mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Catalan translation by Joaquim Perez
svn path=/trunk/; revision=25057
This commit is contained in:
parent
c42836bb42
commit
a3f25af9e7
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2008-03-06 Gil Forcada <gforcada@gnome.org>
|
||||
|
||||
* ca.po: Updated Catalan translation by Joaquim Perez.
|
||||
|
||||
2008-03-04 Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>
|
||||
|
||||
* de.po: Updated German translation.
|
||||
|
|
|
@ -1,18 +1,18 @@
|
|||
# translation of ca.po to Catalan
|
||||
# gimp-script-fu translation to Catalan.
|
||||
# Copyright © 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright © 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
#
|
||||
# Softcatala <gnome@llistes.softcatala.org>, 2000-2007.
|
||||
# Quim Perez i Noguer <noguer a osona.com>, 2005-2007.
|
||||
# Xavier Conde Rueda <xavi.conde a gmail.com>, 2004-2007.
|
||||
# Jordi Jover, jordijn@softcatala.org, 2002.
|
||||
# Joaquim Perez <noguer@gmail.com>, 2007.
|
||||
# Joaquim Perez <noguer@gmail.com>, 2007, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-25 15:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-16 22:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-06 21:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-29 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Joaquim Perez <noguer@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <gimp@llistes.softcatala.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» per escriure: %s"
|
|||
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
|
||||
msgstr "Gestor de funcions"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:716
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:718
|
||||
msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si s'activa l'avaluador de funcions només es permetrà la invocació no "
|
||||
|
@ -146,8 +146,8 @@ msgid "Interactive console for Script-Fu development"
|
|||
msgstr "Consola interactiva per al desenvolupament de funcions"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:116
|
||||
msgid "Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "_Consola de les funcions"
|
||||
msgid "_Console"
|
||||
msgstr "_Consola"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:140
|
||||
msgid "Server for remote Script-Fu operation"
|
||||
|
@ -1900,48 +1900,6 @@ msgstr "Suprimeix totes les guies, horitzontals i verticals"
|
|||
msgid "_Remove all Guides"
|
||||
msgstr "_Suprimeix totes les guies"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
|
||||
msgid "BG opacity"
|
||||
msgstr "Opacitat del fons"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
|
||||
msgid "Create a graph of the Hue, Saturation, and Value distributions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crea una gràfica de la distribució del to, la saturació i el valor de la "
|
||||
"imatge actual"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
|
||||
msgid "Draw _HSV Graph..."
|
||||
msgstr "Dibuixa gràfic _HSV..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
|
||||
msgid "End X"
|
||||
msgstr "X final"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
|
||||
msgid "End Y"
|
||||
msgstr "Y final"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
|
||||
msgid "From top-left to bottom-right"
|
||||
msgstr "Del cantó superior esquerre a l'inferior dret"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
|
||||
msgid "Graph scale"
|
||||
msgstr "Escala de la gràfica"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
|
||||
msgid "Start X"
|
||||
msgstr "X inicial"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
|
||||
msgid "Start Y"
|
||||
msgstr "Y inicial"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10
|
||||
msgid "Use selection bounds instead of values below"
|
||||
msgstr "Utilitza els límits de la selecció en comptes dels següents valors"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
|
||||
msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style"
|
||||
msgstr "Crea un logotip amb dos colors, a l'estil d'un nen petit"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue