mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Translation updated by Árpád Bíró.
2007-10-08 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Translation updated by Árpád Bíró. svn path=/trunk/; revision=23763
This commit is contained in:
parent
fd38d818d1
commit
d62c8fdb1c
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2007-10-08 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
|
||||
|
||||
* hu.po: Translation updated by Árpád Bíró.
|
||||
|
||||
2007-10-08 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
|
||||
|
||||
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-17 14:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 21:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 09:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-05 22:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -760,19 +760,19 @@ msgid "%d GB"
|
|||
msgstr "%d GB"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimputils.c:170 ../libgimpbase/gimputils.c:175
|
||||
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:206 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:407
|
||||
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:206 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:408
|
||||
msgid "(invalid UTF-8 string)"
|
||||
msgstr "(érvénytelen UTF-8 karakterlánc)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:40
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:42
|
||||
msgid "Mode of operation for color management."
|
||||
msgstr "Működési mód a színkezelés számára."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:42
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:44
|
||||
msgid "The color profile of your (primary) monitor."
|
||||
msgstr "Az elsődleges monitor színprofilja."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:44
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the "
|
||||
"windowing system. The configured monitor profile is then only used as a "
|
||||
|
@ -782,23 +782,23 @@ msgstr ""
|
|||
"használja. Ekkor a beállított monitorprofil csak probléma esetén lesz "
|
||||
"használva."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:48
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:50
|
||||
msgid "The default RGB working space color profile."
|
||||
msgstr "Az alapértelmezett RGB munkaterület színprofilja."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:50
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
|
||||
msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
|
||||
msgstr "Az RGB és a CMYK közti átalakításhoz használt CMYK színprofil."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54
|
||||
msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)."
|
||||
msgstr "Nyomtatott változat szimulációjához (próbanyomat) használt színprofil."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56
|
||||
msgid "Sets how colors are mapped for your display."
|
||||
msgstr "A színeknek a képernyőre való leképezését adja meg."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets how colors are converted from RGB working space to the print simulation "
|
||||
"device."
|
||||
|
@ -806,6 +806,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Megadja, hogy a színek hogyan legyenek átalakítva az RGB munkaterületről a "
|
||||
"nyomtatásszimulációs eszközre."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, the print simulation will mark colors which can not be "
|
||||
"represented in the target color space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha be van kapcsolva, akkor a nyomtatásszimuláció megjelöli azon színeket, "
|
||||
"amelyek nem ábrázolhatók a cél-színtérben."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:64
|
||||
msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut."
|
||||
msgstr "A színskálán kívüli színek megjelölésére használandó szín"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24
|
||||
msgid "No color management"
|
||||
msgstr "Nincs színkezelés"
|
||||
|
@ -1113,7 +1125,7 @@ msgstr "Négyzetek mérete"
|
|||
msgid "Check Style"
|
||||
msgstr "Négyzetek stílusa"
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#. toggle button to (de)activate the instant preview
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:277
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr "Előké_p"
|
||||
|
@ -1467,11 +1479,11 @@ msgstr "A színes tintákból kivonandó fekete százaléka."
|
|||
msgid "CMYK color selector (using color profile)"
|
||||
msgstr "CMYK színválasztó (színprofillal)"
|
||||
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:396
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:397
|
||||
msgid "Profile: (none)"
|
||||
msgstr "Profil: (nincs)"
|
||||
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:409
|
||||
#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:410
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Profile: %s"
|
||||
msgstr "Profil: %s"
|
||||
|
@ -1805,8 +1817,8 @@ msgid ""
|
|||
"The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI "
|
||||
"channels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Azon MIDI-csatorna, amelyről az események olvasandók. -1 értékre állítva "
|
||||
"az összes MIDI-csatornáról történik olvasás."
|
||||
"Azon MIDI-csatorna, amelyről az események olvasandók. -1 értékre állítva az "
|
||||
"összes MIDI-csatornáról történik olvasás."
|
||||
|
||||
#: ../modules/controller_midi.c:259
|
||||
msgid "MIDI"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue