Translation updated by Árpád Bíró.

2007-09-13 Gabor Kelemen  <kelemeng@gnome.hu>

	* hu.po: Translation updated by Árpád Bíró.


svn path=/trunk/; revision=23533
This commit is contained in:
Gabor Kelemen 2007-09-13 19:39:53 +00:00 committed by Gabor Keleman
parent 94e6a96bee
commit e2fd390432
2 changed files with 27 additions and 24 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2007-09-13 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Translation updated by Árpád Bíró.
2007-09-10 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Translation updated by Árpád Bíró.

View File

@ -1,4 +1,3 @@
# translation of gimp-python.HEAD.po to Hungarian
# Hungarian translation of gimp-python.
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gimp-python package.
@ -7,31 +6,33 @@
# Emese Kovacs <emese@gnome.hu>, 2001.
# Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>, 2004.
# Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2004, 2007.
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-python.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-03 23:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-08 23:48+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-13 21:41+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:380
msgid "Missing exception information"
msgstr ""
msgstr "Hiányzó kivételinformációk"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:389
#, python-format
msgid "An error occured running %s"
msgstr ""
msgstr "Hiba történt a következő futtatásakor: %s"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:400
msgid "_More Information"
msgstr ""
msgstr "_További információk"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:506 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:518
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:524
@ -44,21 +45,20 @@ msgstr "Igen"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:558 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:222
msgid "Python-Fu File Selection"
msgstr ""
msgstr "Python-Fu fájlválasztás"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:569
msgid "Python-Fu Folder Selection"
msgstr ""
msgstr "Python-Fu mappaválasztás"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:659
#, python-format
msgid "Invalid input for '%s'"
msgstr ""
msgstr "A(z) \"%s\" bemenete érvénytelen"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:175
#, fuzzy
msgid "Python-Fu Color Selection"
msgstr "Python konzol"
msgstr "Python-Fu színválasztás"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:107
msgid "Saving as colored XHTML"
@ -74,35 +74,35 @@ msgstr "Színes XHTML"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:196
msgid "Character _source"
msgstr ""
msgstr "_Karakterforrás"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:197
msgid "Source code"
msgstr ""
msgstr "Forráskód"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
msgid "Text file"
msgstr ""
msgstr "Szövegfájl"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
msgid "Entry box"
msgstr ""
msgstr "Beviteli mező"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200
msgid "_File to read or characters to use"
msgstr ""
msgstr "_Olvasandó fájl vagy használandó karakterek"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
msgid "Fo_nt size in pixels"
msgstr ""
msgstr "Betű_méret képpontokban"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:203
msgid "_Write a separate CSS file"
msgstr ""
msgstr "Önálló _CSS fájl írása"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:46
msgid "Python Console"
msgstr "Python konzol"
msgstr "Python-konzol"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:50
msgid "_Browse..."
@ -110,22 +110,21 @@ msgstr "_Tallózás..."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:132
msgid "Python Procedure Browser"
msgstr ""
msgstr "Python eljárásböngésző"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:161
#, python-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr ""
msgstr "\"%s\" nem nyitható meg írásra: %s"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:176
#, python-format
msgid "Could not write to '%s': %s"
msgstr ""
msgstr "\"%s\" nem írható: %s"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:184
#, fuzzy
msgid "Save Python-Fu Console Output"
msgstr "Python konzol"
msgstr "A Python-Fu konzolkimenetének mentése"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:218
msgid "Interactive Gimp-Python interpreter"