегти в каналі" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:309 +#: app/gui/image-menu.c:320 msgid "/_View" msgstr "/_Вигляд" -#: app/gui/image-menu.c:311 -msgid "/View/New View" +#: app/gui/image-menu.c:322 +#, fuzzy +msgid "/View/_New View" msgstr "/Вигляд/Новий вигляд" -#: app/gui/image-menu.c:316 -msgid "/View/Dot for Dot" +#: app/gui/image-menu.c:327 +#, fuzzy +msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Вигляд/Точка за точкою" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:323 +#: app/gui/image-menu.c:334 msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Вигляд/Масштаб" -#: app/gui/image-menu.c:325 -msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +#: app/gui/image-menu.c:336 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Вигляд/Масштаб/Зменшити" -#: app/gui/image-menu.c:330 -msgid "/View/Zoom/Zoom In" +#: app/gui/image-menu.c:341 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Вигляд/Масштаб/Збільшити" -#: app/gui/image-menu.c:335 -msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +#: app/gui/image-menu.c:346 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Вигляд/Масштаб/Підігнати до розмірів вікна " -#: app/gui/image-menu.c:343 +#: app/gui/image-menu.c:354 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Вигляд/Масштаб/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:358 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Вигляд/Масштаб/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:351 +#: app/gui/image-menu.c:362 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Вигляд/Масштаб/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:355 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Вигляд/Масштаб/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:359 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Вигляд/Масштаб/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:374 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Вигляд/Масштаб/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:367 +#: app/gui/image-menu.c:378 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Вигляд/Масштаб/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:371 +#: app/gui/image-menu.c:382 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Вигляд/Масштаб/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:375 +#: app/gui/image-menu.c:386 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Вигляд/Масштаб/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:389 -msgid "/View/Info Window..." +#: app/gui/image-menu.c:400 +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window..." msgstr "/Вигляд/Інформаційне вікно..." -#: app/gui/image-menu.c:394 -msgid "/View/Navigation Window..." +#: app/gui/image-menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "/View/Na_vigation Window..." msgstr "/Вигляд/Навігаційне вікно..." -#: app/gui/image-menu.c:399 -msgid "/View/Display Filters..." +#: app/gui/image-menu.c:410 +#, fuzzy +msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/Діалоги/Показати фільтри..." -#: app/gui/image-menu.c:406 -msgid "/View/Show Selection" +#: app/gui/image-menu.c:417 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Вигляд/Показати виділення" -#: app/gui/image-menu.c:410 -msgid "/View/Show Layer Boundary" +#: app/gui/image-menu.c:421 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Вигляд/Показати границі шарів" -#: app/gui/image-menu.c:414 -msgid "/View/Show Guides" -msgstr "/Вигляд/Показати напрямні" - -#: app/gui/image-menu.c:418 -msgid "/View/Snap to Guides" -msgstr "/Вигляд/Приєднання до напрямних" - #: app/gui/image-menu.c:425 #, fuzzy -msgid "/View/Configure Grid..." -msgstr "/Вигляд/Інформаційне вікно..." +msgid "/View/Show _Guides" +msgstr "/Вигляд/Показати напрямні" #: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy -msgid "/View/Show Grid" -msgstr "/Вигляд/Показати напрямні" - -#: app/gui/image-menu.c:433 -#, fuzzy -msgid "/View/Snap to Grid" +msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Вигляд/Приєднання до напрямних" +#: app/gui/image-menu.c:436 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure G_rid..." +msgstr "/Вигляд/Інформаційне вікно..." + #: app/gui/image-menu.c:440 -msgid "/View/Show Menubar" -msgstr "/Вигляд/Показати панель меню" +#, fuzzy +msgid "/View/S_how Grid" +msgstr "/Вигляд/Показати напрямні" #: app/gui/image-menu.c:444 -msgid "/View/Show Rulers" +#, fuzzy +msgid "/View/Sna_p to Grid" +msgstr "/Вигляд/Приєднання до напрямних" + +#: app/gui/image-menu.c:451 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Menubar" +msgstr "/Вигляд/Показати панель меню" + +#: app/gui/image-menu.c:455 +#, fuzzy +msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/Вигляд/Показати лінійки" -#: app/gui/image-menu.c:448 -msgid "/View/Show Scrollbars" +#: app/gui/image-menu.c:459 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/Вигляд/Показати смуги прокручування" -#: app/gui/image-menu.c:452 -msgid "/View/Show Statusbar" +#: app/gui/image-menu.c:463 +#, fuzzy +msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/Вигляд/Показати панель стану" -#: app/gui/image-menu.c:459 -msgid "/View/Shrink Wrap" +#: app/gui/image-menu.c:470 +#, fuzzy +msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Вигляд/Нормалізувати розміри вигляду" -#: app/gui/image-menu.c:464 -msgid "/View/Fullscreen" +#: app/gui/image-menu.c:475 +#, fuzzy +msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/Вигляд/На весь екран" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/_Image" msgstr "/_Зображення" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:486 msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Зображення/_Режим" -#: app/gui/image-menu.c:477 -msgid "/Image/Mode/RGB" +#: app/gui/image-menu.c:488 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Зображення/Режим/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:482 -msgid "/Image/Mode/Grayscale" +#: app/gui/image-menu.c:493 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Зображення/Режим/Градації сірого" -#: app/gui/image-menu.c:487 -msgid "/Image/Mode/Indexed..." +#: app/gui/image-menu.c:498 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Зображення/Режим/Індексований..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:506 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Зображення/Перетворення" -#: app/gui/image-menu.c:497 +#: app/gui/image-menu.c:508 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" +msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Зображення/Перетворення" -#: app/gui/image-menu.c:502 +#: app/gui/image-menu.c:513 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" +msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Зображення/Перетворення" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:522 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Зображення/Перетворення" -#: app/gui/image-menu.c:516 -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:527 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Зображення/Перетворення" -#: app/gui/image-menu.c:531 -msgid "/Image/Canvas Size..." +#: app/gui/image-menu.c:532 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" +msgstr "/Зображення/Перетворення" + +#: app/gui/image-menu.c:542 +#, fuzzy +msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Зображення/Розмір полотна..." -#: app/gui/image-menu.c:536 -msgid "/Image/Scale Image..." +#: app/gui/image-menu.c:547 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Зображення/Масштабувати зображення..." -#: app/gui/image-menu.c:541 -msgid "/Image/Crop Image" +#: app/gui/image-menu.c:552 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/Зображення/Кадрувати зображення" -#: app/gui/image-menu.c:546 -msgid "/Image/Duplicate" +#: app/gui/image-menu.c:557 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Зображення/Дублювати" -#: app/gui/image-menu.c:554 -msgid "/Image/Merge Visible Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:565 +#, fuzzy +msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Зображення/Об'єднати видимі шари..." -#: app/gui/image-menu.c:558 -msgid "/Image/Flatten Image" +#: app/gui/image-menu.c:569 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Зображення/Звести зображення" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:565 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/_Layer" msgstr "/_Шар" -#: app/gui/image-menu.c:567 -msgid "/Layer/New Layer..." +#: app/gui/image-menu.c:578 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Шар/Новий шар..." -#: app/gui/image-menu.c:572 -msgid "/Layer/Duplicate Layer" +#: app/gui/image-menu.c:583 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Шар/Дублювати шар" -#: app/gui/image-menu.c:577 -msgid "/Layer/Anchor Layer" +#: app/gui/image-menu.c:588 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Шар/Причепити шар" -#: app/gui/image-menu.c:582 -msgid "/Layer/Merge Down" +#: app/gui/image-menu.c:593 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Шар/Об'єднати з попереднім" -#: app/gui/image-menu.c:587 -msgid "/Layer/Delete Layer" +#: app/gui/image-menu.c:598 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Шар/Видалити шар" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:597 +#: app/gui/image-menu.c:608 #, fuzzy -msgid "/Layer/_Stack" +msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Шар/Купа/Наступний шар" -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:610 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Шар/Купа/Попередній шар" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:614 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" -msgstr "/Шар/Купа/Наступний шар" - -#: app/gui/image-menu.c:607 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" -msgstr "/Шар/Купа/Наступний шар" - -#: app/gui/image-menu.c:611 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Шар/Купа/Наступний шар" #: app/gui/image-menu.c:618 -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" +msgstr "/Шар/Купа/Наступний шар" + +#: app/gui/image-menu.c:622 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" +msgstr "/Шар/Купа/Наступний шар" + +#: app/gui/image-menu.c:629 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Шар/Купа/Підняти шар" -#: app/gui/image-menu.c:623 -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +#: app/gui/image-menu.c:634 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Шар/Купа/Опустити шар" -#: app/gui/image-menu.c:628 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +#: app/gui/image-menu.c:639 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Шар/Купа/Шар догори" -#: app/gui/image-menu.c:633 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +#: app/gui/image-menu.c:644 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Шар/Купа/Шар додолу" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:641 +#: app/gui/image-menu.c:652 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Шар/Кольори/Інвертувати" -#: app/gui/image-menu.c:643 -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +#: app/gui/image-menu.c:654 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Шар/Кольори/Баланс кольорів..." -#: app/gui/image-menu.c:648 -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +#: app/gui/image-menu.c:659 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Шар/Кольори/Відтінок і насиченість" -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:664 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Шар/Кольори/Постеризувати..." -#: app/gui/image-menu.c:658 -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +#: app/gui/image-menu.c:669 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Шар/Кольори/Яскравість і контрастність..." -#: app/gui/image-menu.c:663 -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +#: app/gui/image-menu.c:674 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Шар/Кольори/Поріг..." -#: app/gui/image-menu.c:668 -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +#: app/gui/image-menu.c:679 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Шар/Кольори/Рівні..." -#: app/gui/image-menu.c:673 -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +#: app/gui/image-menu.c:684 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Шар/Кольори/Криві..." -#: app/gui/image-menu.c:678 -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +#: app/gui/image-menu.c:689 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Шар/Кольори/Постеризувати..." -#: app/gui/image-menu.c:686 -msgid "/Layer/Colors/Desaturate" +#: app/gui/image-menu.c:697 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Шар//Кольори/Знебарвити" -#: app/gui/image-menu.c:691 -msgid "/Layer/Colors/Invert" +#: app/gui/image-menu.c:702 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Шар/Кольори/Інвертувати" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:699 +#: app/gui/image-menu.c:710 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Шар/Кольори/Авто/Вирівнювання" -#: app/gui/image-menu.c:701 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" +#: app/gui/image-menu.c:712 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Шар/Кольори/Авто/Вирівнювання" -#: app/gui/image-menu.c:708 -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +#: app/gui/image-menu.c:719 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." msgstr "/Шар/Кольори/Гістограма..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:716 +#: app/gui/image-menu.c:727 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Шар/_Маска" -#: app/gui/image-menu.c:718 -msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." +#: app/gui/image-menu.c:729 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Шар/Маска/Додати маску шару" -#: app/gui/image-menu.c:722 -msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" +#: app/gui/image-menu.c:733 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Шар/Маска/Застосувати маску шару" -#: app/gui/image-menu.c:726 -msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" +#: app/gui/image-menu.c:737 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Шар/Маска/Стерти маску шару" -#: app/gui/image-menu.c:731 -msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" +#: app/gui/image-menu.c:742 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Шар/Маска/Маска у виділення" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:739 +#: app/gui/image-menu.c:750 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "/Шар/Про_зорість" -#: app/gui/image-menu.c:741 -msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" +#: app/gui/image-menu.c:752 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Шар/Прозорість/Додати альфа-канал" -#: app/gui/image-menu.c:745 -msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" +#: app/gui/image-menu.c:756 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Шар/Прозорість/Альфа у виділення" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:766 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Шар/Пере_творення" -#: app/gui/image-menu.c:757 +#: app/gui/image-menu.c:768 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" +msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Шар/Перетворення/Зсув..." -#: app/gui/image-menu.c:762 +#: app/gui/image-menu.c:773 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" +msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Шар/Перетворення/Зсув..." -#: app/gui/image-menu.c:770 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:775 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:780 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:781 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" +msgstr "/Зображення/Перетворення" + +#: app/gui/image-menu.c:786 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" +msgstr "/Зображення/Перетворення" + +#: app/gui/image-menu.c:791 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" +msgstr "/Зображення/Перетворення" + +#: app/gui/image-menu.c:796 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Шар/Перетворення/Зсув..." -#: app/gui/image-menu.c:793 -msgid "/Layer/Transform/Offset..." +#: app/gui/image-menu.c:804 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Шар/Перетворення/Зсув..." -#: app/gui/image-menu.c:800 -msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." +#: app/gui/image-menu.c:811 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Шар/Розміри границь шару..." -#: app/gui/image-menu.c:805 -msgid "/Layer/Layer to Imagesize" +#: app/gui/image-menu.c:816 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/Шар/Розмір шару до розміру зображення" -#: app/gui/image-menu.c:810 -msgid "/Layer/Scale Layer..." +#: app/gui/image-menu.c:821 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Шар/Масштабувати шар..." -#: app/gui/image-menu.c:815 -msgid "/Layer/Crop Layer" +#: app/gui/image-menu.c:826 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Шар/Кадрувати шар" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:825 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "Інструменти" -#: app/gui/image-menu.c:827 -msgid "/Tools/Toolbox" +#: app/gui/image-menu.c:838 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Інструменти/Панель інструментів" -#: app/gui/image-menu.c:831 -msgid "/Tools/Default Colors" +#: app/gui/image-menu.c:842 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Інструменти/Типові кольори" -#: app/gui/image-menu.c:836 -msgid "/Tools/Swap Colors" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Інструменти/Обміняти кольори" -#: app/gui/image-menu.c:844 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Інструменти/Виділення" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:856 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Інструменти/Малювання" -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:857 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Інструменти/Перетворення" -#: app/gui/image-menu.c:847 +#: app/gui/image-menu.c:858 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Інструменти/Перетворення" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:862 msgid "/_Dialogs" msgstr "/_Діалоги" -#: app/gui/image-menu.c:853 -msgid "/Dialogs/_Create New Dock" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:855 +#: app/gui/image-menu.c:864 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" +msgstr "/Файл/Діалоги/Зображення..." + +#: app/gui/image-menu.c:866 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Діалоги/Шари, канали та контури..." -#: app/gui/image-menu.c:859 +#: app/gui/image-menu.c:870 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Діалоги/Пензлі, візерунки та інше..." -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:874 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Діалоги/Пензлі, візерунки та інше..." -#: app/gui/image-menu.c:868 -msgid "/Dialogs/Tool Options..." +#: app/gui/image-menu.c:879 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Діалоги/Параметри інструменту..." -#: app/gui/image-menu.c:873 -msgid "/Dialogs/Device Status..." +#: app/gui/image-menu.c:884 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Діалоги/Стан пристрою..." -#: app/gui/image-menu.c:881 -msgid "/Dialogs/Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:892 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Діалоги/Шари..." -#: app/gui/image-menu.c:886 -msgid "/Dialogs/Channels..." +#: app/gui/image-menu.c:897 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Діалоги/Канали..." -#: app/gui/image-menu.c:891 -msgid "/Dialogs/Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:902 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Діалоги/Контури..." -#: app/gui/image-menu.c:896 -msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +#: app/gui/image-menu.c:907 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Діалоги/Індексована палітра..." -#: app/gui/image-menu.c:901 -msgid "/Dialogs/Selection Editor..." +#: app/gui/image-menu.c:912 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Діалоги/Редактор виділення..." -#: app/gui/image-menu.c:906 -msgid "/Dialogs/Navigation..." +#: app/gui/image-menu.c:917 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Діалоги/Навігація..." -#: app/gui/image-menu.c:911 -msgid "/Dialogs/Undo History..." +#: app/gui/image-menu.c:922 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Діалоги/Історія скасувань..." -#: app/gui/image-menu.c:919 -msgid "/Dialogs/Colors..." +#: app/gui/image-menu.c:930 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Діалоги/Кольори..." -#: app/gui/image-menu.c:924 -msgid "/Dialogs/Brushes..." +#: app/gui/image-menu.c:935 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Діалоги/Пензлі..." -#: app/gui/image-menu.c:929 -msgid "/Dialogs/Patterns..." +#: app/gui/image-menu.c:940 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Діалоги/Візерунки..." -#: app/gui/image-menu.c:934 -msgid "/Dialogs/Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:945 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Діалоги/Градієнти..." -#: app/gui/image-menu.c:939 -msgid "/Dialogs/Palettes..." +#: app/gui/image-menu.c:950 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Діалоги/Палітри..." -#: app/gui/image-menu.c:944 -msgid "/Dialogs/Fonts..." +#: app/gui/image-menu.c:955 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Діалоги/Шрифти..." -#: app/gui/image-menu.c:949 -msgid "/Dialogs/Buffers..." +#: app/gui/image-menu.c:960 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Діалоги/Буфери..." -#: app/gui/image-menu.c:957 -msgid "/Dialogs/Images..." +#: app/gui/image-menu.c:968 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Діалоги/Зображення..." -#: app/gui/image-menu.c:962 -msgid "/Dialogs/Document History..." +#: app/gui/image-menu.c:973 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Діалоги/Історія документів..." -#: app/gui/image-menu.c:967 +#: app/gui/image-menu.c:978 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Templates..." +msgid "/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Діалоги/Зображення..." -#: app/gui/image-menu.c:972 -msgid "/Dialogs/Error Console..." +#: app/gui/image-menu.c:983 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Діалоги/Консоль помилок..." -#: app/gui/image-menu.c:982 +#: app/gui/image-menu.c:993 msgid "/Filte_rs" msgstr "/_Фільтри" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:995 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Фільтри/Повторити останній" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:1000 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Фільтри/Показати останній" -#: app/gui/image-menu.c:997 +#: app/gui/image-menu.c:1008 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Фільтри/_Розмивання" -#: app/gui/image-menu.c:998 +#: app/gui/image-menu.c:1009 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Фільтри/_Кольори" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1010 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Фільтри/_Шум" -#: app/gui/image-menu.c:1000 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Edge-Detect" +msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Фільтри/Виділені краї" -#: app/gui/image-menu.c:1001 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Фільтри/Покращення" -#: app/gui/image-menu.c:1002 +#: app/gui/image-menu.c:1013 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Фільтри/Загальні" -#: app/gui/image-menu.c:1006 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Фільтри/Ефекти скла" -#: app/gui/image-menu.c:1007 +#: app/gui/image-menu.c:1018 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Фільтри/Світлові ефекти" -#: app/gui/image-menu.c:1008 +#: app/gui/image-menu.c:1019 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Фільтри/Спотворення" -#: app/gui/image-menu.c:1009 +#: app/gui/image-menu.c:1020 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Фільтри/Імітація" -#: app/gui/image-menu.c:1010 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Фільтри/Відображення" -#: app/gui/image-menu.c:1011 +#: app/gui/image-menu.c:1022 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Фільтри/Візуалізація" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1023 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Фільтри/WWW" -#: app/gui/image-menu.c:1016 +#: app/gui/image-menu.c:1027 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Фільтри/Анімація" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1028 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Фільтри/Об'єднання" -#: app/gui/image-menu.c:1021 +#: app/gui/image-menu.c:1032 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Toys" +msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Фільтри/Іграшки" -#: app/gui/image-menu.c:1342 -#, c-format -msgid "Undo %s" +#: app/gui/image-menu.c:1357 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Undo %s" msgstr "Скасувати %s" -#: app/gui/image-menu.c:1347 -#, c-format -msgid "Redo %s" +#: app/gui/image-menu.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Redo %s" msgstr "Повернути %s" -#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 -msgid "Redo" +#: app/gui/image-menu.c:1366 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Відміна" + +#: app/gui/image-menu.c:1367 +#, fuzzy +msgid "_Redo" msgstr "Повернути" -#: app/gui/image-menu.c:1595 +#: app/gui/image-menu.c:1612 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1604 +#: app/gui/image-menu.c:1621 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Збільшити" @@ -4664,136 +4812,154 @@ msgstr "/Видалити зображення" #. General #: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "General" msgstr "Загальне" -#: app/gui/info-window.c:80 +#: app/gui/info-window.c:81 msgid "Static Gray" msgstr "Постійне сіре" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:83 msgid "Static Color" msgstr "Постійне кольорове" -#: app/gui/info-window.c:83 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Pseudo Color" msgstr "Псевдокольорове" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:85 msgid "True Color" msgstr "Повнокольорове" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Direct Color" msgstr "Чистий колір" -#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:474 +#: app/gui/info-window.c:160 app/gui/resize-dialog.c:474 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:165 app/gui/resize-dialog.c:377 -#: app/gui/resize-dialog.c:476 app/gui/resize-dialog.c:625 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 app/tools/gimprotatetool.c:200 -#: app/tools/gimpscaletool.c:202 app/tools/gimpsheartool.c:178 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#. Yellow +#: app/gui/info-window.c:166 app/gui/info-window.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:1024 +#: app/tools/gimprotatetool.c:200 app/tools/gimpscaletool.c:202 +#: app/tools/gimpsheartool.c:178 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240 -#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300 -#: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527 -#: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531 -#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:362 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 +#: app/gui/info-window.c:174 app/gui/info-window.c:241 +#: app/gui/info-window.c:283 app/gui/info-window.c:332 +#: app/gui/info-window.c:351 app/gui/info-window.c:531 +#: app/gui/info-window.c:578 app/gui/info-window.c:579 +#: app/gui/info-window.c:580 app/gui/info-window.c:583 +#: app/gui/info-window.c:584 app/gui/info-window.c:609 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 app/tools/gimpcolorpickertool.c:366 msgid "N/A" msgstr "Н/Д" #. Red -#: app/gui/info-window.c:218 +#: app/gui/info-window.c:219 msgid "R:" msgstr "R:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:225 +#: app/gui/info-window.c:226 msgid "G:" msgstr "G:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:232 +#: app/gui/info-window.c:233 msgid "B:" msgstr "B:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:260 +#: app/gui/info-window.c:261 msgid "H:" msgstr "H:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:267 +#: app/gui/info-window.c:268 msgid "S:" msgstr "S:" #. Value -#: app/gui/info-window.c:274 +#: app/gui/info-window.c:275 msgid "V:" msgstr "V:" -#: app/gui/info-window.c:295 +#. Cyan +#: app/gui/info-window.c:303 +msgid "C:" +msgstr "" + +#. Magenta +#: app/gui/info-window.c:310 +msgid "M:" +msgstr "" + +#. Black +#: app/gui/info-window.c:324 +msgid "K:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:346 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:306 +#: app/gui/info-window.c:357 msgid "Extended" msgstr "Розширене" -#: app/gui/info-window.c:329 +#: app/gui/info-window.c:380 msgid "Info Window" msgstr "Інформаційне вікно" -#: app/gui/info-window.c:331 +#: app/gui/info-window.c:382 msgid "Image Information" msgstr "Інформація про зображення" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:398 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Розміри (Ш x В):" -#: app/gui/info-window.c:351 +#: app/gui/info-window.c:402 msgid "Resolution:" msgstr "Роздільність:" -#: app/gui/info-window.c:353 +#: app/gui/info-window.c:404 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Відношення сторін:" -#: app/gui/info-window.c:355 +#: app/gui/info-window.c:406 msgid "Display Type:" msgstr "Тип зображення:" -#: app/gui/info-window.c:357 +#: app/gui/info-window.c:408 msgid "Visual Class:" msgstr "Оптичний клас:" -#: app/gui/info-window.c:359 +#: app/gui/info-window.c:410 msgid "Visual Depth:" msgstr "Оптична глибина:" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:649 +#: app/gui/info-window.c:717 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g т/д" -#: app/gui/info-window.c:663 +#: app/gui/info-window.c:731 msgid "RGB Color" msgstr "RGB-колір" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "Indexed Color" msgstr "Індексований колір" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "colors" msgstr "кольорів" @@ -4821,7 +4987,7 @@ msgstr "Ширина шару:" #: app/gui/layers-commands.c:663 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 #: app/tools/gimpcroptool.c:1041 app/tools/gimpscaletool.c:176 -#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Height:" msgstr "Висота:" @@ -4940,11 +5106,12 @@ msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/Змінити ознаки шару..." #: app/gui/module-browser.c:121 -msgid "Module Browser" +#, fuzzy +msgid "Module Manager" msgstr "Перегляд модулів" #: app/gui/module-browser.c:123 -msgid "Browse & Manage Loadable Modules" +msgid "Manage Loadable Modules" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:165 @@ -5216,22 +5383,22 @@ msgstr "/Стерти візерунок..." msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/Оновити візерунки" -#: app/gui/plug-in-menus.c:356 +#: app/gui/plug-in-menus.c:363 #, fuzzy, c-format -msgid "Repeat \"%s\"" +msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Повтор:" -#: app/gui/plug-in-menus.c:357 +#: app/gui/plug-in-menus.c:364 #, fuzzy, c-format -msgid "Re-show \"%s\"" +msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "/Фільтри/Показати останній" -#: app/gui/plug-in-menus.c:383 +#: app/gui/plug-in-menus.c:390 #, fuzzy msgid "Repeat Last" msgstr "/Фільтри/Повторити останній" -#: app/gui/plug-in-menus.c:386 +#: app/gui/plug-in-menus.c:393 #, fuzzy msgid "Re-Show Last" msgstr "/Фільтри/Показати останній" @@ -5257,8 +5424,8 @@ msgstr "Типові розмір та одиниці виміру зображ msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Типові роздільності зображення та одиниць виміру" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1295 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1357 msgid "dpi" msgstr "т/д" @@ -5283,7 +5450,7 @@ msgstr "Коментар, що використовується для нови msgid "Interface" msgstr "Інтерфейс" -#. General +#. Previews #: app/gui/preferences-dialog.c:1158 #, fuzzy msgid "Previews" @@ -5449,356 +5616,375 @@ msgstr "Зберігати стан пристрою завершуючи роб msgid "Image Windows" msgstr "Вікно зображення" -#. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 -msgid "Appearance" -msgstr "Зовнішній вигляд" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1397 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Використовувати \"Точка за точкою\" типово" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Показати панель меню" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1403 -msgid "Show _Rulers" -msgstr "Показати _лінійки" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 -#, fuzzy -msgid "Show Scrollbars" -msgstr "/Вигляд/Показати лінійки" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 -msgid "Show S_tatusbar" -msgstr "Показати панель _стану" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 -#, fuzzy -msgid "Fit to Window" -msgstr "Інформаційне вікно" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 -#, fuzzy -msgid "Inital Zoom Ratio:" -msgstr "Відношення сторін:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Швидкість мурашиної доріжки:" -#. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 -#, fuzzy -msgid "Canvas Padding Color" -msgstr "Встановлення розміру полотна" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 -msgid "Padding Mode:" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 -#, fuzzy -msgid "Custom Color:" -msgstr "Псевдокольорове" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 -#, fuzzy -msgid "Select Custom Canvas Padding Color" -msgstr "Встановлення розміру полотна" - #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1411 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Змінювати розмір вікна при масштабуванні" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Змінювати розмір вікна при масштабуванні" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#, fuzzy +msgid "Fit to Window" +msgstr "Інформаційне вікно" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#, fuzzy +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "Відношення сторін:" + #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1426 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Зворотній зв'язок руху вказівника" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1430 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Досконале-але-повільне пересування вказівника" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Відключити поновлення курсору" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Режим курсору:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 +#, fuzzy +msgid "Image Window Appearance" +msgstr "Вікно зображення" + +#. Normal Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +msgid "Default Appearance in Normal Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1462 app/gui/preferences-dialog.c:1491 +msgid "Show Menubar" +msgstr "Показати панель меню" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1465 app/gui/preferences-dialog.c:1494 +msgid "Show _Rulers" +msgstr "Показати _лінійки" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "/Вигляд/Показати лінійки" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +msgid "Show S_tatusbar" +msgstr "Показати панель _стану" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#, fuzzy +msgid "Canvas Padding Mode:" +msgstr "Встановлення розміру полотна" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1480 app/gui/preferences-dialog.c:1509 +#, fuzzy +msgid "Custom Padding Color:" +msgstr "Встановлення розміру полотна" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1481 app/gui/preferences-dialog.c:1510 +#, fuzzy +msgid "Select Custom Canvas Padding Color" +msgstr "Встановлення розміру полотна" + +#. Fullscreen Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Формат заголовку зображення:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Стан пристрою" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1543 msgid "Custom" msgstr "Нетиповий" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 msgid "Standard" msgstr "Стандартний" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Показувати масштаб у відсотках" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Показувати масштабний коефіцієнт" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Показувати зворотній масштабний коефіцієнт" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show memory usage" msgstr "Показати використання пам'яті" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Формат заголовку зображення:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Формат заголовку зображення:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 app/gui/preferences-dialog.c:1654 msgid "Display" msgstr "Відображення" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "Transparency" msgstr "Прозорість" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 msgid "Transparency _Type:" msgstr "Тип _прозорості:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 msgid "Check _Size:" msgstr "_Розмір фішки:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-бітові дисплеї" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Мінімальна кількість кольорів:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Install Colormap" msgstr "Інсталювати карту кольорів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1686 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Повторення мапи кольорів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 app/gui/preferences-dialog.c:1698 msgid "Monitor" msgstr "Монітор" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Отримати роздільну здатність монітора" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Зараз %d x %d т/д)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "Відкалібрувати" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 msgid "From _Windowing System" msgstr "З _віконної системи" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1789 msgid "_Manually" msgstr "В_ручну" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment" msgstr "Середовище" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Resource Consumption" msgstr "Використання ресурсів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1823 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Консервативне використання пам'яті" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Мінімальна кількість кольорів:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Розмір кешу для орнаментів:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Кількість процесорів, що використовуються:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "File Saving" msgstr "Збереження файлу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 msgid "Only when Modified" msgstr "Лише якщо було змінено" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 msgid "Always" msgstr "Завжди" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Файл > Зберегти\" зберігає зображення:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1858 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Розмір файлів мініатюр:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Folders" msgstr "Каталоги" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Temp Dir:" msgstr "Каталог тимчасових файлів:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Виберіть каталог тимчасових файлів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Swap Dir:" msgstr "Каталог свопінгу:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 app/gui/user-install-dialog.c:1252 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Виберіть каталог свопінгу" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1919 msgid "Brush Folders" msgstr "Каталог пензлів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1921 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Виберіть каталог пензлів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1923 msgid "Pattern Folders" msgstr "Каталоги візерунків" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1925 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Виберіть каталоги візерунків" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1927 msgid "Palette Folders" msgstr "Каталоги палітр" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Виберіть каталоги палітр" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1931 msgid "Gradient Folders" msgstr "Каталоги градієнтів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Виберіть каталоги градієнтів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-Ins" msgstr "Доповнення" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Каталог доповненнь" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1937 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Виберіть каталоги доповнень" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Folders" +msgstr "Каталоги градієнтів" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#, fuzzy +msgid "Select Script-Fu Folders" +msgstr "Виберіть каталог пензлів" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Modules" msgstr "Модулі" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Module Folders" msgstr "Каталоги модулів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Select Module Folders" msgstr "Виберіть каталоги модулів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Середовище" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Виберіть каталоги градієнтів" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Themes" msgstr "Теми" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Theme Folders" msgstr "Каталоги тем" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Виберіть каталоги тем" @@ -5840,7 +6026,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Параметри масштабування шару" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:305 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Розмір" @@ -5902,10 +6088,11 @@ msgid "Resolution X:" msgstr "Роздільність X:" #: app/gui/resize-dialog.c:639 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "точок/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:308 +#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "Інтерполяція:" @@ -5947,11 +6134,11 @@ msgstr "Збільшити виділення за:" msgid "Border Selection by:" msgstr "Вибрати облямівку за:" -#: app/gui/splash.c:56 +#: app/gui/splash.c:58 msgid "GIMP Startup" msgstr "Запуск GIMP" -#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:165 +#: app/gui/splash.c:111 app/widgets/gimptoolbox.c:166 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -6038,15 +6225,15 @@ msgstr "" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:uk" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:99 msgid "Save current settings as default values" msgstr "Зберегти поточні значення як початкові" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:108 msgid "Restore saved default values" msgstr "Відновити збережені початкові значення" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:117 msgid "Reset to factory defaults" msgstr "Встановити початкові значення" @@ -6056,7 +6243,8 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/Файл/_Захопити" #: app/gui/toolbox-menu.c:82 -msgid "/File/Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences..." msgstr "/Файл/Установки..." #. /File/Dialogs @@ -6066,103 +6254,122 @@ msgstr "/Файл/_Діалоги" #: app/gui/toolbox-menu.c:92 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Create New Dock" +msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Файл/Діалоги/Зображення..." #: app/gui/toolbox-menu.c:94 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Файл/Діалоги/Шари, канали та контури..." #: app/gui/toolbox-menu.c:98 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Файл/Діалоги/Пензлі, палітри та інше..." #: app/gui/toolbox-menu.c:102 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Файл/Діалоги/Пензлі, палітри та інше..." #: app/gui/toolbox-menu.c:107 -msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Файл/Діалоги/Параметри інструменту..." #: app/gui/toolbox-menu.c:112 -msgid "/File/Dialogs/Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Файл/Діалоги/Стан пристрою..." #: app/gui/toolbox-menu.c:120 -msgid "/File/Dialogs/Layers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Файл/Діалоги/Шари..." #: app/gui/toolbox-menu.c:125 -msgid "/File/Dialogs/Channels..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Файл/Діалоги/Канали..." #: app/gui/toolbox-menu.c:130 -msgid "/File/Dialogs/Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Файл/Діалоги/Контури..." #: app/gui/toolbox-menu.c:135 -msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Файл/Діалоги/Індексована палітра..." #: app/gui/toolbox-menu.c:140 -msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Файл/Діалоги/Редактор виділення..." #: app/gui/toolbox-menu.c:145 -msgid "/File/Dialogs/Navigation..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Файл/Діалоги/Навігація..." #: app/gui/toolbox-menu.c:150 -msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Файл/Діалоги/Історія скасувань дій..." #: app/gui/toolbox-menu.c:158 -msgid "/File/Dialogs/Colors..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Файл/Діалоги/Кольори..." #: app/gui/toolbox-menu.c:163 -msgid "/File/Dialogs/Brushes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Файл/Діалоги/Пензлі..." #: app/gui/toolbox-menu.c:168 -msgid "/File/Dialogs/Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Файл/Діалоги/Візерунки..." #: app/gui/toolbox-menu.c:173 -msgid "/File/Dialogs/Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Файл/Діалоги/Градієнти..." #: app/gui/toolbox-menu.c:178 -msgid "/File/Dialogs/Palettes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Файл/Діалоги/Палітри..." #: app/gui/toolbox-menu.c:183 -msgid "/File/Dialogs/Fonts..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Файл/Діалоги/Шрифти..." #: app/gui/toolbox-menu.c:188 -msgid "/File/Dialogs/Buffers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Файл/Діалоги/Буфери..." #: app/gui/toolbox-menu.c:196 -msgid "/File/Dialogs/Images..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Файл/Діалоги/Зображення..." #: app/gui/toolbox-menu.c:201 -msgid "/File/Dialogs/Document History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Файл/Діалоги/Історія документів..." #: app/gui/toolbox-menu.c:206 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Templates..." +msgid "/File/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Файл/Діалоги/Зображення..." #: app/gui/toolbox-menu.c:211 -msgid "/File/Dialogs/Error Console..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Файл/Діалоги/Консоль помилок..." #. /Xtns @@ -6171,7 +6378,8 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "/Розш." #: app/gui/toolbox-menu.c:238 -msgid "/Xtns/Module Browser..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager..." msgstr "/Розш./Перегляд модулів..." #. /Help @@ -6180,19 +6388,23 @@ msgid "/_Help" msgstr "/Довідка" #: app/gui/toolbox-menu.c:249 -msgid "/Help/Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help..." msgstr "/Довідка/Допомога..." #: app/gui/toolbox-menu.c:254 -msgid "/Help/Context Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Context Help..." msgstr "/Довідка/Контекстна допомога..." #: app/gui/toolbox-menu.c:259 -msgid "/Help/Tip of the Day..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Tip of the Day..." msgstr "/Довідка/Порада дня..." #: app/gui/toolbox-menu.c:264 -msgid "/Help/About..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_About..." msgstr "/Довідка/Про..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6430,13 +6642,13 @@ msgstr "" "Ця тека використовується для збереження файлів\n" "параметрів інструменту \"Рівні\"." -#: app/gui/user-install-dialog.c:380 +#: app/gui/user-install-dialog.c:374 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:386 +#: app/gui/user-install-dialog.c:380 msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." @@ -6444,15 +6656,15 @@ msgstr "" "Збій встановлення.\n" "Зв'яжіться з вашим системним адміністратором." -#: app/gui/user-install-dialog.c:578 +#: app/gui/user-install-dialog.c:585 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Користувацька інсталяція GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:586 +#: app/gui/user-install-dialog.c:593 msgid "Continue" msgstr "Продовжити" -#: app/gui/user-install-dialog.c:736 +#: app/gui/user-install-dialog.c:743 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -6460,14 +6672,14 @@ msgstr "" "Ласкаво просимо до\n" "Користувацької інсталяції GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:745 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Клацніть \"Продовжити\" щоб увійти в користувацьку інсталяцію." -#: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#: app/gui/user-install-dialog.c:750 #, fuzzy msgid "" -"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" @@ -6475,7 +6687,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2002\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis та команда розробки GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:752 +#: app/gui/user-install-dialog.c:760 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6487,7 +6699,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation; версії 2, чи (на вашу думку)\n" "будь-якою більш пізнішої версії." -#: app/gui/user-install-dialog.c:758 +#: app/gui/user-install-dialog.c:766 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6499,7 +6711,7 @@ msgstr "" "MERCHANTABILITY чи ЗАСТОСУВАННЯ ДЛЯ БУДЬ-ЯКИХ ЦІЛЕЙ.\n" "Детальніше, дивіться GNU General Public License." -#: app/gui/user-install-dialog.c:764 +#: app/gui/user-install-dialog.c:772 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6511,24 +6723,24 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:788 +#: app/gui/user-install-dialog.c:796 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Особистий каталог GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:789 +#: app/gui/user-install-dialog.c:797 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Клацніть \"Продовжити\" щоб створити ваш особистий каталог GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:826 -#, c-format +#: app/gui/user-install-dialog.c:835 +#, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" -"'%s' needs to be created." +"'%s' needs to be created." msgstr "" "Для правильної інсталяції GIMP, має бути створено\n" "теку \"%s\"." -#: app/gui/user-install-dialog.c:832 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or folders in the tree\n" @@ -6538,11 +6750,11 @@ msgstr "" "Для отримання додаткової інформації про файл\n" "чи підкаталог в дереві клацніть на ньому." -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "User Installation Log" msgstr "Журнал користувацької інсталяції" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:929 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP folder is being created..." @@ -6550,89 +6762,83 @@ msgstr "" "Зачекайте доки буде створено\n" "ваш особистий каталог GIMP..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:913 +#: app/gui/user-install-dialog.c:936 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Налагодження продуктивності GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:914 +#: app/gui/user-install-dialog.c:937 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Клацніть \"Продовжити\" щоб прийняти вказані вище установки." -#: app/gui/user-install-dialog.c:917 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#: app/gui/user-install-dialog.c:941 +#, fuzzy +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Для оптимальної продуктивності GIMP, деякі параметри можна відрегулювати." -#: app/gui/user-install-dialog.c:926 +#: app/gui/user-install-dialog.c:946 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Роздільну здатність монітора" -#: app/gui/user-install-dialog.c:927 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Клацніть \"Продовжити\" щоб запустити GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:930 +#: app/gui/user-install-dialog.c:951 +#, fuzzy msgid "" -"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " -"resolution." +"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +"resolution." msgstr "" "Для показу зображень у натуральну величину, GIMP мусить знати роздільну " "здатність вашого монітора." -#: app/gui/user-install-dialog.c:939 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Переривання інсталяції..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:967 +#: app/gui/user-install-dialog.c:984 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Не вдалось відкрити \"%s\" для зчитування: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:976 +#: app/gui/user-install-dialog.c:993 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Не вдалось відкрити \"%s\" для запису: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:987 app/gui/user-install-dialog.c:1010 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1004 app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Помилка під час запису \"%s\": %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:998 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1015 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Помилка під час зчитування \"%s\": %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1048 app/gui/user-install-dialog.c:1082 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'\n" +#: app/gui/user-install-dialog.c:1104 app/gui/user-install-dialog.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Створення теки \"%s\"'\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1062 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1118 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Не вдалося створити теку \"%s\": %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1066 app/gui/user-install-dialog.c:1134 -msgid " Success\n" -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1096 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Не вдалося створити теку: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1117 -#, c-format -msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" +#: app/gui/user-install-dialog.c:1171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Копіювання файла \"%s\" з \"%s\"\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1141 -#, c-format -msgid " Failure: %s\n" -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1161 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1218 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6645,7 +6851,7 @@ msgstr "" "Обміркуйте кількість пам'яті, що використовується іншими запущеними " "процесами." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1184 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6661,11 +6867,11 @@ msgstr "" "ви можете використовувати системний каталог тимчасових файлів (\"/tmp\" чи " "\"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1257 msgid "Swap Folder:" msgstr "Каталог свопінгу:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1246 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1308 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6673,16 +6879,19 @@ msgstr "" "GIMP може отримати цю інформацію від вашої віконної системи.\n" "Але звичайно це не дає корисних результатів." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1316 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Отримати роздільну здатність від віконної системи (Зараз %d x %d т/д)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1272 -msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." +#: app/gui/user-install-dialog.c:1336 +#, fuzzy +msgid "" +"Alternatively, you can set\n" +"the monitor resolution manually." msgstr "Крім того, ви можете встановити роздільну здатність монітора вручну." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1381 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6690,7 +6899,7 @@ msgstr "" "Ви можете також натиснути кнопку \"Відкалібрувати\", щоб відкрити вікно\n" "котре дозволить вам інтерактивно визначити роздільну здатність монітора." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1325 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1384 msgid "Calibrate" msgstr "Відкалібрувати" @@ -6782,11 +6991,11 @@ msgstr "Текст" msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Змінити ознаки контуру..." -#: app/paint/gimpairbrush.c:82 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 +#: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 msgid "Airbrush" msgstr "Аерограф" -#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:97 +#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:98 #, fuzzy msgid "Clone" msgstr "Закрити" @@ -6803,15 +7012,15 @@ msgstr "Освітлення/затемнення" msgid "Eraser" msgstr "Гумка" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:67 app/tools/gimppaintbrushtool.c:55 +#: app/paint/gimppaintbrush.c:64 app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 msgid "Paintbrush" msgstr "Пензель" -#: app/paint/gimppaintcore.c:380 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Немає пензлів доступних для використання з цим інструментом." -#: app/paint/gimppencil.c:66 app/tools/gimppenciltool.c:55 +#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:55 msgid "Pencil" msgstr "" @@ -6850,35 +7059,19 @@ msgid "Burn" msgstr "Затемнювач" #: app/paint/paint-enums.c:71 -msgid "Once Forward" -msgstr "На один вперед" - -#: app/paint/paint-enums.c:72 -msgid "Once Backward" -msgstr "На один назад" - -#: app/paint/paint-enums.c:73 -msgid "Loop Sawtooth" -msgstr "Пилоподібний цикл" - -#: app/paint/paint-enums.c:74 -msgid "Loop Triangle" -msgstr "Трикутний цикл" - -#: app/paint/paint-enums.c:92 msgid "Blur" msgstr "Розмивання" -#: app/paint/paint-enums.c:93 +#: app/paint/paint-enums.c:72 msgid "Sharpen" msgstr "Різкість" -#: app/paint/paint-enums.c:131 +#: app/paint/paint-enums.c:110 #, fuzzy msgid "Constant" msgstr "Контрастність:" -#: app/paint/paint-enums.c:132 app/tools/paint_options.c:187 +#: app/paint/paint-enums.c:111 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Доповнюючий" @@ -6927,6 +7120,12 @@ msgstr "Внутрішні процедури" msgid "Brush UI" msgstr "UI пензлі" +#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 +msgid "Color" +msgstr "Колір" + #: app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Convert" msgstr "Перетворення" @@ -7067,8 +7266,8 @@ msgstr "Розширення GIMP" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Тимчасова процедура" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 -#: app/tools/tools-enums.c:98 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 #, fuzzy msgid "Free Select" msgstr "Виділення Безьє" @@ -7090,43 +7289,43 @@ msgstr "" "Можливо вам варто зберегти ваші зображення та перезапустити\n" "GIMP щоб вберегти себе." -#: app/plug-in/plug-ins.c:138 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Resource configuration" msgstr "Конфігурування ресурсів" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:144 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 #, fuzzy msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "запит доповнення: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:162 +#: app/plug-in/plug-ins.c:163 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "запит доповнення: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:217 +#: app/plug-in/plug-ins.c:218 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "записування \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:274 +#: app/plug-in/plug-ins.c:275 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Ініціалізація доповнень" -#: app/plug-in/plug-ins.c:289 +#: app/plug-in/plug-ins.c:290 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "Ініціалізація доповнення: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:318 +#: app/plug-in/plug-ins.c:319 msgid "Starting Extensions" msgstr "Запуск розширень" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Запуск розширення: \"%s\"" @@ -7166,7 +7365,7 @@ msgid "" "five dozen liquor jugs." msgstr "Жебракують філософи при ґанку церкви в Гадячі; ще й шатро їхнє знаємо." -#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:312 +#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:330 msgid "Add Text Layer" msgstr "Додати текстовий шар" @@ -7174,31 +7373,31 @@ msgstr "Додати текстовий шар" msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(неправильна послідовність UTF-8 у рядку)" -#: app/text/gimptext.c:159 +#: app/text/gimptext.c:162 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:166 +#: app/text/gimptext.c:169 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:197 +#: app/text/gimptext.c:200 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:203 +#: app/text/gimptext.c:206 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:124 +#: app/text/gimptextlayer.c:129 #, fuzzy msgid "Text Layer" msgstr "Додати текстовий шар" -#: app/text/gimptextlayer.c:409 +#: app/text/gimptextlayer.c:419 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "Додати текстовий шар" @@ -7211,40 +7410,40 @@ msgstr "Кадрувати" msgid "Resize" msgstr "Змінити розмір" -#: app/tools/tools-enums.c:99 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Fixed Size" msgstr "Фіксований розмір" -#: app/tools/tools-enums.c:100 +#: app/tools/tools-enums.c:35 msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Фіксоване відношення сторін" -#: app/tools/tools-enums.c:118 +#: app/tools/tools-enums.c:53 #, fuzzy msgid "Transform Active Layer" msgstr "Перетворити шар" -#: app/tools/tools-enums.c:119 +#: app/tools/tools-enums.c:54 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Перетворення" -#: app/tools/tools-enums.c:120 +#: app/tools/tools-enums.c:55 #, fuzzy msgid "Transform Active Path" msgstr "Перетворення" -#: app/tools/tools-enums.c:138 +#: app/tools/tools-enums.c:73 #, fuzzy msgid "Don't Show Grid" msgstr "Показати сітку" -#: app/tools/tools-enums.c:139 +#: app/tools/tools-enums.c:74 #, fuzzy msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Мінімальна кількість кольорів:" -#: app/tools/tools-enums.c:140 +#: app/tools/tools-enums.c:75 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "Проміжок між лініями сітки" @@ -7253,7 +7452,8 @@ msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Аерограф із змінним натиском" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Airbrush" msgstr "/Інструменти/Малювання/Аерограф" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:143 app/tools/gimpconvolvetool.c:242 @@ -7265,53 +7465,59 @@ msgstr "Швидкість:" msgid "Pressure:" msgstr "Натиск:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:243 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 msgid "Offset:" msgstr "Зміщення:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 msgid "Shape:" msgstr "Форма:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:258 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:478 msgid "Repeat:" msgstr "Повтор:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:281 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#, fuzzy +msgid "Dithering" +msgstr "Параметри змішування" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:288 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Адаптивна інтерполяція" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:291 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 msgid "Max Depth:" msgstr "Максимальна глибина:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:505 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:305 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503 msgid "Threshold:" msgstr "Поріг:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:95 +#: app/tools/gimpblendtool.c:97 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Заповнення градієнтом кольору" -#: app/tools/gimpblendtool.c:96 -msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" +#: app/tools/gimpblendtool.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Blen_d" msgstr "/Інструменти/Малювання/Злиття" -#: app/tools/gimpblendtool.c:184 +#: app/tools/gimpblendtool.c:186 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Злиття: не дозволено для індексованих зображень." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:202 +#: app/tools/gimpblendtool.c:204 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Злиття: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:238 +#: app/tools/gimpblendtool.c:242 msgid "Blending..." msgstr "Зливання..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:321 +#: app/tools/gimpblendtool.c:327 msgid "Blend: " msgstr "Злиття: " @@ -7321,7 +7527,7 @@ msgstr "Настроїти яскравість і контрастність" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." +msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Шар/Кольори/Яскравість і контрастність..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7340,44 +7546,45 @@ msgstr "_Яскравість:" msgid "Con_trast:" msgstr "_Контрастність:" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:120 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131 app/tools/gimpselectionoptions.c:163 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 msgid "Maximum color difference" msgstr "" #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 #, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "Тип заповнення: %s" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 app/tools/gimpselectionoptions.c:476 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 app/tools/gimpselectionoptions.c:474 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Заповнити прозорі ділянки" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:493 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:539 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Об'єднані зразки" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "Заповнення кольором чи візерунком" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 -msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:90 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill" msgstr "/Інструменти/Малювання/Заповнення" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80 @@ -7389,22 +7596,24 @@ msgid "Select regions by color" msgstr "Виділити ділянки за кольором" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 -msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select" msgstr "/Інструменти/Виділення/За кольором" -#: app/tools/gimpclonetool.c:98 +#: app/tools/gimpclonetool.c:99 msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:99 -msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" +#: app/tools/gimpclonetool.c:100 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone" msgstr "/Інструменти/Малювання/Дублювати" -#: app/tools/gimpclonetool.c:368 +#: app/tools/gimpclonetool.c:369 msgid "Source" msgstr "Джерело" -#: app/tools/gimpclonetool.c:374 +#: app/tools/gimpclonetool.c:375 msgid "Alignment" msgstr "Вирівнювання" @@ -7414,7 +7623,7 @@ msgstr "Настроїти баланс кольорів" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." +msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Шар/Кольори/Баланс кольорів..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7467,7 +7676,7 @@ msgstr "Відсікати по зображенню" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Шар/Кольори/Постеризувати..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7497,11 +7706,11 @@ msgstr "_Освітленість:" msgid "_Saturation:" msgstr "_Насиченість:" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:201 msgid "Sample Average" msgstr "Вибіркове середнє" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:210 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:211 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Радіус:" @@ -7519,46 +7728,41 @@ msgid "Pick colors from the image" msgstr "Взяти колір із зображення" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 -msgid "/Tools/Color Picker" +#, fuzzy +msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Інструменти/Піпетка" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:263 msgid "Color Picker Information" msgstr "Інформація про піпетку" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:294 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 msgid "Red:" msgstr "Червоний:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:295 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 msgid "Green:" msgstr "Зелений:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:296 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 msgid "Blue:" msgstr "Синій:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:288 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:297 -msgid "Alpha:" -msgstr "Альфа:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:283 app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 -msgid "Hex Triplet:" -msgstr "Шістнадцятковий триплет:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:287 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:285 msgid "Intensity:" msgstr "Інтенсивність:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 msgid "Index:" msgstr "Індекс:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:298 -msgid "Hex Triplet" -msgstr "Шістнадцятковий триплет" +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 +msgid "Alpha:" +msgstr "Альфа:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +msgid "Hex Triplet:" +msgstr "Шістнадцятковий триплет:" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:91 #, fuzzy @@ -7566,7 +7770,8 @@ msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Різкість" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:92 -msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Con_volve" msgstr "/Інструменти/Малювання/Розмивання" #. the type radio box @@ -7576,18 +7781,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Тип розмивання: %s" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:190 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:224 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:179 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:201 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 msgid "Current Layer only" msgstr "Лише поточний шар" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:206 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Дозволити збільшення" @@ -7601,7 +7806,8 @@ msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Кадрувати чи змінити розмір зображення" #: app/tools/gimpcroptool.c:161 -msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Інструменти/Перетворення/Кадрування і зміна розміру" #: app/tools/gimpcroptool.c:594 @@ -7623,7 +7829,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Початкове X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" @@ -7642,7 +7848,7 @@ msgstr "Настроїти колірні криві" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Шар/Кольори/Криві..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -7696,7 +7902,8 @@ msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Освітлення чи затемнення обведення" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Dod_geBurn" msgstr "/Інструменти/Малювання/Освітлення-затемнення" #. the type (dodge or burn) @@ -7713,8 +7920,7 @@ msgstr "Режим" msgid "Exposure:" msgstr "Експозиція:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1086 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "Плаваюче виділення" @@ -7734,7 +7940,8 @@ msgid "Select elliptical regions" msgstr "Виділити прямокутну ділянку" #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 -msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Ellipse Select" msgstr "/Інструменти/Виділення/Виділення еліпсом" #: app/tools/gimperasertool.c:71 @@ -7743,27 +7950,23 @@ msgid "Erase to background or transparency" msgstr "Дозволити прозоре розмивання" #: app/tools/gimperasertool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser" msgstr "/Інструменти/Малювання/Гумка" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:192 +#: app/tools/gimperasertool.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "Anti Erase %s" msgstr "Антигумка" -#. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:201 -msgid "Hard Edge" -msgstr "Чіткі краї" - -#: app/tools/gimpflipoptions.c:174 app/tools/gimptransformoptions.c:293 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 #, fuzzy msgid "Affect:" msgstr "Зміщення:" #. tool toggle -#: app/tools/gimpflipoptions.c:180 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Flip Type %s" msgstr "Тип заповнення: %s" @@ -7773,7 +7976,8 @@ msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Відбити шар чи виділення" #: app/tools/gimpfliptool.c:86 -msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip" msgstr "/Інструменти/Перетворення/Відбити" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 @@ -7783,7 +7987,7 @@ msgstr "Виділити прямокутну ділянку" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select" msgstr "/Інструменти/Виділення/Виділення Безьє" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 @@ -7791,7 +7995,8 @@ msgid "Select contiguous regions" msgstr "Виділення суміжних ділянок" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100 -msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select" msgstr "/Інструменти/Виділення/Чарівна паличка" #: app/tools/gimphistogramtool.c:121 @@ -7804,7 +8009,7 @@ msgstr "Показати гістограму зображення" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Histogram..." msgstr "/Шар/Кольори/Гістограма..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -7860,7 +8065,7 @@ msgstr "Настроїти відтінок і контрастність" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Шар/Кольори/Відтінок і насиченість" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -7954,16 +8159,17 @@ msgstr "Тип" msgid "Shape" msgstr "Форма" -#: app/tools/gimpinktool.c:166 app/tools/gimpinktool.c:703 +#: app/tools/gimpinktool.c:167 app/tools/gimpinktool.c:704 msgid "Ink" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:167 +#: app/tools/gimpinktool.c:168 msgid "Draw in ink" msgstr "Малювання чорнилом" -#: app/tools/gimpinktool.c:168 -msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" +#: app/tools/gimpinktool.c:169 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/In_k" msgstr "/Інструменти/Малювання/Чорнило" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:277 @@ -7977,7 +8183,7 @@ msgstr "Виберіть каталог пензлів" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Інструменти/Виділення/Виділення Безьє" #: app/tools/gimplevelstool.c:163 @@ -7986,7 +8192,7 @@ msgstr "Настроїти рівні кольорів" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Шар/Кольори/Рівні..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -8056,7 +8262,7 @@ msgstr "Завантажити рівні" msgid "Save Levels" msgstr "Зберегти рівні" -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:219 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Дозволити зміну розмірів вікна" @@ -8069,10 +8275,11 @@ msgid "Zoom in & out" msgstr "Збільшення та зменшення" #: app/tools/gimpmagnifytool.c:97 -msgid "/Tools/Magnify" +#, fuzzy +msgid "/Tools/M_agnify" msgstr "/Інструменти/Лупа" -#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:170 +#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 msgid "Use Info Window" msgstr "Використовувати інформаційне вікно" @@ -8086,7 +8293,8 @@ msgid "Measure angles and lengths" msgstr "Вимірювати відстані та кути" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:130 -msgid "/Tools/Measure" +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Measure" msgstr "/Інструменти/Вимірювач" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:286 @@ -8107,28 +8315,28 @@ msgstr "Дистанція:" msgid "degrees" msgstr "градуси" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:183 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #, fuzzy msgid "Move Current Layer" msgstr "Лише поточний шар" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 #, fuzzy msgid "Pick a Layer to Move" msgstr "/Купа/Шар на гору" #. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:191 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Move Mode %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:195 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 #, fuzzy msgid "Move Selection Outline" msgstr "Вибір облямівки" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 #, fuzzy msgid "Move Pixels" msgstr "Пікселів" @@ -8143,23 +8351,97 @@ msgid "Move layers & selections" msgstr "Переміщення шарів та виділень" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Move" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/Інструменти/Перетворення/Переміщення" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Нанесення розмитих мазків пензлем" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush" msgstr "/Інструменти/Малювання/Пензель" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:145 +#, fuzzy +msgid "Open the brush selection dialog" +msgstr "" +"Активний візерунок.\n" +"Клацніть щоб відкрити діалог шаблонів." + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148 +msgid "Brush:" +msgstr "Пензель:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 +#, fuzzy +msgid "Open the pattern selection dialog" +msgstr "" +"Активний візерунок.\n" +"Клацніть щоб відкрити діалог шаблонів." + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 +#, fuzzy +msgid "Pattern:" +msgstr "Візерунки" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 +#, fuzzy +msgid "Open the gradient selection dialog" +msgstr "" +"Активний візерунок.\n" +"Клацніть щоб відкрити діалог шаблонів." + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196 +#, fuzzy +msgid "Reverse" +msgstr "Відновити" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 +msgid "Gradient:" +msgstr "Градієнт:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +msgid "Hard Edge" +msgstr "Чіткі краї" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291 +msgid "Pressure Sensitivity" +msgstr "Чутливість до натиску" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307 +msgid "Opacity" +msgstr "Непрозорість" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:321 +msgid "Hardness" +msgstr "Твердість" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332 +msgid "Rate" +msgstr "Швидкість" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +msgid "Fade Out" +msgstr "Перехід" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:405 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463 +msgid "Length:" +msgstr "Довжина:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:448 +msgid "Use Color from Gradient" +msgstr "Використати колір з градієнта" + #: app/tools/gimppenciltool.c:56 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" #: app/tools/gimppenciltool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Pe_ncil" msgstr "/Інструменти/Малювання/Олівець" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:82 @@ -8172,7 +8454,8 @@ msgid "Change perspective of the layer or selection" msgstr "Масштабувати шар чи виділення" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:84 -msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Perspective" msgstr "/Інструменти/Перетворення/Перспектива" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:146 @@ -8193,7 +8476,7 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Шар/Кольори/Постеризувати..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8213,7 +8496,8 @@ msgid "Select rectangular regions" msgstr "Виділити прямокутну ділянку" #: app/tools/gimprectselecttool.c:97 -msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Інструменти/Виділення/Виділення прямокутником" #: app/tools/gimprectselecttool.c:241 @@ -8242,7 +8526,7 @@ msgstr "" #: app/tools/gimprotatetool.c:106 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Rotate" msgstr "/Інструменти/Перетворення/Переміщення" #: app/tools/gimprotatetool.c:170 @@ -8264,7 +8548,7 @@ msgstr "Масштабувати шар чи виділення" #: app/tools/gimpscaletool.c:99 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Інструменти/Перетворення/Переміщення" #: app/tools/gimpscaletool.c:163 @@ -8279,41 +8563,41 @@ msgstr "Поточна ширина:" msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Масштаб по X:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:138 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:139 msgid "Smooth edges" msgstr "Згладжування країв" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:152 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:153 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:158 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:159 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:173 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:174 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:405 app/tools/gimptextoptions.c:305 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:306 msgid "Antialiasing" msgstr "Згладжування" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:428 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:426 #, fuzzy msgid "Feather Edges" msgstr "Перо" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:461 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "Показати інтерактивну границю" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:487 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:485 #, fuzzy msgid "Select Transparent Areas" msgstr "Виділити прямокутну ділянку" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:531 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Зменшення виділення" @@ -8330,7 +8614,7 @@ msgstr "Масштабувати шар чи виділення" #: app/tools/gimpsheartool.c:101 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" +msgid "/Tools/Transform Tools/S_hear" msgstr "/Інструменти/Перетворення/Переміщення" #: app/tools/gimpsheartool.c:163 @@ -8351,70 +8635,77 @@ msgid "Smudge image" msgstr "Розмазати зображення" #: app/tools/gimpsmudgetool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge" msgstr "/Інструменти/Малювання/Розмазування" -#: app/tools/gimptextoptions.c:267 +#: app/tools/gimptextoptions.c:268 #, fuzzy msgid "Open the font selection dialog" msgstr "" "Активний візерунок.\n" "Клацніть щоб відкрити діалог шаблонів." -#: app/tools/gimptextoptions.c:270 +#: app/tools/gimptextoptions.c:271 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "_Шрифт:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:275 +#: app/tools/gimptextoptions.c:276 msgid "_Font:" msgstr "_Шрифт:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:282 +#: app/tools/gimptextoptions.c:283 msgid "_Size:" msgstr "_Розмір:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:291 +#: app/tools/gimptextoptions.c:292 msgid "_Hinting" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:297 +#: app/tools/gimptextoptions.c:298 msgid "Force Auto-Hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:311 +#: app/tools/gimptextoptions.c:312 msgid "Text Color" msgstr "Колір тексту" -#: app/tools/gimptextoptions.c:316 +#: app/tools/gimptextoptions.c:317 msgid "Color:" msgstr "Колір:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:321 +#: app/tools/gimptextoptions.c:322 msgid "Justify:" msgstr "Вирівнювання:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:327 +#: app/tools/gimptextoptions.c:328 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "Індекс:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:333 +#: app/tools/gimptextoptions.c:334 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "Інтервал:" +#: app/tools/gimptextoptions.c:337 +#, fuzzy +msgid "Create Path from Text" +msgstr "Створити нове зображення" + #: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Додати текст до зображення" #: app/tools/gimptexttool.c:116 -msgid "/Tools/Text" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Інструменти/Текст" -#: app/tools/gimptexttool.c:372 +#: app/tools/gimptexttool.c:415 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Текстовий редактор GIMP" @@ -8424,7 +8715,7 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Шар/Кольори/Поріг..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8439,53 +8730,53 @@ msgstr "Поріг не діє на індексованих зображенн msgid "Threshold Range:" msgstr "Діапазон порогу:" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:299 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:301 #, fuzzy msgid "Transform Direction" msgstr "Перетворення" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/gimptransformoptions.c:317 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:319 msgid "Clip Result" msgstr "Кадрувати результат" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:344 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:346 msgid "Density:" msgstr "Щільність:" #. the constraints frame -#: app/tools/gimptransformoptions.c:355 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:357 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Контрастність:" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:366 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:368 #, c-format msgid "15 Degrees %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:377 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:379 #, c-format msgid "Keep Height %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:387 app/tools/gimptransformoptions.c:401 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:389 app/tools/gimptransformoptions.c:403 msgid "" "Activate both the \"Keep Height\" and\n" "\"Keep Width\" toggles to constrain\n" "the aspect ratio" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:391 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:393 #, c-format msgid "Keep Width %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:240 +#: app/tools/gimptransformtool.c:243 msgid "Transforming..." msgstr "Перетворення..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:291 +#: app/tools/gimptransformtool.c:295 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8502,76 +8793,11 @@ msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "" #: app/tools/gimpvectortool.c:116 -msgid "/Tools/Vectors" +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Vectors" msgstr "/Інструменти/Вектори" -#: app/tools/paint_options.c:135 -#, fuzzy -msgid "Open the brush selection dialog" -msgstr "" -"Активний візерунок.\n" -"Клацніть щоб відкрити діалог шаблонів." - -#: app/tools/paint_options.c:138 -msgid "Brush:" -msgstr "Пензель:" - -#: app/tools/paint_options.c:152 -#, fuzzy -msgid "Open the pattern selection dialog" -msgstr "" -"Активний візерунок.\n" -"Клацніть щоб відкрити діалог шаблонів." - -#: app/tools/paint_options.c:155 -#, fuzzy -msgid "Pattern:" -msgstr "Візерунки" - -#: app/tools/paint_options.c:168 -#, fuzzy -msgid "Open the gradient selection dialog" -msgstr "" -"Активний візерунок.\n" -"Клацніть щоб відкрити діалог шаблонів." - -#: app/tools/paint_options.c:174 -msgid "Gradient:" -msgstr "Градієнт:" - -#: app/tools/paint_options.c:249 -msgid "Pressure Sensitivity" -msgstr "Чутливість до натиску" - -#: app/tools/paint_options.c:265 -msgid "Opacity" -msgstr "Непрозорість" - -#: app/tools/paint_options.c:279 -msgid "Hardness" -msgstr "Твердість" - -#: app/tools/paint_options.c:290 -msgid "Rate" -msgstr "Швидкість" - -#: app/tools/paint_options.c:349 -msgid "Fade Out" -msgstr "Перехід" - -#: app/tools/paint_options.c:362 app/tools/paint_options.c:420 -msgid "Length:" -msgstr "Довжина:" - -#: app/tools/paint_options.c:405 -msgid "Use Color from Gradient" -msgstr "Використати колір з градієнта" - -#: app/tools/paint_options.c:435 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" - -#: app/tools/tool_manager.c:214 +#: app/tools/tool_manager.c:189 msgid "This tool has no options." msgstr "Цей інструмент не має параметрів" @@ -8609,7 +8835,7 @@ msgstr "Старі контури" msgid "Rotate Path" msgstr "Підняти контур" -#: app/vectors/gimpvectors.c:513 +#: app/vectors/gimpvectors.c:514 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "Перетворення" @@ -8637,10 +8863,23 @@ msgstr "" #: app/widgets/widgets-enums.c:71 #, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "_Шрифт:" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +msgid "Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +msgid "Icon & Desc" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:92 +#, fuzzy msgid "View as List" msgstr "/Показати списком" -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/widgets/widgets-enums.c:93 #, fuzzy msgid "View as Grid" msgstr "/Вигляд/Приєднання до напрямних" @@ -8657,6 +8896,10 @@ msgstr "Пропорції:" msgid "Spacing:" msgstr "Інтервал:" +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:118 +msgid "Percentage of width of brush" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpbufferview.c:151 msgid "Paste Into" msgstr "Вставити в" @@ -8697,21 +8940,21 @@ msgstr "" "Канал у виділення \n" " Додати Відняти Перетнути" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 #, fuzzy msgid "FG" msgstr "G" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 #, fuzzy msgid "BG" msgstr "B" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 msgid "Edit Foreground Color" msgstr "Змінити колір переднього плану" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 msgid "Edit Background Color" msgstr "Змінити колір тла" @@ -8771,6 +9014,26 @@ msgstr "" msgid "Delete Data Object" msgstr "Видалити об'єкт даних" +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:288 +#, fuzzy +msgid "Save device status" +msgstr "Стан пристрою" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure input devices" +msgstr "Пристрої вводу" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:401 +#, c-format +msgid "Foreground: %d, %d, %d" +msgstr "Передній план: %d, %d, %d" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:406 +#, c-format +msgid "Background: %d, %d, %d" +msgstr "Тло: %d, %d, %d" + #: app/widgets/gimpdock.c:289 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" @@ -8825,16 +9088,16 @@ msgstr "GIMP" msgid "%s Message" msgstr "Повідомлення GIMP" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:334 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Зберегти неможливо, нічого не вибрано!" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:344 #, fuzzy msgid "Save Error Log to File" msgstr "Зберегти помилки у файлі..." -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -8894,82 +9157,82 @@ msgstr "" msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Масштаб: %d:1 Відображення [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:789 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Позиція: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Непрозорість: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:799 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:825 app/widgets/gimpgradienteditor.c:859 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:830 app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 msgid "Background color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1054 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1116 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1059 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "" "Перетягування: переміщення Shift+перетягування: переміщення і стиснення" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1060 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1065 msgid "Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1066 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1079 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1092 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1113 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1071 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1084 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1097 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "Клацання: виділення Shift+клацання: розширення виділення" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1072 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1085 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1077 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1090 #, fuzzy msgid "Click: select" msgstr "Розмножити виділення" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1098 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1103 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1126 #, fuzzy msgid "Click: select Drag: move" msgstr "" "Клацання: виділення Shift+клацання: розширення виділення Перетягування: " "переміщення" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1346 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1355 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1354 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1363 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Позиція позначки: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1374 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1382 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Відстань: %0.6f" -#: app/widgets/gimphelp.c:196 +#: app/widgets/gimphelp.c:204 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "Не вдалось знайти програму перегляду довідки GIMP" -#: app/widgets/gimphelp.c:198 +#: app/widgets/gimphelp.c:206 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" @@ -8979,7 +9242,7 @@ msgstr "" "Можливо її не було скомпільовано тому що у вас\n" "немає GtkXmHTML." -#: app/widgets/gimphelp.c:201 +#: app/widgets/gimphelp.c:209 msgid "Use Netscape instead" msgstr "Використати Netscape" @@ -8999,7 +9262,7 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "Видалити це зображення" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:550 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -9044,7 +9307,7 @@ msgstr "Лишити прозорість" msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Плаваюче виділення" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:922 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:927 msgid "Undefined" msgstr "Невизначено" @@ -9068,11 +9331,11 @@ msgstr "/Змінити колір..." msgid "Delete Color" msgstr "/Видалити кольор" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1026 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1031 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Змінити колір палітри" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1028 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1033 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Змінити елемент палітри кольорів" @@ -9200,7 +9463,7 @@ msgstr "" "Активний градієнт.\n" "Клацніть щоб відкрити діалог градієнтів." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:738 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -9209,6 +9472,10 @@ msgstr "" "кольори. Стрілки міняють кольори місцями. Подвійне клацання викликає діалог " "вибору кольору." +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +msgid "Redo" +msgstr "Повернути" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:172 #, fuzzy msgid "[ Base Image ]" @@ -9373,12 +9640,12 @@ msgstr "Повідомлення GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/xcf/xcf-load.c:261 +#: app/xcf/xcf-load.c:280 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9388,8 +9655,8 @@ msgstr "" "невірно зберігає індексовані мапи кольорів.\n" "Заміщення на мапу градацій сірого." -#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 -#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:148 app/xcf/xcf-save.c:158 app/xcf/xcf-save.c:168 +#: app/xcf/xcf-save.c:178 app/xcf/xcf-save.c:192 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Помилка збереження файла у форматі XCF: %s" @@ -9422,6 +9689,47 @@ msgstr "" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "GIMP (нестабільна версія)" +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/_Stroke" +#~ msgstr "/Редагування/Обвести" + +#~ msgid "Once Forward" +#~ msgstr "На один вперед" + +#~ msgid "Once Backward" +#~ msgstr "На один назад" + +#~ msgid "Loop Sawtooth" +#~ msgstr "Пилоподібний цикл" + +#~ msgid "Loop Triangle" +#~ msgstr "Трикутний цикл" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Тип:" + +#~ msgid "Color Editor" +#~ msgstr "Редактор кольорів" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appearence" +#~ msgstr "Зовнішній вигляд" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Foreground Color" +#~ msgstr "Змінити колір переднього плану" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Background Color" +#~ msgstr "Змінити колір тла" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Color:" +#~ msgstr "Псевдокольорове" + +#~ msgid "Hex Triplet" +#~ msgstr "Шістнадцятковий триплет" + #~ msgid "Clear Console" #~ msgstr "Очистити консоль" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index fa58f309a9..87fbc4bc8c 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP for Gnome v.2.1.x\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-27 22:22+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi \n" @@ -259,34 +260,35 @@ msgstr "Midtones" msgid "Highlights" msgstr "Nổi bật" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 -#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:391 +#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "lỗi phân tích cú pháp trầm trọng" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:434 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:442 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "Mong đợi 'có' hay 'không' cho for dấu hiệu boolean %s, nhận '%s'" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:493 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:501 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "giá trị không hợp lệ '%s' cho dấu hiệu %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:507 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:515 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "giá trị không hợp lệ '%ld' cho dấu hiệu %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:573 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:581 #, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "Lỗi khi phân tích cú pháp token %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:710 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:733 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "giá trị cho dấu hiệu %s không phải là chuỗi UTF-8 hợp lệ" @@ -334,13 +336,13 @@ msgstr "Lỗi khi ghi '%s': %s" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Không tạo được tập tin '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 -#: app/gui/gui.c:221 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:213 +#: app/gui/gui.c:224 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Phân tích '%s'\n" -#: app/config/gimprc.c:577 +#: app/config/gimprc.c:578 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Đang lưu '%s'\n" @@ -349,44 +351,44 @@ msgstr "Đang lưu '%s'\n" #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 app/config/gimprc-blurbs.h:26 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "" "Specify that marching ants for selected regions will be drawn with colormap " "cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color cycling option " "works only with 8-bit displays." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:28 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:35 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:31 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:38 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:34 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:45 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:52 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:78 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:85 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -395,72 +397,72 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:135 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:138 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:141 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:165 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:169 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:190 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:200 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:207 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -469,82 +471,82 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 app/config/gimprc-blurbs.h:277 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -554,24 +556,24 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:301 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -579,13 +581,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -593,47 +595,47 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:336 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Không mở được tập tin: '%s': %s" -#: app/config/gimpscanner.c:210 +#: app/config/gimpscanner.c:212 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "chuỗi UTF-8 không hợp lệ" -#: app/config/gimpscanner.c:416 +#: app/config/gimpscanner.c:490 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -820,7 +822,7 @@ msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 -#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 +#: app/gui/info-window.c:82 app/gui/info-window.c:734 msgid "Grayscale" msgstr "Cân bằng xám" @@ -837,12 +839,12 @@ msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Có chỉ số -Alpha" #: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/user-install-dialog.c:1353 msgid "Horizontal" msgstr "Ngang" #: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1739 app/gui/user-install-dialog.c:1355 msgid "Vertical" msgstr "Dọc" @@ -943,7 +945,7 @@ msgid "QuickMask" msgstr "QuickMask" #: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 -#: app/core/gimpimage.c:3277 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Chỉ dẫn" @@ -1019,16 +1021,17 @@ msgid "Copy" msgstr "Sao chép" #: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/widgets/widgets-enums.c:72 msgid "Text" msgstr "Text" #: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "Biến đổi" #: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 -#: app/paint/gimppaintcore.c:447 +#: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "Vẽ" @@ -1207,36 +1210,36 @@ msgid "Parasites" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:340 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1919 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Bút lông" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:361 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1923 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Mẫu" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:403 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1927 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Bảng màu" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:382 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1931 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "Độ dốc" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:418 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 +#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:422 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "points" @@ -1247,7 +1250,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Tài liệu" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:899 +#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:509 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Themes" @@ -1366,7 +1369,7 @@ msgstr "Toàn bộ các Kênh" msgid "Rotate Channel" msgstr "/Nâng Kênh" -#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 +#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "Sự biến đổi" @@ -1381,57 +1384,57 @@ msgstr "Màu Kênh Mới" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Tùy Chọn Kênh Mới" -#: app/core/gimpchannel.c:1488 +#: app/core/gimpchannel.c:1490 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Xoá Kênh" -#: app/core/gimpchannel.c:1510 +#: app/core/gimpchannel.c:1512 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Kênh Mới" -#: app/core/gimpchannel.c:1536 +#: app/core/gimpchannel.c:1538 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Kênh Mới" -#: app/core/gimpchannel.c:1574 +#: app/core/gimpchannel.c:1576 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Toàn bộ các Kênh" -#: app/core/gimpchannel.c:1599 +#: app/core/gimpchannel.c:1601 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Kênh Mới" -#: app/core/gimpchannel.c:1665 +#: app/core/gimpchannel.c:1667 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "/Hạ thấp Kênh" -#: app/core/gimpchannel.c:1722 +#: app/core/gimpchannel.c:1724 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Kênh Mới" -#: app/core/gimpchannel.c:1773 +#: app/core/gimpchannel.c:1775 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Kênh" -#: app/core/gimpchannel.c:1794 +#: app/core/gimpchannel.c:1796 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "Channel Mod" -#: app/core/gimpchannel.c:1823 +#: app/core/gimpchannel.c:1825 #, fuzzy msgid "Channel from Alpha" msgstr "Channel Mod" -#: app/core/gimpchannel.c:1860 +#: app/core/gimpchannel.c:1862 #, fuzzy msgid "Channel from Mask" msgstr "Channel Mod" @@ -1441,7 +1444,7 @@ msgstr "Channel Mod" msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Không thể xóa '%s': %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:265 +#: app/core/gimpdatafactory.c:266 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1450,17 +1453,17 @@ msgstr "" "Cảnh báo: không lưu được dữ liệu:\n" "%s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:380 app/core/gimpdatafactory.c:383 +#: app/core/gimpdatafactory.c:381 app/core/gimpdatafactory.c:384 #: app/core/gimpitem.c:265 app/core/gimpitem.c:268 msgid "copy" msgstr "sao chép" -#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:277 +#: app/core/gimpdatafactory.c:393 app/core/gimpitem.c:277 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "sao chép %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:437 +#: app/core/gimpdatafactory.c:439 #, c-format msgid "" "Trying legacy loader on\n" @@ -1471,7 +1474,7 @@ msgstr "" "trên tập tin '%s'\n" "bằng sự mở rộng không xác định." -#: app/core/gimpdatafactory.c:462 +#: app/core/gimpdatafactory.c:464 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1480,7 +1483,7 @@ msgstr "" "Cảnh báo: không nạp được dữ liệu:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:94 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:242 app/tools/gimpblendtool.c:96 msgid "Blend" msgstr "Pha trộn" @@ -1488,7 +1491,7 @@ msgstr "Pha trộn" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Không có sẵn các mẫu cho thao tác." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:320 app/tools/gimpbucketfilltool.c:86 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:348 app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 msgid "Bucket Fill" msgstr "Đổ xô đựng màu lên" @@ -1512,25 +1515,25 @@ msgid "Offset Drawable" msgstr "Lớp Offset" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:882 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:949 app/tools/gimprotatetool.c:104 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:947 app/tools/gimprotatetool.c:104 msgid "Rotate" msgstr "Xoay" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1052 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1050 msgid "Transformation" msgstr "Sự biến đổi" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1067 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1065 #, fuzzy msgid "Paste Transform" msgstr "Chuyển Dạng Phối Cảnh" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:557 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1102 app/core/gimplayer.c:557 #, fuzzy msgid "Transform Layer" msgstr "Biến đổi" @@ -1563,12 +1566,12 @@ msgstr "" msgid "Fill with Transparency" msgstr "FG thành Trong Suốt" -#: app/core/gimpenvirontable.c:283 +#: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "" -#: app/core/gimpenvirontable.c:301 +#: app/core/gimpenvirontable.c:303 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" @@ -1725,7 +1728,7 @@ msgid "Selection from Channel" msgstr "Lưu Phần chọn vào Kênh" #: app/core/gimpimage-mask.c:585 app/tools/gimpeditselectiontool.c:242 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1084 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:991 #, fuzzy msgid "Move Selection" msgstr "Không có chọn lựa" @@ -1805,88 +1808,88 @@ msgstr "Chốt QuickMask" msgid "Disable QuickMask" msgstr "Chốt QuickMask" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3364 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Không thể hoàn tác %s" -#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 #: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Không có tiêu đề" -#: app/core/gimpimage.c:1007 +#: app/core/gimpimage.c:1006 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "Định vị lại Kênh" -#: app/core/gimpimage.c:1046 +#: app/core/gimpimage.c:1045 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Chuyển đổi Ảnh" -#: app/core/gimpimage.c:1953 +#: app/core/gimpimage.c:1960 #, fuzzy msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Đính kèm Parasite" -#: app/core/gimpimage.c:1986 +#: app/core/gimpimage.c:1993 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Gỡ bỏ Parasite" -#: app/core/gimpimage.c:2505 +#: app/core/gimpimage.c:2512 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "Thêm Mặt Nạ Lớp" -#: app/core/gimpimage.c:2587 +#: app/core/gimpimage.c:2594 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "Đặt lại kích cỡ Lớp" -#: app/core/gimpimage.c:2654 +#: app/core/gimpimage.c:2661 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Không nâng được lớp lên cao hơn." -#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2666 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Nâng Lớp" -#: app/core/gimpimage.c:2679 +#: app/core/gimpimage.c:2686 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Không hạ thấp được lớp hơn nữa." -#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2691 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Hạ thấp Lớp" -#: app/core/gimpimage.c:2701 +#: app/core/gimpimage.c:2708 msgid "Layer is already on top." msgstr "Lớp đã ở trên cùng rồi." -#: app/core/gimpimage.c:2707 +#: app/core/gimpimage.c:2714 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Không thể nâng một lớp mà không có alpha." -#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2719 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Lớp trên Đỉnh" -#: app/core/gimpimage.c:2732 +#: app/core/gimpimage.c:2739 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Lớp đã ở đáy rồi." -#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2744 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Lớp ở Đáy" -#: app/core/gimpimage.c:2781 +#: app/core/gimpimage.c:2788 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1895,58 +1898,58 @@ msgstr "" "Lớp \"%s\" không có alpha.\n" "Đã đặt một lớp lên nó." -#: app/core/gimpimage.c:2827 +#: app/core/gimpimage.c:2834 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/Thêm Kênh Alpha" -#: app/core/gimpimage.c:2879 +#: app/core/gimpimage.c:2886 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "Đặt lại Kênh" -#: app/core/gimpimage.c:2927 +#: app/core/gimpimage.c:2934 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kênh không thể nâng cao hơn." -#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2939 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Nâng Kênh" -#: app/core/gimpimage.c:2948 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kênh không thể hạ thấp hơn." -#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 #, fuzzy msgid "Lower Channel" msgstr "/Hạ thấp Kênh" -#: app/core/gimpimage.c:3018 +#: app/core/gimpimage.c:3025 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Đường Dẫn Cũ" -#: app/core/gimpimage.c:3065 +#: app/core/gimpimage.c:3072 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Đặt lại tên Mục" -#: app/core/gimpimage.c:3112 +#: app/core/gimpimage.c:3119 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Đường dẫn không thể nâng cao hơn." -#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3124 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/Nâng Đường dẫn" -#: app/core/gimpimage.c:3133 +#: app/core/gimpimage.c:3140 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Đường dẫn không thể hạ thấp hơn." -#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3145 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "/Hạ thấp Đường dẫn" @@ -1985,7 +1988,7 @@ msgstr "Xem trước quá hạn" msgid "Cannot create preview" msgstr "Không tạo được xem trước" -#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:704 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixel" @@ -2047,8 +2050,7 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "Đặt lại kích cỡ Lớp" #: app/core/gimplayer.c:384 app/pdb/layer_cmds.c:636 app/pdb/layer_cmds.c:767 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1088 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 msgid "Move Layer" msgstr "Di chuyển Lớp" @@ -2196,11 +2198,11 @@ msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Phiên bản định dạng mẫu không xác định %d trong '%s'." #: app/core/gimppattern.c:380 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" "in file '%s'.\n" -"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" "Không hỗ trợ độ sâu của mẫu %d\n" "trong tập tin '%s'.\n" @@ -2227,7 +2229,7 @@ msgid "pixel" msgstr "pixel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:561 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:585 msgid "pixels" msgstr "pixels" @@ -2298,44 +2300,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Tùy chọn Màu" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:778 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:787 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:799 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:802 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Màu Kiểm Sáng" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:805 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Màu Kiểm Tối" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:811 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Chọn Màu Tùy Chọn..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Như Trong Tùy thích" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:840 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Chốt QuickMask" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1699 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Đóng %s ?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1701 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2443,11 +2445,11 @@ msgstr "chỉ mục" msgid "(none)" msgstr "(không)" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:91 +#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:112 msgid "Zoom out" msgstr "Thu nhỏ" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:90 +#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:111 msgid "Zoom in" msgstr "Phóng to" @@ -2513,13 +2515,13 @@ msgstr "Phiên bản %s được phân phối bởi" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Hãy tới http://www.gimp.org/ để biết thêm thông tin" -#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/paint_options.c:107 +#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:277 msgid "Opacity:" msgstr "Độ đục:" -#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:112 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 +#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 msgid "Mode:" msgstr "Chế độ:" @@ -2744,348 +2746,361 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Chọn Bảng Màu Tùy Chọn" -#: app/gui/device-status-dialog.c:123 -msgid "Device Status" -msgstr "Trạng Thái Thiết Bị" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:397 -#, c-format -msgid "Foreground: %d, %d, %d" -msgstr "Tiền cảnh: %d, %d, %d" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:411 -#, c-format -msgid "Background: %d, %d, %d" -msgstr "Nền: %d, %d, %d" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:253 app/gui/preferences-dialog.c:1304 #: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "Tùy Chọn Công Cụ" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 -msgid "Error Console" -msgstr "Lỗi Console" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +#, fuzzy +msgid "Devices" +msgstr "Thiết Bị Nhập" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +msgid "Device Status" +msgstr "Trạng Thái Thiết Bị" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 msgid "Errors" msgstr "Lỗi" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 -msgid "Image List" -msgstr "Danh Sách Ảnh" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 +msgid "Error Console" +msgstr "Lỗi Console" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 app/gui/dialogs-constructors.c:479 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 app/gui/dialogs-constructors.c:532 msgid "Images" msgstr "Ảnh" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:336 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +msgid "Image List" +msgstr "Danh Sách Ảnh" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:340 msgid "Brush List" msgstr "Danh Sách Bút Lông" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:361 msgid "Pattern List" msgstr "Danh Sách Mẫu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:378 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:382 msgid "Gradient List" msgstr "Danh Sách Độ Dốc" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:399 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:403 msgid "Palette List" msgstr "Danh Sách Bảng Màu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:418 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:422 #, fuzzy msgid "Font List" msgstr "Danh Sách Công Cụ" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 -msgid "Tool List" -msgstr "Danh Sách Công Cụ" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 app/gui/dialogs-constructors.c:601 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 app/gui/dialogs-constructors.c:655 msgid "Tools" msgstr "Công Cụ" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 -msgid "Buffer List" -msgstr "Danh Sách Buffer" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 +msgid "Tool List" +msgstr "Danh Sách Công Cụ" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 app/gui/dialogs-constructors.c:620 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 app/gui/dialogs-constructors.c:675 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:479 -msgid "Image Grid" -msgstr "Kẻ ô của Ảnh" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 +msgid "Buffer List" +msgstr "Danh Sách Buffer" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 -msgid "Brush Grid" -msgstr "Kẻ ô để Tô Màu" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 app/gui/dialogs-constructors.c:696 +msgid "History" +msgstr "Lược sử" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Kẻ ô cho Mẫu" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Kẻ ô Độ dốc" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 -msgid "Palette Grid" -msgstr "Kẻ ô Bảng Màu" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 -#, fuzzy -msgid "Font Grid" -msgstr "Không hiện đường kẻ ô" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:601 -msgid "Tool Grid" -msgstr "Kẻ ô Công Cụ" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:620 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "Kẻ ô Buffer" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -msgid "Layer List" -msgstr "Danh Sách Lớp" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -msgid "Layers" -msgstr "Lớp" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -msgid "Channel List" -msgstr "Danh Sách Kênh" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -msgid "Channels" -msgstr "Kênh" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 -msgid "Paths List" -msgstr "Danh Sách Đường Dẫn" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 app/pdb/internal_procs.c:158 -msgid "Paths" -msgstr "Đường Dẫn" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Bảng Màu Phụ Lục" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -msgid "Colormap" -msgstr "Sơ đồ Màu" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -msgid "Selection Editor" -msgstr "Trình biên tập Phần chọn" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -msgid "Selection" -msgstr "Sự chọn lựa" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 -msgid "Undo History" -msgstr "Lược sử hoàn tác" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 -#: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 -msgid "Undo" -msgstr "Hoàn tác" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 -msgid "Color Editor" -msgstr "Trình Biên Soạn Màu" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 app/pdb/internal_procs.c:89 -#: app/tools/paint_options.c:316 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 -msgid "Color" -msgstr "Màu" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 #, fuzzy msgid "Document History List" msgstr "Lược sử Tài liệu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 app/gui/dialogs-constructors.c:872 -msgid "History" -msgstr "Lược sử" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:509 +msgid "List of Templates" +msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:872 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:532 +msgid "Image Grid" +msgstr "Kẻ ô của Ảnh" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +msgid "Brush Grid" +msgstr "Kẻ ô để Tô Màu" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +msgid "Pattern Grid" +msgstr "Kẻ ô cho Mẫu" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 +msgid "Gradient Grid" +msgstr "Kẻ ô Độ dốc" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 +msgid "Palette Grid" +msgstr "Kẻ ô Bảng Màu" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 +#, fuzzy +msgid "Font Grid" +msgstr "Không hiện đường kẻ ô" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:655 +msgid "Tool Grid" +msgstr "Kẻ ô Công Cụ" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:675 +msgid "Buffer Grid" +msgstr "Kẻ ô Buffer" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:696 #, fuzzy msgid "Document History Grid" msgstr "Lược sử Tài liệu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:899 -msgid "List of Templates" -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +msgid "Layers" +msgstr "Lớp" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:920 -msgid "Brush Editor" -msgstr "Trình biên soạn Vẽ" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +msgid "Layer List" +msgstr "Danh Sách Lớp" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:949 -msgid "Gradient Editor" -msgstr "Trình biên soạn Độ dốc" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channels" +msgstr "Kênh" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:978 -msgid "Palette Editor" -msgstr "Trình biên soạn Bảng màu" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channel List" +msgstr "Danh Sách Kênh" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 -msgid "Display Navigation" -msgstr "Duyệt Hiển Thị" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 app/pdb/internal_procs.c:158 +msgid "Paths" +msgstr "Đường Dẫn" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 +#, fuzzy +msgid "Path List" +msgstr "Danh Sách Đường Dẫn" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +msgid "Colormap" +msgstr "Sơ đồ Màu" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +msgid "Indexed Palette" +msgstr "Bảng Màu Phụ Lục" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection" +msgstr "Sự chọn lựa" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection Editor" +msgstr "Trình biên tập Phần chọn" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 +msgid "Undo" +msgstr "Hoàn tác" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 +msgid "Undo History" +msgstr "Lược sử hoàn tác" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 msgid "Navigation" msgstr "Duyệt" -#: app/gui/dialogs-menu.c:53 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 +msgid "Display Navigation" +msgstr "Duyệt Hiển Thị" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +msgid "FG/BG" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +#, fuzzy +msgid "FG/BG Color" +msgstr "Màu RGB" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:958 +msgid "Brush Editor" +msgstr "Trình biên soạn Vẽ" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:988 +msgid "Gradient Editor" +msgstr "Trình biên soạn Độ dốc" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1018 +msgid "Palette Editor" +msgstr "Trình biên soạn Bảng màu" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:57 msgid "/Select Tab" msgstr "/Chọn Tab" -#: app/gui/dialogs-menu.c:56 +#: app/gui/dialogs-menu.c:60 msgid "/Add Tab/Tool Options..." msgstr "/Thêm Tab/Tùy chọn Công cụ..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Device Status..." +msgstr "/Thoại/Trạng thái Thiết bị..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Thêm Tab/Lớp..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Thêm Tab/Kênh..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:65 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/Thêm Tab/Đường dẫn..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:67 +#: app/gui/dialogs-menu.c:73 msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/Thêm Tab/Bảng màu Phụ lục..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:69 +#: app/gui/dialogs-menu.c:75 msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/Thêm Tab/Trình biên tập phần chọn..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:71 +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/Thêm Tab/Duyệt..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Undo History..." msgstr "/Thêm Tab/Lược sử Tài liệu..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/Thêm Tab/Màu..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:80 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Thêm Tab/Bút vẽ..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:82 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Thêm Tab/Mẫu..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:84 +#: app/gui/dialogs-menu.c:90 msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Thêm Tab/Độ dốc..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:86 +#: app/gui/dialogs-menu.c:92 msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Thêm Tab/Bảng màu..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:94 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Fonts..." msgstr "/Thêm Tab/Công cụ..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 +#: app/gui/dialogs-menu.c:96 msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Thêm Tab/Buffers..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:95 +#: app/gui/dialogs-menu.c:101 msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Thêm Tab/Ảnh..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "/Thêm Tab/Lược sử Tài liệu..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Templates..." msgstr "/Thêm Tab/Ảnh..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:101 +#: app/gui/dialogs-menu.c:107 msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Thêm Tab/Console Lỗi..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#: app/gui/dialogs-menu.c:112 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "/Thêm Tab/Công cụ..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 msgid "/Remove Tab" msgstr "/Bỏ Tab" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "/Kích cỡ Xem trước/Nhỏ xíu" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "/Kích cỡ Xem trước/Rất nhỏ" -#: app/gui/dialogs-menu.c:123 +#: app/gui/dialogs-menu.c:129 msgid "/Preview Size/Small" msgstr "/Kích cỡ Xem trước/Nhỏ" -#: app/gui/dialogs-menu.c:124 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "/Kích cỡ Xem trước/Trung bình" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 msgid "/Preview Size/Large" msgstr "/Kích cỡ Xem trước/Lớn" -#: app/gui/dialogs-menu.c:126 +#: app/gui/dialogs-menu.c:132 msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "/Kích cỡ Xem trước/Rất lớn" -#: app/gui/dialogs-menu.c:127 +#: app/gui/dialogs-menu.c:133 msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "/Kích cỡ Xem trước/Đồ sộ" -#: app/gui/dialogs-menu.c:128 +#: app/gui/dialogs-menu.c:134 msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "/Kích cỡ Xem trước/Cực lớn" -#: app/gui/dialogs-menu.c:129 +#: app/gui/dialogs-menu.c:135 msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "/Kích cỡ Xem trước/Khổng lồ" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +msgid "/Tab Style/Icon" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/Text" +msgstr "/Công cụ/Văn bản" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:145 +msgid "/Tab Style/Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 msgid "/View as List" msgstr "/Xem theo Danh sách" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 msgid "/View as Grid" msgstr "/Xem theo Dòng kẻ" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:156 msgid "/Show Image Menu" msgstr "/Hiển thị Menu Ảnh" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:159 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "/Tự động theo Ảnh hoạt động" @@ -3129,19 +3144,19 @@ msgstr "" msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:192 +#: app/gui/edit-commands.c:193 msgid "Cut Named" msgstr "Cắt với tên" -#: app/gui/edit-commands.c:195 app/gui/edit-commands.c:213 +#: app/gui/edit-commands.c:196 app/gui/edit-commands.c:214 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Nhập tên cho buffer này" -#: app/gui/edit-commands.c:210 +#: app/gui/edit-commands.c:211 msgid "Copy Named" msgstr "Sao chép với tên" -#: app/gui/edit-commands.c:289 app/gui/edit-commands.c:318 +#: app/gui/edit-commands.c:292 app/gui/edit-commands.c:321 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Buffer không tên)" @@ -3161,7 +3176,7 @@ msgid "/Save Selection to File..." msgstr "Ghi sự chọn lựa vào tập tin..." #: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 -#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3171,7 +3186,7 @@ msgstr "" "Đưa trở về '%s' không được:\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 +#: app/gui/file-commands.c:248 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3179,17 +3194,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Không lưu được '%s'." -#: app/gui/file-commands.c:290 +#: app/gui/file-commands.c:289 #, fuzzy msgid "Create New Template" msgstr "Tạo Ảnh Mới" -#: app/gui/file-commands.c:293 +#: app/gui/file-commands.c:292 #, fuzzy msgid "Enter a name for this template" msgstr "Nhập tên cho buffer này" -#: app/gui/file-commands.c:316 +#: app/gui/file-commands.c:315 msgid "" "Revert failed.\n" "No file name associated with this image." @@ -3197,7 +3212,7 @@ msgstr "" "Không trở lại được.\n" "Không có tên tập tin liên quan đến ảnh này." -#: app/gui/file-commands.c:330 +#: app/gui/file-commands.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3211,16 +3226,16 @@ msgstr "" "(Bạn sẽ mất toàn bộ các thay đổi\n" "đã làm cũng như thông tin hoàn tác)" -#: app/gui/file-commands.c:338 +#: app/gui/file-commands.c:337 msgid "Revert Image" msgstr "Cho ảnh về trạng thái cũ" -#: app/gui/file-commands.c:404 +#: app/gui/file-commands.c:403 #, fuzzy msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Buffer không tên)" -#: app/gui/file-commands.c:478 +#: app/gui/file-commands.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3629,95 +3644,94 @@ msgstr "/Làm tươi Độ dốc" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:104 #, fuzzy msgid "Configure Grid" msgstr "Không hiện đường kẻ ô" -#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#: app/gui/grid-dialog.c:105 #, fuzzy msgid "Configure Image Grid" msgstr "Khẳng định kích cỡ ảnh" -#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#: app/gui/grid-dialog.c:134 #, fuzzy msgid "S_how Grid" msgstr "Không hiện đường kẻ ô" -#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#: app/gui/grid-dialog.c:142 #, fuzzy msgid "S_nap to Grid" msgstr "Không hiện đường kẻ ô" -#. the appearence frame -#: app/gui/grid-dialog.c:151 -#, fuzzy -msgid "Appearence" +#. the appearance frame +#: app/gui/grid-dialog.c:153 app/gui/preferences-dialog.c:1451 +msgid "Appearance" msgstr "Diệm mạo" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:167 #, fuzzy msgid "Line _Style:" msgstr "_Kiểu:" -#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 #, fuzzy -msgid "Grid Foreground Color" -msgstr "Biên Soạn Màu Tiền Cảnh" +msgid "Change Grid Foreground Color" +msgstr "Thay đổi Màu Nền" -#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "_Foreground Color:" msgstr "Biên Soạn Màu Tiền Cảnh" -#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#: app/gui/grid-dialog.c:179 #, fuzzy -msgid "Grid Background Color" -msgstr "Biên Soạn Màu Nền" +msgid "Change Grid Background Color" +msgstr "Thay đổi Màu Nền" -#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#: app/gui/grid-dialog.c:183 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "Biên Soạn Màu Nền" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#: app/gui/grid-dialog.c:189 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Để cách:" -#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 #: app/gui/preferences-dialog.c:1047 msgid "Width" msgstr "Rộng" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 #: app/gui/preferences-dialog.c:1049 msgid "Height" msgstr "Cao" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:261 #: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1338 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:228 app/gui/offset-dialog.c:102 #: app/gui/resize-dialog.c:442 msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: app/gui/gui.c:469 +#: app/gui/gui.c:470 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Thêm theme '%s' (%s)\n" -#: app/gui/gui.c:487 +#: app/gui/gui.c:489 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Thoát khỏi GIMP?" -#: app/gui/gui.c:491 +#: app/gui/gui.c:493 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3793,880 +3807,1008 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Lỗi cân chỉnh: chiều cao và chiều rộng phải lớn hơn 0." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:48 +#: app/gui/image-menu.c:84 app/gui/toolbox-menu.c:48 msgid "/_File" msgstr "/_Tệp" -#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:50 -msgid "/File/New..." +#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:50 +#, fuzzy +msgid "/File/_New..." msgstr "/Tệp/Mới..." -#: app/gui/image-menu.c:90 app/gui/toolbox-menu.c:55 -msgid "/File/Open..." +#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "/File/_Open..." msgstr "/Tệp/Mở..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:98 app/gui/toolbox-menu.c:63 +#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:63 #, fuzzy -msgid "/File/_Open Recent" +msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Tệp/Mở gần đây/(Không)" -#: app/gui/image-menu.c:100 app/gui/toolbox-menu.c:65 +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:65 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Tệp/Mở gần đây/(Không)" -#: app/gui/image-menu.c:105 app/gui/toolbox-menu.c:70 +#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:70 #, fuzzy -msgid "/File/Open Recent/Document History..." +msgid "/File/Open Recent/Document _History..." msgstr "/Tệp/Thoại/Lược sử Tài liệu..." -#: app/gui/image-menu.c:113 -msgid "/File/Save" +#: app/gui/image-menu.c:114 +#, fuzzy +msgid "/File/_Save" msgstr "/Tệp/Lưu" -#: app/gui/image-menu.c:118 -msgid "/File/Save as..." +#: app/gui/image-menu.c:119 +#, fuzzy +msgid "/File/Save _as..." msgstr "/Tệp/Lưu là..." -#: app/gui/image-menu.c:123 -msgid "/File/Save a Copy..." +#: app/gui/image-menu.c:124 +#, fuzzy +msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/Tệp/Lưu bản sao..." -#: app/gui/image-menu.c:127 +#: app/gui/image-menu.c:128 #, fuzzy -msgid "/File/Save as Template..." +msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/Tệp/Lưu là..." -#: app/gui/image-menu.c:131 -msgid "/File/Revert..." +#: app/gui/image-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Re_vert..." msgstr "/Tệp/Trở lại..." -#: app/gui/image-menu.c:139 -msgid "/File/Close" +#: app/gui/image-menu.c:140 +#, fuzzy +msgid "/File/_Close" msgstr "/Tệp/Đóng" -#: app/gui/image-menu.c:144 app/gui/toolbox-menu.c:228 -msgid "/File/Quit" +#: app/gui/image-menu.c:145 app/gui/toolbox-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/File/_Quit" msgstr "/Tệp/Thoát" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:154 +#: app/gui/image-menu.c:155 #, fuzzy msgid "/_Edit" msgstr "Biên Soạn" -#: app/gui/image-menu.c:156 -msgid "/Edit/Undo" +#: app/gui/image-menu.c:157 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Biên soạn/Hoàn tác" -#: app/gui/image-menu.c:161 -msgid "/Edit/Redo" +#: app/gui/image-menu.c:162 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Biên soạn/Làm lại" -#: app/gui/image-menu.c:169 -msgid "/Edit/Cut" +#: app/gui/image-menu.c:170 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Biên soạn/Cắt" -#: app/gui/image-menu.c:174 -msgid "/Edit/Copy" +#: app/gui/image-menu.c:175 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Biên soạn/Sao chép" -#: app/gui/image-menu.c:179 -msgid "/Edit/Paste" +#: app/gui/image-menu.c:180 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Biên soạn/Dán" -#: app/gui/image-menu.c:184 -msgid "/Edit/Paste Into" +#: app/gui/image-menu.c:185 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Biên soạn/Dán vào" -#: app/gui/image-menu.c:189 -msgid "/Edit/Paste as New" +#: app/gui/image-menu.c:190 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Biên soạn/Dán làm Mới" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:198 #, fuzzy msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Biên soạn/Làm sạch" -#: app/gui/image-menu.c:199 -msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +#: app/gui/image-menu.c:200 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Biên soạn/Buffer/Cắt với tên..." -#: app/gui/image-menu.c:204 -msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +#: app/gui/image-menu.c:205 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Biên soạn/Buffer/Sao chép với tên..." -#: app/gui/image-menu.c:209 -msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +#: app/gui/image-menu.c:210 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Biên soạn/Buffer/Dasn với tên..." -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Edit/Clear" +#: app/gui/image-menu.c:218 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Biên soạn/Làm sạch" -#: app/gui/image-menu.c:222 -msgid "/Edit/Fill with FG Color" +#: app/gui/image-menu.c:223 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Biên soạn/Tô bằng màu FG" -#: app/gui/image-menu.c:227 -msgid "/Edit/Fill with BG Color" +#: app/gui/image-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Biên soạn/Tô bằng màu BG" -#: app/gui/image-menu.c:232 -msgid "/Edit/Stroke" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:233 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with P_attern" +msgstr "/Biên soạn/Tô bằng màu FG" + +#: app/gui/image-menu.c:238 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgstr "Từ Phần Chọn" + +#: app/gui/image-menu.c:243 +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgstr "/Biên soạn/Dán" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:242 +#: app/gui/image-menu.c:253 #, fuzzy msgid "/_Select" msgstr "Chọn" -#: app/gui/image-menu.c:244 -msgid "/Select/All" +#: app/gui/image-menu.c:255 +#, fuzzy +msgid "/Select/_All" msgstr "/Chọn/Toàn bộ" -#: app/gui/image-menu.c:249 -msgid "/Select/None" +#: app/gui/image-menu.c:260 +#, fuzzy +msgid "/Select/_None" msgstr "/Chọn/Không" -#: app/gui/image-menu.c:254 -msgid "/Select/Invert" +#: app/gui/image-menu.c:265 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Chọn/Đảo ngược" -#: app/gui/image-menu.c:259 -msgid "/Select/Float" +#: app/gui/image-menu.c:270 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Float" msgstr "/Chọn/Nổi" -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:274 #, fuzzy -msgid "/Select/By Color" +msgid "/Select/_By Color" msgstr "Chọn Theo Màu" -#: app/gui/image-menu.c:271 -msgid "/Select/Feather..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:275 -msgid "/Select/Sharpen" -msgstr "/Chọn/Làm sắc nét" - -#: app/gui/image-menu.c:279 -msgid "/Select/Shrink..." -msgstr "/Chọn/Co lại..." - -#: app/gui/image-menu.c:284 -msgid "/Select/Grow..." -msgstr "/Chọn/Lớn lên..." - -#: app/gui/image-menu.c:289 -msgid "/Select/Border..." +#: app/gui/image-menu.c:282 +#, fuzzy +msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Chọn/Viền..." -#: app/gui/image-menu.c:296 -msgid "/Select/Toggle QuickMask" +#: app/gui/image-menu.c:286 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Sharpen" +msgstr "/Chọn/Làm sắc nét" + +#: app/gui/image-menu.c:290 +#, fuzzy +msgid "/Select/S_hrink..." +msgstr "/Chọn/Co lại..." + +#: app/gui/image-menu.c:295 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Grow..." +msgstr "/Chọn/Lớn lên..." + +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/Select/Bo_rder..." +msgstr "/Chọn/Viền..." + +#: app/gui/image-menu.c:307 +#, fuzzy +msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "/Chọn/Chốt QuickMask" -#: app/gui/image-menu.c:301 -msgid "/Select/Save to Channel" +#: app/gui/image-menu.c:312 +#, fuzzy +msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Chọn/Lưu vào Kênh" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:309 +#: app/gui/image-menu.c:320 #, fuzzy msgid "/_View" msgstr "/_Tệp" -#: app/gui/image-menu.c:311 -msgid "/View/New View" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:322 +#, fuzzy +msgid "/View/_New View" +msgstr "/Xem/Hiển thị hướng dẫn" -#: app/gui/image-menu.c:316 -msgid "/View/Dot for Dot" +#: app/gui/image-menu.c:327 +#, fuzzy +msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Xem/Điểm cho Điểm" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:323 +#: app/gui/image-menu.c:334 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Xem/Phóng/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:336 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Xem/Thu Nhỏ" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:341 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Xem/Phóng To" -#: app/gui/image-menu.c:335 +#: app/gui/image-menu.c:346 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Xem/Phóng vừa Cửa Sổ" -#: app/gui/image-menu.c:343 +#: app/gui/image-menu.c:354 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Xem/Phóng/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:358 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Xem/Phóng/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:351 +#: app/gui/image-menu.c:362 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Xem/Phóng/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:355 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Xem/Phóng/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:359 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Xem/Phóng/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:374 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Xem/Phóng/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:367 +#: app/gui/image-menu.c:378 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Xem/Phóng/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:371 +#: app/gui/image-menu.c:382 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Xem/Phóng/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:375 +#: app/gui/image-menu.c:386 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Xem/Phóng/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:389 -msgid "/View/Info Window..." +#: app/gui/image-menu.c:400 +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window..." msgstr "/Xem/Cửa sổ thông tin..." -#: app/gui/image-menu.c:394 -msgid "/View/Navigation Window..." +#: app/gui/image-menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "/View/Na_vigation Window..." msgstr "/Xem/Cửa sổ Duyệt..." -#: app/gui/image-menu.c:399 -msgid "/View/Display Filters..." +#: app/gui/image-menu.c:410 +#, fuzzy +msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/Xem/Trình Lọc Hiển Thị..." -#: app/gui/image-menu.c:406 -msgid "/View/Show Selection" +#: app/gui/image-menu.c:417 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Xem/Hiển thị phần chọn" -#: app/gui/image-menu.c:410 -msgid "/View/Show Layer Boundary" +#: app/gui/image-menu.c:421 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Xem/Hiển thị ranh giới lớp" -#: app/gui/image-menu.c:414 -msgid "/View/Show Guides" -msgstr "/Xem/Hiển thị hướng dẫn" - -#: app/gui/image-menu.c:418 -msgid "/View/Snap to Guides" -msgstr "" - #: app/gui/image-menu.c:425 #, fuzzy -msgid "/View/Configure Grid..." -msgstr "/Xem/Cửa sổ thông tin..." +msgid "/View/Show _Guides" +msgstr "/Xem/Hiển thị hướng dẫn" #: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy -msgid "/View/Show Grid" -msgstr "/Xem/Hiển thị hướng dẫn" - -#: app/gui/image-menu.c:433 -#, fuzzy -msgid "/View/Snap to Grid" +msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Xem theo Dòng kẻ" +#: app/gui/image-menu.c:436 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure G_rid..." +msgstr "/Xem/Cửa sổ thông tin..." + #: app/gui/image-menu.c:440 -msgid "/View/Show Menubar" -msgstr "/Xem/Hiện thanh menu" +#, fuzzy +msgid "/View/S_how Grid" +msgstr "/Xem/Hiển thị hướng dẫn" #: app/gui/image-menu.c:444 -msgid "/View/Show Rulers" -msgstr "/Xem/Hiện Thước đo" - -#: app/gui/image-menu.c:448 #, fuzzy -msgid "/View/Show Scrollbars" -msgstr "/Xem/Hiện Thước đo" +msgid "/View/Sna_p to Grid" +msgstr "/Xem theo Dòng kẻ" -#: app/gui/image-menu.c:452 -msgid "/View/Show Statusbar" -msgstr "/Xem/Hiện thanh trạng thái" +#: app/gui/image-menu.c:451 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Menubar" +msgstr "/Xem/Hiện thanh menu" + +#: app/gui/image-menu.c:455 +#, fuzzy +msgid "/View/Show R_ulers" +msgstr "/Xem/Hiện Thước đo" #: app/gui/image-menu.c:459 -msgid "/View/Shrink Wrap" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scroll_bars" +msgstr "/Xem/Hiện Thước đo" -#: app/gui/image-menu.c:464 -msgid "/View/Fullscreen" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:463 +#, fuzzy +msgid "/View/Show S_tatusbar" +msgstr "/Xem/Hiện thanh trạng thái" + +#: app/gui/image-menu.c:470 +#, fuzzy +msgid "/View/Shrink _Wrap" +msgstr "/Xem/Hiển thị hướng dẫn" + +#: app/gui/image-menu.c:475 +#, fuzzy +msgid "/View/Fullscr_een" +msgstr "/Xem theo Dòng kẻ" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:482 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "Ảnh" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:486 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Ảnh/Chế độ/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:477 -msgid "/Image/Mode/RGB" +#: app/gui/image-menu.c:488 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Ảnh/Chế độ/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:482 -msgid "/Image/Mode/Grayscale" +#: app/gui/image-menu.c:493 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Ảnh/Chế độ/Cân bằng xám" -#: app/gui/image-menu.c:487 -msgid "/Image/Mode/Indexed..." +#: app/gui/image-menu.c:498 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Ảnh/Chế độ/Chỉ thị..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:506 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng" -#: app/gui/image-menu.c:497 +#: app/gui/image-menu.c:508 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" +msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng" -#: app/gui/image-menu.c:502 +#: app/gui/image-menu.c:513 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" +msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:522 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng" -#: app/gui/image-menu.c:516 -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:527 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng" -#: app/gui/image-menu.c:531 -msgid "/Image/Canvas Size..." +#: app/gui/image-menu.c:532 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" +msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng" + +#: app/gui/image-menu.c:542 +#, fuzzy +msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Ảnh/Kích cỡ phông vẽ..." -#: app/gui/image-menu.c:536 -msgid "/Image/Scale Image..." +#: app/gui/image-menu.c:547 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Ảnh/Tỷ lệ Ảnh..." -#: app/gui/image-menu.c:541 -msgid "/Image/Crop Image" +#: app/gui/image-menu.c:552 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/Ảnh/Xén Ảnh" -#: app/gui/image-menu.c:546 -msgid "/Image/Duplicate" +#: app/gui/image-menu.c:557 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Ảnh/Nhân đôi" -#: app/gui/image-menu.c:554 -msgid "/Image/Merge Visible Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:565 +#, fuzzy +msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Ảnh/Hợp nhất các Lớp nhìn thấy..." -#: app/gui/image-menu.c:558 -msgid "/Image/Flatten Image" +#: app/gui/image-menu.c:569 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Ảnh/Làm phẳng Ảnh" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:565 +#: app/gui/image-menu.c:576 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:567 -msgid "/Layer/New Layer..." +#: app/gui/image-menu.c:578 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Lớp/Lớp Mới..." -#: app/gui/image-menu.c:572 -msgid "/Layer/Duplicate Layer" +#: app/gui/image-menu.c:583 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Lớp/Nhân đôi Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:577 -msgid "/Layer/Anchor Layer" +#: app/gui/image-menu.c:588 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Lớp/Neo Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:582 -msgid "/Layer/Merge Down" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:593 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Me_rge Down" +msgstr "Tùy Chọn Hợp Nhất Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:587 -msgid "/Layer/Delete Layer" +#: app/gui/image-menu.c:598 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Lớp/Xóa Lớp" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:597 +#: app/gui/image-menu.c:608 #, fuzzy -msgid "/Layer/_Stack" +msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:610 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Lớp/Xóa Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:614 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" -msgstr "/Lớp/Xóa Lớp" - -#: app/gui/image-menu.c:607 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" -msgstr "/Lớp/Xóa Lớp" - -#: app/gui/image-menu.c:611 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Lớp/Xóa Lớp" #: app/gui/image-menu.c:618 -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" +msgstr "/Lớp/Xóa Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:623 -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:622 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" +msgstr "/Lớp/Xóa Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:628 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:629 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" +msgstr "/Lớp/Xóa Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:633 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:634 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" +msgstr "/Lớp/Xóa Lớp" + +#: app/gui/image-menu.c:639 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" +msgstr "/Lớp/Xóa Lớp" + +#: app/gui/image-menu.c:644 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" +msgstr "/Lớp/Xóa Lớp" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:641 +#: app/gui/image-menu.c:652 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Lớp/Màu/Đảo ngược" -#: app/gui/image-menu.c:643 -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +#: app/gui/image-menu.c:654 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Lớp/Màu/Cân Bằng Màu..." -#: app/gui/image-menu.c:648 -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +#: app/gui/image-menu.c:659 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Lớp/Màu/Bão hoà Màu sắc..." -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:664 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Lớp/Màu/Làm áp phích..." -#: app/gui/image-menu.c:658 -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +#: app/gui/image-menu.c:669 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Lớp/Màu/Độ sáng-tương phản..." -#: app/gui/image-menu.c:663 -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +#: app/gui/image-menu.c:674 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Lớp/Màu/Ngưỡng..." -#: app/gui/image-menu.c:668 -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +#: app/gui/image-menu.c:679 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Lớp/Màu/Mức độ..." -#: app/gui/image-menu.c:673 -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +#: app/gui/image-menu.c:684 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Lớp/Màu/Đường cong..." -#: app/gui/image-menu.c:678 -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +#: app/gui/image-menu.c:689 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Lớp/Màu/Làm áp phích..." -#: app/gui/image-menu.c:686 -msgid "/Layer/Colors/Desaturate" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:697 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" +msgstr "/Lớp/Màu/Tự động/Làm ngang bằng" -#: app/gui/image-menu.c:691 -msgid "/Layer/Colors/Invert" +#: app/gui/image-menu.c:702 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Lớp/Màu/Đảo ngược" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:699 +#: app/gui/image-menu.c:710 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Lớp/Màu/Tự động/Làm ngang bằng" -#: app/gui/image-menu.c:701 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" +#: app/gui/image-menu.c:712 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Lớp/Màu/Tự động/Làm ngang bằng" -#: app/gui/image-menu.c:708 -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +#: app/gui/image-menu.c:719 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." msgstr "/Lớp/Màu/Bảng thống kê..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:716 +#: app/gui/image-menu.c:727 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "Thêm Mặt Nạ Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:718 -msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." +#: app/gui/image-menu.c:729 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Lớp/Mask/Thêm Layer Mask..." -#: app/gui/image-menu.c:722 -msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" +#: app/gui/image-menu.c:733 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Lớp/Mask/Áp dụng Layer Mask" -#: app/gui/image-menu.c:726 -msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" +#: app/gui/image-menu.c:737 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Lớp/Mask/Xóa Layer Mask" -#: app/gui/image-menu.c:731 -msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" +#: app/gui/image-menu.c:742 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Lớp/Mask/Mask cho vào phần chọn" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:739 +#: app/gui/image-menu.c:750 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "Trong suốt" -#: app/gui/image-menu.c:741 -msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" +#: app/gui/image-menu.c:752 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Lớp/Độ trong suốt/Thêm Kênh Alpha" -#: app/gui/image-menu.c:745 -msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" +#: app/gui/image-menu.c:756 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Lớp/Độ trong suốt/Alpha cho Phần chọn" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:766 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng" -#: app/gui/image-menu.c:757 +#: app/gui/image-menu.c:768 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" +msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Lớp/Chuyển dạng/Offset..." -#: app/gui/image-menu.c:762 +#: app/gui/image-menu.c:773 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" +msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Lớp/Chuyển dạng/Offset..." -#: app/gui/image-menu.c:770 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:775 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:780 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:781 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" +msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng" + +#: app/gui/image-menu.c:786 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" +msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng" + +#: app/gui/image-menu.c:791 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" +msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng" + +#: app/gui/image-menu.c:796 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Lớp/Chuyển dạng/Offset..." -#: app/gui/image-menu.c:793 -msgid "/Layer/Transform/Offset..." +#: app/gui/image-menu.c:804 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Lớp/Chuyển dạng/Offset..." -#: app/gui/image-menu.c:800 -msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:811 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." +msgstr "Kích thước ranh giới Lớp" -#: app/gui/image-menu.c:805 -msgid "/Layer/Layer to Imagesize" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:816 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" +msgstr "Cỡ Ảnh" -#: app/gui/image-menu.c:810 -msgid "/Layer/Scale Layer..." +#: app/gui/image-menu.c:821 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Lớp/Tỷ lệ Lớp..." -#: app/gui/image-menu.c:815 -msgid "/Layer/Crop Layer" +#: app/gui/image-menu.c:826 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Lớp/Xén Lớp" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:825 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "Công Cụ" -#: app/gui/image-menu.c:827 -msgid "/Tools/Toolbox" +#: app/gui/image-menu.c:838 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Công cụ/Hộp Công Cụ" -#: app/gui/image-menu.c:831 -msgid "/Tools/Default Colors" +#: app/gui/image-menu.c:842 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Công cụ/Màu Mặc Định" -#: app/gui/image-menu.c:836 -msgid "/Tools/Swap Colors" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Công cụ/Màu Hoán đổi" -#: app/gui/image-menu.c:844 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Công cụ/Công cụ Chọn" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:856 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Công cụ/Công cụ Vẽ" -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:857 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Công cụ/Công cụ Chuyển dạng" -#: app/gui/image-menu.c:847 +#: app/gui/image-menu.c:858 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Công cụ/Công cụ Chuyển dạng" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:862 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/Thoại/Đường Dẫn..." -#: app/gui/image-menu.c:853 -msgid "/Dialogs/_Create New Dock" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:855 +#: app/gui/image-menu.c:864 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" +msgstr "/Tệp/Thoại/Ảnh..." + +#: app/gui/image-menu.c:866 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Thoại/Lớp, Kênh & Đường dẫn..." -#: app/gui/image-menu.c:859 +#: app/gui/image-menu.c:870 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Thoại/Bút vẽ, Mẫu ..." -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:874 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Thoại/Bút vẽ, Mẫu ..." -#: app/gui/image-menu.c:868 -msgid "/Dialogs/Tool Options..." +#: app/gui/image-menu.c:879 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Thoại/Tùy chọn Công cụ..." -#: app/gui/image-menu.c:873 -msgid "/Dialogs/Device Status..." +#: app/gui/image-menu.c:884 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Thoại/Trạng thái Thiết bị..." -#: app/gui/image-menu.c:881 -msgid "/Dialogs/Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:892 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Thoại/Các Lớp..." -#: app/gui/image-menu.c:886 -msgid "/Dialogs/Channels..." +#: app/gui/image-menu.c:897 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Thoại/Các Kênh..." -#: app/gui/image-menu.c:891 -msgid "/Dialogs/Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:902 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Thoại/Đường Dẫn..." -#: app/gui/image-menu.c:896 -msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +#: app/gui/image-menu.c:907 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Thoại/Bảng màu chỉ thị..." -#: app/gui/image-menu.c:901 -msgid "/Dialogs/Selection Editor..." +#: app/gui/image-menu.c:912 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Thoại/Trình biên tập phần chọn..." -#: app/gui/image-menu.c:906 -msgid "/Dialogs/Navigation..." +#: app/gui/image-menu.c:917 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Thoại/Duyệt..." -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:922 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Undo History..." +msgid "/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Ảnh/Lược sử Hoàn tác..." -#: app/gui/image-menu.c:919 -msgid "/Dialogs/Colors..." +#: app/gui/image-menu.c:930 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Thoại/Các Màu..." -#: app/gui/image-menu.c:924 -msgid "/Dialogs/Brushes..." +#: app/gui/image-menu.c:935 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Thoại/Bút vẽ..." -#: app/gui/image-menu.c:929 -msgid "/Dialogs/Patterns..." +#: app/gui/image-menu.c:940 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Thoại/Mẫu..." -#: app/gui/image-menu.c:934 -msgid "/Dialogs/Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:945 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Thoại/Độ dốc..." -#: app/gui/image-menu.c:939 -msgid "/Dialogs/Palettes..." +#: app/gui/image-menu.c:950 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Thoại/Bảng màu..." -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:955 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Fonts..." +msgid "/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Thoại/Đường Dẫn..." -#: app/gui/image-menu.c:949 -msgid "/Dialogs/Buffers..." +#: app/gui/image-menu.c:960 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Thoại/Buffers..." -#: app/gui/image-menu.c:957 -msgid "/Dialogs/Images..." +#: app/gui/image-menu.c:968 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Thoại/Ảnh..." -#: app/gui/image-menu.c:962 -msgid "/Dialogs/Document History..." +#: app/gui/image-menu.c:973 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Thoại/Lược sử Tài liệu..." -#: app/gui/image-menu.c:967 +#: app/gui/image-menu.c:978 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Templates..." +msgid "/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Thoại/Ảnh..." -#: app/gui/image-menu.c:972 -msgid "/Dialogs/Error Console..." +#: app/gui/image-menu.c:983 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Thoại/Console Lỗi..." -#: app/gui/image-menu.c:982 +#: app/gui/image-menu.c:993 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/Trình lọc/Web" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:995 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Trình Lọc/Nhắc lại Lần cuối" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:1000 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:997 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Trình Lọc/Độ mờ" -#: app/gui/image-menu.c:998 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Trình lọc/Màu" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Trình lọc/Độ ồn" -#: app/gui/image-menu.c:1000 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Edge-Detect" +msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Trình lọc/Hiệu ứng Ánh sáng" -#: app/gui/image-menu.c:1001 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Trình lọc/Nâng cao" -#: app/gui/image-menu.c:1002 +#: app/gui/image-menu.c:1013 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Trình lọc/Chung" -#: app/gui/image-menu.c:1006 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Trình lọc/Hiệu ứng Thủy tinh" -#: app/gui/image-menu.c:1007 +#: app/gui/image-menu.c:1018 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Trình lọc/Hiệu ứng Ánh sáng" -#: app/gui/image-menu.c:1008 +#: app/gui/image-menu.c:1019 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Trình lọc/Chỗ méo mó" -#: app/gui/image-menu.c:1009 +#: app/gui/image-menu.c:1020 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Trình lọc/Tính nghệ thuật" -#: app/gui/image-menu.c:1010 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Trình lọc/Bản đồ" -#: app/gui/image-menu.c:1011 +#: app/gui/image-menu.c:1022 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Trình lọc/Biểu hiện" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1023 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Trình lọc/Web" -#: app/gui/image-menu.c:1016 +#: app/gui/image-menu.c:1027 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Trình lọc/Hoạt cảnh" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1028 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Trình lọc/Tổ hợp" -#: app/gui/image-menu.c:1021 +#: app/gui/image-menu.c:1032 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Toys" +msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Trình lọc/Đồ chơi" -#: app/gui/image-menu.c:1342 -#, c-format -msgid "Undo %s" +#: app/gui/image-menu.c:1357 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Undo %s" msgstr "Hoàn tác %s" -#: app/gui/image-menu.c:1347 -#, c-format -msgid "Redo %s" +#: app/gui/image-menu.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Redo %s" msgstr "Làm lại %s" -#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 -msgid "Redo" +#: app/gui/image-menu.c:1366 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Hoàn tác" + +#: app/gui/image-menu.c:1367 +#, fuzzy +msgid "_Redo" msgstr "Làm lại" -#: app/gui/image-menu.c:1595 +#: app/gui/image-menu.c:1612 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1604 +#: app/gui/image-menu.c:1621 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "Phóng 1:1" @@ -4685,136 +4827,154 @@ msgstr "/Xoá Ảnh" #. General #: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "General" msgstr "Chung" -#: app/gui/info-window.c:80 +#: app/gui/info-window.c:81 msgid "Static Gray" msgstr "Xám Tĩnh" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:83 msgid "Static Color" msgstr "Màu Tĩnh" -#: app/gui/info-window.c:83 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Pseudo Color" msgstr "Màu Giả" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:85 msgid "True Color" msgstr "Màu Thật" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Direct Color" msgstr "Màu Trực Tiếp" -#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:474 +#: app/gui/info-window.c:160 app/gui/resize-dialog.c:474 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:165 app/gui/resize-dialog.c:377 -#: app/gui/resize-dialog.c:476 app/gui/resize-dialog.c:625 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 app/tools/gimprotatetool.c:200 -#: app/tools/gimpscaletool.c:202 app/tools/gimpsheartool.c:178 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#. Yellow +#: app/gui/info-window.c:166 app/gui/info-window.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:1024 +#: app/tools/gimprotatetool.c:200 app/tools/gimpscaletool.c:202 +#: app/tools/gimpsheartool.c:178 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240 -#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300 -#: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527 -#: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531 -#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:362 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 +#: app/gui/info-window.c:174 app/gui/info-window.c:241 +#: app/gui/info-window.c:283 app/gui/info-window.c:332 +#: app/gui/info-window.c:351 app/gui/info-window.c:531 +#: app/gui/info-window.c:578 app/gui/info-window.c:579 +#: app/gui/info-window.c:580 app/gui/info-window.c:583 +#: app/gui/info-window.c:584 app/gui/info-window.c:609 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 app/tools/gimpcolorpickertool.c:366 msgid "N/A" msgstr "N/A" #. Red -#: app/gui/info-window.c:218 +#: app/gui/info-window.c:219 msgid "R:" msgstr "Đỏ:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:225 +#: app/gui/info-window.c:226 msgid "G:" msgstr "Xanh lá cây:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:232 +#: app/gui/info-window.c:233 msgid "B:" msgstr "Xanh da trời:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:260 +#: app/gui/info-window.c:261 msgid "H:" msgstr "H:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:267 +#: app/gui/info-window.c:268 msgid "S:" msgstr "S:" #. Value -#: app/gui/info-window.c:274 +#: app/gui/info-window.c:275 msgid "V:" msgstr "V:" -#: app/gui/info-window.c:295 +#. Cyan +#: app/gui/info-window.c:303 +msgid "C:" +msgstr "" + +#. Magenta +#: app/gui/info-window.c:310 +msgid "M:" +msgstr "" + +#. Black +#: app/gui/info-window.c:324 +msgid "K:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:346 msgid "A:" msgstr "Alpha:" -#: app/gui/info-window.c:306 +#: app/gui/info-window.c:357 msgid "Extended" msgstr "Mở rộng" -#: app/gui/info-window.c:329 +#: app/gui/info-window.c:380 msgid "Info Window" msgstr "Cửa Sổ Thông Tin" -#: app/gui/info-window.c:331 +#: app/gui/info-window.c:382 msgid "Image Information" msgstr "Thông tin ảnh" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:398 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Các chiều (Rộng x Cao):" -#: app/gui/info-window.c:351 +#: app/gui/info-window.c:402 msgid "Resolution:" msgstr "Độ phân giải:" -#: app/gui/info-window.c:353 +#: app/gui/info-window.c:404 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Tỷ lệ cân chỉnh:" -#: app/gui/info-window.c:355 +#: app/gui/info-window.c:406 msgid "Display Type:" msgstr "Kiểu Hiển Thị:" -#: app/gui/info-window.c:357 +#: app/gui/info-window.c:408 msgid "Visual Class:" msgstr "Loại nhìn thấy:" -#: app/gui/info-window.c:359 +#: app/gui/info-window.c:410 msgid "Visual Depth:" msgstr "Độ sâu nhìn thấy:" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:649 +#: app/gui/info-window.c:717 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:663 +#: app/gui/info-window.c:731 msgid "RGB Color" msgstr "Màu RGB" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "Indexed Color" msgstr "Màu Chỉ Thị" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "colors" msgstr "màu" @@ -4843,7 +5003,7 @@ msgstr "Bề rộng của Lớp:" #: app/gui/layers-commands.c:663 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 #: app/tools/gimpcroptool.c:1041 app/tools/gimpscaletool.c:176 -#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Height:" msgstr "Cao:" @@ -4962,11 +5122,12 @@ msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/Biên soạn Thuộc tính Lớp..." #: app/gui/module-browser.c:121 -msgid "Module Browser" +#, fuzzy +msgid "Module Manager" msgstr "Duyệt Module" #: app/gui/module-browser.c:123 -msgid "Browse & Manage Loadable Modules" +msgid "Manage Loadable Modules" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:165 @@ -5229,21 +5390,21 @@ msgstr "/Xoá Mẫu..." msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/Làm tươi Mẫu" -#: app/gui/plug-in-menus.c:356 -#, c-format -msgid "Repeat \"%s\"" +#: app/gui/plug-in-menus.c:363 +#, fuzzy, c-format +msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Nhắc lại \"%s\"" -#: app/gui/plug-in-menus.c:357 -#, c-format -msgid "Re-show \"%s\"" +#: app/gui/plug-in-menus.c:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Hiển thị lại \"%s\"" -#: app/gui/plug-in-menus.c:383 +#: app/gui/plug-in-menus.c:390 msgid "Repeat Last" msgstr "Nhắc lại Lần cuối" -#: app/gui/plug-in-menus.c:386 +#: app/gui/plug-in-menus.c:393 msgid "Re-Show Last" msgstr "Hiển thị lại Lần cuối" @@ -5269,8 +5430,8 @@ msgstr "Kích cỡ và Đơn vị Ảnh Mặc định" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Đơn Vị Phân giải và Độ Phân Giải Ảnh Mặc định" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1295 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1357 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5295,7 +5456,7 @@ msgstr "Bình luận được dùng cho Ảnh Mới" msgid "Interface" msgstr "Giao diện" -#. General +#. Previews #: app/gui/preferences-dialog.c:1158 #, fuzzy msgid "Previews" @@ -5449,338 +5610,358 @@ msgstr "Lưu Thiết Lập của Thiết Bị Nhập Bây Giờ" msgid "Image Windows" msgstr "Cửa sổ Ảnh" -#. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 -msgid "Appearance" -msgstr "Diệm mạo" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1397 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Dùng \"Ch_ấm cho Chấm\" là mặc định" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Hiện thanh menu" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1403 -msgid "Show _Rulers" -msgstr "Hiện Th_ước đo" +msgid "Marching _Ants Speed:" +msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 -#, fuzzy -msgid "Show Scrollbars" -msgstr "/Xem/Hiện Thước đo" +#. Zoom & Resize Behavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 +msgid "Zoom & Resize Behavior" +msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 -msgid "Show S_tatusbar" -msgstr "Hiện thanh trạng th_ái" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1411 +msgid "Resize Window on _Zoom" +msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ khi Ph_óng" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 +msgid "Resize Window on Image _Size Change" +msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ khi đổi kích th_ước ảnh" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Cửa Sổ Thông Tin" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 #, fuzzy msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Tỷ lệ cân chỉnh:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 -msgid "Marching _Ants Speed:" -msgstr "" - -#. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 -msgid "Canvas Padding Color" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 -msgid "Padding Mode:" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 -msgid "Custom Color:" -msgstr "Tùy Chọn Màu:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 -msgid "Select Custom Canvas Padding Color" -msgstr "Chọn Bảng Màu Canvas Tùy Chọn" - -#. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 -msgid "Zoom & Resize Behavior" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 -msgid "Resize Window on _Zoom" -msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ khi Ph_óng" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 -msgid "Resize Window on Image _Size Change" -msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ khi đổi kích th_ước ảnh" - #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1426 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Phản hồi Di chuyển Con Trỏ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1430 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Bật chạy cập _nhật Con Trỏ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Ch_ế độ Con Trỏ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 +#, fuzzy +msgid "Image Window Appearance" +msgstr "Cửa sổ Ảnh" + +#. Normal Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +msgid "Default Appearance in Normal Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1462 app/gui/preferences-dialog.c:1491 +msgid "Show Menubar" +msgstr "Hiện thanh menu" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1465 app/gui/preferences-dialog.c:1494 +msgid "Show _Rulers" +msgstr "Hiện Th_ước đo" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "/Xem/Hiện Thước đo" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +msgid "Show S_tatusbar" +msgstr "Hiện thanh trạng th_ái" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +msgid "Canvas Padding Mode:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1480 app/gui/preferences-dialog.c:1509 +#, fuzzy +msgid "Custom Padding Color:" +msgstr "Tùy Chọn Màu:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1481 app/gui/preferences-dialog.c:1510 +msgid "Select Custom Canvas Padding Color" +msgstr "Chọn Bảng Màu Canvas Tùy Chọn" + +#. Fullscreen Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Định dạng Thanh Trạng Thái & Tiêu Đề Ảnh" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 msgid "Title & Status" msgstr "Tiêu Đề & Trạng Thái" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1543 msgid "Custom" msgstr "Tùy chọn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 msgid "Standard" msgstr "Chuẩn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Hiển thị tỷ lệ phần trăm Phóng" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Hiển thị tỷ lệ Phóng" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show memory usage" msgstr "Hiển thị sử dụng bộ nhớ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 msgid "Image Title Format" msgstr "Định dạng Tiêu đề Ảnh" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Định dạng thanh trạng thái ảnh" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 app/gui/preferences-dialog.c:1654 msgid "Display" msgstr "Hiển thị" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "Transparency" msgstr "Trong suốt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 msgid "Transparency _Type:" msgstr "_Kiểu Trong suốt:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 msgid "Check _Size:" msgstr "Kiểm tra K_ích cỡ:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Hiển thị 8-bit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Số lượng màu tối thiểu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Install Colormap" msgstr "Cài Đặt Bản Đồ Màu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1686 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Vòng bản đồ màu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 app/gui/preferences-dialog.c:1698 msgid "Monitor" msgstr "Màn Hình" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Lấy Độ Phân Giải Màn Hình" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Hiện thời: %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "C_alibrate" msgstr "_Định Độ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 msgid "From _Windowing System" msgstr "Từ Hệ thống tạo c_ửa sổ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1789 msgid "_Manually" msgstr "Th_ủ Công" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment" msgstr "Môi Trường" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Resource Consumption" msgstr "Tiêu thụ Tài nguyên" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1823 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Cách dùng Bộ nhớ Duy trì" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Số lượng màu tối thiểu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Lượng Bộ vi xử lý để dùng:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "File Saving" msgstr "Lưu tập tin" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 msgid "Only when Modified" msgstr "Chỉ khi thay đổi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 msgid "Always" msgstr "Luôn luôn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Tập tin -> Lưu\" Lưu ảnh:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1858 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Kích thước Tập tin Thumbnails:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Folders" msgstr "Thư Mục" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Temp Dir:" msgstr "Thư mục tạm:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Chọn Thư mục Tạm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Swap Dir:" msgstr "Thư mục tráo đổi (swap):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 app/gui/user-install-dialog.c:1252 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Chọn thư mục tráo đổi (swap)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1919 msgid "Brush Folders" msgstr "Thư mục Bút vẽ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1921 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Chọn Thư mục Bút vẽ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1923 msgid "Pattern Folders" msgstr "Thư mục Mẫu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1925 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Chọn Thư mục Mẫu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1927 msgid "Palette Folders" msgstr "Thư mục Bảng màu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Chọn Thư mục Bảng màu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1931 msgid "Gradient Folders" msgstr "Thư mục Độ dốc" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Chọn Thư mục Độ dốc" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-Ins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Thư mục chứa Plug-in" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1937 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Chọn Thư mục chứa Plug-in" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Folders" +msgstr "Thư mục Độ dốc" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#, fuzzy +msgid "Select Script-Fu Folders" +msgstr "Chọn Thư mục Bút vẽ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Module Folders" msgstr "Thư Mục chứa Module" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Select Module Folders" msgstr "Chọn Thư Mục chứa Module" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment Folders" msgstr "Thư Mục Môi Trường" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Chọn Thư mục Môi Trường" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Themes" msgstr "Themes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Theme Folders" msgstr "Thư mục chứa Theme" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Chọn thư mục chứa theme" @@ -5821,7 +6002,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "Tùy Chọn Lớp Cân Chỉnh" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:305 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Kích cỡ" @@ -5882,10 +6063,11 @@ msgid "Resolution X:" msgstr "Độ phân giải X:" #: app/gui/resize-dialog.c:639 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:308 +#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "Nội suy:" @@ -5925,11 +6107,11 @@ msgstr "" msgid "Border Selection by:" msgstr "" -#: app/gui/splash.c:56 +#: app/gui/splash.c:58 msgid "GIMP Startup" msgstr "Khởi chạy GIMP" -#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:165 +#: app/gui/splash.c:111 app/widgets/gimptoolbox.c:166 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -6011,17 +6193,17 @@ msgstr "" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:C" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:99 #, fuzzy msgid "Save current settings as default values" msgstr "Lưu thiết lập hiện thời vào đĩa" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:108 #, fuzzy msgid "Restore saved default values" msgstr "Khôi phục thiết lập đã lưu" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:117 #, fuzzy msgid "Reset to factory defaults" msgstr "Dùng \"Ch_ấm cho Chấm\" là mặc định" @@ -6033,7 +6215,8 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/Tệp/Thu được" #: app/gui/toolbox-menu.c:82 -msgid "/File/Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences..." msgstr "/Tệp/Tùy thích..." #. /File/Dialogs @@ -6044,105 +6227,122 @@ msgstr "/Thoại/Đường Dẫn..." #: app/gui/toolbox-menu.c:92 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Create New Dock" +msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Tệp/Thoại/Ảnh..." #: app/gui/toolbox-menu.c:94 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Tệp/Thoại/Lớp, Kênh & Đường dẫn..." #: app/gui/toolbox-menu.c:98 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/Tệp/Thoại/Bút lông, Mẫu & ..." #: app/gui/toolbox-menu.c:102 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/Tệp/Thoại/Bút lông, Mẫu & ..." #: app/gui/toolbox-menu.c:107 -msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/Tệp/Thoại/Tùy Chọn Công Cụ..." #: app/gui/toolbox-menu.c:112 -msgid "/File/Dialogs/Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/Tệp/Thoại/Trạng thái thiết bị..." #: app/gui/toolbox-menu.c:120 -msgid "/File/Dialogs/Layers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Layers..." msgstr "/Tệp/Thoại/Các Lớp..." #: app/gui/toolbox-menu.c:125 -msgid "/File/Dialogs/Channels..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Tệp/Thoại/Các Kênh..." #: app/gui/toolbox-menu.c:130 -msgid "/File/Dialogs/Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Paths..." msgstr "/Tệp/Thoại/Đường Dẫn..." #: app/gui/toolbox-menu.c:135 -msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/Tệp/Thoại/Bảng mục Màu..." #: app/gui/toolbox-menu.c:140 -msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/Tệp/Thoại/Trình biên tập phần chọn..." #: app/gui/toolbox-menu.c:145 -msgid "/File/Dialogs/Navigation..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/Tệp/Thoại/Duyệt..." #: app/gui/toolbox-menu.c:150 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/Tệp/Thoại/Lược sử Tài liệu..." #: app/gui/toolbox-menu.c:158 -msgid "/File/Dialogs/Colors..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/Tệp/Thoại/Các Màu..." #: app/gui/toolbox-menu.c:163 -msgid "/File/Dialogs/Brushes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/Tệp/Thoại/Bút lông..." #: app/gui/toolbox-menu.c:168 -msgid "/File/Dialogs/Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/Tệp/Thoại/Mẫu..." #: app/gui/toolbox-menu.c:173 -msgid "/File/Dialogs/Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/Tệp/Thoại/Độ dốc..." #: app/gui/toolbox-menu.c:178 -msgid "/File/Dialogs/Palettes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/Tệp/Thoại/Bảng màu..." #: app/gui/toolbox-menu.c:183 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Fonts..." +msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/Tệp/Thoại/Đường Dẫn..." #: app/gui/toolbox-menu.c:188 -msgid "/File/Dialogs/Buffers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/Tệp/Thoại/Buffers..." #: app/gui/toolbox-menu.c:196 -msgid "/File/Dialogs/Images..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/I_mages..." msgstr "/Tệp/Thoại/Ảnh..." #: app/gui/toolbox-menu.c:201 -msgid "/File/Dialogs/Document History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/Tệp/Thoại/Lược sử Tài liệu..." #: app/gui/toolbox-menu.c:206 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Templates..." +msgid "/File/Dialogs/_Templates..." msgstr "/Tệp/Thoại/Ảnh..." #: app/gui/toolbox-menu.c:211 -msgid "/File/Dialogs/Error Console..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/Tệp/Thoại/Console Lỗi..." #. /Xtns @@ -6151,7 +6351,8 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "/_Xtns" #: app/gui/toolbox-menu.c:238 -msgid "/Xtns/Module Browser..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager..." msgstr "/Xtns/Trình duyệt Module..." #. /Help @@ -6160,19 +6361,23 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Giúp" #: app/gui/toolbox-menu.c:249 -msgid "/Help/Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help..." msgstr "/Giúp/Trợ giúp..." #: app/gui/toolbox-menu.c:254 -msgid "/Help/Context Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Context Help..." msgstr "/Giúp/Trợ giúp theo ngữ cảnh..." #: app/gui/toolbox-menu.c:259 -msgid "/Help/Tip of the Day..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Tip of the Day..." msgstr "/Giúp/Mẹo thường dùng..." #: app/gui/toolbox-menu.c:264 -msgid "/Help/About..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_About..." msgstr "/Giúp/Nói về..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6349,7 +6554,7 @@ msgstr "" "Thư mục này dùng để lưu trữ các tập tin chứa tham\n" "số cho công cụ định Mức độ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:380 +#: app/gui/user-install-dialog.c:374 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." @@ -6357,7 +6562,7 @@ msgstr "" "Cài đặt thành công.\n" "Nhấn \"Tiếp tục\" để tiếp tục." -#: app/gui/user-install-dialog.c:386 +#: app/gui/user-install-dialog.c:380 msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." @@ -6365,15 +6570,15 @@ msgstr "" "Không cài đặt được.\n" "Hãy liên hệ với người quản trị hệ thống." -#: app/gui/user-install-dialog.c:578 +#: app/gui/user-install-dialog.c:585 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Cài đặt Người Dùng GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:586 +#: app/gui/user-install-dialog.c:593 msgid "Continue" msgstr "Tiếp tục" -#: app/gui/user-install-dialog.c:736 +#: app/gui/user-install-dialog.c:743 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -6381,14 +6586,14 @@ msgstr "" "Chào Mừng\n" "Việc Cài Đặt Người Dùng GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:745 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Nhấp \"Tiếp tục\" để thực hiện cài đặt người dùng GIMP. " -#: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#: app/gui/user-install-dialog.c:750 #, fuzzy msgid "" -"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" @@ -6396,7 +6601,7 @@ msgstr "" "Bản quyền (C) 1995-2002\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis và nhóm phát triển GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:752 +#: app/gui/user-install-dialog.c:760 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6404,7 +6609,7 @@ msgid "" "(at your option) any later version." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:758 +#: app/gui/user-install-dialog.c:766 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6412,7 +6617,7 @@ msgid "" "See the GNU General Public License for more details." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:764 +#: app/gui/user-install-dialog.c:772 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6420,35 +6625,35 @@ msgid "" "MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:788 +#: app/gui/user-install-dialog.c:796 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Thư mục GIMP cá nhân" -#: app/gui/user-install-dialog.c:789 +#: app/gui/user-install-dialog.c:797 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Nhấp \"Tiếp tục\" để tạo thư mục GIMP riêng cho bạn." -#: app/gui/user-install-dialog.c:826 -#, c-format +#: app/gui/user-install-dialog.c:835 +#, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" -"'%s' needs to be created." +"'%s' needs to be created." msgstr "" "Để cài đặt đúng GIMP, cần tạo một thư mục\n" "có tên '%s'." -#: app/gui/user-install-dialog.c:832 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or folders in the tree\n" "to get more information about the selected item." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "User Installation Log" msgstr "Bản ghi Cài đặt Người dùng" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:929 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP folder is being created..." @@ -6456,95 +6661,89 @@ msgstr "" "Hãy đợi trong lúc tạo thư mục\n" "GIMP riêng cho bạn..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:913 +#: app/gui/user-install-dialog.c:936 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Tinh chỉnh Hoạt động của GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:914 +#: app/gui/user-install-dialog.c:937 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Nhấp \"Tiếp tục\" để chấp nhận các thiết lập trên." -#: app/gui/user-install-dialog.c:917 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#: app/gui/user-install-dialog.c:941 +#, fuzzy +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "Để tối ưu hoạt động của GIMP, có thể phải điều chỉnh một số thiết lập." -#: app/gui/user-install-dialog.c:926 +#: app/gui/user-install-dialog.c:946 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Độ phân giải Màn hình" -#: app/gui/user-install-dialog.c:927 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Nhấp \"Tiếp tục\" để bắt đầu chạy GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:930 +#: app/gui/user-install-dialog.c:951 +#, fuzzy msgid "" -"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " -"resolution." +"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +"resolution." msgstr "" "Để hiển thị kích cỡ thật của ảnh, GIMP cần biết độ phân giải màn hình của " "bạn." -#: app/gui/user-install-dialog.c:939 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Thôi Cài đặt..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:967 +#: app/gui/user-install-dialog.c:984 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "Không thể mở '%s' để đọc: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:976 +#: app/gui/user-install-dialog.c:993 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "Không thể mở '%s' để ghi: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:987 app/gui/user-install-dialog.c:1010 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1004 app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Lỗi khi ghi '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:998 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1015 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Lỗi khi đọc '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1048 app/gui/user-install-dialog.c:1082 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'\n" +#: app/gui/user-install-dialog.c:1104 app/gui/user-install-dialog.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "đang tạo thư mục '%s'\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1062 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1118 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Không thể tạo thư mục '%s': %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1066 app/gui/user-install-dialog.c:1134 -msgid " Success\n" -msgstr " Thành công\n" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1096 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Không thể tạo thư mục: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1117 -#, c-format -msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" +#: app/gui/user-install-dialog.c:1171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Đang sao chép tập tin '%s' từ '%s'\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1141 -#, c-format -msgid " Failure: %s\n" -msgstr " Thất bại: %s\n" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1161 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1218 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1184 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6552,26 +6751,29 @@ msgid "" "may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1257 msgid "Swap Folder:" msgstr "Thư mục tráo đổi (swap):" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1246 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1308 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1316 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Lấy Độ Phân Giải từ hệ thống cửa sổ (hiện thời %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1272 -msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." +#: app/gui/user-install-dialog.c:1336 +#, fuzzy +msgid "" +"Alternatively, you can set\n" +"the monitor resolution manually." msgstr "Thay vì vậy, bạn có thể thiết lập độ phân giải màn hình thủ công." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1381 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6579,7 +6781,7 @@ msgstr "" "Bạn cũng có thể nhấn nút \"Định cỡ\" để mở một cửa sổ nó\n" "cho bạn biết rõ độ phân giải màn hình theo cách tương tác." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1325 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1384 msgid "Calibrate" msgstr "Định Độ" @@ -6669,11 +6871,11 @@ msgstr "/Công cụ Đường dẫn" msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Biên soạn Thuộc tính Đường dẫn..." -#: app/paint/gimpairbrush.c:82 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 +#: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 msgid "Airbrush" msgstr "Bút hơi" -#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:97 +#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:98 msgid "Clone" msgstr "Vô tính" @@ -6689,15 +6891,15 @@ msgstr "" msgid "Eraser" msgstr "Công cụ xóa" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:67 app/tools/gimppaintbrushtool.c:55 +#: app/paint/gimppaintbrush.c:64 app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 msgid "Paintbrush" msgstr "Bút vẽ" -#: app/paint/gimppaintcore.c:380 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Không có sẵn bút vẽ nào để dùng với công cụ này." -#: app/paint/gimppencil.c:66 app/tools/gimppenciltool.c:55 +#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:55 msgid "Pencil" msgstr "Bút chì" @@ -6736,35 +6938,19 @@ msgid "Burn" msgstr "" #: app/paint/paint-enums.c:71 -msgid "Once Forward" -msgstr "" - -#: app/paint/paint-enums.c:72 -msgid "Once Backward" -msgstr "" - -#: app/paint/paint-enums.c:73 -msgid "Loop Sawtooth" -msgstr "" - -#: app/paint/paint-enums.c:74 -msgid "Loop Triangle" -msgstr "" - -#: app/paint/paint-enums.c:92 msgid "Blur" msgstr "Làm mờ" -#: app/paint/paint-enums.c:93 +#: app/paint/paint-enums.c:72 msgid "Sharpen" msgstr "Làm sắc nét" -#: app/paint/paint-enums.c:131 +#: app/paint/paint-enums.c:110 #, fuzzy msgid "Constant" msgstr "Bắt ép" -#: app/paint/paint-enums.c:132 app/tools/paint_options.c:187 +#: app/paint/paint-enums.c:111 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Lớn lên" @@ -6813,6 +6999,12 @@ msgstr "Thủ tục Nội bộ" msgid "Brush UI" msgstr "Giao diện Bút vẽ" +#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 +msgid "Color" +msgstr "Màu" + #: app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Convert" msgstr "Chuyển đổi" @@ -6948,8 +7140,8 @@ msgstr "Mở rộng GIMP" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Thủ tục tạm thời" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 -#: app/tools/tools-enums.c:98 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Free Select" msgstr "Chọn Tự Do" @@ -6964,42 +7156,42 @@ msgid "" "to be on the safe side." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:138 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Resource configuration" msgstr "Cấu hình Tài nguyên" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:144 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Tra vấn plug-in mới" -#: app/plug-in/plug-ins.c:162 +#: app/plug-in/plug-ins.c:163 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "tra vấn plug-in: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:217 +#: app/plug-in/plug-ins.c:218 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "đang ghi \"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:274 +#: app/plug-in/plug-ins.c:275 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Sơ khởi plug-in" -#: app/plug-in/plug-ins.c:289 +#: app/plug-in/plug-ins.c:290 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "Đang sơ khởi plug-in: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:318 +#: app/plug-in/plug-ins.c:319 msgid "Starting Extensions" msgstr "Bắt đầu phần mở rộng" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "Bắt đầu phần mở rộng: \"%s\"" @@ -7038,7 +7230,7 @@ msgid "" "five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:312 +#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:330 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Lớp văn bản" @@ -7047,31 +7239,31 @@ msgstr "Lớp văn bản" msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(chuỗi UTF-8 không hợp lệ)" -#: app/text/gimptext.c:159 +#: app/text/gimptext.c:162 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:166 +#: app/text/gimptext.c:169 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:197 +#: app/text/gimptext.c:200 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:203 +#: app/text/gimptext.c:206 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:124 +#: app/text/gimptextlayer.c:129 #, fuzzy msgid "Text Layer" msgstr "Lớp văn bản" -#: app/text/gimptextlayer.c:409 +#: app/text/gimptextlayer.c:419 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "Lớp văn bản" @@ -7084,38 +7276,38 @@ msgstr "Xén" msgid "Resize" msgstr "Đổi kích thước" -#: app/tools/tools-enums.c:99 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Fixed Size" msgstr "Cỡ cố định" -#: app/tools/tools-enums.c:100 +#: app/tools/tools-enums.c:35 msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "Tỷ lệ hình thể cố định" -#: app/tools/tools-enums.c:118 +#: app/tools/tools-enums.c:53 #, fuzzy msgid "Transform Active Layer" msgstr "Biến đổi" -#: app/tools/tools-enums.c:119 +#: app/tools/tools-enums.c:54 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Biến đổi Hướng" -#: app/tools/tools-enums.c:120 +#: app/tools/tools-enums.c:55 #, fuzzy msgid "Transform Active Path" msgstr "Biến đổi Hướng" -#: app/tools/tools-enums.c:138 +#: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Don't Show Grid" msgstr "Không hiện đường kẻ ô" -#: app/tools/tools-enums.c:139 +#: app/tools/tools-enums.c:74 msgid "Number of Grid Lines" msgstr "Số dòng kẻ ô" -#: app/tools/tools-enums.c:140 +#: app/tools/tools-enums.c:75 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" @@ -7124,7 +7316,8 @@ msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Bút hơi với áp suất khác nhau" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Airbrush" msgstr "/Công cụ/Công cụ vẽ/Bút hơi" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:143 app/tools/gimpconvolvetool.c:242 @@ -7136,53 +7329,59 @@ msgstr "Mức:" msgid "Pressure:" msgstr "Áp suất:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:243 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 msgid "Shape:" msgstr "Hình thể:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:258 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:478 msgid "Repeat:" msgstr "Nhắc lại:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:281 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#, fuzzy +msgid "Dithering" +msgstr "Tùy chọn Dithering" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:288 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:291 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 msgid "Max Depth:" msgstr "Sâu tối đa:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:505 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:305 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503 msgid "Threshold:" msgstr "Ngưỡng:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:95 +#: app/tools/gimpblendtool.c:97 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Tô bằng một gradient màu" -#: app/tools/gimpblendtool.c:96 -msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" +#: app/tools/gimpblendtool.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Blen_d" msgstr "/Công cụ/Công cụ Vẽ/Pha trộn" -#: app/tools/gimpblendtool.c:184 +#: app/tools/gimpblendtool.c:186 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Pha trộn: không hợp lệ cho ảnh phụ lục." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:202 +#: app/tools/gimpblendtool.c:204 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Pha trộn: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:238 +#: app/tools/gimpblendtool.c:242 msgid "Blending..." msgstr "Pha trộn..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:321 +#: app/tools/gimpblendtool.c:327 msgid "Blend: " msgstr "Pha trộn:" @@ -7192,7 +7391,7 @@ msgstr "Điều chỉnh độ sáng và tương phản" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." +msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Lớp/Màu/Độ sáng-tương phản..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7211,44 +7410,45 @@ msgstr "Độ _sáng:" msgid "Con_trast:" msgstr "Độ tương _phản:" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:120 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "Hoàn toàn cho phép vùng trong suốt được tô màu" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131 app/tools/gimpselectionoptions.c:163 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 msgid "Maximum color difference" msgstr "Sự khác biệt màu tối đa" #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 #, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "Điền Loại %s" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 app/tools/gimpselectionoptions.c:476 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 app/tools/gimpselectionoptions.c:474 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Tìm Màu Tương Tự" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Tô Vùng Trong Suốt" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:493 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:539 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Mẫu được hòa trộn" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "To bằng màu hay mẫu" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 -msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:90 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill" msgstr "/Công cụ/Công cụ Vẽ/Đổ xô đựng màu lên" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80 @@ -7260,22 +7460,24 @@ msgid "Select regions by color" msgstr "Chọn vùng theo màu" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 -msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select" msgstr "/Công cụ/Công cụ chọn/Bằng sự chọn màu" -#: app/tools/gimpclonetool.c:98 +#: app/tools/gimpclonetool.c:99 msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Vẽ sử dụng Mẫu hay Vùng Ảnh" -#: app/tools/gimpclonetool.c:99 -msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" +#: app/tools/gimpclonetool.c:100 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone" msgstr "/Công cụ/Công cụ vẽ/Vô tính" -#: app/tools/gimpclonetool.c:368 +#: app/tools/gimpclonetool.c:369 msgid "Source" msgstr "Nguồn" -#: app/tools/gimpclonetool.c:374 +#: app/tools/gimpclonetool.c:375 msgid "Alignment" msgstr "Canh Hàng" @@ -7285,7 +7487,7 @@ msgstr "Điều chỉnh cân bằng màu" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." +msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Lớp/Màu/Cân Bằng Màu..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7336,7 +7538,7 @@ msgstr "Cắt xén hay Đổi cỡ một ảnh" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Lớp/Màu/Làm áp phích..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7366,11 +7568,11 @@ msgstr "Độ sáng:" msgid "_Saturation:" msgstr "Độ bão hoà:" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:201 msgid "Sample Average" msgstr "Trung bình Mẫu" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:210 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:211 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Bán kính:" @@ -7388,53 +7590,49 @@ msgid "Pick colors from the image" msgstr "Lấy màu từ ảnh" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 -msgid "/Tools/Color Picker" +#, fuzzy +msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Công cụ/Trình Hút Màu" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:263 msgid "Color Picker Information" msgstr "Thông tin Trình chọn Màu" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:294 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 msgid "Red:" msgstr "Đỏ:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:295 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 msgid "Green:" msgstr "Xanh lá cây:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:296 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 msgid "Blue:" msgstr "Xanh da trời:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:288 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:297 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alpha:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:283 app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 -msgid "Hex Triplet:" -msgstr "Bộ ba Hex:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:287 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:285 msgid "Intensity:" msgstr "Cường độ:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 msgid "Index:" msgstr "Chỉ mục:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:298 -msgid "Hex Triplet" -msgstr "Bộ ba Hex" +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 +msgid "Alpha:" +msgstr "Alpha:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +msgid "Hex Triplet:" +msgstr "Bộ ba Hex:" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:91 msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Làm Mờ hay Sắc nét" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:92 -msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Con_volve" msgstr "/Công cụ/Công cụ Vẽ/Cuộn lại" #. the type radio box @@ -7444,18 +7642,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:190 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:224 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:179 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:201 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 msgid "Current Layer only" msgstr "Chỉ với Lớp hiện thời" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:206 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 #, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Cho phép to ra %s" @@ -7469,7 +7667,8 @@ msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Cắt xén hay Đổi cỡ một ảnh" #: app/tools/gimpcroptool.c:161 -msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Công cụ/Công cụ Chuyển dạng/Cắt xén & thay đổi kích cỡ" #: app/tools/gimpcroptool.c:594 @@ -7491,7 +7690,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Gốc X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 msgid "Width:" msgstr "Rộng:" @@ -7510,7 +7709,7 @@ msgstr "Hiệu chỉnh các đường cong màu" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Lớp/Màu/Đường cong..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -7561,8 +7760,9 @@ msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Dod_geBurn" +msgstr "/Công cụ/Công cụ vẽ/Đường mờ" #. the type (dodge or burn) #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:202 @@ -7578,8 +7778,7 @@ msgstr "Chế độ" msgid "Exposure:" msgstr "Bộc lộ:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1086 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "Neo Chọn Lựa Nổi" @@ -7598,7 +7797,8 @@ msgid "Select elliptical regions" msgstr "Chọn vùng theo hình ê-líp" #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 -msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Ellipse Select" msgstr "/Công cụ/Công cụ chọn/Chọn hình ê-líp" #: app/tools/gimperasertool.c:71 @@ -7606,27 +7806,23 @@ msgid "Erase to background or transparency" msgstr "Xóa tới nền hay tới khi trong suốt" #: app/tools/gimperasertool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser" msgstr "/Công cụ/Công cụ vẽ/Công cụ Xoá" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:192 +#: app/tools/gimperasertool.c:191 #, c-format msgid "Anti Erase %s" msgstr "Chống xoá %s" -#. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:201 -msgid "Hard Edge" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpflipoptions.c:174 app/tools/gimptransformoptions.c:293 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 #, fuzzy msgid "Affect:" msgstr "Offset:" #. tool toggle -#: app/tools/gimpflipoptions.c:180 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Flip Type %s" msgstr "Điền Loại %s" @@ -7636,7 +7832,8 @@ msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Phẩy nhẹ lớp hay phần chọn" #: app/tools/gimpfliptool.c:86 -msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip" msgstr "/Công cụ/Công cụ Chuyển dạng/Phẩy nhẹ" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 @@ -7644,7 +7841,8 @@ msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Chọn vùng vẽ thủ công" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 -msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select" msgstr "/Công cụ/Chông cụ chọn/Chọn Tự do" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 @@ -7652,7 +7850,8 @@ msgid "Select contiguous regions" msgstr "Chọn các vùng tiếp giáp" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100 -msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select" msgstr "/Công cụ/Công cụ chọn/Chọn tù mù" #: app/tools/gimphistogramtool.c:121 @@ -7665,7 +7864,7 @@ msgstr "Xem bảng thống kê ảnh" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Histogram..." msgstr "/Lớp/Màu/Bảng thống kê..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -7718,7 +7917,7 @@ msgstr "Điều chỉnh màu sắc và độ bão hòa" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Lớp/Màu/Bão hoà Màu sắc..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -7809,16 +8008,17 @@ msgstr "Kiểu" msgid "Shape" msgstr "Hình thể" -#: app/tools/gimpinktool.c:166 app/tools/gimpinktool.c:703 +#: app/tools/gimpinktool.c:167 app/tools/gimpinktool.c:704 msgid "Ink" msgstr "Mực" -#: app/tools/gimpinktool.c:167 +#: app/tools/gimpinktool.c:168 msgid "Draw in ink" msgstr "Vẽ bằng mực" -#: app/tools/gimpinktool.c:168 -msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" +#: app/tools/gimpinktool.c:169 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/In_k" msgstr "/Công cụ/Công cụ vẽ/Mực" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:277 @@ -7830,7 +8030,8 @@ msgid "Select shapes from image" msgstr "Chọn hình thể từ ảnh" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 -msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Công cụ/Công cụ Chọn/Kéo cắt thông minh" #: app/tools/gimplevelstool.c:163 @@ -7839,7 +8040,7 @@ msgstr "Điều chỉnh mức độ màu" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Lớp/Màu/Mức độ..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -7904,7 +8105,7 @@ msgstr "Nạp Mức Độ" msgid "Save Levels" msgstr "Lưu Mức Độ" -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:219 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Cho phép thay đổi kích cỡ cửa sổ" @@ -7917,10 +8118,11 @@ msgid "Zoom in & out" msgstr "Phóng to & nhỏ" #: app/tools/gimpmagnifytool.c:97 -msgid "/Tools/Magnify" +#, fuzzy +msgid "/Tools/M_agnify" msgstr "/Công cụ/Phóng to-nhỏ" -#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:170 +#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 msgid "Use Info Window" msgstr "Dùng Cửa Sổ Thông Tin" @@ -7933,7 +8135,8 @@ msgid "Measure angles and lengths" msgstr "Đo góc và độ dài" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:130 -msgid "/Tools/Measure" +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Measure" msgstr "/Công cụ/Đo lường" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:286 @@ -7954,25 +8157,25 @@ msgstr "Khoảng cách:" msgid "degrees" msgstr "Độ" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:183 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 msgid "Move Current Layer" msgstr "Di chuyển Lớp Hiện thời" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 msgid "Pick a Layer to Move" msgstr "Nhặt một Lớp để Di chuyển" #. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:191 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Move Mode %s" msgstr "Chế độ Di chuyển %s" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:195 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 msgid "Move Selection Outline" msgstr "" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 msgid "Move Pixels" msgstr "Di chuyển theo Pixel" @@ -7985,23 +8188,97 @@ msgid "Move layers & selections" msgstr "Di chuyển lớp và phần chọn" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Move" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/Công cụ/Công cụ chuyển dạng/Di chuyển" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush" msgstr "/Công cụ/Công cụ vẽ/Bút vẽ" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:145 +#, fuzzy +msgid "Open the brush selection dialog" +msgstr "" +"Mẫu hoạt động.\n" +"Nhấn chuột để mở thoại Mẫu" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148 +msgid "Brush:" +msgstr "Bút lông:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 +#, fuzzy +msgid "Open the pattern selection dialog" +msgstr "" +"Mẫu hoạt động.\n" +"Nhấn chuột để mở thoại Mẫu" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 +#, fuzzy +msgid "Pattern:" +msgstr "Mẫu" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 +#, fuzzy +msgid "Open the gradient selection dialog" +msgstr "" +"Mẫu hoạt động.\n" +"Nhấn chuột để mở thoại Mẫu" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196 +#, fuzzy +msgid "Reverse" +msgstr "Trở lại" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 +msgid "Gradient:" +msgstr "Độ dốc:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +msgid "Hard Edge" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291 +msgid "Pressure Sensitivity" +msgstr "Độ nhạy Nén ép" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307 +msgid "Opacity" +msgstr "Tính Mờ Đục" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:321 +msgid "Hardness" +msgstr "Độ rắn" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332 +msgid "Rate" +msgstr "Mức độ" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +msgid "Fade Out" +msgstr "Mờ Dần" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:405 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463 +msgid "Length:" +msgstr "Chiều dài:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:448 +msgid "Use Color from Gradient" +msgstr "Dùng Màu từ Độ Dốc" + #: app/tools/gimppenciltool.c:56 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" #: app/tools/gimppenciltool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Pe_ncil" msgstr "/Công cụ/Công cụ vẽ/Bút chì" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:82 @@ -8013,7 +8290,8 @@ msgid "Change perspective of the layer or selection" msgstr "Thay đổi phối cảnh của lớp hay phần chọn" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:84 -msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Perspective" msgstr "/Công cụ/Công cụ chuyển dạng/Phối cảnh" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:146 @@ -8034,7 +8312,7 @@ msgstr "Giảm thiểu ảnh tới số lượng màu cố định" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Lớp/Màu/Làm áp phích..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8054,7 +8332,8 @@ msgid "Select rectangular regions" msgstr "Chọn các phần chữ nhật" #: app/tools/gimprectselecttool.c:97 -msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Công cụ/Công cụ chọn/Chọn chữ nhật" #: app/tools/gimprectselecttool.c:241 @@ -8082,7 +8361,8 @@ msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "Xoay lớp hoặc phần chọn" #: app/tools/gimprotatetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Rotate" msgstr "/Công cụ/Công cụ chuyển dạng/Xoay" #: app/tools/gimprotatetool.c:170 @@ -8102,7 +8382,8 @@ msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Cân chỉnh lớp hay phần chọn" #: app/tools/gimpscaletool.c:99 -msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/Công cụ/Công cụ chuyển dạng/Cân chỉnh" #: app/tools/gimpscaletool.c:163 @@ -8117,39 +8398,39 @@ msgstr "Bề rộng Hiện thời:" msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Cân chỉnh tỷ lệ X:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:138 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:139 msgid "Smooth edges" msgstr "Cạnh nhẵn" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:152 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:153 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "Cho phép các vùng trong suốt được chọn" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:158 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:159 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Lựa chọn cơ bản trên toàn bộ các lớp nhìn thấy" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:173 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:174 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Dùng toàn bộ các lớp khi co ngắn phần chọn" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:405 app/tools/gimptextoptions.c:305 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:306 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:428 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:426 msgid "Feather Edges" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:461 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "Hiển thị ranh giới tương tác" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:487 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:485 msgid "Select Transparent Areas" msgstr "Chọn Vùng Trong Suốt" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:531 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Lựa chọn co ngắn tự động" @@ -8162,7 +8443,8 @@ msgid "Shear the layer or selection" msgstr "Cắt xén lớp hay phần chọn" #: app/tools/gimpsheartool.c:101 -msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/S_hear" msgstr "/Công cụ/Công cụ chuyển dạng/Cắt xén" #: app/tools/gimpsheartool.c:163 @@ -8182,73 +8464,80 @@ msgid "Smudge image" msgstr "Ảnh mờ" #: app/tools/gimpsmudgetool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge" msgstr "/Công cụ/Công cụ vẽ/Đường mờ" -#: app/tools/gimptextoptions.c:267 +#: app/tools/gimptextoptions.c:268 #, fuzzy msgid "Open the font selection dialog" msgstr "" "Mẫu hoạt động.\n" "Nhấn chuột để mở thoại Mẫu" -#: app/tools/gimptextoptions.c:270 +#: app/tools/gimptextoptions.c:271 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "Phông:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:275 +#: app/tools/gimptextoptions.c:276 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Phông:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:282 +#: app/tools/gimptextoptions.c:283 msgid "_Size:" msgstr "Kích cỡ:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:291 +#: app/tools/gimptextoptions.c:292 msgid "_Hinting" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:297 +#: app/tools/gimptextoptions.c:298 msgid "Force Auto-Hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:311 +#: app/tools/gimptextoptions.c:312 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Màu Thật" -#: app/tools/gimptextoptions.c:316 +#: app/tools/gimptextoptions.c:317 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Màu" -#: app/tools/gimptextoptions.c:321 +#: app/tools/gimptextoptions.c:322 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:327 +#: app/tools/gimptextoptions.c:328 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "Chỉ mục:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:333 +#: app/tools/gimptextoptions.c:334 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "Để cách:" +#: app/tools/gimptextoptions.c:337 +#, fuzzy +msgid "Create Path from Text" +msgstr "Tạo Ảnh Mới" + #: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "Thêm văn bản vào ảnh" #: app/tools/gimptexttool.c:116 -msgid "/Tools/Text" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Công cụ/Văn bản" -#: app/tools/gimptexttool.c:372 +#: app/tools/gimptexttool.c:415 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Trình soạn thảo văn bản GIMP" @@ -8258,7 +8547,7 @@ msgstr "Giảm thiểu ảnh thành 2 màu dùng ngưỡng" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Lớp/Màu/Ngưỡng..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8273,35 +8562,35 @@ msgstr "" msgid "Threshold Range:" msgstr "Loại Ngưỡng:" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:299 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:301 msgid "Transform Direction" msgstr "Biến đổi Hướng" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/gimptransformoptions.c:317 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:319 msgid "Clip Result" msgstr "Kết quả cắt xén" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:344 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:346 msgid "Density:" msgstr "Mật độ:" #. the constraints frame -#: app/tools/gimptransformoptions.c:355 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:357 msgid "Constraints" msgstr "Bắt ép" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:366 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:368 #, c-format msgid "15 Degrees %s" msgstr "15 Độ %s" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:377 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:379 #, c-format msgid "Keep Height %s" msgstr "Giữ Chiều Cao %s" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:387 app/tools/gimptransformoptions.c:401 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:389 app/tools/gimptransformoptions.c:403 msgid "" "Activate both the \"Keep Height\" and\n" "\"Keep Width\" toggles to constrain\n" @@ -8311,16 +8600,16 @@ msgstr "" "và \"Giữ chiều rộng\" để ép tỷ lệ\n" "hình thể" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:391 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:393 #, c-format msgid "Keep Width %s" msgstr "Giữ chiều rộng %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:240 +#: app/tools/gimptransformtool.c:243 msgid "Transforming..." msgstr "Đang chuyển dạng..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:291 +#: app/tools/gimptransformtool.c:295 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8337,76 +8626,11 @@ msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "" #: app/tools/gimpvectortool.c:116 -msgid "/Tools/Vectors" +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Vectors" msgstr "/Công cụ/Vector" -#: app/tools/paint_options.c:135 -#, fuzzy -msgid "Open the brush selection dialog" -msgstr "" -"Mẫu hoạt động.\n" -"Nhấn chuột để mở thoại Mẫu" - -#: app/tools/paint_options.c:138 -msgid "Brush:" -msgstr "Bút lông:" - -#: app/tools/paint_options.c:152 -#, fuzzy -msgid "Open the pattern selection dialog" -msgstr "" -"Mẫu hoạt động.\n" -"Nhấn chuột để mở thoại Mẫu" - -#: app/tools/paint_options.c:155 -#, fuzzy -msgid "Pattern:" -msgstr "Mẫu" - -#: app/tools/paint_options.c:168 -#, fuzzy -msgid "Open the gradient selection dialog" -msgstr "" -"Mẫu hoạt động.\n" -"Nhấn chuột để mở thoại Mẫu" - -#: app/tools/paint_options.c:174 -msgid "Gradient:" -msgstr "Độ dốc:" - -#: app/tools/paint_options.c:249 -msgid "Pressure Sensitivity" -msgstr "Độ nhạy Nén ép" - -#: app/tools/paint_options.c:265 -msgid "Opacity" -msgstr "Tính Mờ Đục" - -#: app/tools/paint_options.c:279 -msgid "Hardness" -msgstr "Độ rắn" - -#: app/tools/paint_options.c:290 -msgid "Rate" -msgstr "Mức độ" - -#: app/tools/paint_options.c:349 -msgid "Fade Out" -msgstr "Mờ Dần" - -#: app/tools/paint_options.c:362 app/tools/paint_options.c:420 -msgid "Length:" -msgstr "Chiều dài:" - -#: app/tools/paint_options.c:405 -msgid "Use Color from Gradient" -msgstr "Dùng Màu từ Độ Dốc" - -#: app/tools/paint_options.c:435 -msgid "Type:" -msgstr "Kiểu:" - -#: app/tools/tool_manager.c:214 +#: app/tools/tool_manager.c:189 msgid "This tool has no options." msgstr "Công cụ này không có tùy chọn." @@ -8444,7 +8668,7 @@ msgstr "Đường Dẫn Cũ" msgid "Rotate Path" msgstr "/Nâng Đường dẫn" -#: app/vectors/gimpvectors.c:513 +#: app/vectors/gimpvectors.c:514 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "Sự biến đổi" @@ -8472,10 +8696,23 @@ msgstr "" #: app/widgets/widgets-enums.c:71 #, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "Phông:" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +msgid "Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +msgid "Icon & Desc" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:92 +#, fuzzy msgid "View as List" msgstr "/Xem theo Danh sách" -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/widgets/widgets-enums.c:93 #, fuzzy msgid "View as Grid" msgstr "/Xem theo Dòng kẻ" @@ -8492,6 +8729,10 @@ msgstr "Tỷ lệ Hình thể:" msgid "Spacing:" msgstr "Để cách:" +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:118 +msgid "Percentage of width of brush" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpbufferview.c:151 msgid "Paste Into" msgstr "Dán vào" @@ -8539,19 +8780,19 @@ msgstr "" "%s Trừ\n" "%s%s%s Giao nhau" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 msgid "FG" msgstr "FG" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 msgid "BG" msgstr "BG" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 msgid "Edit Foreground Color" msgstr "Biên Soạn Màu Tiền Cảnh" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 msgid "Edit Background Color" msgstr "Biên Soạn Màu Nền" @@ -8611,6 +8852,26 @@ msgstr "" msgid "Delete Data Object" msgstr "Xoá Đối Tượng Dữ Liệu" +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:288 +#, fuzzy +msgid "Save device status" +msgstr "Trạng Thái Thiết Bị" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure input devices" +msgstr "Thiết Bị Nhập" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:401 +#, c-format +msgid "Foreground: %d, %d, %d" +msgstr "Tiền cảnh: %d, %d, %d" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:406 +#, c-format +msgid "Background: %d, %d, %d" +msgstr "Nền: %d, %d, %d" + #: app/widgets/gimpdock.c:289 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" @@ -8667,16 +8928,16 @@ msgstr "GIMP" msgid "%s Message" msgstr "Thông điệp GIMP" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:334 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Không thể lưu. Không có gì được chọn." -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:344 #, fuzzy msgid "Save Error Log to File" msgstr "Lưu bản ghi lỗi vào tập tin..." -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -8736,77 +8997,77 @@ msgstr "Tác nhân phóng: %d:1" msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Hiển thị [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:789 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Vị trí: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Độ đục: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:799 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:825 app/widgets/gimpgradienteditor.c:859 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:830 app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Thiết lập màu tiền cảnh cho:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 msgid "Background color set to:" msgstr "Thiết lập màu nền cho:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1054 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1116 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1059 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sKéo: di chuyển & nén" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1060 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1065 msgid "Drag: move" msgstr "Kéo: di chuyển" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1066 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1079 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1092 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1113 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1071 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1084 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1097 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sNhấn chuột: mở rộng phần chọn" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1072 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1085 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1077 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1090 msgid "Click: select" msgstr "Nhấp: chọn" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1098 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1103 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1126 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Nhấp: chọn Kéo: chuyển" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1346 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1355 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1354 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1363 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Quản lý vị trí: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1374 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1382 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Khoảng cách: %0.6f" -#: app/widgets/gimphelp.c:196 +#: app/widgets/gimphelp.c:204 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "Không thể tìm Trình Duyệt Trợ Giúp của GIMP" -#: app/widgets/gimphelp.c:198 +#: app/widgets/gimphelp.c:206 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" @@ -8816,7 +9077,7 @@ msgstr "" "GIMP. Có thể nó đã không được biên dịch vì\n" "không thấy GtkXmHTML được cài đặt." -#: app/widgets/gimphelp.c:201 +#: app/widgets/gimphelp.c:209 msgid "Use Netscape instead" msgstr "Dùng Netscape thay thế" @@ -8836,7 +9097,7 @@ msgstr "Tạo hiển thị mới cho ảnh này" msgid "Delete this image" msgstr "Xoá ảnh này" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:550 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -8882,7 +9143,7 @@ msgstr "Giữ tính Trong Suốt" msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "Neo Chọn Lựa Nổi" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:922 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:927 msgid "Undefined" msgstr "Không xác định" @@ -8905,11 +9166,11 @@ msgstr "/Biên soạn Màu..." msgid "Delete Color" msgstr "/Xoá Màu" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1026 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1031 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Biên soạn Màu riêng" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1028 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1033 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Biên soạn mục nhập bảng màu" @@ -9037,7 +9298,7 @@ msgstr "" "Gradient hoạt động.\n" "Nhấn chuột để mở thoại Gradient." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:738 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -9045,6 +9306,10 @@ msgstr "" "Màu tiền cảnh và nền. Các ô vuông đen và trắng lập lại màu. Mũi tên hoán " "đổi màu. Nhấp đúp chuột để mở thoại chọn màu." +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +msgid "Redo" +msgstr "Làm lại" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:172 #, fuzzy msgid "[ Base Image ]" @@ -9213,12 +9478,12 @@ msgstr "Thông điệp GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/xcf/xcf-load.c:261 +#: app/xcf/xcf-load.c:280 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9228,8 +9493,8 @@ msgstr "" "tập tin XCF đã không lưu đúng bản đồ màu.\n" "Thay bằng bản đồ cân bằng xám." -#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 -#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:148 app/xcf/xcf-save.c:158 app/xcf/xcf-save.c:168 +#: app/xcf/xcf-save.c:178 app/xcf/xcf-save.c:192 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Lỗi khi lưu tập tin XCF: %s" @@ -9262,6 +9527,33 @@ msgstr "Tạo và biên soạn ảnh hay ảnh chụp" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "GIMP (không ổn định)" +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Kiểu:" + +#~ msgid "Color Editor" +#~ msgstr "Trình Biên Soạn Màu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appearence" +#~ msgstr "Diệm mạo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Foreground Color" +#~ msgstr "Biên Soạn Màu Tiền Cảnh" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Background Color" +#~ msgstr "Biên Soạn Màu Nền" + +#~ msgid " Success\n" +#~ msgstr " Thành công\n" + +#~ msgid " Failure: %s\n" +#~ msgstr " Thất bại: %s\n" + +#~ msgid "Hex Triplet" +#~ msgstr "Bộ ba Hex" + #~ msgid "Clear Console" #~ msgstr "Xoá sạch Console" @@ -9461,10 +9753,6 @@ msgstr "GIMP (không ổn định)" #~ msgid "Document History Tree" #~ msgstr "Lược sử Tài liệu" -#, fuzzy -#~ msgid "/View as Tree" -#~ msgstr "/Xem theo Dòng kẻ" - #~ msgid "Undo History: %s" #~ msgstr "Lược sử hoàn tác: %s" diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po index ccadb2283c..6eaf996eb6 100644 --- a/po/yi.po +++ b/po/yi.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel \n" "Language-Team: Yiddish \n" @@ -234,34 +235,35 @@ msgstr "" msgid "Highlights" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 -#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:391 +#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:434 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:442 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:493 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:501 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:507 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:515 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:573 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:581 #, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:710 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:733 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -305,13 +307,13 @@ msgstr "" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 -#: app/gui/gui.c:221 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:213 +#: app/gui/gui.c:224 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "" -#: app/config/gimprc.c:577 +#: app/config/gimprc.c:578 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "" @@ -320,44 +322,44 @@ msgstr "" #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 app/config/gimprc-blurbs.h:26 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "" "Specify that marching ants for selected regions will be drawn with colormap " "cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color cycling option " "works only with 8-bit displays." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:28 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:35 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:31 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:38 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:34 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:45 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:52 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:78 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:85 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -366,72 +368,72 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:135 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:138 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:141 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:165 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:169 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:190 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:200 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:207 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -440,82 +442,82 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 app/config/gimprc-blurbs.h:277 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -525,24 +527,24 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:301 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -550,13 +552,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -564,47 +566,47 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:336 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:210 +#: app/config/gimpscanner.c:212 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:416 +#: app/config/gimpscanner.c:490 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -782,7 +784,7 @@ msgid "RGB" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 -#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 +#: app/gui/info-window.c:82 app/gui/info-window.c:734 msgid "Grayscale" msgstr "שװאַרץ־גרױ־װײַס" @@ -799,12 +801,12 @@ msgid "Indexed-Alpha" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/user-install-dialog.c:1353 msgid "Horizontal" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1739 app/gui/user-install-dialog.c:1355 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -904,7 +906,7 @@ msgid "QuickMask" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 -#: app/core/gimpimage.c:3277 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 msgid "Grid" msgstr "" @@ -975,16 +977,17 @@ msgid "Copy" msgstr "קאָפּיר" #: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/widgets/widgets-enums.c:72 msgid "Text" msgstr "טעקסט" #: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 -#: app/paint/gimppaintcore.c:447 +#: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "" @@ -1153,36 +1156,36 @@ msgid "Parasites" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:340 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1919 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:361 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1923 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:403 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1927 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:382 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1931 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:418 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 +#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:422 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "פּונקטן" @@ -1193,7 +1196,7 @@ msgid "Documents" msgstr "" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:899 +#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:509 msgid "Templates" msgstr "" @@ -1296,7 +1299,7 @@ msgstr "" msgid "Rotate Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 +#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 msgid "Transform Channel" msgstr "" @@ -1308,47 +1311,47 @@ msgstr "" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1488 +#: app/core/gimpchannel.c:1490 msgid "Feather Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1510 +#: app/core/gimpchannel.c:1512 msgid "Sharpen Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1536 +#: app/core/gimpchannel.c:1538 msgid "Clear Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1574 +#: app/core/gimpchannel.c:1576 msgid "Fill Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1599 +#: app/core/gimpchannel.c:1601 msgid "Invert Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1665 +#: app/core/gimpchannel.c:1667 msgid "Border Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1722 +#: app/core/gimpchannel.c:1724 msgid "Grow Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1773 +#: app/core/gimpchannel.c:1775 msgid "Shrink Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1794 +#: app/core/gimpchannel.c:1796 msgid "Channel Load" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1823 +#: app/core/gimpchannel.c:1825 msgid "Channel from Alpha" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1860 +#: app/core/gimpchannel.c:1862 msgid "Channel from Mask" msgstr "" @@ -1357,24 +1360,24 @@ msgstr "" msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:265 +#: app/core/gimpdatafactory.c:266 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" "%s" msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:380 app/core/gimpdatafactory.c:383 +#: app/core/gimpdatafactory.c:381 app/core/gimpdatafactory.c:384 #: app/core/gimpitem.c:265 app/core/gimpitem.c:268 msgid "copy" msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:277 +#: app/core/gimpdatafactory.c:393 app/core/gimpitem.c:277 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:437 +#: app/core/gimpdatafactory.c:439 #, c-format msgid "" "Trying legacy loader on\n" @@ -1382,14 +1385,14 @@ msgid "" "with unknown extension." msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:462 +#: app/core/gimpdatafactory.c:464 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" "%s" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:94 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:242 app/tools/gimpblendtool.c:96 msgid "Blend" msgstr "" @@ -1397,7 +1400,7 @@ msgstr "" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:320 app/tools/gimpbucketfilltool.c:86 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:348 app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 msgid "Bucket Fill" msgstr "" @@ -1419,24 +1422,24 @@ msgid "Offset Drawable" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:882 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:949 app/tools/gimprotatetool.c:104 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:947 app/tools/gimprotatetool.c:104 msgid "Rotate" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1052 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1050 msgid "Transformation" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1067 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1065 msgid "Paste Transform" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:557 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1102 app/core/gimplayer.c:557 msgid "Transform Layer" msgstr "" @@ -1464,12 +1467,12 @@ msgstr "" msgid "Fill with Transparency" msgstr "" -#: app/core/gimpenvirontable.c:283 +#: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "" -#: app/core/gimpenvirontable.c:301 +#: app/core/gimpenvirontable.c:303 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" @@ -1607,7 +1610,7 @@ msgid "Selection from Channel" msgstr "" #: app/core/gimpimage-mask.c:585 app/tools/gimpeditselectiontool.c:242 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1084 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:991 msgid "Move Selection" msgstr "" @@ -1673,129 +1676,129 @@ msgstr "" msgid "Disable QuickMask" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3364 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 #: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1007 +#: app/core/gimpimage.c:1006 msgid "Change Image Resolution" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1046 +#: app/core/gimpimage.c:1045 msgid "Change Image Unit" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1953 +#: app/core/gimpimage.c:1960 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1986 +#: app/core/gimpimage.c:1993 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2505 +#: app/core/gimpimage.c:2512 msgid "Add Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2587 +#: app/core/gimpimage.c:2594 msgid "Remove Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2654 +#: app/core/gimpimage.c:2661 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2666 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Raise Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2679 +#: app/core/gimpimage.c:2686 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2691 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 msgid "Lower Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2701 +#: app/core/gimpimage.c:2708 msgid "Layer is already on top." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2707 +#: app/core/gimpimage.c:2714 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2719 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2732 +#: app/core/gimpimage.c:2739 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2744 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2781 +#: app/core/gimpimage.c:2788 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2827 +#: app/core/gimpimage.c:2834 msgid "Add Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2879 +#: app/core/gimpimage.c:2886 msgid "Remove Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2927 +#: app/core/gimpimage.c:2934 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2939 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 msgid "Raise Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2948 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3018 +#: app/core/gimpimage.c:3025 msgid "Add Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3065 +#: app/core/gimpimage.c:3072 msgid "Remove Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3112 +#: app/core/gimpimage.c:3119 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3124 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "Raise Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3133 +#: app/core/gimpimage.c:3140 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3145 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Lower Path" msgstr "" @@ -1833,7 +1836,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create preview" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:704 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "" @@ -1887,8 +1890,7 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "" #: app/core/gimplayer.c:384 app/pdb/layer_cmds.c:636 app/pdb/layer_cmds.c:767 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1088 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 msgid "Move Layer" msgstr "" @@ -2009,7 +2011,7 @@ msgstr "" msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" "in file '%s'.\n" -"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:395 @@ -2033,7 +2035,7 @@ msgid "pixel" msgstr "" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:561 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:585 msgid "pixels" msgstr "" @@ -2104,44 +2106,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:778 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:787 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:799 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:802 msgid "/Light Check Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:805 msgid "/Dark Check Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:811 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 msgid "/As in Preferences" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:840 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1699 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1701 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2242,11 +2244,11 @@ msgstr "" msgid "(none)" msgstr "(גאָרניט)" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:91 +#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:112 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:90 +#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:111 msgid "Zoom in" msgstr "" @@ -2311,13 +2313,13 @@ msgstr "" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "" -#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/paint_options.c:107 +#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:277 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:112 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 +#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 msgid "Mode:" msgstr "" @@ -2537,341 +2539,352 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "" -#: app/gui/device-status-dialog.c:123 -msgid "Device Status" -msgstr "" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:397 -#, c-format -msgid "Foreground: %d, %d, %d" -msgstr "" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:411 -#, c-format -msgid "Background: %d, %d, %d" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:253 app/gui/preferences-dialog.c:1304 #: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 -msgid "Error Console" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +#, fuzzy +msgid "Devices" +msgstr "פֿאָרױסװײַז" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +msgid "Device Status" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 msgid "Errors" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 -msgid "Image List" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 +msgid "Error Console" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 app/gui/dialogs-constructors.c:479 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 app/gui/dialogs-constructors.c:532 msgid "Images" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:336 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +msgid "Image List" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:340 msgid "Brush List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:361 msgid "Pattern List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:378 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:382 msgid "Gradient List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:399 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:403 msgid "Palette List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:418 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:422 msgid "Font List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 -msgid "Tool List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 app/gui/dialogs-constructors.c:601 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 app/gui/dialogs-constructors.c:655 msgid "Tools" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 -msgid "Buffer List" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 +msgid "Tool List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 app/gui/dialogs-constructors.c:620 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 app/gui/dialogs-constructors.c:675 msgid "Buffers" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:479 -msgid "Image Grid" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 +msgid "Buffer List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 -msgid "Brush Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 -msgid "Pattern Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 -msgid "Gradient Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 -msgid "Palette Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 -msgid "Font Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:601 -msgid "Tool Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:620 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -msgid "Layer List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -msgid "Layers" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -msgid "Channel List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -msgid "Channels" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 -msgid "Paths List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 app/pdb/internal_procs.c:158 -msgid "Paths" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -msgid "Colormap" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -msgid "Selection Editor" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -msgid "Selection" -msgstr "סעלעקציע" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 -msgid "Undo History" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 -#: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 -msgid "Undo" -msgstr "פֿאַרקער" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 -msgid "Color Editor" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 app/pdb/internal_procs.c:89 -#: app/tools/paint_options.c:316 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 -msgid "Color" -msgstr "פֿאַרב" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 -msgid "Document History List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 app/gui/dialogs-constructors.c:872 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 app/gui/dialogs-constructors.c:696 msgid "History" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:872 -msgid "Document History Grid" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 +msgid "Document History List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:899 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:509 msgid "List of Templates" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:920 -msgid "Brush Editor" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:532 +msgid "Image Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:949 -msgid "Gradient Editor" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +msgid "Brush Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:978 -msgid "Palette Editor" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +msgid "Pattern Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 -msgid "Display Navigation" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 +msgid "Gradient Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 +msgid "Palette Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 +msgid "Font Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:655 +msgid "Tool Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:675 +msgid "Buffer Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:696 +msgid "Document History Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +msgid "Layers" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +msgid "Layer List" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channels" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channel List" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 app/pdb/internal_procs.c:158 +msgid "Paths" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 +#, fuzzy +msgid "Path List" +msgstr "קלעפּ" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +msgid "Colormap" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +msgid "Indexed Palette" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection" +msgstr "סעלעקציע" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection Editor" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 +msgid "Undo" +msgstr "פֿאַרקער" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 +msgid "Undo History" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 msgid "Navigation" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:53 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 +msgid "Display Navigation" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +msgid "FG/BG" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +#, fuzzy +msgid "FG/BG Color" +msgstr "פֿאַרב" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:958 +msgid "Brush Editor" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:988 +msgid "Gradient Editor" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1018 +msgid "Palette Editor" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:57 msgid "/Select Tab" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:56 +#: app/gui/dialogs-menu.c:60 msgid "/Add Tab/Tool Options..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 -msgid "/Add Tab/Layers..." -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 -msgid "/Add Tab/Channels..." -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-menu.c:65 -msgid "/Add Tab/Paths..." +#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +msgid "/Add Tab/Device Status..." msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:67 -msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." +msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:69 -msgid "/Add Tab/Selection Editor..." +msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:71 -msgid "/Add Tab/Navigation..." +msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:73 +msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:75 +msgid "/Add Tab/Selection Editor..." +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +msgid "/Add Tab/Navigation..." +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 msgid "/Add Tab/Undo History..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:80 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:82 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:84 +#: app/gui/dialogs-menu.c:90 msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:86 +#: app/gui/dialogs-menu.c:92 msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:94 msgid "/Add Tab/Fonts..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 +#: app/gui/dialogs-menu.c:96 msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:95 +#: app/gui/dialogs-menu.c:101 msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 msgid "/Add Tab/Templates..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:101 +#: app/gui/dialogs-menu.c:107 msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#: app/gui/dialogs-menu.c:112 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 msgid "/Remove Tab" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:123 +#: app/gui/dialogs-menu.c:129 msgid "/Preview Size/Small" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:124 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 msgid "/Preview Size/Large" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:126 +#: app/gui/dialogs-menu.c:132 msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:127 +#: app/gui/dialogs-menu.c:133 msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:128 +#: app/gui/dialogs-menu.c:134 msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:129 +#: app/gui/dialogs-menu.c:135 msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +msgid "/Tab Style/Icon" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +msgid "/Tab Style/Text" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:145 +msgid "/Tab Style/Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 msgid "/View as List" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 msgid "/View as Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:156 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:159 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" @@ -2915,19 +2928,19 @@ msgstr "" msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:192 +#: app/gui/edit-commands.c:193 msgid "Cut Named" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:195 app/gui/edit-commands.c:213 +#: app/gui/edit-commands.c:196 app/gui/edit-commands.c:214 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:210 +#: app/gui/edit-commands.c:211 msgid "Copy Named" msgstr "" -#: app/gui/edit-commands.c:289 app/gui/edit-commands.c:318 +#: app/gui/edit-commands.c:292 app/gui/edit-commands.c:321 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "" @@ -2944,7 +2957,7 @@ msgid "/Save Selection to File..." msgstr "" #: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 -#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -2952,7 +2965,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 +#: app/gui/file-commands.c:248 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -2960,21 +2973,21 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:290 +#: app/gui/file-commands.c:289 msgid "Create New Template" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:293 +#: app/gui/file-commands.c:292 msgid "Enter a name for this template" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:316 +#: app/gui/file-commands.c:315 msgid "" "Revert failed.\n" "No file name associated with this image." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:330 +#: app/gui/file-commands.c:329 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -2983,15 +2996,15 @@ msgid "" "You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:338 +#: app/gui/file-commands.c:337 msgid "Revert Image" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:404 +#: app/gui/file-commands.c:403 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "" -#: app/gui/file-commands.c:478 +#: app/gui/file-commands.c:477 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3377,88 +3390,89 @@ msgstr "" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:104 msgid "Configure Grid" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#: app/gui/grid-dialog.c:105 msgid "Configure Image Grid" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#: app/gui/grid-dialog.c:134 msgid "S_how Grid" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#: app/gui/grid-dialog.c:142 msgid "S_nap to Grid" msgstr "" -#. the appearence frame -#: app/gui/grid-dialog.c:151 -msgid "Appearence" +#. the appearance frame +#: app/gui/grid-dialog.c:153 app/gui/preferences-dialog.c:1451 +msgid "Appearance" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:167 #, fuzzy msgid "Line _Style:" msgstr "סטיל" -#: app/gui/grid-dialog.c:169 -msgid "Grid Foreground Color" -msgstr "" +#: app/gui/grid-dialog.c:171 +#, fuzzy +msgid "Change Grid Foreground Color" +msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער" -#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "_Foreground Color:" msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער" -#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#: app/gui/grid-dialog.c:179 #, fuzzy -msgid "Grid Background Color" +msgid "Change Grid Background Color" msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער" -#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#: app/gui/grid-dialog.c:183 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#: app/gui/grid-dialog.c:189 msgid "Spacing" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 #: app/gui/preferences-dialog.c:1047 msgid "Width" msgstr "ברײט" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 #: app/gui/preferences-dialog.c:1049 msgid "Height" msgstr "הײך" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:261 #: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1338 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 msgid "Pixels" msgstr "" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:228 app/gui/offset-dialog.c:102 #: app/gui/resize-dialog.c:442 msgid "Offset" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:469 +#: app/gui/gui.c:470 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:487 +#: app/gui/gui.c:489 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:491 +#: app/gui/gui.c:493 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3529,814 +3543,837 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" #. /File -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:48 +#: app/gui/image-menu.c:84 app/gui/toolbox-menu.c:48 msgid "/_File" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:50 -msgid "/File/New..." +#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:50 +msgid "/File/_New..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:90 app/gui/toolbox-menu.c:55 -msgid "/File/Open..." +#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:55 +msgid "/File/_Open..." msgstr "" #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:98 app/gui/toolbox-menu.c:63 -msgid "/File/_Open Recent" +#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:63 +msgid "/File/Open _Recent" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:100 app/gui/toolbox-menu.c:65 +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:65 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:105 app/gui/toolbox-menu.c:70 -msgid "/File/Open Recent/Document History..." +#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:70 +msgid "/File/Open Recent/Document _History..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:113 -msgid "/File/Save" +#: app/gui/image-menu.c:114 +msgid "/File/_Save" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:118 -msgid "/File/Save as..." +#: app/gui/image-menu.c:119 +msgid "/File/Save _as..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:123 -msgid "/File/Save a Copy..." +#: app/gui/image-menu.c:124 +msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:127 -msgid "/File/Save as Template..." +#: app/gui/image-menu.c:128 +msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:131 -msgid "/File/Revert..." +#: app/gui/image-menu.c:132 +msgid "/File/Re_vert..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:139 -msgid "/File/Close" +#: app/gui/image-menu.c:140 +msgid "/File/_Close" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:144 app/gui/toolbox-menu.c:228 -msgid "/File/Quit" +#: app/gui/image-menu.c:145 app/gui/toolbox-menu.c:228 +msgid "/File/_Quit" msgstr "" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:154 +#: app/gui/image-menu.c:155 msgid "/_Edit" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:156 -msgid "/Edit/Undo" +#: app/gui/image-menu.c:157 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Undo" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/gui/image-menu.c:162 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Redo" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/gui/image-menu.c:170 +msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:161 -msgid "/Edit/Redo" +#: app/gui/image-menu.c:175 +msgid "/Edit/_Copy" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:169 -msgid "/Edit/Cut" +#: app/gui/image-menu.c:180 +msgid "/Edit/_Paste" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:174 -msgid "/Edit/Copy" +#: app/gui/image-menu.c:185 +msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:179 -msgid "/Edit/Paste" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:184 -msgid "/Edit/Paste Into" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:189 -msgid "/Edit/Paste as New" +#: app/gui/image-menu.c:190 +msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:198 msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:199 -msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +#: app/gui/image-menu.c:200 +msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:204 -msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +#: app/gui/image-menu.c:205 +msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:209 -msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +#: app/gui/image-menu.c:210 +msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Edit/Clear" +#: app/gui/image-menu.c:218 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cl_ear" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/gui/image-menu.c:223 +msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:222 -msgid "/Edit/Fill with FG Color" +#: app/gui/image-menu.c:228 +msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:227 -msgid "/Edit/Fill with BG Color" +#: app/gui/image-menu.c:233 +msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:232 -msgid "/Edit/Stroke" +#: app/gui/image-menu.c:238 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgstr "סעלעקציע" + +#: app/gui/image-menu.c:243 +msgid "/Edit/St_roke Active Path" msgstr "" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:242 +#: app/gui/image-menu.c:253 msgid "/_Select" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:244 -msgid "/Select/All" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:249 -msgid "/Select/None" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:254 -msgid "/Select/Invert" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:259 -msgid "/Select/Float" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:255 #, fuzzy -msgid "/Select/By Color" +msgid "/Select/_All" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: app/gui/image-menu.c:271 -msgid "/Select/Feather..." +#: app/gui/image-menu.c:260 +#, fuzzy +msgid "/Select/_None" +msgstr "סעלעקציע" + +#: app/gui/image-menu.c:265 +msgid "/Select/_Invert" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:275 -msgid "/Select/Sharpen" +#: app/gui/image-menu.c:270 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Float" +msgstr "קלײַב אַלץ אױס" + +#: app/gui/image-menu.c:274 +#, fuzzy +msgid "/Select/_By Color" +msgstr "קלײַב אַלץ אױס" + +#: app/gui/image-menu.c:282 +msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:279 -msgid "/Select/Shrink..." +#: app/gui/image-menu.c:286 +msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:284 -msgid "/Select/Grow..." +#: app/gui/image-menu.c:290 +msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:289 -msgid "/Select/Border..." +#: app/gui/image-menu.c:295 +msgid "/Select/_Grow..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:296 -msgid "/Select/Toggle QuickMask" +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/Select/Bo_rder..." +msgstr "קלײַב אַלץ אױס" + +#: app/gui/image-menu.c:307 +msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:301 -msgid "/Select/Save to Channel" +#: app/gui/image-menu.c:312 +msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:309 +#: app/gui/image-menu.c:320 msgid "/_View" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:311 -msgid "/View/New View" +#: app/gui/image-menu.c:322 +msgid "/View/_New View" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:316 -msgid "/View/Dot for Dot" +#: app/gui/image-menu.c:327 +msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:323 +#: app/gui/image-menu.c:334 msgid "/View/_Zoom" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:325 -msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +#: app/gui/image-menu.c:336 +msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:330 -msgid "/View/Zoom/Zoom In" +#: app/gui/image-menu.c:341 +msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:335 -msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +#: app/gui/image-menu.c:346 +msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:343 +#: app/gui/image-menu.c:354 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:358 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:351 +#: app/gui/image-menu.c:362 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:355 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:359 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:374 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:367 +#: app/gui/image-menu.c:378 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:371 +#: app/gui/image-menu.c:382 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:375 +#: app/gui/image-menu.c:386 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:389 -msgid "/View/Info Window..." +#: app/gui/image-menu.c:400 +msgid "/View/_Info Window..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:394 -msgid "/View/Navigation Window..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:399 -msgid "/View/Display Filters..." -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:406 -msgid "/View/Show Selection" +#: app/gui/image-menu.c:405 +msgid "/View/Na_vigation Window..." msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:410 -msgid "/View/Show Layer Boundary" +msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:414 -msgid "/View/Show Guides" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:417 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Selection" +msgstr "סעלעקציע" -#: app/gui/image-menu.c:418 -msgid "/View/Snap to Guides" +#: app/gui/image-menu.c:421 +msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:425 -msgid "/View/Configure Grid..." +msgid "/View/Show _Guides" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:429 -msgid "/View/Show Grid" +msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:433 -msgid "/View/Snap to Grid" +#: app/gui/image-menu.c:436 +msgid "/View/Configure G_rid..." msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:440 -msgid "/View/Show Menubar" +msgid "/View/S_how Grid" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:444 -msgid "/View/Show Rulers" +msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:448 -msgid "/View/Show Scrollbars" +#: app/gui/image-menu.c:451 +msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:452 -msgid "/View/Show Statusbar" +#: app/gui/image-menu.c:455 +msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:459 -msgid "/View/Shrink Wrap" +msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:464 -msgid "/View/Fullscreen" +#: app/gui/image-menu.c:463 +msgid "/View/Show S_tatusbar" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:470 +msgid "/View/Shrink _Wrap" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:475 +msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/_Image" msgstr "" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:486 msgid "/Image/_Mode" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:477 -msgid "/Image/Mode/RGB" +#: app/gui/image-menu.c:488 +msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:482 -msgid "/Image/Mode/Grayscale" +#: app/gui/image-menu.c:493 +msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:487 -msgid "/Image/Mode/Indexed..." +#: app/gui/image-menu.c:498 +msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "" #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:506 msgid "/Image/_Transform" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:497 -msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" +#: app/gui/image-menu.c:508 +msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:502 -msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" +#: app/gui/image-menu.c:513 +msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:511 -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" +#: app/gui/image-menu.c:522 +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:516 -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" +#: app/gui/image-menu.c:527 +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:521 -msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" +#: app/gui/image-menu.c:532 +msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:531 -msgid "/Image/Canvas Size..." +#: app/gui/image-menu.c:542 +msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:536 -msgid "/Image/Scale Image..." +#: app/gui/image-menu.c:547 +msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:541 -msgid "/Image/Crop Image" +#: app/gui/image-menu.c:552 +msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:546 -msgid "/Image/Duplicate" +#: app/gui/image-menu.c:557 +msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:554 -msgid "/Image/Merge Visible Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:565 +msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:558 -msgid "/Image/Flatten Image" +#: app/gui/image-menu.c:569 +msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:565 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/_Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:567 -msgid "/Layer/New Layer..." +#: app/gui/image-menu.c:578 +msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:572 -msgid "/Layer/Duplicate Layer" +#: app/gui/image-menu.c:583 +msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:577 -msgid "/Layer/Anchor Layer" +#: app/gui/image-menu.c:588 +msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:582 -msgid "/Layer/Merge Down" +#: app/gui/image-menu.c:593 +msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:587 -msgid "/Layer/Delete Layer" +#: app/gui/image-menu.c:598 +msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:597 -msgid "/Layer/_Stack" +#: app/gui/image-menu.c:608 +msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:599 -msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" +#: app/gui/image-menu.c:610 +msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:603 -msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:607 -msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:611 -msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" +#: app/gui/image-menu.c:614 +msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:618 -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:623 -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +#: app/gui/image-menu.c:622 +msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:628 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +#: app/gui/image-menu.c:629 +msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:633 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +#: app/gui/image-menu.c:634 +msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:639 +msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:644 +msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:641 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:643 -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +#: app/gui/image-menu.c:654 +msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:648 -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +#: app/gui/image-menu.c:659 +msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:653 -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +#: app/gui/image-menu.c:664 +msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:658 -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +#: app/gui/image-menu.c:669 +msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:663 -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +#: app/gui/image-menu.c:674 +msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:668 -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +#: app/gui/image-menu.c:679 +msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:673 -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +#: app/gui/image-menu.c:684 +msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:678 -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +#: app/gui/image-menu.c:689 +msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:686 -msgid "/Layer/Colors/Desaturate" +#: app/gui/image-menu.c:697 +msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:691 -msgid "/Layer/Colors/Invert" +#: app/gui/image-menu.c:702 +msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:699 +#: app/gui/image-menu.c:710 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:701 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" +#: app/gui/image-menu.c:712 +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:708 -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +#: app/gui/image-menu.c:719 +msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." msgstr "" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:716 +#: app/gui/image-menu.c:727 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:718 -msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." +#: app/gui/image-menu.c:729 +msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:722 -msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" +#: app/gui/image-menu.c:733 +msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:726 -msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" +#: app/gui/image-menu.c:737 +msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:731 -msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" +#: app/gui/image-menu.c:742 +msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:739 +#: app/gui/image-menu.c:750 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:741 -msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" +#: app/gui/image-menu.c:752 +msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:745 -msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" +#: app/gui/image-menu.c:756 +msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:766 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:757 -msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" +#: app/gui/image-menu.c:768 +msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:762 -msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" +#: app/gui/image-menu.c:773 +msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:770 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" +#: app/gui/image-menu.c:781 +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:775 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" +#: app/gui/image-menu.c:786 +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:780 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" +#: app/gui/image-menu.c:791 +msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:785 -msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +#: app/gui/image-menu.c:796 +msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:793 -msgid "/Layer/Transform/Offset..." +#: app/gui/image-menu.c:804 +msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:800 -msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." +#: app/gui/image-menu.c:811 +msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:805 -msgid "/Layer/Layer to Imagesize" +#: app/gui/image-menu.c:816 +msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:810 -msgid "/Layer/Scale Layer..." +#: app/gui/image-menu.c:821 +msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:815 -msgid "/Layer/Crop Layer" +#: app/gui/image-menu.c:826 +msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:825 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/_Tools" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:827 -msgid "/Tools/Toolbox" +#: app/gui/image-menu.c:838 +msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:831 -msgid "/Tools/Default Colors" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:836 -msgid "/Tools/Swap Colors" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:844 -msgid "/Tools/_Selection Tools" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:845 -msgid "/Tools/_Paint Tools" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:846 -msgid "/Tools/_Transform Tools" +#: app/gui/image-menu.c:842 +msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:847 +msgid "/Tools/S_wap Colors" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:855 +msgid "/Tools/_Selection Tools" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:856 +msgid "/Tools/_Paint Tools" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:857 +msgid "/Tools/_Transform Tools" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:858 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:862 msgid "/_Dialogs" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:853 -msgid "/Dialogs/_Create New Dock" +#: app/gui/image-menu.c:864 +msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:855 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:866 +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:859 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:870 +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:863 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +#: app/gui/image-menu.c:874 +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:868 -msgid "/Dialogs/Tool Options..." +#: app/gui/image-menu.c:879 +msgid "/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:873 -msgid "/Dialogs/Device Status..." +#: app/gui/image-menu.c:884 +msgid "/Dialogs/_Device Status..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:881 -msgid "/Dialogs/Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:892 +msgid "/Dialogs/_Layers..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:886 -msgid "/Dialogs/Channels..." +#: app/gui/image-menu.c:897 +msgid "/Dialogs/_Channels..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:891 -msgid "/Dialogs/Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:902 +msgid "/Dialogs/_Paths..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:896 -msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +#: app/gui/image-menu.c:907 +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:901 -msgid "/Dialogs/Selection Editor..." +#: app/gui/image-menu.c:912 +msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:906 -msgid "/Dialogs/Navigation..." +#: app/gui/image-menu.c:917 +msgid "/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:911 -msgid "/Dialogs/Undo History..." +#: app/gui/image-menu.c:922 +msgid "/Dialogs/_Undo History..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:919 -msgid "/Dialogs/Colors..." +#: app/gui/image-menu.c:930 +msgid "/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:924 -msgid "/Dialogs/Brushes..." +#: app/gui/image-menu.c:935 +msgid "/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:929 -msgid "/Dialogs/Patterns..." +#: app/gui/image-menu.c:940 +msgid "/Dialogs/P_atterns..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:934 -msgid "/Dialogs/Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:945 +msgid "/Dialogs/_Gradients..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:939 -msgid "/Dialogs/Palettes..." +#: app/gui/image-menu.c:950 +msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:944 -msgid "/Dialogs/Fonts..." +#: app/gui/image-menu.c:955 +msgid "/Dialogs/_Fonts..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:949 -msgid "/Dialogs/Buffers..." +#: app/gui/image-menu.c:960 +msgid "/Dialogs/_Buffers..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:957 -msgid "/Dialogs/Images..." +#: app/gui/image-menu.c:968 +msgid "/Dialogs/I_mages..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:962 -msgid "/Dialogs/Document History..." +#: app/gui/image-menu.c:973 +msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:967 -msgid "/Dialogs/Templates..." +#: app/gui/image-menu.c:978 +msgid "/Dialogs/_Templates..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:972 -msgid "/Dialogs/Error Console..." +#: app/gui/image-menu.c:983 +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:982 +#: app/gui/image-menu.c:993 msgid "/Filte_rs" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:995 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:1000 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:997 +#: app/gui/image-menu.c:1008 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:998 +#: app/gui/image-menu.c:1009 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1010 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1000 -msgid "/Filters/_Edge-Detect" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:1001 -msgid "/Filters/En_hance" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:1002 -msgid "/Filters/_Generic" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:1006 -msgid "/Filters/Gla_ss Effects" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:1007 -msgid "/Filters/_Light Effects" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:1008 -msgid "/Filters/_Distorts" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:1009 -msgid "/Filters/_Artistic" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:1010 -msgid "/Filters/_Map" -msgstr "" - #: app/gui/image-menu.c:1011 -msgid "/Filters/_Render" +msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:1012 -msgid "/Filters/_Web" +msgid "/Filters/En_hance" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1016 -msgid "/Filters/An_imation" +#: app/gui/image-menu.c:1013 +msgid "/Filters/_Generic" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:1017 -msgid "/Filters/C_ombine" +msgid "/Filters/Gla_ss Effects" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1018 +msgid "/Filters/_Light Effects" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1019 +msgid "/Filters/_Distorts" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1020 +msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:1021 -msgid "/Filters/_Toys" +msgid "/Filters/_Map" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1342 -#, c-format -msgid "Undo %s" +#: app/gui/image-menu.c:1022 +msgid "/Filters/_Render" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1347 -#, c-format -msgid "Redo %s" +#: app/gui/image-menu.c:1023 +msgid "/Filters/_Web" msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 -msgid "Redo" +#: app/gui/image-menu.c:1027 +msgid "/Filters/An_imation" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1028 +msgid "/Filters/C_ombine" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1032 +msgid "/Filters/To_ys" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1357 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Undo %s" +msgstr "פֿאַרקער" + +#: app/gui/image-menu.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Redo %s" msgstr "איבער־פֿאַרקער" -#: app/gui/image-menu.c:1595 +#: app/gui/image-menu.c:1366 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "פֿאַרקער" + +#: app/gui/image-menu.c:1367 +#, fuzzy +msgid "_Redo" +msgstr "איבער־פֿאַרקער" + +#: app/gui/image-menu.c:1612 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1604 +#: app/gui/image-menu.c:1621 #, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "" @@ -4355,136 +4392,154 @@ msgstr "" #. General #: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "General" msgstr "אַלגעמײן" -#: app/gui/info-window.c:80 +#: app/gui/info-window.c:81 msgid "Static Gray" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:83 msgid "Static Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:83 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Pseudo Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:85 msgid "True Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Direct Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:474 +#: app/gui/info-window.c:160 app/gui/resize-dialog.c:474 msgid "X:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:165 app/gui/resize-dialog.c:377 -#: app/gui/resize-dialog.c:476 app/gui/resize-dialog.c:625 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 app/tools/gimprotatetool.c:200 -#: app/tools/gimpscaletool.c:202 app/tools/gimpsheartool.c:178 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#. Yellow +#: app/gui/info-window.c:166 app/gui/info-window.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:1024 +#: app/tools/gimprotatetool.c:200 app/tools/gimpscaletool.c:202 +#: app/tools/gimpsheartool.c:178 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 msgid "Y:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240 -#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300 -#: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527 -#: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531 -#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:362 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 +#: app/gui/info-window.c:174 app/gui/info-window.c:241 +#: app/gui/info-window.c:283 app/gui/info-window.c:332 +#: app/gui/info-window.c:351 app/gui/info-window.c:531 +#: app/gui/info-window.c:578 app/gui/info-window.c:579 +#: app/gui/info-window.c:580 app/gui/info-window.c:583 +#: app/gui/info-window.c:584 app/gui/info-window.c:609 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 app/tools/gimpcolorpickertool.c:366 msgid "N/A" msgstr "־" #. Red -#: app/gui/info-window.c:218 +#: app/gui/info-window.c:219 msgid "R:" msgstr "" #. Green -#: app/gui/info-window.c:225 +#: app/gui/info-window.c:226 msgid "G:" msgstr "" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:232 +#: app/gui/info-window.c:233 msgid "B:" msgstr "" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:260 +#: app/gui/info-window.c:261 msgid "H:" msgstr "" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:267 +#: app/gui/info-window.c:268 msgid "S:" msgstr "" #. Value -#: app/gui/info-window.c:274 +#: app/gui/info-window.c:275 msgid "V:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:295 +#. Cyan +#: app/gui/info-window.c:303 +msgid "C:" +msgstr "" + +#. Magenta +#: app/gui/info-window.c:310 +msgid "M:" +msgstr "" + +#. Black +#: app/gui/info-window.c:324 +msgid "K:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:346 msgid "A:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:306 +#: app/gui/info-window.c:357 msgid "Extended" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:329 +#: app/gui/info-window.c:380 msgid "Info Window" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:331 +#: app/gui/info-window.c:382 msgid "Image Information" msgstr "" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:398 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:351 +#: app/gui/info-window.c:402 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:353 +#: app/gui/info-window.c:404 msgid "Scale Ratio:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:355 +#: app/gui/info-window.c:406 msgid "Display Type:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:357 +#: app/gui/info-window.c:408 msgid "Visual Class:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:359 +#: app/gui/info-window.c:410 msgid "Visual Depth:" msgstr "" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:649 +#: app/gui/info-window.c:717 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:663 +#: app/gui/info-window.c:731 msgid "RGB Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "Indexed Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "colors" msgstr "" @@ -4512,7 +4567,7 @@ msgstr "" #: app/gui/layers-commands.c:663 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 #: app/tools/gimpcroptool.c:1041 app/tools/gimpscaletool.c:176 -#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Height:" msgstr "הײך: " @@ -4628,11 +4683,11 @@ msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:121 -msgid "Module Browser" +msgid "Module Manager" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:123 -msgid "Browse & Manage Loadable Modules" +msgid "Manage Loadable Modules" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:165 @@ -4892,21 +4947,21 @@ msgstr "" msgid "/Refresh Patterns" msgstr "" -#: app/gui/plug-in-menus.c:356 +#: app/gui/plug-in-menus.c:363 #, c-format -msgid "Repeat \"%s\"" +msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "" -#: app/gui/plug-in-menus.c:357 +#: app/gui/plug-in-menus.c:364 #, c-format -msgid "Re-show \"%s\"" +msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "" -#: app/gui/plug-in-menus.c:383 +#: app/gui/plug-in-menus.c:390 msgid "Repeat Last" msgstr "" -#: app/gui/plug-in-menus.c:386 +#: app/gui/plug-in-menus.c:393 msgid "Re-Show Last" msgstr "" @@ -4930,8 +4985,8 @@ msgstr "" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1295 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1357 msgid "dpi" msgstr "" @@ -4956,7 +5011,7 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" -#. General +#. Previews #: app/gui/preferences-dialog.c:1158 #, fuzzy msgid "Previews" @@ -5105,333 +5160,349 @@ msgstr "" msgid "Image Windows" msgstr "" -#. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1397 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 -msgid "Show Menubar" -msgstr "" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1403 -msgid "Show _Rulers" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 -msgid "Show Scrollbars" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 -msgid "Show S_tatusbar" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 -msgid "Fit to Window" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 -msgid "Inital Zoom Ratio:" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "" -#. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 -msgid "Canvas Padding Color" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 -msgid "Padding Mode:" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 -msgid "Custom Color:" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 -msgid "Select Custom Canvas Padding Color" -msgstr "" - #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1411 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +msgid "Fit to Window" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "" + #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1426 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1430 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 +msgid "Image Window Appearance" +msgstr "" + +#. Normal Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +msgid "Default Appearance in Normal Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1462 app/gui/preferences-dialog.c:1491 +msgid "Show Menubar" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1465 app/gui/preferences-dialog.c:1494 +msgid "Show _Rulers" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +msgid "Show S_tatusbar" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +msgid "Canvas Padding Mode:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1480 app/gui/preferences-dialog.c:1509 +msgid "Custom Padding Color:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1481 app/gui/preferences-dialog.c:1510 +msgid "Select Custom Canvas Padding Color" +msgstr "" + +#. Fullscreen Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 msgid "Title & Status" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1543 msgid "Custom" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 msgid "Standard" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 msgid "Image Title Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 app/gui/preferences-dialog.c:1654 msgid "Display" msgstr "" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "Transparency" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 msgid "Transparency _Type:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 msgid "Check _Size:" msgstr "" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "8-Bit Displays" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Install Colormap" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1686 msgid "Colormap Cycling" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 app/gui/preferences-dialog.c:1698 msgid "Monitor" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "C_alibrate" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 msgid "From _Windowing System" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1789 msgid "_Manually" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment" msgstr "" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Resource Consumption" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1823 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "File Saving" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 msgid "Only when Modified" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 msgid "Always" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1858 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Folders" msgstr "פּאַפּקעס" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Temp Dir:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Select Temp Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Swap Dir:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 app/gui/user-install-dialog.c:1252 msgid "Select Swap Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1919 msgid "Brush Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1921 msgid "Select Brush Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1923 msgid "Pattern Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1925 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1927 msgid "Palette Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 msgid "Select Palette Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1931 msgid "Gradient Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-Ins" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1937 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +msgid "Script-Fu Folders" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +msgid "Select Script-Fu Folders" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Modules" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Module Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Select Module Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Select Environment Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Select Theme Folders" msgstr "" @@ -5472,7 +5543,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:305 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "גרײס" @@ -5533,10 +5604,11 @@ msgid "Resolution X:" msgstr "" #: app/gui/resize-dialog.c:639 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:308 +#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "" @@ -5576,11 +5648,11 @@ msgstr "" msgid "Border Selection by:" msgstr "" -#: app/gui/splash.c:56 +#: app/gui/splash.c:58 msgid "GIMP Startup" msgstr "" -#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:165 +#: app/gui/splash.c:111 app/widgets/gimptoolbox.c:166 msgid "The GIMP" msgstr "" @@ -5652,15 +5724,15 @@ msgstr "" msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:99 msgid "Save current settings as default values" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:108 msgid "Restore saved default values" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:117 msgid "Reset to factory defaults" msgstr "" @@ -5670,8 +5742,9 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:82 -msgid "/File/Preferences..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences..." +msgstr "פּרעפֿערענצן" #. /File/Dialogs #: app/gui/toolbox-menu.c:90 @@ -5679,99 +5752,99 @@ msgid "/File/_Dialogs" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:92 -msgid "/File/Dialogs/_Create New Dock" +msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:94 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:98 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:102 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:107 -msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:112 -msgid "/File/Dialogs/Device Status..." +msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:120 -msgid "/File/Dialogs/Layers..." +msgid "/File/Dialogs/_Layers..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:125 -msgid "/File/Dialogs/Channels..." +msgid "/File/Dialogs/_Channels..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:130 -msgid "/File/Dialogs/Paths..." +msgid "/File/Dialogs/_Paths..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:135 -msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:140 -msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:145 -msgid "/File/Dialogs/Navigation..." +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:150 -msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:158 -msgid "/File/Dialogs/Colors..." +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:163 -msgid "/File/Dialogs/Brushes..." +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:168 -msgid "/File/Dialogs/Patterns..." +msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:173 -msgid "/File/Dialogs/Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:178 -msgid "/File/Dialogs/Palettes..." +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:183 -msgid "/File/Dialogs/Fonts..." +msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:188 -msgid "/File/Dialogs/Buffers..." +msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:196 -msgid "/File/Dialogs/Images..." +msgid "/File/Dialogs/I_mages..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:201 -msgid "/File/Dialogs/Document History..." +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:206 -msgid "/File/Dialogs/Templates..." +msgid "/File/Dialogs/_Templates..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:211 -msgid "/File/Dialogs/Error Console..." +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "" #. /Xtns @@ -5780,7 +5853,7 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:238 -msgid "/Xtns/Module Browser..." +msgid "/Xtns/_Module Manager..." msgstr "" #. /Help @@ -5789,19 +5862,19 @@ msgid "/_Help" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:249 -msgid "/Help/Help..." +msgid "/Help/_Help..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:254 -msgid "/Help/Context Help..." +msgid "/Help/_Context Help..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:259 -msgid "/Help/Tip of the Day..." +msgid "/Help/_Tip of the Day..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:264 -msgid "/Help/About..." +msgid "/Help/_About..." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -5961,44 +6034,44 @@ msgid "" "Levels tool." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:380 +#: app/gui/user-install-dialog.c:374 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:386 +#: app/gui/user-install-dialog.c:380 msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:578 +#: app/gui/user-install-dialog.c:585 msgid "GIMP User Installation" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:586 +#: app/gui/user-install-dialog.c:593 msgid "Continue" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:736 +#: app/gui/user-install-dialog.c:743 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:745 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#: app/gui/user-install-dialog.c:750 msgid "" -"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:752 +#: app/gui/user-install-dialog.c:760 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6006,7 +6079,7 @@ msgid "" "(at your option) any later version." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:758 +#: app/gui/user-install-dialog.c:766 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6014,7 +6087,7 @@ msgid "" "See the GNU General Public License for more details." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:764 +#: app/gui/user-install-dialog.c:772 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6022,125 +6095,117 @@ msgid "" "MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:788 +#: app/gui/user-install-dialog.c:796 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:789 +#: app/gui/user-install-dialog.c:797 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:826 +#: app/gui/user-install-dialog.c:835 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" -"'%s' needs to be created." +"'%s' needs to be created." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:832 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or folders in the tree\n" "to get more information about the selected item." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "User Installation Log" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:929 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP folder is being created..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:913 +#: app/gui/user-install-dialog.c:936 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:914 +#: app/gui/user-install-dialog.c:937 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:917 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#: app/gui/user-install-dialog.c:941 +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:926 +#: app/gui/user-install-dialog.c:946 msgid "Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:927 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:930 +#: app/gui/user-install-dialog.c:951 msgid "" -"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " -"resolution." +"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +"resolution." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:939 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 msgid "Aborting Installation..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:967 +#: app/gui/user-install-dialog.c:984 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:976 +#: app/gui/user-install-dialog.c:993 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:987 app/gui/user-install-dialog.c:1010 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1004 app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:998 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1015 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1048 app/gui/user-install-dialog.c:1082 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1104 app/gui/user-install-dialog.c:1136 #, c-format -msgid "Creating folder '%s'\n" +msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1062 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1118 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1066 app/gui/user-install-dialog.c:1134 -msgid " Success\n" -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1096 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1117 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1171 #, c-format -msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" +msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1141 -#, c-format -msgid " Failure: %s\n" -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1161 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1218 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1184 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6148,32 +6213,34 @@ msgid "" "may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1257 msgid "Swap Folder:" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1246 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1308 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1316 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1272 -msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." +#: app/gui/user-install-dialog.c:1336 +msgid "" +"Alternatively, you can set\n" +"the monitor resolution manually." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1381 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1325 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1384 msgid "Calibrate" msgstr "" @@ -6263,11 +6330,11 @@ msgstr "" msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "" -#: app/paint/gimpairbrush.c:82 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 +#: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:97 +#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:98 msgid "Clone" msgstr "" @@ -6283,15 +6350,15 @@ msgstr "" msgid "Eraser" msgstr "" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:67 app/tools/gimppaintbrushtool.c:55 +#: app/paint/gimppaintbrush.c:64 app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 msgid "Paintbrush" msgstr "" -#: app/paint/gimppaintcore.c:380 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "" -#: app/paint/gimppencil.c:66 app/tools/gimppenciltool.c:55 +#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:55 msgid "Pencil" msgstr "" @@ -6330,34 +6397,18 @@ msgid "Burn" msgstr "" #: app/paint/paint-enums.c:71 -msgid "Once Forward" -msgstr "" - -#: app/paint/paint-enums.c:72 -msgid "Once Backward" -msgstr "" - -#: app/paint/paint-enums.c:73 -msgid "Loop Sawtooth" -msgstr "" - -#: app/paint/paint-enums.c:74 -msgid "Loop Triangle" -msgstr "" - -#: app/paint/paint-enums.c:92 msgid "Blur" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:93 +#: app/paint/paint-enums.c:72 msgid "Sharpen" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:131 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Constant" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:132 app/tools/paint_options.c:187 +#: app/paint/paint-enums.c:111 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Incremental" msgstr "" @@ -6404,6 +6455,12 @@ msgstr "" msgid "Brush UI" msgstr "" +#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 +msgid "Color" +msgstr "פֿאַרב" + #: app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Convert" msgstr "" @@ -6538,8 +6595,8 @@ msgstr "" msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 -#: app/tools/tools-enums.c:98 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Free Select" msgstr "" @@ -6554,42 +6611,42 @@ msgid "" "to be on the safe side." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:138 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Resource configuration" msgstr "" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:144 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:162 +#: app/plug-in/plug-ins.c:163 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:217 +#: app/plug-in/plug-ins.c:218 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:274 +#: app/plug-in/plug-ins.c:275 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:289 +#: app/plug-in/plug-ins.c:290 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:318 +#: app/plug-in/plug-ins.c:319 msgid "Starting Extensions" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:328 #, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "" @@ -6626,7 +6683,7 @@ msgid "" "five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:312 +#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:330 msgid "Add Text Layer" msgstr "" @@ -6634,31 +6691,31 @@ msgstr "" msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:159 +#: app/text/gimptext.c:162 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:166 +#: app/text/gimptext.c:169 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:197 +#: app/text/gimptext.c:200 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:203 +#: app/text/gimptext.c:206 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:124 +#: app/text/gimptextlayer.c:129 #, fuzzy msgid "Text Layer" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/text/gimptextlayer.c:409 +#: app/text/gimptextlayer.c:419 msgid "Empty Text Layer" msgstr "" @@ -6670,36 +6727,36 @@ msgstr "" msgid "Resize" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:99 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Fixed Size" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:100 +#: app/tools/tools-enums.c:35 msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:118 +#: app/tools/tools-enums.c:53 msgid "Transform Active Layer" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:119 +#: app/tools/tools-enums.c:54 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/tools/tools-enums.c:120 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Transform Active Path" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:138 +#: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Don't Show Grid" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:139 +#: app/tools/tools-enums.c:74 msgid "Number of Grid Lines" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:140 +#: app/tools/tools-enums.c:75 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" @@ -6708,7 +6765,7 @@ msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" +msgid "/Tools/Paint Tools/_Airbrush" msgstr "" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:143 app/tools/gimpconvolvetool.c:242 @@ -6720,53 +6777,57 @@ msgstr "" msgid "Pressure:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:243 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 msgid "Offset:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 msgid "Shape:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:258 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:478 msgid "Repeat:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:281 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 +msgid "Dithering" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:288 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:291 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 msgid "Max Depth:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:505 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:305 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503 msgid "Threshold:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:95 +#: app/tools/gimpblendtool.c:97 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:96 -msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" +#: app/tools/gimpblendtool.c:98 +msgid "/Tools/Paint Tools/Blen_d" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:184 +#: app/tools/gimpblendtool.c:186 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:202 +#: app/tools/gimpblendtool.c:204 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:238 +#: app/tools/gimpblendtool.c:242 msgid "Blending..." msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:321 +#: app/tools/gimpblendtool.c:327 msgid "Blend: " msgstr "" @@ -6775,7 +6836,7 @@ msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 -msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." +msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -6794,44 +6855,44 @@ msgstr "" msgid "Con_trast:" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:120 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131 app/tools/gimpselectionoptions.c:163 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 msgid "Maximum color difference" msgstr "" #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 #, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 app/tools/gimpselectionoptions.c:476 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 app/tools/gimpselectionoptions.c:474 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:493 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:539 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 -msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:90 +msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill" msgstr "" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80 @@ -6843,22 +6904,22 @@ msgid "Select regions by color" msgstr "" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 -msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpclonetool.c:98 -msgid "Paint using Patterns or Image Regions" +msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select" msgstr "" #: app/tools/gimpclonetool.c:99 -msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" +msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:368 +#: app/tools/gimpclonetool.c:100 +msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:369 msgid "Source" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:374 +#: app/tools/gimpclonetool.c:375 msgid "Alignment" msgstr "אױסגלײַכונג" @@ -6867,7 +6928,7 @@ msgid "Adjust color balance" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 -msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." +msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -6916,7 +6977,7 @@ msgid "Colorize the image" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 -msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -6944,11 +7005,11 @@ msgstr "" msgid "_Saturation:" msgstr "דורכװײק" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:201 msgid "Sample Average" msgstr "" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:210 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:211 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "" @@ -6966,45 +7027,39 @@ msgid "Pick colors from the image" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 -msgid "/Tools/Color Picker" +msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:263 msgid "Color Picker Information" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:294 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 msgid "Red:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:295 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 msgid "Green:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:296 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 msgid "Blue:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:288 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:297 -msgid "Alpha:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:283 app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 -msgid "Hex Triplet:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:287 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:285 msgid "Intensity:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 msgid "Index:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:298 -msgid "Hex Triplet" +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 +msgid "Alpha:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +msgid "Hex Triplet:" msgstr "" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:91 @@ -7012,7 +7067,7 @@ msgid "Blur or Sharpen" msgstr "" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:92 -msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" +msgid "/Tools/Paint Tools/Con_volve" msgstr "" #. the type radio box @@ -7022,18 +7077,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:190 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:224 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:179 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:201 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 msgid "Current Layer only" msgstr "" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:206 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 #, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "" @@ -7047,7 +7102,7 @@ msgid "Crop or Resize an image" msgstr "" #: app/tools/gimpcroptool.c:161 -msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "" #: app/tools/gimpcroptool.c:594 @@ -7069,7 +7124,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 msgid "Width:" msgstr "ברײט:" @@ -7087,7 +7142,7 @@ msgid "Adjust color curves" msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 -msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -7137,7 +7192,7 @@ msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" +msgid "/Tools/Paint Tools/Dod_geBurn" msgstr "" #. the type (dodge or burn) @@ -7154,8 +7209,7 @@ msgstr "מאָדע" msgid "Exposure:" msgstr "" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1086 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 msgid "Move Floating Layer" msgstr "" @@ -7173,7 +7227,7 @@ msgid "Select elliptical regions" msgstr "" #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 -msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Ellipse Select" msgstr "" #: app/tools/gimperasertool.c:71 @@ -7181,26 +7235,21 @@ msgid "Erase to background or transparency" msgstr "" #: app/tools/gimperasertool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" +msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser" msgstr "" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:192 +#: app/tools/gimperasertool.c:191 #, c-format msgid "Anti Erase %s" msgstr "" -#. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:201 -msgid "Hard Edge" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpflipoptions.c:174 app/tools/gimptransformoptions.c:293 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 msgid "Affect:" msgstr "" #. tool toggle -#: app/tools/gimpflipoptions.c:180 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:181 #, c-format msgid "Flip Type %s" msgstr "" @@ -7210,7 +7259,7 @@ msgid "Flip the layer or selection" msgstr "" #: app/tools/gimpfliptool.c:86 -msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip" msgstr "" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 @@ -7218,7 +7267,7 @@ msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 -msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select" msgstr "" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 @@ -7226,7 +7275,7 @@ msgid "Select contiguous regions" msgstr "" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100 -msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select" msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:121 @@ -7238,7 +7287,7 @@ msgid "View image histogram" msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 -msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Histogram..." msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -7290,7 +7339,7 @@ msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 -msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -7381,16 +7430,16 @@ msgstr "טיפּ" msgid "Shape" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:166 app/tools/gimpinktool.c:703 +#: app/tools/gimpinktool.c:167 app/tools/gimpinktool.c:704 msgid "Ink" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:167 +#: app/tools/gimpinktool.c:168 msgid "Draw in ink" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:168 -msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" +#: app/tools/gimpinktool.c:169 +msgid "/Tools/Paint Tools/In_k" msgstr "" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:277 @@ -7402,7 +7451,7 @@ msgid "Select shapes from image" msgstr "" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 -msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:163 @@ -7410,7 +7459,7 @@ msgid "Adjust color levels" msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 -msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -7475,7 +7524,7 @@ msgstr "" msgid "Save Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:219 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "" @@ -7488,10 +7537,10 @@ msgid "Zoom in & out" msgstr "" #: app/tools/gimpmagnifytool.c:97 -msgid "/Tools/Magnify" +msgid "/Tools/M_agnify" msgstr "" -#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:170 +#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 msgid "Use Info Window" msgstr "" @@ -7504,7 +7553,7 @@ msgid "Measure angles and lengths" msgstr "" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:130 -msgid "/Tools/Measure" +msgid "/Tools/_Measure" msgstr "" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:286 @@ -7524,25 +7573,25 @@ msgstr "" msgid "degrees" msgstr "" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:183 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 msgid "Move Current Layer" msgstr "" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 msgid "Pick a Layer to Move" msgstr "" #. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:191 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Move Mode %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:195 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 msgid "Move Selection Outline" msgstr "" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 msgid "Move Pixels" msgstr "" @@ -7555,15 +7604,76 @@ msgid "Move layers & selections" msgstr "" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Move" -msgstr "" - -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 -msgid "Paint fuzzy brush strokes" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "" #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" +msgid "Paint fuzzy brush strokes" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 +msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:145 +msgid "Open the brush selection dialog" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148 +msgid "Brush:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 +msgid "Open the pattern selection dialog" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 +#, fuzzy +msgid "Pattern:" +msgstr "קלעפּ" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 +msgid "Open the gradient selection dialog" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196 +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 +msgid "Gradient:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +msgid "Hard Edge" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291 +msgid "Pressure Sensitivity" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:321 +msgid "Hardness" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +msgid "Fade Out" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:405 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463 +msgid "Length:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:448 +msgid "Use Color from Gradient" msgstr "" #: app/tools/gimppenciltool.c:56 @@ -7571,7 +7681,7 @@ msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" #: app/tools/gimppenciltool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" +msgid "/Tools/Paint Tools/Pe_ncil" msgstr "" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:82 @@ -7583,7 +7693,7 @@ msgid "Change perspective of the layer or selection" msgstr "" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:84 -msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Perspective" msgstr "" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:146 @@ -7603,7 +7713,7 @@ msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 -msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "" #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -7623,7 +7733,7 @@ msgid "Select rectangular regions" msgstr "" #: app/tools/gimprectselecttool.c:97 -msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "" #: app/tools/gimprectselecttool.c:241 @@ -7651,7 +7761,7 @@ msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "" #: app/tools/gimprotatetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Rotate" msgstr "" #: app/tools/gimprotatetool.c:170 @@ -7671,7 +7781,7 @@ msgid "Scale the layer or selection" msgstr "" #: app/tools/gimpscaletool.c:99 -msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "" #: app/tools/gimpscaletool.c:163 @@ -7686,39 +7796,39 @@ msgstr "" msgid "Scale Ratio X:" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:138 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:139 msgid "Smooth edges" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:152 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:153 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:158 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:159 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:173 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:174 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:405 app/tools/gimptextoptions.c:305 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:306 msgid "Antialiasing" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:428 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:426 msgid "Feather Edges" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:461 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:487 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:485 msgid "Select Transparent Areas" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:531 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "" @@ -7731,7 +7841,7 @@ msgid "Shear the layer or selection" msgstr "" #: app/tools/gimpsheartool.c:101 -msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" +msgid "/Tools/Transform Tools/S_hear" msgstr "" #: app/tools/gimpsheartool.c:163 @@ -7751,64 +7861,68 @@ msgid "Smudge image" msgstr "" #: app/tools/gimpsmudgetool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" +msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:267 +#: app/tools/gimptextoptions.c:268 msgid "Open the font selection dialog" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:270 +#: app/tools/gimptextoptions.c:271 msgid "Font:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:275 +#: app/tools/gimptextoptions.c:276 msgid "_Font:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:282 +#: app/tools/gimptextoptions.c:283 msgid "_Size:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:291 +#: app/tools/gimptextoptions.c:292 msgid "_Hinting" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:297 +#: app/tools/gimptextoptions.c:298 msgid "Force Auto-Hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:311 +#: app/tools/gimptextoptions.c:312 msgid "Text Color" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/tools/gimptextoptions.c:316 +#: app/tools/gimptextoptions.c:317 msgid "Color:" msgstr "פֿאַרב:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:321 +#: app/tools/gimptextoptions.c:322 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:327 +#: app/tools/gimptextoptions.c:328 msgid "Indent:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:333 +#: app/tools/gimptextoptions.c:334 msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "" +#: app/tools/gimptextoptions.c:337 +msgid "Create Path from Text" +msgstr "" + #: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "" #: app/tools/gimptexttool.c:116 -msgid "/Tools/Text" +msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:372 +#: app/tools/gimptexttool.c:415 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "" @@ -7817,7 +7931,7 @@ msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 -msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -7832,51 +7946,51 @@ msgstr "" msgid "Threshold Range:" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:299 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:301 msgid "Transform Direction" msgstr "" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/gimptransformoptions.c:317 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:319 msgid "Clip Result" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:344 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:346 msgid "Density:" msgstr "" #. the constraints frame -#: app/tools/gimptransformoptions.c:355 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:357 msgid "Constraints" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:366 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:368 #, c-format msgid "15 Degrees %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:377 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:379 #, c-format msgid "Keep Height %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:387 app/tools/gimptransformoptions.c:401 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:389 app/tools/gimptransformoptions.c:403 msgid "" "Activate both the \"Keep Height\" and\n" "\"Keep Width\" toggles to constrain\n" "the aspect ratio" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:391 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:393 #, c-format msgid "Keep Width %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:240 +#: app/tools/gimptransformtool.c:243 msgid "Transforming..." msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:291 +#: app/tools/gimptransformtool.c:295 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -7891,67 +8005,10 @@ msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "" #: app/tools/gimpvectortool.c:116 -msgid "/Tools/Vectors" +msgid "/Tools/_Vectors" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:135 -msgid "Open the brush selection dialog" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:138 -msgid "Brush:" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:152 -msgid "Open the pattern selection dialog" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:155 -#, fuzzy -msgid "Pattern:" -msgstr "קלעפּ" - -#: app/tools/paint_options.c:168 -msgid "Open the gradient selection dialog" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:174 -msgid "Gradient:" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:249 -msgid "Pressure Sensitivity" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:265 -msgid "Opacity" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:279 -msgid "Hardness" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:290 -msgid "Rate" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:349 -msgid "Fade Out" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:362 app/tools/paint_options.c:420 -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:405 -msgid "Use Color from Gradient" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:435 -msgid "Type:" -msgstr "טיפּ:" - -#: app/tools/tool_manager.c:214 +#: app/tools/tool_manager.c:189 msgid "This tool has no options." msgstr "" @@ -7986,7 +8043,7 @@ msgstr "קלעפּ" msgid "Rotate Path" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:513 +#: app/vectors/gimpvectors.c:514 msgid "Transform Path" msgstr "" @@ -8011,10 +8068,22 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "" #: app/widgets/widgets-enums.c:71 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +msgid "Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +msgid "Icon & Desc" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:92 msgid "View as List" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/widgets/widgets-enums.c:93 msgid "View as Grid" msgstr "" @@ -8030,6 +8099,10 @@ msgstr "" msgid "Spacing:" msgstr "" +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:118 +msgid "Percentage of width of brush" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpbufferview.c:151 msgid "Paste Into" msgstr "" @@ -8067,19 +8140,19 @@ msgid "" "%s%s%s Intersect" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 msgid "FG" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 msgid "BG" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 msgid "Edit Foreground Color" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 msgid "Edit Background Color" msgstr "" @@ -8137,6 +8210,24 @@ msgstr "" msgid "Delete Data Object" msgstr "" +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:288 +msgid "Save device status" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:295 +msgid "Configure input devices" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:401 +#, c-format +msgid "Foreground: %d, %d, %d" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:406 +#, c-format +msgid "Background: %d, %d, %d" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpdock.c:289 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" @@ -8185,15 +8276,15 @@ msgstr "" msgid "%s Message" msgstr "" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:334 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:344 msgid "Save Error Log to File" msgstr "" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:393 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -8248,84 +8339,84 @@ msgstr "" msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:789 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:799 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:825 app/widgets/gimpgradienteditor.c:859 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:830 app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 msgid "Background color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1054 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1116 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1059 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1060 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1065 msgid "Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1066 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1079 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1092 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1113 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1071 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1084 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1097 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1072 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1085 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1077 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1090 msgid "Click: select" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1098 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1103 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1126 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1346 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1355 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1354 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1363 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1374 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1382 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "" -#: app/widgets/gimphelp.c:196 +#: app/widgets/gimphelp.c:204 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "" -#: app/widgets/gimphelp.c:198 +#: app/widgets/gimphelp.c:206 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" "you don't have GtkXmHTML installed." msgstr "" -#: app/widgets/gimphelp.c:201 +#: app/widgets/gimphelp.c:209 msgid "Use Netscape instead" msgstr "" @@ -8345,7 +8436,7 @@ msgstr "" msgid "Delete this image" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:550 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" @@ -8384,7 +8475,7 @@ msgstr "" msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:922 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:927 msgid "Undefined" msgstr "" @@ -8407,11 +8498,11 @@ msgstr "טעקסט פֿאַרב" msgid "Delete Color" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1026 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1031 msgid "Edit Palette Color" msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1028 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1033 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "" @@ -8522,12 +8613,16 @@ msgid "" "Click to open the Gradient Dialog." msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:738 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." msgstr "" +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +msgid "Redo" +msgstr "איבער־פֿאַרקער" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:172 msgid "[ Base Image ]" msgstr "" @@ -8681,20 +8776,20 @@ msgstr "" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:261 +#: app/xcf/xcf-load.c:280 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" "Substituting grayscale map." msgstr "" -#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 -#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:148 app/xcf/xcf-save.c:158 app/xcf/xcf-save.c:168 +#: app/xcf/xcf-save.c:178 app/xcf/xcf-save.c:192 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "" @@ -8727,5 +8822,12 @@ msgstr "" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "" +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "טיפּ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Background Color" +#~ msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער" + #~ msgid "Other" #~ msgstr "אַנדער" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 437c3dbc04..58b05cdccc 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-19 23:55+0800\n" "Last-Translator: Xie Yuheng \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -246,36 +247,37 @@ msgstr "中" msgid "Highlights" msgstr "亮" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 -#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:391 +#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "严重解析错误" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:434 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:442 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "期待布尔值 %s 为“yes”或“no”,但得到“%s”" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:493 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:501 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "“%s”对 %s 来说是无效的值" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:507 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "“%s”对 %s 来说是无效的值" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:573 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "" "解析“%s”时在第 %d 行出错:\n" "%s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:710 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:733 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "%s 的值是一个无效的 UTF-8 字符串" @@ -326,13 +328,13 @@ msgstr "解析出错:“%s”\n" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "无法创建文件“%s”:%s" -#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 -#: app/gui/gui.c:221 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:213 +#: app/gui/gui.c:224 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "正在解析“%s”\n" -#: app/config/gimprc.c:577 +#: app/config/gimprc.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "正在解析“%s”\n" @@ -341,44 +343,44 @@ msgstr "正在解析“%s”\n" #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 app/config/gimprc-blurbs.h:26 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "" "Specify that marching ants for selected regions will be drawn with colormap " "cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color cycling option " "works only with 8-bit displays." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:28 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:35 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:31 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:38 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:34 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:45 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:52 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:78 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:85 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -387,72 +389,72 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:135 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:138 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:141 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:165 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:169 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:190 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:200 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:207 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -461,82 +463,82 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 app/config/gimprc-blurbs.h:277 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -546,24 +548,24 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:301 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -571,13 +573,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -585,47 +587,47 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:336 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "无法打开文件:“%s”:%s" -#: app/config/gimpscanner.c:210 +#: app/config/gimpscanner.c:212 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "无效的 UTF-8 字符串" -#: app/config/gimpscanner.c:416 +#: app/config/gimpscanner.c:490 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -812,7 +814,7 @@ msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 -#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 +#: app/gui/info-window.c:82 app/gui/info-window.c:734 msgid "Grayscale" msgstr "灰度" @@ -829,12 +831,12 @@ msgid "Indexed-Alpha" msgstr "索引-Alpha" #: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/user-install-dialog.c:1353 msgid "Horizontal" msgstr "水平" #: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1739 app/gui/user-install-dialog.c:1355 msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -935,7 +937,7 @@ msgid "QuickMask" msgstr "快速蒙板" #: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 -#: app/core/gimpimage.c:3277 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "参考线" @@ -1012,16 +1014,17 @@ msgid "Copy" msgstr "复制" #: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/widgets/widgets-enums.c:72 msgid "Text" msgstr "文字" #: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "变换" #: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 -#: app/paint/gimppaintcore.c:447 +#: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "涂画" @@ -1204,36 +1207,36 @@ msgid "Parasites" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:340 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1919 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "画笔" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:361 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1923 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "图案" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:403 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1927 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "色板" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:382 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1931 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "渐变" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:418 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 +#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:422 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "点" @@ -1244,7 +1247,7 @@ msgid "Documents" msgstr "文档" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:899 +#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:509 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "主题" @@ -1369,7 +1372,7 @@ msgstr "所有通道" msgid "Rotate Channel" msgstr "/升高通道" -#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 +#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "变换" @@ -1384,57 +1387,57 @@ msgstr "新建通道颜色" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "新建通道选项" -#: app/core/gimpchannel.c:1488 +#: app/core/gimpchannel.c:1490 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "删除通道" -#: app/core/gimpchannel.c:1510 +#: app/core/gimpchannel.c:1512 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "新建通道" -#: app/core/gimpchannel.c:1536 +#: app/core/gimpchannel.c:1538 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "新建通道" -#: app/core/gimpchannel.c:1574 +#: app/core/gimpchannel.c:1576 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "所有通道" -#: app/core/gimpchannel.c:1599 +#: app/core/gimpchannel.c:1601 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "添加通道" -#: app/core/gimpchannel.c:1665 +#: app/core/gimpchannel.c:1667 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "/降低通道" -#: app/core/gimpchannel.c:1722 +#: app/core/gimpchannel.c:1724 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "新建通道" -#: app/core/gimpchannel.c:1773 +#: app/core/gimpchannel.c:1775 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "通道" -#: app/core/gimpchannel.c:1794 +#: app/core/gimpchannel.c:1796 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "通道 Mod" -#: app/core/gimpchannel.c:1823 +#: app/core/gimpchannel.c:1825 #, fuzzy msgid "Channel from Alpha" msgstr "通道 Mod" -#: app/core/gimpchannel.c:1860 +#: app/core/gimpchannel.c:1862 #, fuzzy msgid "Channel from Mask" msgstr "通道 Mod" @@ -1446,7 +1449,7 @@ msgstr "" "无法保存色板“%s”:\n" "%s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:265 +#: app/core/gimpdatafactory.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1455,17 +1458,17 @@ msgstr "" "警告:无法从\n" "“%s”加载数据" -#: app/core/gimpdatafactory.c:380 app/core/gimpdatafactory.c:383 +#: app/core/gimpdatafactory.c:381 app/core/gimpdatafactory.c:384 #: app/core/gimpitem.c:265 app/core/gimpitem.c:268 msgid "copy" msgstr "复制" -#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:277 +#: app/core/gimpdatafactory.c:393 app/core/gimpitem.c:277 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s复制" -#: app/core/gimpdatafactory.c:437 +#: app/core/gimpdatafactory.c:439 #, c-format msgid "" "Trying legacy loader on\n" @@ -1473,7 +1476,7 @@ msgid "" "with unknown extension." msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:462 +#: app/core/gimpdatafactory.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1482,7 +1485,7 @@ msgstr "" "警告:无法从\n" "“%s”加载数据" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:94 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:242 app/tools/gimpblendtool.c:96 msgid "Blend" msgstr "混合填充" @@ -1490,7 +1493,7 @@ msgstr "混合填充" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "没有可供此操作使用的图案。" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:320 app/tools/gimpbucketfilltool.c:86 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:348 app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 msgid "Bucket Fill" msgstr "油漆桶填充" @@ -1514,26 +1517,26 @@ msgid "Offset Drawable" msgstr "图层位移" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:882 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 #, fuzzy msgid "Flip" msgstr "翻转工具" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:949 app/tools/gimprotatetool.c:104 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:947 app/tools/gimprotatetool.c:104 msgid "Rotate" msgstr "旋转" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1052 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1050 msgid "Transformation" msgstr "变换" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1067 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1065 #, fuzzy msgid "Paste Transform" msgstr "透视变换" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:557 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1102 app/core/gimplayer.c:557 #, fuzzy msgid "Transform Layer" msgstr "变换" @@ -1566,12 +1569,12 @@ msgstr "" msgid "Fill with Transparency" msgstr "前景到透明" -#: app/core/gimpenvirontable.c:283 +#: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "" -#: app/core/gimpenvirontable.c:301 +#: app/core/gimpenvirontable.c:303 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" @@ -1727,7 +1730,7 @@ msgid "Selection from Channel" msgstr "保存选区到通道" #: app/core/gimpimage-mask.c:585 app/tools/gimpeditselectiontool.c:242 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1084 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:991 #, fuzzy msgid "Move Selection" msgstr "没有选择" @@ -1808,88 +1811,88 @@ msgstr "切换快速蒙板" msgid "Disable QuickMask" msgstr "切换快速蒙板" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3364 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "无法撤销 %s" -#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 #: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Untitled" -#: app/core/gimpimage.c:1007 +#: app/core/gimpimage.c:1006 #, fuzzy msgid "Change Image Resolution" msgstr "通道重定位" -#: app/core/gimpimage.c:1046 +#: app/core/gimpimage.c:1045 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "转换图像" -#: app/core/gimpimage.c:1953 +#: app/core/gimpimage.c:1960 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:1986 +#: app/core/gimpimage.c:1993 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "恢复图像" -#: app/core/gimpimage.c:2505 +#: app/core/gimpimage.c:2512 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "添加图层蒙板" -#: app/core/gimpimage.c:2587 +#: app/core/gimpimage.c:2594 #, fuzzy msgid "Remove Layer" msgstr "图层重置大小" # Do not translate because most file systems doesn't support chinese! -#: app/core/gimpimage.c:2654 +#: app/core/gimpimage.c:2661 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "图层无法再升高。" -#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2666 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/升高图层" -#: app/core/gimpimage.c:2679 +#: app/core/gimpimage.c:2686 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "图层无法再降低。" -#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2691 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/降低图层" -#: app/core/gimpimage.c:2701 +#: app/core/gimpimage.c:2708 msgid "Layer is already on top." msgstr "图层已经位于顶部。" -#: app/core/gimpimage.c:2707 +#: app/core/gimpimage.c:2714 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "无法升高没有 alpha 的图层。" -#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2719 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/图层移至顶部" -#: app/core/gimpimage.c:2732 +#: app/core/gimpimage.c:2739 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "图层已经位于底部。" -#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2744 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/图层移至底部" -#: app/core/gimpimage.c:2781 +#: app/core/gimpimage.c:2788 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1898,58 +1901,58 @@ msgstr "" "图层“%s”没有 alpha 。\n" "图层将放在它上面。" -#: app/core/gimpimage.c:2827 +#: app/core/gimpimage.c:2834 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "/添加 Alpha 通道" -#: app/core/gimpimage.c:2879 +#: app/core/gimpimage.c:2886 #, fuzzy msgid "Remove Channel" msgstr "重置通道(_E)" -#: app/core/gimpimage.c:2927 +#: app/core/gimpimage.c:2934 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "通道无法再升高。" -#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2939 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/升高通道" -#: app/core/gimpimage.c:2948 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "通道无法再降低。" -#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 #, fuzzy msgid "Lower Channel" msgstr "/降低通道" -#: app/core/gimpimage.c:3018 +#: app/core/gimpimage.c:3025 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "旧路径" -#: app/core/gimpimage.c:3065 +#: app/core/gimpimage.c:3072 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "重命名项目" -#: app/core/gimpimage.c:3112 +#: app/core/gimpimage.c:3119 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "路径无法再升高。" -#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3124 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "/升高路径" -#: app/core/gimpimage.c:3133 +#: app/core/gimpimage.c:3140 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "路径无法再降低。" -#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3145 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "/降低路径" @@ -1988,7 +1991,7 @@ msgstr "预览已经过时" msgid "Cannot create preview" msgstr "无法生成预览" -#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:704 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d 像素" @@ -2048,8 +2051,7 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "图层重置大小" #: app/core/gimplayer.c:384 app/pdb/layer_cmds.c:636 app/pdb/layer_cmds.c:767 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1088 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 msgid "Move Layer" msgstr "移动图层" @@ -2197,11 +2199,11 @@ msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "未知的图案格式版本 %d 位于“%s”。" #: app/core/gimppattern.c:380 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" "in file '%s'.\n" -"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" "文件“%2$s”中含有不支持的\n" "图案深度 %1$d。\n" @@ -2228,7 +2230,7 @@ msgid "pixel" msgstr "像素" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:561 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:585 msgid "pixels" msgstr "像素" @@ -2303,48 +2305,48 @@ msgid "Custom Color" msgstr "重置颜色(_E)" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:778 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "设置画布衬垫的颜色" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:787 msgid "Set canvas padding color" msgstr "设置画布衬垫的颜色" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:799 msgid "/From Theme" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:802 #, fuzzy msgid "/Light Check Color" msgstr "浅色方格" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:805 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "深色方格" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:811 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "按颜色选择" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "首选项" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:840 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "切换快速蒙板" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1699 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "关闭 %s 吗?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1701 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2455,11 +2457,11 @@ msgstr "索引" msgid "(none)" msgstr "(无)" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:91 +#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:112 msgid "Zoom out" msgstr "缩小" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:90 +#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:111 msgid "Zoom in" msgstr "放大" @@ -2525,13 +2527,13 @@ msgstr "版本 %s 来自" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "请访问 http://www.gimp.org/ 获取更多信息" -#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/paint_options.c:107 +#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:277 msgid "Opacity:" msgstr "不透明度:" -#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:112 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 +#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 msgid "Mode:" msgstr "模式:" @@ -2755,350 +2757,362 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "选择自定义色板" -#: app/gui/device-status-dialog.c:123 -msgid "Device Status" -msgstr "设备状态" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:397 -#, c-format -msgid "Foreground: %d, %d, %d" -msgstr "前景:%d, %d, %d" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:411 -#, c-format -msgid "Background: %d, %d, %d" -msgstr "背景:%d, %d, %d" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:253 app/gui/preferences-dialog.c:1304 #: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "工具选项" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 -msgid "Error Console" -msgstr "错误控制台" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +#, fuzzy +msgid "Devices" +msgstr "输入设备" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +msgid "Device Status" +msgstr "设备状态" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 msgid "Errors" msgstr "错误" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 -msgid "Image List" -msgstr "图像列表" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 +msgid "Error Console" +msgstr "错误控制台" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 app/gui/dialogs-constructors.c:479 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 app/gui/dialogs-constructors.c:532 msgid "Images" msgstr "图像" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:336 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +msgid "Image List" +msgstr "图像列表" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:340 msgid "Brush List" msgstr "画笔列表" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:361 msgid "Pattern List" msgstr "图案列表" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:378 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:382 msgid "Gradient List" msgstr "渐变列表" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:399 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:403 msgid "Palette List" msgstr "色板列表" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:418 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:422 #, fuzzy msgid "Font List" msgstr "工具列表" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 -msgid "Tool List" -msgstr "工具列表" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 app/gui/dialogs-constructors.c:601 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 app/gui/dialogs-constructors.c:655 msgid "Tools" msgstr "工具" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 -msgid "Buffer List" -msgstr "缓冲区列表" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 +msgid "Tool List" +msgstr "工具列表" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 app/gui/dialogs-constructors.c:620 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 app/gui/dialogs-constructors.c:675 msgid "Buffers" msgstr "缓冲区" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:479 -msgid "Image Grid" -msgstr "图像阵列" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 +msgid "Buffer List" +msgstr "缓冲区列表" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 -msgid "Brush Grid" -msgstr "画笔阵列" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 app/gui/dialogs-constructors.c:696 +msgid "History" +msgstr "历史" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 -msgid "Pattern Grid" -msgstr "图案阵列" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 -msgid "Gradient Grid" -msgstr "渐变阵列" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 -msgid "Palette Grid" -msgstr "色板阵列" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 -#, fuzzy -msgid "Font Grid" -msgstr "显示网格" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:601 -msgid "Tool Grid" -msgstr "工具阵列" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:620 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "缓冲区阵列" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -msgid "Layer List" -msgstr "图层列表" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -msgid "Layers" -msgstr "图层" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -msgid "Channel List" -msgstr "通道列表" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -msgid "Channels" -msgstr "通道" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 -msgid "Paths List" -msgstr "路径列表" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 app/pdb/internal_procs.c:158 -msgid "Paths" -msgstr "路径" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "索引色板" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -msgid "Colormap" -msgstr "颜色表" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -msgid "Selection Editor" -msgstr "选区编辑器" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -msgid "Selection" -msgstr "选区" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 -msgid "Undo History" -msgstr "撤销历史" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 -#: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 -msgid "Undo" -msgstr "撤销" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 -#, fuzzy -msgid "Color Editor" -msgstr "颜色擦除" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 app/pdb/internal_procs.c:89 -#: app/tools/paint_options.c:316 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 -msgid "Color" -msgstr "颜色" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 #, fuzzy msgid "Document History List" msgstr "文档历史" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 app/gui/dialogs-constructors.c:872 -msgid "History" -msgstr "历史" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:509 +msgid "List of Templates" +msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:872 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:532 +msgid "Image Grid" +msgstr "图像阵列" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +msgid "Brush Grid" +msgstr "画笔阵列" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +msgid "Pattern Grid" +msgstr "图案阵列" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 +msgid "Gradient Grid" +msgstr "渐变阵列" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 +msgid "Palette Grid" +msgstr "色板阵列" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 +#, fuzzy +msgid "Font Grid" +msgstr "显示网格" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:655 +msgid "Tool Grid" +msgstr "工具阵列" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:675 +msgid "Buffer Grid" +msgstr "缓冲区阵列" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:696 #, fuzzy msgid "Document History Grid" msgstr "文档历史" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:899 -msgid "List of Templates" -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +msgid "Layers" +msgstr "图层" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:920 -msgid "Brush Editor" -msgstr "画笔编辑器" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +msgid "Layer List" +msgstr "图层列表" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:949 -msgid "Gradient Editor" -msgstr "渐变编辑器" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channels" +msgstr "通道" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:978 -msgid "Palette Editor" -msgstr "色板编辑器" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channel List" +msgstr "通道列表" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 -msgid "Display Navigation" -msgstr "显示导航" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 app/pdb/internal_procs.c:158 +msgid "Paths" +msgstr "路径" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 +#, fuzzy +msgid "Path List" +msgstr "路径列表" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +msgid "Colormap" +msgstr "颜色表" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +msgid "Indexed Palette" +msgstr "索引色板" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection" +msgstr "选区" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection Editor" +msgstr "选区编辑器" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 +msgid "Undo" +msgstr "撤销" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 +msgid "Undo History" +msgstr "撤销历史" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 msgid "Navigation" msgstr "导航" -#: app/gui/dialogs-menu.c:53 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 +msgid "Display Navigation" +msgstr "显示导航" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +msgid "FG/BG" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +#, fuzzy +msgid "FG/BG Color" +msgstr "RGB 颜色" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:958 +msgid "Brush Editor" +msgstr "画笔编辑器" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:988 +msgid "Gradient Editor" +msgstr "渐变编辑器" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1018 +msgid "Palette Editor" +msgstr "色板编辑器" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:57 msgid "/Select Tab" msgstr "/选择页签" -#: app/gui/dialogs-menu.c:56 +#: app/gui/dialogs-menu.c:60 msgid "/Add Tab/Tool Options..." msgstr "/添加页签/工具选项..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Device Status..." +msgstr "/对话框/设备状态..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/添加页签/图层..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/添加页签/通道..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:65 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/添加页签/路径..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:67 +#: app/gui/dialogs-menu.c:73 msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/添加页签/索引色板..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:69 +#: app/gui/dialogs-menu.c:75 msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/添加页签/选区编辑器..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:71 +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/添加页签/导航..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Undo History..." msgstr "/添加页签/文档历史..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/添加页签/工具..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:80 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/添加页签/画笔..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:82 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/添加页签/图案..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:84 +#: app/gui/dialogs-menu.c:90 msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/添加页签/渐变..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:86 +#: app/gui/dialogs-menu.c:92 msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/添加页签/色板..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:94 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Fonts..." msgstr "/添加页签/工具..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 +#: app/gui/dialogs-menu.c:96 msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/添加页签/缓冲区..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:95 +#: app/gui/dialogs-menu.c:101 msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/添加页签/图像..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "/添加页签/文档历史..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Templates..." msgstr "/添加页签/图像..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:101 +#: app/gui/dialogs-menu.c:107 msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/添加页签/错误控制台..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#: app/gui/dialogs-menu.c:112 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "/添加页签/工具..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 msgid "/Remove Tab" msgstr "/删除页签" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "/预览大小/细小" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "/预览大小/更小" -#: app/gui/dialogs-menu.c:123 +#: app/gui/dialogs-menu.c:129 msgid "/Preview Size/Small" msgstr "/预览大小/小" -#: app/gui/dialogs-menu.c:124 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "/预览大小/中" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 msgid "/Preview Size/Large" msgstr "/预览大小/大" -#: app/gui/dialogs-menu.c:126 +#: app/gui/dialogs-menu.c:132 msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "/预览大小/加大" -#: app/gui/dialogs-menu.c:127 +#: app/gui/dialogs-menu.c:133 msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "/预览大小/庞大" -#: app/gui/dialogs-menu.c:128 +#: app/gui/dialogs-menu.c:134 msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "/预览大小/巨大" -#: app/gui/dialogs-menu.c:129 +#: app/gui/dialogs-menu.c:135 msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "/预览大小/极大" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +msgid "/Tab Style/Icon" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/Text" +msgstr "/工具/文字" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:145 +msgid "/Tab Style/Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 msgid "/View as List" msgstr "/以列表方式查看" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 msgid "/View as Grid" msgstr "/以阵列方式查看" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:156 msgid "/Show Image Menu" msgstr "/显示图像菜单" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:159 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "/自动跟随活动图像" @@ -3142,19 +3156,19 @@ msgstr "不能对索引图像进行反色操作。" msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "不能对索引图像进行色调均化操作。" -#: app/gui/edit-commands.c:192 +#: app/gui/edit-commands.c:193 msgid "Cut Named" msgstr "命名剪切" -#: app/gui/edit-commands.c:195 app/gui/edit-commands.c:213 +#: app/gui/edit-commands.c:196 app/gui/edit-commands.c:214 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "给这个缓冲区输入一个名字" -#: app/gui/edit-commands.c:210 +#: app/gui/edit-commands.c:211 msgid "Copy Named" msgstr "命名复制" -#: app/gui/edit-commands.c:289 app/gui/edit-commands.c:318 +#: app/gui/edit-commands.c:292 app/gui/edit-commands.c:321 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(未命名缓冲区)" @@ -3174,7 +3188,7 @@ msgid "/Save Selection to File..." msgstr "将选中内容写入文件..." #: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 -#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3184,7 +3198,7 @@ msgstr "" "打开“%s”失败:\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 +#: app/gui/file-commands.c:248 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3192,17 +3206,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "保存“%s”失败。" -#: app/gui/file-commands.c:290 +#: app/gui/file-commands.c:289 #, fuzzy msgid "Create New Template" msgstr "创建新的图像" -#: app/gui/file-commands.c:293 +#: app/gui/file-commands.c:292 #, fuzzy msgid "Enter a name for this template" msgstr "给这个缓冲区输入一个名字" -#: app/gui/file-commands.c:316 +#: app/gui/file-commands.c:315 msgid "" "Revert failed.\n" "No file name associated with this image." @@ -3210,7 +3224,7 @@ msgstr "" "恢复失败。\n" "没有文件名与此图像相关联。" -#: app/gui/file-commands.c:330 +#: app/gui/file-commands.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3224,16 +3238,16 @@ msgstr "" "(你将会丢失你所作的所有改变,\n" "包括所有的撤销信息)" -#: app/gui/file-commands.c:338 +#: app/gui/file-commands.c:337 msgid "Revert Image" msgstr "恢复图像" -#: app/gui/file-commands.c:404 +#: app/gui/file-commands.c:403 #, fuzzy msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(未命名缓冲区)" -#: app/gui/file-commands.c:478 +#: app/gui/file-commands.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3641,95 +3655,94 @@ msgstr "/刷新渐变" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/保存为 POV-Ray..." -#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:104 #, fuzzy msgid "Configure Grid" msgstr "显示网格" -#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#: app/gui/grid-dialog.c:105 #, fuzzy msgid "Configure Image Grid" msgstr "确认图像大小" -#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#: app/gui/grid-dialog.c:134 #, fuzzy msgid "S_how Grid" msgstr "显示网格" -#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#: app/gui/grid-dialog.c:142 #, fuzzy msgid "S_nap to Grid" msgstr "/查看/吸附到参考线" -#. the appearence frame -#: app/gui/grid-dialog.c:151 -#, fuzzy -msgid "Appearence" +#. the appearance frame +#: app/gui/grid-dialog.c:153 app/gui/preferences-dialog.c:1451 +msgid "Appearance" msgstr "外观" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:167 #, fuzzy msgid "Line _Style:" msgstr "风格(_S):" -#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 #, fuzzy -msgid "Grid Foreground Color" +msgid "Change Grid Foreground Color" msgstr "改变前景色" -#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "_Foreground Color:" msgstr "改变前景色" -#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#: app/gui/grid-dialog.c:179 #, fuzzy -msgid "Grid Background Color" +msgid "Change Grid Background Color" msgstr "改变背景色" -#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#: app/gui/grid-dialog.c:183 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "改变背景色" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#: app/gui/grid-dialog.c:189 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "间距:" -#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 #: app/gui/preferences-dialog.c:1047 msgid "Width" msgstr "宽度" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 #: app/gui/preferences-dialog.c:1049 msgid "Height" msgstr "高度" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:261 #: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1338 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 msgid "Pixels" msgstr "像素" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:228 app/gui/offset-dialog.c:102 #: app/gui/resize-dialog.c:442 msgid "Offset" msgstr "位移" -#: app/gui/gui.c:469 +#: app/gui/gui.c:470 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "添加主题“%s”(%s)\n" -#: app/gui/gui.c:487 +#: app/gui/gui.c:489 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "退出 The GIMP 吗?" -#: app/gui/gui.c:491 +#: app/gui/gui.c:493 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3808,892 +3821,1008 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "缩放错误:宽度和高度都必须大于零。" #. /File -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:48 +#: app/gui/image-menu.c:84 app/gui/toolbox-menu.c:48 msgid "/_File" msgstr "/文件(_F)" -#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:50 -msgid "/File/New..." +#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:50 +#, fuzzy +msgid "/File/_New..." msgstr "/文件/新建..." -#: app/gui/image-menu.c:90 app/gui/toolbox-menu.c:55 -msgid "/File/Open..." +#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "/File/_Open..." msgstr "/文件/打开..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:98 app/gui/toolbox-menu.c:63 +#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:63 #, fuzzy -msgid "/File/_Open Recent" +msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/文件/最近打开/(无)" -#: app/gui/image-menu.c:100 app/gui/toolbox-menu.c:65 +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:65 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/文件/最近打开/(无)" -#: app/gui/image-menu.c:105 app/gui/toolbox-menu.c:70 +#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:70 #, fuzzy -msgid "/File/Open Recent/Document History..." +msgid "/File/Open Recent/Document _History..." msgstr "/文件/对话框/文档历史..." -#: app/gui/image-menu.c:113 -msgid "/File/Save" +#: app/gui/image-menu.c:114 +#, fuzzy +msgid "/File/_Save" msgstr "/文件/保存" -#: app/gui/image-menu.c:118 -msgid "/File/Save as..." +#: app/gui/image-menu.c:119 +#, fuzzy +msgid "/File/Save _as..." msgstr "/文件/另存为..." -#: app/gui/image-menu.c:123 -msgid "/File/Save a Copy..." +#: app/gui/image-menu.c:124 +#, fuzzy +msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/文件/保存副本..." -#: app/gui/image-menu.c:127 +#: app/gui/image-menu.c:128 #, fuzzy -msgid "/File/Save as Template..." +msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/文件/另存为..." -#: app/gui/image-menu.c:131 -msgid "/File/Revert..." +#: app/gui/image-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Re_vert..." msgstr "/文件/恢复..." -#: app/gui/image-menu.c:139 -msgid "/File/Close" +#: app/gui/image-menu.c:140 +#, fuzzy +msgid "/File/_Close" msgstr "/文件/关闭" -#: app/gui/image-menu.c:144 app/gui/toolbox-menu.c:228 -msgid "/File/Quit" +#: app/gui/image-menu.c:145 app/gui/toolbox-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/File/_Quit" msgstr "/文件/退出" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:154 +#: app/gui/image-menu.c:155 #, fuzzy msgid "/_Edit" msgstr "编辑" -#: app/gui/image-menu.c:156 -msgid "/Edit/Undo" +#: app/gui/image-menu.c:157 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/编辑/撤销" -#: app/gui/image-menu.c:161 -msgid "/Edit/Redo" +#: app/gui/image-menu.c:162 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/编辑/恢复" -#: app/gui/image-menu.c:169 -msgid "/Edit/Cut" +#: app/gui/image-menu.c:170 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/编辑/剪切" -#: app/gui/image-menu.c:174 -msgid "/Edit/Copy" +#: app/gui/image-menu.c:175 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/编辑/复制" -#: app/gui/image-menu.c:179 -msgid "/Edit/Paste" +#: app/gui/image-menu.c:180 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/编辑/粘贴" -#: app/gui/image-menu.c:184 -msgid "/Edit/Paste Into" +#: app/gui/image-menu.c:185 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/编辑/粘贴进入" -#: app/gui/image-menu.c:189 -msgid "/Edit/Paste as New" +#: app/gui/image-menu.c:190 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/编辑/粘贴为新图像" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:198 #, fuzzy msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/编辑/清除" -#: app/gui/image-menu.c:199 -msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +#: app/gui/image-menu.c:200 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/编辑/缓冲区/命名剪切..." -#: app/gui/image-menu.c:204 -msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +#: app/gui/image-menu.c:205 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/编辑/缓冲区/命名复制..." -#: app/gui/image-menu.c:209 -msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +#: app/gui/image-menu.c:210 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/编辑/缓冲区/命名粘贴..." -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Edit/Clear" +#: app/gui/image-menu.c:218 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/编辑/清除" -#: app/gui/image-menu.c:222 -msgid "/Edit/Fill with FG Color" +#: app/gui/image-menu.c:223 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/编辑/以前景色填充" -#: app/gui/image-menu.c:227 -msgid "/Edit/Fill with BG Color" +#: app/gui/image-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/编辑/以背景色填充" -#: app/gui/image-menu.c:232 -msgid "/Edit/Stroke" +#: app/gui/image-menu.c:233 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with P_attern" +msgstr "/编辑/以前景色填充" + +#: app/gui/image-menu.c:238 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgstr "选区收缩" + +#: app/gui/image-menu.c:243 +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path" msgstr "/编辑/勾画" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:242 +#: app/gui/image-menu.c:253 #, fuzzy msgid "/_Select" msgstr "选择" -#: app/gui/image-menu.c:244 -msgid "/Select/All" +#: app/gui/image-menu.c:255 +#, fuzzy +msgid "/Select/_All" msgstr "/选择/全部" -#: app/gui/image-menu.c:249 -msgid "/Select/None" +#: app/gui/image-menu.c:260 +#, fuzzy +msgid "/Select/_None" msgstr "/选择/无" -#: app/gui/image-menu.c:254 -msgid "/Select/Invert" +#: app/gui/image-menu.c:265 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Invert" msgstr "/选择/反转" -#: app/gui/image-menu.c:259 -msgid "/Select/Float" +#: app/gui/image-menu.c:270 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Float" msgstr "/选择/浮动" -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:274 #, fuzzy -msgid "/Select/By Color" +msgid "/Select/_By Color" msgstr "按颜色选择" -#: app/gui/image-menu.c:271 -msgid "/Select/Feather..." +#: app/gui/image-menu.c:282 +#, fuzzy +msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/选择/羽化..." -#: app/gui/image-menu.c:275 -msgid "/Select/Sharpen" +#: app/gui/image-menu.c:286 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/选择/锐化" -#: app/gui/image-menu.c:279 -msgid "/Select/Shrink..." +#: app/gui/image-menu.c:290 +#, fuzzy +msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/选择/收缩..." -#: app/gui/image-menu.c:284 -msgid "/Select/Grow..." +#: app/gui/image-menu.c:295 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/选择/增长..." -#: app/gui/image-menu.c:289 -msgid "/Select/Border..." +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/选择/边界..." -#: app/gui/image-menu.c:296 -msgid "/Select/Toggle QuickMask" +#: app/gui/image-menu.c:307 +#, fuzzy +msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "/选择/切换快速蒙板" -#: app/gui/image-menu.c:301 -msgid "/Select/Save to Channel" +#: app/gui/image-menu.c:312 +#, fuzzy +msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/选择/保存到通道" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:309 +#: app/gui/image-menu.c:320 #, fuzzy msgid "/_View" msgstr "/文件(_F)" -#: app/gui/image-menu.c:311 -msgid "/View/New View" +#: app/gui/image-menu.c:322 +#, fuzzy +msgid "/View/_New View" msgstr "/查看/新查看" -#: app/gui/image-menu.c:316 -msgid "/View/Dot for Dot" +#: app/gui/image-menu.c:327 +#, fuzzy +msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/查看/点对点" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:323 +#: app/gui/image-menu.c:334 #, fuzzy msgid "/View/_Zoom" msgstr "/查看/缩放/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:325 +#: app/gui/image-menu.c:336 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/查看/缩小" -#: app/gui/image-menu.c:330 +#: app/gui/image-menu.c:341 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/查看/放大" -#: app/gui/image-menu.c:335 +#: app/gui/image-menu.c:346 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/查看/缩放至窗口大小" -#: app/gui/image-menu.c:343 +#: app/gui/image-menu.c:354 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/查看/缩放/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:358 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/查看/缩放/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:351 +#: app/gui/image-menu.c:362 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/查看/缩放/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:355 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/查看/缩放/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:359 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/查看/缩放/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:374 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/查看/缩放/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:367 +#: app/gui/image-menu.c:378 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/查看/缩放/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:371 +#: app/gui/image-menu.c:382 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/查看/缩放/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:375 +#: app/gui/image-menu.c:386 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/查看/缩放/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:389 -msgid "/View/Info Window..." +#: app/gui/image-menu.c:400 +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window..." msgstr "/查看/信息窗口..." -#: app/gui/image-menu.c:394 -msgid "/View/Navigation Window..." -msgstr "/查看/导航窗口..." - -#: app/gui/image-menu.c:399 -msgid "/View/Display Filters..." -msgstr "/文件/显示滤镜..." - -#: app/gui/image-menu.c:406 +#: app/gui/image-menu.c:405 #, fuzzy -msgid "/View/Show Selection" -msgstr "/查看/显示选区" +msgid "/View/Na_vigation Window..." +msgstr "/查看/导航窗口..." #: app/gui/image-menu.c:410 #, fuzzy -msgid "/View/Show Layer Boundary" -msgstr "/查看/显示图层边界" +msgid "/View/Display _Filters..." +msgstr "/文件/显示滤镜..." -#: app/gui/image-menu.c:414 +#: app/gui/image-menu.c:417 #, fuzzy -msgid "/View/Show Guides" -msgstr "/查看/吸附到参考线" +msgid "/View/Show _Selection" +msgstr "/查看/显示选区" -#: app/gui/image-menu.c:418 -msgid "/View/Snap to Guides" -msgstr "/查看/吸附到参考线" +#: app/gui/image-menu.c:421 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Layer Boundary" +msgstr "/查看/显示图层边界" #: app/gui/image-menu.c:425 #, fuzzy -msgid "/View/Configure Grid..." -msgstr "/查看/信息窗口..." +msgid "/View/Show _Guides" +msgstr "/查看/吸附到参考线" #: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy -msgid "/View/Show Grid" +msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/查看/吸附到参考线" -#: app/gui/image-menu.c:433 +#: app/gui/image-menu.c:436 #, fuzzy -msgid "/View/Snap to Grid" -msgstr "/查看/吸附到参考线" +msgid "/View/Configure G_rid..." +msgstr "/查看/信息窗口..." #: app/gui/image-menu.c:440 #, fuzzy -msgid "/View/Show Menubar" -msgstr "显示状态栏" +msgid "/View/S_how Grid" +msgstr "/查看/吸附到参考线" #: app/gui/image-menu.c:444 #, fuzzy -msgid "/View/Show Rulers" -msgstr "/查看/显示标尺" +msgid "/View/Sna_p to Grid" +msgstr "/查看/吸附到参考线" -#: app/gui/image-menu.c:448 +#: app/gui/image-menu.c:451 #, fuzzy -msgid "/View/Show Scrollbars" -msgstr "/查看/显示标尺" +msgid "/View/Show _Menubar" +msgstr "显示状态栏" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:455 #, fuzzy -msgid "/View/Show Statusbar" -msgstr "/查看/显示状态栏" +msgid "/View/Show R_ulers" +msgstr "/查看/显示标尺" #: app/gui/image-menu.c:459 -msgid "/View/Shrink Wrap" +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scroll_bars" +msgstr "/查看/显示标尺" + +#: app/gui/image-menu.c:463 +#, fuzzy +msgid "/View/Show S_tatusbar" +msgstr "/查看/显示状态栏" + +#: app/gui/image-menu.c:470 +#, fuzzy +msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/查看/紧贴" -#: app/gui/image-menu.c:464 -msgid "/View/Fullscreen" -msgstr "" +#: app/gui/image-menu.c:475 +#, fuzzy +msgid "/View/Fullscr_een" +msgstr "/以阵列方式查看" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:482 #, fuzzy msgid "/_Image" msgstr "图像" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:486 #, fuzzy msgid "/Image/_Mode" msgstr "/图像/模式/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:477 -msgid "/Image/Mode/RGB" +#: app/gui/image-menu.c:488 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/图像/模式/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:482 -msgid "/Image/Mode/Grayscale" +#: app/gui/image-menu.c:493 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/图像/模式/灰度" -#: app/gui/image-menu.c:487 -msgid "/Image/Mode/Indexed..." +#: app/gui/image-menu.c:498 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/图像/模式/索引..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:506 #, fuzzy msgid "/Image/_Transform" msgstr "/图像/变换" -#: app/gui/image-menu.c:497 +#: app/gui/image-menu.c:508 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" +msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/图像/变换" -#: app/gui/image-menu.c:502 +#: app/gui/image-menu.c:513 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" +msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/图像/变换" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:522 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/图像/变换" -#: app/gui/image-menu.c:516 -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:527 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/图像/变换" -#: app/gui/image-menu.c:531 -msgid "/Image/Canvas Size..." +#: app/gui/image-menu.c:532 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" +msgstr "/图像/变换" + +#: app/gui/image-menu.c:542 +#, fuzzy +msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/图像/画布大小..." -#: app/gui/image-menu.c:536 -msgid "/Image/Scale Image..." +#: app/gui/image-menu.c:547 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/图像/缩放图像..." -#: app/gui/image-menu.c:541 -msgid "/Image/Crop Image" +#: app/gui/image-menu.c:552 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/图像/剪割图像" -#: app/gui/image-menu.c:546 -msgid "/Image/Duplicate" +#: app/gui/image-menu.c:557 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/图像/复制" -#: app/gui/image-menu.c:554 -msgid "/Image/Merge Visible Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:565 +#, fuzzy +msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/图像/合并可见的图层..." -#: app/gui/image-menu.c:558 -msgid "/Image/Flatten Image" +#: app/gui/image-menu.c:569 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/图像/平整图像" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:565 +#: app/gui/image-menu.c:576 #, fuzzy msgid "/_Layer" msgstr "图层" -#: app/gui/image-menu.c:567 -msgid "/Layer/New Layer..." +#: app/gui/image-menu.c:578 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/图层/新建图层..." -#: app/gui/image-menu.c:572 -msgid "/Layer/Duplicate Layer" +#: app/gui/image-menu.c:583 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/图层/复制图层" -#: app/gui/image-menu.c:577 -msgid "/Layer/Anchor Layer" +#: app/gui/image-menu.c:588 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/图层/固定图层" -#: app/gui/image-menu.c:582 -msgid "/Layer/Merge Down" +#: app/gui/image-menu.c:593 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/图层/向下合并" -#: app/gui/image-menu.c:587 -msgid "/Layer/Delete Layer" +#: app/gui/image-menu.c:598 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/图层/删除图层" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:597 +#: app/gui/image-menu.c:608 #, fuzzy -msgid "/Layer/_Stack" +msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/图层/堆栈/后一图层" -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:610 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/图层/堆栈/前一图层" -#: app/gui/image-menu.c:603 +#: app/gui/image-menu.c:614 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" -msgstr "/图层/堆栈/后一图层" - -#: app/gui/image-menu.c:607 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" -msgstr "/图层/堆栈/后一图层" - -#: app/gui/image-menu.c:611 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" +msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/图层/堆栈/后一图层" #: app/gui/image-menu.c:618 -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" +msgstr "/图层/堆栈/后一图层" + +#: app/gui/image-menu.c:622 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" +msgstr "/图层/堆栈/后一图层" + +#: app/gui/image-menu.c:629 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/图层/堆栈/升高图层" -#: app/gui/image-menu.c:623 -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +#: app/gui/image-menu.c:634 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/图层/堆栈/降低图层" -#: app/gui/image-menu.c:628 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +#: app/gui/image-menu.c:639 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/图层/堆栈/图层移至顶部" -#: app/gui/image-menu.c:633 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +#: app/gui/image-menu.c:644 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/图层/堆栈/图层移至底部" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:641 +#: app/gui/image-menu.c:652 #, fuzzy msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/图层/颜色/反转" -#: app/gui/image-menu.c:643 -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +#: app/gui/image-menu.c:654 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/图层/颜色/色彩平衡..." -#: app/gui/image-menu.c:648 -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +#: app/gui/image-menu.c:659 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/图层/颜色/色调-饱和度..." -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:664 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/图层/颜色/海报效果..." -#: app/gui/image-menu.c:658 -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +#: app/gui/image-menu.c:669 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/图层/颜色/亮度-对比度..." -#: app/gui/image-menu.c:663 -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +#: app/gui/image-menu.c:674 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/图层/颜色/阈值..." -#: app/gui/image-menu.c:668 -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +#: app/gui/image-menu.c:679 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/图层/颜色/色阶..." -#: app/gui/image-menu.c:673 -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +#: app/gui/image-menu.c:684 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/图层/颜色/曲线..." -#: app/gui/image-menu.c:678 -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +#: app/gui/image-menu.c:689 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/图层/颜色/海报效果..." -#: app/gui/image-menu.c:686 -msgid "/Layer/Colors/Desaturate" +#: app/gui/image-menu.c:697 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/图层/颜色/去色" -#: app/gui/image-menu.c:691 -msgid "/Layer/Colors/Invert" +#: app/gui/image-menu.c:702 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/图层/颜色/反转" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:699 +#: app/gui/image-menu.c:710 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/图层/颜色/自动/色调均化" -#: app/gui/image-menu.c:701 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" +#: app/gui/image-menu.c:712 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/图层/颜色/自动/色调均化" -#: app/gui/image-menu.c:708 -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +#: app/gui/image-menu.c:719 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." msgstr "/图层/颜色/柱状图..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:716 +#: app/gui/image-menu.c:727 #, fuzzy msgid "/Layer/_Mask" msgstr "添加图层蒙板" -#: app/gui/image-menu.c:718 -msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." +#: app/gui/image-menu.c:729 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/图层/蒙板/添加图层蒙板..." -#: app/gui/image-menu.c:722 -msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" +#: app/gui/image-menu.c:733 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/图层/蒙板/应用图层蒙板" -#: app/gui/image-menu.c:726 -msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" +#: app/gui/image-menu.c:737 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/图层/蒙板/删除图层蒙板" -#: app/gui/image-menu.c:731 -msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" +#: app/gui/image-menu.c:742 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/图层/蒙板/蒙板到选区" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:739 +#: app/gui/image-menu.c:750 #, fuzzy msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "透明" -#: app/gui/image-menu.c:741 +#: app/gui/image-menu.c:752 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" +msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/图层/Alpha/添加 Alpha 通道" -#: app/gui/image-menu.c:745 +#: app/gui/image-menu.c:756 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" +msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/图层/Alpha/Alpha 到选区" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:766 #, fuzzy msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/图像/变换" -#: app/gui/image-menu.c:757 +#: app/gui/image-menu.c:768 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" +msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/图层/变换/位移..." -#: app/gui/image-menu.c:762 +#: app/gui/image-menu.c:773 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" +msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/图层/变换/位移..." -#: app/gui/image-menu.c:770 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:775 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:780 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:781 #, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" +msgstr "/图像/变换" + +#: app/gui/image-menu.c:786 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" +msgstr "/图像/变换" + +#: app/gui/image-menu.c:791 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" +msgstr "/图像/变换" + +#: app/gui/image-menu.c:796 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/图层/变换/位移..." -#: app/gui/image-menu.c:793 -msgid "/Layer/Transform/Offset..." +#: app/gui/image-menu.c:804 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/图层/变换/位移..." -#: app/gui/image-menu.c:800 -msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." +#: app/gui/image-menu.c:811 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/图层/图层边界大小..." -#: app/gui/image-menu.c:805 -msgid "/Layer/Layer to Imagesize" +#: app/gui/image-menu.c:816 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/图层/图层到图像大小" -#: app/gui/image-menu.c:810 -msgid "/Layer/Scale Layer..." +#: app/gui/image-menu.c:821 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/图层/缩放图层..." -#: app/gui/image-menu.c:815 -msgid "/Layer/Crop Layer" +#: app/gui/image-menu.c:826 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/图层/剪割图层" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:825 +#: app/gui/image-menu.c:836 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "工具" -#: app/gui/image-menu.c:827 -msgid "/Tools/Toolbox" +#: app/gui/image-menu.c:838 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/工具/工具箱" -#: app/gui/image-menu.c:831 -msgid "/Tools/Default Colors" +#: app/gui/image-menu.c:842 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/工具/默认颜色" -#: app/gui/image-menu.c:836 -msgid "/Tools/Swap Colors" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/工具/交换颜色" -#: app/gui/image-menu.c:844 +#: app/gui/image-menu.c:855 #, fuzzy msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/工具/选择工具" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:856 #, fuzzy msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/工具/涂画工具" -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:857 #, fuzzy msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/工具/变换工具" -#: app/gui/image-menu.c:847 +#: app/gui/image-menu.c:858 #, fuzzy msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/工具/变换工具" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:862 #, fuzzy msgid "/_Dialogs" msgstr "/对话框/图案..." -#: app/gui/image-menu.c:853 -msgid "/Dialogs/_Create New Dock" -msgstr "" - -#: app/gui/image-menu.c:855 +#: app/gui/image-menu.c:864 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" +msgstr "/文件/对话框/图像..." + +#: app/gui/image-menu.c:866 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/对话框/图层、通道和路径..." -#: app/gui/image-menu.c:859 +#: app/gui/image-menu.c:870 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/对话框/画笔、图案和其它..." -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:874 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/对话框/画笔、图案和其它..." -#: app/gui/image-menu.c:868 -msgid "/Dialogs/Tool Options..." +#: app/gui/image-menu.c:879 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/对话框/工具选项..." -#: app/gui/image-menu.c:873 -msgid "/Dialogs/Device Status..." +#: app/gui/image-menu.c:884 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/对话框/设备状态..." -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:892 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Layers..." +msgid "/Dialogs/_Layers..." msgstr "/对话框/图案..." -#: app/gui/image-menu.c:886 +#: app/gui/image-menu.c:897 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Channels..." +msgid "/Dialogs/_Channels..." msgstr "/对话框/图像..." -#: app/gui/image-menu.c:891 +#: app/gui/image-menu.c:902 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Paths..." +msgid "/Dialogs/_Paths..." msgstr "/对话框/图案..." -#: app/gui/image-menu.c:896 -msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +#: app/gui/image-menu.c:907 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/对话框/索引色板..." -#: app/gui/image-menu.c:901 -msgid "/Dialogs/Selection Editor..." +#: app/gui/image-menu.c:912 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/对话框/选区编辑器..." -#: app/gui/image-menu.c:906 -msgid "/Dialogs/Navigation..." +#: app/gui/image-menu.c:917 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/对话框/导航..." -#: app/gui/image-menu.c:911 +#: app/gui/image-menu.c:922 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Undo History..." +msgid "/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/图像/撤销历史..." -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:930 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Colors..." +msgid "/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/对话框/工具选项..." -#: app/gui/image-menu.c:924 -msgid "/Dialogs/Brushes..." +#: app/gui/image-menu.c:935 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/对话框/画笔..." -#: app/gui/image-menu.c:929 -msgid "/Dialogs/Patterns..." +#: app/gui/image-menu.c:940 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/对话框/图案..." -#: app/gui/image-menu.c:934 -msgid "/Dialogs/Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:945 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/对话框/渐变..." -#: app/gui/image-menu.c:939 -msgid "/Dialogs/Palettes..." +#: app/gui/image-menu.c:950 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/对话框/色板..." -#: app/gui/image-menu.c:944 +#: app/gui/image-menu.c:955 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Fonts..." +msgid "/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/对话框/图案..." -#: app/gui/image-menu.c:949 -msgid "/Dialogs/Buffers..." +#: app/gui/image-menu.c:960 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/对话框/缓冲区..." -#: app/gui/image-menu.c:957 -msgid "/Dialogs/Images..." +#: app/gui/image-menu.c:968 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/I_mages..." msgstr "/对话框/图像..." -#: app/gui/image-menu.c:962 -msgid "/Dialogs/Document History..." +#: app/gui/image-menu.c:973 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/对话框/文档历史..." -#: app/gui/image-menu.c:967 +#: app/gui/image-menu.c:978 #, fuzzy -msgid "/Dialogs/Templates..." +msgid "/Dialogs/_Templates..." msgstr "/对话框/图像..." -#: app/gui/image-menu.c:972 -msgid "/Dialogs/Error Console..." +#: app/gui/image-menu.c:983 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/对话框/错误控制台..." -#: app/gui/image-menu.c:982 +#: app/gui/image-menu.c:993 #, fuzzy msgid "/Filte_rs" msgstr "/滤镜/网页" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:995 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/滤镜/重复上次" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:1000 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/滤镜/调出上次" -#: app/gui/image-menu.c:997 +#: app/gui/image-menu.c:1008 #, fuzzy msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/滤镜/模糊" -#: app/gui/image-menu.c:998 +#: app/gui/image-menu.c:1009 #, fuzzy msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/滤镜/颜色" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1010 #, fuzzy msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/滤镜/噪音" -#: app/gui/image-menu.c:1000 +#: app/gui/image-menu.c:1011 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Edge-Detect" +msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/滤镜/边缘检测" -#: app/gui/image-menu.c:1001 +#: app/gui/image-menu.c:1012 #, fuzzy msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/滤镜/增强" -#: app/gui/image-menu.c:1002 +#: app/gui/image-menu.c:1013 #, fuzzy msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/滤镜/通用" -#: app/gui/image-menu.c:1006 +#: app/gui/image-menu.c:1017 #, fuzzy msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/滤镜/玻璃效果" -#: app/gui/image-menu.c:1007 +#: app/gui/image-menu.c:1018 #, fuzzy msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/滤镜/光线效果" -#: app/gui/image-menu.c:1008 +#: app/gui/image-menu.c:1019 #, fuzzy msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/滤镜/扭曲" -#: app/gui/image-menu.c:1009 +#: app/gui/image-menu.c:1020 #, fuzzy msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/滤镜/艺术" -#: app/gui/image-menu.c:1010 +#: app/gui/image-menu.c:1021 #, fuzzy msgid "/Filters/_Map" msgstr "/滤镜/映射" -#: app/gui/image-menu.c:1011 +#: app/gui/image-menu.c:1022 #, fuzzy msgid "/Filters/_Render" msgstr "/滤镜/绘制" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1023 #, fuzzy msgid "/Filters/_Web" msgstr "/滤镜/网页" -#: app/gui/image-menu.c:1016 +#: app/gui/image-menu.c:1027 #, fuzzy msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/滤镜/动画" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1028 #, fuzzy msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/滤镜/组合" -#: app/gui/image-menu.c:1021 +#: app/gui/image-menu.c:1032 #, fuzzy -msgid "/Filters/_Toys" +msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/滤镜/玩具" -#: app/gui/image-menu.c:1342 -#, c-format -msgid "Undo %s" +#: app/gui/image-menu.c:1357 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Undo %s" msgstr "撤销 %s" -#: app/gui/image-menu.c:1347 -#, c-format -msgid "Redo %s" +#: app/gui/image-menu.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Redo %s" msgstr "恢复 %s" -#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 -msgid "Redo" +#: app/gui/image-menu.c:1366 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "撤销" + +#: app/gui/image-menu.c:1367 +#, fuzzy +msgid "_Redo" msgstr "恢复" -#: app/gui/image-menu.c:1595 +#: app/gui/image-menu.c:1612 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/image-menu.c:1604 +#: app/gui/image-menu.c:1621 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "缩放 1:1" @@ -4712,136 +4841,154 @@ msgstr "/删除图像" #. General #: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "General" msgstr "常规" -#: app/gui/info-window.c:80 +#: app/gui/info-window.c:81 msgid "Static Gray" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:83 msgid "Static Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:83 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Pseudo Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:85 msgid "True Color" msgstr "真彩色" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Direct Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:474 +#: app/gui/info-window.c:160 app/gui/resize-dialog.c:474 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:165 app/gui/resize-dialog.c:377 -#: app/gui/resize-dialog.c:476 app/gui/resize-dialog.c:625 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 app/tools/gimprotatetool.c:200 -#: app/tools/gimpscaletool.c:202 app/tools/gimpsheartool.c:178 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#. Yellow +#: app/gui/info-window.c:166 app/gui/info-window.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:1024 +#: app/tools/gimprotatetool.c:200 app/tools/gimpscaletool.c:202 +#: app/tools/gimpsheartool.c:178 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240 -#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300 -#: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527 -#: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531 -#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:362 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 +#: app/gui/info-window.c:174 app/gui/info-window.c:241 +#: app/gui/info-window.c:283 app/gui/info-window.c:332 +#: app/gui/info-window.c:351 app/gui/info-window.c:531 +#: app/gui/info-window.c:578 app/gui/info-window.c:579 +#: app/gui/info-window.c:580 app/gui/info-window.c:583 +#: app/gui/info-window.c:584 app/gui/info-window.c:609 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 app/tools/gimpcolorpickertool.c:366 msgid "N/A" msgstr "N/A" #. Red -#: app/gui/info-window.c:218 +#: app/gui/info-window.c:219 msgid "R:" msgstr "红:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:225 +#: app/gui/info-window.c:226 msgid "G:" msgstr "绿:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:232 +#: app/gui/info-window.c:233 msgid "B:" msgstr "蓝:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:260 +#: app/gui/info-window.c:261 msgid "H:" msgstr "色:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:267 +#: app/gui/info-window.c:268 msgid "S:" msgstr "饱:" #. Value -#: app/gui/info-window.c:274 +#: app/gui/info-window.c:275 msgid "V:" msgstr "亮:" -#: app/gui/info-window.c:295 +#. Cyan +#: app/gui/info-window.c:303 +msgid "C:" +msgstr "" + +#. Magenta +#: app/gui/info-window.c:310 +msgid "M:" +msgstr "" + +#. Black +#: app/gui/info-window.c:324 +msgid "K:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:346 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:306 +#: app/gui/info-window.c:357 msgid "Extended" msgstr "扩展" -#: app/gui/info-window.c:329 +#: app/gui/info-window.c:380 msgid "Info Window" msgstr "信息窗口" -#: app/gui/info-window.c:331 +#: app/gui/info-window.c:382 msgid "Image Information" msgstr "图像信息" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:398 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "尺寸(宽x高):" -#: app/gui/info-window.c:351 +#: app/gui/info-window.c:402 msgid "Resolution:" msgstr "分辨率:" -#: app/gui/info-window.c:353 +#: app/gui/info-window.c:404 msgid "Scale Ratio:" msgstr "缩放比率:" -#: app/gui/info-window.c:355 +#: app/gui/info-window.c:406 msgid "Display Type:" msgstr "显示类型:" -#: app/gui/info-window.c:357 +#: app/gui/info-window.c:408 msgid "Visual Class:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:359 +#: app/gui/info-window.c:410 msgid "Visual Depth:" msgstr "" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:649 +#: app/gui/info-window.c:717 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:663 +#: app/gui/info-window.c:731 msgid "RGB Color" msgstr "RGB 颜色" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "Indexed Color" msgstr "索引颜色" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "colors" msgstr "色" @@ -4870,7 +5017,7 @@ msgstr "图层宽度:" #: app/gui/layers-commands.c:663 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 #: app/tools/gimpcroptool.c:1041 app/tools/gimpscaletool.c:176 -#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Height:" msgstr "高度:" @@ -4990,11 +5137,11 @@ msgstr "/编辑图层属性..." #: app/gui/module-browser.c:121 #, fuzzy -msgid "Module Browser" +msgid "Module Manager" msgstr "模块错误" #: app/gui/module-browser.c:123 -msgid "Browse & Manage Loadable Modules" +msgid "Manage Loadable Modules" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:165 @@ -5260,21 +5407,21 @@ msgstr "/删除图案..." msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/刷新图案" -#: app/gui/plug-in-menus.c:356 -#, c-format -msgid "Repeat \"%s\"" +#: app/gui/plug-in-menus.c:363 +#, fuzzy, c-format +msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "重复“%s”" -#: app/gui/plug-in-menus.c:357 -#, c-format -msgid "Re-show \"%s\"" +#: app/gui/plug-in-menus.c:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "调出“%s”" -#: app/gui/plug-in-menus.c:383 +#: app/gui/plug-in-menus.c:390 msgid "Repeat Last" msgstr "重复上次" -#: app/gui/plug-in-menus.c:386 +#: app/gui/plug-in-menus.c:393 msgid "Re-Show Last" msgstr "调出上次" @@ -5299,8 +5446,8 @@ msgstr "默认图像大小和单位" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "默认图像分辨率和分辨率单位" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1295 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1357 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5326,7 +5473,7 @@ msgstr "用于新的图像的注释" msgid "Interface" msgstr "界面" -#. General +#. Previews #: app/gui/preferences-dialog.c:1158 #, fuzzy msgid "Previews" @@ -5491,362 +5638,381 @@ msgstr "现在保存输入设备设置" msgid "Image Windows" msgstr "图像窗口" -#. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 -msgid "Appearance" -msgstr "外观" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1397 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "默认使用“点对点”" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 -#, fuzzy -msgid "Show Menubar" -msgstr "显示状态栏" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1403 #, fuzzy -msgid "Show _Rulers" -msgstr "显示标尺" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 -#, fuzzy -msgid "Show Scrollbars" -msgstr "/查看/显示标尺" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 -#, fuzzy -msgid "Show S_tatusbar" -msgstr "显示状态栏" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 -#, fuzzy -msgid "Fit to Window" -msgstr "信息窗口" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 -#, fuzzy -msgid "Inital Zoom Ratio:" -msgstr "缩放比率:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 -#, fuzzy msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "蚂蚁线速度:" -#. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 -#, fuzzy -msgid "Canvas Padding Color" -msgstr "设置画布衬垫的颜色" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 -msgid "Padding Mode:" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 -#, fuzzy -msgid "Custom Color:" -msgstr "重置颜色(_E)" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 -#, fuzzy -msgid "Select Custom Canvas Padding Color" -msgstr "设置画布衬垫的颜色" - #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1411 #, fuzzy msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "缩放时调整窗口大小" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 #, fuzzy msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "图像大小改变时调整窗口大小" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#, fuzzy +msgid "Fit to Window" +msgstr "信息窗口" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#, fuzzy +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "缩放比率:" + #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1426 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "指针运动反馈" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1430 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "好但是慢的指针跟踪" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "禁用光标更新" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 #, fuzzy msgid "Cursor M_ode:" msgstr "光标模式:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 +#, fuzzy +msgid "Image Window Appearance" +msgstr "图像窗口" + +#. Normal Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +msgid "Default Appearance in Normal Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1462 app/gui/preferences-dialog.c:1491 +#, fuzzy +msgid "Show Menubar" +msgstr "显示状态栏" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1465 app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#, fuzzy +msgid "Show _Rulers" +msgstr "显示标尺" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "/查看/显示标尺" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +#, fuzzy +msgid "Show S_tatusbar" +msgstr "显示状态栏" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +#, fuzzy +msgid "Canvas Padding Mode:" +msgstr "设置画布衬垫的颜色" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1480 app/gui/preferences-dialog.c:1509 +#, fuzzy +msgid "Custom Padding Color:" +msgstr "设置画布衬垫的颜色" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1481 app/gui/preferences-dialog.c:1510 +#, fuzzy +msgid "Select Custom Canvas Padding Color" +msgstr "设置画布衬垫的颜色" + +#. Fullscreen Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "图像状态格式:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "设备状态" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1543 msgid "Custom" msgstr "自定义" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 msgid "Standard" msgstr "标准" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Show zoom percentage" msgstr "显示缩放百分比" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show zoom ratio" msgstr "显示缩放比率" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "显示颠倒的缩放比率" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show memory usage" msgstr "显示内存使用状况" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "图像标题格式:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "图像状态格式:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 app/gui/preferences-dialog.c:1654 msgid "Display" msgstr "显示" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "Transparency" msgstr "透明" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 #, fuzzy msgid "Transparency _Type:" msgstr "透明类型:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "方格大小:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-位显示" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "颜色的最少数量:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Install Colormap" msgstr "安装颜色表" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1686 msgid "Colormap Cycling" msgstr "颜色表循环" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 app/gui/preferences-dialog.c:1698 msgid "Monitor" msgstr "监视器" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "得到监视器分辨率" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(当前 %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 #, fuzzy msgid "C_alibrate" msgstr "定调" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 #, fuzzy msgid "From _Windowing System" msgstr "从窗口系统" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1789 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "手工:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment" msgstr "环境" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Resource Consumption" msgstr "资源消耗" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1823 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "节约内存使用" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 #, fuzzy msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "颜色的最少数量:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "平铺缓存大小:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "处理器的数量:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "File Saving" msgstr "文件保存" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 msgid "Only when Modified" msgstr "只当已修改时" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 msgid "Always" msgstr "总是" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "“文件->保存”保存图像:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1858 #, fuzzy msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "缩略图文件大小:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Folders" msgstr "文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Temp Dir:" msgstr "临时目录:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Select Temp Dir" msgstr "选择临时目录" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Swap Dir:" msgstr "交换目录:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 app/gui/user-install-dialog.c:1252 msgid "Select Swap Dir" msgstr "选择交换目录" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1919 msgid "Brush Folders" msgstr "画笔文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1921 msgid "Select Brush Folders" msgstr "选择画笔文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1923 msgid "Pattern Folders" msgstr "图案文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1925 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "选择图案文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1927 msgid "Palette Folders" msgstr "色板文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 msgid "Select Palette Folders" msgstr "选择色板文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1931 msgid "Gradient Folders" msgstr "渐变文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "选择渐变文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-Ins" msgstr "插件" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-In Folders" msgstr "插件文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1937 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "选择插件文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Folders" +msgstr "渐变文件夹" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#, fuzzy +msgid "Select Script-Fu Folders" +msgstr "选择画笔文件夹" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Modules" msgstr "模块" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Module Folders" msgstr "模块文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Select Module Folders" msgstr "选择模块文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "环境" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "选择渐变文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Themes" msgstr "主题" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Theme Folders" msgstr "主题文件夹" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Select Theme Folders" msgstr "选择主题文件夹" @@ -5887,7 +6053,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "缩放图层选项" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:305 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "大小" @@ -5948,10 +6114,11 @@ msgid "Resolution X:" msgstr "分辨率 X:" #: app/gui/resize-dialog.c:639 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "像素/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:308 +#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "插值:" @@ -5993,11 +6160,11 @@ msgstr "增长半径:" msgid "Border Selection by:" msgstr "边界半径:" -#: app/gui/splash.c:56 +#: app/gui/splash.c:58 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP 启动" -#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:165 +#: app/gui/splash.c:111 app/widgets/gimptoolbox.c:166 msgid "The GIMP" msgstr "The GIMP" @@ -6077,17 +6244,17 @@ msgstr "你的 GIMP 提示文件似乎丢了!应该存在一个叫“%s”的 msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:zh_CN" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:99 #, fuzzy msgid "Save current settings as default values" msgstr "将当前设置保存到磁盘" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:108 #, fuzzy msgid "Restore saved default values" msgstr "恢复已保存的设置" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:117 #, fuzzy msgid "Reset to factory defaults" msgstr "默认使用“点对点”" @@ -6099,7 +6266,8 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/文件/获取" #: app/gui/toolbox-menu.c:82 -msgid "/File/Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences..." msgstr "/文件/首选项..." #. /File/Dialogs @@ -6110,109 +6278,122 @@ msgstr "/对话框/图案..." #: app/gui/toolbox-menu.c:92 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/_Create New Dock" +msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/文件/对话框/图像..." #: app/gui/toolbox-menu.c:94 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/文件/对话框/图层、通道和路径..." #: app/gui/toolbox-menu.c:98 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/文件/对话框/画笔、图案和其它..." #: app/gui/toolbox-menu.c:102 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/文件/对话框/画笔、图案和其它..." #: app/gui/toolbox-menu.c:107 -msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/文件/对话框/工具选项..." #: app/gui/toolbox-menu.c:112 -msgid "/File/Dialogs/Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/文件/对话框/设备状态..." #: app/gui/toolbox-menu.c:120 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Layers..." +msgid "/File/Dialogs/_Layers..." msgstr "/文件/对话框/图案..." #: app/gui/toolbox-menu.c:125 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Channels..." +msgid "/File/Dialogs/_Channels..." msgstr "/文件/对话框/图像..." #: app/gui/toolbox-menu.c:130 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Paths..." +msgid "/File/Dialogs/_Paths..." msgstr "/文件/对话框/色板..." #: app/gui/toolbox-menu.c:135 -msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/文件/对话框/索引色板..." #: app/gui/toolbox-menu.c:140 -msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/文件/对话框/选区编辑器..." #: app/gui/toolbox-menu.c:145 -msgid "/File/Dialogs/Navigation..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/文件/对话框/导航..." #: app/gui/toolbox-menu.c:150 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/文件/对话框/文档历史..." #: app/gui/toolbox-menu.c:158 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Colors..." +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/文件/对话框/缓冲区..." #: app/gui/toolbox-menu.c:163 -msgid "/File/Dialogs/Brushes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/文件/对话框/画笔..." #: app/gui/toolbox-menu.c:168 -msgid "/File/Dialogs/Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/文件/对话框/图案..." #: app/gui/toolbox-menu.c:173 -msgid "/File/Dialogs/Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/文件/对话框/渐变..." #: app/gui/toolbox-menu.c:178 -msgid "/File/Dialogs/Palettes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/文件/对话框/色板..." #: app/gui/toolbox-menu.c:183 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Fonts..." +msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/文件/对话框/色板..." #: app/gui/toolbox-menu.c:188 -msgid "/File/Dialogs/Buffers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/文件/对话框/缓冲区..." #: app/gui/toolbox-menu.c:196 -msgid "/File/Dialogs/Images..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/I_mages..." msgstr "/文件/对话框/图像..." #: app/gui/toolbox-menu.c:201 -msgid "/File/Dialogs/Document History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/文件/对话框/文档历史..." #: app/gui/toolbox-menu.c:206 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Templates..." +msgid "/File/Dialogs/_Templates..." msgstr "/文件/对话框/图像..." #: app/gui/toolbox-menu.c:211 -msgid "/File/Dialogs/Error Console..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/文件/对话框/错误控制台..." #. /Xtns @@ -6221,7 +6402,8 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "/_Xtns" #: app/gui/toolbox-menu.c:238 -msgid "/Xtns/Module Browser..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager..." msgstr "/Xtns/模块浏览器..." #. /Help @@ -6230,19 +6412,23 @@ msgid "/_Help" msgstr "/帮助(_H)" #: app/gui/toolbox-menu.c:249 -msgid "/Help/Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help..." msgstr "/帮助/帮助..." #: app/gui/toolbox-menu.c:254 -msgid "/Help/Context Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Context Help..." msgstr "/帮助/上下文帮助..." #: app/gui/toolbox-menu.c:259 -msgid "/Help/Tip of the Day..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Tip of the Day..." msgstr "/帮助/每日小提示..." #: app/gui/toolbox-menu.c:264 -msgid "/Help/About..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_About..." msgstr "/帮助/关于..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6464,28 +6650,28 @@ msgid "" "Levels tool." msgstr "这个文件夹用于储存色阶工具的参数文件。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:380 +#: app/gui/user-install-dialog.c:374 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:386 +#: app/gui/user-install-dialog.c:380 #, fuzzy msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." msgstr "安装失败。请与系统管理员联系。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:578 +#: app/gui/user-install-dialog.c:585 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP 用户安装" -#: app/gui/user-install-dialog.c:586 +#: app/gui/user-install-dialog.c:593 msgid "Continue" msgstr "继续" -#: app/gui/user-install-dialog.c:736 +#: app/gui/user-install-dialog.c:743 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -6493,14 +6679,14 @@ msgstr "" "欢迎来到\n" "The GIMP 用户安装" -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:745 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "点击“继续”进入 GIMP 用户安装。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#: app/gui/user-install-dialog.c:750 #, fuzzy msgid "" -"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" @@ -6509,7 +6695,7 @@ msgstr "" "版权所有 (C) 1995-2002\n" "Spencer Kimball,Peter Mattis 和 GIMP 开发小组。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:752 +#: app/gui/user-install-dialog.c:760 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6519,7 +6705,7 @@ msgstr "" "该程序是自由软件;你可以在自由软件基金会 GNU 通用公共\n" "许可证版本 2 (或其后继版本)的条款下重新分发或修改它。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:758 +#: app/gui/user-install-dialog.c:766 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6531,7 +6717,7 @@ msgstr "" "一特定目的。\n" "请查阅 GNU 通用公共许可证来获取更多的信息。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:764 +#: app/gui/user-install-dialog.c:772 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6542,24 +6728,24 @@ msgstr "" "果没有,请写信至:Free Software Foundation, Inc., 59 Temple\n" " Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:788 +#: app/gui/user-install-dialog.c:796 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "个人 GIMP 文件夹" -#: app/gui/user-install-dialog.c:789 +#: app/gui/user-install-dialog.c:797 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "点击“继续”创建你的个人 GIMP 文件夹。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:826 +#: app/gui/user-install-dialog.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" -"'%s' needs to be created." +"'%s' needs to be created." msgstr "" "要正确安装 GIMP,就需要创建一个名叫\n" "%s 的文件夹。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:832 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or folders in the tree\n" @@ -6569,11 +6755,11 @@ msgstr "" "点击树中的一个文件或文件夹来获取选中\n" "项目的更多信息。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "User Installation Log" msgstr "用户安装日志" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:929 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP folder is being created..." @@ -6581,90 +6767,84 @@ msgstr "" "请等待,你的个人 GIMP 文件夹\n" "正在创建中……" -#: app/gui/user-install-dialog.c:913 +#: app/gui/user-install-dialog.c:936 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP 性能调节" -#: app/gui/user-install-dialog.c:914 +#: app/gui/user-install-dialog.c:937 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "点击“继续”接受以上设置。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:917 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#: app/gui/user-install-dialog.c:941 +#, fuzzy +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "为了优化 GIMP 的性能,某些设置也许需要调整。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:926 +#: app/gui/user-install-dialog.c:946 msgid "Monitor Resolution" msgstr "监视器分辨率" -#: app/gui/user-install-dialog.c:927 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "点击“继续”启动 GIMP。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:930 +#: app/gui/user-install-dialog.c:951 +#, fuzzy msgid "" -"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " -"resolution." +"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +"resolution." msgstr "要使图像以原来的大小显示,GIMP 需要知道你的监视器分辨率。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:939 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 msgid "Aborting Installation..." msgstr "中止安装..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:967 +#: app/gui/user-install-dialog.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "无法打开 %s ;%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:976 +#: app/gui/user-install-dialog.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "无法打开 %s ;%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:987 app/gui/user-install-dialog.c:1010 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1004 app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "" "解析“%s”时在第 %d 行出错:\n" "%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:998 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "" "解析“%s”时在第 %d 行出错:\n" "%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1048 app/gui/user-install-dialog.c:1082 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1104 app/gui/user-install-dialog.c:1136 #, fuzzy, c-format -msgid "Creating folder '%s'\n" +msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "渐变文件夹" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1062 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "无法生成预览" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1066 app/gui/user-install-dialog.c:1134 -msgid " Success\n" -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1096 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "无法生成预览" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1117 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1171 #, fuzzy, c-format -msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" +msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "在 %s 上打开失败:%s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1141 -#, c-format -msgid " Failure: %s\n" -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1161 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1218 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6674,7 +6854,7 @@ msgstr "" "你可以调整它的大小以使内存能容纳。请考虑其它执行进程的内存\n" "占用情况。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1184 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6686,11 +6866,11 @@ msgstr "" "系统。在 UNIX 系统中你也许会使用系统临时目录(“/tmp”或\n" "“/var/tmp”)。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1257 msgid "Swap Folder:" msgstr "交换文件夹:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1246 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1308 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6698,16 +6878,19 @@ msgstr "" "GIMP 可以从窗口系统中获取这一信息。\n" "不过,这通常不能给出有用的值。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1316 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "从窗口系统获取分辨率(当前为 %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1272 -msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." +#: app/gui/user-install-dialog.c:1336 +#, fuzzy +msgid "" +"Alternatively, you can set\n" +"the monitor resolution manually." msgstr "另外,你也可以手工设置监视器分辨率。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1381 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6715,7 +6898,7 @@ msgstr "" "你也可以按“定调”按钮打开一个窗口通过交互的方式来确定你\n" "的监视器分辨率。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1325 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1384 msgid "Calibrate" msgstr "定调" @@ -6806,11 +6989,11 @@ msgstr "/路径工具" msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/编辑路径属性..." -#: app/paint/gimpairbrush.c:82 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 +#: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 msgid "Airbrush" msgstr "喷枪" -#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:97 +#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:98 msgid "Clone" msgstr "克隆" @@ -6826,15 +7009,15 @@ msgstr "减淡/加深" msgid "Eraser" msgstr "橡皮" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:67 app/tools/gimppaintbrushtool.c:55 +#: app/paint/gimppaintbrush.c:64 app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 msgid "Paintbrush" msgstr "画笔" -#: app/paint/gimppaintcore.c:380 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "没有可供此工具使用的画笔。" -#: app/paint/gimppencil.c:66 app/tools/gimppenciltool.c:55 +#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:55 msgid "Pencil" msgstr "铅笔" @@ -6873,35 +7056,19 @@ msgid "Burn" msgstr "加深" #: app/paint/paint-enums.c:71 -msgid "Once Forward" -msgstr "向前一次" - -#: app/paint/paint-enums.c:72 -msgid "Once Backward" -msgstr "向后一次" - -#: app/paint/paint-enums.c:73 -msgid "Loop Sawtooth" -msgstr "锯齿波循环" - -#: app/paint/paint-enums.c:74 -msgid "Loop Triangle" -msgstr "三角波循环" - -#: app/paint/paint-enums.c:92 msgid "Blur" msgstr "模糊" -#: app/paint/paint-enums.c:93 +#: app/paint/paint-enums.c:72 msgid "Sharpen" msgstr "锐化" -#: app/paint/paint-enums.c:131 +#: app/paint/paint-enums.c:110 #, fuzzy msgid "Constant" msgstr "限制" -#: app/paint/paint-enums.c:132 app/tools/paint_options.c:187 +#: app/paint/paint-enums.c:111 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Incremental" msgstr "增值" @@ -6950,6 +7117,12 @@ msgstr "内部过程" msgid "Brush UI" msgstr "画笔用户界面" +#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 +msgid "Color" +msgstr "颜色" + #: app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Convert" msgstr "转换" @@ -7088,8 +7261,8 @@ msgstr "GIMP 扩展" msgid "Temporary Procedure" msgstr "临时过程" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 -#: app/tools/tools-enums.c:98 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Free Select" msgstr "自由选择" @@ -7110,42 +7283,42 @@ msgstr "" "你可能需要保存你的图片然后重新启动 GIMP 以\n" "确保稳妥。" -#: app/plug-in/plug-ins.c:138 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Resource configuration" msgstr "资源配置" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:144 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "查询新的插件" -#: app/plug-in/plug-ins.c:162 +#: app/plug-in/plug-ins.c:163 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "查询插件:“%s”\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:217 +#: app/plug-in/plug-ins.c:218 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "正在写“%s”\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:274 +#: app/plug-in/plug-ins.c:275 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "初始化插件" -#: app/plug-in/plug-ins.c:289 +#: app/plug-in/plug-ins.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "初始化插件:“%s”\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:318 +#: app/plug-in/plug-ins.c:319 msgid "Starting Extensions" msgstr "启动扩展" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "启动扩展:" @@ -7184,7 +7357,7 @@ msgid "" "five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:312 +#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:330 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "文字图层" @@ -7193,31 +7366,31 @@ msgstr "文字图层" msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(无效的 UTF-8 字符串)" -#: app/text/gimptext.c:159 +#: app/text/gimptext.c:162 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:166 +#: app/text/gimptext.c:169 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:197 +#: app/text/gimptext.c:200 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:203 +#: app/text/gimptext.c:206 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:124 +#: app/text/gimptextlayer.c:129 #, fuzzy msgid "Text Layer" msgstr "文字图层" -#: app/text/gimptextlayer.c:409 +#: app/text/gimptextlayer.c:419 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "文字图层" @@ -7230,42 +7403,42 @@ msgstr "剪割" msgid "Resize" msgstr "重置大小" -#: app/tools/tools-enums.c:99 +#: app/tools/tools-enums.c:34 #, fuzzy msgid "Fixed Size" msgstr "图像大小" -#: app/tools/tools-enums.c:100 +#: app/tools/tools-enums.c:35 #, fuzzy msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "固定大小/宽高比" -#: app/tools/tools-enums.c:118 +#: app/tools/tools-enums.c:53 #, fuzzy msgid "Transform Active Layer" msgstr "变换" -#: app/tools/tools-enums.c:119 +#: app/tools/tools-enums.c:54 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "变换方向" -#: app/tools/tools-enums.c:120 +#: app/tools/tools-enums.c:55 #, fuzzy msgid "Transform Active Path" msgstr "变换方向" -#: app/tools/tools-enums.c:138 +#: app/tools/tools-enums.c:73 #, fuzzy msgid "Don't Show Grid" msgstr "显示网格" -#: app/tools/tools-enums.c:139 +#: app/tools/tools-enums.c:74 #, fuzzy msgid "Number of Grid Lines" msgstr "颜色数量(_U):" -#: app/tools/tools-enums.c:140 +#: app/tools/tools-enums.c:75 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" @@ -7274,7 +7447,8 @@ msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "带各种压力的喷枪" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Airbrush" msgstr "/工具/涂画工具/喷枪" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:143 app/tools/gimpconvolvetool.c:242 @@ -7286,53 +7460,59 @@ msgstr "比率:" msgid "Pressure:" msgstr "压力:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:243 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 msgid "Offset:" msgstr "位移:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 msgid "Shape:" msgstr "形状:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:258 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:478 msgid "Repeat:" msgstr "重复:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:281 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#, fuzzy +msgid "Dithering" +msgstr "抖动选项" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:288 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "自适应超级采样" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:291 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 msgid "Max Depth:" msgstr "最大深度:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:505 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:305 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503 msgid "Threshold:" msgstr "阈值:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:95 +#: app/tools/gimpblendtool.c:97 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "用颜色渐变填充" -#: app/tools/gimpblendtool.c:96 -msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" +#: app/tools/gimpblendtool.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Blen_d" msgstr "/工具/涂画工具/混合填充" -#: app/tools/gimpblendtool.c:184 +#: app/tools/gimpblendtool.c:186 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "混合填充:对索引图像无效。" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:202 +#: app/tools/gimpblendtool.c:204 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "混合填充:0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:238 +#: app/tools/gimpblendtool.c:242 msgid "Blending..." msgstr "正在混合填充..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:321 +#: app/tools/gimpblendtool.c:327 msgid "Blend: " msgstr "混合填充:" @@ -7342,7 +7522,7 @@ msgstr "调整亮度和对比度" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." +msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/图层/颜色/亮度-对比度..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7361,44 +7541,45 @@ msgstr "亮度(_B):" msgid "Con_trast:" msgstr "对比度(_T):" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:120 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "允许填充完全透明的区域" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "填充区域以所有可见图层为准" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131 app/tools/gimpselectionoptions.c:163 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 msgid "Maximum color difference" msgstr "最大颜色差异" #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "填充类型" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 app/tools/gimpselectionoptions.c:476 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 app/tools/gimpselectionoptions.c:474 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "寻找相近的颜色" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "填充透明区域" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:493 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:539 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "位样合并" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "用一种颜色或图案填充" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 -msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:90 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill" msgstr "/工具/涂画工具/油漆桶填充" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80 @@ -7410,22 +7591,24 @@ msgid "Select regions by color" msgstr "按颜色选择区域" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 -msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select" msgstr "/工具/选择工具/按颜色选择" -#: app/tools/gimpclonetool.c:98 +#: app/tools/gimpclonetool.c:99 msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "用图案或者图像区域涂画" -#: app/tools/gimpclonetool.c:99 -msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" +#: app/tools/gimpclonetool.c:100 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone" msgstr "/工具/涂画工具/克隆" -#: app/tools/gimpclonetool.c:368 +#: app/tools/gimpclonetool.c:369 msgid "Source" msgstr "源" -#: app/tools/gimpclonetool.c:374 +#: app/tools/gimpclonetool.c:375 msgid "Alignment" msgstr "对齐" @@ -7435,7 +7618,7 @@ msgstr "调整色彩平衡" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." +msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/图层/颜色/色彩平衡..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7486,7 +7669,7 @@ msgstr "剪贴板到图像" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." +msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/图层/颜色/海报效果..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 @@ -7516,11 +7699,11 @@ msgstr "亮度(_L):" msgid "_Saturation:" msgstr "饱和度(_S):" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:201 msgid "Sample Average" msgstr "位样平均" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:210 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:211 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "半径:" @@ -7538,53 +7721,49 @@ msgid "Pick colors from the image" msgstr "从图像中拾取颜色" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 -msgid "/Tools/Color Picker" +#, fuzzy +msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/工具/颜色拾取" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:263 msgid "Color Picker Information" msgstr "颜色拾取信息" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:294 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 msgid "Red:" msgstr "红:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:295 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 msgid "Green:" msgstr "绿:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:296 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 msgid "Blue:" msgstr "蓝:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:288 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:297 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alpha:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:283 app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 -msgid "Hex Triplet:" -msgstr "十六进制值:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:287 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:285 msgid "Intensity:" msgstr "强度:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 msgid "Index:" msgstr "索引:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:298 -msgid "Hex Triplet" -msgstr "十六进制值" +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 +msgid "Alpha:" +msgstr "Alpha:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +msgid "Hex Triplet:" +msgstr "十六进制值:" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:91 msgid "Blur or Sharpen" msgstr "模糊或锐化" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:92 -msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Con_volve" msgstr "/工具/涂画工具/卷积" #. the type radio box @@ -7594,18 +7773,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "卷积类型()" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:190 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:224 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:179 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "工具切换()" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:201 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 msgid "Current Layer only" msgstr "仅对当前图层" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:206 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "允许放大()" @@ -7619,7 +7798,8 @@ msgid "Crop or Resize an image" msgstr "剪割图像或重置大小" #: app/tools/gimpcroptool.c:161 -msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/工具/变换工具/剪割和重置大小" #: app/tools/gimpcroptool.c:594 @@ -7641,7 +7821,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "原始 X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 msgid "Width:" msgstr "宽度:" @@ -7660,7 +7840,7 @@ msgstr "调整颜色曲线" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/图层/颜色/曲线..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -7711,7 +7891,8 @@ msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "减淡或加深处理" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Dod_geBurn" msgstr "/工具/涂画工具/减淡或加深" #. the type (dodge or burn) @@ -7728,8 +7909,7 @@ msgstr "模式" msgid "Exposure:" msgstr "曝光量:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1086 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 #, fuzzy msgid "Move Floating Layer" msgstr "固定浮动选区" @@ -7748,7 +7928,8 @@ msgid "Select elliptical regions" msgstr "选择椭圆区域" #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 -msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Ellipse Select" msgstr "/工具/选择工具/椭圆选择" #: app/tools/gimperasertool.c:71 @@ -7756,27 +7937,23 @@ msgid "Erase to background or transparency" msgstr "擦除至背景或透明" #: app/tools/gimperasertool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser" msgstr "/工具/涂画工具/橡皮" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:192 +#: app/tools/gimperasertool.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "Anti Erase %s" msgstr "反擦除()" -#. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:201 -msgid "Hard Edge" -msgstr "硬质边界" - -#: app/tools/gimpflipoptions.c:174 app/tools/gimptransformoptions.c:293 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 #, fuzzy msgid "Affect:" msgstr "位移:" #. tool toggle -#: app/tools/gimpflipoptions.c:180 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Flip Type %s" msgstr "填充类型" @@ -7786,7 +7963,8 @@ msgid "Flip the layer or selection" msgstr "翻转图层或选区" #: app/tools/gimpfliptool.c:86 -msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip" msgstr "/工具/变换工具/翻转" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 @@ -7794,7 +7972,8 @@ msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "选择手画的区域" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 -msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select" msgstr "/工具/选择工具/自由选择" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 @@ -7802,7 +7981,8 @@ msgid "Select contiguous regions" msgstr "选择邻近的区域" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100 -msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select" msgstr "/工具/选择工具/模糊选择" #: app/tools/gimphistogramtool.c:121 @@ -7815,7 +7995,7 @@ msgstr "查看图像的柱状图" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Histogram..." msgstr "/图层/颜色/柱状图..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -7869,7 +8049,7 @@ msgstr "调整色调和饱和度" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/图层/颜色/色调-饱和度..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -7960,16 +8140,17 @@ msgstr "类型" msgid "Shape" msgstr "形状" -#: app/tools/gimpinktool.c:166 app/tools/gimpinktool.c:703 +#: app/tools/gimpinktool.c:167 app/tools/gimpinktool.c:704 msgid "Ink" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:167 +#: app/tools/gimpinktool.c:168 msgid "Draw in ink" msgstr "用墨水画" -#: app/tools/gimpinktool.c:168 -msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" +#: app/tools/gimpinktool.c:169 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/In_k" msgstr "/工具/涂画工具/墨水" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:277 @@ -7981,7 +8162,8 @@ msgid "Select shapes from image" msgstr "从图像中选择形状" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 -msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/工具/选择工具/智能剪刀" #: app/tools/gimplevelstool.c:163 @@ -7990,7 +8172,7 @@ msgstr "调整颜色色阶" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/图层/颜色/色阶..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -8055,7 +8237,7 @@ msgstr "加载色阶" msgid "Save Levels" msgstr "保存色阶" -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:219 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "允许调整窗口大小" @@ -8068,10 +8250,11 @@ msgid "Zoom in & out" msgstr "放大和缩小" #: app/tools/gimpmagnifytool.c:97 -msgid "/Tools/Magnify" +#, fuzzy +msgid "/Tools/M_agnify" msgstr "/工具/放大镜" -#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:170 +#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 msgid "Use Info Window" msgstr "使用信息窗口" @@ -8084,7 +8267,8 @@ msgid "Measure angles and lengths" msgstr "测量角度和长度" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:130 -msgid "/Tools/Measure" +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Measure" msgstr "/工具/测量" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:286 @@ -8105,25 +8289,25 @@ msgstr "距离:" msgid "degrees" msgstr "度" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:183 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 msgid "Move Current Layer" msgstr "移动当前图层" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 msgid "Pick a Layer to Move" msgstr "选择要移动的图层" #. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:191 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "Move Mode %s" msgstr "移动模式()" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:195 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 msgid "Move Selection Outline" msgstr "移动选区轮廓" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 msgid "Move Pixels" msgstr "移动像素" @@ -8137,23 +8321,97 @@ msgid "Move layers & selections" msgstr "移动图层和选区" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Move" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/工具/变换工具/移动" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "模糊涂画处理" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush" msgstr "/工具/涂画工具/画笔" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:145 +#, fuzzy +msgid "Open the brush selection dialog" +msgstr "" +"活动图案。\n" +"点击打开图案对话框。" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148 +msgid "Brush:" +msgstr "画笔:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 +#, fuzzy +msgid "Open the pattern selection dialog" +msgstr "" +"活动图案。\n" +"点击打开图案对话框。" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 +#, fuzzy +msgid "Pattern:" +msgstr "图案" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 +#, fuzzy +msgid "Open the gradient selection dialog" +msgstr "" +"活动图案。\n" +"点击打开图案对话框。" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196 +#, fuzzy +msgid "Reverse" +msgstr "恢复" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 +msgid "Gradient:" +msgstr "渐变:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +msgid "Hard Edge" +msgstr "硬质边界" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291 +msgid "Pressure Sensitivity" +msgstr "压力灵敏度" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307 +msgid "Opacity" +msgstr "不透明度" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:321 +msgid "Hardness" +msgstr "硬度" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332 +msgid "Rate" +msgstr "比率" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +msgid "Fade Out" +msgstr "淡出" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:405 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463 +msgid "Length:" +msgstr "长度:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:448 +msgid "Use Color from Gradient" +msgstr "使用渐变中的颜色" + #: app/tools/gimppenciltool.c:56 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "画出带硬质边界的点" #: app/tools/gimppenciltool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Pe_ncil" msgstr "/工具/涂画工具/铅笔" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:82 @@ -8166,7 +8424,8 @@ msgid "Change perspective of the layer or selection" msgstr "改变图层或选区的透视" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:84 -msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Perspective" msgstr "/工具/变换工具/透视" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:146 @@ -8187,7 +8446,7 @@ msgstr "将图像减至固定数量的颜色" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/图层/颜色/海报效果..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -8207,7 +8466,8 @@ msgid "Select rectangular regions" msgstr "选择矩形区域" #: app/tools/gimprectselecttool.c:97 -msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/工具/选择工具/矩形选择" #: app/tools/gimprectselecttool.c:241 @@ -8235,7 +8495,8 @@ msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "旋转图层或选区" #: app/tools/gimprotatetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Rotate" msgstr "/工具/变换工具/旋转" #: app/tools/gimprotatetool.c:170 @@ -8255,7 +8516,8 @@ msgid "Scale the layer or selection" msgstr "缩放图层或选区" #: app/tools/gimpscaletool.c:99 -msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/工具/变换工具/缩放" #: app/tools/gimpscaletool.c:163 @@ -8270,39 +8532,39 @@ msgstr "当前宽度:" msgid "Scale Ratio X:" msgstr "缩放比 X:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:138 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:139 msgid "Smooth edges" msgstr "边缘平滑" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:152 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:153 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "允许选中完全透明的区域" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:158 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:159 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "选区以所有可见图层为准" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:173 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:174 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "收缩选区时使用所有的可见图层" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:405 app/tools/gimptextoptions.c:305 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:306 msgid "Antialiasing" msgstr "边缘平滑" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:428 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:426 msgid "Feather Edges" msgstr "边缘羽化" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:461 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "显示互动边界" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:487 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:485 msgid "Select Transparent Areas" msgstr "选择透明区域" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:531 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "自动收缩选区" @@ -8315,7 +8577,8 @@ msgid "Shear the layer or selection" msgstr "切变图层或选区" #: app/tools/gimpsheartool.c:101 -msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/S_hear" msgstr "/工具/变换工具/切变" #: app/tools/gimpsheartool.c:163 @@ -8335,73 +8598,80 @@ msgid "Smudge image" msgstr "涂抹图像" #: app/tools/gimpsmudgetool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge" msgstr "/工具/涂画工具/涂抹" -#: app/tools/gimptextoptions.c:267 +#: app/tools/gimptextoptions.c:268 #, fuzzy msgid "Open the font selection dialog" msgstr "" "活动图案。\n" "点击打开图案对话框。" -#: app/tools/gimptextoptions.c:270 +#: app/tools/gimptextoptions.c:271 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "字体:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:275 +#: app/tools/gimptextoptions.c:276 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "字体:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:282 +#: app/tools/gimptextoptions.c:283 msgid "_Size:" msgstr "大小(_S):" -#: app/tools/gimptextoptions.c:291 +#: app/tools/gimptextoptions.c:292 msgid "_Hinting" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:297 +#: app/tools/gimptextoptions.c:298 msgid "Force Auto-Hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:311 +#: app/tools/gimptextoptions.c:312 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "真彩色" -#: app/tools/gimptextoptions.c:316 +#: app/tools/gimptextoptions.c:317 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "颜色" -#: app/tools/gimptextoptions.c:321 +#: app/tools/gimptextoptions.c:322 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:327 +#: app/tools/gimptextoptions.c:328 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "索引:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:333 +#: app/tools/gimptextoptions.c:334 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "间距:" +#: app/tools/gimptextoptions.c:337 +#, fuzzy +msgid "Create Path from Text" +msgstr "创建新的图像" + #: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "添加文字到图像中" #: app/tools/gimptexttool.c:116 -msgid "/Tools/Text" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/工具/文字" -#: app/tools/gimptexttool.c:372 +#: app/tools/gimptexttool.c:415 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP 文本编辑器" @@ -8411,7 +8681,7 @@ msgstr "以指定阈值将图像减至两色" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 #, fuzzy -msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/图层/颜色/阈值..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8426,35 +8696,35 @@ msgstr "索引图像不能进行阈值操作。" msgid "Threshold Range:" msgstr "阈值范围:" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:299 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:301 msgid "Transform Direction" msgstr "变换方向" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/gimptransformoptions.c:317 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:319 msgid "Clip Result" msgstr "修剪结果" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:344 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:346 msgid "Density:" msgstr "密度:" #. the constraints frame -#: app/tools/gimptransformoptions.c:355 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:357 msgid "Constraints" msgstr "限制" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:366 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "15 Degrees %s" msgstr "15 度()" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:377 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Keep Height %s" msgstr "保持高度()" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:387 app/tools/gimptransformoptions.c:401 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:389 app/tools/gimptransformoptions.c:403 msgid "" "Activate both the \"Keep Height\" and\n" "\"Keep Width\" toggles to constrain\n" @@ -8464,17 +8734,17 @@ msgstr "" "“保持宽度”可以限制宽\n" "高比。" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:391 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Keep Width %s" msgstr "保持宽度()" -#: app/tools/gimptransformtool.c:240 +#: app/tools/gimptransformtool.c:243 #, fuzzy msgid "Transforming..." msgstr "变换" -#: app/tools/gimptransformtool.c:291 +#: app/tools/gimptransformtool.c:295 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8493,76 +8763,10 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpvectortool.c:116 #, fuzzy -msgid "/Tools/Vectors" +msgid "/Tools/_Vectors" msgstr "/工具/向量" -#: app/tools/paint_options.c:135 -#, fuzzy -msgid "Open the brush selection dialog" -msgstr "" -"活动图案。\n" -"点击打开图案对话框。" - -#: app/tools/paint_options.c:138 -msgid "Brush:" -msgstr "画笔:" - -#: app/tools/paint_options.c:152 -#, fuzzy -msgid "Open the pattern selection dialog" -msgstr "" -"活动图案。\n" -"点击打开图案对话框。" - -#: app/tools/paint_options.c:155 -#, fuzzy -msgid "Pattern:" -msgstr "图案" - -#: app/tools/paint_options.c:168 -#, fuzzy -msgid "Open the gradient selection dialog" -msgstr "" -"活动图案。\n" -"点击打开图案对话框。" - -#: app/tools/paint_options.c:174 -msgid "Gradient:" -msgstr "渐变:" - -#: app/tools/paint_options.c:249 -msgid "Pressure Sensitivity" -msgstr "压力灵敏度" - -#: app/tools/paint_options.c:265 -msgid "Opacity" -msgstr "不透明度" - -#: app/tools/paint_options.c:279 -msgid "Hardness" -msgstr "硬度" - -#: app/tools/paint_options.c:290 -msgid "Rate" -msgstr "比率" - -#: app/tools/paint_options.c:349 -msgid "Fade Out" -msgstr "淡出" - -#: app/tools/paint_options.c:362 app/tools/paint_options.c:420 -msgid "Length:" -msgstr "长度:" - -#: app/tools/paint_options.c:405 -msgid "Use Color from Gradient" -msgstr "使用渐变中的颜色" - -#: app/tools/paint_options.c:435 -msgid "Type:" -msgstr "类型:" - -#: app/tools/tool_manager.c:214 +#: app/tools/tool_manager.c:189 msgid "This tool has no options." msgstr "这个工具没有选项。" @@ -8601,7 +8805,7 @@ msgstr "旧路径" msgid "Rotate Path" msgstr "/升高路径" -#: app/vectors/gimpvectors.c:513 +#: app/vectors/gimpvectors.c:514 #, fuzzy msgid "Transform Path" msgstr "变换" @@ -8629,10 +8833,23 @@ msgstr "" #: app/widgets/widgets-enums.c:71 #, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "字体:" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +msgid "Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +msgid "Icon & Desc" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:92 +#, fuzzy msgid "View as List" msgstr "/以列表方式查看" -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/widgets/widgets-enums.c:93 #, fuzzy msgid "View as Grid" msgstr "/以阵列方式查看" @@ -8649,6 +8866,10 @@ msgstr "宽高比:" msgid "Spacing:" msgstr "间距:" +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:118 +msgid "Percentage of width of brush" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpbufferview.c:151 msgid "Paste Into" msgstr "粘贴进入" @@ -8696,22 +8917,22 @@ msgstr "" " 减去\n" " 相交" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 #, fuzzy msgid "FG" msgstr "绿" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 #, fuzzy msgid "BG" msgstr "蓝" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 #, fuzzy msgid "Edit Foreground Color" msgstr "改变前景色" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 #, fuzzy msgid "Edit Background Color" msgstr "改变背景色" @@ -8772,6 +8993,26 @@ msgstr "" msgid "Delete Data Object" msgstr "删除数据对象" +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:288 +#, fuzzy +msgid "Save device status" +msgstr "设备状态" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure input devices" +msgstr "输入设备" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:401 +#, c-format +msgid "Foreground: %d, %d, %d" +msgstr "前景:%d, %d, %d" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:406 +#, c-format +msgid "Background: %d, %d, %d" +msgstr "背景:%d, %d, %d" + #: app/widgets/gimpdock.c:289 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" @@ -8828,16 +9069,16 @@ msgstr "The GIMP" msgid "%s Message" msgstr "GIMP 消息" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:334 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "无法保存。没有选中任何内容。" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:344 #, fuzzy msgid "Save Error Log to File" msgstr "将出错记录保存到文件..." -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -8897,77 +9138,77 @@ msgstr "缩放因子:%d:1" msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "显示 [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:789 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "位置:%0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) 不透明度:%0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:799 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:825 app/widgets/gimpgradienteditor.c:859 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:830 app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 msgid "Foreground color set to:" msgstr "前景色设为:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 msgid "Background color set to:" msgstr "背景色设为:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1054 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1116 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1059 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "+拖动:移动并压缩" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1060 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1065 msgid "Drag: move" msgstr "拖动:移动" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1066 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1079 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1092 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1113 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1071 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1084 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1097 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "+点击:扩展选择" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1072 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1085 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1077 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1090 msgid "Click: select" msgstr "点击:选择" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1098 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1103 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1126 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "点击:选择 拖动:移动" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1346 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1355 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1354 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1363 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "支点位置:%0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1374 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1382 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "距离:%0.6f" -#: app/widgets/gimphelp.c:196 +#: app/widgets/gimphelp.c:204 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "找不到 GIMP 帮助浏览器" -#: app/widgets/gimphelp.c:198 +#: app/widgets/gimphelp.c:206 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" @@ -8977,7 +9218,7 @@ msgstr "" "可能是由于你没有安装 GtkXmHTML 因而\n" "它没有被编译。" -#: app/widgets/gimphelp.c:201 +#: app/widgets/gimphelp.c:209 msgid "Use Netscape instead" msgstr "使用 Netscape 替代" @@ -8997,7 +9238,7 @@ msgstr "为此图像创建新的显示" msgid "Delete this image" msgstr "删除此图像" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:550 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -9043,7 +9284,7 @@ msgstr "保持透明部分" msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "固定浮动选区" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:922 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:927 msgid "Undefined" msgstr "未定义" @@ -9066,11 +9307,11 @@ msgstr "/编辑颜色..." msgid "Delete Color" msgstr "/删除颜色" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1026 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1031 msgid "Edit Palette Color" msgstr "编辑色板颜色" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1028 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1033 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "编辑色板颜色" @@ -9198,7 +9439,7 @@ msgstr "" "活动渐变。\n" "点击打开渐变对话框。" -#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:738 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -9206,6 +9447,10 @@ msgstr "" "前景色和背景色。 黑白小方格可以重置颜色。 箭头可以交换颜色。 双击可以从颜色选" "择对话框中选择颜色。" +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +msgid "Redo" +msgstr "恢复" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:172 #, fuzzy msgid "[ Base Image ]" @@ -9376,12 +9621,12 @@ msgstr "GIMP 消息" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:261 +#: app/xcf/xcf-load.c:280 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9391,8 +9636,8 @@ msgstr "" "不能正确的保存索引颜色表。\n" "用灰度颜色表取代。" -#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 -#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:148 app/xcf/xcf-save.c:158 app/xcf/xcf-save.c:168 +#: app/xcf/xcf-save.c:178 app/xcf/xcf-save.c:192 app/xcf/xcf.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "打开文件“%s”出错" @@ -9425,6 +9670,44 @@ msgstr "创建并编辑图像或照片" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "The GIMP (不稳定)" +#, fuzzy +#~ msgid "Color Editor" +#~ msgstr "颜色擦除" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appearence" +#~ msgstr "外观" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Foreground Color" +#~ msgstr "改变前景色" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Background Color" +#~ msgstr "改变背景色" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Color:" +#~ msgstr "重置颜色(_E)" + +#~ msgid "Once Forward" +#~ msgstr "向前一次" + +#~ msgid "Once Backward" +#~ msgstr "向后一次" + +#~ msgid "Loop Sawtooth" +#~ msgstr "锯齿波循环" + +#~ msgid "Loop Triangle" +#~ msgstr "三角波循环" + +#~ msgid "Hex Triplet" +#~ msgstr "十六进制值" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "类型:" + #~ msgid "Clear Console" #~ msgstr "清除控制台" @@ -9627,10 +9910,6 @@ msgstr "The GIMP (不稳定)" #~ msgid "Document History Tree" #~ msgstr "文档历史" -#, fuzzy -#~ msgid "/View as Tree" -#~ msgstr "/以阵列方式查看" - #~ msgid "Undo History: %s" #~ msgstr "撤销历史:%s" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d9f7c7bbf5..e58839c107 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.3.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:13+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-16 06:27+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -253,34 +254,35 @@ msgstr "半調色區域" msgid "Highlights" msgstr "高亮度區域" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374 -#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388 -#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:374 +#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:391 +#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "分析時出現嚴重錯誤" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:434 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:442 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:493 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:501 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:507 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:515 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:573 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:581 #, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "分析‘%s’時發生錯誤:%s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:710 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:733 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" @@ -328,13 +330,13 @@ msgstr "寫入‘%s’時發生錯誤:%s" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "無法新增檔案‘%s’:%s" -#: app/config/gimprc.c:342 app/config/gimprc.c:354 app/gui/gui.c:210 -#: app/gui/gui.c:221 +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:213 +#: app/gui/gui.c:224 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "正在分析‘%s’\n" -#: app/config/gimprc.c:577 +#: app/config/gimprc.c:578 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "正在儲存‘%s’\n" @@ -343,32 +345,32 @@ msgstr "正在儲存‘%s’\n" #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "指定如何顯示圖像周圍的空白區域。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 app/config/gimprc-blurbs.h:26 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "" "Specify that marching ants for selected regions will be drawn with colormap " "cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color cycling option " "works only with 8-bit displays." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:28 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:35 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "如果在未儲存圖像的情況下關閉視窗,必須先得到使用者同意。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:31 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:38 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "指定 GIMP 使用鼠標的模式。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:34 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." @@ -376,13 +378,13 @@ msgstr "" "在不同的情況下使用不同的鼠標是很棒的,預設會使用這種方式顯示鼠標。但是,它也" "會消耗一些資源,某些情況下您可能不希望使用這種設定。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:45 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:52 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "如選用本選項,圖像的每一個像素相等於畫面的每一個像素。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:78 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:85 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -394,23 +396,23 @@ msgstr "" "的時候,會選定一個像素,然後向所有方向延伸,直至兩個相鄰像素之間的亮度的差大" "於某個界限。本數值就是預設的界限。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:135 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "指定說明文件系統使用的瀏覽器。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:138 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "指定圖像視窗狀態列中顯示的文字。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:141 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "指定圖像視窗標題中顯示的文字。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "如選用本選項,GIMP 會為每幅圖像分配獨立的資訊視窗。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -418,32 +420,32 @@ msgstr "" "如選用本選項,GIMP 會確保開啟圖像後,畫面中會完全顯示整幅圖像,否則它會以原來" "尺寸顯示。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "程式會使用自己的色盤;在 pseudocolor 畫面中會有用。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "設定縮放及變換圖像時選用的插值法品質。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "檔案選單會保留多少個最近開啟的檔案。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "選擇區域周圍的虛線移動速度。本數值以亳秒表示 (時間較少表示速度較快)。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:165 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:169 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." @@ -451,13 +453,13 @@ msgstr "" "一般上只會對使用 8 位元色彩的畫面比較重要:它指定會分配給 GIMP 的顏色數目下" "限。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:190 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -465,7 +467,7 @@ msgstr "" "在有多個處理器的電腦中,如果編譯 GIMP 時有加入 --enable-mp 選項,本數值表示 " "GIMP 應該同時使用多少個處理器。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:200 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:207 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -474,7 +476,7 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -483,72 +485,72 @@ msgstr "" "指定 GIMP 應否產生圖層及色版的預覽圖。在圖層及色版對話方塊中顯示預覽圖是一件" "好事,但如果開啟較大的圖像,會拖慢整體的運行速度。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "為圖層及色版指定預覽圖的預設尺寸。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "如選用本選項,當圖像的實際尺寸有變動時,圖像視窗會自動調整尺寸。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "如選用本選項,當拉近或者拉遠圖像時,圖像視窗會自動調整尺寸。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "讓 GIMP 在每次啟動時回復上次執行的情況。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "在 GIMP 結束前,記錄目前使用的工具、圖樣、色彩及筆刷。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "當 GIMP 結束時儲存主要對話方塊的位置及尺寸。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" "如選用本選項,預設會顯示選單列。您也可以在「顯示→顯示選單列」中更改本設定。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" "如選用本選項,預設會顯示尺規。您也可以在「顯示→顯示尺規」中更改本設定。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" "如選用本選項,預設會顯示捲動列。您也可以在「顯示→顯示捲動列」中更改本設定。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 app/config/gimprc-blurbs.h:277 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" "如選用本選項,預設會顯示狀態列。您也可以在「顯示→顯示狀態列」中更改本設定。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "選用本選項可在啟動程式時顯示小提示。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "選用本選項可顯示工具提示。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -557,7 +559,7 @@ msgstr "" "記憶體使用量及速度往往無法兩者兼得。在大多數的情況下,GIMP 會選擇速度多於記憶" "體使用量。但是,如果記憶體較為重要,可嘗試啟用本選項。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -571,24 +573,24 @@ msgstr "" "交換檔可以變得很大。另外,如果交換檔目錄是在 NFS 伺服器中,速度可以變得很慢。" "基於以上的原因,最好將交換檔案目錄設定為“/tmp”。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:301 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "如選用本選項,可令選單脫離視窗。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." msgstr "如選用本選項,您可即時更改代表選單項目的捷徑鍵。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "當 GIMP 結束時儲存己修改的捷徑鍵。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "當 GIMP 啟動時載入己修改的捷徑鍵。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -599,14 +601,14 @@ msgstr "" "會在 GIMP 結束後消失,但有可能有一些檔案會留下,因此該目錄最好是不可以分享給" "其它使用者。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" "指定每幅圖像的縮圖大小。請注意,如果不開啟圖層預覽功能,GIMP 不可以儲存縮圖。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -614,21 +616,21 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:336 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "指定顯示圖像時透明度的表示方式。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "以方格代表透明度時,指定方格的尺寸。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "如選用本選項,GIMP 不會儲存沒有修改的圖像。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -636,7 +638,7 @@ msgstr "" "指定可以還原的操作程序次數下限。至於額外可還原的操作程序,會保留至用盡指定的" "記憶體數目為止。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack." @@ -644,21 +646,21 @@ msgstr "" "每幅圖像都會將曾經使用操作程序保留在記憶中,以備將來復原時使用;這裡指定每幅" "圖像個別佔用的記憶體上限。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "如選用本選項,按 F1 會顯示說明文件瀏覽器。" -#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 #: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "無法開啟檔案:‘%s’:%s" -#: app/config/gimpscanner.c:210 +#: app/config/gimpscanner.c:212 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "無效的 UTF-8 字串" -#: app/config/gimpscanner.c:416 +#: app/config/gimpscanner.c:490 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -839,7 +841,7 @@ msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:261 -#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 +#: app/gui/info-window.c:82 app/gui/info-window.c:734 msgid "Grayscale" msgstr "灰階" @@ -856,12 +858,12 @@ msgid "Indexed-Alpha" msgstr "索引色-透明" #: app/core/core-enums.c:282 app/gui/preferences-dialog.c:1079 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/user-install-dialog.c:1353 msgid "Horizontal" msgstr "水平" #: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1081 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/user-install-dialog.c:1293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1739 app/gui/user-install-dialog.c:1355 msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -960,7 +962,7 @@ msgid "QuickMask" msgstr "快速遮罩" #: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 -#: app/core/gimpimage.c:3277 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "參考線" @@ -1032,16 +1034,17 @@ msgid "Copy" msgstr "複製" #: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/widgets/widgets-enums.c:72 msgid "Text" msgstr "文字" #: app/core/core-enums.c:497 app/core/core-enums.c:537 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgid "Transform" msgstr "變換" #: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 -#: app/paint/gimppaintcore.c:447 +#: app/paint/gimppaintcore.c:477 msgid "Paint" msgstr "繪圖" @@ -1210,36 +1213,36 @@ msgid "Parasites" msgstr "附帶物件" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:340 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1919 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "筆刷" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:361 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1923 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "圖樣" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:403 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1927 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "調色盤" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:382 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1931 #: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" msgstr "漸層" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:418 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 +#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:422 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 msgid "Fonts" msgstr "字型" @@ -1249,7 +1252,7 @@ msgid "Documents" msgstr "文件" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:899 +#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:509 msgid "Templates" msgstr "範本" @@ -1360,7 +1363,7 @@ msgstr "" msgid "Rotate Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 +#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 msgid "Transform Channel" msgstr "" @@ -1372,47 +1375,47 @@ msgstr "" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1488 +#: app/core/gimpchannel.c:1490 msgid "Feather Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1510 +#: app/core/gimpchannel.c:1512 msgid "Sharpen Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1536 +#: app/core/gimpchannel.c:1538 msgid "Clear Channel" msgstr "清除色版" -#: app/core/gimpchannel.c:1574 +#: app/core/gimpchannel.c:1576 msgid "Fill Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1599 +#: app/core/gimpchannel.c:1601 msgid "Invert Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1665 +#: app/core/gimpchannel.c:1667 msgid "Border Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1722 +#: app/core/gimpchannel.c:1724 msgid "Grow Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1773 +#: app/core/gimpchannel.c:1775 msgid "Shrink Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1794 +#: app/core/gimpchannel.c:1796 msgid "Channel Load" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1823 +#: app/core/gimpchannel.c:1825 msgid "Channel from Alpha" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1860 +#: app/core/gimpchannel.c:1862 msgid "Channel from Mask" msgstr "" @@ -1421,7 +1424,7 @@ msgstr "" msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "無法刪除‘%s’:%s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:265 +#: app/core/gimpdatafactory.c:266 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1430,17 +1433,17 @@ msgstr "" "警告:儲存資料時出現錯誤:\n" "%s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:380 app/core/gimpdatafactory.c:383 +#: app/core/gimpdatafactory.c:381 app/core/gimpdatafactory.c:384 #: app/core/gimpitem.c:265 app/core/gimpitem.c:268 msgid "copy" msgstr "複製本" -#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:277 +#: app/core/gimpdatafactory.c:393 app/core/gimpitem.c:277 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s 複製本" -#: app/core/gimpdatafactory.c:437 +#: app/core/gimpdatafactory.c:439 #, c-format msgid "" "Trying legacy loader on\n" @@ -1448,7 +1451,7 @@ msgid "" "with unknown extension." msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:462 +#: app/core/gimpdatafactory.c:464 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1457,7 +1460,7 @@ msgstr "" "警告:無法載入資料:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:94 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:242 app/tools/gimpblendtool.c:96 msgid "Blend" msgstr "混色" @@ -1465,7 +1468,7 @@ msgstr "混色" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "沒有可供本程序使用的圖樣。" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:320 app/tools/gimpbucketfilltool.c:86 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:348 app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 msgid "Bucket Fill" msgstr "油漆桶填色" @@ -1487,24 +1490,24 @@ msgid "Offset Drawable" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:882 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "翻轉" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:949 app/tools/gimprotatetool.c:104 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:947 app/tools/gimprotatetool.c:104 msgid "Rotate" msgstr "旋轉" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1052 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1050 msgid "Transformation" msgstr "變換" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1067 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1065 msgid "Paste Transform" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:557 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1102 app/core/gimplayer.c:557 msgid "Transform Layer" msgstr "變換圖層" @@ -1532,12 +1535,12 @@ msgstr "填上白色" msgid "Fill with Transparency" msgstr "" -#: app/core/gimpenvirontable.c:283 +#: app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "環境變數檔 %s 中出現空白的變數名稱" -#: app/core/gimpenvirontable.c:301 +#: app/core/gimpenvirontable.c:303 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "環境變數檔 %s 中出現不合法的變數名稱:%s" @@ -1677,7 +1680,7 @@ msgid "Selection from Channel" msgstr "選取色版" #: app/core/gimpimage-mask.c:585 app/tools/gimpeditselectiontool.c:242 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1084 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:991 msgid "Move Selection" msgstr "移動選擇區域" @@ -1749,78 +1752,78 @@ msgstr "啟用「快速遮罩」" msgid "Disable QuickMask" msgstr "停止使用「快速遮罩」" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3366 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3364 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "無法復原 %s" -#: app/core/gimpimage.c:933 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 #: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "未命名" -#: app/core/gimpimage.c:1007 +#: app/core/gimpimage.c:1006 msgid "Change Image Resolution" msgstr "更改圖像解析度" -#: app/core/gimpimage.c:1046 +#: app/core/gimpimage.c:1045 msgid "Change Image Unit" msgstr "更改圖像的量度單位" -#: app/core/gimpimage.c:1953 +#: app/core/gimpimage.c:1960 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "在圖像中連上附帶物件" -#: app/core/gimpimage.c:1986 +#: app/core/gimpimage.c:1993 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "從圖像中移除附帶物件" -#: app/core/gimpimage.c:2505 +#: app/core/gimpimage.c:2512 msgid "Add Layer" msgstr "新增圖層" -#: app/core/gimpimage.c:2587 +#: app/core/gimpimage.c:2594 msgid "Remove Layer" msgstr "移除圖層" -#: app/core/gimpimage.c:2654 +#: app/core/gimpimage.c:2661 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "圖層無法再向上移。" -#: app/core/gimpimage.c:2659 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#: app/core/gimpimage.c:2666 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 msgid "Raise Layer" msgstr "上移圖層" -#: app/core/gimpimage.c:2679 +#: app/core/gimpimage.c:2686 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "圖層無法再向下移。" -#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#: app/core/gimpimage.c:2691 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 msgid "Lower Layer" msgstr "下移圖層" -#: app/core/gimpimage.c:2701 +#: app/core/gimpimage.c:2708 msgid "Layer is already on top." msgstr "圖層已經到達最頂層。" -#: app/core/gimpimage.c:2707 +#: app/core/gimpimage.c:2714 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "不可提升沒有透明度的圖層。" -#: app/core/gimpimage.c:2712 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#: app/core/gimpimage.c:2719 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "圖層提升至頂層" -#: app/core/gimpimage.c:2732 +#: app/core/gimpimage.c:2739 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "圖層已經在最底層。" -#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#: app/core/gimpimage.c:2744 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "圖層下降至底層" -#: app/core/gimpimage.c:2781 +#: app/core/gimpimage.c:2788 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1829,51 +1832,51 @@ msgstr "" "圖層“%s”沒有透明度。\n" "其它圖層會放在該圖層之上。" -#: app/core/gimpimage.c:2827 +#: app/core/gimpimage.c:2834 msgid "Add Channel" msgstr "新增色版" -#: app/core/gimpimage.c:2879 +#: app/core/gimpimage.c:2886 msgid "Remove Channel" msgstr "移除色版" -#: app/core/gimpimage.c:2927 +#: app/core/gimpimage.c:2934 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "色版無法再向上移。" -#: app/core/gimpimage.c:2932 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:2939 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 msgid "Raise Channel" msgstr "上移色版" -#: app/core/gimpimage.c:2948 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "色版無法再向下移。" -#: app/core/gimpimage.c:2953 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 msgid "Lower Channel" msgstr "下移色版" -#: app/core/gimpimage.c:3018 +#: app/core/gimpimage.c:3025 msgid "Add Path" msgstr "新增路徑" -#: app/core/gimpimage.c:3065 +#: app/core/gimpimage.c:3072 msgid "Remove Path" msgstr "移除路徑" -#: app/core/gimpimage.c:3112 +#: app/core/gimpimage.c:3119 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "路徑無法再向上移。" -#: app/core/gimpimage.c:3117 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3124 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 msgid "Raise Path" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3133 +#: app/core/gimpimage.c:3140 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "路徑無法再向下移。" -#: app/core/gimpimage.c:3138 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3145 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Lower Path" msgstr "" @@ -1911,7 +1914,7 @@ msgstr "預覽圖已過時" msgid "Cannot create preview" msgstr "無法產生預覽圖" -#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:704 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d×%d 像素" @@ -1969,8 +1972,7 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "更改圖層名稱" #: app/core/gimplayer.c:384 app/pdb/layer_cmds.c:636 app/pdb/layer_cmds.c:767 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1088 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 msgid "Move Layer" msgstr "移動圖層" @@ -2102,12 +2104,14 @@ msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "出現不明的圖樣格式版本 %d(檔案為‘%s’)。" #: app/core/gimppattern.c:380 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" "in file '%s'.\n" -"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" +"不支援檔案‘%2$s’中指定的筆刷色彩深度 %1$d。\n" +"GIMP 筆刷必須使用 GRAY 或 RGBA 色系。" #: app/core/gimppattern.c:395 #, c-format @@ -2130,7 +2134,7 @@ msgid "pixel" msgstr "像素" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:561 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:585 msgid "pixels" msgstr "像素" @@ -2201,44 +2205,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "自選顏色" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:778 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:773 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:787 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:799 msgid "/From Theme" msgstr "/從佈景主題" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:802 msgid "/Light Check Color" msgstr "/淺色方格" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:805 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/深色方格" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:811 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/自選顏色..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:801 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 msgid "/As in Preferences" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:840 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "切換「快速遮罩」" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1681 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1699 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "是否關閉 %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1701 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2340,11 +2344,11 @@ msgstr "索引色" msgid "(none)" msgstr "(無)" -#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:91 +#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:112 msgid "Zoom out" msgstr "拉遠" -#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:90 +#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:111 msgid "Zoom in" msgstr "拉近" @@ -2409,13 +2413,13 @@ msgstr "%s 版本由以下人仕編寫:" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "如果需要其它資料,請瀏覽 http://www.gimp.org/" -#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/paint_options.c:107 +#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:277 msgid "Opacity:" msgstr "透明度:" -#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 -#: app/tools/paint_options.c:112 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 +#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 msgid "Mode:" msgstr "模式:" @@ -2637,341 +2641,354 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "選擇自製調色盤" -#: app/gui/device-status-dialog.c:123 -msgid "Device Status" -msgstr "裝置狀態" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:397 -#, c-format -msgid "Foreground: %d, %d, %d" -msgstr "前景顏色:%d,%d,%d" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:411 -#, c-format -msgid "Background: %d, %d, %d" -msgstr "背景顏色:%d,%d,%d" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:253 app/gui/preferences-dialog.c:1304 #: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" msgstr "工具選項" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 -msgid "Error Console" -msgstr "錯誤訊息視窗" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +#, fuzzy +msgid "Devices" +msgstr "輸入裝置" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +msgid "Device Status" +msgstr "裝置狀態" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 msgid "Errors" msgstr "錯誤" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 -msgid "Image List" -msgstr "圖像清單" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 +msgid "Error Console" +msgstr "錯誤訊息視窗" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:315 app/gui/dialogs-constructors.c:479 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 app/gui/dialogs-constructors.c:532 msgid "Images" msgstr "圖像" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:336 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +msgid "Image List" +msgstr "圖像清單" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:340 msgid "Brush List" msgstr "筆刷清單" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:361 msgid "Pattern List" msgstr "圖樣清單" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:378 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:382 msgid "Gradient List" msgstr "漸層清單" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:399 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:403 msgid "Palette List" msgstr "調色盤清單" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:418 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:422 msgid "Font List" msgstr "字型清單" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 -msgid "Tool List" -msgstr "工具清單" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:437 app/gui/dialogs-constructors.c:601 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 app/gui/dialogs-constructors.c:655 msgid "Tools" msgstr "工具箱" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 -msgid "Buffer List" -msgstr "緩衝區清單" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 +msgid "Tool List" +msgstr "工具清單" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:456 app/gui/dialogs-constructors.c:620 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 app/gui/dialogs-constructors.c:675 msgid "Buffers" msgstr "緩衝區" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:479 -msgid "Image Grid" -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 +msgid "Buffer List" +msgstr "緩衝區清單" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:500 -msgid "Brush Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:521 -msgid "Pattern Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:542 -msgid "Gradient Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:563 -msgid "Palette Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 -msgid "Font Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:601 -msgid "Tool Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:620 -msgid "Buffer Grid" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -msgid "Layer List" -msgstr "圖層清單" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:654 -msgid "Layers" -msgstr "圖層" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -msgid "Channel List" -msgstr "色版清單" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:688 -msgid "Channels" -msgstr "色版" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 -msgid "Paths List" -msgstr "路徑清單" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:728 app/pdb/internal_procs.c:158 -msgid "Paths" -msgstr "路徑" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "索引色調色盤" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:751 -msgid "Colormap" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -msgid "Selection Editor" -msgstr "選擇區域編輯視窗" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:783 -msgid "Selection" -msgstr "選擇區域" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 -msgid "Undo History" -msgstr "復原紀錄" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:807 app/gui/image-menu.c:1351 -#: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 -msgid "Undo" -msgstr "復原" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 -msgid "Color Editor" -msgstr "顏色選擇窗" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 app/pdb/internal_procs.c:89 -#: app/tools/paint_options.c:316 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 -msgid "Color" -msgstr "顏色" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 -msgid "Document History List" -msgstr "文件紀錄清單" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:851 app/gui/dialogs-constructors.c:872 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 app/gui/dialogs-constructors.c:696 msgid "History" msgstr "紀錄" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:872 -msgid "Document History Grid" -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 +msgid "Document History List" +msgstr "文件紀錄清單" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:899 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:509 msgid "List of Templates" msgstr "範本清單" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:920 -msgid "Brush Editor" -msgstr "筆刷編輯程序" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:532 +msgid "Image Grid" +msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:949 -msgid "Gradient Editor" -msgstr "漸層編輯程序" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +msgid "Brush Grid" +msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:978 -msgid "Palette Editor" -msgstr "調色盤編輯程序" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 +msgid "Pattern Grid" +msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 -msgid "Display Navigation" -msgstr "顯示導覽視窗" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 +msgid "Gradient Grid" +msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1014 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 +msgid "Palette Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 +msgid "Font Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:655 +msgid "Tool Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:675 +msgid "Buffer Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:696 +msgid "Document History Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +msgid "Layers" +msgstr "圖層" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +msgid "Layer List" +msgstr "圖層清單" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channels" +msgstr "色版" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channel List" +msgstr "色版清單" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 app/pdb/internal_procs.c:158 +msgid "Paths" +msgstr "路徑" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 +#, fuzzy +msgid "Path List" +msgstr "路徑清單" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +msgid "Colormap" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +msgid "Indexed Palette" +msgstr "索引色調色盤" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection" +msgstr "選擇區域" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection Editor" +msgstr "選擇區域編輯視窗" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 +msgid "Undo" +msgstr "復原" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 +msgid "Undo History" +msgstr "復原紀錄" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 msgid "Navigation" msgstr "導覽" -#: app/gui/dialogs-menu.c:53 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 +msgid "Display Navigation" +msgstr "顯示導覽視窗" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +msgid "FG/BG" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +#, fuzzy +msgid "FG/BG Color" +msgstr "RGB 色彩" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:958 +msgid "Brush Editor" +msgstr "筆刷編輯程序" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:988 +msgid "Gradient Editor" +msgstr "漸層編輯程序" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1018 +msgid "Palette Editor" +msgstr "調色盤編輯程序" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:57 msgid "/Select Tab" msgstr "/選取分頁" -#: app/gui/dialogs-menu.c:56 +#: app/gui/dialogs-menu.c:60 msgid "/Add Tab/Tool Options..." msgstr "/加入分頁/工具選項..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:61 +#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Device Status..." +msgstr "/對話方塊/裝置狀態..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/加入分頁/圖層..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/加入分頁/色版..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:65 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/加入分頁/路徑..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:67 +#: app/gui/dialogs-menu.c:73 msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/加入分頁/索引色調色盤..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:69 +#: app/gui/dialogs-menu.c:75 msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/加入分頁/選擇區域編輯視窗..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:71 +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/加入分頁/導覽..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:73 +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 msgid "/Add Tab/Undo History..." msgstr "/加入分頁/復原紀錄..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:78 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/加入分頁/色彩..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:80 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/加入分頁/筆刷..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:82 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/加入分頁/圖樣..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:84 +#: app/gui/dialogs-menu.c:90 msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/加入分頁/漸層..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:86 +#: app/gui/dialogs-menu.c:92 msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/加入分頁/色盤..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#: app/gui/dialogs-menu.c:94 msgid "/Add Tab/Fonts..." msgstr "/加入分頁/字型..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 +#: app/gui/dialogs-menu.c:96 msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/加入分頁/緩衝區..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:95 +#: app/gui/dialogs-menu.c:101 msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/加入分頁/圖像..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:97 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "/加入分頁/文件紀錄..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 msgid "/Add Tab/Templates..." msgstr "/加入分頁/範本..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:101 +#: app/gui/dialogs-menu.c:107 msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/加入分頁/錯誤訊息視窗..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +#: app/gui/dialogs-menu.c:112 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "/加入分頁/工具..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:108 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 msgid "/Remove Tab" msgstr "/移除分頁" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "/預覽圖尺寸/極小" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "/預覽圖尺寸/很小" -#: app/gui/dialogs-menu.c:123 +#: app/gui/dialogs-menu.c:129 msgid "/Preview Size/Small" msgstr "/預覽圖尺寸/小型" -#: app/gui/dialogs-menu.c:124 +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "/預覽圖尺寸/中型" -#: app/gui/dialogs-menu.c:125 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 msgid "/Preview Size/Large" msgstr "/預覽圖尺寸/大型" -#: app/gui/dialogs-menu.c:126 +#: app/gui/dialogs-menu.c:132 msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "/預覽圖尺寸/很大" -#: app/gui/dialogs-menu.c:127 +#: app/gui/dialogs-menu.c:133 msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "/預覽圖尺寸/巨大" -#: app/gui/dialogs-menu.c:128 +#: app/gui/dialogs-menu.c:134 msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "/預覽圖尺寸/極大" -#: app/gui/dialogs-menu.c:129 +#: app/gui/dialogs-menu.c:135 msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "/預覽圖尺寸/過大" -#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +msgid "/Tab Style/Icon" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/Text" +msgstr "/工具/文字" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:145 +msgid "/Tab Style/Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 msgid "/View as List" msgstr "/以清單方式顯示" -#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 msgid "/View as Grid" msgstr "/以網格方式顯示" -#: app/gui/dialogs-menu.c:140 +#: app/gui/dialogs-menu.c:156 msgid "/Show Image Menu" msgstr "/顯示圖像選單" -#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +#: app/gui/dialogs-menu.c:159 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "/自動切換至使用中的圖像" @@ -3015,19 +3032,19 @@ msgstr "反相色彩不適用於索引色模式的可繪物件。" msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "亮度等化不適用於索引色的可繪物件。" -#: app/gui/edit-commands.c:192 +#: app/gui/edit-commands.c:193 msgid "Cut Named" msgstr "剪下並命名" -#: app/gui/edit-commands.c:195 app/gui/edit-commands.c:213 +#: app/gui/edit-commands.c:196 app/gui/edit-commands.c:214 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "為此緩衝區命名" -#: app/gui/edit-commands.c:210 +#: app/gui/edit-commands.c:211 msgid "Copy Named" msgstr "複製並命名" -#: app/gui/edit-commands.c:289 app/gui/edit-commands.c:318 +#: app/gui/edit-commands.c:292 app/gui/edit-commands.c:321 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(未命名的緩衝區)" @@ -3044,7 +3061,7 @@ msgid "/Save Selection to File..." msgstr "/將選定的內容寫入至檔案..." #: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 -#: app/widgets/gimpdnd.c:1005 app/widgets/gimpdocumentview.c:451 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3055,7 +3072,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 +#: app/gui/file-commands.c:248 app/gui/file-save-dialog.c:372 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3066,15 +3083,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:290 +#: app/gui/file-commands.c:289 msgid "Create New Template" msgstr "製作新的範本" -#: app/gui/file-commands.c:293 +#: app/gui/file-commands.c:292 msgid "Enter a name for this template" msgstr "請為該範本命名" -#: app/gui/file-commands.c:316 +#: app/gui/file-commands.c:315 msgid "" "Revert failed.\n" "No file name associated with this image." @@ -3082,7 +3099,7 @@ msgstr "" "還原失敗。\n" "本圖像沒有檔案名稱。" -#: app/gui/file-commands.c:330 +#: app/gui/file-commands.c:329 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3095,15 +3112,15 @@ msgstr "" "\n" "這樣將會失去所有已更改的資料,包括所有將圖像復原的資訊。" -#: app/gui/file-commands.c:338 +#: app/gui/file-commands.c:337 msgid "Revert Image" msgstr "還原圖像" -#: app/gui/file-commands.c:404 +#: app/gui/file-commands.c:403 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(未命名範本)" -#: app/gui/file-commands.c:478 +#: app/gui/file-commands.c:477 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3505,94 +3522,93 @@ msgstr "/重新整理漸層" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/另存為 POV-Ray 格式..." -#: app/gui/grid-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:104 msgid "Configure Grid" msgstr "" -#: app/gui/grid-dialog.c:103 +#: app/gui/grid-dialog.c:105 #, fuzzy msgid "Configure Image Grid" msgstr "確認圖像尺寸" -#: app/gui/grid-dialog.c:132 +#: app/gui/grid-dialog.c:134 #, fuzzy msgid "S_how Grid" msgstr "不顯示格線" -#: app/gui/grid-dialog.c:140 +#: app/gui/grid-dialog.c:142 #, fuzzy msgid "S_nap to Grid" msgstr "/顯示/靠齊參考線" -#. the appearence frame -#: app/gui/grid-dialog.c:151 -#, fuzzy -msgid "Appearence" +#. the appearance frame +#: app/gui/grid-dialog.c:153 app/gui/preferences-dialog.c:1451 +msgid "Appearance" msgstr "外觀" -#: app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/gui/grid-dialog.c:167 #, fuzzy msgid "Line _Style:" msgstr "字款(_S):" -#: app/gui/grid-dialog.c:169 +#: app/gui/grid-dialog.c:171 #, fuzzy -msgid "Grid Foreground Color" -msgstr "修改前景顏色" +msgid "Change Grid Foreground Color" +msgstr "更改前景顏色" -#: app/gui/grid-dialog.c:173 +#: app/gui/grid-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "_Foreground Color:" msgstr "修改前景顏色" -#: app/gui/grid-dialog.c:177 +#: app/gui/grid-dialog.c:179 #, fuzzy -msgid "Grid Background Color" -msgstr "修改背景顏色" +msgid "Change Grid Background Color" +msgstr "更改背景顏色" -#: app/gui/grid-dialog.c:181 +#: app/gui/grid-dialog.c:183 #, fuzzy msgid "_Background Color:" msgstr "修改背景顏色" #. the spacing frame -#: app/gui/grid-dialog.c:187 +#: app/gui/grid-dialog.c:189 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "間隔:" -#: app/gui/grid-dialog.c:214 app/gui/grid-dialog.c:255 +#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 #: app/gui/preferences-dialog.c:1047 msgid "Width" msgstr "寬度" -#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:257 +#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 #: app/gui/preferences-dialog.c:1049 msgid "Height" msgstr "高度" -#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:259 +#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:261 #: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1338 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 msgid "Pixels" msgstr "像素" #. the offset frame -#: app/gui/grid-dialog.c:226 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/grid-dialog.c:228 app/gui/offset-dialog.c:102 #: app/gui/resize-dialog.c:442 msgid "Offset" msgstr "移位" -#: app/gui/gui.c:469 +#: app/gui/gui.c:470 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "加入佈景主題‘%s’(%s)\n" -#: app/gui/gui.c:487 +#: app/gui/gui.c:489 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "是否結束 GIMP?" -#: app/gui/gui.c:491 +#: app/gui/gui.c:493 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3669,816 +3685,973 @@ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "重設尺寸錯誤:寬和高都必須大於零。" #. /File -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:48 +#: app/gui/image-menu.c:84 app/gui/toolbox-menu.c:48 msgid "/_File" msgstr "/檔案(_F)" -#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:50 -msgid "/File/New..." +#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:50 +#, fuzzy +msgid "/File/_New..." msgstr "/檔案/新增..." -#: app/gui/image-menu.c:90 app/gui/toolbox-menu.c:55 -msgid "/File/Open..." +#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "/File/_Open..." msgstr "/檔案/開啟..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:98 app/gui/toolbox-menu.c:63 -msgid "/File/_Open Recent" +#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:63 +#, fuzzy +msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/檔案/最近開啟(_O)" -#: app/gui/image-menu.c:100 app/gui/toolbox-menu.c:65 +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:65 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/檔案/最近開啟/(無)" -#: app/gui/image-menu.c:105 app/gui/toolbox-menu.c:70 -msgid "/File/Open Recent/Document History..." +#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:70 +#, fuzzy +msgid "/File/Open Recent/Document _History..." msgstr "/檔案/最近開啟/文件紀錄..." -#: app/gui/image-menu.c:113 -msgid "/File/Save" +#: app/gui/image-menu.c:114 +#, fuzzy +msgid "/File/_Save" msgstr "/檔案/儲存" -#: app/gui/image-menu.c:118 -msgid "/File/Save as..." +#: app/gui/image-menu.c:119 +#, fuzzy +msgid "/File/Save _as..." msgstr "/檔案/另存新檔..." -#: app/gui/image-menu.c:123 -msgid "/File/Save a Copy..." +#: app/gui/image-menu.c:124 +#, fuzzy +msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/檔案/儲存複製本..." -#: app/gui/image-menu.c:127 -msgid "/File/Save as Template..." +#: app/gui/image-menu.c:128 +#, fuzzy +msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/檔案/另存為範本..." -#: app/gui/image-menu.c:131 -msgid "/File/Revert..." +#: app/gui/image-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/File/Re_vert..." msgstr "/檔案/還原檔案..." -#: app/gui/image-menu.c:139 -msgid "/File/Close" +#: app/gui/image-menu.c:140 +#, fuzzy +msgid "/File/_Close" msgstr "/檔案/關閉" -#: app/gui/image-menu.c:144 app/gui/toolbox-menu.c:228 -msgid "/File/Quit" +#: app/gui/image-menu.c:145 app/gui/toolbox-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/File/_Quit" msgstr "/檔案/結束" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:154 +#: app/gui/image-menu.c:155 msgid "/_Edit" msgstr "/編輯(_E)" -#: app/gui/image-menu.c:156 -msgid "/Edit/Undo" +#: app/gui/image-menu.c:157 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/編輯/復原" -#: app/gui/image-menu.c:161 -msgid "/Edit/Redo" +#: app/gui/image-menu.c:162 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/編輯/取消復原" -#: app/gui/image-menu.c:169 -msgid "/Edit/Cut" +#: app/gui/image-menu.c:170 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/編輯/剪下" -#: app/gui/image-menu.c:174 -msgid "/Edit/Copy" +#: app/gui/image-menu.c:175 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/編輯/複製" -#: app/gui/image-menu.c:179 -msgid "/Edit/Paste" +#: app/gui/image-menu.c:180 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/編輯/貼上" -#: app/gui/image-menu.c:184 -msgid "/Edit/Paste Into" +#: app/gui/image-menu.c:185 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/編輯/貼入" -#: app/gui/image-menu.c:189 -msgid "/Edit/Paste as New" +#: app/gui/image-menu.c:190 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/編輯/貼上至新圖像" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:198 msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/編輯/緩衝區(_B)" -#: app/gui/image-menu.c:199 -msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +#: app/gui/image-menu.c:200 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/編輯/緩衝區/剪下並命名..." -#: app/gui/image-menu.c:204 -msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +#: app/gui/image-menu.c:205 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/編輯/緩衝區/複製並命名..." -#: app/gui/image-menu.c:209 -msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +#: app/gui/image-menu.c:210 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/編輯/緩衝區/貼上已命名的緩衝區..." -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Edit/Clear" +#: app/gui/image-menu.c:218 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/編輯/清除" -#: app/gui/image-menu.c:222 -msgid "/Edit/Fill with FG Color" +#: app/gui/image-menu.c:223 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/編輯/填上前景顏色" -#: app/gui/image-menu.c:227 -msgid "/Edit/Fill with BG Color" +#: app/gui/image-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/編輯/填上背景顏色" -#: app/gui/image-menu.c:232 -msgid "/Edit/Stroke" -msgstr "/編輯/描邊" +#: app/gui/image-menu.c:233 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with P_attern" +msgstr "/編輯/填上前景顏色" + +#: app/gui/image-menu.c:238 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgstr "將選擇區域描邊" + +#: app/gui/image-menu.c:243 +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path" +msgstr "/將路徑描邊" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:242 +#: app/gui/image-menu.c:253 msgid "/_Select" msgstr "/選擇(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:244 -msgid "/Select/All" +#: app/gui/image-menu.c:255 +#, fuzzy +msgid "/Select/_All" msgstr "/選擇/全部" -#: app/gui/image-menu.c:249 -msgid "/Select/None" +#: app/gui/image-menu.c:260 +#, fuzzy +msgid "/Select/_None" msgstr "/選擇/不選" -#: app/gui/image-menu.c:254 -msgid "/Select/Invert" +#: app/gui/image-menu.c:265 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Invert" msgstr "/選擇/相反區域" -#: app/gui/image-menu.c:259 -msgid "/Select/Float" +#: app/gui/image-menu.c:270 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Float" msgstr "/選擇/浮動" -#: app/gui/image-menu.c:263 -msgid "/Select/By Color" +#: app/gui/image-menu.c:274 +#, fuzzy +msgid "/Select/_By Color" msgstr "/選擇/根據顏色" -#: app/gui/image-menu.c:271 -msgid "/Select/Feather..." +#: app/gui/image-menu.c:282 +#, fuzzy +msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/選擇/羽化..." -#: app/gui/image-menu.c:275 -msgid "/Select/Sharpen" +#: app/gui/image-menu.c:286 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/選擇/清淅化" -#: app/gui/image-menu.c:279 -msgid "/Select/Shrink..." +#: app/gui/image-menu.c:290 +#, fuzzy +msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/選擇/收縮..." -#: app/gui/image-menu.c:284 -msgid "/Select/Grow..." +#: app/gui/image-menu.c:295 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/選擇/擴張..." -#: app/gui/image-menu.c:289 -msgid "/Select/Border..." +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/選擇/邊界..." -#: app/gui/image-menu.c:296 -msgid "/Select/Toggle QuickMask" +#: app/gui/image-menu.c:307 +#, fuzzy +msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "/選擇/切換「快速遮罩」" -#: app/gui/image-menu.c:301 -msgid "/Select/Save to Channel" +#: app/gui/image-menu.c:312 +#, fuzzy +msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/選擇/儲存至色版" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:309 +#: app/gui/image-menu.c:320 msgid "/_View" msgstr "/顯示(_V)" -#: app/gui/image-menu.c:311 -msgid "/View/New View" +#: app/gui/image-menu.c:322 +#, fuzzy +msgid "/View/_New View" msgstr "/顯示/新增檢視視窗" -#: app/gui/image-menu.c:316 -msgid "/View/Dot for Dot" +#: app/gui/image-menu.c:327 +#, fuzzy +msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/顯示/點對點" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:323 +#: app/gui/image-menu.c:334 msgid "/View/_Zoom" msgstr "/顯示/放大縮小(_Z)" -#: app/gui/image-menu.c:325 -msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +#: app/gui/image-menu.c:336 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/顯示/縮放/拉遠" -#: app/gui/image-menu.c:330 -msgid "/View/Zoom/Zoom In" +#: app/gui/image-menu.c:341 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/顯示/縮放/拉近" -#: app/gui/image-menu.c:335 -msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +#: app/gui/image-menu.c:346 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/顯示/縮放/縮放至符合視窗尺寸" -#: app/gui/image-menu.c:343 +#: app/gui/image-menu.c:354 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/顯示/放大縮小/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:358 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/顯示/放大縮小/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:351 +#: app/gui/image-menu.c:362 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/顯示/放大縮小/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:355 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/顯示/放大縮小/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:359 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/顯示/放大縮小/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:374 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/顯示/放大縮小/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:367 +#: app/gui/image-menu.c:378 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/顯示/放大縮小/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:371 +#: app/gui/image-menu.c:382 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/顯示/放大縮小/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:375 +#: app/gui/image-menu.c:386 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/顯示/放大縮小/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:389 -msgid "/View/Info Window..." +#: app/gui/image-menu.c:400 +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window..." msgstr "/顯示/資訊視窗..." -#: app/gui/image-menu.c:394 -msgid "/View/Navigation Window..." +#: app/gui/image-menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "/View/Na_vigation Window..." msgstr "/顯示/導覽視窗..." -#: app/gui/image-menu.c:399 -msgid "/View/Display Filters..." +#: app/gui/image-menu.c:410 +#, fuzzy +msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/顯示/顯示濾鏡..." -#: app/gui/image-menu.c:406 -msgid "/View/Show Selection" +#: app/gui/image-menu.c:417 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/顯示/顯示選擇區域" -#: app/gui/image-menu.c:410 -msgid "/View/Show Layer Boundary" +#: app/gui/image-menu.c:421 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/顯示/顯示圖層邊界" -#: app/gui/image-menu.c:414 -msgid "/View/Show Guides" -msgstr "/顯示/顯示參考線" - -#: app/gui/image-menu.c:418 -msgid "/View/Snap to Guides" -msgstr "/顯示/靠齊參考線" - #: app/gui/image-menu.c:425 #, fuzzy -msgid "/View/Configure Grid..." -msgstr "/顯示/資訊視窗..." +msgid "/View/Show _Guides" +msgstr "/顯示/顯示參考線" #: app/gui/image-menu.c:429 #, fuzzy -msgid "/View/Show Grid" -msgstr "/顯示/顯示參考線" - -#: app/gui/image-menu.c:433 -#, fuzzy -msgid "/View/Snap to Grid" +msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/顯示/靠齊參考線" +#: app/gui/image-menu.c:436 +#, fuzzy +msgid "/View/Configure G_rid..." +msgstr "/顯示/資訊視窗..." + #: app/gui/image-menu.c:440 -msgid "/View/Show Menubar" -msgstr "/顯示/顯示選單列" +#, fuzzy +msgid "/View/S_how Grid" +msgstr "/顯示/顯示參考線" #: app/gui/image-menu.c:444 -msgid "/View/Show Rulers" +#, fuzzy +msgid "/View/Sna_p to Grid" +msgstr "/顯示/靠齊參考線" + +#: app/gui/image-menu.c:451 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Menubar" +msgstr "/顯示/顯示選單列" + +#: app/gui/image-menu.c:455 +#, fuzzy +msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/顯示/顯示尺規" -#: app/gui/image-menu.c:448 -msgid "/View/Show Scrollbars" +#: app/gui/image-menu.c:459 +#, fuzzy +msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/顯示/顯示捲動列" -#: app/gui/image-menu.c:452 -msgid "/View/Show Statusbar" +#: app/gui/image-menu.c:463 +#, fuzzy +msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/顯示/顯示狀態列" -#: app/gui/image-menu.c:459 -msgid "/View/Shrink Wrap" +#: app/gui/image-menu.c:470 +#, fuzzy +msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/顯示/縮放視窗至符合圖像尺寸" -#: app/gui/image-menu.c:464 -msgid "/View/Fullscreen" +#: app/gui/image-menu.c:475 +#, fuzzy +msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/顯示/全螢幕" #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/_Image" msgstr "/圖像(_I)" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:486 msgid "/Image/_Mode" msgstr "/圖像/模式(_M)" -#: app/gui/image-menu.c:477 -msgid "/Image/Mode/RGB" +#: app/gui/image-menu.c:488 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/圖像/模式/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:482 -msgid "/Image/Mode/Grayscale" +#: app/gui/image-menu.c:493 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/圖像/模式/灰階" -#: app/gui/image-menu.c:487 -msgid "/Image/Mode/Indexed..." +#: app/gui/image-menu.c:498 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/圖像/模式/索引色..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:506 msgid "/Image/_Transform" msgstr "/圖像/變換(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:497 -msgid "/Image/Transform/Flip Horizontally" +#: app/gui/image-menu.c:508 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/圖像/變換/水平倒置" -#: app/gui/image-menu.c:502 -msgid "/Image/Transform/Flip Vertically" +#: app/gui/image-menu.c:513 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/圖像/變換/垂直倒置" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:511 -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CW" +#: app/gui/image-menu.c:522 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/圖像/變換/順時針旋轉 90°" -#: app/gui/image-menu.c:516 -msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CCW" +#: app/gui/image-menu.c:527 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/圖像/變換/逆時針旋轉 90°" -#: app/gui/image-menu.c:521 -msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" +#: app/gui/image-menu.c:532 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/圖像/變換/旋轉 180°" -#: app/gui/image-menu.c:531 -msgid "/Image/Canvas Size..." +#: app/gui/image-menu.c:542 +#, fuzzy +msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/圖像/畫布尺寸..." -#: app/gui/image-menu.c:536 -msgid "/Image/Scale Image..." +#: app/gui/image-menu.c:547 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/圖像/縮放圖像..." -#: app/gui/image-menu.c:541 -msgid "/Image/Crop Image" +#: app/gui/image-menu.c:552 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/圖像/裁剪圖像" -#: app/gui/image-menu.c:546 -msgid "/Image/Duplicate" +#: app/gui/image-menu.c:557 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/圖像/複製" -#: app/gui/image-menu.c:554 -msgid "/Image/Merge Visible Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:565 +#, fuzzy +msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/圖像/合併可見圖層..." -#: app/gui/image-menu.c:558 -msgid "/Image/Flatten Image" +#: app/gui/image-menu.c:569 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/圖像/圖像平面化" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:565 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/_Layer" msgstr "/圖層(_L)" -#: app/gui/image-menu.c:567 -msgid "/Layer/New Layer..." +#: app/gui/image-menu.c:578 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/圖層/新增圖層..." -#: app/gui/image-menu.c:572 -msgid "/Layer/Duplicate Layer" +#: app/gui/image-menu.c:583 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/圖層/複製圖層" -#: app/gui/image-menu.c:577 -msgid "/Layer/Anchor Layer" +#: app/gui/image-menu.c:588 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/圖層/固定圖層" -#: app/gui/image-menu.c:582 -msgid "/Layer/Merge Down" +#: app/gui/image-menu.c:593 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/圖層/向下合併" -#: app/gui/image-menu.c:587 -msgid "/Layer/Delete Layer" +#: app/gui/image-menu.c:598 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/圖層/刪除圖層" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:597 -msgid "/Layer/_Stack" +#: app/gui/image-menu.c:608 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/圖層/堆疊(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:599 -msgid "/Layer/Stack/Select Previous Layer" +#: app/gui/image-menu.c:610 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/圖層/堆疊/選取上一個圖層" -#: app/gui/image-menu.c:603 -msgid "/Layer/Stack/Select Next Layer" +#: app/gui/image-menu.c:614 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/圖層/堆疊/選取下一個圖層" -#: app/gui/image-menu.c:607 -msgid "/Layer/Stack/Select Top Layer" +#: app/gui/image-menu.c:618 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "/圖層/堆疊/選取最頂的圖層" -#: app/gui/image-menu.c:611 -msgid "/Layer/Stack/Select Bottom Layer" +#: app/gui/image-menu.c:622 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "/圖層/堆疊/選取最底的圖層" -#: app/gui/image-menu.c:618 -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +#: app/gui/image-menu.c:629 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/圖層/堆疊/上移圖層" -#: app/gui/image-menu.c:623 -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +#: app/gui/image-menu.c:634 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/圖層/堆疊/下移圖層" -#: app/gui/image-menu.c:628 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +#: app/gui/image-menu.c:639 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/圖層/堆疊/圖層升至頂層" -#: app/gui/image-menu.c:633 -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +#: app/gui/image-menu.c:644 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/圖層/堆疊/圖層降至底層" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:641 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/圖層/色彩(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:643 -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +#: app/gui/image-menu.c:654 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/圖層/色彩/色彩平衡..." -#: app/gui/image-menu.c:648 -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +#: app/gui/image-menu.c:659 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/圖層/色彩/色相及彩度..." -#: app/gui/image-menu.c:653 -msgid "/Layer/Colors/Colorize..." +#: app/gui/image-menu.c:664 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/圖層/色彩/色調分離..." -#: app/gui/image-menu.c:658 -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +#: app/gui/image-menu.c:669 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/圖層/色彩/亮度及對比..." -#: app/gui/image-menu.c:663 -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +#: app/gui/image-menu.c:674 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/圖層/色彩/界限值..." -#: app/gui/image-menu.c:668 -msgid "/Layer/Colors/Levels..." +#: app/gui/image-menu.c:679 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/圖層/色彩/色階..." -#: app/gui/image-menu.c:673 -msgid "/Layer/Colors/Curves..." +#: app/gui/image-menu.c:684 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/圖層/色彩/曲線..." -#: app/gui/image-menu.c:678 -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +#: app/gui/image-menu.c:689 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/圖層/色彩/色調分離..." -#: app/gui/image-menu.c:686 -msgid "/Layer/Colors/Desaturate" +#: app/gui/image-menu.c:697 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/圖層/色彩/去彩度" -#: app/gui/image-menu.c:691 -msgid "/Layer/Colors/Invert" +#: app/gui/image-menu.c:702 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/圖層/色彩/反相" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:699 +#: app/gui/image-menu.c:710 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/圖層/色彩/自動(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:701 -msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" +#: app/gui/image-menu.c:712 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/圖層/色彩/自動/亮度等化" -#: app/gui/image-menu.c:708 -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +#: app/gui/image-menu.c:719 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." msgstr "/圖層/色彩/色彩統計圖..." #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:716 +#: app/gui/image-menu.c:727 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/圖層/遮罩(_M)" -#: app/gui/image-menu.c:718 -msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." +#: app/gui/image-menu.c:729 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/圖層/遮罩/新增圖層遮罩..." -#: app/gui/image-menu.c:722 -msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" +#: app/gui/image-menu.c:733 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/圖層/遮罩/套用圖層遮罩" -#: app/gui/image-menu.c:726 -msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" +#: app/gui/image-menu.c:737 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/圖層/遮罩/刪除圖層遮罩" -#: app/gui/image-menu.c:731 -msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" +#: app/gui/image-menu.c:742 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/圖層/遮罩/遮罩轉為選擇區域" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:739 +#: app/gui/image-menu.c:750 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "/圖層/透明度(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:741 -msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" +#: app/gui/image-menu.c:752 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/圖層/透明度/新增透明色版" -#: app/gui/image-menu.c:745 -msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" +#: app/gui/image-menu.c:756 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/圖層/透明度/透明區域轉為選擇區域" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:766 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/圖層/變換(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:757 -msgid "/Layer/Transform/Flip Horizontally" +#: app/gui/image-menu.c:768 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/圖層/變換/水平倒置" -#: app/gui/image-menu.c:762 -msgid "/Layer/Transform/Flip Vertically" +#: app/gui/image-menu.c:773 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/圖層/變換/垂直倒置" -#: app/gui/image-menu.c:770 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CW" +#: app/gui/image-menu.c:781 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/圖層/變換/順時針旋轉 90°" -#: app/gui/image-menu.c:775 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CCW" +#: app/gui/image-menu.c:786 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/圖層/變換/逆時針旋轉 90°" -#: app/gui/image-menu.c:780 -msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" +#: app/gui/image-menu.c:791 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/圖層/變換/旋轉 180°" -#: app/gui/image-menu.c:785 -msgid "/Layer/Transform/Arbitrary Rotation..." +#: app/gui/image-menu.c:796 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/圖層/變換/任意旋轉..." -#: app/gui/image-menu.c:793 -msgid "/Layer/Transform/Offset..." +#: app/gui/image-menu.c:804 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/圖層/變換/移位..." -#: app/gui/image-menu.c:800 -msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." +#: app/gui/image-menu.c:811 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/圖層/圖層邊界尺寸..." -#: app/gui/image-menu.c:805 -msgid "/Layer/Layer to Imagesize" +#: app/gui/image-menu.c:816 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" msgstr "/圖層/令圖層尺寸符合圖像尺寸" -#: app/gui/image-menu.c:810 -msgid "/Layer/Scale Layer..." +#: app/gui/image-menu.c:821 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/圖層/縮放圖層..." -#: app/gui/image-menu.c:815 -msgid "/Layer/Crop Layer" +#: app/gui/image-menu.c:826 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/圖層/裁剪圖層" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:825 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:827 -msgid "/Tools/Toolbox" +#: app/gui/image-menu.c:838 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/工具/工具箱" -#: app/gui/image-menu.c:831 -msgid "/Tools/Default Colors" +#: app/gui/image-menu.c:842 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/工具/使用預設前景背景顏色" -#: app/gui/image-menu.c:836 -msgid "/Tools/Swap Colors" +#: app/gui/image-menu.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/工具/交換前景背景顏色" -#: app/gui/image-menu.c:844 +#: app/gui/image-menu.c:855 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/工具/選擇區域工具(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:856 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/工具/繪畫工具(_P)" -#: app/gui/image-menu.c:846 +#: app/gui/image-menu.c:857 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/工具/變換工具(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:847 +#: app/gui/image-menu.c:858 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/工具/色彩工具(_C)" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:851 +#: app/gui/image-menu.c:862 msgid "/_Dialogs" msgstr "/對話方塊(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:853 -msgid "/Dialogs/_Create New Dock" +#: app/gui/image-menu.c:864 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/對話方塊/新增可嵌入對話方塊的視窗(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:855 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:866 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/對話方塊/新增可嵌入對話方塊的視窗/圖層、色版及路徑..." -#: app/gui/image-menu.c:859 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:870 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/對話方塊/新增可嵌入對話方塊的視窗/筆刷、圖樣及漸層..." -#: app/gui/image-menu.c:863 -msgid "/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +#: app/gui/image-menu.c:874 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/對話方塊/新增可嵌入對話方塊的視窗/其它..." -#: app/gui/image-menu.c:868 -msgid "/Dialogs/Tool Options..." +#: app/gui/image-menu.c:879 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/對話方塊/工具選項..." -#: app/gui/image-menu.c:873 -msgid "/Dialogs/Device Status..." +#: app/gui/image-menu.c:884 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/對話方塊/裝置狀態..." -#: app/gui/image-menu.c:881 -msgid "/Dialogs/Layers..." +#: app/gui/image-menu.c:892 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Layers..." msgstr "/對話方塊/圖層..." -#: app/gui/image-menu.c:886 -msgid "/Dialogs/Channels..." +#: app/gui/image-menu.c:897 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Channels..." msgstr "/對話方塊/色版..." -#: app/gui/image-menu.c:891 -msgid "/Dialogs/Paths..." +#: app/gui/image-menu.c:902 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Paths..." msgstr "/對話方塊/路徑..." -#: app/gui/image-menu.c:896 -msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +#: app/gui/image-menu.c:907 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/對話方塊/索引色調色盤..." -#: app/gui/image-menu.c:901 -msgid "/Dialogs/Selection Editor..." +#: app/gui/image-menu.c:912 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/對話方塊/選擇區域編輯視窗..." -#: app/gui/image-menu.c:906 -msgid "/Dialogs/Navigation..." +#: app/gui/image-menu.c:917 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/對話方塊/導覽..." -#: app/gui/image-menu.c:911 -msgid "/Dialogs/Undo History..." +#: app/gui/image-menu.c:922 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/圖像/復原紀錄..." -#: app/gui/image-menu.c:919 -msgid "/Dialogs/Colors..." +#: app/gui/image-menu.c:930 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/對話方塊/色彩..." -#: app/gui/image-menu.c:924 -msgid "/Dialogs/Brushes..." +#: app/gui/image-menu.c:935 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/對話方塊/筆刷..." -#: app/gui/image-menu.c:929 -msgid "/Dialogs/Patterns..." +#: app/gui/image-menu.c:940 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/對話方塊/圖樣..." -#: app/gui/image-menu.c:934 -msgid "/Dialogs/Gradients..." +#: app/gui/image-menu.c:945 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/對話方塊/漸層..." -#: app/gui/image-menu.c:939 -msgid "/Dialogs/Palettes..." +#: app/gui/image-menu.c:950 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/對話方塊/調色盤..." -#: app/gui/image-menu.c:944 -msgid "/Dialogs/Fonts..." +#: app/gui/image-menu.c:955 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/對話方塊/字型..." -#: app/gui/image-menu.c:949 -msgid "/Dialogs/Buffers..." +#: app/gui/image-menu.c:960 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/對話方塊/緩衝區..." -#: app/gui/image-menu.c:957 -msgid "/Dialogs/Images..." +#: app/gui/image-menu.c:968 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/I_mages..." msgstr "/對話方塊/圖像..." -#: app/gui/image-menu.c:962 -msgid "/Dialogs/Document History..." +#: app/gui/image-menu.c:973 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/對話方塊/文件紀錄..." -#: app/gui/image-menu.c:967 -msgid "/Dialogs/Templates..." +#: app/gui/image-menu.c:978 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Templates..." msgstr "/對話方塊/範本..." -#: app/gui/image-menu.c:972 -msgid "/Dialogs/Error Console..." +#: app/gui/image-menu.c:983 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/對話方塊/錯誤訊息視窗..." -#: app/gui/image-menu.c:982 +#: app/gui/image-menu.c:993 msgid "/Filte_rs" msgstr "/濾鏡(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:995 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/濾鏡/重覆上一次" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:1000 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/濾鏡/重新顯示上一次" -#: app/gui/image-menu.c:997 +#: app/gui/image-menu.c:1008 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/濾鏡/模糊化(_B)" -#: app/gui/image-menu.c:998 +#: app/gui/image-menu.c:1009 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/濾鏡/色彩(_C)" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1010 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/濾鏡/雜訊(_N)" -#: app/gui/image-menu.c:1000 -msgid "/Filters/_Edge-Detect" +#: app/gui/image-menu.c:1011 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/濾鏡/邊緣偵測(_E)" -#: app/gui/image-menu.c:1001 +#: app/gui/image-menu.c:1012 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/濾鏡/加強品質(_H)" -#: app/gui/image-menu.c:1002 +#: app/gui/image-menu.c:1013 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/濾鏡/一般性(_G)" -#: app/gui/image-menu.c:1006 +#: app/gui/image-menu.c:1017 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/濾鏡/玻璃效果(_S)" -#: app/gui/image-menu.c:1007 +#: app/gui/image-menu.c:1018 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/濾鏡/光線效果(_L)" -#: app/gui/image-menu.c:1008 +#: app/gui/image-menu.c:1019 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/濾鏡/扭曲(_D)" -#: app/gui/image-menu.c:1009 +#: app/gui/image-menu.c:1020 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/濾鏡/藝術效果(_A)" -#: app/gui/image-menu.c:1010 +#: app/gui/image-menu.c:1021 msgid "/Filters/_Map" msgstr "/濾鏡/映射(_M)" -#: app/gui/image-menu.c:1011 +#: app/gui/image-menu.c:1022 msgid "/Filters/_Render" msgstr "/濾鏡/描繪(_R)" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1023 msgid "/Filters/_Web" msgstr "/濾鏡/網頁(_W)" -#: app/gui/image-menu.c:1016 +#: app/gui/image-menu.c:1027 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/濾鏡/動畫(_I)" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1028 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/濾鏡/合併(_O)" -#: app/gui/image-menu.c:1021 -msgid "/Filters/_Toys" +#: app/gui/image-menu.c:1032 +#, fuzzy +msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/濾鏡/玩具(_T)" -#: app/gui/image-menu.c:1342 -#, c-format -msgid "Undo %s" +#: app/gui/image-menu.c:1357 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Undo %s" msgstr "復原「%s」" -#: app/gui/image-menu.c:1347 -#, c-format -msgid "Redo %s" +#: app/gui/image-menu.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Redo %s" msgstr "取消復原「%s」" -#: app/gui/image-menu.c:1352 app/widgets/gimpundoeditor.c:130 -msgid "Redo" +#: app/gui/image-menu.c:1366 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "復原" + +#: app/gui/image-menu.c:1367 +#, fuzzy +msgid "_Redo" msgstr "取消復原" -#: app/gui/image-menu.c:1595 +#: app/gui/image-menu.c:1612 #, c-format msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "其它 (%d:%d) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1604 +#: app/gui/image-menu.c:1621 #, c-format msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "縮放[%d:%d] (_Z)" @@ -4497,136 +4670,154 @@ msgstr "/刪除圖像" #. General #: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "General" msgstr "一般" -#: app/gui/info-window.c:80 +#: app/gui/info-window.c:81 msgid "Static Gray" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:82 +#: app/gui/info-window.c:83 msgid "Static Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:83 +#: app/gui/info-window.c:84 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudo Color" -#: app/gui/info-window.c:84 +#: app/gui/info-window.c:85 msgid "True Color" msgstr "全彩" -#: app/gui/info-window.c:85 +#: app/gui/info-window.c:86 msgid "Direct Color" msgstr "Direct Color" -#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:474 +#: app/gui/info-window.c:160 app/gui/resize-dialog.c:474 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:165 app/gui/resize-dialog.c:377 -#: app/gui/resize-dialog.c:476 app/gui/resize-dialog.c:625 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1024 app/tools/gimprotatetool.c:200 -#: app/tools/gimpscaletool.c:202 app/tools/gimpsheartool.c:178 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#. Yellow +#: app/gui/info-window.c:166 app/gui/info-window.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:1024 +#: app/tools/gimprotatetool.c:200 app/tools/gimpscaletool.c:202 +#: app/tools/gimpsheartool.c:178 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240 -#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300 -#: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527 -#: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531 -#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:362 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 +#: app/gui/info-window.c:174 app/gui/info-window.c:241 +#: app/gui/info-window.c:283 app/gui/info-window.c:332 +#: app/gui/info-window.c:351 app/gui/info-window.c:531 +#: app/gui/info-window.c:578 app/gui/info-window.c:579 +#: app/gui/info-window.c:580 app/gui/info-window.c:583 +#: app/gui/info-window.c:584 app/gui/info-window.c:609 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 app/tools/gimpcolorpickertool.c:366 msgid "N/A" msgstr "無" #. Red -#: app/gui/info-window.c:218 +#: app/gui/info-window.c:219 msgid "R:" msgstr "紅:" #. Green -#: app/gui/info-window.c:225 +#: app/gui/info-window.c:226 msgid "G:" msgstr "綠:" #. Blue -#: app/gui/info-window.c:232 +#: app/gui/info-window.c:233 msgid "B:" msgstr "藍:" #. Hue -#: app/gui/info-window.c:260 +#: app/gui/info-window.c:261 msgid "H:" msgstr "色相:" #. Saturation -#: app/gui/info-window.c:267 +#: app/gui/info-window.c:268 msgid "S:" msgstr "彩度:" #. Value -#: app/gui/info-window.c:274 +#: app/gui/info-window.c:275 msgid "V:" msgstr "亮度:" -#: app/gui/info-window.c:295 +#. Cyan +#: app/gui/info-window.c:303 +msgid "C:" +msgstr "" + +#. Magenta +#: app/gui/info-window.c:310 +msgid "M:" +msgstr "" + +#. Black +#: app/gui/info-window.c:324 +msgid "K:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:346 msgid "A:" msgstr "透明:" -#: app/gui/info-window.c:306 +#: app/gui/info-window.c:357 msgid "Extended" msgstr "額外" -#: app/gui/info-window.c:329 +#: app/gui/info-window.c:380 msgid "Info Window" msgstr "資訊視窗" -#: app/gui/info-window.c:331 +#: app/gui/info-window.c:382 msgid "Image Information" msgstr "圖像資訊" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:347 +#: app/gui/info-window.c:398 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "尺寸(寬×高):" -#: app/gui/info-window.c:351 +#: app/gui/info-window.c:402 msgid "Resolution:" msgstr "解析度:" -#: app/gui/info-window.c:353 +#: app/gui/info-window.c:404 msgid "Scale Ratio:" msgstr "縮放比例:" -#: app/gui/info-window.c:355 +#: app/gui/info-window.c:406 msgid "Display Type:" msgstr "顯示類型:" -#: app/gui/info-window.c:357 +#: app/gui/info-window.c:408 msgid "Visual Class:" msgstr "Visual 類別:" -#: app/gui/info-window.c:359 +#: app/gui/info-window.c:410 msgid "Visual Depth:" msgstr "Visual 深度:" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:649 +#: app/gui/info-window.c:717 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g×%g dpi" -#: app/gui/info-window.c:663 +#: app/gui/info-window.c:731 msgid "RGB Color" msgstr "RGB 色彩" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "Indexed Color" msgstr "索引色" -#: app/gui/info-window.c:670 +#: app/gui/info-window.c:738 msgid "colors" msgstr "顏色" @@ -4654,7 +4845,7 @@ msgstr "圖層寬度:" #: app/gui/layers-commands.c:663 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 #: app/tools/gimpcroptool.c:1041 app/tools/gimpscaletool.c:176 -#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Height:" msgstr "高度:" @@ -4772,11 +4963,13 @@ msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/修改圖層屬性..." #: app/gui/module-browser.c:121 -msgid "Module Browser" +#, fuzzy +msgid "Module Manager" msgstr "模組瀏覽程序" #: app/gui/module-browser.c:123 -msgid "Browse & Manage Loadable Modules" +#, fuzzy +msgid "Manage Loadable Modules" msgstr "瀏覽及管理可載入的模組" #: app/gui/module-browser.c:165 @@ -5036,21 +5229,21 @@ msgstr "/刪除圖樣..." msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/重新整理圖樣" -#: app/gui/plug-in-menus.c:356 -#, c-format -msgid "Repeat \"%s\"" +#: app/gui/plug-in-menus.c:363 +#, fuzzy, c-format +msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "重複“%s”" -#: app/gui/plug-in-menus.c:357 -#, c-format -msgid "Re-show \"%s\"" +#: app/gui/plug-in-menus.c:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "重新顯示“%s”" -#: app/gui/plug-in-menus.c:383 +#: app/gui/plug-in-menus.c:390 msgid "Repeat Last" msgstr "重複上一步" -#: app/gui/plug-in-menus.c:386 +#: app/gui/plug-in-menus.c:393 msgid "Re-Show Last" msgstr "重新顯示上一步" @@ -5076,8 +5269,8 @@ msgstr "預設圖像尺寸及長度單位" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "預設圖像解析度及其長度單位" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1692 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1295 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1357 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5102,7 +5295,7 @@ msgstr "新圖像的備註文字" msgid "Interface" msgstr "界面" -#. General +#. Previews #: app/gui/preferences-dialog.c:1158 msgid "Previews" msgstr "預覽" @@ -5250,333 +5443,353 @@ msgstr "立刻儲存輸入裝置的設定" msgid "Image Windows" msgstr "圖像視窗" -#. Appearance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 -msgid "Appearance" -msgstr "外觀" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1397 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "預設使用「點對點」模式(_D)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 -msgid "Show Menubar" -msgstr "顯示選單列" - #: app/gui/preferences-dialog.c:1403 -msgid "Show _Rulers" -msgstr "顯示尺規(_R)" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1406 -msgid "Show Scrollbars" -msgstr "顯示捲動列" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 -msgid "Show S_tatusbar" -msgstr "顯示狀態列(_T)" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 -msgid "Fit to Window" -msgstr "符合視窗尺寸" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 -msgid "Inital Zoom Ratio:" -msgstr "開始時的縮放比例:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "選擇區域虛線(Marching _Ants)的移動速度:" -#. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 -msgid "Canvas Padding Color" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 -msgid "Padding Mode:" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 -msgid "Custom Color:" -msgstr "自選顏色:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 -msgid "Select Custom Canvas Padding Color" -msgstr "" - #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "縮放及調整尺寸的運作方式" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1443 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1411 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "縮放圖像時調整視窗尺寸(_Z)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "圖像尺寸更改時調整視窗尺寸(_S)" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +msgid "Fit to Window" +msgstr "符合視窗尺寸" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "開始時的縮放比例:" + #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1426 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1430 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "品質好但緩慢的鼠標追蹤方式(_P)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1457 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "可更新鼠標(_U)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1463 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "鼠標模式(_O):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 +#, fuzzy +msgid "Image Window Appearance" +msgstr "圖像視窗" + +#. Normal Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +msgid "Default Appearance in Normal Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1462 app/gui/preferences-dialog.c:1491 +msgid "Show Menubar" +msgstr "顯示選單列" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1465 app/gui/preferences-dialog.c:1494 +msgid "Show _Rulers" +msgstr "顯示尺規(_R)" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "顯示捲動列" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +msgid "Show S_tatusbar" +msgstr "顯示狀態列(_T)" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +msgid "Canvas Padding Mode:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1480 app/gui/preferences-dialog.c:1509 +#, fuzzy +msgid "Custom Padding Color:" +msgstr "自選顏色:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1481 app/gui/preferences-dialog.c:1510 +msgid "Select Custom Canvas Padding Color" +msgstr "" + +#. Fullscreen Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "圖像標題及狀態列顯示格式" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 msgid "Title & Status" msgstr "標題及狀態" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1543 msgid "Custom" msgstr "自選" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 msgid "Standard" msgstr "標準" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Show zoom percentage" msgstr "顯示縮放百分比" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show zoom ratio" msgstr "顯示縮放比例" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "顯示相反的縮放比例" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1499 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show memory usage" msgstr "顯示記憶體使用情況" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 msgid "Image Title Format" msgstr "圖像標題格式" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "圖像狀態列顯示格式" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1602 app/gui/preferences-dialog.c:1605 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 app/gui/preferences-dialog.c:1654 msgid "Display" msgstr "顯示" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1612 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "Transparency" msgstr "透明度" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1616 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 msgid "Transparency _Type:" msgstr "透明表示方式(_T):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1619 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 msgid "Check _Size:" msgstr "方格大小(_S):" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8 位元顯示" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "顏色數目下限:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Install Colormap" msgstr "安裝 Colormap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1686 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Colormap 循環使用" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 app/gui/preferences-dialog.c:1649 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 app/gui/preferences-dialog.c:1698 msgid "Monitor" msgstr "螢幕" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "獲取螢幕解析度" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(目前為 %d×%d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "C_alibrate" msgstr "微調(_A)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1715 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 msgid "From _Windowing System" msgstr "從視窗系統(_W)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1789 msgid "_Manually" msgstr "人手輸入(_M)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment" msgstr "系統環境" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Resource Consumption" msgstr "資源消耗量" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1823 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "謹慎地使用記憶體" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "復原次數下限:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "復原操作佔用記憶上限:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Tile Cache 大小:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "準備使用的 CPU 數目:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "File Saving" msgstr "檔案儲存" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 msgid "Only when Modified" msgstr "只在修改後" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 msgid "Always" msgstr "一定" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "「檔案→儲存」會否儲存圖像:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1858 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "縮圖尺寸:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1818 app/gui/preferences-dialog.c:1821 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Folders" msgstr "資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Temp Dir:" msgstr "暫存目錄:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Select Temp Dir" msgstr "選取暫存目錄" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Swap Dir:" msgstr "交換檔目錄:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 app/gui/user-install-dialog.c:1252 msgid "Select Swap Dir" msgstr "選取交換檔目錄" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1919 msgid "Brush Folders" msgstr "筆刷資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1921 msgid "Select Brush Folders" msgstr "選取筆刷資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1923 msgid "Pattern Folders" msgstr "圖樣資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1925 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "選取圖樣資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1927 msgid "Palette Folders" msgstr "調色盤資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 msgid "Select Palette Folders" msgstr "選取調色盤資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1882 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1931 msgid "Gradient Folders" msgstr "漸層資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "選取漸層資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-Ins" msgstr "增效模組" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-In Folders" msgstr "增效模組資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1937 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "選取增效模組資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Folders" +msgstr "漸層資料夾" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +#, fuzzy +msgid "Select Script-Fu Folders" +msgstr "選取筆刷資料夾" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Modules" msgstr "模組" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Module Folders" msgstr "模組資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 msgid "Select Module Folders" msgstr "選取模組資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment Folders" msgstr "環境變數資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Select Environment Folders" msgstr "選取環境變數資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Themes" msgstr "佈景主題" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Theme Folders" msgstr "佈景主題資料夾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "Select Theme Folders" msgstr "選取佈景主題資料夾" @@ -5617,7 +5830,7 @@ msgid "Scale Layer Options" msgstr "縮放圖層選項" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 -#: app/tools/paint_options.c:305 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "尺寸" @@ -5678,10 +5891,11 @@ msgid "Resolution X:" msgstr "解析度 X:" #: app/gui/resize-dialog.c:639 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "像素/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:308 +#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "插值法:" @@ -5721,11 +5935,11 @@ msgstr "選擇範圍擴張程度:" msgid "Border Selection by:" msgstr "選擇範圍擴張程度:" -#: app/gui/splash.c:56 +#: app/gui/splash.c:58 msgid "GIMP Startup" msgstr "啟動 GIMP" -#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:165 +#: app/gui/splash.c:111 app/widgets/gimptoolbox.c:166 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -5799,15 +6013,15 @@ msgstr "" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:zh_TW" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:100 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:99 msgid "Save current settings as default values" msgstr "將目前的設定儲存為預設值" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:109 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:108 msgid "Restore saved default values" msgstr "回復為已儲存的預設值" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:118 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:117 msgid "Reset to factory defaults" msgstr "回復為程式提供的預設值" @@ -5817,7 +6031,8 @@ msgid "/File/_Acquire" msgstr "/檔案/擷取(_A)" #: app/gui/toolbox-menu.c:82 -msgid "/File/Preferences..." +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences..." msgstr "/檔案/偏好設定..." #. /File/Dialogs @@ -5826,99 +6041,123 @@ msgid "/File/_Dialogs" msgstr "/檔案/對話方塊(_D)" #: app/gui/toolbox-menu.c:92 -msgid "/File/Dialogs/_Create New Dock" +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/檔案/對話方塊/新增可嵌入對話方塊的視窗(_C)" #: app/gui/toolbox-menu.c:94 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." msgstr "/檔案/對話方塊/新增可嵌入對話方塊的視窗/圖層、色版及路徑..." #: app/gui/toolbox-menu.c:98 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Brushes, Patterns & Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." msgstr "/檔案/對話方塊/新增可嵌入對話方塊的視窗/筆刷、圖樣及漸層..." #: app/gui/toolbox-menu.c:102 -msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/Misc. Stuff..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." msgstr "/檔案/對話方塊/新增可嵌入對話方塊的視窗/其它..." #: app/gui/toolbox-menu.c:107 -msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." msgstr "/檔案/對話方塊/工具選項..." #: app/gui/toolbox-menu.c:112 -msgid "/File/Dialogs/Device Status..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." msgstr "/檔案/對話方塊/裝置狀態..." #: app/gui/toolbox-menu.c:120 -msgid "/File/Dialogs/Layers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Layers..." msgstr "/檔案/對話方塊/圖樣..." #: app/gui/toolbox-menu.c:125 -msgid "/File/Dialogs/Channels..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Channels..." msgstr "/檔案/對話方塊/色版..." #: app/gui/toolbox-menu.c:130 -msgid "/File/Dialogs/Paths..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Paths..." msgstr "/檔案/對話方塊/路徑..." #: app/gui/toolbox-menu.c:135 -msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." msgstr "/檔案/對話方塊/索引色調色盤..." #: app/gui/toolbox-menu.c:140 -msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." msgstr "/檔案/對話方塊/選擇區域編輯視窗..." #: app/gui/toolbox-menu.c:145 -msgid "/File/Dialogs/Navigation..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." msgstr "/檔案/對話方塊/導覽..." #: app/gui/toolbox-menu.c:150 -msgid "/File/Dialogs/Undo History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." msgstr "/檔案/對話方塊/復原紀錄..." #: app/gui/toolbox-menu.c:158 -msgid "/File/Dialogs/Colors..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." msgstr "/檔案/對話方塊/色彩..." #: app/gui/toolbox-menu.c:163 -msgid "/File/Dialogs/Brushes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." msgstr "/檔案/對話方塊/筆刷..." #: app/gui/toolbox-menu.c:168 -msgid "/File/Dialogs/Patterns..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." msgstr "/檔案/對話方塊/圖樣..." #: app/gui/toolbox-menu.c:173 -msgid "/File/Dialogs/Gradients..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." msgstr "/檔案/對話方塊/漸層..." #: app/gui/toolbox-menu.c:178 -msgid "/File/Dialogs/Palettes..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." msgstr "/檔案/對話方塊/調色盤..." #: app/gui/toolbox-menu.c:183 -msgid "/File/Dialogs/Fonts..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." msgstr "/檔案/對話方塊/字型..." #: app/gui/toolbox-menu.c:188 -msgid "/File/Dialogs/Buffers..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." msgstr "/檔案/對話方塊/緩衝區..." #: app/gui/toolbox-menu.c:196 -msgid "/File/Dialogs/Images..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/I_mages..." msgstr "/檔案/對話方塊/圖像..." #: app/gui/toolbox-menu.c:201 -msgid "/File/Dialogs/Document History..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." msgstr "/檔案/對話方塊/文件紀錄..." #: app/gui/toolbox-menu.c:206 -msgid "/File/Dialogs/Templates..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Templates..." msgstr "/檔案/對話方塊/範本..." #: app/gui/toolbox-menu.c:211 -msgid "/File/Dialogs/Error Console..." +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." msgstr "/檔案/對話方塊/錯誤訊息視窗..." #. /Xtns @@ -5927,7 +6166,8 @@ msgid "/_Xtns" msgstr "/擴展(_X)" #: app/gui/toolbox-menu.c:238 -msgid "/Xtns/Module Browser..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager..." msgstr "/擴展/模組瀏覽程序..." #. /Help @@ -5936,19 +6176,23 @@ msgid "/_Help" msgstr "/求助(_H)" #: app/gui/toolbox-menu.c:249 -msgid "/Help/Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help..." msgstr "/求助/說明文件..." #: app/gui/toolbox-menu.c:254 -msgid "/Help/Context Help..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Context Help..." msgstr "/求助/相關內容說明..." #: app/gui/toolbox-menu.c:259 -msgid "/Help/Tip of the Day..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_Tip of the Day..." msgstr "/求助/小提示..." #: app/gui/toolbox-menu.c:264 -msgid "/Help/About..." +#, fuzzy +msgid "/Help/_About..." msgstr "/求助/關於..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 @@ -6163,27 +6407,27 @@ msgid "" "Levels tool." msgstr "該資料夾是用來儲存色階工具所用的參數檔案。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:380 +#: app/gui/user-install-dialog.c:374 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." msgstr "安裝成功。請按「繼續」。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:386 +#: app/gui/user-install-dialog.c:380 msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." msgstr "安裝失敗。請聯絡系統管理員。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:578 +#: app/gui/user-install-dialog.c:585 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP 用戶安裝程序" -#: app/gui/user-install-dialog.c:586 +#: app/gui/user-install-dialog.c:593 msgid "Continue" msgstr "繼續" -#: app/gui/user-install-dialog.c:736 +#: app/gui/user-install-dialog.c:743 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -6191,14 +6435,14 @@ msgstr "" "歡迎使用\n" "GIMP 用戶安裝程序" -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:745 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "請按「繼續」進入 GIMP 用戶安裝程序" -#: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#: app/gui/user-install-dialog.c:750 #, fuzzy msgid "" -"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" @@ -6206,7 +6450,7 @@ msgstr "" "版權所有 ©1995-2002\n" "Spencer Kimball、Peter Mattis 及 the GIMP 開發隊伍。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:752 +#: app/gui/user-install-dialog.c:760 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6217,7 +6461,7 @@ msgstr "" "發表的 GPL 第二版或(自由選擇)更新的版本\n" "來重新散佈或修改此軟件。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:758 +#: app/gui/user-install-dialog.c:766 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6228,7 +6472,7 @@ msgstr "" "甚至不會暗示地保證可售性或適用於任何特定目的。\n" "請參閱 GNU General Public License 獲取更多條款細節。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:764 +#: app/gui/user-install-dialog.c:772 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6239,24 +6483,24 @@ msgstr "" "自由軟件基金會,地址是:\n" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:788 +#: app/gui/user-install-dialog.c:796 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "GIMP 個人資料夾" -#: app/gui/user-install-dialog.c:789 +#: app/gui/user-install-dialog.c:797 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "請按「繼續」建立 GIMP 個人資料夾" -#: app/gui/user-install-dialog.c:826 -#, c-format +#: app/gui/user-install-dialog.c:835 +#, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" -"'%s' needs to be created." +"'%s' needs to be created." msgstr "" "為了正確地安裝 GIMP,需要建立名為\n" "‘%s’的資料夾。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:832 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or folders in the tree\n" @@ -6266,96 +6510,90 @@ msgstr "" "按下目錄樹中的檔案或資料夾可\n" "獲取更多有關指定項目的資訊。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "User Installation Log" msgstr "用戶安裝紀錄" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:929 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP folder is being created..." msgstr "請稍候,正在製作 GIMP 個人資料夾..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:913 +#: app/gui/user-install-dialog.c:936 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP 效能調整" -#: app/gui/user-install-dialog.c:914 +#: app/gui/user-install-dialog.c:937 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "請按「繼續」接受以上的設定。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:917 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#: app/gui/user-install-dialog.c:941 +#, fuzzy +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "為了使 GIMP 發揮最佳的效能,可能需要調整某部分設定。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:926 +#: app/gui/user-install-dialog.c:946 msgid "Monitor Resolution" msgstr "螢幕解析度" -#: app/gui/user-install-dialog.c:927 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "請按「繼續」來啟動 GIMP。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:930 +#: app/gui/user-install-dialog.c:951 +#, fuzzy msgid "" -"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " -"resolution." +"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +"resolution." msgstr "為了顯示圖像應有的尺寸,GIMP 需要知道螢幕的解析度。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:939 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 msgid "Aborting Installation..." msgstr "中斷安裝..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:967 +#: app/gui/user-install-dialog.c:984 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "無法開啟‘%s’來讀取資料:%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:976 +#: app/gui/user-install-dialog.c:993 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "無法開啟‘%s’來寫入資料:%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:987 app/gui/user-install-dialog.c:1010 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1004 app/gui/user-install-dialog.c:1027 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "寫入‘%s’時發生錯誤:%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:998 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1015 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "讀取‘%s’時發生錯誤:%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1048 app/gui/user-install-dialog.c:1082 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'\n" +#: app/gui/user-install-dialog.c:1104 app/gui/user-install-dialog.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "建立目錄‘%s’\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1062 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1118 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "無法建立目錄‘%s’:%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1066 app/gui/user-install-dialog.c:1134 -msgid " Success\n" -msgstr "──成功\n" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1096 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "無法建立目錄:%s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1117 -#, c-format -msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" +#: app/gui/user-install-dialog.c:1171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "從‘%2$s’複製檔案‘%1$s’\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1141 -#, c-format -msgid " Failure: %s\n" -msgstr " 失敗:%s\n" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1161 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1218 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6365,7 +6603,7 @@ msgstr "" "‘Tile Cache’。請調整它的大小以符合真正記憶體\n" "數量,同時也要考慮其它程序佔用的記憶體。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1184 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6377,11 +6615,11 @@ msgstr "" "數百 MB)的本機檔案系統中。在 UNIX 的系統中,建議使用\n" "系統的暫存目錄(“/tmp”或“/var/tmp”)。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1257 msgid "Swap Folder:" msgstr "交換檔資料夾:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1246 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1308 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6389,16 +6627,19 @@ msgstr "" "GIMP 可以從視窗系統獲取此項資訊。\n" "可是,經此途徑獲得的數值通常不會有用。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1254 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1316 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "從視窗系統獲取解析度(目前為 %d×%d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1272 -msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." +#: app/gui/user-install-dialog.c:1336 +#, fuzzy +msgid "" +"Alternatively, you can set\n" +"the monitor resolution manually." msgstr "您可以選擇自行設定螢幕的解析度。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1381 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6406,7 +6647,7 @@ msgstr "" "您也可以按下「微調」按鈕來開啟\n" "讓您自行決定螢幕解析度的視窗。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1325 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1384 msgid "Calibrate" msgstr "微調" @@ -6496,11 +6737,11 @@ msgstr "/路徑工具" msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/修改路徑屬性..." -#: app/paint/gimpairbrush.c:82 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 +#: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 msgid "Airbrush" msgstr "噴槍" -#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:97 +#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:98 msgid "Clone" msgstr "模仿" @@ -6516,15 +6757,15 @@ msgstr "漂白/燻黑" msgid "Eraser" msgstr "橡皮擦" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:67 app/tools/gimppaintbrushtool.c:55 +#: app/paint/gimppaintbrush.c:64 app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 msgid "Paintbrush" msgstr "畫筆" -#: app/paint/gimppaintcore.c:380 +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "沒有筆刷可配合此工具使用。" -#: app/paint/gimppencil.c:66 app/tools/gimppenciltool.c:55 +#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:55 msgid "Pencil" msgstr "鉛筆" @@ -6563,34 +6804,18 @@ msgid "Burn" msgstr "燻黑" #: app/paint/paint-enums.c:71 -msgid "Once Forward" -msgstr "向前漸層" - -#: app/paint/paint-enums.c:72 -msgid "Once Backward" -msgstr "向後漸層" - -#: app/paint/paint-enums.c:73 -msgid "Loop Sawtooth" -msgstr "鋸齒式循環漸層" - -#: app/paint/paint-enums.c:74 -msgid "Loop Triangle" -msgstr "三角型循環漸層" - -#: app/paint/paint-enums.c:92 msgid "Blur" msgstr "模糊化" -#: app/paint/paint-enums.c:93 +#: app/paint/paint-enums.c:72 msgid "Sharpen" msgstr "清淅化" -#: app/paint/paint-enums.c:131 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Constant" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:132 app/tools/paint_options.c:187 +#: app/paint/paint-enums.c:111 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Incremental" msgstr "遞增模式" @@ -6639,6 +6864,12 @@ msgstr "內部程序" msgid "Brush UI" msgstr "筆刷界面" +#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 +msgid "Color" +msgstr "顏色" + #: app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Convert" msgstr "轉換" @@ -6773,8 +7004,8 @@ msgstr "GIMP 擴展功能" msgid "Temporary Procedure" msgstr "暫時性程序" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 -#: app/tools/tools-enums.c:98 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Free Select" msgstr "自選區域" @@ -6794,42 +7025,42 @@ msgstr "" "已終止的增效模組可能會擾亂 GIMP 的內部狀態。\n" "為安全計,或許應該儲存圖像並重新啟動 GIMP。" -#: app/plug-in/plug-ins.c:138 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Resource configuration" msgstr "資源設定" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:144 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "查詢增效模組" -#: app/plug-in/plug-ins.c:162 +#: app/plug-in/plug-ins.c:163 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "查詢增效模組:“%s”\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:217 +#: app/plug-in/plug-ins.c:218 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "寫入“%s”\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:274 +#: app/plug-in/plug-ins.c:275 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "初始化增效模組" -#: app/plug-in/plug-ins.c:289 +#: app/plug-in/plug-ins.c:290 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "初始化增效模組:“%s”\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:318 +#: app/plug-in/plug-ins.c:319 msgid "Starting Extensions" msgstr "啟動擴展功能" -#: app/plug-in/plug-ins.c:327 +#: app/plug-in/plug-ins.c:328 #, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"\n" msgstr "啟動擴展功能:“%s”\n" @@ -6866,7 +7097,7 @@ msgid "" "five dozen liquor jugs." msgstr "This is Chinese test: '中文測試'" -#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:312 +#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:330 msgid "Add Text Layer" msgstr "新增文字圖層" @@ -6874,30 +7105,30 @@ msgstr "新增文字圖層" msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(無效的 UTF-8 字串)" -#: app/text/gimptext.c:159 +#: app/text/gimptext.c:162 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:166 +#: app/text/gimptext.c:169 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:197 +#: app/text/gimptext.c:200 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "第一行應縮短多少距離 (像素)" -#: app/text/gimptext.c:203 +#: app/text/gimptext.c:206 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "額外行距 (像素)" -#: app/text/gimptextlayer.c:124 +#: app/text/gimptextlayer.c:129 msgid "Text Layer" msgstr "文字圖層" -#: app/text/gimptextlayer.c:409 +#: app/text/gimptextlayer.c:419 msgid "Empty Text Layer" msgstr "空白文字圖層" @@ -6909,35 +7140,35 @@ msgstr "裁剪" msgid "Resize" msgstr "調整尺寸" -#: app/tools/tools-enums.c:99 +#: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Fixed Size" msgstr "固定尺寸" -#: app/tools/tools-enums.c:100 +#: app/tools/tools-enums.c:35 msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "固定長寬比" -#: app/tools/tools-enums.c:118 +#: app/tools/tools-enums.c:53 msgid "Transform Active Layer" msgstr "會更改使用中的圖層" -#: app/tools/tools-enums.c:119 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Transform Selection" msgstr "會更改選擇區域" -#: app/tools/tools-enums.c:120 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Transform Active Path" msgstr "會更改使用中的路徑" -#: app/tools/tools-enums.c:138 +#: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Don't Show Grid" msgstr "不顯示格線" -#: app/tools/tools-enums.c:139 +#: app/tools/tools-enums.c:74 msgid "Number of Grid Lines" msgstr "格線數目" -#: app/tools/tools-enums.c:140 +#: app/tools/tools-enums.c:75 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" @@ -6946,7 +7177,8 @@ msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "使用可變壓的噴槍" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Airbrush" msgstr "/工具/繪畫工具/噴槍" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:143 app/tools/gimpconvolvetool.c:242 @@ -6958,53 +7190,59 @@ msgstr "強度:" msgid "Pressure:" msgstr "壓力:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:243 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 msgid "Offset:" msgstr "偏移量:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:252 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 msgid "Shape:" msgstr "形狀:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:258 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:478 msgid "Repeat:" msgstr "重複:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:281 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#, fuzzy +msgid "Dithering" +msgstr "擬色(Dithering)選項" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:288 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "最適性超倍率取樣 (Adaptive Supersampling)" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:291 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 msgid "Max Depth:" msgstr "最大深度:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:505 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:305 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503 msgid "Threshold:" msgstr "界限值:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:95 +#: app/tools/gimpblendtool.c:97 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "填上漸層" -#: app/tools/gimpblendtool.c:96 -msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" +#: app/tools/gimpblendtool.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Blen_d" msgstr "/工具/繪畫工具/混色" -#: app/tools/gimpblendtool.c:184 +#: app/tools/gimpblendtool.c:186 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "混色:不適用於索引色圖像。" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:202 +#: app/tools/gimpblendtool.c:204 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "混色:0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:238 +#: app/tools/gimpblendtool.c:242 msgid "Blending..." msgstr "正在進行混色..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:321 +#: app/tools/gimpblendtool.c:327 msgid "Blend: " msgstr "混色:" @@ -7013,7 +7251,8 @@ msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "調整亮度及對比" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 -msgid "/Tools/Color Tools/Brightness-Contrast..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/工具/色彩工具/亮度及對比..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 @@ -7032,44 +7271,45 @@ msgstr "亮度(_B):" msgid "Con_trast:" msgstr "對比(_T):" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:120 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131 app/tools/gimpselectionoptions.c:163 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 msgid "Maximum color difference" msgstr "" #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 #, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "填色方式 %s" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 app/tools/gimpselectionoptions.c:476 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 app/tools/gimpselectionoptions.c:474 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "尋找相近的顏色" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:493 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:539 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "先合併樣本" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "填上顏色或圖樣" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 -msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:90 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill" msgstr "/工具/繪畫工具/油漆桶填色" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80 @@ -7081,22 +7321,24 @@ msgid "Select regions by color" msgstr "根據顏色選擇區域" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 -msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select" msgstr "/工具/選擇區域工具/根據顏色選擇" -#: app/tools/gimpclonetool.c:98 +#: app/tools/gimpclonetool.c:99 msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "使用圖樣或圖像某區域來繪畫" -#: app/tools/gimpclonetool.c:99 -msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" +#: app/tools/gimpclonetool.c:100 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone" msgstr "/工具/繪畫工具/模仿" -#: app/tools/gimpclonetool.c:368 +#: app/tools/gimpclonetool.c:369 msgid "Source" msgstr "來源" -#: app/tools/gimpclonetool.c:374 +#: app/tools/gimpclonetool.c:375 msgid "Alignment" msgstr "對齊方式" @@ -7105,7 +7347,8 @@ msgid "Adjust color balance" msgstr "調整色彩平衡" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 -msgid "/Tools/Color Tools/Color Balance..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/工具/色彩工具/色彩平衡..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 @@ -7153,8 +7396,9 @@ msgid "Colorize the image" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 -msgid "/Tools/Color Tools/Colorize..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." +msgstr "/工具/色彩工具/色調分離..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 msgid "Colorize the Image" @@ -7180,11 +7424,11 @@ msgstr "亮度(_L):" msgid "_Saturation:" msgstr "彩度(_S):" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:201 msgid "Sample Average" msgstr "平均取樣" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:210 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:211 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "半徑:" @@ -7202,53 +7446,49 @@ msgid "Pick colors from the image" msgstr "從圖像選取顏色" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 -msgid "/Tools/Color Picker" +#, fuzzy +msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/工具/顏色選擇程序" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:263 msgid "Color Picker Information" msgstr "有關顏色選擇程序的資訊" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:294 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 msgid "Red:" msgstr "紅:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:295 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 msgid "Green:" msgstr "綠:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:296 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 msgid "Blue:" msgstr "藍:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:288 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:297 -msgid "Alpha:" -msgstr "透明:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:283 app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 -msgid "Hex Triplet:" -msgstr "16 進位表示:" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:287 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:285 msgid "Intensity:" msgstr "光度:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 msgid "Index:" msgstr "索引:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:298 -msgid "Hex Triplet" -msgstr "16 進位表示" +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 +msgid "Alpha:" +msgstr "透明:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +msgid "Hex Triplet:" +msgstr "16 進位表示:" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:91 msgid "Blur or Sharpen" msgstr "模糊化或清淅化" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:92 -msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Con_volve" msgstr "/工具/繪畫工具/Convolve" #. the type radio box @@ -7258,18 +7498,18 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Convolve 類型 %s" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:190 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:224 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:179 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "工具運作方式 %s" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:201 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 msgid "Current Layer only" msgstr "僅適用於目前圖層" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:206 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 #, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "允許放大 %s" @@ -7283,7 +7523,8 @@ msgid "Crop or Resize an image" msgstr "裁剪圖像或調整圖像尺寸" #: app/tools/gimpcroptool.c:161 -msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/工具/變換工具/裁剪及調整尺寸" #: app/tools/gimpcroptool.c:594 @@ -7305,7 +7546,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "原點 X:" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 msgid "Width:" msgstr "寬度:" @@ -7323,7 +7564,8 @@ msgid "Adjust color curves" msgstr "調整色彩曲線" #: app/tools/gimpcurvestool.c:161 -msgid "/Tools/Color Tools/Curves..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/工具/色彩工具/色彩曲線..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:234 @@ -7373,7 +7615,8 @@ msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "漂白或燻黑圖像" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Dod_geBurn" msgstr "/工具/繪畫工具/漂白燻黑" #. the type (dodge or burn) @@ -7390,8 +7633,7 @@ msgstr "模式" msgid "Exposure:" msgstr "曝光度:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1086 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 msgid "Move Floating Layer" msgstr "" @@ -7409,7 +7651,8 @@ msgid "Select elliptical regions" msgstr "選擇橢圓區域" #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 -msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Ellipse Select" msgstr "/工具/選擇區域工具/選擇橢圓" #: app/tools/gimperasertool.c:71 @@ -7417,26 +7660,22 @@ msgid "Erase to background or transparency" msgstr "將圖像擦成底色或透明" #: app/tools/gimperasertool.c:72 -msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser" msgstr "/工具/繪畫工具/橡皮擦" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:192 +#: app/tools/gimperasertool.c:191 #, c-format msgid "Anti Erase %s" msgstr "反擦拭 %s" -#. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:201 -msgid "Hard Edge" -msgstr "邊界較分明" - -#: app/tools/gimpflipoptions.c:174 app/tools/gimptransformoptions.c:293 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 msgid "Affect:" msgstr "會影響:" #. tool toggle -#: app/tools/gimpflipoptions.c:180 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:181 #, c-format msgid "Flip Type %s" msgstr "翻轉方式 %s" @@ -7446,7 +7685,8 @@ msgid "Flip the layer or selection" msgstr "翻轉圖層或選擇區域" #: app/tools/gimpfliptool.c:86 -msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip" msgstr "/工具/變換工具/翻轉" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 @@ -7454,7 +7694,8 @@ msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "選擇人手繪畫的區域" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 -msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select" msgstr "/工具/選擇區域工具/自選區域" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 @@ -7462,7 +7703,8 @@ msgid "Select contiguous regions" msgstr "選擇連續顏色的區域" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100 -msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select" msgstr "/工具/選擇區域工具/選擇模糊區域" #: app/tools/gimphistogramtool.c:121 @@ -7474,7 +7716,8 @@ msgid "View image histogram" msgstr "觀看圖像的色彩統計圖" #: app/tools/gimphistogramtool.c:123 -msgid "/Tools/Color Tools/Histogram..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/_Histogram..." msgstr "/工具/色彩工具/色彩統計圖..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:184 @@ -7526,7 +7769,8 @@ msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "調整色相及彩度" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 -msgid "/Tools/Color Tools/Hue-Saturation..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/工具/色彩工具/色相及彩度..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 @@ -7617,16 +7861,17 @@ msgstr "類型" msgid "Shape" msgstr "形狀" -#: app/tools/gimpinktool.c:166 app/tools/gimpinktool.c:703 +#: app/tools/gimpinktool.c:167 app/tools/gimpinktool.c:704 msgid "Ink" msgstr "墨水筆" -#: app/tools/gimpinktool.c:167 +#: app/tools/gimpinktool.c:168 msgid "Draw in ink" msgstr "用墨水繪畫" -#: app/tools/gimpinktool.c:168 -msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" +#: app/tools/gimpinktool.c:169 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/In_k" msgstr "/工具/繪畫工具/墨水筆" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:277 @@ -7638,7 +7883,8 @@ msgid "Select shapes from image" msgstr "從圖像選取形狀" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 -msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/工具/選擇區域工具/智慧型剪刀" #: app/tools/gimplevelstool.c:163 @@ -7646,7 +7892,8 @@ msgid "Adjust color levels" msgstr "調整色階" #: app/tools/gimplevelstool.c:164 -msgid "/Tools/Color Tools/Levels..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/工具/色彩工具/色階..." #: app/tools/gimplevelstool.c:235 @@ -7711,7 +7958,7 @@ msgstr "載入色階" msgid "Save Levels" msgstr "儲存色階" -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:219 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "可調整視窗尺寸" @@ -7724,10 +7971,11 @@ msgid "Zoom in & out" msgstr "拉近及拉遠" #: app/tools/gimpmagnifytool.c:97 -msgid "/Tools/Magnify" +#, fuzzy +msgid "/Tools/M_agnify" msgstr "/工具/放大鏡" -#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:170 +#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 msgid "Use Info Window" msgstr "使用資訊視窗" @@ -7740,7 +7988,8 @@ msgid "Measure angles and lengths" msgstr "測量角度及長度" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:130 -msgid "/Tools/Measure" +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Measure" msgstr "/工具/測量" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:286 @@ -7760,25 +8009,25 @@ msgstr "距離:" msgid "degrees" msgstr "度" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:183 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 msgid "Move Current Layer" msgstr "移動目前的圖層" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 msgid "Pick a Layer to Move" msgstr "選擇準備移動的圖層" #. move mask -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:191 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Move Mode %s" msgstr "移動模式 %s" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:195 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 msgid "Move Selection Outline" msgstr "移動選擇區域的輪廓" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 msgid "Move Pixels" msgstr "移動像素" @@ -7791,23 +8040,87 @@ msgid "Move layers & selections" msgstr "移動圖層及選擇區域" #: app/tools/gimpmovetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Move" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/工具/變換工具/移動" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "掃出模糊的畫筆筆觸" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush" msgstr "/工具/繪畫工具/畫筆" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:145 +msgid "Open the brush selection dialog" +msgstr "開啟筆刷選擇對話方塊。" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148 +msgid "Brush:" +msgstr "筆刷:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 +msgid "Open the pattern selection dialog" +msgstr "開啟圖樣選擇對話方塊。" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 +msgid "Pattern:" +msgstr "圖樣:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 +msgid "Open the gradient selection dialog" +msgstr "開啟漸層選擇對話方塊。" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196 +#, fuzzy +msgid "Reverse" +msgstr "還原" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 +msgid "Gradient:" +msgstr "漸層:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +msgid "Hard Edge" +msgstr "邊界較分明" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291 +msgid "Pressure Sensitivity" +msgstr "壓力會影響:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307 +msgid "Opacity" +msgstr "透明度" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:321 +msgid "Hardness" +msgstr "硬度" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332 +msgid "Rate" +msgstr "速率" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +msgid "Fade Out" +msgstr "淡出" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:405 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463 +msgid "Length:" +msgstr "長度:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:448 +msgid "Use Color from Gradient" +msgstr "使用漸層的顏色" + #: app/tools/gimppenciltool.c:56 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "繪出邊界分明的筆觸" #: app/tools/gimppenciltool.c:57 -msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Pe_ncil" msgstr "/工具/繪畫工具/鉛筆" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:82 @@ -7819,7 +8132,8 @@ msgid "Change perspective of the layer or selection" msgstr "更改圖層或選擇區域的透視模式" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:84 -msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Perspective" msgstr "/工具/變換工具/透視法" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:146 @@ -7839,7 +8153,8 @@ msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "將圖像顏色減少至固定的數目" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 -msgid "/Tools/Color Tools/Posterize..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/工具/色彩工具/色調分離..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 @@ -7859,7 +8174,8 @@ msgid "Select rectangular regions" msgstr "選擇矩形區域" #: app/tools/gimprectselecttool.c:97 -msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/工具/選擇區域工具/選擇矩形" #: app/tools/gimprectselecttool.c:241 @@ -7887,7 +8203,8 @@ msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "旋轉圖層或選擇區域" #: app/tools/gimprotatetool.c:106 -msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Rotate" msgstr "/工具/變換工具/旋轉" #: app/tools/gimprotatetool.c:170 @@ -7907,7 +8224,8 @@ msgid "Scale the layer or selection" msgstr "縮放圖層或選擇區域" #: app/tools/gimpscaletool.c:99 -msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" msgstr "/工具/變換工具/縮放" #: app/tools/gimpscaletool.c:163 @@ -7922,39 +8240,39 @@ msgstr "目前的寬度:" msgid "Scale Ratio X:" msgstr "縮放比例 X:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:138 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:139 msgid "Smooth edges" msgstr "將邊緣平滑化" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:152 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:153 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "可選取完全透明的區域" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:158 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:159 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:173 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:174 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:405 app/tools/gimptextoptions.c:305 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:306 msgid "Antialiasing" msgstr "平滑化" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:428 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:426 msgid "Feather Edges" msgstr "羽化邊緣" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:461 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "即時顯示邊界" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:487 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:485 msgid "Select Transparent Areas" msgstr "選取透明區域" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:531 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "自動收縮選擇範圍" @@ -7967,7 +8285,8 @@ msgid "Shear the layer or selection" msgstr "推移圖層或選擇區域" #: app/tools/gimpsheartool.c:101 -msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/S_hear" msgstr "/工具/變換工具/推移" #: app/tools/gimpsheartool.c:163 @@ -7987,64 +8306,71 @@ msgid "Smudge image" msgstr "塗污圖像" #: app/tools/gimpsmudgetool.c:63 -msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge" msgstr "/工具/繪畫工具/塗污" -#: app/tools/gimptextoptions.c:267 +#: app/tools/gimptextoptions.c:268 msgid "Open the font selection dialog" msgstr "開啟選取字型的對話方塊" -#: app/tools/gimptextoptions.c:270 +#: app/tools/gimptextoptions.c:271 msgid "Font:" msgstr "字型:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:275 +#: app/tools/gimptextoptions.c:276 msgid "_Font:" msgstr "字型(_F):" -#: app/tools/gimptextoptions.c:282 +#: app/tools/gimptextoptions.c:283 msgid "_Size:" msgstr "大小(_S):" -#: app/tools/gimptextoptions.c:291 +#: app/tools/gimptextoptions.c:292 msgid "_Hinting" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:297 +#: app/tools/gimptextoptions.c:298 msgid "Force Auto-Hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:311 +#: app/tools/gimptextoptions.c:312 msgid "Text Color" msgstr "文字顏色" -#: app/tools/gimptextoptions.c:316 +#: app/tools/gimptextoptions.c:317 msgid "Color:" msgstr "顏色:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:321 +#: app/tools/gimptextoptions.c:322 msgid "Justify:" msgstr "對齊方式:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:327 +#: app/tools/gimptextoptions.c:328 msgid "Indent:" msgstr "縮排:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:333 +#: app/tools/gimptextoptions.c:334 msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "行距:" +#: app/tools/gimptextoptions.c:337 +#, fuzzy +msgid "Create Path from Text" +msgstr "/由範本製作圖像..." + #: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "Add text to the image" msgstr "將文字加進圖像中" #: app/tools/gimptexttool.c:116 -msgid "/Tools/Text" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/工具/文字" -#: app/tools/gimptexttool.c:372 +#: app/tools/gimptexttool.c:415 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP 文字編輯器" @@ -8053,7 +8379,8 @@ msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "將圖像的顏色減為兩種,由某個界限值決定" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 -msgid "/Tools/Color Tools/Threshold..." +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/工具/色彩工具/界限值..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 @@ -8068,35 +8395,35 @@ msgstr "界限值不適用於索引色圖像。" msgid "Threshold Range:" msgstr "界限值範圍:" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:299 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:301 msgid "Transform Direction" msgstr "" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/gimptransformoptions.c:317 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:319 msgid "Clip Result" msgstr "裁剪結果" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:344 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:346 msgid "Density:" msgstr "密度:" #. the constraints frame -#: app/tools/gimptransformoptions.c:355 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:357 msgid "Constraints" msgstr "限制" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:366 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:368 #, c-format msgid "15 Degrees %s" msgstr "15 度 %s" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:377 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:379 #, c-format msgid "Keep Height %s" msgstr "保持高度 %s" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:387 app/tools/gimptransformoptions.c:401 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:389 app/tools/gimptransformoptions.c:403 msgid "" "Activate both the \"Keep Height\" and\n" "\"Keep Width\" toggles to constrain\n" @@ -8106,16 +8433,16 @@ msgstr "" "及「保持寬度」會在\n" "縮放時保持長寬比" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:391 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:393 #, c-format msgid "Keep Width %s" msgstr "保持寬度 %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:240 +#: app/tools/gimptransformtool.c:243 msgid "Transforming..." msgstr "正在進行變換..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:291 +#: app/tools/gimptransformtool.c:295 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8132,66 +8459,11 @@ msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "最有前途的路徑工具 :-)" #: app/tools/gimpvectortool.c:116 -msgid "/Tools/Vectors" +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Vectors" msgstr "/工具/向量" -#: app/tools/paint_options.c:135 -msgid "Open the brush selection dialog" -msgstr "開啟筆刷選擇對話方塊。" - -#: app/tools/paint_options.c:138 -msgid "Brush:" -msgstr "筆刷:" - -#: app/tools/paint_options.c:152 -msgid "Open the pattern selection dialog" -msgstr "開啟圖樣選擇對話方塊。" - -#: app/tools/paint_options.c:155 -msgid "Pattern:" -msgstr "圖樣:" - -#: app/tools/paint_options.c:168 -msgid "Open the gradient selection dialog" -msgstr "開啟漸層選擇對話方塊。" - -#: app/tools/paint_options.c:174 -msgid "Gradient:" -msgstr "漸層:" - -#: app/tools/paint_options.c:249 -msgid "Pressure Sensitivity" -msgstr "壓力會影響:" - -#: app/tools/paint_options.c:265 -msgid "Opacity" -msgstr "透明度" - -#: app/tools/paint_options.c:279 -msgid "Hardness" -msgstr "硬度" - -#: app/tools/paint_options.c:290 -msgid "Rate" -msgstr "速率" - -#: app/tools/paint_options.c:349 -msgid "Fade Out" -msgstr "淡出" - -#: app/tools/paint_options.c:362 app/tools/paint_options.c:420 -msgid "Length:" -msgstr "長度:" - -#: app/tools/paint_options.c:405 -msgid "Use Color from Gradient" -msgstr "使用漸層的顏色" - -#: app/tools/paint_options.c:435 -msgid "Type:" -msgstr "類型:" - -#: app/tools/tool_manager.c:214 +#: app/tools/tool_manager.c:189 msgid "This tool has no options." msgstr "本工具並沒有選項。" @@ -8223,7 +8495,7 @@ msgstr "翻轉路徑" msgid "Rotate Path" msgstr "旋轉路徑" -#: app/vectors/gimpvectors.c:513 +#: app/vectors/gimpvectors.c:514 msgid "Transform Path" msgstr "" @@ -8248,10 +8520,23 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "對數" #: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "圖示(_I):" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +msgid "Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +msgid "Icon & Desc" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:92 msgid "View as List" msgstr "以清單方式顯示" -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/widgets/widgets-enums.c:93 msgid "View as Grid" msgstr "" @@ -8267,6 +8552,10 @@ msgstr "長寬比例:" msgid "Spacing:" msgstr "間隔:" +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:118 +msgid "Percentage of width of brush" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpbufferview.c:151 msgid "Paste Into" msgstr "" @@ -8308,19 +8597,19 @@ msgstr "" "%s 刪減\n" "%s%s%s 交集" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 msgid "FG" msgstr "前景" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 msgid "BG" msgstr "背景" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 msgid "Edit Foreground Color" msgstr "修改前景顏色" -#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 msgid "Edit Background Color" msgstr "修改背景顏色" @@ -8378,6 +8667,26 @@ msgstr "" msgid "Delete Data Object" msgstr "" +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:288 +#, fuzzy +msgid "Save device status" +msgstr "裝置狀態" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure input devices" +msgstr "設定輸入裝置" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:401 +#, c-format +msgid "Foreground: %d, %d, %d" +msgstr "前景顏色:%d,%d,%d" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:406 +#, c-format +msgid "Background: %d, %d, %d" +msgstr "背景顏色:%d,%d,%d" + #: app/widgets/gimpdock.c:289 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "您可以拖曳對話方塊,放到這裡成為分頁。" @@ -8434,15 +8743,15 @@ msgstr "GIMP" msgid "%s Message" msgstr "%s 的訊息" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:331 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:334 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "無法儲存,未選取任何部分。" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:341 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:344 msgid "Save Error Log to File" msgstr "將錯誤訊息紀錄儲存至檔案" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:390 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:393 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -8499,77 +8808,77 @@ msgstr "縮放倍率: %d:1" msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "顯示 [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:789 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "位置:%0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f,%0.3f,%0.3f) 透明度(透明=0):%0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:799 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f,%0.3f,%0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:825 app/widgets/gimpgradienteditor.c:859 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:830 app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d,%d,%d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 msgid "Foreground color set to:" msgstr "前景顏色設定為:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f,%0.3f,%0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 msgid "Background color set to:" msgstr "背景顏色設定為:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1054 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1116 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1059 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%s+拖曳:移動及壓縮" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1060 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1065 msgid "Drag: move" msgstr "拖曳:移動" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1066 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1079 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1092 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1113 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1071 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1084 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1097 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%s+按下按鈕:擴展選擇區" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1072 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1085 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1077 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1090 msgid "Click: select" msgstr "按下按鈕:選取" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1098 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1103 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1126 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "按下按鈕:選取 拖曳:移動" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1346 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1355 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1354 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1363 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "控制點位置:%0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1374 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1382 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "距離:%0.6f" -#: app/widgets/gimphelp.c:196 +#: app/widgets/gimphelp.c:204 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "找不到 GIMP 說明文件瀏覽器" -#: app/widgets/gimphelp.c:198 +#: app/widgets/gimphelp.c:206 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" @@ -8579,7 +8888,7 @@ msgstr "" "可能是因為系統裡未有安裝 GtkXmHTML\n" "令此功能沒有被編譯到程式中。" -#: app/widgets/gimphelp.c:201 +#: app/widgets/gimphelp.c:209 msgid "Use Netscape instead" msgstr "以 Netscape 代替" @@ -8599,7 +8908,7 @@ msgstr "用新的視窗來顯示該圖像" msgid "Delete this image" msgstr "刪除該圖像" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:550 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f,%0.3f,%0.3f,%0.3f)" @@ -8642,7 +8951,7 @@ msgstr "保留透明度" msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "將浮動選擇區域固定位置" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:922 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:927 msgid "Undefined" msgstr "未指定" @@ -8662,11 +8971,11 @@ msgstr "修改顏色" msgid "Delete Color" msgstr "刪除顏色" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1026 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1031 msgid "Edit Palette Color" msgstr "修改調色盤顏色" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1028 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1033 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "修改調色盤項目" @@ -8789,7 +9098,7 @@ msgstr "" "這是使用中的漸層。\n" "按下後可以開啟漸層對話方塊。" -#: app/widgets/gimptoolbox.c:726 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:738 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -8799,6 +9108,10 @@ msgstr "" "箭號可互換顏色。\n" "點兩下則會開啟顏色選擇窗。" +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +msgid "Redo" +msgstr "取消復原" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:172 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ 基本圖像 ]" @@ -8959,12 +9272,12 @@ msgstr "GIMP 訊息" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:407 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/xcf/xcf-load.c:261 +#: app/xcf/xcf-load.c:280 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -8973,8 +9286,8 @@ msgstr "" "XCF 警告。版本 0 的 XCF 檔案格式無法\n" "正確地儲存索引色系的色盤。以灰階色彩代替。" -#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166 -#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf-save.c:148 app/xcf/xcf-save.c:158 app/xcf/xcf-save.c:168 +#: app/xcf/xcf-save.c:178 app/xcf/xcf-save.c:192 app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "儲存 XCF 檔案時發生錯誤:%s" @@ -9007,6 +9320,49 @@ msgstr "製作/修改圖像或相片" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "The GIMP (不穩定版本)" +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/_Stroke" +#~ msgstr "/編輯/描邊" + +#~ msgid "Once Forward" +#~ msgstr "向前漸層" + +#~ msgid "Once Backward" +#~ msgstr "向後漸層" + +#~ msgid "Loop Sawtooth" +#~ msgstr "鋸齒式循環漸層" + +#~ msgid "Loop Triangle" +#~ msgstr "三角型循環漸層" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "類型:" + +#~ msgid "Color Editor" +#~ msgstr "顏色選擇窗" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appearence" +#~ msgstr "外觀" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Foreground Color" +#~ msgstr "修改前景顏色" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Background Color" +#~ msgstr "修改背景顏色" + +#~ msgid " Success\n" +#~ msgstr "──成功\n" + +#~ msgid " Failure: %s\n" +#~ msgstr " 失敗:%s\n" + +#~ msgid "Hex Triplet" +#~ msgstr "16 進位表示" + #~ msgid "PDB calling error %s" #~ msgstr "程序資料庫調用錯誤 %s" diff --git a/tips/cs.po b/tips/cs.po index c4737e7ddf..c3c69e08ed 100644 --- a/tips/cs.po +++ b/tips/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-19 03:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-21 00:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 20:00+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -35,6 +35,15 @@ msgstr "" "efekt masky vrstvy." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "" +"Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " +"color instead of the foreground color." +msgstr "" +"Při kliknutí se Shift bude nástroj Plechovka používat barvu pozadí " +"místo barvy popředí." + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 msgid "" "Ctrl-drag with the Transform tool in rotation mode will constrain " "the rotation to 15 degree angles." @@ -42,7 +51,7 @@ msgstr "" "Tažení s Ctrl s nástrojem Transformace v režimu rotace omezí rotaci " "na násobky 15 stupňů." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:6 msgid "" "Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " "but that one. Shift-click again to show all layers." @@ -51,20 +60,13 @@ msgstr "" "vrstvy kromě této. Opětovným kliknutím se Shift zobrazíte všechny " "vrstvy." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:6 -msgid "" -"Shift-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " -"color instead of the foreground color." -msgstr "" -"Při kliknutí se Shift bude nástroj Plechovka používat barvu pozadí " -"místo barvy popředí." - #: tips/gimp-tips.xml.in.h:7 +#, fuzzy msgid "" "A Floating Selection must be anchored to a new layer or to the last active " -"layer before doing other operations on the image. Click on the New Layer or " -"Anchor Layer buttons in the \"Layers, Channels and Paths\" dialog, or use " -"the menus to do the same." +"layer before doing other operations on the image. Click on the \"New Layer\" " +"or \"Anchor Layer buttons\" in the Layers dialog, or use the menus to do the " +"same." msgstr "" "Plovoucí výběr musí být před prováděním jiných operací na obrázku ukotven k " "nové vrstvě nebo k poslední aktivní vrstvě. Klikněte na tlačítko Nová vrstva " @@ -72,6 +74,18 @@ msgstr "" "pomocí menu." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "" +"After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " +"you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " +"menu item, and pressing the desired key combination. This is saved when you " +"exit GIMP." +msgstr "" +"Klávesové zkratky v libovolném menu můžete změnit vyvoláním menu, vybráním\n" +"položky menu a stisknutím nové klávesové zkratky. Toto nastavení je " +"dynamické a ukládá se, když GIMP ukončíte." + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:9 msgid "" "Click and drag on a ruler to place a Guide on an image. All dragged " "selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them " @@ -81,19 +95,20 @@ msgstr "" "výběry se budou chytat na vodítka. Vodítka můžete odstranit jejich " "přetažením mimo obrázek nástrojem Přesun." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:9 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +#, fuzzy msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " -"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Image-" +"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Layer-" ">Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them " -"with the Curves tool (Image->Colors->Curves)." +"with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." msgstr "" "Jestliže některé vaše naskenované fotky nevypadají dost barevně, můžete " "jejich rozsah tónů snadno vylepšit tlačítkem \"Automaticky\" v nástroji " "Úrovně (Obrázek->Barvy->Úrovně). Případné barevné stíny můžete opravit " "nástrojem Křivky (Obrázek->Barvy->Křivky)." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:11 msgid "" "If you stroke a path (Edit->Stroke), the current drawing tool and its " "settings are used. You can use the Paintbrush in gradient mode, the Clone " @@ -103,18 +118,6 @@ msgstr "" "nástroj a jeho nastavení. Můžete použít Štětec v režimu přechodu, nástroj " "Klonování se vzorkem nebo dokonce nástroje Guma nebo Šmouha." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:11 -msgid "" -"If your fonts turn out blocky, that's because they're not scalable fonts. " -"Most X servers support scalable Type 1 Postscript fonts. Download and " -"install them. Some font servers allow you to use TrueType (.ttf) " -"fonts, which are also scalable." -msgstr "" -"Jestliže se vaše písma zobrazují hranatá, je to kvůli tomu, že to nejsou " -"vektorová písma. Většina X serverů podporuje vektorová písma Postscript Type " -"1. Stáhněte je a nainstalujte. Některé font servery vám umožňují používat " -"písma TrueType (.ttf), která jsou také vektorová." - #: tips/gimp-tips.xml.in.h:12 msgid "" "If your screen is too cluttered, you can press Tab multiple times " @@ -147,7 +150,11 @@ msgid "" "a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-" ">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layers->Add Alpha Channel) or " "flatten it (Layers->Flatten Image)." -msgstr "Některé efekty nemohou být provedeny na všech druzích obrázků. To je indikováno zešedlou položkou menu. Možná budete muset změnit režim obrázku na RGB (Obrázek->Režim->RGB barvy), přidat alfa kanál (Vrstvy->Přidat alfa kanál), nebo jej zploštit (Vrstvy->Zploštit obrázek)." +msgstr "" +"Některé efekty nemohou být provedeny na všech druzích obrázků. To je " +"indikováno zešedlou položkou menu. Možná budete muset změnit režim obrázku " +"na RGB (Obrázek->Režim->RGB barvy), přidat alfa kanál (Vrstvy->" +"Přidat alfa kanál), nebo jej zploštit (Vrstvy->Zploštit obrázek)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:16 msgid "" @@ -180,19 +187,28 @@ msgstr "" "jejich obsahů." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +#, fuzzy msgid "" "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila! " -"It's completed." -msgstr "Okno dialogu výběru souborů podporuje doplňování na příkazovém řádku s Tab, stejně jako shell. Napište část jméno souboru, stiskněte Tab, a voila! Doplní se." +"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " +"it's completed." +msgstr "" +"Okno dialogu výběru souborů podporuje doplňování na příkazovém řádku s " +"Tab, stejně jako shell. Napište část jméno souboru, stiskněte " +"Tab, a voila! Doplní se." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 +#, fuzzy msgid "" -"The layer named \"Background\" it special because it lacks transparency. " +"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. " "This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " -"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the \"Layers, " -"Channels and Paths\" dialog and selecting \"Add Alpha Channel\"." -msgstr "Vrstva pojmenovaná \"Pozadí\" je speciální, protože nemá průhlednost. To vám brání přidat masku vrstvy nebo ji zvýšit mezi ostatní. Můžete k ní přidat průhlednost kliknutím pravým tlačítkem v dialogu \"Vrstvy, kanály a cesty\" a zvolením \"Přidat alfa kanál\"." +"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " +"and selecting \"Add Alpha Channel\"." +msgstr "" +"Vrstva pojmenovaná \"Pozadí\" je speciální, protože nemá průhlednost. To vám " +"brání přidat masku vrstvy nebo ji zvýšit mezi ostatní. Můžete k ní přidat " +"průhlednost kliknutím pravým tlačítkem v dialogu \"Vrstvy, kanály a cesty\" " +"a zvolením \"Přidat alfa kanál\"." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" @@ -254,19 +270,21 @@ msgstr "" "a doprava." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#, fuzzy msgid "" -"You can create and edit complex selections using the Bezier tool. The \"Paths" -"\" tab in the \"Layers, Channels and Paths\" dialog allows you to work on " -"multiple paths and to convert them to selections." +"You can create and edit complex selections using the Bezier tool. The Paths " +"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " +"selections." msgstr "" "Pomocí nástroje Beziér můžete vytvářet a upravovat složité výběry. Odrážka " "\"Cesty\" v dialogu \"Vrstvy, kanály a cesty\" vám umožňuje pracovat na více " "cestách a konvertovat je na výběry." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#, fuzzy msgid "" -"You can drag a layer from the \"Layers, Channels and Paths\" dialog and drop " -"it onto the toolbox. This will create a new image containing only that layer." +"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " +"This will create a new image containing only that layer." msgstr "" "Vrstvu můžete táhnout z dialogu \"Vrstvy, kanály a cesty\" a pustit ji na " "panel nástrojů. Tím vytvoříte nový obrázek obsahující jen tuto vrstvu." @@ -290,9 +308,10 @@ msgstr "" "kdykoli získat stisknutím klávesy F1. Funguje to i v menu." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 +#, fuzzy msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " -"a layer in the \"Layers, Channels and Paths\" dialog." +"a layer in the Layers dialog." msgstr "" "Mnoho operací s vrstvami můžete provést kliknutím pravým tlačítkem na " "textovou jmenovku vrstvy v dialogu \"Vrstvy, kanály a cesty\"." @@ -308,28 +327,19 @@ msgstr "" "abyste jej vycentrovali podle jeho počátečního bodu." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 -msgid "" -"You can reassign shortcut keys on any menu by bringing up the menu, " -"selecting a menu item, and pressing the new shortcut key combination. This " -"is dynamic and is saved when you exit GIMP." -msgstr "" -"Klávesové zkratky v libovolném menu můžete změnit vyvoláním menu, vybráním\n" -"položky menu a stisknutím nové klávesové zkratky. Toto nastavení je " -"dynamické a ukládá se, když GIMP ukončíte." - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 +#, fuzzy msgid "" "You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " -"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the \"Channels" -"\" tab of the \"Layers, Channels and Paths\" dialog, you can toggle the " -"visibility of this new channel or convert it to a selection." +"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " +"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a " +"selection." msgstr "" "Výběr můžete uložit do kanálu (Výběr->Uložit do kanálu) a pak tento kanál " "upravit libovolnými nástroji kreslení. Pomocí tlačítek v odrážce \"Kanály\" " "dialogu \"Vrstvy, kanály a cesty\" můžete přepnout viditelnost tohoto nového " "kanálu nebo jej převést na výběr." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." @@ -337,7 +347,7 @@ msgstr "" "Pomocí Alt-Tab můžete procházet všemi vrstvami obrázku " "(pokud tyto klávesy neodchytí váš manažer oken...)." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." @@ -345,10 +355,26 @@ msgstr "" "Je-li obrázek větší než okno, ve kterém se zobrazuje, můžete se v obrázku " "posunovat pomocí prostředního tlačítka myši." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:37 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 +#, fuzzy msgid "" -"You can use the paint tools to change the selection. Click on the Quick Mask " -"button at the bottom left of an image window. Change your selection by " -"painting in the image and click on the button again to convert it back to a " -"normal selection." -msgstr "Výběr můžete změnit pomocí nástrojů kreslení. Klikněte na tlačítko Rychlá maska ve spodním levém rohu okna obrázku. Změňte svůj výběr kreslením v obrázku a dalším kliknutím na toto tlačítko jej převeďte zpět na normální výběr." +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the \"Quick " +"Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection " +"by painting in the image and click on the button again to convert it back to " +"a normal selection." +msgstr "" +"Výběr můžete změnit pomocí nástrojů kreslení. Klikněte na tlačítko Rychlá " +"maska ve spodním levém rohu okna obrázku. Změňte svůj výběr kreslením v " +"obrázku a dalším kliknutím na toto tlačítko jej převeďte zpět na normální " +"výběr." + +#~ msgid "" +#~ "If your fonts turn out blocky, that's because they're not scalable fonts. " +#~ "Most X servers support scalable Type 1 Postscript fonts. Download and " +#~ "install them. Some font servers allow you to use TrueType (.ttf) " +#~ "fonts, which are also scalable." +#~ msgstr "" +#~ "Jestliže se vaše písma zobrazují hranatá, je to kvůli tomu, že to nejsou " +#~ "vektorová písma. Většina X serverů podporuje vektorová písma Postscript " +#~ "Type 1. Stáhněte je a nainstalujte. Některé font servery vám umožňují " +#~ "používat písma TrueType (.ttf), která jsou také vektorová." diff --git a/tips/da.po b/tips/da.po index ba7333b00d..3827a52f26 100644 --- a/tips/da.po +++ b/tips/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP tips\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-27 03:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-21 00:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-18 22:58+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -36,6 +36,15 @@ msgstr "" "slå effekten af lagmasken til og fra." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "" +"Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " +"color instead of the foreground color." +msgstr "" +"Hold skiftetasten nede og klik med spandudfyldningsværktøjet for at få det " +"til at bruge baggrundsfarven i stedet for forgrundsfarven." + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 msgid "" "Ctrl-drag with the Transform tool in rotation mode will constrain " "the rotation to 15 degree angles." @@ -43,7 +52,7 @@ msgstr "" "Træk med Ctrl holdt nede med transformeringsværktøjet i " "rotationstilstand vil begrænse rotationen til 15 graders vinkler." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:6 msgid "" "Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " "but that one. Shift-click again to show all layers." @@ -51,14 +60,6 @@ msgstr "" "Hold skiftetasten nede og klik på øjeikonet i lagvinduet for at skjule alle " "lag pånær dette. Et klik igen viser alle lag." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:6 -msgid "" -"Shift-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " -"color instead of the foreground color." -msgstr "" -"Hold skiftetasten nede og klik med spandudfyldningsværktøjet for at få det " -"til at bruge baggrundsfarven i stedet for forgrundsfarven." - #: tips/gimp-tips.xml.in.h:7 #, fuzzy msgid "" @@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voilá, " +"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " "it's completed." msgstr "" "Filvælgervinduet har kommandolinjefuldførelse med tabulatortasten, ligesom " @@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 #, fuzzy msgid "" -"The layer named \"Background\" it special because it lacks transparency. " +"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. " "This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " "stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " "and selecting \"Add Alpha Channel\"." diff --git a/tips/de.po b/tips/de.po index 3329843ff1..24be6f3f78 100644 --- a/tips/de.po +++ b/tips/de.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.3.17\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-08 01:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-21 00:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-08 01:53+0200\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" @@ -37,7 +37,9 @@ msgstr "" msgid "" "Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " "color instead of the foreground color." -msgstr "Wird beim Anwenden des Farbeimers die Strg-Taste gedrückt, so wird statt der Vordergrund- die Hintergrundfarbe verwendet." +msgstr "" +"Wird beim Anwenden des Farbeimers die Strg-Taste gedrückt, so wird " +"statt der Vordergrund- die Hintergrundfarbe verwendet." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 msgid "" diff --git a/tips/es.po b/tips/es.po index 9786f021df..dcd4ef663b 100644 --- a/tips/es.po +++ b/tips/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips.HEAD.es\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-19 03:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-21 00:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-01 21:57+0200\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" "Alt-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles " "viewing the mask directly." msgstr "" -"Alt-pulsar sobre la vista previa de la máscara en el diálogo de capas " -"activa la vista de la máscara directamente." +"Alt-pulsar sobre la vista previa de la máscara en el diálogo de " +"capas activa la vista de la máscara directamente." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:3 msgid "" @@ -38,6 +38,15 @@ msgstr "" "diálogo de capas activa el efecto de la máscara de la capa." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "" +"Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " +"color instead of the foreground color." +msgstr "" +"Haga Shift-pulsar con la herramienta de relleno del cubo para que " +"ésta utilice el color de fondo en lugar del color de frente." + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 msgid "" "Ctrl-drag with the Transform tool in rotation mode will constrain " "the rotation to 15 degree angles." @@ -45,7 +54,7 @@ msgstr "" "Presionar Ctrl y arrastrar con la herramienta de transformación en " "el modo de rotación limitará la rotación a ángulos de 15 grados." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:6 msgid "" "Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " "but that one. Shift-click again to show all layers." @@ -54,27 +63,32 @@ msgstr "" "ocultar todas las capas menos la seleccionada. Shift-pulsar " "nuevamente para mostrar todas las capas." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:6 -msgid "" -"Shift-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " -"color instead of the foreground color." -msgstr "" -"Haga Shift-pulsar con la herramienta de relleno del cubo para que " -"ésta utilice el color de fondo en lugar del color de frente." - #: tips/gimp-tips.xml.in.h:7 +#, fuzzy msgid "" "A Floating Selection must be anchored to a new layer or to the last active " -"layer before doing other operations on the image. Click on the New Layer or " -"Anchor Layer buttons in the \"Layers, Channels and Paths\" dialog, or use " -"the menus to do the same." +"layer before doing other operations on the image. Click on the \"New Layer\" " +"or \"Anchor Layer buttons\" in the Layers dialog, or use the menus to do the " +"same." msgstr "" "Una selección flotante debe ser anclada a una capa nueva o a la última capa " -"activa antes de realizar otras operaciones sobre la imagen. Pulse sobre " -"los botones «Capa nueva» o «Fijar la capa» en el diálogo de «Capas, canales " -"y rutas» o utilice los menús para hacer lo mismo." +"activa antes de realizar otras operaciones sobre la imagen. Pulse sobre los " +"botones «Capa nueva» o «Fijar la capa» en el diálogo de «Capas, canales y " +"rutas» o utilice los menús para hacer lo mismo." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "" +"After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " +"you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " +"menu item, and pressing the desired key combination. This is saved when you " +"exit GIMP." +msgstr "" +"Puede redefinir las combinaciones de teclas de cualquier menú activando el " +"menú, seleccionando un elemento del menú y pulsando una nueva combinación de " +"teclas. Esto es dinámico y se guarda cada vez que sale de El GIMP." + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:9 msgid "" "Click and drag on a ruler to place a Guide on an image. All dragged " "selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them " @@ -84,20 +98,21 @@ msgstr "" "Todas las selecciones arrastradas se ajustarán a las guías. Puede quitar la " "guías arrastrándolas fuera de la imagen utilizando la herramienta Mover." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:9 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +#, fuzzy msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " -"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Image-" +"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Layer-" ">Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them " -"with the Curves tool (Image->Colors->Curves)." +"with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." msgstr "" "Si algunas de sus fotografías digitalizadas no tienen suficiente coloridos, " -"puede mejorar su rango de tonos fácilmente con el botón «Auto» en " -"la herramienta de niveles (Imagen->Colores->Niveles). Si hay fusiones " -"de color puede corregirlas con la herramienta Curvas (Imagen->Colores->" +"puede mejorar su rango de tonos fácilmente con el botón «Auto» en la " +"herramienta de niveles (Imagen->Colores->Niveles). Si hay fusiones de " +"color puede corregirlas con la herramienta Curvas (Imagen->Colores->" "Curvas)." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:11 msgid "" "If you stroke a path (Edit->Stroke), the current drawing tool and its " "settings are used. You can use the Paintbrush in gradient mode, the Clone " @@ -108,19 +123,6 @@ msgstr "" "herramienta Clonación con un patrón o incluso las herramientas Borrador y " "Emborronar." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:11 -msgid "" -"If your fonts turn out blocky, that's because they're not scalable fonts. " -"Most X servers support scalable Type 1 Postscript fonts. Download and " -"install them. Some font servers allow you to use TrueType (.ttf) " -"fonts, which are also scalable." -msgstr "" -"Si el borde de sus tipografías parece escalonadas, eso se debe a que no son " -"tipografías escalables. La mayoría de los servidores X soportan tipografías " -"escalables «Type 1». Descárguelas e instálelas. Algunos servidores de tipografías " -"le permiten utilizar tipografías TrueType (.ttf) que también son " -"escalables." - #: tips/gimp-tips.xml.in.h:12 msgid "" "If your screen is too cluttered, you can press Tab multiple times " @@ -145,9 +147,9 @@ msgid "" "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. " "And don't worry, you can undo most mistakes..." msgstr "" -"Casi todas las operaciones de imágenes son ejecutadas al pulsar con el " -"botón derecho sobre la imagen. Y no se preocupe, puede deshacer la mayoría " -"de los errores..." +"Casi todas las operaciones de imágenes son ejecutadas al pulsar con el botón " +"derecho sobre la imagen. Y no se preocupe, puede deshacer la mayoría de los " +"errores..." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:15 msgid "" @@ -193,28 +195,30 @@ msgstr "" "ellos se ve una composición de sus contenidos." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +#, fuzzy msgid "" "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila! " -"It's completed." +"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " +"it's completed." msgstr "" "El diálogo de selección de archivos posee un modo de autocompletar la línea " "de comando con la teclaTabulador, del mismo modo que el intérprete " -"de comandos. Escriba parte del nombre de un archivo, presione Tabulador " -"y listo: se completa automáticamente." +"de comandos. Escriba parte del nombre de un archivo, presione Tabulador y listo: se completa automáticamente." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 +#, fuzzy msgid "" -"The layer named \"Background\" it special because it lacks transparency. " +"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. " "This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " -"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the \"Layers, " -"Channels and Paths\" dialog and selecting \"Add Alpha Channel\"." +"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " +"and selecting \"Add Alpha Channel\"." msgstr "" "La capa con el nombre «Fondo» es especial debido a que carece de " "transparencia. Esto no le permite agregar una máscara a la capa o moverla " "hacia arriba en la pila. Podría agregarle transparencia pulsando con el " -"botón derecho en el diálogo de «Capas, Canales y rutas» y luego " -"seleccionado «Agregar canal alfa»." +"botón derecho en el diálogo de «Capas, Canales y rutas» y luego seleccionado " +"«Agregar canal alfa»." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" @@ -248,8 +252,8 @@ msgid "" "constrained to 15 degree angles." msgstr "" "Cuando está utilizando una herramienta de dibujo (Pincel, Aerógrafo o Lápiz) " -"hacer Shift-pulsar dibujará una línea recta desde su último punto de " -"dibujo hasta la posición actual del cursor. Si también presiona CtrlShift-pulsar dibujará una línea recta desde su último punto " +"de dibujo hasta la posición actual del cursor. Si también presiona Ctrl la línea se limitará a ángulos de 15 grados." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 @@ -267,7 +271,8 @@ msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag." -msgstr "Puede ajustar y resituar una selección utilizando Alt y arrastrando." +msgstr "" +"Puede ajustar y resituar una selección utilizando Alt y arrastrando." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" @@ -278,19 +283,21 @@ msgstr "" "arrastrando de izquierda a derecha." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#, fuzzy msgid "" -"You can create and edit complex selections using the Bezier tool. The \"Paths" -"\" tab in the \"Layers, Channels and Paths\" dialog allows you to work on " -"multiple paths and to convert them to selections." +"You can create and edit complex selections using the Bezier tool. The Paths " +"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " +"selections." msgstr "" "Puede crear y editar selecciones complejas usando la herramienta Bezier. La " "solapa «Rutas» del diálogo «Capas, canales y rutas» le permite trabajar " "sobre múltiples rutas y convertirlas en selecciones." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#, fuzzy msgid "" -"You can drag a layer from the \"Layers, Channels and Paths\" dialog and drop " -"it onto the toolbox. This will create a new image containing only that layer." +"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " +"This will create a new image containing only that layer." msgstr "" "Puede arrastrar un capa desde el diálogo de «Capas, canales y rutas» y " "soltarla sobre la caja de herramientas. Esto creará un imagen nueva " @@ -316,13 +323,13 @@ msgstr "" "Esto también funciona dentro de los menús." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 +#, fuzzy msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " -"a layer in the \"Layers, Channels and Paths\" dialog." +"a layer in the Layers dialog." msgstr "" -"Puede realizar muchas operaciones de capas pulsando con el botón " -"derecho sobre la etiqueta de la una capa en el diálogo «Capas, canales y " -"rutas»." +"Puede realizar muchas operaciones de capas pulsando con el botón derecho " +"sobre la etiqueta de la una capa en el diálogo «Capas, canales y rutas»." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 msgid "" @@ -335,28 +342,19 @@ msgstr "" "círculo, o para tenerla centrada sobre su punto de inicio." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 -msgid "" -"You can reassign shortcut keys on any menu by bringing up the menu, " -"selecting a menu item, and pressing the new shortcut key combination. This " -"is dynamic and is saved when you exit GIMP." -msgstr "" -"Puede redefinir las combinaciones de teclas de cualquier menú activando el " -"menú, seleccionando un elemento del menú y pulsando una nueva combinación " -"de teclas. Esto es dinámico y se guarda cada vez que sale de El GIMP." - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 +#, fuzzy msgid "" "You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " -"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the \"Channels" -"\" tab of the \"Layers, Channels and Paths\" dialog, you can toggle the " -"visibility of this new channel or convert it to a selection." +"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " +"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a " +"selection." msgstr "" "Puede guardar un selección a un canal (Seleccionar->Guardar en canal) y " "luego modificar este canal con cualquier herramienta de pintura. Usando los " "botones de la solapa «Canales» del diálogo «Capas, canales y rutas» puede " "activar la visibilidad de este nuevo canal o convertirlo en una selección." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." @@ -365,7 +363,7 @@ msgstr "" "capas en una imagen (si su administrador de ventanas no tiene tomadas estas " "teclas...)." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." @@ -373,12 +371,13 @@ msgstr "" "Puede usar el botón central del ratón para ir observando la imagen si ésta " "es más grande que su ventana de trabajo." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:37 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 +#, fuzzy msgid "" -"You can use the paint tools to change the selection. Click on the Quick Mask " -"button at the bottom left of an image window. Change your selection by " -"painting in the image and click on the button again to convert it back to a " -"normal selection." +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the \"Quick " +"Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection " +"by painting in the image and click on the button again to convert it back to " +"a normal selection." msgstr "" "Puede utilizar las herramientas de pintura para cambiar la selección. Pulse " "sobre el botón «Máscara rápida» que se encuentra en la parte inferior " @@ -386,3 +385,14 @@ msgstr "" "imagen y pulse otra vez sobre el botón para convertirla de nuevo en una " "selección normal." +#~ msgid "" +#~ "If your fonts turn out blocky, that's because they're not scalable fonts. " +#~ "Most X servers support scalable Type 1 Postscript fonts. Download and " +#~ "install them. Some font servers allow you to use TrueType (.ttf) " +#~ "fonts, which are also scalable." +#~ msgstr "" +#~ "Si el borde de sus tipografías parece escalonadas, eso se debe a que no " +#~ "son tipografías escalables. La mayoría de los servidores X soportan " +#~ "tipografías escalables «Type 1». Descárguelas e instálelas. Algunos " +#~ "servidores de tipografías le permiten utilizar tipografías TrueType (." +#~ "ttf) que también son escalables." diff --git a/tips/ja.po b/tips/ja.po index a7c594be73..525eab3fdb 100644 --- a/tips/ja.po +++ b/tips/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-27 03:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-21 00:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-04 18:21+0900\n" "Last-Translator: KAMAGASAKO Masatoshi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -38,6 +38,15 @@ msgstr "" "リックするとレイヤーマスクの有効無効を切替えられるんだ。" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "" +"Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " +"color instead of the foreground color." +msgstr "" +"塗りつぶしツールでは Shift を押しながらクリックすると、背景色で塗り" +"つぶすことができるよ。" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 msgid "" "Ctrl-drag with the Transform tool in rotation mode will constrain " "the rotation to 15 degree angles." @@ -45,7 +54,7 @@ msgstr "" "変換ツールの回転モードでは Ctrl を押しながらドラッグすると、回転が15" "度単位になるんだ。" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:6 msgid "" "Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " "but that one. Shift-click again to show all layers." @@ -54,14 +63,6 @@ msgstr "" "ることで、それ以外のレイヤー全部を隠すことができるんだ。もう一回同じ事をすれ" "ば全部のレイヤーが表示されるようになるよ。" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:6 -msgid "" -"Shift-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " -"color instead of the foreground color." -msgstr "" -"塗りつぶしツールでは Shift を押しながらクリックすると、背景色で塗り" -"つぶすことができるよ。" - #: tips/gimp-tips.xml.in.h:7 #, fuzzy msgid "" @@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voilá, " +"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " "it's completed." msgstr "" "ファイル選択ダイアログではいくつかの shell のように Tab キーを使っての補間が" @@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 #, fuzzy msgid "" -"The layer named \"Background\" it special because it lacks transparency. " +"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. " "This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " "stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " "and selecting \"Add Alpha Channel\"." diff --git a/tips/pl.po b/tips/pl.po index a332e8cd3c..46edc3eb33 100644 --- a/tips/pl.po +++ b/tips/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp14-tips\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-27 03:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-21 00:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-26 16:01+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team (Art) \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -35,6 +35,15 @@ msgstr "" "klawiszu Ctrl ukrywa lub pokazuje efekt maski." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "" +"Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " +"color instead of the foreground color." +msgstr "" +"Wypełnianie przy wciśniętym klawiszu Shift powoduje użycie koloru " +"tła (background) zamiast aktywnego (foreground)." + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 msgid "" "Ctrl-drag with the Transform tool in rotation mode will constrain " "the rotation to 15 degree angles." @@ -42,7 +51,7 @@ msgstr "" "Użycie narzędzia przekształcenia w trybie obrotu przy wciśniętym klawiszu " "Ctrl wymusza obracanie co 15 stopni." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:6 msgid "" "Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " "but that one. Shift-click again to show all layers." @@ -51,14 +60,6 @@ msgstr "" "Shift ukrywa wszystkie warstwy poza tą jedną. Kolejne kliknięcie " "wyświetla wszystkie warstwy." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:6 -msgid "" -"Shift-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " -"color instead of the foreground color." -msgstr "" -"Wypełnianie przy wciśniętym klawiszu Shift powoduje użycie koloru " -"tła (background) zamiast aktywnego (foreground)." - #: tips/gimp-tips.xml.in.h:7 #, fuzzy msgid "" @@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voilá, " +"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " "it's completed." msgstr "" "W oknie wyboru pliku nie musisz wpisywać całej nazwy. Wpisz jej początek i " @@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 #, fuzzy msgid "" -"The layer named \"Background\" it special because it lacks transparency. " +"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. " "This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " "stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " "and selecting \"Add Alpha Channel\"." diff --git a/tips/pt.po b/tips/pt.po index 72ad580a75..c4dd8719cb 100644 --- a/tips/pt.po +++ b/tips/pt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-27 03:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-21 00:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-02 01:09+0100\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -34,6 +34,15 @@ msgstr "" "alterna os efeitos sobre a máscara da camada." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "" +"Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " +"color instead of the foreground color." +msgstr "" +"Clique-Shift com a ferramenta de Enchimento para que ela utilizar a " +"cor de fundo em vez da cor de primeiro plano." + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 msgid "" "Ctrl-drag with the Transform tool in rotation mode will constrain " "the rotation to 15 degree angles." @@ -41,7 +50,7 @@ msgstr "" "Arrastar-Ctrl com a ferramenta de Transformação em modo de rotação " "irá restringir a rotação a ângulos de 15 graus." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:6 msgid "" "Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " "but that one. Shift-click again to show all layers." @@ -50,14 +59,6 @@ msgstr "" "todas as camadas menos uma. Clique-shift novamente para mostrar " "todas as camadas." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:6 -msgid "" -"Shift-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " -"color instead of the foreground color." -msgstr "" -"Clique-Shift com a ferramenta de Enchimento para que ela utilizar a " -"cor de fundo em vez da cor de primeiro plano." - #: tips/gimp-tips.xml.in.h:7 #, fuzzy msgid "" @@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voilá, " +"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " "it's completed." msgstr "" "O diálogo de selecção de ficheiro completa a linha de comando com o Tab\n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -35,6 +35,15 @@ msgstr "" "dialóguVrstvy prepína efekt masky vrstvy." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "" +"Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " +"color instead of the foreground color." +msgstr "" +"Pri stlačenej klávese Shift pri použití Plechovky sa " +"namiestopoužitia farby pozadia použije farba popredia." + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 msgid "" "Ctrl-drag with the Transform tool in rotation mode will constrain " "the rotation to 15 degree angles." @@ -42,7 +51,7 @@ msgstr "" "Stlačenie klávesy Ctrl a ťahanie myšou v nástroji " "Transformáciespôsobí otáčanie s 15 stupňovými krokmi." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:6 msgid "" "Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " "but that one. Shift-click again to show all layers." @@ -51,14 +60,6 @@ msgstr "" "tt>je možné skryť všetky vrstvy okrem tej, na ktorú ste klikli. Ďalšie " "kliknutie všetkyvrstvy zobrazí." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:6 -msgid "" -"Shift-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " -"color instead of the foreground color." -msgstr "" -"Pri stlačenej klávese Shift pri použití Plechovky sa " -"namiestopoužitia farby pozadia použije farba popredia." - #: tips/gimp-tips.xml.in.h:7 #, fuzzy msgid "" @@ -190,7 +191,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voilá, " +"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " "it's completed." msgstr "" "Dialóg voľby používa podobne ako shell klávesu Tab na dokončovanie názvu " @@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 #, fuzzy msgid "" -"The layer named \"Background\" it special because it lacks transparency. " +"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. " "This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " "stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " "and selecting \"Add Alpha Channel\"." diff --git a/tips/sv.po b/tips/sv.po index d9878e5647..55d212bb83 100644 --- a/tips/sv.po +++ b/tips/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-27 03:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-21 00:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-11 17:28+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -36,6 +36,15 @@ msgstr "" "växlar effekten av lagermasken." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "" +"Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " +"color instead of the foreground color." +msgstr "" +"Skift-klicka med fyllnadsverktyget för att göra så att det använder " +"bakgrundsbilden istället för förgrundsfärgen." + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 msgid "" "Ctrl-drag with the Transform tool in rotation mode will constrain " "the rotation to 15 degree angles." @@ -43,7 +52,7 @@ msgstr "" "Ctrl-drag med transformeringsverktyget i rotationsläget kommer att " "begränsa roteringen till 15-gradersvinklar." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:6 msgid "" "Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " "but that one. Shift-click again to show all layers." @@ -51,14 +60,6 @@ msgstr "" "Skift-klicka på ögonikonen i lagerdialogen för att dölja alla lager " "utom det. Skift-klicka igen för att visa alla lager." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:6 -msgid "" -"Shift-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " -"color instead of the foreground color." -msgstr "" -"Skift-klicka med fyllnadsverktyget för att göra så att det använder " -"bakgrundsbilden istället för förgrundsfärgen." - #: tips/gimp-tips.xml.in.h:7 #, fuzzy msgid "" @@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voilá, " +"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " "it's completed." msgstr "" "Filmarkeringsdialogrutan har kommandoradsifyllning med Tabb, precis " @@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 #, fuzzy msgid "" -"The layer named \"Background\" it special because it lacks transparency. " +"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. " "This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " "stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " "and selecting \"Add Alpha Channel\"." diff --git a/tips/zh_CN.po b/tips/zh_CN.po index e2b16be1a2..73d4d288c1 100644 --- a/tips/zh_CN.po +++ b/tips/zh_CN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp_tips\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-27 03:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-21 00:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-17 22:00+0800\n" "Last-Translator: Xie Yuheng \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -30,6 +30,13 @@ msgid "" msgstr "Ctrl+点击图层对话框中的图层蒙板的预览可以切换图层蒙板的效果。" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "" +"Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " +"color instead of the foreground color." +msgstr "使用油漆桶填充工具时Shift+点击可以让它使用背景色而不是前景色" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 msgid "" "Ctrl-drag with the Transform tool in rotation mode will constrain " "the rotation to 15 degree angles." @@ -37,7 +44,7 @@ msgstr "" "使用变换工具的旋转模式时,Ctrl+拖动可以控制旋转角度限制在 15 度的整" "倍数。" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:6 msgid "" "Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " "but that one. Shift-click again to show all layers." @@ -45,12 +52,6 @@ msgstr "" "Shift+点击图层对话框的眼睛图标可以隐藏除了那个以外的其它所有图层。再" "次Shift+点击显示所有的图层。" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:6 -msgid "" -"Shift-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " -"color instead of the foreground color." -msgstr "使用油漆桶填充工具时Shift+点击可以让它使用背景色而不是前景色" - #: tips/gimp-tips.xml.in.h:7 #, fuzzy msgid "" @@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voilá, " +"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " "it's completed." msgstr "" "文件选择对话框具有Tab命令行补全功能,就跟 shell 一样。输入文件名的一" @@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 #, fuzzy msgid "" -"The layer named \"Background\" it special because it lacks transparency. " +"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. " "This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " "stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " "and selecting \"Add Alpha Channel\"." diff --git a/tips/zh_TW.po b/tips/zh_TW.po index e05f2548bf..8f5898898c 100644 --- a/tips/zh_TW.po +++ b/tips/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-27 03:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-21 00:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-10 01:31+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -35,6 +35,15 @@ msgstr "" "遮罩的效果。" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "" +"Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " +"color instead of the foreground color." +msgstr "" +"使用「油漆桶填色」工具時,按 Shift 鍵加上滑鼠按鈕會令填色時使用背景" +"顏色而非前景顏色。" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 msgid "" "Ctrl-drag with the Transform tool in rotation mode will constrain " "the rotation to 15 degree angles." @@ -42,7 +51,7 @@ msgstr "" "在「變換工具」的旋轉模式中,按 Ctrl 鍵加上滑鼠按鈕會將旋轉角度限制" "為 15°的倍數。" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:6 msgid "" "Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " "but that one. Shift-click again to show all layers." @@ -50,14 +59,6 @@ msgstr "" "在「圖層」對話窗的眼形圖示中,按 Shift 鍵加上滑鼠按鈕會只顯示指定圖" "層而隱藏其它圖層。再做一次則會顯示所有圖層。" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:6 -msgid "" -"Shift-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " -"color instead of the foreground color." -msgstr "" -"使用「油漆桶填色」工具時,按 Shift 鍵加上滑鼠按鈕會令填色時使用背景" -"顏色而非前景顏色。" - #: tips/gimp-tips.xml.in.h:7 #, fuzzy msgid "" @@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voilá, " +"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " "it's completed." msgstr "" "在檔案選擇對話窗內有類似命令殼的指令自動補齊功能。只要鍵入部份的檔案名稱,按" @@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 #, fuzzy msgid "" -"The layer named \"Background\" it special because it lacks transparency. " +"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. " "This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " "stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " "and selecting \"Add Alpha Channel\"."