diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index b70a80df6a..c43058f788 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -15,15 +15,15 @@ # Timo Jyrinki , 2008, 2012. # Janne Peltonen , 2012. # Lasse Liehu , 2014. -# Jiri Grönroos , 2014. +# Jiri Grönroos , 2014, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-10 05:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-10 10:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-15 17:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-15 20:58+0300\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: suomi \n" "Language: fi\n" @@ -33,14 +33,56 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:1 +msgid "" +"GIMP is an acronym for GNU Image Manipulation Program. It is a freely " +"distributed program for such tasks as photo retouching, image composition " +"and image authoring." +msgstr "" +"GIMP on lyhenne englanninkielisistä sanoista GNU Image Manipulation Program, " +"vapaasti suomennettuna GNU-kuvankäsittelyohjelma. Se on vapaasti jaeltava " +"ohjelma kuvien käsittelyä ja koostamista varten." + +#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"It has many capabilities. It can be used as a simple paint program, an " +"expert quality photo retouching program, an online batch processing system, " +"a mass production image renderer, an image format converter, etc." +msgstr "" +"Se sisältää lukuisia ominaisuuksia. GIMP soveltuu yksinkertaiseksi " +"piirrosohjelmaksi, ammattilaisen työkaluksi, kuvamuotojen muuntajaksi ja " +"niin edelleen." + +#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:3 +msgid "" +"GIMP is expandable and extensible. It is designed to be augmented with plug-" +"ins and extensions to do just about anything. The advanced scripting " +"interface allows everything from the simplest task to the most complex image " +"manipulation procedures to be easily scripted. GIMP is available for Linux, " +"Microsoft Windows and OS X." +msgstr "" +"GIMP on laajennettavissa. Se on suunniteltu täydennettävksi lisäosilla ja " +"laajennuksilla, jotka voivat tehdä melkeinpä mitä vain. Kehittynyt " +"skriptausliittymä sallii kaikenlaisen automatisoinnin yksinkertaisista " +"tehtävistä aina haastaviin kuvankäsittelytoimenpiteisiin. GIMP on saataville " +"Linuxille, Microsoft Windowsille ja OS X:lle." + +#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26 +msgid "GNU Image Manipulation Program" +msgstr "GIMP-kuvankäsittely" + +#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2 +msgid "Image Editor" +msgstr "Kuvankäsittely" + +#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3 +msgid "Create images and edit photographs" +msgstr "Luo kuvia ja muokkaa valokuvia" + #: ../app/about.h:23 msgid "GIMP" msgstr "GIMP" -#: ../app/about.h:26 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 -msgid "GNU Image Manipulation Program" -msgstr "GIMP-kuvankäsittely" - #. The year of the last commit (UTC) will be inserted into this string. #: ../app/about.h:30 #, c-format @@ -79,128 +121,119 @@ msgstr "" "Tämän ohjelman mukana pitäisi tulla kopio GPL lisenssistä; jos näin ei ole, " "katso http://www.gnu.org/licenses/." -#: ../app/app.c:225 -#, c-format -msgid "" -"Unable to open a test swap file.\n" -"\n" -"To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap " -"directory defined in your Preferences (currently \"%s\")." -msgstr "" -"Ei voitu avata sivutustiedostoa. \n" -"\n" -"Välttääksesi datan häviämisen, tarkista asetuksista sivutustiedoston paikka " -"ja sen oikeudet (nykyinen \"%s\")." - -#: ../app/batch.c:75 +#: ../app/batch.c:76 #, c-format msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n" msgstr "Polkutulkkia ei määritelty, käytetään oletusta '%s'.\n" -#: ../app/batch.c:93 ../app/batch.c:111 +#: ../app/batch.c:94 ../app/batch.c:112 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." msgstr "Komentojonotulkkia '%s' ei löydy. Komentojono tila ei käytettävissä." -#: ../app/main.c:148 +#: ../app/main.c:150 msgid "Show version information and exit" msgstr "Näytä versiotiedot ja sulje" -#: ../app/main.c:153 +#: ../app/main.c:155 msgid "Show license information and exit" msgstr "Näytä lisenssitiedot ja sulje" -#: ../app/main.c:158 +#: ../app/main.c:160 msgid "Be more verbose" msgstr "Selittävämmin" -#: ../app/main.c:163 +#: ../app/main.c:165 msgid "Start a new GIMP instance" msgstr "Käynnistä uusi Gimp-istunto" -#: ../app/main.c:168 +#: ../app/main.c:170 msgid "Open images as new" msgstr "Avaa kuvat uutena" -#: ../app/main.c:173 +#: ../app/main.c:175 msgid "Run without a user interface" msgstr "Suorita ilman käyttöliittymää" -#: ../app/main.c:178 +#: ../app/main.c:180 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..." msgstr "Älä lataa siveltimiä, liukuväriä, kuvioita, ..." -#: ../app/main.c:183 +#: ../app/main.c:185 msgid "Do not load any fonts" msgstr "Älä lataa mitään fontteja" -#: ../app/main.c:188 +#: ../app/main.c:190 msgid "Do not show a splash screen" msgstr "Älä näytä käynnistysikkunaa" -#: ../app/main.c:193 +#: ../app/main.c:195 msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins" msgstr "Älä käytä jaettua muistia GIMPin ja liitännäisten välillä" -#: ../app/main.c:198 +#: ../app/main.c:200 msgid "Do not use special CPU acceleration functions" msgstr "Älä käytä suorittimen kiihdytysominaisuuksia" -#: ../app/main.c:203 +#: ../app/main.c:205 msgid "Use an alternate sessionrc file" msgstr "Käytä annettua sessionrc-tiedostoa" -#: ../app/main.c:208 +#: ../app/main.c:210 msgid "Use an alternate user gimprc file" msgstr "Käytä vaihtoehtoista gimprc-tiedostoa" -#: ../app/main.c:213 +#: ../app/main.c:215 msgid "Use an alternate system gimprc file" msgstr "Käytä vaihtoehtoista järjestelmän gimprc-tiedostoa" -#: ../app/main.c:218 +#: ../app/main.c:220 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)" msgstr "Toiminnon komentokehoite (voidaan käyttää useimmiten)" -#: ../app/main.c:223 +#: ../app/main.c:225 msgid "The procedure to process batch commands with" msgstr "Proseduuri komentokehoitteen käsittelyyn" -#: ../app/main.c:228 +#: ../app/main.c:230 msgid "Send messages to console instead of using a dialog" msgstr "Näytä varoitukset päätteessä ikkunan sijasta" #. don't translate the mode names (off|on|warn) -#: ../app/main.c:234 +#: ../app/main.c:236 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)" msgstr "PDB yhteensopiva tila (off|on|warn)" #. don't translate the mode names (never|query|always) -#: ../app/main.c:240 +#: ../app/main.c:242 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)" msgstr "Tutki kaaduttaessa (never|query|always)" -#: ../app/main.c:245 +#: ../app/main.c:247 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers" msgstr "Käytä ei-vakavien signaalien käsittelijöiden virheenjäljitystä" -#: ../app/main.c:250 +#: ../app/main.c:252 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Tee kaikista varoituksista kriittisiä" -#: ../app/main.c:255 +#: ../app/main.c:257 msgid "Output a gimprc file with default settings" msgstr "Tulosta gimprc-tiedosto, jossa on kaikki oletusarvot" -#: ../app/main.c:271 +#: ../app/main.c:273 msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB" msgstr "Tulosta järjestetty lista vanhentuneista proseduureista PDB:ssä" -#: ../app/main.c:399 +#: ../app/main.c:278 +msgid "Show a preferences page with experimental features" +msgstr "" + +#: ../app/main.c:447 msgid "[FILE|URI...]" msgstr "[TIEDOSTO|URI...]" -#: ../app/main.c:421 +#: ../app/main.c:465 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -208,24 +241,24 @@ msgstr "" "GIMP ei voi käynnistää graafista käyttöliittymää.\n" "Varmista, että ympäristö on asetettu oikein." -#: ../app/main.c:440 +#: ../app/main.c:484 msgid "Another GIMP instance is already running." msgstr "Toinen Gimp-istunto on jo käynnissä." -#: ../app/main.c:512 +#: ../app/main.c:569 msgid "GIMP output. Type any character to close this window." msgstr "Gimpin tuloste. Sulje tämä ikkuna kirjoittamalla mitä tahansa." -#: ../app/main.c:513 +#: ../app/main.c:570 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "(Sulje ikkuna kirjoittamalla jotain tähän ikkunaan)\n" -#: ../app/main.c:530 +#: ../app/main.c:587 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." msgstr "Gimpin tuloste. Voit pienentää ikkunan, mutta älä sulje sitä." -#: ../app/sanity.c:433 +#: ../app/sanity.c:603 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -236,7 +269,7 @@ msgstr "" "\n" "Tarkista ympäristömuuttujan G_FILENAME_ENCODING arvo." -#: ../app/sanity.c:452 +#: ../app/sanity.c:622 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -263,113 +296,116 @@ msgstr "käytetään %s versiota %s, käännetty versiota %s vasten)" msgid "%s version %s" msgstr "%s versio %s" -#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:388 -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:88 +#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:397 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89 msgid "Brush Editor" msgstr "Sivellinmuokkain" #. initialize the list of gimp brushes -#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:951 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:317 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746 +#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:1039 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:326 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2690 msgid "Brushes" msgstr "Siveltimet" -#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/dialogs.c:327 +#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/dialogs.c:336 msgid "Buffers" msgstr "Leikkeet" -#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:346 +#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:355 +#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:249 msgid "Channels" msgstr "Kanavat" -#: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:354 +#: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:177 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:363 msgid "Colormap" msgstr "Värikartta" #: ../app/actions/actions.c:124 -msgid "Configuration" -msgstr "Asetukset" - -#: ../app/actions/actions.c:127 msgid "Context" msgstr "Konteksti" -#: ../app/actions/actions.c:130 ../app/dialogs/dialogs.c:310 +#: ../app/actions/actions.c:127 ../app/dialogs/dialogs.c:319 msgid "Pointer Information" msgstr "Tietoja osoittimesta" -#: ../app/actions/actions.c:133 +#: ../app/actions/actions.c:130 msgid "Debug" msgstr "Virheenhaku" -#: ../app/actions/actions.c:136 +#: ../app/actions/actions.c:133 msgid "Dialogs" msgstr "Ikkunat" -#: ../app/actions/actions.c:139 +#: ../app/actions/actions.c:136 msgid "Dock" msgstr "Telakka" -#: ../app/actions/actions.c:142 +#: ../app/actions/actions.c:139 msgid "Dockable" msgstr "Telakoitava" #. Document History -#: ../app/actions/actions.c:145 ../app/dialogs/dialogs.c:329 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: ../app/actions/actions.c:142 ../app/dialogs/dialogs.c:338 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 msgid "Document History" msgstr "Asiakirjahistoria" -#: ../app/actions/actions.c:148 +#: ../app/actions/actions.c:145 msgid "Drawable" msgstr "Piirrettävä" #. Some things do not have grids, so just list -#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:335 +#: ../app/actions/actions.c:148 ../app/dialogs/dialogs.c:344 msgid "Paint Dynamics" msgstr "Siveltimen dynamiikka" -#: ../app/actions/actions.c:154 ../app/dialogs/dialogs.c:392 -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:92 +#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:401 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:93 msgid "Paint Dynamics Editor" msgstr "Siveltimen dynamiikan muokkain" -#: ../app/actions/actions.c:157 +#: ../app/actions/actions.c:154 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: ../app/actions/actions.c:160 ../app/dialogs/dialogs.c:306 +#: ../app/actions/actions.c:157 ../app/dialogs/dialogs.c:315 msgid "Error Console" msgstr "Virhekonsoli" -#: ../app/actions/actions.c:163 +#: ../app/actions/actions.c:160 msgid "File" msgstr "Tiedosto" -#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:325 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 +#: ../app/actions/actions.c:163 +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "Filte_rs" +msgid "Filters" +msgstr "Suodattimet" + +#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:334 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2710 msgid "Fonts" msgstr "Fontit" -#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:396 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:269 +#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:405 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:271 msgid "Gradient Editor" msgstr "Liukuvärin muokkain" #. initialize the list of gimp gradients -#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:971 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:321 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 +#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:1059 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:330 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 msgid "Gradients" msgstr "Liukuvärit" -#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:983 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:337 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 +#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:1074 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:346 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2714 msgid "Tool Presets" msgstr "Työkalun esivalinnat" -#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:404 -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:92 +#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:413 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:93 msgid "Tool Preset Editor" msgstr "Työkalun esivalintojen muokkain" @@ -382,43 +418,44 @@ msgid "Image" msgstr "Kuva" #. list & grid views -#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/dialogs/dialogs.c:315 +#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/dialogs/dialogs.c:324 +#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:179 msgid "Images" msgstr "Kuvat" -#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:342 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:287 +#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:351 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:289 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:230 msgid "Layers" msgstr "Tasot" -#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:400 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:148 +#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:409 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:149 msgid "Palette Editor" msgstr "Paletin muokkain" #. initialize the list of gimp palettes -#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:966 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758 +#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:1054 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:332 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702 msgid "Palettes" msgstr "Paletit" #. initialize the list of gimp patterns -#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:961 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754 +#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:1049 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:328 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698 msgid "Patterns" msgstr "Kuviot" -#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 +#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724 msgid "Plug-Ins" msgstr "Liitännäiset" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:386 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:392 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1938 msgid "Quick Mask" msgstr "Pikamaski" -#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/dialogs/dialogs.c:370 +#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/dialogs/dialogs.c:379 msgid "Sample Points" msgstr "Valinta" @@ -427,8 +464,8 @@ msgid "Select" msgstr "Valitse" #. initialize the template list -#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:989 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:331 +#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:1080 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:340 msgid "Templates" msgstr "Mallit" @@ -440,16 +477,16 @@ msgstr "Tekstityökalu" msgid "Text Editor" msgstr "Tekstimuokkain" -#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:298 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861 ../app/gui/gui.c:436 +#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:307 +#: ../app/gui/gui.c:453 msgid "Tool Options" msgstr "Työkaluasetukset" -#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:391 +#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:380 msgid "Tools" msgstr "Työkalut" -#: ../app/actions/actions.c:229 ../app/dialogs/dialogs.c:350 +#: ../app/actions/actions.c:229 ../app/dialogs/dialogs.c:359 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Polut" @@ -463,143 +500,157 @@ msgid "Windows" msgstr "Ikkunat" #. value description and new value shown in the status bar -#: ../app/actions/actions.c:584 +#: ../app/actions/actions.c:586 #, c-format msgid "%s: %.2f" msgstr "%s: %.2f" #. value description and new value shown in the status bar -#: ../app/actions/actions.c:610 +#: ../app/actions/actions.c:612 #, c-format msgid "%s: %d" msgstr "%s: %d" -#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:42 +#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:43 msgctxt "brush-editor-action" msgid "Brush Editor Menu" msgstr "Siveltimen muokkausvalikko" -#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:49 +#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:50 msgctxt "brush-editor-action" msgid "Edit Active Brush" msgstr "Muokkaa aktiivista sivellintä" -#: ../app/actions/brushes-actions.c:42 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:43 msgctxt "brushes-action" msgid "Brushes Menu" msgstr "Siveltimien valikko" -#: ../app/actions/brushes-actions.c:46 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:47 msgctxt "brushes-action" msgid "_Open Brush as Image" msgstr "_Avaa sivellin kuvana" -#: ../app/actions/brushes-actions.c:47 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:48 msgctxt "brushes-action" msgid "Open brush as image" msgstr "Avaa sivellin kuvana" -#: ../app/actions/brushes-actions.c:52 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:53 msgctxt "brushes-action" msgid "_New Brush" msgstr "_Uusi sivellin" -#: ../app/actions/brushes-actions.c:53 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:54 msgctxt "brushes-action" msgid "Create a new brush" msgstr "Luo uusi sivellin" -#: ../app/actions/brushes-actions.c:58 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:59 msgctxt "brushes-action" msgid "D_uplicate Brush" msgstr "_Kopioi sivellin" -#: ../app/actions/brushes-actions.c:59 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:60 msgctxt "brushes-action" msgid "Duplicate this brush" msgstr "Kopioi tämä sivellin" -#: ../app/actions/brushes-actions.c:64 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:65 msgctxt "brushes-action" msgid "Copy Brush _Location" msgstr "Kopioi siveltimen _sijainti" -#: ../app/actions/brushes-actions.c:65 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:66 msgctxt "brushes-action" msgid "Copy brush file location to clipboard" msgstr "Kopioi sivellintiedoston sijainti leikepöydälle" -#: ../app/actions/brushes-actions.c:70 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:71 +#| msgid "Module Manager" +msgctxt "brushes-action" +msgid "Show in _File Manager" +msgstr "Näytä _tiedostonhallinnassa" + +#: ../app/actions/brushes-actions.c:72 +#, fuzzy +#| msgctxt "brushes-action" +#| msgid "Copy brush file location to clipboard" +msgctxt "brushes-action" +msgid "Show brush file location in the file manager" +msgstr "Kopioi sivellintiedoston sijainti leikepöydälle" + +#: ../app/actions/brushes-actions.c:77 msgctxt "brushes-action" msgid "_Delete Brush" msgstr "_Poista sivellin" -#: ../app/actions/brushes-actions.c:71 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:78 msgctxt "brushes-action" msgid "Delete this brush" msgstr "Poista tämä sivellin" -#: ../app/actions/brushes-actions.c:76 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:83 msgctxt "brushes-action" msgid "_Refresh Brushes" msgstr "_Virkistä siveltimet" -#: ../app/actions/brushes-actions.c:77 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:84 msgctxt "brushes-action" msgid "Refresh brushes" msgstr "Virkistä siveltimet" -#: ../app/actions/brushes-actions.c:85 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:92 msgctxt "brushes-action" msgid "_Edit Brush..." msgstr "_Muokkaa sivellintä..." -#: ../app/actions/brushes-actions.c:86 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:93 msgctxt "brushes-action" msgid "Edit this brush" msgstr "Muokkaa sivellintä" -#: ../app/actions/buffers-actions.c:41 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:42 msgctxt "buffers-action" msgid "Buffers Menu" msgstr "Leikevalikko" -#: ../app/actions/buffers-actions.c:45 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:46 msgctxt "buffers-action" msgid "_Paste Buffer" msgstr "_Liitä leike" -#: ../app/actions/buffers-actions.c:46 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:47 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer" msgstr "Liitä valittu leike" -#: ../app/actions/buffers-actions.c:51 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:52 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste Buffer _Into" msgstr "Liitä leike _valintaan" -#: ../app/actions/buffers-actions.c:52 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:53 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "Liitä valittu leike valintaan" -#: ../app/actions/buffers-actions.c:57 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:58 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste Buffer as _New" msgstr "Liitä leike _uutena" -#: ../app/actions/buffers-actions.c:58 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:59 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer as a new image" msgstr "Liitä valittu leike uutena kuvana" -#: ../app/actions/buffers-actions.c:63 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:64 msgctxt "buffers-action" msgid "_Delete Buffer" msgstr "_Poista leike" -#: ../app/actions/buffers-actions.c:64 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:65 msgctxt "buffers-action" msgid "Delete the selected buffer" msgstr "Poista valittu leike" @@ -757,14 +808,14 @@ msgstr "Muokkaa kanavan väriä" msgid "_Fill opacity:" msgstr "_Täytön läpinäkyvyys:" -#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:272 -#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:331 +#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:278 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:333 msgid "Channel" msgstr "Kanava" #: ../app/actions/channels-commands.c:117 #: ../app/actions/channels-commands.c:159 -#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:326 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:328 msgid "New Channel" msgstr "Uusi kanava" @@ -776,211 +827,261 @@ msgstr "Uuden kanavan asetukset" msgid "New Channel Color" msgstr "Uusi kanavan väri" -#: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:257 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:646 -#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:258 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:776 +#: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:264 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:649 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:259 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:778 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s kanavan kopio" -#: ../app/actions/colormap-actions.c:44 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:45 msgctxt "colormap-action" msgid "Colormap Menu" msgstr "Värikarttavalikko" -#: ../app/actions/colormap-actions.c:48 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:49 msgctxt "colormap-action" msgid "_Edit Color..." msgstr "_Muokkaa väriä..." -#: ../app/actions/colormap-actions.c:49 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:50 msgctxt "colormap-action" msgid "Edit this color" msgstr "Muokkaa väriä" -#: ../app/actions/colormap-actions.c:57 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:58 msgctxt "colormap-action" msgid "_Add Color from FG" msgstr "Lisää väri _edustasta" -#: ../app/actions/colormap-actions.c:58 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:59 msgctxt "colormap-action" msgid "Add current foreground color" msgstr "Lisää nykyinen edustaväri" -#: ../app/actions/colormap-actions.c:63 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:64 msgctxt "colormap-action" msgid "_Add Color from BG" msgstr "Lisää väri _taustasta" -#: ../app/actions/colormap-actions.c:64 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:65 msgctxt "colormap-action" msgid "Add current background color" msgstr "Lisää nykyinen taustaväri" -#: ../app/actions/colormap-commands.c:73 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:73 +#| msgid "Select Color" +msgctxt "colormap-action" +msgid "_Select this Color" +msgstr "_Valitse tämä väri" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:74 +#, fuzzy +#| msgctxt "tools-action" +#| msgid "Select regions with similar colors" +msgctxt "colormap-action" +msgid "Select all pixels with this color" +msgstr "Valitse samanvärisiä alueita" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:79 +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "_Add to Selection" +msgctxt "colormap-action" +msgid "_Add to Selection" +msgstr "_Lisää valintaan" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:80 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "Add this channel to the current selection" +msgctxt "colormap-action" +msgid "Add all pixels with this color to the current selection" +msgstr "Lisää tämä kanava nykyiseen valintaan" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:85 +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "_Subtract from Selection" +msgctxt "colormap-action" +msgid "_Subtract from Selection" +msgstr "_Vähennä valinnasta" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:86 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "Subtract this channel from the current selection" +msgctxt "colormap-action" +msgid "Subtract all pixels with this color from the current selection" +msgstr "Vähennä tämä kanava nykyisestä valinnasta" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:91 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "_Intersect with Selection" +msgctxt "colormap-action" +msgid "_Intersect with Selection" +msgstr "_Leikkaa valinnasta" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:92 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "Intersect this channel with the current selection" +msgctxt "colormap-action" +msgid "Intersect all pixels with this color with the current selection" +msgstr "Leikkaa tämä kanava nykyisen valinnan kanssa" + +#: ../app/actions/colormap-commands.c:74 #, c-format msgid "Edit colormap entry #%d" msgstr "Muokkaa värikartan kohtaa #%d" -#: ../app/actions/colormap-commands.c:80 +#: ../app/actions/colormap-commands.c:81 msgid "Edit Colormap Entry" msgstr "Muokkaa värikartan kohtaa" -#: ../app/actions/config-actions.c:38 -msgctxt "config-action" -msgid "Use _GEGL" -msgstr "Ota _GEGL käyttöön" - -#: ../app/actions/config-actions.c:39 -msgctxt "config-action" -msgid "If possible, use GEGL for image processing" -msgstr "Käytä GEGL:iä kuvien käsittelyyn, jos mahdollista" - -#: ../app/actions/context-actions.c:46 +#: ../app/actions/context-actions.c:47 msgctxt "context-action" msgid "_Context" msgstr "_Konteksti" -#: ../app/actions/context-actions.c:48 +#: ../app/actions/context-actions.c:49 msgctxt "context-action" msgid "_Colors" msgstr "_Värit" -#: ../app/actions/context-actions.c:50 +#: ../app/actions/context-actions.c:51 msgctxt "context-action" msgid "_Opacity" msgstr "_Läpinäkyvyys" -#: ../app/actions/context-actions.c:52 +#: ../app/actions/context-actions.c:53 msgctxt "context-action" msgid "Paint _Mode" msgstr "_Maalaustila" -#: ../app/actions/context-actions.c:54 +#: ../app/actions/context-actions.c:55 msgctxt "context-action" msgid "_Tool" msgstr "_Työkalu" -#: ../app/actions/context-actions.c:56 +#: ../app/actions/context-actions.c:57 msgctxt "context-action" msgid "_Brush" msgstr "_Sivellin" -#: ../app/actions/context-actions.c:58 +#: ../app/actions/context-actions.c:59 msgctxt "context-action" msgid "_Pattern" msgstr "_Kuvio" -#: ../app/actions/context-actions.c:60 +#: ../app/actions/context-actions.c:61 msgctxt "context-action" msgid "_Palette" msgstr "_Paletti" -#: ../app/actions/context-actions.c:62 +#: ../app/actions/context-actions.c:63 msgctxt "context-action" msgid "_Gradient" msgstr "_Liukuväri" -#: ../app/actions/context-actions.c:64 +#: ../app/actions/context-actions.c:65 msgctxt "context-action" msgid "_Font" msgstr "_Fontti" -#: ../app/actions/context-actions.c:67 +#: ../app/actions/context-actions.c:68 msgctxt "context-action" msgid "_Shape" msgstr "_Muoto" -#: ../app/actions/context-actions.c:69 +#: ../app/actions/context-actions.c:70 msgctxt "context-action" msgid "_Radius" msgstr "_Säde" -#: ../app/actions/context-actions.c:71 +#: ../app/actions/context-actions.c:72 msgctxt "context-action" msgid "S_pikes" msgstr "P_iikkejä" -#: ../app/actions/context-actions.c:73 +#: ../app/actions/context-actions.c:74 msgctxt "context-action" msgid "_Hardness" msgstr "_Kovuus" -#: ../app/actions/context-actions.c:75 +#: ../app/actions/context-actions.c:76 msgctxt "context-action" msgid "_Aspect Ratio" msgstr "_Näyttösuhde" -#: ../app/actions/context-actions.c:77 +#: ../app/actions/context-actions.c:78 msgctxt "context-action" msgid "A_ngle" msgstr "_Kulma" -#: ../app/actions/context-actions.c:80 +#: ../app/actions/context-actions.c:81 msgctxt "context-action" msgid "_Default Colors" msgstr "_Oletusvärit" -#: ../app/actions/context-actions.c:82 +#: ../app/actions/context-actions.c:83 msgctxt "context-action" msgid "Set foreground color to black, background color to white" msgstr "Aseta edustaväri mustaksi ja taustaväri valkoiseksi" -#: ../app/actions/context-actions.c:87 +#: ../app/actions/context-actions.c:88 msgctxt "context-action" msgid "S_wap Colors" msgstr "_Vaihda värit" -#: ../app/actions/context-actions.c:88 +#: ../app/actions/context-actions.c:89 msgctxt "context-action" msgid "Exchange foreground and background colors" msgstr "Vaihda edusta- ja taustavärejä keskenään" -#: ../app/actions/context-commands.c:426 +#: ../app/actions/context-commands.c:431 #, c-format msgid "Paint Mode: %s" msgstr "Maalaustila: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:552 +#: ../app/actions/context-commands.c:557 #, c-format msgid "Brush Shape: %s" msgstr "Siveltimen muoto: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:612 +#: ../app/actions/context-commands.c:617 #, c-format msgid "Brush Radius: %2.2f" msgstr "Siveltimen säde: %2.2f" -#: ../app/actions/context-commands.c:720 +#: ../app/actions/context-commands.c:725 #, c-format msgid "Brush Angle: %2.2f" msgstr "Siveltimen kulma: %2.2f" -#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:40 +#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:41 msgctxt "cursor-info-action" msgid "Pointer Information Menu" msgstr "Osoitintietovalikko" -#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47 +#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48 msgctxt "cursor-info-action" msgid "_Sample Merged" msgstr "_Yhdistetty näyte" -#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48 +#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:49 msgctxt "cursor-info-action" msgid "Use the composite color of all visible layers" msgstr "Koosta näyte kaikilta näkyviltä tasoilta" -#: ../app/actions/data-commands.c:89 ../app/actions/documents-commands.c:344 -#: ../app/actions/file-commands.c:201 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:232 -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:277 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:592 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:736 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:168 -#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:818 +#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:383 +#: ../app/actions/file-commands.c:212 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:213 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:254 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:218 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:228 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:593 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:738 ../app/widgets/gimptoolbox.c:809 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -991,658 +1092,686 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/actions/data-commands.c:118 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:72 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1529 -#: ../app/core/gimppalette-import.c:211 ../app/core/gimppalette-load.c:224 -#: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 -#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:94 +#: ../app/actions/data-commands.c:114 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:74 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1905 +#: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/core/gimppalette-import.c:208 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:186 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:90 msgid "Untitled" msgstr "Nimetön" +#: ../app/actions/data-commands.c:213 ../app/actions/documents-commands.c:189 +#: ../app/actions/file-commands.c:538 +#, c-format +msgid "Can't show file in file manager: %s" +msgstr "Tiedoston näyttäminen tiedostonhallinnassa ei onnistu: %s" + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:47 msgctxt "windows-action" msgid "Tool_box" msgstr "_Työkaluvalikko" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:52 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:53 msgctxt "dialogs-action" msgid "Tool _Options" msgstr "Työkalun _asetukset" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:53 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:54 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the tool options dialog" msgstr "Avaa työkalun valitsimien ikkuna" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:58 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:59 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Device Status" msgstr "_Laitteiden tila" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:59 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:60 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the device status dialog" msgstr "Avaa laitteiden tilan ikkuna" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:63 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:65 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Layers" msgstr "_Tasot" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:64 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:66 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the layers dialog" msgstr "Avaa tasoikkuna" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:71 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Channels" msgstr "_Kanavat" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:70 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:72 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the channels dialog" msgstr "Avaa kanavaikkuna" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:73 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:77 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Paths" msgstr "_Polut" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:74 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:78 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the paths dialog" msgstr "Avaa polkuikkuna" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:79 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:83 msgctxt "dialogs-action" msgid "Color_map" msgstr "_Värikartta" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:84 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the colormap dialog" msgstr "Avaa värikarttaikkuna" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:85 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:89 msgctxt "dialogs-action" msgid "Histogra_m" msgstr "Histogra_mmi" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:86 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:90 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the histogram dialog" msgstr "Avaa histogrammi-ikkuna" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:90 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:95 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Selection Editor" msgstr "_Valintamuokkain" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:91 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:96 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the selection editor" msgstr "Avaa valintaikkuna" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:95 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:101 msgctxt "dialogs-action" msgid "Na_vigation" msgstr "Na_vigointi" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:96 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:102 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the display navigation dialog" msgstr "Avaa näytön navigointi -ikkuna" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:101 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:107 msgctxt "dialogs-action" msgid "Undo _History" msgstr "Toiminto_historia" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:102 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:108 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the undo history dialog" msgstr "Avaa perumishistorian ikkuna" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:106 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:113 msgctxt "dialogs-action" msgid "Pointer" msgstr "Osoitin" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:107 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:114 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the pointer information dialog" msgstr "Avaa osoitintietojen ikkuna" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:112 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:119 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Sample Points" msgstr "Näytepi_steet" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:113 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:120 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the sample points dialog" msgstr "Avaa näytepisteikkuna" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:118 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:125 msgctxt "dialogs-action" msgid "Colo_rs" msgstr "Vä_rit" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:119 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:126 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the FG/BG color dialog" msgstr "Avaa edusta- ja taustavärien ikkuna" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:122 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:131 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Brushes" msgstr "_Siveltimet" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:123 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:132 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the brushes dialog" msgstr "Avaa sivellinten valintaikkuna" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:128 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:137 msgctxt "dialogs-action" msgid "Brush Editor" msgstr "Sivellinmuokkain" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:138 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the brush editor" msgstr "Avaa siveltimien muokkain" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:133 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:143 msgctxt "dialogs-action" msgid "Paint Dynamics" msgstr "Piirron dynamiikka" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:134 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:144 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open paint dynamics dialog" msgstr "Avaa piirron dynamiikan ikkuna" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:138 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:149 msgctxt "dialogs-action" msgid "Paint Dynamics Editor" msgstr "Piirron dynamiikan muokkain" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:139 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:150 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the paint dynamics editor" msgstr "Avaa piirron dynamiikan muokkain" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:144 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:155 msgctxt "dialogs-action" msgid "P_atterns" msgstr "_Kuviot" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:145 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:156 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the patterns dialog" msgstr "Avaa kuvion valintaikkuna" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:150 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:161 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Gradients" msgstr "_Liukuvärit" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:151 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:162 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the gradients dialog" msgstr "Avaa liukuvärin valintaikkuna" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:156 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:167 msgctxt "dialogs-action" msgid "Gradient Editor" msgstr "Liukuvärin muokkain" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:157 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:168 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the gradient editor" msgstr "Avaa liukuvärien muokkain" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:162 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:173 msgctxt "dialogs-action" msgid "Pal_ettes" msgstr "Pal_etit" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:163 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:174 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the palettes dialog" msgstr "Avaa paletin valintaikkuna" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:168 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:179 msgctxt "dialogs-action" msgid "Palette Editor" msgstr "Paletin muokkain" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:169 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:180 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the palette editor" msgstr "Avaa palettimuokkain" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:173 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:185 msgctxt "dialogs-action" msgid "Tool presets" msgstr "Työkalun esiasetukset" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:174 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:186 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open tool presets dialog" msgstr "Avaa työkalun esiasetusten ikkuna" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:178 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:191 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Fonts" msgstr "_Fontit" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:179 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:192 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the fonts dialog" msgstr "Avaa fonttien valintaikkuna" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:197 msgctxt "dialogs-action" msgid "B_uffers" msgstr "_Leikkeet" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:184 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:198 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the named buffers dialog" msgstr "Avaa nimettyjen leikkeiden ikkuna" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:188 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:203 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Images" msgstr "K_uvat" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:204 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the images dialog" msgstr "Avaa kuvien valintaikkuna" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:194 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:209 msgctxt "dialogs-action" msgid "Document Histor_y" msgstr "Asiakirjahistor_ia" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:210 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the document history dialog" msgstr "Avaa asiakirjahistoria" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:215 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Templates" msgstr "_Mallit" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:201 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:216 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the image templates dialog" msgstr "Avaa kuvapohjien valintaikkuna" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:221 msgctxt "dialogs-action" msgid "Error Co_nsole" msgstr "Virheko_nsoli" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:207 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:222 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the error console" msgstr "Avaa virhekonsoli" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:215 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:232 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Preferences" msgstr "_Asetukset" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:216 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:233 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the preferences dialog" msgstr "Avaa asetusikkuna" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:221 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:238 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Input Devices" msgstr "Syöttöla_itteet" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:222 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:239 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the input devices editor" msgstr "Avaa syötelaitteiden muokkain" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:227 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:244 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_Näppäimistön pikavalinnat" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:228 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:245 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the keyboard shortcuts editor" msgstr "Avaa näppäinsidosten muokkain" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:233 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:250 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Modules" msgstr "_Moduulit" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:234 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:251 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the module manager dialog" msgstr "Avaa moduulien hallintaikkuna" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:238 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:256 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Tip of the Day" msgstr "_Päivän vihje" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:239 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:257 msgctxt "dialogs-action" msgid "Show some helpful tips on using GIMP" msgstr "Näytä hyödyllisiä vihjeitä GIMPin käytöstä" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:245 ../app/actions/dialogs-actions.c:251 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:263 ../app/actions/dialogs-actions.c:270 msgctxt "dialogs-action" msgid "About GIMP" msgstr "Tietoja Gimpistä" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:247 -#| msgctxt "dialogs-action" -#| msgid "_About" +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:265 msgctxt "dialogs-action" msgid "About" msgstr "Tietoja" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:249 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:267 msgctxt "dialogs-action" msgid "_About" msgstr "_Tietoja" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:310 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1951 ../app/widgets/gimptoolbox.c:540 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:275 +msgctxt "help-action" +msgid "_Search and Run a Command" +msgstr "_Etsi ja suorita komento" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:276 +msgctxt "help-action" +msgid "Search commands by keyword, and run them" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:339 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1859 ../app/widgets/gimptoolbox.c:533 msgid "Toolbox" msgstr "Työkalupakki" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:311 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:340 msgid "Raise the toolbox" msgstr "Nosta työkalulaatikko" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:315 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:344 msgid "New Toolbox" msgstr "Uusi työkalupakki" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:316 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:345 msgid "Create a new toolbox" msgstr "Luo uusi työkalupalkki" -#: ../app/actions/dock-actions.c:45 +#: ../app/actions/dock-actions.c:46 msgctxt "dock-action" msgid "M_ove to Screen" msgstr "Siirrä _näytölle" -#: ../app/actions/dock-actions.c:49 +#: ../app/actions/dock-actions.c:50 msgctxt "dock-action" msgid "Close Dock" msgstr "Sulje telakka" -#: ../app/actions/dock-actions.c:54 +#: ../app/actions/dock-actions.c:55 msgctxt "dock-action" msgid "_Open Display..." msgstr "_Avaa näyttö..." -#: ../app/actions/dock-actions.c:55 +#: ../app/actions/dock-actions.c:56 msgctxt "dock-action" msgid "Connect to another display" msgstr "Kytke toiseen näyttöön" -#: ../app/actions/dock-actions.c:63 +#: ../app/actions/dock-actions.c:64 msgctxt "dock-action" msgid "_Show Image Selection" msgstr "_Näytä kuvan valinta" -#: ../app/actions/dock-actions.c:69 +#: ../app/actions/dock-actions.c:70 msgctxt "dock-action" msgid "Auto _Follow Active Image" msgstr "Seu_raa automaattisesti aktiivista kuvaa" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:48 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:49 msgctxt "dockable-action" msgid "Dialogs Menu" msgstr "Ikkunavalikko" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:53 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:54 msgctxt "dockable-action" msgid "_Add Tab" msgstr "_Lisää välilehti" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:55 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:56 msgctxt "dockable-action" msgid "_Preview Size" msgstr "_Esikatselukoko" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:57 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:58 msgctxt "dockable-action" msgid "_Tab Style" msgstr "_Välilehden tyyli" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:60 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:61 msgctxt "dockable-action" msgid "_Close Tab" msgstr "_Sulje välilehti" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:65 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:66 msgctxt "dockable-action" msgid "_Detach Tab" msgstr "_Irrota välilehti" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:84 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:85 msgctxt "preview-size" msgid "_Tiny" msgstr "_Minimaalinen" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:86 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:87 msgctxt "preview-size" msgid "E_xtra Small" msgstr "_Hyvin pieni" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:88 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:89 msgctxt "preview-size" msgid "_Small" msgstr "_Pieni" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:90 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:91 msgctxt "preview-size" msgid "_Medium" msgstr "_Keskikokoinen" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:92 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:93 msgctxt "preview-size" msgid "_Large" msgstr "_Suuri" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:94 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:95 msgctxt "preview-size" msgid "Ex_tra Large" msgstr "H_yvin suuri" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:96 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:97 msgctxt "preview-size" msgid "_Huge" msgstr "_Valtava" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:98 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:99 msgctxt "preview-size" msgid "_Enormous" msgstr "_Jättikokoinen" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:100 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:101 msgctxt "preview-size" msgid "_Gigantic" msgstr "_Giganttinen" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:106 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:107 msgctxt "tab-style" msgid "_Icon" msgstr "_Kuvake" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:108 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:109 msgctxt "tab-style" msgid "Current _Status" msgstr "Nykyinen _tila" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:110 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:111 msgctxt "tab-style" msgid "_Text" msgstr "_Teksti" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:112 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:113 msgctxt "tab-style" msgid "I_con & Text" msgstr "_Kuvake ja teksti" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:114 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:115 msgctxt "tab-style" msgid "St_atus & Text" msgstr "Tila ja teksti" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:116 ../app/widgets/widgets-enums.c:224 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:255 msgctxt "tab-style" msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:126 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:127 msgctxt "dockable-action" msgid "Loc_k Tab to Dock" msgstr "Lu_kitse välilehti telakkaan" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:128 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:129 msgctxt "dockable-action" msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer" msgstr "Suojaa tämä välilehti hiirellä raahaukselta" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:134 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:135 msgctxt "dockable-action" msgid "Show _Button Bar" msgstr "Näytä _painikepalkki" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:143 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:144 msgctxt "dockable-action" msgid "View as _List" msgstr "Näytä _luettelona" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:148 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:149 msgctxt "dockable-action" msgid "View as _Grid" msgstr "Näytä _ruudukkona" -#: ../app/actions/documents-actions.c:41 +#: ../app/actions/documents-actions.c:42 msgctxt "documents-action" msgid "Documents Menu" msgstr "Asiakirjavalikko" -#: ../app/actions/documents-actions.c:45 +#: ../app/actions/documents-actions.c:46 msgctxt "documents-action" msgid "_Open Image" msgstr "_Avaa kuva" -#: ../app/actions/documents-actions.c:46 +#: ../app/actions/documents-actions.c:47 msgctxt "documents-action" msgid "Open the selected entry" msgstr "Avaa valittu kohta" -#: ../app/actions/documents-actions.c:51 +#: ../app/actions/documents-actions.c:52 msgctxt "documents-action" msgid "_Raise or Open Image" msgstr "_Nosta tai avaa kuva" -#: ../app/actions/documents-actions.c:52 +#: ../app/actions/documents-actions.c:53 msgctxt "documents-action" msgid "Raise window if already open" msgstr "Nosta ikkuna, jos on jo avattu" -#: ../app/actions/documents-actions.c:57 +#: ../app/actions/documents-actions.c:58 msgctxt "documents-action" msgid "File Open _Dialog" msgstr "T_iedoston avausikkuna" -#: ../app/actions/documents-actions.c:58 +#: ../app/actions/documents-actions.c:59 msgctxt "documents-action" msgid "Open image dialog" msgstr "Kuvan avausikkuna" -#: ../app/actions/documents-actions.c:63 +#: ../app/actions/documents-actions.c:64 msgctxt "documents-action" msgid "Copy Image _Location" msgstr "Kopioi kuvan _sijainti" -#: ../app/actions/documents-actions.c:64 +#: ../app/actions/documents-actions.c:65 msgctxt "documents-action" msgid "Copy image location to clipboard" msgstr "Kopioi kuvan sijainti leikepöydälle" -#: ../app/actions/documents-actions.c:69 +#: ../app/actions/documents-actions.c:70 +#| msgid "Module Manager" +msgctxt "documents-action" +msgid "Show in _File Manager" +msgstr "Näytä _tiedostonhallinnassa" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:71 +#, fuzzy +#| msgctxt "documents-action" +#| msgid "Copy image location to clipboard" +msgctxt "documents-action" +msgid "Show image location in the file manager" +msgstr "Kopioi kuvan sijainti leikepöydälle" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:76 msgctxt "documents-action" msgid "Remove _Entry" msgstr "_Poista kohta" -#: ../app/actions/documents-actions.c:70 +#: ../app/actions/documents-actions.c:77 msgctxt "documents-action" msgid "Remove the selected entry" msgstr "Poista valittu kohta" -#: ../app/actions/documents-actions.c:75 +#: ../app/actions/documents-actions.c:82 msgctxt "documents-action" msgid "_Clear History" msgstr "_Tyhjennä historia" -#: ../app/actions/documents-actions.c:76 +#: ../app/actions/documents-actions.c:83 msgctxt "documents-action" msgid "Clear the entire document history" msgstr "Tyhjennä koko asiakirjan historia" -#: ../app/actions/documents-actions.c:81 +#: ../app/actions/documents-actions.c:88 msgctxt "documents-action" msgid "Recreate _Preview" msgstr "Luo _esikatselukuva uudelleen" -#: ../app/actions/documents-actions.c:82 +#: ../app/actions/documents-actions.c:89 msgctxt "documents-action" msgid "Recreate preview" msgstr "Luo esikatselukuva uudelleen" -#: ../app/actions/documents-actions.c:87 +#: ../app/actions/documents-actions.c:94 msgctxt "documents-action" msgid "Reload _all Previews" msgstr "Lataa k_aikki esikatselukuvat uudelleen" -#: ../app/actions/documents-actions.c:88 +#: ../app/actions/documents-actions.c:95 msgctxt "documents-action" msgid "Reload all previews" msgstr "Lataa kaikki esikatselukuvat uudelleen" -#: ../app/actions/documents-actions.c:93 +#: ../app/actions/documents-actions.c:100 msgctxt "documents-action" msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "Poista _hävinneet kohdat" -#: ../app/actions/documents-actions.c:95 +#: ../app/actions/documents-actions.c:102 msgctxt "documents-action" msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available" msgstr "Poista kohdat, joille vastaavaa tiedostoa ei ole saatavilla" -#: ../app/actions/documents-commands.c:192 +#: ../app/actions/documents-commands.c:223 msgid "Clear Document History" msgstr "Tyhjennä asiakirjahistoria" -#: ../app/actions/documents-commands.c:215 +#: ../app/actions/documents-commands.c:246 msgid "Clear the Recent Documents list?" msgstr "Unohdetaanko viimeisimmät asiakirjat?" -#: ../app/actions/documents-commands.c:218 +#: ../app/actions/documents-commands.c:249 msgid "" "Clearing the document history will permanently remove all images from the " "recent documents list." @@ -1671,572 +1800,642 @@ msgid "Invert the colors" msgstr "Käännä värit" #: ../app/actions/drawable-actions.c:57 +#, fuzzy +#| msgctxt "select-action" +#| msgid "_Invert" +msgctxt "drawable-action" +msgid "_Value Invert" +msgstr "K_äänteinen" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:58 +msgctxt "drawable-action" +msgid "Invert the brightness of each pixel" +msgstr "" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:63 msgctxt "drawable-action" msgid "_White Balance" msgstr "_Valkotasapaino" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:58 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:64 msgctxt "drawable-action" msgid "Automatic white balance correction" msgstr "Automaattinen valkotasapainon korjaus" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:63 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:69 +msgctxt "drawable-action" +msgid "_Dilate" +msgstr "" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "cage-mode" +#| msgid "Deform the cage to deform the image" +msgctxt "drawable-action" +msgid "Grow lighter areas of the image" +msgstr "Väännä häkkiä vääntääksesi kuvaa" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:75 +msgctxt "drawable-action" +msgid "E_rode" +msgstr "" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:76 +msgctxt "drawable-action" +msgid "Grow darker areas of the image" +msgstr "" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:81 msgctxt "drawable-action" msgid "_Offset..." msgstr "_Siirtymä..." -#: ../app/actions/drawable-actions.c:65 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:83 msgctxt "drawable-action" msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" msgstr "Siirrä pikselit, vaihtoehtoisesti käännä ne reunoissa" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:73 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:91 msgctxt "drawable-action" msgid "_Visible" msgstr "Näky_vä" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:74 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:92 msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle visibility" msgstr "Vaihda näkyvyyttä" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:80 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 msgctxt "drawable-action" msgid "_Linked" msgstr "_Linkitetty" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:81 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:99 msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle the linked state" msgstr "Vaihda linkitettyyn tilaan" #. GIMP_STOCK_LOCK -#: ../app/actions/drawable-actions.c:87 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:105 msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock pixels" msgstr "L_ukitse pikselit" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:89 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:107 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified" msgstr "Estä tämän piirrettävän pikseleiden muokkaus" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 +#, fuzzy +#| msgid "Lock alpha channel" +msgctxt "drawable-action" +msgid "L_ock position of channel" +msgstr "Lukitse alfakanava" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:115 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified" +msgctxt "drawable-action" +msgid "Keep the position on this drawable from being modified" +msgstr "Estä tämän piirrettävän pikseleiden muokkaus" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:124 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Peilaa _vaakasuunnassa" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:99 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:125 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip horizontally" msgstr "Peilaa vaakasuunnassa" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:104 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:130 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "Peilaa _pystysuunnassa" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:105 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:131 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip vertically" msgstr "Peilaa pystysuunnassa" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:139 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Käännä 90° _myötäpäivään" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:114 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:140 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90 degrees to the right" msgstr "Käännä 90° oikealle" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:145 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Käännä _180°" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:120 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:146 msgctxt "drawable-action" msgid "Turn upside-down" msgstr "Käännös ylösalaisin" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:125 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:151 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Käännä 90° _vastapäivään" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:126 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:152 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90 degrees to the left" msgstr "Käännä 90° vasemmalle" -#: ../app/actions/drawable-commands.c:63 -msgid "Equalize does not operate on indexed layers." -msgstr "Ekvalisointi ei toimi indeksoiduilla tasoilla." +#: ../app/actions/drawable-commands.c:72 ../app/actions/drawable-commands.c:88 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:387 +msgid "Invert" +msgstr "Käänteinen" -#: ../app/actions/drawable-commands.c:87 -msgid "Invert does not operate on indexed layers." -msgstr "Kääntäminen ei toimi indeksoiduilla tasoilla." - -#: ../app/actions/drawable-commands.c:111 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:109 msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "Valkotasapainon säätö toimii vain RGB-väritasoilla" -#: ../app/actions/dynamics-actions.c:42 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:143 +msgid "Dilate" +msgstr "" + +#: ../app/actions/drawable-commands.c:175 +msgid "Erode" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:43 msgctxt "dynamics-action" msgid "Paint Dynamics Menu" msgstr "Piirron dynamiikan valikko" -#: ../app/actions/dynamics-actions.c:46 +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:47 msgctxt "dynamics-action" msgid "_New Dynamics" msgstr "_Uusi dynamiikka" -#: ../app/actions/dynamics-actions.c:47 +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:48 msgctxt "dynamics-action" msgid "Create a new dynamics" msgstr "Luo uusi dynamiikka" -#: ../app/actions/dynamics-actions.c:52 +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:53 msgctxt "dynamics-action" msgid "D_uplicate Dynamics" msgstr "_Kopioi dynamiikka" -#: ../app/actions/dynamics-actions.c:53 +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:54 msgctxt "dynamics-action" msgid "Duplicate this dynamics" msgstr "Kopioi tämä dynamiikka" -#: ../app/actions/dynamics-actions.c:58 +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:59 msgctxt "dynamics-action" msgid "Copy Dynamics _Location" msgstr "Kopioi dynamiikan _sijainti" -#: ../app/actions/dynamics-actions.c:59 +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:60 msgctxt "dynamics-action" msgid "Copy dynamics file location to clipboard" msgstr "Kopioi dynamiikkatiedoston sijainti leikepöydälle" -#: ../app/actions/dynamics-actions.c:64 +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:65 +#| msgid "Module Manager" +msgctxt "dynamics-action" +msgid "Show in _File Manager" +msgstr "Näytä _tiedostonhallinnassa" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:66 +#, fuzzy +#| msgctxt "dynamics-action" +#| msgid "Copy dynamics file location to clipboard" +msgctxt "dynamics-action" +msgid "Show dynamics file location in the file manager" +msgstr "Kopioi dynamiikkatiedoston sijainti leikepöydälle" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:71 msgctxt "dynamics-action" msgid "_Delete Dynamics" msgstr "_Poista dynamiikka" -#: ../app/actions/dynamics-actions.c:65 +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:72 msgctxt "dynamics-action" msgid "Delete this dynamics" msgstr "Poista tämä dynamiikka" -#: ../app/actions/dynamics-actions.c:70 +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:77 msgctxt "dynamics-action" msgid "_Refresh Dynamics" msgstr "Vi_rkistä dynamiikat" -#: ../app/actions/dynamics-actions.c:71 +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:78 msgctxt "dynamics-action" msgid "Refresh dynamics" msgstr "Virkistä dynamiikat" -#: ../app/actions/dynamics-actions.c:79 +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:86 msgctxt "dynamics-action" msgid "_Edit Dynamics..." msgstr "_Muokkaa dynamiikkaa..." -#: ../app/actions/dynamics-actions.c:80 +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:87 msgctxt "dynamics-action" msgid "Edit dynamics" msgstr "Muokkaa dynamiikkaa" -#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:42 +#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:43 msgctxt "dynamics-editor-action" msgid "Paint Dynamics Editor Menu" msgstr "Piirron dynamiikan muokkainvalikko" -#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:50 +#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:51 msgctxt "dynamics-editor-action" msgid "Edit Active Dynamics" msgstr "Muokkaa aktiivista dynamiikkaa" -#: ../app/actions/edit-actions.c:63 +#: ../app/actions/edit-actions.c:65 msgctxt "edit-action" msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" -#: ../app/actions/edit-actions.c:64 +#: ../app/actions/edit-actions.c:66 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _as" msgstr "Liitä _määräten" -#: ../app/actions/edit-actions.c:65 +#: ../app/actions/edit-actions.c:67 msgctxt "edit-action" msgid "_Buffer" msgstr "_Leike" -#: ../app/actions/edit-actions.c:68 +#: ../app/actions/edit-actions.c:70 msgctxt "edit-action" msgid "Undo History Menu" msgstr "Toimintohistorian valikko" -#: ../app/actions/edit-actions.c:72 +#: ../app/actions/edit-actions.c:74 msgctxt "edit-action" msgid "_Undo" msgstr "Per_u" -#: ../app/actions/edit-actions.c:73 +#: ../app/actions/edit-actions.c:75 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation" msgstr "Peru viimeisin toimenpide" -#: ../app/actions/edit-actions.c:78 +#: ../app/actions/edit-actions.c:80 msgctxt "edit-action" msgid "_Redo" msgstr "Suo_rita uudelleen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:79 +#: ../app/actions/edit-actions.c:81 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone" msgstr "Suorita uudelleen viimeisin peruttu toimenpide" -#: ../app/actions/edit-actions.c:84 +#: ../app/actions/edit-actions.c:86 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Undo" msgstr "Vahva peruutus" -#: ../app/actions/edit-actions.c:85 +#: ../app/actions/edit-actions.c:87 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes" msgstr "Peru viimeisin toimenpide, ohittaen näkyvyysmuutokset" -#: ../app/actions/edit-actions.c:90 +#: ../app/actions/edit-actions.c:92 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Redo" msgstr "Vahva uudelleensuoritus" -#: ../app/actions/edit-actions.c:92 +#: ../app/actions/edit-actions.c:94 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes" msgstr "Tee uudestaan viimeisin peruttu toimenpide, ohittaen näkyvyysmuutokset" -#: ../app/actions/edit-actions.c:97 +#: ../app/actions/edit-actions.c:99 msgctxt "edit-action" msgid "_Clear Undo History" msgstr "_Tyhjennä toimintohistoria" -#: ../app/actions/edit-actions.c:98 +#: ../app/actions/edit-actions.c:100 msgctxt "edit-action" msgid "Remove all operations from the undo history" msgstr "Tyhjennetäänkö kuvan toimintohistoria?" -#: ../app/actions/edit-actions.c:103 +#: ../app/actions/edit-actions.c:105 msgctxt "edit-action" msgid "_Fade..." msgstr "_Häivytä..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:105 +#: ../app/actions/edit-actions.c:107 msgctxt "edit-action" msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation" msgstr "Muokkaa viimeisimmän pikselimuokkauksen maalaustilaa ja läpinäkyvyyttä" -#: ../app/actions/edit-actions.c:110 +#: ../app/actions/edit-actions.c:112 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t" msgstr "_Leikkaa" -#: ../app/actions/edit-actions.c:111 +#: ../app/actions/edit-actions.c:113 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to the clipboard" msgstr "Siirrä valitut pikselit leikepöydälle" -#: ../app/actions/edit-actions.c:116 +#: ../app/actions/edit-actions.c:118 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy" msgstr "_Kopioi" -#: ../app/actions/edit-actions.c:117 +#: ../app/actions/edit-actions.c:119 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to the clipboard" msgstr "Kopioi valitut pikselit leikepöydälle" #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:122 +#: ../app/actions/edit-actions.c:124 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible" msgstr "Kopioi _näkyvä" -#: ../app/actions/edit-actions.c:123 +#: ../app/actions/edit-actions.c:125 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region" msgstr "Kopioi valitulla alueella näkyvät osat" -#: ../app/actions/edit-actions.c:128 +#: ../app/actions/edit-actions.c:130 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste" msgstr "L_iitä" -#: ../app/actions/edit-actions.c:129 +#: ../app/actions/edit-actions.c:131 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard" msgstr "Liitä leikepöydän sisältö" -#: ../app/actions/edit-actions.c:134 +#: ../app/actions/edit-actions.c:136 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _Into" msgstr "Liitä _valintaan" -#: ../app/actions/edit-actions.c:136 +#: ../app/actions/edit-actions.c:138 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" msgstr "Liitä leikepöydän sisältö nykyiseen valintaan" -#: ../app/actions/edit-actions.c:141 +#: ../app/actions/edit-actions.c:143 msgctxt "edit-action" msgid "From _Clipboard" msgstr "_Leikepöydältä" -#: ../app/actions/edit-actions.c:142 ../app/actions/edit-actions.c:148 +#: ../app/actions/edit-actions.c:144 ../app/actions/edit-actions.c:150 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new image from the content of the clipboard" msgstr "Luo uusi kuva leikepöydän sisällöstä" -#: ../app/actions/edit-actions.c:147 +#: ../app/actions/edit-actions.c:149 msgctxt "edit-action" msgid "_New Image" msgstr "_Uusi kuva" -#: ../app/actions/edit-actions.c:153 +#: ../app/actions/edit-actions.c:155 msgctxt "edit-action" msgid "New _Layer" msgstr "Uusi _taso" -#: ../app/actions/edit-actions.c:154 +#: ../app/actions/edit-actions.c:156 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" msgstr "Luo uusi taso leikepöydän sisällöstä" -#: ../app/actions/edit-actions.c:159 +#: ../app/actions/edit-actions.c:161 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t Named..." msgstr "_Leikkaa nimellä..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:160 +#: ../app/actions/edit-actions.c:162 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to a named buffer" msgstr "Siirrä valitut pikselit nimettyyn puskuriin" -#: ../app/actions/edit-actions.c:165 +#: ../app/actions/edit-actions.c:167 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy Named..." msgstr "_Kopioi nimellä..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:166 +#: ../app/actions/edit-actions.c:168 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to a named buffer" msgstr "Kopioi valitut pikselit nimettyyn puskuriin" #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:171 +#: ../app/actions/edit-actions.c:173 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible Named..." msgstr "Kopioi näky_vä nimellä..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:173 +#: ../app/actions/edit-actions.c:175 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer" msgstr "Kopioi valitulla alueella näkyvät osat nimettyyn puskuriin" -#: ../app/actions/edit-actions.c:178 +#: ../app/actions/edit-actions.c:180 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste Named..." msgstr "Liitä _nimellä..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:179 +#: ../app/actions/edit-actions.c:181 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of a named buffer" msgstr "Liitä nimetyn puskurin sisältö" -#: ../app/actions/edit-actions.c:184 +#: ../app/actions/edit-actions.c:186 msgctxt "edit-action" msgid "Cl_ear" msgstr "_Tyhjennä" -#: ../app/actions/edit-actions.c:185 +#: ../app/actions/edit-actions.c:187 msgctxt "edit-action" msgid "Clear the selected pixels" msgstr "Tyhjennä valitut pikselit" -#: ../app/actions/edit-actions.c:193 +#: ../app/actions/edit-actions.c:195 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Täytä _edustavärillä" -#: ../app/actions/edit-actions.c:194 +#: ../app/actions/edit-actions.c:196 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the foreground color" msgstr "Täytä valinta edustavärillä" -#: ../app/actions/edit-actions.c:199 +#: ../app/actions/edit-actions.c:201 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Täytä _taustavärillä" -#: ../app/actions/edit-actions.c:200 +#: ../app/actions/edit-actions.c:202 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the background color" msgstr "Täytä valinta taustavärillä" -#: ../app/actions/edit-actions.c:205 +#: ../app/actions/edit-actions.c:207 msgctxt "edit-action" msgid "Fill _with Pattern" msgstr "Täytä ku_violla" -#: ../app/actions/edit-actions.c:206 +#: ../app/actions/edit-actions.c:208 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the active pattern" msgstr "Täytä valinta aktiivisella kuviolla" -#: ../app/actions/edit-actions.c:304 +#: ../app/actions/edit-actions.c:315 ../app/actions/edit-actions.c:317 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "K_umoa %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:311 +#: ../app/actions/edit-actions.c:321 ../app/actions/edit-actions.c:323 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Tee _uudestaan %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:326 +#: ../app/actions/edit-actions.c:337 #, c-format msgid "_Fade %s..." msgstr "_Häivytä %s..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:338 +#: ../app/actions/edit-actions.c:349 msgid "_Undo" msgstr "Per_u" -#: ../app/actions/edit-actions.c:339 +#: ../app/actions/edit-actions.c:350 msgid "_Redo" msgstr "Uudelleen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:340 +#: ../app/actions/edit-actions.c:351 msgid "_Fade..." msgstr "_Häivytä..." -#: ../app/actions/edit-commands.c:137 +#: ../app/actions/edit-commands.c:151 msgid "Clear Undo History" msgstr "Tyhjennä toimintohistoria" -#: ../app/actions/edit-commands.c:163 +#: ../app/actions/edit-commands.c:177 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Tyhjennetäänkö kuvan toimintohistoria?" -#: ../app/actions/edit-commands.c:176 +#: ../app/actions/edit-commands.c:190 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "Tämä kuvan toimintohistorian tyhjentäminen säästää muistia %s." -#: ../app/actions/edit-commands.c:206 +#: ../app/actions/edit-commands.c:220 msgid "Cut pixels to the clipboard" msgstr "Valitut pikselit leikattiin leikepöydälle" -#: ../app/actions/edit-commands.c:236 ../app/actions/edit-commands.c:265 +#: ../app/actions/edit-commands.c:250 ../app/actions/edit-commands.c:279 msgid "Copied pixels to the clipboard" msgstr "Valitut pikselit kopioitiin leikepöydälle" -#: ../app/actions/edit-commands.c:325 ../app/actions/edit-commands.c:360 -#: ../app/actions/edit-commands.c:543 +#: ../app/actions/edit-commands.c:343 ../app/actions/edit-commands.c:379 +#: ../app/actions/edit-commands.c:573 ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "Leikepöydällä ei ole liitettäviä kuvia." -#: ../app/actions/edit-commands.c:348 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:172 -#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:172 ../app/widgets/gimpclipboard.c:345 +#: ../app/actions/edit-commands.c:366 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:168 +#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:168 ../app/widgets/gimpclipboard.c:346 msgid "Clipboard" msgstr "Leikepöytä" -#: ../app/actions/edit-commands.c:374 +#: ../app/actions/edit-commands.c:393 msgid "Cut Named" msgstr "Leikkaa nimellä" -#: ../app/actions/edit-commands.c:377 ../app/actions/edit-commands.c:418 -#: ../app/actions/edit-commands.c:438 +#: ../app/actions/edit-commands.c:396 ../app/actions/edit-commands.c:437 +#: ../app/actions/edit-commands.c:457 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Anna nimi tälle leikkeelle" -#: ../app/actions/edit-commands.c:415 +#: ../app/actions/edit-commands.c:434 msgid "Copy Named" msgstr "Kopioi nimellä" -#: ../app/actions/edit-commands.c:435 +#: ../app/actions/edit-commands.c:454 msgid "Copy Visible Named " msgstr "Kopioi näkyvä nimellä" -#: ../app/actions/edit-commands.c:560 +#: ../app/actions/edit-commands.c:590 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Ei tasoa tai kanavaa josta voisi leikata." -#: ../app/actions/edit-commands.c:565 ../app/actions/edit-commands.c:597 -#: ../app/actions/edit-commands.c:621 +#: ../app/actions/edit-commands.c:595 ../app/actions/edit-commands.c:627 +#: ../app/actions/edit-commands.c:651 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Nimeämätön leike)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:592 +#: ../app/actions/edit-commands.c:622 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Ei tasoa tai kanavaa josta voisi kopioida." -#: ../app/actions/error-console-actions.c:39 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:40 msgctxt "error-console-action" msgid "Error Console Menu" msgstr "Virhekonsolivalikko" -#: ../app/actions/error-console-actions.c:43 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:44 msgctxt "error-console-action" msgid "_Clear" msgstr "_Tyhjennä" -#: ../app/actions/error-console-actions.c:44 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:45 msgctxt "error-console-action" msgid "Clear error console" msgstr "Tyhjennä virhekonsoli" -#: ../app/actions/error-console-actions.c:49 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:50 msgctxt "error-console-action" msgid "Select _All" msgstr "Valitse k_aikki" -#: ../app/actions/error-console-actions.c:50 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:51 msgctxt "error-console-action" msgid "Select all error messages" msgstr "Valitse kaikki virheet" -#: ../app/actions/error-console-actions.c:58 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:59 msgctxt "error-console-action" msgid "_Save Error Log to File..." msgstr "_Tallenna virheloki tiedostoon..." -#: ../app/actions/error-console-actions.c:59 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:60 msgctxt "error-console-action" msgid "Write all error messages to a file" msgstr "Kirjoita kaikki virheviestit tiedostoon" -#: ../app/actions/error-console-actions.c:64 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:65 msgctxt "error-console-action" msgid "Save S_election to File..." msgstr "Tallenna _valinta tiedostoon..." -#: ../app/actions/error-console-actions.c:65 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:66 msgctxt "error-console-action" msgid "Write the selected error messages to a file" msgstr "Vie valitut virheviestit tiedostoon" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:84 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:85 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Ei voi tallentaa, koska mitään ei ole valittu." -#: ../app/actions/error-console-commands.c:95 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:96 msgid "Save Error Log to File" msgstr "Tallenna virheloki tiedostoon" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:157 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:158 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -2321,41 +2520,67 @@ msgid "Close all opened images" msgstr "Sulje kaikki avatut kuvat" #: ../app/actions/file-actions.c:112 +#| msgctxt "documents-action" +#| msgid "Copy Image _Location" +msgctxt "file-action" +msgid "Copy _Image Location" +msgstr "Kopioi kuvan _sijainti" + +#: ../app/actions/file-actions.c:113 +#, fuzzy +#| msgctxt "documents-action" +#| msgid "Copy image location to clipboard" +msgctxt "file-action" +msgid "Copy image file location to clipboard" +msgstr "Kopioi kuvan sijainti leikepöydälle" + +#: ../app/actions/file-actions.c:118 +#| msgid "Module Manager" +msgctxt "file-action" +msgid "Show in _File Manager" +msgstr "Näytä _tiedostonhallinnassa" + +#: ../app/actions/file-actions.c:119 +msgctxt "file-action" +msgid "Show image file location in the file manager" +msgstr "" + +#: ../app/actions/file-actions.c:124 msgctxt "file-action" msgid "_Quit" msgstr "_Lopeta" -#: ../app/actions/file-actions.c:113 +#: ../app/actions/file-actions.c:125 msgctxt "file-action" msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" msgstr "Lopeta GIMP" -#: ../app/actions/file-actions.c:121 +#: ../app/actions/file-actions.c:133 msgctxt "file-action" msgid "_Save" msgstr "_Tallenna" -#: ../app/actions/file-actions.c:122 +#: ../app/actions/file-actions.c:134 msgctxt "file-action" msgid "Save this image" msgstr "Tallenna tämä kuva" -#: ../app/actions/file-actions.c:127 +#: ../app/actions/file-actions.c:139 msgctxt "file-action" msgid "Save _As..." msgstr "Tallenna _nimellä..." -#: ../app/actions/file-actions.c:128 +#: ../app/actions/file-actions.c:140 msgctxt "file-action" msgid "Save this image with a different name" msgstr "Tallenna tämä kuva toisella nimellä" -#: ../app/actions/file-actions.c:133 +#: ../app/actions/file-actions.c:145 msgctxt "file-action" msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Tallenna k_opio..." -#: ../app/actions/file-actions.c:135 +#: ../app/actions/file-actions.c:147 msgctxt "file-action" msgid "" "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the " @@ -2364,119 +2589,121 @@ msgstr "" "Tallenna kopio tästä kuvasta koskematta lähdetiedostoon (jos sellainen on) " "tai kuvan nykyiseen tilaan" -#: ../app/actions/file-actions.c:140 +#: ../app/actions/file-actions.c:153 msgctxt "file-action" msgid "Save and Close..." msgstr "Tallenna ja sulje..." -#: ../app/actions/file-actions.c:141 +#: ../app/actions/file-actions.c:154 msgctxt "file-action" msgid "Save this image and close its window" msgstr "Tallenna tämä kuva ja sulje sen ikkuna" -#: ../app/actions/file-actions.c:146 -#| msgid "_Export" +#: ../app/actions/file-actions.c:159 msgctxt "file-action" msgid "Export" msgstr "Vie" -#: ../app/actions/file-actions.c:147 +#: ../app/actions/file-actions.c:160 msgctxt "file-action" msgid "Export the image again" msgstr "Vie kuva uudelleen" -#: ../app/actions/file-actions.c:152 +#: ../app/actions/file-actions.c:165 msgctxt "file-action" msgid "Over_write" msgstr "Kor_vaa" -#: ../app/actions/file-actions.c:153 +#: ../app/actions/file-actions.c:166 msgctxt "file-action" msgid "Export the image back to the imported file in the import format" msgstr "Vie kuva takaisin tuodussa muodossa korvaten tuotu tiedosto" -#: ../app/actions/file-actions.c:158 -#| msgctxt "file-action" -#| msgid "Export..." +#: ../app/actions/file-actions.c:171 msgctxt "file-action" msgid "Export As..." msgstr "Vie nimellä..." -#: ../app/actions/file-actions.c:159 +#: ../app/actions/file-actions.c:172 msgctxt "file-action" msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" msgstr "Vie kuva eri tiedostomuodoissa kuten PNG tai JPEG" -#: ../app/actions/file-actions.c:292 +#: ../app/actions/file-actions.c:311 #, c-format msgid "Export to %s" msgstr "Vie nimellä %s" -#: ../app/actions/file-actions.c:298 +#: ../app/actions/file-actions.c:317 #, c-format msgid "Over_write %s" msgstr "Kor_vaa %s" -#: ../app/actions/file-actions.c:306 -#| msgid "_Export" +#: ../app/actions/file-actions.c:324 msgid "Export" msgstr "Vie" -#: ../app/actions/file-commands.c:119 ../app/actions/file-commands.c:497 -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77 +#: ../app/actions/file-commands.c:125 ../app/actions/file-commands.c:561 +#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:73 msgid "Open Image" msgstr "Avaa kuva" -#: ../app/actions/file-commands.c:140 +#: ../app/actions/file-commands.c:146 msgid "Open Image as Layers" msgstr "Avaa kuva tasoina" -#: ../app/actions/file-commands.c:272 +#: ../app/actions/file-commands.c:276 ../app/widgets/gimpsavedialog.c:271 +#, c-format +msgid "" +"The image uses features from %s and cannot be saved for older GIMP versions." +msgstr "" + +#: ../app/actions/file-commands.c:297 msgid "No changes need to be saved" msgstr "Mitään muutoksia ei tarvitse tallentaa" -#: ../app/actions/file-commands.c:279 ../app/actions/file-commands.c:701 -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:103 +#: ../app/actions/file-commands.c:304 ../app/actions/file-commands.c:775 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:146 msgid "Save Image" msgstr "Tallenna kuva" -#: ../app/actions/file-commands.c:285 +#: ../app/actions/file-commands.c:310 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Tallenna kuvasta kopio" -#: ../app/actions/file-commands.c:371 +#: ../app/actions/file-commands.c:386 msgid "Create New Template" msgstr "Luo uusi malli" -#: ../app/actions/file-commands.c:375 +#: ../app/actions/file-commands.c:390 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Anna nimi tälle mallille" -#: ../app/actions/file-commands.c:405 +#: ../app/actions/file-commands.c:420 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Palautus epäonnistui. Kuvalle ei ole tiedostonimeä." -#: ../app/actions/file-commands.c:417 +#: ../app/actions/file-commands.c:430 msgid "Revert Image" msgstr "Palauta kuva?" -#: ../app/actions/file-commands.c:443 +#: ../app/actions/file-commands.c:454 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Palautetaanko '%s' -> '%s'?" -#: ../app/actions/file-commands.c:449 +#: ../app/actions/file-commands.c:459 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." msgstr "" "Palauttamalla kuvan levyltä menetät kaikki muutokset ja toimintohistorian." -#: ../app/actions/file-commands.c:731 +#: ../app/actions/file-commands.c:806 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Nimeämätön malli)" -#: ../app/actions/file-commands.c:782 +#: ../app/actions/file-commands.c:855 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -2487,329 +2714,845 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/actions/fonts-actions.c:43 +#: ../app/actions/filters-actions.c:43 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Alien Map..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:48 +#, fuzzy +#| msgid "_Antialiasing" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Antialias..." +msgstr "_Reunanpehmennys" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:53 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Apply Canvas..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:58 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Display _Filters..." +msgctxt "filters-action" +msgid "Apply _Lens..." +msgstr "Näytä _suotimet..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:63 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Bump Map..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:68 +#, fuzzy +#| msgid "Color _Balance..." +msgctxt "filters-action" +msgid "Color to Gray..." +msgstr "Väritasapaino..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:73 +msgctxt "filters-action" +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:78 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "_New Channel..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Channel Mixer..." +msgstr "_Uusi kanava..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:83 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Checkerboard..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Color _Balance..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Color Enhance..." +msgstr "Väritasapaino..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:93 +#, fuzzy +#| msgid "Color _Balance..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Color Exchange..." +msgstr "Väritasapaino..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:98 +#, fuzzy +#| msgid "Colori_ze..." +msgctxt "filters-action" +msgid "Color _Reduction..." +msgstr "Väritä..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:103 +#, fuzzy +#| msgctxt "colormap-action" +#| msgid "_Edit Color..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Rotate Colors..." +msgstr "_Muokkaa väriä..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:108 +#, fuzzy +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "Create Template..." +msgctxt "filters-action" +msgid "Color T_emperature..." +msgstr "Luo uusi malli" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:113 +#, fuzzy +#| msgid "Color _Balance..." +msgctxt "filters-action" +msgid "Color to _Alpha..." +msgstr "Väritasapaino..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Transformation Matrix" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Convolution Matrix..." +msgstr "Muunnosmatriisi" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:123 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Cubism..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:128 +#, fuzzy +#| msgid "_Desaturate..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Deinterlace..." +msgstr "_Poista värit..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:133 +msgctxt "filters-action" +msgid "Difference of Gaussians..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:138 +#, fuzzy +#| msgctxt "patterns-action" +#| msgid "_Edit Pattern..." +msgctxt "filters-action" +msgid "Diffraction Patterns..." +msgstr "_Muokkaa kuviota..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:143 +#, fuzzy +#| msgid "Display" +msgctxt "filters-action" +msgid "Displace..." +msgstr "Näyttö" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:148 +#, fuzzy +#| msgid "Distance:" +msgctxt "filters-action" +msgid "Distance Map..." +msgstr "Etäisyys:" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:153 +#, fuzzy +#| msgctxt "select-action" +#| msgid "_Grow..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Drop Shadow..." +msgstr "_Laajenna..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:158 +#, fuzzy +#| msgid "_Fade..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Edge..." +msgstr "_Häivytä..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:163 +#, fuzzy +#| msgid "_Replace" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Laplace" +msgstr "Korvaa" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:168 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Sobel..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:173 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Emboss..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:178 +#, fuzzy +#| msgid "_Fade..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_En_grave..." +msgstr "_Häivytä..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:183 +#, fuzzy +#| msgid "Exposure" +msgctxt "filters-action" +msgid "_E_xposure..." +msgstr "Valotus" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:188 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "_Scale Image..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Fractal Trace..." +msgstr "_Skaalaa kuvaa..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:193 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Gaussian Blur..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:198 +#, fuzzy +#| msgid "Grid" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Grid..." +msgstr "Ruudukko" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:203 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Illusion..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:208 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Kaleidoscope..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:213 +#, fuzzy +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "Open _Location..." +msgctxt "filters-action" +msgid "Lens Distortion..." +msgstr "Avaa _sijainti..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:218 +msgctxt "filters-action" +msgid "Lens Flare..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:223 +#, fuzzy +#| msgid "_Fade..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Maze..." +msgstr "_Häivytä..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:228 +msgctxt "filters-action" +msgid "Mono Mixer..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:233 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Mosaic..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:238 +#, fuzzy +#| msgctxt "tools-action" +#| msgid "_Arbitrary Rotation..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Circular Motion Blur..." +msgstr "Mieliv_altainen kierto..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:243 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Linear Motion Blur..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:248 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Zoom Motion Blur..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:253 +#, fuzzy +#| msgid "Colori_ze..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Cell Noise..." +msgstr "Väritä..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:258 +msgctxt "filters-action" +msgid "CIE lch Noise..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:263 +msgctxt "filters-action" +msgid "HSV Noise..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:268 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Hurl..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:273 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "_Print Size..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Perlin Noise..." +msgstr "_Tulostuskoko..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:278 +#, fuzzy +#| msgctxt "select-action" +#| msgid "S_hrink..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Pick..." +msgstr "P_ienennä..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:283 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "_Noise" +msgctxt "filters-action" +msgid "_RGB Noise..." +msgstr "Kohi_na" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:288 +#, fuzzy +#| msgid "No selection" +msgctxt "filters-action" +msgid "Noise R_eduction..." +msgstr "Ei valintaa" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:293 +#, fuzzy +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "_Sample Points" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Simplex Noise..." +msgstr "Näytepi_steet" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:298 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "_Scale Layer..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Slur..." +msgstr "_Skaalaa tasoa..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:303 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Solid Noise..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:308 +#, fuzzy +#| msgid "_Threshold..." +msgctxt "filters-action" +msgid "Sp_read..." +msgstr "Kynnysarvo..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:313 +msgctxt "filters-action" +msgid "Oili_fy..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:318 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Panorama Projection..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:323 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Photocopy..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:328 +#, fuzzy +#| msgid "_Posterize..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Pixelize..." +msgstr "Posterisaatio..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:333 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Plasma..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:338 +msgctxt "filters-action" +msgid "P_olar Coordinates..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:343 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Red Eye Removal..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:348 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Ripple..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:353 +#, fuzzy +#| msgctxt "patterns-action" +#| msgid "_Edit Pattern..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Semi-Flatten..." +msgstr "_Muokkaa kuviota..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:358 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "_Offset..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Shift..." +msgstr "_Siirtymä..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:363 +#, fuzzy +#| msgid "_Curves..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Sinus..." +msgstr "_Käyrät..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:368 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Softglow..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:373 +#, fuzzy +#| msgid "B_rightness-Contrast..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Stretch Contrast..." +msgstr "Kirkkaus - kontrasti..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:378 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Stretch Contrast HSV..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:383 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Super_nova..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:388 +#, fuzzy +#| msgid "_Threshold..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Threshold Alpha..." +msgstr "Kynnysarvo..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:393 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Can_vas Size..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Glass Tile..." +msgstr "Kan_kaan koko..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:398 +#, fuzzy +#| msgid "_Posterize..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Paper Tile..." +msgstr "Posterisaatio..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:403 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Tile Seamless..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:408 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:413 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "_Scale Image..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Value Propagate..." +msgstr "_Skaalaa kuvaa..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:418 +#, fuzzy +#| msgid "_GEGL Operation..." +msgctxt "filters-action" +msgid "Vi_deo Degradation..." +msgstr "_GEGL-toiminto..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:423 +#, fuzzy +#| msgctxt "palettes-action" +#| msgid "_Edit Palette..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Vignette..." +msgstr "_Muokkaa palettia..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:428 +#, fuzzy +#| msgid "_Curves..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Waves..." +msgstr "_Käyrät..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:433 +msgctxt "filters-action" +msgid "W_hirl and Pinch..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:438 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "_Indexed..." +msgctxt "filters-action" +msgid "W_ind..." +msgstr "_Indeksoitu..." + +#: ../app/actions/filters-commands.c:75 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: ../app/actions/fonts-actions.c:44 msgctxt "fonts-action" msgid "Fonts Menu" msgstr "Fonttivalikko" -#: ../app/actions/fonts-actions.c:47 +#: ../app/actions/fonts-actions.c:48 msgctxt "fonts-action" msgid "_Rescan Font List" msgstr "Lue fonttiluettelo _uudelleen" -#: ../app/actions/fonts-actions.c:48 +#: ../app/actions/fonts-actions.c:49 msgctxt "fonts-action" msgid "Rescan the installed fonts" msgstr "Hae asennetut fontit uudelleen" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:45 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "Liukuvärin muokkausvalikko" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:49 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:50 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Left Color Type" msgstr "Vasemman värin tyyppi" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:51 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Load Left Color From" msgstr "_Lataa vasemmanpuoleinen väri" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:53 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Save Left Color To" msgstr "_Tallenna vasemmanpuoleinen väri" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:56 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Right Color Type" msgstr "Oikean värin tyyppi" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:58 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:59 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Load Right Color Fr_om" msgstr "Lataa _oikeanpuoleinen väri" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:60 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:61 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Sa_ve Right Color To" msgstr "T_allenna oikeanpuoleinen väri" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:66 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:67 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "L_eft Endpoint's Color..." msgstr "_Vasemmanpuoleisen päätypisteen väri..." -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:71 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:72 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "R_ight Endpoint's Color..." msgstr "_Oikeanpuoleisen päätypisteen väri..." -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:111 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:112 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Ble_nd Endpoints' Colors" msgstr "Sekoita päätypisteitten vä_rit" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:116 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:117 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Blend Endpoints' Opacit_y" msgstr "Sekoita päätypisteitten _peitot" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:124 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:125 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Edit Active Gradient" msgstr "Muokkaa aktiivista liukuväriä" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:155 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:156 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint" msgstr "_Vasemmanpuoleisen naapurin oikea päätypiste" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:160 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Right Endpoint" msgstr "_Oikeanpuoleinen päätypiste" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:165 -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:213 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Foreground Color" msgstr "_Edustaväri" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:170 -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:218 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Background Color" msgstr "_Taustaväri" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:203 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint" msgstr "_Oikeanpuoleisen naapurin vasen päätypiste" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:208 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Left Endpoint" msgstr "_Vasemmanpuoleinen päätypiste" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:257 -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:287 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:288 msgctxt "gradient-editor-color-type" msgid "_Fixed" msgstr "_Kiinteä" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:262 -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:292 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:293 msgctxt "gradient-editor-color-type" msgid "F_oreground Color" msgstr "_Edustaväri" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:268 -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:298 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:269 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:299 msgctxt "gradient-editor-color-type" msgid "Fo_reground Color (Transparent)" msgstr "E_dustaväri (läpinäkyvä)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:273 -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:303 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:274 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:304 msgctxt "gradient-editor-color-type" msgid "_Background Color" msgstr "_Taustaväri" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:279 -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:309 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:280 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:310 msgctxt "gradient-editor-color-type" msgid "B_ackground Color (Transparent)" msgstr "T_austaväri (läpinäkyvä)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:317 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:318 msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "_Linear" msgstr "_Lineaarinen" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:322 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:323 msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "_Curved" msgstr "_Käyrä" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:327 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:328 msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "_Sinusoidal" msgstr "_Sinimuotoinen" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:332 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:333 msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "Spherical (i_ncreasing)" msgstr "Pallomainen (_kasvava)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:337 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:338 msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "Spherical (_decreasing)" msgstr "Pallomainen (_laskeva)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:342 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:343 msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "(Varies)" msgstr "(Vaihtelee)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:350 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:351 msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:355 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:356 msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "HSV (_counter-clockwise hue)" msgstr "HSV (sävy _vastapäivään)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:360 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:361 msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "HSV (sävy _myötäpäivään)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:365 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:366 msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "(Varies)" msgstr "(Vaihtelee)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:373 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:374 msgid "Zoom In" msgstr "Suurenna" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:374 -#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:375 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:90 msgid "Zoom in" msgstr "Suurenna" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:379 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380 msgid "Zoom Out" msgstr "Pienennä" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380 -#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:381 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:96 msgid "Zoom out" msgstr "Pienennä" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:385 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386 msgid "Zoom All" msgstr "Suurenna kaikki" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386 -#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:387 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:102 msgid "Zoom all" msgstr "Suurenna kaikki" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:776 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:777 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "Sekoitustapa lohkolle" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:778 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:779 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "Värityksen valinta osalle" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:781 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782 msgid "_Flip Segment" msgstr "_Peilaa lohko" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:783 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "_Toista lohko..." -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:785 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Jaa lohko keskeltä" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:787 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "Jaa lohko tasaisesti..." -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:789 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790 msgid "_Delete Segment" msgstr "_Poista lohko" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:791 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:792 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "Keskitä lohko keskipiste" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:793 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:794 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Jaa kahvat uudelleen lohkossa" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:798 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:799 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "Sekoitustapa valinnalle" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:800 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "Väritystyyppi valinnalle" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:803 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:804 msgid "_Flip Selection" msgstr "Peilaa valinta" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:805 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "Toista valinta..." -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:807 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Jaa lohko keskeltä" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:809 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "Jaa lohkot tasaisesti..." -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:811 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812 msgid "_Delete Selection" msgstr "Poista valinta" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:813 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:814 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "Keskitä keskikohta valinnassa" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:815 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:816 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Jaa kahvat uudelleen valinnassa" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:84 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85 msgid "Left Endpoint Color" msgstr "_Vasemmanpuoleisen päätypisteen väri" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:86 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87 msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "Liukuvärilohkon vasemman päätypisteen väri" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:235 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239 msgid "Right Endpoint Color" msgstr "_Oikeanpuoleisen päätypisteen väri" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:241 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Liukuvärinlohkon oikean päätypisteen väri" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:451 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:464 msgid "Replicate Segment" msgstr "Toista lohko" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:452 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:465 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Toista liukuvärilohko" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:456 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:469 msgid "Replicate Selection" msgstr "Toista valinta" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:470 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Toista liukuvärin valinta" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:483 msgid "Replicate" msgstr "Toista" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:491 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:504 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -2817,33 +3560,33 @@ msgstr "" "Valitse numero montako\n" "kertaa lohko toistetaan." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:494 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:507 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "Valitse montako kertaa valinta toistetaan." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:553 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:566 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Jaa lohko tasaisesti" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:567 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Jaa liukuvärilohko tasaisesti" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:558 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:571 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Jaa lohkot tasaisesti" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:559 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:572 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Jaa liukuvärilohkot tasaisesti" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:572 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:585 msgid "Split" msgstr "Jako" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:594 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:607 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -2851,7 +3594,7 @@ msgstr "" "Valitse moneenko tasaiseen\n" "osaan valittu lohko jaetaan." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:597 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:610 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -2859,404 +3602,661 @@ msgstr "" "Valitse moneenko tasaiseen\n" "osaan lohko jaetaan valinnassa." -#: ../app/actions/gradients-actions.c:43 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:44 msgctxt "gradients-action" msgid "Gradients Menu" msgstr "Liukuvärien valikko" -#: ../app/actions/gradients-actions.c:47 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:48 msgctxt "gradients-action" msgid "_New Gradient" msgstr "_Uusi liukuväri" -#: ../app/actions/gradients-actions.c:48 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:49 msgctxt "gradients-action" msgid "Create a new gradient" msgstr "Luo uusi liukuväri" -#: ../app/actions/gradients-actions.c:53 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:54 msgctxt "gradients-action" msgid "D_uplicate Gradient" msgstr "_Kahdenna liukuväri" -#: ../app/actions/gradients-actions.c:54 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:55 msgctxt "gradients-action" msgid "Duplicate this gradient" msgstr "Kahdenna liukuväri" -#: ../app/actions/gradients-actions.c:59 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:60 msgctxt "gradients-action" msgid "Copy Gradient _Location" msgstr "Kopioi liukuvärin sijainti" -#: ../app/actions/gradients-actions.c:60 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:61 msgctxt "gradients-action" msgid "Copy gradient file location to clipboard" msgstr "Kopioi liukuväritiedoston sijainti leikepöydälle" -#: ../app/actions/gradients-actions.c:65 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:66 +#| msgid "Module Manager" +msgctxt "gradients-action" +msgid "Show in _File Manager" +msgstr "Näytä _tiedostonhallinnassa" + +#: ../app/actions/gradients-actions.c:67 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradients-action" +#| msgid "Copy gradient file location to clipboard" +msgctxt "gradients-action" +msgid "Show gradient file location in the file manager" +msgstr "Kopioi liukuväritiedoston sijainti leikepöydälle" + +#: ../app/actions/gradients-actions.c:72 msgctxt "gradients-action" msgid "Save as _POV-Ray..." msgstr "Tallenna _POV-Ray-muodossa..." -#: ../app/actions/gradients-actions.c:66 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:73 msgctxt "gradients-action" msgid "Save gradient as POV-Ray" msgstr "Tallenna liukuväri POV-Ray-muodossa" -#: ../app/actions/gradients-actions.c:71 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:78 msgctxt "gradients-action" msgid "_Delete Gradient" msgstr "_Poista liukuväri" -#: ../app/actions/gradients-actions.c:72 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:79 msgctxt "gradients-action" msgid "Delete this gradient" msgstr "Poista liukuväri" -#: ../app/actions/gradients-actions.c:77 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:84 msgctxt "gradients-action" msgid "_Refresh Gradients" msgstr "_Virkistä liukuvärit" -#: ../app/actions/gradients-actions.c:78 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:85 msgctxt "gradients-action" msgid "Refresh gradients" msgstr "Virkistä liukuvärit" -#: ../app/actions/gradients-actions.c:86 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:93 msgctxt "gradients-action" msgid "_Edit Gradient..." msgstr "_Muokkaa liukuväriä..." -#: ../app/actions/gradients-actions.c:87 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:94 msgctxt "gradients-action" msgid "Edit gradient" msgstr "Muokkaa liukuväriä" -#: ../app/actions/gradients-commands.c:65 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:66 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Tallenna '%s' POV-Ray-muodossa" -#: ../app/actions/help-actions.c:37 ../app/actions/help-actions.c:40 +#: ../app/actions/help-actions.c:38 ../app/actions/help-actions.c:41 msgctxt "help-action" msgid "_Help" msgstr "O_hje" -#: ../app/actions/help-actions.c:41 +#: ../app/actions/help-actions.c:42 msgctxt "help-action" msgid "Open the GIMP user manual" msgstr "Avaa Gimpin ohjekirja" -#: ../app/actions/help-actions.c:46 +#: ../app/actions/help-actions.c:47 msgctxt "help-action" msgid "_Context Help" msgstr "_Kontekstiohje" -#: ../app/actions/help-actions.c:47 +#: ../app/actions/help-actions.c:48 msgctxt "help-action" msgid "Show the help for a specific user interface item" msgstr "Näytä ohje tietylle käyttöliittymän kohdalle" -#: ../app/actions/image-actions.c:48 ../app/actions/image-actions.c:52 +#: ../app/actions/image-actions.c:49 ../app/actions/image-actions.c:53 msgctxt "image-action" msgid "Image Menu" msgstr "Kuvavalikko" -#: ../app/actions/image-actions.c:55 +#: ../app/actions/image-actions.c:56 msgctxt "image-action" msgid "_Image" msgstr "_Kuva" -#: ../app/actions/image-actions.c:56 +#: ../app/actions/image-actions.c:57 msgctxt "image-action" msgid "_Mode" msgstr "_Tila" -#: ../app/actions/image-actions.c:57 +#: ../app/actions/image-actions.c:58 +#, fuzzy +#| msgid "_Previous Tip" +msgctxt "image-action" +msgid "_Precision" +msgstr "_Edellinen vihje" + +#: ../app/actions/image-actions.c:60 +#| msgid "Color Management" +msgctxt "image-action" +msgid "_Color Management" +msgstr "V_ärin hallinta" + +#: ../app/actions/image-actions.c:61 msgctxt "image-action" msgid "_Transform" msgstr "_Kääntö" -#: ../app/actions/image-actions.c:58 +#: ../app/actions/image-actions.c:62 msgctxt "image-action" msgid "_Guides" msgstr "_Apulinjat" -#: ../app/actions/image-actions.c:60 +#: ../app/actions/image-actions.c:64 msgctxt "image-action" msgid "_Colors" msgstr "_Värit" -#: ../app/actions/image-actions.c:61 +#: ../app/actions/image-actions.c:65 msgctxt "image-action" msgid "I_nfo" msgstr "Tied_ot" -#: ../app/actions/image-actions.c:62 +#: ../app/actions/image-actions.c:66 msgctxt "image-action" msgid "_Auto" msgstr "_Automaattinen" -#: ../app/actions/image-actions.c:63 +#: ../app/actions/image-actions.c:67 msgctxt "image-action" msgid "_Map" msgstr "_Määritä" -#: ../app/actions/image-actions.c:64 +#: ../app/actions/image-actions.c:68 msgctxt "image-action" msgid "C_omponents" msgstr "_Komponentit" -#: ../app/actions/image-actions.c:67 +#: ../app/actions/image-actions.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Desaturate" +msgctxt "image-action" +msgid "D_esaturate" +msgstr "Pienennä värikylläisyyttä" + +#: ../app/actions/image-actions.c:72 msgctxt "image-action" msgid "_New..." msgstr "_Uusi..." -#: ../app/actions/image-actions.c:68 +#: ../app/actions/image-actions.c:73 msgctxt "image-action" msgid "Create a new image" msgstr "Luo uusi kuva" -#: ../app/actions/image-actions.c:73 +#: ../app/actions/image-actions.c:78 +#| msgid "Color Profile" +msgctxt "image-action" +msgid "_Assign Color Profile..." +msgstr "_Määritä väriprofiili..." + +#: ../app/actions/image-actions.c:79 +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Create another view on this image" +msgctxt "image-action" +msgid "Set a color profile on the image" +msgstr "Aseta väriprofiili kuvaan" + +#: ../app/actions/image-actions.c:84 +#, fuzzy +#| msgid "Select Monitor Color Profile" +msgctxt "image-action" +msgid "_Convert to Color Profile..." +msgstr "Valitse näytön väriprofiili" + +#: ../app/actions/image-actions.c:85 +msgctxt "image-action" +msgid "Apply a color profile to the image" +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:90 +#, fuzzy +#| msgid "Color Profile" +msgctxt "image-action" +msgid "_Discard Color Profile" +msgstr "Väriprofiili" + +#: ../app/actions/image-actions.c:91 +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Display the image's color sample points" +msgctxt "image-action" +msgid "Remove the image's color profile" +msgstr "Poista tämän kuvan väriprofiili" + +#: ../app/actions/image-actions.c:96 msgctxt "image-action" msgid "Can_vas Size..." msgstr "Kan_kaan koko..." -#: ../app/actions/image-actions.c:74 +#: ../app/actions/image-actions.c:97 msgctxt "image-action" msgid "Adjust the image dimensions" msgstr "Säädä kuvan mittoja" -#: ../app/actions/image-actions.c:79 +#: ../app/actions/image-actions.c:102 msgctxt "image-action" msgid "Fit Canvas to L_ayers" msgstr "Sovita kangas t_asoihin" -#: ../app/actions/image-actions.c:80 +#: ../app/actions/image-actions.c:103 msgctxt "image-action" msgid "Resize the image to enclose all layers" msgstr "Muuta kuvan koko käsittämään kaikki tasot" -#: ../app/actions/image-actions.c:85 +#: ../app/actions/image-actions.c:108 msgctxt "image-action" msgid "F_it Canvas to Selection" msgstr "S_ovita kangas valintaan" -#: ../app/actions/image-actions.c:86 +#: ../app/actions/image-actions.c:109 msgctxt "image-action" msgid "Resize the image to the extents of the selection" msgstr "Muuta kuvan kokoa valinnan mittojen mukaiseksi" -#: ../app/actions/image-actions.c:91 +#: ../app/actions/image-actions.c:114 msgctxt "image-action" msgid "_Print Size..." msgstr "_Tulostuskoko..." -#: ../app/actions/image-actions.c:92 +#: ../app/actions/image-actions.c:115 msgctxt "image-action" msgid "Adjust the print resolution" msgstr "Säädä tulostustarkkuutta" -#: ../app/actions/image-actions.c:97 +#: ../app/actions/image-actions.c:120 msgctxt "image-action" msgid "_Scale Image..." msgstr "_Skaalaa kuvaa..." -#: ../app/actions/image-actions.c:98 +#: ../app/actions/image-actions.c:121 msgctxt "image-action" msgid "Change the size of the image content" msgstr "Muuta kuvan sisällön kokoa" -#: ../app/actions/image-actions.c:103 +#: ../app/actions/image-actions.c:126 msgctxt "image-action" msgid "_Crop to Selection" msgstr "_Rajaa valintaan" -#: ../app/actions/image-actions.c:104 +#: ../app/actions/image-actions.c:127 msgctxt "image-action" msgid "Crop the image to the extents of the selection" msgstr "Rajaa kuva valinnan mittoihin" -#: ../app/actions/image-actions.c:109 +#: ../app/actions/image-actions.c:132 +msgctxt "image-action" +msgid "Crop to C_ontent" +msgstr "_Rajaa sisältöön" + +#: ../app/actions/image-actions.c:133 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Crop the image to the extents of the selection" +msgctxt "image-action" +msgid "" +"Crop the image to the extents of its content (remove empty borders from the " +"image)" +msgstr "Rajaa kuva valinnan mittoihin" + +#: ../app/actions/image-actions.c:138 msgctxt "image-action" msgid "_Duplicate" msgstr "_Kahdenna" -#: ../app/actions/image-actions.c:110 +#: ../app/actions/image-actions.c:139 msgctxt "image-action" msgid "Create a duplicate of this image" msgstr "Luo tästä kuvasta kopio" -#: ../app/actions/image-actions.c:115 +#: ../app/actions/image-actions.c:144 msgctxt "image-action" msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "Yhdistä näkyvät _tasot..." -#: ../app/actions/image-actions.c:116 +#: ../app/actions/image-actions.c:145 msgctxt "image-action" msgid "Merge all visible layers into one layer" msgstr "Yhdistä kaikki näkyvät tasot yhteen" -#: ../app/actions/image-actions.c:121 +#: ../app/actions/image-actions.c:150 msgctxt "image-action" msgid "_Flatten Image" msgstr "_Yhdistä kuva" -#: ../app/actions/image-actions.c:122 +#: ../app/actions/image-actions.c:151 msgctxt "image-action" msgid "Merge all layers into one and remove transparency" msgstr "Yhdistä kaikki tasot yhdeksi ja poista läpinäkyvyys" -#: ../app/actions/image-actions.c:127 +#: ../app/actions/image-actions.c:156 msgctxt "image-action" msgid "Configure G_rid..." msgstr "Määritä _ruudukko..." -#: ../app/actions/image-actions.c:128 +#: ../app/actions/image-actions.c:157 msgctxt "image-action" msgid "Configure the grid for this image" msgstr "Määritä ruudukko tälle kuvalle" -#: ../app/actions/image-actions.c:133 +#: ../app/actions/image-actions.c:162 msgctxt "image-action" msgid "Image Pr_operties" msgstr "Kuvan _ominaisuudet" -#: ../app/actions/image-actions.c:134 +#: ../app/actions/image-actions.c:163 msgctxt "image-action" msgid "Display information about this image" msgstr "Näytä tämän kuvan tiedot" -#: ../app/actions/image-actions.c:142 +#: ../app/actions/image-actions.c:171 msgctxt "image-convert-action" msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: ../app/actions/image-actions.c:143 +#: ../app/actions/image-actions.c:172 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to the RGB colorspace" msgstr "Muunna kuva RGB-väreihin" -#: ../app/actions/image-actions.c:147 +#: ../app/actions/image-actions.c:176 msgctxt "image-convert-action" msgid "_Grayscale" msgstr "_Harmaasävy" -#: ../app/actions/image-actions.c:148 +#: ../app/actions/image-actions.c:177 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to grayscale" msgstr "Muunna kuva harmaasävyiseksi" -#: ../app/actions/image-actions.c:152 +#: ../app/actions/image-actions.c:181 msgctxt "image-convert-action" msgid "_Indexed..." msgstr "_Indeksoitu..." -#: ../app/actions/image-actions.c:153 +#: ../app/actions/image-actions.c:182 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to indexed colors" msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin" -#: ../app/actions/image-actions.c:160 +#: ../app/actions/image-actions.c:189 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "8 bit integer (linear)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:191 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to indexed colors" +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to 8 bit linear integer" +msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin" + +#: ../app/actions/image-actions.c:195 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "8 bit integer (gamma)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:197 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to indexed colors" +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to 8 bit gamma-corrected integer" +msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin" + +#: ../app/actions/image-actions.c:201 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "16 bit integer (linear)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:203 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to indexed colors" +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to 16 bit linear integer" +msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin" + +#: ../app/actions/image-actions.c:207 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "16 bit integer (gamma)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:209 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to indexed colors" +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to 16 bit gamma-corrected integer" +msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin" + +#: ../app/actions/image-actions.c:213 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "32 bit integer (linear)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:215 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to indexed colors" +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to 32 bit linear integer" +msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin" + +#: ../app/actions/image-actions.c:219 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "32 bit integer (gamma)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:221 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to indexed colors" +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to 32 bit gamma-corrected integer" +msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin" + +#: ../app/actions/image-actions.c:225 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "16 bit floating point (linear)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:227 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to indexed colors" +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to 16 bit linear floating point" +msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin" + +#: ../app/actions/image-actions.c:231 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "16 bit floating point (gamma)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:233 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to indexed colors" +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to 16 bit gamma-corrected floating point" +msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin" + +#: ../app/actions/image-actions.c:237 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "32 bit floating point (linear)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:239 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to indexed colors" +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to 32 bit linear floating point" +msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin" + +#: ../app/actions/image-actions.c:243 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "32 bit floating point (gamma)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:245 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to indexed colors" +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to 32 bit gamma-corrected floating point" +msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin" + +#: ../app/actions/image-actions.c:249 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "64 bit floating point (linear)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:251 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to indexed colors" +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to 64 bit linear floating point" +msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin" + +#: ../app/actions/image-actions.c:255 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "64 bit floating point (gamma)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:257 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to indexed colors" +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to 64 bit gamma-corrected floating point" +msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin" + +#: ../app/actions/image-actions.c:264 msgctxt "image-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Peilaa _vaakasuunnassa" -#: ../app/actions/image-actions.c:161 +#: ../app/actions/image-actions.c:265 msgctxt "image-action" msgid "Flip image horizontally" msgstr "Peilaa kuva vaakasuunnassa" -#: ../app/actions/image-actions.c:166 +#: ../app/actions/image-actions.c:270 msgctxt "image-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "Peilaa _pystysuunnassa" -#: ../app/actions/image-actions.c:167 +#: ../app/actions/image-actions.c:271 msgctxt "image-action" msgid "Flip image vertically" msgstr "Peilaa kuva pystysuunnassa" -#: ../app/actions/image-actions.c:175 +#: ../app/actions/image-actions.c:279 msgctxt "image-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Käännä 90° _myötäpäivään" -#: ../app/actions/image-actions.c:176 +#: ../app/actions/image-actions.c:280 msgctxt "image-action" msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" msgstr "Käännä kuvaa 90° oikealle" -#: ../app/actions/image-actions.c:181 +#: ../app/actions/image-actions.c:285 msgctxt "image-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Käännä _180°" -#: ../app/actions/image-actions.c:182 +#: ../app/actions/image-actions.c:286 msgctxt "image-action" msgid "Turn the image upside-down" msgstr "Käännä kuva ylösalaisin" -#: ../app/actions/image-actions.c:187 +#: ../app/actions/image-actions.c:291 msgctxt "image-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Käännä 90° _vastapäivään" -#: ../app/actions/image-actions.c:188 +#: ../app/actions/image-actions.c:292 msgctxt "image-action" msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgstr "Käännä kuvaa 90° vasemmalle" -#: ../app/actions/image-commands.c:237 +#: ../app/actions/image-commands.c:410 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Aseta kankaan koko" -#: ../app/actions/image-commands.c:266 ../app/actions/image-commands.c:290 -#: ../app/actions/image-commands.c:594 +#: ../app/actions/image-commands.c:439 ../app/actions/image-commands.c:463 +#: ../app/actions/image-commands.c:804 msgid "Resizing" msgstr "Koon muutos" -#: ../app/actions/image-commands.c:317 +#: ../app/actions/image-commands.c:490 msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Aseta kuvan tulostustarkkuus" -#: ../app/actions/image-commands.c:379 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:159 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:247 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:162 +#: ../app/actions/image-commands.c:552 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:170 msgid "Flipping" msgstr "Peilataan" -#: ../app/actions/image-commands.c:403 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:602 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:694 ../app/pdb/image-cmds.c:534 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:433 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:245 -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:125 +#: ../app/actions/image-commands.c:576 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 +#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:443 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:126 msgid "Rotating" msgstr "Kierretään" -#: ../app/actions/image-commands.c:429 ../app/actions/layers-commands.c:691 +#: ../app/actions/image-commands.c:602 ../app/actions/layers-commands.c:702 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Ei voida rajata koska valittu alue on tyhjä." -#: ../app/actions/image-commands.c:641 +#: ../app/actions/image-commands.c:636 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot crop because the current selection is empty." +msgid "Cannot crop because the image has no content." +msgstr "Ei voida rajata koska valittu alue on tyhjä." + +#: ../app/actions/image-commands.c:642 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot crop because the current selection is empty." +msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content." +msgstr "Ei voida rajata koska valittu alue on tyhjä." + +#: ../app/actions/image-commands.c:852 msgid "Change Print Size" msgstr "Vaihda tulostuskoko" -#: ../app/actions/image-commands.c:682 +#: ../app/actions/image-commands.c:893 msgid "Scale Image" msgstr "Skaalaa kuvaa" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:693 ../app/actions/layers-commands.c:1145 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:783 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:872 ../app/pdb/image-cmds.c:406 -#: ../app/pdb/image-cmds.c:442 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:524 -#: ../app/pdb/layer-cmds.c:330 ../app/pdb/layer-cmds.c:375 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:334 ../app/tools/gimpscaletool.c:118 +#: ../app/actions/image-commands.c:904 ../app/actions/layers-commands.c:1197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1814 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 +#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:534 ../app/pdb/layer-cmds.c:396 +#: ../app/pdb/layer-cmds.c:443 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:119 msgid "Scaling" msgstr "Skaalaus" @@ -3360,7 +4360,7 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Edit the layer's name" msgstr "Muokkaa tason nimeä" -#: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:610 +#: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:618 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer..." msgstr "_Uusi taso..." @@ -3370,7 +4370,7 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer and add it to the image" msgstr "Luo uusi taso ja liitä se kuvaan" -#: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:611 +#: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:619 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer" msgstr "_Uusi taso" @@ -3391,9 +4391,11 @@ msgid "Create a new layer from what is visible in this image" msgstr "Luo kuvassa näkyvästä osasta uusi taso" #: ../app/actions/layers-actions.c:101 +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "New Layer _Group..." msgctxt "layers-action" -msgid "New Layer _Group..." -msgstr "Uusi taso_ryhmä..." +msgid "New Layer _Group" +msgstr "Uusi taso_ryhmä" #: ../app/actions/layers-actions.c:102 msgctxt "layers-action" @@ -3582,195 +4584,210 @@ msgstr "Rajaa taso valinnan mittoihin" #: ../app/actions/layers-actions.c:216 msgctxt "layers-action" +msgid "Crop to C_ontent" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:217 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Crop the layer to the extents of the selection" +msgctxt "layers-action" +msgid "" +"Crop the layer to the extents of its content (remove empty borders from the " +"layer)" +msgstr "Rajaa taso valinnan mittoihin" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:222 +msgctxt "layers-action" msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "Lisää tasoma_ski..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:218 +#: ../app/actions/layers-actions.c:224 msgctxt "layers-action" msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency" msgstr "Lisää maski, joka sallii häviöttömän läpinäkyvyyden muokkauksen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:223 +#: ../app/actions/layers-actions.c:229 msgctxt "layers-action" msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "Lisää _alfakanava" -#: ../app/actions/layers-actions.c:224 +#: ../app/actions/layers-actions.c:230 msgctxt "layers-action" msgid "Add transparency information to the layer" msgstr "Lisää läpinäkyvyystietoa tasoon" -#: ../app/actions/layers-actions.c:229 +#: ../app/actions/layers-actions.c:235 msgctxt "layers-action" msgid "_Remove Alpha Channel" msgstr "_Poista alfakanava" -#: ../app/actions/layers-actions.c:230 +#: ../app/actions/layers-actions.c:236 msgctxt "layers-action" msgid "Remove transparency information from the layer" msgstr "Poista läpinäkyvyystieto tasolta" -#: ../app/actions/layers-actions.c:238 +#: ../app/actions/layers-actions.c:244 msgctxt "layers-action" msgid "Lock Alph_a Channel" msgstr "Lukitse alfakanava" -#: ../app/actions/layers-actions.c:240 +#: ../app/actions/layers-actions.c:246 msgctxt "layers-action" msgid "Keep transparency information on this layer from being modified" msgstr "Estä läpinäkyvyystiedon muuttaminen tässä tasossa" -#: ../app/actions/layers-actions.c:246 +#: ../app/actions/layers-actions.c:252 msgctxt "layers-action" msgid "_Edit Layer Mask" msgstr "_Muokkaa tasomaskia" -#: ../app/actions/layers-actions.c:247 +#: ../app/actions/layers-actions.c:253 msgctxt "layers-action" msgid "Work on the layer mask" msgstr "Työskentele tasomaskilla" -#: ../app/actions/layers-actions.c:253 +#: ../app/actions/layers-actions.c:259 msgctxt "layers-action" msgid "S_how Layer Mask" msgstr "_Näytä tasomaski" -#: ../app/actions/layers-actions.c:259 +#: ../app/actions/layers-actions.c:265 msgctxt "layers-action" msgid "_Disable Layer Mask" msgstr "_Tasomaski pois päältä" -#: ../app/actions/layers-actions.c:260 +#: ../app/actions/layers-actions.c:266 msgctxt "layers-action" msgid "Dismiss the effect of the layer mask" msgstr "Poista tasomaskin vaikutus" -#: ../app/actions/layers-actions.c:269 +#: ../app/actions/layers-actions.c:275 msgctxt "layers-action" msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "Toteuta taso_maski" -#: ../app/actions/layers-actions.c:270 +#: ../app/actions/layers-actions.c:276 msgctxt "layers-action" msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it" msgstr "Sovella tasomaskin vaikutus ja poista maski" -#: ../app/actions/layers-actions.c:275 +#: ../app/actions/layers-actions.c:281 msgctxt "layers-action" msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "Poista _tasomaski" -#: ../app/actions/layers-actions.c:276 +#: ../app/actions/layers-actions.c:282 msgctxt "layers-action" msgid "Remove the layer mask and its effect" msgstr "Poista tasomaski ja sen vaikutus" -#: ../app/actions/layers-actions.c:284 +#: ../app/actions/layers-actions.c:290 msgctxt "layers-action" msgid "_Mask to Selection" msgstr "_Maski valinnaksi" -#: ../app/actions/layers-actions.c:285 +#: ../app/actions/layers-actions.c:291 msgctxt "layers-action" msgid "Replace the selection with the layer mask" msgstr "Korvaa valinta tasomaskilla" -#: ../app/actions/layers-actions.c:290 +#: ../app/actions/layers-actions.c:296 msgctxt "layers-action" msgid "_Add to Selection" msgstr "_Lisää valintaan" -#: ../app/actions/layers-actions.c:291 +#: ../app/actions/layers-actions.c:297 msgctxt "layers-action" msgid "Add the layer mask to the current selection" msgstr "Lisää tasomaski nykyiseen valintaan" -#: ../app/actions/layers-actions.c:296 ../app/actions/layers-actions.c:325 +#: ../app/actions/layers-actions.c:302 ../app/actions/layers-actions.c:331 msgctxt "layers-action" msgid "_Subtract from Selection" msgstr "_Vähennä valinnasta" -#: ../app/actions/layers-actions.c:297 +#: ../app/actions/layers-actions.c:303 msgctxt "layers-action" msgid "Subtract the layer mask from the current selection" msgstr "Vähennä tasomaski nykyisestä valinnasta" -#: ../app/actions/layers-actions.c:302 ../app/actions/layers-actions.c:332 +#: ../app/actions/layers-actions.c:308 ../app/actions/layers-actions.c:338 msgctxt "layers-action" msgid "_Intersect with Selection" msgstr "_Leikkaa valinnasta" -#: ../app/actions/layers-actions.c:303 +#: ../app/actions/layers-actions.c:309 msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the layer mask with the current selection" msgstr "Leikkaa tasomaski nykyisen valinnan kanssa" -#: ../app/actions/layers-actions.c:311 +#: ../app/actions/layers-actions.c:317 msgctxt "layers-action" msgid "Al_pha to Selection" msgstr "Al_fa valinnaksi" -#: ../app/actions/layers-actions.c:313 +#: ../app/actions/layers-actions.c:319 msgctxt "layers-action" msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel" msgstr "Korvaa valinta tason alfakanavalla" -#: ../app/actions/layers-actions.c:318 +#: ../app/actions/layers-actions.c:324 msgctxt "layers-action" msgid "A_dd to Selection" msgstr "Li_sää valintaan" -#: ../app/actions/layers-actions.c:320 +#: ../app/actions/layers-actions.c:326 msgctxt "layers-action" msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection" msgstr "Lisää tason alfakanava nykyiseen valintaan" -#: ../app/actions/layers-actions.c:327 +#: ../app/actions/layers-actions.c:333 msgctxt "layers-action" msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection" msgstr "Vähennä tason alfakanava nykyisestä valinnasta" -#: ../app/actions/layers-actions.c:334 +#: ../app/actions/layers-actions.c:340 msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection" msgstr "Leikkaa tason alfakanava nykyisellä valinnalla" -#: ../app/actions/layers-actions.c:342 +#: ../app/actions/layers-actions.c:348 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Top Layer" msgstr "Valitse _ylin taso" -#: ../app/actions/layers-actions.c:343 +#: ../app/actions/layers-actions.c:349 msgctxt "layers-action" msgid "Select the topmost layer" msgstr "Valitse ylimmäinen taso" -#: ../app/actions/layers-actions.c:348 +#: ../app/actions/layers-actions.c:354 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "Valitse _alin taso" -#: ../app/actions/layers-actions.c:349 +#: ../app/actions/layers-actions.c:355 msgctxt "layers-action" msgid "Select the bottommost layer" msgstr "Valitse alimmainen taso" -#: ../app/actions/layers-actions.c:354 +#: ../app/actions/layers-actions.c:360 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Previous Layer" msgstr "Valitse _edellinen taso" -#: ../app/actions/layers-actions.c:355 +#: ../app/actions/layers-actions.c:361 msgctxt "layers-action" msgid "Select the layer above the current layer" msgstr "Valitse nykyisen tason päällä oleva taso" -#: ../app/actions/layers-actions.c:360 +#: ../app/actions/layers-actions.c:366 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Next Layer" msgstr "Valitse _seuraava taso" -#: ../app/actions/layers-actions.c:361 +#: ../app/actions/layers-actions.c:367 msgctxt "layers-action" msgid "Select the layer below the current layer" msgstr "Valitse nykyisen tason alla oleva taso" @@ -3778,303 +4795,354 @@ msgstr "Valitse nykyisen tason alla oleva taso" #. Will be followed with e.g. "Shift-Click #. on thumbnail" #. -#: ../app/actions/layers-actions.c:442 +#: ../app/actions/layers-actions.c:448 msgid "Shortcut: " msgstr "Pikavalinta: " #. Will be prepended with a modifier key #. string, e.g. "Shift" #. -#: ../app/actions/layers-actions.c:447 +#: ../app/actions/layers-actions.c:453 msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable" msgstr "-Napsauta pienoiskuvaa tasotelakassa" -#: ../app/actions/layers-actions.c:605 ../app/actions/layers-actions.c:606 +#: ../app/actions/layers-actions.c:613 ../app/actions/layers-actions.c:614 msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "_Uudeksi tasoksi" -#: ../app/actions/layers-commands.c:203 +#: ../app/actions/layers-commands.c:210 msgid "Layer Attributes" msgstr "Tason ominaisuudet" -#: ../app/actions/layers-commands.c:206 +#: ../app/actions/layers-commands.c:213 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Muokkaa tason ominaisuuksia" -#: ../app/actions/layers-commands.c:250 ../app/core/gimplayer.c:267 +#: ../app/actions/layers-commands.c:257 ../app/core/gimplayer.c:319 msgid "Layer" msgstr "Taso" -#: ../app/actions/layers-commands.c:252 ../app/actions/layers-commands.c:320 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:326 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:837 +#: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/actions/layers-commands.c:327 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:319 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:839 msgid "New Layer" msgstr "Uusi taso" -#: ../app/actions/layers-commands.c:255 +#: ../app/actions/layers-commands.c:262 msgid "Create a New Layer" msgstr "Muodosta uusi taso" -#: ../app/actions/layers-commands.c:356 +#: ../app/actions/layers-commands.c:364 msgid "Visible" msgstr "Näkyvä" -#: ../app/actions/layers-commands.c:618 +#: ../app/actions/layers-commands.c:628 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Aseta tason rajat" -#: ../app/actions/layers-commands.c:663 +#: ../app/actions/layers-commands.c:673 msgid "Scale Layer" msgstr "Skaalaa tasoa" -#: ../app/actions/layers-commands.c:701 -msgid "Crop Layer" -msgstr "Rajaa taso" +#: ../app/actions/layers-commands.c:711 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "_Crop to Selection" +msgid "Crop Layer to Selection" +msgstr "_Rajaa valintaan" -#: ../app/actions/layers-commands.c:1080 +#: ../app/actions/layers-commands.c:740 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Lower Layer to Bottom" +msgid "Crop Layer to Content" +msgstr "Laske taso alimmaiseksi" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:752 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot crop because the current selection is empty." +msgid "Cannot crop because the active layer has no content." +msgstr "Ei voida rajata koska valittu alue on tyhjä." + +#: ../app/actions/layers-commands.c:758 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot crop because the current selection is empty." +msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." +msgstr "Ei voida rajata koska valittu alue on tyhjä." + +#: ../app/actions/layers-commands.c:1132 msgid "Please select a channel first" msgstr "Valitse kanava ensin" -#: ../app/actions/layers-commands.c:1088 +#: ../app/actions/layers-commands.c:1140 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Lisää tasomaski" -#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:43 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44 msgctxt "palette-editor-action" msgid "Palette Editor Menu" msgstr "Paletin muokkausvalikko" -#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:47 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48 msgctxt "palette-editor-action" msgid "_Edit Color..." msgstr "_Muokkaa väriä..." -#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49 msgctxt "palette-editor-action" msgid "Edit this entry" msgstr "Muokkaa tätä kohtaa" -#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:53 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54 msgctxt "palette-editor-action" msgid "_Delete Color" msgstr "_Poista väri" -#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55 msgctxt "palette-editor-action" msgid "Delete this entry" msgstr "Poista tämä kohta" -#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63 msgctxt "palette-editor-action" msgid "Edit Active Palette" msgstr "Muokkaa aktiivista palettia" -#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:71 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:72 msgctxt "palette-editor-action" msgid "New Color from _FG" msgstr "Uusi väri edustaväristä" -#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:73 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:74 msgctxt "palette-editor-action" msgid "Create a new entry from the foreground color" msgstr "Uusi kohta edustaväristä" -#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:78 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79 msgctxt "palette-editor-action" msgid "New Color from _BG" msgstr "Uusi väri taustasta" -#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:80 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:81 msgctxt "palette-editor-action" msgid "Create a new entry from the background color" msgstr "Uusi kohta taustaväristä" -#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:88 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89 msgid "Zoom _In" msgstr "S_uurenna" -#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:94 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95 msgid "Zoom _Out" msgstr "P_ienennä" -#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:100 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101 msgid "Zoom _All" msgstr "Suurenna k_aikki" -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:68 +#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:69 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Muokkaa paletin väriä" -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70 +#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:71 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Muokkaa väripaletin kohtaa" -#: ../app/actions/palettes-actions.c:43 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:44 msgctxt "palettes-action" msgid "Palettes Menu" msgstr "Palettien valikko" -#: ../app/actions/palettes-actions.c:47 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:48 msgctxt "palettes-action" msgid "_New Palette" msgstr "_Uusi paletti" -#: ../app/actions/palettes-actions.c:48 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:49 msgctxt "palettes-action" msgid "Create a new palette" msgstr "Luo uusi malli" -#: ../app/actions/palettes-actions.c:53 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:54 msgctxt "palettes-action" msgid "_Import Palette..." msgstr "_Tuo paletti..." -#: ../app/actions/palettes-actions.c:54 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:55 msgctxt "palettes-action" msgid "Import palette" msgstr "Tuo paletti" -#: ../app/actions/palettes-actions.c:59 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:60 msgctxt "palettes-action" msgid "D_uplicate Palette" msgstr "K_ahdenna paletti" -#: ../app/actions/palettes-actions.c:60 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:61 msgctxt "palettes-action" msgid "Duplicate this palette" msgstr "Kahdenna paletti" -#: ../app/actions/palettes-actions.c:65 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:66 msgctxt "palettes-action" msgid "_Merge Palettes..." msgstr "_Yhdistä paletit..." -#: ../app/actions/palettes-actions.c:66 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:67 msgctxt "palettes-action" msgid "Merge palettes" msgstr "Yhdistä paletit" -#: ../app/actions/palettes-actions.c:71 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:72 msgctxt "palettes-action" msgid "Copy Palette _Location" msgstr "Kopioi paletin _sijainti" -#: ../app/actions/palettes-actions.c:72 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:73 msgctxt "palettes-action" msgid "Copy palette file location to clipboard" msgstr "Kopioi palettitiedoston sijainti leikepöydälle" -#: ../app/actions/palettes-actions.c:77 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:78 +#| msgid "Module Manager" +msgctxt "palettes-action" +msgid "Show in _File Manager" +msgstr "Näytä _tiedostonhallinnassa" + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:79 +#, fuzzy +#| msgctxt "palettes-action" +#| msgid "Copy palette file location to clipboard" +msgctxt "palettes-action" +msgid "Show palette file location in the file manager" +msgstr "Kopioi palettitiedoston sijainti leikepöydälle" + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:84 msgctxt "palettes-action" msgid "_Delete Palette" msgstr "_Poista paletti" -#: ../app/actions/palettes-actions.c:78 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:85 msgctxt "palettes-action" msgid "Delete this palette" msgstr "Poista paletti" -#: ../app/actions/palettes-actions.c:83 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:90 msgctxt "palettes-action" msgid "_Refresh Palettes" msgstr "_Virkistä paletit" -#: ../app/actions/palettes-actions.c:84 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:91 msgctxt "palettes-action" msgid "Refresh palettes" msgstr "Virkistä paletit" -#: ../app/actions/palettes-actions.c:92 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:99 msgctxt "palettes-action" msgid "_Edit Palette..." msgstr "_Muokkaa palettia..." -#: ../app/actions/palettes-actions.c:93 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:100 msgctxt "palettes-action" msgid "Edit palette" msgstr "Muokkaa palettia" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:72 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:75 msgid "Merge Palette" msgstr "Yhdistä paletti" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:76 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:79 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Anna nimi yhdistetylle paletille" -#: ../app/actions/patterns-actions.c:42 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:43 msgctxt "patterns-action" msgid "Patterns Menu" msgstr "Kuvioiden valikko" -#: ../app/actions/patterns-actions.c:46 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:47 msgctxt "patterns-action" msgid "_Open Pattern as Image" msgstr "_Avaa kuvio kuvaksi" -#: ../app/actions/patterns-actions.c:47 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:48 msgctxt "patterns-action" msgid "Open this pattern as an image" msgstr "Avaa kuvio kuvaksi" -#: ../app/actions/patterns-actions.c:52 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:53 msgctxt "patterns-action" msgid "_New Pattern" msgstr "_Uusi kuvio" -#: ../app/actions/patterns-actions.c:53 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:54 msgctxt "patterns-action" msgid "Create a new pattern" msgstr "Luo uusi malli" -#: ../app/actions/patterns-actions.c:58 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:59 msgctxt "patterns-action" msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "K_ahdenna kuvio" -#: ../app/actions/patterns-actions.c:59 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:60 msgctxt "patterns-action" msgid "Duplicate this pattern" msgstr "Kahdenna kuvio" -#: ../app/actions/patterns-actions.c:64 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:65 msgctxt "patterns-action" msgid "Copy Pattern _Location" msgstr "Kopioi kuvion _sijainti" -#: ../app/actions/patterns-actions.c:65 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:66 msgctxt "patterns-action" msgid "Copy pattern file location to clipboard" msgstr "Kopioi kuviotiedoston sijainti leikepöydälle" -#: ../app/actions/patterns-actions.c:70 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:71 +#, fuzzy +#| msgid "Module Manager" +msgctxt "patterns-action" +msgid "Show in _File Manager" +msgstr "Moduulien hallinta" + +#: ../app/actions/patterns-actions.c:72 +#, fuzzy +#| msgctxt "patterns-action" +#| msgid "Copy pattern file location to clipboard" +msgctxt "patterns-action" +msgid "Show pattern file location in the file manager" +msgstr "Kopioi kuviotiedoston sijainti leikepöydälle" + +#: ../app/actions/patterns-actions.c:77 msgctxt "patterns-action" msgid "_Delete Pattern" msgstr "_Poista kuvio" -#: ../app/actions/patterns-actions.c:71 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:78 msgctxt "patterns-action" msgid "Delete this pattern" msgstr "Poista kuvio" -#: ../app/actions/patterns-actions.c:76 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:83 msgctxt "patterns-action" msgid "_Refresh Patterns" msgstr "_Virkistä kuviot" -#: ../app/actions/patterns-actions.c:77 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:84 msgctxt "patterns-action" msgid "Refresh patterns" msgstr "Virkistä kuviot" -#: ../app/actions/patterns-actions.c:85 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:92 msgctxt "patterns-action" msgid "_Edit Pattern..." msgstr "_Muokkaa kuviota..." -#: ../app/actions/patterns-actions.c:86 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:93 msgctxt "patterns-action" msgid "Edit pattern" msgstr "Muokkaa kuviota" @@ -4156,77 +5224,90 @@ msgstr "_Pilvet" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:115 msgctxt "plug-in-action" +msgid "_Fractals" +msgstr "" + +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:117 +msgctxt "plug-in-action" msgid "_Nature" msgstr "_Luonto" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:117 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:119 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "_Noise" +msgctxt "plug-in-action" +msgid "N_oise" +msgstr "Kohi_na" + +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:121 msgctxt "plug-in-action" msgid "_Pattern" msgstr "_Kuvio" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:119 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:123 msgctxt "plug-in-action" msgid "_Web" msgstr "_Web" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:121 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:125 msgctxt "plug-in-action" msgid "An_imation" msgstr "An_imaatio" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:124 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:128 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all _Filters" msgstr "Nollaa kaikki _suotimet" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:125 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:129 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "Nollaa kaikkien liitännäisten asetukset oletusarvoihin" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:133 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:137 msgctxt "plug-in-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "Tois_ta edellinen" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:135 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:139 msgctxt "plug-in-action" msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings" msgstr "Suorita viimeksi käytetty liitännäinen uudelleen samoilla asetuksilla" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:140 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:144 msgctxt "plug-in-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "Näytä edellinen _uudelleen" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:141 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:145 msgctxt "plug-in-action" msgid "Show the last used plug-in dialog again" msgstr "Näytä viimeksi käytetyn liitännäisen valintaikkuna uudelleen" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:551 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:554 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Tois_ta \"%s\"" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:552 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:555 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "Näytä _uudelleen \"%s\"" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:568 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:571 msgid "Repeat Last" msgstr "Toista edellinen" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:570 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:573 msgid "Re-Show Last" msgstr "Näytä uudelleen edellinen" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:262 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:264 msgid "Reset all Filters" msgstr "Nollaa kaikki suodattimet" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:281 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:283 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "Haluatko palauttaa kaikki suodatinten asetukset oletusarvoihin?" @@ -4276,17 +5357,17 @@ msgstr "Muokkaa pikamaskin väriä" msgid "_Mask opacity:" msgstr "_Maskin läpinäkyvyys:" -#: ../app/actions/sample-points-actions.c:39 +#: ../app/actions/sample-points-actions.c:40 msgctxt "sample-points-action" msgid "Sample Point Menu" msgstr "Näytepistevalikko" -#: ../app/actions/sample-points-actions.c:46 +#: ../app/actions/sample-points-actions.c:47 msgctxt "sample-points-action" msgid "_Sample Merged" msgstr "_Näyte yhdisteestä" -#: ../app/actions/sample-points-actions.c:48 +#: ../app/actions/sample-points-actions.c:49 msgctxt "sample-points-action" msgid "Use the composite color of all visible layers" msgstr "Käytä yhdisteväriä kaikilla näkyvillä tasoilla" @@ -4421,196 +5502,197 @@ msgctxt "select-action" msgid "Stroke the selection with last used values" msgstr "Piirrä valinta viimeksi käytetyillä arvoilla" -#: ../app/actions/select-commands.c:156 +#: ../app/actions/select-commands.c:157 msgid "Feather Selection" msgstr "Pehmennä valinta" -#: ../app/actions/select-commands.c:160 +#: ../app/actions/select-commands.c:161 msgid "Feather selection by" msgstr "Pehmennä valinta arvolla" -#: ../app/actions/select-commands.c:197 +#: ../app/actions/select-commands.c:198 msgid "Shrink Selection" msgstr "Pienennä valinta" -#: ../app/actions/select-commands.c:201 +#: ../app/actions/select-commands.c:202 msgid "Shrink selection by" msgstr "Pienennä valinta" -#: ../app/actions/select-commands.c:209 -msgid "_Shrink from image border" -msgstr "Kutista kuvan reunasta" +#. Edge lock button +#: ../app/actions/select-commands.c:211 ../app/actions/select-commands.c:295 +#, fuzzy +#| msgid "Select a single contiguous area" +msgid "_Selected areas continue outside the image" +msgstr "Valitse yksi yhtenäinen alue" -#: ../app/actions/select-commands.c:237 +#: ../app/actions/select-commands.c:214 +msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image." +msgstr "" + +#: ../app/actions/select-commands.c:241 msgid "Grow Selection" msgstr "Laajenna valinta" -#: ../app/actions/select-commands.c:241 +#: ../app/actions/select-commands.c:245 msgid "Grow selection by" msgstr "Laajenna valinta" -#: ../app/actions/select-commands.c:267 +#: ../app/actions/select-commands.c:271 msgid "Border Selection" msgstr "Reunusta valinta" -#: ../app/actions/select-commands.c:271 +#: ../app/actions/select-commands.c:275 msgid "Border selection by" msgstr "Reunusta valinta" #. Feather button -#: ../app/actions/select-commands.c:280 +#: ../app/actions/select-commands.c:284 msgid "_Feather border" msgstr "_Pehmennä reuna" -#. Edge lock button -#: ../app/actions/select-commands.c:293 -msgid "_Lock selection to image edges" -msgstr "_Lukitse valinta kuvan reunoihin" +#: ../app/actions/select-commands.c:298 +msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." +msgstr "" -#: ../app/actions/select-commands.c:345 ../app/actions/select-commands.c:378 -#: ../app/actions/vectors-commands.c:386 ../app/actions/vectors-commands.c:420 +#: ../app/actions/select-commands.c:347 ../app/actions/select-commands.c:380 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:389 ../app/actions/vectors-commands.c:423 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:281 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Ei aktiivista tasoa tai kanavaa, jolle piirtää." -#: ../app/actions/select-commands.c:351 +#: ../app/actions/select-commands.c:353 msgid "Stroke Selection" msgstr "Piirrä valinta" -#: ../app/actions/templates-actions.c:41 +#: ../app/actions/templates-actions.c:42 msgctxt "templates-action" msgid "Templates Menu" msgstr "Mallivalikko" -#: ../app/actions/templates-actions.c:45 +#: ../app/actions/templates-actions.c:46 msgctxt "templates-action" msgid "_Create Image from Template" msgstr "_Luo kuva mallista" -#: ../app/actions/templates-actions.c:46 +#: ../app/actions/templates-actions.c:47 msgctxt "templates-action" msgid "Create a new image from the selected template" msgstr "Luo kuva valitusta mallista" -#: ../app/actions/templates-actions.c:51 +#: ../app/actions/templates-actions.c:52 msgctxt "templates-action" msgid "_New Template..." msgstr "_Uusi malli..." -#: ../app/actions/templates-actions.c:52 +#: ../app/actions/templates-actions.c:53 msgctxt "templates-action" msgid "Create a new template" msgstr "Luo uusi malli" -#: ../app/actions/templates-actions.c:57 +#: ../app/actions/templates-actions.c:58 msgctxt "templates-action" msgid "D_uplicate Template..." msgstr "K_ahdenna malli..." -#: ../app/actions/templates-actions.c:58 +#: ../app/actions/templates-actions.c:59 msgctxt "templates-action" msgid "Duplicate this template" msgstr "Kahdenna valittu malli" -#: ../app/actions/templates-actions.c:63 +#: ../app/actions/templates-actions.c:64 msgctxt "templates-action" msgid "_Edit Template..." msgstr "_Muokkaa mallia..." -#: ../app/actions/templates-actions.c:64 +#: ../app/actions/templates-actions.c:65 msgctxt "templates-action" msgid "Edit this template" msgstr "Muokkaa mallia" -#: ../app/actions/templates-actions.c:69 +#: ../app/actions/templates-actions.c:70 msgctxt "templates-action" msgid "_Delete Template" msgstr "_Poista malli" -#: ../app/actions/templates-actions.c:70 +#: ../app/actions/templates-actions.c:71 msgctxt "templates-action" msgid "Delete this template" msgstr "Poista tämä malli" -#: ../app/actions/templates-commands.c:110 +#: ../app/actions/templates-commands.c:120 msgid "New Template" msgstr "Uusi malli" -#: ../app/actions/templates-commands.c:113 +#: ../app/actions/templates-commands.c:123 msgid "Create a New Template" msgstr "Luo uusi malli" -#: ../app/actions/templates-commands.c:173 -#: ../app/actions/templates-commands.c:176 +#: ../app/actions/templates-commands.c:183 +#: ../app/actions/templates-commands.c:186 msgid "Edit Template" msgstr "Muokkaa mallia" -#: ../app/actions/templates-commands.c:211 +#: ../app/actions/templates-commands.c:221 msgid "Delete Template" msgstr "Poista malli" -#: ../app/actions/templates-commands.c:237 +#: ../app/actions/templates-commands.c:247 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "Haluatko poistaa mallin '%s' listalta ja levyltä?" -#: ../app/actions/text-editor-actions.c:43 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44 msgctxt "text-editor-action" msgid "Open" msgstr "Avaa" -#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:45 msgctxt "text-editor-action" msgid "Load text from file" msgstr "Lataa teksti tiedostosta" -#: ../app/actions/text-editor-actions.c:49 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 msgctxt "text-editor-action" msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" -#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:51 msgctxt "text-editor-action" msgid "Clear all text" msgstr "Tyhjennä koko teksti" -#: ../app/actions/text-editor-actions.c:58 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59 msgctxt "text-editor-action" msgid "LTR" msgstr "V->O" -#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:60 msgctxt "text-editor-action" msgid "From left to right" msgstr "Vasemmalta oikealle" -#: ../app/actions/text-editor-actions.c:64 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65 msgctxt "text-editor-action" msgid "RTL" msgstr "O->V" -#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:66 msgctxt "text-editor-action" msgid "From right to left" msgstr "Oikealta vasemmalle" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:62 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:117 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:63 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Avaa tekstitiedosto (UTF-8)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:143 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:226 ../app/config/gimpconfig-file.c:58 -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:142 ../app/core/gimpbrush-load.c:443 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:73 -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81 ../app/core/gimpcurve-load.c:54 -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:63 ../app/core/gimppalette-load.c:77 -#: ../app/core/gimppalette-load.c:274 ../app/core/gimppalette-load.c:320 -#: ../app/core/gimppalette-load.c:377 ../app/core/gimppalette-load.c:467 -#: ../app/core/gimppalette-load.c:634 ../app/core/gimppattern-load.c:76 -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:649 ../app/tools/gimplevelstool.c:747 -#: ../app/xcf/xcf.c:359 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:144 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:227 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:506 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:233 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:172 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1412 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen luettavaksi epäonnistui: %s" @@ -4690,180 +5772,195 @@ msgctxt "text-tool-action" msgid "From right to left" msgstr "Oikealta vasemmalle" -#: ../app/actions/tool-options-actions.c:56 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:57 msgctxt "tool-options-action" msgid "Tool Options Menu" msgstr "Työkalujen valintavalikko" -#: ../app/actions/tool-options-actions.c:60 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:61 msgctxt "tool-options-action" msgid "_Save Tool Preset" msgstr "_Poista työkalun esiasetus" -#: ../app/actions/tool-options-actions.c:64 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:65 msgctxt "tool-options-action" msgid "_Restore Tool Preset" msgstr "P_alauta työkalun esiasetus" -#: ../app/actions/tool-options-actions.c:68 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:69 msgctxt "tool-options-action" msgid "E_dit Tool Preset" msgstr "_Muokkaa työkalun esiasetusta" -#: ../app/actions/tool-options-actions.c:72 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:73 msgctxt "tool-options-action" msgid "_Delete Tool Preset" msgstr "_Poista työkalun esiasetus" -#: ../app/actions/tool-options-actions.c:76 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:77 msgctxt "tool-options-action" msgid "_New Tool Preset..." msgstr "_Uusi työkalun esiasetus..." -#: ../app/actions/tool-options-actions.c:81 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:82 msgctxt "tool-options-action" msgid "R_eset Tool Options" msgstr "N_ollaa työkalujen asetukset" -#: ../app/actions/tool-options-actions.c:82 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:83 msgctxt "tool-options-action" msgid "Reset to default values" msgstr "Palauta oletusarvoihin" -#: ../app/actions/tool-options-actions.c:87 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:88 msgctxt "tool-options-action" msgid "Reset _all Tool Options" msgstr "Nollaa k_aikki työkalujen asetukset" -#: ../app/actions/tool-options-actions.c:88 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:89 msgctxt "tool-options-action" msgid "Reset all tool options" msgstr "Nollaa kaikki työkalujen asetukset" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:186 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:188 msgid "Reset All Tool Options" msgstr "Nollaa kaikki työkalujen asetukset" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:209 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:211 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "Haluatko palauttaa kaikki työkalujen asetukset oletusarvoihin?" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:44 -msgctxt "tool-presets-action" -msgid "Tool Presets Menu" -msgstr "Työkaluesiasetusten valikko" - -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:48 -msgctxt "tool-presets-action" -msgid "_New Tool Preset" -msgstr "Uusi työkaluesivali_nta" - -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:49 -msgctxt "tool-presets-action" -msgid "Create a new tool preset" -msgstr "Luo uusi työkaluesiasetus" - -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:54 -msgctxt "tool-presets-action" -msgid "D_uplicate Tool Preset" -msgstr "K_ahdenna työkaluesiasetus" - -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:55 -msgctxt "tool-presets-action" -msgid "Duplicate this tool preset" -msgstr "Kahdenna työkaluesiasetus" - -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:60 -msgctxt "tool-presets-action" -msgid "Copy Tool Preset _Location" -msgstr "Kopioi työkalun esiasetuksen _sijainti" - -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:61 -msgctxt "tool-presets-action" -msgid "Copy tool preset file location to clipboard" -msgstr "Kopioi työkalun esiasetustiedoston sijainti leikepöydälle" - -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:66 -msgctxt "tool-presets-action" -msgid "_Delete Tool Preset" -msgstr "_Poista työkalun esiasetus" - -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:67 -msgctxt "tool-presets-action" -msgid "Delete this tool preset" -msgstr "Poista työkalun esiasetus" - -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:72 -msgctxt "tool-presets-action" -msgid "_Refresh Tool Presets" -msgstr "_Virkistä työkalun esiasetukset" - -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:73 -msgctxt "tool-presets-action" -msgid "Refresh tool presets" -msgstr "Virkistä työkalun esiasetukset" - -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:81 -msgctxt "tool-presets-action" -msgid "_Edit Tool Preset..." -msgstr "_Muokkaa työkalun esiasetusta..." - -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82 -msgctxt "tool-presets-action" -msgid "Edit this tool preset" -msgstr "Muokkaa tätä työkalun esivalintaa" - -#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:42 +#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:43 msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "Tool Preset Editor Menu" msgstr "Työkalun esiasetusten muokkainvalikko" -#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:50 +#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:51 msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "Edit Active Tool Preset" msgstr "Muokkaa aktiivista työkalun esiasetusta" -#: ../app/actions/tools-actions.c:45 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:45 +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Tool Presets Menu" +msgstr "Työkaluesiasetusten valikko" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:49 +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "_New Tool Preset" +msgstr "Uusi työkaluesivali_nta" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:50 +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Create a new tool preset" +msgstr "Luo uusi työkaluesiasetus" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:55 +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "D_uplicate Tool Preset" +msgstr "K_ahdenna työkaluesiasetus" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:56 +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Duplicate this tool preset" +msgstr "Kahdenna työkaluesiasetus" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:61 +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Copy Tool Preset _Location" +msgstr "Kopioi työkalun esiasetuksen _sijainti" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:62 +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Copy tool preset file location to clipboard" +msgstr "Kopioi työkalun esiasetustiedoston sijainti leikepöydälle" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:67 +#, fuzzy +#| msgid "Module Manager" +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Show in _File Manager" +msgstr "Moduulien hallinta" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68 +#, fuzzy +#| msgctxt "tool-presets-action" +#| msgid "Copy tool preset file location to clipboard" +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Show tool preset file location in the file manager" +msgstr "Kopioi työkalun esiasetustiedoston sijainti leikepöydälle" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:73 +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "_Delete Tool Preset" +msgstr "_Poista työkalun esiasetus" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74 +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Delete this tool preset" +msgstr "Poista työkalun esiasetus" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:79 +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "_Refresh Tool Presets" +msgstr "_Virkistä työkalun esiasetukset" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:80 +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Refresh tool presets" +msgstr "Virkistä työkalun esiasetukset" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:88 +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "_Edit Tool Preset..." +msgstr "_Muokkaa työkalun esiasetusta..." + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:89 +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Edit this tool preset" +msgstr "Muokkaa tätä työkalun esivalintaa" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:48 msgctxt "tools-action" msgid "_Tools" msgstr "_Työkalut" -#: ../app/actions/tools-actions.c:46 +#: ../app/actions/tools-actions.c:49 msgctxt "tools-action" msgid "_Selection Tools" msgstr "_Valintatyökalut" -#: ../app/actions/tools-actions.c:47 +#: ../app/actions/tools-actions.c:50 msgctxt "tools-action" msgid "_Paint Tools" msgstr "_Maalaustyökalu" -#: ../app/actions/tools-actions.c:48 +#: ../app/actions/tools-actions.c:51 msgctxt "tools-action" msgid "_Transform Tools" msgstr "_Kääntötyökalut" -#: ../app/actions/tools-actions.c:49 +#: ../app/actions/tools-actions.c:52 msgctxt "tools-action" msgid "_Color Tools" msgstr "_Värityökalut" -#: ../app/actions/tools-actions.c:55 +#: ../app/actions/tools-actions.c:58 msgctxt "tools-action" msgid "_By Color" msgstr "Värin _mukaan" -#: ../app/actions/tools-actions.c:56 +#: ../app/actions/tools-actions.c:59 msgctxt "tools-action" msgid "Select regions with similar colors" msgstr "Valitse samanvärisiä alueita" -#: ../app/actions/tools-actions.c:61 +#: ../app/actions/tools-actions.c:64 msgctxt "tools-action" msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "Mieliv_altainen kierto..." -#: ../app/actions/tools-actions.c:62 +#: ../app/actions/tools-actions.c:65 msgctxt "tools-action" msgid "Rotate by an arbitrary angle" msgstr "Kierrä mielivaltaiseen kulmaan" @@ -5029,585 +6126,699 @@ msgctxt "vectors-action" msgid "L_ock strokes" msgstr "Lukitse piirr_ot" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:168 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:165 +#, fuzzy +#| msgctxt "vectors-action" +#| msgid "L_ock strokes" +msgctxt "vectors-action" +msgid "L_ock position" +msgstr "Lukitse piirr_ot" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:174 msgctxt "vectors-action" msgid "Path to Sele_ction" msgstr "Polku va_linnaksi" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:169 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:175 msgctxt "vectors-action" msgid "Path to selection" msgstr "Polku valinnaksi" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:174 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:180 msgctxt "vectors-action" msgid "Fr_om Path" msgstr "P_olusta" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:175 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:181 msgctxt "vectors-action" msgid "Replace selection with path" msgstr "Korvaa valinta tällä polulla" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:180 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:186 msgctxt "vectors-action" msgid "_Add to Selection" msgstr "_Lisää valintaan" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:181 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:187 msgctxt "vectors-action" msgid "Add path to selection" msgstr "Lisää polku valintaan" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:186 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:192 msgctxt "vectors-action" msgid "_Subtract from Selection" msgstr "_Vähennä valinnasta" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:187 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:193 msgctxt "vectors-action" msgid "Subtract path from selection" msgstr "Vähennä polku valinnasta" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:192 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:198 msgctxt "vectors-action" msgid "_Intersect with Selection" msgstr "_Leikkaa valinnan kanssa" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:193 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:199 msgctxt "vectors-action" msgid "Intersect path with selection" msgstr "Leikkaa polku valinnan kanssa" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:201 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:207 msgctxt "vectors-action" msgid "Selecti_on to Path" msgstr "Valinta p_oluksi" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:202 ../app/actions/vectors-actions.c:208 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:208 ../app/actions/vectors-actions.c:214 msgctxt "vectors-action" msgid "Selection to path" msgstr "Valinta poluksi" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:207 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:213 msgctxt "vectors-action" msgid "To _Path" msgstr "_Poluksi" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:213 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:219 msgctxt "vectors-action" msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "Valinta poluksi (_kehittyneempi)" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:214 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:220 msgctxt "vectors-action" msgid "Advanced options" msgstr "Lisävalinnat" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:137 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:138 msgid "Path Attributes" msgstr "Polun ominaisuudet" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:140 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:141 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Muokkaa polun ominaisuuksia" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/vectors/gimpvectors.c:207 -#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 ../app/vectors/gimpvectors.c:214 +#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:254 msgid "Path" msgstr "Polku" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:166 msgid "New Path" msgstr "Uusi polku" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:168 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:169 msgid "New Path Options" msgstr "Uuden polun asetukset" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:392 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:199 -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1975 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:395 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:200 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1977 msgid "Stroke Path" msgstr "Piirrä polku" -#: ../app/actions/view-actions.c:68 +#: ../app/actions/view-actions.c:69 msgctxt "view-action" msgid "_View" msgstr "_Näytä" -#: ../app/actions/view-actions.c:69 +#: ../app/actions/view-actions.c:70 msgctxt "view-action" msgid "_Zoom" msgstr "_Suurenna" -#: ../app/actions/view-actions.c:70 +#: ../app/actions/view-actions.c:71 +#, fuzzy +#| msgid "_Rotate" +msgctxt "view-action" +msgid "_Rotate" +msgstr "_Kierrä" + +#: ../app/actions/view-actions.c:72 msgctxt "view-action" msgid "_Padding Color" msgstr "_Täyteväri" -#: ../app/actions/view-actions.c:72 +#: ../app/actions/view-actions.c:74 msgctxt "view-action" msgid "Move to Screen" msgstr "Siirrä näytölle" -#: ../app/actions/view-actions.c:76 +#: ../app/actions/view-actions.c:78 msgctxt "view-action" msgid "_New View" msgstr "_Uusi näkymä" -#: ../app/actions/view-actions.c:77 +#: ../app/actions/view-actions.c:79 msgctxt "view-action" msgid "Create another view on this image" msgstr "Luo tälle kuvalle uusi näkymä" -#: ../app/actions/view-actions.c:82 -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "_Close" +#: ../app/actions/view-actions.c:84 msgctxt "view-action" msgid "_Close View" msgstr "_Sulje näkymä" -#: ../app/actions/view-actions.c:83 -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Close this image window" +#: ../app/actions/view-actions.c:85 msgctxt "view-action" msgid "Close the active image view" msgstr "Sulje avoinna olevan kuvan näkymä" -#: ../app/actions/view-actions.c:88 +#: ../app/actions/view-actions.c:90 msgctxt "view-action" msgid "_Fit Image in Window" msgstr "_Sovita kuva ikkunaan" -#: ../app/actions/view-actions.c:89 +#: ../app/actions/view-actions.c:91 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible" msgstr "Säädä zoomausta niin, että kuva tulee kokonaan näkyville" -#: ../app/actions/view-actions.c:94 +#: ../app/actions/view-actions.c:96 msgctxt "view-action" msgid "Fi_ll Window" msgstr "_Sovita ikkunaan" -#: ../app/actions/view-actions.c:95 +#: ../app/actions/view-actions.c:97 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" msgstr "Säädä suurennusta niin, että koko ikkunaa käytetään" -#: ../app/actions/view-actions.c:100 +#: ../app/actions/view-actions.c:102 msgctxt "view-action" msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Pe_ru zoomaus" -#: ../app/actions/view-actions.c:101 +#: ../app/actions/view-actions.c:103 msgctxt "view-action" msgid "Restore the previous zoom level" msgstr "Palaa aikaisemmalle zoomaustasolle" -#: ../app/actions/view-actions.c:106 +#: ../app/actions/view-actions.c:108 +#| msgctxt "view-zoom-action" +#| msgid "Othe_r..." +msgctxt "view-action" +msgid "Othe_r..." +msgstr "_Muu..." + +#: ../app/actions/view-actions.c:109 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-zoom-action" +#| msgid "Set a custom zoom factor" +msgctxt "view-action" +msgid "Set a custom rotation angle" +msgstr "Aseta oma lähennyssuhde" + +#: ../app/actions/view-actions.c:114 msgctxt "view-action" msgid "Na_vigation Window" msgstr "Na_vigointi-ikkuna" -#: ../app/actions/view-actions.c:107 +#: ../app/actions/view-actions.c:115 msgctxt "view-action" msgid "Show an overview window for this image" msgstr "Näytä yleisikkuna tälle kuvalle" -#: ../app/actions/view-actions.c:112 +#: ../app/actions/view-actions.c:120 msgctxt "view-action" msgid "Display _Filters..." msgstr "Näytä _suotimet..." -#: ../app/actions/view-actions.c:113 +#: ../app/actions/view-actions.c:121 msgctxt "view-action" msgid "Configure filters applied to this view" msgstr "Määritä suodattimet tälle näkymässä" -#: ../app/actions/view-actions.c:118 +#: ../app/actions/view-actions.c:126 msgctxt "view-action" msgid "Shrink _Wrap" msgstr "Pienennä ikkuna" -#: ../app/actions/view-actions.c:119 +#: ../app/actions/view-actions.c:127 msgctxt "view-action" msgid "Reduce the image window to the size of the image display" msgstr "Muunna kuvaikkuna näyttökuvan kokoiseksi" -#: ../app/actions/view-actions.c:124 +#: ../app/actions/view-actions.c:132 msgctxt "view-action" msgid "_Open Display..." msgstr "_Avaa näyttö..." -#: ../app/actions/view-actions.c:125 +#: ../app/actions/view-actions.c:133 msgctxt "view-action" msgid "Connect to another display" msgstr "Kytke toiseen näyttöön" -#: ../app/actions/view-actions.c:133 +#: ../app/actions/view-actions.c:141 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "_Piste pisteeltä" -#: ../app/actions/view-actions.c:134 +#: ../app/actions/view-actions.c:142 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "Näytön pikseli vastaa kuvan pikseliä" -#: ../app/actions/view-actions.c:140 +#: ../app/actions/view-actions.c:148 msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "Näytä _valinta" -#: ../app/actions/view-actions.c:141 +#: ../app/actions/view-actions.c:149 msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "Näytä valinnan ääriviiva" -#: ../app/actions/view-actions.c:147 +#: ../app/actions/view-actions.c:155 msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "Näytä _tason rajat" -#: ../app/actions/view-actions.c:148 +#: ../app/actions/view-actions.c:156 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "Piirrä reuna aktiivisen tason ympärille" -#: ../app/actions/view-actions.c:154 +#: ../app/actions/view-actions.c:162 msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "_Näytä apulinjat" -#: ../app/actions/view-actions.c:155 +#: ../app/actions/view-actions.c:163 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "Näytä kuvan apulinjat" -#: ../app/actions/view-actions.c:161 +#: ../app/actions/view-actions.c:169 msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "Näytä _ruudukko" -#: ../app/actions/view-actions.c:162 +#: ../app/actions/view-actions.c:170 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "Näytä kuvan ruudukko" -#: ../app/actions/view-actions.c:168 +#: ../app/actions/view-actions.c:176 msgctxt "view-action" msgid "Show Sample Points" msgstr "Näytä näytepisteet" -#: ../app/actions/view-actions.c:169 +#: ../app/actions/view-actions.c:177 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "Näytä kuvan kuvan värinäytteiden pisteet" -#: ../app/actions/view-actions.c:175 +#: ../app/actions/view-actions.c:183 msgctxt "view-action" msgid "Sn_ap to Guides" msgstr "T_artu apulinjoihin" -#: ../app/actions/view-actions.c:176 +#: ../app/actions/view-actions.c:184 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "Työkalutoiminnot kiinnittyvät apulinjoihin" -#: ../app/actions/view-actions.c:182 +#: ../app/actions/view-actions.c:190 msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" msgstr "Kiinni_tä ruudukkoon" -#: ../app/actions/view-actions.c:183 +#: ../app/actions/view-actions.c:191 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "Työkalutoiminnot kiinnittyvät ruudukkoon" -#: ../app/actions/view-actions.c:189 +#: ../app/actions/view-actions.c:197 msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "Kiinnitä _kankaan reunoihin" -#: ../app/actions/view-actions.c:190 +#: ../app/actions/view-actions.c:198 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "Työkalutoiminnot kiinnittyvät kankaan reunoihin" -#: ../app/actions/view-actions.c:196 +#: ../app/actions/view-actions.c:204 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "Kiinnitä aktiiviseen _polkuun" -#: ../app/actions/view-actions.c:197 +#: ../app/actions/view-actions.c:205 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "Työkalun toiminnot kiinnittyvät aktiiviseen polkuun" -#: ../app/actions/view-actions.c:203 +#: ../app/actions/view-actions.c:211 msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "Näytä _valikkopalkki" -#: ../app/actions/view-actions.c:204 +#: ../app/actions/view-actions.c:212 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "Näytä tämän ikkunan valikkopalkki" -#: ../app/actions/view-actions.c:210 +#: ../app/actions/view-actions.c:218 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "Näytä v_iivaimet" -#: ../app/actions/view-actions.c:211 +#: ../app/actions/view-actions.c:219 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "Näytä tämän ikkunan viivaimet" -#: ../app/actions/view-actions.c:217 +#: ../app/actions/view-actions.c:225 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "Näytä vieritys_palkit" -#: ../app/actions/view-actions.c:218 +#: ../app/actions/view-actions.c:226 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "Näytä tämän ikkunan vierityspalkit" -#: ../app/actions/view-actions.c:224 +#: ../app/actions/view-actions.c:232 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Näytä _tilarivi" -#: ../app/actions/view-actions.c:225 +#: ../app/actions/view-actions.c:233 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Näytä tämän ikkunan tilarivi" -#: ../app/actions/view-actions.c:231 +#: ../app/actions/view-actions.c:239 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "Kokoruut_u" -#: ../app/actions/view-actions.c:232 +#: ../app/actions/view-actions.c:240 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Vaihda kokoruutunäkymään" -#: ../app/actions/view-actions.c:238 -msgctxt "view-action" -msgid "Use GEGL" -msgstr "Ota GEGL käyttöön" - -#: ../app/actions/view-actions.c:239 -msgctxt "view-action" -msgid "Use GEGL to create this window's projection" -msgstr "Käytä GEGLiä tämän ikkunan projektion luomiseen" - -#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#: ../app/actions/view-actions.c:264 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "_Pienennä" -#: ../app/actions/view-actions.c:264 ../app/actions/view-actions.c:276 +#: ../app/actions/view-actions.c:265 ../app/actions/view-actions.c:277 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "Loitonna" -#: ../app/actions/view-actions.c:269 +#: ../app/actions/view-actions.c:270 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "_Suurenna" -#: ../app/actions/view-actions.c:270 ../app/actions/view-actions.c:282 +#: ../app/actions/view-actions.c:271 ../app/actions/view-actions.c:283 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "Lähennä" -#: ../app/actions/view-actions.c:275 +#: ../app/actions/view-actions.c:276 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" msgstr "Pienennä" -#: ../app/actions/view-actions.c:281 +#: ../app/actions/view-actions.c:282 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" msgstr "Suurenna" -#: ../app/actions/view-actions.c:300 ../app/actions/view-actions.c:306 +#: ../app/actions/view-actions.c:301 ../app/actions/view-actions.c:307 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (1600%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:301 ../app/actions/view-actions.c:307 +#: ../app/actions/view-actions.c:302 ../app/actions/view-actions.c:308 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "Suhde 16:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:312 ../app/actions/view-actions.c:318 +#: ../app/actions/view-actions.c:313 ../app/actions/view-actions.c:319 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (800%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:313 ../app/actions/view-actions.c:319 +#: ../app/actions/view-actions.c:314 ../app/actions/view-actions.c:320 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "Suhde 8:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:324 ../app/actions/view-actions.c:330 +#: ../app/actions/view-actions.c:325 ../app/actions/view-actions.c:331 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (400%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:325 ../app/actions/view-actions.c:331 +#: ../app/actions/view-actions.c:326 ../app/actions/view-actions.c:332 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "Suhde 4:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:336 ../app/actions/view-actions.c:342 +#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:343 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (200%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:343 +#: ../app/actions/view-actions.c:338 ../app/actions/view-actions.c:344 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "Suhde 2:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:348 ../app/actions/view-actions.c:354 +#: ../app/actions/view-actions.c:349 ../app/actions/view-actions.c:355 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (100%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:349 ../app/actions/view-actions.c:355 +#: ../app/actions/view-actions.c:350 ../app/actions/view-actions.c:356 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "Suhde 1:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:360 +#: ../app/actions/view-actions.c:361 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (50%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:361 +#: ../app/actions/view-actions.c:362 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "Suhde 1:2" -#: ../app/actions/view-actions.c:366 +#: ../app/actions/view-actions.c:367 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:_4 (25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:367 +#: ../app/actions/view-actions.c:368 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "Suhde 1:4" -#: ../app/actions/view-actions.c:372 +#: ../app/actions/view-actions.c:373 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (12.5%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:373 +#: ../app/actions/view-actions.c:374 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "Suhde 1:8" -#: ../app/actions/view-actions.c:378 +#: ../app/actions/view-actions.c:379 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (6.25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:379 +#: ../app/actions/view-actions.c:380 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "Suhde 1:6" -#: ../app/actions/view-actions.c:384 +#: ../app/actions/view-actions.c:385 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r..." msgstr "_Muu..." -#: ../app/actions/view-actions.c:385 +#: ../app/actions/view-actions.c:386 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Aseta oma lähennyssuhde" -#: ../app/actions/view-actions.c:393 +#: ../app/actions/view-actions.c:399 +msgctxt "view-action" +msgid "_Reset to 0°" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:400 +#, fuzzy +#| msgid "Reset angle to zero" +msgctxt "view-action" +msgid "Reset the angle of rotation to 0°" +msgstr "Nollaa kulma" + +#: ../app/actions/view-actions.c:408 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Rotate 90° _clockwise" +msgctxt "view-action" +msgid "Rotate 15° _clockwise" +msgstr "Käännä 90° _myötäpäivään" + +#: ../app/actions/view-actions.c:409 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Rotate 90 degrees to the right" +msgctxt "view-action" +msgid "Rotate 15 degrees to the right" +msgstr "Käännä 90° oikealle" + +#: ../app/actions/view-actions.c:414 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Rotate 90° _clockwise" +msgctxt "view-action" +msgid "Rotate 90° _clockwise" +msgstr "Käännä 90° _myötäpäivään" + +#: ../app/actions/view-actions.c:415 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Rotate 90 degrees to the right" +msgctxt "view-action" +msgid "Rotate 90 degrees to the right" +msgstr "Käännä 90° oikealle" + +#: ../app/actions/view-actions.c:420 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Rotate _180°" +msgctxt "view-action" +msgid "Rotate _180°" +msgstr "Käännä _180°" + +#: ../app/actions/view-actions.c:421 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Turn upside-down" +msgctxt "view-action" +msgid "Turn upside-down" +msgstr "Käännös ylösalaisin" + +#: ../app/actions/view-actions.c:426 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" +msgctxt "view-action" +msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" +msgstr "Käännä 90° _vastapäivään" + +#: ../app/actions/view-actions.c:427 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Rotate 90 degrees to the left" +msgctxt "view-action" +msgid "Rotate 90 degrees to the left" +msgstr "Käännä 90° vasemmalle" + +#: ../app/actions/view-actions.c:432 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" +msgctxt "view-action" +msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" +msgstr "Käännä 90° _vastapäivään" + +#: ../app/actions/view-actions.c:433 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Rotate 90 degrees to the left" +msgctxt "view-action" +msgid "Rotate 15 degrees to the left" +msgstr "Käännä 90° vasemmalle" + +#: ../app/actions/view-actions.c:441 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "_Teemasta" -#: ../app/actions/view-actions.c:394 +#: ../app/actions/view-actions.c:442 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "Käytä valitun teeman taustaväriä" -#: ../app/actions/view-actions.c:399 +#: ../app/actions/view-actions.c:447 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "Vaa_lea ruudutus" -#: ../app/actions/view-actions.c:400 +#: ../app/actions/view-actions.c:448 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "Käytä vaaleaa ruudutusta" -#: ../app/actions/view-actions.c:405 +#: ../app/actions/view-actions.c:453 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "Tu_mma ruudutus" -#: ../app/actions/view-actions.c:406 +#: ../app/actions/view-actions.c:454 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "Käytä tummaa ruudutusta" -#: ../app/actions/view-actions.c:411 +#: ../app/actions/view-actions.c:459 msgctxt "view-padding-color" msgid "Select _Custom Color..." msgstr "Valitse _oma väri..." -#: ../app/actions/view-actions.c:412 +#: ../app/actions/view-actions.c:460 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "Käytä mielivaltaista väriä" -#: ../app/actions/view-actions.c:417 +#: ../app/actions/view-actions.c:465 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "Kuten _asetuksissa" -#: ../app/actions/view-actions.c:419 +#: ../app/actions/view-actions.c:467 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "Nollaa täyttöväri asetuksissa määriteltyyn arvoon" -#: ../app/actions/view-actions.c:618 +#: ../app/actions/view-actions.c:672 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "Peru suurennos (%d)" -#: ../app/actions/view-actions.c:626 +#: ../app/actions/view-actions.c:680 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Pe_ru zoomaus" -#: ../app/actions/view-actions.c:761 +#: ../app/actions/view-actions.c:839 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "Muu (%s)..." -#: ../app/actions/view-actions.c:770 +#: ../app/actions/view-actions.c:848 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "Suurenna %s" -#: ../app/actions/view-commands.c:603 +#: ../app/actions/view-actions.c:864 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "_Rotate" +msgid "_Rotate (%d°)" +msgstr "_Kierrä" + +#: ../app/actions/view-commands.c:663 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Aseta kankaan täyttöväri" -#: ../app/actions/view-commands.c:605 +#: ../app/actions/view-commands.c:665 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Aseta oma kankaan täyttöväri" @@ -5621,250 +6832,135 @@ msgstr "Näyttö %s" msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Siirrä tämä ikkuna näytölle %s" -#: ../app/actions/windows-actions.c:93 +#: ../app/actions/windows-actions.c:97 msgctxt "windows-action" msgid "_Windows" msgstr "_Ikkunat" -#: ../app/actions/windows-actions.c:95 +#: ../app/actions/windows-actions.c:99 msgctxt "windows-action" msgid "_Recently Closed Docks" msgstr "Viimeisimmät _suljetut telakat" -#: ../app/actions/windows-actions.c:97 +#: ../app/actions/windows-actions.c:101 msgctxt "windows-action" msgid "_Dockable Dialogs" msgstr "_Telakoitavat valintaikkunat" -#: ../app/actions/windows-actions.c:100 +#: ../app/actions/windows-actions.c:104 msgctxt "windows-action" msgid "Next Image" msgstr "Se_uraava kuva" -#: ../app/actions/windows-actions.c:101 +#: ../app/actions/windows-actions.c:105 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the next image" msgstr "Vaihda seuraavaan kuvaan" -#: ../app/actions/windows-actions.c:106 +#: ../app/actions/windows-actions.c:110 msgctxt "windows-action" msgid "Previous Image" msgstr "Edellinen kuva" -#: ../app/actions/windows-actions.c:107 +#: ../app/actions/windows-actions.c:111 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the previous image" msgstr "Vaihda edelliseen kuvaan" -#: ../app/actions/windows-actions.c:115 +#: ../app/actions/windows-actions.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Position:" +msgctxt "windows-action" +msgid "_Tabs Position" +msgstr "Sijainti:" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:122 msgctxt "windows-action" msgid "Hide Docks" msgstr "Piilota telakat" -#: ../app/actions/windows-actions.c:116 +#: ../app/actions/windows-actions.c:123 +#, fuzzy +#| msgctxt "windows-action" +#| msgid "" +#| "When enabled docks and other dialogs are hidden, leaving only image " +#| "windows." msgctxt "windows-action" msgid "" -"When enabled docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows." +"When enabled, docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows." msgstr "" "Kun käytössä, telakat ja muut valintaikkunat piilotetaan ja vain kuvaikkunat " "näkyvät." -#: ../app/actions/windows-actions.c:122 +#: ../app/actions/windows-actions.c:129 msgctxt "windows-action" msgid "Single-Window Mode" msgstr "Yhden ikkunan tila" -#: ../app/actions/windows-actions.c:123 +#: ../app/actions/windows-actions.c:130 +#, fuzzy +#| msgctxt "windows-action" +#| msgid "When enabled GIMP is in a single-window mode." msgctxt "windows-action" -msgid "When enabled GIMP is in a single-window mode." +msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode." msgstr "Tämän ollessa valittuna GIMP on yhden ikkunan tilassa." -#: ../app/base/base-enums.c:23 -msgctxt "curve-type" -msgid "Smooth" -msgstr "Pehmeä" - -#: ../app/base/base-enums.c:24 -msgctxt "curve-type" -msgid "Freehand" -msgstr "Vapaalla kädellä" - -#: ../app/base/base-enums.c:56 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#: ../app/base/base-enums.c:57 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Red" -msgstr "Punainen" - -#: ../app/base/base-enums.c:58 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Green" -msgstr "Vihreä" - -#: ../app/base/base-enums.c:59 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Blue" -msgstr "Sininen" - -#: ../app/base/base-enums.c:60 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" - -#: ../app/base/base-enums.c:61 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: ../app/base/base-enums.c:113 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" - -#: ../app/base/base-enums.c:114 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Dissolve" -msgstr "Roiskiva" - -#: ../app/base/base-enums.c:115 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Behind" -msgstr "Takana" - -#: ../app/base/base-enums.c:116 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Multiply" -msgstr "Kerro" - -#: ../app/base/base-enums.c:117 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Screen" -msgstr "Näyttö" - -#: ../app/base/base-enums.c:118 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Overlay" -msgstr "Peite" - -#: ../app/base/base-enums.c:119 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Difference" -msgstr "Erotus" - -#: ../app/base/base-enums.c:120 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Addition" -msgstr "Summa" - -#: ../app/base/base-enums.c:121 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Subtract" -msgstr "Vähennä" - -#: ../app/base/base-enums.c:122 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Darken only" -msgstr "Tummenna" - -#: ../app/base/base-enums.c:123 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Lighten only" -msgstr "Vaalenna" - -#: ../app/base/base-enums.c:124 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Hue" -msgstr "Sävy" - -#: ../app/base/base-enums.c:125 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Saturation" -msgstr "Kylläisyys" - -#: ../app/base/base-enums.c:126 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Color" -msgstr "Väri" - -#: ../app/base/base-enums.c:127 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#: ../app/base/base-enums.c:128 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Divide" -msgstr "Jaa" - -#: ../app/base/base-enums.c:129 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Dodge" -msgstr "Varjosta" - -#: ../app/base/base-enums.c:130 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Burn" -msgstr "Lisävalota" - -#: ../app/base/base-enums.c:131 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Hard light" -msgstr "Kova valo" - -#: ../app/base/base-enums.c:132 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Soft light" -msgstr "Pehmeä valo" - -#: ../app/base/base-enums.c:133 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Grain extract" -msgstr "Rakeisuuden erotus" - -#: ../app/base/base-enums.c:134 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Grain merge" -msgstr "Rakeisuuden kiinnitys" - -#: ../app/base/base-enums.c:135 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Color erase" -msgstr "Värin poisto" - -#: ../app/base/base-enums.c:136 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Erase" -msgstr "Pyyhi" - -#: ../app/base/base-enums.c:137 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Replace" -msgstr "Korvaa" - -#: ../app/base/base-enums.c:138 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Anti erase" -msgstr "Peru pyyhekumi" - -#: ../app/base/tile-swap.c:710 -msgid "" -"Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap " -"file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " -"using different filenames, restart GIMP and check the location of the swap " -"directory in your Preferences." +#: ../app/actions/windows-actions.c:139 +msgctxt "windows-tabs-position-action" +msgid "_Top" msgstr "" -"Ei voitu avata sivutustiedostoa. Gimpin käytettävissä oleva muisti on " -"loppunut ja sivutusta ei voi käyttää. Osa kuvastasi voi korruptoitua. " -"Tallenna työsi uudella nimellä, käynnistä Gimp uudelleen ja tarkista " -"sivutustiedoston sijainti asetuksista." -#: ../app/base/tile-swap.c:725 -#, c-format -msgid "Failed to resize swap file: %s" -msgstr "Sivutustiedoston koon muuttaminen epäonnistui: %s" +#: ../app/actions/windows-actions.c:140 +#, fuzzy +#| msgctxt "vectors-action" +#| msgid "Raise this path to the top" +msgctxt "windows-tabs-position-action" +msgid "Position the tabs on the top" +msgstr "Nosta polku ylimmäksi" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:144 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Layer to _Bottom" +msgctxt "windows-tabs-position-action" +msgid "_Bottom" +msgstr "Taso _pohjimmaiseksi" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:145 +#, fuzzy +#| msgctxt "vectors-action" +#| msgid "Lower this path to the bottom" +msgctxt "windows-tabs-position-action" +msgid "Position the tabs on the bottom" +msgstr "Laske polku alimmaiseksi" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:149 +msgctxt "windows-tabs-position-action" +msgid "_Left" +msgstr "" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:150 +msgctxt "windows-tabs-position-action" +msgid "Position the tabs on the left" +msgstr "" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:154 +#, fuzzy +#| msgid "H_eight:" +msgctxt "windows-tabs-position-action" +msgid "_Right" +msgstr "_Korkeus:" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:155 +msgctxt "windows-tabs-position-action" +msgid "Position the tabs on the right" +msgstr "" + +#: ../app/actions/windows-commands.c:183 +msgid "" +"The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open " +"toolbox and try again." +msgstr "" #: ../app/config/config-enums.c:24 msgctxt "cursor-mode" @@ -5971,27 +7067,53 @@ msgctxt "handedness" msgid "Right-handed" msgstr "Oikeakätinen" -#: ../app/config/gimpconfig-file.c:67 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:62 -#: ../app/core/gimpcurve-save.c:52 ../app/core/gimpgradient-save.c:50 -#: ../app/core/gimpgradient-save.c:144 ../app/core/gimppalette-save.c:56 -#: ../app/gui/themes.c:248 ../app/tools/gimpcurvestool.c:702 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:800 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:81 -#: ../app/xcf/xcf.c:452 +#: ../app/config/config-enums.c:267 +msgctxt "position" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: ../app/config/config-enums.c:268 +msgctxt "position" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: ../app/config/config-enums.c:269 +msgctxt "position" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: ../app/config/config-enums.c:270 +#, fuzzy +#| msgid "Weight" +msgctxt "position" +msgid "Right" +msgstr "Inertia" + +#: ../app/config/gimpconfig-file.c:82 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen kirjoitettavaksi epäonnistui: %s" -#: ../app/config/gimpconfig-file.c:78 ../app/config/gimpconfig-file.c:101 +#: ../app/config/gimpconfig-file.c:116 +#, c-format +msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196 +#: ../app/core/gimp-tags.c:144 ../app/gui/themes.c:324 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:235 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Virhe kirjoitettaessa \"%s\": %s" -#: ../app/config/gimpconfig-file.c:89 +#: ../app/config/gimpconfig-file.c:182 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:267 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:184 #, c-format msgid "Error reading '%s': %s" msgstr "Virhe luettaessa \"%s\": %s" -#: ../app/config/gimpconfig-file.c:131 +#: ../app/config/gimpconfig-file.c:232 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -6061,11 +7183,11 @@ msgstr "" "Kun käytössä, varmistutaan että jokainen kuvan kuvapiste vastaa ruudun " "kuvapistettä." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:93 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "Matka pikseleinä, jonka päästä apulinjat ja ruudukko tarttuvat." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " @@ -6078,7 +7200,7 @@ msgstr "" "kaikkiin suuntiin kunnes kuvapisteen väri eroaa siitä kynnysarvoa enemmän. " "Tämä on kynnyksen oletusarvo." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:122 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125 #, fuzzy msgid "" "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. " @@ -6088,35 +7210,35 @@ msgstr "" "Ikkunan reunustus telakoiduille ikkunoille. Tämä vaikuttaa " "ikkunointiohjelman tapaa reunustaa ja käsitellä telakoituja ikkunoita." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." msgstr "Kun käytössä, valittua sivellintä käytetään kaikille työkaluille." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools." msgstr "Kun käytössä, valittua dynamiikkaa käytetään kaikille työkaluille." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:163 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." msgstr "Kun käytössä, valittua liukuväriä käytetään kaikille työkaluille." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:169 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "Kun käytössä, valittua kuviota käytetään kaikille työkaluille." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:180 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:183 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Asettaa ohjejärjestelmän käyttämän selaimen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "Asettaa tekstin, joka näkyy kuvaikkunan tilapalkissa." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Asettaa tekstin, joka näkyy kuvaikkunan otsikossa." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:200 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -6124,22 +7246,22 @@ msgstr "" "Kun käytössä, varmistetaan koko kuvan olevan näkyvissä kun tiedosto on " "avattu, muuten käytetään mittakaavaa 1:1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:204 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Asettaa skaalauksissa ja muissa muunnoksissa käytettävän interpolaation " "määrän." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Asettaa käyttöliittymän kielen" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "Montako äsken avatun kuvan tiedostonimeä pidetään tiedostovalikossa." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -6147,7 +7269,7 @@ msgstr "" "Valinnan ympärillä marssivien muurahaisten nopeus. Arvo on millisekunneissa " "(pienempi aika tarkoittaa nopeampaa)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:221 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -6155,7 +7277,7 @@ msgstr "" "GIMP varoittaa käyttäjää mikäli yritetään luoda kuva joka veisi enemmän " "muistia kuin tässä määritelty koko." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:228 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -6164,7 +7286,7 @@ msgstr "" "Asettaa näytön vaakatarkkuuden, pistettä tuumalla. Jos asetus on nolla, " "kysytään arvoa X:ltä sekä vaaka- että pystytarkkuudelle." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:233 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -6173,7 +7295,7 @@ msgstr "" "Asettaa näytön pystytarkkuuden, pistettä tuumalla. Jos asetus on nolla, " "kysytään arvoa X:ltä sekä vaaka- että pystytarkkuudelle." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:238 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -6181,19 +7303,19 @@ msgstr "" "Jos käytössä, siirtotyökalu asettaa muokatun tason tai polun aktiiviseksi. " "Tämä oli oletusarvo aikaisemmissa versioissa." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:242 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:250 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "Asettaa esikatselunäkymän koon kuvaikkunan oikeassa alakulmassa." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously." msgstr "" "Määrittää kuinka monta prosessoria GIMP:n pitäisi yrittää käyttää " "samanaikaisesti." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:267 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " @@ -6208,7 +7330,7 @@ msgstr "" "mutta se voi olla hitaampaa. Omituista kyllä, joillakin X-palvelimilla tämän " "valitsimen käyttö johtaa nopeampaan maalaamiseen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:275 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -6218,17 +7340,17 @@ msgstr "" "Esikatselunäkymät tasojen ja kanavien valintaikkunassa ovat hyödyllisiä " "mutta ne saattavat hidastaa käsiteltäessä isoja kuvia." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:280 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "Asettaa tasojen ja kanavien esikatselunäkymän oletuskoon." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:284 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Asettaa pikamaskin oletusvärin." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes." @@ -6236,7 +7358,7 @@ msgstr "" "Kun käytössä, kuvaikkuna muuttaa itsestään kokoaan aina kun kuvan todellinen " "koko muuttuu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images." @@ -6244,19 +7366,25 @@ msgstr "" "Kun käytössä, kuvaikkuna muuttaa itsestään kokoaan aina kun zoomataan kuvaa " "suuremmaksi ja pienemmäksi." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:303 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "GIMP yrittää palauttaa viimeisimmän tallennetun istunnon jokaisella " "käynnistyskerralla." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:298 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:306 +msgid "" +"When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " +"before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Muista käytetty työkalu, kuvio, väri ja sivellin GIMP-istuntojen välillä." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:315 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -6264,15 +7392,15 @@ msgstr "" "Säilytä pysyvä luettelo avatuista ja tallennetuista tiedostoista " "Viimeisimmät asiakirjat -luettelossa." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "Tallenna tärkeimpien ikkunoiden sijainnit ja koot suljettaessa." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:309 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:322 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Tallenna työkaluasetukset kun GIMP lopetetaan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:328 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -6280,7 +7408,7 @@ msgstr "" "Kun käytössä, kaikki maalaustyökalut näyttävät esikatselussa nykyisen " "siveltimen ääriviivat." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -6289,14 +7417,14 @@ msgstr "" "Kun käytössä, kyselyikkunoissa näkyy apu-painike, joka avaa " "avustustoiminnon. Ilman tätä avustuksen saa näkyviin F1-näppäimellä." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." msgstr "" "Kun käytössä, osoitin näytetään kuvan päällä käytettäessä maalaustyökalua." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:328 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:341 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -6304,7 +7432,7 @@ msgstr "" "Kun käytössä, valikkopalkki on oletusarvona näkyvissä. Tilan voi vaihtaa " "myös \"Näytä -> Näytä valikkopalkki\" -komennolla." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -6312,7 +7440,7 @@ msgstr "" "Kun käytössä, viivaimet ovat oletusarvona näkyvissä. Tilan voi vaihtaa myös " "\"Näytä -> Näytä viivaimet\" -komennolla." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:336 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -6320,7 +7448,7 @@ msgstr "" "Kun käytössä, vierityspalkit näkyvät oletusarvoisesti. Tilan voi vaihtaa " "myös \"Näytä -> Näytä vierityspalkit\" -komennolla." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -6328,7 +7456,7 @@ msgstr "" "Kun käytössä, tilapalkki näkyy oletusarvoisesti. Tilan voi vaihtaa myös " "\"Näytä -> Näytä tilapalkki\" -komennolla." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:344 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -6336,7 +7464,7 @@ msgstr "" "Kun käytössä, valitut alueet ovat näkyvissä. Tilan voi vaihtaa myös \"Näytä -" "> Näytä valinta\" -komennolla." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -6344,7 +7472,7 @@ msgstr "" "Kun käytössä, tasojen rajat ovat oletusarvoisesti näkyvissä. Tilan voi " "vaihtaa myös \"Näytä -> Näytä viivaimet\" -komennolla." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:352 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -6352,7 +7480,7 @@ msgstr "" "Kun käytössä, apulinjat ovat oletusarvoisesti näkyvillä. Tilan voi vaihtaa " "myös \"Näytä -> Näytä apulinjat\" -komennolla." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:356 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -6360,7 +7488,7 @@ msgstr "" "Kun käytössä, ruudukko on näkyvissä oletuksena. Tilan voi vaihtaa myös " "\"Näytä -> Näytä ruudukko\" -komennolla." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -6368,23 +7496,42 @@ msgstr "" "Kun käytössä, otospisteet ovat oletusarvoisesti näkyvissä. Tilan voi " "vaihtaa myös \"Näytä -> Näytä valinta\" -komennolla." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Näytä työkalun ohje kun hiiri on kohteen päällä." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "Käytä GIMPiä yhden ikkunan tilassa" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:370 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:383 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "Piilota telakat ja muut ikkunat, näyttäen vain kuvaikkunat." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#, fuzzy +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "Open the pointer information dialog" +msgid "Enable the N-Point Deformation tool." +msgstr "Avaa osoitintietojen ikkuna" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 +msgid "Enable the Handle Transform tool." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392 +msgid "Enable the MyPaint Brush tool." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395 +msgid "Enable the Seamless Clone tool." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "Mitä tehdään, kun välilyöntiä painetaan kuvaikkunassa." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -6400,11 +7547,11 @@ msgstr "" "muistipohjaiseen tiedostojärjestelmään. Yleensä on paras sijoittaa " "sivutustiedosto työaseman levylle /tmp -hakemistoon." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Kun käytössä, valikot saa irrotettua." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -6412,15 +7559,15 @@ msgstr "" "Kun käytössä, näppäimistön pikavalinnat voidaan asettaa painamalla " "näppäinyhdistelmä kun valikon kohde on valittuna." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:417 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "Tallenna näppäimistön pikavalinnat kun GIMP lopetetaan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Lataa tallennetut näppäimistön pikavalinnat kun GIMP käynnistetään." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:423 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -6432,11 +7579,11 @@ msgstr "" "tiedostoista voi jäädä kansioon,joten on parempi ettei tämä kansio ole " "jaettu eri käyttäjien kesken." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:435 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "Asettaa esikatselussa käytetyn pienoiskuvan koon." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:438 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -6444,7 +7591,7 @@ msgstr "" "Avausikkunan esikatselu päivitetään automaattisesti, jos tiedosto on " "pienempi kuin asetettu koko." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:417 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:442 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -6457,27 +7604,27 @@ msgstr "" "tietokoneessasi on paljon keskusmuistia, kannattaa tätä arvoa muuttaa " "suuremmaksi." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:423 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "Näytä nykyiset edusta- ja taustavär työkalulaatikossa." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:451 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "Näytä valittu sivellin, kuvio ja liukuväri työkalulaatikossa." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:429 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Näytä aktiivinen kuva työkalulaatikossa." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:435 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Aseta tapa jolla läpinäkyvyys näkyy kuvissa." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:438 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:463 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Aseta läpinäkyvyyteen käytettävän šakkilautakuvion koon." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:441 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:466 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -6485,7 +7632,7 @@ msgstr "" "Kun käytössä, GIMP ei tallenna kuvaa, jos sitä ei ole muutettu avaamisen " "jälkeen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -6493,7 +7640,7 @@ msgstr "" "Pienin määrä toimenpiteitä, jotka voidaan kumota. Enemmän kumottavia " "toimintoja pidetään muistissa, kunnes kumoamisraja saavutetaan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -6503,810 +7650,1013 @@ msgstr "" "kumoamispinossa. Tästä asetuksesta riippumatta vähintään määritetty määrä " "kumoamisia on mahdollista suorittaa." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Aseta toimintohistorian esikatselun koko." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Kun käytössä, F1 avaa ohjeselaimen." -#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:135 ../app/core/gimp-modules.c:136 -#: ../app/core/gimp-units.c:167 ../app/gui/session.c:286 -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:212 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:485 +#, fuzzy +#| msgid "When enabled, menus can be torn off." +msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." +msgstr "Kun käytössä, valikot saa irrotettua." + +#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:135 +#: ../app/core/gimp-units.c:168 ../app/gui/session.c:292 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:241 msgid "fatal parse error" msgstr "jäsennysvirhe" -#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:163 +#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:164 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "symbolin %s arvo ei ole kelvollinen UTF-8 -merkkijono" -#: ../app/core/core-enums.c:54 +#: ../app/core/core-enums.c:89 msgctxt "convert-dither-type" msgid "None" msgstr "Ei mikään" -#: ../app/core/core-enums.c:55 +#: ../app/core/core-enums.c:90 msgctxt "convert-dither-type" msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Floyd-Steinberg (normaali)" -#: ../app/core/core-enums.c:56 +#: ../app/core/core-enums.c:91 msgctxt "convert-dither-type" msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg (vähennetyllä värivuodolla)" -#: ../app/core/core-enums.c:57 +#: ../app/core/core-enums.c:92 msgctxt "convert-dither-type" msgid "Positioned" msgstr "Sijoitettu" -#: ../app/core/core-enums.c:87 -msgctxt "convert-palette-type" -msgid "Generate optimum palette" -msgstr "Muodosta optimaalinen paletti" +#: ../app/core/core-enums.c:151 +msgctxt "curve-type" +msgid "Smooth" +msgstr "Pehmeä" -#: ../app/core/core-enums.c:88 -msgctxt "convert-palette-type" -msgid "Use web-optimized palette" -msgstr "Käytä WWW-optimoitua palettia" +#: ../app/core/core-enums.c:152 +msgctxt "curve-type" +msgid "Freehand" +msgstr "Vapaalla kädellä" -#: ../app/core/core-enums.c:89 -msgctxt "convert-palette-type" -msgid "Use black and white (1-bit) palette" -msgstr "Käytä mustavalkoista palettia" +#: ../app/core/core-enums.c:229 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Value" +msgstr "Arvo" -#: ../app/core/core-enums.c:90 -msgctxt "convert-palette-type" -msgid "Use custom palette" -msgstr "Käytä omaa palettia" +#: ../app/core/core-enums.c:230 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Red" +msgstr "Punainen" -#: ../app/core/core-enums.c:216 +#: ../app/core/core-enums.c:231 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Green" +msgstr "Vihreä" + +#: ../app/core/core-enums.c:232 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Blue" +msgstr "Sininen" + +#: ../app/core/core-enums.c:233 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: ../app/core/core-enums.c:234 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../app/core/core-enums.c:291 +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Normal" +msgstr "Normaali" + +#: ../app/core/core-enums.c:292 +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Dissolve" +msgstr "Roiskiva" + +#: ../app/core/core-enums.c:293 +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Behind" +msgstr "Takana" + +#: ../app/core/core-enums.c:294 +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Multiply" +msgstr "Kerro" + +#: ../app/core/core-enums.c:295 +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Screen" +msgstr "Näyttö" + +#: ../app/core/core-enums.c:296 +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Old broken Overlay" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:297 +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Difference" +msgstr "Erotus" + +#: ../app/core/core-enums.c:298 +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Addition" +msgstr "Summa" + +#: ../app/core/core-enums.c:299 +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Subtract" +msgstr "Vähennä" + +#: ../app/core/core-enums.c:300 +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Darken only" +msgstr "Tummenna" + +#: ../app/core/core-enums.c:301 +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Lighten only" +msgstr "Vaalenna" + +#: ../app/core/core-enums.c:302 +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Hue (HSV)" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:303 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Saturation" +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Saturation (HSV)" +msgstr "Kylläisyys" + +#: ../app/core/core-enums.c:304 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Color" +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Color (HSV)" +msgstr "Väri" + +#: ../app/core/core-enums.c:305 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Value" +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Value (HSV)" +msgstr "Arvo" + +#: ../app/core/core-enums.c:306 +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Divide" +msgstr "Jaa" + +#: ../app/core/core-enums.c:307 +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Dodge" +msgstr "Varjosta" + +#: ../app/core/core-enums.c:308 +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Burn" +msgstr "Lisävalota" + +#: ../app/core/core-enums.c:309 +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Hard light" +msgstr "Kova valo" + +#: ../app/core/core-enums.c:310 +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Soft light" +msgstr "Pehmeä valo" + +#: ../app/core/core-enums.c:311 +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Grain extract" +msgstr "Rakeisuuden erotus" + +#: ../app/core/core-enums.c:312 +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Grain merge" +msgstr "Rakeisuuden kiinnitys" + +#: ../app/core/core-enums.c:313 +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Color erase" +msgstr "Värin poisto" + +#: ../app/core/core-enums.c:314 +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Overlay" +msgstr "Peite" + +#: ../app/core/core-enums.c:315 +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Hue (LCH)" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:316 +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Chroma (LCH)" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:317 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Color" +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Color (LCH)" +msgstr "Väri" + +#: ../app/core/core-enums.c:318 +#, fuzzy +#| msgid "_Lightness:" +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Lightness (LCH)" +msgstr "Valoisuus (L):" + +#: ../app/core/core-enums.c:319 +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Erase" +msgstr "Pyyhi" + +#: ../app/core/core-enums.c:320 +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Replace" +msgstr "Korvaa" + +#: ../app/core/core-enums.c:321 +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Anti erase" +msgstr "Peru pyyhekumi" + +#: ../app/core/core-enums.c:349 +msgctxt "matting-engine" +msgid "Matting Global" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:350 +msgctxt "matting-engine" +msgid "Matting Levin" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:435 msgctxt "align-reference-type" msgid "First item" msgstr "Ensimmäinen kohde" -#: ../app/core/core-enums.c:217 +#: ../app/core/core-enums.c:436 msgctxt "align-reference-type" msgid "Image" msgstr "Kuva" -#: ../app/core/core-enums.c:218 +#: ../app/core/core-enums.c:437 msgctxt "align-reference-type" msgid "Selection" msgstr "Valinta" -#: ../app/core/core-enums.c:219 +#: ../app/core/core-enums.c:438 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active layer" msgstr "Aktiivinen taso" -#: ../app/core/core-enums.c:220 +#: ../app/core/core-enums.c:439 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active channel" msgstr "Aktiivinen kanava" -#: ../app/core/core-enums.c:221 +#: ../app/core/core-enums.c:440 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active path" msgstr "Aktiivinen polku" -#: ../app/core/core-enums.c:253 -msgctxt "fill-type" -msgid "Foreground color" -msgstr "Edustaväri" - -#: ../app/core/core-enums.c:254 -msgctxt "fill-type" -msgid "Background color" -msgstr "Taustaväri" - -#: ../app/core/core-enums.c:255 -msgctxt "fill-type" -msgid "White" -msgstr "Valkoinen" - -#: ../app/core/core-enums.c:256 -msgctxt "fill-type" -msgid "Transparency" -msgstr "Läpinäkyvä" - -#: ../app/core/core-enums.c:257 -msgctxt "fill-type" -msgid "Pattern" -msgstr "Kuvio" - -#: ../app/core/core-enums.c:258 -msgctxt "fill-type" -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" - -#: ../app/core/core-enums.c:286 +#: ../app/core/core-enums.c:468 msgctxt "fill-style" msgid "Solid color" msgstr "Yhtenäinen väri" -#: ../app/core/core-enums.c:287 +#: ../app/core/core-enums.c:469 msgctxt "fill-style" msgid "Pattern" msgstr "Kuvio" -#: ../app/core/core-enums.c:315 +#: ../app/core/core-enums.c:497 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke line" msgstr "Piirrä viiva" -#: ../app/core/core-enums.c:316 +#: ../app/core/core-enums.c:498 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "Piirrä maalaustyökalulla" -#: ../app/core/core-enums.c:345 +#: ../app/core/core-enums.c:527 msgctxt "join-style" msgid "Miter" msgstr "Särmä" -#: ../app/core/core-enums.c:346 +#: ../app/core/core-enums.c:528 msgctxt "join-style" msgid "Round" msgstr "Pyöreä" -#: ../app/core/core-enums.c:347 +#: ../app/core/core-enums.c:529 msgctxt "join-style" msgid "Bevel" msgstr "Viiste" -#: ../app/core/core-enums.c:376 +#: ../app/core/core-enums.c:558 msgctxt "cap-style" msgid "Butt" msgstr "Tylppä" -#: ../app/core/core-enums.c:377 +#: ../app/core/core-enums.c:559 msgctxt "cap-style" msgid "Round" msgstr "Pyöreä" -#: ../app/core/core-enums.c:378 +#: ../app/core/core-enums.c:560 msgctxt "cap-style" msgid "Square" msgstr "Neliömäinen" -#: ../app/core/core-enums.c:415 +#: ../app/core/core-enums.c:597 msgctxt "dash-preset" msgid "Custom" msgstr "Oma" -#: ../app/core/core-enums.c:416 +#: ../app/core/core-enums.c:598 msgctxt "dash-preset" msgid "Line" msgstr "Viiva" -#: ../app/core/core-enums.c:417 +#: ../app/core/core-enums.c:599 msgctxt "dash-preset" msgid "Long dashes" msgstr "Pitkät viivat" -#: ../app/core/core-enums.c:418 +#: ../app/core/core-enums.c:600 msgctxt "dash-preset" msgid "Medium dashes" msgstr "Keskipituiset viivat" -#: ../app/core/core-enums.c:419 +#: ../app/core/core-enums.c:601 msgctxt "dash-preset" msgid "Short dashes" msgstr "Lyhyet viivat" -#: ../app/core/core-enums.c:420 +#: ../app/core/core-enums.c:602 msgctxt "dash-preset" msgid "Sparse dots" msgstr "Harvat pisteet" -#: ../app/core/core-enums.c:421 +#: ../app/core/core-enums.c:603 msgctxt "dash-preset" msgid "Normal dots" msgstr "Normaalit pisteet" -#: ../app/core/core-enums.c:422 +#: ../app/core/core-enums.c:604 msgctxt "dash-preset" msgid "Dense dots" msgstr "Tiheät pisteet" -#: ../app/core/core-enums.c:423 +#: ../app/core/core-enums.c:605 msgctxt "dash-preset" msgid "Stipples" msgstr "Pisteitys" -#: ../app/core/core-enums.c:424 +#: ../app/core/core-enums.c:606 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot" msgstr "Viiva, piste" -#: ../app/core/core-enums.c:425 +#: ../app/core/core-enums.c:607 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot, dot" msgstr "Viiva, piste, piste" -#: ../app/core/core-enums.c:454 -msgctxt "brush-generated-shape" -msgid "Circle" -msgstr "Ympyrä" - -#: ../app/core/core-enums.c:455 -msgctxt "brush-generated-shape" -msgid "Square" -msgstr "Neliömäinen" - -#: ../app/core/core-enums.c:456 -msgctxt "brush-generated-shape" -msgid "Diamond" -msgstr "Timantti" - -#: ../app/core/core-enums.c:485 -msgctxt "orientation-type" -msgid "Horizontal" -msgstr "Vaaka" - -#: ../app/core/core-enums.c:486 -msgctxt "orientation-type" -msgid "Vertical" -msgstr "Pysty" - -#: ../app/core/core-enums.c:487 -msgctxt "orientation-type" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: ../app/core/core-enums.c:518 +#: ../app/core/core-enums.c:638 msgctxt "item-set" msgid "None" msgstr "Ei mikään" -#: ../app/core/core-enums.c:519 +#: ../app/core/core-enums.c:639 msgctxt "item-set" msgid "All layers" msgstr "Kaikki tasot" -#: ../app/core/core-enums.c:520 +#: ../app/core/core-enums.c:640 msgctxt "item-set" msgid "Image-sized layers" msgstr "Kuvan kokoiset tasot" -#: ../app/core/core-enums.c:521 +#: ../app/core/core-enums.c:641 msgctxt "item-set" msgid "All visible layers" msgstr "Kaikki näkyvät tasot" -#: ../app/core/core-enums.c:522 +#: ../app/core/core-enums.c:642 msgctxt "item-set" msgid "All linked layers" msgstr "Kaikki linkitetyt tasot" -#: ../app/core/core-enums.c:588 +#: ../app/core/core-enums.c:677 msgctxt "view-size" msgid "Tiny" msgstr "Minimaalinen" -#: ../app/core/core-enums.c:589 +#: ../app/core/core-enums.c:678 msgctxt "view-size" msgid "Very small" msgstr "Hyvin pieni" -#: ../app/core/core-enums.c:590 +#: ../app/core/core-enums.c:679 msgctxt "view-size" msgid "Small" msgstr "Pieni" -#: ../app/core/core-enums.c:591 +#: ../app/core/core-enums.c:680 msgctxt "view-size" msgid "Medium" msgstr "Keskikokoinen" -#: ../app/core/core-enums.c:592 +#: ../app/core/core-enums.c:681 msgctxt "view-size" msgid "Large" msgstr "Suuri" -#: ../app/core/core-enums.c:593 +#: ../app/core/core-enums.c:682 msgctxt "view-size" msgid "Very large" msgstr "Hyvin suuri" -#: ../app/core/core-enums.c:594 +#: ../app/core/core-enums.c:683 msgctxt "view-size" msgid "Huge" msgstr "Valtava" -#: ../app/core/core-enums.c:595 +#: ../app/core/core-enums.c:684 msgctxt "view-size" msgid "Enormous" msgstr "Jättikokoinen" -#: ../app/core/core-enums.c:596 +#: ../app/core/core-enums.c:685 msgctxt "view-size" msgid "Gigantic" msgstr "Giganttinen" -#: ../app/core/core-enums.c:624 +#: ../app/core/core-enums.c:713 msgctxt "view-type" msgid "View as list" msgstr "Näytä luettelona" -#: ../app/core/core-enums.c:625 +#: ../app/core/core-enums.c:714 msgctxt "view-type" msgid "View as grid" msgstr "Näytä ruudukkona" -#: ../app/core/core-enums.c:654 +#: ../app/core/core-enums.c:743 msgctxt "thumbnail-size" msgid "No thumbnails" msgstr "Ei esikatselukuvia" -#: ../app/core/core-enums.c:655 +#: ../app/core/core-enums.c:744 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normaali (128x128)" -#: ../app/core/core-enums.c:656 +#: ../app/core/core-enums.c:745 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Large (256x256)" msgstr "Suuri (256x256)" -#: ../app/core/core-enums.c:833 +#: ../app/core/core-enums.c:927 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<>" -#: ../app/core/core-enums.c:834 +#: ../app/core/core-enums.c:928 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "Skaalaa kuvaa" -#: ../app/core/core-enums.c:835 +#: ../app/core/core-enums.c:929 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Muuta kuvan kokoa" -#: ../app/core/core-enums.c:836 +#: ../app/core/core-enums.c:930 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Peilaa kuva" -#: ../app/core/core-enums.c:837 +#: ../app/core/core-enums.c:931 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Kierrä kuva" -#: ../app/core/core-enums.c:838 +#: ../app/core/core-enums.c:932 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Rajaa kuva" -#: ../app/core/core-enums.c:839 +#: ../app/core/core-enums.c:933 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Muunna kuva" -#: ../app/core/core-enums.c:840 +#: ../app/core/core-enums.c:934 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Poista kohde" -#: ../app/core/core-enums.c:841 +#: ../app/core/core-enums.c:935 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Yhdistä tasot" -#: ../app/core/core-enums.c:842 +#: ../app/core/core-enums.c:936 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Yhdistä polut" -#: ../app/core/core-enums.c:843 +#: ../app/core/core-enums.c:937 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Pikamaski" -#: ../app/core/core-enums.c:844 ../app/core/core-enums.c:874 -#: ../app/core/gimpimage-grid.c:63 +#: ../app/core/core-enums.c:938 ../app/core/core-enums.c:969 +#: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Ruudukko" -#: ../app/core/core-enums.c:845 ../app/core/core-enums.c:876 +#: ../app/core/core-enums.c:939 ../app/core/core-enums.c:972 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Apulinja" -#: ../app/core/core-enums.c:846 ../app/core/core-enums.c:877 +#: ../app/core/core-enums.c:940 ../app/core/core-enums.c:973 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Näytepiste" -#: ../app/core/core-enums.c:847 ../app/core/core-enums.c:878 +#: ../app/core/core-enums.c:941 ../app/core/core-enums.c:974 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Taso/kanava" -#: ../app/core/core-enums.c:848 ../app/core/core-enums.c:879 +#: ../app/core/core-enums.c:942 ../app/core/core-enums.c:975 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Tason/kanavan muunnos" -#: ../app/core/core-enums.c:849 ../app/core/core-enums.c:880 +#: ../app/core/core-enums.c:943 ../app/core/core-enums.c:976 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Valintamaski" -#: ../app/core/core-enums.c:850 ../app/core/core-enums.c:884 +#: ../app/core/core-enums.c:944 ../app/core/core-enums.c:980 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Kohteen näkyvyys" -#: ../app/core/core-enums.c:851 ../app/core/core-enums.c:885 +#: ../app/core/core-enums.c:945 ../app/core/core-enums.c:981 msgctxt "undo-type" msgid "Link/Unlink item" msgstr "Linkitä/katkaise kohde" -#: ../app/core/core-enums.c:852 +#: ../app/core/core-enums.c:946 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Kohteen ominaisuudet" -#: ../app/core/core-enums.c:853 ../app/core/core-enums.c:883 +#: ../app/core/core-enums.c:947 ../app/core/core-enums.c:979 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Siirrä kohde" -#: ../app/core/core-enums.c:854 +#: ../app/core/core-enums.c:948 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "Skaalaa kohde" -#: ../app/core/core-enums.c:855 +#: ../app/core/core-enums.c:949 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Muuta kohteen kokoa" -#: ../app/core/core-enums.c:856 +#: ../app/core/core-enums.c:950 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Lisää taso" -#: ../app/core/core-enums.c:857 ../app/core/core-enums.c:896 +#: ../app/core/core-enums.c:951 ../app/core/core-enums.c:995 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "Lisää tasomaski" -#: ../app/core/core-enums.c:858 ../app/core/core-enums.c:898 +#: ../app/core/core-enums.c:952 ../app/core/core-enums.c:997 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "Sovella tasomaskia" -#: ../app/core/core-enums.c:859 ../app/core/core-enums.c:906 +#: ../app/core/core-enums.c:953 ../app/core/core-enums.c:1005 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Kelluva valinta tasoksi" -#: ../app/core/core-enums.c:860 +#: ../app/core/core-enums.c:954 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Kelluva valinta" -#: ../app/core/core-enums.c:861 +#: ../app/core/core-enums.c:955 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Ankkuroi kelluva valinta" -#: ../app/core/core-enums.c:862 ../app/core/gimp-edit.c:293 +#: ../app/core/core-enums.c:956 ../app/core/gimp-edit.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Liitä" -#: ../app/core/core-enums.c:863 ../app/core/gimp-edit.c:534 +#: ../app/core/core-enums.c:957 ../app/core/gimp-edit.c:595 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" -#: ../app/core/core-enums.c:864 +#: ../app/core/core-enums.c:958 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Teksti" -#: ../app/core/core-enums.c:865 ../app/core/core-enums.c:907 -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:589 +#: ../app/core/core-enums.c:959 ../app/core/core-enums.c:1006 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:637 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Kääntö" -#: ../app/core/core-enums.c:866 ../app/core/core-enums.c:908 +#: ../app/core/core-enums.c:960 ../app/core/core-enums.c:1007 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Maalaa" -#: ../app/core/core-enums.c:867 ../app/core/core-enums.c:911 +#: ../app/core/core-enums.c:961 ../app/core/core-enums.c:1010 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "Kiinnitä parasiitti" -#: ../app/core/core-enums.c:868 ../app/core/core-enums.c:912 +#: ../app/core/core-enums.c:962 ../app/core/core-enums.c:1011 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "Poista parasiitti" -#: ../app/core/core-enums.c:869 +#: ../app/core/core-enums.c:963 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Tuo polkuja" -#: ../app/core/core-enums.c:870 +#: ../app/core/core-enums.c:964 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "Liitännäiset" -#: ../app/core/core-enums.c:871 +#: ../app/core/core-enums.c:965 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Kuvan tyyppi" -#: ../app/core/core-enums.c:872 +#: ../app/core/core-enums.c:966 +#, fuzzy +#| msgid "Image Properties" +msgctxt "undo-type" +msgid "Image precision" +msgstr "Kuvan ominaisuudet" + +#: ../app/core/core-enums.c:967 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Kuvan koko" -#: ../app/core/core-enums.c:873 +#: ../app/core/core-enums.c:968 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Kuvan tarkkuuden vaihto" -#: ../app/core/core-enums.c:875 +#: ../app/core/core-enums.c:970 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Change Image Unit" +msgctxt "undo-type" +msgid "Change metadata" +msgstr "Vaihda kuvan yksiköt" + +#: ../app/core/core-enums.c:971 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "Muuta indeksoitua palettia" -#: ../app/core/core-enums.c:881 +#: ../app/core/core-enums.c:977 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder item" msgstr "Poista kohde" -#: ../app/core/core-enums.c:882 +#: ../app/core/core-enums.c:978 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "Nimeä kohde uudelleen" -#: ../app/core/core-enums.c:886 +#: ../app/core/core-enums.c:982 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Lock/Unlock alpha channel" +msgctxt "undo-type" +msgid "Lock/Unlock content" +msgstr "Lukitse/vapauta alfakanava" + +#: ../app/core/core-enums.c:983 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Lock/Unlock alpha channel" +msgctxt "undo-type" +msgid "Lock/Unlock position" +msgstr "Lukitse/vapauta alfakanava" + +#: ../app/core/core-enums.c:984 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "Uusi taso" -#: ../app/core/core-enums.c:887 +#: ../app/core/core-enums.c:985 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Poista taso" -#: ../app/core/core-enums.c:888 +#: ../app/core/core-enums.c:986 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Aseta tason tila" -#: ../app/core/core-enums.c:889 +#: ../app/core/core-enums.c:987 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Aseta tason läpinäkyvyys" -#: ../app/core/core-enums.c:890 +#: ../app/core/core-enums.c:988 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Lukitse/vapauta alfakanava" -#: ../app/core/core-enums.c:891 +#: ../app/core/core-enums.c:989 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:892 +#: ../app/core/core-enums.c:990 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:893 +#: ../app/core/core-enums.c:991 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "Muunna tasoryhmä" -#: ../app/core/core-enums.c:894 +#: ../app/core/core-enums.c:992 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "Tekstitaso" -#: ../app/core/core-enums.c:895 +#: ../app/core/core-enums.c:993 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "Tekstitason muokkaus" -#: ../app/core/core-enums.c:897 +#: ../app/core/core-enums.c:994 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Convert group layer" +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert text layer" +msgstr "Muunna tasoryhmä" + +#: ../app/core/core-enums.c:996 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "Poista tasomaski" -#: ../app/core/core-enums.c:899 +#: ../app/core/core-enums.c:998 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "Näytä tasomaski" -#: ../app/core/core-enums.c:900 +#: ../app/core/core-enums.c:999 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "Uusi kanava" -#: ../app/core/core-enums.c:901 +#: ../app/core/core-enums.c:1000 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Poista kanava" -#: ../app/core/core-enums.c:902 +#: ../app/core/core-enums.c:1001 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Kanavan väri" -#: ../app/core/core-enums.c:903 +#: ../app/core/core-enums.c:1002 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "Uusi polku" -#: ../app/core/core-enums.c:904 +#: ../app/core/core-enums.c:1003 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Poista polku" -#: ../app/core/core-enums.c:905 +#: ../app/core/core-enums.c:1004 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Polun muokkaus" -#: ../app/core/core-enums.c:909 +#: ../app/core/core-enums.c:1008 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Mustekynä" -#: ../app/core/core-enums.c:910 +#: ../app/core/core-enums.c:1009 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Valitse edusta" -#: ../app/core/core-enums.c:913 +#: ../app/core/core-enums.c:1012 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "Ei peruttavissa" -#: ../app/core/core-enums.c:1187 -msgctxt "select-criterion" -msgid "Composite" -msgstr "Yhdiste" - -#: ../app/core/core-enums.c:1188 -msgctxt "select-criterion" -msgid "Red" -msgstr "Punainen" - -#: ../app/core/core-enums.c:1189 -msgctxt "select-criterion" -msgid "Green" -msgstr "Vihreä" - -#: ../app/core/core-enums.c:1190 -msgctxt "select-criterion" -msgid "Blue" -msgstr "Sininen" - -#: ../app/core/core-enums.c:1191 -msgctxt "select-criterion" -msgid "Hue" -msgstr "Sävy" - -#: ../app/core/core-enums.c:1192 -msgctxt "select-criterion" -msgid "Saturation" -msgstr "Kylläisyys" - -#: ../app/core/core-enums.c:1193 -msgctxt "select-criterion" -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#: ../app/core/core-enums.c:1222 +#: ../app/core/core-enums.c:1125 msgctxt "message-severity" msgid "Message" msgstr "Viesti" -#: ../app/core/core-enums.c:1223 +#: ../app/core/core-enums.c:1126 msgctxt "message-severity" msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: ../app/core/core-enums.c:1224 +#: ../app/core/core-enums.c:1127 msgctxt "message-severity" msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: ../app/core/core-enums.c:1253 +#: ../app/core/core-enums.c:1156 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Ask what to do" msgstr "Kysy mitä tehdään" -#: ../app/core/core-enums.c:1254 +#: ../app/core/core-enums.c:1157 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Keep embedded profile" msgstr "Säilytä upotettu profiili" -#: ../app/core/core-enums.c:1255 +#: ../app/core/core-enums.c:1158 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Convert to RGB workspace" msgstr "Muunna RGB-väriavaruuteen" -#: ../app/core/core-enums.c:1292 +#: ../app/core/core-enums.c:1195 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Opacity" msgstr "Läpinäkyvyys" -#: ../app/core/core-enums.c:1293 +#: ../app/core/core-enums.c:1196 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Size" msgstr "Koko" -#: ../app/core/core-enums.c:1294 +#: ../app/core/core-enums.c:1197 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Angle" msgstr "Kulma" -#: ../app/core/core-enums.c:1295 +#: ../app/core/core-enums.c:1198 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Color" msgstr "Väri" -#: ../app/core/core-enums.c:1296 +#: ../app/core/core-enums.c:1199 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Hardness" msgstr "Kovuus" -#: ../app/core/core-enums.c:1297 +#: ../app/core/core-enums.c:1200 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Force" msgstr "Voima" -#: ../app/core/core-enums.c:1298 +#: ../app/core/core-enums.c:1201 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Aspect ratio" msgstr "Näyttösuhde" -#: ../app/core/core-enums.c:1299 +#: ../app/core/core-enums.c:1202 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Spacing" msgstr "Välistys" -#: ../app/core/core-enums.c:1300 +#: ../app/core/core-enums.c:1203 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Rate" msgstr "Määrä" -#: ../app/core/core-enums.c:1301 +#: ../app/core/core-enums.c:1204 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Flow" msgstr "Virtaus" -#: ../app/core/core-enums.c:1302 +#: ../app/core/core-enums.c:1205 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Jitter" msgstr "Värinä" -#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:375 -#: ../app/gui/session.c:408 ../app/menus/menus.c:466 -#: ../app/widgets/gimpdevices.c:208 +#: ../app/core/core-enums.c:1233 +#, fuzzy +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "Open the selection editor" +msgctxt "image-map-region" +msgid "Use the selection as input" +msgstr "Avaa valintaikkuna" + +#: ../app/core/core-enums.c:1234 +#, fuzzy +#| msgid "Use the online version" +msgctxt "image-map-region" +msgid "Use the entire layer as input" +msgstr "Käytä verkkoversiota" + +#: ../app/core/gimp.c:666 +msgid "Initialization" +msgstr "Alustaminen" + +#. register all internal procedures +#: ../app/core/gimp.c:770 +msgid "Internal Procedures" +msgstr "Sisäiset proseduurit" + +#. initialize the global parasite table +#: ../app/core/gimp.c:1035 +msgid "Looking for data files" +msgstr "Etsitään datatiedostoja" + +#: ../app/core/gimp.c:1035 +msgid "Parasites" +msgstr "Parasiitit" + +#. initialize the list of gimp dynamics +#: ../app/core/gimp.c:1044 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2694 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:220 +msgid "Dynamics" +msgstr "Dynamiikka" + +#. initialize the list of fonts +#: ../app/core/gimp.c:1064 +msgid "Fonts (this may take a while)" +msgstr "Fontit (tämä saattaa kestää hetken)" + +#. initialize the module list +#: ../app/core/gimp.c:1084 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732 +msgid "Modules" +msgstr "Moduulit" + +#. update tag cache +#: ../app/core/gimp.c:1088 +msgid "Updating tag cache" +msgstr "Päivitetään merkintävälimuistia" + +#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimptooloptions.c:370 +#: ../app/gui/session.c:427 ../app/menus/menus.c:459 +#: ../app/widgets/gimpdevices.c:201 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" tuhoaminen epäonnistui: %s" -#: ../app/core/gimp-edit.c:190 ../app/core/gimpimage-new.c:309 +#: ../app/core/gimp-edit.c:183 ../app/core/gimpimage-new.c:317 msgid "Pasted Layer" msgstr "Liitetty taso" @@ -7315,66 +8665,73 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" -#: ../app/core/gimp-edit.c:439 +#: ../app/core/gimp-edit.c:448 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Foreground Color" msgstr "Täytä edustavärillä" -#: ../app/core/gimp-edit.c:443 +#: ../app/core/gimp-edit.c:452 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Background Color" msgstr "Täytä taustavärillä" -#: ../app/core/gimp-edit.c:447 +#: ../app/core/gimp-edit.c:456 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with White" msgstr "Täytä valkoisella" -#: ../app/core/gimp-edit.c:451 +#: ../app/core/gimp-edit.c:460 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Transparency" msgstr "Täytä läpinäkyvällä" -#: ../app/core/gimp-edit.c:455 +#: ../app/core/gimp-edit.c:464 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Pattern" msgstr "Täytä kuviolla" -#: ../app/core/gimp-edit.c:547 +#: ../app/core/gimp-edit.c:608 msgid "Global Buffer" msgstr "Yleinen leike" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:62 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:63 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Edustaväristä taustaväriin (RGB)" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:70 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:71 msgid "FG to BG (Hardedge)" msgstr "Edustaväristä taustaväriin (hardedge)" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:87 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:88 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgstr "Edustaväristä taustaväriin (HSV-värisävy vastapäivään)" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:95 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:96 msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "Edustaväristä taustaväriin (HSV-värisävy myötäpäivään)" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:103 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:104 msgid "FG to Transparent" msgstr "Edustaväristä läpinäkyvään" +#: ../app/core/gimp-palettes.c:60 +#, fuzzy +#| msgctxt "documents-action" +#| msgid "_Clear History" +msgid "Color History" +msgstr "_Tyhjennä historia" + #. This is a special string to specify the language identifier to #. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the #. * C in it according to the name of the po file used for #. * gimp-tags-default.xml. E.g. lithuanian for the translation, #. * that would be "tags-locale:lt". #. -#: ../app/core/gimp-tags.c:88 +#: ../app/core/gimp-tags.c:87 msgid "tags-locale:C" msgstr "tags-locale:fi" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:203 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:208 #, c-format msgid "" "It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user " @@ -7383,7 +8740,7 @@ msgstr "" "Näyttää, että olet käyttänyt aikaisemmin GIMP %s versiota. GIMP muuttaa nyt " "käyttäjän asetuksesi versioon '%s'." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:208 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:213 #, c-format msgid "" "It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create " @@ -7392,119 +8749,75 @@ msgstr "" "Näyttää siltä, että te käytätte GIMPiä ensimäistä kertaa. GIMP luo nyt " "kansion nimellä '%s' ja kopioi joitakin tiedostoja siihen." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:359 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:412 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Kopioidaan tiedosto '%s' -> '%s'..." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:374 ../app/core/gimp-user-install.c:400 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:427 ../app/core/gimp-user-install.c:453 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Luodaan kansio '%s'..." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:385 ../app/core/gimp-user-install.c:411 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:438 ../app/core/gimp-user-install.c:464 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Kansion '%s' luonti epäonnistui: %s" -#: ../app/core/gimp.c:595 -msgid "Initialization" -msgstr "Alustaminen" +#: ../app/core/gimp-utils.c:553 +msgid "No patterns available for this operation." +msgstr "Ei kuvioita tälle toiminnolle." -#. register all internal procedures -#: ../app/core/gimp.c:696 -msgid "Internal Procedures" -msgstr "Sisäiset proseduurit" - -#. initialize the global parasite table -#: ../app/core/gimp.c:947 -msgid "Looking for data files" -msgstr "Etsitään datatiedostoja" - -#: ../app/core/gimp.c:947 -msgid "Parasites" -msgstr "Parasiitit" - -#. initialize the list of gimp dynamics -#: ../app/core/gimp.c:956 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 -msgid "Dynamics" -msgstr "Dynamiikka" - -#. initialize the list of fonts -#: ../app/core/gimp.c:976 -msgid "Fonts (this may take a while)" -msgstr "Fontit (tämä saattaa kestää hetken)" - -#. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:993 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 -msgid "Modules" -msgstr "Moduulit" - -#. update tag cache -#: ../app/core/gimp.c:997 -msgid "Updating tag cache" -msgstr "Päivitetään merkintävälimuistia" +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:173 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0." +msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0." +msgstr "Jäsennysvirhe sivellintiedostossa '%s': Leveys = 0." #: ../app/core/gimpbrush-load.c:180 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not read %d byte from '%s': %s" -msgid_plural "Could not read %d bytes from '%s': %s" -msgstr[0] "Ei voitu lukea %d tavua tiedostosta '%s'. %s" -msgstr[1] "Ei voitu lukea %d tavua tiedostosta '%s'. %s" - -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:202 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0." -msgstr "Jäsennysvirhe sivellintiedostossa '%s': Leveys = 0." - -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:211 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0." +#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0." +msgid "Fatal parse error in brush file: Height = 0." msgstr "Jäsennysvirhe sivellintiedostossa '%s': Korkeus = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:220 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0." +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:187 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0." +msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0." msgstr "Jäsennysvirhe sivellintiedostossa '%s': Tavuja = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:244 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:212 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." +msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d." msgstr "Virhe: Sivellintiedosto '%s' on viallinen. Tuntematon värisyvyys %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:257 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:224 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." +msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d." msgstr "Sivellintiedosto '%s' on viallinen. Tuntematon versio %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:273 ../app/core/gimpbrush-load.c:410 -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:626 ../app/core/gimpbrush-load.c:700 -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:763 ../app/core/gimpbrush-load.c:779 -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:822 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." -msgstr "Jäsennysvirhe: Sivellintiedosto '%s' näyttää katkenneen." - -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:281 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:128 -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:97 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:245 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:75 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Epäkelpo UTF-8 merkkijono sivellintiedostossa '%s'." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:288 ../app/core/gimppattern-load.c:146 -#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:83 -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:317 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:252 ../app/core/gimppattern-load.c:116 +#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:84 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:319 msgid "Unnamed" msgstr "Nimetön" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:354 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:323 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" #| "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgid "" -"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" +"Fatal parse error in brush file:\n" +"Unsupported brush depth %d\n" "GIMP brushes must be GRAY or RGBA.\n" "This might be an obsolete GIMP brush file, try loading it as image and save " "it again." @@ -7512,287 +8825,312 @@ msgstr "" "Virhe sivellintiedostossa '%s': Tuntematon siveltimen syvyys %d\n" "GIMPin siveltimet pitää olla HARMAA tai RGBA." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:399 -#, c-format +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:370 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" +#| "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgid "" -"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" +"Fatal parse error in brush file:\n" +"Unsupported brush depth %d\n" "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgstr "" "Virhe sivellintiedostossa '%s': Tuntematon siveltimen syvyys %d\n" "GIMPin siveltimet pitää olla HARMAA tai RGBA." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:471 ../app/core/gimpbrush-load.c:909 -#, c-format -msgid "" -"Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d." +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:446 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version " +#| "%d." +msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "" "Jäsennysvirhe sivellintiedostossa '%s': ei voi tulkita abr-muodon versiota " "%d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:647 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported." +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:644 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported." +msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "" "Kriittinen jäsennysvirhe sivellintiedostossa '%s': leveät siveltimet eivät " "ole tuettu." -#: ../app/core/gimpbrush.c:148 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:785 +#, fuzzy +#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." +msgid "Fatal parse error in brush file : File appears truncated: " +msgstr "Jäsennysvirhe: Sivellintiedosto '%s' näyttää katkenneen." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:931 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version " +#| "%d." +msgid "" +"Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." +msgstr "" +"Jäsennysvirhe sivellintiedostossa '%s': ei voi tulkita abr-muodon versiota " +"%d." + +#: ../app/core/gimpbrush.c:149 ../app/paint/gimppaintoptions.c:212 msgid "Brush Spacing" msgstr "Siveltimen välistys" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:87 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file." -msgstr "Virhe sivellintiedostossa '%s': Ei ole GIMPin sivellintiedosto." +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:75 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "not a GIMP Curves file" +msgid "Not a GIMP brush file." +msgstr "Ei ole GIMPin käyrätiedosto" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:104 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:95 #, c-format -msgid "" -"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d." +msgid "Unknown GIMP brush version." msgstr "" -"Vakava virhe tulkittaessa sivellintiedostoa '%s': Tuntematon GIMPin " -"sivellinversio rivillä %d." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:150 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:152 #, c-format -msgid "" -"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d." +msgid "Unknown GIMP brush shape." msgstr "" -"Vakava virhe tulkittaessa sivellintiedostoa '%s': Tuntematon GIMPin " -"sivellinmuoto rivillä %d." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:242 #, c-format -msgid "Line %d: %s" -msgstr "Rivi %d: %s" +msgid "In line %d of brush file: " +msgstr "" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:228 -#, c-format -msgid "File is truncated in line %d" -msgstr "Tiedosto on katkennut riviltä %d" - -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:231 -#, c-format -msgid "Error while reading brush file '%s': %s" -msgstr "Virhe luettaessa sivellintä '%s': %s" - -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:129 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:130 msgid "Brush Shape" msgstr "Siveltimen muoto" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:137 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:138 msgid "Brush Radius" msgstr "Siveltimen säde" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:144 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:145 msgid "Brush Spikes" msgstr "Siveltimen piikit" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:151 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:152 ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 msgid "Brush Hardness" msgstr "Siveltimen kovuus" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:159 ../app/paint/gimppaintoptions.c:151 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:160 ../app/paint/gimppaintoptions.c:202 msgid "Brush Aspect Ratio" msgstr "Siveltimen näyttösuhde" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:166 ../app/paint/gimppaintoptions.c:155 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:167 ../app/paint/gimppaintoptions.c:207 msgid "Brush Angle" msgstr "Siveltimen kulma" -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:113 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:133 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:91 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:115 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Virhe sivellintiedostossa '%s': Tiedosto on rikki." -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:60 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:66 msgctxt "undo-type" msgid "Rectangle Select" msgstr "Suorakulmiovalinta" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:111 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:118 msgctxt "undo-type" msgid "Ellipse Select" msgstr "Ellipsivalinta" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:173 msgctxt "undo-type" msgid "Rounded Rectangle Select" msgstr "Pyöristetty suorakulmiovalinta" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:407 ../app/core/gimplayer.c:275 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:327 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa valinnaksi" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:445 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:478 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Kanava %s valinnaksi" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:493 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:527 msgctxt "undo-type" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Sumea valinta" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:540 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:575 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Color" msgstr "Valitse värin mukaan" -#: ../app/core/gimpchannel.c:273 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:614 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Select by Color" +msgctxt "undo-type" +msgid "Select by Indexed Color" +msgstr "Valitse värin mukaan" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:279 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Nimeä kanava uudelleen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:274 +#: ../app/core/gimpchannel.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Siirrä kanavaa" -#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +#: ../app/core/gimpchannel.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Skaalaa kanavaa" -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +#: ../app/core/gimpchannel.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Muuta kanavan kokoa" -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 +#: ../app/core/gimpchannel.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Peilaa kanava" -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 +#: ../app/core/gimpchannel.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Kierrä kanavaa" -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:904 +#: ../app/core/gimpchannel.c:285 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:953 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Käännä kanavaa" -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 +#: ../app/core/gimpchannel.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "Piirrä kanava" -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 ../app/core/gimpselection.c:582 +#: ../app/core/gimpchannel.c:287 ../app/core/gimpselection.c:599 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanava valinnaksi" -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 +#: ../app/core/gimpchannel.c:288 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "Järjestä kanava" -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:289 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "Nosta kanava" -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:290 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Nosta kanava ylimmäksi" -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:291 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "Laske kanava" -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:292 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Laske taso alimmaiseksi" -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpchannel.c:293 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanavaa ei voi nostaa enempää." -#: ../app/core/gimpchannel.c:288 +#: ../app/core/gimpchannel.c:294 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanavaa ei voi laskea enempää." -#: ../app/core/gimpchannel.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel.c:316 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "Pehmennä kanava" -#: ../app/core/gimpchannel.c:311 +#: ../app/core/gimpchannel.c:317 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "Terävöitä kanava" -#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:318 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "Tyhjennä kanava" -#: ../app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:319 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Täytä kanava" -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:320 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Käännä kanava" -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:321 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Reunusta kanava" -#: ../app/core/gimpchannel.c:316 +#: ../app/core/gimpchannel.c:322 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Suurenna kanavaa" -#: ../app/core/gimpchannel.c:317 +#: ../app/core/gimpchannel.c:323 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Pienennä kanavaa" -#: ../app/core/gimpchannel.c:731 +#: ../app/core/gimpchannel.c:823 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Tyhjälle kanavalla ei voi piirtää." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1763 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1695 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Aseta kanavan väri" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1829 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1749 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Aseta kanavan läpinäkyvyys" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1937 ../app/core/gimpselection.c:154 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1846 ../app/core/gimpselection.c:158 msgid "Selection Mask" msgstr "Valintamaski" -#: ../app/core/gimpcontext.c:639 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:109 -#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:284 +#: ../app/core/gimpcontext.c:656 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:131 +#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:287 msgid "Opacity" msgstr "Läpinäkyvyys" -#: ../app/core/gimpcontext.c:647 +#: ../app/core/gimpcontext.c:664 msgid "Paint Mode" msgstr "Maalaustila" -#: ../app/core/gimpdata.c:690 +#: ../app/core/gimpdata.c:537 ../app/core/gimpdata.c:545 #, c-format -msgid "Could not delete '%s': %s" -msgstr "Tiedoston '%s' poistaminen epäonnistui: %s" +#| msgid "Error reading '%s': %s" +msgid "Error saving '%s': " +msgstr "Virhe tallennettaessa '%s': " -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:428 ../app/core/gimpdatafactory.c:457 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:623 ../app/core/gimpdatafactory.c:645 +#: ../app/core/gimpdata.c:551 +#, c-format +#| msgid "Error running '%s'" +msgid "Error saving '%s'" +msgstr "Virhe tallennettaessa '%s'" + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:451 ../app/core/gimpdatafactory.c:476 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:643 ../app/core/gimpdatafactory.c:665 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -7803,25 +9141,25 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:537 ../app/core/gimpdatafactory.c:540 -#: ../app/core/gimpitem.c:495 ../app/core/gimpitem.c:498 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:557 ../app/core/gimpdatafactory.c:560 +#: ../app/core/gimpitem.c:545 ../app/core/gimpitem.c:548 msgid "copy" msgstr "kopio" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:549 ../app/core/gimpitem.c:507 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:569 ../app/core/gimpitem.c:556 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopio" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:760 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " -"exist. Please create the folder or fix your configuation in the Preferences " +"exist. Please create the folder or fix your configuration in the Preferences " "dialog's 'Folders' section." msgstr "" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:763 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:779 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " @@ -7829,12 +9167,30 @@ msgid "" "fix it in the Preferences dialog's 'Folders' section." msgstr "" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:773 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:789 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "Kirjoitettavissa olevaa tietokansiota ei ole määritelty." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:941 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:921 +#, c-format +#| msgid "Error reading '%s': %s" +msgid "Error loading '%s': " +msgstr "Virhe tallennettaessa '%s': " + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:927 +#, c-format +#| msgid "Error reading '%s': %s" +msgid "Error loading '%s'" +msgstr "Virhe tallennettaessa '%s'" + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:936 ../app/xcf/xcf.c:330 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgid "Could not open '%s' for reading: " +msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen luettavaksi epäonnistui: %s" + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:995 #, c-format msgid "" "Failed to load data:\n" @@ -7845,268 +9201,324 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:245 -msgctxt "undo-type" -msgid "Blend" -msgstr "Sekoita" - -#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:70 -#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:83 -msgctxt "undo-type" -msgid "Brightness-Contrast" -msgstr "Kirkkaus - kontrasti" - -#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:89 -msgid "No patterns available for this operation." -msgstr "Ei kuvioita tälle toiminnolle." - -#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:284 -msgctxt "undo-type" -msgid "Bucket Fill" -msgstr "Ämpäritäyttö" - -#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:79 -#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:89 -msgctxt "undo-type" -msgid "Color Balance" -msgstr "Väritasapaino" - -#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:72 -#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:84 -msgctxt "undo-type" -msgid "Colorize" -msgstr "Väritä" - -#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:162 ../app/core/gimpdrawable-curves.c:179 -msgctxt "undo-type" -msgid "Curves" -msgstr "Käyrät" - -#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:70 -#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:76 -#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:77 -msgid "Desaturate" -msgstr "Pienennä värikylläisyyttä" - -#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:52 -msgctxt "undo-type" -msgid "Equalize" -msgstr "Tasoita sävyalue" - -#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:133 -msgid "Foreground Extraction" -msgstr "Etualan irrotus" - -#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:77 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:102 -msgid "Hue-Saturation" -msgstr "Sävy-värikylläisyys" - -#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:87 -msgid "Hue_Saturation" -msgstr "Sävy-_värikylläisyys" - -#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:54 ../app/core/gimpdrawable-invert.c:62 -msgid "Invert" -msgstr "Käänteinen" - -#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:153 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:169 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:150 -msgid "Levels" -msgstr "Säätöarvot" - -#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:316 -msgctxt "undo-type" -msgid "Offset Drawable" -msgstr "Piirtotason siirto" - -#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:69 -#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:79 ../app/tools/gimpposterizetool.c:84 -msgid "Posterize" -msgstr "Posterisaatio" - -#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:272 -#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:330 ../app/vectors/gimpvectors.c:556 -msgid "Not enough points to stroke" -msgstr "Ei riittävästi pisteitä piirtoa varten" - -#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:273 -msgid "Not enough points to fill" -msgstr "Ei riittävästi pisteitä täyttöä varten" - -#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:404 -msgctxt "undo-type" -msgid "Render Stroke" -msgstr "Hahmota piirto" - -#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:70 -#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:81 ../app/tools/gimpblendoptions.c:275 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:285 -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:216 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90 -msgid "Threshold" -msgstr "Raja-arvo" - -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:677 -msgctxt "undo-type" -msgid "Flip" -msgstr "Peilaa" - -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:762 -msgctxt "undo-type" -msgid "Rotate" -msgstr "Kierrä" - -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:902 ../app/core/gimplayer.c:274 -msgctxt "undo-type" -msgid "Transform Layer" -msgstr "Käännä taso" - -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:915 -msgid "Transformation" -msgstr "Käännös" - -#: ../app/core/gimpdrawable.c:494 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:528 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Skaalaus" -#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:135 +#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:215 ../app/tools/gimpblendtool.c:1081 +msgctxt "undo-type" +msgid "Blend" +msgstr "Sekoita" + +#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:543 +msgid "Calculating distance map" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:872 ../app/pdb/edit-cmds.c:801 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:857 +msgid "Blending" +msgstr "Sekoitus" + +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:245 +msgctxt "undo-type" +msgid "Bucket Fill" +msgstr "Ämpäritäyttö" + +#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:53 +msgctxt "undo-type" +msgid "Equalize" +msgstr "Tasoita sävyalue" + +#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:65 +msgid "Computing alpha of unknown pixels" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:324 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:133 +msgid "Levels" +msgstr "Säätöarvot" + +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:246 +msgctxt "undo-type" +msgid "Offset Drawable" +msgstr "Piirtotason siirto" + +#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:271 +#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:331 ../app/vectors/gimpvectors.c:629 +msgid "Not enough points to stroke" +msgstr "Ei riittävästi pisteitä piirtoa varten" + +#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:272 +msgid "Not enough points to fill" +msgstr "Ei riittävästi pisteitä täyttöä varten" + +#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:387 +msgctxt "undo-type" +msgid "Render Stroke" +msgstr "Hahmota piirto" + +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:724 +msgctxt "undo-type" +msgid "Flip" +msgstr "Peilaa" + +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:810 +msgctxt "undo-type" +msgid "Rotate" +msgstr "Kierrä" + +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:951 ../app/core/gimplayer.c:326 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform Layer" +msgstr "Käännä taso" + +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:964 +msgid "Transformation" +msgstr "Käännös" + +#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:136 msgid "Output type" msgstr "Antoarvot" -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72 ../app/core/gimpgradient-load.c:97 -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:118 ../app/core/gimpgradient-load.c:169 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d." -msgstr "Vakava virhe liukuväritiedostossa \"%s\". Lukuvirhe rivillä %d." +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "not a GIMP Curves file" +msgid "Not a GIMP gradient file." +msgstr "Ei ole GIMPin käyrätiedosto" -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:82 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file." -msgstr "Jäsennysvirhe: Liukuväritiedosto '%s' ei ole GIMPin tiedosto." - -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:110 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:95 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "Epäkelpo UTF-8 merkkijono liukuväritiedostossa '%s'." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:137 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:121 #, c-format -msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d." -msgstr "Vakava virhe liukuväritiedostossa \"%s\": Tiedosto on rikki rivillä %d" +msgid "File is corrupt." +msgstr "Tiedosto on rikki." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:219 ../app/core/gimpgradient-load.c:230 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:195 ../app/core/gimpgradient-load.c:203 #, c-format -msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d." +msgid "Corrupt segment %d." msgstr "" -"Vakava virhe liukuväritiedostossa \"%s\": Vioittunut osio %d rivillä %d." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:242 ../app/core/gimpgradient-load.c:256 -#, c-format -msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:214 ../app/core/gimpgradient-load.c:224 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgid "Segments do not span the range 0-1." msgstr "" "Liukuväritiedosto '%s' on rikkoutunut: Lohkot eivät ulotu alueen 0-1 yli." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:336 -#, c-format -msgid "No linear gradients found in '%s'" +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:239 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid empty gradient name" +msgid "In line %d of gradient file: " +msgstr "Liukuvärin nimi ei voi olla tyhjä" + +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:315 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "No linear gradients found in '%s'" +msgid "No linear gradients found." msgstr "Ei sisällä liukuvärejä: '%s'" -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:346 -#, c-format -msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" -msgstr "Liukuvärin tuonti '%s' epäonnistui: %s" +#: ../app/core/gimpgradient-save.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Opening '%s' failed: %s" +msgid "Writing POV file '%s' failed: %s" +msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui: %s" -#: ../app/core/gimpgrid.c:85 +#: ../app/core/gimpgrid.c:86 msgid "Line style used for the grid." msgstr "Ruudukossa käytetty viivatyyli." -#: ../app/core/gimpgrid.c:91 +#: ../app/core/gimpgrid.c:92 msgid "The foreground color of the grid." msgstr "Ruudukon edustaväri." -#: ../app/core/gimpgrid.c:96 +#: ../app/core/gimpgrid.c:97 msgid "" "The background color of the grid; only used in double dashed line style." msgstr "Apuviivojen taustaväri, käytetään vain tuplakatkoviiva tyylissä." -#: ../app/core/gimpgrid.c:102 +#: ../app/core/gimpgrid.c:103 msgid "Horizontal spacing of grid lines." msgstr "Apuviivojen vaakasuora välistys." -#: ../app/core/gimpgrid.c:107 +#: ../app/core/gimpgrid.c:108 msgid "Vertical spacing of grid lines." msgstr "Apuviivojen pystysuora välistys." -#: ../app/core/gimpgrid.c:116 +#: ../app/core/gimpgrid.c:117 msgid "" "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" "Ensimmäisen ruudukon viivan siirtymä vaakatasossa; tämä voi olla " "negatiivinen." -#: ../app/core/gimpgrid.c:123 +#: ../app/core/gimpgrid.c:124 msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" "Ensimmäisen ruudukon viivan siirtymä pystytasossa; tämä voi olla " "negatiivinen." -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:219 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:227 msgid "Layer Group" msgstr "Tasoryhmä" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:220 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:228 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Nimeä tasoryhmä uudelleen" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:221 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:229 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Siirrä tasoryhmää" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:222 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:230 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Skaalaa tasoryhmää" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:223 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:231 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Muuta tasoryhmän kokoa" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:224 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:232 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Peilaa tasoryhmä" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:225 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:233 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Kierrä tasoryhmää" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:226 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:234 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Käännä tasoryhmää" -#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:142 +#: ../app/core/gimpimage.c:2157 +msgid " (exported)" +msgstr " (viety)" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2161 +msgid " (overwritten)" +msgstr " (korvattu)" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2170 +msgid " (imported)" +msgstr " (tuotu)" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2401 +msgctxt "undo-type" +msgid "Change Image Resolution" +msgstr "Vaihda kuvan tarkkuutta" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2453 +msgctxt "undo-type" +msgid "Change Image Unit" +msgstr "Vaihda kuvan yksiköt" + +#: ../app/core/gimpimage.c:3366 +msgctxt "undo-type" +msgid "Attach Parasite to Image" +msgstr "Lisää kuvaan parasiitti" + +#: ../app/core/gimpimage.c:3407 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Parasite from Image" +msgstr "Poista kuvasta parasiitti" + +#: ../app/core/gimpimage.c:4116 +msgctxt "undo-type" +msgid "Add Layer" +msgstr "Lisää taso" + +#: ../app/core/gimpimage.c:4166 ../app/core/gimpimage.c:4186 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Layer" +msgstr "Poista taso" + +#: ../app/core/gimpimage.c:4180 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Floating Selection" +msgstr "Poista kelluva valinta" + +#: ../app/core/gimpimage.c:4345 +msgctxt "undo-type" +msgid "Add Channel" +msgstr "Lisää kanava" + +#: ../app/core/gimpimage.c:4383 ../app/core/gimpimage.c:4396 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Channel" +msgstr "Poista kanava" + +#: ../app/core/gimpimage.c:4450 +msgctxt "undo-type" +msgid "Add Path" +msgstr "Lisää polku" + +#: ../app/core/gimpimage.c:4481 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Path" +msgstr "Poista polku" + +#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:170 msgctxt "undo-type" msgid "Arrange Objects" msgstr "Järjestä objektit" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:64 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:86 +msgid "ICC profile validation failed: Parasite's name is not 'icc-profile'" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:95 +msgid "" +"ICC profile validation failed: Parasite's flags are not (PERSISTENT | " +"UNDOABLE)" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:152 +msgid "ICC profile validation failed: " +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:248 +msgid "" +"ICC profile validation failed: Cannot attach a color profile to a GRAY image" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:256 +msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:366 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Revert '%s' to '%s'?" +msgid "Converting from '%s' to '%s'" +msgstr "Palautetaanko '%s' -> '%s'?" + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:371 +#, fuzzy +#| msgid "Color Profile" +msgid "Color profile conversion" +msgstr "Väriprofiili" + +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:65 #, c-format msgid "Colormap of Image #%d (%s)" msgstr "Kuvan #%d (%s) värikartta" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:162 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Set Colormap" msgstr "Aseta värikartta" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:210 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:244 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Set Colormap" @@ -8114,135 +9526,213 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Unset Colormap" msgstr "Aseta värikartta" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:263 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:297 msgctxt "undo-type" msgid "Change Colormap entry" msgstr "Vaihda värikartan kohdat" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:291 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:325 msgctxt "undo-type" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Lisää väri värikarttaan" -#: ../app/core/gimpimage-convert.c:793 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:69 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Convert Image to Indexed" +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 8 bit linear integer" +msgstr "Muunna kuva indeksoiduksi" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:72 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Convert Image to Indexed" +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer" +msgstr "Muunna kuva indeksoiduksi" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:75 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Convert Image to Indexed" +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 16 bit linear integer" +msgstr "Muunna kuva indeksoiduksi" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:78 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Convert Image to Indexed" +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer" +msgstr "Muunna kuva indeksoiduksi" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:81 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Convert Image to Indexed" +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 32 bit linear integer" +msgstr "Muunna kuva indeksoiduksi" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:84 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Convert Image to Indexed" +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer" +msgstr "Muunna kuva indeksoiduksi" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:87 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:90 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:93 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:96 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:99 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 64 bit linear floating point" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:102 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 64 bit gamma floating point" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:779 msgid "Cannot convert image: palette is empty." msgstr "Kuvaa ei voi muuntaa: paletti on tyhjä." -#: ../app/core/gimpimage-convert.c:809 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:795 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Muunna kuva RGB-väreihin" -#: ../app/core/gimpimage-convert.c:813 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:799 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Muunna kuva harmaasävyiseksi" -#: ../app/core/gimpimage-convert.c:817 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:803 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Muunna kuva indeksoiduksi" -#: ../app/core/gimpimage-convert.c:896 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:884 msgid "Converting to indexed colors (stage 2)" msgstr "Muunnetaan indeksoiduiksi väreiksi (vaihe 2)" -#: ../app/core/gimpimage-convert.c:941 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:929 msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "Muunnetaan indeksoiduksi väreiksi (vaihe 3)" -#: ../app/core/gimpimage-crop.c:129 +#: ../app/core/gimpimage-crop.c:71 msgctxt "undo-type" msgid "Crop Image" msgstr "Rajaa kuva" -#: ../app/core/gimpimage-crop.c:132 ../app/core/gimpimage-resize.c:86 +#: ../app/core/gimpimage-crop.c:74 ../app/core/gimpimage-resize.c:89 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Image" msgstr "Muuta kuvan kokoa" -#: ../app/core/gimpimage-guides.c:52 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:53 msgctxt "undo-type" msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "Lisää vaakatason apulinja" -#: ../app/core/gimpimage-guides.c:76 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:77 msgctxt "undo-type" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Lisää pystytason apulinja" -#: ../app/core/gimpimage-guides.c:117 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:118 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Guide" msgstr "Poista apulinja" -#: ../app/core/gimpimage-guides.c:144 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:145 msgctxt "undo-type" msgid "Move Guide" msgstr "Siirrä apulinjaa" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:51 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:113 msgctxt "undo-type" msgid "Translate Items" msgstr "Käännä kohteet" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:78 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:141 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Items" msgstr "Peilaa kohteet" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:105 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:170 ../app/core/gimpitem-linked.c:164 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Items" msgstr "Kierrä kohteet" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:135 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:201 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Items" msgstr "Käännä kohteet" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:132 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:133 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Yhdistä näkyvät tasot" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:195 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Flatten Image" msgstr "Yhdistä tasot" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:217 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:218 msgid "Cannot flatten an image without any visible layer." msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:260 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:261 msgid "Cannot merge down to a layer group." msgstr "Ei voida yhdistää alaspäin tasoryhmään." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:267 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:268 msgid "The layer to merge down to is locked." msgstr "Yhdistettävä taso on lukittu." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:279 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:280 msgid "There is no visible layer to merge down to." msgstr "Ei näkyvää tasoa, johon yhdistää." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:289 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:290 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Down" msgstr "Yhdistä alas" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:317 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:318 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Layer Group" msgstr "Yhdistä tasoryhmä" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:370 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:371 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Visible Paths" msgstr "Yhdistä näkyvät polut" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:406 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:407 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgstr "Ei tarpeeksi polkuja yhdistämiseen. Pitää olla vähintään kaksi." @@ -8250,190 +9740,123 @@ msgstr "Ei tarpeeksi polkuja yhdistämiseen. Pitää olla vähintään kaksi." msgid "Background" msgstr "Taustaväri" -#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:86 +#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:87 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Quick Mask" msgstr "Salli pikamaski" -#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:136 +#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:137 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Estä pikamaski" -#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53 +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:54 msgctxt "undo-type" msgid "Add Sample Point" msgstr "Lisää näytepiste" -#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98 +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:99 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Sample Point" msgstr "Poista näytepiste" -#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:126 +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:127 msgctxt "undo-type" msgid "Move Sample Point" msgstr "Siirrä näytepistettä" -#: ../app/core/gimpimage-scale.c:88 +#: ../app/core/gimpimage-scale.c:86 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Image" msgstr "Skaalaa kuvaa" -#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:862 +#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:936 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Toiminnon %s kumoaminen ei onnistu" -#: ../app/core/gimpimage.c:1784 -msgid " (exported)" -msgstr " (viety)" - -#: ../app/core/gimpimage.c:1788 -msgid " (overwritten)" -msgstr " (korvattu)" - -#: ../app/core/gimpimage.c:1797 -msgid " (imported)" -msgstr " (tuotu)" - -#: ../app/core/gimpimage.c:1939 -msgctxt "undo-type" -msgid "Change Image Resolution" -msgstr "Vaihda kuvan tarkkuutta" - -#: ../app/core/gimpimage.c:1991 -msgctxt "undo-type" -msgid "Change Image Unit" -msgstr "Vaihda kuvan yksiköt" - -#: ../app/core/gimpimage.c:3004 -msgctxt "undo-type" -msgid "Attach Parasite to Image" -msgstr "Lisää kuvaan parasiitti" - -#: ../app/core/gimpimage.c:3045 -msgctxt "undo-type" -msgid "Remove Parasite from Image" -msgstr "Poista kuvasta parasiitti" - -#: ../app/core/gimpimage.c:3754 -msgctxt "undo-type" -msgid "Add Layer" -msgstr "Lisää taso" - -#: ../app/core/gimpimage.c:3804 ../app/core/gimpimage.c:3824 -msgctxt "undo-type" -msgid "Remove Layer" -msgstr "Poista taso" - -#: ../app/core/gimpimage.c:3818 -msgctxt "undo-type" -msgid "Remove Floating Selection" -msgstr "Poista kelluva valinta" - -#: ../app/core/gimpimage.c:3983 -msgctxt "undo-type" -msgid "Add Channel" -msgstr "Lisää kanava" - -#: ../app/core/gimpimage.c:4021 ../app/core/gimpimage.c:4034 -msgctxt "undo-type" -msgid "Remove Channel" -msgstr "Poista kanava" - -#: ../app/core/gimpimage.c:4088 -msgctxt "undo-type" -msgid "Add Path" -msgstr "Lisää polku" - -#: ../app/core/gimpimage.c:4119 -msgctxt "undo-type" -msgid "Remove Path" -msgstr "Poista polku" - -#: ../app/core/gimpimagefile.c:719 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:776 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 msgid "Folder" msgstr "Kansio" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:724 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:781 msgid "Special File" msgstr "Erikoistiedosto" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:740 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:797 msgid "Remote File" msgstr "Etätiedosto" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:759 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:816 msgid "Click to create preview" msgstr "Napsauta luodaksesi esikatselun" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:765 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:822 msgid "Loading preview..." msgstr "Ladataan esikatselua ..." -#: ../app/core/gimpimagefile.c:771 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:828 msgid "Preview is out of date" msgstr "Esikatselu on vanhentunut" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:777 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:834 msgid "Cannot create preview" msgstr "Esikatselun luonti epäonnistui" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:787 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:844 msgid "(Preview may be out of date)" msgstr "(Esikatselu voi olla vanhentunut)" #. pixel size -#: ../app/core/gimpimagefile.c:796 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:440 -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:432 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:581 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:853 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:431 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:432 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:585 #, c-format msgid "%d × %d pixel" msgid_plural "%d × %d pixels" msgstr[0] "%d × %d pikseliä" msgstr[1] "%d × %d pikseliä" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:819 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:317 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:876 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:324 #, c-format msgid "%d layer" msgid_plural "%d layers" msgstr[0] "%d taso" msgstr[1] "%d tasoa" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:867 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:924 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Esikatselukuvan '%s' avaaminen epäonnistui: %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:1819 +#: ../app/core/gimpitem.c:1915 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Lisää parasiitti" -#: ../app/core/gimpitem.c:1829 +#: ../app/core/gimpitem.c:1925 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Liitä parasiitti kohteeseen" -#: ../app/core/gimpitem.c:1880 ../app/core/gimpitem.c:1887 +#: ../app/core/gimpitem.c:1976 ../app/core/gimpitem.c:1983 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Poista parasiitti kohteesta" -#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:81 +#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:82 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Aseta kohde pelkästään näkyväksi" -#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:172 +#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:173 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Aseta kohde pelkästään linkitetyksi" -#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:95 +#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:117 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Ankkuroi kelluva valinta" -#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 ../app/core/gimplayer.c:620 +#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:174 ../app/core/gimplayer.c:839 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -8441,81 +9864,81 @@ msgstr "" "Kelluvasta valinnasta ei voi tehdä uutta tasoa, koska se on osa tasomaskia " "tai kanavaa." -#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:133 +#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:181 msgctxt "undo-type" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Kelluva valinta tasoon" -#: ../app/core/gimplayer.c:268 +#: ../app/core/gimplayer.c:320 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer" msgstr "Nimeä taso uudelleen" -#: ../app/core/gimplayer.c:269 +#: ../app/core/gimplayer.c:321 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer" msgstr "Siirrä taso" -#: ../app/core/gimplayer.c:270 +#: ../app/core/gimplayer.c:322 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer" msgstr "Skaalaa tasoa" -#: ../app/core/gimplayer.c:271 +#: ../app/core/gimplayer.c:323 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer" msgstr "Muuta tason kokoa" -#: ../app/core/gimplayer.c:272 +#: ../app/core/gimplayer.c:324 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer" msgstr "Peilaa taso" -#: ../app/core/gimplayer.c:273 +#: ../app/core/gimplayer.c:325 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer" msgstr "Kierrä tasoa" -#: ../app/core/gimplayer.c:276 +#: ../app/core/gimplayer.c:328 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Layer" msgstr "Järjestä taso uudelleen" -#: ../app/core/gimplayer.c:277 +#: ../app/core/gimplayer.c:329 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer" msgstr "Nosta taso" -#: ../app/core/gimplayer.c:278 +#: ../app/core/gimplayer.c:330 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Nosta taso ylimmäksi" -#: ../app/core/gimplayer.c:279 +#: ../app/core/gimplayer.c:331 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer" msgstr "Laske taso" -#: ../app/core/gimplayer.c:280 +#: ../app/core/gimplayer.c:332 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Laske taso alimmaiseksi" -#: ../app/core/gimplayer.c:281 +#: ../app/core/gimplayer.c:333 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Tasoa ei voi nostaa ylemmäksi." -#: ../app/core/gimplayer.c:282 +#: ../app/core/gimplayer.c:334 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Tasoa ei voi laskea enempää." -#: ../app/core/gimplayer.c:450 ../app/core/gimplayer.c:1528 -#: ../app/core/gimplayermask.c:236 +#: ../app/core/gimplayer.c:561 ../app/core/gimplayer.c:1419 +#: ../app/core/gimplayermask.c:259 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maski" -#: ../app/core/gimplayer.c:489 +#: ../app/core/gimplayer.c:600 #, c-format msgid "" "Floating Selection\n" @@ -8524,107 +9947,100 @@ msgstr "" "Kelluva valinta\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1448 +#: ../app/core/gimplayer.c:1322 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Maskin lisäys ei onnistu koska tasolla on jo maski." -#: ../app/core/gimplayer.c:1459 +#: ../app/core/gimplayer.c:1333 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Maskin lisäys tasoon, joka on eri kokoinen ei onnistu." -#: ../app/core/gimplayer.c:1465 +#: ../app/core/gimplayer.c:1339 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Lisää tasomaski" -#: ../app/core/gimplayer.c:1583 +#: ../app/core/gimplayer.c:1470 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Siirrä alfa maskiin" -#: ../app/core/gimplayer.c:1753 +#: ../app/core/gimplayer.c:1621 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Sovella tasomaskia" -#: ../app/core/gimplayer.c:1754 +#: ../app/core/gimplayer.c:1622 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Poista tasomaski" -#: ../app/core/gimplayer.c:1873 -msgctxt "undo-type" -msgid "Add Alpha Channel" -msgstr "Lisää alfakanava" - -#: ../app/core/gimplayer.c:1927 -msgctxt "undo-type" -msgid "Remove Alpha Channel" -msgstr "Poista alfakanava" - -#: ../app/core/gimplayer.c:1947 -msgctxt "undo-type" -msgid "Layer to Image Size" -msgstr "Taso kuvan kokoiseksi" - -#: ../app/core/gimplayermask.c:108 -msgctxt "undo-type" -msgid "Move Layer Mask" -msgstr "Siirrä tasomaski" - -#: ../app/core/gimplayermask.c:109 -msgctxt "undo-type" -msgid "Layer Mask to Selection" -msgstr "Tasomaski valinnaksi" - -#: ../app/core/gimplayermask.c:183 -#, c-format -msgid "Cannot rename layer masks." -msgstr "Tasomaskeja ei voi nimetä uudestaan." - -#: ../app/core/gimplayermask.c:264 +#: ../app/core/gimplayer.c:1727 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Tasomaski päälle" -#: ../app/core/gimplayermask.c:265 +#: ../app/core/gimplayer.c:1728 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Tasomaski pois päältä" -#: ../app/core/gimplayermask.c:327 +#: ../app/core/gimplayer.c:1807 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Näytä tasomaski" -#: ../app/core/gimppalette-import.c:439 +#: ../app/core/gimplayer.c:1883 +msgctxt "undo-type" +msgid "Add Alpha Channel" +msgstr "Lisää alfakanava" + +#: ../app/core/gimplayer.c:1915 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Alpha Channel" +msgstr "Poista alfakanava" + +#: ../app/core/gimplayer.c:1935 +msgctxt "undo-type" +msgid "Layer to Image Size" +msgstr "Taso kuvan kokoiseksi" + +#: ../app/core/gimplayermask.c:83 +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Layer Mask" +msgstr "Siirrä tasomaski" + +#: ../app/core/gimplayermask.c:84 +msgctxt "undo-type" +msgid "Layer Mask to Selection" +msgstr "Tasomaski valinnaksi" + +#: ../app/core/gimplayermask.c:159 +#, c-format +msgid "Cannot rename layer masks." +msgstr "Tasomaskeja ei voi nimetä uudestaan." + +#: ../app/core/gimppalette-import.c:419 #, c-format msgid "Index %d" msgstr "Indeksoitu %d" -#: ../app/core/gimppalette-import.c:549 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:541 #, c-format msgid "Unknown type of palette file: %s" msgstr "Tuntematon palettitiedosto: %s" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:86 ../app/core/gimppalette-load.c:112 -#: ../app/core/gimppalette-load.c:133 ../app/core/gimppalette-load.c:162 -#: ../app/core/gimppalette-load.c:238 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:70 #, c-format -msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d." -msgstr "Ladataan palettia %s: Lukuvirhe rivillä %d." +msgid "Missing magic header." +msgstr "" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:96 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header." -msgstr "Jäsennysvirhe: Palettitiedosto '%s': Puuttuva otsikkotieto." - -#: ../app/core/gimppalette-load.c:125 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:93 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "Epäkelpo UTF-merkkijono palettitiedostossa '%s'" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:149 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:113 #, c-format msgid "" "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " @@ -8632,148 +10048,178 @@ msgid "" msgstr "" "Luetaan palettitiedostoa '%s': Lukuvirhe rivillä %d. Käytetään oletusarvoa." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:185 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:147 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." msgstr "" "Luetaan palettitiedostoa '%s': Puuttuva PUNAINEN komponentti rivillä %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:193 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d." msgstr "" "Luetaan palettitiedostoa \"%s\": Puuttuva VIHREÄ komponentti rivillä %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:201 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." msgstr "" "Luetaan palettitiedostoa '%s': Puuttuva SININEN komponentti rivillä %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:211 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:173 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgstr "" "Luetaan palettitiedostoa '%s':: RGB-arvot sallitun alueen ulkopuolella " "rivillä %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:478 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:456 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not read header from palette file '%s'" +#| msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." +msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s" +msgstr "" +"Luetaan palettitiedostoa '%s':: RGB-arvot sallitun alueen ulkopuolella " +"rivillä %d." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:233 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unknown type of palette file: %s" +msgid "In line %d of palette file: " +msgstr "Tuntematon palettitiedosto: %s" + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read header from palette file '%s': " msgstr "Ei voitu lukea otsaketta tiedostosta \"%s\". %s" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:501 ../app/core/gimppalette-load.c:589 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:461 +msgid "Premature end of file." +msgstr "" + +#: ../app/core/gimppalettemru.c:120 ../app/core/gimppalettemru.c:246 +#, fuzzy +#| msgid "History" +msgid "History Color" +msgstr "Historia" + +#: ../app/core/gimppattern-load.c:60 +#, fuzzy +#| msgid "File is truncated in line %d" +msgid "File appears truncated: " +msgstr "Tiedosto on katkennut riviltä %d" + +#: ../app/core/gimppattern-load.c:77 #, fuzzy, c-format -msgid "Fatal parse error in palette file '%s'" -msgstr "Jäsennysvirhe sivellintiedostossa '%s'" - -#: ../app/core/gimppattern-load.c:85 ../app/core/gimppattern-load.c:131 -#: ../app/core/gimppattern-load.c:162 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated." -msgstr "Jäsennysvirhe: Kuviotiedosto '%s' näyttää katkenneen." - -#: ../app/core/gimppattern-load.c:104 -#, c-format -msgid "" -"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." +#| msgid "" +#| "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." +msgid "Unknown pattern format version %d." msgstr "Jäsennysvirhe: Kuviotiedosto '%s': tuntematon versio %d." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:114 -#, c-format +#: ../app/core/gimppattern-load.c:86 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n" +#| "GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgid "" -"Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n" +"Unsupported pattern depth %d.\n" "GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" "Jäsennysvirhe: Kuviotiedosto '%s': Tuntematon värisyvyys: %d.\n" "GIMPin kuvioiden pitää olla HARMAA tai RGBA." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:139 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:103 ../app/core/gimppattern-load.c:141 +#, fuzzy +#| msgid "File is truncated in line %d" +msgid "File appears truncated." +msgstr "Tiedosto on katkennut riviltä %d" + +#: ../app/core/gimppattern-load.c:109 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Epäkelpo UTF-8 -merkkijono kuviotiedostossa '%s'." -#: ../app/core/gimppdbprogress.c:279 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:331 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:152 +#, fuzzy +msgid "Fatal parse error in pattern file: " +msgstr "Jäsennysvirhe sivellintiedostossa '%s'" + +#: ../app/core/gimppdbprogress.c:282 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:332 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "Ei voitu suorittaa kutsua %s. Vastaava liitännäinen on voinut kaatua." -#: ../app/core/gimpprogress.c:106 ../app/core/gimpprogress.c:153 -msgid "Please wait" -msgstr "Odota..." - -#: ../app/core/gimpselection.c:155 +#: ../app/core/gimpselection.c:159 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Siirrä valinta" -#: ../app/core/gimpselection.c:156 +#: ../app/core/gimpselection.c:160 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Piirrä valinta" -#: ../app/core/gimpselection.c:172 +#: ../app/core/gimpselection.c:176 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Pehmennä valinta" -#: ../app/core/gimpselection.c:173 +#: ../app/core/gimpselection.c:177 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Terävöitä valinta" -#: ../app/core/gimpselection.c:174 +#: ../app/core/gimpselection.c:178 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "Tyhjennä valinta" -#: ../app/core/gimpselection.c:175 +#: ../app/core/gimpselection.c:179 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Valitse kaikki" -#: ../app/core/gimpselection.c:176 +#: ../app/core/gimpselection.c:180 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Käännä valinta" -#: ../app/core/gimpselection.c:177 +#: ../app/core/gimpselection.c:181 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Reunusta valinta" -#: ../app/core/gimpselection.c:178 +#: ../app/core/gimpselection.c:182 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Laajenna valinta" -#: ../app/core/gimpselection.c:179 +#: ../app/core/gimpselection.c:183 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Pienennä valinta" -#: ../app/core/gimpselection.c:286 +#: ../app/core/gimpselection.c:290 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "Ei piirrettävää valintaa." -#: ../app/core/gimpselection.c:670 +#: ../app/core/gimpselection.c:687 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Leikkaus tai kopiointi epäonnistui, koska valittu alue on tyhjä." -#: ../app/core/gimpselection.c:847 +#: ../app/core/gimpselection.c:816 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Kopiointi epäonnistui, koska valittu alue on tyhjä." -#: ../app/core/gimpselection.c:854 +#: ../app/core/gimpselection.c:823 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Kelluva valinta" -#: ../app/core/gimpselection.c:870 +#: ../app/core/gimpselection.c:839 msgid "Floated Layer" msgstr "Kelluva taso" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:180 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:182 msgid "" "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a " "distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point." @@ -8781,24 +10227,30 @@ msgstr "" "Vaihda mitered-liittymä bevelled-liittymäksi, jos miter kasvaa suuremmaksi " "kuin miter-arvo * viivanleveys todellisesta liitospisteestä." -#: ../app/core/gimptoolpreset-load.c:61 +#: ../app/core/gimptagcache.c:442 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Error while writing '%s': %s" -msgid "Error while parsing '%s'" -msgstr "Virhe kirjoitettaessa '%s': %s" +#| msgid "Error writing '%s': %s" +msgid "Error writing '%s': %s\n" +msgstr "Virhe kirjoitettaessa \"%s\": %s" -#: ../app/core/gimptemplate.c:129 +#: ../app/core/gimptemplate.c:135 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode." msgstr "Mittayksikkö jota käytetään, kun ei olla piste-pisteeltä -tilassa." -#: ../app/core/gimptemplate.c:136 +#: ../app/core/gimptemplate.c:142 msgid "The horizontal image resolution." msgstr "Kuvan vaakatarkkuus." -#: ../app/core/gimptemplate.c:142 +#: ../app/core/gimptemplate.c:148 msgid "The vertical image resolution." msgstr "Kuvan pystytarkkuus." +#: ../app/core/gimptoolpreset-load.c:64 +#, fuzzy +#| msgid "Tool Preset Editor" +msgid "Tool preset file is corrupt." +msgstr "Työkalun esivalintojen muokkain" + #: ../app/core/gimpunit.c:60 msgctxt "unit-singular" msgid "pixel" @@ -8859,17 +10311,17 @@ msgctxt "plural" msgid "percent" msgstr "prosenttia" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:114 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:117 msgid "About GIMP" msgstr "Tietoja Gimpistä" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:123 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:126 msgid "Visit the GIMP website" msgstr "Käy GIMPin nettisivulla" #. Translators: insert your names here, #. separated by newline -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:129 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:132 msgid "translator-credits" msgstr "" "Ville Hautamäki\n" @@ -8885,14 +10337,24 @@ msgstr "" "\n" "https://l10n.gnome.org/teams/fi/" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:521 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:531 msgid "GIMP is brought to you by" msgstr "GIMPin tekijät" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:596 -msgid "This is an unstable development release." +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:611 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "This is an unstable development release." +msgid "" +"This is an unstable development release\n" +"commit %s" msgstr "Tämä on epävakaa kehitysversio." +#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:67 +#, fuzzy +#| msgid "Selection" +msgid "Search Actions" +msgstr "Valinta" + #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:146 msgid "Channel _name:" msgstr "Kanavan nimi:" @@ -8901,124 +10363,300 @@ msgstr "Kanavan nimi:" msgid "Initialize from _selection" msgstr "Alusta valinnasta" -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:125 -msgid "Indexed Color Conversion" -msgstr "Indeksoitu värimuunnos" +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:163 +#, fuzzy +#| msgid "Select CMYK Color Profile" +msgid "Convert to ICC Color Profile" +msgstr "Valitse CMYK väriprofiili" -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:128 -msgid "Convert Image to Indexed Colors" -msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin" +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:166 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to the RGB colorspace" +msgid "Convert the image to a color profile" +msgstr "Muunna kuva RGB-väreihin" -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:138 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:180 +#, fuzzy +#| msgid "Color Profile" +msgid "Assign ICC Color Profile" +msgstr "Väriprofiili" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:183 +msgid "Assign a color profile to the image" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:189 +#, fuzzy +#| msgctxt "vector-mode" +#| msgid "Design" +msgid "_Assign" +msgstr "Suunnittele" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:214 +#, fuzzy +#| msgid "Color Profile" +msgid "Current Color Profile" +msgstr "Väriprofiili" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:224 +#, fuzzy +#| msgid "C_onvert" +msgid "Convert to" +msgstr "Muunna" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:224 +#, fuzzy +#| msgctxt "vector-mode" +#| msgid "Design" +msgid "Assign" +msgstr "Suunnittele" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:236 +msgid "Profile _details" +msgstr "Profiilin _tiedot" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:265 +#, fuzzy +#| msgid "_Display rendering intent:" +msgid "_Rendering Intent:" +msgstr "_Näytä muunnosalgoritmi:" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:281 +msgid "_Black Point Compensation" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:304 +#, fuzzy +#| msgid "Select Printer Color Profile" +msgid "Select destination profile" +msgstr "Valitse tulostimen väriprofiili" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:312 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Direction (%s)" +msgid "Built-in RGB (%s)" +msgstr "Suunta (%s)" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:326 +#, c-format +msgid "Preferred RGB (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:391 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Converting to indexed colors" +msgid "Converting to '%s'" +msgstr "Muunna indeksoiduiksi väreiksi" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:413 +#| msgid "Color Profile" +msgid "Assign color profile" +msgstr "Määritä väriprofiili" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:78 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-profile-policy" +#| msgid "Convert to RGB workspace" +msgid "Convert to RGB Working Space?" +msgstr "Muunna RGB-väriavaruuteen" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:81 +#, fuzzy +#| msgid "Import settings from a file" +msgid "Import the image from a color profile" +msgstr "Tuo asetukset tiedostosta" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:86 +msgid "Keep" +msgstr "Säilytä" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:87 +#, fuzzy +#| msgid "C_onvert" +msgid "Convert" +msgstr "Muunna" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:104 +#, c-format +msgid "The image '%s' has an embedded color profile" +msgstr "Kuva '%s' sisältää väöriprofiilin" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:115 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to the RGB colorspace" +msgid "Convert the image to the RGB working space?" +msgstr "Muunna kuva RGB-väreihin" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:125 +msgid "_Don't ask me again" +msgstr "_Älä kysy uudelleen" + +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:128 +#, fuzzy, c-format +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Convert Image to RGB" +msgid "Convert Image to %s" +msgstr "Muunna kuva RGB-väreihin" + +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:132 +msgid "Precision Conversion" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:147 +#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:141 msgid "C_onvert" msgstr "Muunna" -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:190 -msgid "_Maximum number of colors:" -msgstr "_Värien maksimimäärä:" - -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:217 -msgid "_Remove unused colors from colormap" -msgstr "_Poista käyttämättömät värit värikartasta" - #. dithering -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:234 ../app/tools/gimpblendoptions.c:254 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:178 +#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:239 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:248 msgid "Dithering" msgstr "Sekoitus" -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:246 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:197 +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "_Layers" +msgid "_Layers:" +msgstr "_Tasot:" + +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:219 +#| msgid "Text Layer" +msgid "_Text Layers:" +msgstr "T_ekstitasot:" + +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:236 +#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:289 +msgid "Dithering text layers will make them uneditable" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:245 +#| msgid "Channel _name:" +msgid "_Channels and Masks:" +msgstr "Ka_navat ja maskit:" + +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:279 +msgid "Converting to lower bit depth" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:128 +msgid "Indexed Color Conversion" +msgstr "Indeksoitu värimuunnos" + +#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:131 +msgid "Convert Image to Indexed Colors" +msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin" + +#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:193 +msgid "_Maximum number of colors:" +msgstr "_Värien maksimimäärä:" + +#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:222 +msgid "_Remove unused colors from colormap" +msgstr "_Poista käyttämättömät värit värikartasta" + +#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:251 msgid "Color _dithering:" msgstr "Värisekoitus:" -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:261 +#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:266 msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "Käytä sekoitusta myös läpinäkyvyydelle" -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:288 +#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:278 +#, fuzzy +#| msgid "Enable dithering of _transparency" +msgid "Enable dithering of text layers" +msgstr "Käytä sekoitusta myös läpinäkyvyydelle" + +#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:309 msgid "Converting to indexed colors" msgstr "Muunna indeksoiduiksi väreiksi" -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:416 ../app/pdb/convert-cmds.c:153 +#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:439 +#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:162 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Ei voi muuntaa paletiksi, jossa on yli 256 väriä." -#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:81 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:82 msgid "Delete Object" msgstr "Poista objekti" -#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:104 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:105 #, c-format msgid "Delete '%s'?" msgstr "Poistetaanko \"%s\"?" -#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:107 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:108 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa '%s':n luettelosta ja myös levyltä?" -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:203 ../app/gui/gui.c:162 -#: ../app/gui/gui-message.c:149 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:213 ../app/gui/gui.c:165 +#: ../app/gui/gui-message.c:157 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMPin ilmoitus" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:302 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:311 msgid "Devices" msgstr "Laitteet" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:302 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:311 msgid "Device Status" msgstr "Laitteiden tila" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:306 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:315 msgid "Errors" msgstr "Virheet" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:310 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 msgid "Pointer" msgstr "Osoitin" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:329 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:338 msgid "History" msgstr "Historia" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:331 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:340 msgid "Image Templates" msgstr "Kuvamallit" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:358 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:367 msgid "Histogram" msgstr "Histogrammi" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:362 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:371 msgid "Selection" msgstr "Valinta" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:362 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:371 msgid "Selection Editor" msgstr "Valintamuokkain" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:366 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:375 msgid "Undo" msgstr "Kumoa" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:366 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:375 msgid "Undo History" msgstr "Toimintohistoria" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:376 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:385 msgid "Navigation" msgstr "Navigointi" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:376 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:385 msgid "Display Navigation" msgstr "Näytä navigointi" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:382 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 msgid "FG/BG" msgstr "Edusta/Tausta" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:382 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 msgid "FG/BG Color" msgstr "Edusta/Tausta-väri" @@ -9039,27 +10677,19 @@ msgstr "_Tila:" msgid "_Opacity:" msgstr "_Läpinäkyvyys:" -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:245 msgid "Open layers" msgstr "Avaa tasot" -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:71 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:74 msgid "Open Location" msgstr "Avaa sijainti" -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:109 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:112 msgid "Enter location (URI):" msgstr "Syötä sijainti (URI):" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:113 -msgid "Export Image" -msgstr "Vie kuva" - -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:114 -msgid "_Export" -msgstr "_Vie" - -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:445 msgid "" "Saving remote files needs to determine the file format from the file " "extension. Please enter a file extension that matches the selected file " @@ -9069,48 +10699,47 @@ msgstr "" "pääteosasta. Anna tiedoston pääteosa, joka vastaa valittua tiedostomuotoa " "tai älä anna tiedoston pääteosaa lainkaan." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:605 -#| msgid "The given filename does not have any known file extension." +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:597 msgid "The given filename cannot be used for exporting" msgstr "Annettua tiedostonimeä ei voi käyttää vietäessä" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:606 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:598 msgid "" "You can use this dialog to export to various file formats. If you want to " "save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead." msgstr "" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:609 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:601 #, fuzzy #| msgctxt "dialogs-action" #| msgid "Open the layers dialog" msgid "Take me to the Save dialog" msgstr "Avaa tasoikkuna" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:613 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:605 #, fuzzy #| msgid "The given filename does not have any known file extension." msgid "The given filename cannot be used for saving" msgstr "Annetussa tiedostonimessä ei ole mitään tunnettua pääteosaa." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:614 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:606 msgid "" "You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to " "export to other file formats." msgstr "" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:616 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:608 #, fuzzy #| msgctxt "dialogs-action" #| msgid "Open the paths dialog" msgid "Take me to the Export dialog" msgstr "Avaa polkuikkuna" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:619 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:694 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:611 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:688 msgid "Extension Mismatch" msgstr "Laajennoksen sopimattomuus" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:678 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:672 msgid "" "The given filename does not have any known file extension. Please enter a " "known file extension or select a file format from the file format list." @@ -9118,19 +10747,19 @@ msgstr "" "Annetussa tiedostonimessä ei ole tunnettua pääteosaa. Anna tunnettu " "tiedoston pääteosa tai valitse se luettelosta." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:710 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:704 msgid "The given file extension does not match the chosen file type." msgstr "Annettu tiedoston pääteosa ei vastaa valittua tiedostotyyppiä." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:708 msgid "Do you want to save the image using this name anyway?" msgstr "Haluatko tallentaa tämän kuvan kuitenkin tällä nimellä?" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:776 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:773 msgid "Saving canceled" msgstr "Tallennus peruttiin" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:784 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:186 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:779 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:189 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -9189,26 +10818,26 @@ msgstr "Yhdistä vain nykyisen tasoryhmän sisällä" msgid "_Discard invisible layers" msgstr "_Poista näkyvät tasot" -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:97 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:98 msgid "Create a New Image" msgstr "Luo uusi kuva" -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:135 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2016 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 msgid "_Template:" msgstr "_Malli:" -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:316 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:317 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Vahvista kuvan koko" -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:338 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:339 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "Yrität luoda kuvaa jonka koko on %s." -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:345 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:346 #, c-format msgid "" "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as " @@ -9262,15 +10891,15 @@ msgstr "Valittu kuvakoko tulee poistamaan jotkin tasot kokonaan. Jatketaanko?" msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Haluatko tehdä tämän?" -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:55 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:56 msgid "Configure Input Devices" msgstr "Määritä syöttölaitteet" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:48 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Määritä näppäimistön pikavalinnat" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:73 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:74 msgid "" "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " "accelerator, or press backspace to clear." @@ -9278,7 +10907,7 @@ msgstr "" "Muokataksesi pikanäppäintä, napsauta riviä ja anna uusi pikanäppäin tai " "paina askelpalautinta poistaaksesi pikanäppäimen." -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:82 msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Tallenna näppäimistön pikavalinnat suljettaessa" @@ -9294,119 +10923,168 @@ msgstr "Alusta tasomaski:" msgid "In_vert mask" msgstr "Käänteinen maski" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:125 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:128 msgid "Layer _name:" msgstr "_Tason nimi:" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1129 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:142 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1134 msgid "Width:" msgstr "Leveys:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1157 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:148 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1162 msgid "Height:" msgstr "Korkeus:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:202 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:206 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Tason täyttötapa" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:217 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225 msgid "Set name from _text" msgstr "Aseta nimi _tekstistä" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:126 +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:124 +#, c-format +msgid "GAME OVER at level %d!" +msgstr "" + +#. Translators: the first and third strings are similar to a +#. * title, and the second string is a small information text. +#. * The spaces are there only to separate all the strings, so +#. try to keep them as is. +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:131 +#, c-format +msgid "%1$s %2$s %3$s" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:132 +#| msgid "Press %s to quit." +msgid "Press 'q' to quit" +msgstr "Paina 'q' lopettaaksesi." + +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:137 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#. Translators: the first string is a title and the second +#. * string is a small information text. +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:140 ../app/dialogs/lebl-dialog.c:151 +#, c-format +msgid "%1$s\t%2$s" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:141 +msgid "Press 'p' to unpause" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:147 +#, c-format +msgid "Level: %s, Lives: %s" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:152 +msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:803 +msgid "Killer GEGLs from Outer Space" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:127 msgid "Module Manager" msgstr "Moduulien hallinta" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:150 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:151 msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect." msgstr "GIMP täytyy käynnistää uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan." -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:191 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:192 msgid "Module" msgstr "Moduuli" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:468 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:469 msgid "Only in memory" msgstr "Vain muistissa" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:473 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:474 msgid "No longer available" msgstr "Ei enää saatavilla" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:498 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499 msgid "Author:" msgstr "Tekijä:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:500 msgid "Version:" msgstr "Versio:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:500 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:501 msgid "Date:" msgstr "Päiväys:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:501 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503 msgid "Location:" msgstr "Sijainti:" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:112 msgid "Offset Layer" msgstr "Siirtymätaso" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:110 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:114 msgid "Offset Layer Mask" msgstr "Siirtymän tasomaski" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:112 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:116 msgid "Offset Channel" msgstr "Siirtymän kanava" #. The offset frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118 ../app/dialogs/offset-dialog.c:152 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:198 ../app/tools/gimpblendoptions.c:247 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:122 ../app/dialogs/offset-dialog.c:156 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:200 ../app/tools/gimpblendoptions.c:241 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Offset" msgstr "Siirtymä" #. offset, used as a verb -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:127 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:131 msgid "_Offset" msgstr "_Siirtymä" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184 ../app/dialogs/resize-dialog.c:227 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:185 ../app/dialogs/resize-dialog.c:229 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186 ../app/dialogs/resize-dialog.c:228 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:187 ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:213 -msgid "Offset by x/_2, y/2" -msgstr "Siirrä (x/_2),(y/2)" +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:214 +msgid "By width/_2, height/2" +msgstr "" #. The edge behavior frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:222 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:243 msgid "Edge Behavior" msgstr "Reunan käyttäytyminen" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:226 -msgid "_Wrap around" +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:247 +#, fuzzy +#| msgid "_Wrap around" +msgid "W_rap around" msgstr "_Kiedo ympäri" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:229 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:250 msgid "Fill with _background color" msgstr "Täytä taustavärillä" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:232 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:253 msgid "Make _transparent" msgstr "Muuta _läpinäkyväksi" @@ -9424,7 +11102,7 @@ msgid "Select Source" msgstr "Valitse lähde" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1930 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838 msgid "_Gradient" msgstr "_Liukuväri" @@ -9476,6 +11154,7 @@ msgstr "Väli:" #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:361 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1209 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" @@ -9483,20 +11162,20 @@ msgstr "Esikatselu" msgid "The selected source contains no colors." msgstr "Valittu lähde ei sisällä mitään värejä." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:268 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:267 msgid "Reset All Preferences" msgstr "Nollaa kaikki asetukset" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:286 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:285 msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?" msgstr "Haluatko todella palauttaa kaikki asetukset oletusarvoihin?" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:356 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:355 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" "GIMP täytyy käynnistää uudestaan jotta seuraavat muutokset tulisivat voimaan:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:538 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:541 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -9504,17 +11183,17 @@ msgstr "" "Näppäimistön pikavalinnat palautetaan oletusarvoihin kun Gimp seuraavan " "kerran käynnistyy." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:549 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:552 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts" msgstr "Poista kaikki näppäimistön pikavalinnat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:571 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:574 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?" msgstr "" "Haluatko todella poistaa kaikki näppäimistön pikavalinnat kaikista " "valikoista?" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:612 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:615 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -9522,7 +11201,7 @@ msgstr "" "Ikkunoiden paikat palautuvat perusasetuksiin seuraavan kerran kun Gimp " "käynnistyy." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:647 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:650 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -9530,7 +11209,7 @@ msgstr "" "Syöttölaitteiden asetukset palautuvat perusasetuksiin seuraavan kerran kun " "Gimp käynnistyy." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:682 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:692 msgid "" "Your tool options will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -9538,758 +11217,926 @@ msgstr "" "Työkalujen asetukset palautuvat oletusasetuksiin kun Gimp käynnistyy " "seuraavan kerran." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1147 msgid "Show _menubar" msgstr "Näytä _valikkopalkki" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1151 msgid "Show _rulers" msgstr "Näytä _viivaimet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1275 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1154 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Näytä v_ierityspalkit" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1278 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1157 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Näytä _tilapalkki" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1286 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1165 msgid "Show s_election" msgstr "Näytä v_alinta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1289 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1168 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Näytä tason rajat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171 msgid "Show _guides" msgstr "Näytä apu_linjat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1174 msgid "Show gri_d" msgstr "Näytä _ruudukko" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1301 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Kankaan täyttömuoto:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Oma täyttöväri:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1307 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1186 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Valitse oma kankaan täyttöväri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1405 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1217 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Sn_ap to Guides" +msgid "Snap to Guides" +msgstr "T_artu apulinjoihin" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1220 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Sna_p to Grid" +msgid "Snap to Grid" +msgstr "Kiinni_tä ruudukkoon" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1228 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Snap to _Canvas Edges" +msgid "Snap to Canvas Edges" +msgstr "Kiinnitä _kankaan reunoihin" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1231 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Snap t_o Active Path" +msgid "Snap to Active Path" +msgstr "Kiinnitä aktiiviseen _polkuun" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1518 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2790 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1375 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 msgid "Environment" msgstr "Ympäristö" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1532 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resurssikulutus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Kumoamistoiminnolle varatut säätöarvot:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1398 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Maksimi kumoamismuisti:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1548 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1401 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Kuvavälimuistin koko:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1404 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Uuden kuvan enimmäiskoko:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1409 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Käytettävien suorittimien lukumäärä:" +#. Hardware Acceleration +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1414 +msgid "Hardware Acceleration" +msgstr "Laitteistokiihdytys" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1418 +msgid "Use OpenCL" +msgstr "Käytä OpenCL:ää" + #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Kuvien esikatselut" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Esikatselukuvan koko:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Suurin tiedostokoko, josta tehdään esikatselu." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1441 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "" "Pidä kirjaa käytetyistä tiedostoista viimeisten asiakirjojen luettelossa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1589 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450 msgid "User Interface" msgstr "Käyttöliittymä" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1592 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1452 msgid "Interface" msgstr "Käyttöliittymä" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1462 msgid "Language" msgstr "Kieli" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1608 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1468 msgid "Previews" msgstr "Esikatselut" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1471 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Salli tasojen ja kanavien esikatselut" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "Tasojen ja kanavien esikatselun oletuskoko:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Navigointinäkymän koko:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1484 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Näppäimistön pikavalinnat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "_Käytä dynaamisia näppäimistön pikavalintoja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1492 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Määritä näppäimistön pikavalinnat..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1639 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1499 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Tallenna näppäimistön pikavalinnat poistuttaessa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1643 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Tallenna näppäimistön pikavalinnat nyt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1650 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1510 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Palauta näppäimistön pikavalinnat oletusarvoihin" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Poista kaikki näppäimistön pikavalinnat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1533 +msgid "Experimental Playground" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 +#, fuzzy +#| msgid "Background" +msgid "Playground" +msgstr "Taustaväri" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541 +#, fuzzy +#| msgid "Fade Options" +msgid "Insane Options" +msgstr "Häivytyksen valinnat" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#, fuzzy +#| msgid "Pointer Information" +msgid "_N-Point Deformation tool" +msgstr "Tietoja osoittimesta" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1548 +#, fuzzy +#| msgctxt "tools-action" +#| msgid "_Transform Tools" +msgid "_Handle Transform tool" +msgstr "_Kääntötyökalut" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#, fuzzy +#| msgid "Paint tool:" +msgid "_MyPaint Brush tool" +msgstr "Maalaustyökalu:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +msgid "_Seamless Clone tool" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1605 msgid "Theme" msgstr "Teema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1575 msgid "Select Theme" msgstr "Valitse teema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Lataa uudelleen nykyinen teema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1774 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669 msgid "Help System" msgstr "Avustukset" #. General -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 msgid "General" msgstr "Yleistä" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1789 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 msgid "Show _tooltips" msgstr "Näytä työkaluvihjeet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Show help _buttons" msgstr "Näytä Apu-painikkeet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 msgid "Use the online version" msgstr "Käytä verkkoversiota" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Käytä paikallisesti asennettua kopiota" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1701 msgid "User manual:" msgstr "Käyttöohje:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1814 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1708 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Käyttöohje on asennettu paikallisesti." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Käyttöohjetta ei ole asennettu paikallisesti." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844 +#. Help Browser +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 msgid "Help Browser" msgstr "Ohjeselain" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1848 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Käytettävä _selain avustuksille:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1876 +#. Action Search +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#, fuzzy +#| msgid "Action" +msgid "Action Search" +msgstr "Toiminto" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1748 +#, fuzzy +#| msgid "Show s_election" +msgid "Show _unavailable actions" +msgstr "Näytä v_alinta" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#, fuzzy +#| msgid "Maximum _new image size:" +msgid "Maximum History Size:" +msgstr "Uuden kuvan enimmäiskoko:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#, fuzzy +#| msgid "Clear Undo History" +msgid "Clear Action History" +msgstr "Tyhjennä toimintohistoria" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 +#, fuzzy +#| msgid "Tool Options" +msgctxt "preferences" +msgid "Tool Options" +msgstr "Työkaluasetukset" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1784 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "Tallenna työkaluasetukset poistuttaessa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Tallenna työkalujen asetukset nyt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1887 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1795 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "Palauta tallennetut työkaluasetukset oletusarvoihin" #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Guide & Grid Snapping" msgstr "Apulinjoihin ja ruudukkoon kiinnittyminen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1902 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810 msgid "_Snap distance:" msgstr "_Kiinnittymisetäisyys:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818 msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolaation oletusarvo:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Asetukset jaetaan maalaustyökalujen välillä" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829 msgid "_Brush" msgstr "_Sivellin" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1832 msgid "_Dynamics" msgstr "_Dynamiikka" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1835 msgid "_Pattern" msgstr "_Kuvio" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1934 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1842 msgid "Move Tool" msgstr "Siirtotyökalu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1938 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1846 msgid "Set layer or path as active" msgstr "Aseta tason tai polku aktiiviseksi" #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1963 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2062 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Näytä edusta- ja taustaväri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1971 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Näytä aktiivinen sivellin, kuvio ja liukuväri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 msgid "Show active _image" msgstr "Näytä aktiivinen kuva" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1983 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890 msgid "Tools configuration" msgstr "Työkalujen asetukset" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1998 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1905 msgid "Default New Image" msgstr "Uusi oletuskuva" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2001 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Default Image" msgstr "Oletuskuva" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Aseta pikamaskin oletusväri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2041 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1947 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Muokkaa pikamaskin väriä:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2051 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957 msgid "Default Image Grid" msgstr "Kuvan oletusruudukko" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1959 msgid "Default Grid" msgstr "Oletusruudukko" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 msgid "Image Windows" msgstr "Kuvaikkunat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Käytä \"Piste pisteeltä\" oletuksena" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Valinta-animaation nopeus:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2003 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Suurennus- ja pienennyskäyttäytyminen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Muuta ikkunan kokoa zoomattaessa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Muuta ikkunan kokoa kun kuvan koko muuttuu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 -msgid "Fit to window" -msgstr "Sovita ikkunaan" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2016 +#| msgid "Show active _image" +msgid "Show entire image" +msgstr "Näytä koko kuva" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2114 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2018 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Alkuperäinen zoomaussuhde:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2118 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 msgid "Space Bar" msgstr "Välilyönti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_Painettaessa välilyöntiä:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Hiiriosoittimet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2036 msgid "Show _brush outline" msgstr "Näytä siveltimen ääriviiva" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2039 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Näytä maalaustyökalun osoitin" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2045 msgid "Pointer _mode:" msgstr "Osoittimen muoto:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144 -msgid "Pointer re_ndering:" -msgstr "Osoittimen piirto:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2048 #, fuzzy msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Osoittimen piirto:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Kuvaikkunan ulkoasu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2070 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Normaalitilan oletusulkoasu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Kokoruututilan oletusulkoasu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2084 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Kuvan otsikon ja tilapalkin muoto" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086 msgid "Title & Status" msgstr "Otsikko ja tila" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 msgid "Current format" msgstr "Nykyinen muoto" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Default format" msgstr "Oletusmuoto" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2207 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Näytä suurennosprosentti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Näytä suurennossuhde" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 msgid "Show image size" msgstr "Näytä kuvan koko" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2110 +#, fuzzy +#| msgid "Show image size" +msgid "Show drawable size" +msgstr "Näytä kuvan koko" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 msgid "Image Title Format" msgstr "Kuvan otsikon muoto" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Kuvan tilapalkin muoto" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209 +#, fuzzy +#| msgid "Image Window Appearance" +msgid "Image Window Drawing Behavior" +msgstr "Kuvaikkunan ulkoasu" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:76 +#, fuzzy +#| msgid "Edge Behavior" +msgid "Behavior" +msgstr "Reunan käyttäytyminen" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#, fuzzy +#| msgid "Default Appearance in Normal Mode" +msgid "Default Behavior in Normal Mode" +msgstr "Normaalitilan oletusulkoasu" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 +#, fuzzy +#| msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" +msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" +msgstr "Kokoruututilan oletusulkoasu" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2232 msgid "Display" msgstr "Näyttö" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2243 msgid "Transparency" msgstr "Läpinäkyvä" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2247 msgid "_Check style:" msgstr "Tarkistustyyli:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2250 msgid "Check _size:" msgstr "Tarkistus koko:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Näytön tarkkuus" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:206 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:205 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231 msgid "Pixels" msgstr "pikseliä" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2353 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 msgid "Horizontal" msgstr "Vaaka" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2277 msgid "Vertical" msgstr "Pysty" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:469 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:460 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2373 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Havaitse automaattisesti (nyt %d×%d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "_Enter manually" msgstr "_Syötä käsin" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2406 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 msgid "C_alibrate..." msgstr "Kalibroi..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358 msgid "Color Management" msgstr "Värin hallinta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454 -msgid "_RGB profile:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2377 +#, fuzzy +#| msgid "_RGB profile:" +msgid "Preferred _RGB profile:" msgstr "_RGB profiili:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378 msgid "Select RGB Color Profile" msgstr "Valitse RGB väriprofiili" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2456 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379 msgid "_CMYK profile:" msgstr "_CMYK profiili:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2457 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2380 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "Valitse CMYK väriprofiili" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2458 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2381 msgid "_Monitor profile:" msgstr "_Monitoriprofiili:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2459 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2382 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Valitse näytön väriprofiili" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2460 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 msgid "_Print simulation profile:" msgstr "Tulostinsimulaatioprofiili:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2461 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2384 msgid "Select Printer Color Profile" msgstr "Valitse tulostimen väriprofiili" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2472 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 msgid "_Mode of operation:" msgstr "_Toimintatapa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "_Yritä käyttää järjestelmän näyttöprofiilia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2512 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435 msgid "_Display rendering intent:" msgstr "_Näytä muunnosalgoritmi:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441 +msgid "Use _black point compensation for the display" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455 msgid "_Softproof rendering intent:" msgstr "_Softproof muunnosalgoritmi:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2534 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2461 +msgid "Use black _point compensation for softproofing" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2479 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "Merkitse kirjon ulkopuoliset sävyt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484 msgid "Select Warning Color" msgstr "Valitse varoitusväri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2552 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2497 msgid "File Open behaviour:" msgstr "Tiedostojen avaustapa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2564 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 msgid "Input Devices" msgstr "Syöttölaitteet" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2574 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2518 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Lisäsyöttölaitteet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2578 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2522 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Määritä lisäsyöttölaitteet..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2585 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2529 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Tallenna syöttölaitteiden asetukset poistuttaessa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Tallenna syöttölaitteiden asetukset _nyt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2596 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2540 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Palauta tallennetut syöttölaitteiden asetukset oletusarvoihin" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Lisäsyöttöohjaimet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2614 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2557 msgid "Input Controllers" msgstr "Syöttöohjaimet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2573 msgid "Window Management" msgstr "Ikkunanhallinta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Ikkunointiohjelman vihjeet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2645 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2587 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Työkalulaatikon ja _telakan vihje:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2648 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 msgid "Focus" msgstr "Kohdistus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2652 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2594 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktivoi kohdistettu kuva" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2656 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2598 msgid "Window Positions" msgstr "Ikkunoiden sijainnit" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2659 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Tallenna ikkunoiden sijainnit poistuttaessa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2663 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604 +msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Tallenna ikkunoiden sijainnit _nyt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2670 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2615 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Palauta ikkunoiden sijainnit poistuttaessa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2685 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630 msgid "Folders" msgstr "Kansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2649 msgid "Temporary folder:" msgstr "Tilapäistiedostojen kansio:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Valitse kansio tilapäisille tiedostoille" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2710 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654 msgid "Swap folder:" msgstr "Sivutuskansio:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2711 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Valitse sivutuskansio" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2690 msgid "Brush Folders" msgstr "Sivellinkansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2692 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Valitse sivellinkansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2694 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Dynamiikkakansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2696 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Valitse dynamiikkakansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698 msgid "Pattern Folders" msgstr "Kuviokansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Valitse kuviokansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702 msgid "Palette Folders" msgstr "Palettikansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Valitse palettikansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 msgid "Gradient Folders" msgstr "Liukuvärikansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Valitse liukuvärikansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2710 msgid "Font Folders" msgstr "Fonttikansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712 msgid "Select Font Folders" msgstr "Valitse fonttikansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2714 #, fuzzy msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Työkalun esivalinnat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716 #, fuzzy msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Valitse teemakansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719 +#, fuzzy +#| msgid "Paintbrush" +msgid "MyPaint Brushes" +msgstr "Sivellin" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719 +#, fuzzy +#| msgid "Brush Folders" +msgid "MyPaint Brush Folders" +msgstr "Sivellinkansiot" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2721 +#, fuzzy +#| msgid "Select Brush Folders" +msgid "Select MyPaint Brush Folders" +msgstr "Valitse sivellinkansiot" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Liitännäiskansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Valitse liitännäiskansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 msgid "Scripts" msgstr "Komentosarjat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu -kansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Valitse Script-Fu -kansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732 msgid "Module Folders" msgstr "Moduulikansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734 msgid "Select Module Folders" msgstr "Valitse kansio moduuleille" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 msgid "Interpreters" msgstr "Tulkit" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Tulkkikansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Valitse tulkkikansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2790 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 msgid "Environment Folders" msgstr "Ympäristökansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2792 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Valitse ympäristökansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 msgid "Themes" msgstr "Teemat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 msgid "Theme Folders" msgstr "Teemakansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2796 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Valitse teemakansiot" @@ -10298,28 +12145,28 @@ msgid "Print Size" msgstr "Tulostuskoko" #. the image size labels -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:169 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:180 msgid "_Width:" msgstr "_Leveys:" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:176 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:187 msgid "H_eight:" msgstr "_Korkeus:" #. the resolution labels -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:230 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:309 msgid "_X resolution:" msgstr "X-tarkkuus:" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 ../app/widgets/gimpsizebox.c:263 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:237 ../app/widgets/gimpsizebox.c:263 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 msgid "_Y resolution:" msgstr "Y-tarkkuus:" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 ../app/widgets/gimpsizebox.c:256 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:248 ../app/widgets/gimpsizebox.c:256 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pikseliä/%a" @@ -10368,41 +12215,46 @@ msgid "Press %s to discard all changes and close all images." msgstr "Paina %s hylätäksesi kaikki muutokset ja sulkeaksesi kaikki kuvat." #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:341 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:179 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Hylkää muutokset" -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:423 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:421 #, c-format -#| msgid "Export to %s" msgid "Exported to %s" msgstr "Viety kohteeseen %s" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:119 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:120 msgid "Canvas Size" msgstr "Kankaan koko" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:130 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:131 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109 msgid "Layer Size" msgstr "Tason koko" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:295 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:301 msgid "Resize _layers:" msgstr "Muuta _tasojen kokoa:" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:316 +#, fuzzy +#| msgid "Resize Text Layer" +msgid "Resize _text layers" +msgstr "Muuta tekstitason kokoa" + +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:70 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibroi näytön tarkkuus" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:128 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:129 msgid "Measure the rulers and enter their lengths:" msgstr "Mittaa viivaimet ja syötä niiden pituudet:" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:154 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Vaakasuuntaan:" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:158 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:159 msgid "_Vertical:" msgstr "_Pystysuuntaan:" @@ -10411,7 +12263,7 @@ msgstr "_Pystysuuntaan:" msgid "Image Size" msgstr "Kuvan koko" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:391 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:415 msgid "Quality" msgstr "Laatu" @@ -10482,19 +12334,19 @@ msgstr "Lue lisää" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:fi" -#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:84 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:85 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP-käyttäjän asennus" -#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:93 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:94 msgid "User installation failed!" msgstr "Käyttäjän asennus epäonnistui!" -#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:95 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:96 msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details." msgstr "GIMP-käyttäjän asennus epäonnistui; katso lokista lisätietoja." -#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:98 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:99 msgid "Installation Log" msgstr "Asennuksen loki" @@ -10515,7 +12367,6 @@ msgid "Import Paths from SVG" msgstr "Tuo polut SVG -tiedostosta" #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92 -#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:122 msgid "All files (*.*)" msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)" @@ -10575,92 +12426,103 @@ msgctxt "guides-type" msgid "Line spacing" msgstr "Linjojen väli" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:216 ../app/display/gimpcursorview.c:222 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:241 ../app/display/gimpcursorview.c:247 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:266 ../app/display/gimpcursorview.c:272 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:288 ../app/display/gimpcursorview.c:295 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:672 ../app/display/gimpcursorview.c:673 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:674 ../app/display/gimpcursorview.c:675 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:788 ../app/display/gimpcursorview.c:789 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:790 ../app/display/gimpcursorview.c:791 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:633 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:215 ../app/display/gimpcursorview.c:221 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:240 ../app/display/gimpcursorview.c:246 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:265 ../app/display/gimpcursorview.c:271 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:287 ../app/display/gimpcursorview.c:294 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:665 ../app/display/gimpcursorview.c:667 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:669 ../app/display/gimpcursorview.c:671 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:784 ../app/display/gimpcursorview.c:785 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:786 ../app/display/gimpcursorview.c:787 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:702 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:219 ../app/display/gimpcursorview.c:244 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:269 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:138 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:218 ../app/display/gimpcursorview.c:243 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:268 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139 msgid "X" msgstr "X" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:250 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:275 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:224 ../app/display/gimpcursorview.c:249 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:274 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 msgid "Y" msgstr "Y" #. Units -#: ../app/display/gimpcursorview.c:231 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:230 msgid "Units" msgstr "Yksiköt" #. Selection Bounding Box -#: ../app/display/gimpcursorview.c:256 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:255 msgid "Selection Bounding Box" msgstr "Valintamuokkain" #. Width -#: ../app/display/gimpcursorview.c:292 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:291 msgid "W" msgstr "L" #. Height -#: ../app/display/gimpcursorview.c:299 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:298 msgid "H" msgstr "K" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:328 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:327 msgid "_Sample Merged" msgstr "_Yhdistetty valinta" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:508 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:537 msgid "Access the image menu" msgstr "Avaa kuvavalikko" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:622 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:648 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Suurenna kuvaa kun ikkunan koko muuttuu" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:651 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:677 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Vaihda pikamaski" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:674 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:700 msgid "Navigate the image display" msgstr "Selaa kuvanäkymää" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:746 -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1327 ../app/widgets/gimptoolbox.c:253 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:772 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1469 ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Avaa kuvatiedostot pudottamalla ne tähän" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:169 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:532 +#, c-format +msgid "" +"Unstable Development Version\n" +"\n" +"commit %s\n" +"\n" +"Please test bugs against latest git master branch\n" +"before reporting them." +msgstr "" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:168 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:268 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Sulje %s" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:217 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:216 #, c-format msgid "Press %s to discard all changes and close the image." msgstr "Paina %s hylätäksesi kaikki muutokset ja sulkeaksesi kuvan." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:276 #, c-format msgid "Save the changes to image '%s' before closing?" msgstr "Tallenna muutokset kuvaan '%s' ennen sulkemista?" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:310 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:309 #, c-format msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost." msgid_plural "" @@ -10668,7 +12530,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Jos et tallenna kuvaa, viimeisen tunnin muutokset menetetään." msgstr[1] "Jos et tallenna kuvaa, viimeisten %d tunnin muutokset menetetään." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:321 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:320 #, c-format msgid "" "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will " @@ -10681,7 +12543,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Jos et tallenna kuvaa, viimeisen tunnin ja %d minuutin muutokset menetetään." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:333 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:332 #, c-format msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost." msgid_plural "" @@ -10689,44 +12551,62 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Jos et tallenna kuvaa, viimeisen minuutin muutokset menetetään." msgstr[1] "Jos et tallenna kuvaa, viimeisten %d minuutin muutokset menetetään." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:354 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "Kuva viety tiedostoon \"%s\"" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:246 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:649 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:707 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:248 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:652 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:711 msgid "Drop New Layer" msgstr "Pudota uusi taso" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:289 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:291 msgid "Drop New Path" msgstr "Pudota uusi polku" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:463 ../app/tools/gimpblendtool.c:173 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:136 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:280 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:362 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:461 ../app/tools/gimpblendtool.c:227 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:305 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:427 msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "Tasoryhmien pikseleitä ei voi muokata." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:471 ../app/tools/gimpblendtool.c:180 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:143 ../app/tools/gimpcroptool.c:325 -#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:287 ../app/tools/gimppainttool.c:266 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1466 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:370 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:469 ../app/tools/gimpblendtool.c:234 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcroptool.c:325 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:312 ../app/tools/gimppainttool.c:278 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1833 msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Aktiivisen tason pikselit on lukittu." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:549 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:725 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:389 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:242 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:330 +#, fuzzy +#| msgid "Drop New Layer" +msgctxt "undo-type" +msgid "Drop pattern to layer" +msgstr "Pudota uusi taso" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:390 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:266 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331 +#, fuzzy +#| msgid "Drop layers" +msgctxt "undo-type" +msgid "Drop color to layer" +msgstr "Pudota tasot" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:548 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:729 msgid "Drop layers" msgstr "Pudota tasot" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:682 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:699 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:802 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:264 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:685 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:703 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:804 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Pudotettu puskuri" @@ -10738,12 +12618,12 @@ msgstr "Värinäyttösuotimet" msgid "Configure Color Display Filters" msgstr "Määritä värinäyttösuotimet" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:796 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:814 #, c-format msgid "Image saved to '%s'" msgstr "Kuva tallennettu tiedostoon \"%s\"" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:810 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:826 #, c-format msgid "Image exported to '%s'" msgstr "Kuva viety tiedostoon \"%s\"" @@ -10752,276 +12632,617 @@ msgstr "Kuva viety tiedostoon \"%s\"" msgid "Layer Select" msgstr "Tason valinta" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:114 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:114 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Rotate image" +msgid "Rotate View" +msgstr "Kierrä kuva" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:116 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select _Bottom Layer" +msgid "Select Rotation Angle" +msgstr "Valitse _alin taso" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1106 +msgid "Angle:" +msgstr "Kulma:" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:167 +#, fuzzy +#| msgid "15 degrees (%s)" +msgid "degrees" +msgstr "15° (%s)" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:115 msgid "Zoom Ratio" msgstr "Zoomaussuhde" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:116 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:117 msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "Valitse zoomaussuhde" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:161 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:162 msgid "Zoom ratio:" msgstr "Zoomaussuhde:" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:186 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:189 msgid "Zoom:" msgstr "Zoomaus:" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:282 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:289 msgid "(modified)" msgstr "(muutettu)" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:287 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:294 msgid "(clean)" msgstr "(muokkaamaton)" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:338 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:351 -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:860 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:340 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:884 msgid "(none)" msgstr "(tyhjä)" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:356 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:423 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "Peru %s" -#: ../app/file/file-open.c:136 ../app/file/file-save.c:115 +#: ../app/file/file-open.c:121 ../app/file/file-save.c:115 msgid "Not a regular file" msgstr "Ei ole tavallinen tiedosto" -#: ../app/file/file-open.c:188 +#: ../app/file/file-open.c:130 ../app/file/file-save.c:124 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: ../app/file/file-open.c:231 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Liitännäinen %s palautti arvon SUCCESS, mutta ei kuvaa" -#: ../app/file/file-open.c:199 +#: ../app/file/file-open.c:242 #, c-format msgid "%s plug-In could not open image" msgstr "Liitännäinen %s ei voinut avata kuvaa" -#: ../app/file/file-open.c:530 +#: ../app/file/file-open.c:637 msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "Kuvassa ei ole yhtään tasoa" -#: ../app/file/file-open.c:590 +#: ../app/file/file-open.c:696 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui: %s" -#: ../app/file/file-open.c:700 -msgid "" -"Color management has been disabled. It can be enabled again in the " -"Preferences dialog." -msgstr "" -"Värinhallinta ei ole käytössä. Se voidaan ottaa uudestaan käyttöön " -"asetusikkunasta." - -#: ../app/file/file-procedure.c:195 +#: ../app/file/file-procedure.c:211 msgid "Unknown file type" msgstr "Tuntematon tiedoston tyyppi" -#: ../app/file/file-save.c:222 +#: ../app/file/file-remote.c:113 +msgid "Mounting remote volume" +msgstr "" + +#: ../app/file/file-remote.c:289 +#, fuzzy +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "Open an image file" +msgid "Opening remote file" +msgstr "Avaa kuvatiedosto" + +#: ../app/file/file-remote.c:357 +#, c-format +msgid "Downloading image (%s of %s)" +msgstr "" + +#: ../app/file/file-remote.c:361 +#, c-format +msgid "Uploading image (%s of %s)" +msgstr "" + +#: ../app/file/file-remote.c:384 +#, c-format +msgid "Downloaded %s of image data" +msgstr "" + +#: ../app/file/file-remote.c:388 +#, c-format +msgid "Uploaded %s of image data" +msgstr "" + +#: ../app/file/file-save.c:279 #, c-format msgid "%s plug-in could not save image" msgstr "Liitännäinen %s ei voinut tallentaa kuvaa" -#: ../app/file/file-utils.c:72 +#: ../app/file/file-utils.c:66 #, c-format msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" msgstr "\"%s:\" ei ole kelvollinen URI-malli" -#: ../app/file/file-utils.c:88 ../app/file/file-utils.c:124 +#: ../app/file/file-utils.c:82 ../app/file/file-utils.c:120 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Osoitteessa on virheellinen merkkijono" +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:259 ../app/gegl/gimp-babl.c:260 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:261 ../app/gegl/gimp-babl.c:262 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:263 ../app/gegl/gimp-babl.c:264 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:265 ../app/gegl/gimp-babl.c:266 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:267 ../app/gegl/gimp-babl.c:268 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:269 ../app/gegl/gimp-babl.c:270 +#| msgctxt "histogram-channel" +#| msgid "RGB" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:272 ../app/gegl/gimp-babl.c:273 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:274 ../app/gegl/gimp-babl.c:275 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:276 ../app/gegl/gimp-babl.c:277 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:278 ../app/gegl/gimp-babl.c:279 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:280 ../app/gegl/gimp-babl.c:281 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:282 ../app/gegl/gimp-babl.c:283 +msgid "RGB-alpha" +msgstr "" + +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:285 ../app/gegl/gimp-babl.c:286 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:287 ../app/gegl/gimp-babl.c:288 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:289 ../app/gegl/gimp-babl.c:290 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:291 ../app/gegl/gimp-babl.c:292 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:293 ../app/gegl/gimp-babl.c:294 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:295 ../app/gegl/gimp-babl.c:296 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "_Grayscale" +msgid "Grayscale" +msgstr "_Harmaasävy" + +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:298 ../app/gegl/gimp-babl.c:299 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:300 ../app/gegl/gimp-babl.c:301 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:302 ../app/gegl/gimp-babl.c:303 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:304 ../app/gegl/gimp-babl.c:305 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:306 ../app/gegl/gimp-babl.c:307 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:308 ../app/gegl/gimp-babl.c:309 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "_Grayscale" +msgid "Grayscale-alpha" +msgstr "_Harmaasävy" + +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:311 ../app/gegl/gimp-babl.c:312 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:313 ../app/gegl/gimp-babl.c:314 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:315 ../app/gegl/gimp-babl.c:316 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:317 ../app/gegl/gimp-babl.c:318 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:319 ../app/gegl/gimp-babl.c:320 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:321 ../app/gegl/gimp-babl.c:322 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "C_omponents" +msgid "Red component" +msgstr "_Komponentit" + +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:328 ../app/gegl/gimp-babl.c:329 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:330 ../app/gegl/gimp-babl.c:331 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:332 ../app/gegl/gimp-babl.c:333 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:334 ../app/gegl/gimp-babl.c:335 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "C_omponents" +msgid "Green component" +msgstr "_Komponentit" + +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:337 ../app/gegl/gimp-babl.c:338 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:339 ../app/gegl/gimp-babl.c:340 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:341 ../app/gegl/gimp-babl.c:342 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:343 ../app/gegl/gimp-babl.c:344 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:345 ../app/gegl/gimp-babl.c:346 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:347 ../app/gegl/gimp-babl.c:348 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "C_omponents" +msgid "Blue component" +msgstr "_Komponentit" + +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:354 ../app/gegl/gimp-babl.c:355 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "C_omponents" +msgid "Alpha component" +msgstr "_Komponentit" + +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:383 +msgid "Indexed-alpha" +msgstr "" + +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:385 +#, fuzzy +#| msgid "Index %d" +msgid "Indexed" +msgstr "Indeksoitu %d" + #: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:24 msgctxt "cage-mode" msgid "Create or adjust the cage" msgstr "Luo tai säädä häkkiä" #: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:25 +#, fuzzy +#| msgctxt "cage-mode" +#| msgid "Deform the cage to deform the image" msgctxt "cage-mode" -msgid "Deform the cage to deform the image" +msgid "" +"Deform the cage\n" +"to deform the image" msgstr "Väännä häkkiä vääntääksesi kuvaa" -#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:395 +#: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:82 +#| msgid "_Brightness:" +msgid "Brightness" +msgstr "Kirkkaus" + +#: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:87 +#| msgid "Con_trast:" +msgid "Contrast" +msgstr "Kontrasti" + +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:96 +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:94 +msgid "The affected range" +msgstr "" + +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:102 +#, fuzzy +#| msgid "Cyan" +msgid "Cyan-Red" +msgstr "Syaani" + +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:107 +#, fuzzy +#| msgid "Magenta" +msgid "Magenta-Green" +msgstr "Magenta" + +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:112 +#, fuzzy +#| msgid "Yellow" +msgid "Yellow-Blue" +msgstr "Keltainen" + +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:117 +#, fuzzy +#| msgid "Preserve _luminosity" +msgid "Preserve Luminosity" +msgstr "Säilytä valoisuus" + +#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:85 +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:100 +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Hue" +msgid "Hue" +msgstr "Sävy" + +#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:90 +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:105 +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Saturation" +msgid "Saturation" +msgstr "Kylläisyys" + +#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:95 +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:110 +#| msgid "_Lightness:" +msgid "Lightness" +msgstr "Valoisuus" + +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:104 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:105 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Delete channel" +msgid "The affected channel" +msgstr "Poista kanava" + +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:110 +#, fuzzy +#| msgid "Curves" +msgid "Curve" +msgstr "Käyrät" + +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:524 msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "Ei ole GIMPin käyrätiedosto" -#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:410 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:811 -msgid "parse error" -msgstr "jäsennysvirhe" +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:555 +msgid "Parse error, didn't find 2 integers" +msgstr "" -#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:764 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:671 +msgid "Writing curves file failed: " +msgstr "" + +#: ../app/operations/gimpdesaturateconfig.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Desaturate" +msgid "Desaturate mode" +msgstr "Pienennä värikylläisyyttä" + +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:115 +#, fuzzy +#| msgid "_Overlap:" +msgid "Overlap" +msgstr "_Päällekkäisyys:" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:111 ../app/tools/gimplevelstool.c:482 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:116 +msgid "Low Input" +msgstr "" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:121 +msgid "High Input" +msgstr "" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:126 +msgid "Low Output" +msgstr "" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:131 +msgid "High Output" +msgstr "" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:769 msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "Ei ole GIMPin tasotiedosto" -#: ../app/gegl/gimpoperationcagecoefcalc.c:67 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:837 +msgid "parse error" +msgstr "jäsennysvirhe" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:872 +msgid "Writing levels file failed: " +msgstr "" + +#: ../app/operations/gimpoperationcagecoefcalc.c:69 msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool" msgstr "" -#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:106 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:106 msgid "" "Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage " "tool" msgstr "" -#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:128 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:128 msgid "Fill with plain color" msgstr "Täytä värillä" -#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:129 -#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:129 msgid "Fill the original position of the cage with a plain color" msgstr "Täytä häkin alkuperäinen sijainti värillä" -#. Normally this should have been taken care of during command line -#. * parsing as a post-parse hook of gtk_get_option_group(), using the -#. * system locales. -#. * But user config may have overriden the language, therefore we must -#. * check the widget directions again. +#: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:84 +msgid "Replace partial transparency with a color" +msgstr "" + +#: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:80 +msgid "" +"Make transparency all-or-nothing, by thresholding the alpha channel to a " +"value" +msgstr "" + +#: ../app/operations/gimpthresholdconfig.c:79 +#, fuzzy +#| msgid "Threshold" +msgid "Low threshold" +msgstr "Raja-arvo" + +#: ../app/operations/gimpthresholdconfig.c:84 +#, fuzzy +#| msgid "Threshold" +msgid "High threshold" +msgstr "Raja-arvo" + +#. TRANSLATORS: there is no need to translate this in GIMP. This uses +#. * "gtk20" domain as a special trick to determine language direction, +#. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files. +#. * Leave an empty string as translation. It does not matter. #. -#: ../app/gui/gui.c:208 +#: ../app/gui/gui.c:209 msgid "default:LTR" msgstr "" -#. initialize the document history -#: ../app/gui/gui.c:433 +#. load the recent documents after gimp_real_restore() because we +#. * need the mime-types implemented by plug-ins +#. +#: ../app/gui/gui.c:497 msgid "Documents" msgstr "Asiakirjat" -#: ../app/gui/splash.c:115 +#: ../app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP käynnistyy" -#: ../app/paint/gimpairbrush.c:73 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54 +#: ../app/paint/gimpairbrush.c:66 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55 msgid "Airbrush" msgstr "Ruisku" -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:387 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:401 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Ei siveltimiä käytettävissä tälle työkalulle." -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:394 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:408 msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "Ei piirron dynamiikkaa käytettävissä tälle työkalulle." -#: ../app/paint/gimpclone.c:102 ../app/tools/gimpclonetool.c:60 +#: ../app/paint/gimpclone.c:85 ../app/tools/gimpclonetool.c:56 msgid "Clone" msgstr "Kloonaus" -#: ../app/paint/gimpclone.c:143 +#: ../app/paint/gimpclone.c:127 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "Ei kuvioita käytettävissä tälle työkalulle." -#: ../app/paint/gimpconvolve.c:80 +#: ../app/paint/gimpconvolve.c:78 msgid "Convolve" msgstr "Konvoluutio" -#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:91 +#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:66 msgid "Dodge/Burn" msgstr "Varjosta/lisävalota" -#: ../app/paint/gimperaser.c:63 ../app/tools/gimperasertool.c:65 +#: ../app/paint/gimperaser.c:61 ../app/tools/gimperasertool.c:66 msgid "Eraser" msgstr "Pyyhekumi" -#: ../app/paint/gimpheal.c:131 ../app/tools/gimphealtool.c:52 +#: ../app/paint/gimpheal.c:105 ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "Paranna" -#: ../app/paint/gimpheal.c:170 +#: ../app/paint/gimpheal.c:144 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "Parannus ei toimi indeksoiduilla tasoilla." -#: ../app/paint/gimpink.c:97 ../app/tools/gimpinktool.c:54 +#: ../app/paint/gimpink.c:99 ../app/tools/gimpinktool.c:61 msgid "Ink" msgstr "Mustekynä" -#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:72 +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:73 msgid "Ink Blob Size" msgstr "Mustekynän pisaran koko" -#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99 +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:100 msgid "Ink Blob Aspect Ratio" msgstr "Mustekynän pisaran kuvasuhde" -#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:103 +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:104 msgid "Ink Blob Angle" msgstr "Mustekynän pisaran kulma" -#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:66 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:50 +#: ../app/paint/gimpmybrush.c:89 +#, fuzzy +#| msgid "Airbrush" +msgid "Mybrush" +msgstr "Ruisku" + +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:69 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:158 +#: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:166 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:164 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:278 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 +msgid "Radius" +msgstr "Säde" + +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 msgid "Paintbrush" msgstr "Sivellin" -#: ../app/paint/gimppaintcore.c:141 +#: ../app/paint/gimppaintcore.c:139 msgid "Paint" msgstr "Maalaa" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:146 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:192 msgid "Brush Size" msgstr "Siveltimen koko" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:160 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:197 +msgid "Link brush size with canvas zoom" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:222 +#, fuzzy +#| msgid "Brush Folders" +msgid "Brush Force" +msgstr "Sivellinkansiot" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:228 +#, fuzzy +#| msgid "Reset size to brush's native size" +msgid "Link brush size to brush native" +msgstr "Palauta koko siveltimen alkuperäiseen kokoon" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:234 +#, fuzzy +#| msgid "Reset aspect ratio to brush's native" +msgid "Link brush aspect ratio to brush native" +msgstr "Palauta suhde siveltimen alkuperäiseksi" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:240 +msgid "Link brush angle to brush native" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246 +#, fuzzy +#| msgid "Reset aspect ratio to brush's native" +msgid "Link brush spacing to brush native" +msgstr "Palauta suhde siveltimen alkuperäiseksi" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:252 +msgid "Link brush hardness to brush native" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:257 msgid "Every stamp has its own opacity" msgstr "Jokaisella jäljellä on oma peittävyys" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:166 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263 msgid "Ignore fuzziness of the current brush" msgstr "Jätä huomiotta nykyisen siveltimen pehmeys" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:171 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:268 msgid "Scatter brush as you paint" msgstr "Hajaannuta sivellintä maalatessasi" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:175 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:272 msgid "Distance of scattering" msgstr "Hajonnan etäisyys" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:185 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:282 msgid "Distance over which strokes fade out" msgstr "Vedon häivytyksen pituus" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:193 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:290 msgid "Reverse direction of fading" msgstr "Käännä häivytyksen suunta" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:197 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:294 msgid "How fade is repeated as you paint" msgstr "Miten häivytys toistetaan" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:256 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 msgid "Paint smoother strokes" msgstr "Maalaa pehmeämpiä vetoja" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:357 msgid "Depth of smoothing" msgstr "Pehmennyksen syvyys" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:264 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:361 msgid "Gravity of the pen" msgstr "Kynän paino" -#: ../app/paint/gimppencil.c:41 ../app/tools/gimppenciltool.c:50 +#: ../app/paint/gimppencil.c:42 ../app/tools/gimppenciltool.c:51 msgid "Pencil" msgstr "Kynä" -#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:95 +#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:90 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:133 msgid "Perspective Clone" msgstr "Kloonaa perspektiivi" -#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:160 -msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers." -msgstr "Perspektiivin kloonaus ei toimi indeksoiduilla tasoilla." - -#: ../app/paint/gimpsmudge.c:84 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53 +#: ../app/paint/gimpsmudge.c:83 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54 msgid "Smudge" msgstr "Sormi" -#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:232 +#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:237 msgid "Set a source image first." msgstr "Aseta ensin lähdekuva." @@ -11055,78 +13276,139 @@ msgctxt "source-align-mode" msgid "Fixed" msgstr "Kiinteä" -#: ../app/paint/paint-enums.c:114 -msgctxt "convolve-type" -msgid "Blur" -msgstr "Sumenna" - -#: ../app/paint/paint-enums.c:115 -msgctxt "convolve-type" -msgid "Sharpen" -msgstr "Terävöitä" - -#: ../app/paint/paint-enums.c:144 -msgctxt "ink-blob-type" -msgid "Circle" -msgstr "Ympyrä" - -#: ../app/paint/paint-enums.c:145 -msgctxt "ink-blob-type" -msgid "Square" -msgstr "Neliömäinen" - -#: ../app/paint/paint-enums.c:146 -msgctxt "ink-blob-type" -msgid "Diamond" -msgstr "Ruutu" - -#: ../app/pdb/channel-cmds.c:194 +#: ../app/pdb/channel-cmds.c:198 msgid "Combine Masks" msgstr "Yhdistä maskit" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:474 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:89 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:89 +msgctxt "undo-type" +msgid "Brightness-Contrast" +msgstr "Kirkkaus - kontrasti" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:149 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:592 +#, fuzzy +#| msgid "Levels" +msgctxt "undo-type" +msgid "Levels" +msgstr "Säätöarvot" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:246 ../app/tools/gimpposterizetool.c:59 +msgid "Posterize" +msgstr "Posterisaatio" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:284 ../app/pdb/color-cmds.c:324 +#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:67 +msgid "Desaturate" +msgstr "Pienennä värikylläisyyttä" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:433 ../app/pdb/color-cmds.c:480 +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:237 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:284 +msgctxt "undo-type" +msgid "Curves" +msgstr "Käyrät" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:534 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:143 +msgctxt "undo-type" +msgid "Color Balance" +msgstr "Väritasapaino" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:580 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:189 +msgctxt "undo-type" +msgid "Colorize" +msgstr "Väritä" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:723 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:91 +msgid "Hue-Saturation" +msgstr "Sävy-värikylläisyys" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:765 ../app/tools/gimpblendoptions.c:269 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:285 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:232 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88 +msgid "Threshold" +msgstr "Raja-arvo" + +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:523 msgid "Plug-In" msgstr "Liitännäiset" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:345 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:443 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:262 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:163 -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:959 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:984 +msgctxt "command" +msgid "Foreground Select" +msgstr "Edustan valinta" + +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:324 +#, fuzzy +#| msgid "Desaturate" +msgctxt "undo-type" +msgid "Desaturate" +msgstr "Pienennä värikylläisyyttä" + +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:500 +#, fuzzy +#| msgid "Hue-Saturation" +msgctxt "undo-type" +msgid "Hue-Saturation" +msgstr "Sävy-värikylläisyys" + +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:533 +#, fuzzy +#| msgid "Invert" +msgctxt "undo-type" +msgid "Invert" +msgstr "Käänteinen" + +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:660 +#, fuzzy +#| msgid "Posterize" +msgctxt "undo-type" +msgid "Posterize" +msgstr "Posterisaatio" + +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:702 +#, fuzzy +#| msgid "Threshold" +msgctxt "undo-type" +msgid "Threshold" +msgstr "Raja-arvo" + +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:270 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:489 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:498 msgid "Perspective" msgstr "Perspektiivi" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:957 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1042 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:611 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:418 -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:112 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:621 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:116 msgid "Shearing" msgstr "Leikkaus" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1138 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:709 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:507 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1161 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:719 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523 msgid "2D Transform" msgstr "2D-muunnos" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1234 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1338 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1442 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:815 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1259 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1364 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1470 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:825 msgid "2D Transforming" msgstr "2D-muunnos" -#: ../app/pdb/edit-cmds.c:728 ../app/tools/gimpblendtool.c:249 -msgid "Blending" -msgstr "Sekoitus" - -#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:65 +#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:69 msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection." msgstr "Tason poisto epäonnistui, koska se ei ole kelluva valinta." -#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:98 +#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:102 msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection." msgstr "Tason ankkurointi epäonnistui, koska se ei ole kelluva valinta." -#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:131 +#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:135 msgid "" "Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating " "selection." @@ -11134,146 +13416,152 @@ msgstr "" "Tason muuntaminen tavalliseksi tasoksi epäonnistui, koska se ei ole kelluva " "valinta." -#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:299 ../app/pdb/gimppdb.c:315 -#: ../app/pdb/gimppdb.c:385 +#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:139 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Opening '%s' failed: %s" +msgid "Writing PDB file '%s' failed: %s" +msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui: %s" + +#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:314 ../app/pdb/gimppdb.c:306 +#: ../app/pdb/gimppdb.c:377 #, c-format msgid "Procedure '%s' not found" msgstr "Proseduuria %s ei löydy" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:73 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:75 msgid "Invalid empty brush name" msgstr "Siveltimen nimi ei voi olla tyhjä" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:82 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:84 #, c-format msgid "Brush '%s' not found" msgstr "Sivellintä \"%s\" ei löydy" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:87 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:89 #, c-format msgid "Brush '%s' is not editable" msgstr "Sivellintä \"%s\" ei voi muokata" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:113 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:115 #, c-format msgid "Brush '%s' is not a generated brush" msgstr "Sivellin \"%s\" ei ole muodostettu sivellin" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:134 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:136 #, fuzzy msgid "Invalid empty paint dynamics name" msgstr "Epäkelpo tyhjä maalaustavan nimi" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:143 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "Paint dynamics '%s' not found" msgstr "Kuviota \"%s\" ei löydy" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:148 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "Paint dynamics '%s' is not editable" msgstr "Liukuväriä \"%s\" ei voi muokata" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:168 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:170 msgid "Invalid empty pattern name" msgstr "Kuvion nimi ei voi olla tyhjä" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:177 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:179 #, c-format msgid "Pattern '%s' not found" msgstr "Kuviota \"%s\" ei löydy" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:197 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:199 msgid "Invalid empty gradient name" msgstr "Liukuvärin nimi ei voi olla tyhjä" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:206 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:208 #, c-format msgid "Gradient '%s' not found" msgstr "Liukuväriä \"%s\" ei löydy" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:213 #, c-format msgid "Gradient '%s' is not editable" msgstr "Liukuväriä \"%s\" ei voi muokata" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:232 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:234 msgid "Invalid empty palette name" msgstr "Paletin nimi ei voi olla tyhjä" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:241 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:243 #, c-format msgid "Palette '%s' not found" msgstr "Palettia \"%s\" ei löydy" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:246 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:248 #, c-format msgid "Palette '%s' is not editable" msgstr "Palettia \"%s\" ei voi muokata" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:266 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:268 msgid "Invalid empty font name" msgstr "Fontin nimi ei voi olla tyhjä" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:276 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:278 #, c-format msgid "Font '%s' not found" msgstr "Fonttia \"%s\" ei löydy" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:295 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:297 msgid "Invalid empty buffer name" msgstr "Puskurin nimi ei voi olla tyhjä" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:305 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:307 #, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" msgstr "Nimettyä puskuria \"%s\" ei löytynyt" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:324 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:326 msgid "Invalid empty paint method name" msgstr "Epäkelpo tyhjä maalaustavan nimi" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:334 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:336 #, c-format msgid "Paint method '%s' does not exist" msgstr "Maalaustapaa \"%s\" ei ole olemassa" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:353 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:355 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" msgstr "Kohdetta \"%s\" (%d) ei voi käyttää, koska sitä ei ole lisätty kuvaan" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:363 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:365 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" msgstr "" "Kohdetta \"%s\" (%d) ei voi käyttää, koska se on liitetty toiseen kuvaan" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:392 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item " "tree" msgstr "Kohdetta \"%s\" (%d) ei voi käyttää, koska sitä ei ole lisätty kuvaan" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:420 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "" "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " "the same item tree" msgstr "Kohdetta \"%s\" (%d) ei voi käyttää, koska sitä ei ole lisätty kuvaan" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:445 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:444 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" msgstr "" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:469 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:468 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" msgstr "Kohde \"%s\" (%d) on jo lisätty kuvaan" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:477 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:476 #, c-format msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" msgstr "Yritettiin lisätä kohde \"%s\" (%d) väärään kuvaan" @@ -11283,38 +13571,68 @@ msgstr "Yritettiin lisätä kohde \"%s\" (%d) väärään kuvaan" msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "Kohdetta \"%s\" (%d) ei voi muokata, koska sen sisältö on lukittu" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:516 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:506 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" +msgid "" +"Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" +msgstr "Kohdetta \"%s\" (%d) ei voi muokata, koska sen sisältö on lukittu" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" msgstr "Tasoa \"%s\" (%d) ei voi käyttää, koska se ei ole tekstitaso" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:536 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" msgstr "Kohdetta \"%s\" (%d) ei voi käyttää, koska sitä ei ole lisätty kuvaan" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:557 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:567 #, c-format msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" msgstr "Tasoa \"%s\" (%d) ei voi käyttää, koska se ei ole tekstitaso" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:598 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:608 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgstr "" "Kuvan \"%s\" (%d) tyyppi on \"%s\", mutta odotettiin \"%s\"-tyyppistä kuvaa" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:621 -#, c-format -msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'" +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:631 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'" +msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" msgstr "Kuvan \"%s\" (%d) tyyppi on jo \"%s\"" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:649 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:651 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" +msgid "" +"Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " +"expected" +msgstr "" +"Kuvan \"%s\" (%d) tyyppi on \"%s\", mutta odotettiin \"%s\"-tyyppistä kuvaa" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:674 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'" +msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" +msgstr "Kuvan \"%s\" (%d) tyyppi on jo \"%s\"" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:698 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:178 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" +msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" +msgstr "Vektoriolio %d ei sisällä viivaa tunnisteella %d" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:726 #, c-format msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "Vektoriolio %d ei sisällä viivaa tunnisteella %d" -#: ../app/pdb/gimppdb.c:420 +#: ../app/pdb/gimppdb.c:412 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected " @@ -11323,183 +13641,519 @@ msgstr "" "Proseduuria \"%s\" kutsuttiin väärällä tyypillä argumentille #%d. Oletettiin " "%s, saatiin %s." -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:89 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:79 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:78 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:89 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:79 msgid "Smooth edges" msgstr "Pehmennä reunoja" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:374 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:208 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:376 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:213 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "Proseduuri \"%s\" ei palauttanut paluuarvoa" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:644 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:646 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " "Expected %s, got %s." msgstr "" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:656 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:658 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" "%d). Expected %s, got %s." msgstr "" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:689 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:691 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" "in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer." msgstr "" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:702 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:704 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " "likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer." msgstr "" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:719 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:721 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" "in is trying to work on an image that doesn't exist any longer." msgstr "" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:732 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:734 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " "likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer." msgstr "" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:753 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " "is out of range." msgstr "" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:769 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " "%s). This value is out of range." msgstr "" -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2361 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2311 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" "Kuvan tarkkuus on rajojen ulkopuolella, käytetään normaalia tarkkuutta." -#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:297 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:219 +#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:301 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223 #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:196 msgid "Free Select" msgstr "Vapaa valinta" -#: ../app/pdb/layer-cmds.c:475 ../app/pdb/layer-cmds.c:513 -msgid "Move Layer" -msgstr "Siirrä taso" +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:241 +msgctxt "undo-type" +msgid "Bump Map" +msgstr "" -#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:91 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:313 +#, fuzzy +#| msgid "Display" +msgctxt "undo-type" +msgid "Displace" +msgstr "Näyttö" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:346 +msgctxt "undo-type" +msgid "Gaussian Blur" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:411 +msgctxt "undo-type" +msgid "Alien Map" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:448 +#, fuzzy +#| msgid "Antialiasing" +msgctxt "undo-type" +msgid "Antialias" +msgstr "Antialiasointi" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:491 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Apply layer mask" +msgctxt "undo-type" +msgid "Apply Canvas" +msgstr "Sovella tasomaskia" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:551 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Apply Layer Mask" +msgctxt "undo-type" +msgid "Apply Lens" +msgstr "Sovella tasomaskia" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:598 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Crop image" +msgid "Autocrop image" +msgstr "Rajaa kuva" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:663 +#, fuzzy +#| msgid "Drop layers" +msgid "Autocrop layer" +msgstr "Pudota tasot" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:709 +msgctxt "undo-type" +msgid "Stretch Contrast HSV" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:863 +#, fuzzy +#| msgid "Con_trast:" +msgctxt "undo-type" +msgid "Stretch Contrast" +msgstr "K_ontrasti:" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:943 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "Channels Menu" +msgctxt "undo-type" +msgid "Channel Mixer" +msgstr "Kanavavalikko" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:987 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Add Color to Colormap" +msgctxt "undo-type" +msgid "Color to Alpha" +msgstr "Lisää väri värikarttaan" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1033 +#, c-format +msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1041 +#, c-format +msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1113 +#, fuzzy +#| msgid "Transformation Matrix" +msgctxt "undo-type" +msgid "Convolution Matrix" +msgstr "Muunnosmatriisi" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1175 +msgctxt "undo-type" +msgid "Cubism" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1220 +#, fuzzy +#| msgid "Interface" +msgctxt "undo-type" +msgid "Deinterlace" +msgstr "Käyttöliittymä" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1299 +#, fuzzy +#| msgctxt "patterns-action" +#| msgid "D_uplicate Pattern" +msgctxt "undo-type" +msgid "Diffraction Patterns" +msgstr "K_ahdenna kuvio" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1454 +msgctxt "undo-type" +msgid "Edge" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1498 +msgctxt "undo-type" +msgid "Engrave" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1571 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Color Balance" +msgctxt "undo-type" +msgid "Color Exchange" +msgstr "Väritasapaino" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1619 +msgctxt "undo-type" +msgid "Lens Flare" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1803 +msgctxt "undo-type" +msgid "Glass Tile" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1856 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "_Noise" +msgctxt "undo-type" +msgid "Noise HSV" +msgstr "Kohi_na" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2120 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2180 +#, fuzzy +#| msgid "Color Profile" +msgid "Set color profile" +msgstr "Väriprofiili" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2235 +msgctxt "undo-type" +msgid "Illusion" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2272 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Replace" +msgctxt "undo-type" +msgid "Laplace" +msgstr "Korvaa" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2348 +msgctxt "undo-type" +msgid "Lens Distortion" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2388 +#, fuzzy +#| msgid "File Name:" +msgctxt "undo-type" +msgid "Tile Seamless" +msgstr "Tiedostonimi:" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2455 +msgctxt "undo-type" +msgid "Maze" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2538 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2622 +#, fuzzy +#| msgid "Motion only" +msgctxt "undo-type" +msgid "Motion Blur" +msgstr "Vain liike" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2723 +msgctxt "undo-type" +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2785 +msgctxt "undo-type" +msgid "Supernova" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2875 +msgctxt "undo-type" +msgid "Paper Tile" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2916 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2959 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-frame-mode" +#| msgid "Pixel" +msgctxt "undo-type" +msgid "Pixelize" +msgstr "Pikseliä" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3010 +msgctxt "undo-type" +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3064 +msgctxt "undo-type" +msgid "Polar Coordinates" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3104 +msgctxt "undo-type" +msgid "Red Eye Removal" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3157 +#, fuzzy +#| msgid "Random" +msgctxt "undo-type" +msgid "Random Hurl" +msgstr "Satunnainen" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3210 +#, fuzzy +#| msgid "Random" +msgctxt "undo-type" +msgid "Random Pick" +msgstr "Satunnainen" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3263 +#, fuzzy +#| msgid "Random" +msgctxt "undo-type" +msgid "Random Slur" +msgstr "Satunnainen" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3338 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "_Noise" +msgctxt "undo-type" +msgid "RGB Noise" +msgstr "Kohi_na" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3461 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "_Noise" +msgctxt "undo-type" +msgid "Noisify" +msgstr "Kohi_na" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3505 +msgctxt "undo-type" +msgid "Semi-Flatten" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3548 +msgctxt "undo-type" +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3651 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-editor-blending" +#| msgid "_Sinusoidal" +msgctxt "undo-type" +msgid "Sinus" +msgstr "_Sinimuotoinen" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3699 +msgctxt "undo-type" +msgid "Sobel" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3760 +#, fuzzy +#| msgctxt "fill-style" +#| msgid "Solid color" +msgctxt "undo-type" +msgid "Solid Noise" +msgstr "Yhtenäinen väri" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3804 +msgctxt "undo-type" +msgid "Spread" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3845 +#, fuzzy +#| msgid "Threshold" +msgctxt "undo-type" +msgid "Threshold Alpha" +msgstr "Raja-arvo" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3891 +msgctxt "undo-type" +msgid "Video" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3928 +#, fuzzy +#| msgid "Invert" +msgctxt "undo-type" +msgid "Value Invert" +msgstr "Käänteinen" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4032 +msgctxt "undo-type" +msgid "Value Propagate" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4079 +msgctxt "undo-type" +msgid "Dilate" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4126 +msgctxt "undo-type" +msgid "Erode" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4189 +msgctxt "undo-type" +msgid "Waves" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4237 +msgctxt "undo-type" +msgid "Whirl and Pinch" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4289 +#, fuzzy +#| msgid "Windows" +msgctxt "undo-type" +msgid "Wind" +msgstr "Ikkunat" + +#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:95 #, c-format msgid "Failed to create text layer" msgstr "Tekstitasoa ei voi luoda" -#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:164 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:274 -#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:353 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:426 -#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:498 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:570 -#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:642 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:714 -#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:786 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:856 -#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:928 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1000 -#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1072 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1114 -#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1196 +#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:168 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:278 +#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:357 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:430 +#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:502 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:574 +#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:646 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:718 +#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:790 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:860 +#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:932 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1004 +#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1076 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1118 +#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1200 msgid "Set text layer attribute" msgstr "Aseta tekstitason omaisuuksia" -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:323 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:328 msgid "Remove path stroke" msgstr "Poista polun piirto" -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:359 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:365 msgid "Close path stroke" msgstr "Sulje polun piirto" -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:401 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:410 #, fuzzy msgid "Translate path stroke" msgstr "Käännä kohteet" -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:443 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:455 #, fuzzy msgid "Scale path stroke" msgstr "Skaalaa polkua" -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:487 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:502 msgid "Rotate path stroke" msgstr "Kierrä piirtopolkua" -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:529 ../app/pdb/vectors-cmds.c:575 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:547 ../app/pdb/vectors-cmds.c:596 msgid "Flip path stroke" msgstr "Peilaa piirtopolku" -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:706 ../app/pdb/vectors-cmds.c:829 -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1055 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:727 ../app/pdb/vectors-cmds.c:851 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1081 msgid "Add path stroke" msgstr "Lisää piirtopolku" -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:882 ../app/pdb/vectors-cmds.c:937 -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1000 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:905 ../app/pdb/vectors-cmds.c:961 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1025 msgid "Extend path stroke" msgstr "Laajenna piirtopolkua" -#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:281 +#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:329 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "Tyhjä muuttujalista tiedostossa %s." -#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:299 +#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:348 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "Virheellinen muuttujanimi tiedostossa %s: %s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:263 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:296 #, c-format msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s" msgstr "Epäkelpo tulkkiviittaus tulkkitiedostossa %s: %s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:322 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:359 #, c-format msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" msgstr "Epäkelpo binaarinen merkkijono tulkkitiedostossa %s" -#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:450 -#, c-format -msgid "" -"Calling error for procedure '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Proseduurin \"%s\" kutsuvirhe:\n" -"%s" - -#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:459 -#, c-format -msgid "" -"Execution error for procedure '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Proseduurin \"%s\" suoritusvirhe:\n" -"%s" - -#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:331 -msgid "Cancelled" -msgstr "Peruttu" - -#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:643 +#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:648 #, c-format msgid "" "Plug-in crashed: \"%s\"\n" @@ -11514,42 +14168,64 @@ msgstr "" "Liitännäisen kaatuminen on voinut sekoittaa GIMP:in sisäistä tilaa. Tallenna " "kuvat ja käynnistä GIMP uudelleen varmuuden vuoksi." -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:173 +#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:486 +#, c-format +msgid "" +"Calling error for procedure '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Proseduurin \"%s\" kutsuvirhe:\n" +"%s" + +#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:495 +#, c-format +msgid "" +"Execution error for procedure '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Proseduurin \"%s\" suoritusvirhe:\n" +"%s" + +#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:330 +msgid "Cancelled" +msgstr "Peruttu" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:282 +msgid "Plug-In Interpreters" +msgstr "Liitännäisten tulkit" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:288 +msgid "Plug-In Environment" +msgstr "Liitännäisen ympäristö" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:172 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:223 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:321 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "Liitännäistä \"%s\" ei voi suorittaa" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:229 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:237 msgid "Searching Plug-Ins" msgstr "Etsitään liitännäisiä" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:284 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:334 msgid "Resource configuration" msgstr "Resurssin asetukset" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:320 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:370 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Haetaan uusia liitännäisiä" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:370 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:421 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Alustetaan liitännäisiä" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:442 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:494 msgid "Starting Extensions" msgstr "Käynnistetään laajennokset" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:296 -msgid "Plug-In Interpreters" -msgstr "Liitännäisten tulkit" - -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:303 -msgid "Plug-In Environment" -msgstr "Liitännäisen ympäristö" - -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:978 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:994 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" @@ -11558,7 +14234,7 @@ msgstr "" "Kutsuvirhe proseduurille \"%s\":\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:990 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1006 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" @@ -11567,43 +14243,30 @@ msgstr "" "Suoritusvirhe proseduurille \"%s\":\n" "%s" -#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:74 -#, c-format -msgid "Can't apply color profile to grayscale image (%s)" -msgstr "" - -#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:117 -#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:192 -#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:251 -#, c-format -msgid "Error running '%s'" -msgstr "Virhe suoritettaessa \"%s\"" - -#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:141 -#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:202 -#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:261 -#, c-format -msgid "Plug-In missing (%s)" -msgstr "Liitännäinen puuttuu (%s)" - -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:205 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:227 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Ohitetaan \"%s\": väärä GIMP-protokollan versio." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:477 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:234 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." +msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." +msgstr "Ohitetaan \"%s\": väärä GIMP-protokollan versio." + +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:510 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" msgstr "väärä arvo '%s' kuvaketyypille" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:492 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:525 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "väärä arvo '%ld' kuvaketyypille" #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. -#: ../app/text/gimpfont.c:45 +#: ../app/text/gimpfont.c:50 msgid "" "Pack my box with\n" "five dozen liquor jugs." @@ -11611,61 +14274,61 @@ msgstr "" "Iske siat lekalla keltaiseksi!\n" "ABCabc XYZxyz åäöÅÄÖàášü€" -#: ../app/text/gimptext-compat.c:105 ../app/tools/gimptexttool.c:1402 +#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1419 msgid "Add Text Layer" msgstr "Lisää tekstitaso" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:143 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:148 msgid "Text Layer" msgstr "Tekstitaso" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:144 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:149 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Nimeä tekstitaso uudelleen" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:145 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:150 msgid "Move Text Layer" msgstr "Siirrä tekstitasoa" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:146 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:151 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Skaalaa tekstitasoa" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:147 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Muuta tekstitason kokoa" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:148 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Peilaa tekstitaso" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:149 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Kierrä tekstitasoa" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:150 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Käännä tekstitaso" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:523 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:564 msgid "Discard Text Information" msgstr "Hylkää tekstitieto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:582 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:632 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Fonttien puuttumisen vuoksi toiminnallisuus ei ole käytettävissä." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:640 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:691 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tyhjä tekstitaso" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:696 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:741 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." msgstr "" -#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:76 +#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:77 #, c-format msgid "" "Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n" @@ -11680,7 +14343,7 @@ msgstr "" "Tekstin muoto voi olla väärä. Jos et muokkaa tekstitasoa, ilmoituksesta ei " "tarvitse välittää." -#: ../app/text/gimptextlayout.c:577 +#: ../app/text/gimptextlayout.c:578 msgid "" "The new text layout cannot be generated. Most likely the font size is too " "big." @@ -11696,7 +14359,7 @@ msgctxt "text-box-mode" msgid "Fixed" msgstr "Kiinteä" -#: ../app/tools/gimp-tools.c:351 +#: ../app/tools/gimp-tools.c:382 msgid "" "This tool has\n" "no options." @@ -11704,101 +14367,113 @@ msgstr "" "Tällä työkalulla\n" "ei ole valitsimia." -#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55 +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56 msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure" msgstr "Ruiskutyökalu: Maalaa ruiskulla vaihtelevalla paineella" -#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56 +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:57 msgid "_Airbrush" msgstr "_Ruisku" -#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:86 +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:87 msgid "Motion only" msgstr "Vain liike" -#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:91 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:228 -#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:91 +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:92 +#, fuzzy +#| msgid "Rate" +msgctxt "airbrush-tool" msgid "Rate" msgstr "Määrä" -#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:97 +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:98 msgid "Flow" msgstr "Virtaus" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:91 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:92 msgid "Reference image object a layer will be aligned on" msgstr "Vertailukohta jonka mukaan taso kohdistetaan" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:98 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:99 #, fuzzy msgid "Horizontal offset for distribution" msgstr "Väritasapaino: säädä värien jakautumista" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:104 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:105 msgid "Vertical offset for distribution" msgstr "Hajonnan pystysiirtymä" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:272 ../app/tools/gimpaligntool.c:124 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:279 ../app/tools/gimpaligntool.c:124 msgid "Align" msgstr "Kohdista" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:284 -msgid "Relative to:" +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:288 +#, fuzzy +#| msgid "Relative to:" +msgid "Relative to" msgstr "Suhteessa kohtaan:" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:298 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:299 msgid "Align left edge of target" msgstr "Kohdista kohteen vasempaan reunaan" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:302 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:303 msgid "Align center of target" msgstr "Kohdista kohteen keskelle" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:306 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:307 msgid "Align right edge of target" msgstr "Kohdista kohteen oikeaan reunaan" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:314 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:315 msgid "Align top edge of target" msgstr "Kohdista kohteen yläreunaan" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:318 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:319 msgid "Align middle of target" msgstr "Kohdista kohteen keskikohtaan" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:322 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:323 msgid "Align bottom of target" msgstr "Kohdista kohteen alareunaan" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:324 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:325 msgid "Distribute" msgstr "Levitä" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:338 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:339 msgid "Distribute left edges of targets" msgstr "Levitä kohteen vasenta reunaa" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:342 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:343 msgid "Distribute horizontal centers of targets" msgstr "Levitä kohteiden vaakasuuntaisia keskustoja" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:346 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:347 msgid "Distribute right edges of targets" msgstr "Levitä kohteen oikeaa reunaa" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:354 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:351 +msgid "Distribute targets evenly in the horizontal" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:359 msgid "Distribute top edges of targets" msgstr "Levitä kohteen yläreunaa" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:358 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:363 msgid "Distribute vertical centers of targets" msgstr "Levitä kohteen vertikaalista keskusta" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:362 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:367 msgid "Distribute bottoms of targets" msgstr "Levitä kohteen alareunaa" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:368 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:371 +msgid "Distribute targets evenly in the vertical" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:377 msgid "Offset:" msgstr "Siirtymä:" @@ -11810,147 +14485,153 @@ msgstr "Kohdistustyökalu: Kohdista tai järjestäkää tasoja ja muita kohteita msgid "_Align" msgstr "_Kohdista" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:549 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:551 msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers" msgstr "" "Napsauta tasoa, polkua tai apulinjaa, tai valitse useita tasoja raahaamalla" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:557 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:559 msgid "Click to pick this layer as first item" msgstr "Nosta tämä taso ensimmäiseksi napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:564 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:566 msgid "Click to add this layer to the list" msgstr "Lisää tämä taso luetteloon napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:568 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:570 msgid "Click to pick this guide as first item" msgstr "Nosta tämä apulinja ensimmäiseksi napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:575 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:577 msgid "Click to add this guide to the list" msgstr "Lisää tämä apulinja luetteloon napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:579 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:581 msgid "Click to pick this path as first item" msgstr "Nosta tämä polku ensimmäiseksi napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:586 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:588 msgid "Click to add this path to the list" msgstr "Lisää tämä polku luetteloon napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:211 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:344 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:211 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 msgid "Gradient" msgstr "Liukuväri" -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:231 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:139 -msgid "Shape:" -msgstr "Muoto:" +#. Blob shape widgets +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:221 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108 +msgid "Shape" +msgstr "Muoto" -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:238 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:323 -msgid "Repeat:" +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:230 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:350 +#, fuzzy +#| msgid "Repeat:" +msgid "Repeat" msgstr "Toista:" -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:261 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:255 msgid "Adaptive supersampling" msgstr "Mukautuva ylinäytteistys" -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:262 msgid "Max depth" msgstr "Enimmäissyvyys" -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:109 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:163 msgid "Blend" msgstr "Sekoita" -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:110 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:164 msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient" msgstr "Sekoitustyökalu: Täytä valittu alue liukuvärillä" -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:111 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:165 msgid "Blen_d" msgstr "Sekoita" -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:166 -msgid "Blend does not operate on indexed layers." -msgstr "Sekoitus ei toimi indeksoiduilla tasoilla." +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:241 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:287 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:319 ../app/tools/gimppainttool.c:285 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1840 +#, fuzzy +#| msgid "The active layer's pixels are locked." +msgid "The active layer is not visible." +msgstr "Aktiivisen tason pikselit on lukittu." -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:187 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:248 msgid "No gradient available for use with this tool." msgstr "Ei liukuvärejä käytettävissä tälle työkalulle." -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:452 ../app/tools/gimppainttool.c:624 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:899 ../app/tools/gimppainttool.c:655 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s rajoitetut kulmat" -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:453 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:900 #, c-format msgid "%s to move the whole line" msgstr "Siirrä koko viivaa: %s" -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:457 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:904 msgid "Blend: " msgstr "Sekoita: " -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:111 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Kirkkaus - kontrasti" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:112 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:99 msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast" msgstr "Kirkkaus- ja kontrastityökalu: Säädä kirkkautta ja kontrastia" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:113 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:100 msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "Kirkkaus - kontrasti..." -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:133 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:117 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "Säädä kirkkautta ja kontrastia" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:135 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:119 msgid "Import Brightness-Contrast settings" msgstr "Tuo kirkkaus- ja kontrastiasetukset" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:136 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:120 msgid "Export Brightness-Contrast settings" msgstr "Vie kirkkaus- ja kontrastiasetukset" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:183 -msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." -msgstr "Kirkkaus - kontrasti ei toimi indeksoiduilla tasoilla." +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:253 +#| msgid "_Brightness:" +msgid "_Brightness" +msgstr "_Kirkkaus" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:318 -msgid "_Brightness:" -msgstr "_Kirkkaus:" +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261 +#| msgid "Con_trast:" +msgid "_Contrast" +msgstr "K_ontrasti" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:331 -msgid "Con_trast:" -msgstr "K_ontrasti:" - -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:343 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:268 msgid "Edit these Settings as Levels" msgstr "Muokkaa näitä asetuksia arvoina" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:93 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:94 msgid "Which area will be filled" msgstr "Mikä alue täytetään" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:98 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:99 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "Salli täysin läpinäkyvien alueiden täyttö" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:104 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:105 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Perustäyttö kaikkiin näkyviin tasoihin" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:110 -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:95 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:111 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97 msgid "Maximum color difference" msgstr "Suurin väriero" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:115 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:116 msgid "Criterion used for determining color similarity" msgstr "Värien samanlaisuuden määritelmä" @@ -11982,26 +14663,28 @@ msgstr "Etsi samanväriset alueet" msgid "Fill transparent areas" msgstr "Täytä läpinäkyvät alueet" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:279 ../app/tools/gimpclonetool.c:114 -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:158 ../app/tools/gimphealtool.c:100 -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:904 -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:210 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:279 +#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:80 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:159 ../app/tools/gimphealtool.c:99 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:226 msgid "Sample merged" msgstr "Yhdistetty valinta" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:298 -msgid "Fill by:" +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:292 +#, fuzzy +#| msgid "Fill by:" +msgid "Fill by" msgstr "Täytön peitto:" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:86 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 msgid "Bucket Fill" msgstr "Ämpäritäyttö" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern" msgstr "Ämpärityökalu: Täytä valittu alue värillä tai kuviolla" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 msgid "_Bucket Fill" msgstr "Ämpäritäyttö" @@ -12022,335 +14705,359 @@ msgctxt "command" msgid "Select by Color" msgstr "Valitse värin mukaan" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:158 ../app/tools/gimpcagetool.c:1123 +#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144 +#, fuzzy +#| msgid "Fill the original position of the cage with a plain color" +msgid "" +"Fill the original position\n" +"of the cage with a color" +msgstr "Täytä häkin alkuperäinen sijainti värillä" + +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 ../app/tools/gimpcagetool.c:1178 msgid "Cage Transform" msgstr "Häkkikääntö" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" msgstr "Häkkikääntö: muunna valintaa häkillä" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:161 msgid "_Cage Transform" msgstr "_Häkkikääntö" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:356 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:314 ../app/tools/gimpwarptool.c:313 msgid "Press ENTER to commit the transform" msgstr "Paina Enter toteuttaaksesi käännön" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1064 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1081 msgid "Computing Cage Coefficients" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1241 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1229 msgid "Cage transform" msgstr "Häkkikääntö" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:61 +#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70 +msgid "Source" +msgstr "Lähde" + +#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:103 ../app/tools/gimphealtool.c:105 +#, fuzzy +#| msgid "Alignment:" +msgid "Alignment" +msgstr "Kohdistaminen:" + +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:57 msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush" msgstr "Kloonaustyökalu: Kopioi valikoiden kuvasta tai kuviosta" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:62 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:58 msgid "_Clone" msgstr "_Kloonaus" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:85 ../app/tools/gimpclonetool.c:88 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:81 ../app/tools/gimpclonetool.c:84 msgid "Click to clone" msgstr "Kloonaa napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:91 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:82 ../app/tools/gimpclonetool.c:87 #, c-format msgid "%s to set a new clone source" msgstr "%s asettaa uuden kloonauslähteen" #. Translators: the translation of "Click" must be the first word -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 msgid "Click to set a new clone source" msgstr "Aseta uusi kloonauslähde napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:109 -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:899 -msgid "Source" -msgstr "Lähde" - -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:128 ../app/tools/gimphealtool.c:109 -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:918 -msgid "Alignment:" -msgstr "Kohdistaminen:" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:78 msgid "Color Balance" msgstr "Väritasapaino" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:79 msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution" msgstr "Väritasapaino: säädä värien jakautumista" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:80 msgid "Color _Balance..." msgstr "Väritasapaino..." -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:113 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94 msgid "Adjust Color Balance" msgstr "Säädä väritasapainoa" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:115 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Import Color Balance Settings" msgstr "Tuo väritasapainon asetukset" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:116 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 msgid "Export Color Balance Settings" msgstr "Vie väritasapainon asetukset" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:162 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:123 msgid "Color Balance operates only on RGB color layers." msgstr "Väritasapaino toimii vain RGB-väritasoilla." -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:266 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:197 msgid "Select Range to Adjust" msgstr "Valitse säätöarvo" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:275 ../app/tools/gimplevelstool.c:172 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:202 ../app/tools/gimplevelstool.c:152 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Säädä väriarvoja" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:292 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:218 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:200 msgid "Cyan" msgstr "Syaani" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:292 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:218 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:197 msgid "Red" msgstr "Punainen" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:222 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:202 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:222 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:199 msgid "Green" msgstr "Vihreä" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:226 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:198 msgid "Yellow" msgstr "Keltainen" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:226 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:201 msgid "Blue" msgstr "Sininen" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:233 msgid "R_eset Range" msgstr "_Palauta alue" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:330 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:243 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "Säilytä valoisuus" -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:90 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:81 msgid "Colorize" msgstr "Väritä" -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:91 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:82 msgid "Colorize Tool: Colorize the image" msgstr "Väritystyökalu: Väritä kuva" -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:92 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:83 msgid "Colori_ze..." msgstr "Väritä..." -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:109 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:97 msgid "Colorize the Image" msgstr "Väritä kuva" -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:111 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:99 msgid "Import Colorize Settings" msgstr "Tuo väritysasetukset" -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:112 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:100 msgid "Export Colorize Settings" msgstr "Vie väritysasetukset" -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:157 -msgid "Colorize operates only on RGB color layers." -msgstr "Väritys toimii vain RGB väritasoilla." +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:126 +#, fuzzy +#| msgid "Posterize does not operate on indexed layers." +msgid "Colorize does not operate on grayscale layers." +msgstr "Posterisaatio ei toimi indeksoiduilla tasoilla." -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:224 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:164 msgid "Select Color" msgstr "Valitse väri" -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:241 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 -msgid "_Hue:" -msgstr "Sävy (H):" +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:174 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:303 +#| msgid "_Hue:" +msgid "_Hue" +msgstr "S_ävy" -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:254 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 -msgid "_Saturation:" -msgstr "Värikylläisyys (S):" +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:181 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:317 +#| msgid "_Saturation:" +msgid "_Saturation" +msgstr "Vä_rikylläisyys" -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:267 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:397 -msgid "_Lightness:" -msgstr "Valoisuus (L):" +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:188 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:310 +#| msgid "_Lightness:" +msgid "_Lightness" +msgstr "_Valoisuus" -#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:77 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:199 +#, fuzzy +#| msgid "Colorize" +msgid "Colorize Color" +msgstr "Väritä" + +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:211 +#| msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels" +msgid "Pick color from image" +msgstr "Poimi väri kuvasta" + +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:78 msgid "Color Picker Average Radius" msgstr "Värin poiminnan keskimääräinen säde" -#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:157 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:163 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:277 -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:155 -msgid "Radius" -msgstr "Säde" - -#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:163 +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:164 msgid "Sample average" msgstr "Näytteistä keskiarvo" -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:68 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:69 msgid "Use accumulated color value from all composited visible layers" msgstr "Koosta väriarvo kaikilta näkyviltä tasoilta" -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:74 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:75 msgid "Choose what color picker will do" msgstr "Valitse mitä väripipetti tekee" -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:81 msgid "" "Open a floating dialog to view picked color values in various color models" msgstr "" #. the pick FG/BG frame -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:163 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:164 #, c-format msgid "Pick Mode (%s)" msgstr "Poimintatila (%s)" #. the use_info_window toggle button -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:172 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:173 #, c-format msgid "Use info window (%s)" msgstr "Käytä infoikkunaa (%s)" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:93 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:98 msgid "Color Picker" msgstr "Värin poiminta" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:94 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:99 msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels" msgstr "Värin poimintatyökalu: Poimi värejä kuvasta" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:95 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:100 msgid "C_olor Picker" msgstr "Värin poiminta" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:231 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:248 msgid "Click in any image to view its color" msgstr "Valitse mitä tahansa kuvaa nähdäksesi sen väri" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:238 ../app/tools/gimppainttool.c:478 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:255 ../app/tools/gimppainttool.c:497 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Valitse edustaväri napsauttamalla jotain kuvaa" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:246 ../app/tools/gimppainttool.c:484 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:263 ../app/tools/gimppainttool.c:503 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Valitse taustaväri napsauttamalla jotain kuvaa" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:254 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:271 msgid "Click in any image to add the color to the palette" msgstr "Valitse mitä tahansa kuvaa lisätäksesi sen värin palettiin" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:332 msgid "Color Picker Information" msgstr "Värin poimintatiedot" -#: ../app/tools/gimpcolortool.c:230 ../app/tools/gimpcolortool.c:403 +#: ../app/tools/gimpcolortool.c:236 ../app/tools/gimpcolortool.c:412 msgid "Move Sample Point: " msgstr "Siirrä näytepistettä: " -#: ../app/tools/gimpcolortool.c:395 +#: ../app/tools/gimpcolortool.c:404 msgid "Remove Sample Point" msgstr "Poista näytepiste" -#: ../app/tools/gimpcolortool.c:396 +#: ../app/tools/gimpcolortool.c:405 msgid "Cancel Sample Point" msgstr "Peru näytepiste" -#: ../app/tools/gimpcolortool.c:404 +#: ../app/tools/gimpcolortool.c:413 msgid "Add Sample Point: " msgstr "Lisää näytepiste: " -#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74 msgid "Blur / Sharpen" msgstr "Sumenna tai terävöitä" -#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75 msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush" msgstr "" "Sumennus- ja tarkennustyökalu: Valikoiva sumennus tai terävöittäminen " "siveltimellä" -#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:76 msgid "Bl_ur / Sharpen" msgstr "S_umenna tai terävöitä" -#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:184 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:182 msgid "Click to blur" msgstr "Sumenna napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:185 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:183 msgid "Click to blur the line" msgstr "Sumenna viiva napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:186 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:184 #, c-format msgid "%s to sharpen" msgstr "%s tarkentaa" -#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:190 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:188 msgid "Click to sharpen" msgstr "Tarkenna napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:191 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:189 msgid "Click to sharpen the line" msgstr "Tarkenna viivaa napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:190 #, c-format msgid "%s to blur" msgstr "%s sumentaa" #. the type radio box -#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:216 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:214 #, c-format msgid "Convolve Type (%s)" msgstr "Sekoituksen tyyppi %s" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:76 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:77 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:226 +#, fuzzy +#| msgid "Rate" +msgctxt "convolve-tool" +msgid "Rate" +msgstr "Määrä" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:77 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:78 msgid "Dim everything outside selection" msgstr "Himmennä valinnan ulkopuoli" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:82 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:83 msgid "Crop only currently selected layer" msgstr "Rajaa vain valittuna oleva taso" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:88 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:89 msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary" msgstr "Salli kankaan suurentaminen raahaamalla rajauskehys kuvan ulkopuolelle" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:164 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:165 msgid "Current layer only" msgstr "Vain nykyinen taso" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:170 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:171 msgid "Allow growing" msgstr "Salli kasvatus" @@ -12366,7 +15073,7 @@ msgstr "Rajaustyökalu: Poista kuvan tai tason reuna-alueita" msgid "_Crop" msgstr "_Rajaa" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:253 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:252 msgid "Click or press Enter to crop" msgstr "Rajaa napsauttamalla tai painamalla Enteriä" @@ -12374,156 +15081,149 @@ msgstr "Rajaa napsauttamalla tai painamalla Enteriä" msgid "There is no active layer to crop." msgstr "Ei rajattavaa aktiivista tasoa." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:150 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "Käyrät" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:151 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Curves Tool: Adjust color curves" msgstr "Käyrätyökalu: Säädä värikäyriä" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:152 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "_Curves..." msgstr "_Käyrät..." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:178 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:166 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Säädä värikäyriä" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:180 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:168 msgid "Import Curves" msgstr "Tuo käyrät" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:181 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:169 msgid "Export Curves" msgstr "Vie käyrät" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:232 -msgid "Curves does not operate on indexed layers." -msgstr "Käyrät eivät toimi indeksoiduilla tasoilla." - -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:340 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:313 msgid "Click to add a control point" msgstr "Lisää ohjauspiste napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:345 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:318 msgid "Click to add control points to all channels" msgstr "Lisää ohjauspiste kaikkiin kanaviin napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:350 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:323 msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)" msgstr "" "Napsauta asettaaksesi sijainnin käyrällä (kokeile myös vaihto- ja Ctrl-" "näppäimiä)" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:463 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:417 ../app/tools/gimplevelstool.c:359 msgid "Cha_nnel:" msgstr "Ka_nava:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:489 ../app/tools/gimplevelstool.c:408 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:443 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 msgid "R_eset Channel" msgstr "N_ollaa kanava" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:583 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:534 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461 msgid "Curve _type:" msgstr "Käyrän _tyyppi:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:658 ../app/tools/gimplevelstool.c:756 -#, c-format -msgid "Could not read header from '%s': %s" +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:601 ../app/tools/gimplevelstool.c:652 +#, fuzzy +#| msgid "Could not read header from '%s': %s" +msgid "Could not read header: " msgstr "Ei voitu lukea otsaketta tiedostosta \"%s\". %s" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:731 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:641 msgid "Use _old curves file format" msgstr "Käytä vanhaa käyrätied_ostomuotoa" -#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:78 +#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:68 msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray" msgstr "Värinpoistotyökalu: Muuta värit harmaasävyiksi" -#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:79 +#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:69 msgid "_Desaturate..." msgstr "_Poista värit..." -#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:93 +#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:83 msgid "Desaturate (Remove Colors)" msgstr "Poista värit" -#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:124 +#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:108 msgid "Desaturate only operates on RGB layers." msgstr "Värien poisto onnistuu vain RGB-väritasoilla." -#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:193 +#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:142 msgid "Choose shade of gray based on:" msgstr "Valitse harmaasävyinen varjostus:" -#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74 msgid "Dodge / Burn" msgstr "Varjosta tai lisävalota" -#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75 msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush" msgstr "Varjostus ja lisävalotus: Vaalenna ja tummenna valikoiden siveltimellä" -#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:76 msgid "Dod_ge / Burn" msgstr "Var_josta tai lisävalota" -#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:187 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:189 msgid "Click to dodge" msgstr "Varjosta napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:188 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:190 msgid "Click to dodge the line" msgstr "Varjosta viiva napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:189 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:191 #, c-format msgid "%s to burn" msgstr "%s lisävalottaa" -#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:193 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:195 msgid "Click to burn" msgstr "Lisävalota napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:194 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:196 msgid "Click to burn the line" msgstr "Lisävalota viivaa napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:195 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:197 #, c-format msgid "%s to dodge" msgstr "%s varjostaa" #. the type (dodge or burn) -#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:219 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:221 #, c-format msgid "Type (%s)" msgstr "Tyyppi (%s)" #. mode (highlights, midtones, or shadows) -#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:230 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:232 msgid "Range" msgstr "Alue" -#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:236 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:238 msgid "Exposure" msgstr "Valotus" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:242 -msgid "Move Selection" -msgstr "Siirrä valinta" - -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1241 -msgid "Move Floating Selection" -msgstr "Siirrä kelluva valinta" - -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:455 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:732 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:419 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:605 msgid "Move: " msgstr "Siirrä: " +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:849 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1101 +msgid "Move Floating Selection" +msgstr "Siirrä kelluva valinta" + #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66 msgid "Ellipse Select" msgstr "Ellipsivalinta" @@ -12536,43 +15236,43 @@ msgstr "Ellipsivalintatyökalu: Valitse elliptisiä alueita" msgid "_Ellipse Select" msgstr "Ellipsivalinta" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:66 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:67 msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush" msgstr "Pyyhekumi: Pyyhi taustaväriin tai läpinäkyväksi" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:67 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:68 msgid "_Eraser" msgstr "Pyyhekumi" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:96 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:97 msgid "Click to erase" msgstr "Poista napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:97 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:98 msgid "Click to erase the line" msgstr "Poista viiva napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:98 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:99 #, c-format msgid "%s to pick a background color" msgstr "%s asettaa taustavärin" #. the anti_erase toggle -#: ../app/tools/gimperasertool.c:145 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:146 #, c-format msgid "Anti erase (%s)" msgstr "Käänteinen pyyhkiminen (%s)" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:66 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 msgid "Direction of flipping" msgstr "Peilauksen suunta" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:133 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:134 msgid "Affect:" msgstr "Vaikutus:" #. tool toggle -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:142 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:143 #, c-format msgid "Flip Type (%s)" msgstr "Peilaustyyppi (%s)" @@ -12609,11 +15309,7 @@ msgctxt "undo-desc" msgid "Flip" msgstr "Peilaa" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85 -msgid "Select a single contiguous area" -msgstr "Valitse yksi yhtenäinen alue" - -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:91 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84 msgid "" "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from " "selection" @@ -12621,102 +15317,144 @@ msgstr "" "Maalaa alueita merkataksesi väriarvoja, jotka poistetaan tai lisätään " "valintaan." -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:98 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:92 msgid "Size of the brush used for refinements" msgstr "Parantamiseen käytettävän siveltimen koko" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:104 -msgid "" -"Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes " -"in the selection" -msgstr "" -"Pienemmät arvot antavat tarkemman valinnan rajan, mutta saattavat jättää " -"reikiä valintaan" - -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:98 msgid "Color of selection preview mask" msgstr "Valinnan mallimaskin väri" +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105 +msgid "Matting engine to use" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112 +#, fuzzy +#| msgid "Number of _processors to use:" +msgid "Number of downsampled levels to use" +msgstr "Käytettävien suorittimien lukumäärä:" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:118 +msgid "Number of levels to perform solving" +msgstr "" + #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124 -msgid "Sensitivity for brightness component" -msgstr "Herkkyys kirkkauskomponenttia varten" +#, fuzzy +#| msgid "Number of _processors to use:" +msgid "Number of iterations to perform" +msgstr "Käytettävien suorittimien lukumäärä:" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130 -msgid "Sensitivity for red/green component" -msgstr "Herkkyys punainen/vihreä -komponenttia varten" +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:264 +#, fuzzy +#| msgid "Paint Mode" +msgid "Draw Mode" +msgstr "Maalaustila" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:136 -msgid "Sensitivity for yellow/blue component" -msgstr "Herkkyys keltainen/sininen -komponenttia varten" +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:275 +#, fuzzy +#| msgid "Stroke Path" +msgid "Stroke width" +msgstr "Piirrä polku" -#. single / multiple objects -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:281 -msgid "Contiguous" -msgstr "Jatkuva" +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:294 +#, fuzzy +#| msgid "Reset size to brush's native size" +msgid "Reset stroke width native size" +msgstr "Palauta koko siveltimen alkuperäiseen kokoon" -#. foreground / background -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:286 -#, c-format -msgid "Interactive refinement (%s)" -msgstr "Vuorovaikutteinen parantaminen (%s)" - -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:290 -msgid "Mark background" -msgstr "Merkitse tausta" - -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:291 -msgid "Mark foreground" -msgstr "Merkitse edusta" - -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:307 -msgid "Small brush" -msgstr "Pieni sivellin" - -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:315 -msgid "Large brush" -msgstr "Suuri sivellin" - -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:338 -msgid "Smoothing:" -msgstr "Pehmennys:" - -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:344 -msgid "Preview color:" +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:299 +#, fuzzy +#| msgid "Preview color:" +msgid "Preview color" msgstr "Esikatselun väri:" -#. granularity -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:347 -msgid "Color Sensitivity" -msgstr "Värin herkkyys" +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:310 +msgid "Engine" +msgstr "" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:144 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:337 +#, fuzzy +#| msgid "Active Filters" +msgid "Active levels" +msgstr "Aktiiviset suodattimet" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:350 +#, fuzzy +#| msgid "Interpolation:" +msgid "Iterations" +msgstr "Interpolaatio:" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:184 msgid "Foreground Select" msgstr "Edustan valinta" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:185 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "Edustan valinta: Valitsee edustalla olevat kohteet sisältävän alueen" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:186 msgid "F_oreground Select" msgstr "Edustan valinta" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:304 -msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection" -msgstr "Lisää piirtoja tai paina Enter hyväksyäksesi valinnan" +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:299 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground Select" +msgid "Dialog for foreground select" +msgstr "Edustan valinta" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:306 -msgid "Mark foreground by painting on the object to extract" -msgstr "Merkitse etuala maalaamalla objektin päältä" +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 +#, fuzzy +#| msgid "_Preview" +msgid "_Preview mask" +msgstr "Esikatselu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:311 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:325 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Select foreground" +msgid "Select foreground pixels" +msgstr "Valitse edusta" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:593 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Rajaa summittaisesti erotettava objekti" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:753 -msgctxt "command" -msgid "Foreground Select" -msgstr "Edustan valinta" +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:606 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Select foreground" +msgid "Selecting foreground," +msgstr "Valitse edusta" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:608 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Select foreground" +msgid "Selecting background," +msgstr "Valitse edusta" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:610 +#, fuzzy +#| msgid "Selection" +msgid "Selecting unknown," +msgstr "Valinta" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:613 +#, fuzzy +#| msgid "Click or press Enter to crop" +msgid "press Enter to preview." +msgstr "Rajaa napsauttamalla tai painamalla Enteriä" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:615 +msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1205 +#, fuzzy +#| msgid "Paint Dynamics" +msgid "Paint mask" +msgstr "Siveltimen dynamiikka" #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:197 msgid "" @@ -12728,360 +15466,438 @@ msgstr "" msgid "_Free Select" msgstr "Vapaa valinta" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1030 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1031 msgid "Click to complete selection" msgstr "Luo valinta napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1034 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1035 msgid "Click-Drag to move segment vertex" msgstr "Siirrä osaa napsauttamalla ja vetämällä" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1039 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1040 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" msgstr "Enter toteuttaa, Esc peruu, askelpalautin poistaa viimeisen osion" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1043 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1044 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" msgstr "" "Napsautus-raahaus lisää vapaan osion, napsautus lisää monikulmaisen osion" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1562 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1567 msgctxt "command" msgid "Free Select" msgstr "Vapaa valinta" -#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65 +#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Sumea valinta" -#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66 +#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67 msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color" msgstr "Sumea valinta: Valitse yhtenäinen alue väriin perustuen" -#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67 +#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:68 msgid "Fu_zzy Select" msgstr "Sumea valinta" -#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:80 +#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:81 msgctxt "command" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Sumea valinta" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:93 ../app/tools/gimpgegltool.c:112 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:72 ../app/tools/gimpgegltool.c:85 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:112 ../app/tools/gimpoperationtool.c:132 msgid "GEGL Operation" msgstr "GEGL-toiminto" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:94 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:73 msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "GEGL-työkalu: käytä vapaavalintaista GEGL-toimintoa" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:95 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:74 ../app/tools/gimpoperationtool.c:114 msgid "_GEGL Operation..." msgstr "_GEGL-toiminto..." -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:160 -msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers." -msgstr "GEGL-toiminnot eivät toimi indeksoiduilla tasoilla." - -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:378 -msgid "_Operation:" -msgstr "_Toiminto:" - -#. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:437 -msgid "Operation Settings" -msgstr "Toiminnon asetukset" - -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:442 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:418 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Valitse toiminto yllä olevasta luettelosta" -#: ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:73 +#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:142 +msgid "Handle mode" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:166 +msgid "Add handles and transform the image" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:171 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Transform Channel" +msgid "Move transform handles" +msgstr "Käännä kanavaa" + +#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:176 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Remove Parasite from Image" +msgid "Remove transform handles" +msgstr "Poista kuvasta parasiitti" + +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:164 +#, fuzzy +#| msgid "Cage Transform" +msgid "Handle Transform" +msgstr "Häkkikääntö" + +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:165 +#, fuzzy +#| msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path" +msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles" +msgstr "Viistotustyökalu: Viistota tasoa, valintaa tai polkua" + +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:167 +#, fuzzy +#| msgid "_Cage Transform" +msgid "_Handle Transform" +msgstr "_Häkkikääntö" + +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:199 +#, fuzzy +#| msgid "Transformation" +msgid "Handle transformation" +msgstr "Käännös" + +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:425 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:131 +msgid "Transformation Matrix" +msgstr "Muunnosmatriisi" + +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:678 +#, fuzzy +#| msgid "Cage transform" +msgctxt "undo-type" +msgid "Handle transform" +msgstr "Häkkikääntö" + +#: ../app/tools/gimphealtool.c:54 msgid "Healing Tool: Heal image irregularities" msgstr "Parannustyökalu: Paranna kuvan epäsäännöllisyyksiä" -#: ../app/tools/gimphealtool.c:54 +#: ../app/tools/gimphealtool.c:55 msgid "_Heal" msgstr "_Paranna" -#: ../app/tools/gimphealtool.c:76 ../app/tools/gimphealtool.c:79 +#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:80 msgid "Click to heal" msgstr "Paranna napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:82 +#: ../app/tools/gimphealtool.c:78 ../app/tools/gimphealtool.c:83 #, c-format msgid "%s to set a new heal source" msgstr "%s asettaa uuden parannuslähteen" #. Translators: the translation of "Click" must be the first word -#: ../app/tools/gimphealtool.c:81 +#: ../app/tools/gimphealtool.c:82 msgid "Click to set a new heal source" msgstr "Aseta uusi parannuslähde napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:126 +#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:127 msgid "Histogram Scale" msgstr "Histogrammi" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:103 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:92 msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "Sävy ja värikylläisyys: Säädä sävyä, värikylläisyyttä ja kirkkautta" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:104 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:93 msgid "Hue-_Saturation..." msgstr "Sävy-_värikylläisyys..." -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:121 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:107 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "Säädä sävyä / valoisuutta / värikylläisyyttä" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:123 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 msgid "Import Hue-Saturation Settings" msgstr "Tuo sävy- ja värikylläisyysasetukset" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:124 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Export Hue-Saturation Settings" msgstr "Vie sävy- ja värikylläisyysasetukset" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:170 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:136 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "Sävy-värikylläisyys toimii vain RGB väritasoilla." -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:247 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:196 msgid "M_aster" msgstr "Masteri" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:247 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:196 msgid "Adjust all colors" msgstr "Säädä kaikkia värejä" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:197 msgid "_R" msgstr "_R" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:198 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:199 msgid "_G" msgstr "_G" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:200 msgid "_C" msgstr "_C" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:201 msgid "_B" msgstr "_B" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:202 msgid "_M" msgstr "_M" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:258 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:207 msgid "Select Primary Color to Adjust" msgstr "Valitse muokattava pääväri" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 -msgid "_Overlap:" +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:288 +#, fuzzy +#| msgid "_Overlap:" +msgid "_Overlap" msgstr "_Päällekkäisyys:" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:364 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:293 msgid "Adjust Selected Color" msgstr "Säädä valittua väriä" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:431 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:326 msgid "R_eset Color" msgstr "Palauta väri" -#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:81 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:410 +msgid "_Preview" +msgstr "Esikatselu" + +#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:84 msgid "Pre_sets:" msgstr "_Esivalinnat:" -#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:223 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:248 #, c-format msgid "Settings saved to '%s'" msgstr "Asetukset tallennettu tiedostoon \"%s\"" -#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:363 -msgid "_Preview" -msgstr "Esikatselu" - #. adjust sliders -#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:54 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:55 msgid "Adjustment" msgstr "Säätö" -#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:64 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:87 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:132 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:65 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:88 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:170 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:199 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:181 -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:199 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:72 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 msgid "Angle" msgstr "Kulma" #. sens sliders -#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:78 msgid "Sensitivity" msgstr "Herkkyys" -#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144 -#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:95 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:145 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73 msgid "Tilt" msgstr "Kallistus" -#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:102 msgid "Speed" msgstr "Nopeus" -#. Blob shape widgets -#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:107 -msgid "Shape" -msgstr "Muoto" - -#: ../app/tools/gimpinktool.c:55 +#: ../app/tools/gimpinktool.c:62 msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting" msgstr "Mustekynä: Piirrä kalligraafiseen tyyliin" -#: ../app/tools/gimpinktool.c:56 +#: ../app/tools/gimpinktool.c:63 msgid "In_k" msgstr "Mustekynä" -#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:68 +#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:69 #, fuzzy msgid "Display future selection segment as you drag a control node" msgstr "Näytä valinnan ääriviiva" -#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:127 +#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:128 msgid "Interactive boundary" msgstr "Interaktiivinen raja" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:275 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:274 msgid "Scissors" msgstr "Sakset" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:276 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:275 msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting" msgstr "Saksivalinta: Valitse kappaleita älykkään reunantunnistuksen avulla" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:276 msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "Älysakset" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:902 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:605 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:935 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to move this point" +msgid "Click to remove this point" +msgstr "Siirrä pistettä napsauttamalla ja vetämällä" + +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:941 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:606 msgid "Click-Drag to move this point" msgstr "Siirrä pistettä napsauttamalla ja vetämällä" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:904 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:969 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:943 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1011 #, c-format msgid "%s: disable auto-snap" msgstr "%s: poista automaattikiinnitys käytöstä" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:921 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:944 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Click-Drag to move this point" +msgid "%s: remove this point" +msgstr "Siirrä pistettä napsauttamalla ja vetämällä" + +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:964 msgid "Click to close the curve" msgstr "Sulje käyrä napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:927 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:970 msgid "Click to add a point on this segment" msgstr "Lisää ohjauspiste osioon napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:941 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:983 msgid "Click or press Enter to convert to a selection" msgstr "Muunna valinnaksi napsauttamalla tai painamalla Enteriä" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:951 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:993 msgid "Press Enter to convert to a selection" msgstr "Muunna valinnaksi painamalla Enteriä" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:966 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1008 msgid "Click or Click-Drag to add a point" msgstr "Lisää ohjauspiste napsauttamalla tai napsauttamalla ja raahaamalla" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:151 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1131 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1143 +msgid "Modify Scissors Curve" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:134 msgid "Levels Tool: Adjust color levels" msgstr "Säätöarvotyökalu: Säädä väriarvoja" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:152 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:135 msgid "_Levels..." msgstr "_Säätöarvot..." -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:174 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:154 msgid "Import Levels" msgstr "Tuo arvot" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:175 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:155 msgid "Export Levels" msgstr "Vie arvot" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:229 -msgid "Levels does not operate on indexed layers." -msgstr "Säätöarvot ei toimi indeksoiduilla tasoilla." +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:285 +#, fuzzy +#| msgid "Click to add control points to all channels" +msgid "Pick black point for all channels" +msgstr "Lisää ohjauspiste kaikkiin kanaviin napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:314 -msgid "Pick black point" -msgstr "Valitse musta piste" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:287 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to move the selected pixels" +msgid "Pick black point for the selected channel" +msgstr "Siirrä valittuja pikseleitä napsauttamalla ja vetämällä" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:318 -msgid "Pick gray point" -msgstr "Valitse harmaa piste" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:294 +#, fuzzy +#| msgid "Click to add control points to all channels" +msgid "Pick gray point for all channels" +msgstr "Lisää ohjauspiste kaikkiin kanaviin napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:322 -msgid "Pick white point" -msgstr "Valitse valkopiste" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:296 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to move the selected pixels" +msgid "Pick gray point for the selected channel" +msgstr "Siirrä valittuja pikseleitä napsauttamalla ja vetämällä" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:303 +#, fuzzy +#| msgid "Click to add control points to all channels" +msgid "Pick white point for all channels" +msgstr "Lisää ohjauspiste kaikkiin kanaviin napsauttamalla" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:305 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to move the selected pixels" +msgid "Pick white point for the selected channel" +msgstr "Siirrä valittuja pikseleitä napsauttamalla ja vetämällä" #. Input levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:423 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:403 msgid "Input Levels" msgstr "Ottoarvot" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:526 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - #. Output levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:568 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:517 msgid "Output Levels" msgstr "Antoarvot" #. all channels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:575 msgid "All Channels" msgstr "Kaikki kanavat" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:657 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:268 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:587 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:231 msgid "_Auto" msgstr "_Automaattinen" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:659 -msgid "Adjust levels automatically" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:590 +#, fuzzy +#| msgid "Adjust levels automatically" +msgid "Adjust levels for all channels automatically" msgstr "Säädä säätöarvot automaattisesti" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:686 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:614 msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "Muokkaa näitä asetuksia käyrinä" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:829 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:762 msgid "Use _old levels file format" msgstr "Käytä vanhaa säätöarv_otiedostomuotoa" -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:79 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:80 msgid "Resize image window to accommodate new zoom level" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:86 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:87 msgid "Direction of magnification" msgstr "Suurennuksen suunta" -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:172 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:173 msgid "Auto-resize window" msgstr "Muuta ikkunan kokoa automaattisesti" #. tool toggle -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:177 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:178 #, c-format msgid "Direction (%s)" msgstr "Suunta (%s)" @@ -13099,11 +15915,11 @@ msgstr "Zoomaus: Lähennä tai loitonna kuvaa" msgid "_Zoom" msgstr "_Suurenna" -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:67 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68 msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" msgstr "Esitä mittausten yksityiskohdat kelluvassa ikkunassa" -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:125 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:126 msgid "Use info window" msgstr "Käytä infoikkunaa" @@ -13119,217 +15935,409 @@ msgstr "Mittaustyökalu: Mittaa etäisyyksiä ja kulmia" msgid "_Measure" msgstr "Mitta" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:247 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:250 msgid "Add Guides" msgstr "Lisää apulinjoja" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:313 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:316 msgid "Drag to create a line" msgstr "Raahaa luodaksesi viivan" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:560 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:561 msgid "Click to place vertical and horizontal guides" msgstr "Lisää vaaka- ja pystysuuntaisia apulinjoja" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:568 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:569 msgid "Click to place a horizontal guide" msgstr "Aseta uusi vaakasuuntainen apulinja napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:582 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:583 msgid "Click to place a vertical guide" msgstr "Aseta uusi pystysuuntainen apulinja napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:595 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:596 msgid "Click-Drag to add a new point" msgstr "Lisää uusi piste napsauttamalla ja vetämällä" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:624 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:625 msgid "Click-Drag to move all points" msgstr "Siirrä kaikkia pisteitä napsauttamalla ja vetämällä" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:939 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1084 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1140 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1168 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:633 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:940 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1089 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1145 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1173 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:664 msgid "pixels" msgstr "pikseliä" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1052 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1054 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Mittaa etäisyyksiä ja kulmia" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1073 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1078 msgid "Distance:" msgstr "Etäisyys:" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1101 -msgid "Angle:" -msgstr "Kulma:" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:139 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:140 msgid "Pick a layer or guide" msgstr "Valitse taso tai apulinja" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:140 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:141 msgid "Move the active layer" msgstr "Siirrä aktiivista tasoa" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:144 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:145 msgid "Move selection" msgstr "Siirrä valintaa" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:148 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149 msgid "Pick a path" msgstr "Poimi polku" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:150 msgid "Move the active path" msgstr "Siirrä aktiivista polkua" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:178 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:179 msgid "Move:" msgstr "Siirrä: " #. tool toggle -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:187 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:188 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "Työkalu päälle/pois (%s)" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:127 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:125 msgctxt "tool" msgid "Move" msgstr "Siirrä" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:128 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:126 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects" msgstr "Siirtotyökalu: Siirrä tasoja, valintoja ja muita kohteita" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:127 msgid "_Move" msgstr "Siirrä" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:249 ../app/tools/gimpmovetool.c:554 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:248 ../app/tools/gimpmovetool.c:608 msgid "Move Guide: " msgstr "Siirrä apulinjaa:" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:548 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:293 +#, fuzzy +#| msgid "There is no path to transform." +msgid "There is no path to move." +msgstr "Ei muunnettavaa polkua." + +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:294 ../app/tools/gimptransformtool.c:1861 +#, fuzzy +#| msgid "The active path is locked." +msgid "The active path's position is locked." +msgstr "Aktiivinen polku on lukittu" + +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:325 +#, fuzzy +#| msgid "Feather selection by" +msgid "The selection is empty." +msgstr "Pehmennä valinta arvolla" + +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:333 +#, fuzzy +#| msgid "There is no layer to transform." +msgid "There is no layer to move." +msgstr "Ei muunnettavaa tasoa." + +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:337 ../app/tools/gimpmovetool.c:363 +#, fuzzy +#| msgid "The active layer's pixels are locked." +msgid "The active layer's position is locked." +msgstr "Aktiivisen tason pikselit on lukittu." + +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:350 +#, fuzzy +#| msgid "The active path is locked." +msgid "The active channel's position is locked." +msgstr "Aktiivinen polku on lukittu" + +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:602 msgid "Remove Guide" msgstr "Poista apulinja" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:548 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:602 msgid "Cancel Guide" msgstr "Peru apulinja" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:554 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:608 msgid "Add Guide: " msgstr "Lisää apulinja:" -#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 -msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush" -msgstr "Sivellin: Piirrä pehmeäreunaisia vetoja siveltimellä" +#: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:173 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:202 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:206 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 +msgid "Hardness" +msgstr "Kovuus" -#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 -msgid "_Paintbrush" -msgstr "_Sivellin" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:89 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:217 -#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:268 -msgid "Mode:" -msgstr "Tila:" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:121 +#: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:180 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Brush" msgstr "Sivellin" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:150 +#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:76 +#, fuzzy +#| msgid "Paintbrush" +msgid "MyPaint Brush" +msgstr "Sivellin" + +#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush" +msgid "MyPaint Brush Tool: Use MyPaint brushes in GIMP" +msgstr "Sivellin: Piirrä pehmeäreunaisia vetoja siveltimellä" + +#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "_Paintbrush" +msgid "M_yPaint Brush" +msgstr "_Sivellin" + +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:76 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:204 +#, fuzzy +#| msgid "Sensitivity" +msgid "Density" +msgstr "Herkkyys" + +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:81 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:212 +msgid "Rigidity" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:86 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:219 +#, fuzzy +#| msgid "Interpolation method" +msgid "Deformation mode" +msgstr "Interpolaatiomenetelmä" + +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:91 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:227 +#, fuzzy +#| msgid "Use editor" +msgid "Use weights" +msgstr "Käytä muokkainta" + +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:97 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:233 +msgid "Amount of control points' influence" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:102 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:197 +#, fuzzy +#| msgid "Show _tooltips" +msgid "Show lattice" +msgstr "Näytä työkaluvihjeet" + +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:220 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90 ../app/tools/gimptransformoptions.c:483 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:494 +msgid "Scale" +msgstr "Skaalaus" + +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:221 +msgid "Rigid (Rubber)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:158 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1014 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1018 +#, fuzzy +#| msgid "Pointer Information" +msgid "N-Point Deformation" +msgstr "Tietoja osoittimesta" + +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:159 +msgid "N-Point Deformation Tool: Rubber-like deformation of image using points" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:161 +#, fuzzy +#| msgid "Pointer Information" +msgid "_N-Point Deformation" +msgstr "Tietoja osoittimesta" + +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:113 +#, fuzzy +#| msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" +msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" +msgstr "GEGL-työkalu: käytä vapaavalintaista GEGL-toimintoa" + +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:351 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Import Threshold Settings" +msgid "Import '%s' Settings" +msgstr "Tuo kynnysarvon asetukset" + +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:352 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Export Threshold Settings" +msgid "Export '%s' Settings" +msgstr "Vie kynnysarvon asetukset" + +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:663 +msgid "_Aux Input" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:705 +msgid "_Aux2 Input" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 +msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush" +msgstr "Sivellin: Piirrä pehmeäreunaisia vetoja siveltimellä" + +#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53 +msgid "_Paintbrush" +msgstr "_Sivellin" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:270 +#, fuzzy +#| msgid "Mode:" +msgid "Mode" +msgstr "Tila:" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:171 msgid "Reset size to brush's native size" msgstr "Palauta koko siveltimen alkuperäiseen kokoon" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:157 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:178 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Suhde" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:179 msgid "Reset aspect ratio to brush's native" msgstr "Palauta suhde siveltimen alkuperäiseksi" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:187 msgid "Reset angle to zero" msgstr "Nollaa kulma" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:194 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 +msgid "Spacing" +msgstr "Välistys" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:195 +#, fuzzy +#| msgid "Reset size to brush's native size" +msgid "Reset spacing to brush's native spacing" +msgstr "Palauta koko siveltimen alkuperäiseen kokoon" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:203 +#, fuzzy +#| msgctxt "tool-options-action" +#| msgid "Reset to default values" +msgid "Reset hardness to default" +msgstr "Palauta oletusarvoihin" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:210 +#, fuzzy +#| msgctxt "dynamics-output-type" +#| msgid "Force" +msgid "Force" +msgstr "Voima" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:211 +#, fuzzy +#| msgctxt "tool-options-action" +#| msgid "Reset to default values" +msgid "Reset force to default" +msgstr "Palauta oletusarvoihin" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:253 +msgid "Lock brush size to zoom" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:267 msgid "Incremental" msgstr "Kasautuva" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:254 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:285 msgid "Hard edge" msgstr "Kova reuna" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:283 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:313 msgid "Dynamics Options" msgstr "Dynamiikan valinnat" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:289 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:319 msgid "Fade Options" msgstr "Häivytyksen valinnat" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:303 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:333 msgid "Fade length" msgstr "Häivytyksen pituus" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332 -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:311 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:356 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:309 msgid "Reverse" msgstr "Käänteinen" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:339 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:363 msgid "Color Options" msgstr "Värivalinnat" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:365 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:389 msgid "Amount" msgstr "Määrä" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:369 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:393 msgid "Apply Jitter" msgstr "Käytä värinää" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:387 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:411 msgid "Smooth stroke" msgstr "Tasainen veto" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:397 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:421 msgid "Weight" msgstr "Inertia" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:138 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:560 +msgid "Link to brush default" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimppainttool.c:156 msgid "Click to paint" msgstr "Piirrä napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:139 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:157 msgid "Click to draw the line" msgstr "Piirrä viiva napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:140 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:158 #, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "%s valitsee värin" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:259 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:271 msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Tasoryhmille ei voi maalata" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:679 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:710 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s suora viiva" -#: ../app/tools/gimppenciltool.c:51 +#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52 msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush" msgstr "Kynä: Piirrä kovareunaisia vetoja siveltimellä" -#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52 +#: ../app/tools/gimppenciltool.c:53 msgid "Pe_ncil" msgstr "Kynä" @@ -13345,167 +16353,164 @@ msgstr "" msgid "_Perspective Clone" msgstr "_Perspektiivin kloonaus" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:675 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:673 msgid "Ctrl-Click to set a clone source" msgstr "Aseta kloonauslähde Ctrl-napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:84 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path" msgstr "Perspektiivityökalu: Muuta tason, valinnan tai polun perspektiiviä" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86 msgid "_Perspective" msgstr "Perspektiivi" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:113 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:114 msgid "Perspective transformation" msgstr "Perspektiivin muunnos" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:131 -msgid "Transformation Matrix" -msgstr "Muunnosmatriisi" - #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Perspective" msgstr "Perspektiivi" -#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:85 +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:60 msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors" msgstr "Posterisaatiotyökalu: Vähennä värien määrää" -#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:86 +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:61 msgid "_Posterize..." msgstr "Posterisaatio..." -#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:103 +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:72 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "Posterize (Vähennä värien määrää)" -#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:152 -msgid "Posterize does not operate on indexed layers." -msgstr "Posterisaatio ei toimi indeksoiduilla tasoilla." - -#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:229 -msgid "Posterize _levels:" +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:110 +#, fuzzy +#| msgid "Posterize _levels:" +msgid "Posterize _levels" msgstr "Posterisaatioarvot:" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:104 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:105 msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer" msgstr "Kutista automaattisesti tason lähimpään suorakulmaiseen muotoon" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:113 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:114 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Käytä kaikkia näkyviä tasoja valintaa kutistettaessa" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:122 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:127 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:139 msgid "Composition guides such as rule of thirds" msgstr "Sommittelulinjat kuten kolmasosien sääntö" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:131 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:132 msgid "X coordinate of top left corner" msgstr "Ylävasemman kulman X -koordinaatti" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:141 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:142 msgid "Y coordinate of top left corner" msgstr "Ylävasemman kulman Y -koordinaatti" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:151 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:152 msgid "Width of selection" msgstr "Valinnan leveys" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:160 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:161 msgid "Height of selection" msgstr "Valinnan korkeus" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:169 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:170 msgid "Unit of top left corner coordinate" msgstr "Ylävasemman kulman koordinaatin yksikkö" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:178 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:179 msgid "Unit of selection size" msgstr "Valinnan koon yksikkö" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:187 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:188 msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size" msgstr "Lukitse suhde, leveys, korkeus tai koko" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:196 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:197 msgid "Choose what has to be locked" msgstr "Valitse mikä lukitaan" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:205 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:206 msgid "Custom fixed width" msgstr "Oma kiinteä leveys" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:214 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:215 msgid "Custom fixed height" msgstr "Oma kiinteä korkeus" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:308 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:309 msgid "Unit of fixed width, height or size" msgstr "Lukitun leveyden, korkeuden tai koon yksikkö" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:317 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:318 msgid "Expand selection from center outwards" msgstr "Laajenna keskeltä" #. Current, as in what is currently in use. -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:761 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:762 msgid "Current" msgstr "Nykyinen" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:839 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:840 msgid "Expand from center" msgstr "Laajenna keskeltä" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:862 -msgid "Fixed:" -msgstr "Kiinteä:" +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:871 +#, fuzzy +#| msgctxt "source-align-mode" +#| msgid "Fixed" +msgid "Fixed" +msgstr "Kiinteä" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1010 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 msgid "Position:" msgstr "Sijainti:" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1020 ../app/tools/gimptextoptions.c:526 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1022 ../app/tools/gimptextoptions.c:527 msgid "Size:" msgstr "Koko:" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1028 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1030 msgid "Highlight" msgstr "Kirkasta" #. Auto Shrink -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1040 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1042 msgid "Auto Shrink" msgstr "Kutista automaattisesti" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1050 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1052 msgid "Shrink merged" msgstr "Kutista yhdistettynä" -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:83 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:84 msgid "Round corners of selection" msgstr "Pyöristetyt kulmat" -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:89 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:90 msgid "Radius of rounding in pixels" msgstr "Pyöristyksen säde pikseleinä" -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:167 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:168 msgid "Rounded corners" msgstr "Pyöristetyt kulmat" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:166 msgid "Rectangle Select" msgstr "Suorakulmiovalinta" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:169 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:167 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region" msgstr "Suorakulmainen valinta: Valitse suorakulmainen alue" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:170 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168 msgid "_Rectangle Select" msgstr "_Suorakulmiovalinta" @@ -13513,69 +16518,77 @@ msgstr "_Suorakulmiovalinta" msgid "Rectangle: " msgstr "Suorakulmio: " -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:82 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:84 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "Salli täysin läpinäkyvien alueiden valinta" -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:89 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:91 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Alueen valinta kaikilla näkyvillä tasoilla" -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:103 msgid "Selection criterion" msgstr "Valintaperuste" -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:204 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:111 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to move the selection mask" +msgid "Draw the selected region's mask" +msgstr "Siirrä valintamaskia napsauttamalla ja vetämällä" + +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:220 msgid "Select transparent areas" msgstr "Valitse läpinäkyviä alueita" -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:226 -msgid "Select by:" +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:239 +#, fuzzy +#| msgid "Select by:" +msgid "Select by" msgstr "Valitse:" -#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:165 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:245 +msgid "Draw Mask" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:162 msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "Muuta kynnystä siirtämällä hiirtä" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:93 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 ../app/tools/gimptransformoptions.c:485 msgid "Rotate" msgstr "Kierrä" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" msgstr "Kiertotyökalu: Kierrä tasoa, valintaa tai polkua" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 msgid "_Rotate" msgstr "_Kierrä" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:191 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:193 msgid "_Angle:" msgstr "K_ulma:" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:207 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:211 msgid "Center _X:" msgstr "Keskitä _X:" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:216 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220 msgid "Center _Y:" msgstr "Keskitä _Y:" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:373 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:378 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" msgstr "Kierrä %-3.3g° pisteen (%g, %g) ympäri" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:89 -msgid "Scale" -msgstr "Skaalaus" - -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" msgstr "Skaalaustyökalu: Skaalaa tasoa, valintaa tai polkua" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 msgid "_Scale" msgstr "Skaalaus" @@ -13585,19 +16598,53 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Scale to %d x %d" msgstr "Skaalaa kokoon %d x %d" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:84 +#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:72 +msgid "" +"Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:130 +msgid "Refinement scale" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:190 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:763 +msgid "Seamless Clone" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:191 +msgid "Seamless Clone: Seamlessly paste one image into another" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +msgid "_Seamless Clone" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:801 +#, fuzzy +#| msgctxt "edit-action" +#| msgid "Fill the selection using the foreground color" +msgid "Cloning the foreground object" +msgstr "Täytä valinta edustavärillä" + +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:85 msgid "Enable feathering of selection edges" msgstr "Ota käyttöön valinnan reunojen pehmennys" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:90 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:91 msgid "Radius of feathering" msgstr "Pehmennyssäde" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:264 ../app/tools/gimptextoptions.c:539 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:218 +#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190 +msgid "Mode:" +msgstr "Tila:" + +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:265 ../app/tools/gimptextoptions.c:540 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasointi" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:281 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:282 msgid "Feather edges" msgstr "Reunan pehmennys" @@ -13637,133 +16684,145 @@ msgstr "Siirrä kopiota valituista pikseleistä napsauttamalla ja vetämällä" msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "Ankkuroi kelluva valinta napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:83 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:87 ../app/tools/gimptransformoptions.c:487 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:496 msgid "Shear" msgstr "Viistota" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:84 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path" msgstr "Viistotustyökalu: Viistota tasoa, valintaa tai polkua" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:85 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:89 msgid "S_hear" msgstr "_Revi" #: ../app/tools/gimpsheartool.c:135 -msgid "Shear magnitude _X:" +#, fuzzy +#| msgid "Shear magnitude _X:" +msgid "Shear magnitude _X" msgstr "Viistotuksen suuruus _X:" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:145 -msgid "Shear magnitude _Y:" +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:146 +#, fuzzy +#| msgid "Shear magnitude _Y:" +msgid "Shear magnitude _Y" msgstr "Viistotuksen suuruus _Y:" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:255 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:258 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g" msgstr "Viistota vaakasuunnassa %-3.3g" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:259 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:262 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear vertically by %-3.3g" msgstr "Viistota pystysuunnassa %-3.3g" #. e.g. user entered numbers but no notification callback -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:264 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:267 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g" msgstr "Viistota vaakasuunnassa %-3.3g, pystysuunnassa %-3.3g" -#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush" msgstr "Tuhrintatyökalu: Tuhri valikoiden siveltimellä" -#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 msgid "_Smudge" msgstr "_Tuhri" -#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:74 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75 msgid "Click to smudge" msgstr "Tuhri napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:76 msgid "Click to smudge the line" msgstr "Tuhri viiva napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:131 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:92 +#, fuzzy +#| msgid "Rate" +msgctxt "smudge-tool" +msgid "Rate" +msgstr "Määrä" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:132 msgid "Font size unit" msgstr "Fonttikoon yksikkö" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:136 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:137 msgid "Font size" msgstr "Fonttikoko" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:145 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:146 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "Vihjeistys parantaa fontin luettavuutta pienellä tarkkuudella" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgstr "Tekstin kieli voi vaikuttaa tekstin piirron tapaan." -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:164 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:165 msgid "Text alignment" msgstr "Tekstin tasaus" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:170 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:171 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Ensimmäisen rivin sisennys" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Adjust line spacing" msgstr "Muuta riviväliä" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "Muuta kirjainten välistystä" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:188 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:189 msgid "" "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " "press Enter" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:196 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:197 msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Käytä erillistä ikkunaa tekstin syöttämiseen" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:511 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:512 msgid "Font" msgstr "Fontti" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:535 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:536 msgid "Use editor" msgstr "Käytä muokkainta" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:556 msgid "Hinting:" msgstr "Vihjeistys:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:559 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:560 msgid "Text Color" msgstr "Tekstin väri" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:564 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:565 msgid "Color:" msgstr "Väri:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:570 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:571 msgid "Justify:" msgstr "Tasaus:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:593 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:594 msgid "Box:" msgstr "Laatikko:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:611 msgid "Language:" msgstr "Kieli:" @@ -13779,19 +16838,19 @@ msgstr "Tekstityökalu: Luo ja muokkaa tekstitasoja" msgid "Te_xt" msgstr "Teksti" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:959 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:976 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Muotoile tekstitaso uudelleen" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1513 ../app/tools/gimptexttool.c:1516 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1530 ../app/tools/gimptexttool.c:1533 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Vahvista tekstin muokkaus" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1520 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1537 msgid "Create _New Layer" msgstr "Luo _uusi taso" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1544 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1561 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -13804,146 +16863,288 @@ msgstr "" "\n" "Voit muokata tasoa tai luoda uuden tekstitason sen tekstiasetuksista." -#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1199 +#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1251 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMPin tekstimuokkain" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Kynnysarvotyökalu: Vähennä värien lukumäärä kynnysarvolla kahteen" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90 msgid "_Threshold..." msgstr "Kynnysarvo..." -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:109 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:107 msgid "Apply Threshold" msgstr "Sovella kynnysarvoa" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:111 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:109 msgid "Import Threshold Settings" msgstr "Tuo kynnysarvon asetukset" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:112 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:110 msgid "Export Threshold Settings" msgstr "Vie kynnysarvon asetukset" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:162 -msgid "Threshold does not operate on indexed layers." -msgstr "Kynnysarvo ei toimi indeksoiduilla tasoilla." - -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:270 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:233 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "Sovita automaattisesti optimaaliseen binääriseen kynnykseen" -#: ../app/tools/gimptool.c:978 +#: ../app/tools/gimptool.c:1035 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" msgstr "Tyhjää kuvaa ei voi työstää, luo ensin taso" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:99 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:111 msgid "Direction of transformation" msgstr "Muunnoksen suunta" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:105 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117 msgid "Interpolation method" msgstr "Interpolaatiomenetelmä" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:111 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:123 msgid "How to clip" msgstr "Miten leikataan" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:129 msgid "Show a preview of the transformed image" msgstr "Näytä esikatselu muunnetusta kuvasta" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:122 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:134 msgid "Opacity of the preview image" msgstr "Esikatselun peittävyys" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:145 msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides" msgstr "Ruudukon solun koko muuttuvalle määrälle apulinjoja" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:277 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:389 msgid "Transform:" msgstr "Muunnos:" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:286 -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143 -#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:398 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72 msgid "Direction" msgstr "Suunta" -#. the interpolation menu -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:291 -msgid "Interpolation:" +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:404 +#, fuzzy +#| msgid "Interpolation:" +msgid "Interpolation" msgstr "Interpolaatio:" -#. the clipping menu -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:300 -msgid "Clipping:" +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:411 +#, fuzzy +#| msgid "Clipping:" +msgid "Clipping" msgstr "Leikkaus:" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:310 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:418 msgid "Image opacity" msgstr "Kuvan peittävyys" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:312 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:422 msgid "Show image preview" msgstr "Näytä kuvan esikatselu" -#. the guides frame -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:318 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:434 msgid "Guides" msgstr "Apulinjat" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:346 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:455 #, c-format msgid "15 degrees (%s)" msgstr "15° (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:456 msgid "Limit rotation steps to 15 degrees" msgstr "Rajoita kierto 15 asteen askeliin" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:351 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:461 #, c-format msgid "Keep aspect (%s)" msgstr "Säilytä kuvasuhde (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:352 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:462 msgid "Keep the original aspect ratio" msgstr "Säilytä alkuperäinen kuvasuhde" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:220 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:480 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Anti erase (%s)" +msgid "Constrain (%s)" +msgstr "Käänteinen pyyhkiminen (%s)" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:481 +#, fuzzy +#| msgctxt "tool" +#| msgid "Move" +msgid "Move" +msgstr "Siirrä" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:482 +#, c-format +msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:484 +#, c-format +msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:486 +#, c-format +msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:488 +#, c-format +msgid "Shear along edge direction only (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:490 +#, c-format +msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:493 +#, c-format +msgid "From pivot (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:495 +#, c-format +msgid "Scale from pivot point (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:497 +#, c-format +msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:499 +#, c-format +msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:502 +msgid "Pivot" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:503 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Type (%s)" +msgid "Snap (%s)" +msgstr "Tyyppi (%s)" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:504 +#, c-format +msgid "Snap pivot to corners and center (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:505 +#, fuzzy +#| msgid "Lock:" +msgid "Lock" +msgstr "Lukitse:" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:506 +msgid "Lock pivot position to canvas" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:239 msgid "Transforming" msgstr "Käännetään" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1465 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:290 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The given file extension does not match the chosen file type." +msgid "The selection does not intersect with the layer." +msgstr "Annettu tiedoston pääteosa ei vastaa valittua tiedostotyyppiä." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:794 ../app/tools/gimptransformtool.c:807 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Transform Items" +msgid "Transform Step" +msgstr "Käännä kohteet" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1830 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Ei muunnettavaa tasoa." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1476 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1835 +#, fuzzy +#| msgid "The active layer's pixels are locked." +msgid "The active layer's position and size are locked." +msgstr "Aktiivisen tason pikselit on lukittu." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1846 +#, fuzzy +#| msgid "There is no selection to stroke." +msgid "There is no selection to transform." +msgstr "Ei piirrettävää valintaa." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1856 msgid "There is no path to transform." msgstr "Ei muunnettavaa polkua." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1477 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1859 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Aktiivisen polun piirrot on lukittu." -#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:76 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:104 +#, fuzzy +#| msgid "Cage Transform" +msgid "Unified Transform" +msgstr "Häkkikääntö" + +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:105 +#, fuzzy +#| msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path" +msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path" +msgstr "Viistotustyökalu: Viistota tasoa, valintaa tai polkua" + +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:107 +#, fuzzy +#| msgid "_Cage Transform" +msgid "_Unified Transform" +msgstr "_Häkkikääntö" + +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:134 +#, fuzzy +#| msgid "Cage transform" +msgid "Unified transform" +msgstr "Häkkikääntö" + +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:757 +#, fuzzy +#| msgid "Transformation Matrix" +msgid "Transform Matrix" +msgstr "Muunnosmatriisi" + +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:1319 +#, fuzzy +#| msgid "Cage Transform" +msgctxt "undo-type" +msgid "Unified Transform" +msgstr "Häkkikääntö" + +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:77 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "Rajoita muokkaus monikulmioihin" -#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:155 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:156 msgid "Edit Mode" msgstr "Muokkaustila" -#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:174 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:175 msgid "Polygonal" msgstr "Monikulmainen" -#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:178 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:179 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -13957,7 +17158,7 @@ msgstr "" "%s Leikkaus" #. Create a selection from the current path -#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:189 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:190 msgid "Selection from Path" msgstr "Valinta polusta" @@ -13969,406 +17170,594 @@ msgstr "Polkutyökalu: Luo ja muokkaa polkuja" msgid "Pat_hs" msgstr "_Polut" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:250 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:252 msgid "The active path is locked." msgstr "Aktiivinen polku on lukittu" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:340 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:342 msgid "Add Stroke" msgstr "Lisää piirto" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:365 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:367 msgid "Add Anchor" msgstr "Lisää ankkuri" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:391 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:393 msgid "Insert Anchor" msgstr "Lisää ankkuri väliin" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:422 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:424 msgid "Drag Handle" msgstr "Siirrä kahva" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:453 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:455 msgid "Drag Anchor" msgstr "Siirrä ankkuri" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:471 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:473 msgid "Drag Anchors" msgstr "Siirrä ankkurit" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:494 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:496 msgid "Drag Curve" msgstr "Siirrä käyrä" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:523 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:525 msgid "Connect Strokes" msgstr "Yhdistä piirrot" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:555 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:557 msgid "Drag Path" msgstr "Siirrä polku" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:566 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:568 msgid "Convert Edge" msgstr "Muunna reuna" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:597 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:599 msgid "Delete Anchor" msgstr "Poista ankkuri" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:620 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:622 msgid "Delete Segment" msgstr "Poista lohko" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:842 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:844 msgid "Move Anchors" msgstr "Siirrä ankkurit" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1205 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1207 msgid "Click to pick path to edit" msgstr "Valitse muokattava polku napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1209 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click to create a new path" msgstr "Luo uusi polku napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1213 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1215 msgid "Click to create a new component of the path" msgstr "Luo uusi osa polkuun napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1217 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1219 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" msgstr "Luo uusi ankkuri napsauttamalla tai napsauttamalla ja raahaamalla" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1229 ../app/tools/gimpvectortool.c:1236 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1231 ../app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click-Drag to move the anchor around" msgstr "Siirrä ankkuria napsauttamalla ja vetämällä" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1240 ../app/tools/gimpvectortool.c:1263 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1242 ../app/tools/gimpvectortool.c:1265 msgid "Click-Drag to move the anchors around" msgstr "Siirrä ankkureita napsauttamalla ja vetämällä" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1246 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1248 msgid "Click-Drag to move the handle around" msgstr "Siirrä kahvaa napsauttamalla ja vetämällä" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1253 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1255 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" msgstr "Siirrä kahvoja symmetrisesti napsauttamalla ja vetämällä" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1268 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1270 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" msgstr "Muuta käyrän muotoa napsauttamalla ja vetämällä" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1271 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1273 #, c-format msgid "%s: symmetrical" msgstr "%s: symmetrinen" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1276 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1278 msgid "Click-Drag to move the component around" msgstr "Siirrä osaa napsauttamalla ja vetämällä" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1284 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1286 msgid "Click-Drag to move the path around" msgstr "Siirrä polkua napsauttamalla ja vetämällä" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1288 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1290 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" msgstr "Lisää ankkuri polkuun napsauttamalla ja vetämällä" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1296 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1298 msgid "Click to delete this anchor" msgstr "Poista tämä ankkuri napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1300 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1302 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" msgstr "Liitä tämä ankkuri valittuun päätepisteeseen napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1305 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1307 msgid "Click to open up the path" msgstr "Avaa polku napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1309 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1311 msgid "Click to make this node angular" msgstr "Tee solmusta kulma napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1810 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1812 msgid "Delete Anchors" msgstr "Poista ankkuri" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1969 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1971 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Ei aktiivista tasoa tai kanavaa, jolle piirtää" -#: ../app/tools/tools-enums.c:150 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:83 +msgid "Effect Strength" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:89 +msgid "Effect Size" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:95 +#, fuzzy +#| msgid "Hardness" +msgid "Effect Hardness" +msgstr "Kovuus" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:101 +#, fuzzy +#| msgctxt "guides-type" +#| msgid "Number of lines" +msgid "Number of animation frames" +msgstr "Linjojen määrä" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:192 +msgid "Strength" +msgstr "" + +#. the animation frame +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:213 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "An_imation" +msgid "Animate" +msgstr "An_imaatio" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:222 +msgid "Frames" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:228 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "An_imation" +msgid "Create Animation" +msgstr "An_imaatio" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:142 +#, fuzzy +#| msgid "Cage Transform" +msgid "Warp Transform" +msgstr "Häkkikääntö" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:143 +msgid "Warp Transform: Deform with different tools" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:144 +#, fuzzy +#| msgid "_Cage Transform" +msgid "_Warp Transform" +msgstr "_Häkkikääntö" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:446 ../app/tools/gimpwarptool.c:458 +msgid "Warp Tool Stroke" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:710 +#, fuzzy +#| msgid "Cage transform" +msgid "Warp transform" +msgstr "Häkkikääntö" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:847 +msgid "Please add some warp strokes first." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:860 ../app/tools/gimpwarptool.c:896 +#, c-format +msgid "Rendering Frame %d" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:875 ../app/tools/gimpwarptool.c:904 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:913 +msgid "Frame" +msgstr "" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:89 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Transform" +msgctxt "transform-handle-mode" +msgid "Add / Transform" +msgstr "Kääntö" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:90 +#, fuzzy +#| msgctxt "tool" +#| msgid "Move" +msgctxt "transform-handle-mode" +msgid "Move" +msgstr "Siirrä" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:91 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Remove item" +msgctxt "transform-handle-mode" +msgid "Remove" +msgstr "Poista kohde" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:181 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" msgid "Aspect ratio" msgstr "Näyttösuhde" -#: ../app/tools/tools-enums.c:151 +#: ../app/tools/tools-enums.c:182 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" msgid "Width" msgstr "Leveys" -#: ../app/tools/tools-enums.c:152 +#: ../app/tools/tools-enums.c:183 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" msgid "Height" msgstr "Korkeus" -#: ../app/tools/tools-enums.c:153 +#: ../app/tools/tools-enums.c:184 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" msgid "Size" msgstr "Koko" -#: ../app/tools/tools-enums.c:182 +#: ../app/tools/tools-enums.c:213 msgctxt "rect-select-mode" msgid "Free select" msgstr "Vapaa valinta" -#: ../app/tools/tools-enums.c:183 +#: ../app/tools/tools-enums.c:214 msgctxt "rect-select-mode" msgid "Fixed size" msgstr "Kiinteä koko" -#: ../app/tools/tools-enums.c:184 +#: ../app/tools/tools-enums.c:215 msgctxt "rect-select-mode" msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Kiinteä kuvasuhde" -#: ../app/tools/tools-enums.c:213 +#: ../app/tools/tools-enums.c:244 msgctxt "transform-type" msgid "Layer" msgstr "Taso" -#: ../app/tools/tools-enums.c:214 +#: ../app/tools/tools-enums.c:245 msgctxt "transform-type" msgid "Selection" msgstr "Valinta" -#: ../app/tools/tools-enums.c:215 +#: ../app/tools/tools-enums.c:246 msgctxt "transform-type" msgid "Path" msgstr "Polku" -#: ../app/tools/tools-enums.c:244 +#: ../app/tools/tools-enums.c:275 msgctxt "vector-mode" msgid "Design" msgstr "Suunnittele" -#: ../app/tools/tools-enums.c:245 +#: ../app/tools/tools-enums.c:276 msgctxt "vector-mode" msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: ../app/tools/tools-enums.c:246 +#: ../app/tools/tools-enums.c:277 msgctxt "vector-mode" msgid "Move" msgstr "Siirrä" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:208 +#: ../app/tools/tools-enums.c:339 +#, fuzzy +#| msgid "Mark foreground" +msgctxt "matting-draw-mode" +msgid "Draw foreground" +msgstr "Merkitse edusta" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:340 +#, fuzzy +#| msgid "Mark background" +msgctxt "matting-draw-mode" +msgid "Draw background" +msgstr "Merkitse tausta" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:341 +#, fuzzy +#| msgctxt "orientation-type" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "matting-draw-mode" +msgid "Draw unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:374 +#, fuzzy +#| msgid "Lock pixels" +msgctxt "warp-behavior" +msgid "Move pixels" +msgstr "Lukitse pikselit" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:375 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Grow Channel" +msgctxt "warp-behavior" +msgid "Grow area" +msgstr "Suurenna kanavaa" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:376 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Shrink _Wrap" +msgctxt "warp-behavior" +msgid "Shrink area" +msgstr "Pienennä ikkuna" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:377 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-editor-coloring" +#| msgid "HSV (clockwise _hue)" +msgctxt "warp-behavior" +msgid "Swirl clockwise" +msgstr "HSV (sävy _myötäpäivään)" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:378 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-editor-coloring" +#| msgid "HSV (_counter-clockwise hue)" +msgctxt "warp-behavior" +msgid "Swirl counter-clockwise" +msgstr "HSV (sävy _vastapäivään)" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:379 +#, fuzzy +#| msgid "Eraser" +msgctxt "warp-behavior" +msgid "Erase warping" +msgstr "Pyyhekumi" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:380 +#, fuzzy +#| msgid "Smoothing:" +msgctxt "warp-behavior" +msgid "Smooth warping" +msgstr "Pehmennys:" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:215 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Path" msgstr "Nimeä polku" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:209 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:216 msgctxt "undo-type" msgid "Move Path" msgstr "Siirrä polkua" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:210 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:217 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Path" msgstr "Skaalaa polkua" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:211 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:218 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Path" msgstr "Muunna polun kokoa" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:212 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:219 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Path" msgstr "Peilaa polku" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:213 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:220 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Path" msgstr "Kierrä polkua" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:214 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:221 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Path" msgstr "Käännä polku" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:215 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:222 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Path" msgstr "Piirrä polku" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:216 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:223 msgctxt "undo-type" msgid "Path to Selection" msgstr "Polku valinnaksi" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:217 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Path" msgstr "Järjestä polku uudelleen" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:218 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path" msgstr "Nosta polku" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:219 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path to Top" msgstr "Nosta polku ylimmäksi" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:220 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path" msgstr "Laske polku" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:221 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Laske polku alimmaiseksi" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:222 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Polkua ei voi nostaa enempää." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:223 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Polkua ei voi laskea enempää." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:364 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:438 msgid "Move Path" msgstr "Siirrä polkua" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:463 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:537 msgid "Flip Path" msgstr "Peilaa polku" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:494 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:568 msgid "Rotate Path" msgstr "Kierrä polkua" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:524 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:597 msgid "Transform Path" msgstr "Käännä polku" -#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:95 -#, c-format -msgid "Error while writing '%s': %s" -msgstr "Virhe kirjoitettaessa '%s': %s" +#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:87 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Opening '%s' failed: %s" +msgid "Writing SVG file '%s' failed: %s" +msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui: %s" -#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:330 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:331 msgid "Import Paths" msgstr "Tuo polkuja" -#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:341 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:342 msgid "Imported Path" msgstr "Tuotu polku" -#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:372 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:373 #, c-format msgid "No paths found in '%s'" msgstr "'%s' ei sisällä polkuja" -#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:376 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:377 msgid "No paths found in the buffer" msgstr "Leikkeessä ei ole polkuja" -#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:386 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:387 #, c-format msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Polun tuonti tiedostosta %s epäonnistui: %s" -#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:69 +#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:70 msgid "_Search:" msgstr "_Etsi:" -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:857 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:881 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:338 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:341 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:337 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342 msgid "Action" msgstr "Toiminto" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:367 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:366 msgid "Shortcut" msgstr "Pikavalinnat" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:393 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:392 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:633 ../app/widgets/gimpactionview.c:843 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:632 ../app/widgets/gimpactionview.c:861 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Pikavalinnan muuttaminen epäonnistui." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:670 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "Päällekkäiset pikavalinnat" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:676 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:675 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "Määrää pikavalinta uudelleen" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:691 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "Pikavalinta \"%s\" on käytössä toiminnolle: \"%s\" ryhmässä: \"%s\"." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:695 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:694 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "Pikavalinnan uudelleenasettaminen poistaa sen \"%s\":stä." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:778 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:789 msgid "Invalid shortcut." msgstr "Virheellinen pikavalinta." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:867 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:796 ../app/widgets/gimpactionview.c:889 +#, fuzzy +#| msgid "Path cannot be lowered more." +msgid "F1 cannot be remapped." +msgstr "Polkua ei voi laskea enempää." + +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:897 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "Pikavalinnat poisto epäonnistui." -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:166 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:140 +msgid "Shape:" +msgstr "Muoto:" + +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:167 msgid "Spikes" msgstr "Piikit" -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:177 -msgid "Hardness" -msgstr "Kovuus" - -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:188 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 msgid "Aspect ratio" msgstr "Näyttösuhde" -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:210 -#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:80 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 -msgid "Spacing" -msgstr "Välistys" - -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:215 -#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:84 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:216 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85 msgid "Percentage of width of brush" msgstr "Prosenttia siveltimen leveydestä" #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:179 ../app/widgets/gimpbufferview.c:264 -#: ../app/widgets/gimpeditor.c:747 +#: ../app/widgets/gimpeditor.c:745 msgid "(None)" msgstr "(Ei mikään)" -#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:149 +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:150 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Lisää nykyinen väri värihistoriaan" @@ -14376,37 +17765,37 @@ msgstr "Lisää nykyinen väri värihistoriaan" msgid "Available Filters" msgstr "Olevat suodattimet" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:219 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:221 msgid "Move the selected filter up" msgstr "Nosta valittua suodatinta ylemmäs" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:228 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:230 msgid "Move the selected filter down" msgstr "Laske valittua suodatinta alemmas" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:274 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:277 msgid "Active Filters" msgstr "Aktiiviset suodattimet" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:325 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:328 msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "Palauta valittujen suodattimien oletusarvot" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:527 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:530 #, c-format msgid "Add '%s' to the list of active filters" msgstr "Lisää '%s' aktiivisten suodattimien luetteloon" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:564 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:567 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active filters" msgstr "Poista '%s' aktiivisten suodattimien luettelosta" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:595 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:598 msgid "No filter selected" msgstr "Ei valittua suodatinta" -#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:260 +#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:261 msgid "" "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " "CSS color names." @@ -14414,130 +17803,131 @@ msgstr "" "HTML- ja CSS-tiedostoissa käytetty heksadesimaalinen värien merkintätapa. " "Tämä hyväksyy myös CSS-värinimet." -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:511 -msgid "Index:" -msgstr "Indeksi:" - -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:524 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:550 -msgid "Red:" -msgstr "Punainen:" - -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:525 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:551 -msgid "Green:" -msgstr "Vihreä:" - -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:526 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:552 -msgid "Blue:" -msgstr "Sininen:" - -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:539 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:572 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:576 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:645 msgid "Value:" msgstr "Arvo:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:563 -msgid "Hex:" -msgstr "Hex:" - -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:570 -msgid "Hue:" -msgstr "Sävy:" - -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:571 -msgid "Sat.:" -msgstr "Kylläisyys:" - -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:589 -msgid "Cyan:" -msgstr "Syaani:" - -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:590 -msgid "Magenta:" -msgstr "Magenta:" - -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:591 -msgid "Yellow:" -msgstr "Keltainen:" - -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:592 -msgid "Black:" -msgstr "Musta:" - -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:612 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:579 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:588 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:618 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:648 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:673 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:200 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:583 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:613 +msgid "Red:" +msgstr "Punainen:" + +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:584 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:614 +msgid "Green:" +msgstr "Vihreä:" + +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:585 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:615 +msgid "Blue:" +msgstr "Sininen:" + +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:592 +msgid "Index:" +msgstr "Indeksi:" + +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:630 +msgid "Hex:" +msgstr "Hex:" + +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:643 +msgid "Hue:" +msgstr "Sävy:" + +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:644 +msgid "Sat.:" +msgstr "Kylläisyys:" + +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:667 +msgid "Cyan:" +msgstr "Syaani:" + +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:668 +msgid "Magenta:" +msgstr "Magenta:" + +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:669 +msgid "Yellow:" +msgstr "Keltainen:" + +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:670 +msgid "Black:" +msgstr "Musta:" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:203 msgid "Color index:" msgstr "Väri-indeksi:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:210 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:213 msgid "HTML notation:" msgstr "HTML-merkintä:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:466 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:485 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Vain indeksoiduilla kuvilla on värikartta." -#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:58 +#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59 msgid "Palette" msgstr "Paletti" -#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:595 +#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:337 msgid "Smaller Previews" msgstr "Pienempi esikatselu" -#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:600 +#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:342 msgid "Larger Previews" msgstr "Suurempi esikatselu" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:198 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199 msgid "_Dump events from this controller" msgstr "_Näytä tämän ohjaimen tapahtumat" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:203 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204 msgid "_Enable this controller" msgstr "Ota tämä ohjain _käyttöön" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:224 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:230 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231 msgid "State:" msgstr "Tila:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:335 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:336 msgid "Event" msgstr "Tapahtuma" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:360 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:361 msgid "_Grab event" msgstr "Nappaustapahtuma" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:370 msgid "Select the next event arriving from the controller" msgstr "Valitse seuraava ohjaimelta tuleva tapahtuma" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:525 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526 #, c-format msgid "Remove the action assigned to '%s'" msgstr "Poista toiminto, joka on määritelty '%s' " -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:530 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:531 #, c-format msgid "Assign an action to '%s'" msgstr "Määritä toiminto '%s'" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:651 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652 #, c-format msgid "Select Action for Event '%s'" msgstr "Valitse toiminto tapahtumalle '%s'" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:656 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:657 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Valitse ohjaimen toiminto" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:67 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76 @@ -14545,10 +17935,10 @@ msgstr "Valitse ohjaimen toiminto" #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:91 msgid "Cursor Up" msgstr "Kohdistin ylös" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:92 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101 @@ -14556,10 +17946,10 @@ msgstr "Kohdistin ylös" #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:116 msgid "Cursor Down" msgstr "Kohdistin alas" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:117 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126 @@ -14567,10 +17957,10 @@ msgstr "Kohdistin alas" #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:141 msgid "Cursor Left" msgstr "Kohdistin vasemmalle" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:142 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151 @@ -14578,54 +17968,55 @@ msgstr "Kohdistin vasemmalle" #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:166 msgid "Cursor Right" msgstr "Kohdistin oikealle" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:175 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:178 msgid "Keyboard" msgstr "Näppäimistö" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:216 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 msgid "Keyboard Events" msgstr "Näppäintapahtumat" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:217 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:245 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:219 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 msgid "Ready" msgstr "Valmis" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:182 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:183 msgid "Available Controllers" msgstr "Saatavissa olevat ohjaimet" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:277 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:280 msgid "Active Controllers" msgstr "Aktiiviset ohjaimet" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:293 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:296 msgid "Configure the selected controller" msgstr "Määritä valittu ohjain" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:301 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:304 msgid "Move the selected controller up" msgstr "Siirrä valittua ohjainta ylemmäs" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:309 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:312 msgid "Move the selected controller down" msgstr "Siirrä valittua ohjainta alemmas" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:427 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:429 #, c-format msgid "Add '%s' to the list of active controllers" msgstr "Lisää '%s' käytössä olevien ohjaimien listalle" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:478 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:480 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active controllers" msgstr "Poista '%s' käytössä olevien ohjaimien listalta" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:512 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:514 msgid "" "There can only be one active keyboard controller.\n" "\n" @@ -14635,7 +18026,7 @@ msgstr "" "\n" "Sinulla on jo näppäimistöohjain aktiivisten ohjainten luettelossa." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:523 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:525 msgid "" "There can only be one active wheel controller.\n" "\n" @@ -14645,7 +18036,7 @@ msgstr "" "\n" "Sinulla on jo rullaohjain aktiivisten ohjainten luettelossa." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:534 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:536 msgid "" "There can only be one active mouse controller.\n" "\n" @@ -14655,24 +18046,24 @@ msgstr "" "\n" "Sinulla on jo hiiriohjain aktiivisten ohjainten luettelossa." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:560 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:562 msgid "Remove Controller?" msgstr "Poistetaanko ohjain?" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:565 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:567 msgid "Disable Controller" msgstr "Pysäytä ohjain" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:567 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:569 msgid "Remove Controller" msgstr "Poista ohjain" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:579 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:581 #, c-format msgid "Remove Controller '%s'?" msgstr "Poistetaanko ohjain '%s'?" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:583 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:585 msgid "" "Removing this controller from the list of active controllers will " "permanently delete all event mappings you have configured.\n" @@ -14685,66 +18076,66 @@ msgstr "" " \n" "Valinta \"Pysäytä ohjain\" pysäyttää ohjaimen poistamatta sitä." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:635 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:637 msgid "Configure Input Controller" msgstr "Määritä syöteohjain" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:70 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:73 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:76 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:79 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:82 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:85 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:88 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:91 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:71 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:74 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:77 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:80 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:83 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:86 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:89 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:92 msgid "Button 8" msgstr "Painike 8" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:95 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:98 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:101 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:104 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:107 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:110 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:113 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:116 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:96 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:99 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:102 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:105 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:108 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:111 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:114 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:117 msgid "Button 9" msgstr "Painike 9" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:120 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:123 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:126 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:129 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:132 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:135 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:138 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:141 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:121 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:124 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:127 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:130 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:133 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:136 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:139 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:142 msgid "Button 10" msgstr "Painike 10" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:145 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:148 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:151 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:154 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:157 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:160 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:163 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:166 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:146 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:149 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:152 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:155 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:158 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:161 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:164 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:167 msgid "Button 11" msgstr "Painike 11" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:170 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:173 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:176 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:179 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:182 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:185 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:188 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:191 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:171 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:174 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:177 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:180 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:183 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:186 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:189 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:192 msgid "Button 12" msgstr "Painike 12" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:203 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:204 msgid "Mouse Buttons" msgstr "Hiiren painikkeet" @@ -14800,7 +18191,7 @@ msgstr "Vieritä oikealle" msgid "Mouse Wheel" msgstr "Hiiren rulla" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:218 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 msgid "Mouse Wheel Events" msgstr "Hiiren rullan liike" @@ -14817,7 +18208,7 @@ msgstr "Palauta" msgid "%s (read only)" msgstr "%s (vain luku)" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:165 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:166 msgid "Delete the selected device" msgstr "Poista valittu laite" @@ -14838,35 +18229,35 @@ msgstr "" "Olet poistamassa tämän laitteen tallennetut asetukset.\n" "Käytetään oletusasetuksia, kun laite kytketään seuraavan kerran." -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:141 -#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:69 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:142 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70 msgid "Pressure" msgstr "Paine" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142 msgid "X tilt" msgstr "X kallistus" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143 msgid "Y tilt" msgstr "Y kallistus" #. Wheel as in mouse or input device wheel -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:144 -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:145 -#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:145 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74 msgid "Wheel" msgstr "Rulla" #. the axes #. The axes of an input device -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:195 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:196 msgid "Axes" msgstr "Akselit" #. the keys -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:269 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:270 msgid "Keys" msgstr "Näppäimet" @@ -14892,16 +18283,16 @@ msgstr "_Palauta käyrä" msgid "The axis '%s' has no curve" msgstr "Akselilla ”%s” ei ole käyrää" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:137 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:139 msgid "Save device status" msgstr "Tallenna laitteiden tila" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:433 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:434 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Edustaväri: %d, %d, %d" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:438 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:439 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Taustaväri: %d, %d, %d" @@ -14918,12 +18309,12 @@ msgstr "Tiedosto on jo olemassa" msgid "_Replace" msgstr "Korvaa" -#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:238 +#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:237 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "Tiedosto '%s' on jo olemassa." -#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:243 +#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:241 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "Haluatko korvata sen tallennettavalla kuvalla?" @@ -14949,48 +18340,56 @@ msgctxt "dock" msgid " | " msgstr " | " -#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:291 +#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:294 msgid "Configure this tab" msgstr "Määritä tämä välilehti" #. Auto button -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:384 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:383 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:395 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:394 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When enabled the dialog automatically follows the image you are working " +#| "on." msgid "" -"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." +"When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "Kun käytössä, ikkuna seuraa automaattisesti käsiteltävää kuvaa." -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:122 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:121 msgid "Lock pixels" msgstr "Lukitse pikselit" -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:135 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:123 +msgid "Lock position and size" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:136 msgid "Mapping matrix" msgstr "Relaatiomatriisi" -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:142 -#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71 msgid "Velocity" msgstr "Nopeus" -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146 -#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75 msgid "Random" msgstr "Satunnainen" -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147 -#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:148 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:76 msgid "Fade" msgstr "Häivytys" -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:150 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151 msgid "Too many error messages!" msgstr "Liian monta virheilmoitusta!" -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:152 msgid "Messages are redirected to stderr." msgstr "Ilmoitukset ohjataan virhesyötteeseen." @@ -14998,38 +18397,36 @@ msgstr "Ilmoitukset ohjataan virhesyötteeseen." #. * like "GIMP Message" or #. * "PNG Message" #. -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:174 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:175 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "%s ilmoitus" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:330 -msgid "Automatically Detected" -msgstr "Automaattisesti tunnistettu" +#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:78 +msgid "Export Image" +msgstr "Vie kuva" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:347 +#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:81 +msgid "_Export" +msgstr "_Vie" + +#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:83 ../app/widgets/gimpsavedialog.c:151 msgid "By Extension" msgstr "Päätteestä" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:801 -msgid "All files" -msgstr "Kaikki tiedostot" - -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:806 -msgid "All images" -msgstr "Kaikki kuvat" - -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:813 -#| msgid "All images" -msgid "All XCF images" -msgstr "Kaikki XCF-kuvat" - -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:815 -#| msgid "All images" +#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:89 msgid "All export images" msgstr "Kaikki vietävät kuvat" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:999 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:724 +msgid "All files" +msgstr "Kaikki tiedostot" + +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:729 +msgid "All images" +msgstr "Kaikki kuvat" + +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:916 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Valitse tiedoston _tyyppi (%s)" @@ -15042,92 +18439,92 @@ msgstr "Tiedoston tyyppi" msgid "Extensions" msgstr "Laajennukset" -#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:124 +#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:125 msgid "Fill Color" msgstr "Täyttöväri" -#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143 +#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:144 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Reunanpehmennys" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:753 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:754 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Suurennos %d:1" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:756 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:757 #, c-format msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" msgstr "Näytetään [%0.4f, %0.4f]" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:953 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:957 #, c-format msgid "Position: %0.4f" msgstr "Sijainti: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:954 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:958 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:956 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:960 #, c-format msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" msgstr "HSV (%0.1f, %0.3f, %0.1f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:958 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:962 #, c-format msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" msgstr "Kirkkaus: %0.1f Läpinäkyvyys: %0.1f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:989 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:994 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1000 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1005 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Edustaväri asetettu:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1007 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1012 msgid "Background color set to:" msgstr "Taustaväri asetettu:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1235 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1296 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "%s-Drag: move & compress" msgstr "%s%sSiirrä ja skaalaa vetämällä" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1245 msgid "Drag: move" msgstr "Siirrä vetämällä" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1260 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1273 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1294 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1252 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1265 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1278 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1299 #, fuzzy, c-format msgid "%s-Click: extend selection" msgstr "%s%sLaajenna valintaa napsauttamalla" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1252 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1265 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1257 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1270 msgid "Click: select" msgstr "Valitse napsauttamalla" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1278 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1300 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1283 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1305 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Valitse napsauttamalla, siirrä vetämällä" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1515 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1523 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1520 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1528 #, c-format msgid "Handle position: %0.4f" msgstr "Kahvan sijainti: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1545 #, c-format msgid "Distance: %0.4f" msgstr "Etäisyys: %0.4f" @@ -15160,15 +18557,15 @@ msgstr "Leveys" msgid "Height" msgstr "Korkeus" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:297 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:299 msgid "Help browser is missing" msgstr "Ohjeselain puuttuu" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:298 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:300 msgid "The GIMP help browser is not available." msgstr "GIMP-ohjeselainta ei ole saatavilla" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:299 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:301 msgid "" "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. " "You may instead use the web browser for reading the help pages." @@ -15176,31 +18573,31 @@ msgstr "" "GIMP-ohjeselaimen liitännäinen näyttää puuttuvat asennuksestasi. Voit lukea " "ohjesivuja myös WWW-selaimellasi." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:340 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:347 msgid "Help browser doesn't start" msgstr "Ohjeselain ei käynnistynyt" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:341 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:348 msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in." msgstr "GIMPin ohjeselainta ei voitu käynnistää." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:368 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:375 msgid "Use _Web Browser" msgstr "Käytä _WWW-selainta" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:712 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:625 msgid "GIMP user manual is missing" msgstr "GIMP-ohjekirja puuttuu" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:719 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:632 msgid "_Read Online" msgstr "_Lue verkossa" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:743 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:656 msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer." msgstr "GIMP-ohjekirjaa ei ole asennettu tietokoneelle." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:746 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:659 msgid "" "You may either install the additional help package or change your " "preferences to use the online version." @@ -15208,34 +18605,61 @@ msgstr "" "Voit joko asentaa ylimääräisen ohjepaketin tai asetuksia muuttamalla lukea " "verkkoversiota." -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:98 msgid "Mean:" msgstr "Keskiarvo:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99 msgid "Std dev:" msgstr "Standardipoikkeama:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100 msgid "Median:" msgstr "Mediaani:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101 msgid "Pixels:" msgstr "Pikseleitä:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102 msgid "Count:" msgstr "Lukumäärä:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:104 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103 msgid "Percentile:" msgstr "Prosentti:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:122 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:121 msgid "Channel:" msgstr "Kanava:" +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:245 +msgid "From File..." +msgstr "Tiedostosta..." + +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:254 +#, fuzzy +#| msgctxt "edit-action" +#| msgid "_Copy Named..." +msgid "From Named Icons..." +msgstr "_Kopioi nimellä..." + +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:263 +#| msgctxt "documents-action" +#| msgid "Copy image location to clipboard" +msgid "Copy Icon to Clipboard" +msgstr "Kopioi kuvake leikepöydälle" + +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:272 +#| msgctxt "edit-action" +#| msgid "Paste the content of the clipboard" +msgid "Paste Icon from Clipboard" +msgstr "Liitä kuvake leikepöydältä" + +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:512 +msgid "Load Icon Image" +msgstr "" + #. Button #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107 msgid "Use default comment" @@ -15249,103 +18673,117 @@ msgstr "" "Korvaa nykyinen kuvan kommentti oletuskommentilla, joka on asetettu kohdassa " "Muokkaa→Asetukset→Oletuskuva" -#: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:202 -msgid "Querying..." -msgstr "Kysytään..." - -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:113 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:112 msgid "Size in pixels:" msgstr "Koko pikseleissä:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:116 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:115 msgid "Print size:" msgstr "Tulostuskoko:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:119 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:118 msgid "Resolution:" msgstr "Tarkkuus:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:121 msgid "Color space:" msgstr "Väriavaruus:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:127 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:124 +#, fuzzy +#| msgid "Version:" +msgid "Precision:" +msgstr "Versio:" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:129 msgid "File Name:" msgstr "Tiedostonimi:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:133 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:135 msgid "File Size:" msgstr "Tiedoston koko:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:136 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:138 msgid "File Type:" msgstr "Tiedoston tyyppi:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:141 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:143 msgid "Size in memory:" msgstr "Koko muistissa:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:144 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:146 msgid "Undo steps:" msgstr "Kumoamisaskeleita:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:147 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:149 msgid "Redo steps:" msgstr "Uudelleensuorituksia:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:152 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:154 msgid "Number of pixels:" msgstr "Pikseleiden määrä:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:155 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:157 msgid "Number of layers:" msgstr "Tasojen määrä:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:158 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:160 msgid "Number of channels:" msgstr "Kanavien määrä:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:161 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:163 msgid "Number of paths:" msgstr "Polkujen määrä:" #. no undo (or redo) steps available -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:410 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:400 msgid "None" msgstr "Ei mikään" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:464 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:455 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:331 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "pikseliä/%s" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:466 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 #, c-format msgid "%g × %g %s" msgstr "%g×%g %s" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:487 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:478 msgid "colors" msgstr "väriä" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:716 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:746 msgid "Lock:" msgstr "Lukitse:" -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:307 +#: ../app/widgets/gimplanguagestore-parser.c:252 +msgid "System Language" +msgstr "Järjestelmän kieli" + +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:311 msgid "Lock alpha channel" msgstr "Lukitse alfakanava" -#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:433 +#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Message repeated once." msgid_plural "Message repeated %d times." msgstr[0] "Ilmoitus toistui kerran." msgstr[1] "Ilmoitus toistui kerran." +#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:78 +msgid "Automatically Detected" +msgstr "Automaattisesti tunnistettu" + +#: ../app/widgets/gimpoverlaydialog.c:229 +msgid "Detach dialog from canvas" +msgstr "" + #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:240 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:715 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:717 msgid "Undefined" msgstr "Määrittelemätön" @@ -15353,19 +18791,168 @@ msgstr "Määrittelemätön" msgid "Columns:" msgstr "Saraketta:" -#: ../app/widgets/gimppanedbox.c:58 +#: ../app/widgets/gimppanedbox.c:59 msgid "You can drop dockable dialogs here" msgstr "Voi pudottaa telakoitavat ikkunat tähän" -#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:127 -msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" -msgstr "ICC-väriprofiili (*.icc, *.icm)" +#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:206 +#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:432 +#, fuzzy +#| msgid "Select an operation from the list above" +msgid "Select an image in the left pane" +msgstr "Valitse toiminto yllä olevasta luettelosta" -#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:221 +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:223 msgid "Progress" msgstr "Toiminnon eteneminen" -#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:249 +#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:168 +#, fuzzy +#| msgid "Pick a setting from the list" +msgid "Pick coordinates from the image" +msgstr "Valitse asetus luettelosta" + +#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:301 +msgid "Clockwise" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:387 +#, fuzzy +#| msgid "Source" +msgid "Source Range" +msgstr "Lähde" + +#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:398 +#, fuzzy +#| msgid "R_eset Range" +msgid "Destination Range" +msgstr "_Palauta alue" + +#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:409 +#, fuzzy +#| msgid "Drag Handle" +msgid "Gray Handling" +msgstr "Siirrä kahva" + +#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:547 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "New channel" +msgid "Red channel" +msgstr "Uusi kanava" + +#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:571 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "New channel" +msgid "Green channel" +msgstr "Uusi kanava" + +#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:595 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "New channel" +msgid "Blue channel" +msgstr "Uusi kanava" + +#: ../app/widgets/gimppropgui.c:113 +#, fuzzy +#| msgid "New Template" +msgid "New Seed" +msgstr "Uusi malli" + +#: ../app/widgets/gimppropgui.c:295 +#, fuzzy +#| msgid "Colorize the Image" +msgid "Pick color from the image" +msgstr "Väritä kuva" + +#: ../app/widgets/gimppropgui.c:398 +msgid "This operation has no editable properties" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimppropgui.c:468 +msgid "1,700 K – Match flame" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimppropgui.c:469 +msgid "1,850 K – Candle flame, sunset/sunrise" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimppropgui.c:470 +msgid "3,000 K – Soft (or warm) white compact fluorescent lamps" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimppropgui.c:471 +msgid "3,300 K – Incandescent lamps" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimppropgui.c:472 +msgid "3,200 K – Studio lamps, photofloods, etc." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimppropgui.c:473 +msgid "3,350 K – Studio \"CP\" light" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimppropgui.c:474 +msgid "4,100 K – Moonlight" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimppropgui.c:475 +msgid "5,000 K – D50" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimppropgui.c:476 +msgid "5,000 K – Cool white/daylight compact fluorescent lamps" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimppropgui.c:477 +msgid "5,000 K – Horizon daylight" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimppropgui.c:478 +msgid "5,500 K – D55" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimppropgui.c:479 +msgid "5,500 K – Vertical daylight, electronic flash" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimppropgui.c:480 +msgid "6,200 K – Xenon short-arc lamp" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimppropgui.c:481 +msgid "6,500 K – D65" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimppropgui.c:482 +msgid "6,500 K – Daylight, overcast" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimppropgui.c:483 +msgid "7,500 K – D75" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimppropgui.c:484 +msgid "9,300 K" +msgstr "9,300 K" + +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:157 +msgid "All XCF images" +msgstr "Kaikki XCF-kuvat" + +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:280 +#, c-format +msgid "Disables compression to make the XCF file readable by %s and later." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:333 +msgid "Save this XCF file with maximum compatibility" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:248 #, c-format msgid "" "The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n" @@ -15376,7 +18963,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:253 +#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:252 msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Epäkelpo UTF-8 -merkkijono" @@ -15400,19 +18987,19 @@ msgstr "_Vie asetukset tiedostoon..." msgid "_Manage Settings..." msgstr "_Hallitse asetuksia..." -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:636 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:646 msgid "Add Settings to Favorites" msgstr "Lisää asetukset suosikkeihin" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:639 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:649 msgid "Enter a name for the settings" msgstr "Anna nimi tallennetuille asetuksille" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:640 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:650 msgid "Saved Settings" msgstr "Tallennetut asetukset" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:681 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:691 msgid "Manage Saved Settings" msgstr "Hallitse tallennettuja asetuksia" @@ -15466,11 +19053,11 @@ msgstr "Katkoviivakuvio:" msgid "Dash _preset:" msgstr "Katkoviivan _esivalinta:" -#: ../app/widgets/gimptagentry.c:45 +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:46 msgid "filter" msgstr "suodata" -#: ../app/widgets/gimptagentry.c:46 +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:47 msgid "enter tags" msgstr "syötä tunnisteet" @@ -15478,7 +19065,7 @@ msgstr "syötä tunnisteet" #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars. #. * http://unicode.org/review/pr-23.html #. -#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1734 +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1751 msgid "," msgstr "," @@ -15495,52 +19082,77 @@ msgstr "_Lisäasetukset" msgid "Color _space:" msgstr "Väri_avaruus:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:395 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:393 +#, fuzzy +#| msgid "_X resolution:" +msgid "_Precision:" +msgstr "X-tarkkuus:" + +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:400 msgid "_Fill with:" msgstr "Täytä:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:405 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:410 msgid "Comme_nt:" msgstr "Kommentti:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:512 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:517 msgid "_Name:" msgstr "Nimi:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:519 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:523 msgid "_Icon:" msgstr "Kuvake:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:703 #, c-format msgid "%d × %d ppi, %s" msgstr "%dx%d ppi, %s" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:701 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:705 #, c-format msgid "%d ppi, %s" msgstr "%d ppi, %s" -#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:344 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:351 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "Attribuutti \"%s\" ei kelpaa <%s> elementtiin tässä kontekstissa" -#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:416 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:423 #, c-format msgid "Outermost element in text must be not <%s>" msgstr "Tekstin uloimman elementin on oltava , ei <%s>" -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1454 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1449 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated." +msgid "Input file '%s' appears truncated: %s" +msgstr "Jäsennysvirhe: Kuviotiedosto '%s' näyttää katkenneen." + +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1467 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Virheellisiä UTF-8 merkkejä tiedostossa '%s'." -#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:222 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1516 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Reverting to '%s' failed:\n" +#| "\n" +#| "%s" +msgid "Writing palette file '%s' failed: %s" +msgstr "" +"'%s':n palauttaminen epäonnistui:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:223 msgid "_Use selected font" msgstr "Käytä _valittua fonttia" #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:206 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1315 msgid "Change font of selected text" msgstr "Muuta valitun tekstin fonttia" @@ -15565,22 +19177,27 @@ msgstr "Muuta valitun tekstin välistystä" msgid "Change baseline of selected text" msgstr "Muuta valitun tekstin korkeutta" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:328 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:327 msgid "Bold" msgstr "Lihavoitu" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:331 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:330 msgid "Italic" msgstr "Kursivoitu" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:334 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:333 msgid "Underline" msgstr "Alleviivattu" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:337 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:336 msgid "Strikethrough" msgstr "Yliviivattu" +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1307 +#, c-format +msgid "Font \"%s\" unavailable on this system" +msgstr "Fontti \"%s\" ei ole käytettävissä tässä järjestelmässä" + #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -15598,16 +19215,16 @@ msgstr "Esikats_elu" msgid "No selection" msgstr "Ei valintaa" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:596 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:617 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:612 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:633 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Esikatselukuva %d / %d" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:730 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:740 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:740 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:750 msgid "Creating preview..." msgstr "Luodaan esikatselua..." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:79 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:88 msgid "" "Foreground & background colors.\n" "The black and white squares reset colors.\n" @@ -15619,16 +19236,16 @@ msgstr "" "Nuolet vaihtavat värit keskenään.\n" "Avaa värinvalintaikkuna napsauttamalla." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:140 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:211 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Vaihda edustaväriä" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:145 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:216 msgid "Change Background Color" msgstr "Vaihda taustaväriä" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:118 -#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:123 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:119 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:124 msgid "" "The active image.\n" "Click to open the Image Dialog." @@ -15636,11 +19253,11 @@ msgstr "" "Käytössä oleva kuva.\n" "Avaa kuvaikkuna napsauttamalla." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:120 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:121 msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image." msgstr "Tallenna kuva XDS:llä vetämällä se resurssienhallintaikkunaan." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:163 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:167 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brush Dialog." @@ -15648,7 +19265,7 @@ msgstr "" "Käytössä oleva sivellin.\n" "Avaa sivellinikkuna napsauttamalla." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:195 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:199 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Pattern Dialog." @@ -15656,7 +19273,7 @@ msgstr "" "Käytössä oleva kuvio.\n" "Avaa kuvioikkuna napsauttamalla." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:227 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:231 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradient Dialog." @@ -15664,23 +19281,23 @@ msgstr "" "Käytössä oleva liukuväri.\n" "Avaa liukuväri-ikkuna napsauttamalla." -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:294 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295 msgid "Raise this tool" msgstr "Nosta työkalu" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:296 msgid "Raise this tool to the top" msgstr "Nosta työkalu ylimmäiseksi" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:302 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303 msgid "Lower this tool" msgstr "Laske työkalu" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:304 msgid "Lower this tool to the bottom" msgstr "Laske työkalu alimmaiseksi" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:310 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:311 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "Nollaa työkalun järjestys ja näkyvyys" @@ -15733,75 +19350,73 @@ msgstr "Käytä talletettua fonttia" msgid "%s Preset" msgstr "%s Esiasetus" -#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:100 -msgid "System Language" -msgstr "Järjestelmän kieli" - -#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:102 -msgid "English" -msgstr "englanti" - -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:742 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:741 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "GIMP-asennuksesi on keskeneräinen:" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:744 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:743 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "Varmista että valikoiden XML-tiedostot on asennettu oikein." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:750 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:749 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "Ilmeni virhe jäsennettäessä valikkoa %s: %s" -#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:262 +#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:261 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ peruskuva ]" -#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111 +#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:112 msgid "Lock path strokes" msgstr "Lukitse polun piirrot" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:87 +#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115 +#, fuzzy +#| msgid "Lock path strokes" +msgid "Lock path position" +msgstr "Lukitse polun piirrot" + +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:89 msgid "Open the brush selection dialog" msgstr "Avaa sivellinten valintaikkuna" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:151 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:153 msgid "Open the dynamics selection dialog" msgstr "Avaa dynamiikoiden valintaikkuna" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:216 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:218 msgid "Open the pattern selection dialog" msgstr "Avaa kuvion valintaikkuna" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:284 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:286 msgid "Open the gradient selection dialog" msgstr "Avaa liukuvärin valintaikkuna" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:401 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:398 msgid "Open the palette selection dialog" msgstr "Avaa paletin valinta" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:466 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:463 msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Avaa fonttivalitsin" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:595 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:645 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (kokeile %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:595 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:645 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:599 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:649 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (kokeile %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:603 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:653 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (kokeile %s, %s, %s)" @@ -15816,102 +19431,166 @@ msgctxt "active-color" msgid "Background" msgstr "Taustaväri" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:85 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:52 +msgctxt "circle-background" +msgid "Plain" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:53 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-frame-mode" +#| msgid "HSV" +msgctxt "circle-background" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:114 msgctxt "color-frame-mode" msgid "Pixel" msgstr "Pikseliä" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:86 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115 msgctxt "color-frame-mode" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:87 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116 msgctxt "color-frame-mode" msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:88 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117 msgctxt "color-frame-mode" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:147 msgctxt "color-pick-mode" msgid "Pick only" msgstr "Pelkkä valinta" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:148 msgctxt "color-pick-mode" msgid "Set foreground color" msgstr "Aseta edustaväri" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:149 msgctxt "color-pick-mode" msgid "Set background color" msgstr "Aseta taustaväri" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:150 msgctxt "color-pick-mode" msgid "Add to palette" msgstr "Lisää palettiin" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:178 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:209 msgctxt "histogram-scale" msgid "Linear histogram" msgstr "Lineaarinen histogrammi" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:179 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:210 msgctxt "histogram-scale" msgid "Logarithmic histogram" msgstr "Logaritminen histogrammi" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:246 msgctxt "tab-style" msgid "Icon" msgstr "Kuvake" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:247 msgctxt "tab-style" msgid "Current status" msgstr "Nykyinen tila" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:248 msgctxt "tab-style" msgid "Text" msgstr "Teksti" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:249 msgctxt "tab-style" msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:219 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:250 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & text" msgstr "Kuvake ja teksti" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:220 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:251 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & desc" msgstr "Kuvake ja kuvaus" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:221 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:252 msgctxt "tab-style" msgid "Status & text" msgstr "Tila ja teksti" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:222 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:253 msgctxt "tab-style" msgid "Status & desc" msgstr "Tila ja kuvaus" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:223 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:254 msgctxt "tab-style" msgid "Undefined" msgstr "Määrittelemätön" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:392 +#: ../app/xcf/xcf.c:110 ../app/xcf/xcf.c:181 +msgid "GIMP XCF image" +msgstr "GIMP XCF-kuva" + +#: ../app/xcf/xcf.c:279 +#, c-format +msgid "Opening '%s'" +msgstr "Avataan \"%s\"" + +#: ../app/xcf/xcf.c:316 +#, c-format +msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" +msgstr "XCF-virhe: havaittua XCF-tiedostoversiota %d ei tueta." + +#: ../app/xcf/xcf.c:393 +#, c-format +msgid "Saving '%s'" +msgstr "Tallennetaan \"%s\"" + +#: ../app/xcf/xcf.c:401 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Close %s" +msgid "Closing '%s'" +msgstr "Sulje %s" + +#: ../app/xcf/xcf.c:409 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error writing '%s': %s" +msgid "Error writing '%s': " +msgstr "Virhe kirjoitettaessa \"%s\": %s" + +#: ../app/xcf/xcf.c:420 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error reading '%s': %s" +msgid "Error creating '%s': " +msgstr "Virhe luettaessa \"%s\": %s" + +#: ../app/xcf/xcf-load.c:302 +#, c-format +msgid "" +"Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" +"Exif data could not be migrated: %s" +msgstr "" + +#: ../app/xcf/xcf-load.c:349 +#, c-format +msgid "" +"Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" +"XMP data could not be migrated: %s" +msgstr "" + +#: ../app/xcf/xcf-load.c:534 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." @@ -15919,7 +19598,7 @@ msgstr "" "XCF-tiedosto on vioittunut! Siitä on ladattu niin paljon kuin voitiin, mutta " "se ei ole kokonainen." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:403 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:545 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." @@ -15927,7 +19606,7 @@ msgstr "" "Tämä XCF-tiedosto on vioittunut! Siitä ei voitu lukea edes osittaista " "kuvatietoa." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:477 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:637 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -15937,43 +19616,21 @@ msgstr "" "ei tallentanut indeksoituja väripaletteja oikein.\n" "Korvataan harmaasävykartalla." -#: ../app/xcf/xcf-read.c:174 +#: ../app/xcf/xcf-read.c:105 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Epäkelpo UTF-8 merkkijono XCF-tiedostossa" -#: ../app/xcf/xcf-write.c:128 -#, c-format -msgid "Error writing XCF: %s" -msgstr "XCF-tiedoston kirjoitusvirhe: %s" - -#: ../app/xcf/xcf-seek.c:61 ../app/xcf/xcf-seek.c:87 ../app/xcf/xcf-seek.c:98 -#, c-format -msgid "Could not seek in XCF file: %s" +#: ../app/xcf/xcf-seek.c:45 +#, fuzzy +#| msgid "Could not seek in XCF file: %s" +msgid "Could not seek in XCF file: " msgstr "XCF-tiedoston hakuvirhe: %s" -#: ../app/xcf/xcf.c:113 ../app/xcf/xcf.c:181 -msgid "GIMP XCF image" -msgstr "GIMP XCF-kuva" - -#: ../app/xcf/xcf.c:301 -#, c-format -msgid "Opening '%s'" -msgstr "Avataan \"%s\"" - -#: ../app/xcf/xcf.c:343 -#, c-format -msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" -msgstr "XCF-virhe: havaittua XCF-tiedostoversiota %d ei tueta." - -#: ../app/xcf/xcf.c:413 -#, c-format -msgid "Saving '%s'" -msgstr "Tallennetaan \"%s\"" - -#: ../app/xcf/xcf.c:433 -#, c-format -msgid "Error saving XCF file: %s" -msgstr "XCF-tiedoston tallennusvirhe: %s" +#: ../app/xcf/xcf-write.c:99 +#, fuzzy +#| msgid "Error writing XCF: %s" +msgid "Error writing XCF: " +msgstr "XCF-tiedoston kirjoitusvirhe: %s" #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1 msgid "round" @@ -15984,33 +19641,357 @@ msgstr "Pyöreä" msgid "fuzzy" msgstr "sumea" -#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:1 -msgid "" -"GIMP is an acronym for GNU Image Manipulation Program. It is a freely " -"distributed program for such tasks as photo retouching, image composition " -"and image authoring." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Unable to open a test swap file.\n" +#~ "\n" +#~ "To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap " +#~ "directory defined in your Preferences (currently \"%s\")." +#~ msgstr "" +#~ "Ei voitu avata sivutustiedostoa. \n" +#~ "\n" +#~ "Välttääksesi datan häviämisen, tarkista asetuksista sivutustiedoston " +#~ "paikka ja sen oikeudet (nykyinen \"%s\")." -#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:2 -msgid "" -"It has many capabilities. It can be used as a simple paint program, an " -"expert quality photo retouching program, an online batch processing system, " -"a mass production image renderer, an image format converter, etc." -msgstr "" +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Asetukset" -#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:3 -msgid "" -"GIMP is expandable and extensible. It is designed to be augmented with plug-" -"ins and extensions to do just about anything. The advanced scripting " -"interface allows everything from the simplest task to the most complex image " -"manipulation procedures to be easily scripted. GIMP is available for Linux, " -"Microsoft Windows and OS X." -msgstr "" +#~ msgctxt "config-action" +#~ msgid "Use _GEGL" +#~ msgstr "Ota _GEGL käyttöön" -#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2 -msgid "Image Editor" -msgstr "Kuvankäsittely" +#~ msgctxt "config-action" +#~ msgid "If possible, use GEGL for image processing" +#~ msgstr "Käytä GEGL:iä kuvien käsittelyyn, jos mahdollista" -#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3 -msgid "Create images and edit photographs" -msgstr "Luo kuvia ja muokkaa valokuvia" +#~ msgid "Equalize does not operate on indexed layers." +#~ msgstr "Ekvalisointi ei toimi indeksoiduilla tasoilla." + +#~ msgid "Invert does not operate on indexed layers." +#~ msgstr "Kääntäminen ei toimi indeksoiduilla tasoilla." + +#~ msgid "Crop Layer" +#~ msgstr "Rajaa taso" + +#~ msgid "_Shrink from image border" +#~ msgstr "Kutista kuvan reunasta" + +#~ msgid "_Lock selection to image edges" +#~ msgstr "_Lukitse valinta kuvan reunoihin" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Use GEGL" +#~ msgstr "Ota GEGL käyttöön" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Use GEGL to create this window's projection" +#~ msgstr "Käytä GEGLiä tämän ikkunan projektion luomiseen" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the " +#~ "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your " +#~ "work using different filenames, restart GIMP and check the location of " +#~ "the swap directory in your Preferences." +#~ msgstr "" +#~ "Ei voitu avata sivutustiedostoa. Gimpin käytettävissä oleva muisti on " +#~ "loppunut ja sivutusta ei voi käyttää. Osa kuvastasi voi korruptoitua. " +#~ "Tallenna työsi uudella nimellä, käynnistä Gimp uudelleen ja tarkista " +#~ "sivutustiedoston sijainti asetuksista." + +#~ msgid "Failed to resize swap file: %s" +#~ msgstr "Sivutustiedoston koon muuttaminen epäonnistui: %s" + +#~ msgctxt "convert-palette-type" +#~ msgid "Generate optimum palette" +#~ msgstr "Muodosta optimaalinen paletti" + +#~ msgctxt "convert-palette-type" +#~ msgid "Use web-optimized palette" +#~ msgstr "Käytä WWW-optimoitua palettia" + +#~ msgctxt "convert-palette-type" +#~ msgid "Use black and white (1-bit) palette" +#~ msgstr "Käytä mustavalkoista palettia" + +#~ msgctxt "convert-palette-type" +#~ msgid "Use custom palette" +#~ msgstr "Käytä omaa palettia" + +#~ msgctxt "fill-type" +#~ msgid "Foreground color" +#~ msgstr "Edustaväri" + +#~ msgctxt "fill-type" +#~ msgid "Background color" +#~ msgstr "Taustaväri" + +#~ msgctxt "fill-type" +#~ msgid "White" +#~ msgstr "Valkoinen" + +#~ msgctxt "fill-type" +#~ msgid "Transparency" +#~ msgstr "Läpinäkyvä" + +#~ msgctxt "fill-type" +#~ msgid "Pattern" +#~ msgstr "Kuvio" + +#~ msgctxt "fill-type" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Ei mikään" + +#~ msgctxt "brush-generated-shape" +#~ msgid "Circle" +#~ msgstr "Ympyrä" + +#~ msgctxt "brush-generated-shape" +#~ msgid "Square" +#~ msgstr "Neliömäinen" + +#~ msgctxt "brush-generated-shape" +#~ msgid "Diamond" +#~ msgstr "Timantti" + +#~ msgctxt "orientation-type" +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Vaaka" + +#~ msgctxt "orientation-type" +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Pysty" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Composite" +#~ msgstr "Yhdiste" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Red" +#~ msgstr "Punainen" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Green" +#~ msgstr "Vihreä" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Blue" +#~ msgstr "Sininen" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Hue" +#~ msgstr "Sävy" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Saturation" +#~ msgstr "Kylläisyys" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Value" +#~ msgstr "Arvo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not read %d byte from '%s': %s" +#~ msgid_plural "Could not read %d bytes from '%s': %s" +#~ msgstr[0] "Ei voitu lukea %d tavua tiedostosta '%s'. %s" +#~ msgstr[1] "Ei voitu lukea %d tavua tiedostosta '%s'. %s" + +#~ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file." +#~ msgstr "Virhe sivellintiedostossa '%s': Ei ole GIMPin sivellintiedosto." + +#~ msgid "" +#~ "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line " +#~ "%d." +#~ msgstr "" +#~ "Vakava virhe tulkittaessa sivellintiedostoa '%s': Tuntematon GIMPin " +#~ "sivellinversio rivillä %d." + +#~ msgid "" +#~ "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d." +#~ msgstr "" +#~ "Vakava virhe tulkittaessa sivellintiedostoa '%s': Tuntematon GIMPin " +#~ "sivellinmuoto rivillä %d." + +#~ msgid "Line %d: %s" +#~ msgstr "Rivi %d: %s" + +#~ msgid "Error while reading brush file '%s': %s" +#~ msgstr "Virhe luettaessa sivellintä '%s': %s" + +#~ msgid "Could not delete '%s': %s" +#~ msgstr "Tiedoston '%s' poistaminen epäonnistui: %s" + +#~ msgid "Foreground Extraction" +#~ msgstr "Etualan irrotus" + +#~ msgid "Hue_Saturation" +#~ msgstr "Sävy-_värikylläisyys" + +#~ msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d." +#~ msgstr "Vakava virhe liukuväritiedostossa \"%s\". Lukuvirhe rivillä %d." + +#~ msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file." +#~ msgstr "Jäsennysvirhe: Liukuväritiedosto '%s' ei ole GIMPin tiedosto." + +#~ msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d." +#~ msgstr "" +#~ "Vakava virhe liukuväritiedostossa \"%s\": Tiedosto on rikki rivillä %d" + +#~ msgid "" +#~ "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d." +#~ msgstr "" +#~ "Vakava virhe liukuväritiedostossa \"%s\": Vioittunut osio %d rivillä %d." + +#~ msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" +#~ msgstr "Liukuvärin tuonti '%s' epäonnistui: %s" + +#~ msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d." +#~ msgstr "Ladataan palettia %s: Lukuvirhe rivillä %d." + +#~ msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header." +#~ msgstr "Jäsennysvirhe: Palettitiedosto '%s': Puuttuva otsikkotieto." + +#~ msgid "Please wait" +#~ msgstr "Odota..." + +#, fuzzy +#~| msgid "Error while writing '%s': %s" +#~ msgid "Error while parsing '%s'" +#~ msgstr "Virhe kirjoitettaessa '%s': %s" + +#~ msgid "Offset by x/_2, y/2" +#~ msgstr "Siirrä (x/_2),(y/2)" + +#~ msgid "Fit to window" +#~ msgstr "Sovita ikkunaan" + +#~ msgid "Pointer re_ndering:" +#~ msgstr "Osoittimen piirto:" + +#~ msgid "" +#~ "Color management has been disabled. It can be enabled again in the " +#~ "Preferences dialog." +#~ msgstr "" +#~ "Värinhallinta ei ole käytössä. Se voidaan ottaa uudestaan käyttöön " +#~ "asetusikkunasta." + +#~ msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers." +#~ msgstr "Perspektiivin kloonaus ei toimi indeksoiduilla tasoilla." + +#~ msgctxt "convolve-type" +#~ msgid "Blur" +#~ msgstr "Sumenna" + +#~ msgctxt "convolve-type" +#~ msgid "Sharpen" +#~ msgstr "Terävöitä" + +#~ msgctxt "ink-blob-type" +#~ msgid "Circle" +#~ msgstr "Ympyrä" + +#~ msgctxt "ink-blob-type" +#~ msgid "Square" +#~ msgstr "Neliömäinen" + +#~ msgctxt "ink-blob-type" +#~ msgid "Diamond" +#~ msgstr "Ruutu" + +#~ msgid "Move Layer" +#~ msgstr "Siirrä taso" + +#~ msgid "Plug-In missing (%s)" +#~ msgstr "Liitännäinen puuttuu (%s)" + +#~ msgid "Blend does not operate on indexed layers." +#~ msgstr "Sekoitus ei toimi indeksoiduilla tasoilla." + +#~ msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." +#~ msgstr "Kirkkaus - kontrasti ei toimi indeksoiduilla tasoilla." + +#~ msgid "Colorize operates only on RGB color layers." +#~ msgstr "Väritys toimii vain RGB väritasoilla." + +#~ msgid "Curves does not operate on indexed layers." +#~ msgstr "Käyrät eivät toimi indeksoiduilla tasoilla." + +#~ msgid "Move Selection" +#~ msgstr "Siirrä valinta" + +#~ msgid "" +#~ "Smaller values give a more accurate selection border but may introduce " +#~ "holes in the selection" +#~ msgstr "" +#~ "Pienemmät arvot antavat tarkemman valinnan rajan, mutta saattavat jättää " +#~ "reikiä valintaan" + +#~ msgid "Sensitivity for brightness component" +#~ msgstr "Herkkyys kirkkauskomponenttia varten" + +#~ msgid "Sensitivity for red/green component" +#~ msgstr "Herkkyys punainen/vihreä -komponenttia varten" + +#~ msgid "Sensitivity for yellow/blue component" +#~ msgstr "Herkkyys keltainen/sininen -komponenttia varten" + +#~ msgid "Contiguous" +#~ msgstr "Jatkuva" + +#~ msgid "Interactive refinement (%s)" +#~ msgstr "Vuorovaikutteinen parantaminen (%s)" + +#~ msgid "Small brush" +#~ msgstr "Pieni sivellin" + +#~ msgid "Large brush" +#~ msgstr "Suuri sivellin" + +#~ msgid "Color Sensitivity" +#~ msgstr "Värin herkkyys" + +#~ msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection" +#~ msgstr "Lisää piirtoja tai paina Enter hyväksyäksesi valinnan" + +#~ msgid "Mark foreground by painting on the object to extract" +#~ msgstr "Merkitse etuala maalaamalla objektin päältä" + +#~ msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers." +#~ msgstr "GEGL-toiminnot eivät toimi indeksoiduilla tasoilla." + +#~ msgid "_Operation:" +#~ msgstr "_Toiminto:" + +#~ msgid "Operation Settings" +#~ msgstr "Toiminnon asetukset" + +#~ msgid "Levels does not operate on indexed layers." +#~ msgstr "Säätöarvot ei toimi indeksoiduilla tasoilla." + +#~ msgid "Pick black point" +#~ msgstr "Valitse musta piste" + +#~ msgid "Pick gray point" +#~ msgstr "Valitse harmaa piste" + +#~ msgid "Pick white point" +#~ msgstr "Valitse valkopiste" + +#~ msgid "Fixed:" +#~ msgstr "Kiinteä:" + +#~ msgid "Threshold does not operate on indexed layers." +#~ msgstr "Kynnysarvo ei toimi indeksoiduilla tasoilla." + +#~ msgid "Error while writing '%s': %s" +#~ msgstr "Virhe kirjoitettaessa '%s': %s" + +#~ msgid "Querying..." +#~ msgstr "Kysytään..." + +#~ msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" +#~ msgstr "ICC-väriprofiili (*.icc, *.icm)" + +#~ msgid "English" +#~ msgstr "englanti" + +#~ msgid "Error saving XCF file: %s" +#~ msgstr "XCF-tiedoston tallennusvirhe: %s"